Émile Zola La Débacle (1892) Tabl dè matyèr¨ Premyèr parti I Ii Iii Iv V Vi Vii Viii Deuzyèm parti I Ii Iii Iv V Vi Vii Viii Trouazyèm parti I Ii Iii Iv V Vi Vii Viii Premyèr parti I À deu kilomètr¨ de Mulhouse, vèr le Rhin, o milyeu de la plèn fèrtil, le kan étè drésé. Sou le jour finisan de sèt souaré d'ou, o syèl troubl, travèrsé de lour¨ nuiaj¨, lè tant-abri¨ s'alignè, lè fèso¨ luizè, s'èspasè régulyèrman sur le fron de bandière; tandis ke, fuzi¨ charjé, lè santinèl¨ lè gardè, imobil¨, lè yeu¨ pèrdu¨, la-ba, dan lè brum¨ vyolatr¨ du louintin orizon, ki montè du gran flev. On-n étè arivé de Belfort vèr sin-q er¨. Il an-n étè uit, é lè-z om¨ venè selman de touché lè vivr¨. Mè le boua devè s'ètr égaré, la distribusion n'avè pu avouar lyeu. Inposibl d'alumé du feu é de fèr la soup. Il avè falu se kontanté de maché à froua le biskui, k'on-n arozè de gran¨ kou¨ d'o-de-vi, se ki achvè de kasé lè janb¨, déja mol¨ de fatig. Deu solda¨ pourtan, an-n aryèr dè fèso¨, prè de la kantine, s'antètè à voulouar anflamé un ta de boua vèr, de jene¨ tron¨ d'arbr k'il¨-z avè koupé avèk ler¨ sabr-bayonèt¨, é ki refuzè obstinéman de brulé. Une gros fumé, nouar é lant, montè dan l'èr du souar, d'une infini tristès. Il n'y avè la ke douz mil om¨, tou se ke le jénéral Féli Douay avè avèk lui du 7e kor d'armé. La premyèr divizyon, aplé la vèy, étè parti pour Froeschwiller; la trouazyèm se trouvè ankor à Lyon; é il s'étè désidé à kité Belfort, à se porté insi an-n avan avèk la deuzyèm divizyon, l'artiyri de rézèrv é une divizyon de kavalri, inkonplèt. Dè feu¨ avè été apèrsu¨ à Lorrach. Une dépèch du sou-préfè de Schelestadt anonsè ke lè Prusyin¨ alè pasé le Rhin à Markolsheim. Le jénéral, se santan tro izolé à l'èkstrèm drouat dè-z otr kor, san komunikasion avèk eu¨, venè de até d'otan plus son mouvman vèr la frontyèr, ke, la vèy, la nouvèl étè arivé de la surpriz dézastreuz de Wissembourg. D'une er à l'otr, s'il n'avè pa lui-mèm l'ènemi à repousé, il pouvè krindr d'ètr aplé, pour soutnir le 1er kor. Se jour-la, se samdi d'inkyèt journé d'oraj, le 6 ou, on devè s'ètr batu kèlk par, du koté de Froeschwiller: sela étè dan le syèl anksyeu é akablan, de gran¨ frison¨ pasè, de brusk¨ soufl de van, charjé d'angouas. É, depui deu jour¨, la divizyon croyé marché o konba, lè solda¨ s'atandè à trouvé lè Prusyin¨ devan-t eu¨, o bou de sèt march forsé de Belfort à Mulhouse. Le jour bèsè, la retrèt parti d'un kouin élouagné du kan, un roulman dè tanbour¨, une soneri dè klèron¨, fèbl¨ ankor, anporté par le gran-t èr. É Djin Macquart, ki s'okupè à konsolidé la tant, an-n anfonsan lè pikè¨ davantaj, se leva. O premyé¨ brui¨ de gèr, il avè kité Rogn¨, tou sègnan du dram ou il venè de pèrdr sa fam Françoise é lè tèr k'èl lui avè aporté; il s'étè réengagé à trant- ne-v an¨, retrouvan sè galon¨ de kaporal, tou de suit inkorporé o 106e réjiman de lign, don-t on konplétè lè kadr; é, parfoua, il s'étonè ankor, de se revouar avèk la kapot o-z épol, lui ki, aprè Solférino, étè si joyeu¨ de kité le sèrvis, de n'ètr plu-z un trèner de sabr, un tuier de mond. Mè koua fèr? Kan on n'a plus de métyé, k'on n'a plus ni fam ni byin o solèy, ke le ker vou sot dan la gorj de tristès é de raj? Otan vo-t-il kogné sur lè ènemi¨, s'il¨ vou-z anbèt. É il se raplè son kri: a! bon san! puisk'il n'avè plus de kouraj à la travayé, il la défandrè, la vyèy tèr de France! Djin, debou, jeta un kou d'ey dan le kan, ou une ajitasion dèrnyèr se produizè, o pasaj de la retrèt. Kèl-z om¨ kourè. D'otr, asoupi déja, se soulvè, s'étirè d'un-n èr de lasitud irité. Lui, pasyan, atandè l'apèl, avèk sèt trankilité d'umer, se bèl ékilibr rèzonabl, ki fezè de lui un-n èksèlan solda. Lè kamarad¨ dizè k'avèk de l'instruksion il serè peu-ètr alé louin. Sachan tou just lir é ékrir, il n'anbisionè mèm pa le grad de sèrjan. Kan on-n a été paysan, on rèst paysan. Mè la vu du feu de boua vèr ki fumè toujour, l'intérèsa, é il intèrpèla lè deu-z om¨-z an trin de s'acharné, Loubet é Lapoulle, tous¨ deu de son èskouad. -- Laché donk sa! vou nou-z anpouazoné! Loubet, mègr é vif, l'èr farser, rikanè. -- Ca pran, kaporal, je vou-z asur... Soufl donk, toua! É il pousè Lapoulle, un kolos, ki s'épuizè à déchèné une tanpèt, de sè jou anflé kom dè-z outr, la fas konjèstyoné, lè yeu¨ rouj¨ é plin¨ de larm¨. Deu-z otr solda¨ de l'èskouad, Chouteau é Pache, le premyé étalé sur le do, an fénéan ki èmè sè-z èz¨, l'otr akroupi, trè okupé à rekoudr souagneuzman une déchirur de sa kulot, éklatèr, égayés par l'afreuz grimas de sèt brut de Lapoulle. -- Tourn-toua, soufl de l'otr koté, sa ira myeu! kriya Chouteau. Djin lè lèsa rir. On n'alè peu-ètr plu-z an trouvé si souvan l'okazyon; é lui, avèk son èr de gro garson séryeu, à la figur plèn é régulyèr, n'étè pourtan pa pour la mélankoli, fèrman lè yeu¨ volontyé kan sè-z om¨ prenè du plézir. Mè un-n otr group l'okupa, un solda de son èskouad ankor, Maurice Levasseur, an trin, depui une er byinto, de kozé avèk un sivil, un mesyeu rou d'anviron trant-si-z an¨, une fas de bon chyin, ékléré de deu gro yeu¨ bleu¨ à fler de tèt, dè yeu¨ de myope ki l'avè fè réformé. Un-n artiyer de la rézèrv, maréchal dè loji, l'èr krane é d'aplon avèk sè moustach¨ é sa barbich brune¨, étè venu lè rejouindr; é tous¨ lè troua s'oubliè la, kom an famiy. Oblijaman, pour le-r évité kèlk algarad, Djin kru devouar intèrvenir. -- Vou feryé byin de partir, mesyeu. Vouasi la retrèt, si le lyeutnan vou voyé... Maurice ne le lèsa pa achvé. -- Rèsté donk, Weiss. É, sèchman, o kaporal: -- Mesyeu è mon bo-frèr. Il a une pèrmision du kolonèl, k'il konè. De koua se mèlè-t-il, se paysan, don lè min¨ santè ankor le fumyé? Lui, resu avoka o dèrnyé oton, angajé volontèr ke la protèksion du kolonèl avè fè inkorporé dan le 106e, san pasé par le dépo, konsantè byin à porté le sak; mè, dè lè premyèr¨ er¨, une répugnans, une sourd révolt l'avè drésé kontr sè-t ilétré, se rustr ki le komandè. -- S'è bon, répondi Djin, de sa voua trankil, fèt-vou anpouagné, je m'an fich. Pui, il tourna le do, an voyant byin ke Maurice ne mantè pa; kar le kolonèl, M De Vineuil, pasè à se moman, de son gran èr nobl, sa long fas jone koupé de sè-z épès¨ moustach¨ blanch¨; é il avè salué Weiss é le solda d'un sourir. Vivman, le kolonèl se randè à une fèrm ke l'on-n apèrsevè sur la drouat, à deu-z ou troua san pa, parmi dè prunyé¨, é ou l'éta-major s'étè instalé pour la nui. On-n ignorè si le komandan du 7e kor se trouvè la, dan l'afreu dey don venè de le frapé la mor de son frèr, tué à Wissembourg. Mè le jénéral de brigad Bourgain-Dè-Fey¨, ki avè sou sè ordr¨ le 106e, y étè surman, trè brayar kom à l'ordinèr, roulan son gro kor sur sè kourt¨ janb¨, avèk son tin fleri de bon vivan ke son peu de sèrvèl ne jènè pouin. Une ajitasion grandisè otour de la fèrm, dè èstafèt¨ partè é revnè à chak minut, tout l'atant fébril dè dépèch, tro lant¨, sur sèt grand batay ke chakun santè fatal é vouazine depui le matin. Ou donk avè-èl été livré, é kèl-z an-n étè à sèt er lè rézulta¨? À mezur ke tonbè la nui, il sanblè ke, sur le vèrjé, sur lè meul épars¨-z otour dè-z établ¨, l'anksyété roula, s'étala-t an-n un lak d'onbr. É l'on dizè ankor k'on venè d'arété un-n èspyon Prusyin rodan otour du kan, é k'on l'avè kondui à la fèrm, pour ke le jénéral l'intèroja. Peu-ètr le kolonèl De Vineuil avè-t-il resu kèlk télégram, k'il kourè si for. Sepandan, Maurice s'étè remi à kozé avèk son bo-frèr Weiss é son kouzin Onoré Fouchard, le maréchal dè loji. La retrèt, venu de louin, peu à peu grosi, pasa prè d'eu¨, sonant, batant, dan la pè mélankolik du krépuskul; é il¨ ne sanblèr mèm pa l'antandr. Peti-fis¨ d'un éro de la grand armé, le jen om étè né, o Chesne-Populeu, d'un pèr détourné de la glouar, tonbé à un mègr anploua de pèrsèpter. Sa mèr, une paysanne, avè sukonbé an lè mètan o mond, lui é sa ser jumèl Henriette, ki, tout petit, l'avè èlvé. É, s'il se trouvè la, angajé volontèr, s'étè à la suit de grand¨ fot, tout une disipasion de tanpéraman fèbl é ègzalté, de l'arjan k'il avè jeté o jeu, o fam¨, o sotiz¨ de Pari¨ dévorater, lorsk'il y étè venu tèrminé son droua é ke la famiy s'étè ségné pour fèr de lui un mesyeu. Le pèr an-n étè mor, la ser, aprè s'ètr dépouyé, avè u la chans de trouvé un mari, sè-t onèt garson de Weiss, un-n Alzasyin de Mulhouse, lontan kontabl à la rafineri jénéral du Chesne-Populeu, ojourd'ui kontremètr ché M Delaherche, un dè prinsipo¨ fabrikan¨ de dra de Sedan. É Maurice se croyé byin korijé, dan sa nèrvozité pront à l'èspouar du byin kom o dékourajman du mal, jénéreu, antouzyast, mè san fiksité okune, soumi-z à tout lè sot du van ki pas. Blon, peti, avèk un fron trè dévlopé, un né é un manton menu¨, le vizaj fin, il avè dè yeu¨ gri é karésan¨, un peu fou parfoua. Weiss étè akouru à Mulhouse, à la vèy dè premyèr¨ ostilité¨, dan le brusk dézir d'y réglé une afèr de famiy; é, s'il s'étè sèrvi, pour séré la min de son bo- frèr, du bon voulouar du kolonèl De Vineuil, s'étè ke se dèrnyé se trouvè ètr l'onkl de la jen Madam Delaherche, une joli vev épouzé l'ané d'oparavan par le fabrikan de dra, é ke Maurice é Henriette avè konu gamine, gras à un azar de vouazinaj. D'ayer, outr le kolonèl, Maurice venè de retrouvé dan le kapitèn de sa konpagni, le kapitèn Beaudoin, une konèsans de Gilberte, la jen Madam Delaherche, un-n ami à èl, intim, dizè-t-on, lorsk'èl étè à Mézières Madam Maginot, fam de M Maginot, inspèkter dè forè¨. -- Anbrasé byin Henriette pour moua, répétè à Weiss le jen om, ki èmè pasionéman sa ser. Dit¨-lui k'èl sera kontant, ke je veu la randr anfin fyèr de moua. Dè larm¨ lui anplisè lè yeu¨, o souvenir de sè foli¨. Son bo-frèr, ému lui-mèm, koupa kour, an s'adrèsan à Onoré Fouchard, l'artiyer. -- É, dè ke je pasrè à Remilly, je montrè dir à l'onkl Fouchard ke je vou-z é vu é ke vou vou porté byin. L'onkl Fouchard, un paysan, ki avè kèlk tèr é ki fezè le komèrs de bouché anbulan, étè un frèr de la mèr d'Henriette é de Maurice. Il abitè Remilly, an o, sur le koto, à sis kilomètr¨ de Sedan. -- Bon! répondi trankilman Onoré, le pèr s'an fich, mè alé-y tou de mèm, si sa vou fè plézir. À sèt minut, une ajitasion se produizi, du koté de la fèrm; é il¨-z an vir sortir, libr, kondui par un sel ofisyé, le roder, l'om k'on-n avè akuzé d'ètr un-n èspyon. San dout, il avè montré dè papyé¨, konté une istouar, kar on l'èkspulsè sinpleman du kan. De si louin, dan l'onbr nèsant, on le distingè mal, énorm, karé, avèk une tèt rousatr. Pourtan, Maurice u un kri. -- Onoré, regard donk... On dirè le Prusyin, tu sè, Goliath! Se non fi sursoté l'artiyer. Il braka sè yeu¨ ardan¨. Goliath Steinberg, le garson de fèrm, l'om ki l'avè faché avèk son pèr, ki lui avè pri Silvine, tout la vilèn istouar, tout l'abominabl salté don-t il soufrè ankor! Il orè kouru, l'orè étranglé. Mè déja l'om, o dela dè fèso¨, s'an-n alè, s'évanouisè dan la nui. -- O! Goliath! murmura-t-il, pa posibl! Il è la-ba, avèk lè-z otr... Si jamè je le rankontr! D'un jèst menasan, il avè montré l'orizon anvai de ténèbr¨, tou sè-t oryan vyolatr, ki pour lui étè la Prusse. Il y u un silans, on-n antandi de nouvo la retrèt, mè trè louintèn, ki se pèrdè à l'otr bou du kan, d'une douser mourant o milyeu dè choz¨ devenu indésiz. -- Fichtr! repri Onoré, je vè me fèr pinsé, moua, si je ne sui pa la pour l'apèl... Bonsouar! adyeu à tou le mond! É, ayant sèré une dèrnyèr foua lè deu min¨ de Weiss, il fila à grand¨ anjanbé vèr le montikul ou étè parké l'artiyri de rézèrv, san-z avouar reparlé de son pèr, san ryin avouar fè dir à Silvine, don le non lui brulè lè lèvr¨. Dè minut ankor se pasèr, é vèr la goch, du koté de la deuzyèm brigad, un klèron sona l'apèl. Plus prè, un-n otr répondi. Pui, se fu-t un trouazyèm, trè louin. De proch an proch, tous¨ sonè à la foua, lorske Gaude, le klèron de la konpagni, se désida, à tout volé dè not¨ sonor¨. S'étè un gran garson, mègr é douloureu, san-z un poual de barb, toujour muiè, é ki souflè sè soneri¨ d'une alèn de tanpèt. Alor, le sèrjan Sapin, un peti om pinsé é o gran¨ yeu¨ vag¨, komansa l'apèl. Sa voua grèl jetè lè non¨, tandis ke lè solda¨ ki s'étè aproché, répondè sur tous¨ lè ton¨, du vyolonsèl à la flut. Mè un-n arè se produizi. -- Lapoulle! répéta trè o le sèrjan. Pèrsone ne répondi ankor. É il falu ke Djin se présipita vèr le ta de boua vèr, ke le fuzilyé Lapoulle, èksité par lè kamarad¨, s'obstinè à voulouar anflamé. Mintnan, sur le vantr, le vizaj kui, il chasè o ra du sol la fumé du boua, ki nouarsisè. -- Mè, tonèr de Dyeu! Laché donk sa! kriya Djin. Répondé à l'apèl! Lapoulle, auri, se soulva, paru konprandr, urla un: prézan! D'une tèl voua de sovaj, ke Loube-t an tonba sur le dèryèr, tan il le trouva fars. Pache, ki avè fini sa koutur, répondi, à pèn distin, d'un marmotman de priyèr. Chouteau, dédègneuzman, san mèm se levé, jeta le mo é s'étala davantaj. Sepandan, le lyeutnan de sèrvis, Rocha, imobil, atandè à kèlk pa. Lorske, l'apèl fini, le sèrjan Sapin vin lui dir k'il ne mankè pèrsone, il gronda dan sè moustach¨, an dézignan du manton Weiss toujou-z an trin de kozé avèk Maurice: -- Il y an-n a mèm un de tro, k'è-se k'il fich, se partikulyé-la? -- Pèrmision du kolonèl, mon lyeutnan, kru devouar èkspliké Djin, ki avè antandu. Rocha osa furyeuzman lè-z épol, é, san-z un mo, se remi à marché le lon dè tant, an-n atandan l'èkstinksion dè feu¨; pandan ke Djin, lè janb¨ kasé par l'étap de la journé, s'asseyé à kèlk pa de Maurice, don lè parol¨ lui arivèr, bourdonant¨ d'abor, san k'il lè-z ékouta, anvai lui-mèm de réflèksion¨ obskur¨, à pèn formulé, o fon de son épès é lant sèrvèl. Maurice étè pour la gèr, la croyé inévitabl, nésésèr à l'ègzistans mèm dè nasion¨. Sela s'inpozè à lui, depui k'il se donè o-z idé¨ évolutiv¨, à tout sèt téori de l'évolusion ki pasionè dè lor la jenès létré. È-se ke la vi n'è pa une gèr de chak segond? è-se ke la kondision mèm de la natur n'è pa le konba kontinu, la viktouar du plus dign, la fors antretenu é renouvlé par l'aksion, la vi renèsan toujour jen de la mor? É il se raplè le gran-t élan ki l'avè soulvé, lorske, pour rachté sè fot, sèt pansé d'ètr solda, d'alé se batr à la frontyèr, lui étè venu. Peu-ètr la France du plébisit, tou-t an se livran à l'anprer, ne voulè-èl pa la gèr. Lui-mèm, uit jour¨ oparavan, la déklarè koupabl é inbésil. On diskutè sur sèt kandidatur d'un prins alman o trone d'Espagne; dan la konfuzyon ki, peu à peu, s'étè fèt, tou le mond sanblè avouar tor; si byin k'on ne savè plus de kèl koté partè la provokasion, é ke, sel, debou, l'inévitabl demerè, la loua fatal ki, à l'er marké, jèt un pepl sur un-n otr. Mè un gran frison avè travèrsé Pari¨, il revoyé la souaré ardant, lè boulvar¨ charyan la foul, lè band ki sekouè dè torch, an kriyan: à Berlin! à Berlin! Devan l'Otèl de Vil, il antandè ankor, monté sur le syèj d'un koché, une grand bèl fam, o profil de rèn, dan lè pli¨ d'un drapo é chantan la _Marseillaise_. Étè-se donk manter, le ker de Pari¨ n'avè- il pa batu? É pui, kom toujour ché lui, aprè sèt ègzaltasion nèrveuz, dè-z er¨ de dout afreu é de dégou avè suivi: son arivé à la kazèrn, l'adjudan ki l'avè resu, le sèrjan ki l'avè fè abiyé, la chanbré anpèsté é d'une kras repousant, la kamaradri grosyèr avèk sè nouvo¨ konpagnon¨, l'ègzèrsis mékanik ki lui kasè lè manbr¨ é lui apezantisè le sèrvo. An mouin d'une semèn pourtan, il s'étè abitué, san répugnans dézormè. É l'antouzyasm l'avè repri, lorske le réjiman étè anfin parti pour Belfort. Dè lè premyé¨ jour¨, Maurice avè u l'apsolu sèrtitud de la viktouar. Pour lui, le plan de l'anprer étè klèr: jeté katr¨ san mil om¨ sur le Rhin, franchir le flev avan ke lè Prusyin¨ fus prè¨, séparé l'Allemagne du nor de l'Allemagne du sud par une pouint vigoureuz; é, gras à kèlk suksè éklatan, forsé tou de suit l'Autriche é l'Italie à se mètr avèk la France. Le brui n'avè-t-il pa kouru, un-n instan, ke se 7e kor, don son réjiman fezè parti, devè prandr la mèr à Brest, pour ètr débarké an Danemark é opéré une divèrsion ki oblijrè la Prusse à imobilizé une de sè armé? Èl alè ètr surpriz, akablé de tout par¨, ékrazé an kèlk semèn¨. Une sinpl promnad militèr, de Strasbourg à Berlin. Mè, depui son atant à Belfort, dè inkyétud¨ le tourmantè. Le 7e kor, charjé de survéyé la troué de la Forè-Nouar, y étè arivé dan-z une konfuzyon inèksprimabl, inkonplè, mankan de tou. On-n atandè d'Italie la trouazyèm divizyon; la deuzyèm brigad de kavalri rèstè à Lyon, par krint d'un mouvman populèr; é troua batri¨ s'étè égaré, on ne savè-t ou. Pui, s'étè un dénuman èkstraordinèr, lè magazin¨ de Belfort ki devè tou fournir, étè vid: ni tant, ni marmit¨, ni sintur de flanèl, ni kantine¨ médikal¨, ni forj, ni antrav à chevo¨. Pa un infirmyé é pa un-n ouvriyé d'administrasion. O dèrnyé moman, on venè de s'apèrsevouar ke trant mil pyès¨ de rechanj mankè, indispansabl¨ o sèrvis dè fuzi¨; é il avè falu envoyer à Pari¨ un-n ofisyé, ki an-n avè raporté sink mil, araché avèk pèn. D'otr par, se ki l'angouasè, s'étè l'inaksion. Depui deu semèn¨ k'on se trouvè la, pourkoua ne marchè-t-on pa-z an-n avan? Il santè byin ke chak jour de retar étè une iréparabl fot, une chans pèrdu de viktouar. É, devan le plan révé, se drèsè la réalité de l'ègzékusion, se k'il devè savouar plus tar, don-t il n'avè alor ke l'anksyeuz é obskur konsyans: lè sèt kor d'armé écheloné, diséminé le lon de la frontyèr, de Metz à Bitche é de Bitche à Belfort; lè-z éfèktif¨ partou inkonplè¨, lè katr¨ san trant mil om¨ se réduizan à deu san trant mil o plus; lè jénéro¨ se jalouzan, byin désidé chakun à gagné son baton de maréchal, san porté èd o vouazin; la plus effroyable imprévoyance, la mobilizasion é la konsantrasion fèt d'un sel kou pour gagné du tan, aboutisan à un gachi inèkstrikabl; la paralysie lant anfin, parti de o, de l'anprer malad, inkapabl d'une rézolusion pront, é ki alè anvair l'armé antyèr, la dézorganizé, l'aniilé, la jeté o pir¨ dézastr¨, san k'èl pu se défandr. É, sepandan, o-desu du sour malèz de l'atant, dan le frison instinktif de se ki alè venir, la sèrtitud de viktouar demerè. Bruskeman, le 3 ou, avè éklaté la nouvèl de la viktouar de Sarrebruck, ranporté la vèy. Grand viktouar, on ne savè. Mè lè journo¨ débordè d'antouzyasm, s'étè l'Allemagne anvai, le premyé pa dan la march gloryeuz; é le prins inpéryal, ki avè ramasé frouadman une bal sur le chan de batay, komansè sa léjand. Pui, deu jour¨ plus tar, lorsk'on-n avè su la surpriz é l'ékrazman de Wissembourg, un kri de raj s'étè échapé dè pouatrine¨. Sink mil om¨ pri dan-z un gè-apens, ki avè résistés pandan di-z er¨ à trant-sink mil Prusyin¨, se lach masakr kriyè sinpleman vanjans! San dout, lè chèf¨ étè koupabl¨ de s'ètr mal gardé é de n'avouar ryin prévu. Mè tou sela alè ètr réparé, Mak-Mahon avè aplé la premyèr divizyon du 7e kor, le 1er kor serè soutnu par le 5e, lè Prusyin¨ devè, à sèt er, avouar repasé le Rhin, avèk lè bayonèt¨ de no fantasin¨ dan le do. É la pansé k'on s'étè furyeuzman batu se jour-la, l'atant de plu-z an plu-z anfyévré dè nouvèl¨, tout l'anksyété épandu s'élarjisè à chak minut sou le vast syèl palisan. S'étè se ke Maurice répétè à Weiss. -- A! on le-r a surman ojourd'ui alonjé une fameuz raklé! San répondr, Weiss ocha la tèt d'un-n èr sousyeu. Lui osi regardè du koté du Rhin, vèr sè-t oryan ou la nui s'étè déja konplètman fèt, un mur nouar, asonbri de mystère. Depui lè dèrnyèr¨ soneri¨ de l'apèl, un gran silans tonbè sur le kan angourdi, troublé à pèn par lè pa é lè voua de kèlk solda¨ atardé. Une lumyèr venè de s'alumé, une étoual klignotant, dan la sal de la fèrm ou l'éta-major vèyè, atandan lè dépèch ki arivè d'er an-n er, obskur¨ ankor. É le feu de boua vèr, anfin abandoné, fumè toujour d'une gros fumé trist, k'un léjé van pousè o-desu de sèt fèrm inkyèt, salisan-t o syèl lè premyèr¨ étoual. -- Une raklé, fini par répété Weiss, Dyeu vou-z antand! Djin, toujour asi à kèlk pa, drèsa l'orèy; tandis ke le lyeutnan Rocha, ayant surpri se veu tranblan de dout, s'arèta nèt pour ékouté. -- Koman! repri Maurice, vou n'avé pa une antyèr konfyans, vou croyez une défèt posibl! D'un jèst, son bo-frèr l'arèta, lè min¨ frémisant¨, sa bone fas tou d'un kou boulvèrsé é pali. -- Une défèt, le syèl nou-z an gard!... Vou savé, je sui de se pays, mon gran-pèr é ma gran'mèr on été asasiné par lè kozak¨, an 1814; é, kan je sonj à l'invazyon, mé pouin¨ se sèr, je ferè le kou de feu, avèk ma redingot, kom un troupyé!... Une défèt, non, non! je ne veu pa la krouar posibl! Il se kalma, il u un-n abandon d'épol, plin d'akableman. -- Selman, ke voulé-vou! Je ne sui pa trankil... Je la konè byin, mon-n Alsace; je vyin de la travèrsé ankor, pour mé-z afèr; é nou-z avon vu, nou otr, se ki krevè lè yeu¨ dè jénéro¨, é se k'il¨-z on refuzé de vouar... A! la gèr avèk la Prusse, nou la déziryon, il y avè lontan ke nou-z atandyon pézibleman de réglé sèt vyèy kerèl. Mè sa n'anpèchè pa no relatyon¨ de bon vouazinaj avèk Bade é avèk la Bavière, nou-z avon tous¨ dè paran¨ ou dè-z ami¨, de l'otr koté du Rhin. Nou pansion¨ k'il¨ rèvè kom nou d'abatr l'orgey insuportabl dè Prusyin¨... É nou, si kalm, si rézolu, vouala plus de kinz jour¨ ke l'inpasyans é l'inkyétud nou prèn, à vouar koman tou v de mal an pi. Dè la déklarasion de gèr, on-n a lèsé lè kavalyé¨ ènemi¨ tèrifyé lè vilaj¨, rekonètr le tèrin, koupé lè fis¨ télégrafik¨. Bade é la Bavière se lèv, d'énorm¨ mouvman¨ de troup¨ on lyeu dan le Palatinat, lè ransègnman¨ venu¨ de partou, dè marché, dè fouar, nou prouv ke la frontyèr è menasé; é, kan lè-z abitan¨, lè mèr¨ dè komune¨, effrayés anfin, akour dir sela o-z ofisyé¨ ki pas, seu-si os lè-z épol: dè-z alusinasion¨ de poltron¨, l'ènemi è louin... Koua? Lorsk'il n'orè pa falu pèrdr une er, lè jour¨ é lè jour¨ se pas! Ke peu-t-on-n atandr? Ke l'Allemagne tou-t antyèr nou tonb sur lè rin¨! Il parlè d'une voua bas é dézolé, kom s'il se fu répété sè choz¨ à lui-mèm, aprè lè-z avouar pansé lontan. -- A! l'Allemagne, je la konè byin osi; é le tèribl, s'è ke vou otr, vou parèsé l'ignoré otan ke la Chine... Vou vou souvené, Maurice, de mon kouzin Gunther, se garson ki è venu, le printan dèrnyé, me séré la min à Sedan. Il è mon kouzin par lè fam¨: sa mèr, une ser de la myèn, s'è maryé à Berlin; é il è byin de la-ba, il a la èn de la France. Il sèr ojourd'ui kom kapitèn dan la gard Prusyèn... Le souar ou je l'é rekondui à la gar, je l'antan ankor me dir de sa voua koupant: «si la France nou déklar la gèr, èl sera batu.» Du kou, le lyeutnan Rocha, ki s'étè kontnu juske-la, s'avansa, furyeu. Ajé de prè de sinkant an¨, s'étè un gran dyabl mègr, avèk une figur long é kreuzé, tané, anfumé. Le né énorm, buské, tonbè dan-z une larj bouch vyolant é bone, ou se érisè de rud¨ moustach¨ grizonant¨. É il s'anportè, la voua tonant. -- A sa! K'è-se ke vou fouté la, vou, à dékourajé no om¨! Djin, san se mélé de la kerèl, trouva o fon k'il avè rèzon. Lui non plus, tou-t an komansan à s'étoné dè lon¨ retar¨ é du dézordr ou l'on-n étè, n'avè jamè douté de la raklé formidabl ke l'on-n alè alonjé o Prusyin¨. S'étè sur, puisk'on n'étè venu ke pour sa. -- Mè, lyeutnan, répondi Weiss intèrloké, je ne veu dékourajé pèrsone... O kontrèr, je voudrè ke tou le mond su se ke je sè, pars ke le myeu è de savouar pour prévouar é pouvouar... É, tené! Sèt Allemagne... Il kontinuia, de son èr rèzonabl, il èksplika sè krint¨: la Prusse grandi aprè Sadowa, le mouvman nasional ki la plasè à la tèt dè-z otr éta¨ alman¨, tou se vast anpir an formasion, rajeni, ayant l'antouzyasm é l'irézistibl élan de son unité à konkérir; le système du sèrvis militèr obligatouar, ki mètè debou la nasion-n an-n arm, instruit, disipliné, pourvu d'un matéryèl puisan, ronpu à la grand gèr, ankor gloryeuz de son triyonf foudroyant sur l'Autriche; l'intélijans, la fors moral de sèt armé, komandé par dè chèf¨ prèsk tous¨ jene¨, obéisan-t à un jénéralisim ki sanblè devouar renouvlé l'ar de se batr, d'une prudans é d'une prévoyance parfèt¨, d'une nètté de vu mèrvèyeuz. É, an fas de sèt Allemagne, il oza ansuit montré la France: l'anpir vyéyi, aklamé ankor o plébisit, mè pouri à la baz, ayant afèbli l'idé de patri an détruizan la libèrté, redvenu libéral tro tar é pour sa ruine, prè à kroulé dè k'il ne satisferè plus lè-z apéti¨ de jouisans¨ déchéné par lui; l'armé, sèrt, d'une admirabl bravour de ras, tout charjé dè loryé¨ de Crimée é d'Italie, selman gaté par le ranplasman à pri d'arjan, lèsé dan sa routine de l'ékol d'Afrique, tro sèrtèn de la viktouar pour tanté le gran-t éfor de la syans nouvèl; lè jénéro¨ anfin, médyokr¨ pour la plupar, dévoré de rivalité¨, kèl-z-un d'une ignorans stupéfyant, é l'anprer à ler tèt, soufran é ézitan, tronpé é se tronpan, dan l'effroyable avantur ki komansè, ou tous¨ se jetè-t an avegl, san préparasion séryeuz, o milyeu d'un-n éfarman, d'une débandad de troupo mené à l'abatouar. Rocha, béan, lè yeu¨-z arondi, ékoutè. Son tèribl né s'étè fronsé. Pui, tou d'un kou, il pri le parti de rir, d'un rir énorm ki lui fandè lè machouar¨. -- K'è-se ke vou nou chanté la, vou! K'è-se ke sa veu dir, tout sè bétiz¨!... Mè sa n'a pa de sans, s'è tro bèt pour k'on se kas la tèt à konprandr... Alé konté sa à dè rekru¨, mè pa à moua, non! Pa à moua ki é vin-sè-t an¨ de sèrvis! É il se tapè la pouatrine du pouin. Fis¨ d'un-n ouvriyé mason, venu du Limouzin, né à Pari¨ é répugnan à l'éta de son pèr, il s'étè angajé dè l'aj de dis-ui-t an¨. Solda de fortune, il avè porté le sak, kaporal an-n Afrique, sèrjan à Sébastopol, lyeutnan aprè Solférino, ayant mi kinz ané¨ de dur ègzistans é d'éroik bravour pour konkérir se grad, d'un mank tèl d'instruksion, k'il ne devè jamè pasé kapitèn. -- Mè, mesyeu, vou ki savé tou, vou ne savé pa sa... Oui, à Mazagran, j'avè dis-ne-v an¨ à pèn, é nou-z étyon san vin-troua om¨, pa un de plus, é nou-z avon tenu katr¨ jour¨ kontr douz mil arab¨... A! oui, pandan dè-z ané¨ é dè-z ané¨, la-ba, an-n Afrique, à Maskara, à Biskra, à Dellys, plus tar dan la grand Kabylie, plus tar à Laghouat, si vou avyé été avèk nou, mesyeu, vou-z oryé vu tous¨ sè sal moriko¨ filé kom dè lyèvr¨, dè ke nou parèsion... É à Sébastopol, mesyeu, fichtr! On ne peu pa dir ke ç'a été komod. Dè tanpèt¨ à vou dérasiné lè cheveu¨, un froua de lou, toujour dè-z alèrt, pui sè sovaj¨ ki, à la fin, on tou fè soté! N'anpèch pa ke nou lè-z avon fè soté eu¨-mèm, o! An muzik é dan la grand poual à frir!... É à Solférino, vou n'y étyé pa, mesyeu, alor pourkoua an parlé- vou? Oui, à Solférino, ou il a fè si cho, byin k'il é tonbé se jour-la plus d'o ke vou n'an-n avé peu-ètr jamè vu dan votr vi! À Solférino, la grand brosé o-z otrichyin, il falè lè vouar, devan no bayonèt¨, galopé, se kulbuté, pour kourir plus vit, kom s'il¨-z avè u le feu o dèryèr! Il éklatè d'èz, tout la vyèy gété militèr Fransèz sonè dan son rir de triyonf. S'étè la léjand, le troupyé Fransè parkouran le mond, antr sa bèl é une boutèy de bon vin, la konkèt de la tèr fèt an chantan dè refrin¨ de gogèt. Un kaporal é katr¨ om¨, é dè-z armé imans¨ mordè la pousyèr. Bruskeman, sa voua gronda. -- Batu, la France batu!... Sè kochon¨ de Prusyin¨ nou batr, nou otr! Il s'aprocha, sézi vyolaman Weiss par un revèr de sa redingot. Tou son gran kor mègr de chevalyé èran èksprimè l'apsolu mépri de l'ènemi, kèl k'il fu, dan-z une insousyans konplèt du tan é dè lyeu¨. -- Ékouté byin, mesyeu... Si lè Prusyin¨ oz venir, nou lè rekonduiron ché eu¨ à kou¨ de pyé dan le ku... Vou antandé, à kou¨ de pyé dan le ku, jusk'à Berlin! É il u un jèst supèrb, la sérénité d'un-n anfan, la konviksion kandid de l'inosan ki ne sè ryin é ne krin ryin. -- Parbleu! S'è kom sa, pars ke s'è kom sa! Weiss, étourdi, konvinku prèsk, se ata de déklaré k'il ne demandè pa myeu. Kan à Maurice, ki se tèzè, n'ozan intèrvenir devan son supéryer, il fini par éklaté de rir avèk lui: se dyabl d'om, ke d'ayer il jujè stupid, lui fezè cho o ker. De mèm, Djin, d'un ochman de tèt, avè aprouvé chak parol du lyeutnan. Lui osi étè à Solférino, ou il avè tan plu. É vouala ki étè parlé! Si tous¨ lè chèf¨ avè parlé kom sa, on ne se serè pa mal fichu k'il manka dè marmit¨ é dè sintur de flanèl! La nui étè konplètman venu depui lontan, é Rocha kontinuiè d'ajité sè gran¨ manbr¨ dan lè ténèbr¨. Il n'avè jamè éplé k'un volum dè viktouar¨ de Napoléon, tonbé o fon de son sak de la bouat d'un kolporter. É il ne pouvè se kalmé, é tout sa syans sorti-t an-n un kri inpétuieu. -- L'Autriche rosé à Castiglione, à Marango, à Austerlitz, à Wagram! La Prusse rosé à Eylau, à Iéna, à Lutzen! La Russie rosé à Friedland, à Smolensk, à la Moskowa! L'Espagne, l'Angleterre rossées partou! La tèr antyèr rosé, rosé de o-t an ba, de lon-g an larj! ... é, ojourd'ui, s'è nou ki seryon rosé! Pourkoua? Koman? On-n orè donk chanjé le mond? Il se grandi ankor, levan son bra kom la anp d'un drapo! -- Tené! On s'è batu la-ba ojourd'ui, on-n atan lè nouvèl¨. É byin! Lè nouvèl¨, je vè vou lè doné, moua!... On-n a rosé lè Prusyin¨, rosé à ne ler lèsé ni èl¨ ni pat¨, rosé à an balayer lè myèt¨! Sou le syèl sonbr, à se moman, un gran kri douloureu pasa. Étè-se la plint d'un-n ouazo de nui? Étè-se une voua du mystère, venu de louin, charjé de larm¨? Tou le kan, noyé de ténèbr¨, an frisona, é l'anksyété épandu dan l'atant dè dépèch si lant¨ à venir, s'an trouva anfyévré, élarji ankor. O louin, dan la fèrm, éklèran la véyé inkyèt de l'éta- major, la chandèl brulè plus ot, d'une flam drouat é imobil de syèrj. Mè il étè di-z er¨, Gaude surji du sol nouar, ou il avè disparu, é le premyé sona le kouvr-feu. Lè-z otr klèron¨ répondir, s'étègnir de proch an proch, dan-z une fanfar mourant, déja kom angourdi de somèy. É Weiss, ki s'étè oublié la si tar, sèra tandreman Maurice antr sè bra: bon èspouar é bon kouraj! Il anbrasrè Henriette pour son frèr, il irè dir byin dè choz¨ à l'onkl Fouchard. Alor, kom il partè anfin, une rumer kouru, tout une ajitasion fébril. S'étè une grand viktouar ke le maréchal De Mak-Mahon venè de ranporté: le prins royal de Prusse fè prizonyé avèk vin- sink mil om¨, l'armé ènemi refoulé, détruit, lèsan antr no min¨ sè kanon¨ é sè bagaj¨. -- Parbleu! kriya sinpleman Rocha, de sa voua de tonèr. Pui, poursuivan Weiss, tou-t ereu, ki se atè de rantré à Mulhouse: -- À kou¨ de pyé dan le ku, mesyeu, à kou¨ de pyé dan le ku, jusk'à Berlin! Un kar d'er plus tar, une otr dépèch dizè ke l'armé avè du abandoné Woerth é batè-t an retrèt. A! kèl nui! Rocha, foudroyé de somèy, venè de s'anvlopé dan son manto é dormè sur la tèr, insousyeu d'un-n abri, kom sela lui arivè souvan. Maurice é Djin s'étè glisé sou la tant, ou déja Loubet, Chouteau, Pache é Lapoulle se tasè, la tèt sur ler sak. On tenè sis, à kondision de repliyé lè janb¨. Loubet avè d'abor égayé ler fin à tous¨, an fezan krouar à Lapoulle k'il y orè du poulè, le landmin matin, à la distribusion; mè il¨-z étè tro la, il¨ ronflè, lè Prusyin¨ pouvè venir. Un-n instan, Djin rèsta san boujé, sèré kontr Maurice; malgré sa grand fatig, il tardè à s'andormir, tou se k'avè di se mesyeu lui tournè dan la tèt, l'Allemagne an-n arm, inonbrabl, dévorant; é il santè byin ke son konpagnon non plus ne dormè pa, pansè o mèm choz¨. Pui, selui-si u une inpasyans, un mouvman de rekul, é l'otr konpri k'il le jènè. Antr le paysan é le létré, l'inimityé d'instin, la répugnans de klas é d'édukasion étè kom un malèz physique. Le premyé pourtan-t an éprouvè une ont, une tristès o fon, se fezan peti, tachan d'échapé à se mépri ostil k'il devinè la. Si la nui deor devenè frèch, on-n étoufè tèlman sou la tant, parmi l'antasman dè kor, ke Maurice, ègzaspéré de fyèvr, sorti d'un so brusk, ala s'étandr à kèlk pa. Djin, malereu, roula dan-z un kochmar, un demi-somèy pénibl, ou se mèlè le regrè de ne pa ètr èmé é l'apréansion d'un-n imans maler, don-t il croyé antandr le galo, la-ba, o fon de l'inkonu. Dè-z er¨ dur se pasé, tou le kan nouar, imobil, sanblè s'anéantir sou l'oprésion de la vast nui movèz, ou pezè se kèlk choz d'effroyable, san non ankor. Dè surso¨ venè d'un lak d'onbr, un ral subi sortè d'une tant invizibl. Ansuit, s'étè dè brui¨ k'on ne rekonèsè pa, l'ébrouman d'un cheval, le chok d'un sabr, la fuit d'un roder atardé, tout lè-z ordinèr¨ rumer¨ ki prenè dè retentissements de menas. Mè, tou-t à kou, prè dè kantine¨, une grand luer éklata. Le fron de bandière an-n étè vivman ékléré, on-n apèrsu lè fèso¨ aligné, lè kanon¨ dè fuzi¨ régulyé¨ é klèr¨, ou filè dè reflè¨ rouj¨, parèy¨ à dè koulur¨ frèch¨ de san; é lè santinèl¨, sonbr é drouat¨, aparur dan se brusk insandi. Étè-se donk l'ènemi, ke lè chèf¨ anonsè depui deu jour¨, é ke l'on-n étè venu chèrché de Belfort à Mulhouse? Pui, o milyeu d'un gran pétiyman d'étinsèl¨, la flam s'étègni. Se n'étè ke le ta de boua vèr, si lontan trakasé par Lapoulle, ki, aprè avouar kouvé pandan dè-z er¨, venè de flanbé kom un feu de pay. Djin, effrayé par sèt klarté viv, sorti à son tour présipitaman de la tant; é il fayi buté dan Maurice, soulvé sur un koud, regardan. Déja, la nui étè retonbé plus opak, lè deu-z om¨ rèstèr alonjé sur la tèr nu, à kèlk pa l'un de l'otr. Il n'y avè plus, an fas d'eu¨, o fon dè ténèbr¨ épès¨, ke la fenètr toujour ékléré de la fèrm, sèt chandèl pèrdu ki sanblè véyé un mor. Kèl er pouvè-t-il ètr? Deu-z er¨, troua er¨ peu-ètr. La- ba, l'éta-major ne s'étè désidéman pa kouché. On-n antandè la voua brayard du jénéral Bourgain-Desfeuilles, anrajé de sèt nui de vèy, pandan lakèl il n'avè pu se soutnir k'à l'èd de grog¨ é de sigar¨. De nouvo¨ télégram¨ arivè, lè choz¨ devè se gaté, dè-z onbr d'èstafèt¨ galopè, afolé é indistinkt¨. Il y u dè pyétineman¨, dè juron¨, kom un kri étoufé de mor, suivi d'un-n effrayant silans. Koua donk? Étè-se la fin? Un soufl glasé avè kouru sur le kan, anéanti de somèy é d'angouas. É se fu-t alor ke Djin é Maurice rekonur le kolonèl De Vineuil, dan-z une onbr mègr é ot, ki pasè rapidman. Il devè ètr avèk le major Bouroche, un gro om à tèt de lyon. Tous¨ lè deu-z échanjè dè parol¨ san suit, de sè parol¨ inkonplèt¨, chuchoté, kom on-n an-n antan dan lè movè rèv. -- Èl vyin de Bâle... Notr premyèr divizyon détruit... Douz er¨ de konba, tout l'armé an retrèt... L'onbr du kolonèl s'arèta, apla une otr onbr ki se atè, léjèr, fine é korèkt. -- S'è vou, Beaudouin? -- Oui, mon kolonèl. -- A! mon-n ami, Mak-Mahon batu à Froeschwiller, Frossard batu à Spickeren, De Failly imobilizé, inutil antr lè deu... À Froeschwiller, un sel kor kontr tout une armé, dè prodij¨. É tou-t anporté, la dérout, la panik, la France ouvèrt... Dè larm¨ l'étranglè, dè parol¨ ankor se pèrdir, lè troua onbr disparur, noyées, fondu¨. Dan-z un frémisman de tou son ètr, Maurice s'étè mi debou. -- Mon Dyeu! Bégaya-t-il. É il ne trouvè ryin otr choz, tandis ke Djin, le ker glasé, murmurè: -- A! fichu sor!... Se mesyeu, votr paran, avè tou de mèm rèzon de dir k'il¨ son plus for¨ ke nou. Or de lui, Maurice l'orè étranglé. Lè Prusyin¨ plus for¨ ke lè Fransè! S'étè de sela ke sègnè son orgey. Déja, le paysan ajoutè, kalm é tétu: -- Ca ne fè ryin, voyez-vou. Se n'è pa pars k'on resoua une tap, k'on doua se randr... Fodra kogné tou de mèm. Mè, devan-t eu¨, une long figur s'étè drésé. Il¨ rekonur Rocha, drapé ankor de son manto, é ke lè brui¨ èran¨, le soufl de la défèt peu-ètr venè de tiré de son dur somèy. Il kèstyona, voulu savouar. Kan il u konpri, à gran-pèn, une imans stuper se pègni dan sè yeu¨ vid d'anfan. À plus de dis repriz¨, il répéta: -- Batu¨! Koman batu¨? Pourkoua batu¨? Mintnan, à l'oryan, le jour blanchisè, un jour louch d'une infini tristès, sur lè tant andormi¨, dan l'une dékèl on komansè à distingé lè fas¨ tèreuz¨ de Loubet é de Lapoulle, de Chouteau é de Pache, ki ronflè toujour, la bouch ouvèrt. Une ob de dey se levè, parmi lè brum¨ kouler de sui ki étè monté, la-ba, du flev louintin. Ii Vèr ui-t er¨, le solèy disipa lè nué lourd¨, é un ardan é pur dimanch d'ou rèsplandi sur Mulhouse, o milyeu de la vast plèn fèrtil. Du kan, mintnan évéyé, bourdonan de vi, on-n antandè lè kloch¨ de tout lè parouas¨ kariyoné à la volé, dan l'èr linpid. Se bo dimanch d'effroyable dézastr avè sa gété, son syèl éklatan dè jour¨ de fèt. Gaude, bruskeman, sona à la distribusion, é Loubet s'étona. Koua? K'y avè-t-il? Étè-se le poulè k'il avè promi la vèy à Lapoulle? Né dan lè al¨, ru de la Cossonnerie, fis¨ de azar d'une marchand o peti ta, angajé «pour dè sou», kom il dizè, aprè avouar fè tous¨ lè métyé¨, il étè le fricoteur, le né tourné kontinuièlman à la friyandiz. É il ala vouar, pandan ke Chouteau, l'artist, le pintr an batiman¨ de Montmartre, bèl om é révolusionèr, furyeu d'avouar été raplé aprè son tan fini, blagè férosman Pache, k'il venè de surprandr an trin de fèr sa priyèr, à jenou¨ dèryèr la tant. An vouala un kalotin! è-se k'il ne pouvè pa lui demandé san mil livr de rant, à son bon Dyeu? Mè Pache, arivé d'un vilaj pèrdu de la Picardie, chétif é la tèt an pouint, se lèsè plèzanté, avèk la douser muièt dè martyrs. Il étè le soufr-douler de l'èskouad, an konpagni de Lapoulle, le kolos, la brut pousé dan lè marè de la Sologne, si ignoran de tou, ke, le jour de son arivé o réjiman, il avè demandé à vouar le roua. É, byin ke la nouvèl dézastreuz de Froeschwiller circulât depui le levé, lè katr¨ om¨ ryè, fezè avèk ler indiférans de machine lè bezogn¨ akoutumé. Mè il y u un grognman de surpriz goghnard. S'étè Djin, le kaporal, ki, akonpagné de Maurice, revnè de la distribusion, avèk du boua à brulé. Anfin, on distribuiè le boua, ke lè troup¨ avè vèneman atandu la vèy, pour kuir la soup. Douz er¨ de retar selman. -- Bravo, l'intandans! kriya Chouteau. -- N'inport, sa y è! di Loubet. A! se ke je vè vou fèr un chouèt po-o-feu! D'abitud, il se charjè volontyé de la popot; é on l'an remèrsiyè, kar il kuizinè à ravir. Mè il akablè alor Lapoulle de korvé¨ èkstraordinèr¨. -- V chèrché le chanpagn, v chèrché lè truf¨... Pui, se matin-la, une idé barok de gamin de Pari¨ se mokan d'un-n inosan, lui travèrsa la sèrvèl. -- Plus vit ke sa! Done-moua le poulè. -- Ou donk, le poulè? -- Mè la, par tèr... Le poulè ke je t'é promi, le poulè ke le kaporal vyin d'aporté! Il lui dézignè un gro kayou blan, à ler¨ pyé¨. Lapoulle, intèrloké, fini par le prandr é par le retourné antr sè doua¨. -- Tonèr de Dyeu! veu-tu lavé le poulè!... Ankor! Lav-lui lè pat¨, lav-lui le kou!... À grand o, fègnan! É, pour ryin, pour la rigolad, pars ke l'idé de la soup le randè gè é farser, il flanka la pyèr avèk la vyand dan la marmit plèn d'o. -- S'è sa ki v doné du gou o bouyon! A! tu ne savè pa sa, tu ne sè donk ryin, sakré andouy!... Tu ora le kroupyon, tu vèra si s'è tandr! L'èskouad se tordè de la tèt de Lapoulle, mintnan konvinku, se pourléchan. Sè-t animal de Loubet, pa moyan de s'ennuyer avèk lui! É, lorske le feu krépita o solèy, lorske la marmit se mi à chanté, tous¨, an dévosion, ranjé otour, s'épanouir, regardan dansé la vyand, uman la bone oder ki komansè à se répandr. Il¨-z avè une fin de chyin depui la vèy, l'idé de manjé anportè tou. On-n étè rosé, mè sa n'anpèchè pa k'il falè s'anplir. D'un bou à l'otr du kan, lè feu¨ dè kuizine flanbè, lè marmit¨ bouyè, é s'étè une joua voras é chantant, o milyeu dè klèr¨ volé de kloch¨ ki kontinuiè à venir de tout lè parouas¨ de Mulhouse. Mè, kom il alè ètr ne-v er¨, une ajitasion se propaja, dè-z ofisyé¨ kourur, é le lyeutnan Rocha, à ki le kapitèn Beaudoin avè doné un-n ordr, pasa devan lè tant de sa séksion. -- Alon, pliyé tou, anbalé tou, on par! -- Mè la soup? -- Un-n otr jour, la soup! On par tou de suit! Le klèron de Gaude sonè, inpéryeu. Se fu-t une konstèrnasion, une kolèr sourd. É koua! Partir san manjé, ne pa atandr une er ke la soup fu posibl! L'èskouad voulu kan mèm bouar le bouyon; mè se n'étè ankor ke de l'o chod; é la vyand, pa kuit, rézistè, parèy à du kuir sou lè dan¨. Chouteau grogna dè parol¨ rajeuz¨. Djin du intèrvenir, afin de até lè préparatif¨ de sè-z om¨. K'y avè-t-il donk de si présé, à filé insi, à bouskulé lè jan¨, san ler lèsé le tan de reprandr dè fors? É, kom, devan Maurice, on dizè k'on marchè à la rankontr dè Prusyin¨, pour la revanch, il osa lè-z épol, inkrédul. An mouin d'un kar d'er, le kan fu levé, lè tant pliyé, rataché sur lè sak¨, lè fèso¨ défè¨, é il ne rèsta, sur la tèr nu, ke lè feu¨ dè kuizine ki achvè de s'étindr. S'étè de grav rèzon¨ ki venè de désidé le jénéral Douay à une retrèt imédyat. La dépèch du sou-préfè de Schelestadt, vyèy déja de troua jour¨, se trouvè konfirmé: on télégrafyè k'on-n avè vu de nouvo lè feu¨ dè Prusyin¨ ki menasè Markolsheim; é, d'otr par, un télégram anonsè k'un kor d'armé ènemi pasè le Rhin à Huningue. Dè détay¨ arivè, abondan¨, prési: la kavalri é l'artiyri apèrsu, lè troup¨-z an march, se randan de tout par¨ à ler pouin de raliman. Si l'on s'atardè une er, s'étè surman la lign de retrèt sur Belfort koupé. Dan le kontr-kou de la défèt, aprè Wissembourg é Froeschwiller, le jénéral, izolé, pèrdu à l'avan-gard, n'avè k'à se repliyé-r an at; d'otan plus ke lè nouvèl¨, resu¨ le matin, agravè ankor sèl de la nui. An-n avan, étè parti l'éta-major, o gran tro, pousan de l'épron lè montur¨, dan la krint d'ètr devansé é de trouvé déja lè Prusyin¨ à Altkirch. Le jénéral Bourgain- Desfeuilles, ki prévoyé une étap dur, avè u la prékosion de travèrsé Mulhouse, pour y déjené kopyeuzman, an mogréan de la bouskulad. É Mulhouse, sur le pasaj dè-z ofisyé¨, étè dézolé; lè-z abitan¨, à l'anons de la retrèt, sortè dan lè ru, se lamantè du brusk dépar de sè troup¨, don il¨-z avè si instaman inploré la venu: on lè-z abandonè donk, lè richès¨ inkalkulabl¨-z antasé dan la gar alè- èl¨-z ètr lèsé à l'ènemi, ler vil èl-mèm devè-èl, avan le souar, n'ètr plus k'une vil konkiz? Pui, le lon dè rout¨, o travèr dè kanpagn¨, lè-z abitan¨ dè vilaj¨, dè mèzon¨ izolé, s'étè-t eu¨ osi planté devan ler port, étoné, éfaré. É koua! Sè réjiman¨ k'il¨-z avè vu¨ pasé la vèy, marchan o konba, se repliyè, fuyè san avouar konbatu! Lè chèf¨ étè sonbr, atè ler¨ chevo¨, san voulouar répondr o kèstyon¨, kom si le maler u galopé à ler¨ trous¨. S'étè donk vrai ke lè Prusyin¨ venè d'ékrazé l'armé, k'il¨ koulè de tout par¨-z an France, kom la kru d'un flev débordé? É déja, dan l'èr muiè, lè populasion¨, gagné par la panik montant, croyè antandr le louintin roulman de l'invazyon, grondan plus o de minut an minut; é déja, dè charèt¨ s'anplisè de mebl¨, dè mèzon¨ se vidè, dè famiy¨ se sovè à la fil par lè chemin¨, ou pasè le galo d'épouvant. Dan la konfuzyon de la retrèt, le lon du kanal du Rhône o Rhin, prè du pon, le 106e du s'arété, o premyé kilomètr de l'étap. Lè-z ordr¨ de march, mal doné é plus mal ègzékuté ankor, venè d'akumulé la tout la deuzyèm divizyon; é le pasaj étè si étroua, un pasaj de sink mètr à pèn, ke le défilé s'étèrnizè. Deu-z er¨ s'ékoulèr, le 106e atandè toujour, imobil, devan l'intèrminabl flo ki pasè devan lui. Lè-z om¨ debou, sou le solèy ardan, le sak o do, l'arm o pyé, finisè par se révolté d'inpasyans. -- Parè ke nou som de l'aryèr-gard, di la voua blagueuse de Loubet. Mè Chouteau s'anporta. -- S'è pour se foutr de nou k'il¨ nou fon kuir. Nou étyon la lè premyé¨, nou-z oryon du filé. É, kom, de l'otr koté du kanal, par la vast plèn fèrtil, par lè chemin¨ pla¨, antr lè-z houblonnières é lè blé¨ mur¨, on se randè byin kont mintnan du mouvman de retrèt dè troup¨, ki refezè-t an sans invèrs le chemin déja fè la vèy, dè rikaneman¨ sirkulèr, tout une mokri furyeuz. -- A! nou nou cavalons! repri Chouteau! É byin! Èl è rigolo, ler march à l'ènemi, don-t il¨ nou bour lè orèy¨, depui l'otr matin... Non, vrai, s'è tro krane! On ariv, é pui on refou le kan, san-z avouar selman le tan d'avalé sa soup! L'anrajman dè rir¨ ogmanta, é Maurice, ki étè prè de Chouteau, lui donè rèzon. Puisk'on rèstè la, kom dè pyeu, à atandr depui deu-z er¨, pourkoua ne lè-z avè-t-on pa lèsé fèr trankilman bouyir la soup é la manjé? La fin lè reprenè, il¨-z avè une rankune nouar de ler marmit ranvèrsé tro to, san k'il¨ pus konprandr la nésésité de sèt présipitasion, ki ler parèsè inbésil é lach. De fameu lyèvr¨, tou de mèm! Mè le lyeutnan Rocha rudoya le sèrjan Sapin, k'il akuzè de la movèz tenu de sè-z om¨. Atiré par le brui, le kapitèn Beaudoin s'étè aproché. -- Silans dan lè ran¨! Djin, muiè, an vyeu solda d'Italie, ronpu à la disipline, regardè Maurice, ke la blag movèz é anporté de Chouteau sanblè amuzé; é il s'étonè, koman un mesyeu, un garson ki avè resu tan d'instruksion, pouvè-t-il aprouvé dè choz¨, peu-ètr vrè¨ tou de mèm, mè ki n'étè pa à dir? Si chak solda se mètè à blamé lè chèf¨ é à doné son avi, on n'irè pa louin, pour sur. Anfin, aprè une er ankor d'atant, le 106e resu l'ordr d'avansé. Selman, le pon étè toujour si ankonbré par la keu de la divizyon, ke le plus facheu dézordr se produizi. Pluzyer réjiman¨ se mèlèr, dè konpagni¨ filèr kan mèm, anporté; tandis ke d'otr, rejté o bor de la rout, dur marké le pa. É, pour mètr le konbl à la konfuzyon, un-n èskadron de kavalri s'antèta à pasé, refoulan dan lè chan¨ vouazin¨ lè trènar¨ ke l'infantri semè déja. O bou de la premyèr er de march, tout une débandad trènè le pyé, s'alonjè, atardé kom à plézir. Se fu-t insi ke Djin se trouva an-n aryèr, égaré o fon d'un chemin kreu, avèk son èskouad, k'il n'avè pa voulu laché. Le 106e avè disparu, plu-z un-n om ni mèm un-n ofisyé de la konpagni. Il n'y avè la ke dè solda¨ izolé, un pêle-mèl d'inkonu¨, érinté dè le komansman de l'étap, chakun marchan à son louazir, o azar dè santyé¨. Le solèy étè akablan, il fezè trè cho; é le sak, alourdi par la tant é le matéryèl konpliké ki le gonflè, pezè tèribleman o épol. Bokou n'avè pouin l'abitud de le porté, jéné déja dan l'épès kapot de kanpagn, parèy à une chap de plon. Bruskeman, un peti solda pal, lè yeu¨-z anpli d'o, s'arèta, jeta son sak dan-z un fosé, avèk un gran soupir, le soufl for de l'om à l'agoni ki se repran à l'ègzistans. -- An vouala un ki è dan le vrai, murmura Chouteau. Pourtan, il kontinuiè de marché, le do arondi sou le poua. Mè, deu-z otr s'étan débarasé à ler tour, il ne pu tenir. -- A! zut! kriya-t-il. É, d'un kou d'épol, il lansa son sak kontr un talu. Mèrsi! Vin-sink kilo¨ sur l'échine, il an-n avè asé! On n'étè pa dè bèt¨ de som, pour tréné sa. Prèsk osito, Loubet l'imita é forsa Lapoulle à an fèr otan. Pache, ki se signè devan lè kroua de pyèr rankontré, défi lè bretèl¨, poza tou le pakè souagneuzman o pyé d'un peti mur, kom s'il devè revenir le chèrché. É Maurice sel rèstè charjé, lorske Djin, an se retournan, vi sè-z om¨ lè-z épol libr¨. -- Reprené vo sak¨, on m'empoignerait, moua! Mè lè-z om¨, san se révolté ankor, la fas movèz é muièt, alè toujour, pousan le kaporal devan-t eu¨, dan le chemin étroua. -- Voulé-vou byin reprandr vo sak¨, ou je ferè mon rapor! Se fu kom un kou de fouè-t an travèr de la figur de maurice. Son rapor! Sèt brut de paysan alè fèr son rapor, pars ke dè malereu, lè muskl broyés, se soulajè! É, dan-z une fyèvr d'avegl kolèr, lui osi fi soté lè bretèl¨, lèsa tonbé son sak o bor du chemin, an fiksan sur Djin dè yeu¨ de défi. -- S'è bon, di de son èr saj se dèrnyé, ki ne pouvè angajé une lut. Nou régleron sa se souar. Maurice soufrè abominableman dè pyé¨. Sè gro é dur¨ soulyé¨, okèl il n'étè pa akoutumé, lui avè mi la chè-r an san. Il étè de santé asé fèbl, il gardè à la kolone vèrtébral kom une plè viv, la mertrisur intolérabl du sak, byin k'il an fu débarasé; é le poua de son fuzi, k'il ne savè de kèl bra porté, sufizè à lui fèr pèrdr le soufl. Mè il étè angouasé plu-z ankor par son agoni moral, dan-z une de sè kriz¨ de dézèspérans okèl il étè sujè. Tou d'un kou, san rézistans posibl, il asistè à la ruine de sa volonté, il tonbè o movè instin¨, à un-n abandon de lui-mèm, don-t il sanglotè de ont ansuit. Sè fot, à Pari¨, n'avè jamè été ke lè foli¨ de «l'otr», kom il dizè, du garson fèbl k'il devenè o-z er¨ lach, kapabl dè pir¨ viléni¨. É, depui k'il trènè lè pyé¨, sou l'ékrazan solèy, dan sèt retrèt ki resanblè à une dérout, il n'étè plus k'une bèt de se troupo atardé, débandé, seman lè chemin¨. S'étè le cho-c an retour de la défèt, du tonèr ki avè éklaté trè louin, à dè lyeu¨, é don l'éko pèrdu batè mintnan lè talon¨ de sè-z om¨, pri de panik, fuyant san-z avouar vu un ènemi. K'èspéré à sèt er? Tou n'étè-t-il pa fini? On étè batu, il n'y avè plus k'à se kouché é à dormir. -- Ca ne fè ryin, kriya trè o Loubet, avèk son rir d'anfan dè al¨, se n'è tou de mèm pa à Berlin ke nou-z alon. À Berlin! à Berlin! Maurice antandi se kri urlé par la foul grouyant dè boulvar¨, pandan la nui de fol antouzyasm, ki l'avè désidé à s'angajé. Le van venè de tourné, sou-z un kou de tanpèt; é il y avè une sot tèribl, é tou le tanpéraman de la ras étè dan sèt konfyans ègzalté, ki tonbè bruskeman, dè le premyé revèr, à la dézèspérans don le galo l'anportè parmi sè solda¨ èran¨, vinku¨ é dispèrsé, avan d'avouar konbatu. -- A! se k'il me si lè pat¨, le flingo! repri Loubet, an chanjan une foua ankor son fuzi d'épol. An vouala un mirliton, pour se promné! É, fezan aluzyon à la som k'il avè touché kom ranplasan: -- N'inport! Kinz san bal¨, pour se métyé-la, on-n è rudman volé!... Se k'il doua fumé de bone¨ pip, o kouin de son feu, le richar à la plas de ki je vè me fèr kasé la gel! -- Moua, grogna Chouteau, j'avè fini mon tan, j'alè filé... A! vrai, se n'è pa de chans, de tonbé dan-z une kochoneri d'istouar parèy! Il balansè son fuzi, d'une min rajeuz. Pui, vyolaman, il le lansa osi de l'otr koté d'une è. -- É! v donk, sal outi! Le fuzi tourna deu foua sur lui-mèm, ala s'abatr dan-z un siyon é rèsta la, trè lon, imobil, parèy à un mor. Déja, d'otr volè, le rejouagnè. Le chan byinto fu plin d'arm jizant¨, d'une tristès rèdi d'abandon, sou le lour solèy. Se fu-t une épidémik foli, la fin ki tordè lè èstoma¨, lè chosur¨ ki blèsè lè pyé¨, sèt march don-t on soufrè, sèt défèt inprévu don-t on-n antandè dèryèr soua la menas. Plus ryin à èspéré de bon, lè chèf¨ ki lachè pyé, l'intandans ki ne lè nourisè selman pa, la kolèr, l'anbètman, l'anvi d'an finir tou de suit, avan d'avouar komansé. Alor, koua? Le fuzi pouvè alé rejouindr le sak. É, dan-z une raj inbésil, o milyeu de rikaneman¨ de fou ki s'amuz, lè fuzi¨ volè, le lon de la keu san fin dè trènar¨, épa-z o louin dan la kanpagn. Loubet, avan de se débarasé du syin, lui fi ègzékuté un bo moulinè, kom à une kane de tanbour-major. Lapoulle, an voyant tous¨ lè kamarad¨ jeté le ler, du krouar ke sela rantrè dan la manevr; é il imita le jèst. Mè Pache, dan la konfuz konsyans du devouar, k'il devè à son édukasion relijyeuz, refuza d'an fèr otan, kouvèr d'injur¨ par Chouteau, ki le trètè d'anfan de kuré. -- An vouala un kafar!... Pars ke sa vyèy paysanne de mèr lui a fè avalé le bon Dyeu tous¨ lè dimanch¨!... V donk sèrvir la mès, s'è lach de ne pa ètr avèk lè kamarad¨! Trè sonbr, Maurice marchè-t an silans, la tèt panché sou le syèl de feu. Il n'avansè plus ke dan-z un kochmar d'atros lasitud, alusiné de fantom¨, kom s'il alè à un goufr, la-ba, devan lui; é s'étè une déprésion de tout sa kultur d'om instrui, un-n abèsman ki le tirè à la basès dè mizérabl¨ don-t il étè antouré. -- Tené! di-il bruskeman à Chouteau, vou-z avé rèzon! É Maurice avè déja pozé son fuzi sur un ta de pyèr¨, lorske Djin, ki tantè vèneman de s'opozé à sè-t abandon abominabl dè-z arm, l'apèrsu. Il se présipita. -- Reprené votr fuzi tou de suit, tou de suit, antandé- vou! Un flo de tèribl kolèr étè monté soudin à la fas de Djin. Lui, si kalm d'abitud, toujour porté à la konsilyasion, avè dè yeu¨ de flam, une voua tonant d'otorité. Sè-z om¨, ki ne l'avè jamè vu kom sa, s'arètèr, surpri. -- Reprené votr fuzi tou de suit, ou vou-z oré afèr à moua! Maurice, frémisan, ne lèsa tonbé k'un mo, k'il voulè randr outrajeu. -- Paysan! -- Oui, s'è byin sa, je sui-z un paysan, tandis ke vou-z èt un mesyeu, vou!... É s'è pour sa ke vou-z èt un kochon, oui! Un sal kochon. Je ne vou l'anvoua pa dir. Dè ué s'èlvè, mè le kaporal poursuivè avèk une fors èkstraordinèr: -- Kan on-n a de l'instruksion, on le fè vouar... Si nou som dè paysan-z é dè brut¨, vou nou devryé l'ègzanpl à tous¨, puisk vou-z an savé plus lon ke nou... Reprené votr fuzi, non de Dyeu! Ou je vou fè fuziyé-r an-n arivan à l'étap. Donpté, Maurice avè ramasé le fuzi. Dè larm¨ de raj lui voualè lè yeu¨. Il kontinuia sa march an chanslan kom un om ivr, o milyeu dè kamarad¨ ki, à prézan, rikanè de se k'il avè sédé. A! se Djin! Il le aisè d'une inèkstingibl èn, frapé o ker de sèt leson si dur, k'il santè just. É, Chouteau ayant grogné, à son koté, ke dè kaporo¨ de sèt èspès, on-n atandè un jour de batay pour ler lojé une bal dan la tèt, il vi rouj, il se vi nètman kasan le krane de Djin, dèryèr un mur. Mè il y u une divèrsion. Loubet remarka ke Pache, pandan la kerèl, avè, lui osi, abandoné anfin son fuzi, dousman, an le kouchan o ba d'un talu. Pourkoua? Il n'essaya pouin de l'èkspliké, ryan-t an desou, de la fason gourmand é un peu onteuz d'un garson saj à ki on reproch son premyé péché. Trè gè, ragayardi, il marcha lè bra balan¨. É, par lè long¨ rout¨ ansolèyé, antr lè blé¨ mur¨-z é lè houblonnières ki se suksédè toujour parèy¨, la débandad kontinuiè, lè trènar¨ n'étè plus, san sak¨ é san fuzi¨, k'une foul égaré, pyétinant, un pêle-mèl de voryin¨ é de mandyan¨, à l'aproch dékèl lè port dè vilaj¨ épouvanté se fèrmè. À se moman, une rankontr achva d'anrajé Maurice. Un sour roulman arivè de louin, s'étè l'artiyri de rézèrv, parti la dèrnyèr, don la tèt, tou d'un kou, déboucha d'un koud de la rout; é lè trènar¨ débandé n'ur ke le tan de se jeté dan lè chan¨ vouazin¨. Èl marchè-t an kolone, èl défilè d'un tro supèrb, dan-z un bèl ordr korèkt, tou un réjiman de sis batri¨, le kolonèl an deor é o santr, lè-z ofisyé¨ à ler plas. Lè pyès¨ pasè, sonor¨, à dè intèrval¨ égo¨, strikteman obsèrvé, akonpagné chakune de son kèson, de sè chevo¨ é de sè-z om¨. É Maurice, dan la sinkyèm batri, rekonu parfètman la pyès de son kouzin Onoré. Le maréchal dè loji étè la, kanpé fyèrman sur son cheval, à la goch du kondukter de devan, un bèl om blon, Adolphe, ki montè un porter solid, une bèt alzane, admirableman akouplé avèk le sou-vèrj trotan prè d'èl; tandis ke, parmi lè sis sèrvan¨, asi deu par deu sur lè kofr de la pyès é du kèson, se trouvè à son ran le pouinter, Loui, un peti brun, le kamarad d'Adolphe, la pèr, kom on dizè, selon la règl établi de maryé un-n om à cheval é un-n om à pyé. Il¨-z aparur grandi à Maurice, ki avè fè ler konèsans o kan; é la pyès, atlé de sè katr¨ chevo¨, suivi du kèson ke si-z otr chevo¨ tirè, lui sanbla éklatant insi k'un solèy, souagné, astiké, èmé de tou son mond, dè bèt¨ é dè jan¨, séré otour d'èl, dan-z une disipline é une tandrès de famiy brav; é surtou il soufri afreuzman du regar méprizan ke le kouzin Onoré jeta sur lè trènar¨, stupéfè soudin de l'apèrsevouar parmi se troupo d'om¨ dézarmé. Déja, le défilé se tèrminè, le matéryèl dè batri¨, lè prolonj, lè fourajèr¨, lè forj. Pui, dan-z un dèrnyé flo de pousyèr, se fur lè o-le-pyé, lè-z om¨ é lè chevo¨ de rechanj, don le tro se pèrdi à un-n otr koud de la rout, o milyeu du grondman peu à peu dékrouasan dè sabo¨ é dè rou¨. -- Pardi! Déklara Loubet, se n'è pa malin de fèr lè krane, kan on v an vouatur! L'éta-major avè trouvé Altkirch libr. Pa de Prusyin¨ ankor. É, toujour dan la krint d'ètr taloné, de lè vouar parètr d'une minut à l'otr, le jénéral Douay avè voulu k'on pousa jusk'à Dannemarie, ou lè tèt¨ de kolone n'étè antré k'à sin-q er¨ du souar. Il étè ui-t er¨, la nui se fezè, k'on-n établisè à pèn lè bivouak¨, dan la konfuzyon dè réjiman¨ rédui de mouatyé. Lè-z om¨, èksténué, tonbè de fin é de fatig. Jusk'à prè de di-z er¨, on vi arivé, chèrchan é ne retrouvan plus ler¨ konpagni¨, lè solda¨ izolé, lè peti¨ group¨, tout sèt lamantabl é intèrminabl keu dè-z éklopé é dè révolté, semé le lon dè chemin¨. Djin, dè k'il pu rejouindr son réjiman, se mi-t an kèt du lyeutnan Rocha, pour fèr son rapor. Il le trouva, insi ke le kapitèn Beaudoin, an konférans avèk le kolonèl, tous¨ lè troua devan la port d'une petit obèrj, trè préokupé de l'apèl, inkyè¨ de savoua-r ou étè ler¨-z om¨. Dè lè premyé¨ mo¨ du kaporal o lyeutnan, le kolonèl De Vineuil ki antandi, le fi aproché, le forsa à tou dir. Sa long fas jone, ou lè yeu¨-z étè rèsté trè nouar¨, dan la blancher dè-z épè cheveu¨ de nèj é dè long¨ moustach¨ tonbant¨, èksprima une dézolasion muièt. -- Mon kolonèl, s'ékriya le kapitèn Beaudoin, san-z atandr l'avi de son chèf, il fo fuziyé une demi-douzèn de sè bandi¨. É le lyeutnan Rocha aprouvè du manton. Mè le kolonèl u un jèst d'inpuisans. -- Il¨ son tro... Koman voulé-vou? Prè de sèt san! Ki prandr la dedan? ... É pui, si vou savyé! Le jénéral ne veu pa. Il è patèrnèl, il di k'an-n Afrique il n'a jamè puni un om... Non, non! Je ne pui ryin. S'è tèribl. Le kapitèn oza répété: -- S'è tèribl... S'è la fin de tou. É Djin se retirè, lorsk'il antandi le major Bouroche, k'il n'avè pa vu, debou sur le sey de l'obèrj, grondé de sourd¨ parol¨: plus de disipline, plus de punision¨, armé fichu! Avan uit jour¨, lè chèf¨ resevrè dè kou¨ de pyé o dèryèr; tandis ke, si l'on-n avè tou de suit kasé la tèt à kèl-z-un de sè gayar¨, lè-z otr orè réfléchi peu-ètr. Pèrsone ne fu puni. Dè-z ofisyé¨, à l'aryèr-gard, ki èskortè lè vouatur du konvoua, avè u l'ereuz prékosion de fèr ramasé lè sak¨ é lè fuzi¨, o deu bor¨ dè chemin¨. Il n'an manka k'un peti nonbr, lè-z om¨ fur réarmés à la pouint du jour, kom furtivman, pour étoufé l'afèr. É l'ordr étè de levé le kan à sink er¨; mè, dè katr¨ er¨, on révèya lè solda¨, on prèsa la retrèt sur Belfort, dan la sèrtitud ke lè Prusyin¨ n'étè plus k'à deu-z ou troua lyeu¨. On-n avè du ankor se kontanté de biskui, lè troup¨ rèstè fourbu¨ de sèt nui tro kourt é fyévreuz, san ryin de cho dan l'èstoma. De nouvo, se matin-la, la bone konduit de la march se trouva konpromiz par se dépar présipité. Se fu-t une journé pir, d'une infini tristès. L'aspè du pays avè chanjé, on-n étè antré dan-z une kontré montagneuz, lè rout¨ montè, dévalè par dè pant¨ planté de sapin¨; é lè-z étrouat¨ valé¨, anbrousayé de jenè¨, étè tout fleri d'or. Mè, o travèr de sèt kanpagn éklatant sou le gran solèy d'ou, la panik souflè plu-z afolé à chak er, depui la vèy. Une dépèch, rekomandan o mèr¨ d'avèrtir lè-z abitan¨ k'il¨ ferè byin de mètr à l'abri se k'il¨-z avè de présyeu, venè de porté l'épouvant à son konbl. L'ènemi étè donk la? Orè-t-on selman le tan de se sové? É tous¨ croyè antandr grosir le grondman de l'invazyon, se roulman sour de flev débordé ki, mintnan, à chak nouvo vilaj, s'agravè d'un nouvèl éfroua, o milyeu dè klamer¨ é dè lamantasion¨. Maurice marchè d'un pa de somnanbul, lè pyé¨ sègnan¨, lè épol ékrazé par le sak é le fuzi. Il ne pansè plus, il avansè dan le kochmar de se k'il voyé; é, otour de lui, la konsyans du pyétineman dè kamarad¨ s'an-n étè alé, il ne santè ke Djin à sa goch, èksténué par la mèm fatig é la mèm douler. S'étè lamantabl, sè vilaj¨ k'on travèrsè, d'une pityé à séré le ker d'angouas. Dè k'aparèsè lè troup¨-z an retrèt, sèt débandad dè solda¨ érinté, trènan la janb, lè-z abitan¨ s'ajitè, atè ler fuit. Eu¨ si trankil¨ kinz jour¨ plus to, tout sèt Alsace ki atandè la gèr avèk un sourir, konvinku k'on se batrè an-n Allemagne! É la France étè anvai, é s'étè ché eu¨, otour de ler mèzon, dan ler¨ chan¨, ke la tanpèt krevè, kom un de sè tèribl¨-z ouragan¨ de grèl é de foudr ki anéantis une provins an deu-z er¨! Devan lè port, o milyeu d'une furyeuz konfuzyon, lè-z om¨ charjè lè vouatur, antasè lè mebl¨, o risk de brizé tou. An o, par lè fenètr¨, lè fam¨ jetè un dèrnyé matla, pasè le bèrso k'on-n alè oublié. On sanglè le bébé dedan, on l'akrochè o somè, parmi lè pyé¨ dè chèz¨ é dè tabl ranvèrsé. Sur une otr charèt, à l'aryèr, on lyè, kontr une armouar, le vyeu gran-pèr infirm, k'on anportè kom une choz. Pui, s'étè seu ki n'avè pa de vouatur, ki anpilè ler ménaj an travèr d'une brouèt; é d'otr s'élouagnè avèk une charj de ard¨ antr lè bra, d'otr n'avè sonjé k'à sové la pandul, k'il¨ sèrè sur ler ker, insi k'un-n anfan. On ne pouvè tou prandr, dè mebl¨ abandoné, dè pakè¨ de linj tro lour¨ rèstè dan le ruiso. Sèrtin, avan le dépar, fèrmè tou, lè mèzon¨ sanblè mort, port é fenètr¨ kloz¨; tandis ke le plus gran nonbr, dan ler at, dan la sèrtitud dézèspéré ke tou serè détrui, lèsè lè vyèy¨ demer ouvèrt, lè fenètr¨ é lè port béant¨ sur le vid dè pyès¨ déménagées; é èl¨-z étè lè plus trist¨, d'une tristès afreuz de vil priz, dépeplé par la per, sè povr¨ mèzon¨ ouvèrt o van, d'ou lè cha¨ eu¨-mèm s'étè anfui, dan le frison de se ki alè venir. À chak vilaj, le pitoyable spèktakl s'asonbrisè, le nonbr dè déménajer¨ é dè fuyards devenè plus gran, parmi la bouskulad krouasant, lè pouin¨ tandu¨, lè juron¨ é lè larm¨. Mè Maurice, surtou, santè l'angouas l'étoufé, le lon de la gran-rout, par la kanpagn libr. La, à mezur k'on aprochè de Belfort, la keu dè fuyards se resèrè, n'étè plus k'un kortèj inintèronpu. A! lè povr¨ jan¨ ki croyè trouvé un-n azil sou lè mur¨ de la plas! L'om tapè sur le cheval, la fam suivè, trènan lè-z anfan¨. Dè famiy¨ se atè, ékrazé de fardo¨, débandé, lè peti¨ ne pouvan suivr, dan l'aveglant blancher du chemin ke chofè le solèy de plon. Bokou avè retiré ler¨ soulyé¨, marchè pyé¨ nu¨, pour kourir plus vit; é dè mèr¨ à mouatyé vètu¨, san sésé d'alonjé le pa, donè le sin à dè marmo¨-z an larm¨. Lè fas¨ éfaré¨ se tournè-t an aryèr, lè min¨ agard¨ fezè de gran¨ jèst¨, kom pour fèrmé l'orizon, dan se van de panik ki échevlè lè tèt¨ é fouètè lè vètman¨ ataché à la at. D'otr, dè fèrmyé¨, avèk tous¨ ler¨ sèrviter¨, se jetè à travèr chan¨, pousè devan-t eu¨ lè troupo¨ laché, lè mouton¨, lè vach¨, lè beu¨, lè chevo¨, k'on-n avè fè sortir à kou¨ de baton dè-z établ¨ é dè-z ékuri¨. Seu-la gagnè lè gorj¨, lè o¨ plato¨, lè forè¨ dézèrt, soulvan la pousyèr dè grand¨ migrasion¨, lorske otrefoua lè pepl¨ anvai sédè la plas o barbar¨ konkéran¨. Il¨-z alè vivr sou la tant, dan kèlk sirk de roché¨ solitèr¨, si louin de tou chemin, ke pa un solda ènemi n'ozrè s'y azardé. É lè fumé volant ki lè-z anvlopè, se pèrdè dèryèr lè boukè¨ de sapin¨, avèk le brui dékrouasan dè beugleman¨ é dè sabo¨ du bétay, tandis ke, sur la rout, le flo dè vouatur é dè pyéton¨ pasè toujour, jènan la march dè troup¨, si konpakt o-z aproch de Belfort, d'un tèl kouran irézistibl de toran élarji, ke dè alt¨, à pluzyer repriz¨, devinr nésésèr¨. Alor, se fu pandan une de sè kourt¨ alt¨ ke Maurice asista à une sèn, don le souvenir lui rèsta kom selui d'un souflè, resu an plin vizaj. O bor du chemin, se trouvè une mèzon izolé, la demer de kèlk paysan povr, don le mègr byin s'étandè dèryèr. Selui-la n'avè pa voulu kité son chan, ataché o sol par dè rasine¨ tro profond¨; é il rèstè, ne pouvan s'élouagné, san lèsé la dè lanbo¨ de sa chèr. On l'apèrsevè dan-z une sal bas, ékrazé sur un ban, regardan d'un-n ey vid défilé sè solda¨, don la retrèt alè livré son blé mu-r à l'ènemi. Debou à son koté, sa fam, jen ankor, tenè un anfan, tandis k'un-n otr se pandè à sè jup¨; é tous¨ lè troua se lamantè. Mè, tou d'un kou, dan le kadr de la port vyolaman ouvèrt, paru la gran'mèr, une trè vyèy fam, ot, mègr, avèk dè bra nu¨, parèy¨ à dè kord¨ noueuz¨, k'èl ajitè furyeuzman. Sè cheveu¨ gri, échapé de son bonè, s'anvolè otour de sa tèt