[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3760: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3184)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3762: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3184)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3763: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3184)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3764: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3184)
De l'orthographe à l'ortograf • Voir le sujè - Les options d'une réforme orthographique

De l'orthographe à l'ortograf

L'εspaçe de discussion sur l'avenir de l'écriture du françè
Nou some actuèlemen le 15 Oct 2019, 03:26

Heure¨ o forma UTC - 5 heure




Publié un nouvo sujè Répondre o sujè  [ 143 méssaje ]  Alé à la paje 1, 2, 3, 4, 5 ... 15  Suivan
{ AUTHOR } Méssaje
 Sujè du méssaje: Les options d'une réforme orthographique
MéssajePublié: 26 Aug 2012, 10:32 
Hor-ligne

Inscri le: 24 Juiy 2012, 04:32
méssaje: 73
Bonjour à tous !

Merci de m'accueillir sur ce forum, à l'invitation de Gugenheim. Je pense m'exprimer pendant un certain temps en orthographe traditionnelle, les problèmes envisagés étant déjà assez complexes. Mais vous pouvez me répondre en orthographe alternative. Cela m'habituera. Je signale ici n'avoir jamais eu de gros problèmes avec l'orthographe actuelle, lisant beaucoup et ayant une très bonne mémoire visuelle, en particulier des mots. Cela dit, je ne suis pas très représentatif de la population générale ! Et comme j'ai par ailleurs un esprit très logique, les nombreuses incohérences de l'orthographe française m'ont toujours irrité.

Personnellement, je suis de l'association EROFA : - Elle est plutôt réformiste, moins révolutionnaire à coup sûr qu'Ortograf. Mais je n'ai rien contre cette dernière approche, d'où ma présence sur ce forum.

En marge d'EROFA, j'ai réalisé un travail sur la réforme des accords du participe passé. Je signale ici à Gugenheim avoir encore corrigé quelques coquilles depuis mon dernier envoi, et fait une petite modification au bas de la page 18. Si ce sujet vous intéresse, cliquez ici : - Ce travail a par ailleurs été approuvé par deux linguistes.

Si j'en sais à coup sûr plus que la moyenne sur les problèmes de l'orthographe française, je ne suis pas non plus spécialiste en la matière. Un très bon livre à ce sujet me semble "L'orthographe française", par Nina Catach, aux éditions Armand Colin. Signalons aussi "Libérons l'orthographe", par Maryz Courberand, aux éditions Chiflet, bien que ses propositions soient parfois excessives. Enfin, je vais essayer d'exposer comment je vois à première vue la question...


La complexité de l'orthographe française est bien connue, surtout quand on la compare à d'autres langues latines comme l'espagnol et l'italien. Et ses inconvénients ne font non plus aucun doute : beaucoup d'heures perdues en classe pour des résultats médiocres par rapport aux cousins latins (enquêtes faites), discriminations absurdes à l'embauche, des étrangers découragés d'apprendre le français, au final beaucoup d'incohérences passablement irritantes. Ces incohérences s'expliquent bien sûr par des évolutions historiques mal coordonnées, mais il n'y a aucune raison de scléroser le français à des époques dépassées...

Cela dit, il faut bien voir que la plupart des gens ne sont pas intéressés à une simplification de l'orthographe. En effet, les incohérences mêmes de l'orthographe française favorisent la lecture. Prenons par exemple le verbe "donner" (deux N). À priori, il paraitrait logique d'écrire "doner" (un seul N) comme "donation". Mais avec deux N, "donner" se distingue mieux de "doter" que "doner" (un seul N). Comme on lit bien plus qu'on n'écrit, le français n'a pas complètement tort de favoriser la lecture aux dépens de l'écriture. Il pousse seulement beaucoup trop loin cette tendance.

Mais il y a d'autres raisons pour lesquelles les gens sont attachés à l'orthographe actuelle. Avec toutes ses incohérences héritées du passé, elle devient en quelque sorte un monument historique. Et les monuments, on n'y touche pas ! Par ailleurs, cette orthographe très compliquée nous donne une impression de supériorité par rapport aux Espagnols ou aux Italiens. Pour moi, il faudrait plutôt avoir un complexe d'infériorité vis-à-vis d'eux ! En cas de réforme trop radicale, beaucoup de gens redoutent aussi d'être obligés de faire un nouvel apprentissage, que le contact avec notre patrimoine littéraire soit également perdu. Tout ne serait pas en effet forcément transcrit dans la nouvelle orthographe. Cela dit, il serait possible de maintenir l'enseignement de l'orthographe traditionnelle, mais de manière allégée. Elle ne servirait plus éventuellement qu'à la lecture, non pour l'écriture.

Par ailleurs, la plupart des gens sont rétifs à une réforme venue d'en haut. Ils craignent inconsciemment qu'on installe une police pour surveiller leurs écrits ! Cela n'a bien sûr aucun sens. Il s'agit juste de déterminer l'orthographe enseignée dans les classes primaires, celle utilisée par l'administration et demandée aux concours administratifs. Les particuliers et les éditeurs feront strictement ce qu'ils veulent dans ce domaine. S'ils veulent revenir à l'orthographe du 16e siècle ou même au latin, aucun problème !

Toujours est-il qu'actuellement, seuls des groupes bien précis seraient favorables à une réforme approfondie de l'orthographe, en premier lieu les professeurs des écoles (instituteurs). Mais ils ne feront sûrement pas grève pour cela. Les enfants scolarisés et les étrangers voulant apprendre le français ne se plaindraient pas non plus d'une simplification de l'orthographe française, mais on ne demande pas trop leur avis ! Quant aux chômeurs handicapés par leur orthographe pour de nombreux emplois, ils ne constituent pas un groupe de pression suffisamment organisé.


Une réforme orthographique venue d'en haut est par ailleurs très improbable. La dernière remonte déjà à 1990 et avait été très contestée à l'époque par beaucoup d'intellectuels (ou se disant tels), malgré sa grande modestie. Elle avait par ailleurs été initiée par le premier ministre Rocard, en dehors de l'Académie française. Celle-ci a sombré dans la sclérose depuis bien longtemps et ne change plus qu'un mot tous les dix ans ! J'en profite pour signaler que la plupart des académiciens n'ont aucune compétence linguistique. Avoir écrit un bon roman ne fait pas forcément de vous un bon grammairien ou un spécialiste de l'orthographe !

Si on veut vraiment faire bouger les choses, la solution ne peut donc venir que de la société elle-même, par la diffusion d'une orthographe alternative. Elles ne remplacera pas pour autant l'orthographe actuelle, mais constituera une solution de rechange. Si cette orthographe alternative est suffisamment logique et cohérente, elle peut régulariser les usages totalement anarchiques qui prévalent actuellement. Les usages ne manquant pas d'influencer les règles officielles à la longue, celles-ci auront plus de chances d'évoluer dans un délai raisonnable.

Maintenant, quelle peut être cette orthographe alternative ? Et faut-il aussi une seule orthographe alternative ? Comme il faut éviter les messages trop longs, je m'arrête là pour le moment. Aussi, si vous avez des remarques ou des compléments à ce que j'ai dit... ;)


Dernière édision par Spalding le 01 Mar 2014, 11:57, édité 3 foi o total.

Ho
 Profil Envoiyé un méssaje privé  
 
 Sujè du méssaje: Re: Les options d'une réforme orthographique
MéssajePublié: 27 Aug 2012, 13:03 
Hor-ligne
Site Admin

Inscri le: 18 Mé 2009, 15:30
méssaje: 287
Votre comentère è-t assé exostif, en éfè! Par où començé?... :?

1- D'abor, biènvenu ché nou, Spalding :D

2- Dan la mezur où il è de moin-z en moin conçevable d'inpozé une ortograf o fur é a mezure qe la soçiété se démocratize, l'ortograf la plu-z aproprié émèrjera d'èl mème pour peu q'on çèsse d'ostracizé lè scripteur qi oze transgrèssé «l'usaje». Si l'ortograf consèrvatriçe è vrèmen la plu pratiqe, èl se mintièndra san q'on è bezoin de sancsioné lè «dévian». Inutile de vou dire qe vou pouvé utilizé l'ortograf de votre choi. Pa de çenseur içi. Votre lang vou-z apartièn.

3- Lè tolérançe «ofiçièlemen admize» en ortograf altèrnative, qe je mè en pratiqe, (voir lè règle) pèrmète une lècture plu façile. Vou avé le droi de doublé lè consonne puisqe ç n'a ocune inçidençe sur la prononçiasion. Donc, vou pouvé écrire 'donné' o lieu de 'doné' si vou croiyé qe ç'è plu façile à lire.