décharné, é sa raj étè si grand, ke lè parol¨ k'èl kriyè, s'étranglè dan sa gorj, indistinkt¨. D'abor, lè solda¨ s'étè mi-z à rir. Èl avè une bone tèt, la vyèy fol! Pui, dè mo¨ ler parvinr, la vyèy kriyè: -- Kanay¨! Brigan¨! Lach! Lach! D'une voua de plu-z an plus pèrsant, èl ler krachè l'insult de lachté, à tout volé. É lè rir¨ sèsèr, un gran froua avè pasé dan lè ran¨. Lè-z om¨ bèsè la tèt, regardè ayer. -- Lach! Lach! Lach! Bruskeman, èl paru ankor grandir. Èl se soulvè, d'une mègrer trajik, dan son lanbo de rob, promnan son lon bra de l'ouèst à l'è, d'un tèl jèst imans, k'il sanblè anplir le syèl. -- Lach, le Rhin n'è pa la... Le Rhin è la-ba, lach, lach! Anfin, on se remètè-t an march, é Maurice don le regar, à se moman, rankontra le vizaj de Djin, vi ke lè yeu¨ de selui-si étè plin¨ de gros¨ larm¨. Il an-n u un sézisman, son male-r an fu-t akru, à l'idé ke lè brut¨ avè-t èl¨-mèm santi l'injur, k'on ne méritè pa é k'il falè subir. Tou s'éfondrè dan sa povr tèt andolori, jamè il ne pu se raplé koman il avè achvé l'étap. Le 7e kor avè employé la journé antyèr, pour franchir lè vin-troua kilomètr¨ ki sépar Dannemarie de Belfort; é de nouvo la nui tonbè, il étè trè tar, lorske lè troup¨ pur instalé ler¨ bivouak¨ sou lè mur¨ de la plas, à l'androua mèm d'ou èl¨-z étè parti, katr¨ jour¨ oparavan, pour marché à l'ènemi. Malgré l'er avansé é la fatig èkstrèm, lè solda¨ tinr apsoluman à alumé lè feu¨ de kuizine é à fèr la soup. Depui le dépar, s'étè anfin la premyèr foua k'il¨-z avalè kèlk choz de cho. É, otour dè feu¨, sou la nui frèch, lè né s'anfonsè dan lè ékuièl¨, dè grognman¨ d'èz komansè à s'èlvé, lorsk'une rumer ki kourè, stupéfya le kan. Deu dépèch nouvèl¨ étè arivé kou sur kou: lè Prusyin¨ n'avè pouin pasé le Rhin à Markolsheim, é il n'y avè plu-z un sel Prusyin à Huningue. Le pasaj du Rhin à Markolsheim, le pon de bato¨ établi à la klarté de gran¨ foyers élèktrik¨, tous¨ sè rési¨ alarman¨-z étè sinpleman un kochmar, une alusinasion inèkspliké du sou-préfè de Schelestadt. É kan o kor d'armé ki menasè Huningue, le fameu kor d'armé de la Forè-Nouar, devan lekèl tranblè l'Alsace, il n'étè konpozé ke d'un-n infim détachman vourtèmbèrjoua, deu batayon¨ é un-n èskadron, don la taktik abil, lè march, lè kontremarch¨ répété, lè-z aparision¨ inprévu¨-z é soudèn¨, avè fè krouar à la prézans de trant à karant mil om¨. Dir ke, le matin ankor, on-n avè fayi fèr soté le vyaduk de Dannemarie! Vin lyeu¨ d'une rich kontré venè d'ètr ravajé, san rèzon okune, par la plu-z inbésil dè panik; é, o souvenir de se k'il¨-z avè vu dan sèt journé lamantabl, lè-z abitan¨ fuyant afolé, pousan ler¨ bèstyo¨ vèr la montagn, le flo dè vouatur charjé de mebl¨ koulan vèr la vil, parmi le troupo dè-z anfan¨ é dè fam¨, lè solda¨ se fachè, s'èksklamè, o milyeu de rikaneman¨ ègzaspéré. -- A! non, èl è tro drol! Bégayé Loubet, la bouch plèn, an-n ajitan sa kuiyèr. Koman! S'è la l'ènemi k'on nou menè konbatr? Il n'y avè pèrsone!... Douz lyeu¨-z an avan, douz lyeu¨-z an-n aryèr, é pa un cha devan nou! Tou sa pour ryin, pour le plézir d'avouar u per! Chouteau, ki torchè bruyamment l'ékuièl, gela alor kontr lè jénéro¨, san lè nomé. -- In? Lè kochon¨! Son-t-il¨ asé krétin¨! De fameu lyèvr¨ k'on nou-z a doné la! S'il¨ se son cavalés insi, kan il n'y avè pèrsone, in? Orè-t-il¨ pri ler¨ janb¨ à ler kou, s'il¨ s'étè trouvé an fas d'une vrè armé! On-n avè jeté une nouvèl brasé de boua dan le feu, pour la joua klèr de la grand flam ki montè, é Lapoulle, an trin de se chofé béatman lè janb¨, éklatè d'un rir idyo, san konprandr, lorske Djin, aprè avouar komansé par fèr la sourd orèy, se pèrmi de dir, patèrnèlman: -- Tèzé-vou donk!... Si l'on vou-z antandè, sa pourè mal tourné. Lui-mèm, dan son sinpl bon sans, étè outré de la bétiz dè chèf¨. Mè il falè byin lè fèr rèspèkté; é, kom Chouteau grognè ankor, il lui koupa la parol. -- Tèzé-vou!... Vouasi le lyeutnan, adrèsé-vou à lui, si vou-z avé dè-z obsèrvasion¨ à fèr. Maurice, asi silansyeuzman à l'ékar, avè bésé la tèt. A! s'étè byin la fin de tou! À pèn avè-t-on komansé, é s'étè fini. Sèt indisipline, sèt révolt dè-z om¨, o premyé revèr, fezè déja de l'armé une band san lyin¨ okun, démoralizé, mur pour tout lè katastrof¨. La, sou Belfort, eu¨ n'avè pa vu un Prusyin, é il¨-z étè batu¨. Lè jour¨ ki suivir, fur, dan ler monotoni, frisonan¨ d'atant é de malèz. Pour okupé sè troup¨, le jénéral Douay lè fi travayé o-z ouvraj¨ de défans de la plas, for inkonplè¨. On remuiè la tèr avèk raj, on tranchè le rok. É pa une nouvèl! Ou étè l'armé de Mak-Mahon? Ke fezè-t-on sou Metz? Lè rumer¨ lè plu-z èkstravagant¨ sirkulèr, à pèn kèlk journo¨ de Pari¨ venè-t-il¨-z ogmanté par ler¨ kontradiksion¨ lè ténèbr¨ anksyeuz¨-z ou l'on se débatè. Deu foua, le jénéral avè ékri, demandé dè-z ordr¨, san mèm resevouar de répons. Sepandan, le 12 ou anfin, le 7e kor se konpléta par l'arivé de la trouazyèm divizyon, ki débarkè d'Italie; mè il n'y avè toujour la ke deu divizyon¨, kar la premyèr, batu à Froeschwiller, s'étè trouvé anporté dan la dérout, san k'on su ankor à sèt er ou le kouran l'avè jeté. Pui, aprè une semèn de sè-t abandon, de sèt séparasion total d'avèk le rèst de la France, un télégram aporta l'ordr du dépar. Se fu-t une grand joua, on préférè tou-t à sèt vi muré k'on menè. É, pandan lè préparatif¨, lè supozision¨ rekomansèr, pèrsone ne savè-t ou l'on se randè: lè-z un dizè k'on-n alè défandr Strasbourg, tandis ke d'otr parlè mèm d'une pouint ardi dan la Forè-Nouar, pour koupé la lign de retrèt dè Prusyin¨. Dè le landmin matin, le 106e parti un dè premyé¨, antasé dan dè vagon¨ à bèstyo¨. Le vagon ou se trouvè l'èskouad de Djin, fu partikulyèrman anpli, à se pouin ke Loubet prétandè k'il n'avè pa la plas pour étèrnué. Kom lè distribusion¨, une foua de plus, venè d'avouar lyeu dan le plus gran dézordr, lè solda¨-z ayant resu an-n o-de-vi se k'il¨-z orè du resevoua-r an vivr¨, prèsk tous¨-z étè ivr¨, d'une ivrès vyolant é urlant, ki se répandè-t an chanson¨ obsèn¨. Le trin roulè, on ne se voyé plus dan le vagon, ke la fumé dè pip noyé d'un brouyar; il y régnè une insuportabl chaler, la fèrmantasion de sè kor anpilé; tandis ke, de la vouatur nouar é fuyante, sortè dè vosiférasion¨, dominan le grondman dè rou¨, alan s'étindr o louin, dan lè morn¨ kanpagn¨. É se fu selman à Langres ke lè troup¨ konprir k'on lè ramenè vèr Pari¨. -- A! non de Dyeu! répétè Chouteau, ki régnè déja dan son kouin, an mètr indiskuté, par sa tout-puisans de bo parler, s'è byin sur k'on v nou-z aligné à Charentonneau, pour anpéché Bismarck d'alé kouché o Tuilri¨. Lè-z otr se tordè, trouvè sa trè fars, san savouar pourkoua. D'ayer, lè mouindr¨-z insidan¨ du voyage soulvè dè ué, dè kri¨ é dè rir¨ asourdisan¨: lè paysan planté sur le bor de la voua, lè group¨ de jan¨ anksyeu ki atandè le pasaj dè trin¨, o petit¨ stasion¨, avèk l'èspouar d'obtenir dè nouvèl¨, tout sèt France éfaré é frisonant devan l'invazyon. É lè populasion¨ akouru ne resevè insi o vizaj, dan le kou de van de la lokomotiv é la vizyon rapid du trin, noyé de vaper é de brui, ke le urleman de tout sèt chèr à kanon, charyé à grand vitès. Sepandan, dan-z une gar ou l'on s'arèta, troua dam byin miz, dè bourjouaz¨ rich¨ de la vil, ki distribuiè o solda¨ dè tas de bouyon, ur un vrai suksè. Lè-z om¨ plerè, an lè remèrsiyan é-t an ler bèzan lè min¨. Mè, plus louin, lè-z abominabl¨ chanson¨, lè kri¨ sovaj¨ rekomansèr. É il ariva insi, un peu aprè Chaumont, ke le trin-n an krouaza un-n otr, charjé d'artiyer¨, ke l'on devè konduir à Metz. La march venè d'ètr ralanti, lè solda¨ dè deu trin¨ fratèrnizèr dan-z une effroyable klamer. Du rèst, se fur lè-z artiyer¨, plu-z ivr¨ san dout, debou, lè pouin¨ or dè vagon¨, ki l'anportèr, an jetan se kri, avèk une tèl vyolans dézèspéré, k'il kouvrè tou: -- À la bouchri! à la bouchri! à la bouchri! Il sanbla k'un gran froua, un van glasyal de charnyé pasè. Il se fi un brusk silans, dan lekèl on-n antandi le rikaneman de Loubet. -- Pa gé¨, lè kamarad¨! -- Mè il¨-z on rèzon, repri Chouteau, de sa voua d'orater de kabarè, s'è dégoutan d'envoyer un ta de brav garson¨ se fèr kasé la gel, pour de sal istouar¨ don-t il¨ ne sav pa le premyé mo. É il kontinuia. S'étè le pervertisseur, le movè ouvriyé de Montmartre, le pintr an batiman¨ flaner é noser, ayant mal dijéré lè bou¨ de diskour antandu¨ dan lè réunyon¨ publik¨, mèlan dè-z aneri¨ révoltant¨-z o gran¨ prinsip¨ d'égalité é de libèrté. Il savè tou, il endoctrinait lè kamarad¨, surtou Lapoulle, don-t il avè promi de fèr un gayar. -- In? Vyeu, s'è byin sinpl!... Si Badinguet é Bismarck on une disput, k'il¨ règl sa antr eu¨, à kou¨ de pouin, san déranjé dè santèn de mil om¨ ki ne se konès selman pa é ki n'on pa anvi de se batr. Tou le vagon ryè, amuzé, konki, é Lapoulle, san savouar ki étè Badinguet, inkapabl de dir mèm s'il se batè pour un anprer ou pour un roua, répétè, de son èr de kolos anfan: -- Byin sur, à kou¨ de pouin, é on trink aprè! Mè Chouteau avè tourné la tèt vèr Pache, k'il antreprenè à son tour. -- S'è kom toua ki kroua o bon Dyeu... Il a défandu de se batr, ton bon Dyeu. Alor, èspès de serin, pourkoua è-tu isi? -- Dam! Répondi Pache intèrloké, je n'y sui pa pour mon plézir... Selman, lè jandarm¨... -- Lè jandarm¨! A, ouich! On s'an fou, dè jandarm¨!... Vou ne savé pa, vou tous¨, se ke nou feryon, si nou-z étyon de bon¨ bougr¨? ... Tou-t à l'er, kan on nou débarkra, nou filerions, oui! Nou filerions trankilman, an lèsan se gro kochon de Badinguet é tout sa klik de jénéro¨ de katr¨ sou se débarbouyé kom il¨ l'antandrè avèk ler¨ sal Prusyin¨! Dè bravo¨ éklatèr, la pèrvèrsion ajisè, é Chouteau alor triyonfa, an sortan sè téori¨, ou roulè dan-z un flo troubl la républik, lè droua¨ de l'om, la pouritur de l'anpir k'il falè jeté ba, la traizon de tous¨ lè chèf¨ ki lè komandè, vandu chakun pour un milyon, insi ke sela étè prouvé. Lui se proklamè révolusionèr, lè-z otr ne savè selman pa s'il¨-z étè républikin¨, ni mèm de kèl fason on pouvè l'ètr, èksèpté Loubet, le fricoteur, ki, lui osi, konèsè son opinyon, n'ayant jamè été ke pour la soup; mè, tous¨, antréné, n'an kriyè pa mouin kontr l'anprer, lè-z ofisyé¨, la sakré boutik k'il¨ lachrè, é rèd! O premyé anbètman. É, souflan sur ler ivrès montant, Chouteau gètè de l'ey Maurice, le mesyeu, k'il égayé, k'il étè fyé d'avouar avèk lui; si byin ke, pour le pasioné à son tour, il u l'idé de tonbé sur Djin, imobil é kom andormi juske-la, o milyeu du vakarm, lè yeu¨ demi- klo. Depui la dur leson doné par le kaporal à l'angajé volontèr, k'il avè forsé à reprandr son fuzi, si selui-si gardè kèlk rankune kontr son chèf, s'étè byin le ka de jeté lè deu-z om¨ l'un sur l'otr. -- S'è kom j'an konè ki on parlé de nou fèr fuziyé, repri Chouteau menasan. Dè salo¨ ki nou trèt pir ke dè bèt¨, ki ne konprèn pa ke, lorsk'on-n a asé du sak é du flingo, ay donk! On fout tou sa dan lè chan¨, pour vouar s'il an pousra d'otr!... In? Lè kamarad¨, k'è-se k'il¨ dirè, seu-la, si, à sèt er ke nou lè tenon¨ dan-z un peti kouin, nou lè jetyon à ler tour sur la voua? ... Ca y è-t-il, in? Fo un-n ègzanpl, pour k'on ne nou-z anbèt plus avèk sèt sal gèr! à mor lè punèz¨ à Badinguet! à mor lè salo¨ ki veul k'on se bat! Djin étè devenu trè rouj, sou le flo du san de kolèr ki parfoua lui montè o vizaj, dan sè rar¨ kou¨ de pasion. Byin k'il fu sèré par sè vouazin¨ kom dan-z un-n éto vivan, il se leva, avansa sè pouin¨ tandu¨-z é sa fas anflamé, d'un-n èr si tèribl, ke l'otr blèmi. -- Tonèr de Dyeu! veu-tu te tèr à la fin, kochon!... Vouala dè-z er¨ ke je ne di ryin, puisk'il n'y a plus de chèf¨ é ke je ne pui selman pa vou fèr kolé o blok. Byin sur, oui! J'orè randu un fyé sèrvis o réjiman, an le débarasan d'une fichu krapul de ton èspès... Mè ékout, du moman ou lè punision¨ son de la blag, s'è-t à moua ke tu ora afèr. Il n'y a plus de kaporal, il y a un bon bougr ke tu anbèt é ki v te fèrmé le bèk... A! sakré lach, tu ne veu pa te batr é tu chèrch à anpéché lè-z otr de se batr! Répèt un peu vouar, ke je kogn! Déja, tou le vagon, retourné, soulvé par la bèl kraneri de Djin, abandonè Chouteau, ki bégayé, rekulan devan lè gro pouin¨ de son advèrsèr. -- É je me fich de Badinguet, kom de toua, antan-tu? ... Moua, la politik, la républik ou l'anpir, je m'an sui toujour fichu; é, ojourd'ui kom otrefoua, lorske je kultivè mon chan, je n'é jamè déziré k'une choz, s'è le boner de tous¨, le bon ordr, lè bone¨ afèr... Sèrtèneman ke sa anbèt tou le mond, de se batr. Mè sa n'anpèch k'on devrè lè kolé o mur, lè kanay¨ ki vyèn vou dékourajé, kan on-n a déja tan de pèn à se konduir propreman. Non de Dyeu! lè-z ami¨, votr san ne fè donk pa k'un tour, lorsk'on vou di ke lè Prusyin¨ son ché vou é k'il fo lè foutr deor! Alor, avèk sèt fasilité dè foul à chanjé de pasion, lè solda¨ acclamèrent le kaporal, ki répétè son sèrman de kasé la gel o premyé de son èskouad ki parlerè de ne pa se batr. Bravo, le kaporal! on-n alè vit réglé son afèr à Bismarck! É, o milyeu de la sovaj ovasion, Djin, kalmé, di poliman à Maurice, kom s'il ne se fu pa adrésé à un de sè-z om¨: -- Mesyeu, vou ne pouvé pa ètr avèk lè lach... Alé, nou ne som pa ankor batu¨, s'è nou ki finiron byin par lè rosé un jour, lè Prusyin¨! À sèt minut, Maurice santi un cho rayon de solèy lui koulé jusk'o ker. Il rèstè troublé, umilyé. Koua? Sè-t om n'étè donk pa k'un rustr? É il se raplè l'afreuz èn don-t il avè brulé, an ramasan son fuzi, jeté dan-z une minut d'inkonsyans. Mè il se raplè osi son sézisman, à la vu dè deu gros¨ larm¨ du kaporal, lorske la vyèy gran'mèr, sè cheveu¨ gri o van, lè-z insultè, an montran le Rhin, la-ba, dèryèr l'orizon. Étè-se la fratèrnité dè mèm fatig é dè mèm douler¨, subi ansanbl, ki anportè insi sa rankune? Lui, de famiy bonapartist, n'avè jamè révé la républik k'à l'éta téorik; é il se santè pluto tandr pour la pèrsone de l'anprer, il étè pour la gèr, la vi mèm dè pepl¨. Tou d'un kou, l'èspouar lui revnè, dan-z une de sè sot d'imajinasion ki lui étè familyèr¨; tandis ke l'antouzyasm ki l'avè, un souar, pousé à s'angajé, batè de nouvo an lui, gonflan son ker d'une sèrtitud de viktouar. -- Mè s'è sèrtin, kaporal, di-il géman, nou lè rosserons! Le vagon roulè, roulè toujour, anportan sa charj d'om¨, dan l'épès fumé dè pip é l'étoufant chaler dè kor antasé, jetan o stasion¨ anksyeuz¨ k'on travèrsè, o paysan agar¨, planté le lon dè è¨, sè-z obsèn¨ chanson¨ an-n une klamer d'ivrès. Le 20 ou on-n étè à Pari¨, à la gar de Pantin, é le souar mèm on repartè, on débarkè le landmin à Reims, an rout pour le kan de Châlons. Iii À sa grand surpriz, Maurice vi ke le 106e dèsandè à Reims é resevè l'ordr d'y kanpé. On n'alè donk pa à Châlons rejouindr l'armé? É, lorske, deu-z er¨ plus tar, son réjiman u formé lè fèso¨, à une lyeu de la vil, du koté de Courcelles, dan la vast plèn ki s'étan le lon du kanal de l'Aisne à la Marn, son étoneman grandi ankor, an-n aprenan ke tout l'armé de Châlons se repliyè depui le matin é venè bivouaque-r an sè-t androua. An-n éfè, d'un bou de l'orizon à l'otr, jusk'à Sin-Thierry é à la Neuvillette, o dela mèm de la rout de Laon, dè tant se drèsè, lè feu¨ de katr¨ kor d'armé flanbrè la le souar. Évidaman, le plan ki avè prévalu étè d'alé prandr pozision sou Pari¨, pour y atandr lè Prusyin¨. É il an fu trè ereu. N'étè-se pa le plus saj? Sèt aprè-midi du 21, Maurice la pasa à flané o travèr du kan, an kèt de nouvèl¨. On-n étè trè libr, la disipline sanblè s'ètr relaché ankor, lè-z om¨ s'ékartè, rantrè à ler fantézi. Lui, trankilman, fini par retourné à Reims, ou il voulè touché un bon de san fran¨, k'il avè resu de sa ser Henriette. Dan-z un kafé, il antandi un sèrjan parlé du movè èspri dè dis-uit batayon¨ de la gard mobil de la Sèn, k'on venè de renvoyer à Pari¨: le 6e batayon surtou avè fayi tué sè chèf¨. La-ba, o kan, journèlman, lè jénéro¨ étè insulté, é lè solda¨ ne saluiè mèm plus le maréchal De Mak-Mahon, depui Froeschwiller. Le kafé s'anplisè de voua, une vyolant diskusion éklata antr deu bourjoua pézibl¨, o sujè du nonbr d'om¨ ke le maréchal alè avouar sou sè-z ordr¨. L'un parlè de troua san mil, s'étè fou. L'otr, plus rèzonabl, énumérè lè katr¨ kor: le 12e, pénibleman konplété o kan, à l'èd de réjiman¨ de march é d'une divizyon d'infantri de marine; le 1er, don lè débri arivè débandé depui le 14, é don-t on reformè tan byin ke mal lè kadr; anfin, le 5e, défè san-z avouar konbatu, anporté, disloké dan la dérout, é le 7e ki débarkè, démoralizé lui osi, amouindri de sa premyèr divizyon, k'il venè selman de retrouvé à Reims, an pyès¨; o plus, san vin mil om¨, an kontan la kavalri de rézèrv, lè divizyon¨ Bonnemain é Margueritte. Mè le sèrjan s'étan mélé à la kerèl, an trètan avèk un mépri furyeu sèt armé, un ramasi d'om¨ san koézyon, un troupo d'inosan¨ mené o masakr par dè-z inbésil¨, lè deu bourjoua, pri d'inkyétud, krègnan d'ètr konpromi, filèr. Deor, Maurice tacha de se prokuré dè journo¨. Il se boura lè poch¨ de tous¨ lè numéro¨ k'il pu achté; é il lè lizè an marchan, sou lè gran¨-z arbr¨ dè magnifik¨ promnad¨ ki bord la vil. Ou étè donk lè-z armé almand¨? Il sanblè k'on lè-z u pèrdu. Deu san dout se trouvè du koté de Metz: la premyèr, sèl ke le jénéral Steinmetz komandè, survèyan la plas; la segond, sèl du prins Frédéric-Charles, tachan de remonté la riv drouat de la Moselle, pour koupé à Bazaine la rout de Pari¨. Mè la trouazyèm armé, sèl du prins royal de Prusse, l'armé viktoryeuz à Wissembourg é à Froeschwiller, é ki poursuivè le 1er kor é le 5e, ou étè-èl réèlman, o milyeu du gachi dè-z informasion¨ kontradiktouar¨? Kanpè-èl ankor à Nancy? Arivè-èl devan Châlons, pour k'on-n u kité le kan avèk une tèl at, an-n insandyan lè magazin¨, dè-z objè¨ d'ékipman, dè fouraj¨, dè provizyon¨ de tout sort? É la konfuzyon, lè-z hypothèses lè plus kontrèr¨ rekomansè d'ayer, à propo dè plan¨ k'on prètè o jénéro¨. Maurice, kom séparé du mond, apri selman alor lè évèneman¨ de Pari¨: le kou de foudr de la défèt sur tou-t un pepl sèrtin de la viktouar, l'émosion tèribl dè ru, la konvokasion dè chanbr, la chut du ministèr libéral ki avè fè le plébisit, l'anprer déchu de son titr de jénéral an chèf, forsé de pasé le komandman suprèm o maréchal Bazaine. Depui le 16, l'anprer étè o kan de Châlons, é tous¨ lè journo¨ parlè d'un gran konsèy, tenu le 17, ou avè asisté le prins Napoléon é dè jénéro¨; mè il¨ ne s'akordè gèr antr eu¨ sur lè véritabl¨ désizyon¨ priz, an deor dè fè¨ ki an rézultè: le jénéral Trochu nomé gouvèrner de Pari¨, le maréchal De Mak-Mahon mi-z à la tèt de l'armé de Châlons, se ki inplikè le konplè éfasman de l'anprer. On santè un-n éfarman, une irézolusion imans¨, dè plan¨ opozé, ki se konbatè, ki se suksédè d'er an-n er. É toujour sèt kèstyon: ou donk étè lè-z armé almand¨? Ki avè rèzon, de seu ki prétandè Bazaine libr, an trin d'opéré sa retrèt par lè plas du nor, ou de seu ki le dizè déja bloké sou Metz? Un brui pèrsistan kourè de jigantèsk¨ batay, de lut éroik¨ soutnu du 14 o 20, pandan tout une semèn, san k'il s'an dégaja otr choz k'un formidabl retantisman d'arm, louintin é pèrdu. Alor, Maurice, lè janb¨ kasé de fatig, s'asi sur un ban. La vil, otour de lui, sanblè vivr de sa vi kotidyèn, é dè bone¨, sou lè bo¨-z arbr¨, survèyè dè-z anfan¨, tandis ke lè peti¨ rantyé¨ fezè d'un pa ralanti ler abituièl promnad. Il avè repri sè journo¨, lorsk'il tonba sur un-n artikl ki lui avè échapé, l'artikl d'une fey ardant de l'opozision républikèn. Bruskeman, tou s'éklèra. Le journal afirmè ke, dan le konsèy du 17, tenu o kan de Châlons, la retrèt de l'armé sur Pari¨ avè été désidé, é ke la nominasion du jénéral Trochu n'étè fèt ke pour préparé la rantré de l'anprer. Mè il ajoutè ke sè rézolusion¨ venè de se brizé devan l'atitud de l'inpératris-réjant é du nouvo ministèr. Pour l'inpératris, une révolusion étè sèrtèn, si l'anprer reparèsè. On lui prètè se mo: «il n'arivrè pa vivan o Tuilri¨». Osi voulè-èl, de tout son antété volonté, la march an-n avan, la jonksion kan mèm avèk l'armé de Metz, soutnu d'ayer par le jénéral de Palikao, le nouvo ministr de la gèr, ki avè un plan de march foudroyante é viktoryeuz, pour doné la min à Bazaine. É, le journal glisé sur lè jenou¨, Maurice mintnan, lè regar¨ pèrdu¨, croyé tou konprandr: lè deu plan¨ ki se konbatè, lè-z ézitasion¨ du maréchal De Mak- Mahon à antreprandr sèt march de flan si danjreuz avèk dè troup¨ peu solid¨, lè-z ordr¨ inpasyan¨, de plu-z an plus irité, ki lui arivè de Pari¨, ki le pousè à la témérité fol de sèt avantur. Pui, o milyeu de sèt lut trajik, il u tou d'un kou la vizyon nèt de l'anprer, démi de son otorité inpéryal k'il avè konfyé o min¨ de l'inpératris-réjant, dépouyé de son komandman de jénéral an chèf don-t il venè d'invèstir le maréchal Bazaine, n'étan plus apsoluman ryin, une onbr d'anprer, indéfini é vag, une inutilité san non é ankonbrant, don-t on ne savè koua fèr, ke Pari¨ repousè é ki n'avè plus de plas dan l'armé, depui k'il s'étè angajé à ne pa mèm doné un-n ordr. Sepandan, le landmin matin, aprè une nui orajeuz, k'il dormi or de la tant, roulé dan sa kouvèrtur, se fu-t un soulajman pour Maurice, d'aprandr ke, désidéman, la retrèt sur Pari¨ l'anportè. On parlè d'un nouvo konsèy, tenu la vèy o souar, okèl asistè l'ansyin vis-anprer, M Rouher, envoyé par l'inpératris pour até la march sur Verdun, é ke le maréchal sanblè avouar konvinku du danjé d'un parèy mouvman. Avè-t-on resu de movèz¨ nouvèl¨ de Bazaine? On n'ozè l'afirmé. Mè l'apsans de nouvèl¨ mèm étè signifikativ, tous¨ lè-z ofisyé¨ de kèlk bon sans se prononsè pour l'atant sou Pari¨, don-t on-n alè ètr insi l'armé de sekour. É, konvinku k'on se replierait dè le landmin, puisk'on dizè lè-z ordr¨ doné, Maurice, ereu, voulu satisfèr une anvi d'anfan ki le tourmantè: sèl d'échapé pour une foua à la gamèl, de déjené kèlk par sur une nap, d'avouar devan lui une boutèy, un vèr, une asyèt, tout sè choz¨ don-t il lui sanblè ètr privé depui dè moua. Il avè de l'arjan, il fila le ker batan, kom pour une fredaine, chèrchan une obèrj. Se fu, o dela du kanal, à l'antré du vilaj de Courcelles, k'il trouva le déjené révé. La vèy, on lui avè di ke l'anprer étè dèsandu dan-z une mèzon bourjouaz de se vilaj; é il y étè venu flané par kuryozité, il se souvenè d'avouar vu, à l'angl de deu rout¨, se kabarè avèk sa tonèl, d'ou pandè de bèl¨ grap¨ de rèzin, déja doré é mur¨. Sou la vign grinpant, il y avè dè tabl pint¨-z an vèr, tandis ke, dan la vast kuizine, par la port grand ouvèrt, on apèrsevè l'orloj sonor, lè-z imaj¨ d'Épinal kolé parmi lè fayans¨, l'otès énorm aktivan le tournebroch. Dèryèr, s'étandè un jeu de boul. É s'étè bon anfan, gè é joli, tout la vyèy gingèt Fransèz. Une bèl fiy, de pouatrine solid, vin lui demandé, an montran sè dan¨ blanch¨: -- È-se ke mesyeu déjen? -- Mè oui, je déjen!... Doné-moua dè-z eu¨, une kotlèt, du fromaj!... É du vin blan! Il la rapla. -- Dit¨, n'è-se pa dan-z une de sè mèzon¨ ke l'anprer è dèsandu? -- Tené! Mesyeu, dan sèl ki è la devan nou... Vou ne voyez pa la mèzon, èl è dèryèr se gran mur ke dè-z arbr¨ dépas. Alor, il s'instala sou la tonèl, déboukla son sinturon pour ètr plu-z à l'èz, chouazi sa tabl, sur lakèl le solèy, filan à travèr lè panpr¨, jetè dè palè¨ d'or. É il revnè toujour à se gran mur jone, ki abritè l'anprer. S'étè-t an-n éfè une mèzon kaché, mystérieuse, don-t on ne voyé pa mèm lè tuil¨ du deor. L'antré donè de l'otr koté, sur la ru du vilaj, une ru étrouat, san-z une boutik, ni mèm une fenètr, ki tournè antr dè muray¨ morn¨. Dèryèr, le peti park fezè kom un-n ilo d'épès vèrdur, parmi lè kèlk konstruksion¨ vouazine¨. É la, il remarka, à l'otr bor de la rout, ankonbran une larj kour, antouré de remiz¨ é d'ékuri¨, tou-t un matéryèl de vouatur é de fourgon¨, o milyeu d'un v-é-vyin kontinu d'om¨ é de chevo¨. -- È-se ke s'è pour l'anprer, tou sa? demanda-t-il, croyant plèzanté, à la sèrvant, ki étalè sur la tabl une nap trè blanch. -- Pour l'anprer tou sel, justeman! répondi-èl de son bèl èr de gété, ereuz de montré sè dan¨ frèch¨. É, ranségné san dout par lè palfrenyé¨, ki, depui la vèy, venè bouar, èl énuméra: l'éta-major konpozé de vin-sin-q ofisyé¨, lè souasant san-gard é le peloton de gid du sèrvis d'èskort, lè sis jandarm¨ du sèrvis de la prévoté; pui, la mèzon, konprenan souasant-trèz pèrsone¨, dè chanbèlan¨, dè valè¨ de chanbr é de bouch, dè kuizinyé¨, dè marmiton¨; pui, katr¨ chevo¨ de sèl é deu vouatur pour l'anprer, dis chevo¨ pour lè-z écuyers, uit pour lè piker¨ é lè groum¨, san konté karant-sèt chevo¨ de post; pui, un char à ban¨, douz fourgon¨ à bagaj¨, don deu, rézèrvé o kuizinyé¨, avè fè son admirasion par la kantité d'ustansil¨, d'asyèt¨ é de boutèy¨ k'on y apèrsevè, an bèl ordr. -- O! Mesyeu, on n'a pa idé de sè kasrol¨! sa lui kom dè solèy¨... É tout sort de pla¨, de vaz¨, de machine¨ ki sèrv je ne peu pa mèm vou dir à koua!... É une kav, oui! Du Bordo, du Bourgogn, du Chanpagn, de koua doné une fameuz nos! Dan la joua de la nap trè blanch, ravi du vin blan ki étinslè dan son vèr, Maurice manja deu-z eu¨ à la kok, avèk une gourmandiz k'il ne se konèsè pa. À goch, lorsk'il tournè la tèt, il avè, par une dè port de la tonèl, la vu de la vast plèn, planté de tant, tout une vil grouyant ki venè de pousé parmi lè chom¨, antr le kanal é Reims. À pèn kèlk mègr¨ boukè¨ d'arbr¨ tachè-t-il¨ de vèr la griz étandu. Troua moulin¨ drèsè ler¨ bra mègr¨. Mè, o-desu dè konfuz¨ touatur¨ de Reims, ke noyè dè sim¨ de maronyé¨, le kolosal vèso de la katédral se profilè dan l'èr bleu, jéan malgré la distans, à koté dè mèzon¨ bas¨. É dè souvenir¨ de klas, dè leson¨ apriz¨, ânonnées, revnè dan sa mémouar: le sakr de no roua¨, la sint anpoul, Clovis, Jeanne D'Ark, tout la gloryeuz vyèy France. Pui, kom Maurice, anvai de nouvo par l'idé de l'anprer, dan sèt modèst mèzon bourjouaz, si diskrètman kloz, ramenè lè yeu¨ sur le gran mur jone, il fu surpri d'y lir, charboné an-n énorm¨ lètr¨, se kri: viv Napoléon! à koté d'obsénité¨ maladrouat¨, démezuréman grosi. La plui avè lavé lè lètr¨, l'inskripsion, évidaman, étè ansyèn. Kèl singulyèr choz, sur sèt muray, se kri du vyèy antouzyasm gèryé, ki aklamè san dout l'onkl, le konkéran, é non le neveu! Déja, tout son anfans renèsè, chantè dan sè souvenir¨, lorske, la-ba, o Chesne-Populeu, dè le bèrso, il ékoutè lè-z istouar¨ de son gran-pèr, un dè solda¨ de la grand armé. Sa mèr étè mort, son pèr avè du aksèpté un-n anploua de pèrsèpter, dan sèt fayit de la glouar ki avè frapé lè fis¨ dè éro, aprè la chut de l'anpir; é le gran-pèr vivè la, d'une infim pansion, retonbé à la médyokrité de sè-t intéryer de burokrat, n'ayant d'otr konsolasion ke de konté sè kanpagn¨ à sè peti¨- anfan¨, lè deu jumo¨, le garson é la fiy, o mèm cheveu¨ blon¨, don-t il étè un peu la mèr. Il instalè Henriette sur son jenou goch, Maurice sur son jenou droua, é s'étè pandan dè-z er¨ dè rési¨ omérik¨ de batay. Lè tan se konfondè, sela sanblè se pasé-r an deor de l'istouar, dan-z un chok effroyable de tous¨ lè pepl¨. Lè anglè, lè-z otrichyin, lè Prusyin¨, lè rus¨, défilè tour à tour é ansanbl, o peti boner dè-z alyans¨, san k'il fu toujour posibl de savouar pourkoua lè-z u-z étè batu¨ pluto ke lè-z otr. Mè, an fin de kont, tous¨-z étè batu¨, inévitableman batu¨ à l'avans, dan-z une pousé d'éroizm é de jéni ki balayé lè-z armé kom de la pay. S'étè Marango, la batay an plèn, avèk sè grand¨ lign¨ savaman dévlopé, son inpékabl retrèt an-n échikyé, par batayon¨, silansyeu é inpasibl¨ sou le feu, la léjandèr batay pèrdu à troua er¨, gagné à sis, ou lè uit san grenadyé¨ de la gard konsulèr brizèr l'élan de tout la kavalri otrichyèn, ou Desai ariva pour mourir é pour chanjé la dérout komansant an-n une imortèl viktouar. S'étè Austerlitz, avèk son bo solèy de glouar dan la brum d'ivèr, Austerlitz débutan par la priz du plato de Pratzen, se tèrminan par la tèrifyant débakl dè-z étan¨ glasé, tou-t un kor d'armé rus s'éfondran sou la glas, lè-z om¨, lè bèt¨, dan-z un-n afreu krakman, tandis ke le Dyeu Napoléon, ki avè naturèlman tou prévu, atè le dézastr à kou¨ de boulè¨. S'étè Iéna, le tonbo de la puisans Prusyèn, d'abor dè feu¨ de tirayer¨ à travèr le brouyar d'oktobr, l'inpasyans de Ney ki mank de tou konpromètr, pui l'antré an lign d'Augereau ki le dégaj, le gran chok don la vyolans anport le santr ènemi, anfin la panik, le sov-ki-peu d'une kavalri tro vanté, ke no usar¨ sabr insi ke dè-z avouan¨ mur¨, seman la valé romantik d'om¨ é de chevo¨ mouasoné. S'étè Eylau, l'abominabl Eylau, la plus sanglant, la bouchri antasan lè kor ideuzman défiguré, Eylau rouj de san sou sa tanpèt de nèj, avèk son morn é éroik simetyèr, Eylau ankor tou retantisan de sa foudroyante charj dè katr¨-vingts èskadron¨ de Murat, ki travèrsèr de pa-t an par l'armé rus, jonchan le sol d'une tèl épèser de kadavr¨, ke Napoléon lui-mèm an plera. S'étè Friedland, le gran pyèj effroyable ou lè rus¨ de nouvo vinr tonbé kom une band de mouano¨ étourdi, le chèf-d'evr de stratéji de l'anprer ki savè tou-t é pouvè tou, notr goch imobil, inpèrturbabl, tandis ke Ney, ayant pri la vil, ru par ru, détruizè lè pon¨, pui notr goch alor se ruian sur la drouat ènemi, la pousan à la rivyèr, l'ékrazan dan sèt inpas, une tèl bezogn de masakr, k'on tuiè ankor à di-z er¨ du souar. S'étè Wagram, lè-z otrichyin voulan nou koupé du Danube, ranforsan toujour ler èl drouat pour batr Masséna, ki, blésé, komandè-t an kalèch dékouvèrt, é Napoléon, malin é titanique, lè lèsan fèr, é tou d'un kou san pyès¨ de kanon anfonsan d'un feu tèribl ler santr dégarni, le rejtan à plus d'une lyeu, pandan ke la drouat, épouvanté de son izolman, lachan pyé devan Masséna redvenu viktoryeu, anport le rèst de l'armé dan-z une dévastasion de dig ronpu. S'étè anfin la Moskowa, ou le klèr solèy d'Austerlitz reparu pour la dèrnyèr foua, une tèrifyant mélé d'om¨, la konfuzyon du nonbr é du kouraj antété, dè mamlon¨ anlvé sou l'insésant fuziyad, dè redout priz d'aso à l'arm blanch, de kontinuièl¨ retour¨ ofansif¨ disputan chak pous de tèrin, un tèl acharneman de bravour de la gard rus, k'il falu pour la viktouar lè furyeuz¨ charj de Murat, le tonèr de troua san kanon¨ tiran ansanbl é la valer de Ney, le triyonfal prins de la journé. É, kèl ke fu la batay, lè drapo¨ flotè avèk le mèm frison gloryeu dan l'èr du souar, lè mèm kri¨ de: viv Napoléon! Retantisè à l'er ou lè feu¨ de bivouak s'alumè sur lè pozision¨ konkiz¨, la France étè partou ché èl, an konkérant ki promnè sè-z ègl¨ invinsibl¨ d'un bou de l'Europe à l'otr, n'ayant k'à pozé le pyé dan lè royaumes pour fèr rantré-r an tèr lè pepl¨ donpté. Maurice achvè sa kotlèt, grizé mouin par le vin blan ki pétiyè o fon de son vèr, ke par tan de glouar évoké, chantan dan sa mémouar, lorske son regar tonba sur deu solda¨-z an lok¨, kouvèr de bou, parèy¨ à dè bandi¨ la de roulé lè rout¨; é il lè-z antandi demandé à la sèrvant dè ransègnman¨ sur l'ègzakt pozision dè réjiman¨ kanpé le lon du kanal. Alor, il lè-z apla. -- É! Kamarad¨, par isi!... Mè vou-z èt du 7e kor, vou! -- Byin sur, de la premyèr divizyon!... A! foutr! je vou le promè, ke j'an sui! à prev ke j'étè à Froeschwiller, ou il ne fezè pa froua, je vou-z an répon... É, tené! le kamarad, lui, è du 1er kor, é il étè à Wissembourg, ankor un sal androua! Il¨ dir ler istouar, roulé dan la panik é dan la dérout, rèsté à demi mor de fatig o fon d'un fosé, blésé mèm léjèrman l'un-n é l'otr, é dè lor trènan la janb à la keu de l'armé, forsé de s'arété dan dè vil¨ par dè kriz¨ épuizant¨ de fyèvr, si an retar anfin, k'il¨ arivè selman, un peu remi, an kèt de ler èskouad. Le ker sèré, Maurice, ki alè ataké un morso de gruyère, remarka ler¨ yeu¨ voras¨, fiksé sur son asyèt. -- Dit¨ donk, madmouazèl! Ankor du fromaj, é du pin, é du vin!... N'è-se pa, kamarad¨, vou-z alé fèr kom moua? Je régal. À votr santé! Il¨ s'atablèr, ravi. É lui, anvai d'un froua grandisan, lè regardè, dan ler déchéans lamantabl de solda¨ san arm, vétu¨ de pantalon¨ rouj¨ é de kapot¨ si rataché de fisèl¨, rapyésé de tan de lanbo¨ diféran, k'il¨ resanblè à dè piyar¨, à dè boémyin¨ achvan d'uzé la défrok de kèlk chan de batay. -- A! foutr, oui! repri le plus gran, la bouch plèn, se n'étè pa drol, la-ba!... Fo avouar vu, rakont donk, Coutard. É le peti rakonta, avèk dè jèst¨, ajitan son pin. -- Moua, je lavè ma chemiz, tandis k'on fezè la soup... Imajiné-vou un sal trou, un vrai antonouar, avèk dè boua tou otour, ki avè pèrmi à sè kochon¨ de Prusyin¨ de s'aproché à katr¨ pat¨, san k'on s'an dout selman... Alor, à sè-t er¨, vouala ke lè-z obu se mèt à tonbé dan no marmit¨. Non de Dyeu! sa n'a pa tréné, nou-z avon soté sur no flingo¨, é jusk'à onz er¨, vrai! On-n a kru k'on ler alonjè une raklé dan lè gran¨ pri... Mè fo ke vou sachyé ke nou n'étyon pa sink mil é ke sè kochon¨ arivè, arivè toujour. J'étè, moua, sur un peti koto, kouché dèryèr un buison, é j'an voyais débouché-r an fas, à drouat, à goch, o! De vrè¨ fourmilyèr¨, dè fil de fourmi¨ nouar¨, si byin ke, kan il n'y an-n avè plus, il y an avè ankor. Se n'è pa pour dir, mè nou pansion¨ tous¨ ke lè chèf¨ étè de rud¨ srin¨, de nou-z avouar fouré dan-z un parèy gépyé, louin dè kamarad¨, é de nou y lèsé aplatir, san venir à notr èd... Pour lor, vouala notr jénéral, le povr bougr de jénéral Douay, pa une bèt ni un kapon, selui- la, ki gob une prune é ki s'étal, lè katr¨ fèr¨-z an l'èr. Nettoyé, plus pèrsone! Sa ne fè ryin, on tyin tou de mèm. Pourtan, il¨-z étè tro, il falè byin dégèrpir. On se ba dan-z un-n anklo, on défan la gar, o milyeu d'un tèl trin, k'il y avè de koua rèsté sour... É pui, je ne sè plus, la vil devè ètr priz, nou nou som trouvé sur une montagn, le Geissberg, kom il¨ diz, je kroua; é alor, la, retranché dan-z une èspès de chato, se ke nou-z an-n avon tué, de sè kochon¨! Il¨ sotè-t an l'èr, sa fezè plézir de lè vouar retonbé sur le né... É pui, ke voulé-vou? Il an-n arivè, il an-n arivè toujour, di-z om¨ kontr un, é du kanon tan k'on-n an demandè. Le kouraj, dan sè-z istouar¨-la, sa ne sèr k'à rèsté sur le karo. Anfin, une tèl marmelad, ke nou avon du foutr le kan... N'anpèch ke, pour dè srin¨, no ofisyé¨ se son montré de fameu srin¨, n'è-se pa, Piko? Il y u un silans. Piko, le plus gran, avala un vèr de vin blan; é, se torchan d'un revèr de min: -- Byin sur... S'è kom à Froeschwiller, falè ètr bèt à manjé du fouin pour se batr dan dè kondision¨ parèy¨. Mon kapitèn, un peti malin, le dizè... La vérité è k'on ne devè pa savouar. Tout une armé de sè salo¨ nou-z è tonbé sur le do, kan nou-z étyon à pèn karant mil, nou otr. É on ne s'atandè pa à se batr se jour-la, la batay s'è angajé peu à peu, san ke lè chèf¨ le vey, parè-t-il... Brèf! Moua, je n'é pa tou vu, naturèlman. Mè se ke je sè byin, s'è ke la dans a rekomansé d'un bou à l'otr de la journé, é ke, lorsk'on croyé ke s'étè fini, pa du tou! Lè vyolon¨ reprenè de plus bèl... D'abor, à Woerth, un janti vilaj, avèk un kloché drol, ki a l'èr d'un poual, à koz dè karo¨ de fayans k'on-n a mi desu. Je ne sè foutr pa pourkoua on nou l'avè fè kité le matin, kar nou nou so-z uzé lè dan¨ é lè-z ongl¨ pour le réokupé, san y parvenir. O! Mé-z anfan¨, se k'on s'è buché la, se k'il y a u de vantr¨ ouvèr é de sèrvèl¨ ékrabouyé, s'è-t à ne pa krouar!... Ansuit, ç'a été otour d'un-n otr vilaj k'on s'è kogné: Elsasshaussen, un non à kouché à la port. Nou-z étyon kanardé par un ta de kanon¨, ki tirè à ler èz du o d'une sakré koline, ke nou-z avyon laché osi le matin. É s'è-t alor ke j'é vu, oui! Moua ki vou parl, j'é vu la charj dè kuirasyé¨. Se k'il¨ se son fè tué, lè povr¨ bougr¨! Une vrè pityé de lansé dè chevo¨ é dè-z om¨ sur un tèrin parèy, une pant kouvèrt de brousay¨, koupé de fosé¨! D'otan plus, non de Dyeu! Ke sa ne pouvè sèrvir à ryin du tou. N'inport! S'étè krane, sa vou réchofè le ker... Ansuit, n'è-se pa? Il sanblè ke le myeu étè de s'an-n alé souflé plus louin. Le vilaj flanbè kom une alumèt, lè badoua, lè vourtèmbèrjoua, lè Prusyin¨, tout la klik, plus de san vin mil de sè salo¨, à se k'on-n a konté plus tar, avè fini par nou anvlopé. É pa du tou, vouala la muzik ki repar plus for, otour de Froeschwiller! Kar, s'è la vérité pur, Mak-Mahon è peu-ètr un serin, mè il è brav. Falè le vouar sur son gran cheval, o milyeu dè-z obu! Un-n otr orè filé dè le komansman, jujan k'il n'y a pa de ont à refuzé de se batr, kan on n'è pa de fors. Lui, puisk s'étè komansé, a voulu se fèr kasé la gel jusk'o bou. É se k'il y a réusi!... Dan Froeschwiller, voyez-vou! Se n'étè plus dè-z om¨, s'étè dè bèt¨ ki se manjè. Pandan prè de deu-z er¨, lè ruiso¨ on roulé du san... Ansuit, ansuit, dam! Il a tou de mèm falu dékanpé. É dir k'on-n è venu nou rakonté k'à la goch nou-z avyon kulbuté lè Bavaroua! Tonèr de bon Dyeu! Si nou-z avyon été san vin mil, nou osi! Si nou-z avyon u asé de kanon¨ é dè chèf¨ un peu mouin srin¨! É vyolan¨, ègzaspéré ankor, dan ler¨-z uniform¨-z an geniy¨, gri de pousyèr, Coutard é Piko se koupè du pin, avalè de gro morso¨ de fromaj, an jetan le kochmar de ler¨ souvenir¨, sou la joli trèy, o grap¨ mur¨, kriblé par lè flèch¨ d'or du solèy. Mintnan, il¨-z an étè à l'effroyable dérout ki avè suivi, lè réjiman¨ débandé, démoralizé, afamé, fuyant à travèr chan¨, lè gran¨ chemin¨ roulan une afreuz konfuzyon d'om¨, de chevo¨, de vouatur, de kanon¨, tout la débakl d'une armé détruit, fouété du van fou de la panik. Puisk'on n'avè pouin su se repliyé sajman é défandr lè pasaj¨ dè Vosges, ou dis mil om¨-z an-n orè arété san mil, on-n orè du o mouin fèr soté lè pon¨, konblé lè tunèl¨. Mè lè jénéro¨ galopè, dan l'éfarman, é une tèl tanpèt de stuper souflè, anportan à la foua lè vinku¨ é lè vinker¨, k'un-n instan lè deu-z armé s'étè pèrdu, dan sèt poursuit à taton sou le gran jour, Mak-Mahon filan vèr Lunéville, tandis ke le prins royal de Prusse le chèrchè du koté dè Vosges. Le 7, lè débri du 1er kor travèrsè Saverne, insi k'un flev limoneu-z é débordé, charyan dè épav¨. Le 8, à Sarrebourg, le 5e kor venè tonbé dan le 1er, kom un toran démonté dan-z un-n otr, an fuit lui osi, batu san-z avouar konbatu, antrènan son chèf, le trist jénéral de Failly, afolé de se k'on fezè remonté à son inaksion la rèsponsabilité de la défèt. Le 9, le 10, la galopad kontinuiè, un sov-ki-peu anrajé ki ne regardè mèm pa-z an-n aryèr. Le 11, sou-z une plui batant, on dèsandè vèr Bayon, pour évité Nancy, à la suit d'une rumer fos ki dizè sèt vil o pouvouar de l'ènemi. Le 12, on kanpè à Haroué, le 13, à Vicherey; é, le 14, on-n étè à Neufchâteau, ou le chemin de fèr, anfin, rekeyi sèt mas roulant d'om¨ k'il charja à la pèl dan dè trin¨, pandan troua jour¨, pour lè transporté à Châlons. Vin-katr¨ er¨ aprè le dépar du dèrnyé trin, lè Prusyin¨ arivè. -- A! foutu sor! konklu Piko, se k'il a falu joué dè janb¨!... É nou k'on-n avè lèsé à l'opital! Coutard achvè de vidé la boutèy dan son vèr é dan selui du kamarad. -- Oui, nou-z avon pri no klik¨ é no klak, é nou kouron ankor... Ba! sa v myeu tou de mèm, puisk'on peu bouar un kou à la santé de seu ki n'on pa u la gel kasé. Maurice, alor, konpri. Aprè la surpriz inbésil de Wissembourg, l'ékrazman de Froeschwiller étè le kou de foudr, don la luer sinistr venè d'ékléré nètman la tèribl vérité. Nou-z étyon mal préparé, une artiyri médyokr, dè-z éfèktif¨ manter¨, dè jénéro¨ inkapabl¨; é l'ènemi, tan dédégné, aparèsè for é solid, inonbrabl, avèk une disipline é une taktik parfèt¨. Le fèbl rido de no sèt kor, diséminé de Metz à Strasbourg, venè d'ètr anfonsé par lè troua armé almand¨, kom par dè kouin¨ puisan¨. Du kou, nou rèstyon sel¨, ni l'Autriche, ni l'Italie ne vyindrè, le plan de l'anprer s'étè éfondré dan la lanter dè-z opérasion¨ é dan l'inkapasité dè chèf¨. É jusk'à la fatalité ki travayè kontr nou, akumulan lè kontretan, lè koinsidans¨ facheuz¨, réalizan le plan sekrè dè Prusyin¨, ki étè de koupé-r an deu no-z armé, d'an rejté une parti sou Metz, pour l'izolé de la France, tandis k'il¨ marcherè sur Pari¨, aprè avouar anéanti le rèst. Dè mintnan, sela aparèsè matématik, nou devyon ètr vinku¨ pour tout lè koz don l'inévitabl rézulta éklatè, s'étè le chok de la bravour inintelligente kontr le gran nonbr é la frouad métod. On-n orè bo disputé plus tar, la défèt, malgré tou, étè fatal, kom la loua dè fors ki mèn le mond. Bruskeman, Maurice, lè yeu¨ rèver¨ é pèrdu¨, relu la-ba, devan lui, le kri: viv Napoléon! Charboné sur le gran mur jone. É il u une sansasion d'intolérabl malèz, un élansman don la brulur lui trouè le ker. S'étè donk vrai ke sèt France, o viktouar¨ léjandèr¨, é ki s'étè promné, tanbour¨ batan¨, o travèr de l'Europe, venè d'ètr kulbuté du premyé kou par un peti pepl dédégné? Sinkant an¨ avè sufi, le mond étè chanjé, la défèt s'abatè effroyable sur lè-z étèrnèl¨ vinker¨. É il se souvenè de tou se ke Weiss, son bo-frèr, avè di, pandan la nui d'angouas, devan Mulhouse. Oui, lui sel alor étè clairvoyant, devinè lè koz lant¨ é kaché de notr aféblisman, santè le van nouvo de jenès é de fors ki souflè d'Allemagne. N'étè-se pa un-n aj gèryé ki finisè, un-n otr ki komansè? Maler à ki s'arèt dan l'éfor kontinu dè nasion¨, la viktouar è-t à seu ki march à l'avan-gard, o plus savan¨, o plus sin¨, o plus for¨! Mè, à se moman, il y u dè rir¨, dè kri¨ de fiy k'on fors é ki plèzant. S'étè le lyeutnan Rocha, ki, dan la vyèy kuizine anfumé, égayée d'imaj¨ d'Épinal, tenè antr sè bra la joli sèrvant, an troupyé konkéran. Il paru sou la tonèl, ou il se fi sèrvir un kafé; é, kom il avè antandu lè dèrnyèr¨ parol¨ de Coutard é de Piko, il intèrvin géman: -- Ba! mé-z anfan¨, se n'è ryin, tou sa! S'è le komansman de la dans, vou-z alé vouar la sakré revanch, à sèt er!... Pardi! Jusk'à prézan, il¨ se son mi sink kontr un. Mè sa v chanjé, s'è moua ki vou-z an fich mon biyè!... Nou som troua san mil, isi. Tous¨ lè mouvman¨ ke nou fezon é k'on ne konpran pa, s'è pour atiré lè Prusyin¨ sur nou, tandis ke Bazaine, ki lè survèy, v lè prandr an keu... Alor, nou lè-z aplatissons, krak! Kom sèt mouch! D'une klak sonor, antr sè min¨, il avè ékrazé une mouch o vol; é il s'égayé plus o, é il croyé de tout son inosans à se plan si ézé, retonbé d'aplon dan sa foua o kouraj invinsibl. Oblijaman, il indika o deu solda¨ la plas ègzakt de ler réjiman; pui, ereu, un sigar o dan¨, il s'instala devan sa demi-tas. -- Le plézi-r a été pour moua, kamarad¨! Répondi Maurice à Coutard é à Piko ki s'an-n alè, an le remèrsiyan de son fromaj é de sa boutèy de vin. Il s'étè fè égalman sèrvir une tas de kafé, é il regardè le lyeutnan, gagné par sa bèl umer, un peu surpri pourtan dè troua san mil om¨, lorsk'on n'étè gèr plus de san mil, é de sa singulyèr fasilité à ékrazé lè Prusyin¨ antr l'armé de Châlons é l'armé de Metz. Mè il avè, lui osi, un tèl bezouin d'iluzyon! Pourkoua ne pa èspéré ankor, lorske le pasé gloryeu chantè toujour si o dan sa mémouar? La vyèy gingèt étè si joyeuse, avèk sa trèy d'ou pandè le klèr rèzin de France, doré de solèy! De nouvo, il u une er de konfyans, o-desu de la grand tristès sourd amasé peu à peu an lui. Maurice avè un-n instan suivi dè yeu¨ un-n ofisyé de chaser¨ d'Afrique, akonpagné d'une ordonans, ki tous¨ deu venè de disparètr o gran tro, à l'angl de la mèzon silansyeuz, okupé par l'anprer. Pui, kom l'ordonans reparèsè sel é s'arètè avèk lè deu chevo¨, à la port du kabarè, il u un kri de surpriz. -- Prosper!... Moua ki vou croyais à Metz! S'étè un-n om de Remilly, un sinpl valè de fèrm, k'il avè konu anfan, lorsk'il alè pasé lè vakans¨ ché l'onkl Fouchard. Tonbé o sor, il étè depui troua an¨-z an-n Afrique, lorske la gèr avè éklaté; é il avè bon èr sou la vèst bleu de syèl, le larj pantalon rouj à band bleu¨-z é la sintur de lèn rouj, avèk sa long fas sèch, sè manbr¨ soupl¨-z é for¨, d'une adrès èkstraordinèr. -- Tyin! Sèt rankontr!... Mesyeu Maurice! Mè il ne se prèsè pa, konduizè à l'ékuri lè chevo¨ fuman¨, donè surtou o syin un kou d'ey patèrnèl. L'amour du cheval, pri san dout dè l'anfans, kan il menè lè bèt¨ o labour, lui avè fè chouazir la kavalri. -- S'è ke nou-z arivon de Monthois, plus de dis lyeu¨ d'une trèt, repri-t-il kan il revin; é Zéphir v prandr volontyé kèlk choz. Zéphir, s'étè son cheval. Lui, refuza de manjé, aksèpta un kafé selman. Il atandè son ofisyé, ki atandè l'anprer. Ca pouvè duré sink minut, sa pouvè duré deu-z er¨. Alor, son ofisyé lui avè di de mètr lè chevo¨ à l'onbr. É, kom Maurice, la kuryozité évéyé, tachè de savouar, il u un jèst vag. -- Sè pa... Une komision byin sur... Dè papyé¨ à remètr. Mè Rocha, d'un-n ey atandri, regardè le chaser, don l'uniform évèyè sè souvenir¨ d'Afrique. -- É! Mon garson, ou étyé-vou, la-ba? -- À Médéah, mon lyeutnan. Médéah! É il¨ kozèr, raproché, malgré la iérarchi. Prosper s'étè fè à sèt vi de kontinuièl alèrt, toujour à cheval, partan pour la batay kom on par pour la chas, kèlk grand batu d'arab¨. On-n avè une sel gamèl par sis om¨, par tribu; é chak tribu étè une famiy, l'un fezan la kuizine, l'otr lavan le linj, lè-z otr plantan la tant, souagnan lè bèt¨, nettoyant lè-z arm. On chevochè le matin é l'aprè-midi, charjé d'un paktaj énorm, par dè solèy¨ de plon. On-n alumè le souar, pour chasé lè moustik¨, de gran¨ feu¨, otour dékèl on chantè dè chanson¨ de France. Souvan, sou la nui klèr, kriblé d'étoual, il falè se relevé é mètr la pè parmi lè chevo¨, ki, fouété de van tyèd, se mordè tou d'un kou, arachè lè pikè¨, avèk de furyeu énisman¨. Pui, s'étè le kafé, le délisyeu kafé, la grand afèr, k'on-n ékrazè o fon d'une gamèl é k'on pasè o travèr d'une sintur rouj d'ordonans. Mè il y avè osi lè jour¨ nouar¨, louin de tou santr abité, an fas de l'ènemi. Alor, plus de feu¨, plus de chan¨, plus de nos¨. On soufrè parfoua oribleman de la privasion de somèy, de la souaf é de la fin. N'inport! On l'èmè, sèt ègzistans d'inprévu é d'avantur, sèt gèr d'èskarmouch¨, si propr à l'ékla de la bravour pèrsonèl, amuzant kom la konkèt d'une il sovaj, égayée par lè radzya¨, le vol an gran, é par le marodaj, lè peti¨ vol¨ dè chaparder¨, don lè bon¨ tour¨ léjandèr¨ fezè rir jusk'o jénéro¨. -- A! di Prosper, devenu grav, se n'è pa isi kom la-ba, on se ba otreman. É, sur une nouvèl kèstyon de Maurice, il di ler débarkeman à Toulon, ler lon é pénibl voyage jusk'à Lunéville. S'étè la k'il¨-z avè apri Wissembourg é Froeschwiller. Ansuit, il ne savè plus, konfondè lè vil¨: de Nancy à Sin-Mihiel, de Sin-Mihiel à Metz. Le 14, il devè y avouar u une grand batay, l'orizon étè-t an feu; mè lui n'avè vu ke katr¨ ulan¨, dèryèr une è. Le 16, on s'étè batu ankor, le kanon fezè raj dè si-z er¨ du matin; é on lui avè di ke, le 18, la dans avè rekomansé, plus tèribl. Selman, lè chaser¨ n'étè plus la, pars ke, le 16, à Gravelotte, kom il¨-z atandè d'antré-r an lign, le lon d'une rout, l'anprer, ki filè dan-z une kalèch, lè-z avè pri-z an pasan, pour l'akonpagné à Verdun. Une joli trot, karant- deu kilomètr¨ o galo, avèk la per, à chak instan, d'ètr koupé par lè Prusyin¨! -- É Bazaine? demanda Rocha. -- Bazaine? On di k'il a été rudman kontan ke l'anprer lui fich la pè. Mè le lyeutnan voulè savouar si Bazaine arivè. É Prosper u un jèst vag: è-se k'on pouvè dir? Eu¨, depui le 16, avè pasé lè journé¨-z an march é kontremarch¨ sou la plui, an rekonèsans¨, an gran'gard, san vouar un-n ènemi. Mintnan, il¨ fezè parti de l'armé de Châlons. Son réjiman, deu-z otr de chaser¨ de France é un de usar¨, formè l'une dè divizyon¨ de la kavalri de rézèrv, la premyèr divizyon, komandé par le jénéral Margueritte, don-t il parlè avèk une tandrès antouzyast. -- A! le bougr! An vouala un rud lapin! Mè à koua bon? Puisk'on n'a ankor su ke nou fèr patojé dan la bou! Il y u un silans. Pui, Maurice koza un-n instan de Remilly, de l'onkl Fouchard, é Prosper regrèta de ne pouvouar alé séré la min d'Onoré, le maréchal dè loji, don la batri devè kanpé à plus d'une lyeu de la, de l'otr koté du chemin de Laon. Mè un-n ébrouman de cheval lui fi drésé l'orèy, il se leva, disparu pour s'asuré ke Zéphir ne mankè de ryin. Peu à peu, dè solda¨ de tout arm é de tous¨ grad¨ anvaisè la gingèt, à sèt er de la demi-tas é du pous-kafé. Pa une dè tabl ne rèstè libr, s'étè une gété éklatant d'uniform¨ dan la vèrdur dè panpr¨ éklabousé de solèy. Le major Bouroche venè de s'asouar prè de Rocha, lorske Djin se prézanta, porter d'un-n ordr. -- Mon lyeutnan, s'è le kapitèn ki vou-z atandra à troua er¨, pour un règleman de sèrvis. D'un sign de tèt, Rocha di k'il serè-t ègzakt; é Djin ne parti pa tou de suit, souri à Maurice, ki alumè une sigarèt. Depui la sèn du vagon, il y avè antr lè deu om¨ une trèv tasit, kom une étud résiprok, de plu-z an plus byinvèyant. Prosper étè revnu, pri d'inpasyans. -- Je va manjé, moua, si mon chèf ne sor pa de sèt barak... S'è fichu, l'anprer è kapabl de ne pa rantré avan se souar. -- Dit¨ donk, demanda Maurice, don la kuryozité se révèyè, s'è peu-ètr byin dè nouvèl¨ de Bazaine ke vou-z aporté? -- Posibl! On-n an kozè la-ba, à Monthois. Mè il y u un brusk mouvman. É Djin, ki étè rèsté à une dè port de la tonèl, se retourna, an dizan: -- L'anprer! Tous¨ fu-t osito debou. Antr lè peupliyé¨, par la grand rout blanch, un peloton de san-gard aparèsè, d'un luks d'uniform¨ korèk-t ankor é rèsplandisan, avèk le gran solèy doré de ler kuiras. Pui, tou de suit, venè l'anprer à cheval, dan-z un larj èspas libr, akonpagné de son éta-major, ke suivè un segon peloton de san-gard. Lè fron¨ s'étè dékouvèr, kèl-z aklamasion¨ retantir. É l'anprer, o pasaj, leva la tèt, trè pal, la fas déja tiré, lè yeu¨ vasiyan¨, kom troubl é plin¨ d'o. Il paru s'évéyé d'une somnolans, il u un fèbl sourir à la vu de se kabarè ansolèyé, é saluia. Alor, Djin é Maurice antandir distinkteman, dèryèr eu¨, Bouroche ki grognè, aprè avouar sondé à fon l'anprer de son kou d'ey de pratisyin: -- Désidéman, il a une sal pyèr dan son sak. Pui, d'un mo, il arèta son dyaghnostik: -- Foutu! Djin, dan son étroua bon sans, avè u un ochman de tèt: une sakré malchans pour une armé, un parèy chèf! É, dis minut plus tar, aprè avouar sèré la min de Prosper, lorske Maurice, ereu de son fin déjené, s'an-n ala fumé-r an flanan d'otr sigarèt¨, il anporta sèt imaj de l'anprer, si blèm é si vag, pasan o peti tro de son cheval. S'étè le konspirater, le rèver à ki l'énèrji mank o moman de l'aksion. On le dizè trè bon, trè kapabl d'une grand é jénéreuz pansé, trè tenas d'aye-z an son voulouar d'om silansyeu; é il étè osi trè brav, méprizan le danjé-r an fatalist prè toujour à subir le dèstin. Mè il sanblè frapé de stuper dan lè grand¨ kriz¨, kom paralysé devan l'akonplisman dè fè¨, inpuisan dè lor à réajir kontr la fortune, si èl lui devenè advèrs. É Maurice se demandè s'il n'y avè pa la un-n éta physiologique spésyal, agravé par la soufrans, si la maladi don l'anprer soufrè vizibleman n'étè pa la koz de sèt indésizyon, de sèt inkapasité grandisant¨ k'il montrè depui le komansman de la kanpagn. Sela orè tou-t èkspliké. Un gravyé dan la chèr d'un om, é lè-z anpir s'ékroul. Le souar, dan le kan, aprè l'apèl, il y u une soudèn ajitasion, dè-z ofisyé¨ kouran, transmètan dè-z ordr¨, réglan le dépar du landmin matin, à sin-q er¨. É se fu, pour Maurice, un surso de surpriz é d'inkyétud, kan il konpri ke tou, une foua ankor, étè chanjé: on ne se repliyè plus sur Pari¨, on-n alè marché sur Verdun, à la rankontr de Bazaine. Le brui sirkulè d'une dépèch de se dèrnyé, arivé dan la journé, anonsan k'il opérè son mouvman de retrèt; é le jen om se rapla Prosper, avèk l'ofisyé de chaser¨, venu¨ de Monthois, peu-ètr byin pour aporté une kopi de sèt dépèch. S'étè donk l'inpératris-réjant é le konsèy dè ministr¨ ki triyonfè, gras à la kontinuièl insèrtitud du maréchal De Mak-Mahon, dan le-r épouvant de vouar l'anprer rantré à Pari¨, dan ler volonté tétu de pousé malgré tout l'armé an-n avan, pour tanté le suprèm sovtaj de la dynastie. É sè-t anprer mizérabl, se povr om ki n'avè plus de plas dan son anpir, alè ètr anporté kom un pakè inutil é ankonbran, parmi lè bagaj¨ de sè troup¨, kondané à tréné dèryèr lui l'ironi de sa mèzon inpéryal, sè san-gard, sè vouatur, sè chevo¨, sè kuizinyé¨, sè fourgon¨ de kasrol¨ d'arjan é de vin de Chanpagn, tout la ponp de son manto de kour, semé d'abèy¨, balayant le san é la bou dè grand¨ rout¨ de la défèt. À minui, Maurice ne dormè pa ankor. Une insomni fyévreuz, travèrsé de movè rèv, le fezè se retourné sou la tant. Il fini pa-r an sortir, soulajé d'ètr debou, de rèspiré l'èr froua, fouété de van. Le syèl s'étè kouvèr de gro nuiaj¨, la nui devenè trè sonbr, un-n infini morn de ténèbr¨, ke lè dèrnyé¨ feu¨ mouran¨ dè fron¨ de bandière éklèrè de rar¨ étoual. É, dan sèt pè nouar, kom ékrazé de silans, on santè la rèspirasion lant dè san mil om¨ ki étè kouché la. Alor, lè-z angouas de Maurice s'apèzèr, une fratèrnité lui vin, plèn de tandrès induljant pour tous¨ sè vivan¨ andormi, don byinto dè milyé¨ dormirè du somèy de la mor. Brav jan¨ tou de mèm! Il¨ n'étè gèr disipliné, il¨ volè é buvè. Mè ke de soufrans¨ déja, é ke d'èkskuz, dan l'éfondreman de la nasion antyèr! Lè vétéran¨ gloryeu de Sébastopol é de Solférino n'étè déja plus ke le peti nonbr, ankadré parmi dè troup¨ tro jene¨, inkapabl¨ d'une long rézistans. Sè katr¨ kor, formé é rekonstitué à la at, san lyin¨ solid¨ antr eu¨, s'étè l'armé de la dézèspérans, le troupo èkspyatouar k'on envoyé o sakrifis, pour tanté de fléchir la kolèr du dèstin. Èl alè monté son kalvèr jusk'o bou, payant lè fot de tous¨ du flo rouj de son san, grandi dan l'orer mèm du dézastr. É Maurice, à se moman, o fon de l'onbr frisonant, u la konsyans d'un gran devouar. Il ne sédè plu-z à l'èspérans vantard de ranporté lè viktouar¨ léjandèr¨. Sèt march sur Verdun, s'étè une march à la mor, é il l'aksèptè avèk une rézignasion alègr é fort, puisk'il falè mourir. Iv Le 23 ou, un mardi, à si-z er¨ du matin, le kan fu levé, lè san mil om¨ de l'armé de Châlons s'ébranlèr, koulèr byinto-t an-n un ruisèlman imans, kom un flev d'om¨, un instan épandu an lak, ki repran son kour; é, malgré lè rumer¨ ki avè kouru la vèy, se fu-t une grand surpriz pour bokou, de vouar k'o lyeu de kontinué le mouvman de retrèt, on tournè le do à Pari¨, alan la-ba, vèr l'è, à l'inkonu. À sin-q er¨ du matin, le 7e kor n'avè pa ankor de kartouch¨. Depui deu jour¨, lè-z artiyer¨ s'épuizè, pour débarké lè chevo¨ é le matéryèl, dan la gar ankonbré dè aprovizyoneman¨ ki refluè de Metz. É se fu-t o dèrnyé moman ke dè vagon¨ charjé de kartouch¨ fur dékouvèr parmi l'inèkstrikabl pêle-mèl dè trin¨, é k'une konpagni de korvé, don Djin fezè parti, pu-t an raporté deu san karant mil, sur dè vouatur rékizisioné à la at. Djin distribuia lè san kartouch¨ réglemantèr¨-z à chakun dè-z om¨ de son èskouad, o moman mèm ou Gaude, le klèron de la konpagni, sonè le dépar. Le 106e ne devè pa travèrsé Reims, l'ordr de march étè de tourné la vil, pour rejouindr la grand rout de Châlons. Mè, sèt foua ankor, on-n avè néglijé d'écheloné lè-z er¨, de sort ke lè katr¨ kor d'armé étan parti ansanbl, il se produizi une èkstrèm konfuzyon, à l'antré dè premyé¨ tronson¨ de rout¨ komune¨. L'artiyri, la kavalri, à chak instan, koupè é arètè lè lign¨ de fantasin¨. Dè brigad¨ antyèr¨ dur atandr pandan une er, l'arm o pyé. É le pi, se fu k'un-n épouvantabl oraj éklata, dis minut à pèn aprè le dépar, une plui diluvyèn ki tranpa lè-z om¨ jusk'o-z os, alourdisan sur ler¨-z épol le sak é la kapot. Le 106e, pourtan, avè pu se remètr an march, kom la plui sèsè; tandis ke, dan-z un chan vouazin, dè zouav¨, forsé d'atandr ankor, avè trouvé, pour prandr pasyans, le peti jeu de se batr à kou¨ de boul de tèr, dè pakè¨ de bou don l'éklabousman, sur lè-z uniform¨, soulvè dè tanpèt¨ de rir. Prèsk osito, le solèy reparu, un solèy triyonfal, dan la chod matiné d'ou. É la gété revin, lè-z om¨ fumè kom une lésiv, étandu o gran-t èr: trè vit il¨ fur sèk¨, parèy¨ à dè chyin¨ kroté¨, retiré d'une mar, plèzantan dè sonèt¨ de fanj dursi k'il¨-z anportè à ler¨ pantalon¨ rouj¨. À chak karfour, il falè s'arété ankor. Tou-t o bou d'un fobour de Reims, il y u une dèrnyèr alt, devan un débi de bouason¨ ki ne dézanplisè pa. Alor, Maurice u l'idé de régalé l'èskouad, kom souè de bone chans à tous¨. -- Kaporal, si vou le pèrmèté... Djin, aprè une kourt ézitasion, aksèpta un peti vèr. É il y avè la Loubet é Chouteau, se dèrnyé sournouazman rèspèktuieu, depui ke le kaporal fezè santir sa pouagn; é il y avè égalman Pache é Lapoulle, deu brav garson¨, lorsk'on ne ler montè pa la tèt. -- À votr santé, kaporal! di Chouteau d'une voua de bon apotr. -- À la votr, é ke chakun tach de raporté sa tèt é sè pyé¨! Répondi Djin avèk politès, o milyeu d'un rir aprobater. Mè on partè, le kapitèn Beaudoin s'étè aproché d'un-n èr choké, pandan ke le lyeutnan Rocha afèktè de tourné la tèt, induljan-t à la souaf de sè-z om¨. Déja, l'on filè sur la rout de Châlons, un-n intèrminabl ruban, bordé d'arbr¨, alan d'un trè, tou droua, parmi l'imans plèn, dè chom¨ à l'infini, ke bosuiè sa é la de ot¨ meul é dè moulin¨ de boua, ajitan ler¨-z èl¨. Plu-z o nor, dè fil de poto¨ télégrafik¨-z indikè d'otr rout¨, ou l'on rekonèsè lè lign¨ sonbr d'otr réjiman¨-z an march. Bokou mèm koupè à travèr chan¨, an mas profond¨. Une brigad de kavalri, an-n avan, sur la goch, trotè dan-z un-n éblouisman de solèy. É tou l'orizon dézèr, d'un vid trist é san born¨, s'animè, se peplè insi de sè ruiso¨ d'om¨ débordan de partou, de sè koulé intarisabl¨ de fourmilyèr jéant. Vèr ne-v er¨, le 106e kita la rout de Châlons, pour prandr, à goch, sèl de Suippe, un-n otr ruban tou droua, à l'infini. On marchè par deu fil èspasé, lèsan le milyeu de la rout libr. Lè-z ofisyé¨ s'y avansè à l'èz, sel¨; é Maurice avè remarké ler èr sousyeu, ki kontrastè avèk la bèl umer, la satisfaksion gayard dè solda¨, ereu kom dè-z anfan¨ de marché anfin. Mèm, l'èskouad se trouvan prèsk an tèt, il apèrsevè de louin le kolonèl, M De Vineuil, don l'alur sonbr, la grand tay rèdi, balansé o pa du cheval, le frapè. On-n avè relégé la muzik à l'aryèr, avèk lè kantine¨ du réjiman. Pui, akonpagnan la divizyon, venè lè-z anbulans¨ é le trin dè-z ékipaj¨, ke suivè le konvoua du kor tou-t antyé, un-n imans konvoua, dè fourajèr¨, dè fourgon¨ fèrmé pour lè provizyon¨, dè charyo¨ pour lè bagaj¨, un défilé de vouatur de tout sort, ki tenè plus de sink kilomètr¨, é don, o rar¨ koud¨ de la rout, on apèrsevè l'intèrminabl keu. Anfin, à l'èkstrèm bou, dè troupo¨ fèrmè la kolone, une débandad de gran¨ beu¨ pyétinan dan-z un flo de pousyèr, la vyand ankor sur pyé, pousé à kou¨ de fouè, d'une peplad gèryèr an migrasion. Sepandan, Lapoulle, de tan à otr, remontè son sak, d'un osman d'épol. Sou le prétèkst k'il étè le plus for, on le charjè dè-z ustansil¨ komun¨ à tout l'èskouad, la grand marmit é le bidon, pour la provizyon d'o. Sèt foua mèm, on lui avè konfyé la pèl de la konpagni, an lui pèrsuiadan ke s'étè un-n oner. É il ne se plègnè pa, il ryè d'une chanson don Loubet, le ténor de l'èskouad, charmè la longer de la rout. Loubet, lui, avè un sak sélèbr, dan lekèl on trouvè de tou: du linj, dè soulyé¨ de rechanj, de la mèrseri, dè bros, du chokola, un kouvèr é une tinbal, san konté lè vivr¨ réglemantèr¨, dè biskui¨, du kafé; é, byin ke lè kartouch¨ y fu-t osi, k'il y u ankor, sur le sak, la kouvèrtur roulé, la tant-abri é sè pikè¨, tou sela parèsè léjé, tèlman il savè, selon son mo, byin fèr sa mal. -- Foutu pays tou de mèm! répétè de louin-n an louin Chouteau, an jetan un regar de mépri sur sè plèn¨ morn¨ de la Chanpagn pouyeuz. Lè vast¨-z étandu¨ de tèr crayeuse kontinuiè, se suksédè san fin. Pa une fèrm, pa une am, ryin ke dè vol¨ de korbo¨ tachan de nouar l'imansité griz. À goch, trè louin, dè boua de pin, d'une vèrdur sonbr, kouronè lè lant¨ ondulasion¨ ki bornè le syèl; tandis ke, sur la drouat, on devinè le kour de la Vesle, à une lign d'arbr¨ kontinu. É la, dèryèr lè koto¨, on voyé, depui une lyeu, monté une fumé énorm, don lè flo¨ amasé finisè par baré l'orizon d'une effrayante nué d'insandi. -- K'è-se ki brul donk, la-ba? demandè dè voua de tous¨ koté¨. Mè l'èksplikasion kouru d'un bou à l'otr de la kolone. S'étè le kan de Châlons ki flanbè depui deu jour¨, insandyé par ordr de l'anprer, pour sové dè min¨ dè Prusyin¨ lè richès¨ antasé. La kavalri d'aryèr-gard avè, dizè-t-on, été charjé de mètr le feu à un gran barakman, aplé le magazin jone, plin de tant, de pikè¨, de nat¨, é o magazin nef, un-n imans angar fèrmé, ou s'anpilè dè gamèl¨, dè soulyé¨, dè kouvèrtur¨, de koua ékipé san otr mil om¨. Dè meul de fouraj, alumé èl¨ osi, fumè kom dè torch jigantèsk¨. É, à se spèktakl, devan sè tourbiyon¨ livid¨ ki débordè dè koline¨ louintèn¨, anplisan le syèl d'un-n iréparabl dey, l'armé, an march par la grand plèn trist, étè tonbé dan un lour silans. Sou le solèy, on n'antandè plus ke la kadans dè pa, tandis ke lè tèt¨, malgré èl¨, se tournè toujour vèr lè fumé grosisant¨, don la nué de dézastr sanbla suivr la kolone pandan tout une lyeu ankor. La gété revin à la grand alt, dan-z un chom, ou lè solda¨ pur s'asouar sur ler¨ sak¨, pour manjé un morso. Lè gro biskui¨, karé, sèrvè à tranpé la soup; mè lè peti¨, ron¨, krokan¨ é léjé¨, étè une vrè friyandiz, ki avè le sel défo de doné une souaf tèribl. Invité, Pache à son tour chanta un kantik, ke tout l'èskouad repri-t an ker. Djin, bon anfan, souryè, lèsè fèr, tandis ke Maurice reprenè konfyans, à vouar l'antrin de tous¨, le bèl ordr é la bèl umer de sèt premyèr journé de march. É le rèst de l'étap fu franchi du mèm pa gayar. Pourtan, lè uit dèrnyé¨ kilomètr¨ sanblèr dur¨. On venè de lèsé à drouat le vilaj de Prosnes, on-n avè kité la gran'rout pour koupé à travèr dè tèrin¨ inkult¨, dè land¨ sabloneuz¨ planté de peti¨ boua de pin¨; é la divizyon antyèr, suivi de l'intèrminabl konvoua, tournè o milyeu de sè boua, dan se sabl, ou l'on-n anfonsè jusk'à la cheviy. Le dézèr s'étè ankor élarji, on ne rankontra k'un mègr troupo de mouton¨, gardé par un gran chyin nouar. Anfin, vèr katr¨ er¨, le 106e s'arèta à Dontrien, un vilaj bati o bor de la Suippe. La petit rivyèr kour parmi dè boukè¨ d'arbr¨, la vyèy égliz è-t o milyeu du simetyèr, k'un maronyé imans kouvr tou-t antyé de son onbr. É se fu sur la riv goch, dan-z un pré an pant, ke le réjiman drèsa sè tant. Lè-z ofisyé¨ dizè ke lè katr¨ kor d'armé, se souar-la, alè bivouaquer sur la lign de la Suippe, d'Auberive à Heutrégiville, an pasan par Dontrien, Béthiniville é Pon-Faverger, un fron de bandière ki avè prè de sink lyeu¨. Tou de suit, Gaude sona à la distribusion, é Djin du kourir, kar le kaporal étè le gran pourvoyeur, toujou-z an-n alèrt. Il avè anmné Lapoulle, il¨ revinr o bou d'une demi-er, charjé d'une kot de bef sègnant é d'un fago de boua. On avè déja, sou-z un chèn, abatu é dépesé troua bèt¨ du troupo ki suivè. Lapoulle du retourné chèrché le pin, k'on kuizè à Dontrien mèm, depui midi, dan lè four¨ du vilaj. É, se premyé jour, tou fu vrèman-t an-n abondans, sof le vin é le taba, don jamè d'ayer okune distribusion ne devè ètr fèt. Kom Djin étè de retour, il trouva Chouteau an trin de drésé la tant, èdé de Pache. Il lè regarda un-n instan, an-n ansyin solda d'èkspéryans, ki n'orè pa doné katr¨ sou de ler bezogn. -- Ca v byin k'il fera bo sèt nui, di-il anfin. Otreman, s'il ventait, nou-z iryon nou promné dan la rivyèr... Fodra ke je vou-z aprène. É il voulu envoyer Maurice à la