4- De toute manière, l'ortograf altèrnative devièndra rapidemen ossi façile à lire qe l'ortograf consèrvatriçe pour vou si vou-z y mètté le çentième de l'èfor qe vou-z avé mi pour ètre à l'èze dan çèt dèrnière. Sinple qèstion d'habitude. 8-)


Ho
 Profil Envoiyé un méssaje privé  
 
 Sujè du méssaje: Re: Les options d'une réforme orthographique
MéssajePublié: 31 Aug 2012, 07:39 
Hor-ligne

Inscri le: 05 Nov 2009, 10:45
méssaje: 154


Ho
 Profil Envoiyé un méssaje privé  
 
 Sujè du méssaje: Re: Les options d'une réforme orthographique
MéssajePublié: 01 Sep 2012, 09:26 
Hor-ligne

Inscri le: 05 Juin 2009, 13:42
méssaje: 257
Nou-z avon bocou en comun, mè là où Gugenheim é moi diféron d'avi d'avèc Spalding é Signe conçèrne le poin suivan:

De notre coté nou voulon avoir la La possibilté d'écrire avèc dè règle de tolérançe pour rendre l'ortograf plu-z acçèptable é plu lizible, du moin penan une période de tranzision

De votre par, vou croiyé à la néçéssité d'un carcan uniqe pour l'écriture d'un mo doné. Purtan, même en Ortograf consèrvatriçe lè variasion de grafi ne jène pa: "Il y a une CLEF, parmi toutes mes CLÉS, qui est inutile".


Ho
 Profil Envoiyé un méssaje privé  
 
 Sujè du méssaje: Re: Les options d'une réforme orthographique
MéssajePublié: 02 Sep 2012, 05:16 
Hor-ligne

Inscri le: 05 Nov 2009, 10:45
méssaje: 154
Tou-t étranjé (j'an sui un) è-t abasourdi fas à dé ka kom vo "clé" é "clef". Il fo vrèman un èspri léjèrman tordu pour propozé d'ékrir "phantasme" ou "fantasme", fioul" ou "fuel", "taenia" ou "ténia"? On a l'inprèsyon ke sela a été invanté par dé "saouls" ou "soûls"
Une vè réform korijera lé "bizareri" de l'ortograf konsèrvatris o lyeu de lé prandr kom ègzanpl. :)

Se ke vou vouayé de fason négativ, kom un "karkan", n'è-t an réalité ke kèlke choz de trè positif: une baz fyabl ki suprim tou santiman de dout, d'insèkurité ou d'ézitasyon.
Je vou pri de byin voulouar nou doné un seul ègzanpl d'ortograf européèn (ègsèptè la fransèz) ki prévoua pluzieur-z ékritur pour un mo.
Moua, je n'an konè okune (mè je ne konè pa tout, byin sur).
Prené le langaj dé sign, le braille, la sténo, partou le mèm konsta: un seul sign pour un son. E sela a du sans. L'objèktif n'è pa de "karkanisé" un kod, mè de rasuré le sripteur insi ke le lèkteur an leur propozan un kod fonosantré, klèr é san-z anbiguité.
Avèk un kod fonosantré ki atribu a chak son "son" sign, le "karkan", s'è la lang prononsé. Insi, tout è klèr é logik. Le mank d'anbiguité ou de dout, la klarté é la fiabilité douav primé la rechèrch d'une libèrté la ou èl n'a pa sa plas pars k'èl sèm la zizani. :)


Ho
 Profil Envoiyé un méssaje privé  
 
 Sujè du méssaje: Re: Les options d'une réforme orthographique
MéssajePublié: 02 Sep 2012, 15:46 
Hor-ligne

Inscri le: 24 Juiy 2012, 04:32
méssaje: 73
Merci d'abord à Gugenheim, Signe et Michou pour leurs messages, même si je ne répondrai pas ici à chacun. Pour les doubles consonnes, je suis partisan de toutes les supprimer, sauf celles qui permettent de distinguer des homophones (homme, home) ou qui indiquent la prononciation : ennui, voyelle... Remarquez que l'on pourrait toutefois utiliser un accent grave pour ce dernier mot : voyèle !

Par ailleurs, je dois dire que je ne comprends pas certaines choses dans l'orthographe Ortograf ! Mais pour le moment, je continue sur la lancée de mon précédent message...