provizyon d'o, avèk le gran bidon. Mè selui-si, asi dan l'èrb, s'étè déchosé, pour ègzaminé son pyé droua. -- Tyin! K'è-se ke vou-z avé donk? -- S'è le kontrefor ki m'a ékorché le talon... Mé-z otr soulyé¨ s'an-n alè, é j'é u la bétiz, à Reims, d'achté seu-si, ki me chosè byin. J'orè du chouazir dè bato¨. Djin s'étè mi-z à jenou¨ é avè pri le pyé, k'il retournè avèk prékosion, kom un pyé d'anfan, an-n ochan la tèt. -- Vou savé, se n'è pa drol, sa... Fèt atansion. Un solda ki n'a plus sè pyé¨, sa n'è bon k'à ètr fichu o ta de kayou¨. Mon kapitèn, an-n Italie, dizè toujour k'on gagn lè batay avèk sè janb¨. Osi komanda-t-il à Pache d'alé chèrché l'o. Du rèst, la rivyèr koulè à sinkant mètr. É Loubet, pandan se tan, ayant alumé le boua o fon du trou k'il venè de kreuzé-r an tèr, pu tou de suit instalé le po-o-feu, la grand marmit ranpli d'o, dan lakèl il plonja la vyand artisteman fislé. Dè lor, se fu-t une béatitud, à regardé bouyir la soup. L'èskouad antyèr, libéré dè korvé¨, s'étè alonjé sur l'èrb, otour du feu, an famiy, plèn d'une solisitud atandri pour sèt vyand ki kuizè; tandis ke Loubet, gravman, avèk sa kuiyèr, ékumè le po. Insi ke lè-z anfan¨ é lè sovaj¨, il¨ n'avè d'otr instin ke de manjé é de dormir, dan sèt kours à l'inkonu, san landmin. Mè Maurice venè de trouvé dan son sak un journal achté à Reims, é Chouteau demanda: -- I a-t-il dè nouvèl¨ dè Prusyin¨? Fo nou lir sa! On fezè bon ménaj, sou l'otorité grandisant de Djin. Maurice, konplèzaman, lu lè nouvèl¨ intérèsant¨, pandan ke Pache, la kouturyèr de l'èskouad, lui rakomodè sa kapot, é ke Lapoulle nettoyé son fuzi. D'abor, se fu-t une grand viktouar de Bazaine, ki avè kulbuté tou-t un kor Prusyin dan lè karyèr¨ de Jaumont; é se rési imajinèr étè akonpagné de sirkonstans¨ dramatik¨, lè-z om¨ é lè chevo¨ s'ékrazan parmi lè roch¨, un-n anéantisman konplè, pa mèm dè kadavr¨ antyé¨ à mètr an tèr. Ansuit, s'étè dè détay¨ kopyeu sur le pitoyable éta dè-z armé almand¨, depui k'èl¨ se trouvè-t an France: lè solda¨, mal nouri, mal ékipé, tonbé à l'apsolu dénuman, mourè an mas, le lon dè chemin¨, frapé d'afreuz¨ maladi¨. Un otr artikl dizè ke le roua de Prusse avè la dyaré é ke Bismarck s'étè kasé la janb, an sotan par la fenètr d'une obèrj, dan lakèl dè zouav¨ avè fayi le prandr. Bon, tou sela! Lapoulle an ryè à se fandr lè machouar¨, pandan ke Chouteau é lè-z otr, san-z émètr l'onbr d'un dout, crânaient à l'idé de ramasé byinto lè Prusyin¨, kom dè mouano¨ dan-z un chan, aprè la grèl. É surtou on se tordè de la kulbut de Bismarck. O! Lè zouav¨ é lè turko¨, s'an étè dè brav, seu-la! Tout sort de léjand¨ sirkulè, l'Allemagne tranblè é se fachè, an dizan k'il étè indign d'une nasion sivilizé de se fèr défandr insi par dè sovaj¨. Byin ke désimé déja à Froeschwiller, il¨ sanblè ankor intakt¨-z é invinsibl¨. Si-z er¨ sonèr o peti kloché de Dontrien, é Loubet kriya: -- À la soup! L'èskouad, relijyeuzman, fi le ron. O dèrnyé moman, Loubet avè dékouvèr dè légum¨, ché un paysan vouazin. Régal konplè, une soup ki anbomè la karot é le pouaro, kèlk choz de dou à l'èstoma kom du velour. Lè kuiyèr¨ tapè dur dan lè petit¨ gamèl¨. Pui, Djin, ki distribuiè lè portyon¨, du partajé le bef, se jour-la, avèk la justis la plus strikt, kar lè yeu¨ s'étè alumé, il y orè u dè grognman¨, si un morso avè paru plus gro ke l'otr. On torcha tou, on s'an mi jusk'o yeu¨. -- A! non de Dyeu! Déklara Chouteau, an se ranvèrsan sur le do, kan il u fini, sa vo tou de mèm myeu k'un kou de pyé o dèryèr! É Maurice étè trè plin é trè ereu, lui osi, ne sonjan plu-z à son pyé don la kuison se kalmè. Il aksèptè mintnan se konpagnonaj brutal, redèsandu à une égalité bon anfan, devan lè bezouin¨ physiques de la vi an komun. La nui, égalman, il dormi du profon somèy de sè sink kamarad¨ de tant, tous¨-z an ta, kontan¨ d'avouar cho, sou l'abondant rozé ki tonbè. Il fo dir ke, pousé par Loubet, Lapoulle étè alé prandr, à une meul vouazine, de grand¨ brasé de pay, dan lèkèl lè sis gayar¨ ronflèr kom dan de la plum. É, sou la nui klèr, d'Auberive à Heutrégiville, le lon dè riv¨ èmabl¨ de la Suippe, lant parmi lè sol¨, lè feu¨ dè san mil om¨ andormi éklèrè lè sink lyeu¨ de plèn, kom une tréné d'étoual. O solèy levan, on fi le kafé, lè grin¨ pilé dan-z une gamèl avèk la kros du fuzi, é jeté dan l'o bouyant, pui le mar présipité o fon, à l'èd d'une gout d'o frouad. Se matin-la, le levé de l'astr étè d'une magnifisans royale, o milyeu de grand¨ nué de pourpr é d'or; mè Maurice lui-mèm ne voyé plus sè spèktakl¨ dè-z orizon¨ é du syèl, é Djin sel, an paysan réfléchi, regardè d'un-n èr inkyè l'ob rouj ki anonsè de la plui. Osi, avan le dépar, kom on venè de distribué le pin kui la vèy, é ke l'èskouad avè resu troua pin¨ lon¨, il blama forteman Loubet é Pache de lè-z avouar ataché sur ler¨ sak¨. Lè tant étè pliyé, lè sak¨ fislé, on ne l'ékouta pouin. Si-z er¨ sonè à tous¨ lè kloché¨ dè vilaj¨, lorske l'armé antyèr s'ébranla, reprenan gayardeman sa march an-n avan, dan l'èspouar matinal de sèt journé nouvèl. Le 106e, pour alé rejouindr la rout de Reims à Vouziers, koupa prèsk tou de suit par dè chemin¨ de travèrs, monta à travèr dè chom¨, pandan plus d'une er. An ba, vèr le nor, on apèrsevè parmi dè-z arbr¨ Béthiniville, ou l'on dizè ke l'anprer avè kouché. É, lorsk'on fu sur la rout de Vouziers, lè plèn¨ de la vèy rekomansèr, la Chanpagn pouyeuz achva de déroulé sè chan¨ povr¨, d'une dézèspérant monotoni. Mintnan, s'étè l'Arne, un mègr ruiso, ki koulè à goch, tandis ke lè tèr nu¨ s'étandè à drouat, à l'infini, prolonjan l'orizon de ler¨ lign¨ plat¨. On travèrsa dè vilaj¨, Sin-Kléman, don l'unik ru sèrpant o deu bor¨ de la rout, Sin-Pyèr, gro bour de richar¨ ki avè barikadé ler¨ port é ler¨ fenètr¨. La grand alt u lyeu, vèr di-z er¨, prè d'un otr vilaj, Sin-Etienne, ou lè solda¨ ur la joua de trouvé ankor du taba. Le 7e kor s'étè divizé an pluzyer kolone¨, le 106e marchè sel, n'ayant dèryèr lui k'un batayon de chaser¨ é ke l'artiyri de rézèrv; é, vèneman, Maurice se retournè, o koud¨ dè rout¨, pour revouar l'imans konvoua ki l'avè intérésé la vèy: lè troupo¨ s'an-n étè alé, il n'y avè plus ke dè kanon¨ roulan, grandi par sè plèn¨ raz, kom dè sotrèl¨ sonbr é ot¨ sur pat¨. Mè, aprè Sin-Etienne, le chemin devin abominabl, un chemin ki montè par ondulasion¨ lant¨, o milyeu de vast¨ chan¨ stéril¨, dan lèkèl ne pousè ke lè-z étèrnèl¨ boua de pin¨, à la vèrdur nouar, si trist o milyeu dè tèr blanch¨. On n'avè pa ankor travèrsé une parèy dézolasion. Mal anpyéré, détranpé par lè dèrnyèr¨ plui¨, le chemin étè un véritabl li de bou, de l'arjil griz délayée, ou lè pyé¨ se kolè kom dan de la poua. La fatig fu-t èkstrèm, lè-z om¨ n'avansè plus, épuizé. É, pour konbl d'annui, dè-z avèrs¨ brusk¨ se mir à tonbé, d'une vyolans tèribl. L'artiyri, anbourbé, fayi rèsté an rout. Chouteau, ki portè le ri de l'èskouad, or d'alèn, furyeu de la charj don-t il étè ékrazé, jeta le pakè, croyant n'ètr vu de pèrsone. Loubet l'avè apèrsu. -- T'a tor, s'è pa à fèr, sè kou¨-la, pars k'ansuit lè kamarad¨ se bros le vantr. -- A! ouich! répondi Chouteau, puisk'on-n a de tou, on nou-z an donera d'otr, à l'étap. É Loubet, ki portè le lar, konvinku par le rèzoneman, se débarasa à son tour. Maurice, lui, soufrè de plu-z an plus de son pyé, don le talon devè s'ètr anflamé de nouvo. Il trènè la janb, si douloureuzman, ke Djin séda à une solisitud grandisant. -- In! sa ne v pa, sa rekomans? Pui, kom on fezè une kourt alt pour lèsé souflé lè om¨, il lui dona un bon konsèy. -- Déchosé-vou, marché le pyé nu, la bou frèch kalmera la brulur. An-n éfè, Maurice pu de sèt fason kontinué à suivr, san tro de pèn; é un profon santiman de rekonèsans l'anvai. S'étè une véritabl chans, pour une èskouad, d'avouar un kaporal parèy, ayant sèrvi, sachan lè tour¨ du métyé: un paysan mal dégrosi, évidaman; mè tou de mèm un brav om. On n'ariva ke tar à Contreuve, ou l'on devè bivouaquer, aprè avouar travèrsé la rout de Châlons à Vouziers é ètr dèsandu, par une kot rèd, dan le ravin de Semide. Le pays chanjè, s'étè déja lè-z Ardennes. É, dè vast¨ koto¨ nu¨, chouazi pour le kanpman du 7e kor, dominan le vilaj, on-n apèrsevè o louin la valé de l'Aisne, pèrdu dan la fumé pal dè-z avèrs¨. À si-z er¨, Gaude n'avè pa ankor soné à la distribusion. Alor, Djin, pour s'okupé, inkyè d'ayer du gran van ki se levè, voulu-t an pèrsone planté la tant. Il montra à sè om¨ koman il falè chouazir un tèrin-n an pant léjèr, anfonsé lè pikè¨ de byè, kreuzé une rigol otour de la toual, pour l'ékoulman dè-z o¨. Maurice, à koz de son pyé, se trouvè ègzanté de tout korvé; é il regardè, surpri de l'adrès intélijant de se gro garson, d'alur si lourd. Lui, étè brizé de fatig, mè soutnu par l'èspouar ki rantrè dan tous¨ lè ker¨. On-n avè rudman marché depui Reims, souasant kilomètr¨-z an deu-z étap¨. Si l'on kontinuiè de se trin, é toujour droua devan soua, nul dout k'on ne culbutât la deuzyèm armé almand, pour doné la min à Bazaine, avan ke la trouazyèm, sèl du prins royal de Prusse, k'on dizè à Vitry-Le-François, u trouvé le tan de remonté sur Verdun. -- A sa! è-se k'on v nou lèsé krevé de fin? demanda Chouteau, an konstatan, à sè-t er¨, k'okune distribusion n'étè ankor fèt. Prudaman, Djin avè toujour komandé à Loubet d'alumé du feu, pui de mètr desu la marmit plèn d'o; é, kom on n'avè pa de boua, il avè du fèrmé lè yeu¨, lorske selui- si, pour s'an prokuré, s'étè kontanté d'araché lè trèyaj¨ d'un jardin vouazin. Mè, kan il parla de fèr du ri o lar, il falu byin lui avoué ke le ri é le lar étè rèsté dan la bou du chemin de Sin-Etienne. Chouteau mantè éfrontéman, jurè ke le pakè devè s'ètr détaché de son sak, san k'il s'an-n apèrsu. -- Vou-z èt dè kochon¨! kriya Djin, furyeu. Jeté du manjé, kan il y a tan de povr¨ bougr¨ ki on le vantr vid! S'étè kom pour lè troua pin¨, ataché sur lè sak¨: on ne l'avè pa ékouté, lè-z avèrs¨ venè de lè détranpé, à tèl pouin k'il¨ s'étè fondu¨, une vrè bouyi, inposibl à se mètr sou la dan. -- Nou som propr¨! répétè-t-il. Nou ki avyon de tou, nou vouala san-z une krout... A! vou-z èt de rud¨ kochon¨! Justeman, on sonè o sèrjan, pour un sèrvis d'ordr, é le sèrjan Sapin, de son èr mélankolik, vin avèrtir lè-z om¨ de sa séksion ke, tout distribusion étan inposibl, il¨-z us à se sufir avèk ler¨ vivr¨ de kanpagn. Le konvoua, dizè-t-on, étè rèsté an rout, à koz du movè tan. Kan o troupo, il devè s'ètr égaré, à la suit d'ordr¨ kontrèr¨. Plus tar, on su ke le 5e é le 12e kor étan remonté, se jour-la, du koté de Rethel, ou alè s'instalé le kartyé jénéral, tout lè provizyon¨ dè vilaj¨ avè reflué vèr sèt vil, insi ke lè populasion¨, anfyévré du dézir de vouar l'anprer; de sort ke, devan le 7e kor, le pays s'étè vidé: plus de vyand, plus de pin, plus mèm d'abitan¨. É, pour konbl de mizèr, un malantandu avè envoyé lè-z aprovizyoneman¨ de l'intandans sur le Chesne-Populeu. Pandan la kanpagn antyèr, se fu le kontinuièl dézèspouar dè mizérabl¨ intandan¨, kontr lèkèl tous¨ lè solda¨ kriyè, é don la fot n'étè souvan ke d'ètr ègzakt¨-z à dè randé-vou doné, ou lè troup¨ n'arivè pa. -- Sal kochon¨, répéta Djin or de lui, s'è byin fè pour vou! É vou ne mérité pa la pèn ke je vè avouar à vou détéré kèlk choz, pars ke, tou de mèm, mon devouar è de ne pa vou lèsé klaké-r an rout! Il parti à la dékouvèrt, kom tou bon kaporal devè le fèr, anmnan avèk lui Pache, k'il èmè pour sa douser, byin k'il le trouva tro anfonsé dan lè kuré. Mè, depui un-n instan, Loubet avè avizé, à deu-z ou troua san mètr, une petit fèrm, une dè dèrnyèr¨ abitasion¨ de Contreuve, ou il lui avè sanblé distingé tou-t un gro komèrs. Il apla Chouteau é Lapoulle, an dizan: -- Filon¨ de notr koté. J'é idé k'il y a du fourbi, la-ba. É Maurice fu lèsé à la gard de la marmit d'o ki bouyè, avèk l'ordr d'antretenir le feu. Il s'étè asi sur sa kouvèrtur, le pyé déchosé, pour ke la plè sécha. La vu du kan l'intérèsè, tout lè-z èskouad¨-z an l'èr, depui k'èl¨ n'atandè plus lè distribusion¨. Sèt vérité se fezè-t an lui ke sèrtèn mankè toujour de tou, tandis ke d'otr vivè dan-z une kontinuièl abondans, selon la prévoyance é l'adrès du kaporal é dè-z om¨. O milyeu de l'énorm ajitasion ki l'antourè, à travèr lè fèso¨ é lè tant, il an remarkè ki n'avè pa mèm pu alumé ler feu, d'otr rézigné déja, kouché pour la nui, d'otr, o kontrèr, an trin de manjé de gran-t apéti, on ne savè koua, de bone¨ choz¨. É se ki le frapè d'otr par, s'étè le bèl ordr de l'artiyri de rézèrv, kanpé o-desu de lui, sur le koto. À son kouché, le solèy paru antr deu nuiaj¨, anbraza lè kanon¨, ke lè-z artiyer¨ avè déja lavé de la bou dè chemin¨. Sepandan, dan la petit fèrm ke Loubet é lè kamarad¨ gignè, le chèf de ler brigad, le jénéral Bourgain- Desfeuilles, venè de s'instalé komodéman. Il avè trouvé un li posibl, il étè atablé devan une omlèt é un poulè roti, se ki le randè d'une umer charmant; é, kom le kolonèl De Vineuil s'étè trouvé la, pour un détay de sèrvis, il l'avè invité à diné. Tous¨ deu manjè donk, sèrvi par un gran dyabl blon, o sèrvis du fèrmyé depui troua jour¨ selman, é ki se dizè Alzasyin, un-n èkspatriyé anporté dan la débakl de Froeschwiller. Le jénéral parlè libreman devan sèt om, komantè la march de l'armé, pui l'intèrojè sur la rout é lè distans¨, oublian k'il n'étè pouin dè-z Ardennes. L'ignorans apsolu ke montrè lè kèstyon¨, fini par émouvouar le kolonèl. Lui, avè abité Mézières. Il dona kèlk indikasion¨ présiz¨, ki arachèr se kri o jénéral: -- S'è-t idyo tou de mèm! Koman voulé-vou k'on se bat dan-z un pays k'on ne konè pa! Le kolonèl u un vag jèst dézèspéré. Il savè ke, dè la déklarasion de gèr, on-n avè distribué à tous¨ lè-z ofisyé¨ dè kart¨ d'Allemagne, tandis ke pa un, sèrtèneman, ne posédè une kart de France. Depui un moua, se k'il voyé é se k'il antandè l'anéantisè. Il ne lui rèstè ke son kouraj, dan son otorité de chèf un peu fèbl é borné, ki le fezè èmé pluto ke krindr de son réjiman. -- On ne peu pa manjé trankil! kriya bruskeman le jénéral. K'è-se k'il¨-z on à brayé kom sa? ... Alé donk vouar, l'Alzasyin! Mè le fèrmyé paru, ègzaspéré, jèstikulan, sanglotan. On le piyè, dè chaser¨ é dè zouav¨ mètè sa mèzon à sak. D'abor, il avè u la fèblès d'ouvrir boutik, étan le sel du vilaj ki u dè-z eu¨, dè pom de tèr, dè lapin¨. Il vandè san tro volé, anpochè l'arjan, livrè la marchandiz; si byin ke lè-z achter¨, toujour plus nonbreu, le débordan, l'étourdisan, avè fini par le bouskulé é par tou prandr, an ne payant plus. Pandan la kanpagn, si byin dè paysan kachèr tou, refuzèr un vèr d'o, se fu dan sèt per dè pousé lant¨ é irézistibl¨ de la maré d'om¨ ki lè jetè or de ché eu¨ é anportè la mèzon. -- É! Mon brav, fiché-moua la pè! Répondi le jénéral kontraryé. Il fodrè-t an fuziyé une douzèn par jour, de sè kokin¨! è-se k'on peu? É il fi fèrmé la port, pour ne pa ètr oblijé de sévir, pandan ke le kolonèl èksplikè k'il n'y avè pa u de distribusion¨ é ke lè-z om¨ avè fin. Deor, Loubet venè d'apèrsevouar un chan de pom de tèr, é il s'y étè rué avèk Lapoulle, fouyan dè deu min¨, arachan, s'anplisan lè poch¨. Mè Chouteau, an trin de regardé par-desu un peti mur, u un sifleman d'apèl, ki lè fi akourir é s'èksklamé: s'étè un troupo d'oua¨, une dizèn d'oua¨ magnifik¨, se promnan majèstueuzman dan-z une étrouat kour. Tou de suit, il y u konsèy, é l'on pousa Lapoulle, on le désida à anjanbé la muray. Le konba fu tèribl, l'oua k'il avè priz fayi lui koupé le né dan la dur sizay de son bèk. Alor, il lui anpouagna le kou, voulu l'étranglé, tandis k'èl lui labourè lè bra é le vantr de sè fort¨ pat¨. Il du lui ékrazé la tèt du pouin, é èl se débatè ankor, é il se ata de filé, poursuivi par le rèst du troupo, ki lui déchirè lè janb¨. Lorske tous¨ lè troua revinr, kachan la bèt dan-z un sak, avèk lè pom de tèr, il¨ trouvèr Djin é Pache, ki rantrè, ereu égalman de ler èkspédision, charjé de katr¨ pin¨ frè é d'un fromaj, achté ché une vyèy brav fam. -- L'o bou, nou-z alon fèr du kafé, di le kaporal. Nou avon du fromaj é du pin, s'è-t une vrè nos! Mè, bruskeman, il apèrsu l'oua, étalé à sè pyé¨, é il ne pu s'anpéché de rir. Il la tata, an konèser, sézi d'admirasion. -- A! non de Dyeu, la bèl bèt! sa pèz dan lè vin livr. -- S'è-t un-n ouazo ke nou-z avon rankontré, èksplika Loubet de sa voua de loustik, é ki a voulu fèr notr konèsans. Djin, d'un jèst, déklara k'il ne demandè pa à an savouar davantaj. Il falè byin vivr. É pui, mon Dyeu! Pourkoua pa se régal à de povr¨ bougr¨ ki avè pèrdu le gou de la volay? Déja, Loubet alumè un brazyé. Pache é Lapoulle plumè l'oua, vyolaman. Chouteau, ki étè alé chèrché-r an kouran un bou de fisèl ché lè-z artiyer¨, revin la pandr antr deu bayonèt¨, devan le gran feu; é Maurice fu charjé de la fèr tourné de tan à otr, d'une pichnèt. An desou, la grès tonbè dan la gamèl de l'èskouad. Se fu le triyonf du rôtissage à la fisèl. Tou le réjiman, atiré par la bone oder, vin fèr le sèrkl. É kèl fèstin! De l'oua roti, dè pom de tèr bouyi¨, du pin, du fromaj! Lorske Djin u dékoupé l'oua, l'èskouad s'an mi jusk'o yeu¨. Il n'y avè plus de portyon¨, chakun s'an fourè tan k'il pouvè-t an kontnir. Mèm, on-n an porta un morso à l'artiyri ki avè doné la fisèl. Or, se souar-la, lè-z ofisyé¨ du réjiman jeunè. Par une èrer de dirèksion, le fourgon du kantinyé s'étè égaré, à la suit du gran konvoua san dout. Si lè solda¨ soufrè, kan lè distribusion¨ n'avè pa lyeu, il¨ finisè le plus souvan par trouvé kèlk nouritur, il¨ s'entr'èdè, lè-z om¨ de chak èskouad mètè-t an komun ler¨ resours¨; tandis ke l'ofisyé, livré à lui-mèm, izolé, krevè de fin, san lut posibl, dè ke la kantine fezè défo. Osi Chouteau, ki avè antandu le kapitèn Beaudoin s'anporté kontr la disparision du fourgon dè vivr¨, rikana-t-il, anfonsé dan la karkas de l'oua, an le voyant pasé de son èr rèd é fyé. É il le montrè du kouin de l'ey. -- Regardé-le donk! Son né remu... Il donerè san sou du kroupyon. Tous¨ rigolèr de la fin du kapitèn, ki n'avè pa su se fèr èmé de sè-z om¨, tro jen é tro dur, un pèt-sék, kom il¨ l'aplè. Un-n instan, il paru sur le pouin d'intèrpélé l'èskouad, o sujè du skandal k'èl soulvè, avèk sa volay. Mè la krint de montré sa fin, san dout, le fi s'élouagné, la tèt ot, kom s'il n'avè ryin vu. Kan o lyeutnan Rocha, galopé égalman d'une tèribl fringal, il tournè, avèk un rir de brav om, otour de la byinnereuz èskouad. Lui, sè-z om¨ l'adorè, d'abor pars k'il ègzékrè le kapitèn, se frelukè sorti de Sin-Syr, é ansuit pars k'il avè porté le sak, kom eu¨ tous¨. Il n'étè pa toujour komod pourtan, d'une grosyèrté parfoua à lui fiché dè jifl. Djin, ki, d'un kou d'ey, avè konsulté lè kamarad¨, se leva, se fi suivr par Rocha dèryèr la tant. -- Dit¨ donk, mon lyeutnan, san vou-z ofansé, si sa pouvè vou-z ètr agréabl... É il lui pasa un kartyé de pin é une gamèl, ou il y avè une kuis de l'oua, sur sis gros¨ pom de tèr. La nui, de nouvo, on n'u pa bezouin de lè bèrsé. Lè sis digérèrent la bèt, à pouin¨ fèrmé. É il¨-z ur à remèrsyé le kaporal de la fason solid don-t il avè planté la tant, kar il¨ ne s'apèrsur mèm pa d'un vyol kou de van ki soufla vèr deu-z er¨, akonpagné d'une rafal de plui: dè tant fu-t anporté, dè-z om¨ révéyé-z an surso, tranpé, forsé de kourir o milyeu dè ténèbr¨; tandis ke la ler rézistè é k'il¨-z étè byin à kouvèr, san-z une gout d'o, gras o rigol-z ou ruislè l'avèrs. O jour, Maurice se révèya, é kom on ne devè se remètr an march k'à ui-t er¨, il u l'idé de monté sur le koto, jusk'o kanpman de l'artiyri de rézèrv, pour séré la min du kouzin Onoré. Son pyé, repozé par la bone nui de somèy, le fezè mouin soufrir. S'étè ankor pour lui un émèrvèyman, le park si byin drésé, lè sis pyès¨ d'une batri korèkteman-t an lign, suivi dè kèson¨, dè prolonj, dè fourajèr¨, dè forj. Plus louin, lè chevo¨, à la kord, énisè, lè nazo¨ tourné vèr le solèy levan. É, tou de suit, il trouva la tant d'Onoré, gras à l'ordr parfè ki asign à tous¨ lè-z om¨ d'une mèm pyès une fil de tant, de sort ke l'aspè sel d'un kan indik le nonbr dè kanon¨. Kan Maurice ariva, lè-z artiyer¨, déja debou, prenè le kafé; é il y avè une kerèl antr le kondukter de devan, Adolphe, é le pouinter, Loui, son konpagnon. Depui troua an¨ k'il¨-z étè maryé ansanbl, selon l'uzaj ki aparèyè un kondukter é un sèrvan, il¨ fezè bon ménaj, sof kan on manjè. Loui, plu-z instrui, for intélijan, aksèptè la dépandans ou tou-t om de cheval tyin l'om à pyé, drèsè la tant, alè à la korvé, souagnè la soup, pandan k'Adolphe s'okupè de sè deu chevo¨, d'un-n èr d'apsolu supéryorité. Selman, le premyé, nouar é mègr, aflijé d'un apéti èksésif, se révoltè, kan l'otr, trè gran, avèk sè gros¨ moustach¨ blond¨, voulè se sèrvi-r an mètr. Se matin-la, la kerèl venè de se ke Loui, ki avè fè le kafé, akuzè Adolphe de tou bouar. Il falu lè rékonsilyé. Dè le révèy, chak matin, Onoré alè vouar sa pyès, la fezè, sou sè yeu¨, essuyer de la rozé de la nui, kom s'il u bouchoné une bèt èmé, par krint dè rum¨ k'èl pourè prandr. É il étè la, patèrnèlman, à la regardé luir dan l'èr frè de l'ob, lorsk'il rekonu Maurice. -- Tyin! Je savè le 106e dan le vouazinaj, j'é resu une lètr de Remilly, yèr, é je voulè désandr... Alon donk bouar le vin blan. Pour ètr sel¨ tous¨ deu, il l'anmna vèr la petit fèrm, ke lè solda¨ avè piyé la vèy, é ou le paysan, inkorijibl, apr o gin kan mèm, venè d'instalé une sort de buvèt, an mètan-t an pèrs un tono de vin blan. Devan la port, sur une planch, il distribuiè sa marchandiz, à katr¨ sou le vèr, èdé par le garson k'il avè angajé depui troua jour¨, le kolos blon, l'Alzasyin. Déja, Onoré trinkè avèk Maurice, lorske sè yeu¨ tonbèr sur sè-t om. Il le dévizaja un-n instan, stupéfè. Pui, il u un juron tèribl. -- Tonèr de Dyeu! Goliath! É il s'élansa, il voulu le prandr à la gorj. Mè le paysan, s'imajinan k'on-n alè de nouvo mètr sa mèzon à sak, sota an-n aryèr, se barikada. Il y u un moman de konfuzyon, tous¨ lè solda¨ prézan¨ se ruiè, pandan ke le maréchal dè loji, furyeu, s'étranglè à kriyé: -- Ouvré donk, ouvré donk, foutu bèt!... S'è-t un-n èspyon, je vou di ke s'è-t un-n èspyon! Mintnan, Maurice n'an doutè plus. Il venè de rekonètr parfètman l'om k'on-n avè relaché o kan de Mulhouse, fot de prev¨; é sè-t om, s'étè Goliath, l'ansyin garson de fèrm du pèr Fouchard, à Remilly. Lorske le paysan, anfin, konsanti à ouvrir sa port, on-n u bo fouyé partou, l'Alzasyin avè disparu, le kolos blon, à la bone figur, ke le jénéral Bourgain-Desfeuilles avè inutilman intèrojé la vèy, é devan lekèl, an dinan, il s'étè konfésé lui-mèm, an tout insousyans. San dout, le gayar avè soté par une fenètr de dèryèr, k'on trouva ouvèrt; mè on bati vèneman lè-z anviron¨, lui si gran s'étè évanoui, insi k'une fumé. Maurice du anmné à l'ékar Onoré, don le dézèspouar alè-t an dir tro lon o kamarad¨, ki n'avè pa bezouin d'antré dan sè trist¨-z afèr de famiy. -- Tonèr de Dyeu! Je l'orè étranglé de si bon ker!... Justeman, sa m'avè anrajé kontr lui, sèt lètr ke j'é resu! É, kom tous¨ deu venè, à kèlk pa de la fèrm, de s'asouar kontr une meul, il remi la lètr à son kouzin. La komune istouar, ke sè-t amour kontraryé d'Onoré Fouchard é de Silvine Morange. Èl, une fiy brune o bo¨ yeu¨ de soumision, avè pèrdu tout jen sa mèr, une ouvriyèr séduit, ki travayè dan-z une uzine de Raucourt; é s'étè le dokter Dalichamp, son parin d'okazyon, un brav om toujour prè à adopté lè-z anfan¨ dè malereuz¨ k'il akouchè, ki avè u l'idé de la plasé kom petit sèrvant ché le pèr Fouchard. Sèrt, le vyeu paysan, devenu bouché par un bezouin de lukr, promnan sa vyand dan vin komune¨ dè-z anviron¨, étè d'une avaris nouar, d'une impitoyable durté; mè il survèyrè la petit, èl orè un sor, si èl travayè. An tou ka, èl serè sové de la déboch de l'uzine. É il ariva naturèlman ke, ché le pèr Fouchard, le fis¨ de la mèzon é la petit sèrvant s'èmèr. Onoré avè u sèz an¨, kan Silvine an-n avè douz, é kom èl an-n avè sèz, il an-n u vin, il tira o sor, ravi d'amné un bon numéro, rézolu à l'épouzé. Par une onètté rar, ki tenè à la natur réfléchi é kalm du garson, ryin ne s'étè pasé antr eu¨ ke de grand¨ anbrasad¨ dan la granj. Mè, kan il parla de se maryaj o pèr, selui-si ègzaspéré, tétu, déklara k'il fodrè le tué d'abor; é il garda la fiy, trankilman, èspéran k'il¨ se kontantrè ansanbl, ke sa se pasrè. Pandan prè de dis-uit moua ankor, lè jene¨ jan¨ s'adorèr, se voulur, san se touché. Pui, à la suit d'une sèn abominabl antr lè deu-z om¨, le fis¨, ne pouvan rèsté davantaj, s'angaja, fu-t envoyé an-n Afrique, pandan ke le vyeu s'obstinè à gardé sa sèrvant, don-t il étè kontan. Alor, se fu l'afreuz choz: Silvine, ki avè juré d'atandr, se trouva un souar, kinz jour¨ plus tar, dan lè bra d'un garson de fèrm angajé depui kèlk moua, se Goliath Steinberg, le Prusyin kom on le nomè, un gran bon anfan o peti¨ cheveu¨ blon¨, à la larj fas roz toujour souryant, ki étè le kamarad, le konfidan d'Onoré. Le pèr Fouchard, sournouazman, avè-t-il pousé à sèt avantur? Silvine s'étè- èl doné dan-z une minut d'inkonsyans ou avè-èl été à demi vyolanté, malad de chagrin, afèbli ankor par lè larm¨ de la séparasion? Èl ne savè plu-z èl-mèm, kom foudroyée, devenu ansint, aksèptan mintnan la nésésité d'un maryaj avèk Goliath. Lui, d'ayer, toujour souryan, ne dizè pa non, rekulè sinpleman la formalité jusk'à la nèsans du peti. Pui, bruskeman, à la vèy dè kouch, il disparu. On rakonta plus tar k'il étè alé sèrvir dan-z une otr fèrm, du koté de Beaumont. Il y avè troua an¨ de sela, é pèrsone à sèt er ne doutè ke se Goliath si bon om, ki fezè si à l'èz dè-z anfan¨ o fiy¨, étè un de sè-z èspyon¨ don l'Allemagne peplè no provins¨ de l'è. An-n Afrique, lorske Onoré avè su sèt istouar, il étè rèsté troua moua à l'opital, kom si le gran solèy de la-ba l'avè asomé, d'un kou de tizon à la nuk; é jamè il n'avè voulu profité d'un konjé pour revenir o pays, de krint d'y revouar Silvine é l'anfan. Tandis ke Maurice lizè la lètr, lè min¨ de l'artiyer tranblè. S'étè une lètr de Silvine, la premyèr, la sel k'èl lui u jamè ékrit. À kèl santiman avè-èl obéi, sèt soumiz, sèt silansyeuz, don lè bo¨ yeu¨ nouar¨ prenè parfoua une fiksité de rézolusion èkstraordinèr, dan son kontinuièl sèrvaj? Èl dizè sinpleman k'èl le savè à la gèr é ke, si èl ne devè pa le revouar, sela lui fezè tro de pèn de pansé k'il pouvè mourir, an croyant k'èl ne l'èmè plus. Èl l'èmè toujour, jamè èl n'avè èmé ke lui; é èl répétè sela pandan katr¨ paj¨, an fraz ki revnè parèy¨, san chèrché d'èkskuz, san taché mèm d'èkspliké se ki s'étè pasé. É pa un mo de l'anfan, é ryin k'un-n adyeu d'une infini tandrès. Sèt lètr toucha bokou Maurice, ke son kouzin, otrefoua, avè pri pour konfidan. Il leva lè yeu¨, le vi-t an larm¨, l'anbrasa fratèrnèlman. -- Mon povr Onoré! Mè déja le maréchal dè loji ranfonsè son émosion. Il remi souagneuzman la lètr sur sa pouatrine, reboutona sa vèst. -- Oui, se son dè choz¨ ki vou retourn... A! le bandi, si j'avè pu l'étranglé!... Anfin, on vèra. Lè klèron¨ sonè la levé du kan, é il¨ dur kourir pour regagné chakun sa tant. D'ayer, lè préparatif¨ du dépar trènèr, lè troup¨, sak o do, atandir jusk'à prè de ne-v er¨. Une insèrtitud sanblè avouar pri lè chèf¨, se n'étè déja plus la bèl rézolusion dè deu premyé¨ jour¨, sè souasant kilomètr¨ ke le 7e kor avè franchi-z an deu-z étap¨. É une nouvèl singulyèr, inkyétant, sirkulè depui le matin: la march vèr le nor dè troua otr kor d'armé, le 1er à Juniville, le 5e é le 12e à Rethel, march ilojik, ke l'on-n èksplikè par dè bezouin¨ d'aprovizyoneman¨. On ne se dirijè donk plus sur Verdun? Pourkoua sèt journé pèrdu? Le pi étè ke lè Prusyin¨ ne devè pa ètr louin, mintnan, kar lè-z ofisyé¨ venè d'avèrtir ler¨-z om¨ de ne pa s'atardé, tou trènar pouvan ètr anlvé par lè rekonèsans¨ de la kavalri ènemi. On-n étè o 25 ou, é Maurice, plus tar, an se raplan la disparision de Goliath, demera konvinku ke sè-t om étè un de seu ki ransègnèr le gran-t éta-major alman sur la march ègzakt de l'armé de Châlons, é ki désidèr le chanjman de fron de la trouazyèm armé. Dè le landmin, le prins royal de Prusse kitè Revigny, l'évolusion komansè, sèt atak de flan, sè-t anvlopman jigantèsk à march forsé é dan-z un-n ordr admirabl, o travèr de la Chanpagn é dè-z Ardennes. Pandan ke lè Fransè alè ézité é osilé sur plas, kom frapé de paralysie brusk, lè Prusyin¨ fezè jusk'à karant kilomètr¨ par jour, dan ler sèrkl imans de rabater¨, pousan le troupo d'om¨ k'il¨ trakè, vèr lè forè¨ de la frontyèr. Anfin, on parti, é se jour-la, an-n éfè, l'armé pivota sur sa goch, le 7e kor ne parkouru ke lè deu petit¨ lyeu¨ ki sépar Contreuve de Vouziers, tandis ke le 5e é le 12e kor rèstè imobil¨-z à Rethel, é ke le 1er s'arètè à Attigny. De Contreuve à la valé de l'Aisne, lè plèn¨ rekomansè, se dénudè ankor; la rout, an-n aprochan de Vouziers, tournè parmi dè tèr griz¨, dè mamlon¨ dézolé, san-z un arbr, san-z une mèzon, d'une mélankoli de dézèr; é l'étap, si kourt, fu franchi d'un pa de fatig é d'annui, ki sanbla l'alonjé tèribleman. Dè midi, on fi alt sur la riv goch de l'Aisne, bivouaquant parmi lè tèr nu¨ don lè dèrnyé¨ épolman¨ dominè la valé, survèyan de la la rout de Monthois ki lonj la rivyèr é par lakèl on-n atandè l'ènemi. É se fu, pour Maurice, une véritabl stupéfaksion, lorsk'il vi arivé, par sèt rout de Monthois, la divizyon Margueritte, tout sèt kavalri de rézèrv, charjé de soutnir le 7e kor é d'ékléré le flan goch de l'armé. Le brui kouru k'èl remontè vèr le Chesne-Populeu. Pourkoua dégarnisè-t-on insi l'èl ki sel étè menasé? Pourkoua fezè-t-on pasé o santr, ou il¨ devè ètr d'une inutilité apsolu, sè deu mil kavalyé¨, k'on-n orè du lansé-r an-n éklèrer¨, à dè lyeu¨ de distans? Le pi étè ke, tonban o milyeu dè mouvman¨ du 7e kor, il¨-z avè fayi an koupé lè kolone¨, dan-z un-n inèkstrikabl anbara d'om¨, de kanon¨ é de chevo¨. Dè chaser¨ d'Afrique dur atandr pandan prè de deu er¨, à la port de Vouziers. Un azar fi alor ke Maurice rekonu Prosper, ki avè pousé son cheval o bor d'une mar; é il¨ pur kozé un-n instan. Le chaser parèsè étourdi, ébété, ne sachan ryin, n'ayant ryin vu depui Reims: si pourtan, il avè vu deu-z ulan¨ ankor, dè bougr¨ ki aparèsè, ki disparèsè, san k'on su d'ou il¨ sortè ni ou il¨ rantrè. Déja, on kontè dè istouar¨, katr¨ ulan¨ antran o galo dan-z une vil, le révolvèr o pouin, la travèrsan, la konkéran, à vin kilomètr¨ de ler kor d'armé. Il¨-z étè partou, il¨ présédè lè kolone¨ d'un bourdoneman d'abèy¨, mouvan rido dèryèr lekèl l'infantri disimulè sè mouvman¨, marchè-t an tout sékurité, kom an tan de pè. É Maurice u un gran sèrman o ker, an regardan la rout ankonbré de chaser¨ é de usar¨, k'on-n utilizè si mal. -- Alon, o revouar, di-il an sèran la min de Prosper. Peu- ètr tou de mèm k'on-n a bezouin de vou, la-o. Mè le chaser parèsè ègzaspéré du métyé k'on lui fezè fèr. Il karèsè Zéphir d'une min dézolé, é il répondi: -- A! ouich! on tu lè bèt¨, on ne fè ryin dè-z om¨... S'è dégoutan! Le souar, kan Maurice voulu anlvé son soulyé pour vouar son talon ki batè d'une gros fyèvr, il aracha la po. Le san jayi, il u un kri de douler. É, kom Djin se trouvè la, il paru pri d'une grand pityé inkyèt. -- Dit¨ donk, sa devyin grav, vou-z alé rèsté sur le flan... Fo souagné sa. Lèsé-moua fèr. Ajnouyé, il lava lui-mèm la plè, la pansa avèk du linj propr k'il pri dan son sak. É il avè dè jèst¨ matèrnèl¨, tout une douser d'om èkspérimanté, don lè gro doua¨ sav ètr délika¨ à l'okazyon. Un-n atandrisman invinsibl anvaisè Maurice, sè yeu¨ se troublè, le tutouaman monta de son ker à sè lèvr¨, dan un bezouin imans d'afèksion, kom s'il retrouvè son frèr ché se paysan ègzékré otrefoua, dédégné ankor la vèy. -- Tu è-z un brav om, toua... Mèrsi, mon vyeu. É Djin, l'èr trè ereu, le tutoya osi, avèk son trankil sourir. -- Mintnan, mon peti, j'é ankor du taba, veu-tu une sigarèt? V Le landmin, le 26, Maurice se leva kourbaturé, lè-z épol brizé, de sa nui sou la tant. Il ne s'étè pa abitué ankor à la tèr dur; é, kom, la vèy, on-n avè défandu o om¨ d'oté ler¨ soulyé¨, é ke lè sèrjan¨ étè pasé, tatan dan l'onbr, s'asuran ke tous¨-z étè byin chosé é gètré, son pyé n'alè gèr myeu, andolori, brulan de fyèvr; san konté k'il devè avouar pri un kou de froua o janb¨, ayant u l'inprudans de lè-z alonjé or dè toual¨, pour lè détandr. Djin lui di tou de suit: -- Mon peti, si l'on doua marché ojourd'ui, tu ferè byin de vouar le major é de te fèr kolé dan-z une vouatur. Mè on ne savè ryin, lè brui¨ lè plus kontrèr¨ sirkulè. On kru un moman k'on se remètè-t an rout, le kan fu levé, tou le kor d'armé s'ébranla é travèrsa Vouziers, an ne lèsan sur la riv goch de l'Aisne k'une brigad de la deuzyèm divizyon, pour kontinué à survéyé la rout de Monthois. Pui, bruskeman, de l'otr koté de la vil, sur la riv drouat, on s'arèta, lè fèso¨ fur formé dan lè chan¨ é dan lè préri¨ ki s'étand o deu bor¨ de la rout de Gran-Pré. É, à se moman, le dépar du 4e usar¨, s'élouagnan o gran tro par sèt rout, fi fèr tout sort de konjèktur¨. -- Si l'on-n atan isi, je rèst, déklara Maurice, à ki répugnè l'idé du major é de la vouatur d'anbulans. Byinto, an-n éfè, on su k'on kanprè la, jusk'à se ke le jénéral Douay se fu prokuré dè ransègnman¨ sèrtin sur la march de l'ènemi. Depui la vèy, depui le moman ou il avè vu la divizyon Margueritte remonté vèr le Chesne, il étè dan une anksyété grandisant, sachan k'il ne se trouvè plus kouvèr, ke plu-z un-n om ne gardè lè défilé de l'Argonne, si byin k'il pouvè ètr ataké d'un-n instan à l'otr. É il venè d'envoyer le 4e usar¨-z an rekonèsans, jusk'o défilé de Gran-Pré é de la Kroua-O-Boua, avèk l'ordr de lui raporté dè nouvèl¨ à tou pri. La vèy, gras à l'aktivité du mèr de Vouziers, il y avè u une distribusion de pin, de vyand é de fouraj; é, vèr dis er¨, se matin-la, on venè d'otorizé lè-z om¨ à fèr la soup, dan la krint k'il¨ n'an-n us ansuit plus le tan, lorsk'un segon dépar de troup¨, le dépar de la brigad Bordas, ki prenè le chemin suivi par lè usar¨, okupa de nouvo tout lè tèt¨. Koua donk? è-se k'on partè? è-se k'on n'alè pa lè lèsé manjé trankil¨, mintnan ke la marmit étè o feu? Mè lè-z ofisyé¨ èksplikèr ke la brigad Bordas avè la mision d'okupé Buzancy, à kèlk kilomètr¨ de la. D'otr, à la vérité, dizè ke lè usar¨ s'étè erté à un gran nonbr d'èskadron¨ ènemi¨, é k'on envoyé la brigad afin de lè dégajé. Se fur kèl-z er¨ délisyeuz¨ de repo pour Maurice. Il s'étè alonjé dan le chan à mi-kot, ou bivouakè le réjiman; é, angourdi de fatig, il regardè sèt vèrt valé de l'Aisne, sè préri¨ planté de boukè¨ d'arbr¨, o milyeu dékèl la rivyèr koul, parèseuz. Devan lui, fèrman la valé, Vouziers se drèsè-t an-n anfitéatr, étajan sè toua¨, ke dominè l'égliz avèk sa flèch mins é sa tour kouafé d'un dom. An ba, prè du pon, lè cheminé ot¨ dè tanneries fumè; tandis ke, à l'otr bou, lè batiman¨ d'un gran moulin se montrè, anfariné, parmi lè vèrdur¨ du bor de l'o. É sè-t orizon de petit vil, pèrdu dan lè-z èrb¨, lui aparèsè plin d'un charm dou, kom s'il u retrouvé sè yeu¨ de sansiti-v é de rèver. S'étè sa jenès ki revnè, lè voyages k'il avè fè¨ otrefoua à Vouziers, kan il abitè le Chesne, son bour natal. Pandan une er, il oublia tou. Depui lontan, la soup étè manjé, l'atant kontinuiè, lorske, vèr deu-z er¨ é demi, une sourd ajitasion, peu à peu krouasant, gagna le kan antyé. Dè-z ordr¨ kourur, on fi évakué lè préri¨, tout lè troup¨ montèr, se ranjèr sur lè koto¨, antr deu vilaj¨, Chestres é Falèz, distan¨ de katr¨ à sink kilomètr¨. Déja, le jéni kreuzè dè tranché, établisè dè-z épolman¨; pandan ke, sur la goch, l'artiyri de rézèrv kouronè un mamlon. É le brui se répandi ke le jénéral Bordas venè d'envoyer une èstafèt pour dir k'ayant rankontré à Gran-Pré dè fors supéryer¨, il étè forsé de se repliyé sur Buzancy, se ki fezè krindr ke sa lign de retrèt sur Vouziers ne fu byinto koupé. Osi, le komandan du 7e kor, croyant à une atak imédyat, avè-t-il fè prandr à sè-z om¨ dè pozision¨ de konba, afin de soutnir le premyé chok, an-n atandan ke le rèst de l'armé vin le soutnir; é un de sè-z èd de kan étè parti avèk une lètr pour le maréchal, l'avèrtisan de la situiasion, demandan du sekour. Anfin, kom il redoutè l'anbara de l'intèrminabl konvoua de vivr¨, ki avè ralyé le kor pandan la nui, é k'il trènè de nouvo à sa suit, il le fi remètr an branl sur-le-chan, il le dirija o peti boner, du koté de Chagny. S'étè la batay. -- Alor, mon lyeutnan, s'è séryeu, se kou-si? Se pèrmi de demandé Maurice à Rocha. -- A! oui, foutr! répondi le lyeutnan-t an-n ajitan sè gran¨ bra. Vou vèré s'il fè cho, tou-t à l'er! Tous¨ lè solda¨-z an-n étè anchanté. Depui ke la lign de batay se formè, de Chestres à Falèz, l'animasion du kan avè grandi ankor, une fyèvr d'inpasyans s'anparè dè om¨. Anfin, on-n alè donk lè vouar, sè Prusyin¨ ke lè journo¨ dizè si érinté de march, si épuizé de maladi¨, afamé é vétu¨ de ayon¨! É l'èspouar de lè kulbuté o premyé er, relevè tous¨ lè kouraj¨. -- Se n'è pa malereu k'on se retrouv, déklarè Djin. Il y a asé lontan k'on jou à kach-kach, depui k'on s'è pèrdu, la-ba, à la frontyèr, aprè ler batay... Selman, è-se ke se son seu-la ki on batu Mak-Mahon? Maurice ne pu lui répondr, ézitan. D'aprè se k'il avè lu à Reims, il lui sanblè difisil ke la trouazyèm armé, komandé par le prins royal de Prusse, fu à Vouziers, lorske, l'avan- vèy ankor, èl devè kanpé à pèn du koté de Vitry-Le- François. On-n avè byin parlé d'une katriyèm armé, miz sou lè ordr¨ du prins de Saxe, ki alè opéré sur la Meuse: s'étè sèl-si san dout, kouake l'okupasion si pront de Gran-Pré l'étona, à koz dè distans¨. Mè se ki achva de brouyé sè-z idé¨, se fu sa stuper d'antandr le jénéral Bourgain- Desfeuilles kèstyoné un paysan de Falèz pour savouar si la Meuse ne pasè pa à Buzancy é s'il n'y avè pa la dè pon¨ solid¨. D'ayer, dan la sérénité de son ignorans, le jénéral déklarè k'on-n alè ètr ataké par une kolone de san mil om¨ venan de Gran-Pré, tandis k'une otr de souasant mil arivè par Sint-Menehould. -- É ton pyé? demanda Djin à Maurice. -- Je ne le sans plus, répondi selui-si an ryan. Si l'on se ba, sa ira toujour. S'étè vrai, une tèl èksitasion nèrveuz le tenè debou, k'il étè kom soulvé de tèr. Dir ke, de tout la kanpagn, il n'avè pa ankor brulé une kartouch! Il étè alé à la frontyèr, il avè pasé devan Mulhouse la tèribl nui d'angouas, san vouar un Prusyin, san laché un kou de fuzi; é il avè du batr an retrèt jusk'à Belfort, jusk'à Reims, é de nouvo il marchè à l'ènemi depui sink jour¨, son chassepot toujour vyèrj, inutil. Un bezouin grandisan, une raj lant le prenè d'épolé, de tiré o mouin, pour soulajé sè nèr¨. Depui sis semèn¨ byinto k'il s'étè angajé, dan une kriz d'antouzyasm, rèvan de konba pour le landmin, il n'avè fè k'uzé sè povr¨ pyé¨ d'om délika à fuir é à pyétiné, louin dè chan¨ de batay. Osi, dan l'atant fébril de tous¨, étè-t-il un de seu ki intèrojè avèk le plus d'inpasyans sèt rout de Gran-Pré, filan tout drouat, à l'infini, antr de bo¨-z arbr¨. O-desou de lui, la valé se déroulè, l'Aisne mètè kom un ruban d'arjan parmi lè sol¨ é lè peupliyé¨; é sè regar¨ revnè invinsibleman à la rout, la-ba. Vèr katr¨ er¨, on-n u une alèrt. Le 4e usar¨ rantrè, aprè un lon détour; é, grosi de proch an proch, dè istouar¨ de konba avèk lè-z ulan¨ sirkulèr, se ki konfirma tou le mond dan la sèrtitud ou l'on-n étè d'une atak iminant. Deu-z er¨ plus tar, une nouvèl èstafèt ariva, éfaré, èksplikan ke le jénéral Bordas n'ozè plus kité Gran-Pré, konvinku ke la rout de Vouziers étè koupé. Il n'an-n étè ryin ankor, puisk l'èstafèt venè de pasé libreman. Mè, d'une minut à l'otr, le fè pouvè se produir, é le jénéral Dumont, komandan la divizyon, parti tou de suit, avèk la brigad ki lui rèstè, pour dégajé son otr brigad, demeré an détrès. Le solèy se kouchè dèryèr Vouziers, don la lign dè toua¨ se détachè-t an nouar, sur un gran nuiaj rouj. Lontan, antr la doubl ranjé dè arbr¨, on pu suivr la brigad, ki fini par se pèrdr dan l'onbr nèsant. Le kolonèl De Vineuil vin s'asuré de la bone pozision de son réjiman, pour la nui. Il s'étona de ne pa trouvé à son post le kapitèn Beaudoin; é, kom selui-si rantrè de Vouziers à sèt minut mèm, donan l'èkskuz k'il y avè déjené, ché la barone De Ladicourt, il resu une rud réprimand, k'il ékouta d'aye-z an silans, de son èr korèkt de bèl ofisyé. -- Mé-z anfan¨, répétè le kolonèl an pasan parmi sè-z om¨, nou seron san dout ataké sèt nui, ou surman demin matin à la pouint du jour... Tené-vou prè¨ é raplé-vou ke le 106e n'a jamè rekulé. Tous¨ l'aklamè, tous¨ préférè un «kou de torchon», pou-r an finir, dan la fatig é le dékourajman ki lè-z anvaisè depui le dépar. On vizita lè fuzi¨, on chanja lè-z éguiy. Kom on-n avè manjé la soup, le matin, on se kontanta de kafé é de biskui. Ordr étè doné de ne pa se kouché. Dè gran'gard fu-t envoyées à kinz san mètr, dè santinèl¨ fur détaché jusk'o bor de l'Aisne. Tous¨ lè ofisyé¨ vèyèr otour dè feu¨ de bivouak. É, kontr un peti mur, on distingè par moman¨, o luer¨ dansant¨ d'un de sè feu¨, lè-z uniform¨ chamaré du jénéral an chèf é de son éta-major, don lè-z onbr s'ajitè, anksyeuz¨, kouran vèr la rout, gètan le pa dè chevo¨, dan la mortèl inkyétud ou l'on-n étè du sor de la trouazyèm divizyon. Vèr une er du matin, Maurice fu pozé an santinèl pèrdu, à la lizyèr d'un chan de prunyé¨, antr la rout é la rivyèr. La nui étè d'un nouar d'ankr. Dè k'il se trouva sel, dan l'ékrazan silans de la kanpagn andormi, il se santi anvair par un santiman de per, d'une afreuz per k'il ne konèsè pa, k'il ne pouvè vinkr, pri d'un tranbleman de kolèr é de ont. Il s'étè retourné, pour se rasuré-r an voyant lè feu¨ du kan; mè un peti boua devè lè lui kaché, il n'avè dèryèr lui k'une mèr de ténèbr¨; sel¨, trè louintèn¨, kèlk lumyèr¨ brulè toujour à Vouziers, don lè abitan¨, prévnu¨ san dout, frisonan à l'idé de la batay, ne se kouchè pa. Se ki achva de le glasé, se fu, an-n épolan, de konstaté k'il n'apèrsevè mèm pa la mir de son fuzi. Alor komansa l'atant la plus kruèl, tout lè fors de son ètr bandé dan l'oui sel, lè-z orèy¨ ouvèrt o brui¨ inpèrsèptibl¨, finisan par s'anplir d'une rumer de tonèr. Un ruisèlman d'o louintèn, un remuman léjé de fey¨, le so d'un-n insékt, devenè énorm¨ de retantisman. N'étè-se pouin un galo de chevo¨, un roulman san fin d'artiyri, ki arivè de la-ba, droua à lui? Sur sa goch, n'avè-t-il pa antandu un chuchotman diskrè, dè voua étoufé, une avan-gard ranpan dan l'onbr, préparan une surpriz? Troua foua, il fu sur le pouin de laché son kou de feu, pour doné l'alarm. La krint de se tronpé, d'ètr ridikul, ogmantè son malèz. Il s'étè ajnouyé, l'épol goch kontr un-n arbr; il lui sanblè k'il étè insi depui dè-z er¨, k'on l'avè oublié la, ke l'armé devè s'an-n ètr alé san lui. É, bruskeman, il n'u plus per, il distinga trè nètman, sur la rout k'il savè à deu san mètr, le pa kadansé de solda¨-z an march. Tou de suit, il avè u la sèrtitud ke s'étè lè troup¨-z an détrès, si inpasyaman atandu¨, le jénéral Dumont ramenan la brigad Bordas. À se moman, on venè de le relevé, sa faksion avè à pèn duré l'er réglemantèr. S'étè byin la trouazyèm divizyon ki rantrè o kan. Le soulajman fu-t imans. Mè on redoubla de prékosion¨, kar lè ransègnman¨ raporté konfirmè tou se k'on croyé savouar sur l'aproch de l'ènemi. Kèlk prizonyé¨ k'on ramenè, dè-z ulan¨ sonbr, drapé de ler¨ gran¨ manto¨, refuzèr de parlé. É le peti jour, une ob livid de matiné pluvyeuz, se leva, dan l'atant ki kontinuiè, énèrvé d'inpasyans. Depui katorz er¨ byinto, lè-z om¨ n'ozè dormir. Vèr sèt er¨, le lyeutnan Rocha rakonta ke Mak-Mahon arivè avèk tout l'armé. La vérité étè ke le jénéral Douay avè resu, an répons à sa dépèch de la vèy anonsan la lut inévitabl sou Vouziers, une lètr du maréchal ki lui dizè de tenir bon, jusk'à se k'il pu le fèr soutnir: le mouvman-t an-n avan étè arété, le 1er kor se portè sur Terron, le 5e sur Buzancy, tandis ke le 12e rèstrè o Chesne, an segond lign. Alor, l'atant s'élarji ankor, se n'étè plu-z un sinpl konba k'on-n alè livré, mè une grand batay, ou donerè tout sèt armé, détourné de la Meuse, an march dézormè vèr le sud, dan la valé de l'Aisne. É l'on n'oza toujour pa fèr la soup, on du se kontanté ankor de kafé é de biskui¨, kar le «kou de torchon» étè pour midi, tous¨ le répétè, san savouar pourkoua. Un-n èd de kan venè d'ètr envoyé o maréchal, afin de até l'arivé dè sekour, l'aproch dè deu-z armé ènemi¨ devenan de plu-z an plus sèrtèn. Troua er¨ plus tar, un segon ofisyé parti o galo pour le Chesne, ou se trouvè le gran kartyé jénéral, don-t il devè raporté lè ordr¨ imédya¨, tèlman l'inkyétud avè grandi, à la suit dè nouvèl¨ doné par un mèr de kanpagn, ki prétandè avouar vu san mil om¨ à Gran-Pré, tandis ke san otr mil montè par Buzancy. À midi, toujour pa un sel Prusyin. À une er, à deu-z er¨, ryin ankor. É la lasitud arivè, le dout osi. Dè voua goghnard¨ komansè à blagé lè jénéro¨. Peu-ètr byin k'il¨-z avè vu le-r onbr sur le mur. On ler votè dè lunèt¨. De joli¨ farser¨, si ryin ne venè, d'avouar insi déranjé tou le mond! Un loustik kriya: -- S'è donk kom la-ba, à Mulhouse? À sèt parol, le ker de Maurice s'étè sèré, dan l'angouas du souvenir. Il se raplè sèt fuit inbésil, sèt panik ki avè anporté le 7e kor, san k'un-n alman u paru, à dis lyeu¨ de la. É l'avantur rekomansè, il an-n avè mintnan la sansasion nèt, la sèrtitud. Pour ke l'ènemi ne lè-z u pa ataké, vin-katr¨ er¨ aprè l'èskarmouch de Gran-Pré, il falè ke le 4e usar¨ s'y fu erté sinpleman à kèlk rekonèsans de kavalri. Lè kolone¨ devè ètr louin ankor, peu-ètr à deu journé¨ de march. Tou d'un kou, sèt pansé le tèrifya, lorsk'il réfléchi o tan k'on venè de pèrdr. An troua jour¨, on n'avè pa fè deu lyeu¨, de Contreuve à Vouziers. Le 25 é le 26, lè-z otr kor d'armé étè monté o nor, sou prétèkst de se ravitayé; tandis ke, mintnan, le 27, lè vouala ki dèsandè o midi, pour aksèpté une batay ke pèrsone ne le-r ofrè. À la suit du 4e usar¨, vèr lè défilé de l'Argonne abandoné, la brigad Bordas s'étè kru pèrdu, antrènan à son sekour tout la divizyon, pui le 7e kor, pui l'armé antyèr, inutilman. É Maurice, sonjè o pri inèstimabl de chak er, dan se projè fou de doné la min à Bazaine, un plan ke, sel, un jénéral de jéni orè pu ègzékuté, avèk dè solda¨ solid¨, à la kondision d'alé-r an tanpèt, droua devan lui, o travèr dè obstakl¨. -- Nou som fichu¨! di-il à Djin, pri de dézèspouar, dan-z une soudèn é kourt lusidité. Pui, kom se dèrnyé élarjisè lè yeu¨, ne pouvan konprandr, il kontinuia à demi-voua, pour lui, parlan dè chèf¨: -- Plus bèt¨ ke méchan¨, s'è sèrtin, é pa de chans! Il¨ ne sav ryin, il¨ ne prévoua ryin, il¨ n'on ni plan, ni idé¨, ni azar¨ ereu... Alon, tou-t è kontr nou, nou som fichu¨! É se dékourajman, ke Maurice rèzonè-t an garson intélijan é instrui, il grandisè, il pezè peu à peu sur tout lè troup¨, imobilizé san rèzon, dévoré par l'atant. Obskuréman, le dout, le présantiman de la situiasion vrè fezè ler travay, dan sè sèrvèl¨ épès¨; é il n'étè plu-z un-n om, si borné fu-il, ki n'éprouva le malèz d'ètr mal kondui, atardé à tor, pousé o azar dan la plus dézastreuz dè-z avantur. K'è-se k'on fichè la, bon Dyeu! Puisk lè Prusyin¨ ne venè pa? Ou se batr tou de suit, ou s'an-n alé kèlk par dormir trankil. Il¨-z an-n avè asé. Depui ke le dèrnyé èd de kan étè parti pour raporté dè-z ordr¨, l'anksyété krouasè insi de minut an minut, dè group¨ s'étè formé, parlan o, diskutan. Lè ofisyé¨, gagné par sèt ajitasion, ne savè ke répondr o solda¨ ki ozè lè-z intèrojé. Osi, à sin-q er¨, lorske le brui se répandi ke l'èd de kan étè de retour é k'on-n alè se repliyé, y u-t-il un-n alèjman dan tout lè pouatrine¨, un soupir de profond joua. Anfin, s'étè donk le parti de la sajès ki l'anportè! L'anprer é le maréchal, ki n'avè jamè été pour sèt march sur Verdun, inkyè¨ d'aprandr k'il¨-z étè de nouvo gagné de vitès é k'il¨-z alè avouar kontr eu¨ l'armé du prins royal de Saxe é sèl du prins royal de Prusse, renonsè à l'inprobabl jonksion avèk Bazaine, pour batr an retrèt par lè plas fort¨ du nor, de fason à se repliyé ansuit sur Pari¨. Le 7e kor resevè l'ordr de remonté sur Chagny, par le Chesne, tandis ke le 5e kor devè marché sur Poua, le 1er é le 12e, sur Vendresse. Alor, puisk'on rekulè, pourkoua s'ètr avansé jusk'à l'Aisne, pourkoua tan de journé¨ pèrdu é tan de fatig, lorske, de Reims, il étè si fasil, si lojik d'alé prandr tou de suit de fort¨ pozision¨ dan la valé de la Marn? Il n'y avè donk ni dirèksion, ni talan militèr, ni sinpl bon sans? Mè on ne s'intèrojè plus, on pardonè, dan l'alégrès de sèt désizyon si rèzonabl, la sel bone pour se tiré du gépyé ou l'on s'étè mi. Dè jénéro¨ o sinpl¨ solda¨, tous¨ avè sèt sansasion k'on redvyindrè for, k'on serè invinsibl sou Pari¨, é ke s'étè la, nésésèrman, k'on batrè lè Prusyin¨. Mè il falè évakué Vouziers dè la pouint du jour, de fason à ètr an march vèr le Chesne, avan d'avouar été ataké; é, imédyatman, le kan s'anpli d'une animasion èkstraordinèr, lè klèron¨ sonè, dè-z ordr¨ se krouazè; tandis ke, déja, lè bagaj¨ é le konvoua d'administrasion partè-t an-n avan, pour ne pa alourdir l'aryèr-gard. Maurice étè ravi. Pui, kom il tachè d'èkspliké à Djin le mouvman de retrèt k'on-n alè ègzékuté, un kri de douler lui échapa: son èksitasion étè tonbé, il retrouvè son pyé, lour kom du plon, o bou de sa janb. -- Koua donk? sa rekomans? demanda le kaporal, dézolé. É se fu lui, avèk son èspri pratik, ki u une idé. -- Ékout, mon peti, tu m'a di yèr ke tu konèsè du mond, la, dan la vil. Tu devrè obtenir la pèrmision du major é te fèr konduir an vouatur o Chesne, ou tu pasrè une bone nui dan-z un bon li. Demin, si tu march myeu, nou te reprandron, an pasan... In? sa v-t-il? Dan Falèz mèm, le vilaj prè dukèl on-n étè kanpé, Maurice venè de retrouvé un-n ansyin ami de son pèr, un peti fèrmyé, ki justeman alè konduir sa fiy o Chesne, prè d'une tant, é don le cheval, atlé à une léjèr karyol, atandè. Mè, avèk le major Bouroche, dè lè premyé¨ mo¨, lè choz¨ fayir mal tourné. -- S'è mon pyé ki s'è-t ékorché, mesyeu le dokter... Du kou, Bouroche, sekouan sa tèt puisant, o mufl de lyon, ruji: -- Je ne sui pa mesyeu le dokter... Ki è-se ki m'a foutu un solda parèy? É, kom Maurice, éfaré, bégayé une èkskuz, il repri: -- Je sui le major, antandé-vou, brut! Pui, s'apèrsevan à ki il avè afèr, il du éprouvé kèlk ont, il s'anporta davantaj. -- Votr pyé, la bèl istouar!... Oui, oui, je vou-z otoriz. Monté-z an vouatur, monté-z an balon. Nou-z avon asé de trèn- la-pat é de frikoter¨! Lorske Djin èda Maurice à se isé dan la karyol, se dèrnyé se retourna pour le remèrsyé; é lè deu-z om¨ tonbèr o bra l'un de l'otr, kom s'il¨ n'avè jamè du se revouar. È-se k'on savè, o milyeu du branl de la retrèt, avèk sè Prusyin¨ ki étè la? Maurice rèsta surpri de la grand tandrès ki l'atachè déja à se garson. É, deu foua ankor, il se retourna, pour lui dir o revouar de la min; é il kita le kan, ou l'on se préparè à alumé de gran¨ feu¨, afin de tronpé l'ènemi, pandan ke l'on partirè, dan le plus gran silans, avan la pouint du jour. An chemin, le peti fèrmyé ne sèsa de jémir sur l'abominasion dè tan. Il n'avè pa u le kouraj de rèsté à Falèz; é il regrètè déja de ne plus y ètr, répétan k'il étè ruiné, si l'ènemi brulè sa mèzon. Sa fiy, une grand kréatur pal, plerè. Mè, ivr de fatig, Maurice n'antandè pa, dormè asi, bèrsé par le tro vif du peti cheval, ki, an mouin d'une er é demi, franchi lè katr¨ lyeu¨, de Vouziers o Chesne. Il n'étè pa sè-t er¨, le krépuskul tonbè à pèn, lorske le jen om, étoné é frisonan, dèsandi o pon du kanal, sur la plas, an fas de l'étrouat mèzon jone ou il étè né, ou il avè pasé vin-t an¨ de son ègzistans. S'étè la k'il se randè machinalman, byin ke la mèzon, depui dis-uit moua, fu vandu à un vétérinèr. É, o fèrmyé ki le kèstyonè, il répondi k'il savè parfètman ou il alè, il le remèrsya mil foua de son oblijans. Sepandan, o santr de la petit plas triyangulèr, prè du pui, il demerè imobil, étourdi, la mémouar vid. Ou donk alè-t-il? Bruskeman, il se souvin ke s'étè ché le notèr, don la mèzon touchè sèl ou il avè grandi, é don la mèr, la trè vyèy é trè bone Madam Desroches, à titr de vouazine, le gatè, lorsk'il étè anfan. Mè il rekonèsè à pèn le Chesne, o milyeu de l'èkstraordinèr ajitasion ke kozè, dan sèt petit vil mort d'abitud, la prézans d'un kor d'armé, kanpé o port, anplisan lè ru d'ofisyé¨, d'èstafèt¨, de jan¨ à la suit, de roder¨ é de trènar¨ de tout èspès. Il retrouvè byin le kanal travèrsan la vil de bou-t an bou, koupan la plas santral, don l'étroua pon de pyèr réunisè lè deu triyangl¨; é s'étè toujour byin, la-ba, sur l'otr riv, le marché avèk sa touatur mousu, la ru Berond ki s'anfonsè à goch, la rout de Sedan ki filè à drouat. Selman, du koté ou il étè, il lui falè levé lè yeu¨, rekonètr le kloché ardoisé, o-desu de la mèzon du notèr, pour ètr sèrtin ke s'étè la le kouin dézèr ou il avè joué à la marèl, tèlman la ru de Vouziers, an fas de lui, jusk'à l'Otèl de Vil, bourdonè d'un flo konpakt de foul. Sur la plas, il sanblè k'on fezè le vid, ke dè-z om¨ ékartè lè kuryeu. É la, okupan un larj èspas, dèryèr le pui, il fu-t étoné d'apèrsevouar kom un park de vouatur, de fourgon¨, de charyo¨, tou-t un kanpman de bagaj¨ k'il avè sèrtèneman vu¨ déja. Le solèy venè de disparètr dan l'o tout drouat é sanglant du kanal, é Maurice se désidè, lorsk'une fam, prè de lui, ki le dévizajè depui un-n instan, s'ékriya: -- Mè se n'è pa Dyeu posibl! Vou-z èt byin le fis¨ Levasseur? Alor, lui-mèm rekonu Madam Konbèt, la fam du farmasyin, don la boutik étè sur la plas. Kom il lui èksplikè k'il alè demandé un li à la bone Madam Desroches, èl l'antrèna, ajité. -- Non, non, vené juske ché nou. Je vè vou dir... Pui, dan la farmasi, kan èl u souagneuzman refèrmé la port: -- Vou ne savé donk pa, mon chèr garson, ke l'anprer è dèsandu ché lè Desroches... On-n a rékizisioné la mèzon pour lui, é il¨ ne son gèr satisfè¨ du gran-t oner, je vou asur. Kan on pans k'on-n a forsé la povr vyèy maman, une fam de souasant-di-z an¨ pasé, à doné sa chanbr é à monté se kouché sou lè toua¨, dan-z un li de bone!... Tené, tou se ke vou voyez la, sur la plas, s'è-t à l'anprer, se son sè mal¨ anfin, vou konprené! An-n éfè, Maurice se lè rapla alor, sè vouatur é sè fourgon¨, tou se trin supèrb de la mèzon inpéryal, k'il avè vu à Reims. -- A! mon chèr garson, si vou savyé se k'on-n a tiré de la dedan, é de la vèsèl d'arjan, é dè boutèy¨ de vin, é dè panyé¨ de provizyon¨ é du bo linj, é de tou! Pandan deu-z er¨, sa n'a pa arété. Je me demand ou il¨-z on pu fouré tan de choz¨, kar la mèzon n'è pa grand... Regardé, regardé! An-n on-t-il¨-z alumé, un feu, dan la kuizine! Il regardè la petit mèzon blanch, à deu-z étaj, ki fezè l'angl de la plas é de la ru de Vouziers, une mèzon d'aspè bourjoua é kalm, don-t il évokè l'intéryer, l'alé santral an ba, lè katr¨ pyès¨ de chak étaj, kom s'il y étè antré la vèy ankor. An o, vèr l'angl, la fenètr du premyé, ouvran sur la plas, se trouvè ékléré déja; é la fam du farmasyin lui èksplikè ke sèt chanbr étè sèl de l'anprer. Mè, kom èl l'avè di, se ki flanbè surtou, s'étè la kuizine, don la fenètr, o rez-de-chosé, donè sur la ru de Vouziers. Jamè lè-z abitan¨ du Chesne n'avè u un parèy spèktakl. Un flo de kuryeu, san sès renouvlé, barè la ru, béan devan sèt fournèz, ou rotisè é bouyè le diné d'un-n anprer. Pour avouar un peu d'èr, lè kuizinyé¨ avè ouvèr lè vitr tout grand¨. Il¨-z étè troua, an vèst¨ blanch¨ éblouisant¨, s'ajitan devan dè poulè¨ anfilé dan-z une imans broch, remuian dè sos¨ o fon d'énorm¨ kasrol¨, don le kuivr luizè kom de l'or. É lè vyèyar¨ ne se souvenè pa d'avouar vu, o lyon d'arjan, mèm pour lè plus grand¨ nos¨, otan de feu brulan é otan de nouritur kuizan-t à la foua. Konbèt, le farmasyin, un peti om sék é remuian, rantra ché lui, trè èksité par tou se k'il venè de vouar é d'antandr. Il sanblè ètr dan le sekrè dè choz¨, étan adjouin o mèr. S'étè vèr troua er¨ é demi ke Mak-Mahon avè télégrafyé à Bazaine ke l'arivé du prins royal de Prusse à Châlons le forsè à se repliyé sur lè plas du nor; é une otr dépèch alè partir pour le ministr de la gèr, l'avèrtisan égalman de la retrèt, lui èksplikan le danjé tèribl ou se trouvè l'armé d'ètr koupé é ékrazé. La dépèch à Bazaine pouvè kourir, si èl avè de bone¨ janb¨, kar tout lè komunikasion¨ sanblè intèronpu¨-z avèk Metz depui pluzyer jour¨. Mè, l'otr dépèch, s'étè plus grav; é, bèsan la voua, le farmasyin rakonta k'il avè antandu un ofisyé supéryer dir: «s'il¨ son prévnu¨ à Pari¨, nou som foutu¨!» Pèrsone n'ignorè avèk kèl apreté l'inpératris- réjant é le konsèy dè ministr¨ pousè à la march an avan. D'ayer, la konfuzyon ogmantè d'er an-n er, lè ransègnman¨ lè plu-z èkstraordinèr¨ arivè sur l'aproch dè-z armé almand¨. Le prins royal de Prusse à Châlons, étè- se posibl? É kontr kèl troup¨ venè donk de se erté le 7e kor, dan lè défilé de l'Argonne? -- À l'éta-major, il¨ ne sav ryin, kontinuia le farmasyin-n an ajitan dézèspéréman lè bra. A! kèl gachi!... Anfin, tou v byin, si demin l'armé è-t an retrèt. Pui, brav om o fon: -- Dit¨ donk, mon jen ami, je vè vou pansé le pyé, vou dineré avèk nou, é vou kouchré la-o, dan la petit chanbr de mon-n élèv, ki a filé. Mè, tourmanté du bezouin de vouar é de savouar, Maurice, avan tou, voulu apsoluman suivr sa premyèr idé, an-n alan, an fas, randr vizit à la vyèy Madam Desroches. Il fu surpri de ne pa ètr arété, à la port, ki, dan le tumult de la plas, rèstè ouvèrt, san mèm ètr gardé. Kontinuièlman, du mond antrè é sortè, dè-z ofisyé¨, dè jan¨ de sèrvis; é il sanblè ke le branl de la kuizine flanbant ajita la mèzon antyèr. Pourtan, il n'y avè pa une lumyèr dan l'èskalyé, il du monté à taton. O premyé étaj, il s'arèta kèlk segond¨, le ker batan, devan la port de la pyès ou il savè ke se trouvè l'anprer; mè, la, dan sèt pyès, pa un brui, un silans de mor. É, an o, o sey de la chanbr de bone ou èl avè du se réfujyé, la vyèy Madam Desroches u d'abor per de lui. Ansuit, kan èl l'u rekonu: -- A! mon-n anfan, dan kèl afreu moman fo-t-il k'on se retrouv!... Je la lui orè doné byin volontyé, ma mèzon, à l'anprer; mè il a, avèk lui, dè jan¨ tro mal èlvé! Si vou savyé kom il¨-z on tou pri, é il¨ von tou brulé, tan il¨ fon du feu!... Lui, le povr om, a la mine d'un détéré é l'èr si trist... Pui, lorske le jen om s'an-n ala, an la rasuran, èl l'akonpagna, se pancha o-desu de la ranp. -- Tené! murmura-t-èl, on le voua d'isi... A! Nou som byin tous¨ pèrdu¨. Adyeu, mon-n anfan! É Maurice rèsta planté sur une march, dan lè ténèbr¨ de l'èskalyé. Le kou tordu, il apèrsevè, par une inpost vitré, un spèktakl don-t il anporta l'inoubliyabl souvenir. L'anprer étè la, o fon de la pyès bourjouaz é frouad, asi devan une petit tabl, sur lakèl son kouvèr étè mi, ékléré à chak bou d'un flanbo. Dan le fon, deu-z èd de kan se tenè silansyeu. Un mètr d'otèl, debou prè de la tabl, atandè. É le vèr n'avè pa sèrvi, le pin n'avè pa été touché, un blan de poulè refrouadisè o milyeu de l'asyèt. L'anprer, imobil, regardè la nap, de sè yeu¨ vasiyan¨, troubl é plin¨ d'o, k'il avè déja à Reims. Mè il sanblè plus la, é, lorske, se désidan, d'un-n èr d'imans éfor, il u porté à sè lèvr¨ deu bouché, il repousa tou le rèst de la min. Il avè diné. Une èksprèsion de soufrans, anduré sekrètman, blèmi ankor son pal vizaj. An ba, kom Maurice pasè devan la sal à manjé, la port an fu bruskeman ouvèrt, é il apèrsu, dan le braisillement dè bouji¨ é la fumé dè pla¨, une tablé d'écuyers, d'èd de kan, de chanbèlan¨, an trin de vidé lè boutèy¨ dè fourgon¨, d'angloutir lè volay¨ é de torché lè sos¨, o milyeu de gran¨-z ékla¨ de voua. La sèrtitud de la retrèt anchantè tou se mond, depui ke la dépèch du maréchal étè parti. Dan uit jour¨, à Pari¨, on orè anfin dè li¨ propr¨. Maurice, alor, tou d'un kou, santi la tèribl fatig ki l'akablè: s'étè sèrtin, l'armé antyèr se repliyè, é il n'avè plus k'à dormir, an-n atandan le pasaj du 7e kor. Il retravèrsa la plas, se retrouva ché le farmasyin Konbèt, ou, kom dan-z un rèv, il manja. Pui, il lui sanbla byin k'on lui pansè le pyé, k'on le montè dan-z une chanbr. É se fu la nui nouar, l'anéantisman. Il dormè, ékrazé, san-z un soufl. Mè, aprè un tan indétèrminé, dè-z er¨ ou dè syèkl¨, un frison ajita son somèy, le soulva sur son séan, o milyeu dè ténèbr¨. Ou étè-t-il donk? Kèl étè se roulman kontinu de tonèr ki l'avè révéyé? Tou de suit il se souvin, kouru à la fenètr, pour vouar. An ba, dan l'obskurité, sur sèt plas o nui¨ si kalm d'ordinèr, s'étè de l'artiyri ki défilè, un tro san fin d'om¨, de chevo¨ é de kanon¨, don lè petit¨ mèzon¨ mort tranblè. Une inkyétud irèzoné le sézi, devan se brusk dépar. Kèl er pouvè-t-il ètr? Katr¨ er¨ sonèr à l'Otèl de Vil. É il s'éforsè de se rasuré, an se dizan ke s'étè tou sinpleman la un komansman d'ègzékusion dè-z ordr¨ de retrèt doné la vèy, lorsk'un spèktakl, kom il tournè la tèt, achva de l'angouasé: la fenètr du kouin, ché le notèr, étè toujour ékléré; é l'onbr de l'anprer, à dè intèrval¨ égo¨, s'y dèsinè nètman, an-n un profil sonbr. Vivman, Maurice anfila son pantalon, pour désandr. Mè Konbèt paru, un boujouar à la min, jèstikulan. -- Je vou-z é apèrsu d'an ba, an revnan de la méri, é je sui monté vou dir... Imajiné-vou k'il¨ ne m'on pa lèsé kouché, vouasi deu-z er¨ ke nou nou-z okupon de nouvèl¨ rékizision¨, le mèr é moua... Oui, tou-t è chanjé, une foua ankor. A! il avè bougreman rèzon, l'ofisyé ki ne voulè pa k'on envoyât la dépèch à Pari¨! É il kontinuia lontan, an fraz koupé, san-z ordr, é le jen om fini par konprandr, muiè, le ker sèré. Vèr minui, une dépèch du ministr de la gèr à l'anprer étè arivé, an répons à sèl du maréchal. On n'an konèsè pa le tèkst ègzakt; mè un-n èd de kan avè di tou o, à l'Otèl de Vil, ke l'inpératris é le konsèy dè ministr¨ krègnè une révolusion à Pari¨, si, abandonan Bazaine, l'anprer rantrè. La dépèch, mal ranségné sur lè pozision¨ véritabl¨ dè-z alman¨, ayant l'èr de krouar à une avans ke l'armé de Châlons n'avè plus, ègzijè la march an-n avan, malgré tou, avèk une fyèvr de pasion èkstraordinèr. -- L'anpre-r a fè aplé le maréchal, ajouta le farmasyin, é il¨ son rèsté anfèrmé ansanbl pandan prè d'une er. Naturèlman, je ne sè pa se k'il¨-z on pu se dir, mè se ke tous¨ lè-z ofisyé¨ m'on répété, s'è k'on ne ba plu-z an retrèt é ke la march sur la Meuse è repriz... Nou venon de rékizisioné tous¨ lè four¨ de la vil pour le 1er kor, ki ranplasra isi, demin matin, le 12e, don l'artiyri, kom vou le voyez, pa-t an se moman pour la bezas... Sèt foua, s'è byin fini, vou vouala an rout pour la batay! Il s'arèta. Lui osi regardè la fenètr ékléré, ché le notèr. Pui, à demi-voua, d'un-n èr de kuryozité sonjeuz: -- In! k'on-t-il¨ pu se dir? ... S'è drol tou de mèm, de se repliyé à si-z er¨ du souar, devan la menas d'un danjé, é d'alé à minui tèt bésé dan se danjé, lorske la situiasion rèst idantikman la mèm! Maurice ékoutè toujour le roulman dè kanon¨, an ba, dan la petit vil nouar, se tro inintèronpu, se flo d'om¨ ki s'ékoulè vèr la Meuse, à l'inkonu tèribl du landmin. É, sur lè mins¨ rido¨ bourjoua de la fenètr, il revoyé pasé régulyèrman l'onbr de l'anprer, le v-é-vyin de se malad ke l'insomni tenè debou, pri d'un bezouin de mouvman, malgré sa soufrans, l'orèy anpli du brui de sè chevo¨ é de sè solda¨ k'il lèsè envoyer à la mor. Insi, kèlk er¨ avè sufi, s'étè mintnan le dézastr