Pour résumer, j'avais exposé qu'une réforme approfondie de l'orthographe française était nécessaire. Mais aussi que la majorité ou la plupart des gens étaient peu intéressés ou même hostiles à cette réforme, cela pour diverses raisons. Dans ces conditions, une réforme officielle d'envergure est très improbable dans un délai raisonnable. La solution passe donc par la diffusion d'une ou plusieurs orthographes alternatives, à côté de l'orthographe officielle.

Seulement, quelles peuvent être les orthographes alternatives en question ? Avant de m'y lancer, je pense qu'il est utile de détailler les fonctions de l'orthographe française. J'en distingue quatre. Certaines sont utiles mais pourraient être améliorées, d'autres beaucoup plus contestables. Voici ces quatre fonctions, par ordre d'intérêt décroissant : indiquer la prononciation (A), faciliter le décryptage du sens (B), suggérer les familles des mots (C), rappeler l'origine des mots (D)...

Mais d'abord, quelques précisions... La fonction A concerne essentiellement les graphèmes et phonèmes. Les graphèmes sont censés transcrire les phonèmes. Ce sont de simples lettres (A, P...) ou des digrammes (OU, CH...). Les lettres muettes ne sont de toute façon pas concernées. Quant aux phonèmes, il s'agit de sons élémentaires. La syllabe "ma" comprend par exemple deux phonèmes : M et A. Le mot "fantastique" comprend huit phonèmes : F, AN, T, A, S, T, I, QUE. Dans ce dernier mot, le E final ne se prononce bien sûr pas (E muet).

Les fonctions B, C et D concernent essentiellement les mots, pris en eux-mêmes. Pour les locutions ou mots composés, je considère seulement les mots simples entrant dans ces mots. Les préfixes sont des mots simples à part entière, même s'ils ne peuvent exister de manière indépendante. En effet, les préfixes modifient en profondeur le sens global des mots concernés : la préhistoire, avec le préfixe "pré" n'est pas l'histoire ! Les suffixes ne font par contre que nuancer le sens des mots en question : historiette = petite histoire.

Je n'aborderai pas ici les modes de liaison entre les mots simples des locutions ou mots composés : disjonction, liaison par trait d'union ou même soudure. Cela doit être laissé essentiellement aux usages. Pour ceux que cela intéresse, voici toutefois un petit travail que j'ai réalisé sur la question : http://www.etudes-litteraires.com/forum ... poses.html

Après ces définitions, voici mes quatre fonctions distinguées pour l'orthographe française. Pour ne pas être trop long, je traiterai uniquement la première fonction dans ce message...


A) Indiquer la prononciation



C'est évidemment une fonction importante et justifiée de l'orthographe française. Cela dit, l'orthographe ne peut pas et ne doit pas indiquer la prononciation de façon très précise. C'est tout à la fois impossible et inutile. Impossible, car la prononciation varie notablement selon les régions, les milieux sociaux, les personnes mêmes. Inutile, car ces différences n'ont le plus souvent aucune incidence sensible sur la reconnaissance des mots. En effet, les mots français ont généralement plusieurs syllabes, ce qui réduit beaucoup le nombre des homophones, mots à la prononciation identique mais de sens différent. Prononcer le A de "château" court ou long ne risque pas ainsi de provoquer une confusion avec d'autres mots. Dans ces conditions, l'accent circonflexe sur ce mot pourrait être supprimé sans aucun inconvénient.

En vietnamien, les mots n'ont par contre qu'une seule syllabe, ce qui multiplie les mots homophones ou presque. Pour les distinguer, ces mots sont alors pourvus de signes diacritiques (accents...), indiquant des nuances de prononciation très peu sensibles pour nous : tons hauts-bas, descendants-montants, courts-longs... J'en profite pour signaler que le vietnamien s'écrit avec l'alphabet latin, sous l'influence des missionnaires catholiques puis de la colonisation française.

Pour revenir à l'orthographe française, elle indique bien la prononciation si on considère que la quasi-totalité des phonèmes est transcrite d'une façon ou d'une autre. Remarquons toutefois la prolifération des lettres muettes. J'y reviendrai pour les trois autres fonctions de l'orthographe française...

Indépendamment de toutes ces lettres muettes, l'idéal serait des relations bijectives entre les graphèmes et phonèmes : un graphème = un phonème / un phonème = un graphème. Cela existe presque parfaitement dans plusieurs langues : espagnol, italien, finlandais, coréen... Pourquoi ne faisons-nous pas aussi bien ? La prononciation française est pourtant bien plus simple que pour beaucoup des langues en question : aucune diphtongue, accent tonique très peu marqué.

Prenons d'abord l'équation "un graphème = un phonème". De ce côté, la situation laisse franchement à désirer. De nombreuses graphèmes transcrivent en effet des phonèmes bien distincts. Je ne vais pas faire une recension exhaustive : CH de "chéri" et "chaos", H aspiré dans "les héros" et muet dans "les hommes", EN de "lycéen" et "client", T de "partions" et "potions", AI de "faire" et "faisan", etc. Cela peut s'étendre à des mots entiers, avec les célèbres "Les poules du couvent couvent", "Nous portions des portions"...

Mais pour l'équation "un phonème = un graphème", la situation est bien pire. Je vais être encore moins exhaustif que précédemment. Le phonème È est notamment rendu par È et AI, le phonème O par O et AU, le phonème IN par IN et UN, le phonème AN par AN et EN, le phonème J par J et GE, le phonème Ç par Ç, S et SS, etc. Et des mots entiers peuvent être aussi concernés avec les doublons : clé-clef, fantasme-phantasme, cleptomane-kleptomane, etc.

Pour conclure, au lieu d'avoir des relations bijectives entre les graphèmes et les phonèmes, nous constatons une multitude de relations croisées dans les deux sens. Cela rend l'écriture française presque aussi déconnectée de la prononciation que les idéogrammes chinois. Le français, c'est du chinois, l'hypocrisie en plus ! On comprend en tout cas mieux pourquoi la méthode d'apprentissage syllabique (B-A, BA) ne donne pas des résultats beaucoup plus convaincants que la méthode dite globale...

Je m'arrête là pour ce soir. Faites-moi part de vos remarques éventuelles. Je passerai ensuite à la fonction B, déjà prête !


Dernière édision par Spalding le 26 Jan 2013, 11:29, édité 1 foi o total.

Ho
 Profil Envoiyé un méssaje privé  
 
 Sujè du méssaje: Re: Les options d'une réforme orthographique
MéssajePublié: 03 Sep 2012, 05:41 
Hor-ligne

Inscri le: 05 Nov 2009, 10:45
méssaje: 154


Ho
 Profil Envoiyé un méssaje privé  
 
 Sujè du méssaje: Re: Les options d'une réforme orthographique
MéssajePublié: 03 Sep 2012, 08:24 
Hor-ligne

Inscri le: 24 Juiy 2012, 04:32
méssaje: 73


Ho
 Profil Envoiyé un méssaje privé  
 
 Sujè du méssaje: Re: Les options d'une réforme orthographique
MéssajePublié: 04 Sep 2012, 08:34 
Hor-ligne

Inscri le: 05 Nov 2009, 10:45
méssaje: 154
Vou-z èt absoluman libr de fèr kom vou le déziré, Spalding. Je n'é èksprimé ke mon sentiman pèrsonèl. :)


Ho
 Profil Envoiyé un méssaje privé  
 
 Sujè du méssaje: Re: Les options d'une réforme orthographique
MéssajePublié: 04 Sep 2012, 10:32 
Hor-ligne
Site Admin

Inscri le: 18 Mé 2009, 15:30
méssaje: 287
@spalding
J'é bocou de rézèrve à considéré come inportant lè foncsion b, c et d de votre analize de l'ortograf françèz mè je vè rézérvé mon évaluasion pour le momen é vou lèssé votre argumentasion de çè poin.


Ho
 Profil Envoiyé un méssaje privé  
 
Afiché lè méssaje depui:  Trié par  
Publié un nouvo sujè Répondre o sujè  [ 143 méssaje ]  Alé à la paje 1, 2, 3, 4, 5 ... 15  Suivan

Heure¨ o forma UTC - 5 heure


Qi è-t en ligne ?

utilizateur parcouran actuèlemen çe forom : Ocun utilizateur inscri é 1 invité


Vou ne pouvé pa publié de nouvo sujè dan çe forom
Vou ne pouvé pa répondre o sujè dan çe forom
Vou ne pouvé pa édité vo méssaje dan çe forom
Vou ne pouvé pa supprimé vo méssaje dan çe forom
Vou ne pouvé pa inséré de pièçe jointe dan çe forom

Rechèrché pour:
Soté vèr:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Tradui par Louis Gugenheim