désidé, aksèpté. K'avè-t-il¨ pu se dir, an-n éfè, sè-t anprer é se maréchal, tous¨ lè deu-z avèrti du maler okèl on marchè, konvinku¨ le souar de la défèt, dan lè-z effroyables kondision¨ ou l'armé alè se trouvé, ne pouvan le matin avouar chanjé d'avi, lorske le péril grandisè à chak er? Le plan du jénéral de Palikao, la march foudroyante sur Montmédy, déja témérèr le 23, posibl peu-ètr ankor le 25, avèk dè solda¨ solid¨ é un kapitèn de jéni, devenè, le 27, un-n akt de pur démans, o milyeu dè-z ézitasion¨ kontinuièl¨ du komandman é de la démoralizasion krouasant dè troup¨. Si tous¨ deu le savè, pourkoua sédè-t-il¨ o-z impitoyables voua fouètan ler indésizyon? Le maréchal, peu-ètr, n'étè k'une am borné é obéisant de solda, grand dan son abnégasion. É l'anprer, ki ne komandè plus, atandè le dèstin. On ler demandè ler vi é la vi de l'armé: il¨ lè donè. Se fu la nui du krim, la nui abominabl d'un-n asasina de nasion; kar l'armé dè lor se trouvè-t an détrès, san mil om¨ étè envoyés o masakr. An sonjan à sè choz¨, dézèspéré é frémisan, Maurice suivè l'onbr, sur la mousline léjèr de la bone Madam Desroches, l'onbr fyévreuz, pyétinant, ke sanblè pousé l'impitoyable voua, venu de Pari¨. Sèt nui-la, l'inpératris n'avè-èl pa souété la mor du pèr, pour ke le fis¨ régnât? March! March! San regardé-r an-n aryèr, sou la plui, dan la bou, à l'èkstèrminasion, afin ke sèt parti suprèm de l'anpir à l'agoni soua joué jusk'à la dèrnyèr kart. March! March! Me-z an éro sur lè kadavr¨ antasé de ton pepl, frap le mond antyé d'une admirasion ému, si tu veu k'il pardone à ta désandans! É san dout l'anprer marchè à la mor. An ba, la kuizine ne flanbè plus, lè-z écuyers, lè-z èd de kan, lè chanbèlan¨ dormè, tout la mèzon étè nouar; tandis ke, sel, l'onbr alè é revnè san sès, rézigné à la fatalité du sakrifis, o milyeu de l'asourdisan vakarm du 12e kor, ki kontinuiè de défilé, dan lè ténèbr¨. Soudin, Maurice sonja ke, si la march an-n avan étè repriz, le 7e kor ne remontrè pa par le Chesne; é il se vi-t an aryèr, séparé de son réjiman, ayant dézèrté son post. Il ne santè plus la brulur de son pyé: un pansman abil, kèlk er¨ d'apsolu repo-z an-n avè kalmé la fyèvr. Lorske Konbèt lui u doné dè soulyé¨ à lui, de larj¨ soulyé¨ ou il étè à l'èz, il voulu partir, partir à l'instan, èspéran rankontré ankor le 106e sur la rout du Chesne à Vouziers. Vèneman, le farmasyin tacha de le retenir, é il alè se désidé à le rekonduir an pèrsone dan son kabriyolè, batan la rout o peti boner, kan son élèv, Fernand, reparu, an-n èksplikan k'il revnè d'anbrasé sa kouzine. Se fu se gran garson blèm, l'èr poltron, ki atla é ki anmna Maurice. Il n'étè pa katr¨ er¨, une plui diluvyèn ruislè du syèl d'ankr, lè lantèrn de la vouatur palisè, éklèran à pèn le chemin, o milyeu de la vast kanpagn noyée, tout plèn de rumer¨ imans¨, ki, à chak kilomètr, lè fezè s'arété, croyant o pasaj d'une armé. Sepandan, la-ba, devan Vouziers, Djin n'avè pouin dormi. Depui ke Maurice lui avè èkspliké koman sèt retrèt alè tou sové, il vèyè, anpèchan sè-z om¨ de s'ékarté, atandan l'ordr de dépar, ke lè-z ofisyé¨ pouvè doné d'une minut à l'otr. Vèr deu-z er¨, dan l'obskurité profond, ke lè feu¨ étoualè de rouj, un gran brui de chevo¨ travèrsa le kan: s'étè la kavalri ki partè-t an-n avan-gard, vèr Ballay é Katr¨-Chan¨, afin de survéyé lè rout¨ de Boult-O-Boua é de la Kroua-O-Boua. Une er plus tar, l'infantri é l'artiyri se mir à ler tou-r an branl, kitan anfin sè pozision¨ de Falèz é de Chestres, ke depui deu gran¨ jour¨ èl¨ s'antètè à défandr kontr un-n ènemi ki ne venè pouin. Le syèl s'étè kouvèr, la nui rèstè profond, é chak réjiman s'élouagnè dan le plus gran silans, un défilé d'onbr se déroban o fon dè ténèbr¨. Mè tous¨ lè ker¨ batè d'alégrès, kom si l'on-n u échapé à un gè-apens. On se voyé déja sou lè mur¨ de Pari¨, à la vèy de la revanch. Dan l'épès nui, Djin regardè. La rout étè bordé d'arbr¨, é il lui sanblè byin k'èl travèrsè de vast¨ préri¨. Pui, dè monté, dè désant¨ se produizir. On arivè à un vilaj, ki devè ètr Ballay, lorske la lourd nué don le syèl étè obskursi, kreva an-n une plui vyolant. Lè om¨ avè déja resu tan d'o, k'il¨ ne se fachè mèm plus, anflan lè-z épol. Mè Ballay étè dépasé; é, à mezur k'il¨ s'aprochè de Katr¨-Chan¨, se levè dè rafal¨ de van furyeu. O dela, kan il¨-z ur monté sur le vast plato don lè tèr nu¨ von jusk'à Noirval, l'ouragan fi raj, il¨ fur batu¨ par un-n effroyable déluj. É se fu-t o milyeu de sè vast¨ tèr, k'un-n ordr de alt arèta, un-n à un, tous¨ lè réjiman¨. Le 7e kor antyé, trant é kèlk mil om¨, s'y trouva réuni, kom le jour nèsè, un jour boueu dan-z un ruisèlman d'o griz. Ke se pasè-t-il? Pourkoua sèt alt? Une inkyétud kourè déja dan lè ran¨, sèrtin prétandè ke lè-z ordr¨ de march venè d'ètr chanjé. On le-r avè fè mètr l'arm o pyé, avèk défans de ronpr lè ran¨ é de s'asouar. Par instan¨, le van balayé le o plato avèk une vyolans tèl, k'il¨ devè se séré lè-z un kontr lè-z otr, pour n'ètr pa anporté. La plui lè aveglè, ler lardè la po, une plui glasyal ki koulè sou ler¨ vètman¨. É deu-z er¨ s'ékoulèr, une intèrminabl atant, on ne savè pourkoua, o milyeu de l'angouas ki de nouvo sèrè tous¨ lè ker¨. Djin, à mezur ke le jour grandisè, tachè de s'oryanté. On lui avè montré, o nor-Ouèst, de l'otr koté de Katr¨-Chan¨, le chemin du Chesne, ki filè sur un koto. Alor, pourkoua avè-t-on tourné à drouat, o lyeu de tourné à goch? Pui, se ki l'intérèsè, s'étè l'éta-major instalé à la converserie, une fèrm planté o bor du plato. On y sanblè trè éfaré, dè-z ofisyé¨ kourè, diskutè, avèk de gran¨ jèst¨. É ryin ne venè, ke pouvè-t-il¨-z atandr? Le plato étè une sort de sirk, dè chom¨ à l'infini, ke dominè, o nor é à l'è, dè oter¨ bouazé; vèr le sud, s'étandè dè boua épè; tandis ke, par une échapé, à l'ouèst, on-n apèrsevè la valé de l'Aisne, avèk lè petit¨ mèzon¨ blanch¨ de Vouziers. An desou de la converserie, pouintè le kloché d'ardouaz¨ de Katr¨-Chan¨, noyé dan l'avèrs anrajé, sou lakèl sanblè se fondr lè kèlk povr¨ toua¨ mousu¨ du vilaj. É, kom Djin anfilè du regar la ru montant, il distinga trè byin un kabriyolè arivan o gran tro, par la chosé kayouteuz, chanjé an toran. S'étè Maurice, ki, anfin, du koto d'an fas, à un koud de la rout, venè d'apèrsevouar le 7e kor. Depui deu-z er¨, il batè le pays, tronpé par lè ransègnman¨ d'un paysan, égaré par la movèz volonté sournouaz de son kondukter, à ki la per dè Prusyin¨ donè la fyèvr. Dè k'il atègni la fèrm, il sota de vouatur, trouva tou de suit son réjiman. Djin, stupéfè, lui kriya: -- Koman, s'è toua! Pourkoua donk? Puisk nou-z alyon te reprandr! D'un jèst, Maurice konta sa kolèr é sa pèn. -- A! oui... On ne remont plus par la, s'è par la-ba k'on v, pour y krevé tous¨! -- Bon! di l'otr, tou pal, aprè un silans. On se fera o mouin kasé la gel ansanbl. É, kom il¨ s'étè kité, lè deu-z om¨ se retrouvèr, an s'anbrasan. Sou la plui batant ki kontinuiè, le sinpl solda rantra dan le ran, tandis ke le kaporal donè l'ègzanpl, ruislan, san-z une plint. Mè la nouvèl, mintnan, kourè, sèrtèn. On ne se repliyè plus sur Pari¨, on marchè de nouvo vèr la Meuse. Un-n èd de kan du maréchal venè d'aporté o 7e kor l'ordr d'alé kanpé à Nouart; tandis ke le 5e, se dirijan sur Beauclair, prandrè la drouat de l'armé, é ke le 1er ranplasrè o Chesne le 12e, an march sur la bezas, à l'èl goch. É, si, depui prè de troua er¨, trant é kèlk mil om¨ rèstè la, l'arm o pyé, à atandr, sou lè furyeuz¨ rafal¨, s'étè ke le jénéral Douay, o milyeu de la konfuzyon déplorabl de se nouvo chanjman de fron, éprouvè l'inkyétud la plus viv sur le sor du konvoua, envoyé an-n avan, la vèy, vèr Chagny. Il falè byin atandr k'il u ralyé le kor. On rakontè ke se konvoua avè été koupé par selui du 12e kor, o Chesne. D'otr par, une parti du matéryèl, tout lè forj d'artiyri, s'étan tronpé de rout, revnè de Terron par la rout de Vouziers, ou èl¨-z alè surman tonbé antr lè min¨ dè-z alman¨. Jamè dézordr ne fu plus gran, é jamè anksyété plus viv. Alor, parmi lè solda¨, il y u un véritabl dézèspouar. Bokou voulè s'asouar sur ler¨ sak¨, dan la bou de se plato détranpé, é atandr la mor, sou la plui. Il¨ rikanè, il¨-z insultè lè chèf¨: a! de fameu chèf¨, san sèrvèl, défezan le souar se k'il¨-z avè fè le matin, flanan kan l'ènemi n'étè pa la, filan dè k'il aparèsè! Une démoralizasion dèrnyèr achvè de fèr de sèt armé un troupo san foua, san disipline, k'on menè à la bouchri, par lè azar¨ de la rout. La-ba, vèr Vouziers, une fuziyad venè d'éklaté, dè kou¨ de feu échanjé antr l'aryèr-gard du 7e kor é l'avan-gard dè troup¨ almand¨; é, depui un-n instan, tous¨ lè regar¨ se tournè vèr la valé de l'Aisne, ou, dan-z une éklèrsi du syèl, montè lè tourbiyon¨ d'une épès fumé nouar: on su ke s'étè le vilaj de Falèz ki brulè, insandyé par lè ulan¨. Une raj s'anparè dè-z om¨. Koua donk? Lè Prusyin¨ étè la, mintnan! On lè-z avè atandu deu jour¨, pour ler doné le tan d'arivé. Pui, on dékanpè. Obskuréman, o fon dè plus borné, montè la kolèr de l'iréparabl fot komiz, sèt atant inbésil, se pyèj dan lekèl on-n étè tonbé: lè-z éklèrer¨ de la iv armé amuzan la brigad Bordas, arètan, imobilizan un-n à un tous¨ lè kor de l'armé de Châlons, pour pèrmètr o prins royal de Prusse d'akourir avèk la Iiie armé. É, à sèt er, gras à l'ignorans du maréchal, ki ne savè ankor kèl troup¨ il avè devan lui, la jonksion se fezè, le 7e kor é le 5e alè ètr arselé, sou la kontinuièl menas d'un dézastr. Maurice, à l'orizon, regardè flanbé Falèz. Mè il y u un soulajman: le konvoua k'on-n avè kru pèrdu, déboucha du chemin du Chesne. Tou de suit, pandan ke la premyèr divizyon rèstè à Katr¨-Chan¨, pour atandr é protéjé l'intèrminabl défilé dè bagaj¨, la 2e se remètè-t an branl é gagnè Boult-O- Boua par la forè, pandan ke la 3e se postè, à goch, sur lè oter¨ de Belleville, afin d'asuré lè komunikasion¨. É, kom le 106e anfin, o moman ou redoublè la plui, kitè le plato, reprenan la march sélérat vèr la Meuse, à l'inkonu, Maurice revi l'onbr de l'anprer, alan é revnan d'un trin morn, sur lè peti¨ rido¨ de la vyèy Madam Desroches. A! sèt armé de la dézèspérans, sèt armé an pèrdision k'on envoyé à un-n ékrazman sèrtin, pour le salu d'une dynastie! March, march, san regardé-r an-n aryèr, sou la plui, dan la bou, à l'èkstèrminasion! Vi -- Tonèr de Dyeu! di le landmin matin Chouteau an s'évèyan, ronpu é glasé sou la tant, je prandrè byin un bouyon, avèk bokou de vyand otour. À Boult-O-Boua, ou l'on-n avè kanpé, il n'y avè u, le souar, k'une mègr distribusion de pom de tèr, l'intandans étan de plu-z an plu-z auri é dézorganizé par lè march é lè kontremarch¨ kontinuièl¨, n'arivan jamè à rankontré lè troup¨ o randé-vou doné. On ne savè plu-z ou prandr, par le dézordr dè chemin¨, lè troupo¨ migrater¨, é s'étè la dizèt prochèn. Loubet, an s'étiran, u un rikaneman dézèspéré. -- A! fichtr, oui! S'è fini, lè-z oua¨ à la fisèl! L'èskouad étè mosad, asonbri. Kan on ne manjè pa, sa n'alè pa. É il y avè, an-n outr, sèt plui insésant, sèt bou dan lakèl on venè de dormir. Ayant vu Pache ki se signè, aprè avouar fè sa priyèr du matin, lèvr¨ kloz¨, Chouteau repri furyeuzman: -- Demand-lui donk, à ton bon Dyeu, k'il nou-z anvoua une pèr de sosis¨ é une chopine à chakun. -- A! si l'on-n avè selman une mich, du pin tan k'on-n an voudrè! Soupira Lapoulle ki soufrè de la fin plus ke lè otr, torturé par son gro apéti. Mè le lyeutnan Rocha lè fi tèr. Se n'étè pa une ont, de ne toujour sonjé k'à son vantr! Lui, boneman, sèrè la sintur de son pantalon. Depui ke lè choz¨ tournè désidéman mal, é ke, par moman¨, o louin, on-n antandè la fuziyad, il avè retrouvé tout son antété konfyans. Puisk'il¨-z étè la, mintnan, lè Prusyin¨, s'étè si sinpl: on-n alè lè batr! É il osè lè-z épol, dèryèr le kapitèn Beaudoin, se jen om, kom il le nomè, ke la pèrt définitiv de sè bagaj¨ dézolè, lè lèvr¨ pinsé, le vizaj pal, ne dérageant pa. Ne pouin manjé, pas ankor! Se ki l'indignè, s'étè de ne pouvouar chanjé de chemiz. Maurice venè d'avouar un révèy akablé é frisonan. Son pyé, gras o larj¨ chosur¨, ne s'étè pourtan plu-z anflamé. Mè le déluj de la vèy, don sa kapot rèstè lourd, lui avè lèsé une kourbatur dan tous¨ lè manbr¨. É, envoyé à la korvé de l'o, pour le kafé, il regardè la plèn, à un bor de lakèl Boult-O-Boua è situé: dè forè¨ mont à l'ouèst é o nor, une kot s'élèv jusk'o vilaj de Belleville; tandis ke, vèr Buzancy, à l'è, de vast¨ tèrin¨ pla¨ s'étand, avèk de lant¨ ondulasion¨, ou se kach dè amo¨. Étè-se par la k'on-n atandè l'ènemi? Kom il revnè du ruiso, raportan le bidon plin, une famiy de paysan éploré, sur le sey d'une petit fèrm, l'apla, lui demanda si lè solda¨ alè rèsté anfin, pour lè défandr. Déja, à troua repriz¨, dan le v-é-vyin dè-z ordr¨ kontrèr¨, le 5e kor avè travèrsé le pays. La vèy, on-n avè antandu le kanon, du koté de Bar. Sèrtèneman, lè Prusyin¨ n'étè pa à plus de deu lyeu¨. É, lorske Maurice u répondu à sè povr¨ jan¨ ke le 7e kor alè san dout repartir, lui osi, il¨ se lamantèr. On lè-z abandonè, lè solda¨ ne venè donk pa pour se batr, k'il¨ lè voyè reparètr é disparètr, toujour fuyants? -- Seu ki voudron du sukr, di Loube-t an sèrvan le kafé, n'on k'à tranpé ler pous é atandr k'il fond. Pa un-n om ne rigola. S'étè vèksan tou de mèm, du kafé san sukr; é ankor si l'on-n avè u du biskui! La vèy, sur le plato de Katr¨-Chan¨, prèsk tous¨, pour tronpé l'atant, avè achvé lè provizyon¨ de ler¨ sak¨, krokan jusk'o myèt¨. Mè l'èskouad, ereuzman, retrouva une douzèn de pom de tèr, k'èl se partaja. Maurice, l'èstoma délabré, u un kri de regrè. -- Si j'avè su, o Chesne, j'orè achté du pin! Djin ékoutè, demerè silansyeu. O levé, il avè u une kerèl avèk Chouteau, k'il voulè envoyer à la korvé du boua, é ki s'y étè refuzé insolaman, dizan ke se n'étè pa son tour. Depui ke tou-t alè de mal an pi, l'indisipline ogmantè, lè chèf¨ finisè par ne plu-z ozé fèr une réprimand. É Djin, avèk son bo kalm, avè konpri k'il devè éfasé son otorité de kaporal, s'il ne voulè pa provoké dè révolt ouvèrt. Il s'étè fè bon dyabl, il sanblè n'ètr ke le kamarad de sè-z om¨, okèl son èkspéryans kontinuiè à randr de gran¨ sèrvis¨. Si son èskouad n'étè plus si byin nouri, èl ne krevè tou de mèm pa ankor de fin, kom tan d'otr. Mè la soufrans de Maurice, surtou, l'atandrisè. Il le santè s'aféblir, il le regardè d'un-n ey inkyè, an se demandan koman se garson frèl ferè pour alé jusk'o bou. Lorske Djin antandi Maurice se plindr de n'avouar pa de pin, il se leva, disparu un-n instan, revin aprè avouar fouyé dan son sak. É, an lui glisan un biskui: -- Tyin! Kach sa, je n'an-n é pa pour tou le mond. -- Mè toua? demanda le jen om, trè touché. -- O! Moua, n'è pa per... J'an-n é ankor deu. S'étè vrai, il avè gardé présyeuzman troua biskui¨, pour le ka ou l'on se batrè, sachan k'on-n a trè fin sur lè chan¨ de batay. D'ayer, il venè de manjé une pom de tèr. Ca lui sufizè. On vèrè plus tar. Vèr di-z er¨, de nouvo, le 7e kor s'ébranla. L'intansion premyèr du maréchal avè du ètr de le dirijé par Buzancy sur Stenay, ou il orè pasé la Meuse. Mè lè Prusyin¨, gagnan de vitès l'armé de Châlons, devè ètr déja à Stenay, é on lè dizè mèm à Buzancy. Osi, refoulé de la sort vèr le nor, le 7e kor venè-t-il de resevouar l'ordr de se randr à la Bezas, à vin-t é kèlk kilomètr¨ de Boult-O-Boua, pour alé de la, le landmin, pasé la Meuse à Mouzon. Le dépar fu mosad, lè-z om¨ grognè, l'èstoma mal ranpli, lè manbr¨ mal repozé, èksténué par lè fatig é lè-z atant¨ dè jour¨ présédan¨; é lè-z ofisyé¨ asonbri, sédan o malèz de la katastrof à lakèl on marchè, se plègnè de l'inaksion, s'iritè de se k'on n'étè pa alé, devan Buzancy, soutnir le 5e kor, don-t on-n avè antandu le kanon. Se kor devè, lui osi, batr an retrèt, remonté vèr Nouart; tandis ke le 12e kor partè de la Bezas pour Mouzon, é ke le 1er prenè la dirèksion de Raucourt. S'étè un pyétineman de troupo présé, arselé par lè chyin¨, se bouskulan vèr sèt Meuse tan déziré, aprè dè retar¨ é dè flaneri¨ san fin. Lorske le 106e kita Boult-O-Boua, à la suit de la kavalri é de l'artiyri, dan le vast ruisèlman dè troua divizyon¨ ki rayè la plèn d'om¨-z an march, le syèl de nouvo se kouvri, de lant¨ nué livid¨, don le dey achva d'atristé lè solda¨. Lui, suivè la grand rout de Buzancy, bordé de peupliyé¨ magnifik¨. À Germond, un vilaj don lè ta de fumyé, devan lè port, fumè, aligné o deu koté¨ du chemin, lè fam¨ sanglotè, prenè ler¨-z anfan¨, lè tandè o troup¨ ki pasè, kom pour k'on lè-z anmna. Il n'y avè plus la une bouché de pin ni mèm une pom de tèr. Pui, o lyeu de kontinué vèr Buzancy, le 106e tourna à goch, remontan vèr Authe; é lè-z om¨, an revoyant de l'otr koté de la plèn, sur le koto, Belleville, k'il¨ avè travèrsé la vèy, ur alor la nèt konsyans k'il¨ revnè sur ler¨ pa. -- Tonèr de Dyeu! gronda Chouteau, è-se k'il¨ nou prèn pour dè toupi¨? É Loubet ajouta: -- An vouala dè jénéro¨ de katr¨ sou ki von à u é à dya! On voua byin ke no janb¨ ne ler kout pa chèr. Tous¨ se fachè. On ne fatigè pa dè-z om¨ de la sort, pour le plézir de lè promné. É, par la plèn nu, antr lè larj¨ pli¨ de tèrin, il¨-z avansè-t an kolone, sur deu fil, une à chak bor, antr lèkèl sirkulè lè-z ofisyé¨; mè se n'étè plus, insi k'o landmin de Reims, an Chanpagn, une march égayée de plèzantri¨ é de chanson¨, le sak porté gayardeman, lè-z épol aléjé par l'èspouar de devansé lè Prusyin¨ é de lè batr: mintnan, silansyeu, irité, il¨ trènè la janb, avèk la èn du fuzi ki ler mertrisè l'épol, du sak don-t il¨-z étè ékrazé, ayant sésé de krouar à ler¨ chèf¨, se lèsan anvair par une tèl dézèspérans, k'il¨ ne marchè plu-z an-n avan ke kom un bétay, sou la fatalité du fouè. La mizérabl armé komansè à monté son kalvèr. Maurice, sepandan, depui kèlk minut, étè trè intérésé. Sur la goch, s'étajè dè valoneman¨, é il venè de vouar, d'un peti boua louintin, sortir un kavalyé. Prèsk osito, un-n otr paru, pui un-n otr ankor. Tous¨ lè troua rèstè imobil¨, pa plus gro ke le pouin, ayant dè lign¨ présiz¨-z é fine¨ de joujou¨. Il pansè ke se devè ètr un post détaché de usar¨, kèlk rekonèsans ki revnè, lorske dè pouin¨ briyan¨, o-z épol, san dout lè reflè¨ d'épolèt¨ de kuivr, l'étonèr. -- La-ba, regard! di-il an pousan le koud de Djin, k'il avè à koté de lui. Dè-z ulan¨. Le kaporal ékarkiya lè yeu¨. -- Ca! S'étè, an-n éfè, dè-z ulan¨, lè premyé¨ Prusyin¨ ke le 106e apèrsevè. Depui byinto sis semèn¨ k'il fezè kanpagn, non selman il n'avè pa brulé une kartouch, mè il an-n étè ankor à vouar un-n ènemi. Le mo kouru, tout lè tèt¨ se tournèr, o milyeu d'une kuryozité grandisant. Il¨ sanblè trè byin, sè-z ulan¨. -- Il y an-n a un ki a l'èr joliman gra, fi remarké Loubet. Mè, à goch du peti boua, sur un plato, tou-t un-n èskadron se montra. É, devan sèt aparision menasant, un-n arè se fi dan la kolone. Dè-z ordr¨ arivèr, le 106e ala prandr pozision dèryèr dè-z arbr¨, o bor d'un ruiso. Déja, de l'artiyri rebrousè chemin o galo, s'établisè sur un mamlon. Pui, pandan prè de deu-z er¨, on demera la, an batay, on s'atarda, san ke ryin de nouvo se produizi. À l'orizon, la mas de kavalri ènemi rèstè imobil. É, konprenan anfin k'on pèrdè un tan présyeu, on reparti. -- Alon, murmura Djin avèk regrè, se ne sera pa ankor pour sèt foua. Maurice, lui osi, avè lè min¨ brulant¨ du dézir de laché o mouin un kou de feu. É il revnè sur la fot k'on-n avè komiz, la vèy, an n'alan pa soutnir le 5e kor. Si lè Prusyin¨ n'atakè pouin, se devè ètr k'il¨ n'avè pa ankor asé d'infantri à ler dispozision; de sort ke ler¨ démonstrasion¨ de kavalri, à distans, ne pouvè avouar d'otr but ke d'atardé lè ko-z an march. De nouvo, on venè de tonbé dan le pyèj. É, an-n éfè, à partir de se moman, le 106e vi san sès lè-z ulan¨, sur sa goch, à chak aksidan de tèrin: il¨ le suivè, le survèyè, disparèsè dèryèr une fèrm pour reparètr à la korn d'un boua. Peu à peu, lè solda¨ s'énèrvè de se vouar insi anvlopé à distans, kom dan lè may¨ d'un filè invizibl. -- Il¨ nou-z anbèt à la fin! répétè Pache é Lapoulle eu¨- mèm. Ca soulajrè de ler envoyer dè pruno¨! Mè on marchè, on marchè toujour, pénibleman, d'un pa déja alourdi ki se fatigè vit. Dan le malèz de sèt étap, on santè de partou l'ènemi aproché, de mèm k'on san monté l'oraj, avan k'il se montr o-desu de l'orizon. Dè-z ordr¨ sévèr¨-z étè doné pour la bone konduit de l'aryèr-gard, é il n'y avè plus de trènar¨, dan la sèrtitud ou l'on-n étè ke lè Prusyin¨, dèryèr le kor, ramasè tou. Ler infantri arivè, d'une march foudroyante, tandis ke lè réjiman¨ Fransè, arasé, paralysés, pyétinè sur plas. À Authe, le syèl s'éklèrsi, é Maurice, ki se dirijè sur la pozision du solèy, remarka k'o lyeu de remonté davantaj vèr le Chesne, à troua grand¨ lyeu¨ de la, on tournè pour marché droua à l'è. Il étè deu-z er¨, on soufri alor de la chaler akablant, aprè avouar greloté sou la plui, pandan deu jour¨. Le chemin, avèk de lon¨ sirkui¨, montè o travèr de plèn¨ dézèrt. Pa une mèzon, pa une am, à pèn de louin an louin un peti boua trist, o milyeu de la mélankoli dè tèr nu¨; é le morn silans de sèt solitud avè gagné lè solda¨, ki, la tèt bas, an suier, trènè lè pyé¨. Anfin, Sin-Pierremont aparu, kèlk mèzon¨ vid sur un montikul. On ne travèrsa pa le vilaj, Maurice konstata k'on tournè tou de suit à goch, reprenan la dirèksion du nor, vèr la Bezas. Sèt foua, il konpri la rout adopté pour s'éforsé d'atindr Mouzon, avan lè Prusyin¨. Mè pourè- on y réusir, avèk dè troup¨ si las, si démoralizé¨? à Sin-Pierremont, lè troua ulan¨ avè reparu, o louin, o koud d'une rout ki venè de Buzancy; é, kom l'aryèr-gard kitè le vilaj, une batri fu démaské, kèl-z obu tonbèr, san fèr okun mal. On ne répondi pa, la march kontinuiè, de plu-z an plus pénibl. De Sin-Pierremont à la Bezas, il y a troua grand¨ lyeu¨, é Djin, à ki Maurice dizè sela, u un jèst dézèspéré: jamè lè-z om¨ ne ferè douz kilomètr¨, il le voyé à dè sign sèrtin, ler ésoufleman, l'égarman de ler vizaj. La rout montè toujour, antr deu koto¨ ki se resèrè peu à peu. On du fèr une alt. Mè se repo avè achvé d'angourdir lè manbr¨; é, kan il falu repartir, se fu pi ankor: lè réjiman¨ n'avansè plus, dè-z om¨ tonbè. Djin, an voyant Maurice palir, lè yeu¨ chaviré de lasitud, kozè kontr son abitud, tachè de l'étourdir d'un flu de parol¨, pour le tenir évéyé, dan le mouvman mékanik de la march, devenu inkonsyan. -- Alor, ta ser abit Sedan, nou y pasron peu-ètr. -- À Sedan, jamè! Se n'è pa notr chemin, il fodrè ètr fou. -- É èl è jen, ta ser? -- Mè èl a mon-n aj, je t'é di ke nou-z étyon jumo¨. -- Èl te resanbl? -- Oui, èl è blond osi, o! dè cheveu¨ frizé, si dou!... Tout petit, une figur mins, é pa bruyante, a! non!... Ma chèr Henriette! -- Vou vou-z èmé byin? -- Oui, oui... Il y u un silans, é Djin, ayant regardé Maurice, remarka ke sè yeu¨ se fèrmè é k'il alè tonbé. -- É! mon povr peti... Tyin-toua, tonèr de Dyeu!... Done- moua ton flingo un-n instan, sa te repozra... Nou-z alon lèsé la mouatyé dè-z om¨-z an rout, se n'è pa Dyeu posibl k'on ay plus louin ojourd'ui! An fas, il venè d'apèrsevouar Oches, don lè kèlk mazur¨ s'étaj sur un koto. L'égliz, tout jone, o pèrché, domine, parmi dè-z arbr¨. -- S'è la ke nou-z alon kouché, byin sur. É il avè deviné. Le jénéral Douay, ki voyé l'èkstrèm fatig dè troup¨, dézèspérè de jamè atindr la Bezas, se jour- la. Mè se ki le désida surtou, se fu l'arivé du konvoua, de se facheu konvoua k'il trènè depui Reims, é don lè troua lyeu¨ de vouatur é de bèt¨ alourdisè si tèribleman sa march. De Katr¨-Chan¨, il avè doné l'ordr de le dirijé dirèkteman sur Sin-Pierremont; é s'étè selman à Oches ke lè-z atlaj¨ ralyè le kor, dan-z un tèl éta d'épuizman, ke lè chevo¨ refuzè d'avansé. Il étè déja sin-q er¨. Le jénéral, krègnan de s'angajé dan le défilé de Stonne, kru devouar renonsé à achvé l'étap indiké par le maréchal. On s'arèta, on kanpa, le konvoua an ba, dan lè préri¨, gardé par une divizyon, tandis ke l'artiyri s'établisè-t an-n aryèr, sur lè koto¨, é ke la brigad ki devè sèrvir d'aryèr- gard le landmin, rèstè sur une oter, an fas de Sin- Pierremont. Une otr divizyon, don fezè parti la brigad Bourgain-Desfeuilles, bivouaqua, dèryèr l'égliz, sur un larj plato, ke bordè un boua de chèn¨. La nui tonbè déja, lorske le 106e, à la lizyèr de se boua, pu anfin s'instalé, tèlman il y avè u de konfuzyon dan le choua é dan la dézignasion dè-z anplasman¨. -- Zut! di furyeuzman Chouteau, je ne manj pa, je dor! S'étè le kri de tous¨ lè-z om¨. Bokou n'avè pa la fors de drésé ler¨ tant, s'andormè-t ou il¨ tonbè, kom dè mas. D'ayer, pour manjé, il orè falu une distribusion de l'intandans; é l'intandans, ki atandè le 7e kor à la Bezas, n'étè pa à Oches. Dan l'abandon é le relachman de tou, on ne sonè mèm plu-z o kaporal. Se ravitayè ki pouvè. À partir de se moman, il n'y u plus de distribusion¨, lè solda¨ dur vivr sur lè provizyon¨ k'il¨-z étè sansé¨ avouar dan ler¨ sak¨; é lè sak¨ étè vid, byin peu y trouvèr une krout, lè myèt¨ de l'abondans ou il¨-z avè fini par vivr à Vouziers. On-n avè du kafé, lè mouin la bur ankor du kafé san sukr. Lorske Djin voulu partajé, manjé l'un de sè biskui¨ é doné l'otr à Maurice, il s'apèrsu ke selui-si dormè profondéman. Un-n instan, il sonja à le révéyé; pui, stoikman, il remi lè biskui¨ o fon de son sak, avèk dè souin¨ infini¨, kom s'il u kaché de l'or: lui, se kontanta de kafé, insi ke lè kamarad¨. Il avè ègzijé ke la tant fu drésé, tous¨ s'y étè alonjé, kan Loubet revin d'èkspédision, raportan dè karot¨ d'un chan vouazin. Dan l'inposibilité de lè fèr kuir, il¨ lè krokèr kru¨; mè èl¨-z ègzaspérè ler fin, Pache an fu malad. -- Non, non, lèsé-le dormir, di Djin à Chouteau, ki sekouè Maurice pour lui doné sa par. -- A! di Lapoulle, demin, kan nou seron-z à Angoulême, nou oron du pin... J'é u un kouzin militèr, à Angoulême. Bone garnizon. On s'étonè, Chouteau kriya: -- Koman, à Angoulême? ... An vouala un bougr de serin ki se kroua à Angoulême! É il fu-t inposibl de tiré une èksplikasion de Lapoulle. Il croyé k'on-n alè à Angoulême. S'étè lui ki, le matin, à la vu dè-z ulan¨, avè soutnu ke s'étè dè solda¨ à Bazaine. Alor, le kan tonba dan-z une nui d'ankr, dan-z un silans de mor. Malgré la frècher de la nui, on-n avè défandu d'alumé dè feu¨. On savè lè Prusyin¨ à kèlk kilomètr¨, lè brui¨ eu¨-mèm s'asourdisè, de krint de ler doné l'évèy. Déja, lè-z ofisyé¨ avè avèrti ler¨-z om¨ k'on partirè vèr katr¨ er¨ du matin, pour ratrapé le tan pèrdu; é tous¨, an at, dormè gloutoneman, anéanti. O- desu dè kanpman¨ dispèrsé, la rèspirasion fort de sè foul montè dan lè ténèbr¨, kom l'alèn mèm de la tèr. Bruskeman, un kou de feu révèya l'èskouad. La nui étè ankor profond, il pouvè ètr troua er¨. Tous¨ fur sur pyé, l'alèrt gagna de proch an proch, on kru à une atak de l'ènemi. É se n'étè ke Loubet, ki, ne dorman plus, avè u l'idé de s'anfonsé dan le boua de chèn¨, ou il devè y avouar du lapin: kèl nos, si, dè le peti jour, il raportè une pèr de lapin¨ o kamarad¨! Mè, kom il chèrchè un bon post d'afu, il antandi dè-z om¨ venir à lui, kozan, kasan lè branch, é il s'éfara, il lacha son kou de feu, croyant avouar afèr à dè Prusyin¨. Déja, Maurice, Djin, d'otr arivè, lorsk'une voua anroué s'èlva: -- Ne tiré pa, non de Dyeu! S'étè, à la lizyèr du boua, un-n om gran-t é mègr, don-t on distingè mal l'épès barb an brousay. Il portè une blouz griz, sèré à la tay par une sintur rouj, é avè un fuzi an bandoulyèr. Tou de suit, il èksplika k'il étè Fransè, fran-tirer, sèrjan, é k'il venè, avèk deu de sè om¨, dè boua de Dieulet, pour doné dè ransègnman¨ o jénéral. -- É! Cabasse! Duka! kriya-t-il an se retournan, é! Bougr¨ de fègnan¨, arivé donk! San dout, lè deu-z om¨ avè u per, é il¨ s'aprochèr pourtan, Duka peti é gro, blèm, lè cheveu¨ rar¨, Cabasse gran-t é sék, la fas nouar, avèk un lon né-z an lam de kouto. Sepandan, Maurice ki ègzaminè de prè le sèrjan, avèk surpriz, fini par lui demandé: -- Dit¨ donk, è-se ke vou n'èt pa Giyom Sambuc, de Remilly? É, kom selui-si, aprè une ézitasion, l'èr inkyè, dizè oui, le jen om u un léjé mouvman de rekul, kar se Sambuc pasè pour ètr un tèribl chenapan, dign fis¨ d'une famiy de bucheron¨ ki avè mal tourné, le pèr ivrogn, trouvé un souar la gorj koupé, o kouin d'un boua, la mèr é la fiy mandyant¨ é voleuz¨, disparu¨, tonbé à kèlk mèzon de tolérans. Lui, Giyom, brakonè, fezè la kontreband; é un sel peti de sèt porté de lou¨ avè grandi onèt, Prosper, le chaser d'Afrique, ki, avan d'avouar la chans d'ètr solda, s'étè fè garson de fèrm, an èn de la forè. -- J'é vu votr frèr à Reims é à Vouziers, repri Maurice. Il se port byin. Sambuc ne répondi pa. Pui, pour koupé kour: -- Mené-moua o jénéral. Dit¨-lui ke se son lè fran¨-tirer¨ dè boua de Dieulet, ki on une komunikasion inportant à lui fèr. Alor, pandan k'on revnè vèr le kan, Maurice sonja à sè konpagni¨ franch¨, sur lèkèl on-n avè fondé tan d'èspérans¨, é ki déja, de partou, soulvè dè plint¨. Èl¨ devè fèr la gèr d'anbuskad, atandr l'ènemi dèryèr lè è¨, le arselé, lui tué sè santinèl¨, tenir lè boua d'ou pa un Prusyin ne sortirè. É, à la vérité, èl¨ étè-t an trin de devenir la tèrer dè paysan, k'èl¨ défandè mal é don-t èl¨ ravajè lè chan¨. Par ègzékrasion du sèrvis militèr régulyé, tous¨ lè déklasé se atè d'an fèr parti, ereu d'échapé à la disipline, de batr lè buison¨ kom dè bandi¨-z an gogèt, dorman é godaillant o azar dè rout¨. Dan sèrtèn de sè konpagni¨, le rekrutman fu vrèman déplorabl. -- É! Cabasse, é! Duka, kontinuiè à répété Sambuc, an se retournan à chak pa, arivé donk, fègnan¨! Sè deu-La osi, Maurice lè santè tèribl¨. Cabasse, le gran sék, né à Toulon, ansyin garson de kafé à Marseille, échoué à Sedan kom plasyé de produi¨ du Midi, avè fayi taté de la polis korèksionèl, tout une istouar de vol rèsté obskur. Duka, le peti gro, un-n ansyin uisyé de Blainville, forsé de vandr sa charj aprè dè-z avantur malpropr¨ avèk dè petit¨ fiy¨, venè ankor de riské la kour d'asiz¨, pour lè mèm ordur¨, à Raucourt, ou il étè kontabl, dan-z une fabrik. Se dèrnyé sitè du latin, tandis ke l'otr savè à pèn lir; mè tous¨ lè deu fezè la pèr, une pèr inkyétant de louch figur. Déja, le kan s'évèyè. Djin é Maurice konduizir lè fran¨-tirer¨ o kapitèn Beaudoin, ki lè mena o kolonèl De Vineuil. Selui-si lè-z intèroja; mè Sambuc, konsyan de son inportans, voulè apsoluman parlé o jénéral; é, kom le jénéral Bourgain-Desfeuilles, ki avè kouché ché le kuré d'Oches, venè de parètr sur le sey du presbytère, mosad de se révèy an plèn nui, pour une journé nouvèl de famine é de fatig, il fi à sè-z om¨ k'on lui amnè un-n akey furyeu. -- D'ou vyè-t-il¨? K'è-se k'il¨ veul? ... A! s'è vou, lè fran¨-tirer¨! Ankor dè trèn-la-pat, in! -- Mon jénéral, èksplika Sambuc, san se dékonsèrté, nou tenon¨ avèk lè kamarad¨ lè boua de Dieulet... -- Ou sa, lè boua de Dieulet? -- Antr Stenay é Mouzon, mon jénéral. -- Stenay, Mouzon, konè pa, moua! Koman voulé-vou ke je me retrouv, avèk tous¨ sè non¨ nouvo¨? Jèné, le kolonèl De Vineuil intèrvin diskrètman, pour lui raplé ke Stenay é Mouzon étè sur la Meuse, é ke, lè alman¨-z ayant okupé la premyèr de sè vil¨, on-n alè tanté, par le pon de la segond, plu-z o nor, le pasaj du flev. -- Anfin, mon jénéral, repri Sambuc, nou som venu¨ pour vou avèrtir ke lè boua de Dieulet, à sèt er, son plin¨ de Prusyin¨... Yèr, kom le 5e kor kitè Boua-lè-Dam, il a u un-n angajman, du koté de Nouart... -- Koman! yèr, on s'è batu? -- Mè oui, mon jénéral, le 5e kor s'è batu an se repliyan, é il doua ètr, sèt nui, à Beaumont... Alor, pandan ke dè kamarad¨ son-t alé le ranségné sur lè mouvman¨ de l'ènemi, nou otr, nou-z avon u l'idé de venir vou dir la situiasion, pour ke vou lui portyé sekour, kar il v avouar surman souasant mil om¨ sur lè bra, demin matin. Le jénéral Bourgain-Desfeuilles, à se chifr, osa lè-z épol. -- Souasant mil om¨, fichtr! pourkoua pa san mil? ... Vou rèvé, mon garson. La per vou-z a fè vouar doubl. Il ne peu y avouar si prè de nou souasant mil om¨, nou le soryon. É il s'antèta. Vèneman Sambuc apla à son èd lè témouagnaj¨ de Duka é de Cabasse. -- Nou-z avon vu lè kanon¨, afirma le provansal. É il fo ke sè bougr¨-la soua dè-z anrajé, pour lè riské dan lè chemin¨ de la forè, ou l'on-n anfons jusk'o molè, à koz de la plui de sè dèrnyé¨ jour¨. -- Kèlk'un lè gid, s'è sur, déklara l'ansyin uisyé. Mè le jénéral, depui Vouziers, ne croyé plu-z à la konsantrasion dè deu-z armé almand¨, don-t on lui avè, dizè-t-il, rebatu lè-z orèy¨. É il ne juja mèm pa à propo de fèr konduir lè fran¨-tirer¨ o chèf du 7e kor, à ki du rèst seu-si croyè avouar parlé an sa pèrsone. Si l'on-n avè ékouté tous¨ lè paysan, tous¨ lè roder¨, ki aportè de prétandu¨ ransègnman¨, on n'orè plus fè un pa, san-z ètr jeté à drouat ou à goch, dan dè-z avantur inposibl¨. Sepandan, il ordona o troua om¨ de rèsté é d'akonpagné la kolone, puisk'il¨ konèsè le pays. -- Tou de mèm, di Djin à Maurice, kom il¨ revnè pliyé la tant, se son troua bon¨ bougr¨, d'avouar fè katr¨ lyeu¨ à travèr chan¨ pour nou prèvnir. Le jen om an konvin, é il ler donè rèzon, konèsan le pays, lui osi, tourmanté d'une mortèl inkyétud, à l'idé de savouar lè Prusyin¨ dan lè boua de Dieulet, an branl vèr Sommauthe é Beaumont. Il s'étè asi, arasé déja, avan d'avouar marché, l'èstoma vid, le ker sèré d'angouas, à l'ob de sèt journé k'il santè devouar ètr afreuz. Dézèspéré de le vouar si pal, le kaporal lui demanda patèrnèlman: -- Ca ne v toujour pa, in? è-se ke s'è ton pyé ankor? Maurice di non, de la tèt. Son pyé alè tou-t à fè myeu, dan lè larj¨ soulyé¨. -- Alor, tu a fin? É Djin, voyant k'il ne répondè pa, tira, san-z ètr vu, l'un dè deu biskui¨ de son sak; pui, mantan avèk sinplisité: -- Tyin, je t'é gardé ta par... Moua, j'é manjé l'otr tou-t à l'er. Le jour nèsè, lorske le 7e kor kita Oches, an march pour Mouzon, par la Bezas, ou il orè du kouché. D'abor, le tèribl konvoua étè parti, akonpagné par la premyèr divizyon; é, si lè vouatur du trin, byin atlé, filè d'un bon pa, lè-z otr, lè vouatur de rékizision, vid pour la plupar é inutil¨, s'atardè singulyèrman dan lè kot¨ du défilé de Stonne. La rout mont, surtou aprè le amo de la Berlière, antr dè mamlon¨ bouazé ki la domine. Vèr uit er¨, o moman ou lè deu-z otr divizyon¨ s'ébranlè anfin, le maréchal De Mak-Mahon paru, ègzaspéré de trouvé ankor la dè troup¨ k'il croyé parti de la Bezas, le matin, n'ayant à fèr ke kèlk kilomètr¨ pour ètr randu¨-z à Mouzon. Osi u-t-il une èksplikasion viv avèk le jénéral Douay. Il fu désidé k'on lèsrè la premyèr divizyon é le konvoua kontinué ler march vèr Mouzon; mè ke lè deu-z otr divizyon¨, pour ne pa ètr retardé davantaj, par sèt lourd avan-gard, si lant, prandrè la rout de Raucourt é d'Autrecourt, afin d'alé pasé la Meuse à Villers. S'étè, de nouvo, remonté vèr le nor, dan la at ke le maréchal avè de mètr le flev antr son armé é l'ènemi. Kout ke kout, il falè ètr sur la riv drouat le souar. É l'aryèr-gard étè ankor à Oches, kan une batri Prusyèn, d'un somè louintin, du koté de Sin-Pierremont, tira, rekomansan le jeu de la vèy. D'abor, on-n u le tor de répondr; pui, lè dèrnyèr¨ troup¨ se repliyèr. Juske vèr onz er¨, le 106e suivi lantman la rout ki sèrpant o fon du défilé de Stonne, antr lè o¨ mamlon¨. Sur la goch, lè krèt¨ s'élèv, dénudé, èskarpé, tandis ke dè boua, à drouat, dèsand lè pant¨ plus dous¨. Le solèy avè reparu, il fezè trè cho, dan sèt valé étrouat, d'une solitud lourd. Aprè la Berlière, ke domine un kalvèr gran-t é trist, il n'y a plu-z une fèrm, plu-z une am, plu-z une bèt pèsan dan lè pré¨. É lè-z om¨, si la déja é si afamé la vèy, ayant à pèn dormi é n'ayant ryin manjé, tirè déja la janb, san kouraj, débordan d'une kolèr sourd. Pui, bruskeman, kom on fezè alt, o bor de la rout, le kanon tona, vèr la drouat. Lè kou¨ étè si nèt¨, si profon¨, ke le konba ne devè pa ètr à plus de deu lyeu¨. Sur sè-z om¨ la de se repliyé, énèrvé par l'atant, l'éfè fu-t èkstraordinèr. Tous¨, debou, frémisè, oublian ler fatig: pourkoua ne marchè-t-on pa? Il¨ voulè se batr, se fèr kasé la tèt, pluto ke de kontinué à fuir insi à la débandad, san savoua-r ou, ni pourkoua. Le jénéral Bourgain-Desfeuilles venè présizéman de monté, à drouat, sur un mamlon, anmnan avèk lui le kolonèl De Vineuil, afin de rekonètr le pays. On lè voyé la-o, antr deu peti¨ boua, ler¨ lorgnèt¨ braké; é, tou de suit, il¨ dépèchèr un-n èd de kan ki se trouvè avèk eu¨, pour dir k'on ler envoyât lè fran¨-tirer¨, s'il¨-z étè la ankor. Kèl-z om¨, Djin, Maurice, d'otr, akonpagnèr seu-si, dan le ka ou l'on-n orè bezouin d'une èd kèlkonk. Dè ke le jénéral apèrsu Sambuc, il kriya: -- Kèl fichu pays, avèk sè kot¨ é sè boua kontinuièl¨!... Vou antandé, ou è-se, ou se ba-t-on? Sambuc, ke Duka é Cabasse ne lachè pa d'une semèl, ékouta, ègzamina un-n instan san répondr le vast orizon. É Maurice, prè de lui, regardè égalman, sézi de l'imans déroulman dè valon¨ é dè boua. On-n orè di une mèr san fin, o vag¨ énorm¨-z é lant¨. Lè forè¨ tachè de vèr sonbr lè tèr jone¨, tandis ke lè koto¨ louintin¨, sou l'ardan solèy, se noyè dan-z une vaper rous. É, san k'on-n apèrsu ryin, pa mèm une petit fumé o fon du syèl klèr, le kanon tonè toujour, tou-t un fraka d'oraj élouagné é grandisan. -- Vouasi Sommauthe à drouat, fini par dir Sambuc, an dézignan un o somè, kouroné de vèrdur. Yoncq è la, sur la goch... S'è-t à Beaumont k'on se ba, mon jénéral. -- Oui, à Varniforêt ou à Beaumont, konfirma Duka. Le jénéral machè de sourd¨ parol¨. -- Beaumont, Beaumont, on ne sè jamè dan se sakré pays... Pui, tou o: -- É à konbyin se Beaumont è-t-il d'isi? -- À une dizèn de kilomètr¨, an-n alan prandr la rout du Chesne à Stenay, ki pas la-ba. Le kanon ne sèsè pa, sanblè avansé de l'ouèst à l'è, dan un roulman inintèronpu de foudr. É Sambuc ajouta: -- Bigr! Ca chof... Je m'y atandè, je vou-z avè prèvnu se matin, mon jénéral: s'è surman lè batri¨ ke nou-z avon vu¨ dan lè boua de Dieulet. À sèt er, le 5e kor doua avouar sur lè bra tout sèt armé ki arivè par Buzancy é par Beauclair. Un silans se fi, pandan lekèl la batay, o louin, grondè plus o. É Maurice sèrè lè dan¨, pri d'une furyeuz anvi de kriyé. Pourkoua ne marchè-t-on pa o kanon, tou de suit, san tan de parol¨? Jamè il n'avè éprouvé une èksitasion parèy. Chak kou lui répondè dan la pouatrine, le soulvè, le jetè o bezouin imédya d'ètr la-ba, d'an-n ètr, d'an finir. È-se k'il¨-z alè ankor lonjé sèt batay, la touché du koud, san brulé une kartouch? S'étè une gajur, de lè tréné insi depui la déklarasion de gèr, toujour fuyant! À Vouziers, il¨ n'avè antandu ke lè kou¨ de feu de l'aryèr-gard. À Oches, l'ènemi venè selman de lè kanoné un-n instan, de do. É il¨ filrè, il¨ n'irè pa sèt foua soutnir lè kamarad¨, o pa de kours! Maurice regarda Djin ki étè, kom lui, trè pal, lè yeu¨ luizan¨ de fyèvr. Tous¨ lè ker¨ sotè dan lè pouatrine¨, à sè-t apèl vyol du kanon. Mè une nouvèl atant se fi, un-n éta-major montè par l'étroua santyé du mamlon. S'étè le jénéral Douay, le vizaj anksyeu, akouran. É, lorsk'il u-t an pèrsone intèrojé lè fran¨-tirer¨, un kri de dézèspouar lui échapa. Mèm avèrti le matin, k'orè-t-il pu fèr? La volonté du maréchal étè formèl, il falè travèrsé la Meuse avan le souar, à n'inport kèl pri. Pui, mintnan, koman réunir lè troup¨ écheloné, an march vèr Raucourt, pour lè porté rapidman sur Beaumont? N'arivrè-t-on pa surman tro tar? Déja, le 5e kor devè batr an retrèt, du koté de Mouzon; é, nètman, le kanon l'indikè, alè de plu-z an plus vèr l'è, tèl k'un ouragan de grèl é de dézastr, ki march é s'élouagn. Le jénéral Douay leva lè deu bra o-desu de l'imans orizon de valé¨ é de koto¨, de tèr é de forè¨, dan-z un jèst de furyeuz inpuisans; é l'ordr fu doné de kontinué la march vèr Raucourt. A! sèt march o fon du défilé de Stonne, antr lè ot¨ krèt¨, tandis k'à drouat, dèryèr lè boua, le kanon kontinuiè de toné! À la tèt du 106e, le kolonèl De Vineuil se tenè rèdi sur son cheval, la fas blèm é drouat, lè popyèr¨ batant¨, kom pour kontnir dè larm¨. Muiè, le kapitèn Beaudoin mordè sè moustach¨, tandis ke le lyeutnan Rocha, sourdeman, machè dè gro mo¨, dè-z injur¨ kontr tous¨-z é kontr lui-mèm. É, mèm parmi lè solda¨ ki n'avè pa anvi de se batr, parmi lè mouin brav, un bezouin de urlé é de kogné montè, la kolèr de la kontinuièl défèt, la raj de s'an-n alé ankor à pa lour¨ é vasiyan¨, pandan ke sè sakré Prusyin¨ égorjè la-ba dè kamarad¨. O pyé de Stonne, don le chemin-n an lasè dèsan parmi dè montikul¨, la rout s'étè élarji, lè troup¨ travèrsè de vast¨ tèr, koupé de peti¨ boua. À chak instan, depui Oches, le 106e, ki se trouvè mintnan à l'aryèr-gard, s'atandè à ètr ataké; kar l'ènemi suivè la kolone pa à pa, la survèyan, gètan san dout la minut favorabl pour la prandr an keu. De la kavalri, profitan dè mouindr¨ pli¨ de tèrin, tantè de gagné sur lè flan¨. On vi pluzyer èskadron¨ de la gard Prusyèn débouché dèryèr un boua; mè il¨ s'arètèr, devan la démonstrasion d'un réjiman de usar¨, ki s'avansa, balayant la rout. É, gras à se répi, la retrèt kontinuiè à s'éfèktué-r an-n asé bon ordr, on aprochè de Raucourt, lorsk'un spèktakl vin redoublé lè angouas, an-n achvan de démoralizé lè solda¨. Tou d'un kou, par un chemin de travèrs, on-n apèrsu une kou ki se présipitè, dè-z ofisyé¨ blésé, dè solda¨ débandé é san arm, dè vouatur du trin galopan, lè-z om¨ é lè bèt¨ fuyant, afolé sou-z un van de dézastr. S'étè lè débri d'une brigad de la premyèr divizyon, ki èskortè le konvoua, parti le matin vèr Mouzon, par la Bezas. Une èrer de rout, une malchans effroyable venè de fèr tonbé sèt brigad é une parti du konvoua, à Varniforêt, prè de Beaumont, an plèn dérout du 5e kor. Surpri, ataké de flan, sukonban sou le nonbr, il¨-z avè fui, é la panik lè ramenè, ansanglanté, agar¨, à demi fou, boulvèrsan ler¨ kamarad¨ de le-r épouvant. Ler¨ rési¨ semè l'éfroua, il¨-z étè kom aporté par le tonèr grondan de se kanon ke l'on antandè depui midi, san relach. Alor, an travèrsan Raucourt, se fu l'anksyété, la bouskulad épèrdu. Devè-t-on tourné à drouat, vèr Autrecourt, pour alé pasé la Meuse à Villers, insi ke sela étè désidé? Troublé, ézitan, le jénéral Douay krègni d'y trouvé le pon ankonbré, peu-ètr déja o pouvouar dè Prusyin¨. É il préféra kontinué tou droua, par le défilé d'Haraucourt, afin d'atindr Remilly avan la nui. Aprè Mouzon, Villers, é aprè Villers, Remilly: on remontè toujour, avèk le galo dè-z ulan¨ dèryèr soua. Il n'y avè plus ke sis kilomètr¨ à franchir, mè il étè déja sin-q er¨, é kèl ékrazant fatig! Depui l'ob, on-n étè sur pyé, on-n avè mi douz er¨ pour fèr à pèn troua lyeu¨, pyétinan, s'épuizan dan dè-z atant¨ san fin, o milyeu dè-z émosion¨ é dè krint¨ lè plus viv. Lè deu nui¨ dèrnyèr¨, lè-z om¨ avè à pèn dormi, é il¨ n'avè pa manjé à ler fin, depui Vouziers. Il¨ tonbè d'inanision. Dan Raucourt, se fu pitoyable. La petit vil è rich, avèk sè nonbreuz¨ fabrik, sa grand ru byin bati o deu bor¨ de la rout, son égliz é sa méri kokèt¨. Selman, la nui k'y avè pasé l'anprer é le maréchal De Mak-Mahon, dan l'ankonbreman de l'éta-major é de la mèzon inpéryal, é le pasaj ansuit du 1er kor antyé, ki, tout la matiné, avè koulé par la rout kom un flev, venè d'y épuizé lè resours¨, vidan lè boulanjri¨ é lè-z épisri¨, balayant jusk'o myèt¨ dè mèzon¨ bourjouaz¨. On ne trouvè plus de pin, plus de vin, plus de sukr, plus ryin de se ki se boua é de se ki se manj. On-n avè vu dè dam, devan ler¨ port, distribuian dè vèr¨ de vin é dè tas de bouyon, jusk'à la dèrnyèr gout dè tono¨ é dè marmit¨. É s'étè fini, é, lorske lè premyé¨ réjiman¨ du 7e kor, vèr troua er¨, se mir à défilé, se fu-t un dézèspouar. Koua donk? Ca rekomansè, il y an avè toujour! De nouvo, la grand ru charyè dè-z om¨ èksténué, kouvèr de pousyèr, mouran¨ de fin, san k'on-n u une bouché à ler doné. Bokou s'arètè, frapè o port, tandè lè min¨ vèr lè fenètr¨, supliyan k'on ler jeta un morso de pin. É il y avè dè fam¨ ki sanglotè, an ler fezan sign k'èl¨ ne pouvè pa, k'èl¨ n'avè plus ryin. O kouin de la ru dè Dis-Potyé¨, Maurice, pri d'un éblouisman, chansla. É, kom Djin s'anprèsè: -- Non, lès-moua, s'è la fin... J'èm myeu krevé isi. Il s'étè lèsé tonbé sur une born. Le kaporal afèkta la rudès d'un chèf mékontan. -- Non de Dyeu! Ki è-se ki m'a foutu un solda parèy? ... È-se ke tu veu te fèr ramasé par lè Prusyin¨? Alon, debou! Pui, voyant ke le jen om ne répondè plus, livid, lè yeu¨ fèrmé, à demi évanoui, il jura ankor, mè sur un ton d'infini pityé. -- Non de Dyeu! Non de Dyeu! É, kouran à une fontèn vouazine, il anpli sa gamèl d'o, il revin lui an bégné le vizaj. Ansuit, san se kaché sèt foua, ayant tiré de son sak le dèrnyé biskui, si présyeuzman gardé, il se mi à le brizé-r an peti¨ morso¨, k'il lui introduizè antr lè dan¨. L'afamé ouvri lè yeu¨, dévora. -- Mè toua, demanda-t-il tou-t à kou, se souvenan, tu ne l'a donk pa manjé? -- O! Moua, di Djin, j'é la po plus dur, je pui atandr... Un bon kou de siro de grenouy, é me vouala d'aplon! Il étè alé ranplir de nouvo sa gamèl, il la vida d'un trè, an fezan klaké sa lang. É il avè, lui osi, le vizaj d'une paler tèreuz, si dévoré de fin, ke sè min¨-z an tranblè. -- An rout! Mon peti, fo rejouindr lè kamarad¨. Maurice s'abandona à son bra, se lèsa anporté kom un anfan. Jamè bra de fam ne lui avè tenu osi cho o ker. Dan l'ékroulman de tou, o milyeu de sèt mizèr èkstrèm, avèk la mo-t an fas, sela étè pour lui d'un rékonfor délisyeu, de santir un-n ètr l'èmé é le souagné; é peu-ètr l'idé ke se ker tou-t à lui étè selui d'un sinpl, d'un paysan rèsté prè de la tèr, don-t il avè u d'abor la répugnans, ajoutè-èl mintnan à sa gratitud une douser infini. N'étè-se pouin la fratèrnité dè premyé¨ jour¨ du mond, l'amityé avan tout kultur é tout klas, sèt amityé de deu-z om¨ uni é konfondu¨, dan ler komun bezouin d'asistans, devan la menas de la natur ènemi? Il antandè batr son umanité dan la pouatrine de Djin, é il étè fyé pour lui-mèm de le santir plus for, le sekouran, se dévouant; tandis ke Djin, san-z analyser sa sansasion, goutè une joua à protéjé ché son ami sèt gras, sèt intélijans, rèsté-z an lui rudimantèr¨. Depui la mor vyolant de sa fam, anporté dan-z un-n afreu dram, il se croyé san ker, il avè juré de ne plus jamè-z an vouar, de sè kréatur¨ don-t on soufr tan, mèm kan èl¨ ne son pa movèz¨. É l'amityé ler devenè à tous¨ deu kom un-n élarjisman: on-n avè bo ne pa s'anbrasé, on se touchè à fon, on-n étè l'un dan l'otr, si diféran ke l'on fu, sur sèt tèribl rout de Remilly, l'un soutnan l'otr, ne fezan plus k'un-n ètr de pityé é de soufrans. Kom l'aryèr-gard kitè Raucourt, lè-z alman¨, à l'otr bou, y antrè; é deu de ler¨ batri¨, tou de suit instalé, à goch, sur lè oter¨, tirèr. À se moman, le 106e, filan par la rout ki dèsan, le lon de l'Emmane, se trouvè dan la lign du tir. Un-n obu koupa un peupliyé, o bor de la rivyèr; un-n otr s'antèra dan-z un pré, à koté du kapitèn Beaudoin, san-z éklaté. Mè le défilé, jusk'à Haraucourt, alè an se rétrésisan, é l'on s'anfonsè la, dan-z un koulouar étroua, dominé dè deu koté¨ par dè krèt¨ kouvèrt d'arbr¨; si une pouagné de Prusyin¨ s'étè anbuské an o, un dézastr étè sèrtin. Kanoné-z an keu, ayant à drouat é à goch la menas d'une atak posibl, lè troup¨ n'avansè plus ke dan-z une anksyété krouasant, ayant la at de sortir de se pasaj danjreu. Osi une flanbé dèrnyèr d'énèrji étè-èl revnu o plus la. Lè solda¨ ki, tou-t à l'er, se trènè dan Raucourt, de port an port, alonjè mintnan le pa, gayar¨, ranimé, sou l'épron kuizan du péril. Il sanblè ke lè chevo¨ eu¨-mè-z us konsyans k'une minut pèrdu pouvè ètr payée chèrman. É la tèt de la kolone devè ètr à Remilly, lorske, tou d'un kou, il y u un-n arè dan la march. -- Foutr! di Chouteau, è-se k'il¨ von nou lèsé la? Le 106e n'avè pa ankor atin-t Haraucourt, é lè-z obu kontinuiè de pleuvouar. Kom le réjiman markè le pa, atandan de repartir, il an éklata un sur la drouat, ki, ereuzman, ne blèsa pèrsone. Sink minut s'ékoulèr, infini¨, effroyables. On ne boujè toujour pouin, il y avè la-ba un-n obstakl ki barè la rout, kèlk brusk muray ki s'étè bati. É le kolonèl, droua sur lè-z étriyé¨, regardè, frémisan, santan dèryèr lui monté la panik de sè-z om¨. -- Tou le mond sè ke nou som vandu, repri vyolaman Chouteau. Alor, dè murmur éklatèr, un grondman krouasan d'ègzaspérasion, sou le fouè de la per. Oui, oui! On lè-z avè amné la pour lè vandr, pour lè livré o Prusyin¨. Dan l'acharneman de la malchans é dan l'èksè dè fot komiz, il n'y avè plus, o fon de sè sèrvo¨ borné, ke l'idé de la traizon ki pu èkspliké une tèl séri de dézastr¨. -- Nou som vandu! répétè dè voua afolé. É Loubet u une imajinasion. -- S'è se kochon d'anprer ki è, la-ba, an travèr de la rout, avèk sè bagaj¨, pour nou-z arété. Tou de suit, la nouvèl sirkula. On-n afirmè ke l'anbara venè du pasaj de la mèzon inpéryal, ki koupè la kolone. É se fu-t une ègzékrasion, dè mo¨ abominabl¨, tout la èn ke soulvè l'insolans dè jan¨ de l'anprer, s'anparan dè vil¨ ou l'on kouchè, débalan ler¨ provizyon¨, ler¨ panyé¨ de vin, ler vèsèl d'arjan, devan lè solda¨ dénué de tou, fezan flanbé lè kuizine, lorske lè povr¨ bougr¨ se sèrè le vantr. A! se mizérabl anprer, à sèt er san trone é san komandman, parèy à un-n anfan pèrdu dan son anpir, k'on-n anportè kom un-n inutil pakè, parmi lè bagaj¨ dè troup¨, kondané à tréné avèk lui l'ironi de sa mèzon de gala, sè san-gard, sè vouatur, sè chevo¨, sè kuizinyé¨, sè fourgon¨, tout la ponp de son manto de kour, semé d'abèy¨, balayant le san é la bou dè grand¨ rout¨ de la défèt! Kou sur kou, deu-z otr obu tonbèr. Le lyeutnan Rocha u son képi anlvé par un-n ékla. É lè ran¨ se sèrèr, il y u une pousé, une vag subit don le refoulman se propaja o louin. Dè voua s'étranglè, Lapoulle kriyè rajeuzman d'avansé. Ankor une minut peu-ètr, é une épouvantabl katastrof alè se produir, un sov-ki-peu ki orè ékrazé lè-z om¨ o fon de se koulouar étroua, dan-z une mélé furyeuz. Le kolonèl se retourna, trè pal. -- Mé-z anfan¨, mé-z anfan¨, un peu de pasyans. J'é envoyé kèlk'un vouar... On march... On ne marchè pa, é lè segond¨ étè dè syèkl¨. Djin, déja, avè repri Maurice par la min, plin d'un bo san- Froua, lui èksplikan à l'orèy ke, si lè kamarad¨ pousè, eu¨ deu sotrè à goch, pour grinpé ansuit parmi lè boua, de l'otr koté de la rivyèr. D'un regar, il chèrchè lè fran¨-tirer¨, avèk l'idé k'il¨ devè konètr lè chemin¨; mè on lui di k'il¨-z avè disparu, an travèrsan Raucourt. É, tou d'un kou, la march repri, on tourna un koud de la rout, dè lor à l'abri dè batri¨ almand¨. Plus tar, on su ke, dan le dézaroua de sèt malereuz journé, s'étè la divizyon Bonnemain, katr¨ réjiman¨ de kuirasyé¨, ki avè insi koupé é arété le 7e kor. La nui venè, kan le 106e travèrsa Angecourt. Lè krèt¨ kontinuiè à drouat; mè le défilé s'élarjisè sur la goch, une valé bleuatr aparèsè o louin. Anfin, dè oter¨ de Remilly, on-n apèrsu, dan lè brum¨ du souar, un ruban d'arjan pal, parmi le déroulman imans dè pré¨ é dè tèr. S'étè la Meuse, sèt Meuse si déziré, ou il sanblè ke serè la viktouar. É Maurice, le bra tandu vèr de petit¨ lumyèr¨ louintèn¨ ki s'alumè géman dan lè vèrdur¨, o fon de sèt valé fékond, d'un charm délisyeu sou la douser du krépuskul, di à Djin, avèk le soulajman joyeu¨ d'un-n om ki retrouv un pays èmé: -- Tyin! Regard la-ba... Vouala Sedan! Vii Dan Remilly, une effrayante konfuzyon d'om¨, de chevo¨ é de vouatur, ankonbrè la ru an pant, don lè lasè¨ dèsand à la Meuse. Devan l'égliz, à mi-kot, dè kanon¨, o rou¨ anchevètré, ne pouvè plu-z avansé, malgré lè juron¨ é lè kou¨. An ba, prè de la filatur, ou grond une chut de l'Emmane, s'étè tout une keu de fourgon¨ échoué, baran la rout; tandis k'un flo san sès akru de solda¨ se batè à l'obèrj de la kroua de Malte, san mèm obtenir un vèr de vin. É sèt pousé furyeuz alè s'ékrazé plus louin, à l'èkstrémité méridyonal du vilaj, k'un boukè d'arbr¨ sépar du flev, é ou le jéni avè, le matin, jeté un pon de bato¨. Un bak se trouvè à drouat, la mèzon du paser blanchisè, solitèr, dan lè ot¨-z èrb¨. Sur lè deu riv¨, on-n avè alumé de gran¨ feu¨, don lè flam¨, aktivé par moman¨, insandyè la nui, éklèran l'o é lè bèrj¨ d'une lumyèr de plin jour. Alor aparèsè l'énorm antasman de troup¨ ki atandè, pandan ke la pasrèl ne pèrmètè ke le pasaj de deu-z om¨ à la foua, é ke, sur le pon, larj o plus de troua mètr, la kavalri, l'artiyri, lè bagaj¨, défilè o pa, d'une lanter mortèl. On dizè k'il y avè ankor la une brigad du 1er kor, un konvoua de munision¨, san konté lè katr¨ réjiman¨ de kuirasyé¨ de la divizyon Bonnemain. É, dèryèr, arivè tou le 7e kor, trant é kèlk mil om¨, croyant avouar l'ènemi sur lè talon¨, ayant la at fébril de se mètr à l'abri, sur l'otr riv. Un moman, se fu du dézèspouar. É koua! On marchè depui le matin san manjé, on venè ankor de se tiré, à fors de janb¨, du tèribl défilé d'Haraucourt, tou sela pour buté, dan se dézaroua, dan sè-t éfarman, kontr un mur infranchisabl! Avan dè-z er¨ peu-ètr, le tour dè dèrnyé¨ venu¨ n'arivrè pa; é chakun santè byin ke, si lè Prusyin¨ n'ozè kontinué de nui ler poursuit, il¨ serè la dè la pouint du jour. Pourtan, l'ordr de formé lè fèso¨ fu doné, on kanpa sur lè vast¨ koto¨ nu¨ don lè pant¨, longées par la rout de Mouzon, dèsand jusk'o préri¨ de la Meuse. An-n aryèr, kouronan un plato, l'artiyri de rézèrv s'établi-t an batay, braka sè pyès¨ vèr le défilé, pou-r an batr la sorti, o bezouin. É, de nouvo, l'atant komansa, plèn de révolt é d'angouas. Sepandan, le 106e se trouvè instalé, o-desu de la rout, dan-z un chom ki dominè la vast plèn. S'étè à regrè ke lè-z om¨ avè laché ler¨ fuzi¨, jetan dè regar¨-z an aryèr, anté de la krint d'une atak. Tous¨, le vizaj dur é fèrmé, se tèzè, ne grognè par instan¨ ke de sourd¨ parol¨ de kolèr. Ne-v er¨ alè soné, il y avè deu er¨ k'on-n étè la; é bokou, malgré l'atros fatig, ne pouvè dormir, alonjé par tèr, trésayan, prètan l'orèy o mouindr¨ brui¨ louintin¨. Il¨ ne lutè plus kontr la fin ki lè dévorè: on manjrè la-ba, de l'otr koté de l'o, é l'on manjrè de l'èrb, si l'on ne trouvè pa otr choz. Mè l'ankonbreman ne sanblè ke s'akrouatr, lè-z ofisyé¨ ke le jénéral Douay avè posté prè du pon, revnè de vin minu-z an vin minut, avèk la mèm é iritant nouvèl ke dè-z er¨, dè-z er¨ ankor serè nésésèr¨. Anfin, le jénéral s'étè désidé à se frayer lui-mèm un pasaj, jusk'o pon. On le voyé dan le flo, se débatan, aktivan la march. Maurice, asi kontr un talu avèk Djin, répéta, vèr le nor, le jèst k'il avè u déja. -- Sedan è-t o fon... É, tyin! Bazeilles è la... É pui Douzy, é pui Carignan, sur la drouat... S'è-t à Carignan san dout ke nou-z alon nou konsantré... A! s'il fezè jour, tu vèrè, il y a de la plas! É son jèst anbrasè l'imans valé, plèn d'onbr. Le syèl n'étè pa si obskur, k'on ne pu distingé, dan le déroulman dè pré¨ nouar¨, le kour pal du flev. Lè boukè¨ d'arbr¨ fezè dè mas plus lourd¨, une ranjé de peupliyé¨ surtou, à goch, ki barè l'orizon d'une dig fantastik. Pui, dan lè fon, dèryèr Sedan, pikté de petit¨ klarté¨ viv, s'étè un-n antasman de ténèbr¨, kom si tout lè forè¨ dè-z Ardennes us jeté la le rido de ler¨ chèn¨ santnèr. Djin avè ramené sè regar¨ sur le pon de bato¨, o-desou d'eu¨. -- Regard donk!... Tou v fich le kan. Jamè nou ne pasron. Lè feu¨, sur lè deu riv¨, brulè plus o, é ler klarté an se moman devenè si viv, ke la sèn, dan son éfroua, s'évokè avèk une nètté d'aparision. Sou le poua de la kavalri é de l'artiyri défilan depui le matin, lè bak¨ ki suportè lè madriyé¨, avè fini par s'anfonsé, de sort ke le tabliyé se trouvè dan l'o, à kèlk santimètr¨. S'étè mintnan lè kuirasyé¨ ki pasè, deu par deu, d'une fil inintèronpu, sortan de l'onbr de l'une dè bèrj¨ pour rantré dan l'onbr de l'otr; é l'on ne voyé plus le pon, il¨ sanblè marché sur l'o, sur sèt o vyolaman ékléré, ou dansè un-n insandi. Lè chevo¨ hennissants, lè krin¨ éfaré, lè janb¨ rèdi, s'avansè dan la tèrer de se tèrin mouvan, k'il¨ santè fuir. Debou sur lè-z étriyé¨, sèran lè gid, lè kuirasyé¨ pasè, pasè toujour, drapé dan ler¨ gran¨ manto¨ blan¨, ne montran ke ler¨ kask tou-t alumé de reflè¨ rouj¨. É l'on-n orè kru dè kavalyé¨ fantom¨ alan à la gèr dè ténèbr¨, avèk dè chevlur¨ de flam¨. Une plint profond s'ègzala de la gorj sèré de Djin. -- O! J'é fin! Otour d'eu¨, sepandan, lè-z om¨ s'étè andormi, malgré lè tirayman¨ dè-z èstoma¨. La fatig, tro grand, anportè la per, lè tèrasè tous¨ sur le do, la bouch ouvèrt, anéanti sou le syèl san lune. L'atant, d'un bou à l'otr dè koto¨ nu¨, étè tonbé à un silans de mor. -- O! J'é fin, j'é fin à manjé de la tèr! S'étè le kri ke Djin, si dur o mal é si muiè, ne pouvè plus retenir, k'il jetè malgré lui, dan le délir de sa fin, n'ayant ryin manjé depui prè de trant-si-z er¨. Alor, Maurice se désida, an voyant ke, de deu-z ou troua er¨ peu- ètr, ler réjiman ne pasrè pa la Meuse. -- Ékout, j'é un-n onkl par isi, tu sè, l'onkl Fouchard, don je t'é parlé... S'è la-o, à sin-q ou sis san mètr, é j'ézitè; mè, puisk tu a si fin... L'onkl nou donera byin du pin, ke dyabl! É il anmna son konpagnon, ki s'abandonè. La petit fèrm du pèr Fouchard se trouvè o sortir du défilé d'Haraucourt, prè du plato ou l'artiyri de rézèrv avè pri pozision. S'étè une mèzon bas, avèk d'asé grand¨ dépandans¨, une granj, une établ, une ékuri; é, de l'otr koté de la rout, dan-z une sort de remiz, le paysan avè instalé son komèrs de bouché anbulan, son abatouar ou il tuiè lui-mèm lè bèt¨, k'il promnè ansuit o travèr dè vilaj¨, dan sa karyol. Maurice, an-n aprochan, rèstè surpri de n'apèrsevoua-r okune lumyèr. -- A! le vyèy avar, il ora tou barikadé, il n'ouvrira pa. Mè un spèktakl l'arèta sur la rout. Devan la fèrm, s'ajitè une douzèn de solda¨, dè maroder¨, san dout dè-z afamé ki chèrchè fortune. D'abor, il¨-z avè aplé, pui frapé; é mintnan, voyant la mèzon nouar é silansyeuz, il¨ tapè dan la port à kou¨ de kros, pou-r an fèr soté la sérur. De gros¨ voua grondè. -- Non de Dyeu! v donk! fou-moua sa par tèr, puisk'il n'y a pèrsone! Bruskeman, le volè d'une lukarn de grenyé se rabati, un gran vyèya-t an blouz, tèt nu, aparu, une chandèl dan une min, un fuzi dan l'otr. Sou sa rud chevlur blanch, sa fas se karè, koupé de larj¨ pli¨, le né for, lè yeu¨ gro é pal¨, le manton volontèr. -- Vou-z èt donk dè voler ke vou kasé tou! kriya-t-il d'une voua dur. K'è-se ke vou voulé? Lè solda¨, un peu intèrdi¨, se rekulè. -- Nou krevon de fin, nou voulon à manjé. -- Je n'é ryin, pa une krout... È-se ke vou croyez, kom sa, k'on-n an-n a pour nourir dè san mil om¨... Se matin, il y an-n a d'otr, oui! De seu o jénéral Ducrot, ki on pasé é ki m'on tou pri. Un-n à un, lè solda¨ se raprochè. -- Ouvré toujour, nou nou repozron, vou trouvré byin kèlk choz... É déja il¨ tapè de nouvo, lorske le vyeu, pozan le chandelyé sur l'apui, épola son arm. -- Osi vrai k'il y a la une chandèl, je kas la tèt o premyé ki touch à ma port! Alor, la batay fayi s'angajé. Dè-z inprékasion¨ montè, une voua kriya k'il falè fèr son afèr à se kochon de paysan, ki, kom tous¨ lè-z otr, orè noyé son pin, pluto ke d'an doné une bouché o solda. É lè kanon¨ dè chassepots se brakè, on-n alè le fuziyé prèsk à bou portan; tandis k'il ne se retirè mèm pa, raje-r é tétu, an plin dan la klarté de la chandèl. -- Ryin du tou! Pa une krout!... On m'a tou pri! Effrayé, Maurice s'élansa, suivi de Djin. -- Kamarad¨, kamarad¨... Il abatè lè fuzi¨ dè solda¨; é, levan la tèt, supliyan: -- Voyons, soyez rèzonabl... Vou ne me rekonèsé pa? S'è moua. -- Ki, toua? -- Maurice Levasseur, votr neveu. Le pèr Fouchard avè repri la chandèl. San dout, il le rekonu. Mè il s'obstinè, dan sa volonté de ne pa mèm doné un vèr d'o. -- Neveu ou non, è-se k'on sè, dan se nouar de geu? ... Fouté-moua tous¨ le kan, ou je tir! É, o milyeu dè vosiférasion¨, dè menas de le désandr é de mètr le feu à sa kanbuz, il n'u plus ke se kri, il le répéta à vin repriz¨: -- Fouté-moua tous¨ le kan, ou je tir! -- Mèm sur moua, pèr? demanda tou d'un kou une voua fort, ki domina le brui. Lè-z otr s'étan ékarté, un maréchal dè loji paru, dan la klarté dansant de la chandèl. S'étè Onoré, don la batri se trouvè à mouin de deu san mètr, é ki, depui deu er¨, lutè kontr l'irézistibl anvi de venir frapé à sèt port. Il s'étè juré de ne jamè-z an refranchir le sey, il n'avè pa échanjé une sel lètr, depui katr¨ an¨ k'il étè o sèrvis, avèk se pèr k'il intèrpèlè, d'un ton si brèf. Déja, lè solda¨ maroder¨ kozè vivman, se konsèrtè. Le fis¨ du vyeu é un gradé! Ryin à fèr, sa tournè mal, valè myeu chèrché plus louin! É il¨ filèr, s'évanouir dan l'épès nui. Lorske Fouchard konpri k'il étè sové du piyaj, il di sinpleman, san-z émosion okune, kom s'il avè vu son fis¨ la vèy: -- S'è toua... Bon! je dèsan. Se fu lon. On-n antandi, à l'intéryer, ouvrir é fèrmé dè sérur¨, tou-t un ménaj d'om ki s'asur ke ryin ne trèn. Pui, anfin, la port s'ouvri, mè antrebayé à pèn, tenu d'un pouin vigoureu. -- Antr, toua! É pèrsone otr! Pourtan, il ne pu refuzé azil à son neveu, malgré sa vizibl répugnans. -- Alon, toua osi! É il repousè impitoyablement la port sur Djin, il falu ke Maurice le suplya. Mè il s'antètè: non, non! Il n'avè pa bezouin d'inkonu¨, de voler ché lui, ki kasrè sè mebl¨! Anfin, Onoré, d'un kou d'épol, fi antré le kamarad, é le vyeu du sédé, grognan de sourd¨ menas. Il n'avè pa laché son fuzi. Pui, kan il lè-z u kondui¨ à la sal komune, é k'il u pozé le fuzi kontr le bufè, la chandèl sur la tabl, il tonba dan-z un-n obstiné silans. -- Dit¨ donk, pèr, nou krevon de fin. Vou nou doneré byin du pin é du fromaj, à nou otr! Il ne répondè pa, sanblè ne pa antandr, retournè san sès pour ékouté, devan la fenètr, si kèlk otr band ne venè pa fèr le syèj de sa mèzon. -- L'onkl, voyons, Djin è-t un frèr. Il s'è-t araché pour moua lè morso¨ de la bouch. É nou-z avon tan soufèr ansanbl! Il tournè, s'asurè ke ryin ne mankè, ne lè regardè mèm pa. É, anfin, il se désida, toujour san-z une parol. Bruskeman, il repri la chandèl, lè lèsa dan l'obskurité, an-n ayant le souin de refèrmé dèryèr lui la port à klé, pour ke pèrsone ne le suivi. On l'antandi ki dèsandè l'èskalyé de la kav. Se fu-t ankor trè lon. É, lorsk'il revin, barricadant tou de nouvo, il poza o milyeu de la tabl un gro pin é un fromaj, dan se silans, ki, la kolèr pasé, n'étè plus ke de la politik, kar on ne sè jamè ou sela mèn, de parlé. D'ayer, lè troua om¨ se jetè sur la nouritur, dévoran. É il n'y u plus ke le brui furyeu de ler¨ machouar¨. Onoré se leva, ala chèrché, prè du bufè, une kruch d'o. -- Pèr, vou-z oryé byin pu nou doné du vin. Alor, kalmé é sur de lui, Fouchard retrouva sa lang. -- Du vin! Je n'an-n é plus, plu-z une gout!... Lè-z otr, seu de Ducrot, m'on tou bu, tou manjé, tou piyé! Il mantè, é sela, malgré son éfor, étè vizibl dan le klignotman de sè gro yeu¨ pal¨. Depui deu jour¨, il avè fè disparètr son bétay, lè kèlk bèt¨ à son sèrvis, insi ke lè bèt¨ rézèrvé à sa bouchri, lè-z anmnan de nui, lè kachan-t on ne savè-t ou, o fon de kèl boua, de kèl karyèr abandoné. É il venè de pasé dè-z er¨ à tou anfouir ché lui, le vin, le pin, lè mouindr¨ provizyon¨, jusk'à la farine é o sèl, de sort k'on-n orè, an-n éfè, vèneman fouyé lè-z armouar¨. La mèzon étè nèt. Il avè mèm refuzé de vandr o premyé¨ solda¨ ki s'étè prézanté. On ne savè pa, il y orè peu-ètr de mèyer¨ okazyon¨; é dè-z idé¨ vag¨ de komèrs s'ébochè dan son krane d'avar pasyan é ruzé. Maurice, ki se rasazyè, koza le premyé. -- É ma ser Henriette, y a-t-il lontan ke vou l'avé vu? Le vyeu kontinuiè de marché, avèk dè kou¨ d'ey sur Djin, an trin d'angloutir d'énorm¨ bouché de pin; é, san se présé, kom aprè une long réflèksion: -- Henriette, oui, l'otr moua, à Sedan... Mè j'é apèrsu Weiss, son mari, se matin. Il akonpagnè son patron, Mesyeu Delaherche, ki l'avè pri avèk lui dan sa vouatur, pour alé vouar pasé l'armé à Mouzon, istouar sinpleman de s'amuzé... Une ironi profond pasa sur le vizaj fèrmé du paysan. -- Peu-ètr byin tou de mèm k'il¨ l'oron tro vu, l'armé, é k'il¨ ne se son pa amuzé bokou; kar, dè troua er¨, on ne pouvè plus sirkulé sur lè rout¨, tan èl¨-z étè ankonbré de solda¨ ki fuyè. De la mèm voua trankil é kom indiférant, il dona kèlk détay¨ sur la défèt du 5e kor, surpri à Beaumont o moman de fèr la soup, forsé de se repliyé, kulbuté jusk'à Mouzon par lè Bavaroua. Dè solda¨ débandé, fou de panik, ki travèrsè Remilly, lui avè kriyé ke De Failly venè ankor de lè vandr à Bismarck. É Maurice sonjè à sè march afolé dè deu dèrnyé¨ jour¨, à sè-z ordr¨ du maréchal De Mak- Mahon atan la retrèt, voulan pasé la Meuse à tou pri, lorsk'on-n avè pèrdu an-n inkonpréansibl¨-z ézitasion¨ tan de journé¨ présyeuz¨. Il étè tro tar. San dout le maréchal, ki s'étè anporté an trouvan à Oches le 7e kor, k'il croyé à la Bezas, avè du ètr konvinku ke le 5e kor kanpè déja à Mouzon, lorske selui-si, s'atardan à Beaumont, s'y lèsè ékrazé. Mè k'ègzijé de troup¨ mal komandé, démoralizé¨ par l'atant é la fuit, mourant¨ de fin é de fatig? Fouchard avè fini par se planté dèryèr Djin, étoné de vouar lè bouché disparètr. É, frouadman goghnar: -- In! sa v myeu? Le kaporal leva la tèt, répondi avèk sa mèm karur de paysan: -- Ca komans, mèrsi byin! Onoré, depui k'il étè la, malgré sa gros fin, s'arètè parfoua, tournè la tèt, à un brui k'il croyé antandr. Si, aprè tou-t un konba, il avè manké à son sèrman de ne plus jamè remètr lè pyé¨ dan sèt mèzon, s'étè pousé par l'irézistibl dézir de revouar Silvine. Il gardè sou sa chemiz, kontr sa po mèm, la lètr k'il avè resu d'èl à Reims, sèt lètr si tandr ou èl lui dizè k'èl l'èmè toujour, k'èl n'èmerè jamè ke lui, malgré le kruèl pasé, malgré Goliath é le peti Charlo k'èl avè u de sèt om. É il ne pansè plus k'à èl, é il s'inkyétè de ne pa l'avouar ankor vu, tou-t an se rèdisan, pour ne pa montré son anksyété à son pèr. Mè la pasion l'anporta, il demanda, d'une voua k'il s'éforsè de randr naturèl: -- É Silvine, èl n'è donk plu-z isi? Fouchard u, sur son fis¨, un regar oblik, luizan d'un rir intéryer. -- Si, si. Pui, il se tu, kracha longman; é l'artiyer du reprandr, aprè un silans: -- Alor, èl è kouché? -- Non, non. Anfin, le vyeu dègna èkspliké k'il étè tou de mèm alé, le matin, o marché de Raucourt, avèk sa karyol, an-n anmnan sa sèrvant. Se n'étè pa une rèzon, pars k'il pasè dè solda¨, pour ke le mond sèsa de manjé de la vyand é pour k'on ne fi plus sè-z afèr. Il avè donk, kom tous¨ lè mardi¨, anporté la-ba un mouton é un kartyé de bef; é il achvè sa vant, lorske l'arivé du 7e kor l'avè jeté o milyeu d'une bagar épouvantabl. On kourè, on se bouskulè. Alor, il avè u per k'on ne lui pri sa vouatur é son cheval, il étè parti, an-n abandonan Silvine, ki fezè justeman dè komision¨ dan le bour. -- O! Èl v revenir, konklu-t-il de sa voua trankil. Èl a du se réfujyé ché le dokter Dalichamp, son parin... S'è-t une fiy tou de mèm kourajeuz, avèk son èr de ne savouar k'obéir... Surman, èl a byin dè kalité¨. Rayè-t-il? Voulè-t-il èkspliké pourkoua il la gardè, sèt fiy ki l'avè faché avèk son fis¨, é malgré l'anfan du Prusyin don-t èl refuzè de se séparé? De nouvo, il u son kou d'ey oblik, son rir muiè. -- Charlo è la ki dor, dan sa chanbr, é byin sur k'èl ne v pa tardé. Onoré, lè lèvr¨ tranblant¨, regarda son pèr si fikseman, ke selui-si repri sa march. É le silans rekomansa, infini, tandis ke, machinalman, il se rekoupè du pin, manjan toujour. Djin kontinuiè, lui osi, san-z éprouvé le bezouin de dir une parol. Rasazyé, lè koud¨ sur la tabl, Maurice ègzaminè lè mebl¨, le vyeu bufè, la vyèy orloj, rèvè à dè journé¨ de vakans¨ k'il avè pasé à Remilly otrefoua, avèk sa ser Henriette. Lè minut s'ékoulè, l'orloj sona onz er¨. -- Dyabl! murmura-t-il, il ne fo pa lèsé partir lè-z otr. É, san ke Fouchard s'y opoza, il ala ouvrir la fenètr. Tout la valé nouar se kreuza, roulan sa mèr de ténèbr¨. Pourtan, lorske lè yeu¨ s'étè abitué, on distingè trè nètman le pon, ékléré par lè feu¨ dè deu bèrj¨. Dè kuirasyé¨ pasè toujour, dan ler¨ gran¨ manto¨ blan¨, parèy¨ à dè kavalyé¨ fantom¨, don lè chevo¨, fouété d'un van de tèrer, marchè sur l'o. É sela san fin, intèrminabl, toujour du mèm trin de vizyon lant. Vèr la drouat, lè koto¨ nu¨, ou dormè l'armé, rèstè dan-z une imobilité, un silans de mor. -- A byin! repri Maurice, avèk un jèst dézèspéré, se sera pour demin matin. Il avè lèsé la fenètr grand ouvèrt, é le pèr Fouchard, sézisan son fuzi, anjanba l'apui, sota deor, avèk l'ajilité d'un jen om. On l'antandi marché un-n instan d'un pa régulyé de faksionèr; pui, il n'y u plus ke la grand rumer louintèn du pon ankonbré: san dout il s'étè asi o bor de la rout, plus trankil d'ètr la, voyant venir le danjé, tou prè à rantré d'un so é à défandr sa mèzon. Mintnan, à chak minut, Onoré regardè l'orloj. Son inkyétud krouasè. Il n'y avè ke sis kilomètr¨ de Raucourt à Remilly; se n'étè gèr plus d'une er de march, pour une fiy jen é solid kom Silvine. Pourkoua n'étè-èl pa la, depui dè-z er¨ ke le vyeu l'avè pèrdu, dan la konfuzyon de tou-t un kor d'armé, noyant le pays, bouchan lè rout¨? Sèrtèneman, kèlk katastrof s'étè produit; é il la voyé dan de movèz¨-z istouar¨, épèrdu an plin¨ chan¨, pyétiné par lè chevo¨. Mè, soudin, tous¨ troua se levèr. Un galo dèsandè la rout, é il¨ venè d'antandr le vyeu ki armè son fuzi. -- Ki v la? Kriya rudman se dèrnyé. S'è toua, Silvine? On ne répondi pa. Il menasa de tiré, répétan sa kèstyon. Alor, une voua altant, oprésé, parvin à dir: -- Oui, oui, s'è moua, pèr Fouchard. Pui, tou de suit èl demanda: -- É Charlo? -- Il è kouché, il dor. -- A! bon, mèrsi! Du kou, èl ne se ata plus, pousan un gro soupir, ou tout son angouas é tout sa fatig s'ègzalè. -- Antr par la fenètr, repri Fouchard. Il y a du mond. É, kom èl sotè dan la sal, èl rèsta sézi devan lè troua om¨. Sou la lumyèr vasiyant de la chandèl, èl aparèsè, trè brune, avèk sè-z épè cheveu¨ nouar¨, sè gran¨ bo¨ yeu¨, ki sufizè à sa boté, dan son vizaj oval, d'une trankilité fort de soumision. Mè, an se moman, la vu brusk d'Onoré avè jeté tou le san de son ker à sè jou; é èl n'étè pa étoné pourtan de le trouvé la, èl avè sonjé à lui, an galopan depui Raucourt. Lui, étranglé, défayan, afèktè le plus gran kalm. -- Bonsouar, Silvine. -- Bonsouar, Onoré. Alor, pour ne pa éklaté-r an sanglo¨, èl tourna la tèt, èl souri à Maurice, k'èl venè de rekonètr. Djin la jènè. Èl étoufè, èl ota le foular k'èl avè o kou. Onoré repri, ne la tutoyant plus, kom otrefoua: -- Nou-z étyon inkyè¨ de vou, Silvine, à koz de tous¨ sè Prusyin¨ ki ariv. Èl redvin subitman pal, la fas boulvèrsé; é, avèk un regar involontèr vèr la chanbr ou dormè Charlo, ajitan la min, kom pour chasé une vizyon abominabl, èl murmura: -- Lè Prusyin¨, o! Oui, oui, je lè-z é vu¨. À bou de fors, tonbé sur une chèz, èl rakonta ke, lorske le 7e kor avè anvai Raucourt, èl s'étè réfujyé ché son parin, le dokter Dalichamp, èspéran ke le pèr Fouchard orè l'idé de venir l'y prandr, avan de repartir. La Grand- Ru étè ankonbré d'une tèl bouskulad, k'un chyin ne s'y serè pa riské. É, juske vèr katr¨ er¨, èl avè pasyanté, asé trankil, fezan de la charpi avèk dè dam; kar le dokter, dan la pansé k'on-n anvèrè peu-ètr dè blésé de Metz é de Verdun, si l'on se batè par la, s'okupè depui kinz jour¨ à instalé une anbulans dan la grand sal de la méri. Du mond arivè, ki dizè k'on pourè byin se sèrvir tou de suit de sèt anbulans; é, an éfè, dè midi, on-n avè antandu le kanon, du koté de Beaumont. Mè sa se pasè louin ankor, on n'avè pa per, lorske, tou d'un kou, kom lè dèrnyé¨ solda¨ Fransè kitè Raucourt, un-n obu étè venu, avèk un brui effroyable, défonsé le toua d'une mèzon vouazine. Deu-z otr suivir, s'étè une batri almand ki kanonè l'aryèr-gard du 7e kor. Déja, dè blésé de Beaumont se trouvè à la méri, on krègni k'un-n obu ne lè-z achva sur la pay, ou il¨ atandè ke le dokter vin lè-z opéré. Fou d'épouvant, lè blésé se levè, voulè désandr dan lè kav¨, malgré ler¨ manbr¨ frakasé, ki le-r arachè dè kri¨ de douler. -- É alor, kontinuia Silvine, je ne sè pa koman sa s'è fè, il y a u un brusk silans... J'étè monté à une fenètr ki done sur la ru é sur la kanpagn. Je ne voyais plus pèrsone, pa un sel pantalon rouj, kan j'é antandu dè gro pa lour¨; é une voua-z a kriyé kèlk choz, é tout lè kros¨ dè fuzi¨ son tonbé-z an mèm tan par tèr... S'étè, an ba, dan la ru, dè-z om¨ nouar¨, peti¨, l'èr sal, avèk de gros¨ tèt¨ vilèn¨, kouafé de kask, parèy¨ à seu de no ponpyé¨. On m'a di ke s'étè dè Bavaroua... Pui, kom je levè lè yeu¨, j'an-n é vu, o! J'an-n é vu dè milyé¨ é dè milyé¨, ki arivè par lè rout¨, par lè chan¨, par lè boua, an kolone¨ séré, san fin. Tou de suit, le pay-z an-n a été nouar. Une invazyon nouar, dè sotrèl¨ nouar¨, ankor é ankor, si byin k'an-n un ryin de tan, on n'a plus vu la tèr. Èl frémisè, èl répéta son jèst, chasan de la min l'afreu souvenir. -- É alor, on n'a pa idé de se ki s'è pasé... Il parè ke sè jan¨-la marchè depui troua jour¨, é k'il¨ venè de se batr à Beaumont, kom dè-z anrajé. Osi krevè-t-il¨ de fin, lè yeu¨ or de la tèt, à mouatyé fou... Lè-z ofisyé¨ n'on pa mèm essayé de lè retenir, tous¨ se son jeté dan lè mèzon¨, dan lè boutik¨, anfonsan lè port é lè fenètr¨, kasan lè mebl¨, chèrchan à manjé é à bouar, avalan n'inport koua, se ki ler tonbè sou la min... Ché Mesyeu Simonnot, l'épisyé, j'an-n é apèrsu un ki puizè avèk son kask, o fon d'un tono de mélas. D'otr mordè dan dè morso¨ de lar kru. D'otr machè de la farine. Déja, dizè-t-on, il ne rèstè plus ryin, depui karant-Ui-t er¨ ke dè solda¨ pasè; é il¨ trouvè kan mèm, san dout dè provizyon¨ kaché; de sort k'il¨ s'acharnè à tou démolir, croyant k'on ler refuzè la nouritur. An mouin d'une er, lè-z épisri¨, lè boulanjri¨, lè bouchri¨, lè mèzon¨ bourjouaz¨ èl¨-mèm, on u ler¨ vitrine¨ frakasé, ler¨-z armouar¨ piyé, ler¨ kav¨ anvai é vidé... Ché le dokter, on ne s'imajine pa une choz parèy, j'an-n é surpri un gro ki a manjé tou le savon. Mè s'è dan la kav surtou k'il¨-z on fè du ravaj. On lè-z antandè d'an o urlé kom dè bèt¨, brizé lè boutèy¨, ouvrir lè cannelles dè tono¨, don le vin koulè avèk un brui de fontèn. Il¨ remontè lè min¨ rouj¨, d'avouar patojé dan tou se vin répandu... É, voyez se ke s'è, kan on redvyin insi dè sovaj¨, Mesyeu Dalicham-p a voulu vèneman anpéché un solda de bouar un litr de siro d'opyom, k'il avè dékouvèr. Pour sur, le malereu è mor à l'er k'il è, tan il soufrè, kan je sui parti. Priz d'un gran frison, èl se mi lè deu min¨ sur lè yeu¨, afin de ne plus vouar. -- Non, non! J'an-n é tro vu, sa m'étouf! Le pèr Fouchard, toujour sur la rout, s'étè aproché, debou devan la fenètr, pour ékouté; é le rési de se piyaj le randè sousyeu: on lui avè di ke lè Prusyin¨ payè tou, è-se k'il¨-z alè se mètr à ètr dè voler, mintnan? Maurice é Djin, eu¨ osi, se pasionè, à sè détay¨ sur un-n ènemi ke sèt fiy venè de vouar, é k'eu¨ n'avè pu rankontré, depui un moua k'on se batè; tandis ke, pansif, la bouch soufrant, Onoré ne s'intérèsè k'à èl, ne sonjè k'o maler ansyin ki lè-z avè séparé. Mè, à se moman, la port de la chanbr vouazine s'ouvri, é le peti Charlo paru. Il devè avouar antandu la voua de sa mèr, il akourè-t an chemiz, pour l'anbrasé. Roz é blon, trè for, il avè une tignas pal frizé é de gro yeu¨ bleu¨. Silvine frémi, de le revouar si bruskeman, kom surpriz de l'imaj k'il lui aportè. Ne le konèsè-èl donk plus, sèt anfan adoré, k'èl le regardè effrayée, insi k'une évokasion mèm de son kochmar? Pui, èl éklata an larm¨. -- Mon povr peti! É èl le sèra épèrduman dan sè bra, à son kou, tandis k'Onoré, livid, konstatè l'èkstraordinèr resanblans de Charlo avèk Goliath: s'étè la mèm tèt karé é blond, tout la ras jèrmanik, dan-z une bèl santé d'anfans, souryant é frèch. Le fis¨ du Prusyin, le Prusyin, kom lè farser¨ de Remilly le nomè! É sèt mèr Fransèz ki étè la, à l'étrindr sur son ker, ankor tout boulvèrsé, tout sègnant du spèktakl de l'invazyon! -- Mon povr peti, soua saj, vyin te rekouché!... Fè dodo, mon povr peti! Èl l'anporta. Pui, kan èl revin de la pyès vouazine, èl ne plerè plus, èl avè retrouvé sa kalm figur de dosilité é de kouraj. Se fu-t Onoré ki repri, d'une voua tranblant: -- É alor lè Prusyin¨...? -- A! oui, lè Prusyin¨... É byin! il¨-z avè tou kasé, tou piyé, tou manjé é tou bu. Il¨ volè osi le linj, lè sèrvyèt¨, lè dra¨, jusk'o rido¨, k'il¨ déchirè-t an long¨ band, pour se pansé lè pyé¨. J'an-n é vu don lè pyé¨ n'étè plus k'une plè, tan il¨-z avè marché. Devan ché le dokter, o bor du ruiso, il y an-n avè une troup, ki s'étè déchosé é ki s'anvlopè lè talon¨ avèk dè chemiz¨ de fam garni de dantèl, volé san dout à la bèl Madam Lefèvre, la fam du fabrikan... Jusk'à la nui, le piyaj a duré. Lè mèzon¨ n'avè plus de port, èl¨ bayè sur la ru par tout lè-z ouvèrtur¨ dè rez-de- chosé, é l'on-n apèrsevè lè débri dè mebl¨ à l'intéryer, un vrai masakr ki mètè-t an kolèr lè jan¨ kalm... Moua, j'étè kom fol, je ne pouvè rèsté davantaj. On-n a u bo voulouar me retenir, an me dizan ke lè rout¨ étè baré, k'on me turè pour sur, je sui parti, je me sui jeté tou de suit dan lè chan¨, à drouat, an sortan de Raucourt. Dè charyo¨ de Fransè é de Prusyin¨, an ta, arivè de Beaumont. Deu-z on pasé prè de moua, dan l'obskurité, avèk dè kri¨, dè jémisman¨, é j'é kouru, o! J'é kouru à travèr lè tèr, à travèr lè boua, je ne sè plus par ou, an fezan un gran détour, du koté de Villers... Troua foua, je me sui kaché, an croyant antandr dè solda¨. Mè je n'é rankontré k'une otr fam ki kourè osi, ki se sovè de Beaumont, èl, é ki m'a di dè choz¨ à fèr drésé lè cheveu¨... Anfin, je sui-z isi, byin malereuz, o! Byin malereuz! Dè larm¨, de nouvo, la sufokèr. Une antiz la ramenè à sè choz¨, èl répéta se ke lui avè konté la fam de Beaumont. Sèt fam, ki abitè la grand ru du vilaj, venè d'y vouar pasé l'artiyri almand, depui la tonbé du jour. O deu bor¨, une è de solda¨ portè dè torch de rézine, éklèran la chosé d'une luer rouj d'insandi. É, o milyeu, koulè le flev dè chevo¨, dè kanon¨, dè kèson¨, mené d'un trin d'anfèr, an-n un galo furyeu. S'étè la at anrajé de la viktouar, la dyabolik poursuit dè troup¨ Fransèz¨, à achvé, à ékrazé, la-ba, dan kèlk bas fos. Ryin n'étè rèspèkté, on kasè tou, on pasè kan mèm. Lè chevo¨ ki tonbè, é don-t on koupè lè trè¨ tou de suit, étè roulé, broyés, rejté kom dè-z épav¨ sanglant¨. Dè-z om¨, ki voulur travèrsé, fur ranvèrsé à ler tour, aché par lè rou¨. Dan sè-t ouragan, lè kondukter¨ mouran de fin ne s'arètè mèm pa, atrapè o vol dè pin¨ k'on ler jetè; tandis ke lè porter¨ de torch, du bou de ler¨ bayonèt¨, ler tandè dè kartyé¨ de vyand. Pui, du mèm fèr, il¨ pikè lè chevo¨, ki ruiè, afolé, galopan plus for. É la nui s'avansè, é de l'artiyri pasè toujour, sou sèt vyolans akru de tanpèt, o milyeu de oura¨ frénétik¨. Malgré l'atansion k'il donè à se rési, Maurice, foudroyé par la fatig, aprè le repa goulu k'il avè fè, venè de lèsé tonbé sa tèt sur la tabl, antr sè deu bra. Un instan ankor, Djin luta, é il fu vinku à son tour, il s'andormi, à l'otr bou. Le pèr Fouchard étè redèsandu sur la rout, Onoré se trouva sel avèk Silvine, asiz, imobil mintnan, an fas de la fenètr toujour grand ouvèrt. Alor, le maréchal dè loji se leva, s'aprocha de la fenètr. La nui rèstè imans é nouar, gonflé du soufl pénibl dè troup¨. Mè dè brui¨ plus sonor¨, dè chok¨ é dè krakman¨, montè. An ba, mintnan, s'étè de l'artiyri ki défilè, sur le pon à demi submèrjé. Dè chevo¨ se kabrè, dan l'éfroua de sèt o mouvant. Dè kèson¨ glisè à demi, k'il falè jeté konplètman o flev. É, an voyant sèt retrèt sur l'otr riv, si pénibl, si lant, ki durè depui la vèy é ki ne serè sèrtèneman pa achvé o jour, le jen om sonjè à l'otr artiyri, à sèl don le toran sovaj se ruiè o travèr de Beaumont, ranvèrsan tou, broyant bèt¨ é jan¨, pour alé plus vit. Onoré s'aprocha de Silvine, é dousman, an fas de sè ténèbr¨, ou pasè dè frison¨ farouch¨: -- Vou-z èt malereuz? -- O! Oui, malereuz! Èl santi k'il alè parlé de la choz, de l'abominabl choz, é èl bèsè la tèt. -- Dit¨, koman è-se arivé? ... Je voudrè savouar... Mè èl ne pouvè répondr. -- È-se k'il vou-z a forsé? ... È-se ke vou-z avé konsanti? Alor, èl bégaya, la voua étranglé: -- Mon Dyeu! Je ne sè pa, je vou jur ke je ne sè pa moua- mèm... Mè, voyez-vou, se serè si mal de mantir! É je ne pui m'èkskuzé, non! Je ne pui dir k'il m'é batu... Vou étyé parti, j'étè fol, é la choz è-t arivé, je ne sè pa, je ne sè pa koman! Dè sanglo¨ l'étoufèr, é lui, blèm, la gorj égalman sèré, atandi une minut. Sèt idé k'èl ne voulè pa mantir, le kalmè pourtan. Il kontinuia à l'intèrojé, la tèt travayé de tou se k'il n'avè pu konprandr ankor. -- Mon pèr vou-z a donk gardé isi? Èl ne leva mèm pa lè yeu¨, s'apèzan, reprenan son èr de rézignasion kourajeuz. -- Je fè son ouvraj, je n'é jamè kouté gro à nourir, é kom il y a une bouch de plu-z avèk moua, il an-n a profité pour diminué mé gaj... Mintnan, il è byin sur ke, se k'il komand, je sui forsé de le fèr. -- Mè, vou, pourkoua èt-vou rèsté? Du kou, èl fu si surpriz, k'èl le regarda. -- Moua, ou donk voulé-vou ke j'ay? O mouin, isi, mon peti é moua, nou manjon, nou som trankil¨. Le silans rekomansa, tous¨ lè deu-z à prézan avè lè yeu¨ dan lè yeu¨; é, o louin, par la valé obskur, lè soufl de foul montè plus larj¨, tandis ke le roulman dè kanon¨, sur le pon de bato¨, se prolonjè san fin. Il y u un gran kri, un kri pèrdu d'om ou de bèt, ki travèrsa lè ténèbr¨, avèk une infini pityé. -- Ékouté, Silvine, repri Onoré lantman, vou m'avé envoyé une lètr ki m'a fè byin de la joua... Jamè je ne serè revnu. Mè sèt lètr, je l'é ankor relu se souar, é èl di dè choz¨ k'on ne pouvè pa myeu dir... Èl avè d'abor pali, an l'antandan parlé de sela. Peu-ètr étè-t-il faché, de se k'èl avè ozé lui ékrir, kom une éfronté. Pui, à mezur k'il s'èksplikè, èl devenè tout rouj. -- Je sè byin ke vou ne voulé pa mantir, é s'è pour sa ke je kroua se k'il y a sur le papyé... Oui, mintnan, je le kroua tou-t à fè... Vou-z avé u rèzon de pansé ke, si j'étè mor à la gèr, san vou revouar, sa m'orè fè une gros pèn, de m'an-n alé insi, an me dizan ke vou ne m'èmyé pa... É, alor, puisk vou m'èmé toujour, puisk vou n'avé jamè èmé ke moua... Sa lang s'anbarasè, il ne trouvè plus lè mo¨, sekoué d'une émosion èkstraordinèr. -- Ékout, Silvine, si sè kochon¨ de Prusyin¨ ne me tu pa, je veu byin ankor de toua, oui! Nou nou mariron ansanbl, dè ke je rantrerè du sèrvis. Èl se leva tout drouat, èl u un kri é tonba antr lè bra du jen om. Èl ne pouvè parlé, tou le san de sè vèn¨ étè à son vizaj. Il s'étè asi sur la chèz, il l'avè priz sur sè jenou¨. -- J'y é byin sonjé, s'étè se ke j'avè à te dir, an venan isi... Si mon pèr nou refuz son konsantman, nou nou-z an iron, la tèr è grand... É ton peti, on ne peu pa l'étranglé, mon Dyeu! Il an pousra d'otr, je finirè par ne plus le rekonètr, dan le ta. S'étè le pardon. Èl se débatè kontr sè-t imans boner, èl murmura anfin: -- Non, se n'è pa posibl, s'è tro. Peu-ètr te repantirè-tu, un jour... Mè ke tu è bon, Onoré, é ke je t'èm! D'un bézé sur lè lèvr¨, il la fi tèr. É èl n'avè déja plus la fors de refuzé la félisité ki lui arivè, tout la vi ereuz k'èl croyé à jamè mort. D'un-n élan involontèr, irézistibl, èl le sézi à plin¨ bra, èl le sèra an le bèzan à son tour, de tout sa fors de fam, kom un byin rekonki, à èl sel, ke pèrsone mintnan ne lui anlèvrè. Il étè de nouvo à èl, lui k'èl avè pèrdu, é èl mourè pluto ke de se le lèsé reprandr. Mè, à sèt minut, une rumer monta, un gran tumult de révèy, ki anpli l'épès nui. Dè-z ordr¨ étè kriyé, dè klèron¨ sonè, é tout une ajitasion d'onbr se levè dè tèrin¨ nu¨, une mèr indistinkt é mouvant, don le flo dèsandè déja vèr la rout. An ba, lè feu¨ dè deu bèrj¨ alè s'étindr, on ne voyé plus ke dè mas konfuz¨ pyétinan, san pouvouar mèm se randr kont si le pasaj du flev kontinuiè. É jamè ankor une tèl angouas, un tèl éfarman d'épouvant n'avè travèrsé lè ténèbr¨. Le pèr Fouchard s'étè raproché de la fenètr, kriyan k'on partè. Révéyé, frisonan¨-z é angourdi, Djin é Maurice se mir debou. Vivman, Onoré avè sèré lè deu min¨ de Silvine dan lè syèn. -- S'è juré... Atan-moua. Èl ne trouva pa un mo, èl le regarda de tout son am, d'un dèrnyé é lon regar, kom il sotè par la fenètr, pour rejouindr sa batri, o pa de kours. -- Adyeu, pèr! -- Adyeu, mon garson! É se fu tou, le paysan é le solda se kitè de nouvo kom il¨ s'étè retrouvé, san-z une anbrasad, an pèr é-t an fis¨ ki n'avè pa bezouin de se vouar pour vivr. Kan il¨-z ur à ler tour kité la fèrm, Maurice é Djin galopèr par lè pant¨ rèd¨. An ba, il¨ ne trouvèr plus le 106e; tous¨ lè réjiman¨ étè déja an branl; é il¨ dur kourir ankor, on lè renvoya, à drouat, à goch. Anfin, la tèt pèrdu, o milyeu d'une effroyable konfuzyon, il¨ tonbèr sur ler konpagni, ke konduizè le lyeutnan Rocha; kan o kapitèn Beaudoin é o réjiman lui-mèm, il¨-z étè san dout ayer. É Maurice fu-t alor stupéfyé, an konstatan ke sèt kou d'om¨, de bèt¨, de kanon¨, sortè de Remilly é remontè du koté de Sedan, par la rout de la riv goch. Koua donk? K'arivè-t-il? On ne pasè plus la Meuse, on batè-t an retrèt vèr le nor! Un-n ofisyé de chaser¨ ki se trouvè la, on ne savè koman, di tou o: -- Non de Dyeu! S'étè le 28 k'il falè foutr le kan, lorske nou-z étyon o Chesne! D'otr voua èksplikè le mouvman, dè nouvèl¨ arivè. Vèr deu-z er¨ du matin, un-n èd de kan du maréchal De Mak- Mahon étè venu dir o jénéral Douay ke tout l'armé avè l'ordr de se repliyé sur Sedan, san pèrdr une minut. Ékrazé à Beaumont, le 5e kor anportè lè troua otr dan son dézastr. À se moman, le jénéral, ki vèyè prè du pon de bato¨, se dézèspérè de vouar ke sa trouazyèm divizyon avè sel pasé le flev. Le jour alè nètr, on pouvè ètr ataké d'un-n instan à l'otr. Osi fi-t-il avèrtir tous¨ lè chèf¨ plasé sou sè-z ordr¨ de gagné Sedan, chakun pour son kont, par lè rout¨ lè plus dirèkt¨. É lui-mèm, abandonan le pon k'il ordona de détruir, fila le lon de la riv goch, avèk sa premyèr divizyon é l'artiyri de rézèrv; tandis ke la trouazyèm divizyon suivè la riv drouat, é ke la premyèr, antamé à Beaumont, débandée, fuyé-t on ne savè-t ou. Du 7e kor, ki ne s'étè pa ankor batu, il n'y avè plus ke dè tronson¨ épar, pèrdu¨ dan lè chemin¨, galopan o fon dè ténèbr¨. Il n'étè pa troua er¨, é la nui rèstè nouar. Maurice, ki konèsè pourtan le pays, ne savè plu-z ou il roulè, inkapabl de se reprandr, dan le toran débordé, la kou afolé ki koulè à plèn rout. Bokou d'om¨, échapé à l'ékrazman de Beaumont, dè solda¨ de tou-z arm, an lanbo¨, kouvèr de san é de pousyèr, se mèlè o réjiman¨, semè l'épouvant. De la valé antyèr, o dela du flev, une rumer sanblabl montè, d'otr pyétineman¨ de troupo, d'otr fuit¨, le 1er kor ki venè de kité Carignan é Douzy, le 12e kor parti de Mouzon avèk lè débri du 5e, tous¨-z ébranlé, anporté, sou la mèm fors lojik é invinsibl, ki, depui le 28, pousè l'armé vèr le nor, la refoulè o fon de l'inpas ou èl devè périr. Sepandan, le peti jour paru, kom la konpagni Beaudoin travèrsè Pon-Maugis; é Maurice se retrouva, lè koto¨ du Liry à goch, la Meuse à drouat, lonjan la rout. Mè sèt ob griz éklèrè d'une infini tristès Bazeilles é Balan, noyés o bou dè préri¨; tandis k'un Sedan livid, un Sedan de kochmar é de dey, s'évokè à l'orizon, sur l'imans rido sonbr dè forè¨. É, aprè Wadelincourt, lorsk'on-n u anfin atin la port de Torcy, il falu parlemanté, supliyé é se faché, prèsk fèr le syèj de la plas, pour obtenir du gouvèrner k'il bèsa le pon-levis. Il étè sin-q er¨. Le 7e kor antra dan Sedan, ivr de fatig, de fin é de froua. Viii Dan la bouskulad, o bou de la chosé de Wadelincourt, plas de Torcy, Djin fu séparé de Maurice; é il kouru, s'égara parmi la kou pyétinant, ne pu le retrouvé. S'étè une vrè malchans, kar il avè aksèpté l'ofr du jen om, ki voulè l'anmné ché sa ser: la, on se repozrè, on se kouchrè mèm dan-z un bon li. Il y avè un tèl dézaroua, tous¨ lè réjiman¨ konfondu¨, plus d'ordr¨ de rout ni plus de chèf¨, ke lè-z om¨ étè à peu prè libr¨ de fèr se k'il¨ voulè. Kan on-n orè dormi kèl-z er¨, il serè toujour tan de s'oryanté é de rejouindr lè kamarad¨. Djin, éfaré, se trouva sur le vyaduk de Torcy, o-desu dè vast¨ préri¨, ke le gouvèrner avè fè inondé dè-z o¨ du flev. Pui, aprè avouar franchi une nouvèl port, il travèrsa le pon de Meuse, é il lui sanbla, malgré l'ob grandisant, ke la nui revnè, dan sèt vil étrouat, étranglé antr sè ranpar¨, o ru umid¨, bordé de mèzon¨ ot¨. Il ne se raplè mèm pa le non du bo-frèr de Maurice, il savè selman ke sa ser s'aplè Henriette. Ou alé? Ki demandé? Sè pyé¨ ne le portè plus ke par le mouvman mékanik de la march, il santè k'il tonbrè, s'il s'arètè. Kom un-n om ki se noua, il n'antandè ke le bourdoneman sour, il ne distingè ke le ruisèlman kontinu du flo d'om¨ é de bèt¨ dan lekèl il étè charyé. Ayant manjé à Remilly, il soufrè surtou du bezouin de somèy; é, otour de lui, la fatig osi l'anportè sur la fin, le troupo d'onbr trébuchè, par lè ru inkonu¨. À chak pa, un-n om s'afèsè sur un trotouar, kulbutè sou-z une port, rèstè la kom mor, andormi. An levan lè yeu¨, Djin lu sur une plak: avnu de la Sou- Préfèktur. O bou, il y avè un monuman, dan-z un jardin. É, o kouin de l'avnu, il apèrsu un kavalyé, un chaser d'Afrique, k'il kru rekonètr. N'étè-se pa Prosper, le garson de Remilly, k'il avè vu à Vouziers, avèk Maurice? Il étè dèsandu de son cheval, é le cheval, agar, tranblan sur lè pyé¨, soufrè d'une tèl fin, k'il avè alonjé le kou pour manjé lè planch¨ d'un fourgon, ki stasionè kontr le trotouar. Depui deu jour¨, lè chevo¨ n'avè plus resu de ratyon¨, il¨ se mourè d'épuizman. Lè gros¨ dan¨ fezè un brui de rap, kontr le boua, tandis ke le chaser d'Afrique plerè. Pui, kom Djin, ki s'étè élouagné, revnè, avèk l'idé ke se garson devè savouar l'adrès dè paran¨ de Maurice, il ne le revi plus. Alor, se fu du dézèspouar, il èra de ru an ru, se retrouva à la Sou-Préfèktur, pousa jusk'à la plas Turenne. La, un-n instan, il se kru sové, an-n apèrsevan devan l'Otèl de Vil, o pyé de la statu mèm, le lyeutnan Rocha, avèk kèl-z om¨ de la konpagni. S'il ne pouvè rejouindr son ami, il ralirè le réjiman, il dormirè o mouin sou la tant. Le kapitèn Beaudoin n'ayant pa reparu, anporté de son koté, échoué ayer, le lyeutnan tachè de réunir son mond, s'informan, demandan-t an vin-n ou étè fiksé le kanpman de la divizyon. Mè, à mezur k'on-n avansè dan la vil, la konpagni, o lyeu de s'akrouatr, diminuiè. Un solda, avèk dè jèst¨ fou, antra dan-z une obèrj, é jamè il ne revin. Troua otr s'arètèr devan la port d'un-n épisyé, retenu¨ par dè zouav¨ ki avè défonsé un peti tono d'o-de-vi. Pluzyer, déja, jizè-t an travèr du ruiso, d'otr voulè partir, retonbè, ékrazé é stupid¨. Chouteau é Loubet, se pousan du koud, venè de disparètr o fon d'une alé nouar, dèryèr une gros fam ki portè un pin. É il n'y avè plus, avèk le lyeutnan, ke Pache é Lapoulle, insi k'une dizèn de kamarad¨. O pyé du bronz de Turenne, Rocha fezè un-n éfor konsidérabl, pour se tenir debou, lè yeu¨-z ouvèr. Lorsk'il rekonu Djin, il murmura: -- A! s'è vou, kaporal! É vo-z om¨? Djin u un jèst vag, pour dir k'il ne savè pa. Mè Pache, montran Lapoulle, répondi, gagné par lè larm¨: -- Nou som la, il n'y a ke nou deu... Ke le bon Dyeu é pityé de nou, s'è tro de mizèr! L'otr, le gro manjer, regardè lè min¨ de Djin, d'un-n èr voras, révolté de lè vouar toujour vid à prézan. Peu-ètr, dan sa somnolans, avè-t-il révé ke le kaporal étè alé à la distribusion. -- Sakré bon sor! gronda-t-il, fo donk ankor se séré le vantr! Gaude, le klèron, ki atandè l'ordr de soné o raliman, adosé à la griy, venè de s'andormir, glisan d'une sel koulé, s'étalan sur le do. Tous¨ sukonbè un-n à un, ronflè à pouin¨ fèrmé. É, sel, le sèrjan Sapin rèstè lè yeu¨ gran¨-z ouvèr, avèk son né pinsé dan sa petit figur pal, kom s'il lizè son maler à l'orizon de sèt vil inkonu. Sepandan, le lyeutnan Rocha avè sédé à l'irézistibl bezouin de s'asouar par tèr. Il voulu doné un-n ordr. -- Kaporal, il fodra... Il fodra... É il ne trouvè plus lè mo¨, la bouch anpaté de fatig; é, tou d'un kou, il s'abati à son tour, foudroyé par le somèy. Djin, krègnan de tonbé lui osi sur le pavé, s'an-n ala. Il s'antètè à chèrché un li. De l'otr koté de la plas, à une dè fenètr¨ de l'otèl de la kroua d'or, il avè apèrsu le jénéral Bourgain-Desfeuilles, déja an manch¨ de chemiz, tou prè à se fouré antr de fin¨ dra¨ blan¨. À koua bon fèr du zèl, patir davantaj? É il u une soudèn joua, un non avè jayi de sa mémouar, selui du fabrikan de dra, ché ki étè employé le bo-frèr de Maurice: M Delaherche, oui! S'étè byin sa. Il arèta un vyèy om ki pasè. -- Mesyeu Delaherche? -- Ru Maqua, prèsk o kouin de la ru o ber, une grand bèl mèzon, avèk dè skultur¨. Pui, le vyèy om le rejouagni-t an kouran. -- Dit¨ donk, vou-z èt du 106e... Si s'è votr réjiman ke vou chèrché, il è resorti par le chato, la-ba... Je vyin de rankontré le kolonèl, Mesyeu De Vineuil, ke j'é byin konu, kan il étè à Mézières. Mè Djin reparti, avèk un jèst de furyeuz inpasyans. Non! Non! Mintnan k'il étè sèrtin de retrouvé Maurice, il n'irè pa kouché sur la tèr dur. É, o fon de lui, un remor l'inportunè, kar il revoyé le kolonèl, avèk sa ot tay, si dur à la fatig malgré son aj, dorman kom sè om¨, sou la tant. Tou de suit, il anfila la Grand-Ru, se pèrdi de nouvo dan le tumult grandisan de la vil, fini par s'adrésé à un peti garson ki le konduizi ru Maqua. S'étè la k'un gran-t-Onkl du Delaherche aktuièl avè konstrui, o syèkl dèrnyé, la fabrik monumantal, ki, depui san souasant an¨, n'étè pouin sorti de la famiy. Il y a insi, à Sedan, datan dè premyèr¨ ané¨ de Loui Xv, dè fabrik de dra grand¨ kom dè Louvres, avèk dè fasad¨ d'une majèsté royale. Sèl de la ru Maqua avè troua étaj de ot¨ fenètr¨, ankadré de sévèr¨ skultur¨; é, à l'intéryer, une kour de palè étè ankor planté dè vyeu arbr¨ de la fondasion, dè-z orm¨ jigantèsk¨. Troua jénérasion¨ de Delaherche avè fè la dè fortune¨ konsidérabl¨. Le pèr de Jul, le propriétèr aktuièl, ayant érité la fabrik d'un kouzin, mor san-z anfan, s'étè mintnan une branch kadèt ki tronè. Se pèr avè élarji la prospérité de la mèzon, mè il étè de mer¨ gayard¨ é avè randu sa fam for malereuz. Osi sèt dèrnyèr, devenu vev, tranblant de vouar son fis¨ rekomansé lè mèm fars, s'étè-èl éforsé de le tenir jusk'à sinkant an¨ pasé dan-z une dépandans de gran garson saj, aprè l'avouar maryé à une fam trè sinpl é trè dévot. Le pi è ke la vi a de tèribl¨ revanch¨. Sa fam étan venu à mourir, Delaherche, sevré de jenès, s'étè amouraché d'une jen vev de Charleville, la joli Madam Maginot, sur lakèl on chuchotè dè-z istouar¨, é k'il avè fini par épouzé, l'oton dèrnyé, malgré lè remontrans¨ de sa mèr. Sedan, trè puritin, a toujour jujé avèk sévérité Charleville, sité de rir¨ é de fèt. D'ayer, jamè le maryaj ne se serè konklu, si Gilberte n'avè u pour onkl le kolonèl De Vineuil, an pas d'ètr promu jénéral. Sèt paranté, sèt idé k'il étè antré dan-z une famiy militèr, flatè bokou le fabrikan de dra. Le matin, Delaherche, an-n aprenan ke l'armé alè pasé à Mouzon, avè fè avèk Weiss, son kontabl, sèt promnad an kabriyolè, don le pèr Fouchard avè parlé à Maurice. Gro é gran, le tin koloré, le né for é lè lèvr¨ épès¨, il étè de tanpéraman èkspansif, il avè la kuryozité gè du bourjoua Fransè ki èm lè bo¨ défilé de troup¨. Ayant su par le farmasyin de Mouzon ke l'anprer se trouvè à la fèrm de Baybèl, il y étè monté, l'avè vu, avè mèm fayi kozé avèk lui, tout une istouar énorm, don-t il ne tarisè pa depui son retour. Mè kèl tèribl retour, à travèr la panik de Beaumont, par lè chemin¨ ankonbré de fuyards! Vin foua, le kabriyolè avè fayi kulbuté dan lè fosé¨. Lè deu-z om¨ n'étè rantré k'à la nui, o milyeu d'obstakl¨ san sès renèsan¨. É sèt parti de plézir, sèt armé ke Delaherche étè alé vouar défilé, à deu lyeu¨, é ki le ramenè vyolaman dan le galo de sa retrèt, tout sèt avantur inprévu é trajik lui avè fè répété, à dis repriz¨, le lon de la rout: -- Moua ki la croyai-z an march sur Verdun é ki ne voulè pa manké l'okazyon de la vouar!... A byin! Je l'é vu é je kroua ke nou-z alon la vouar, à Sedan, plus ke nou ne voudron! Le matin, dè sin-q er¨, révéyé par la ot rumer d'ékluz laché ke fezè le 7e ko-z an travèrsan la vil, il s'étè vétu à la at; é, dan la premyèr pèrsone rankontré sur la plas Turenne, il avè rekonu le kapitèn Beaudoin. L'ané d'oparavan, à Charleville, le kapitèn étè un dè familyé¨ de la joli Madam Maginot; de sort ke Gilberte, avan le maryaj, l'avè prézanté. L'istouar, chuchoté otrefoua, dizè ke le kapitèn, n'ayant plus ryin à déziré, s'étè retiré devan le fabrikan de dra par délikatès, ne voulan pa privé son ami de la trè gros fortune ki lui arivè. -- Koman! s'è vou? s'ékriya Delaherche, é dan kèl éta, bon Dyeu! Beaudoin, si korèkt, si joliman tenu d'abitud, étè-t an-n éfè pitoyable, l'uniform souyé, la fas é lè min¨ nouar¨. Ègzaspéré, il venè de fèr rout avèk dè turko¨, san pouvouar s'èkspliké koman il avè pèrdu sa konpagni. Insi ke tous¨, il se mourè de fin é de fatig; mè se n'étè pa la son dézèspouar le plus kuizan, il soufrè surtou de ne pa avouar chanjé de chemiz depui Reims. -- Imajiné-vou, jémi-t-il tou de suit, k'on m'a égaré mé bagaj¨ à Vouziers. Dè-z inbésil¨, dè gredin¨ à ki je kasrè la tèt, si je lè tenè!... É plus ryin, pa un mouchouar, pa une pèr de chosèt¨! S'è-t à an devenir fou, ma parol d'oner! Delaherche insista osito pour l'anmné ché lui. Mè il rézistè: non, non! Il n'avè plus figur umèn, il ne voulè pa fèr per o mond. Il falu ke le fabrikan lui jurât ke ni sa mèr ni sa fam n'étè levé. É, d'ayer, il alè lui doné de l'o, du savon, du linj, anfin le nésésèr. Sè-t er¨ sonè, lorske le kapitèn Beaudoin, débarbouyé, brosé, ayant sou l'uniform une chemiz du mari, paru dan la sal à manjé o bouazri¨ griz¨, trè ot de plafon. Madam Delaherche, la mèr, étè déja la, toujour debou à l'ob, malgré sè souasant-dis-ui-t an¨. Tout blanch, èl avè un né ki s'étè aminsi é une bouch ki ne ryè plus, dan-z une long fas mègr. Èl se leva, se montra d'une grand politès, an-n invitan le kapitèn à s'asouar devan une dè tas de kafé o lè ki étè sèrvi. -- Peu-ètr, mesyeu, préféreryé-vou de la vyand é du vin, aprè tan de fatig? Mè il se rékriya. -- Mèrsi mil foua, madam, un peu de lè é du pin beré, s'è se ki m'ira le myeu. À se moman, une port fu géman pousé, é Gilberte antra, la min tandu. Delaherche avè du la prèvnir, kar d'ordinèr èl ne se levè jamè avan di-z er¨. Èl étè grand, l'èr soupl é for, avèk de bo¨ cheveu¨ nouar¨, de bo¨ yeu¨ nouar¨, é pourtan trè roz de tin, é la mine ryeuz, un peu fol, san méchansté okune. Son pègnouar bèj, à brodri¨ de soua rouj, venè de Pari¨. -- A! kapitèn, di-èl vivman, an sèran la min du jen om, ke vou-z èt janti, de vou-z ètr arété dan notr povr kouin de provins! D'ayer, èl fu la premyèr à rir de son étourderi. -- In? sui-je sot! Vou vou paseryé byin d'ètr à Sedan, dan dè sirkonstans¨ parèy¨... Mè je sui si ereuz de vou revouar! An-n éfè, sè bo¨ yeu¨ briyè de plézir. É Madam Delaherche, ki devè konètr lè propo dè méchant¨ lang¨ de Charleville, lè regardè tous¨ deu fikseman, de son èr rijid. Le kapitèn, du rèst, se montrè for diskrè, an-n om ki avè gardé sinpleman un bon souvenir de la mèzon ospitalyèr ou il étè akeyi otrefoua. On déjena, é tou de suit Delaherche revin à sa promnad de la vèy, ne pouvan rézisté à la démanjézon d'an fèr de nouvo le rési. -- Vou savé ke j'é vu l'anprer à Baybèl. Il parti, ryin dè lor ne pu l'arété. Se fu d'abor une dèskripsion de la fèrm, un gran batiman karé, avèk une kour intéryer, fèrmé par une griy, le tou sur un montikul ki domine Mouzon, à goch de la rout de Carignan. Ansuit, il revin o 12e kor k'il avè travèrsé, kanpé parmi lè vign¨ dè koto¨, dè troup¨ supèrb¨, luizant¨-z o solèy, don la vu l'avè anpli d'une grand joua patriyotik. -- J'étè donk la, mesyeu, lorske l'anprer, tou d'un kou, è sorti de la fèrm, ou il étè monté fèr alt, pour se repozé é déjené. Il avè un palto jeté sur son uniform de jénéral, byin ke le solèy fu trè cho. Dèryèr lui, un sèrviter portè un pliyan... Je ne lui é pa trouvé bone mine, a! non, vouté, la march pénibl, la figur jone, anfin un-n om malad... É sa ne m'a pa surpri, pars ke le farmasyin de Mouzon, an me konsèyan de pousé jusk'à Baybèl, venè de me rakonté k'un-n èd de kan étè akouru lui achté dè remèd¨... Oui, vou savé byin, dè remèd¨ pour... La prézans de sa mèr é de sa fam l'anpèchè de dézigné plus klèrman la dysenterie don l'anprer soufrè depui le Chesne é ki le forsè à s'arété insi dan lè fèrm, le lon de la rout. -- Brèf, vouala le sèrviter ki instal le pliyan, o bou d'un chan de blé, à la korn d'un tayi, é vouala l'anprer ki s'asyé... Il rèstè imobil, afésé, de l'èr d'un peti rantyé chofan sè douler¨ o solèy. Il regardè de son ey morn le vast orizon, an ba la Meuse koulan dan la valé, an fas lè koto¨ bouazé don lè somè¨ se pèrd o louin, lè sim¨ dè boua de Dieulet à goch, le mamlon verdoyant de Sommauthe à drouat... Dè-z èd de kan, dè-z ofisyé¨ supéryer¨ l'antourè, é un kolonèl de dragon¨, ki m'avè déja demandé dè ransègnman¨ sur le pays, venè de me fèr sign de ne pa m'élouagné, lorske, tou d'un kou... Delaherche se leva, kar il arivè à la péripési pouagnant du rési, il voulè jouindr la mimik à la parol. -- Tou d'un kou, dè détonasion¨ éklat, é l'on voua, just an fas, an-n avan dè boua de Dieulet, dè-z obu dékrir dè kourb¨ dan le syèl... Ca m'a fè, parol d'oner! L'éfè d'un feu d'artifis k'on-n orè tiré an plin jour... Otour de l'anprer, naturèlman, on s'èksklam, on s'inkyèt. Mon kolonèl de dragon¨ revyin-t an kouran me demandé si je pui présizé-r ou l'on se ba. Tou de suit, je di: «s'è-t à Beaumont, il n'y a pa le mouindr dout.» il retourn prè de l'anprer, sur lè jenou¨ dukèl un-n èd de kan dépliyè une kart. L'anprer ne voulè pa krouar k'on se bati à Beaumont. Moua, n'è-se pa? Je ne pouvè ke m'obstiné, d'otan plus ke lè obu marchè dan le syèl, se raprochan, suivan la rout de Mouzon... É alor, kom je vou voua, mesyeu, j'é vu l'anprer tourné vèr moua son vizaj blèm. Oui, il m'a regardé un-n instan de sè yeu¨ troubl, plin¨ de défyans é de tristès. É pui, sa tèt è retonbé o-desu de la kart, il n'a plus boujé. Bonapartist ardan o moman du plébisit, Delaherche, depui lè premyèr¨ défèt¨, avouè ke l'anpir avè komi dè fot. Mè il défandè ankor la dynastie, il plègnè Napoléon Iii, ke tou le mond tronpè. Insi, à l'antandr, lè véritabl¨-z oter¨ de no dézastr¨ n'étè otr ke lè député¨ républikin¨ de l'opozision, ki avè anpéché de voté le nonbr d'om¨ é lè krédi¨ nésésèr¨. -- É l'anprer è rantré à la fèrm? demanda le kapitèn Beaudoin. -- Ma foua, mesyeu, je n'an sè ryin, je l'é lèsé sur son pliyan... Il étè midi, la batay se raprochè, je komansè à me préokupé de mon retour... Tou se ke je pui ajouté, s'è k'un jénéral, à ki je montrè Carignan o louin, dan la plèn, dèryèr nou, a paru stupéfè d'aprandr ke la frontyèr bèlj étè la, à kèlk kilomètr¨... A! se povr anprer, il è byin sèrvi! Gilberte, souryant, trè à l'èz, kom dan le salon de son vevaj, ou èl le resevè otrefoua, s'okupè du kapitèn, lui pasè le pin griyé é le ber. Èl voulè apsoluman k'il aksèpta une chanbr, un li; mè il refuzè, il fu konvnu k'il se repozrè selman une koupl d'er¨ sur un kanapé, dan le kabinè de Delaherche, avan de rejouindr son réjiman. O moman ou il prenè dè min¨ de la jen fam le sukriyé, Madam Delaherche, ki ne lè kitè pa dè yeu¨, lè vi nètman se séré lè doua¨; é èl ne douta plus. Mè une sèrvant venè de parètr. -- Mesyeu, il y a, an ba, un solda ki demand l'adrès de Mesyeu Weiss. Delaherche n'étè pa fyé, kom on dizè, èman à kozé avèk lè peti¨ de se mond, par un gou bavar de la popularité. -- L'adrès de Weiss, tyin! s'è drol... Fèt antré se solda. Djin antra, si épuizé, k'il vasiyè. An-n apèrsevan son kapitèn, atablé avèk deu dam, il u un léjé surso de surpriz, il retira la min k'il avansè machinalman déja, pour s'appuyer à une chèz. Pui, il répondi briyèvman o kèstyon¨ du fabrikan, ki fezè le bon om, ami du solda. D'un mo, il èksplika sa kamaradri avèk Maurice, é pourkoua il le chèrchè. -- S'è-t un kaporal de ma konpagni, fini par dir le kapitèn, afin de koupé kour. À son tour, il l'intèroja, dézireu de savouar se ke le réjiman étè devenu. É, kom Djin rakontè k'on venè de vouar le kolonèl travèrsé la vil, à la tèt de se k'il lui rèstè d'om¨, pour alé kanpé o nor, Gilberte, de nouvo, parla tro vit, avèk sa vivasité de joli fam, ki ne réfléchisè gèr. -- O! mon-n onkl, pourkoua n'è-t-il pa venu déjené isi? On lui orè préparé une chanbr... Si l'on envoyé le chèrché? Mè Madam Delaherche u un jèst de souvrèn otorité. Dan sè vèn¨ koulè le vyeu san bourjoua dè vil¨ frontyèr¨, tout lè mal¨ vèrtu¨ d'un patriyotizm rijid. Èl ne ronpi la sévérité de son silans ke pour dir: -- Lèsé Mesyeu De Vineuil, il è-t à son devouar. Sela koza un malèz. Delaherche anmna le kapitèn dan son kabinè, voulu l'instalé lui-mèm sur le kanapé; é Gilberte s'an-n ala, malgré la leson, de son èr d'ouazo sekouan lè èl¨, gè kan mèm sou l'oraj; tandis ke la sèrvant, à ki l'on-n avè konfyé Djin, le konduizè à travèr lè kour de la fabrik, dan-z un dédal de koulouar¨ é d'èskalyé¨. Lè Weiss abitè ru dè Voyards; mè la mèzon, ki apartenè à Delaherche, komunikè avèk la batis monumantal de la ru Maqua. Sèt ru dè Voyards étè alor une dè plus étranglé de Sedan, une ruièl étrouat, umid, asonbri par le vouazinaj du ranpar k'èl lonjè. Lè touatur¨ dè ot¨ fasad¨ se touchè prèsk, lè-z alé nouar¨ sanblè dè bouch de kav, surtou dan le bou ou se drèsè le gran mur du kolèj. Sepandan, Weiss, lojé é chofé, okupan tou le trouazyèm étaj, s'y trouvè à l'èz, à proksimité de son buro, pouvan y désandr an pantoufl, san sortir. Il étè un-n om ereu, depui k'il avè épouzé Henriette, si lontan déziré, lorsk'il l'avè konu o Chesne, ché son pèr, le pèrsèpter, ménajèr à si-z an¨, ranplasan la mèr mort; tandis ke lui, antré à la rafineri jénéral prèsk à titr d'om de pèn, se fezè une instruksion, s'èlvè à l'anploua de kontabl, à fors de travay. Ankor, pour réalizé son rèv, avè-t-il falu la mor du pèr, pui lè fot grav du frèr, à Pari¨, de se Maurice, don la ser jumèl étè un peu la sèrvant, à ki èl s'étè sakrifyé tout pou-r an fèr un mesyeu. Èlvé an sandriyon o loji, sachan o plus lir é ékrir, èl venè de vandr la mèzon, lè mebl¨, san konblé le goufr dè foli¨ du jen om, lorske le bon Weiss étè akouru ofrir se k'il posédè, avèk sè bra solid¨, avèk son ker; é èl avè aksèpté de l'épouzé, touché o larm¨ de son afèksion, trè saj é trè réfléchi, plèn d'èstim tandr sinon de pasion amoureuz. Mintnan, la fortune ler souryè, Delaherche avè parlé d'asosyé Weiss à sa mèzon. Se serè le boner, dè ke dè-z anfan¨ serè venu¨. -- Atansion! di la domèstik à Djin, l'èskalyé è rèd. An-n éfè, il butè dan-z une obskurité devenu profond, kan une port, vivman ouvèrt, éklèra lè march d'un kou de lumyèr. É il antandi une voua dous ki dizè: -- S'è lui. -- Madam Weiss, kriya la domèstik, vouala un solda ki vou demand. Il y u un léjé rir de kontantman, é la voua dous répondi: -- Bon! bon! je sè ki s'è. Pui, kom le kaporal, jèné, étoufé, s'arètè sur le sey. -- Antré, mesyeu Djin... Vouasi deu-z er¨ ke Maurice è la é ke nou vou-z atandon, o! avèk byin de l'inpasyans! Alor, dan le jour pal de la pyès, il la vi, d'une resanblans frapant avèk Maurice, de sèt èkstraordinèr resanblans dè jumo¨ ki è kom un dédoubleman dè vizaj¨. Pourtan, èl étè plus petit, plus mins ankor, d'aparans plus frèl, avèk sa bouch un peu grand, sè trè¨ menu¨, sou son admirabl chevlur blond, d'un blon klèr d'avouan mur. É se ki la diféransyè surtou de lui, s'étè sè yeu¨ gri, kalm é brav, ou revivè tout l'am éroik du gran-pèr, le éro de la grand armé. Èl parlè peu, marchè san brui, d'une aktivité si adrouat, d'une douser si ryant, k'on la santè kom une karès dan l'èr ou èl pasè. -- Tené, antré par isi, mesyeu Djin, répéta-t-èl. Tou v ètr prè. Il balbusyè, ne trouvan pa mèm un remèrsiman, dan son émosion d'ètr si fratèrnèlman resu. D'ayer, sè popyèr¨ se fèrmè, il ne l'apèrsevè k'à travèr le somèy invinsibl don-t il étè pri, une sort de brum ou èl flotè, vag, détaché de tèr. N'étè-se donk k'une aparision charmant, sèt jen fam sekourabl, ki lui souryè avèk tan de sinplisité? Il lui sanbla byin k'èl touchè sa min, k'il santè la syèn, petit é fèrm, d'une loyauté de vyèy ami. É, à partir de se moman, Djin pèrdi la konsyans nèt dè choz¨. On-n étè dan la sal à manjé, il y avè du pin é de la vyand sur la tabl; mè il n'orè pa u la fors de porté lè morso¨ à sa bouch. Un-n om étè la, asi sur une chèz. Pui, il rekonu Weiss, k'il avè vu à Mulhouse. Mè il ne konprenè pa se ke l'om dizè, d'un-n èr de chagrin, avèk dè jèst¨ ralanti. Dan-z un li de sangl, drésé devan le poual, Maurice dormè déja, la fas imobil, l'èr mor. É Henriette s'anprèsè otour d'un divan, sur lekèl on-n avè jeté un matla; èl aportè un travèrsin, un-n oréyé, dè kouvèrtur¨; èl mètè, lè min¨ pront¨-z é savant¨, dè dra¨ blan¨, d'admirabl¨ dra¨ blan¨, d'un blan de nèj. A! sè dra¨ blan¨, sè dra¨ si ardaman konvouaté, Djin ne voyé plus k'eu¨! Il ne s'étè pa dézabiyé, il n'avè pa kouché dan-z un li depui sis semèn¨. S'étè une gourmandiz, une inpasyans d'anfan, une irézistibl pasion, à se glisé dan sèt blancher, dan sèt frècher, é à s'y pèrdr. Dè k'on l'u lèsé sel, il fu tou de suit pyé¨ nu¨, an chemiz, il se koucha, se kontanta, avèk un grognman de bèt ereuz. Le jour pal du matin antrè par la ot fenètr; é, kom, déja chaviré dan le somèy, il rouvrè à demi lè yeu¨, il u ankor une aparision d'Henriette, une Henriette plus indésiz, imatéryèl, ki rantrè sur la pouint dè pyé¨, pour pozé prè de lui, sur la tabl, une karaf é un vèr oubliyé. Èl sanbla rèsté la kèlk segond¨, à lè regardé tous¨ deu, son frèr é lui, avèk son trankil sourir, d'une infini bonté. Pui, èl se disipa. É il dormè dan lè dra¨ blan¨, anéanti. Dè-z er¨, dè-z ané¨ koulèr. Djin é Maurice n'étè plus, san-z un rèv, san la konsyans du peti batman de ler¨ vèn¨. Di-z an¨ ou dis minut, le tan avè sésé de konté; é s'étè kom la revanch du kor surmené, se satisfezan dan la mor de tou le-r ètr. Bruskeman, sekoué du mèm surso, tous¨ deu s'évèyèr. Koua donk? Ke se pasè-t-il, depui konbyin de tan dormè-t-il¨? La mèm klarté pal tonbè de la ot fenètr. Il¨-z étè brizé, lè jouintur¨ rèdi, lè manbr¨ plus la, la bouch plu-z amèr k'an se kouchan. Ereuzman k'il¨ ne devè avouar dormi k'une er. É, sur la mèm chèz, il¨ ne s'étonèr pa d'apèrsevouar Weiss, ki sanblè atandr ler révèy, dan la mèm atitud akablé. -- Fichtr! bégaya Djin, fo pourtan se levé é rejouindr le réjiman avan midi. Il sota sur le karo avèk un léjé kri de douler, il s'abiya. -- Avan midi, répéta Weiss. Vou savé k'il è sè-t er¨ du souar é ke vou dormé depui douz er¨ anviron. Sè-t er¨, bon Dyeu! Se fu-t un-n éfarman. Djin, déja tou vétu, voulè kourir, tandis ke Maurice, ankor o li, se lamantè de ne pouvouar plus remué lè janb¨. Koman retrouvé lè kamarad¨? L'armé n'avè-èl pa filé? É tous¨ deu se fachè, on n'orè pa du lè lèsé dormir si lontan. Mè Weiss u un jèst de dézèspérans. -- Pour se k'on-n a fè, mon Dyeu! vou-z avé osi byin fè de rèsté kouché. Lui, depui le matin, batè Sedan é lè-z anviron¨. Il venè selman de rantré, dézolé de l'inaksion dè troup¨, de sèt journé du 31, si présyeuz, pèrdu dan-z une atant inèksplikabl. Une sel èkskuz étè posibl, la fatig èkstrèm dè-z om¨, ler bezouin apsolu de repo; é ankor ne konprenè-t-il pa ke la retrèt n'u pa kontinué, aprè lè kèl-z er¨ de somèy nésésèr. -- Moua, repri-t-il, je n'é pa la prétansion de m'y antandr, mè je sans, oui! je sans ke l'armé è trè mal planté à Sedan... Le 12e kor se trouv à Bazeilles, ou l'on s'è-t un peu batu, se matin; le 1er è tou le lon de la Givonne, du vilaj de la Moncelle o boua de la Garèn; tandis ke le 7e kanp sur le plato de Floing, é ke le 5e, à mouatyé détrui, s'antas sou lè ranpar¨ mèm, du koté du chato... É s'è sela ki me fè per, de lè savouar tous¨ ranjé insi otour de la vil, atandan lè Prusyin¨. J'orè filé, moua, o! tou de suit, sur Mézières. Je konè le pays, il n'y a pa d'otr lign de retrèt, ou byin on sera kulbuté an Belgique... Pui, tené! vené vouar kèlk choz... Il avè pri la min de Djin, il l'amnè devan la fenètr. -- Regardé la-ba, sur la krèt dè koto¨. Par-desu lè ranpar¨, par-desu lè konstruksion¨ vouazine¨, la fenètr s'ouvrè, o sud de Sedan, sur la valé de la Meuse. S'étè le flev se déroulan dan lè vast¨ préri¨, s'étè Remilly à goch, Pon-Maugis é Wadelincour-t an fas, Frénois à drouat; é lè koto¨ étalè ler¨ pant¨ vèrt¨, d'abor le Liry, ansuit la Marfée é la Kroua-Piau, avèk ler¨ gran¨ boua. Sou le jour finisan, l'imans orizon avè une douser profond, d'une linpidité de kristal. -- Vou ne voyez pa, la-ba, le lon dè somè¨, sè lign¨ nouar¨-z an march, sè fourmi¨ nouar¨ ki défil? Djin ékarkiyè lè yeu¨, tandis ke Maurice, à jenou¨ sur son li, tandè le kou. -- A! oui, kriyè-t-il¨ ansanbl. An vouasi une lign, an vouasi une otr, une otr, une otr! Il y an-n a partou. -- É byin! repri Weiss, se son lè Prusyin¨... Depui se matin, je lè regard, é il an pas, il an pas toujour! A! je vou promè ke, si no solda¨ lè-z atand, eu¨ se dépèch d'arivé!... É tous¨ lè-z abitan¨ de la vil lè-z on vu¨ kom moua, il n'y a vrèman ke lè jénéro¨ ki on lè yeu¨ bouché. J'é kozé tou-t à l'er avèk un jénéral, il a osé lè-z épol, il m'a di ke le maréchal De Mak-Mahon étè apsoluman konvinku d'avouar à pèn souasant-dis mil om¨ devan lui. Dyeu vey k'il soua byin ranségné!... Mè, regardé-lè donk! la tèr an-n è kouvèrt, èl¨ vyèn, èl¨ vyèn, lè fourmi¨ nouar¨! À se moman, Maurice se rejta dan son li é éklata an gro sanglo¨. Henriette, de son èr souryan de la vèy, antrè. Vivman, èl s'aprocha, alarmé. -- Koua donk? Mè lui, la repousè du jèst. -- Non, non! lès-moua, abandone-moua, je ne t'é jamè fè ke du chagrin. Kan je pans ke tu te privè de rob¨, é ke j'étè o kolèj, moua! A! oui, une instruksion don j'é profité joliman!... É pui, j'é fayi dézonoré notr non, je ne sè pa ou je serè-z à sèt er, si tu ne t'étè ségné o katr¨ manbr¨, pour réparé mé sotiz¨. Èl s'étè remiz à sourir. -- Vrèman, mon povr ami, tu n'a pa le révèy gè... Mè puisk tou sela è-t éfasé, oublié! Ne fè-tu pa mintnan ton devouar de bon Fransè? Depui ke tu t'è-z angajé, je sui trè fyèr de toua, je t'asur. Kom pour le priyé de venir à son èd, èl s'étè tourné vèr Djin. Selui-si la regardè, un peu surpri de la trouvé mouin bèl ke la vèy, plus mins, plus pal, à prézan k'il ne la voyé plu-z o travèr de la demi-alusinasion de sa fatig. Se ki rèstè frapan, s'étè sa resanblans avèk son frèr; é, sepandan, tout la diférans de ler¨ natur¨ s'akuzè profond, à sèt minut: lui, d'une nèrvozité de fam, ébranlé par la maladi de l'épok, subisan la kriz istorik é sosyal de la ras, kapabl d'un-n instan à l'otr dè antouzyasm¨ lè plus nobl¨ é dè pir¨ dékourajman¨; èl, si chétiv, dan son éfasman de sandriyon, avèk son èr rézigné de petit ménajèr, le fron solid, lè yeu¨ brav, du boua sakré don-t on fè lè martyrs. -- Fyèr de moua! s'ékriya Maurice, il n'y a pa de koua, vrèman! Vouala un moua ke nou fuyons kom dè lach ke nou som. -- Dam! di Djin, avèk son bon sans, nou ne som pa lè sel¨, nou fezon se k'on nou fè fèr. Mè la kriz du jen om éklata, plus vyolant. -- Justeman, j'an-n é asé!... È-se ke se n'è pa à pleré dè larm¨ de san, sè défèt¨ kontinuièl¨, sè chèf¨ inbésil¨, sè solda¨ k'on mèn stupidman à l'abatouar kom dè troupo¨? ... Mintnan, nou vouala o fon d'une inpas. Vou voyez byin ke lè Prusyin¨ ariv de tout par¨; é nou-z alon ètr ékrazé, l'armé è pèrdu... Non, non! je rèst isi, je préfèr k'on me fuziy kom dézèrter... Djin, tu peu partir san moua. Non! je n'y retourn pa, je rèst isi. Un nouvèl aksè de larm¨ l'avè abatu sur l'oréyé. S'étè une détant nèrveuz irézistibl, ki anportè tou, une de sè chut¨ soudèn¨ dan le dézèspouar, le mépri du mond antyé é de lui-mèm, okèl il étè si frékaman sujè. Sa ser, le konèsan byin, demerè plasid. -- Se serè trè mal, mon bon Maurice, si tu dézèrtè ton post, o moman du danjé. D'une sekous, il se mi sur son séan. -- É byin! done-moua mon fuzi, je vè me kasé la tèt, se sera plus to fè. Pui, le bra tandu, montran Weiss, imobil é silansyeu: -- Tyin! il n'y a ke lui de rèzonabl, oui! lui sel a vu klèr... Tu te souvyin, Djin, de se k'il me dizè, devan Mulhouse, il y a un moua? -- S'è byin vrai, konfirma le kaporal, mesyeu-r a di ke nou seryon batu¨. É la sèn s'évokè, la nui anksyeuz, l'atant plèn d'angouas, tou le dézastr de Froeschwiller pasan déja dan le syèl morn, tandis ke Weiss dizè sè krint¨, l'Allemagne prèt, myeu komandé, myeu armé, soulvé par un gran-t élan de patriyotizm, la France éfaré, livré o dézordr, atardé é pèrvèrti, n'ayant ni lè chèf¨, ni lè-z om¨, ni lè-z arm nésésèr¨. É l'afreuz prédiksion se réalizè. Weiss leva sè min¨ tranblant¨. Sa fas de bon chyin èksprimè une douler profond. -- A! je ne triyonf gèr, d'avouar u rèzon, murmura-t-il. Je sui-z une bèt, mè s'étè tèlman klèr, kan on savè lè choz¨!... Selman, si l'on-n è batu, on peu-t an tué tou de mèm, de sè Prusyin¨ de maler. S'è la konsolasion, je kroua ankor ke nou-z alon y rèsté, é je voudrè k'il y rèsta osi dè Prusyin¨, dè ta de Prusyin¨, tené! de koua kouvrir la tèr, la-ba! Il s'étè mi debou, il montrè du jèst la valé de la Meuse. Tout une flam alumè sè gro yeu¨ de myope ki l'avè anpéché de sèrvir. -- Tonèr de Dyeu! oui, je me batrè, moua, si j'étè libr... Je ne sè pa si s'è pars k'il¨ son mintnan-t an mètr¨ dan mon pays, sèt Alsace ou lè kozak¨ avè déja fè tan de mal, mè je ne pui pansé à eu¨, lè voua-r an-n imajinasion ché nou, dan no mèzon¨, san k'osito une furyeuz anvi me sézis d'an ségné une douzèn... A! si je n'avè pa été réformé, si j'étè solda! Pui, aprè un kour silans: -- É, d'ayer, ki sè? S'étè l'èspérans, le bezouin de krouar la viktouar toujour posibl, mèm ché lè plus dézabuzé. É Maurice, onteu déja de sè larm¨, l'ékoutè, se rakrochè à se rèv. An-n éfè, la vèy, le brui n'avè-t-il pa kouru ke Bazaine étè à Verdun? La fortune devè byin un mirakl à sèt France k'èl avè fèt si lontan gloryeuz. Henriette, muièt, venè de disparètr; é, kan èl rantra, èl ne s'étona pouin de trouvé son frèr vétu, debou, prè o dépar. Èl voulu apsoluman lè vouar manjé, Djin é lui. Il¨ dur s'atablé, mè lè bouché lè-z étoufè, dè nozé¨ ler soulvè le ker, alourdi ankor de ler gro somèy. An-n om de prékosion, Djin koupa un pin-n an deu, an mi une mouatyé dan le sak de Maurice, l'otr mouatyé dan le syin. Le jour bèsè, il falè partir. É Henriette ki s'étè arété devan la fenètr, regardan o louin, sur la Marfée, lè troup¨ Prusyèn¨, lè fourmi¨ nouar¨ défilan san sès, peu à peu pèrdu o fon de l'onbr krouasant, lèsa échapé une involontèr plint. -- O! la gèr, l'atros gèr! Du kou, Maurice la plèzanta, prenan sa revanch. -- Koua donk? petit ser, s'è toua ki veu k'on se bat, é tu injuri la gèr! Èl se retourna, èl répondi de fas, avèk sa vayans: -- S'è vrai, je l'ègzèkr, je la trouv injust é abominabl... Peu-ètr, sinpleman, è-se pars ke je sui fam. Sè turi¨ me révolt. Pourkoua ne pa s'èkspliké é s'antandr? Djin, brav garson, l'aprouvè d'un ochman de tèt. Ryin égalman ne sanblè plus fasil, à lui ilétré, ke de tonbé tous¨ d'akor, si l'on s'étè doné de bone¨ rèzon¨. Mè, repri par sa syans, Maurice sonjè à la gèr nésésèr, la gèr ki è la vi mèm, la loua du mond. N'è-se pa l'om pitoyable ki a introdui l'idé de justis é de pè, lorske l'inpasibl natur n'è k'un kontinuièl chan de masakr? -- S'antandr! s'ékriya-t-il, oui! dan dè syèkl¨. Si tous¨ lè pepl¨ ne formè plus k'un pepl, on pourè konsvouar à la riger l'avèneman de sè-t aj d'or; é ankor la fin de la gèr ne serè-t-èl pa la fin de l'umanité? ... J'étè inbésil tou à l'er, il fo se batr, puisk s'è la loua. Il souryè à son tour, il répéta le mo de Weiss. -- É pui, ki sè? De nouvo, l'iluzyon vivas le tenè, tou-t un bezouin d'avegleman, dan l'ègzajérasion maladiv de sa sansibilité nèrveuz. -- À propo, repri-t-il géman, é le kouzin Gunther? -- Le kouzin Gunther, di Henriette, mè il apartyin à la gard Prusyèn... È-se ke la gard è par isi? Weiss u un jèst d'ignorans, ke lè deu solda¨ imitèr, ne pouvan répondr, puisk lè jénéro¨ eu¨-mèm ne savè pa kèl-z ènemi¨ il¨-z avè devan-t eu¨. -- Parton, je vè vou konduir, déklara-t-il. J'é apri tou à l'er ou kanpè le 106e. Alor, il di à sa fam k'il ne rantrerè pa, k'il irè kouché à Bazeilles. Il venè d'achté la une petit mèzon, k'il achvè justeman d'instalé, pour l'abité jusk'o froua¨. Èl se trouvè vouazine d'une tinturri, apartenan à M Delaherche. É il se montrè inkyè dè provizyon¨ k'il avè déja miz à la kav, un tono de vin, deu sak¨ de pom de tèr, sèrtin, dizè-t-il, ke dè maroder¨ pilleraient la mèzon si èl rèstè vid, tandis k'il la prézèrvrè san dout an l'okupan sèt nui-la. Sa fam, pandan k'il parlè, le regardè fikseman. -- Soua trankil, ajouta-t-il avèk un sourir, je n'é pa d'otr idé ke de véyé sur no katr¨ mebl¨. É je te promè, si le vilaj è-t ataké, s'il y a un danjé kèlkonk, de revenir tou de suit. -- V, di-èl. Mè revyin, ou je vè te chèrché. À la port, Henriette anbrasa tandreman Maurice. Pui, èl tandi la min à Djin, garda la syèn kèlk segond¨, dan-z une étrint amikal. -- Je vou konfi ankor mon frèr... Oui, il m'a konté konbyin vou-z avé été janti pour lui, é je vou-z èm bokou. Il fu si troublé, k'il se kontanta de séré, lui osi, sèt petit min frèl é solid. É il retrouvè son inprésion de l'arivé, sèt Henriette o cheveu¨ d'avouan mur, si léjèr, si ryant dan son éfasman, k'èl anplisè l'èr, otour d'èl, kom d'une karès. An ba, il¨ retonbèr dan le Sedan asonbri du matin. Le krépuskul noyé déja lè ru étrouat¨, tout une ajitasion konfuz obstruè le pavé. La plupar dè boutik¨ s'étè fèrmé, lè mèzon¨ sanblè mort, tandis ke, deor, on s'ékrazè. Sepandan, san tro de pèn, il¨-z avè atin la plas de l'Otèl-de-Vil, lorsk'il¨ fir la rankontr de Delaherche, flanan la, an kuryeu. Tou de suit, il s'èksklama, paru anchanté de rekonètr Maurice, rakonta k'il venè justeman de rekonduir le kapitèn Beaudoin, du koté de Floing, ou étè le réjiman; é son abituièl satisfaksion ogmanta ankor, lorsk'il su ke Weiss alè kouché à Bazeilles; kar lui-mèm, kom il le dizè à l'instan o kapitèn, avè rézolu de pasé égalman la nui à sa tinturri, pour vouar. -- Weiss, nou partiron ansanbl... Mè, an-n atandan, alon donk jusk'à la Sou-Préfèktur, nou-z apèrsevron peu-ètr l'anprer. Depui k'il avè fayi lui parlé, à la fèrm de Baybèl, il ne se préokupè ke de Napoléon Iii; é il fini par antréné lè deu solda¨ eu¨-mèm. Kèlk group¨ selman stasionè, an chuchotan, sur la plas de la Sou-Préfèktur; tandis ke, de tan à otr, dè-z ofisyé¨ se présipitè, éfaré. Une onbr mélankolik dékolorè déja lè-z arbr¨, on-n antandè le gro brui de la Meuse, koulan à drouat, o pyé dè mèzon¨. É, dan la foul, on rakontè koman l'anprer, ki s'étè désidé avèk pèn à kité Carignan, la vèy, vèr onz er¨ du souar, avè apsoluman refuzé de pousé jusk'à Mézières, pour rèsté o danjé é ne pa démoralizé lè troup¨. D'otr dizè k'il n'étè plus la, k'il avè fui, lèsan, an giz de manekin, un de sè lyeutnan¨, vétu de son uniform, é don une resanblans frapant abuzè l'armé. D'otr donè ler parol d'oner k'il¨-z avè vu antré, dan le jardin de la Sou-Préfèktur, dè vouatur charjé du trézor inpéryal, san milyon-z an-n or, an pyès¨ de vin fran¨ nev¨. Se n'étè, à la vérité, ke le matéryèl de la mèzon de l'anprer, le char à ban¨, lè deu kalèch¨, lè douz fourgon¨, don le pasaj avè révolusioné lè vilaj¨, Courcelles, le Chèn, Raucourt, grandisan dan lè-z imajinasion¨, devenan une keu imans don l'ankonbreman arètè l'armé, é ki venè anfin d'échoué la, modi¨ é onteu, kaché à tous¨ lè regar¨ dèryèr lè lila du sou-préfè. Prè de Delaherche, ki se osè, ègzaminan lè fenètr¨ du rez-de-chosé, une vyèy fam, kèlk povr journalyèr du vouazinaj, à la tay dévyé, o min¨ tordu¨, manjé par le travay, machonè antr sè dan¨: -- Un-n anprer... Je voudrè pourtan byin-n an vouar un... Oui, pour vouar... Bruskeman, Delaherche s'èksklama, an sézisan le bra de Maurice. -- Tené! s'è lui... La, regardé, à la fenètr de goch... O! Je ne me tronp pa, je l'é vu yèr de trè prè, je le rekonè byin... Il a soulvé le rido, oui, sèt figur pal, kontr la vitr. La vyèy fam, ki avè antandu, rèstè béant. S'étè, an éfè, kontr la vitr, une aparision de fas kadavéreuz, lè yeu¨ étin¨, lè trè¨ dékonpozé, lè moustach¨ blèmi, dan sèt angouas dèrnyèr. É la vyèy, stupéfèt, tourna tou de suit le do, s'an-n ala, avèk un jèst d'imans dédin. -- Ca, un-n anprer! an vouala une bèt! Un zouav étè la, un de sè solda¨ débandé ki ne se prèsè pa de ralyé ler¨ kor. Il ajitè son chassepot, juran, krachan dè menas; é il di à un kamarad: -- Atan, ke je lui fout une bal dan la tèt! Delaherche, indigné, intèrvin. Mè, déja, l'anprer avè disparu. Le gro brui de la Meuse kontinuiè, une plint d'infini tristès sanblè avouar pasé dan l'onbr krouasant. D'otr klamer¨ épars¨ grondè o louin. Étè-se le: march! March! L'ordr tèribl kriyé de Pari¨, ki avè pousé sè-t om d'étap an-n étap, trènan par lè chemin¨ de la défèt l'ironi de son inpéryal èskort, akulé mintnan à l'effroyable dézastr k'il prévoyé é k'il étè venu chèrché? Ke de brav jan¨ alè mourir par sa fot, é kèl boulvèrseman de tou l'ètr, ché se malad, se rèver santimantal, silansyeu dan la morn atant de la dèstiné! Weiss é Delaherche akonpagnèr lè deu solda¨ jusk'o plato de Floing. -- Adyeu! di Maurice, an-n anbrasan son bo-frèr. -- Non, non! o revouar, ke dyabl! s'ékriya géman le fabrikan. Djin, tou de suit, avèk son flèr, trouva le 106e, don lè tant s'alignè sur la pant du plato, dèryèr le simetyèr. La nui étè prèsk tonbé; mè on distingè ankor, par grand¨ mas, l'ama sonbr dè touatur¨ de la vil, pui, o dela, Balan é Bazeilles, dan lè préri¨ ki se déroulè jusk'à la lign dè koto¨, de Remilly à Frénois; tandis ke, sur la goch, s'étandè la tach nouar du boua de la Garèn, é ke, sur la drouat, an ba, luizè le larj ruban pal de la Meuse. Un-n instan, Maurice regarda sè-t imans orizon s'anéantir dan lè ténèbr¨. -- A! vouasi le kaporal! di Chouteau. È-se k'il revyin de la distribusion? Il y u une rumer. Tout la journé, dè-z om¨ s'étè ralyé, lè-z un sel¨, lè-z otr par peti¨ group¨, dan-z une tèl bouskulad, ke lè chèf¨ avè renonsé mèm à demandé dè-z èksplikasion¨. Il¨ fèrmè lè yeu¨, ereu ankor d'aksèpté seu ki voulè byin revenir. Le kapitèn Beaudoin, d'ayer, arivè à pèn, é le lyeutnan Rocha n'avè ramené ke vèr deu-z er¨ la konpagni débandée, réduit dè deu tyèr. Mintnan, èl se retrouvè à peu prè o konplè. Kèlk solda¨ étè ivr¨, d'otr rèstè à jeun, n'ayant pu se prokuré un morso de pin; é lè distribusion¨, une foua de plus, venè de manké. Loubet, pourtan, s'étè injényé à fèr kuir dè chou¨, araché dan-z un jardin du vouazinaj; mè il n'avè ni sèl ni grès, lè-z èstoma¨ kontinuiè à kriyé famine. -- Voyons, mon kaporal, vou ki èt un malin! répétè Chouteau goghnar. O! se n'è pa pour moua, j'é trè byin déjené avèk Loubet, ché une dam. Dè fas¨ anksyeuz¨ se tournè vèr Djin, l'èskouad l'avè atandu, Lapoulle é Pache surtou, malchanseu, n'ayant ryin atrapé, kontan sur lui, ki orè tiré de la farine dè pyèr¨, kom il¨ dizè. É Djin, apitoyé, la konsyans bourlé d'avouar abandoné sè-z om¨, ler partaja la mouatyé de pin k'il avè dan son sak. -- Non de Dyeu! non de Dyeu! répéta Lapoulle dévoran, ne trouvan pa d'otr mo, dan le grognman de sa satisfaksion, tandis ke Pache dizè tou ba un patèr é un-n avé, pour ètr sèrtin ke le syèl, le landmin, lui anvèrè ankor sa nouritur. Le klèron Gaude venè de soné l'apèl, à tout fanfar. Mè il n'y u pouin de retrèt, le kan tou de suit tonba dan-z un gran silans. É se fu, lorsk'il u konstaté ke sa demi- séksion étè o konplè, ke le sèrjan Sapin, avèk sa mins figur maladiv é son né pinsé, di dousman: -- Demin souar, il an mankra. Pui, kom Djin le regardè, il ajouta avèk une trankil sèrtitud, lè yeu¨ o louin dan l'onbr: -- O! moua, demin, je serè tué. Il étè ne-v er¨, la nui menasè d'ètr glasyal, kar dè brum¨ étè monté de la Meuse, kachan lè-z étoual. É Maurice, kouché prè de Djin, o pyé d'une è, frisona, an dizan k'on ferè byin d'alé s'alonjé sou la tant. Mè, brizé, plus courbaturés ankor, depui le repo k'il¨-z avè pri, ni l'un ni l'otr ne pouvè dormir. À koté d'eu¨, il¨ anvyè le lyeutnan Rocha, ki, dédègneu de tou-t abri, sinpleman anvlopé d'une kouvèrtur, ronflè-t an éro, sur la tèr umid. Lontan, ansuit, il¨ s'intérèsèr à la petit flam d'une bouji, ki brulè dan-z une grand tant, ou vèyè le kolonèl é kèl-z ofisyé¨. Tout la souaré, M De Vineuil avè paru trè inkyè de ne pa resevouar d'ordr, pour le landmin matin. Il santè son réjiman-t an l'èr, tro-p an avan, byin k'il u rekulé déja, abandonan le post avansé, okupé le matin. Le jénéral Bourgain-Desfeuilles n'avè pa paru, malad, dizè-t-on, kouché à l'otèl de la kroua d'or; é le kolonèl du se désidé à lui envoyer un-n ofisyé, pour l'avèrtir ke la nouvèl pozision parèsè danjreuz, dan l'éparpiyman du 7e kor, forsé de défandr une lign tro étandu, de la boukl de la Meuse o boua de la Garèn. Sèrtèneman, dè le jour, la batay serè livré. On n'avè plus devan soua ke sè-t ou ui-t er¨ de se gran kalm nouar. Maurice fu tou-t étoné, kom la petit klarté s'étègnè dan la tant du kolonèl, de vouar le kapitèn Beaudoin pasé prè de lui, le lon de la è, d'un pa furtif, é disparètr vèr Sedan. De plu-z an plus, la nui s'épèsisè, lè grand¨ vaper¨, monté du flev, l'obskursisè tout d'un morn brouyar. -- Dor-tu, Djin? Djin dormè, é Maurice rèsta sel. L'idé d'alé rejouindr Lapoulle é lè-z otr, sou la tant, lui kozè une lasitud. Il ékoutè ler¨ ronfleman¨ répondr à seu de Rocha, il lè jalouzè. Peu-ètr ke, si lè gran¨ kapitèn¨ dorm byin, la vèy d'une batay, s'è sinpleman k'il¨ son fatigé. Du kan imans, noyé de ténèbr¨, il n'antandè s'ègzalé ke sèt gros alèn du somèy, un soufl énorm é dou. Plus ryin n'étè, il savè selman ke le 5e kor devè kanpé par la, sou lè ranpar¨, ke le 1er s'étandè du boua de la Garèn o vilaj de la Moncelle, tandis ke le 12e, de l'otr koté de la vil, okupè Bazeilles; é tou dormè, la lant palpitasion venè dè premyèr¨ o dèrnyèr¨ tant, du fon vag de l'onbr, à plus d'une lyeu. Pui, o dela, s'étè un otr inkonu, don lè brui¨ lui parvenè osi par moman¨, si louintin¨, si léjé¨, k'il orè pu krouar à un sinpl bourdoneman de sè-z orèy¨: galo pèrdu de kavalri, roulman afèbli de kanon¨, surtou march pezant d'om¨, le défilé sur lè oter¨ de la nouar fourmilyèr umèn, sè-t anvaisman, sè-t anvlopman ke la nui èl-mèm n'avè pu arété. É, la-ba, n'étè-se pa ankor dè feu¨ brusk¨ ki s'étègnè, dè voua épars¨ jetan dè kri¨, tout une angouas grandisan, anplisan sèt nui dèrnyèr, dan l'atant épouvanté du jour? Maurice, d'une min tatonant, avè pri la min de Djin. Alor, selman, rasuré, il s'andormi. Il n'y u, o louin, plus k'un kloché de Sedan, don lè-z er¨ tonbèr une à une. Deuzyèm parti I À Bazeilles, dan la petit chanbr nouar, un brusk ébranlman fi soté Weiss de son li. Il ékouta, s'étè le kanon. D'une min tatonant, il du alumé la bouji, pour regardé l'er à sa montr: katr¨ er¨, le jour nèsè à pèn. Vivman, il pri son binokl, anfila d'un kou d'ey la grand ru, la rout de Douzy ki travèrs le vilaj; mè une sort de pousyèr épès l'anplisè, on ne distingè ryin. Alor, il pasa dan l'otr chanbr, don la fenètr ouvrè sur lè pré¨, vèr la Meuse; é, la, il konpri ke dè vaper¨ matinal¨ montè du flev, noyant l'orizon. Le kanon tonè plus for, la-ba, dèryèr se voual, de l'otr koté de l'o. Tou d'un kou, une batri Fransèz répondi, si vouazine é d'un tèl fraka, ke lè mur¨ de la petit mèzon tranblèr. La mèzon dè Weiss se trouvè vèr le milyeu de Bazeilles, à drouat, avan d'arivé à la plas de l'égliz. La fasad, un peu an retrè, donè sur la rout, un sel étaj de troua fenètr¨, surmonté d'un grenyé; mè, dèryèr, il y avè un jardin asé vast, don la pant dèsandè vèr lè préri¨, é d'ou l'on dékouvrè l'imans panorama dè koto¨, depui Remilly jusk'à Frénois. É Weiss, dan sa fèrver de nouvo propriétèr, ne s'étè gèr kouché ke vèr deu-z er¨ du matin, aprè avouar anfoui dan sa kav tout lè provizyon¨ é s'ètr injényé à protéjé lè mebl¨ otan ke posibl kontr lè bal¨, an garnisan lè fenètr¨ de matla. Une kolèr montè-t an lui, à l'idé ke lè Prusyin¨ pouvè venir sakajé sèt mèzon si déziré, si difisilman akiz é don-t il avè ankor joui si peu. Mè une voua l'aplè, sur la rout. -- Dit¨ donk, Weiss, vou-z antandé? An ba, il trouva Delaherche, ki avè voulu égalman kouché à sa tinturri, un gran batiman de brik¨, don le mur étè mitoyan. Du rèst, tous¨ lè-z ouvriyé¨ avè fui à travèr boua, gagnan la Belgique; é il ne rèstè la, kom gardyèn, ke la konsyèrj, la vev d'un mason, nomé Françoise Quittard. Ankor, tranblant, épèrdu, orè-èl filé avèk lè-z otr, si èl n'avè pa u son garson, le peti Ogust, un gamin de di-z an¨, si malad d'une fyèvr typhoïde, k'il n'étè pa transportabl. -- Dit¨ donk, répéta Delaherche, vou-z antandé, sa komans byin... Il serè saj de rantré tou de suit à Sedan. Weiss avè formèlman promi à sa fam de kité Bazeilles o premyé danjé séryeu, é il étè alor trè rézolu à tenir sa promès. Mè se n'étè ankor la k'un konba d'artiyri, à grand porté é un peu o azar, dan lè brum¨ du peti jour. -- Atandon, ke dyabl! Répondi-t-il. Ryin ne près. D'ayer, la kuryozité de Delaherche étè si viv, si ajité, k'il an devenè brav. Lui, n'avè pa fèrmé l'ey, trè intérésé par lè préparatif¨ de défans. Prèvnu k'il serè ataké dè l'ob, le jénéral Lebrun, ki komandè le 12e kor, venè d'employer la nui à se retranché dan Bazeilles, don-t il avè l'ordr d'anpéché à tou pri l'okupasion. Dè barikad barè la rout é lè ru; dè garnizon¨ de kèl-z om¨ okupè tout lè mèzon¨; chak ruièl, chak jardin se trouvè transformé an forterès. É, dè troua er¨, dan la nui d'ankr, lè troup¨, évéyé san brui, étè à ler¨ post de konba, lè chassepots frèchman grèsé, lè kartouchyèr¨ anpli dè katr¨-vin-Dis kartouch¨ réglemantèr¨. Osi, le premyé kou de kanon de l'ènemi n'avè-t-il surpri pèrsone, é lè batri¨ Fransèz¨, établi-z an-n aryèr, antr Balan é Bazeilles, s'étè-t-èl¨ miz osito à répondr, pour fèr akt de prézans, kar èl¨ tirè sinpleman o jujé, dan le brouyar. -- Vou savé, repri Delaherche, ke la tinturri sera vigoureuzman défandu... J'é tout une séksion. Vené donk vouar. On-n avè, an-n éfè, posté la karant é kèlk solda¨ de l'infantri de marine, à la tèt dékèl-z étè un lyeutnan, un gran garson blon, for jen, l'èr énèrjik é tétu. Déja, sè om¨ avè pri posésion du batiman, lè-z un pratikan dè mertriyèr¨ dan lè volè¨ du premyé étaj, sur la ru, lè otr crénelant le mur ba de la kour, ki dominè lè préri¨, par dèryèr. É se fu-t o milyeu de sèt kour ke Delaherche é Weiss trouvèr le lyeutnan, regardan, s'éforsan de vouar o louin, dan la brum matinal. -- Le fichu brouyar! murmura-t-il. On ne v pa pouvouar se batr à taton. Pui, aprè un silans, san tranzision aparant: -- Kèl jour som-nou donk, ojourd'ui? -- Jeudi, répondi Weiss. -- Jeudi, s'è vrai... Le dyabl m'anport! On vi san savouar, kom si le mond n'ègzistè plus! Mè, à se moman, dan le grondman du kanon ki ne sèsè pa, éklata une viv fuziyad, o bor dè préri¨ mèm, à sin-q ou sis san mètr. É il y u kom un kou de téatr: le solèy se levè, lè vaper¨ de la Meuse s'anvolè-t an lanbo¨ de fine mousline, le syèl bleu aparu, se dégaja, d'une linpidité san tach. S'étè l'èkskiz matiné d'une admirabl journé d'été. -- A! kriya Delaherche, il¨ pas le pon du chemin de fèr. Lè voyez-vou ki chèrch à gagné, le lon de la lign... Mè s'è stupid, de ne pa avouar fè soté le pon! Le lyeutnan u un jèst de muièt kolèr. Lè fourno¨ de mine étè charjé, rakonta-t-il; selman, la vèy, aprè s'ètr batu katr¨ er¨ pour reprandr le pon, on-n avè oublié d'y mètr le feu. -- S'è notr chans, di-il de sa voua brèv. Weiss regardè, essayé de se randr kont. Lè Fransè okupè, dan Bazeilles, une pozision trè fort. Bati o deu bor¨ de la rout de Douzy, le vilaj dominè la plèn; é il n'y avè, pour s'y randr, ke sèt rout, tournan à goch, pasan devan le chato, tandis k'une otr, à drouat, ki konduizè o pon du chemin de fèr, bifurkè à la plas de l'égliz. Lè-z alman¨ devè donk travèrsé lè préri¨, lè tèr de labour, don lè vast¨-z èspas¨ dékouvèr bordè la Meuse é la lign fèré. Ler prudans abituièl étan byin konu, il sanblè peu probabl ke la véritabl atak se produizi de se koté. Sepandan, dè mas profond¨-z arivè toujour par le pon, malgré le masakr ke dè mitrayeuz¨, instalé à l'antré de Bazeilles, fezè dan lè ran¨; é, tou de suit, seu ki avè pasé, se jetè-t an tirayer¨ parmi lè kèlk sol¨, dè kolone¨ se reformè é s'avansè. S'étè de la ke partè la fuziyad krouasant. -- Tyin! fi remarké Weiss, se son dè Bavaroua. Je disting parfètman ler¨ kask à cheniy. Mè il kru konprandr ke d'otr kolone¨, à demi kaché dèryèr la lign du chemin de fèr, filè vèr ler drouat, an tachan de gagné lè-z arbr¨ louintin¨, de fason à se rabatr ansuit sur Bazeilles par un mouvman oblik. Si èl¨ réusisè de la sort à s'abrité dan le park de Montivilliers, le vilaj pouvè ètr pri. Il an-n u la rapid é vag sansasion. Pui, kom l'atak de fron s'agravè, èl s'éfasa. Bruskeman, il s'étè tourné vèr lè oter¨ de Floing, k'on apèrsevè, o nor, par-desu la vil de Sedan. Une batri venè d'y ouvrir le feu, dè fumé montè dan le klèr solèy, tandis ke lè détonasion¨ arivè trè nèt¨. Il pouvè ètr sin-q er¨. -- Alon, murmura-t-il, la dans v ètr konplèt. Le lyeutnan d'infantri de marine, ki regardè lui osi, u un jèst d'apsolu sèrtitud, an dizan: -- O! Bazeilles è le pouin inportan. S'è-t isi ke le sor de la batay se désidra. -- Croyez-vou? s'ékriya Weiss. -- Il n'y a pa à an douté. S'è-t à kou sur l'idé du maréchal, ki è venu, sèt nui, nou dir de nou fèr tué jusk'o dèrnyé, pluto ke de lèsé okupé le vilaj. Weiss ocha la tèt, jeta un regar otour de l'orizon; pui, d'une voua ézitant, kom se parlan à lui-mèm: -- É byin! non, é byin! non, se n'è pa sa... J'é per d'otr choz, oui! Je n'oz pa dir o just... É il se tu. Il avè sinpleman ouvèr lè bra trè gran¨, parèy¨ o branch d'un-n éto; é, tourné vèr le nor, il rejouagnè lè min¨, kom si lè machouar¨ de l'éto se fus tou d'un kou reséré. Depui la vèy, s'étè sa krint, à lui ki konèsè le pays é ki s'étè randu kont de la march dè deu-z armé. À sèt er ankor, mintnan ke la vast plèn s'élarjisè dan la radyeuz lumyèr, sè regar¨ se reportaient sur lè koto¨ de la riv goch, ou, duran tou-t un jour é tout une nui, avè défilé un si nouar fourmiyman de troup¨ almand¨. Du o de Remilly, une batri tirè. Une otr, don-t on komansè à resevouar lè-z obu, avè pri pozision à Pon-Maugis, o bor du flev. Il doubla son binokl, aplika l'un dè vèr¨ sur l'otr, pour myeu fouyé lè pant¨ bouazé; mè il ne voyé ke lè petit¨ fumé pal¨ dè pyès¨, don lè oter¨, de minut an minut, se kouronè: ou donk se masè à prézan le flo d'om¨ ki avè koulé la-ba? O-desu de Noyers é de Frénois, sur la Marfée, il fini selman par distingé, à l'angl d'un boua de pin¨, un group d'uniform¨ é de chevo¨, dè-z ofisyé¨ san dout, kèlk éta-major. É la boukl de la Meuse étè plus louin, baran l'ouèst, é il n'y avè, de se koté, d'otr voua de retrèt sur Mézières k'une étrouat rout, ki suivè le défilé de Sin-Albert, antr le flev é la forè dè-z Ardennes. Osi, la vèy, avè-t-il ozé parlé de sèt lign unik de retrèt à un jénéral, rankontré par azar dan-z un chemin kreu de la valé de Givonne, é k'il avè su ansuit ètr le jénéral Ducrot, komandan le 1er kor. Si l'armé ne se retirè pa tou de suit par sèt rout, si èl atandè ke lè Prusyin¨ vins lui koupé le pasaj, aprè avouar travèrsé la Meuse à Donchery, èl alè surman ètr imobilizé, akulé à la frontyèr. Déja, le souar, il n'étè plus tan, on afirmè ke dè-z ulan¨ okupè le pon, un pon ankor k'on n'avè pa fè soté, fot, sèt foua, d'avouar sonjé à aporté de la poudr. É, dézèspéréman, Weiss se dizè ke le flo d'om¨, le fourmiyman nouar devè ètr dan la plèn de Donchery, an march vèr le défilé de Sin-Albert, lansan son avan-gard sur Sin-Menges é sur Floing, ou il avè kondui la vèy Djin é Maurice. Dan l'éklatan solèy, le kloché de Floing lui aparèsè trè louin, kom une fine éguiy blanch. Pui, à l'è, il y avè l'otr branch de l'éto. S'il apèrsevè, o nor, du plato d'Illy à selui de Floing, la lign de batay du 7e kor, mal soutnu par le 5e, k'on-n avè plasé an rézèrv sou lè ranpar¨, il lui étè inposibl de savouar se ki se pasè à l'è, le lon de la valé de la Givonne, ou le 1er kor se trouvè ranjé, du boua de la Garèn o vilaj de Daigny. Mè le kanon tonè osi de se koté, la lut devè ètr angajé dan le boua Chevalyé, an-n avan du vilaj. É son inkyétud venè de se ke dè paysan-z avè signalé, dè la vèy, l'arivé dè Prusyin¨ à Francheval; de sort ke le mouvman ki se produizè à l'ouèst, par Donchery, avè lyeu égalman à l'è, par Francheval, é ke lè machouar¨ de l'éto réusirè à se rejouindr, la-ba, o nor, o kalvèr d'Illy, si la doubl march d'anvlopman n'étè pa arété. Il ne savè ryin-n an syans militèr, il n'avè ke son bon sans, é il tranblè, à vouar sè-t imans triyangl don la Meuse fezè un dè koté¨, é don lè deu-z otr étè reprézanté, o nor, par le 7e kor, à l'è, par le 1er, tandis ke le 12e, o sud, à Bazeilles, okupè l'angl èkstrèm, tous¨ lè troua se tournan le do, atandan-t on ne savè pourkoua ni koman un-n ènemi ki arivè de tout par¨. O milyeu, kom o fon d'une bas- fos, la vil de Sedan étè la, armé de kanon¨ or d'uzaj, san munision¨ é san vivr¨. -- Konprené donk, dizè Weiss, an répétan son jèst, sè deu bra élarji é sè deu min¨ rejouint, sa v ètr kom sa, si vo jénéro¨ n'y prèn pa gard... On vou-z amuz à Bazeilles... Mè il s'èksplikè mal, konfuzéman, é le lyeutnan, ki ne konèsè pa le pays, ne pouvè le konprandr. Osi osè- il lè-z épol, pri d'inpasyans, plin de dédin pour se bourjoua-z an palto é-t an lunèt¨, ki voulè-t an savouar plus lon ke le maréchal. Irité de l'antandr redir ke l'atak de Bazeilles n'avè peu-ètr d'otr but ke de fèr une divèrsion é de kaché le plan véritabl, il fini par s'ékriyé: -- Fiché-nou la pè!... Nou-z alon lè flanké à la Meuse, vo Bavaroua, é il¨ vèron koman on nou-z amuz! Depui un-n instan, lè tirayer¨ ènemi¨ sanblè s'ètr raproché, dè bal¨ arivè, avèk un brui mat, dan lè brik¨ de la tinturri; é, abrité dèryèr le peti mur de la kour, lè solda¨ mintnan ripostè. S'étè, à chak segond, une détonasion de chassepot, sèch é klèr. -- Lè flanké à la Meuse, oui, san dout! murmura Weiss, é ler pasé sur le vantr pour reprandr le chemin de Carignan, se serè trè byin! Pui, s'adrèsan à Delaherche, ki s'étè kaché dèryèr la ponp, afin d'évité lè bal¨: -- N'inport, le vrai plan étè de filé yèr souar sur Mézières; é, à ler plas, j'èmerè myeu ètr la-ba... Anfin, il fo se batr, puisk, dézormè, la retrèt è-t inposibl. -- Vené-vou? demanda Delaherche, ki, malgré son ardant kuryozité, komansè à blémir. Si nou tardon ankor, nou ne pouron plus rantré à Sedan. -- Oui, une minut, é je vou sui. Malgré le danjé, il se osè, il s'antètè à voulouar se randr kont. Sur la drouat, lè préri¨ inondé par ordr du gouvèrner, le vast lak ki s'étandè de Torcy à Balan, protéjè la vil: une nap imobil, d'un bleu délika o solèy matinal. Mè l'o sèsè à l'antré de Bazeilles, é lè Bavaroua s'étè-t an-n éfè avansé, o travèr dè-z èrb¨, profitan dè mouindr¨ fosé¨, dè mouindr¨-z arbr¨. Il¨ pouvè ètr à sink san mètr; é se ki le frapè, s'étè la lanter de ler¨ mouvman¨, la pasyans avèk lakèl il¨ gagnè du tèrin, an s'èkspozan le mouin posibl. D'ayer, une puisant artiyri lè soutnè, l'èr frè é pur s'anplisè de sifleman¨ d'obu. Il leva lè yeu¨, il vi ke la batri de Pon-Maugis n'étè pa la sel à tiré sur Bazeilles: deu-z otr, instalé à mi-kot du Liry, avè ouvèr ler feu, batan le vilaj, balayant mèm o dela lè tèrin¨ nu¨ de la Moncelle, ou étè lè rézèrv du 12e kor, é jusk'o pant¨ bouazé de Daigny, k'une divizyon du 1er kor okupè. Tout lè krèt¨ de la riv goch, du rèst, s'anflamè. Lè kanon¨ sanblè pousé du sol, s'étè kom une sintur san sès alonjé: une batri à Noyers ki tirè sur Balan, une batri à Wadelincourt ki tirè sur Sedan, une batri à Frénois, an desou de la Marfée, une formidabl batri, don lè-z obu pasè par-desu la vil, pour alé éklaté parmi lè troup¨ du 7e kor, sur le plato de Floing. Sè koto¨ k'il èmè, sèt suit de mamlon¨ k'il avè toujour kru¨ la pour le plézir de la vu, fèrman o louin la valé d'une vèrdur si gè, Weiss ne lè regardè plus k'avèk une angouas tèrifyé, devenu tou d'un kou l'effrayante é jigantèsk forterès, an trin d'ékrazé lè inutil¨ fortifikasion¨ de Sedan. Une léjèr chut de platra lui fi levé la tèt. S'étè une bal ki venè d'ékorné sa mèzon, don-t il apèrsevè la fasad, par-desu le mur mitoyan. Il an fu trè kontraryé, il gronda: -- È-se k'il¨ von me la démolir, sè brigan¨! Mè, dèryèr lui, un-n otr peti brui mou l'étona. É, kom il se retournè, il vi un solda, frapé an plin ker, ki tonbè sur le do. Lè janb¨ ur une kourt konvulsion, la fas rèsta jen é trankil, foudroyée. S'étè le premyé mor, é il fu surtou boulvèrsé par le fraka du chassepot, rebondisan sur le pavé de la kour. -- A! non, je fil, moua! Bégaya Delaherche. Si vou ne vené pa, je fil tou sel. Le lyeutnan, k'il¨-z énèrvè, intèrvin. -- Sèrtèneman, mésyeu¨, vou feryé myeu de vou-z an-n alé... Nou pouvon ètr ataké d'un moman à l'otr. Alor, aprè avouar jeté un regar vèr lè pré¨, ou lè Bavaroua gagnè du tèrin, Weiss se désida à suivr Delaherche. Mè, de l'otr koté, dan la ru, il voulu fèrmé sa mèzon à doubl tour; é il rejouagnè anfin son konpagnon, lorsk'un nouvo spèktakl lè-z imobiliza tous¨ lè deu. O bou de la rout, à troua san mètr anviron, la plas de l'égliz étè-t an se moman ataké par une fort kolone Bavarouaz, ki débouchè du chemin de Douzy. Le réjiman d'infantri de marine charjé de défandr la plas paru un instan ralantir le feu, kom pour la lèsé s'avansé. Pui, tou d'un kou, kan èl fu masé byin-n an fas, il y u une manevr èkstraordinèr é inprévu: lè solda¨ s'étè rejté o deu bor¨ de la rout, bokou se kouchè par tèr; é, dan le brusk èspas ki s'ouvrè insi, lè mitrayeuz¨, mi-z an batri à l'otr bou, vomir une grèl de bal¨. La kolone ènemi an fu kom balayée. Lè solda¨ s'étè relevé d'un bon, kourè à la bayonèt sur lè Bavaroua épar, achvè de lè pousé é de lè kulbuté. Deu foua, la manevr rekomansa, avèk le mèm suksè. À l'angl d'une ruièl, dan-z une petit mèzon, troua fam¨ étè rèsté; é, trankilman, à une dè fenètr¨, èl¨ ryè, èl¨-z aplodisè, l'èr amuzé d'ètr o spèktakl. -- A! fichtr! di soudin Weiss, j'é oublié de fèrmé la port de la kav é de prandr la klé... Atandé-moua, j'an-n é pour une minut. Sèt premyèr atak sanblè repousé, é Delaherche, ke l'anvi de vouar reprenè, avè mouin de at. Il étè debou devan la tinturri, il kozè avèk la konsyèrj, sorti un instan sur le sey de la pyès k'èl okupè, o rez-de- chosé. -- Ma povr Françoise, vou devryé venir avèk nou. Une fam sel, s'è tèribl, o milyeu de sè-z abominasion¨! Èl leva sè bra tranblan¨. -- A! Mesyeu, byin sur ke j'orè filé, san la maladi de mon peti Ogust... Antré donk, mesyeu, vou le vèré. Il n'antra pa, mè il alonja le kou é il ocha la tèt, an apèrsevan le gamin dan-z un li trè blan, la fas anpourpré de fyèvr, é ki regardè fikseman sa mèr de sè yeu¨ de flam. -- É byin! mè, repri-t-il, pourkoua ne l'anporté-vou pa? Je vou-z instalrè à Sedan... Anvlopé-le dan-z une kouvèrtur chod é vené avèk nou. -- O! non, mesyeu, se n'è pa posibl. Le mèdesin-n a byin di ke je le turè... Si ankor son povr pèr étè-t an vi! Mè nou ne som plus ke tous¨ lè deu, il fo ke nou nou konsèrvyon l'un pour l'otr... É pui, sè Prusyin¨, il¨ ne von peu-ètr pa fèr du mal à une fam sel é à un-n anfan malad. Weiss, à sè-t instan, reparu, satisfè d'avouar tou barikadé ché lui. -- La, pour antré, il fodra kasé tou... Mintnan, an rout! é sa ne v gèr ètr komod, filon¨ kontr lè mèzon¨, si nou voulon ne ryin-n atrapé. An-n éfè, l'ènemi devè préparé une nouvèl atak, kar la fuziyad redoublè é le sifleman dè-z obu ne sèsè plus. Deu déja étè tonbé sur la rout, à une santèn de mètr; un-n otr venè de s'anfonsé dan la tèr mol du jardin vouazin, san-z éklaté. -- A! dit¨ donk, Françoise, repri-t-il, je veu l'anbrasé, votr peti Ogust... Mè il n'è pa si mal ke sa, ankor une koupl de jour¨, é il sera or de danjé... Ayez bon kouraj, surtou rantré vit, ne montré plus votr né. Lè deu-z om¨, anfin, partè. -- O revouar, Françoise. -- O revouar, mésyeu¨. É, à sèt segond mèm, il y u un-n épouvantabl fraka. S'étè un-n obu ki, aprè avouar démoli une cheminé de la mèzon de Weiss, tonbè sur le trotouar, ou il éklata avèk une tèl détonasion, ke tout lè vitr vouazine¨ fur brizé. Une pousyèr épès, une fumé lourd anpèchèr d'abor de vouar. Pui, la fasad reparu, évantré; é, la, sur le sey, Françoise étè jeté an travèr, mort, lè rin¨ kasé, la tèt broyée, une lok umèn, tout rouj, afreuz. Weiss, furyeuzman, akouru. Il bégayé, il ne trouvè plus ke dè juron¨. -- Non de Dyeu! non de Dyeu! Oui, èl étè byin mort. Il s'étè bésé, il lui tatè lè min¨; é, an se relevan, il rankontra le vizaj anpourpré du peti Ogust, ki avè soulvé la tèt pour regardé sa mèr. Il ne dizè ryin, il ne plerè pa, il avè selman sè gran¨ yeu¨ de fyèvr élarji démezuréman, devan sè-t effroyable kor k'il ne rekonèsè plus. -- Non de Dyeu! pu anfin kriyé Weiss, lè vouala mintnan ki tu lè fam¨! Il s'étè remi debou, il montrè le pouin o Bavaroua, don lè kask komansè à reparètr, du koté de l'égliz. É la vu du toua de sa mèzon à mouatyé krevé par la chut de la cheminé, achva de le jeté dan-z une ègzaspérasion fol. -- Sal bougr¨! vou tué lè fam¨ é vou démolisé ma mèzon!... Non, non! se n'è pa posibl, je ne peu pa m'an alé kom sa, je rèst! Il s'élansa, revin d'un bon, avèk le chassepot é lè kartouch¨ du solda mor. Pour lè grand¨ okazyon¨ lorsk'il voulè vouar trè klèr, il avè toujour sur lui une pèr de lunèt¨, k'il ne portè pa d'abitud, par une jèn kokèt é touchant, à l'égar de sa jen fam. D'une min pront, il aracha le binokl, le ranplasa par lè lunèt¨; é se gro bourjoua-z an palto, à la bone fas rond ke la kolèr transfigurè, prèsk komik é supèrb d'éroizm, se mi à fèr le kou de feu, tiran dan le ta dè Bavaroua, o fon de la ru. Il avè sa dan le san, dizè-t-il, sa le démanjè d'an désandr kèl-z-un, depui lè rési¨ de 1814, don-t on-n avè bèrsé son anfans, la-ba, an-n Alsace. -- A! sal bougr¨, sal bougr¨! É il tirè toujour, si rapidman, ke le kanon de son chassepot finisè par lui brulé lè doua¨. L'atak s'anonsè tèribl. Du koté dè préri¨, la fuziyad avè sésé. Mètr¨ d'un ruiso étroua, bordé de peupliyé¨ é de sol¨, lè Bavaroua s'aprètè à doné l'aso o mèzon¨ ki défandè la plas de l'égliz; é ler¨ tirayer¨ s'étè prudaman repliyé, le solèy sel dormè-t an nap d'or sur le déroulman imans dè-z èrb¨, ke tachè kèlk mas nouar¨, lè kor dè solda¨ tué. Osi le lyeutnan venè-t-il de kité la kour de la tinturri, an y lèsan une santinèl, konprenan ke, dézormè, le danjé alè ètr du koté de la ru. Vivman, il ranja sè-z om¨ le lon du trotouar, avèk l'ordr, si l'ènemi s'anparè de la plas, de se barikadé o premyé étaj du batiman, é de s'y défandr, jusk'à la dèrnyèr kartouch. Kouché par tèr, abrité dèryèr lè born¨, profitan dè mouindr¨ sayi¨, lè-z om¨ tirè à volonté; é s'étè, le lon de sèt larj voua, ansolèyé é dézèrt, un-n ouragan de plon, dè rayures de fumé, kom une avèrs de grèl chasé par un gran van. On vi une jen fiy travèrsé la chosé d'une kours épèrdu, san-z ètr atint. Pui, un vyèyar, un paysan vétu d'une blouz, ki s'obstinè à fèr rantré son cheval à l'ékuri, resu une bal an plin fron, é d'un tèl chok, k'il an fu projté o milyeu de la rout. La touatur de l'égliz venè d'ètr défonsé par la chut d'un-n obu. Deu-z otr avè insandyé dè mèzon¨, ki flanbè dan la lumyèr viv, avèk dè krakman¨ de charpant. É sèt mizérabl Françoise broyée prè de son anfan malad, se paysan avèk une bal dan le krane, sè démolision¨ é sè-z insandi achvè d'ègzaspéré lè-z abitan¨ ki avè myeu èmé mourir la ke de se sové-r an Belgique. Dè bourjoua, dè-z ouvriyé¨, dè jan¨-z an palto é-t an bourjeron, tirè rajeuzman par lè fenètr¨. -- A! lè bandi¨! kriya Weiss, il¨-z on fè le tour... Je lè voyais byin ki filè le lon du chemin de fèr... Tené! lè antandé-vou, la-ba, à goch? An-n éfè, une fuziyad venè d'éklaté, dèryèr le park de Montivilliers, don lè-z arbr¨ bordè la rout. Si l'ènemi s'anparè de se park, Bazeilles étè pri. Mè la vyolans mèm du feu prouvè ke le komandan du 12e kor avè prévu le mouvman é ke le park se trouvè défandu. -- Prené donk gard, maladroua! kriya le lyeutnan, an forsan Weiss à se kolé kontr le mur, vou-z alé ètr koupé an deu! Se gro om, si brav, avèk sè lunèt¨, avè fini par l'intérésé, tou-t an le fezan sourir; é, kom il antandè venir un-n obu, il l'avè fratèrnèlman ékarté. Le projèktil tonba à une dizèn de pa, éklata an lè kouvran tous¨ lè deu de mitray. Le bourjoua rèstè debou, san-z une égratignur, tandis ke le lyeutnan avè u lè deu janb¨ brizé. -- Alon, bon! murmura-t-il, s'è moua ki é mon kont! Ranvèrsé sur le trotouar, il se fi adosé kontr la port, prè de la fam ki jizè déja an travèr du sey. É sa jen figur gardè son èr énèrjik é tétu. -- Ca ne fè ryin, mé-z anfan¨, ékouté-moua byin... Tiré à votr èz, ne vou prèsé pa. Je vou le dirè, kan il fodra tonbé sur eu¨ à la bayonèt. É il kontinuia de lè komandé, la tèt drouat, survèyan o louin l'ènemi. Une otr mèzon, an fas, avè pri feu. Le pétiyman de la fuziyad, lè détonasion¨ dè-z obu déchirè l'èr, ki s'anplisè de pousyèr¨ é de fumé. Dè solda¨ kulbutè o kouin de chak ruièl, dè mor, lè u-z izolé, lè-z ot-z an ta, fezè dè tach sonbr, éklabousé de rouj. É, o-desu du vilaj, grandisè une effrayante klamer, la menas de milyé¨ d'om¨ se ruian sur kèlk santèn de brav, rézolu à mourir. Alor, Delaherche, ki n'avè sésé d'aplé Weiss, demanda une dèrnyèr foua: -- Vou ne vené pa? ... Tan pi! je vou lach, adyeu! Il étè anviron sè-t er¨, é il avè tro tardé. Tan k'il pu marché le lon dè mèzon¨, il profita dè port, dè bou¨ de muray, se kolan dan lè mouindr¨-z ankognur¨, à chak décharj. Jamè il ne se serè kru si jen ni si ajil, tèlman il s'alonjè avèk dè souplès¨ de koulevr. Mè, o bou de Bazeilles, lorsk'il lui falu suivr pandan prè de troua san mètr la rout dézèrt é nu, ke balayè lè batri¨ du Liry, il se santi greloté, byin k'il fu tranpé de suier. Un moman ankor, il s'avansa kourbé an deu, dan-z un fosé. Pui, il pri sa kours folman, il galopa droua devan lui, lè-z orèy¨ plèn¨ de détonasion¨, parèy¨ à dè kou¨ de tonèr. Sè yeu¨ brulè, il croyé marché dan dè flam¨. Sela dura une étèrnité. Subitman, il apèrsu une petit mèzon, sur la goch; é il se présipita, il s'abrita, la pouatrine soulajé d'un poua énorm. Du mond l'antourè, dè-z om¨, dè chevo¨. D'abor, il n'avè distingé pèrsone. Ansuit, se k'il vi l'étona. N'étè-se pouin l'anprer, avèk tou-t un-n éta-major? Il ézitè, byin k'il se vanta de le konètr, depui k'il avè fayi lui parlé, à Baybèl; pui, il rèsta béan. S'étè byin Napoléon Iii, ki lui aparèsè plus gran, à cheval, é lè moustach¨ si forteman siré, lè jou si koloré, k'il le juja tou de suit rajeni, fardé kom un-n akter. Surman, il s'étè fè pindr, pour ne pa promné, parmi son armé, l'éfroua de son mask blèm, dékonpozé par la soufrans, o né aminsi, o yeu¨ troubl. É, avèrti dè sin-q er¨ k'on se batè à Bazeilles, il étè venu, de son èr silansyeu é morn de fantom, o chèr¨ ravivées de vèrmiyon. Une brikteri étè la, ofran un refuj. De l'otr koté, une plui de bal¨-z an kriblè lè mur¨, é dè-z obu, à chak segond, s'abatè sur la rout. Tout l'èskort s'étè arété. -- Sir, murmura une voua, il y a vrèman danjé... Mè l'anprer se tourna, komanda du jèst à son éta-major de se ranjé dan l'étrouat ruièl ki lonjè la brikteri. La, om¨ é bèt¨ serè kaché konplètman. -- An vérité, sir, s'è de la foli... Sir, nou vou-z an supliyon... Il répéta sinpleman son jèst, kom pour dir ke l'aparision d'un group d'uniform¨, sur sèt rout nu, atirrè sèrtèneman l'atansion dè batri¨ de la riv goch. É, tou sel, il s'avansa, o milyeu dè bal¨ é dè-z obu, san at, de sa mèm alur morn é indiférant, alan à son dèstin. San dout, il antandè dèryèr lui la voua inplakabl ki le jetè an-n avan, la voua kriyan de Pari¨: «march! March! Me-z an éro sur lè kadavr¨ antasé de ton pepl, frap le mond antyé d'une admirasion ému, pour ke ton fis¨ règn!» il marchè, il pousè son cheval à peti¨ pa. Pandan une santèn de mètr, il marcha ankor. Pui, il s'arèta, atandan la fin k'il étè venu chèrché. Lè bal¨ siflè kom un van d'ékinoks, un obu avè éklaté, an le kouvran de tèr. Il kontinuia d'atandr. Lè krin¨ de son cheval se érisè, tout sa po tranblè, dan-z un-n instinktif rekul, devan la mor ki, à chak segond, pasè, san voulouar de la bèt ni de l'om. Alor, aprè sèt atant infini, l'anprer, avèk son fatalizm rézigné, konprenan ke son dèstin n'étè pa la, revin trankilman, kom s'il n'avè déziré ke rekonètr l'ègzakt pozision dè batri¨ almand¨. -- Sir, ke de kouraj!... De gras, ne vou-z èkspozé plus... Mè, d'un jèst ankor, il invita son éta-major à le suivr, san l'épargné sèt foua, pa plus k'il ne s'épargnè lui- mèm; é il monta vèr la Moncelle, à travèr chan¨, par lè tèrin¨ nu¨ de la Rapaille. Un kapitèn fu tué, deu chevo¨ s'abatir. Lè réjiman¨ du 12e kor, devan lèkèl il pasè, le regardè venir é disparètr kom un spèktr, san-z un salu, san-z une aklamasion. Delaherche avè asisté à sè choz¨. É il an frémisè, surtou-t an pansan ke, dè k'il orè kité la brikteri, lui osi alè se retrouvé-r an plin sou lè projèktil¨. Il s'atardè, il ékoutè mintnan dè-z ofisyé¨ démonté ki étè rèsté la. -- Je vou di k'il a été tué nèt, un-n obu ki l'a koupé an deu. -- Mè non, je l'é vu anporté... Une sinpl blésur, un-n ékla dan la fès... -- À kèl er? -- Vèr si-z er¨ é demi, il y a une er... La-o, prè de la Moncelle, dan-z un chemin kreu... -- Alor, il è rantré à Sedan? -- Sèrtèneman, il è-t à Sedan. De ki parlè-t-il¨ donk? Bruskeman, Delaherche konpri k'il¨ parlè du maréchal De Mak-Mahon, blésé an-n alan o-z avan- post. Le maréchal blésé! s'étè notr chans, kom avè di le lyeutnan d'infantri de marine. É il réfléchisè o konsékans¨ de l'aksidan, lorske, à tout brid, une èstafèt pasa, kriyan à un kamarad k'èl venè de rekonètr: -- Le jénéral Ducrot è komandan-t an chèf!... Tout l'armé v se konsantré à Illy, pour batr an retrèt sur Mézières! Déja, l'èstafèt galopè o louin, antrè dan Bazeilles, sou le redoubleman du feu; tandis ke Delaherche, éfaré dè nouvèl¨ èkstraordinèr¨, insi apriz¨ kou sur kou, menasé de se trouvé pri dan la retrèt dè troup¨, se désidè é kourè de son koté jusk'à Balan, d'ou il regagnè Sedan anfin, san tro de pèn. Dan Bazeilles, l'èstafèt galopè toujour, chèrchan lè chèf¨ pour ler doné lè-z ordr¨. É lè nouvèl¨ galopè osi, le maréchal De Mak-Mahon blésé, le jénéral Ducrot nomé komandan an chèf, tout l'armé se repliyan sur Illy. -- Koua? Ke di-on? Kriya Weiss, déja nouar de poudr. Batr an retrèt sur Mézières à sèt er! Mè s'è-t insansé, jamè on ne pasra! Il se dézèspérè, pri du remor d'avouar konséyé sela, la vèy, justeman à se jénéral Ducrot, invèsti mintnan du komandman suprèm. Sèrt, oui, la vèy, il n'y avè pa d'otr plan à suivr: la retrèt, la retrèt imédyat, par le défilé Sin-Albert. Mè, à prézan, la rout devè ètr baré, tou le fourmiyman nouar dè Prusyin¨ s'an-n étè alé la-ba, dan la plèn de Donchery. É, foli pour foli, il n'y an-n avè plus k'une de dézèspéré é de brav, sèl de jeté lè Bavaroua à la Meuse é de pasé sur eu¨ pour reprandr le chemin de Carignan. Weiss, ki, d'un peti kou sék, remontè sè lunèt¨ à chak segond, èksplikè la pozision o lyeutnan, toujour asi kontr la port, avèk sè deu janb¨ koupé, trè pal é agonizan du san k'il pèrdè. -- Mon lyeutnan, je vou-z asur ke j'é rèzon... Dit¨-z à vo om¨ de ne pa laché. Vou voyez byin ke nou som viktoryeu. Ankor un-n éfor, é nou lè flankon à la Meuse! An-n éfè, la deuzyèm atak dè Bavaroua venè d'ètr repousé. Lè mitrayeuz¨ avè de nouvo balayé la plas de l'égliz, dè-z antasman¨ de kadavr¨ y barè le pavé, o gran solèy; é, de tout lè ruièl¨, à la bayonèt, on rejtè l'ènemi dan lè pré¨, une débandad, une fuit vèr le flev, ki se serè-t à kou sur chanjé an dérout, si dè troup¨ frèch¨-z avè soutnu lè eu007-03-0in¨, déja èksténué é désimé. D'otr par, dan le park de Montivilliers, la fuziyad n'avansè gèr, se ki indikè ke, de se koté osi, dè ranfor¨ orè dégajé le boua. -- Dit¨-z à vo-z om¨, mon lyeutnan... À la bayonèt! à la bayonèt! D'une blancher de sir, la voua mourant, le lyeutnan u ankor la fors de murmuré: -- Vou-z antandé, mé-z anfan¨, à la bayonèt! É se fu son dèrnyé soufl, il èkspira, la fas drouat é tétu, lè yeu¨-z ouvèr, regardan toujour la batay. Dè mouch¨ déja volè é se pozè sur la tèt broyée de Françoise; tandis ke le peti Ogust, dan son li, pri du délir de la fyèvr, aplè, demandè à bouar, d'une voua bas é supliyant. -- Mèr, révèy-toua, relèv-toua... J'é souaf, j'é byin souaf... Mè lè-z ordr¨ étè formèl¨, lè-z ofisyé¨ dur komandé la retrèt, dézolé de ne pouvouar tiré profi de l'avantaj k'il¨ venè de ranporté. Évidaman, le jénéral Ducrot, anté par la krint du mouvman tournan de l'ènemi, sakrifyè tou-t à la tantativ fol d'échapé à son étrint. La plas de l'égliz fu-t évakué, lè troup¨ se repliyèr de ruièl an ruièl, byinto la rout se vida. Dè kri¨ é dè sanglo¨ de fam¨ s'èlvè, dè-z om¨ jurè, brandisè lè pouin¨, dan la kolèr de se vouar insi abandoné. Bokou s'anfèrmè ché eu¨, rézolu à s'y défandr é à mourir. -- É byin! moua, je ne fich pa le kan! kriyè Weiss, or de lui. Non! j'èm myeu y lèsé la po... K'il¨ vyèn donk kasé mé mebl¨ é bouar mon vin! Plus ryin n'ègzistè ke sa raj, sèt furer inèkstingibl de la lut, à l'idé ke l'étranjé antrerè ché lui, s'asouarè sur sa chèz, bouarè dan son vèr. Sela soulvè tou son ètr, anportè son ègzistans akoutumé, sa fam, sè-z afèr, sa prudans de peti bourjoua rèzonabl. É il s'anfèrma dan sa mèzon, s'y barikada, y tourna kom une bèt an kaj, pasan d'une pyès dan-z une otr, s'asuran ke tout lè-z ouvèrtur¨ étè byin bouché. Il konta sè kartouch¨, il an-n avè ankor une karantèn. Pui, kom il alè doné un dèrnyé kou d'ey vèr la Meuse, pour s'asuré k'okune atak n'étè à krindr par lè préri¨, la vu dè koto¨ de la riv goch l'arèta de nouvo un-n instan. Dè-z envolements de fumé indikè nètman lè pozision¨ dè batri¨ Prusyèn¨. É, dominan la formidabl batri de Frénois, à l'angl d'un peti boua de la Marfée, il retrouva le group d'uniform¨, plus nonbreu, d'un tèl ékla o gran solèy, k'an mètan son binokl par-desu sè lunèt¨, il distingè l'or dè-z épolèt¨ é dè kask. -- Sal bougr¨, sal bougr¨! répéta-t-il, le pouin tandu. La-o, sur la Marfée, s'étè le roua Giyom é son éta- major. Dè sè-t er¨, il étè venu de Vendresse, ou il avè kouché, é il se trouvè la-o, à l'abri de tou péril, ayant devan lui la valé de la Meuse, le déroulman san born¨ du chan de batay. L'imans plan-n an relyèf alè d'un bor du syèl à l'otr; tandis ke, debou sur la koline, kom du trone rézèrvé de sèt jigantèsk loj de gala, il regardè. O milyeu, sur le fon sonbr de la forè dè-z Ardennes, drapé à l'orizon insi k'un rido d'antik vèrdur, Sedan se détachè, avèk lè lign¨ jéométrik¨ de sè fortifikasion¨, ke lè pré¨ inondé é le flev noyè o sud é à l'ouèst. Dan Bazeilles, dè mèzon¨ flanbè déja, une pousyèr de batay anbrumè le vilaj. Pui, à l'è, de la Moncelle à Givonne, on ne voyé, parèy¨ à dè lign¨ d'insékt¨, travèrsan lè chom¨, ke kèlk réjiman¨ du 12e kor é du 1er, ki disparèsè par moman¨ dan l'étroua valon, ou lè amo¨ étè kaché; é, an fas, l'otr revèr aparèsè, dè chan¨ pal¨, ke le boua Chevalyé tachè de sa mas vèrt. Mè surtou, o nor, le 7e kor étè byin-n an vu, okupan de sè mouvan¨ pouin¨ nouar¨ le plato de Floing, une larj band de tèr roujatr¨ ki dèsandè du peti boua de la Garèn o èrbaj¨ du bor de l'o. O dela, s'étè ankor Floing, Sin- Menges, Fleigneu, Illy, dè vilaj¨ pèrdu¨ parmi la oul dè tèrin¨, tout une réjyon tourmanté, koupé d'èskarpeman¨. É s'étè osi, à goch, la boukl de la Meuse, lè-z o¨ lant¨, d'arjan ne-v o klèr solèy, anfèrman la presqu'il d'Iges de son vast é parèseu détour, baran tou chemin vèr Mézières, ne lèsan, antr la bèrj èkstrèm é lè-z inèkstrikabl¨ forè¨, ke la port unik du défilé de Sin-Albert. Lè san mil om¨ é lè sink san kanon¨ de l'armé Fransèz étè la, antasé é traké dan se triyangl; é, lorske le roua de Prusse se tournè vèr l'ouèst, il apèrsevè une otr plèn, sèl de Donchery, dè chan¨ vid s'élarjisan vèr Briancourt, Marancourt é Vrignes-O-Boua, tou-t un-n infini de tèr griz¨, poudroyant sou le syèl bleu; é, lorsk'il se tournè vèr l'è, s'étè osi, an fas dè lign¨ Fransèz¨ si reséré, une imansité libr, un pululman de vilaj¨, Douzy é Carignan d'abor, ansuit an remontan Rubécourt, Pourru-O-Boua, Francheval, Villers-Cernay, jusk'à La Chapèl, prè de la frontyèr. Tou-t otour, la tèr lui apartenè, il pousè à son gré lè deu san sinkant mil om¨ é lè uit san kanon¨ de sè-z armé, il anbrasè d'un sel regar ler march anvaisant. Déja, d'un koté, le Xie kor s'avansè sur Sin-Menges, tandis ke le Ve kor étè à Vrignes-O-Boua é ke la divizyon vourtèmbèrjouaz atandè prè de Donchery; é, de l'otr koté, si lè-z arbr¨ é lè koto¨ le jènè, il devinè lè mouvman¨, il venè de vouar le Xiie kor pénétré dan le boua Chevalyé, il savè ke la gard devè avouar atin Villers- Cernay. S'étè lè branch de l'éto, l'armé du prins royal de Prusse à goch, l'armé du prins royal de Saxe à drouat, ki s'ouvrè é montè, d'un mouvman irézistibl, pandan ke lè deu kor Bavaroua se ruiè sur Bazeilles. O pyé¨ du roua Giyom, de Remilly à Frénois, lè batri¨ prèsk inintèronpu¨ tonè san relach, kouvran d'obu la Moncelle é Daigny, alan, par-desu la vil de Sedan, balayer lè plato¨ du nor. É il n'étè gèr plus de ui-t er¨, é il atandè l'inévitabl rézulta de la batay, lè yeu¨ sur l'échikyé jéan, okupé à mené sèt pousyèr d'om¨, l'anrajman de sè kèlk pouin¨ nouar¨, pèrdu¨-z o milyeu de l'étèrnèl é souryant natur. Ii Sur le plato de Floing, o peti jour, dan le brouyar épè, le klèron Gaude sona la dyane, de tou son soufl. Mè l'èr étè si noyé d'o, ke la soneri joyeuse s'étoufè. É lè om¨ de la konpagni, ki n'avè pa mèm u le kouraj de drésé lè tant, roulé dan lè toual¨, kouché dan la bou, ne s'évèyè pa, parèy¨ déja à dè kadavr¨, avèk ler¨ fas¨ blèm¨, dursi de fatig é de somèy. Il falu lè sekoué un-n à un, lè tiré de se néan; é il¨ se soulvè kom dè résusité, livid¨, lè yeu¨ plin¨ de la tèrer de vivr. Djin avè révéyé Maurice. -- Koua donk? Ou som-nou? Éfaré, il regardè, n'apèrsevè ke sèt mèr griz, ou flotè lè-z onbr de sè kamarad¨. On ne distingè ryin, à vin mètr devan soua. Tout oryantasion se trouvè pèrdu, il n'orè pa été kapabl de dir de kèl koté étè Sedan. Mè, à se moman, le kanon, kèlk par, trè louin, frapa son orèy. -- A! oui, s'è pour ojourd'ui, on se ba... Tan myeu! On v don-c an finir! Dè voua, otour de lui, dizè de mèm; é s'étè une sonbr satisfaksion, le bezouin de s'évadé de se kochmar, de lè vouar anfin, sè Prusyin¨, k'on-n étè venu chèrché, é devan lèkèl on fuyé depui tan de mortèl¨ er¨! On-n alè donk ler envoyer dè kou¨ de fuzi, s'aléjé de sè kartouch¨ k'on avè aporté de si louin, san-z an brulé une sel! Sèt foua, tous¨ le santè, s'étè l'inévitabl batay. Mè le kanon de Bazeilles tonè plus o, é Djin, debou, ékoutè. -- Ou tir-t-on? -- Ma foua, répondi Maurice, sa m'a l'èr d'ètr vèr la Meuse... Selman, le dyabl m'anport si je me dout ou je sui. -- Ékout, mon peti, di alor le kaporal, tu ne va pa me kité, pars ke, voua-tu, il fo savouar, si l'on ne veu pa atrapé de movè kou¨... Moua, j'é déja vu sa, j'ouvrirè l'ey pour toua é pour moua. L'èskouad, sepandan, komansè à grogné, faché de ne pouvouar se mètr sur l'èstoma kèlk choz de cho. Pa posibl d'alumé du feu, san boua sék, é avèk un sal tan parèy! O moman mèm ou s'angajè la batay, la kèstyon du vantr revnè, inpéryeuz, désiziv. Dè éro peu-ètr, mè dè vantr¨ avan tou. Manjé, s'étè l'unik afèr; é avèk kèl amour on-n ékumè le po, lè jour¨ de bone soup! É kèl kolèr¨ d'anfan¨ é de sovaj¨, kan le pin mankè! -- Lorsk'on ne manj pa, on ne se ba pa, déklara Chouteau. Du tonèr de Dyeu, si je risk ma po ojourd'ui! Le révolusionèr revnè ché se gran dyabl de pintr an batiman¨, bo parler de Montmartre, téorisyin de kabarè, gatan lè kèl-z idé¨ just¨, atrapé sa é la, dan le plus effroyable mélanj d'aneri¨ é de mansonj¨. -- D'ayer, kontinuia-t-il, è-se k'on ne s'è pa foutu de nou, à nou rakonté ke lè Prusyin¨ krevè de fin é de maladi, k'il¨ n'avè mèm plus de chemiz¨ é k'on lè rankontrè sur lè rout¨, sal, an geniy¨ kom dè povr¨? Loubet se mi à rir, de son èr de gamin de Pari¨, ki avè roulé o travèr de tous¨ lè peti¨ métyé¨ dè al¨. -- A! ouich! S'è nou otr ki klakon de mizèr, é à ki on donerè un sou, kan nou pason avèk no godiyo¨ krevé é no frusk¨ de chienlits... É ler¨ grand¨ viktouar¨ donk! Ankor de joli¨ farser¨, lorsk'il¨ nou rakontè k'on venè de fèr Bismarck prizonyé é k'on-n avè kulbuté tout une armé dan-z une karyèr... Non, se k'il¨ se son foutu¨ de nou! Pache é Lapoulle, ki ékoutè, sèrè lè pouin¨, an ochan furyeuzman la tèt. D'otr, osi, se fachè, kar l'éfè de sè kontinuièl¨ mansonj¨ dè journo¨ avè fini par ètr dézastreu. Tout konfyans étè mort, on ne croyé plu-z à ryin. L'imajinasion de sè gran¨-z anfan¨, si fèrtil d'abo-t an èspérans¨ èkstraordinèr¨, tonbè mintnan à dè kochmar¨ fou. -- Pardi! se n'è pa malin, repri Chouteau, sa s'èksplik, puisk nou som vandu... Vou le savé byin tous¨. La sinplisité paysanne de Lapoulle s'ègzaspérè chak foua à se mo. -- O! vandu, fo-t-il k'il y é dè jan¨ kanay¨! -- Vandu, kom Juda-z a vandu son mètr, murmura Pache, ke antè sè souvenir¨ d'istouar sint. Chouteau triyonfè. -- S'è byin sinpl, mon Dyeu! On sè lè chifr¨... Mak-Mahon a resu troua milyon, é lè-z otr jénéro¨ chakun un milyon, pour nou-z amné isi... Ca s'è fè à Pari¨, le printan dèrnyé; é, sèt nui, il¨-z on tiré une fuzé, istouar de dir ke s'étè prè, é k'on pouvè venir nou prandr. Maurice fu révolté par la stupidité de l'invansion. Otrefoua, Chouteau l'avè amuzé, prèsk konki, gras à sa vèrv fobouryèn. Mè, à prézan, il ne tolérè plus se pervertisseur, se movè ouvriyé ki krachè sur tout lè bezogn¨, afin d'an dégouté lè-z otr. -- Pourkoua dit¨-vou dè-z apsurdité¨ parèy¨? kriya-t-il. Vou savé byin ke se n'è pa vrai. -- Koman, pa vrai? ... Alor, mintnan, s'è pa vrai ke nou som vandu? ... A! di donk, toua l'aristo! è-se ke tu an-n è, de la band à sè sal kochon¨ de trètr¨? Il s'avansè, menasan. -- Tu sè, fodrè le dir, mesyeu le bourjoua, pars ke, san-z atandr ton ami Bismarck, on te ferè tou de suit ton afèr. Lè-z otr, de mèm, komansè à grondé, é Djin kru devouar intèrvenir. -- Silans donk! je mè o rapor le premyé ki bouj! Mè Chouteau, rikanan, le uia. Il s'an fichè pa mal de son rapor! Il se batrè ou il ne se batrè pa, à son idé; é il ne falè plus k'on l'embêtât, pars k'il n'avè pa dè kartouch¨ ke pour lè Prusyin¨. À prézan ke la batay étè komansé, le peu de disipline, mintnu par la per, s'éfondrè: K'è-se k'on pouvè lui fèr? Il filrè, dè k'il an-n orè asé. É il fu grosyé, èksitan lè-z otr kontr le kaporal, ki lè lèsè mourir de fin. Oui, s'étè sa fot, si l'èskouad n'avè ryin manjé depui troua jour¨, tandis ke lè kamarad¨ avè u de la soup é de la vyand. Mè mesyeu étè alé se gobèrjé avèk l'aristo ché dè fiy¨. On lè-z avè byin vu¨, à Sedan. -- Tu a boulotté l'arjan de l'èskouad, oz donk dir le kontrèr, bougr de fricoteur! Du kou, lè choz¨ se gatèr. Lapoulle sèrè lè pouin¨, é Pache, malgré sa douser, afolé par la fin, voulè k'on s'èksplika. Le plus rèzonabl fu-t ankor Loubet, ki se mi à rir, de son èr avizé, an dizan ke s'étè bèt de se manjé antr Fransè, lorske lè Prusyin¨ étè la. Lui, n'étè pa pour lè kerèl¨, ni à kou¨ de pouin, ni à kou¨ de fuzi; é, fezan aluzyon o kèlk santèn de fran¨ k'il avè touché, kom ranplasan militèr, il ajouta: -- Vrai! s'il¨ kroua ke ma po ne vo pa plus chèr ke sa!... Je vè le-r an doné pour ler arjan. Mè Maurice é Djin, irité de sèt agrèsion inbésil, répondè vyolaman, se disculpaient, lorsk'une voua fort sorti du brouyar. -- Koua donk? koua donk? kèl son lè sal pyéro¨ ki se disput? É le lyeutnan Rocha paru, avèk son képi joni par lè plui¨, sa kapot ou mankè dè bouton¨, tout sa mègr é déjingandé pèrsone dan-z un pitoyable éta d'abandon é de mizèr. Il n'an-n étè pa mouin d'une kraneri viktoryeuz, lè yeu¨ étinslan¨, lè moustach¨ érisé. -- Mon lyeutnan, répondi Djin or de lui, se son sè-z om¨ ki kri kom sa ke nou som vandu... Oui, no jénéro¨ nou-z orè vandu... Dan le krane étroua de Rocha, sèt idé de traizon n'étè pa louin de parètr naturèl, kar èl èksplikè lè défèt¨ k'il ne pouvè admètr. -- É byin! k'è-se ke sa ler fou d'ètr vandu? ... È-se ke sa lè regard? ... Ca n'anpèch pa ke lè Prusyin¨ son la é ke nou-z alon le-r alonjé une de sè raklé don-t on se souvyin. O louin, dèryèr l'épè rido de brum, le kanon de Bazeilles ne sèsè pouin. É, d'un gran jèst, il tandi lè bra. -- In! sèt foua, sa y è!... On v donk lè rekonduir ché eu¨, à kou¨ de kros! Tou, pour lui, depui k'il antandè la kanonad, se trouvè éfasé: lè lanter¨, lè-z insèrtitud¨ de la march, la démoralizasion dè troup¨, le dézastr de Beaumont, l'agoni dèrnyèr de la retrèt forsé sur Sedan. Puisk'on se batè, è-se ke la viktouar n'étè pa sèrtèn? Il n'avè ryin apri ni ryin-n oublié, il gardè son mépri fanfaron de l'ènemi, son ignorans apsolu dè kondision¨ nouvèl¨ de la gèr, son obstiné sèrtitud k'un vyeu solda d'Afrique, de Crimée é d'Italie ne pouvè pa ètr batu. Se serè vrèman tro drol, de komansé à son aj! Un rir brusk lui fandi lè machouar¨. Il u une de sè tandrès¨ de brav om ki le fezè adoré de sè solda¨, malgré lè bourad¨ k'il ler distribuiè parfoua. -- Ékouté, mé-z anfan¨, o lyeu de vou disputé, sa vodra myeu de bouar la gout... Oui, je va vou payer la gout, vou la bouaré à ma santé. É, d'une poch profond de sa kapot, il tira une boutèy d'o-de-vi, an-n ajoutan, de son èr triyonfal, ke s'étè un kado d'une dam. La vèy, an-n éfè, on l'avè vu, atablé o fon d'un kabarè de Floing, trè antreprenan à l'égar de la sèrvant, k'il tenè sur sè jenou¨. Mintnan, lè solda¨ ryè de bon ker, tandè ler¨ gamèl¨, dan lèkèl il vèrsè lui-mèm, géman. -- Mé-z anfan¨, il fo bouar à vo bone¨ ami¨, si vou-z an-n avé, é il fo bouar à la glouar de la France... Je ne konè ke sa, viv la joua! -- S'è byin vrai, mon lyeutnan, à votr santé é à la santé de tou le mond! Tous¨ bur, rékonsilyé, réchofé. Se fu trè janti, sèt gout, dan le peti froua du matin, o moman de marché à l'ènemi. É Maurice la santi ki dèsandè dan sè vèn¨, an lui randan la chaler é la demi-ivrès de l'iluzyon. Pourkoua ne batrè-t-on pa lè Prusyin¨? È-se ke lè batay ne rézèrvè pa ler¨ surpriz¨, dè revirman¨ inatandu¨ don l'istouar gardè l'étoneman? Se dyabl d'om ajoutè ke Bazaine étè-t an march, k'on l'atandè avan le souar: o! Un ransègnman sur, k'il tenè de l'èd de kan d'un jénéral; é, byin k'il montra la Belgique, pour indiké la rout par lakèl arivè Bazaine, Maurice s'abandona à une de sè kriz¨ d'èspouar, san lèkèl il ne pouvè vivr. Peu-ètr anfin étè-se la revanch. -- K'è-se ke nou-z atandon, mon lyeutnan? se pèrmi-t-il de demandé. On ne march donk pa! Rocha u un jèst, kom pour dir k'il n'avè pa d'ordr. Pui, aprè un silans: -- Kèlk'un-n a-t-il vu le kapitèn? Pèrsone ne répondi. Djin se souvenè de l'avouar vu, dan la nui, s'élouagné du koté de Sedan; mè un solda prudan ne doua jamè vouar un chèf, an deor du sèrvis. Il se tèzè, lorske, an se retournan, il apèrsu une onbr, ki revnè le lon de la è. -- Le vouasi, di-il. S'étè, an-n éfè, le kapitèn Beaudoin. Il lè-z étona tous¨ par la korèksion de sa tenu, son uniform brosé, sè chosur¨ siré, ki kontrastè si vyolaman avèk le pitoyable éta du lyeutnan. É il y avè-t an-n outr une kokètri, kom dè souin¨ galan¨, dan sè min¨ blanch¨ é la frizur de sè moustach¨, un vag parfun de lila de Pèrs ki santè le kabinè de toualèt byin instalé de joli fam. -- Tyin! Rikana Loubet, le kapitèn a donk retrouvé sè bagaj¨! Mè pèrsone ne souri, kar on le savè peu komod. Il étè ègzékré, tenan sè-z om¨ à l'ékar. Un pèt-sék, selon le mo de Rocha. Depui lè premyèr¨ défèt¨, il avè l'èr apsoluman choké; é le dézastr ke tous¨ prévoyè lui sanblè surtou inkonvnan. Bonapartist konvinku, promi o plus bèl avansman, appuyé par pluzyer salon¨, il santè sa fortune chouar dan tout sèt bou. On rakontè k'il avè une trè joli voua de ténor, à lakèl il devè bokou déja. Pa inintélijan d'ayer, byin ke ne sachan ryin de son métyé, unikman dézireu de plèr, é trè brav, kan il le falè, san-z èksè de zèl. -- Kèl brouyar! di-il sinpleman, soulajé de retrouvé sa konpagni, k'il chèrchè depui une demi-er, avèk la krint de s'ètr pèrdu. Tou de suit, un-n ordr étan anfin arivé, le batayon se porta an-n avan. De nouvo¨ flo¨ de brum devè monté de la Meuse, kar on marchè prèsk à taton, o milyeu d'une sort de rozé blanchatr ki tonbè-t an plui fine. É Maurice u alor une vizyon ki le frapa, sèl du kolonèl De Vineuil, surjisan tou d'un kou, imobil sur son cheval, à l'angl de deu rout¨, lui trè gran, trè pal, tèl k'un marbr de la dézèspérans, la bèt frisonant o froua du matin, lè nazo¨ ouvèr, tourné la-ba, vèr le kanon. Mè, surtou, à dis pa-z an-n aryèr, flotè le drapo du réjiman, ke le sou-lyeutnan de sèrvis tenè, sorti déja de son fouro, é ki, dan la blancher mol é mouvant dè vaper¨, sanblè-t an plin syèl de rèv, une aparision de glouar, tranblant, prè de s'évanouir. L'ègl doré étè tranpé d'o, tandis ke la soua dè troua kouler¨, ou se trouvè brodé dè non¨ de viktouar, palisè, anfumé, troué d'ansyèn¨ blésur¨; é il n'y avè gèr ke la kroua d'oner, ataché à la kravat, ki mi dan tou sè-t éfasman l'ékla vif de sè branch d'émay. Le drapo, le kolonèl disparur, noyés sou-z une nouvèl vag, é le batayon avansè toujour, san savoua-r ou, kom dan-z une ouat umid. On-n avè dèsandu une pant, on remontè mintnan par un chemin étroua. Pui, le kri de alt retanti. É l'on rèsta la, l'arm o pyé, lè-z épol alourdi par le sak, avèk défans de boujé. On devè se trouvé sur un plato; mè inposibl ankor de vouar à vin pa, on ne distingè apsoluman ryin. Il étè sè-t er¨, le kanon sanblè s'ètr raproché, de nouvèl¨ batri¨ tirè de l'otr koté de Sedan, de plu-z an plus vouazine¨. -- O! Moua, di bruskeman le sèrjan Sapin à Djin é à Maurice, je serè tué ojourd'ui. Il n'avè pa ouvèr la bouch depui le révèy, l'èr anfonsé dan-z une rèvri, avèk sa grèl figur o gran¨ bo¨ yeu¨ é o peti né pinsé. -- An vouala une idé! se rékriya Djin, è-se k'on peu dir se k'on-n atrapra? ... Vou savé, il n'y an-n a pour pèrsone, é il y an-n a pour tou le mond. Mè le sèrjan ocha la tèt, dan-z un branl d'apsolu sèrtitud. -- O! Moua, s'è kom si s'étè fè... Je serè tué ojourd'ui. Dè tèt¨ se tournèr, on lui demanda s'il avè vu sa an rèv. Non, il n'avè ryin révé; selman, il le santè, s'étè la. -- É sa m'anbèt tou de mèm, pars ke j'alè me maryé, an rantran ché moua. Sè yeu¨ de nouvo vasiyèr, il revoyé sa vi. Fis¨ de peti¨ épisyé¨ de Lyon, gaté par sa mèr k'il avè pèrdu, n'ayant pu s'antandr avèk son pèr, il étè rèsté o réjiman, dégouté de tou, san voulouar se lèsé rachté; é pui, pandan un konjé, il s'étè mi d'akor avèk une de sè kouzine¨, se reprenan à l'ègzistans, fezan ansanbl l'ereu projè de tenir un komèrs, gras o kèlk sou k'èl devè aporté. Il avè de l'instruksion, l'ékritur, l'ortograf, le kalkul. Depui un-n an, il ne vivè plus ke pour la joua de sè-t avnir. Il u un frison, se sekoua pour sortir de son idé fiks, an répétan d'un-n èr kalm: -- Oui, s'è-t anbètan, je serè tué ojourd'ui. Pèrsone ne parlè plus, l'atant kontinuia. On ne savè mèm pa si l'on tournè le do ou la fas à l'ènemi. Dè brui¨ vag¨, par moman¨, venè de l'inkonu du brouyar: grondman¨ de rou¨, pyétineman¨ de foul, tro¨ louintin¨ de chevo¨. S'étè lè mouvman¨ de troup¨ ke la brum kachè, tout l'évolusion du 7e ko-z an trin de prandr sè pozision¨ de konba. Mè, depui un-n instan, il sanblè ke lè vaper¨ devins plus léjèr¨. Dè lanbo¨ s'anlvè kom dè mousline¨, dè kouin¨ d'orizon se dékouvrè, troubl ankor, d'un bleu morn d'o profond. É se fu, dan-z une de sè éklèrsi, k'on vi défilé, tèl k'une chevoché de fantom¨, lè réjiman¨ de chaser¨ d'Afrique ki fezè parti de la divizyon Margueritte. Rèd¨ sur la sèl, avèk ler¨ vèst¨ d'ordonans, ler¨ larj¨ sintur rouj¨, il¨ pousè ler¨ chevo¨, dè bèt¨ mins¨, à mouatyé disparu¨ sou la konplikasion du paktaj. Aprè un-n èskadron, un-n otr èskadron; é tous¨, sorti de l'insèrtin, rantrè dan l'insèrtin, avè l'èr de se fondr sou la plui fine. San dout, il¨ jènè, on lè anmnè plus louin, ne sachan k'an fèr, insi ke sela arivè depui le komansman de la kanpagn. À pèn lè-z avè- on employés kom éklèrer¨, é, dè ke le konba s'angajè, on lè promnè de valon-n an valon, présyeu-z é inutil¨. Maurice regardè, an sonjan à Prosper. -- Tyin! murmura-t-il, s'è peu-ètr lui, la-ba. -- Ki donk? demanda Djin. -- Se garson de Remilly, tu sè byin, don nou-z avon rankontré le frèr à Oches. Mè lè chaser¨ étè pasé, é il y u ankor un brusk galo, un-n éta-major ki dévalè par le chemin-n an pant. Sèt foua, Djin avè rekonu ler jénéral de brigad, Bourgain- Desfeuilles, le bra ajité dan-z un jèst vyol. Il avè donk dégné kité anfin l'otèl de la Kroua-D'or; é sa movèz umer dizè asé son annui de s'ètr levé si to, dan dè kondision¨ d'instalasion é de nouritur déplorabl¨. Sa voua tonant ariva, distinkt. -- É! Non de Dyeu! La Moselle ou la Meuse, l'o ki è la, anfin! Le brouyar, pourtan, se levè. Se fu soudin, kom à Bazeilles, le déroulman d'un dékor, dèryèr le flotan rido ki remontè avèk lanter vèr lè friz. Un klèr ruisèlman de solèy tonbè du syèl bleu. É tou de suit Maurice rekonu l'androua ou il¨-z atandè. -- A! di-il à Djin, nou som sur le plato de l'Algérie... Tu voua, de l'otr koté du valon, an fas de nou, se vilaj, s'è Floing; é la-ba, s'è Sin-Menges; é, plus louin ankor, s'è Fleigneu... Pui, tou-t o fon, dan la forè dè-z Ardennes, sè-z arbr¨ mègr¨ sur l'orizon, s'è la frontyèr... Il kontinuia, la min tandu. Le plato de l'Algérie, une band de tèr roujatr, long de troua kilomètr¨, dèsandè-t an pant dous du boua de la Garèn à la Meuse, don dè préri¨ le séparè. S'étè la ke le jénéral Douay avè ranjé le 7e kor, dézèspéré de n'avouar pa asé d'om¨ pour défandr une lign si dévlopé é pour se relyé solidman o 1er kor, ki okupè, pèrpandikulèrman à lui, le valon de la Givonne, du boua de la Garèn à Daigny. -- In? è-se gran, è-se gran! É Maurice, se retournan, fezè de la min le tour de l'orizon. Du plato de l'Algérie, tou le chan de batay se déroulè, imans, vèr le sud é vèr l'ouèst: d'abor, Sedan, don-t on voyé la sitadèl, dominan lè toua¨; pui, Balan é Bazeilles, dan-z une fumé troubl ki pèrsistè; pui, o fon, lè koto¨ de la riv goch, le Liry, la Marfée, la Kroua-Piau. Mè s'étè surtou vèr l'ouèst, vèr Donchery, ke s'étandè la vu. La boukl de la Meuse ansèrè la presqu'il d'Iges d'un ruban pal; é, la, on se randè parfètman kont de l'étrouat rout de Sin-Albert, ki filè antr la bèrj é un koto èskarpé, kouroné plus louin par le peti boua du Seugnon, une keu dè boua de la Falizette. An o de la kot, o karfour de la Mèzon-Rouj, débouchè la rout de Vrignes-O-Boua é de Donchery. -- Voua-tu, par la, nou pouryon nou repliyé sur Mézières. Mè, à sèt minut mèm, un premyé kou de kanon parti de Sin-Menges. Dan lè fon, trènè ankor dè lanbo¨ de brouyar, é ryin n'aparèsè, k'une mas konfuz, an march dan le défilé de Sin-Albert. -- A! lè vouasi, repri Maurice ki bèsa instinktivman la voua, san nomé lè Prusyin¨. Nou som koupé, s'è fichu! Il n'étè pa ui-t er¨. Le kanon, ki redoublè du koté de Bazeilles, se fezè osi antandr à l'è, dan le valon de la Givonne, k'on ne pouvè vouar: s'étè le moman ou l'armé du prins royal de Saxe, o sortir du boua Chevalyé, abordè le 1er kor, an-n avan de Daigny. É, mintnan ke le Xie kor Prusyin, an march vèr Floing, ouvrè le feu sur lè troup¨ du jénéral Douay, la batay se trouvè angajé de tout par¨, du sud o nor, sur sè-t imans périmètr de pluzyer lyeu¨. Maurice venè d'avouar konsyans de l'iréparabl fot k'on avè komiz, an ne se retiran pa sur Mézières, pandan la nui. Mè, pour lui, lè konsékans¨ rèstè konfuz¨. Sel, un sour instin du danjé lui fezè regardé avèk inkyétud lè oter¨ vouazine¨, ki dominè le plato de l'Algérie. Si l'on n'avè pa u le tan de batr an retrèt, pourkoua ne s'étè-t-on pa désidé à okupé sè oter¨, an s'adosan kontr la frontyèr, kit à pasé-r an Belgique, dan le ka ou l'on serè kulbuté? Deu pouin¨ surtou sanblè menasan¨, le mamlon du Hattoy, o-desu de Floing, à goch, é le kalvèr d'Illy, une kroua de pyèr antr deu tiyel¨, à drouat. La vèy, le jénéral Douay avè fè okupé le Hattoy par un réjiman, ki, dè le peti jour, s'étè repliyé, tro-p an l'èr. Kan o kalvèr d'Illy, il devè ètr défandu par l'èl goch du 1er kor. Lè tèr s'étandè antr Sedan é la forè dè Ardennes, vast¨-z é nu¨, profondéman valoné¨; é la klé de la pozision étè vizibleman la, o pyé de sèt kroua é de sè deu tiyel¨, d'ou l'on balayé tout la kontré anvironant. Troua otr kou¨ de kanon retantir. Pui, se fu tout une salv. Sèt foua, on-n avè vu une fumé monté d'un peti koto, à goch de Sin-Menges. -- Alon, di Djin, s'è notr tour. Pourtan, ryin n'arivè. Lè-z om¨, toujour imobil¨, l'arm o pyé, n'avè d'otr amuzman ke de regardé la bèl ordonans de la deuzyèm divizyon, ranjé devan Floing, é don la goch, plasé an potans, étè tourné vèr la Meuse, pour paré à une atak de se koté. Vèr l'è, se déployé la trouazyèm divizyon, jusk'o boua de la Garèn, an desou d'Illy, tandis ke la premyèr, trè antamé à Beaumont, se trouvè-t an segond lign. Pandan la nui, le jéni avè travayé à dè-z ouvraj¨ de défans. Mèm, sou le feu komansan dè Prusyin¨, on kreuzè ankor dè tranché-Abri¨, on-n èlvè dè-z épolman¨. Mè une fuziyad éklata, dan le ba de Floing, tou de suit étint du rèst, é la konpagni du kapitèn Beaudoin resu l'ordr de se reporté de troua san mèt-z an-n aryèr. On arivè dan-z un vast karé de chou¨, lorske le kapitèn kriya, de sa voua brèv: -- Tous¨ lè-z om¨ par tèr! Il falu se kouché. Lè chou¨ étè tranpé d'une abondant rozé, ler¨-z épès¨ fey¨ d'or vèr retenè dè gout¨, d'une purté é d'un-n ékla de gro briyan¨. -- La os à katr¨ san mètr, kriya de nouvo le kapitèn. Alor, Maurice appuya le kanon de son chassepot sur un chou k'il avè devan lui. Mè on ne voyé plus ryin, insi o ra du sol: dè tèrin¨ s'étandè, konfu, koupé de vèrdur¨. É il pousa le koud de Djin, alonjé à sa drouat, an demandan se k'on fichè la. Djin, èkspérimanté, lui montra, sur un tèrtr vouazin, une batri k'on-n étè-t an trin d'établir. Évidaman, on lè-z avè posté à sèt plas pour soutnir sèt batri. Pri de kuryozité, Maurice se releva, dézireu de savouar si Onoré n'an-n étè pa, avèk sa pyès; mè l'artiyri de rézèrv se trouvè-t an-n aryèr, à l'abri d'un boukè d'arbr¨. -- Non de Dyeu! urla Rocha, voulé-vou byin vou kouché! É Maurice n'étè pa alonjé de nouvo, k'un-n obu pasa an siflan. À partir de se moman, il¨ ne sèsèr plus. Le tir ne se régla k'avèk lanter, lè premyé¨ alèr tonbé byin o dela de la batri, ki, èl osi, komansè à tiré. An-n outr, bokou de projèktil¨ n'éklatè pa, amorti dan la tèr mol; é se fur d'abor dè plèzantri¨ san fin sur la maladrès de sè sakré manjer¨ de choukrout. -- A byin! di Loubet, il è raté, ler feu d'artifis! -- Pour sur k'il¨-z on pisé desu! Ajouta Chouteau, an rikanan. Le lyeutnan Rocha lui-mèm s'an mèla. -- Kan je vou dizè ke sè djin-Foutr ne son pa mèm kapabl¨ de pouinté un kanon! Mè un-n obu éklata à dis mètr, kouvran la konpagni de tèr. É, byin ke Loubet fi la blag de kriyé o kamarad¨ de prandr ler¨ bros dan lè sak¨, Chouteau palisan se tu. Il n'avè jamè vu le feu, ni Pache, ni Lapoulle non plus d'ayer, pèrsone de l'èskouad, èksèpté Djin. Lè popyèr¨ batè sur lè yeu¨ un peu troubl, lè voua se fezè grèl¨, kom étranglé o pasaj. Asé mètr de lui, Maurice s'éforsè de s'étudyé: il n'avè pa ankor per, kar il ne se croyé pa-z an danjé; é il n'éprouvè, à l'épigastr, k'une sansasion de malèz, tandis ke sa tèt se vidè, inkapabl de lyé deu-z idé¨ l'une à l'otr. Sepandan, son èspouar grandisè pluto, insi k'une ivrès, depui k'il s'étè émèrvéyé du bèl ordr dè troup¨. Il an-n étè à ne plus douté de la viktouar, si l'on pouvè abordé l'ènemi à la bayonèt. -- Tyin! murmura-t-il, s'è plin de mouch¨. À troua repriz¨ déja, il avè antandu kom un vol d'abèy¨. -- Mè non, di Djin, an ryan, se son dè bal¨. D'otr léjé¨ bourdoneman¨ d'èl¨ pasèr. Tout l'èskouad tournè la tèt, s'intérèsè. S'étè irézistibl, lè-z om¨ ranvèrsè le kou, ne pouvè rèsté-r an plas. -- Ékout, rekomanda Loubet à Lapoulle, an s'amuzan de sa sinplisité, kan tu voua arivé une bal, tu n'a k'à mètr, kom sa, un doua devan ton né: sa koup l'èr, la bal pas à drouat ou à goch. -- Mè je ne lè voua pa, di Lapoulle. Un rir formidabl éklata otour de lui. -- O! Le malin, il ne lè voua pa!... Ouvr donk tè kinkè¨, inbésil!... Tyin! an vouasi une, tyin! an vouasi une otr... Tu ne l'a pa vu, sèl-la? èl étè vèrt. É Lapoulle ékarkiyè lè yeu¨, mètè un doua devan son né, pandan ke Pache, tatan le skapulèr k'il portè, l'orè voulu étandr, pour s'an fèr une kuiras sur tout la pouatrine. Rocha, ki étè rèsté debou, s'ékriya, de sa voua goghnard: -- Mé-z anfan¨, lè-z obu, on ne vou défan pa de lè salué. Kan o bal¨, s'è-t inutil, il y an-n a tro! À se moman, un-n ékla d'obu vin frakasé la tèt d'un solda, o premyé ran. Il n'y u pa mèm de kri: un jè de san é de sèrvèl, é se fu tou. -- Povr bougr! di sinpleman le sèrjan Sapin, trè kalm é trè pal. À un-n otr! Mè on ne s'antandè plus, Maurice soufrè surtou de l'effroyable vakarm. La batri vouazine tirè san relach, d'un grondman kontinu don la tèr tranblè; é lè mitrayeuz¨, plu-z ankor, déchirè l'èr, intolérabl¨. È- se k'on-n alè rèsté insi lontan, kouché o milyeu dè chou¨? On ne voyé toujour ryin, on ne savè ryin. Inposibl d'avouar la mouindr idé de la batay: étè-se mèm une vrè, une grand batay? O-desu de la lign raz dè chan¨, Maurice ne rekonèsè ke le somè arondi é bouazé du Hattoy, trè louin, dézèr ankor. D'ayer, à l'orizon, pa un Prusyin ne se montrè. Sel¨, dè fumé s'èlvè, flotè un instan dan le solèy. É, kom il tournè la tèt, il fu trè surpri d'apèrsevouar, o fon d'un valon ékarté, protéjé par dè pant¨ rud¨, un paysan ki labourè san at, pousan sa charu atlé d'un gran cheval blan. Pourkoua pèrdr un jour? Se n'étè pa pars k'on se batè, ke le blé sèsrè de krouatr é le mond de vivr. Dévoré d'inpasyans, Maurice se mi debou. Dan-z un regar, il revi lè batri¨ de Sin-Menges ki lè canonnaient, kouroné de vaper¨ fov¨, é il revi surtou, venan de Sin-Albert, le chemin nouar de Prusyin¨, un pululman indistin de ord anvaisant. Déja, Djin le sézisè o janb¨, le ramenè vyolaman par tèr. -- È-tu fou? tu va y rèsté! É, de son koté, Rocha jurè. -- Voulé-vou byin vou kouché! Ki è-se ki m'a fichu dè gayar¨ ki se fon tué, kan il¨ n'an-n on pa l'ordr! -- Mon lyeutnan, di Maurice, vou n'èt pa kouché, vou! -- A! moua, s'è diféran, il fo ke je sach. Le kapitèn Beaudoin, lui osi, étè bravman debou. Mè il ne dèsèrè pa lè lèvr¨, san lyin avèk sè-z om¨, é il sanblè ne pouvouar teni-r an plas, pyétinan d'un bou du chan à l'otr. Toujour l'atant, ryin n'arivè. Maurice étoufè sou le poua de son sak, ki lui ékrazè le do é la pouatrine, dan sèt pozision kouché, si pénibl à la long. On-n avè byin rekomandé o-z om¨ de ne jeté ler sak k'à la dèrnyèr èkstrémité. -- Di donk, è-se ke nou-z alon pasé la journé kom sa? Fini-t-il par demandé à Djin. -- Posibl... À Solférino, s'étè dan-z un chan de karot¨, nou y som rèsté sin-q er¨, le né par tèr. Pui, il ajouta, an garson pratik: -- Pourkoua te plin-tu? On n'è pa mal isi. Il sera toujour tan de s'èkspozé davantaj. V, chakun son tour. Si l'on se fezè tous¨ tué o komansman, il n'y an-n orè plus pour la fin. -- A! intèronpi bruskeman Maurice, voua donk sèt fumé, sur le Hattoy... Il¨-z on pri le Hattoy, nou-z alon la dansé bèl! É, pandan un-n instan, sa kuryozité anksyeuz, ou antrè le frison de sa per premyèr, u un-n aliman. Il ne kitè plus du regar le somè arondi du mamlon, la sel bos de tèrin k'il apèrsu, dominan la lign fuyante dè vast¨ chan¨, o ra de son ey. Le Hattoy étè bokou tro élouagné, pour k'il y distinga lè sèrvan¨ dè batri¨ ke lè Prusyin¨ venè d'y établir; é il ne voyé-t an-n éfè ke lè fumé, à chak décharj, o-desu d'un tayi, ki devè kaché lè pyès¨. S'étè, kom il an-n avè u le santiman, une choz grav, ke la priz par l'ènemi de sèt pozision, don le jénéral Douay avè du abandoné la défans. Èl komandè lè plato¨ anvironan¨. Tou de suit, lè batri¨, ki ouvrè ler feu sur la deuzyèm divizyon du 7e kor, la désimèr. Mintnan, le tir se réglè, la batri Fransèz, prè de lakèl étè kouché la konpagni Beaudoin, u kou sur kou deu sèrvan¨ tué. Un-n ékla vin mèm blésé un-n om de sèt konpagni, un fouryé don le talon goch fu-t anporté é ki se mi à pousé dè-z urleman¨ de douler, dan-z une sort de foli subit. -- Tè-toua donk, animal! répétè Rocha. È-se k'il y a du bon sans à gelé insi, pour un bobo o pyé! L'om, soudèneman kalmé, se tu, tonba à une imobilité stupid, son pyé dan sa min. É le formidabl duièl d'artiyri kontinuia, s'agrava, par-desu la tèt dè réjiman¨ kouché, dan la kanpagn ardant é morn, ou pa une am n'aparèsè, sou le brulan solèy. Il n'y avè ke se tonèr, ke sè-t ouragan de dèstruksion, roulan o travèr de sèt solitud. Lè-z er¨ alè s'ékoulé, sela ne sèsrè pouin. Mè déja la supéryorité de l'artiyri almand s'indikè, lè-z obu à pèrkusion éklatè prèsk tous¨, à dè distans¨ énorm¨; tandis ke lè-z obu Fransè, à fuzé, d'un vol bokou plus kour, s'anflamè le plus souvan-t an l'èr, avan d'ètr arivé o but. É okune otr resours ke de se fèr tou peti, dan le siyon ou l'on se tèrè! Pa mèm le soulajman, la grizri de s'étourdi-r an lachan dè kou¨ de fuzi; kar tiré sur ki? Puisk'on ne voyé toujour pèrsone, à l'orizon vid! -- Alon-nou tiré à la fin! répétè Maurice or de lui. Je donerè san sou pou-r an vouar un. S'è-t ègzaspéran d'ètr mitrayé insi, san pouvouar répondr. -- Atan, sa vyindra peu-ètr, répondè Djin, pézibl. Mè un galo, à ler goch, ler fi tourné la tèt. Il¨ rekonur le jénéral Douay, suivi de son éta-major, akouru pour se randr kont de la solidité de sè troup¨, sou le feu tèribl du Hattoy. Il sanbla satisfè, il donè kèlk ordr¨, lorske, débouchan d'un chemin kreu, le jénéral Bourgain-Desfeuilles paru à son tour. Se dèrnyé, tou solda de kour k'il étè, trotè insouciamment o milyeu dè projèktil¨, antété dan sa routine d'Afrique, n'ayant profité d'okune leson. Il kriyè é jèstikulè kom Rocha. -- Je lè-z atan, je lè-z atan tou-t à l'er, o kor à kor! Pui, apèrsevan le jénéral Douay, il s'aprocha. -- Mon jénéral, è-se vrai, sèt blésur du maréchal? -- Oui, malereuzman... J'é resu tou-t à l'er un biyè du jénéral Ducrot, ou il m'anonsè ke le maréchal l'avè dézigné pour prandr le komandman de l'armé. -- A! s'è le jénéral Ducrot!... É kèl son lè-z ordr¨? Le jénéral u un jèst dézèspéré. Depui la vèy, il santè l'armé pèrdu, il avè vèneman insisté pour k'on-n okupa lè pozision¨ de Sin-Menges é d'Illy, afin d'asuré la retrèt sur Mézières. -- Ducrot repran notr plan, tout lè troup¨ von se konsantré sur le plato d'Illy. É il répéta son jèst, kom pour dir k'il étè tro tar. Le brui du kanon anportè sè parol¨, mè le san-z an-n étè arivé trè nèt o-z orèy¨ de Maurice, ki an rèstè éfaré. É koua! Le maréchal De Mak-Mahon blésé, le jénéral Ducrot komandan à sa plas, tout l'armé an retrèt o nor de Sedan! É sè fè¨ si grav, ignoré dè povr¨ dyabl¨ de solda¨-z an trin de se fèr tué! É sèt parti effroyable, livré insi o azar d'un-n aksidan, o kapris d'une dirèksion nouvèl! Il santi la konfuzyon, le dézaroua final ou tonbè l'armé, san chèf, san plan, tirayé an tous¨ sans; pandan ke lè-z alman¨ alè droua à ler but, avèk ler rèktitud, d'une présizyon de machine. Déja, le jénéral Bourgain-Desfeuilles s'élouagnè, lorske le jénéral Douay, ki venè de resevouar un nouvo mésaj, aporté par un usar kouvèr de pousyèr, le rapla vyolaman. -- Jénéral! jénéral! Sa voua étè si ot, si tonant de surpriz é d'émosion, k'èl dominè le brui de l'artiyri. -- Jénéral! Se n'è plus Ducrot ki komand, s'è Wimpffen!... Oui, il è-t arivé yèr, an plin dan la dérout de Beaumont, pour ranplasé De Failly à la tèt du 5e kor... É il m'ékri k'il avè une lètr de sèrvis du ministr de la gèr, le mètan à la tèt de l'armé, dan le ka ou le komandman vyindrè à ètr libr... É l'on ne se repli plus, lè-z ordr¨ son de regagné é de défandr no pozision¨ premyèr¨. Lè yeu¨-z arondi, le jénéral Bourgain-Desfeuilles ékoutè. -- Non de Dyeu! di-il anfin, fodrè savouar... Moua, je m'an fou d'ayer! É il galopa, réèlman insousyeu-z o fon, n'ayant vu dan la gèr k'un moyan rapid de pasé jénéral de divizyon, gardan la sel at ke sèt bèt de kanpagn s'achva o plus to, depui k'èl aportè si peu de kontantman à tou le mond. Alor, parmi lè solda¨ de la konpagni Beaudoin, se fu-t une rizé. Maurice ne dizè ryin, mè il étè de l'avi de Chouteau é de Loubet, ki blagè, débordan¨ de mépri. À u, à dya! V kom je te pous! An v'la dè chèf¨ ki s'antandè é ki ne tirè pa la kouvèrtur à eu¨! è-se ke le myeu n'étè pa d'alé se kouché, kan on-n avè dè chèf¨ parèy¨? Troua komandan¨-z an deu-z er¨, troua gayar¨ ki ne savè pa mèm o just se k'il y avè à fèr é ki donè dè-z ordr¨ diféran! Non, vrai, s'étè à fiché-r an kolèr é à démoralizé le bon Dyeu an pèrsone! É lè-z akuzasion¨ fatal¨ de traizon revnè, Ducrot é Wimpffen voulè gagné lè troua milyon de Bismarck, kom Mak-Mahon. Le jénéral Douay étè rèsté, an-n avan de son éta-major, sel é lè regar¨ o louin, sur lè pozision¨ Prusyèn¨, dan-z une rèvri d'une infini tristès. Lontan, il ègzamina le Hattoy, don lè-z obu tonbè à sè pyé¨. Pui, aprè s'ètr tourné vèr le plato d'Illy, il apla un-n ofisyé, pour porté un ordr, la-ba, à la brigad du 5e kor, k'il avè demandé la vèy o jénéral de Wimpffen, é ki le relyè à la goch du jénéral Ducrot. É on l'antandi ankor dir nètman: -- Si lè Prusyin¨ s'anparè du kalvèr, nou ne pouryon rèsté une er isi, nou seryon rejté dan Sedan. Il parti, disparu avèk son èskort, o koud du chemin kreu, é le feu redoubla. On l'avè apèrsu san dout. Lè-z obu, ki, juske-la, n'étè arivé ke de fas, se mir à pleuvouar par le travèr, venan de la goch. S'étè lè batri¨ de Frénois, é une otr batri, instalé dan la presqu'il d'Iges, ki krouazè ler¨ salv¨ avèk sèl du Hattoy. Tou le plato de l'Algérie an-n étè balayé. Dè lor, la pozision de la konpagni devin tèribl. Lè-z om¨, okupé à survéyé se ki se pasè-t an fas d'eu¨, ur sèt otr inkyétud dan ler do, ne sachan à kèl menas échapé. Kou sur kou, troua om¨ fur tué, deu blésé urlèr. É se fu-t insi ke le sèrjan Sapin resu la mor, k'il atandè. Il s'étè tourné, il vi venir l'obu, lorsk'il ne pouvè plus l'évité. -- A! vouala! di-il sinpleman. Sa petit figur, o gran¨ bo¨ yeu¨, n'étè ke profondéman trist, san tèrer. Il u le vantr ouvèr. É il se lamanta. -- O! ne me lèsé pa, anporté-moua à l'anbulans, je vou-z an supli... Anporté-moua. Rocha voulu le fèr tèr. Brutalman, il alè lui dir k'avèk une blésur parèy, on ne déranjè pa inutilman deu kamarad¨. Pui, apitoyé: -- Mon povr garson, atandé un peu ke dè brankardyé¨ vyèn vou prandr. Mè le mizérabl kontinuiè, plerè mintnan, épèrdu du boner révé ki s'an-n alè avèk son san. -- Anporté-moua, anporté-moua... É le kapitèn Beaudoin, don sèt plint ègzaspérè san dout lè nèr¨-z an révolt, demanda deu-z om¨ de bone volonté, pour le porté à un peti boua vouazin, ou il devè y avouar une anbulans volant. D'un bon, prèvnan lè-z otr, Chouteau é Loubet s'étè levé, avè sézi le sèrjan, l'un par lè épol, l'otr par lè pyé¨; é il¨ l'anportèr, o gran tro. Mè, an chemin, il¨ le santir ki se rèdisè, ki èkspirè, dan-z une sekous dèrnyèr. -- Di donk, il è mor, déklara Loubet. Lachon-le. Chouteau, furyeuzman, s'obstinè. -- Veu-tu byin kourir, fègnan! Plus souvan ke je le lach isi, pour k'on nou rapèl! Il¨ kontinuièr ler kours avèk le kadavr, jusk'o peti boua, le jetèr o pyé d'un-n arbr, s'élouagnèr. On ne lè revi ke le souar. Le feu redoublè, la batri vouazine venè d'ètr ranforsé de deu pyès¨; é, dan se fraka krouasan, la per, la per fol s'anpara de Maurice. Il n'avè pa u d'abor sèt suier frouad, sèt défayans douloureuz o kreu de l'èstoma, sèt irézistibl bezouin de se levé, de s'an-n alé o galo, urlan. San dout, mintnan, n'y avè-t-il la k'un-n éfè de la réflèksion, insi k'il ariv ché lè natur¨ afiné é nèrveuz¨. Mè Djin, ki le survèyè, le sézi de sa fort min, le garda rudman prè de lui, an lizan sèt kriz lach, dan le vasiyman troubl de sè yeu¨. Il l'injuryè tou ba, patèrnèlman, tachè de lui fèr ont, an parol¨ vyolant¨, kar il savè ke s'è-t à kou¨ de pyé k'on ran le kouraj o om¨. D'otr osi grelotè, Pache ki avè dè larm¨ plin lè yeu¨, ki se lamantè d'une plint involontèr é dous, d'un kri de peti anfan, k'il ne pouvè retenir. É il ariva à Lapoulle un-n aksidan, un tèl boulvèrseman d'antray¨, k'il se dékulota, san-z avouar le tan de gagné la è vouazine. On le uia, on jeta dè pouagné¨ de tèr à sa nudité, étalé insi o bal¨ é o-z obu. Bokou étè pri de la sort, se soulajè, o milyeu d'énorm¨ plèzantri¨, ki randè du kouraj à tous¨. -- Bougr de lach, répétè Djin à Maurice, tu ne va pa ètr malad kom eu¨... Je te fou ma min sur la figur, moua! Si tu ne te kondui pa byin. Il le réchofè par sè bourad¨, lorske, bruskeman, à katr¨ san mètr devan-t eu¨, il¨-z apèrsur une dizèn d'om¨, vétu¨ d'uniform¨ sonbr, sortan d'un peti boua. S'étè anfin dè Prusyin¨, don-t il¨ rekonèsè lè kask à pouint, lè premyé¨ Prusyin¨ k'il¨ voyè depui le komansman de la kanpagn, à porté de ler¨ fuzi¨. D'otr èskouad¨ suivir la premyèr; é, devan-t èl¨, on distingè lè petit¨ fumé de pousyèr, ke lè-z obu soulvè du sol. Tou sela étè fin é prési, lè Prusyin¨ avè une nètté délikat, parèy¨ à de peti¨ solda¨ de plon, ranjé-z an bon ordr. Pui, kom lè-z obu pleuvè plus for, il¨ rekulèr, il¨ disparur de nouvo dèryèr lè-z arbr¨. Mè la konpagni Beaudoin lè-z avè vu¨, é èl lè voyé toujour la. Lè chassepots étè parti d'eu¨-mèm. Maurice, le premyé, décharja le syin. Djin, Pache, Lapoulle, tous¨ lè otr l'imitèr. Il n'y avè pa u d'ordr, le kapitèn voulu arété le feu; é il ne séda ke sur un gran jèst de Rocha, dizan la nésésité de se soulajman. Anfin, on tirè donk, on employé donk sè kartouch¨ k'on promnè depui plus d'un moua, san-z an brulé une sel! Maurice surtou-t an-n étè ragayardi, okupan sa per, s'étourdisan dè détonasion¨. La lizyèr du boua rèstè morn, pa une fey ne boujè, pa un Prusyin n'avè reparu; é l'on tirè toujour sur lè-z arbr¨ imobil¨. Pui, ayant levé la tèt, Maurice fu surpri d'apèrsevouar à kèlk pa le kolonèl De Vineuil, sur son gran cheval, l'om é la bèt inpasibl¨, kom s'il¨-z étè de pyèr. Fas à l'ènemi, le kolonèl atandè sou lè bal¨. Tou le 106e devè s'ètr repliyé la, d'otr konpagni¨ étè tèré dan lè chan¨ vouazin¨, la fuziyad gagnè de proch an proch. É le jen om vi osi, un peu an-n aryèr, le drapo, o bra solid du sou-lyeutnan ki le portè. Mè se n'étè plus le fantom de drapo, noyé dan le brouyar du matin. Sou le solèy ardan, l'ègl doré rayonnait, la soua dè troua kouler¨ éklatè-t an not¨ viv, malgré l'uzur gloryeuz dè batay. An plin syèl bleu, o van de la kanonad, il flotè kom un drapo de viktouar. Pourkoua ne vinkrè-t-on pa, mintnan k'on se batè? É Maurice, é tous¨ lè-z otr, s'enrageaient, brulè ler poudr, à fuziyé le boua louintin, ou tonbè une plui lant é silansyeuz de petit¨ branch. Iii Henriette ne pu dormir de la nui. La pansé de savouar son mari à Bazeilles, si prè dè lign¨ almand¨, la tourmantè. Vèneman, èl se répétè sa promès de revenir o premyé danjé; é, à chak instan, èl tandè l'orèy, croyant l'antandr. Vèr di-z er¨, o moman de se mètr o li, èl ouvri la fenètr, s'akouda, s'oublia. La nui étè trè sonbr, à pèn distingè-èl, an ba, le pavé de la ru dè Voyards, un-n étroua koulouar obskur, étranglé antr lè vyèy¨ mèzon¨. O louin, du koté du kolèj, il n'y avè ke l'étoual fumeuz d'un révèrbèr. É il montè de la un soufl salpêtré de kav, le myolman d'un cha-t an kolèr, dè pa lour¨ de solda égaré. Pui, dan Sedan antyé, dèryèr èl, s'étè dè brui¨ inaccoutumés, dè galo¨ brusk¨, dè grondman¨ kontinu¨, ki pasè kom dè frison¨ de mor. Èl ékoutè, son ker batè à gran¨ kou¨, é èl ne rekonèsè toujour pouin le pa de son mari, o détour de la ru. Dè-z er¨ s'ékoulèr, èl s'inkyétè mintnan dè louintèn¨ luer¨ apèrsu dan la kanpagn, par-desu lè ranpar¨. Il fezè si sonbr, k'èl tachè de rekonstitué lè lyeu¨. An ba, sèt grand nap pal, s'étè byin lè préri¨ inondé. Alor, kèl étè donk se feu, k'èl avè vu briyé é s'étindr, la-o, san dout sur la Marfée? É, de tout par¨, il an flanbè d'otr, à Pon-Maugis, à Noyers, à Frénois, dè feu¨ mystérieu ki vasiyè kom o-desu d'une multitud inonbrabl, pululan dan l'onbr. Pui, davantaj ankor, dè rumer¨ èkstraordinèr¨ la fezè trésayir, le pyétineman d'un pepl an march, dè soufl de bèt¨, dè chok¨ d'arm, tout une chevoché o fon de sè ténèbr¨ d'anfèr. Bruskeman, éklata un kou de kanon, un sel, formidabl, effrayant dan l'apsolu silans ki suivi. Èl an u le san glasé. K'étè-se donk? Un signal san dout, la réusit de kèlk mouvman, l'anons k'il¨-z étè prè¨, la- ba, é ke le solèy pouvè parètr. Vèr deu-z er¨, tout abiyé, Henriette vin se jeté sur son li, an néglijan mèm de fèrmé la fenètr. La fatig, l'anksyété l'ékrazè. K'avè-èl, à greloté insi de fyèvr, èl si kalm d'abitud, marchan d'un pa si léjé, k'on ne l'antandè pa vivr? É èl somèya pénibleman, angourdi, avèk la sansasion pèrsistant du maler ki pezè dan le syèl nouar. Tou d'un kou, o fon de son movè somèy, le kanon rekomansa, dè détonasion¨ sourd¨, louintèn¨; é il ne sèsè plus, régulyé, antété. Frisonant, èl se mi sur son séan. Ou étè-èl donk? Èl ne rekonèsè plus, èl ne voyé plus la chanbr, k'une épès fumé sanblè anplir. Pui, èl konpri: dè brouyar¨, ki s'étè levé du flev vouazin, avè du anvair la pyès. Deor, le kanon redoublè. Èl sota du li, èl kouru à la fenètr, pour ékouté. Katr¨ er¨ sonè à un kloché de Sedan. Le peti jour pouintè, louch é sal dan la brum rousatr. Inposibl de ryin vouar, èl ne distingè mèm plus lè batiman¨ du kolèj, à kèlk mètr. Ou tirè-t-on, mon Dyeu? Sa premyèr pansé fu pour son frèr Maurice, kar lè kou¨ étè si asourdi, k'il¨ lui sanblè venir du nor, par-desu la vil. Pui, èl n'an pu douté, on tirè la, devan èl, é èl tranbla pour son mari. S'étè à Bazeilles, sèrtèneman. Pourtan, èl se rasura pandan kèlk minut, lè détonasion¨ lui parèsè ètr, par moman¨, à sa drouat. On se batè peu-ètr à Donchery, don èl savè k'on n'avè pu fèr soté le pon. É ansuit la plus kruèl indésizyon s'anpara d'èl: étè-se à Donchery, étè-se à Bazeilles? Il devenè inposibl de s'an randr kont, dan le bourdoneman ki lui anplisè la tèt. Byinto, son tourman fu tèl, k'èl se santi inkapabl de rèsté la davantaj, à atandr. Èl frémisè d'un bezouin imédya de savouar, èl jeta un chal sur sè-z épol é sorti, alan o nouvèl¨. An ba, dan la ru dè Voyards, Henriette u une kourt ézitasion, tèlman la vil lui sanbla nouar ankor, sou le brouyar opak ki la noyé. Le peti jour n'étè pouin dèsandu jusk'o pavé umid, antr lè vyèy¨ fasad¨ anfumé. Ru o ber, o fon d'un kabarè borgn, ou klignotè une chandèl, èl n'apèrsu ke deu turko¨ ivr¨, avèk une fiy. Il lui falu tourné dan la ru Maqua, pour trouvé kèlk animasion: dè solda¨ furtif¨ don lè-z onbr filè le lon dè trotouar¨, dè lach peu-ètr, an kèt d'un-n abri; un gran kuirasyé pèrdu, lansé à la rechèrch de son kapitèn, frapan furyeuzman o port; tou-t un flo de bourjoua ki suiè la per de s'ètr atardé é ki se désidè à s'anpilé dan-z une karyol, pour vouar s'il ne serè pa tan ankor de gagné Bouyon, an Belgique, ou la mouatyé de Sedan émigrè depui deu jour¨. Instinktivman, èl se dirijè vèr la Sou-Préfèktur, sèrtèn d'y ètr ranségné; é l'idé lui vin de koupé par lè ruièl¨, dézireuz d'évité tout rankontr. Mè, ru du Four é ru dè Labourer¨, èl ne pu pasé: dè kanon¨ s'y trouvè, une fil san fin de pyès¨, de kèson¨, de prolonj, k'on-n avè du parké dè la vèy dan se rekouin, é ki sanblè y avouar été oublié. Pa un om mèm ne lè gardè. Sela lui fi froua o ker, tout sèt artiyri inutil é morn, dorman d'un somèy d'abandon o fon de sè ruièl¨ dézèrt. Alor, èl du revenir, par la plas du kolèj, vèr la Grand-Ru, ou, devan l'otèl de l'Europe, dè-z ordonans¨ tenè-t an min dè chevo¨, an atandan dè-z ofisyé¨ supéryer¨, don lè voua ot¨ s'èlvè dan la sal à manjé, vyolaman ékléré. Plas du rivaj é plas Turenne, il y avè plus de mond ankor, dè group¨ d'abitan¨ inkyè¨, dè fam¨, dè-z anfan¨ mélé à de la troup débandée, éfaré; é, la, èl vi un jénéral sorti-r an juran de l'otèl de la kroua d'or, pui galopé rajeuzman, o risk de tou-t ékrazé. Un-n instan, èl paru voulouar antré à l'Otèl de Vil; anfin, èl pri la ru du Pon-de-Meuse, pour pousé jusk'à la Sou-Préfèktur. É jamè Sedan ne lui avè fè sèt inprésion de vil trajik, insi vu, sou le peti jour sal, noyé de brouyar. Lè mèzon¨ sanblè mort; bokou, depui deu jour¨, se trouvè abandoné é vid; lè-z otr rèstè èrmétikman kloz¨, dan l'insomni pereuz k'on y santè. S'étè tou-t un matin grelotan, avèk sè ru à demi dézèrt ankor, selman peplé d'onbr anksyeuz¨, travèrsé de brusk¨ dépar¨, o milyeu du rama louch ki trènè déja de la vèy. Le jour alè grandir é la vil s'ankonbré, submèrjé sou le dézastr. Il étè sin-q er¨ é demi, on antandè à pèn le brui du kanon, asourdi antr lè ot¨ fasad¨ nouar¨. À la Sou-Préfèktur, Henriette konèsè la fiy de la konsyèrj, Roz, une petit blond, l'èr délika é joli, ki travayè à la fabrik Delaherche. Tou de suit, èl antra dan la loj. La mèr n'étè pa la, mè Roz l'akeyi avèk sa jantiyès. -- O! Ma chèr dam, nou ne tenon¨ plus debou. Maman vyin d'alé se repozé un peu. Pansé donk! La nui antyèr, il a falu ètr sur pyé, avèk sè-z alé é venu¨ kontinuièl¨. É, san-z atandr d'ètr kèstyoné, èl an dizè, èl an dizè, anfyévré de tou se k'èl voyé d'èkstraordinèr depui la vèy. -- Le maréchal, lui, a byin dormi. Mè s'è se povr anprer! Non, vou ne pouvé pa savouar se k'il soufr!... Imajiné-vou k'yèr souar j'étè monté pour édé à doné du linj. Alor, vouala k'an pasan dan la pyès ki touch o kabinè de toualèt, j'é antandu dè jémisman¨, o! Dè jémisman¨, kom si kèlk'un-n étè-t an trin de mourir. É je sui rèsté tranblant, le ker glasé, an konprenan ke s'étè l'anprer... Il parè k'il a une maladi afreuz ki le fors à kriyé insi. Kan il y a du mond, il se retyin; mè, dè k'il è sel, s'è plus for ke sa volonté, il kri, il se plin, à vou fèr drésé lè cheveu¨ sur la tèt. -- Ou se ba-t-on depui se matin, le savé-vou? demanda Henriette, an tachan de l'intèronpr. Roz, d'un jèst, ékarta la kèstyon; é èl kontinuia: -- Alor, vou konprené, j'é voulu savouar, je sui remonté katr¨ ou sink foua sèt nui, j'é kolé mon-n orèy à la klouazon... Il se plègnè toujour, il n'a pa sésé de se plindr, san pouvouar fèrmé l'ey un-n instan, j'an sui byin sur... In? S'è tèribl, de soufrir de la sort, avèk lè traka k'il doua avouar dan la tèt! Kar il y a un gachi, une bouskulad! Ma parol, il¨-z on tous¨ l'èr d'ètr fou! É toujour du mond nouvo ki ariv, é lè port ki bat, é dè jan¨ ki se fach, é d'otr ki pler, é un vrai piyaj dan la mèzon-n an l'èr, dè-z ofisyé¨ buvan o boutèy¨, kouchan dan lè li¨ avèk ler¨ bot!... Tené! S'è-t ankor l'anprer ki è le plus janti é ki tyin le mouin de plas, dan le kouin ou il se kach pour kriyé. Pui, kom Henriette répétè sa kèstyon: -- Ou l'on se ba? S'è-t à Bazeilles k'on se ba depui se matin!... Un solda à cheval è venu le dir o maréchal, ki tou de suit s'è randu ché l'anprer, pour l'avèrtir... Vouasi dis minut déja ke le maréchal è parti, é je kroua byin ke l'anprer v le rejouindr, kar on l'abiy, la-o... Je vyin de vouar à l'instan k'on le pègnè é k'on le bichonè, avèk tout sort d'istouar¨ sur la figur. Mè Henriette, sachan anfin se k'èl dézirè, se sova. -- Mèrsi, Roz. Je sui présé. É la jen fiy l'akonpagna jusk'à la ru, konplèzant, lui jetan ankor: -- Tout à votr sèrvis, Madam Weiss. Je sè byin k'avèk vou, on peu tou dir. Vivman, Henriette retourna ché èl, ru dè Voyards. Èl étè konvinku de trouvé son mari rantré; é mèm èl pansa k'an ne la voyant pa o loji, il devè ètr trè inkyè, se ki lui fi ankor até le pa. Kom èl aprochè de la mèzon, èl leva la tèt, croyant l'apèrsevouar la-o, panché à la fenètr, an trin de gété son retour. Mè la fenètr, toujour grand ouvèrt, étè vid. É, lorsk'èl fu monté, k'èl u doné un kou d'ey dan lè troua pyès¨, èl rèsta sézi, sèré o ker, de n'y retrouvé ke le brouyar glasyal, dan l'ébranlman kontinu du kanon. La-ba, on tirè toujour. Èl se remi un-n instan à la fenètr. Mintnan, ranségné, byin ke le mur dè brum¨ matinal¨ rèsta inpénétrabl, èl se randè parfètman kont de la lut angajé à Bazeilles, le krakman dè mitrayeuz¨, lè volé frakasant¨ dè batri¨ Fransèz¨ répondan o volé louintèn¨ dè batri¨ almand¨. On-n orè di ke lè détonasion¨ se raprochè, la batay s'agravè de minut an minut. Pourkoua Weiss ne revnè-t-il pa? Il avè si formèlman promi de rantré, à la premyèr atak! É l'inkyétud d'Henriette krouasè, èl s'imajinè dè-z obstakl¨, la rout koupé, lè obu randan déja la retrèt tro danjreuz. Peu-ètr mèm étè-t-il arivé un maler. Èl an-n ékartè la pansé, trouvan dan l'èspouar un fèrm soutyin d'aksion. Pui, èl forma un instan le projè d'alé la-ba, de partir à la rankontr de son mari. Dè-z insèrtitud¨ la retinr: peu-ètr se krouazrè- il¨; é ke devyindrè-èl, si èl le mankè? É kèl serè son tourman, à lui, s'il rantrè san la trouvé? Du rèst, la témérité d'une vizit à Bazeille-z an se moman lui aparèsè naturèl, san-z éroizm déplasé, rantran dan son rol de fam aktiv, fezan-t an silans se ke nésésitè la bone tenu de son ménaj. Ou son mari étè, èl devè ètr, sinpleman. Mè èl u un brusk jèst, èl di tou o, an kitan la fenètr: -- É Mesyeu Delaherche... Je vè vouar... Èl venè de sonjé ke le fabrikan de dra, lui osi, avè kouché à Bazeilles, é ke, s'il étè rantré, èl orè par lui dè nouvèl¨. Prontman, èl redèsandi. O lyeu de sortir par la ru dè Voyards, èl travèrsa l'étrouat kour de la mèzon, èl pri le pasaj ki konduizè o vast¨ batiman¨ de la fabrik, don la monumantal fasad donè sur la ru Maqua. Kom èl débouchè dan l'ansyin jardin santral, pavé mintnan, n'ayant gardé k'une pelouz antouré d'arbr¨ supèrb¨, dè-z orm¨ jéan¨ du dèrnyé syèkl, èl fu d'abor étoné d'apèrsevouar, devan la port fèrmé d'une remiz, un faksionèr ki montè la gard; pui, èl se souvin, èl avè su la vèy ke le trézor du 7e kor étè dépozé la; é sela lui fi un singulyé éfè, tou sè-t or, dè milyon-z à se k'on dizè, kaché dan sèt remiz, pandan k'on se tuiè déja, à l'antour. Mè, o moman ou èl prenè l'èskalyé de sèrvis pour monté à la chanbr de Gilberte, une otr surpriz l'arèta, une rankontr si inprévu, k'èl an redèsandi lè troua march déja gravi, ne sachan plus si èl ozrè alé frapé la-o. Un solda, un kapitèn venè de pasé devan èl, d'une léjèrté d'aparision, osito évanoui; é èl avè u pourtan le tan de le rekonètr, l'ayant vu à Charleville, ché Gilberte, lorske sèl-si n'étè ankor ke Madam Maginot. Èl fi kèlk pa dan la kour, leva lè yeu¨ sur lè deu ot¨ fenètr¨ de la chanbr à kouché, don lè pèrsyèn¨ rèstè kloz¨. Pui, èl se désida, èl monta kan mèm. O premyé étaj, èl kontè frapé à la port du kabinè de toualèt, an petit ami d'anfans, an-n intim ki venè parfoua kozé insi le matin. Mè sèt port, mal fèrmé dan-z une at de dépar, étè rèsté entr'ouvèrt. Èl n'u k'à la pousé, èl se trouva dan le kabinè, pui dan la chanbr. S'étè une chanbr à trè o plafon, d'ou tonbè d'anpl¨ rido¨ de velour rouj, ki anvlopè le gran li tou-t antyé. É pa un brui, le silans mouat d'une nui ereuz, ryin k'une rèspirasion kalm, à pèn distinkt, dan-z un vag parfun de lila évaporé. -- Gilberte! apla dousman Henriette. La jen fam s'étè tou de suit rendormie; é, sou le fèbl jour ki pénétrè antr lè rido¨ rouj¨ dè fenètr¨, èl avè sa joli tèt rond, roulé de l'oréyé, appuyée sur l'un de sè bra nu¨, o milyeu de son admirabl chevlur nouar défèt. -- Gilberte! Èl s'ajita, s'étira, san-z ouvrir lè popyèr¨. -- Oui, adyeu... O! Je vou-z an pri... Ansuit, soulvan la tèt, rekonèsan Henriette: -- Tyin! s'è toua... Kèl er è-t-il donk? Kan èl su ke si-z er¨ sonè, èl éprouva une jèn, plèzantan pour la kaché, dizan ke se n'étè pa une er à venir révéyé lè jan¨. Pui, à la premyèr kèstyon sur son mari: -- Mè il n'è pa rantré, il ne rantrera ke vèr ne-v er¨, je pans... Pourkoua veu-tu k'il rantr sito? Henriette, an la voyant souryant, dan son angourdisman de somèy ereu, du insisté. -- Je te di k'on se ba à Bazeilles depui le peti jour, é kom je sui trè inkyèt de mon mari... -- O! Ma chèr, s'ékriya Gilberte, tu a byin tor... Le myin-n è si prudan, k'il serè depui lontan isi, s'il y avè le mouindr danjé... Tan ke tu ne le vèra pa, v! tu peu ètr trankil. Sèt réflèksion frapa bokou Henriette. An-n éfè, Delaherche n'étè pa un-n om à s'èkspozé inutilman. Èl an fu tout rasuré, èl ala tiré lè rido¨, rabatr lè pèrsyèn¨; é la chanbr s'éklèra de la grand lumyèr rous du syèl, ou le solèy komansè à pèrsé é à doré le brouyar. Une dè fenètr¨ étè rèsté entr'ouvèrt, on-n antandè mintnan le kanon, dan sèt grand pyès tyèd, si kloz é si étoufé tou à l'er. Gilberte, soulvé à demi, un koud dan l'oréyé, regardè le syèl, de sè joli¨ yeu¨ klèr¨. -- Alor, on se ba, murmura-t-èl. Sa chemiz avè glisé, une de sè-z épol étè nu, d'une chèr roz é fine, sou lè mèch¨ épars¨ de la nouar chevlur; tandis k'une oder pénétrant, une oder d'amour s'ègzalè de son révèy. -- On se ba si matin, mon Dyeu! Ke s'è ridikul, de se batr! Mè lè regar¨ d'Henriette venè de tonbé sur une pèr de gan¨ d'ordonans, dè gan¨ d'om oubliyé sur un géridon; é èl n'avè pu retenir un mouvman. Alor, Gilberte rouji bokou, l'atira o bor du li, d'un jèst konfu-z é kalin. Pui, se kachan la fas kontr son épol: -- Oui, j'é byin santi ke tu savè, ke tu l'avè vu... Chéri, il ne fo pa me jujé sévèrman. S'è-t un-n ami ansyin, je t'avè avoué ma fèblès, à Charleville, otrefoua, tu te souvyin... Èl bèsa ankor la voua, kontinuia avèk un-n atandrisman ou il y avè kom un peti rir: -- Yèr, il m'a tan supliyé, kan je l'é revu... Sonj donk, il se ba se matin, on v le tué peu-ètr... È-se ke je pouvè refuzé? É sela étè éroik é charman, dan sa gété atandri, se dèrnyé kado de plézir, sèt nui ereuz doné à la vèy d'une batay. S'étè de sela don-t èl souryè, malgré sa konfuzyon, avèk son étourderi d'ouazo. Jamè èl n'orè u le ker de fèrmé sa port, puisk tout lè sirkonstans¨ fasilitè le randé-vou. -- È-se ke tu me kondan? Henriette l'avè ékouté, trè grav. Sè choz¨ la surprenè, kar èl ne lè konprenè pa. San dout, èl étè otr. Depui le matin, son ker étè avèk son mari, avèk son frèr, la-ba, sou lè bal¨. Koman pouvè-t-on dormir si pézibl, s'égayer de sè-t èr amoureu, kan lè-z ètr¨ èmé se trouvè an péril? -- Mè ton mari, ma chèr, é se garson lui-mèm, è-se ke sela ne te retourn pa le ker, de ne pa ètr avèk eu¨? ... Tu ne sonj donk pa k'on peu te lè raporté d'une minut à l'otr, la tèt kasé? Vivman, de son adorabl bra nu, Gilberte ékarta l'afreuz imaj. -- O! Mon Dyeu! k'è-se ke tu me di la? È-tu movèz, de me gaté insi la matiné!... Non, non, je ne veu pa y sonjé, s'è tro trist! É, malgré èl, Henriette souri à son tour. Èl se raplè ler anfans, lorske le pèr de Gilberte, le komandan De Vineuil, nomé dirèkter dè douane¨ à Charleville, à la suit de sè blésur¨, avè envoyé sa fiy dan-z une fèrm, prè du Chesne-Populeu, inkyè de l'antandr tousé, anté par la mor de sa fam, ke la ftizi venè d'anporté tout jen. La fiyèt n'avè ke ne-v an¨, é déja èl étè d'une kokètri turbulant, èl jouè la komédi, voulè toujour fèr la rèn, drapé dan tous¨ lè chifon¨ k'èl trouvè, gardan le papyé d'arjan du chokola pour s'an fabriké dè braslè¨ é dè kourone¨. Plus tar, èl étè rèsté la mèm, lorske, à vin-t an¨, èl avè épouzé l'inspèkter dè forè¨ Maginot. Mézières, reséré antr sè ranpar¨, lui déplèzè, é èl kontinuiè d'abité Charleville, don-t èl èmè la vi larj, égayée de fèt. Son pèr n'étè plus, èl jouisè d'une libèrté antyèr, avèk un mari komod, don la nulité la lèsè san remor. La malignité provinsyal lui avè alor prété bokou d'aman¨, mè èl ne s'étè réèlman oublié k'avèk le kapitèn Beaudoin, dan le flo d'uniform¨ ou èl vivè, gras o-z ansyèn¨ relatyon¨ de son pèr é à sa paranté avèk le kolonèl De Vineuil. Èl étè san méchansté pèrvèrs, adoran sinpleman le plézir; é il sanblè byin sèrtin k'an prenan un-n aman, èl avè sédé à son irézistibl bezouin d'ètr bèl é gè. -- S'è trè mal d'avouar renoué, di anfin Henriette de son èr séryeu. Déja, Gilberte lui fèrmè la bouch, d'un de sè joli¨ jèst¨ karésan¨. -- O! chéri, puisk je ne pouvè pa fèr otreman é ke s'étè pour une sel foua... Tu le sè, j'èmerè myeu mourir, mintnan, ke de tronpé mon nouvo mari. Ni l'une ni l'otr ne parlèr plus, séré dan-z une afèktuieuz étrint, si profondéman disanblabl¨ pourtan. Èl¨-z antandè lè batman¨ de ler¨ ker¨, èl¨-z orè pu an konprandr la lang diférant, l'une tout à sa joua, se dépansan, se partajan, l'otr anfonsé dan-z un dévouman unik, du gran-t éroizm muiè dè-z am¨ fort¨. -- S'è vrai k'on se ba! fini par s'ékriyé Gilberte. Il fo ke je m'abiy byin vit. Depui ke régnè le silans, an-n éfè, le brui dè détonasion¨ sanblè grandir. É èl sota du li, èl se fi édé, san voulouar aplé la fam de chanbr, se chosan, pasan tou de suit une rob, pour ètr prèt à resevouar é à désandr, s'il le falè. Kom èl achvè rapidman de se kouafé, on frapa, é èl kouru ouvrir, an rekonèsan la voua de la vyèy Madam Delaherche. -- Mè parfètman, chèr mèr, vou pouvé antré. Avèk son étourderi abituièl, èl l'introduizi, san remarké ke lè gan¨ d'ordonans étè la ankor, sur le géridon. Vèneman, Henriette se présipita pour lè sézir é lè jeté dèryèr un fotey. Madam Delaherche avè du lè vouar, kar èl demera kèlk segond¨ sufoké, kom si èl ne pouvè reprandr alèn. Èl u un-n involontèr regar otour de la chanbr, s'arèta o li drapé de rouj, rèsté gran-t ouvèr, dan son dézordr. -- Alor, s'è Madam Weiss ki è monté vou révéyé... Vou avé pu dormir, ma fiy... Évidaman, èl n'étè pa venu pour dir sela. A! se maryaj ke son fis¨ avè voulu fèr kontr son gré, dan la kriz de la sinkantèn, aprè vin-t an¨ d'un ménaj glasé avèk une fam mosad é mègr, lui si rèzonabl juske-la, tou-t anporté mintnan d'un dézir de jenès pour sèt joli vev, si léjèr é si gè! Èl s'étè byin promi de véyé sur le prézan, é vouala le pasé ki revnè! Mè devè-èl parlé? Èl ne vivè plus ke kom un blam muiè dan la mèzon, èl se tenè toujour anfèrmé dan sa chanbr, d'une grand rijidité de dévosion. Sèt foua pourtan, l'injur étè si grav, k'èl rézolu de prèvnir son fis¨. Gilberte, roujisant, répondè: -- Oui, j'é u tou de mèm kèl-z er¨ de bon somèy... Vou savé ke Jul n'è pa rantré... D'un jèst, Madam Delaherche l'intèronpi. Depui ke le kanon tonè, èl s'inkyétè, gètè le retour de son fis¨. Mè s'étè une mèr éroik. É èl se resouvin de se k'èl étè monté fèr. -- Votr onkl, le kolonèl, nou-z anvoua le major Bouroche, avèk un biyè ékri o crayon, pour nou demandé si nou ne pouryon pa lèsé instalé isi une anbulans... Il sè ke nou-z avon de la plas, dan la fabrik, é j'é déja mi la kour é le séchouar à la dispozision de sè mésyeu¨... Selman, vou devryé désandr. -- O! tou de suit, tou de suit! di Henriette, ki se raprocha. Nou-z alon édé. Gilberte èl-mèm se montra trè ému, trè pasioné pour se rol nouvo d'infirmyèr. Èl pri à pèn le tan de noué sur sè cheveu¨ une dantèl; é lè troua fam¨ dèsandir. An ba, kom èl¨-z arivè sou le vast porch, èl¨ vir un rasanbleman dan la ru, par la port ouvèrt à deu batan¨. Une vouatur bas arivè lantman, une sort de karyol, atlé d'un sel cheval, k'un lyeutnan de zouav¨ konduizè par la brid. É èl¨ krur ke s'étè un premyé blésé k'on le-r amnè. -- Oui, oui! S'è-t isi, antré! Mè on lè détronpa. Le blésé ki se trouvè kouché o fon de la karyol, étè le maréchal De Mak-Mahon, la fès goch à demi anporté, é ke l'on ramenè à la Sou-Préfèktur, aprè lui avouar fè un premyé pansman, dan-z une petit mèzon de jardinyé. Il étè nu-tèt, à mouatyé dévètu, lè brodri¨ d'or de son uniform sali de pousyèr é de san. San parlé, il avè levé la tèt, il regardè, d'un-n èr vag. Pui, ayant apèrsu lè troua fam¨, sézi, lè min¨ jouint¨ devan se gran maler ki pasè, l'armé tou-t antyèr frapé dan son chèf, dè lè premyé¨ obu, il inklina léjèrman la tèt, avèk un fèbl é patèrnèl sourir. Otour de lui, kèlk kuryeu s'étè dékouvèr. D'otr, aféré, rakontè déja ke le jénéral Ducrot venè d'ètr nomé jénéral an chèf. Il étè sèt er¨ é demi. -- É l'anprer? demanda Henriette à un librèr, debou devan sa port. -- Il y a prè d'une er k'il è pasé, répondi le vouazin. Je l'é akonpagné, je l'é vu sortir par la port de Balan... Le brui kour k'un boulè lui a anporté la tèt. Mè l'épisyé d'an fas se fachè. -- Lèsé donk! dè mansonj¨! Il n'y a ke lè brav jan¨ ki y lèsron la po! Vèr la plas du kolèj, la karyol ki anportè le maréchal, se pèrdè o milyeu de la foul grosi, parmi lakèl sirkulè déja lè plu-z èkstraordinèr¨ nouvèl¨ du chan de batay. Le brouyar se disipè, lè ru s'anplisè de solèy. Mè une voua rud kriya de la kour: -- Mèdam¨, se n'è pa deor, s'è-t isi k'on-n a bezouin de vou! Èl¨ rantrèr tout troua, èl¨ se trouvèr devan le major Bouroche ki avè déja jeté dan-z un kouin son uniform, pour revétir un gran tabliyé blan. Sa tèt énorm o dur¨ cheveu¨ érisé, son mufl de lyon flanbè de at é d'énèrji, o- desu de tout sèt blancher, ankor san tach. É il ler aparu si tèribl k'èl¨ lui appartinrent du kou, obéisan-t à un sign, se bouskulan pour le satisfèr. -- Nou n'avon ryin... Doné-moua du linj, taché de trouvé ankor dè matla, montré à mé-z om¨ ou è la ponp... Èl¨ kourur, se multipliyèr, ne fur plus ke sè sèrvant¨. S'étè un trè bon choua ke la fabrik pour une anbulans. Il y avè la surtou le séchouar, une imans sal fèrmé par de gran¨ vitraj¨, ou l'on pouvè instalé ézéman une santèn de li¨; é, à koté, se trouvè un angar, sou lekèl on-n alè ètr à mèrvèy pour fèr lè-z opérasion¨: une long tabl venè d'y ètr aporté, la ponp n'étè k'à kèlk pa, lè peti¨ blésé pourè atandr sur la pelouz vouazine. Pui, sela étè vrèman agréabl, sè bo¨-z orm¨ sékulèr¨ ki donè une onbr délisyeuz. Bouroche avè préféré s'établir tou de suit dan Sedan, prévoyant le masakr, l'effroyable pousé ki alè y jeté lè troup¨. Il s'étè kontanté de lèsé prè du 7e kor, an aryèr de Floing, deu-z anbulans¨ volant é de premyé¨ sekour, d'ou l'on devè lui envoyer lè blésé, aprè lè-z avouar pansé somèrman. Tout lè-z èskouad¨ de brankardyé¨ étè la-ba, charjé de ramasé sou le feu lè-z om¨ ki tonbè, ayant avèk èl¨ le matéryèl dè vouatur é dè fourgon¨. É Bouroche, sof deu de sè-z èd rèsté sur le chan de batay, avè amné son pèrsonèl, deu major¨ de segond klas é troua sou-z-èd, ki san dout sufirè o-z opérasion¨. An-n outr, il y avè la troua farmasyin¨ é une douzèn d'infirmyé¨. Mè il ne dékolérè pa, ne pouvan ryin fèr san pasion. -- K'è-se ke vou fiché donk? Sèré-moua sè matla davantaj!... On mètra de la pay dan se kouin, si s'è nésésèr. Le kanon grondè, il savè byin ke d'un-n instan à l'otr la bezogn alè arivé, dè vouatur plèn¨ de chèr sègnant; é il instalè vyolaman la grand sal ankor vid. Pui, sou le angar, se fur d'otr préparatif¨: lè kès¨ de pansman é de farmasi ranjé, ouvèrt sur une planch, dè pakè¨ de charpi, dè band, dè konprès¨, dè linj¨, dè aparèy¨ à fraktur; tandis ke, sur une otr planch, à koté d'un gro po de cérat é d'un flakon de kloroform, lè trous¨ s'étalè, l'asyé klèr dè-z instruman¨, lè sond¨, lè pins, lè kouto¨, lè sizo¨, lè si, un-n arsenal, tout lè form égu¨-z é koupant¨ de se ki fouy, antay, tranch, aba. Mè lè kuvèt¨ mankè. -- Vou-z avé byin dè tèrine¨, dè so¨, dè marmit¨, anfin se ke vou voudré... Nou n'alon pa nou barbouyé de san jusk'o né, byin sur!... É dè-z éponj, taché de m'avouar dè éponj! Madam Delaherche se ata, revin suivi de troua sèrvant¨, lè bra charjé de tout lè tèrine¨ k'èl avè pu trouvé. Debou devan lè trous¨, Gilberte avè aplé Henriette d'un sign, an lè lui montran avèk un léjé frison. Tout deu se prir la min, rèstèr la, silansyeuz¨, mètan dan ler étrint la sourd tèrer, la pityé anksyeuz ki lè boulvèrsè. -- In? ma chèr, dir k'on pourè vou koupé kèlk choz! -- Povr¨ jan¨! Sur la grand tabl, Bouroche venè de fèr plasé un matla, k'il garnisè d'une toual siré, lorsk'un pyétineman de chevo¨ se fi antandr sou le porch. S'étè une premyèr vouatur d'anbulans, ki antra dan la kour. Mè èl ne kontnè ke dis peti¨ blésé, asi fas à fas, la plupar ayant un bra-z an-n écharp, kèl-z-un atin¨-z à la tèt, le fron bandé. Il¨ dèsandir, sinpleman soutnu¨; é la vizit komansa. Kom Henriette èdè dousman un solda tou jen, l'épol travèrsé d'une bal, à retiré sa kapot, se ki lui arachè dè kri¨, èl remarka le numéro de son réjiman. -- Mè vou-z èt du 106e! È-se ke vou-z apartené à la konpagni Beaudoin? Non, il étè de la konpagni Ravaud. Mè il konèsè tou de mèm le kaporal Djin Macquart, il kru pouvouar dir ke l'èskouad de selui-si n'avè pa ankor été angajé. É se ransègnman, si vag, sufi pour doné de la joua à la jen fam: son frèr vivè, èl serè tou-t à fè soulajé, lorsk'èl orè anbrasé son mari, k'èl kontinuiè à atandr d'une minut à l'otr. À se moman, Henriette, ayant levé la tèt, fu sézi d'apèrsevouar, à kèlk pa d'èl, o milyeu d'un group, Delaherche, rakontan lè tèribl¨ danjé¨ k'il venè de kourir, de Bazeilles à Sedan. Koman se trouvè-t-il la? Èl ne l'avè pa vu antré. -- É mon mari n'è pa avèk vou? Mè Delaherche, ke sa mèr é sa fam kèstyonè konplèzaman, ne se atè pouin. -- Atandé, tou-t à l'er. Pui, reprenan son rési: -- De Bazeilles à Balan, j'é fayi ètr tué vin foua. Une grèl, un-n ouragan de bal¨ é d'obu!... É j'é rankontré l'anprer, o! trè brav... Ansuit, de Balan isi, j'é pri ma kours... Henriette lui sekoua le bra. -- Mon mari? -- Weiss? mè il è rèsté la-ba, Weiss! -- Koman, la-ba? -- Oui, il a ramasé le fuzi d'un solda mor, il se ba. -- Il se ba, pourkoua donk? -- O! un-n anrajé! Jamè il n'a voulu me suivr, é je l'é laché, naturèlman. Lè yeu¨ fiks, élarji, Henriette le regardè. Il y u un silans. Pui, trankilman, èl se désida. -- S'è bon, j'y vè. Èl y alè, koman? Mè s'étè inposibl, s'étè fou! Delaherche reparlè dè bal¨, dè-z obu ki balayè la rout. Gilberte lui avè repri lè min¨ pour la retenir, tandis ke Madam Delaherche s'épuizè osi à lui démontré l'avegl témérité de son projè. De son èr dou é sinpl, èl répéta: -- Non, s'è-t inutil, j'y vè. É èl s'obstina, n'aksèpta ke la dantèl nouar ke Gilberte avè sur la tèt. Èspéran ankor la konvinkr, Delaherche fini par déklaré k'il l'akonpagnrè, o mouin jusk'à la port de Balan. Mè il venè d'apèrsevouar le faksionèr ki, o milyeu de la bouskulad kozé par l'instalasion de l'anbulans, n'avè pa sésé de marché à peti¨ pa devan la remiz, ou se trouvè anfèrmé le trézor du 7e kor; é il se souvin, il fu pri de per, il ala s'asuré d'un kou d'ey ke lè milyon-z étè toujour la. Henriette, déja, s'angajè sou le porch. -- Atandé-moua donk! Vou-z èt osi anrajé ke votr mari, ma parol! D'ayer, une nouvèl vouatur d'anbulans antrè, il¨ dur la lèsé pasé. Sèl-si, plus petit, à deu rou¨ selman, kontnè deu gran¨ blésé, kouché sur dè sangl¨. Le premyé k'on dèsandi, avèk tout sort de prékosion¨, n'étè plus k'une mas de chèr¨ sanglant¨, une min kasé, le flan labouré par un-n ékla d'obu. Le segon avè la janb drouat broyée. É tou de suit Bouroche, fezan plasé selui-si sur la toual siré du matla, komansa la premyèr opérasion, o milyeu du kontinuièl v-é-vyin dè-z infirmyé¨ é de sè-z èd. Madam Delaherche é Gilberte, asiz¨ prè de la pelouz, roulè dè band. Deor, Delaherche avè ratrapé Henriette. -- Voyons, ma chèr Madam Weiss, vou n'alé pa fèr sèt foli... Koman voulé-vou rejouindr Weiss la-ba? Il ne doua mèm plus y ètr, il s'è san dout jeté à travèr chan¨ pour revenir... Je vou-z asur ke Bazeilles è-t inabordabl. Mè èl ne l'ékoutè pa, marchè plus vit, s'angajè dan la ru du Ménil, pour gagné la port de Balan. Il étè prè de ne-v er¨, é Sedan n'avè plus le frison nouar du matin, le révèy dézèr é tatonan, dan l'épè brouyar. Un solèy lour dékoupè nètman lè-z onbr dè mèzon¨, le pavé s'ankonbrè d'une foul anksyeuz, ke travèrsè de kontinuièl¨ galo¨ d'èstafèt¨. Dè group¨ surtou se formè otour dè kèlk solda¨ san-z arm ki étè rantré déja, lè-z un blésé léjèrman, lè-z otr dan-z une ègzaltasion nèrveuz èkstraordinèr, jèstikulan é kriyan. É pourtan la vil orè ankor u à peu prè son aspè de tous¨ lè jour¨, san lè boutik¨ o volè¨ klo, san lè fasad¨ mort, ou pa une pèrsyèn ne s'ouvrè. Pui, s'étè se kanon, se kanon kontinu, don tout lè pyèr¨, le sol, lè mur¨, jusk'o-z ardouaz¨ dè toua¨, tranblè. Delaherche étè-t an proua à un konba intéryer for dézagréabl, partajé antr son devouar d'om brav ki lui komandè de ne pa kité Henriette, é sa tèrer de refèr le chemin de Bazeilles sou lè-z obu. Tou d'un kou, kom il¨-z arivè à la port de Balan, un flo d'ofisyé¨ à cheval ki rantrè, lè sépara. Dè jan¨ s'ékrazè prè de sèt port, atandan dè nouvèl¨. Vèneman, il kouru, chèrcha la jen fam: èl devè ètr or de l'ansint, atan le pa sur la rout. É, san pousé le zèl plus louin, il se surpri à dir tou o: -- A, tan pi! s'è tro bèt! Alor, Delaherche flana dan Sedan, an bourjoua kuryeu ki ne voulè ryin pèrdr du spèktakl, travayé sepandan d'une inkyétud krouasant. K'è-se ke tou sela alè devenir? É, si l'armé étè batu, la vil n'orè-èl pa à soufrir bokou? Lè répons¨ à sè kèstyon¨ k'il se pozè rèstè obskur¨, tro dépandant¨ dè-z évèneman¨. Mè il n'an komansè pa mouin à tranblé pour sa fabrik, son imebl de la ru Maqua, d'ou il avè du rèst déménajé tout sè valer¨, anfoui-z an-n un lyeu sur. Il se randi à l'Otèl de Vil, y trouva le konsèy munisipal syéjan-t an pèrmanans, s'y oublia lontan, san ryin-n aprandr de nouvo, sinon ke la batay tournè for mal. L'armé ne savè plu-z à ki obéir, rejté an-n aryèr par le jénéral Ducrot, pandan lè deu-z er¨ ou il avè u le komandman, ramené an-n avan par le jénéral de Wimpffen, ki venè de lui suksédé; é sè-z osilasion¨ inkonpréansibl¨, sè pozision¨ k'il falè rekonkérir aprè lè-z avouar abandoné, tout sèt apsans de plan é d'énèrjik dirèksion présipitè le dézastr. Pui, Delaherche pousa jusk'à la Sou-Préfèktur, pour savouar si l'anprer n'avè pa reparu. On ne pu lui doné ke dè nouvèl¨ du maréchal De Mak-Mahon, don-t un chirurjyin avè pansé la blésur peu danjreuz, é ki étè trankilman dan son li. Mè, vèr onz er¨, kom il batè de nouvo le pavé, il fu-t arété un-n instan, dan la Grand-Ru, devan l'otèl de l'Europe, par un lan kortèj, dè kavalyé¨ kouvèr de pousyèr, don lè morn¨ chevo¨ marchè o pa. É, à la tèt, il rekonu l'anprer, ki rantrè aprè avouar pasé katr¨ er¨ sur le chan de batay. La mor n'avè pa voulu de lui, désidéman. Sou la suier d'angouas de sèt march o travèr de la défèt, le far s'an-n étè alé dè jou, lè moustach¨ siré s'étè amoli, pandant¨, la fas tèreuz avè pri l'hébètement douloureu d'une agoni. Un-n ofisyé, ki dèsandi devan l'otèl, se mi à èkspliké o milyeu d'un group la rout parkouru, de la Moncelle à Givonne, tou le lon de la petit valé, parmi lè solda¨ du 1er kor, ke lè sakson¨ avè refoulé sur la riv drouat du ruiso; é l'on-n étè revnu par le chemin kreu du fon de Givonne, dan-z un tèl ankonbreman déja, ke mèm, si l'anprer avè déziré retourné sur le fron dè troup¨, il n'orè pu le fèr ke trè difisilman. D'ayer, à koua bon? Kom Delaherche ékoutè sè détay¨, une détonasion vyolant ébranla le kartyé. S'étè un-n obu ki venè de démolir une cheminé, ru sint-Barb, prè du donjon. Il y u un sov-ki- peu, dè kri¨ de fam¨ s'èlvèr. Lui, s'étè kolé kontr un mur, lorsk'une nouvèl détonasion briza lè vitr d'une mèzon vouazine. Sela devenè tèribl, si l'on bonbardè Sedan; é il rantra o pa de kours ru Maqua, il fu pri d'un tèl bezouin de savouar, k'il ne s'arèta pouin, monta vivman sur lè toua¨, ayant la-o une tèras, d'ou l'on dominè la vil é lè anviron¨. Tou de suit, il fu-t un peu rasuré. Le konba avè lyeu par- desu la vil, lè batri¨ almand¨ de la Marfée é de Frénois alè, o dela dè mèzon¨, balayer le plato de l'Algérie; é il s'intérèsa mèm o vol dè-z obu, à la kourb imans de léjèr fumé k'il¨ lèsè sur Sedan, parèy¨ à dè ouazo¨ invizibl¨ o fin siyaj de plum griz¨. Il lui paru d'abor évidan ke lè kèl-z obu ki avè krevé dè touatur¨, otour de lui, étè dè projèktil¨ égaré. On ne bonbardè pa ankor la vil. Pui, an regardan myeu, il kru konprandr k'il¨ devè ètr dè répons¨ o rar¨ kou¨ tiré par lè kanon¨ de la plas. Il se tourna, ègzamina, vèr le nor, la sitadèl, tou sè-t ama konpliké é formidabl de fortifikasion¨, lè pan¨ de muray¨ nouaratr¨, lè plak vèrt¨ dè glasi, un pululman jéométrik de bastyon¨, surtou lè troua korn jéant¨, sèl dè-z ékosè, du gran jardin é de la Rochette, o-z angl¨ menasan¨; é s'étè ansuit, kom un prolonjman syclopéen, du koté de l'ouèst, le for de Nassau, ke suivè le for du Palatinat, o-desu du fobour du Ménil. Il an-n u à la foua une inprésion mélankolik d'énormité é d'anfantiyaj. À koua bon, mintnan, avèk sè kanon¨, don lè projèktil¨ volè si ézéman d'un bou du syèl à l'otr? La plas, d'ayer, n'étè pa armé, n'avè ni lè pyès¨ nésésèr¨, ni lè munision¨, ni lè-z om¨. Depui troua semèn¨ à pèn, le gouvèrner avè organizé une gard nasional, dè citoyens de bone volonté, ki devè sèrvir lè kèlk pyès¨-z an-n éta. É s'étè insi k'o Palatinat troua kanon¨ tirè, tandis k'il y an-n avè byin une demi-douzèn à la port de Pari¨. Selman, on n'avè ke sè-t ou uit gargous¨ à brulé par pyès, on ménajè lè kou¨, on n'an lachè k'un par demi-er, é pour l'oner sinpleman, kar lè-z obu ne portè pa, tonbè dan lè préri¨, an fas. Osi, dédègneuz¨, lè batri¨ ènemi¨ ne répondè-t-èl¨ ke de louin-n an louin, kom par charité. La-ba, se ki intérèsè Delaherche, s'étè sè batri¨. Il fouyè de sè yeu¨ vif¨ lè koto¨ de la Marfée, lorsk'il u l'idé de la lunèt d'aproch k'il s'amuzè otrefoua à braké sur lè-z anviron¨, du o de la tèras. Il dèsandi la chèrché, remonta, l'instala; é, kom il s'oryantè, fezan à peti¨ mouvman¨ défilé lè tèr, lè-z arbr¨, lè mèzon¨, il tonba, o-desu de la grand batri de Frénois, sur le group d'uniform¨ ke Weiss avè deviné de Bazeilles, à l'angl d'un boua de pin¨. Mè lui, gras o grandisman, orè konté lè ofisyé¨ de sè-t éta-major, tèlman il lè voyé avèk nètté. Pluzye-z étè à demi kouché dan l'èrb, d'otr debou formè dè group¨; é, an-n avan, il y avè un-n om sel, l'èr sék é mins, à l'uniform san-z ékla, dan lekèl pourtan il santi le mètr. S'étè byin le roua de Prusse, à pèn o kom la mouatyé du doua, un de sè minuskul¨ solda¨ de plon dè jouè¨ d'anfan. Il n'an fu du rèst sèrtin ke plus tar, il ne l'avè plus kité de l'ey, revnan toujour à sèt infiniman peti, don la fas, gros kom une lantiy, ne mètè k'un pouin blèm sou le vast syèl bleu. Il n'étè pa midi ankor, le roua konstatè la march matématik, inègzorabl de sè-z armé, depui ne-v er¨. Èl¨ alè, èl¨-z alè toujour selon lè chemin¨ trasé, konplétan le sèrkl, refèrman pa à pa, otour de Sedan, ler muray d'om¨ é de kanon¨. Sèl de goch, venu par la plèn raz de Donchery, kontinuiè à débouché du défilé de Sin-Albert, dépasè Sin-Menges, komansè à gagné Fleigneu; é il voyé distinkteman, dèryèr le Xie kor vyolaman o priz avèk lè troup¨ du jénéral Douay, se koulé le Ve kor, ki profitè dè boua pour se dirijé sur le kalvèr d'Illy; tandis ke dè batri¨ s'ajoutè o batri¨, une lign de pyès¨ tonant¨ san sès prolonjé, l'orizon antyé peu à peu an flam¨. L'armé de drouat okupè dézormè tou le valon de la Givonne, le Xiie kor s'étè anparé de la Moncelle, la gard venè de travèrsé Daigny, remontan déja le ruiso, an march égalman vèr le kalvèr, aprè avouar forsé le jénéral Ducrot à se repliyé dèryèr le boua de la Garèn. Ankor un-n éfor, é le prins royal de Prusse donerè la min o prins royal de Saxe, dan sè chan¨ nu¨, à la lizyèr mèm de la forè dè-z Ardennes. O sud de la vil, on ne voyé plus Bazeilles, disparu dan la fumé dè-z insandi, dan la fov pousyèr d'une lut anrajé. É le roua, trankil, regardè, atandè depui le matin. Une er, deu-z er¨ ankor, peu-ètr troua: se n'étè k'une kèstyon de tan, un rouaj pousè l'otr, la machine à broyer étè-t an branl é achèvrè sa kours. Sou l'infini du syèl ansolèyé, le chan de batay se rétrésisè, tout sèt mélé furyeuz de pouin¨ nouar¨ se kulbutè, se tasè de plu-z an plu-z otour de Sedan. Dè vitr luizè dan la vil, une mèzon sanblè brulé, à goch, vèr le fobour de la Kasine. Pui, o dela, dan lè chan¨ redvenu dézèr¨, du koté de Donchery é du koté de Carignan, s'étè une pè chod é lumineuz, lè-z o¨ klèr¨ de la Meuse, lè-z arbr¨ ereu de vivr, lè grand¨ tèr fékond¨, lè larj¨ préri¨ vèrt¨, sou l'arder puisant de midi. D'un mo, le roua avè demandé un ransègnman. Sur l'échikyé kolosal, il voulè savouar é tenir dan sa min sèt pousyèr d'om¨ k'il komandè. À sa drouat, un vol d'irondèl¨, effrayées par le kanon, tourbiyona, s'anlva trè o, se pèrdi vèr le sud. Iv Sur la rout de Balan, Henriette d'abor pu marché d'un pa rapid. Il n'étè gèr plus de ne-v er¨, la chosé larj, bordé de mèzon¨ é de jardin¨, se trouvè libr ankor, obstrué pourtan de plu-z an plus, à mezur k'on-n aprochè du bour, par lè-z abitan¨ ki fuyè é par dè mouvman¨ de troup. À chak nouvo flo de foul, èl se sèrè kontr lè mur¨, èl se glisè, pasè kan mèm. É, mins, éfasé dan sa rob sonbr, sè bo¨ cheveu¨ blon¨ é sa petit fas pal à demi disparu¨ sou le fichu de dantèl nouar, èl échapè o regar¨, ryin ne ralantisè son pa léjé-r é silansyeu. Mè, à Balan, un réjiman d'infantri de marine barè la rout. S'étè une mas konpakt d'om¨ atandan dè-z ordr¨, à l'abri dè gran¨-z arbr¨ ki lè kachè. Èl se osa sur lè pyé¨, n'an vi pa la fin. Sepandan, èl essaya de se fèr plus petit ankor, de se fofilé. Dè koud¨ la repousè, èl santè dan sè flan¨ lè kros¨ dè fuzi¨. O bou de vin pa, dè kri¨, dè protèstasion¨ s'èlvèr. Un kapitèn tourna la tèt é s'anporta. -- É! La fam, èt-vou fol? ... Ou alé-vou? -- Je vè à Bazeilles. -- Koman, à Bazeilles! Se fu-t un-n ékla de rir jénéral. On se la montrè, on plèzantè. Le kapitèn, égayé lui osi, venè de reprandr: -- À Bazeilles, ma petit, vou devryé byin nou y anmné avèk vou!... Nou y étyon tou-t à l'er, j'èspèr ke nou-z alon y retourné; mè je vou-z avèrti k'il n'y fè pa froua. -- Je vè à Bazeilles rejouindr mon mari, déklara Henriette de sa voua dous, tandis ke sè yeu¨ d'un bleu pal gardè ler trankil désizyon. On sèsa de rir, un vyeu sèrjan la dégaja, la forsa de retourné-r an-n aryèr. -- Ma povr anfan, vou voyez byin k'il vou-z è-t inposibl de pasé... Se n'è pa l'afèr d'une fam d'alé à Bazeilles an se moman... Vou le retrouvré plus tar, votr mari. Voyons, soyez rèzonabl! Èl du sédé, èl s'arèta, debou, se osan à chak minut, regardan o louin, dan l'antété rézolusion de kontinué sa rout. Se k'èl antandè dir otour d'èl la ransègnè. Dè-z ofisyé¨ se plègnè amèrman de l'ordr de retrèt ki le-r avè fè abandoné Bazeilles, dè ui-t er¨ un kar, lorske le jénéral Ducrot, suksédan o maréchal, s'étè avizé de voulouar konsantré tout lè troup¨ sur le plato d'Illy. Le pi étè ke, le 1er ko-z ayant rekulé tro to, livran le valon de la Givonne o-z alman¨, le 12e kor, ataké déja vivman de fron, venè d'ètr débordé sur son flan goch. Pui, mintnan ke le jénéral de Wimpffen suksédè o jénéral Ducrot, le premyé plan de nouvo l'anportè, l'ordr arivè de réokupé Bazeilles kout ke kout, pour jeté lè Bavaroua à la Meuse. N'étè-se pa inbésil de le-r avouar fè abandoné une pozision, k'il ler falè à sèt er rekonkérir? On voulè byin se fèr tué, mè pa pour le plézir, vrèman! Il y u un gran mouvman d'om¨ é de chevo¨, le jénéral de Wimpffen paru, debou sur sè-z étriyé¨, la fas ardant, la parol ègzalté, kriyan: -- Mé-z ami¨, nou ne pouvon pa rekulé, se serè la fin de tou... Si nou devon¨ batr an retrèt, nou-z iron sur Carignan é non sur Mézières... Mè nou vinkron, vou lè-z avé batu¨ se matin, vou lè batré ankor! Il galopa, s'élouagna par un chemin ki montè vèr la Moncelle. Le brui kourè k'il venè d'avouar avèk le jénéral Ducrot une diskusion vyolant, chakun soutnan son plan, atakan le plan kontrèr, l'un déklaran ke la retrèt par Mézières n'étè plus posibl depui le matin, l'otr profétizan k'avan le souar, si l'on ne se retirè pa sur le plato d'Illy, l'armé serè sèrné. É il¨ s'akuzè mutuièlman de ne konètr ni le pays, ni la situiasion vrè dè troup¨. Le pi étè k'il¨ avè tous¨ lè deu rèzon. Mè, depui un-n instan, Henriette se trouvè distrèt dan sa at d'avansé. Èl venè de rekonètr, échoué o bor de la rout, tout une famiy de Bazeilles, de povr¨ tisran¨, le mari, la fam, avèk troua fiy¨, don la plu-z ajé n'avè ke ne-v an¨. Il¨-z étè tèlman brizé, tèlman épèrdu¨ de fatig é de dézèspouar, k'il¨ n'avè pu alé plus louin, tonbé kontr un mur. -- A! ma chèr dam, répétè la fam à Henriette, nou n'avon plus ryin... Vou savé, notr mèzon étè sur la plas de l'égliz. Alor, vouala k'un-n obu y a mi le feu. Je ne sè pa koman lè-z anfan¨ é nou otr, nou n'y som pa rèsté... Lè troua petit¨ fiy¨, à se souvenir, se remir à sangloté, an pousan dè kri¨, tandis ke la mèr antrè dan lè détay¨ de ler dézastr, avèk dè jèst¨ fou. -- J'é vu le métyé brulé kom un fago de boua sék... Le li, lè mebl¨ on flanbé plus vit ke dè pouagné¨ de pay... É il y avè mèm la pandul, oui! La pandul ke je n'é pa u le tan d'anporté dan mé bra. -- Tonèr de bon Dyeu! jura l'om, lè yeu¨ plin¨ de gros¨ larm¨, k'è-se ke nou-z alon devenir? Henriette, pour lè kalmé, ler di sinpleman, d'une voua ki tranblè un peu: -- Vou-z èt ansanbl, sin¨-z é sof¨ tous¨ lè deu, é vou-z avé vo fiyèt¨: de koua vou plègné-vou? Pui, èl lè kèstyona, voulu savouar se ki se pasè dan Bazeilles, s'il¨-z avè vu son mari, koman il¨-z avè lèsé sa mèzon, à èl. Mè, dan le grelotman de ler per, lè répons¨ étè kontradiktouar¨. Non, il¨ n'avè pa vu M Weiss. Pourtan, une dè petit¨ fiy¨ kriya k'èl l'avè byin vu, èl, k'il étè sur le trotouar, avèk un gro trou o milyeu de la tèt; é son pèr lui alonja une klak, pour la fèr tèr, pars ke, dizè-t-il, èl mantè, à kou sur. Kan à la mèzon, èl devè ètr debou, lorsk'il¨-z avè fui; mèm il¨ se souvenè d'avouar remarké, an pasan, ke la port é lè fenètr¨ étè souagneuzman kloz¨, kom si pa une am ne s'y fu trouvé. À se moman-la, d'ayer, lè Bavaroua n'okupè ankor ke la plas de l'égliz, é il ler falè prandr le vilaj ru par ru, mèzon par mèzon. Selman, il¨-z avè du fèr du chemin, tou Bazeilles brulè san dout, à sèt er. É sè mizérabl¨ jan¨ kontinuiè à parlé de sè choz¨, avèk dè jèst¨ tatonan¨ d'épouvant, évokan la vizyon afreuz, lè toua¨ ki flanbè, le san ki koulè, lè mor ki kouvrè la tèr. -- Alor, mon mari? répéta Henriette. Il¨ ne répondè plus, il¨ sanglotè antr ler¨ min¨ jouint¨. É èl rèsta dan-z une anksyété atros, san féblir, debou, lè lèvr¨ selman ajité d'un peti frison. Ke devè-èl krouar? Èl avè bo se dir ke l'anfan s'étè tronpé, èl voyé son mari an travèr de la ru, la tèt troué d'une bal. Pui, s'étè sèt mèzon èrmétikman kloz ki l'inkyétè: pourkoua? Il ne s'y trouvè donk plus? La sèrtitud k'il étè tué lui glasa tou d'un kou le ker. Mè peu-ètr n'étè-t-il ke blésé; é le bezouin d'alé la-ba, d'y ètr, la repri si inpéryeuzman, k'èl orè tanté ankor de se frayer un pasaj, si, à sèt minut, lè klèron¨ n'avè soné la march an-n avan. Bokou de sè jene¨ solda¨ arivè de Toulon, de Rochefort ou de Brest, à pèn instrui, san-z avouar jamè fè le kou de feu; é, depui le matin, il¨ se batè avèk une bravour, une solidité de vétéran¨. Eu¨ ki, de Reims à Mouzon, avè marché si mal, alourdi d'inaccoutumance, se révélè kom lè myeu disipliné, lè plus fratèrnèlman uni d'un lyin de devouar é d'abnégasion, devan l'ènemi. Lè klèron¨ n'avè u k'à soné, il¨ retournè o feu, il¨ reprenè l'atak, malgré ler¨ ker¨ gro de kolèr. Troua foua, on le-r avè promi, pour lè soutnir, une divizyon ki ne venè pa. Il¨ se santè abandoné, sakrifyé. S'étè ler vi à tous¨ k'on ler demandè, an lè ramenan insi sur Bazeilles, aprè le ler avouar fè évakué. É il¨ le savè, é il¨ donè ler vi san-z une révolt, sèran lè ran¨, kitan lè-z arbr¨ ki lè protéjè, pour rantré sou lè-z obu é lè bal¨. Henriette u un soupir de profon soulajman. Anfin, on marchè donk! Èl lè suivi, èspéran arivé avèk eu¨, prèt à kourir, s'il¨ kourè. Mè, de nouvo déja, on s'étè arété. À prézan, lè projèktil¨ pleuvè, il alè falouar, pour réokupé Bazeilles, rekonkérir chak mètr de la rout, s'anparé dè ruièl¨, dè mèzon¨, dè jardin¨, à drouat é à goch. Lè premyé¨ ran¨ avè ouvèr le feu, on n'avansè plus ke par sakad¨, lè mouindr¨-z obstakl¨ fezè pèrdr de long¨ minut. Jamè èl n'arivrè, si èl rèstè insi an keu, atandan la viktouar. É èl se désida, se jeta à drouat, antr deu è¨, dan-z un santyé ki dèsandè vèr lè préri¨. Le projè d'Henriette fu-t alor d'atindr Bazeilles par sè vast¨ pré¨ bordan la Meuse. Sela, d'ayer, n'étè pa trè nè-t an-n èl. Soudin, èl rèsta planté, o bor d'une petit mèr imobil, ki, de se koté-Si, lui barè le chemin. S'étè l'inondasion, lè tèr bas¨ chanjé-z an-n un lak de défans, okèl èl n'avè pouin sonjé. Un-n instan, èl voulu retourné-r an-n aryèr; pui, o risk d'y lèsé sè chosur¨, èl kontinuia, suivi le bor, dan l'èrb tranpé, ou èl anfonsè jusk'à la cheviy. Pandan une santèn de mètr, se fu pratikabl. Ansuit, èl buta kontr le mur d'un jardin: le tèrin dévalè, l'o batè le mur, profond de deu mètr. Inposibl de pasé. Sè peti¨ pouin¨ se sèrèr, èl du se rédir de tout sa fors, pour ne pa fondr an larm¨. Aprè le premyé sézisman, èl lonja la klotur, trouva une ruièl ki filè antr lè mèzon¨ épars¨. Sèt foua, èl se kru sové, kar èl konèsè se dédal, sè bou¨ de santyé¨ anchevètré, don l'èchevo aboutisè tou de mèm o vilaj. La selman, lè-z obu tonbè. Henriette rèsta fijé, trè pal, dan l'asourdisman d'une effrayante détonasion, don le kou de van l'anvlopa. Un projèktil venè d'éklaté devan èl, à kèlk mètr. Èl tourna la tèt, ègzamina lè oter¨ de la riv goch, d'ou montè lè fumé dè batri¨ almand¨; é èl konpri, se remi-t an march, lè yeu¨ fiksé sur l'orizon, gètan lè-z obu, pour lè-z évité. La témérité fol de sa kours n'alè pa san-z un gran san-Froua, tout la trankilité brav don sa petit am de bone ménajèr étè kapabl. Èl voulè ne pa ètr tué, retrouvé son mari, le reprandr, vivr ansanbl, ereu ankor. Lè-z obu ne sèsè plus, èl filè le lon dè mur¨, se jetè dèryèr lè born¨, profitè dè mouindr¨-z abri¨. Mè il se prézanta un-n èspas dékouvèr, un bou de chemin défonsé, déja kouvèr d'ékla¨; é èl atandè, à l'ankognur d'un angar, lorsk'èl apèrsu, devan èl, o ra d'une sort de trou, la tèt kuryeuz d'un anfan, ki regardè. S'étè un peti garson de di-z an¨, pyé¨ nu¨, abiyé d'une sel chemiz é d'un pantalon-n an lanbo¨, kèlk roder de rout, trè amuzé par la batay. Sè mins¨ yeu¨ nouar¨ pétiyè, é il s'èksklamè d'alégrès, à chak détonasion. -- O! Se k'il¨ son rigolo!... Boujé pa, an v'la ankor un ki s'amèn!... Boum! À-t-il pété, selui-la!... Boujé pa, boujé pa! É, à chak projèktil, il fezè un plonjon o fon du trou, reparèsè, levè sa tèt d'ouazo sifler, pour replonjé ankor. Henriette remarka alor ke lè-z obu venè du Liry, tandis ke lè batri¨ de Pon-Maugis é de Noyers ne tirè plus ke sur Balan. Èl voyé trè nètman la fumé, à chak décharj; pui, èl antandè prèsk osito le sifleman, ke suivè la détonasion. Il du y avouar un kour répi, dè vaper¨ léjèr¨ se disipè lantman. -- Pour sur k'il¨ bouav un kou! kriya le peti. Vit, vit! Doné-moua la min, nou-z alon nou kavalé! Il lui pri la min, la forsa à le suivr; é tous¨ deu galopèr, kot à kot, pliyan le do, travèrsan insi l'èspas dékouvèr. O bou, kom il¨ se jetè dèryèr une meul é k'il¨ se retournè, il¨ vir de nouvo un-n obu arivé, tonbé droua sur le angar, à la plas k'il¨-z okupè tou-t à l'er. Le fraka fu-t épouvantabl, le angar s'abati. Du kou, une joua fol fi dansé le gamin, ki trouvè sa trè fars. -- Bravo! An v'la de la kas!... In? Tou de mèm, il étè tan! Mè, une segond foua, Henriette se ertè kontr un-n obstakl infranchisabl, dè mur¨ de jardin, san chemin okun. Son peti konpagnon kontinuiè à rir, dizè k'on pasè toujour, kan on le voulè byin. Il grinpa sur le chapron d'un mur, l'èda ansuit à le franchir. D'un so, il¨ se trouvèr dan-z un potajé, parmi dè planch¨ de ariko¨ é de poua. Dè klotur¨ partou. Alor, pou-r an sortir, il ler falu travèrsé une mèzon bas de jardinyé. Lui, siflan, lè min¨ balant¨, alè le premyé, ne s'étonè de ryin. Il pousa une port, se trouva dan-z une chanbr, pasa dan-z une otr, ou il y avè une vyèy fam, la sel am rèsté la san dout. Èl sanblè ébété, debou prè d'une tabl. Èl regarda sè deu pèrsone¨ inkonu¨ pasé insi o travèr de sa mèzon; é èl ne ler di pa un mo, é eu¨-mèm ne lui adrèsèr pa la parol. Déja, de l'otr koté, il¨ resortè dan-z une ruièl, k'il¨ pur suivr pandan un-n instan. Pui, d'otr difikulté¨ se prézantèr, se fu de la sort, duran prè d'un kilomètr, dè muray¨ soté, dè è¨ franchi, une kours ki koupè o plus kour, par lè port dè remiz¨, lè fenètr¨ dè abitasion¨, selon le azar de la rout k'il¨ parvenè à se frayer. Dè chyin¨ urlè, il¨ fayir ètr ranvèrsé par une vach ki fuyé d'un galo furyeu. Sepandan, il¨ devè aproché, une oder d'insandi le-r arivè, de grand¨ fumé rous¨, tèl ke de léjé¨ krèp flotan¨, voualè à chak minut le solèy. Tou d'un kou, le gamin s'arèta, se planta devan Henriette. -- Dit¨ donk, madam, kom sa, ou donk alé-vou? -- Mè tu le voua, je vè à Bazeilles. Il sifla, il u un de sè rir¨ égu¨ de voryin échapé de l'ékol, ki se fezè du bon san. -- À Bazeilles... A! non, sa n'è pa mon-n afèr... Moua, je va ayer. Byin le bonsouar! É il tourna sur lè talon¨, il s'an-n ala kom il étè venu, san k'èl pu savouar d'ou il sortè ni ou il rantrè. Èl l'avè trouvé dan-z un trou, èl le pèrdi dè yeu¨ o kouin d'un mur; é jamè plu-z èl ne devè le revouar. Kan èl fu sel, Henriette éprouva un singulyé santiman de per. Se n'étè gèr une protèksion, sè-t anfan chéti-v avèk èl; mè il l'étourdisè de son bavardaj. Mintnan, èl tranblè, èl si naturèlman kourajeuz. Lè-z obu ne tonbè plus, lè-z alman¨ avè sésé de tiré sur Bazeilles, dan la krint san dout de tué lè ler¨, mètr¨ du vilaj. Selman, depui kèlk minut, èl antandè dè bal¨ siflé, se bourdoneman de gros¨ mouch¨ don-t on lui avè parlé, é k'èl rekonèsè. O louin, s'étè une konfuzyon tèl de tout lè raj, k'èl ne distingè mèm pa le brui de la fuziyad, dan la vyolans de sèt klamer. Kom èl tournè l'angl d'une mèzon, il y u, prè de son orèy, un brui mat, une chut de platr, ki la fir s'arété nèt: une bal venè d'ékorné la fasad, èl an rèstè tout pal. Pui, avan k'èl se fu demandé si èl orè le kouraj de kontinué, èl resu o fron kom un kou de marto, èl tonba sur lè deu jenou¨, étourdi. Une segond bal, ki rikochè, l'avè éfleré un peu o-desu du soursi goch, an ne lèsan la k'une fort mertrisur. Kan èl u porté lè deu min¨ à son fron, èl lè retira rouj¨ de san. Mè èl avè santi le krane solid, intakt, sou lè doua¨; é èl répéta tou o, pour s'ankourajé: -- Se n'è ryin, se n'è ryin... Voyons, je n'é pa per, non! je n'é pa per... É s'étè vrai, èl se releva, èl marcha dè lor parmi lè bal¨ avèk une insousyans de kréatur dégajé d'èl-mèm, ki ne rèzone plus, ki done sa vi. Èl ne chèrchè mèm plu-z à se protéjé, alan tou droua, la tèt ot, n'alonjan le pa ke dan le dézir d'arivé. Lè projèktil¨ s'ékrazè otour d'èl, vin foua èl manka d'ètr tué, san parètr le savouar. Sa at léjèr, son aktivité de fam silansyeuz, sanblè l'édé, la fèr pasé si fine, si soupl dan le péril, k'èl y échapè. Èl étè anfin à Bazeilles, èl koupa o milyeu d'un chan de luzèrn, pour rejouindr la rout, la grand ru ki travèrs le vilaj. Kom èl y débouchè, èl rekonu sur la drouat, à deu san pa, sa mèzon ki brulè, san k'on vi lè flam¨ o gran solèy, le toua à demi éfondré déja, lè fenètr¨ vomisan dè tourbiyon¨ de fumé nouar. Alor, un galo l'anporta, èl kouru à pèrdr alèn. Weiss, dè ui-t er¨, s'étè trouvé anfèrmé la, séparé dè troup¨ ki se repliyè. Tou de suit, le retour à Sedan étè devenu inposibl, kar lè Bavaroua, débordan par le park de Montivilliers, avè koupé la lign de retrèt. Il étè sel, avèk son fuzi é lè kartouch¨ ki lui rèstè, lorsk'il apèrsu devan sa port une dizèn de solda¨, demeré kom lui an-n aryèr, izolé de ler¨ kamarad¨, chèrchan dè yeu¨ un-n abri, pour vandr o mouin chèrman ler po. Vivman, il dèsandi le-r ouvrir, é la mèzon dè lor u une garnizon, un kapitèn, un kaporal, ui-t om¨, tous¨ or d'eu¨, anrajé, rézolu à ne pa se randr. -- Tyin! Laurent, vou-z an-n èt! s'ékriya Weiss, surpri de vouar parmi eu¨ un gran garson mègr, ki tenè un fuzi, ramasé à koté de kèlk kadavr. Laurent, an pantalon é-t an vèst de toual bleu, étè un garson jardinyé du vouazinaj, ajé d'une trantèn d'ané¨, é ki avè pèrdu résaman sa mèr é sa fam, anporté par la mèm movèz fyèvr. -- Pourkoua donk ke je n'an serè pa? Répondi-t-il. Je n'é ke ma karkas, je pui byin la doné... É pui, vou savé, sa m'amuz, à koz ke je ne tir pa mal, é ke sa v ètr drol d'an démolir un-n à chak kou, de sè bougr¨-la! Déja, le kapitèn é le kaporal inspèktè la mèzon. Ryin à fèr du rez-de-chosé, on se kontanta de pousé lè mebl¨ kontr la port é lè fenètr¨, pour lè barikadé le plus solidman posibl. Se fu-t ansuit dan lè troua petit¨ pyès¨ du premyé étaj é dan le grenyé k'il¨-z organizèr la défans, aprouvan du rèst lè préparatif¨ déja fè¨ par Weiss, lè matla garnisan lè pèrsyèn¨, lè mertriyèr¨ ménajé de plas an plas, antr lè lam¨. Kom le kapitèn se azardè à se panché, pour ègzaminé lè-z alantour¨, il antandi dè kri¨, dè larm¨ d'anfan. -- K'è-se donk? demanda-t-il. Weiss revi alor, dan la tinturri vouazine, le peti Ogust malad, la fas pourpr de fyèvr antr sè dra¨ blan¨, demandan à bouar, aplan sa mèr, ki ne pouvè plus lui répondr, jizant sur le karo, la tèt broyée. É, à sèt vizyon, il u un jèst douloureu, il répondi: -- Un povr peti don-t un-n obu-z a tué la mèr, é ki pler, la, à koté. -- Tonèr de Dyeu! murmura Laurent, se k'il v falouar ler fèr payer tou sa! Il n'arivè ankor dan la fasad ke dè bal¨ pèrdu. Weiss é le kapitèn, akonpagné du garson jardinyé é de deu om¨, étè monté dan le grenyé, d'ou il¨ pouvè myeu survéyé la rout. Il¨ la voyè oblikman, jusk'à la plas de l'égliz. Sèt plas étè mintnan o pouvouar dè Bavaroua; mè il¨ n'avansè toujour k'avèk bokou de pèn é une èkstrèm prudans. O kouin d'une ruièl, une pouagné de fantasin¨ lè tin ankor an-n échèk pandan prè d'un kar d'er, d'un feu tèlman nouri, ke lè mor s'antasè. Ansuit, se fu-t une mèzon, à l'otr ankognur, don-t il¨ dur s'anparé, avan de pasé outr. Par moman¨, dan la fumé, on distingè une fam, avèk un fuzi, tiran d'une dè fenètr¨. S'étè la mèzon d'un boulanjé, dè solda¨ s'y trouvè oubliyé, mélé o abitan¨; é, la mèzon priz, il y u dè kri¨, une effroyable bouskulad roula jusk'o mur d'an fas, un flo dan lekèl aparu la jup de la fam, une vèst d'om, dè cheveu¨ blan¨ érisé; pui, un feu de peloton gronda, du san jayi jusk'o chapron du mur. Lè-z alman¨ étè inflèksibl¨: tout pèrsone priz lè-z arm à la min, n'apartenan pouin o-z armé bélijérant¨, étè fuziyé sur l'er, kom koupabl de s'ètr miz an deor du droua dè jan¨. Devan la furyeuz rézistans du vilaj, ler kolèr montè, é lè pèrt¨ effroyables k'il¨-z éprouvè depui byinto sin-q er¨, lè pousè à d'atros¨ reprézay¨. Lè ruiso¨ koulè rouj¨, lè mor barè la rout, sèrtin karfour¨ n'étè plus ke dè charnyé¨, d'ou s'èlvè dè ral. Alor, dan chak mèzon k'il¨-z anportè de ot lut, on lè vi jeté de la pay anflamé; d'otr kourè avèk dè torch, d'otr badijonè lè mur¨ de pétrol; é byinto dè ru antyèr¨ fu-t an feu, Bazeilles flanba. Sepandan, o milyeu du vilaj, il n'y avè plus ke la mèzon de Weiss, avèk sè pèrsyèn¨ kloz¨, ki gardè son èr menasan de sitadèl, rézolu à ne pa se randr. -- Atansion! lè vouasi! kriya le kapitèn. Une décharj, parti du grenyé é du premyé étaj, koucha par tèr troua dè Bavaroua ki s'avansè, an razan lè mur¨. Lè otr se repliyèr, s'embusquèrent à tous¨ lè-z angl¨ de la rout; é le syèj de la mèzon komansa, une tèl plui de bal¨ fouèta la fasad k'on-n orè di un-n ouragan de grèl. Pandan prè de dis minut, sèt fuziyad ne sèsa pa, trouan le platr, san fèr gran mal. Mè un dè-z om¨ ke le kapitèn avè pri avèk lui dan le grenyé, ayant komi l'inprudans de se montré à une lukarn, fu tué rèd, d'une bal an plin fron. -- Non d'un chyin! un de mouin! gronda le kapitèn. Méfyé-vou donk, nou ne som pa asé pour nou fèr tué par plézir! Lui-mèm avè pri un fuzi, é il tirè, abrité dèryèr un volè. Mè Laurent, le garson jardinyé, fezè surtou son admirasion. À jenou¨, le kanon de son chassepot appuyé dan l'étrouat fant d'une mertriyèr, kom à l'afu, il ne lachè un kou k'an tout sèrtitud; é il an-n anonsè mèm le rézulta à l'avans. -- O peti ofisyé bleu, la-ba, dan le ker... À l'otr, plus louin, le gran sék, antr lè deu yeu¨... O gro ki a une barb rous é ki m'anbèt, dan le vantr... É, chak foua, l'om tonbè, foudroyé, frapé à l'androua k'il dézignè; é lui kontinuiè pézibleman, ne se atè pa, ayant de koua fèr, dizè-t-il, kar il lui orè falu du tan, pour lè tué tous¨ de la sort, un-n à un. -- A! si j'avè dè yeu¨! répétè furyeuzman Weiss. Il venè de kasé sè lunèt¨, il an-n étè dézèspéré. Son binokl lui rèstè, mè il n'arivè pa à le fèr tenir solidman sur son né, dan la suier ki lui inondè la fas; é, souvan, il tirè o azar, anfyévré, lè min¨ tranblant¨. Tout une pasion krouasant anportè son kalm ordinèr. -- Ne vou prèsé pa, sa ne sèr apsoluman à ryin, dizè Laurent. Tené, vizé-le avèk souin, selui ki n'a plus de kask, o kouin de l'épisyé... Mè s'è trè byin, vou lui avé kasé la pat, é le vouala ki jigot dan son san. Weiss, un peu pal, regardè. Il murmura: -- Finisé-le. -- Gaché une bal, a! non, par ègzanpl! vo myeu-z an démolir un-n otr. Lè-z asayan¨ devè avouar remarké se tir redoutabl, ki partè dè lukarn¨ du grenyé. Pa un-n om ne pouvè avansé, san rèsté par tèr. Osi fi-t-il¨-z antré-r an lign dè troup¨ frèch¨, avèk l'ordr de kriblé de bal¨ la touatur. Dè lor, le grenyé devin intnabl: lè-z ardouaz¨ étè pèrsé osi ézéman ke de mins¨ fey¨ de papyé, lè projèktil¨ pénétrè de tout par¨, ronflan kom dè abèy¨. À chak segond, on kourè le risk d'ètr tué. -- Dèsandon, di le kapitèn. On peu tenir ankor o premyé. Mè, kom il se dirijè vèr l'échèl, une bal l'atègni dan l'èn é le ranvèrsa. -- Tro tar, non d'un chyin! Weiss é Laurent, èdé du solda ki rèstè, s'entêtèrent à le désandr, byin k'il ler kriya de ne pa pèrdr ler tan à s'okupé de lui: il avè son kont, il pouvè tou-t osi byin krevé-r an o k'an ba. Pourtan, dan-z une chanbr du premyé étaj, lorsk'on l'u kouché sur un li, il voulu ankor dirijé la défans. -- Tiré dan le ta, ne vou-z okupé pa du rèst. Tan ke votr feu ne se ralantira pouin, il¨ son byin tro prudan¨ pour se riské. An-n éfè, le syèj de la petit mèzon kontinuiè, s'étèrnizè. Vin foua èl avè paru devouar ètr anporté dan la tanpèt de fèr don-t èl étè batu; é, sou lè rafal¨, o milyeu de la fumé, èl se montrè de nouvo debou, troué, déchikté, krachan kan mèm dè bal¨ par chakune de sè fant¨. Lè asayan¨ ègzaspéré d'ètr arété si lontan é de pèrdr tan de mond devan une parèy bikok, urlè, tirayè à distans, san-z avouar l'odas de se rué pour anfonsé la port é lè fenètr¨, an ba. -- Atansion! kriya le kaporal, vouala une pèrsyèn ki tonb! La vyolans dè bal¨ venè d'araché une pèrsyèn de sè gon¨. Mè Weiss se présipita, pousa une armouar kontr la fenètr; é Laurent, anbuské dèryèr, pu kontinué son tir. Un dè solda¨ jizè à sè pyé¨, la machouar frakasé, pèrdan bokou de san. Un-n otr resu une bal dan la gorj, roula jusk'o mur, ou il rala san fin, avèk un frison konvulsif de tou le kor. Il¨ n'étè plus ke uit, an ne kontan pa le kapitèn, ki, tro afèbli pour parlé, adosé o fon du li, donè ankor dè-z ordr¨, par jèst¨. De mèm ke le grenyé, lè troua chanbr du premyé étaj komansè à devenir intnabl¨, kar lè matla-z an lanbo¨ n'arètè plus lè projèktil¨: dè ékla¨ de platr sotè dè mur¨ é du plafon, lè mebl¨ s'écornaient, lè flan¨ de l'armouar se fandè kom sou dè kou¨ de ach. É le pi étè ke lè munision¨ alè manké. -- È-se domaj! grogna Laurent. Ca march si byin! Weiss u une idé brusk. -- Atandé! Il venè de sonjé o solda mor, la-o, dan le grenyé. É il monta, le fouya, pour prandr lè kartouch¨ k'il devè avouar. Tou-t un pan de la touatur s'étè éfondré, il vi le syèl bleu, une nap de gè lumyèr ki l'étona. Pour ne pa ètr tué, il se trènè sur lè jenou¨. Pui, lorsk'il tin lè kartouch¨, une trantèn ankor, il se ata, redèsandi o galo. Mè, an ba, kom il partajè sèt provizyon nouvèl avèk le garson jardinyé, un solda jeta un kri, tonba sur le vantr. Il¨ n'étè plus ke sèt; é, tou de suit, il¨ ne fur plus ke sis, le kaporal ayant resu, dan l'ey goch, une bal ki lui fi soté la sèrvèl. Weiss, à partir de se moman, n'u plus konsyans de ryin. Lui é lè sin-q otr kontinuiè à tiré kom dè fou, achvan lè kartouch¨, san mèm avouar l'idé k'il¨ pouvè se randr. Dan lè troua petit¨ pyès¨, le karo étè obstrué par lè débri dè mebl¨. Dè mor barè lè port, un blésé, dan-z un kouin, jetè une plint afreuz é kontinu. Partou, du san kolè sou lè semèl¨. Un filè rouj avè koulé, désandan lè march. É l'èr n'étè plus rèspirabl, un-n èr épèsi é brulan de poudr, une fumé, une pousyèr akr, nozéabond, une nui prèsk konplèt ke rayè lè flam¨ dè kou¨ de feu. -- Tonèr de Dyeu! kriya Weiss, il¨-z amèn du kanon! S'étè vrai. Dézèspéran de venir à bou de sèt pouagné d'anrajé, ki lè-z atardè insi, lè Bavaroua étè-t an trin de mètr an pozision une pyès, o kouin de la plas de l'égliz. Peu-ètr anfin pasrè-t-il¨, lorsk'il¨-z orè jeté la mèzon par tèr, à kou¨ de boulè¨. É sè-t oner k'on ler fezè, sèt artiyri braké sur eu¨, la-ba, achva d'égayer furyeuzman lè-z asyéjé, ki rikanè, plin¨ de mépri. A! lè bougr¨ de lach, avèk ler kanon! Toujour ajnouyé, Laurent vizè souagneuzman lè-z artiyer¨, tuian son om chak foua; si byin ke le sèrvis de la pyès ne pouvè se fèr, é k'il se pasa sin-q ou sis minut avan ke le premyé kou fu tiré. Tro o, d'ayer, il n'anporta k'un morso de la touatur. Mè la fin aprochè. Vèneman, on fouyè lè mor, il n'y avè plu-z une sel kartouch. Èksténué, agar¨, lè sis tatonè, chèrchè se k'il¨ pourè jeté par lè fenètr¨, pour ékrazé l'ènemi. Un d'eu¨, ki se montra, vosiféran, brandisan lè pouin¨, fu kriblé d'une volé de plon; é il¨ ne rèstèr plus ke sink. Ke fèr? Désandr, taché de s'échapé par le jardin é lè préri¨? À se moman, un tumult éklata an ba, un flo furyeu monta l'èskalyé: s'étè lè Bavaroua ki venè anfin de fèr le tour, anfonsan la port de dèryèr, anvaisan la mèzon. Une mélé tèribl s'angaja dan lè petit¨ pyès¨, parmi lè kor é lè mebl¨-z an myèt¨. Un dè solda¨ u la pouatrine troué d'un kou de bayonèt, é lè deu-z otr fur fè¨ prizonyé¨; tandis ke le kapitèn, ki venè d'ègzalé son dèrnyé soufl, demerè la bouch ouvèrt, le bra levé ankor, kom pour doné un-n ordr. Sepandan, un-n ofisyé, un gro blon, armé d'un révolvèr, é don lè yeu¨, injèkté de san, sanblè sortir dè-z orbit¨, avè apèrsu Weiss é Laurent, l'un-n avèk son palto, l'otr avèk sa vèst de toual bleu; é il lè-z apostrofè vyolaman-t an Fransè: -- Ki èt-vou? k'è-se ke vou fiché la, vou otr? Pui, lè voyant nouar¨ de poudr, il konpri, il lè kouvri d'injur¨, an-n alman, la voua bégayante de furer. Déja, il levè son pistolè pour ler kasé la tèt, lorske lè solda¨ k'il komandè, se ruièr, s'anparèr de Weiss é de Laurent, k'il¨ pousèr dan l'èskalyé. Lè deu-z om¨ étè porté, charyé, o milyeu de sèt vag umèn, ki lè jeta sur la rout; é il¨ roulèr jusk'o mur d'an fas, parmi de tèl vosiférasion¨, ke la voua dè chèf¨ ne s'antandè plus. Alor, duran deu-z ou troua minut ankor, tandis ke le gro ofisyé blon tachè de lè dégajé, pour prosédé à ler ègzékusion, il¨ pur se remètr debou é vouar. D'otr mèzon¨ s'alumè, Bazeilles n'alè plu-z ètr k'un brazyé. Par lè ot¨ fenètr¨ de l'égliz, dè jèrb de flam¨ komansè à sortir. Dè solda¨, ki chasè une vyèy dam de ché èl, venè de la forsé à ler doné dè alumèt¨, pour mètr le feu à son li é à sè rido¨. De proch an proch, lè-z insandi gagnè, sou lè brandon¨ de pay jeté, sou lè flo¨ de pétrol répandu¨; é se n'étè plus k'une gèr de sovaj¨, anrajé par la longer de la lut, vanjan ler¨ mor, ler¨ ta de mor, sur lèkèl il¨ marchè. Dè band urlè parmi la fumé é lè-z étinsèl¨, dan l'effrayant vakarm fè de tous¨ lè brui¨, dè plint¨ d'agoni, dè kou¨ de feu, dè-z ékroulman¨. À pèn se voyé- on, de grand¨ pousyèr¨ livid¨ s'anvolè, kachè le solèy, d'une insuportabl oder de sui é de san, kom charjé dè-z abominasion¨ du masakr. On tuiè ankor, on détruizè dan tous¨ lè kouin¨: la brut laché, l'inbésil kolèr, la foli furyeuz de l'om an trin de manjé l'om. É Weiss, anfin, devan lui, apèrsu sa mèzon ki brulè. Dè solda¨ étè akouru avèk dè torch, d'otr aktivè lè flam¨, an y lansan lè débri dè mebl¨. Rapidman, le rez- de-chosé flanba, la fumé sorti par tout lè plè¨ de la fasad é de la touatur. Mè, déja, la tinturri vouazine prenè égalman feu; é, choz afreuz, on-n antandi ankor la voua du peti Ogust, kouché dan son li, déliran de fyèvr, ki aplè sa mèr; tandis ke lè jup¨ de la malereuz, étandu sur le sey, la tèt broyée, s'alumè. -- Maman, j'é souaf... Maman, done-moua de l'o... Lè flam¨ ronflèr, la voua sèsa, on ne distinga plus ke lè oura¨ asourdisan¨ dè vinker¨. Mè, par-desu lè brui¨, par-desu lè klamer¨, un kri tèribl domina. S'étè Henriette ki arivè é ki venè de vouar son mari, kontr le mur, an fas d'un peloton préparan sè arm. Èl se ruia à son kou. -- Mon Dyeu! k'è-se k'il y a? Il¨ ne von pa te tué! Weiss, stupid, la regardè. Èl! Sa fam, déziré si lontan, adoré d'une tandrès idolatr! É un frémisman le révèya, épèrdu. K'avè-t-il fè? Pourkoua étè-t-il rèsté, à tiré dè kou¨ de fuzi, o lyeu d'alé la rejouindr, insi k'il l'avè juré? Dan-z un-n éblouisman, il voyé son boner pèrdu, la séparasion vyolant, à jamè. Pui, le san k'èl avè o fron, le frapa; é la voua machinal, bégayante: -- È-se ke tu è blésé? ... S'è fou d'ètr venu... D'un jèst anporté, èl l'intèronpi. -- O! moua, se n'è ryin, une égratignur... Mè toua, toua! Pourkoua te gar-t-il¨? Je ne veu pa k'il¨ te tu! L'ofisyé se débatè o milyeu de la rout ankonbré, pour ke le peloton u un peu de rekul. Kan il apèrsu sèt fam o kou d'un dè prizonyé¨, il repri vyolaman, an Fransè: -- O! non, pa de bétiz¨, in!... D'ou sorté-vou? Ke voulé- vou? -- Je veu mon mari. -- Votr mari, sè-t om-la? ... Il a été kondané, justis doua ètr fèt. -- Je veu mon mari. -- Voyons, soyez rèzonabl... Ékarté-vou, nou n'avon pa anvi de vou fèr du mal. -- Je veu mon mari. Renonsan alor à la konvinkr, l'ofisyé alè doné l'ordr de l'araché dè bra du prizonyé, lorske Laurent, silansyeu juske-la, l'èr inpasibl, se pèrmi d'intèrvenir. -- Dit¨ donk, kapitèn, s'è moua ki vou-z é démoli tan de mond, é k'on me fuziy, sa v byin. D'otan plus ke je n'é pèrsone, ni mèr, ni fam, ni anfan... Tandis ke mesyeu è maryé... Dit¨, laché-le donk, pui vou me régleré mon afèr... Or de lui, le kapitèn urla: -- An vouala dè-z istouar¨! è-se k'on se fich de moua? ... Un om de bone volonté pour anporté sèt fam! Il du redir sè-t ordr an-n alman. É un solda s'avansa, un Bavaroua trapu, à l'énorm tèt anbrousayé de barb é de cheveu¨ rou, sou lèkèl on ne distingè k'un larj né karé é ke de gro yeu¨ bleu¨. Il étè souyé de san, effroyable, tèl k'un de sè-z ours dè kavèrn¨, une de sè bèt¨ poualu¨ tout rouj¨ de la proua don-t èl¨ vyèn de fèr kraké lè-z os. Henriette répétè, dan-z un kri déchiran: -- Je veu mon mari, tué-moua avèk mon mari. Mè l'ofisyé s'aplikè de gran¨ kou¨ de pouin dan la pouatrine, an dizan ke, lui, n'étè pa un bouro, ke s'il y an-n avè ki tuiè lè-z inosan¨, se n'étè pa lui. Èl n'avè pa été kondané, il se kouprè la min, pluto ke de touché à un cheveu de sa tèt. Alor, kom le Bavaroua s'aprochè, Henriette se kola o kor de Weiss, de tous¨ sè manbr¨, épèrduman. -- O! mon-n ami, je t'an supli, gard-moua, lès-moua mourir avèk toua... Weiss plerè de gros¨ larm¨; é, san répondr, il s'éforsè de détaché, de sè-z épol é de sè rin¨, lè doua¨ konvulsif¨ de la malereuz. -- Tu ne m'èm donk plus, ke tu veu mourir san moua... Gard- moua, sa lè fatigra, il¨ nou turon ansanbl. Il avè dégajé une dè petit¨ min¨, il la sèrè kontr sa bouch, il la bèzè, tandis k'il travayè pour fèr laché priz à l'otr. -- Non, non! gard-moua... Je veu mourir... Anfin, à gran-pèn, il lui tenè lè deu min¨. Muiè juske- la, ayant évité de parlé, il ne di k'un mo: -- Adyeu, chèr fam. É, déja, de lui-mèm, il l'avè jeté antr lè bra du Bavaroua, ki l'anportè. Èl se débatè, kriyè, tandis ke, pour la kalmé san dout, le solda lui adrèsè tou-t un flo de rok¨ parol¨. D'un vyol éfor, èl avè dégajé sa tèt, èl vi tou. Sela ne dura pa troua segond¨. Weiss, don le binokl avè glisé, dan lè-z adyeu¨, venè de le remètr vivman sur son né, kom s'il avè voulu byin vouar la mo-t an fas. Il rekula, s'adosa kontr le mur, an krouazan lè bra; é, dan son vèston an lanbo¨, se gro garson pézibl avè une figur ègzalté, d'une admirabl boté de kouraj. Prè de lui, Laurent s'étè kontanté de fouré lè min¨ dan sè poch¨. Il sanblè indigné de la kruèl sèn, de l'abominasion de sè sovaj¨ ki tuiè lè-z om¨ sou lè yeu¨ de ler¨ fam¨. Il se redrèsa, lè dévizaja, ler kracha d'une voua de mépri: -- Sal kochon¨! Mè l'ofisyé avè levé son épé, é lè deu-z om¨ tonbèr kom dè mas, le garson jardinyé la fas kontr tèr, l'otr, le kontabl, sur le flan, le lon du mur. Selui-si, avan d'èkspiré, u une konvulsion dèrnyèr, lè popyèr¨ batant¨, la bouch tordu. L'ofisyé, ki s'aprocha, le remuia du pyé, voulan s'asuré k'il avè byin sésé de vivr. Henriette avè tou vu, sè yeu¨ mouran¨ ki la chèrchè, se surso afreu de l'agoni, sèt gros bot pousan le kor. Èl ne kriya mèm pa, èl mordi silansyeuzman, furyeuzman, se k'èl pu, une min ke sè dan¨ rankontrèr. Le Bavaroua jeta une plint d'atros douler. Il la ranvèrsa, fayi l'asomé. Ler¨ vizaj¨ se touchè, jamè èl ne devè oublié sèt barb é sè cheveu¨ rouj¨, éklabousé de san, sè yeu¨ bleu¨, élarji é chaviré de raj. Plus tar, Henriette ne pu se raplé nètman se ki s'étè pasé ansuit. Èl n'avè u k'un dézir, retourné prè du kor de son mari, le prandr, le véyé. Selman, kom dan lè kochmar¨, tout sort d'obstakl¨ se drèsè, l'arètè à chak pa. De nouvo, une viv fuziyad venè d'éklaté, un gran mouvman avè lyeu parmi lè troup¨ almand¨ ki okupè Bazeilles: s'étè l'arivé anfin de l'infantri de marine; é le konba rekomansè avèk une tèl vyolans, ke la jen fam fu rejté à goch, dan-z une ruièl, parmi un troupo afolé d'abitan¨. D'ayer, le rézulta de la lut ne pouvè ètr douteu, il étè tro tar pour rekonkérir lè pozision¨ abandoné. Pandan prè d'une demi-er ankor, l'infantri s'acharna, se fi tué, avèk un anporteman supèrb; mè, san sès, lè-z ènemi¨ resevè dè ranfor¨, débordè de partou, dè préri¨, dè rout¨, du park de Montivilliers. Ryin dézormè ne lè-z orè délojé de se vilaj, si chèrman achté, ou pluzyer milyé¨ dè ler¨ jizè dan le san é lè flam¨. Mintnan, la dèstruksion achvè son evr, il n'y avè plus la k'un charnyé de manbr¨ épa-z é de débri fuman¨, é Bazeilles égorjé, anéanti, s'an-n alè-t an sandr. Une dèrnyèr foua, Henriette apèrsu o louin sa petit mèzon don lè planché¨ s'ékroulè, o milyeu d'un tourbiyon de flamèch¨. Toujour, èl revoyé, an fas, le lon du mur, le kor de son mari. Mè un nouvo flo l'avè repriz, lè klèron¨ sonè la retrèt, èl fu-t anporté, san savouar koman, parmi lè troup¨ ki se repliyè. Alor, èl devin une choz, une épav roulé, charyé dan-z un pyétineman konfu de foul, koulan à plèn rout. É èl ne savè plus, èl fini par se retrouvé à Balan, ché dè jan¨ k'èl ne konèsè pa, é èl sanglotè dan-z une kuizine, la tèt tonbé sur une tabl. V Sur le plato de l'Algérie, à di-z er¨, la konpagni Beaudoin étè toujour kouché parmi lè chou¨, dan le chan don-t èl n'avè pa boujé depui le matin. Lè feu¨ krouazé dè batri¨ du Hattoy é de la presqu'il d'Iges, ki redoublè de vyolans, venè ankor de lui tué deu-z om¨; é okun ordr de marché-r an-n avan n'arivè: alè-t-on pasé la journé la, à se lèsé mitrayé, san se batr? Mèm lè-z om¨ n'avè plus le soulajman de décharjé ler¨ chassepots. Le kapitèn Beaudoin étè parvenu à fèr sésé le feu, sèt furyeuz é inutil fuziyad kontr le peti boua d'an fas, ou pa un Prusyin ne parèsè ètr rèsté. Le solèy devenè akablan, on brulè, insi alonjé par tèr, sou le syèl an flam¨. Djin, ki se tourna, fu-t inkyè de vouar ke Maurice avè lèsé tonbé sa tèt, la jou kontr le sol, lè yeu¨ fèrmé. Il étè trè pal, la fas imobil. -- É byin! koua donk? Mè, sinpleman, Maurice s'étè andormi. L'atant, la fatig, l'avè tèrasé, malgré la mor ki volè de tout par¨. É il s'évèya bruskeman, ouvri de gran¨ yeu¨ kalm, ou reparu osito l'éfarman troubl de la batay. Jamè il ne pu savouar konbyin de tan il avè soméyé. Il lui sanblè sortir d'un néan infini é délisyeu. -- Tyin! è-se drol, murmura-t-il, j'é dormi!... A! sa m'a fè du byin. An-n éfè, il santè mouin, à sè tanp¨ é à sè kot¨, le douloureu sèrman, sèt sintur de la per don krak lè os. Il plèzanta Lapoulle ki, depui la disparision de Chouteau é de Loubet, s'inkyétè d'eu¨, parlè d'alé lè chèrché. Une rich idé, pour se mètr à l'abri dèryèr un-n arbr é fumé une pip! Pache prétandè k'on lè-z avè gardé à l'anbulans, ou lè brankardyé¨ mankè. Ankor un métyé pa komod, ke d'alé ramasé lè blésé, sou le feu! Pui, tourmanté dè supèrstision¨ de son vilaj, il ajouta ke sa ne portè pa chans de touché o mor: on-n an mourè. -- Tèzé-vou donk, tonèr de Dyeu! kriya le lyeutnan Rocha. È-se k'on mer! Sur son gran cheval, le kolonèl De Vineuil avè tourné la tèt. É il u un sourir, le sel depui le matin. Pui, il retonba dan son imobilité, toujour inpasibl sou lè-z obu, atandan dè-z ordr¨. Maurice, ki s'intérèsè mintnan o brankardyé¨, suivè ler¨ rechèrch, dan lè pli¨ de tèrin. Il devè y avouar, o bou du chemin kreu, dèryèr un talu, une anbulans volant de premyé¨ sekour, don le pèrsonèl s'étè mi-z à èksploré le plato. Rapidman, on drèsè une tant, tandis k'on débalè du fourgon le matéryèl nésésèr, lè kèl-z outi¨, lè aparèy¨, le linj, de koua prosédé à dè pansman¨ atif¨, avan de dirijé lè blésé sur Sedan, o fur é à mezur k'on pouvè se prokuré dè vouatur de transpor, ki byinto alè manké. Il n'y avè la ke dè-z èd. É s'étè surtou lè brankardyé¨ ki fezè prev d'un-n éroizm tétu é san glouar. On lè voyé, vétu¨ de gri, avèk la kroua rouj de ler kaskèt é de ler brasar, se riské lantman, trankilman, sou lè projèktil¨, jusk'o-z androua¨ ou étè tonbé dè-z om¨. Il¨ se trènè sur lè jenou¨, tachè de profité dè fosé¨, dè è¨, de tous¨ lè-z aksidan¨ de tèrin, san mètr de la vantardiz à s'èkspozé inutilman. Pui, dè k'il¨ trouvè dè-z om¨ par tèr, ler dur bezogn komansè, kar bokou étè évanoui, é il falè rekonètr lè blésé dè mor. Lè-z u-z étè rèsté sur la fas, la bouch dan-z une mar de san, an trin d'étoufé; lè otr avè la gorj plèn de bou, kom s'il¨ venè de mordr la tèr; d'otr jizè jeté pêle-mèl, an ta, lè bra é lè janb¨ kontrakté, la pouatrine ékrazé à demi. Souagneuzman, lè brankardyé¨ dégajè, ramasè seu ki rèspirè ankor, alonjan ler¨ manbr¨, ler soulvan la tèt, k'il¨ nettoyè le myeu posibl. Chakun d'eu¨-z avè un bidon d'o frèch, don-t il étè trè avar. É souvan on pouvè insi lè vouar à jenou¨, pandan de long¨ minut, s'éforsan de ranimé un blésé, atandan k'il u rouvèr lè yeu¨. À une sinkantèn de mètr, sur la goch, Maurice an regarda un ki tachè de rekonètr la blésur d'un peti solda, don-t une manch lèsè koulé un filè de san, gout à gout. Il y avè la une émoraji, ke l'om à la kroua rouj fini par trouvé é par arété, an konpriman l'artèr. Dan lè ka prèsan¨, il¨ donè de la sort lè premyé¨ souin¨, évitè lè fau mouvman¨ pour lè fraktur, bandè é imobilizè lè manbr¨, de fason à randr san danjé le transpor. É se transpor anfin devenè la grand afèr: il¨ soutnè seu ki pouvè marché, portè lè-z otr, dan ler¨ bra, insi ke dè peti¨ anfan¨, ou byin à kalifourchon sur ler do, lè min¨ ramené otour de ler kou; ou byin ankor, il¨ se mètè à deu, à troua, à katr¨, selon la difikulté, ler fezè un syèj de ler¨ pouin¨ uni, lè anportè kouché, par lè janb¨ é par lè-z épol. An deor dè brankar¨ réglemantèr¨, s'étè osi tout sort d'invantyon¨ injényeuz¨, de brankar¨ inprovizé avèk dè fuzi¨, lyé à l'èd de bretèl¨ de sak. É, de partou, dan la plèn raz ke labourè lè-z obu, on lè voyé, izolé ou an group, ki filè avèk ler¨ fardo¨, bèsan la tèt, tatan la tèr du pyé, d'un-n éroizm prudan é admirabl. Kom Maurice an regardè un, sur la drouat, un garson mègr é chétif, ki anportè un lour sèrjan pandu à son kou, lè janb¨ brizé, de l'èr d'une fourmi laboryeuz ki transport un grin de blé tro gro, il lè vi kulbuté é disparètr tous¨ lè deu dan l'èksplozyon d'un-n obu. Kan la fumé se fu disipé, le sèrjan reparu sur le do, san blésur nouvèl, tandis ke le brankardyé jizè, le flan ouvèr. É une otr ariva, une otr fourmi aktiv, ki, aprè avouar retourné é fléré le kamarad mor, repri le blésé à son kou é l'anporta. Alor, Maurice plèzanta Lapoulle. -- Di, si le métyé te plè davantaj, v donk ler doné un kou de min! Depui un moman, lè batri¨ de Sin-Menges fezè raj, la grèl dè projèktil¨ ogmantè; é le kapitèn Beaudoin, ki se promnè toujour devan sa konpagni, nèrveuzman, fini par s'aproché du kolonèl. S'étè une pityé, d'épuizé le moral dè om¨, pandan de si long¨ er¨, san lè-z employer. -- Je n'é pa d'ordr, répéta stoikman le kolonèl. On vi ankor le jénéral Douay pasé o galo, suivi de son éta- major. Il venè de se rankontré avèk le jénéral de Wimpffen, akouru pour le supliyé de tenir, se k'il avè kru pouvouar promètr de fèr, mè à la kondision formèl ke le kalvèr d'Illy, sur sa drouat, serè défandu. Si l'on pèrdè la pozision d'Illy, il ne répondè plus de ryin, la retrèt devenè fatal. Le jénéral de Wimpffen déklara ke dè troup¨ du 1er kor alè okupé le kalvèr; é, an-n éfè, on vi prèsk osito un réjiman de zouav¨ s'y établir; de sort ke le jénéral Douay, rasuré, konsanti à envoyer la divizyon Dumont o sekour du 12e kor, trè menasé. Mè, un kar d'er plus tar, kom il revnè de konstaté l'atitud solid de sa goch, il s'èksklama an levan lè yeu¨ é-t an remarkan ke le kalvèr étè vid: plus de zouav¨, on-n avè abandoné le plato, ke le feu d'anfèr dè batri¨ de Fleigneu randè d'ayer intnabl. É, dézèspéré, prévoyant le dézastr, il se portè rapidman sur la drouat, lorsk'il tonba dan-z une dérout de la divizyon Dumont, ki se repliyè-t an dézordr, afolé, mélé o débri du 1er kor. Se dèrnyé, aprè son mouvman de retrèt, n'avè pu rekonkérir sè pozision¨ du matin, lèsan Daigny o Xiie kor sakson-n é Givonne à la gard Prusyèn, forsé de remonté vèr le nor, à travèr le boua de la Garèn, kanoné par lè batri¨ ke l'ènemi instalè sur tout lè krèt¨, d'un bou à l'otr du valon. Le tèribl sèrkl de fèr é de flam¨ se resèrè, une parti de la gard kontinuiè sa march sur Illy, de l'è-t à l'ouèst, an tournan lè koto¨; tandis ke, de l'ouèst à l'è, dèryèr le Xie kor, mètr de Sin-Menges, le Ve cheminè toujour, dépasè Fleigneu, portè san sès sè kanon¨ plu-z an-n avan, avèk une inpudant témérité, si konvinku de l'ignorans é de l'inpuisans dè troup¨ Fransèz¨, k'il n'atandè mèm pa l'infantri pour lè soutnir. Il étè midi, l'orizon antyé s'anbrazè, tonan, krouazan lè feu¨ sur le 7e é le 1er kor. Le jénéral Douay, alor, pandan ke l'artiyri ènemi préparè de la sort l'atak suprèm du kalvèr, rézolu de fèr un dèrnyé éfor pour le rekonkérir. Il envoya dè-z ordr¨, il se jeta an pèrsone parmi lè fuyards de la divizyon Dumont, réusi à formé une kolone, k'il lansa sur le plato. Èl y tin bon pandan kèlk minut; mè lè bal¨ siflè si dru¨, une tèl tronb d'obu balayé lè chan¨ vid, san-z un arbr, ke la panik tou de suit se déklara, ranportan lè om¨ le lon dè pant¨, lè roulan insi ke dè pay¨ surpriz¨ par un-n oraj. É le jénéral s'antèta, fi avansé d'otr réjiman¨. Une èstafèt, ki pasè o galo, kriya o kolonèl De Vineuil un ordr, dan l'effrayant vakarm. Déja, le kolonèl étè debou sur lè-z étriyé¨, la fas ardant; é, d'un gran jèst de son épé, montran le kalvèr: -- Anfin, mé-z anfan¨, s'è notr tour!... An-n avan, la-o! Le 106e, antréné, s'ébranla. Une dè premyèr¨, la konpagni Beaudoin s'étè miz debou, o milyeu dè plèzantri¨, lè om¨ dizan k'il¨-z étè rouyé, k'il¨-z avè de la tèr dan lè jouintur¨. Mè, dè lè premyé¨ pa, on du se jeté o fon d'une tranché-abri k'on rankontra, tèlman le feu devenè vif. É l'on fila an pliyan l'échine. -- Mon peti, répétè Djin à Maurice, atansion! S'è le kou de chyin... Ne montr pa le bou de ton né, kar pour su-r on te le démolirè... É ramas byin tè-z os sou ta po, si tu ne veu pa-z an lèsé-r an rout. Seu ki an revyindron, sèt foua, seron dè bon¨. Maurice antandè à pèn, dan le bourdoneman, la klamer de foul ki lui anplisè la tèt. Il ne savè plus s'il avè per, il kourè anporté par le galo dè-z otr, san volonté pèrsonèl, n'ayant ke le dézir d'an finir tou de suit. É il étè à se pouin devenu un sinpl flo de se toran-t an march, k'un brusk rekul s'étan produi, à l'èkstrémité de la tranché, devan lè tèrin¨ nu¨ k'il rèstè à gravir, il avè osito santi la panik le gagné, prè à prandr la fuit. S'étè, an lui, l'instin débridé, une révolt dè muskl, obéisan-t o soufl épar. Dè-z om¨ déja retournè-t an-n aryèr, lorske le kolonèl se présipita. -- Voyons, mé-z anfan¨, vou ne me feré pa sèt pèn, vou n'alé pa vou konduir kom dè lach... Souvené-vou! Jamè le 106e n'a rekulé, vou seryé lè premyé¨ à salir notr drapo... Il pousè son cheval, barè le chemin o fuyards, trouvè dè parol¨ pour chakun, parlè de la France, d'une voua ou tranblè dè larm¨. Le lyeutnan Rocha-z an fu si ému, k'il antra dan-z une tèribl kolèr, levan son épé, tapan sur lè-z om¨ kom avèk un baton. -- Sal bougr¨, je va vou monté la-o à kou¨ de bot dan le dèryèr, moua! Voulé-vou byin obéir, ou je kas la gel o premyé ki tourn lè talon¨! Mè sè vyolans¨, sè solda¨ mené o feu à kou¨ de pyé, répugnè o kolonèl. -- Non, non, lyeutnan, il¨ von tous¨ me suivr... N'è-se pa, mé-z anfan¨, vou n'alé pa lèsé votr vyeu kolonèl se débarbouyé tou sel avèk lè Prusyin¨? ... An-n avan, la-o! É il parti, é tous¨-z an-n éfè le suivir, tèlman il avè di sela an brav om de pèr, k'on ne pouvè abandoné, san ètr dè pa gran-choz. Lui sel, du rèst, travèrsa trankilman lè chan¨ nu¨, sur son gran cheval, tandis ke lè-z om¨ s'éparpiyè, se jetè-t an tirayer¨, profitan dè mouindr¨-z abri¨. Lè tèrin¨ montè, il y avè byin sink san mètr de chom¨ é de karé de bètrav¨, avan d'atindr le kalvèr. O lyeu de l'aso klasik, tèl k'il se pas dan lè manevr, par lign¨ korèkt¨, on ne vi byinto ke dè do arondi ki filè o ra de tèr, dè solda¨ izolé ou par peti¨ group¨, ranpan, sotan soudin insi ke dè-z insékt¨, gagnan la krèt à fors d'ajilité é de ruz. Lè batri¨ ènemi¨ avè du lè vouar, lè-z obu labourè le sol, si frékan¨, ke lè détonasion¨ ne sèsè pouin. Sin-q om¨ fur tué, un lyeutnan u le kor koupé an deu. Maurice é Djin avè u la chans de rankontré une è, dèryèr lakèl il¨ pur galopé san-z ètr vu¨. Une bal pourtan y troua la tanp d'un de ler¨ kamarad¨, ki tonba dan ler¨ janb¨. Il¨ dur l'ékarté du pyé. Mè lè mor ne kontè plus, il y an-n avè tro. L'orer du chan de batay, un blésé k'il¨-z apèrsur, urlan, retenan à deu min¨ sè-z antray¨, un cheval ki se trènè ankor, lè kuis¨ ronpu¨, tout sèt effroyable agoni finisè par ne plus lè touché. É il¨ ne soufrè ke de l'akablant chaler du solèy de midi ki ler manjè lè-z épol. -- Se ke j'é souaf! Bégaya Maurice. Il me sanbl ke j'é de la sui dan la gorj. Tu ne sans pa sèt oder de rousi, de lèn brulé? Djin ocha la tèt. -- Ca santè la mèm choz à Solférino. Peu-ètr byin ke s'è l'oder de la gèr... Atan, j'é ankor de l'o-de-vi, nou alon bouar un kou. Dèryèr la è, trankilman, il¨ s'arètèr une minut. Mè l'o-de-vi, o lyeu de lè dézaltéré, ler brulè l'èstoma. S'étè ègzaspéran, se gou de rousi dan la bouch. É il¨ se mourè osi d'inanision, il¨-z orè volontyé mordu à la mouatyé de pin ke Maurice avè dan son sak; selman, étè-se posibl? Dèryèr eu¨, le lon de la è, d'otr om¨ arivè san sès, ki lè pousè. Anfin, d'un bon, il¨ franchir la dèrnyèr pant. Il¨-z étè sur le plato, o pyé mèm du kalvèr, la vyèy kroua ronjé par lè van¨ é la plui, antr deu mègr¨ tiyel¨. -- A! bon san, nou y vouala! kriya Djin. Mè le tou-t è d'y rèsté! Il avè rèzon, l'androua n'étè pa présizéman agréabl, kom le fi remarké Lapoulle d'une voua dolant, se ki égaya la konpagni. Tous¨, de nouvo, s'alonjèr dan-z un chom; é troua om¨ ankor n'an fur pa mouin tué. S'étè, la-o, un véritabl ouragan déchèné, lè projèktil¨ arivè-t an si gran nonbr de Sin-Menges, de Fleigneu é de Givonne, ke la tèr sanblè-t an fumé kom sou-z une gros plui d'oraj. Évidaman, la pozision ne pourè ètr gardé lontan, si de l'artiyri ne venè o plus to soutnir lè troup¨ angajé avèk tan de témérité. Le jénéral Douay, dizè-t-on, avè fè doné l'ordr d'avansé à deu batri¨ de l'artiyri de rézèrv; é, à chak segond, anksyeuzman, lè-z om¨ se retournè, dan l'atant de sè kanon¨ ki n'arivè pa. -- S'è ridikul, ridikul! répétè le kapitèn Beaudoin, ki avè repri sa promnad sakadé. On n'anvoua pa insi un réjiman-t an l'èr, san l'appuyer tou de suit. Pui, ayant apèrsu un pli de tèrin, sur la goch, il kriya à Rocha: -- Dit¨ donk, lyeutnan, la konpagni pourè se tèré la. Rocha, debou, imobil, osa lè-z épol. -- O! mon kapitèn, isi ou la-ba, alé! la dans è la mèm... Le myeu è-t ankor de ne pa boujé. Alor, le kapitèn Beaudoin, ki ne jurè jamè, s'anporta. -- Mè, non de Dyeu! nou-z alon y rèsté tous¨! On ne peu pa se lèsé détruir insi! É il s'antèta, voulu se randr kont pèrsonèlman de la pozision mèyer k'il indikè. Mè il n'avè pa fè dis pa, k'il disparèsè dan-z une brusk èksplozyon, la janb drouat frakasé par un-n ékla d'obu. Il kulbuta sur le do, an jetan un kri égu de fam surpriz. -- S'étè sur, murmura Rocha. Ca ne vo ryin de tan remué, é se k'on doua gobé, on le gob. Dè-z om¨ de la konpagni, an voyant tonbé ler kapitèn, se soulvèr; é, kom il aplè à l'èd, supliyan k'on l'anporta, Djin fini par kourir jusk'à lui, suivi osito de Maurice. -- Mé-z ami¨, o non du syèl! Ne m'abandoné pa, anporté-moua à l'anbulans! -- Dam! mon kapitèn, se n'è gèr komod... On peu toujour essayer... Déja, il¨ se konsèrtè pour savouar par kèl bou le prandr, lorsk'il¨-z apèrsur, abrité dèryèr la è k'il¨-z avè lonjé, deu brankardyé¨, ki parèsè atandr de la bezogn. Il¨ ler fir dè sign énèrjik¨, il¨ lè désidèr à s'aproché. S'étè le salu, s'il¨ pouvè regagné l'anbulans, san movèz avantur. Mè le chemin étè lon, é la grèl de fèr ogmantè ankor. Kom lè brankardyé¨, aprè avouar bandé forteman la janb, pour la mintnir, anportè le kapitèn asi sur ler¨ pouin¨ noué, un bra pasé o kou de chakun d'eu¨, le kolonèl De Vineuil, avèrti, ariva, an pousan son cheval. Il avè konu le jen om dè sa sorti de Sin-Syr, il l'èmè é se montrè trè ému. -- Mon povr anfan, ayez du kouraj... Se ne sera ryin, on vou sovra... Le kapitèn u un jèst de soulajman, kom si bokou de bravour lui étè venu anfin. -- Non, non, s'è fini, j'èm myeu sa. Se ki è-t ègzaspéran, s'è d'atandr se k'on ne peu évité. On l'anporta, lè brankardyé¨ ur la chans d'atindr san ankonbr la è, le lon de lakèl il¨ filèr rapidman, avèk ler fardo. Lorske le kolonèl lè vi disparètr dèryèr le boukè d'arbr¨, ou se trouvè l'anbulans, il u un soupir de soulajman. -- Mè, mon kolonèl, kriya soudin Maurice, vou-z èt blésé, vou osi! Il venè d'apèrsevouar la bot goch de son chèf kouvèrt de san. Le talon avè du ètr araché, é un morso de la tij étè mèm antré dan lè chèr¨. M De Vineuil se pancha trankilman sur la sèl, regarda un instan son pyé, ki devè le brulé é pezé lour, o bou de sa janb. -- Oui, oui, murmura-t-il, j'é atrapé sa tou-t à l'er... Se n'è ryin, sa ne m'anpèch pa de me tenir à cheval... É il ajouta, an retournan prandr sa plas, à la tèt de son réjiman: -- Kan on-n è-t à cheval é k'on peu s'y tenir, sa v toujour. Anfin, lè deu batri¨ de l'artiyri de rézèrv arivè. Se fu pour lè-z om¨ anksyeu un soulajman imans, kom si sè kanon¨ étè le ranpar, le salu, la foudr ki alè fèr tèr, la-ba, lè kanon¨ ènemi¨. É s'étè d'ayer supèrb, sèt arivé korèkt dè batri¨, dan ler ordr de batay, chak pyès suivi de son kèson, lè kondukter¨ monté sur lè porter¨, tenan la brid dè sou-vèrj¨, lè sèrvan¨ asi sur lè kofr, lè brigadyé¨ é lè marécho¨ dè loji galopan à ler plas réglemantèr. On lè-z orè di¨ à la parad, sousyeu de konsèrvé ler¨ distans¨, tandis k'il¨ s'avansè d'un trin fou, o travèr dè chom¨, avèk un sour grondman d'oraj. Maurice, ki s'étè de nouvo kouché dan-z un siyon, se soulva, antouzyasmé, pour dir à Djin: -- Tyin! La, sèl ki s'établi à goch, s'è la batri d'Onoré. Je rekonè lè-z om¨. D'un revèr de min, Djin l'avè déja rejté sur le sol. -- Alonj-toua donk! É fè le mor! Mè tous¨ deu, la jou kolé à la tèr, ne pèrdir plus de vu la batri, trè intérésé par la manevr, le ker batan à gran¨ kou¨, de vouar la bravour kalm é aktiv de sè om¨, don-t il¨-z atandè ankor la viktouar. Bruskeman, à goch, sur une krèt nu, la batri venè de s'arété; é se fu l'afèr d'une minut, lè sèrvan¨ sotèr dè kofr, dékrochèr lè-z avan-trin¨, lè kondukter¨ lèsèr lè pyès¨-z an pozision, fir ègzékuté un demi-tour à ler¨ bèt¨, pour se porté à kinz mèt-z an aryèr, fas à l'ènemi, imobil¨. Déja lè sis pyès¨ étè braké, èspasé larjeman, akouplé-z an troua séksion¨ ke dè lyeutnan¨ komandè, tout lè sis réuni sou lè-z ordr¨ d'un kapitèn mègr é trè lon, ki jalonè facheuzman le plato. É l'on-n antandi se kapitèn kriyé, aprè k'il u rapidman fè son kalkul: -- La os à sèz san mètr! L'objèktif alè ètr la batri Prusyèn, à goch de Fleigneu, dèryèr dè brousay¨, don le feu tèribl randè le kalvèr d'Illy intnabl. -- Tu voua, se remi à èkspliké Maurice, ki ne pouvè se tèr, la pyès d'Onoré è dan la séksion du santr. Le vouala ki se panch avèk le pouinter... S'è le peti Loui, le pouinter: nou avon bu la gout ansanbl à Vouziers, tu te souvyin? ... É, la-ba, le kondukter de goch, selui ki se tyin si rèd sur son porter, une bèt alzane supèrb, s'è-t Adolphe... La pyès avèk sè sis sèrvan¨ é son maréchal dè loji, plus louin l'avan-trin é sè katr¨ chevo¨ monté par lè deu kondukter¨, plus louin le kèson, sè sis chevo¨, sè troua kondukter¨, plus louin ankor la prolonj, la fourajèr, la forj, tout sèt keu d'om¨, de bèt¨ é de matéryèl s'étandè sur une lign drouat, à une santèn de mèt-z an aryèr; san konté lè o-le-pyé, le kèson de rechanj, lè bèt¨ é lè-z om¨ dèstiné à bouché lè trou¨, é ki atandè à drouat, pour ne pa rèsté inutilman èkspozé, dan l'anfilad du tir. Mè Onoré s'okupè du charjeman de sa pyès. Lè deu sèrvan¨ du santr revnè déja de chèrché la gargousse é le projèktil o kèson, ou vèyè le brigadyé é l'artifisyé; é, tou de suit, lè deu sèrvan¨ de la bouch, aprè avouar introdui la gargousse, la charj de poudr anvlopé de sèrj, k'il¨ pousèr souagneuzman à l'èd du refouloir, glisèr de mèm l'obu, don lè-z èlèt¨ grinsè le lon dè rénur¨. Vivman, l'èd-pouinter, ayant mi la poudr à nu d'un kou de dégorgeoir, anfonsa l'étoupille dan la lumyèr. É Onoré voulu pouinté lui-mèm se premyé kou, à demi kouché sur la flèch, manevran la vis de réglaj pour trouvé la porté, indikan la dirèksion, d'un peti jèst kontinu de la min, o pouinter, ki, an-n aryèr, armé du levyé, pousè insansibleman la pyès plus à drouat ou plu-z à goch. -- Ca doua y ètr, di-il an se relevan. Le kapitèn, son gran kor pliyé an deu, vin vérifyé la os. À chak pyès, l'èd-pouinter tenè-t an min la fisèl, prè à tiré le rugeu, la lam an dan¨ de si ki alumè le fulminat. É lè-z ordr¨ fur kriyé, par numéro¨, lantman: -- Premyèr pyès, feu!... Deuzyèm pyès, feu!... Lè sis kou¨ partir, lè kanon¨ rekulèr, fur ramné, pandan ke lè marécho¨ dè loji konstatè ke ler tir étè bokou tro kour. Il¨ le réglèr, é la manevr rekomansa, toujour la mèm, é s'étè sèt lanter présiz, se travay mékanik fè avèk san-Froua, ki mintnè le moral dè-z om¨. La pyès, la bèt èmé, groupè otour d'èl une petit famiy, ke resèrè une okupasion komune. Èl étè le lyin, le sousi unik, tou-t ègzistè pour èl, le kèson, lè vouatur, lè chevo¨, lè-z om¨. De la venè la grand koézyon de la batri antyèr, une solidité é une trankilité de bon ménaj. Parmi le 106e, dè-z aklamasion¨ avè akeyi la premyèr salv. Anfin, on-n alè donk ler kloué le bèk, o kanon¨ Prusyin¨! Tou de suit, il y u pourtan une désèpsion, lorsk'on se fu-t apèrsu ke lè-z obu rèstè-t an chemin, éklatè pour la plupa-t an l'èr, avan d'avouar atin lè brousay¨, la-ba, ou se kachè l'artiyri ènemi. -- Onoré, repri Maurice, di ke lè-z otr son dè klou¨, à koté de la syèn... A! la syèn, il kouchrè avèk, jamè on n'an trouvra la parèy! Voua donk de kèl ey il la kouv, é kom il la fè essuyer, pour k'èl n'é pa tro cho! Il plèzantè avèk Djin, tous¨ deu ragayardi par sèt bèl bravour kalm dè-z artiyer¨. Mè, an troua kou¨, lè batri¨ Prusyèn¨ venè de réglé ler tir: d'abor tro lon, il étè devenu d'une tèl présizyon, ke lè-z obu tonbè sur lè pyès¨ Fransèz¨; tandis ke sèl-Si, malgré lè-z éfor¨ pour alonjé la porté, n'arivè toujour pa. Un dè sèrvan¨ d'Onoré, selui de la bouch, à goch, fu tué. On pousa le kor, le sèrvis kontinuia avèk la mèm régularité souagneuz, san plus de at. De tout par¨, lè projèktil¨ pleuvè, éklatè; é s'étè, otour de chak pyès, lè mèm mouvman¨ métodik¨, la gargousse é l'obu introdui, la os réglé, le kou tiré, lè rou¨ ramené, kom si se travay avè apsorbé lè-z om¨ o pouin de lè-z anpéché de vouar é d'antandr. Mè se ki frapa surtou Maurice, se fu l'atitud dè kondukter¨, à kinz mèt-z an-n aryèr, rèdi sur ler¨ chevo¨, fas à l'ènemi. Adolphe étè la, larj de pouatrine, avèk sè gros¨ moustach¨ blond¨ dan son vizaj rouj; é il falè vrèman un fyé kouraj pour ne pa mèm batr dè yeu¨, à regardé insi lè-z obu venir droua sur soua, san-z avouar selman l'okupasion de mordr sè pous¨ pour se distrèr. Lè sèrvan¨ ki travayè, eu¨, avè de koua pansé à otr choz; tandis ke lè kondukter¨, imobil¨, ne voyè ke la mor, avèk tou le louazir d'y sonjé é de l'atandr. On lè-z oblijè de fèr fas à l'ènemi, pars ke, s'il¨-z avè tourné le do, l'irézistibl bezouin de fuit orè pu anporté lè-z om¨ é lè bèt¨. À vouar le danjé, on le brav. Il n'y a pa d'éroizm plu-z obskur ni plus gran. Un-n om ankor venè d'avouar la tèt anporté, deu chevo¨ d'un kèson ralè, le vantr ouvèr, é le tir ènemi kontinuiè, tèlman mertriyé, ke la batri antyèr alè ètr démonté, si l'on s'antètè sur la mèm pozision. Il falè dérouté se tir tèribl, malgré lè-z inkonvényan¨ d'un chanjman de plas. Le kapitèn n'ézita plus, kriya l'ordr: -- Amné lè-z avan-trin¨! É la danjreuz manevr s'ègzékuta avèk une rapidité foudroyante: lè kondukter¨ refir ler demi-tour, ramenan lè avan-trin¨, ke lè sèrvan¨ rakrochèr o pyès¨. Mè, dan se mouvman, il¨-z avè dévlopé un fron étandu, se don l'ènemi profitè pour redoublé son feu. Troua om¨ ankor y rèstèr. O gran tro, la batri filè, dékrivè parmi lè tèr un-n ark de sèrkl, pour alé s'instalé à une sinkantèn de mètr plu-z à drouat, de l'otr koté du 106e, sur un peti plato. Lè pyès¨ fur dékroché, lè kondukter¨ se retrouvèr fas à l'ènemi, é le feu rekomansa, san-z un-n arè, dan-z un tèl branl, ke le sol n'avè pa sésé de tranblé. Sèt foua, Maurice pousa un kri. De nouvo, an troua kou¨, lè batri¨ Prusyèn¨ venè de rétablir ler tir, é le trouazyèm obu étè tonbé droua sur la pyès d'Onoré. On vi selui-si ki se présipitè, ki tatè d'une min tranblant la blésur frèch, tou-t un kouin ékorné de la bouch de bronz. Mè èl pouvè ètr charjé ankor, la manevr repri, aprè k'on u débarasé lè rou¨ du kadavr d'un-n otr sèrvan, don le san avè éklabousé l'afu. -- Non, se n'è pa le peti Loui, kontinuia à pansé tou o Maurice. Le vouala ki pouint, é il doua ètr blésé pourtan, kar il ne se sèr ke de son bra goch... A! se peti Loui, don le ménaj alè si byin avèk Adolphe, à la kondision ke le sèrvan, l'om à pyé, malgré son instruksion plus grand, serè l'unbl valè du kondukter, l'om à cheval... Djin, ki se tèzè, l'intèronpi, d'un kri d'angouas: -- Jamè il¨ ne tyindron, s'è foutu! An-n éfè, sèt segond pozision, an mouin de sink minut, étè devenu osi intnabl ke la premyèr. Lè projèktil¨ pleuvè avèk la mèm présizyon. Un-n obu briza une pyès, tuia un lyeutnan é deu-z om¨. Pa un dè kou¨ n'étè pèrdu, à se pouin ke, si l'on s'obstinè la davantaj, il ne rèstrè byinto plus ni un kanon ni un-n artiyer. S'étè un-n ékrazman balayant tou. Alor, le kri du kapitèn retanti une segond foua: -- Amné lè-z avan-trin¨! La manevr rekomansa, lè kondukter¨ galopèr, refir demi-tour, pour ke lè sèrvan¨ pus rakroché lè pyès¨. Mè, sèt foua, pandan le mouvman, un-n ékla troua la gorj, aracha la machouar de Loui, ki tonba an travèr de la flèch, k'il étè-t an trin de soulvé. É, kom Adolphe arivè, o moman ou la lign dè-z atlaj¨ se prézantè de flan, une bordé furyeuz s'abati: il kulbuta, la pouatrine fandu, lè bra ouvèr. Dan-z une dèrnyèr konvulsion, il avè pri l'otr, il¨ rèstèr anbrasé, farouchman tordu¨, maryé juske dan la mor. Déja, malgré lè chevo¨ tué, malgré le dézordr ke la bordé mertriyèr avè jeté parmi lè ran¨, tout la batri remontè une pant, venè s'établir plu-z an-n avan, à kèlk mètr de l'androua ou Maurice é Djin étè kouché. Pour la trouazyèm foua, lè pyès¨ fur dékroché, lè kondukter¨ se retrouvèr fas à l'ènemi, tandis ke lè sèrvan¨, tou de suit, rouvrè le feu, avèk un-n antètman d'éroizm invinsibl. -- S'è la fin de tou! di Maurice, don la voua se pèrdi. Il sanblè, an-n éfè, ke la tèr é le syèl se fus konfondu¨. Lè pyèr¨ se fandè, une épès fumé kachè par instan¨ le solèy. O milyeu de l'effroyable vakarm, on apèrsevè lè chevo¨ étourdi, abéti, la tèt bas. Partou, le kapitèn aparèsè, tro gran. Il fu koupé an deu, il se kasa é tonba, kom la anp d'un drapo. Mè, otour de la pyès d'Onoré surtou, l'éfor kontinuiè, san at é obstiné. Lui, malgré sè galon¨, du se mètr à la manevr, kar il ne rèstè ke troua sèrvan¨. Il pouintè, tirè le rugeu, pandan ke lè troua alè o kèson, charjè, manyè l'ékouviyon é le refouloir. On-n avè fè demandé dè-z om¨ é dè chevo¨ o-le-pyé, pour bouché lè trou¨ kreuzé par la mor; é il¨ tardè à venir, il falè se sufir an-n atandan. La raj étè k'on n'arivè toujour pa, ke lè projèktil¨ lansé éklatè prèsk tous¨-z an l'èr, san fèr gran mal à sè tèribl¨ batri¨ advèrs¨, don le feu étè si éfikas. É, bruskeman, Onoré pousa un juron, ki domina le brui de la foudr: tout lè malchans¨, la rou drouat de sa pyès venè d'ètr broyée! Tonèr de Dyeu! Une pat kasé, la povr bougrès fichu sur le flan, son né par tèr, bankal é bone à ryin! Il an plerè de gros¨ larm¨, il lui avè pri le kou antr sè min¨ égaré, kom s'il avè voulu la remètr d'aplon, par la sel chaler de sa tandrès. Une pyès ki étè la mèyer, ki étè la sel à avouar envoyé kèl-z obu la-ba! Pui, une rézolusion fol l'anvai, sèl de ranplasé la rou imédyatman, sou le feu. Lorske, èdé d'un sèrvan, il fu-t alé lui-mèm chèrché dan la prolonj une rou de rechanj, la manevr de fors komansa, la plus danjreuz ki pu ètr fèt sur le chan de batay. Ereuzman, lè-z om¨ é lè chevo¨ o-le-pyé avè fini par arivé, deu nouvo¨ sèrvan¨ donèr un kou de min. Sepandan, une foua ankor, la batri étè démonté. On ne pouvè pousé plus louin la foli éroik. L'ordr alè ètr kriyé de se repliyé définitivman. -- Dépèchon, kamarad¨! répétè Onoré. Nou l'anmèneron o mouin, é il¨ ne l'oron pa! S'étè son idé, sové sa pyès, insi k'on sov le drapo. É il parlè ankor, lorsk'il fu foudroyé, le bra droua araché, le flan goch ouvèr. Il étè tonbé sur la pyès, il y rèsta kom étandu sur un li d'oner, la tèt drouat, la fas intakt é bèl de kolèr, tourné la-ba, vèr l'ènemi. Par son uniform déchiré, venè de glisé une lètr, ke sè doua¨ krispé avè priz é ke le san tachè, gout à gout. Le sel lyeutnan ki ne fu pa mor, jeta le komandman: -- Amné lè-z avan-trin¨! Un kèson avè soté, avèk un brui de pyès¨ d'artifis ki fuz é éklat. On du se désidé à prandr lè chevo¨ d'un otr kèson, pour sové une pyès don l'atlaj étè par tèr. É, sèt dèrnyèr foua, kan lè kondukter¨ ur fè demi-tour é k'on-n u rakroché lè katr¨ kanon¨ ki rèstè, on galopa, on ne s'arèta k'à un milyé de mètr, dèryèr lè premyé¨ arbr¨ du boua de la Garèn. Maurice avè tou vu. Il répétè, avèk un peti grelotman d'orer, d'une voua machinal: -- O! Le povr garson! Le povr garson! Sèt pèn sanblè ogmanté ankor la douler grandisant ki lui tordè l'èstoma. La bèt, an lui, se révoltè: il étè à bou de fors, il se mourè de fin. Sa vu se troublè, il n'avè mèm plus konsyans du danjé ou se trouvè le réjiman, depui ke la batri avè du se repliyé. D'une minut à l'otr, dè mas konsidérabl¨ pouvè ataké le plato. -- Ékout, di-il à Djin, il fo ke je manj... J'èm myeu manjé é k'on me tu tou de suit! Il avè ouvèr son sak, il pri le pin de sè deu min¨ tranblant¨, il se mi à mordr dedan, avèk vorasité. Lè bal¨ siflè, deu-z obu éklatèr à kèlk mètr. Mè plus ryin n'ègzistè, il n'y avè ke sa fin à satisfèr. -- Djin, an veu-tu? Selui-si le regardè, ébété, lè yeu¨ gro, l'èstoma déchiré du mèm bezouin. -- Oui, tou de mèm, je veu byin, je soufr tro. Il¨ partajèr, il¨-z achvèr gouluman le pin, san s'inkyété d'otr choz, tan k'il an rèsta une bouché. É se fu selman ansuit k'il¨ revir ler kolonèl, sur son gran cheval, avèk sa bot sanglant. De tout par¨, le 106e étè débordé. Déja, dè konpagni¨ avè du fuir. Alor, oblijé de sédé o toran, levan son épé, lè yeu¨ plin¨ de larm¨: -- Mé-z anfan¨, kriya M De Vineuil, à la gard de Dyeu ki n'a pa voulu de nou! Dè band de fuyards l'antourè, il disparu dan-z un pli de tèrin. Pui, san savouar koman, Djin é Maurice se trouvèr dèryèr la è, avèk lè débri de ler konpagni. Une karantèn d'om¨ o plus rèstè, komandé par le lyeutnan Rocha; é le drapo étè avèk eu¨, le sou-lyeutnan ki le portè venè d'an rabatr la soua otour de la anp, pour taché de le sové. On fila jusk'o bou de la è, on se jeta parmi de peti¨ arbr¨, sur une pant, ou Rocha fi rekomansé le feu. Lè-z om¨, dispèrsé-z an tirayer¨, abrité, pouvè tenir; d'otan plus k'un gran mouvman de kavalri avè lyeu sur ler drouat, é k'on ramenè dè réjiman¨-z an lign, afin de l'appuyer. Maurice, alor, konpri l'étrint lant, invinsibl, ki achvè de s'akonplir. Le matin, il avè vu lè Prusyin¨ débouché par le défilé de Sin-Albert, gagné Sin-Menges, pui Fleigneu; é, mintnan, dèryèr le boua de la Garèn, il antandè toné lè kanon¨ de la gard, il komansè à apèrsevouar d'otr uniform¨ alman¨, ki arivè par lè koto¨ de Givonne. Ankor kèlk minut, é le sèrkl se fèrmerè, é la gard donerè la min o Ve kor, anvlopan l'armé Fransèz d'un mur vivan, d'une sintur foudroyante d'artiyri. Se devè ètr dan la pansé dézèspéré de fèr un dèrnyé éfor, de chèrché à ronpr sèt muray an march, k'une divizyon de la kavalri de rézèrv, sèl du jénéral Margueritte, se masè dèryèr un pli de tèrin, prèt à charjé. On-n alè charjé à la mor, san rézulta posibl, pour l'oner de la France. É Maurice, ki pansè à Prosper, asista o tèribl spèktakl. Depui le peti jour, Prosper ne fezè ke pousé son cheval, dan dè march é dè kontremarch¨ kontinuièl¨, d'un bou à l'otr du plato d'Illy. On lè-z avè révéyé à l'ob, om par om, san soneri¨; é, pour le kafé, il¨ s'étè injényé à anvlopé chak feu d'un manto, afin de ne pa doné l'évèy o Prusyin¨. Pui, il¨ n'avè plus ryin su, il¨-z antandè le kanon, il¨ voyè dè fumé, de louintin¨ mouvman¨ d'infantri, ignoran tou de la batay, son inportans, sè rézulta¨, dan l'inaksion apsolu ou lè jénéro¨ lè lèsè. Prosper, lui, tonbè de somèy. S'étè la grand soufrans, lè nui¨ movèz¨, la fatig amasé, une somnolans invinsibl o bèrseman du cheval. Il avè dè alusinasion¨, se voyé par tèr, ronflan sur un matla de kayou¨, rèvè k'il étè dan-z un bon li, avèk dè dra¨ blan¨. Pandan dè minut, il s'andormè réèlman sur la sèl, n'étè plus k'une choz an march, anporté o azar du tro. Dè kamarad¨, parfoua, avè insi kulbuté de ler bèt. On-n étè si la, ke lè soneri¨ ne lè révèyè plus; é il falè lè mètr debou, lè tiré de se néan à kou¨ de pyé. -- Mè k'è-se k'on fich, k'è-se k'on fich de nou? répétè Prosper, pour sekoué sèt torper irézistibl. Le kanon tonè depui si-z er¨. An montan sur un koto, il avè u deu kamarad¨ tué par un-n obu, à koté de lui; é, plus louin, troua otr ankor étè rèsté par tèr, la po troué de bal¨, san k'on pu savouar d'ou èl¨ venè. S'étè ègzaspéran, sèt promnad militèr, inutil é danjreuz, o travèr du chan de batay. Anfin, vèr une er, il konpri k'on se désidè à lè fèr tué o mouin propreman. Tout la divizyon Margueritte, troua réjiman¨ de chaser¨ d'Afrique, un de chaser¨ de France é un de usar¨, venè d'ètr réuni dan-z un pli de tèrin, un peu o-desou du kalvèr, à goch de la rout. Lè tronpèt¨ avè soné «pyé à tèr!» é le komandman dè-z ofisyé¨ retanti: -- Sanglé lè chevo¨, asuré lè paktaj¨! Dèsandu de cheval, Prosper s'étira, flata Zéphir de la min. Se povr Zéphir, il étè osi abruti ke son mètr, érinté du bèt de métyé k'on lui fezè fèr. Avèk sa, il portè un mond: le linj dan lè font¨ é le manto roulé par-desu, la blouz, le pantalon, le bisak avèk lè-z objè¨ de pansaj, dèryèr la sèl, é-t an travèr ankor le sak dè vivr¨, san konté la po de bouk, le bidon, la gamèl. Une pityé tandr noyé le ker du kavalyé, tandis k'il sèrè lè sangl¨ é k'il s'asurè ke tou sela tenè byin. Se fu-t un rud moman. Prosper, ki n'étè pa plus poltron k'un otr, aluma une sigarèt, tan il avè la bouch sèch. Kan on v charjé, chakun peu se dir: «sèt foua, j'y rèst!» Sela dura byin sin-q ou sis minut, on rakontè ke le jénéral Margueritte étè alé an-n avan, pour rekonètr le tèrin. On atandè. Lè sink réjiman¨ s'étè formé-z an troua kolone¨, chak kolone avè sè-t èskadron¨ de profonder, de koua doné à manjé o kanon¨. Tou d'un kou, lè tronpèt¨ sonèr: à cheval! É, prèsk osito, une otr soneri éklata: sabr à la min! Le kolonèl de chak réjiman avè déja galopé, prenan sa plas de batay, à vin-sink mèt-z an-n avan du fron. Lè kapitèn¨ étè à ler post, an tèt de ler¨-z om¨. É l'atant rekomansa, dan-z un silans de mor. Plu-z un brui, plu-z un soufl sou l'ardan solèy. Lè ker¨ sel¨ batè. Un-n ordr ankor, le dèrnyé, é sèt mas imobil alè s'ébranlé, se rué d'un trin de tanpèt. Mè, à se moman, sur la krèt du koto, un-n ofisyé paru, à cheval, blésé, é ke deu-z om¨ soutnè. On ne le rekonu pa d'abor. Pui, un grondman s'èlva, roula an-n une klamer furyeuz. S'étè le jénéral Margueritte, don-t une bal venè de travèrsé lè jou, é ki devè-t an mourir. Il ne pouvè parlé, il ajita le bra, la-ba, vèr l'ènemi. La klamer grandisè toujour. -- Notr jénéral... Vanjon-le, vanjon-le! Alor, le kolonèl du premyé réjiman, levan-t an l'èr son sabr, kriya d'une voua de tonèr: -- Charjé! Lè tronpèt¨ sonè, la mas s'ébranla, d'abor o tro. Prosper se trouvè o premyé ran, mè prèsk à l'èkstrémité de l'èl drouat. Le gran danjé è-t o santr, ou le tir de l'ènemi s'acharn d'instin. Lorsk'on fu sur la krèt du kalvèr é ke l'on komansa à désandr de l'otr koté, vèr la vast plèn, il apèrsu trè nètman, à un milyé de mètr, lè karé Prusyin¨ sur lèkèl on lè jetè. D'ayer, il trotè kom dan-z un rèv, il avè une léjèrté, un flotman d'ètr andormi, un vid èkstraordinèr de sèrvèl, ki le lèsè san-z une idé. S'étè la machine ki alè, sou-z une inpulsion irézistibl. On répétè: «santé la bot! santé la bot!» pour séré lè ran¨ le plus posibl é ler doné une rézistans de granit. Pui, à mezur ke le tro s'aksélérè, se chanjè-t an galo anrajé, lè chaser¨ d'Afrique pousè, à la mod arab, dè kri¨ sovaj¨, ki afolè ler¨ montur¨. Byinto, se fu-t une kours dyabolik, un trin d'anfèr, se furyeu galo, sè-z urleman¨ féros¨, ke le krépitman dè bal¨ akonpagnè d'un brui de grèl, an tapan sur tou le métal, lè gamèl¨, lè bidon¨, le kuivr dè-z uniform¨ é dè arnè. Dan sèt grèl, pasè l'ouragan de van é de foudr don le sol tranblè, lèsan o solèy une oder de lèn brulé é de fov¨-z an suier. À sink san mètr, Prosper kulbuta, sou-z un remou effroyable, ki anportè tou. Il sézi Zéphir à la krinyèr, pu se remètr an sèl. Le santr kriblé, anfonsé par la fuziyad, venè de fléchir, tandis ke lè deu-z èl¨ tourbiyonè, se repliyè pour reprandr ler élan. S'étè l'anéantisman fatal é prévu du premyé èskadron. Lè chevo¨ tué barè le tèrin, lè-z un foudroyés du kou, lè-z otr se débatan dan une agoni vyolant; é l'on voyé lè kavalyé¨ démonté kourir de tout la fors de ler¨ petit¨ janb¨, chèrchan un cheval. Déja, lè mor semè la plèn, bokou de chevo¨ libr¨ kontinuiè de galopé, revnè d'eu¨-mèm à ler plas de konba, pour retourné o feu d'un trin fou, kom atiré par la poudr. La charj fu repriz, le deuzyèm èskadron s'avansè dan-z une furi grandisant, lè-z om¨ kouché sur l'ankolur, tenan le sabr o jenou, prè¨ à sabré. Deu san mètr ankor fur franchi, o milyeu de l'asourdisant klamer de tanpèt. Mè, de nouvo, sou lè bal¨, le santr se kreuzè, lè om¨ é lè bèt¨ tonbè, arètè la kours, de l'inèkstrikabl anbara de ler¨ kadavr¨. É le deuzyèm èskadron fu-t insi foché à son tour, anéanti, lèsan la plas à seu ki le suivè. Alor, dan l'antètman éroik, lorske la trouazyèm charj se produizi, Prosper se trouva mélé à dè usar¨ é à dè chaser¨ de France. Lè réjiman¨ se konfondè, se n'étè plus k'une vag énorm ki se brizè é se reformè san sès, pour ranporté tou se k'èl rankontrè. Il n'avè plus nosion de ryin, il s'abandonè à son cheval, se brav Zéphir k'il èmè tan é k'une blésur à l'orèy sanblè afolé. Mintnan, il étè o santr, d'otr chevo¨ se kabrè, se ranvèrsè otour de lui, dè-z om¨ étè jeté à tèr, kom par un kou de van, tandis ke d'otr, tué rèd¨, rèstè-t an sèl, charjè toujour, lè popyèr¨ vid. É, sèt foua, dèryèr lè deu san mètr ke l'on gagna de nouvo, lè chom¨ reparur kouvèr de mor é de mouran¨. Il y an-n avè don la tèt s'étè anfonsé an tèr. D'otr, tonbé sur le do, regardè le solèy avèk dè yeu¨ de tèrer, sorti dè-z orbit¨. Pui, s'étè un gran cheval nouar, un cheval d'ofisyé, le vantr ouvèr é ki tachè vèneman de se remètr debou, lè deu pyé¨ de devan pri dan sè antray¨. Sou le feu ki redoublè, lè-z èl¨ tourbiyonèr une foua ankor, se repliyèr pour revenir acharné. Anfin, se ne fu ke le katriyèm èskadron, à la katriyèm repriz, ki tonba dan lè lign¨ Prusyèn¨. Prosper, le sabr o, tapa sur dè kask, sur dè-z uniform¨ sonbr, k'il voyé dan-z un brouyar. Du san koulè, il remarka ke Zéphir avè la bouch sanglant, é il s'imajina ke s'étè d'avouar mordu dan lè ran¨ ènemi¨. La klamer otour de lui devenè tèl, k'il ne s'antandè plus kriyé, la gorj araché pourtan par le urleman ki devè-t an sortir. Mè, dèryèr la premyèr lign Prusyèn, il y an-n avè une otr, é pui une otr, é pui une otr. L'éroizm demerè inutil, sè mas profond¨ d'om¨ étè kom dè-z èrb¨ ot¨-z ou chevo¨ é kavalyé¨ disparèsè. On-n avè bo an razé, il y an-n avè toujour. Le feu kontinuiè avèk une tèl intansité, à bou portan, ke dè-z uniform¨ s'anflamèr. Tou sonbra, un-n angloutisman parmi lè bayonèt¨, o milyeu dè pouatrine¨ défonsé é dè krane fandu¨. Lè réjiman¨ alè y lèsé lè deu tyèr de ler éfèktif, il ne rèstè de sèt charj fameuz ke la gloryeuz foli de l'avouar tanté. É, bruskeman, Zéphir, atin d'une bal an plin pouatray, s'abati, ékrazan sou lui la anch drouat de Prosper, don la douler fu si viv, k'il pèrdi konèsans. Maurice é Djin, ki avè suivi l'éroik galo dè-z èskadron¨, ur un kri de kolèr: -- Tonèr de Dyeu, sa ne sèr à ryin d'ètr brav! É il¨ kontinuièr à décharjé ler chassepot, akroupi dèryèr lè brousay¨ du peti mamlon, ou il¨ se trouvè-t an tirayer¨. Rocha lui-mèm, ki avè ramasé un fuzi, fezè le kou de feu. Mè le plato d'Illy étè byin pèrdu sèt foua, lè troup¨ Prusyèn¨ l'anvaisè de tout par¨. Il pouvè ètr anviron deu-z er¨, la jonksion s'achvè anfin, le Ve kor é la gard venè de se rejouindr, fèrman la boukl. Djin, tou d'un kou, fu ranvèrsé. -- J'é mon-n afèr, bégaya-t-il. Il avè resu, sur le somè de la tèt, kom un for kou de marto, é son képi, déchiré, anporté, jizè dèryèr lui. D'abor, il kru ke son krane étè ouvèr, k'il avè la sèrvèl à nu. Pandan kèlk segond¨, il n'oza y porté la min, sèrtin de trouvé la un trou. Pui, s'étan azardé, il ramena sè doua¨ rouj¨ d'un-n épè flo de san. É la sansasion fu si fort, k'il s'évanoui. À se moman, Rocha donè l'ordr de se repliyé. Une konpagni Prusyèn n'étè plus k'à deu-z ou troua san mètr. On-n alè ètr pri. -- Ne vou prèsé pa, retourné-vou é laché votr kou... Nou nou raliron la-ba, dèryèr se peti mur. Mè Maurice se dézèspérè. -- Mon lyeutnan, nou n'alon pa lèsé la notr kaporal? -- S'il a son kont, ke voulé-vou y fèr? -- Non, non! il rèspir... Anporton-le! D'un osman d'épol, Rocha sanbla dir k'on ne pouvè s'anbarasé de tous¨ seu ki tonbè. Sur le chan de batay, lè blésé ne kont plus. Alor, supliyan, Maurice s'adrèsa à Pache é à Lapoulle. -- Voyons, doné-moua un kou de min. Je sui tro fèbl, à moua tou sel. Il¨ ne l'ékoutè pa, ne l'antandè pa, ne sonjè k'à eu¨, dan l'instin surèksité de la konsèrvasion. Déja, il¨ se glisè sur lè jenou¨, disparèsè, o galo, vèr le peti mur. Lè Prusyin¨ n'étè plus k'à san mètr. É, pleran de raj, Maurice, rèsté sel avèk Djin évanoui, l'anpouagna dan sè bra, voulu l'anporté. Mè, an-n éfè, il étè tro fèbl, chétif, épuizé de fatig é d'angouas. Tou de suit, il chansla, tonba avèk son fardo. Si ankor il avè apèrsu kèlk brankardyé! Il chèrchè de sè regar¨ fou, croyé-t an rekonètr parmi lè fuyards, fezè de gran¨ jèst¨. Pèrsone ne revnè. Il réuni sè dèrnyèr¨ fors, repri Djin, réusi à s'élouagné d'une trantèn de pa; é, un obu-z ayant éklaté prè d'eu¨, il kru ke s'étè fini, k'il alè mourir, lui osi, sur le kor de son konpagnon. Lantman, Maurice s'étè relevé. Il se tatè, n'avè ryin, pa une égratignur. Pourkoua donk ne fuyé-t-il pa? Il étè tan ankor, il pouvè atindr le peti mu-r an kèlk so¨, é se serè le salu. La per renèsè, l'afolè. D'un bon, il prenè sa kours, lorske dè lyin¨ plus for¨ ke la mor le retinr. Non! Se n'étè pa posibl, il ne pouvè abandoné Djin. Tout sa chè-r an-n orè ségné, la fratèrnité ki avè grandi antr se paysan é lui, alè o fon de son ètr, à la rasine mèm de la vi. Sela remontè peu-ètr o premyé¨ jour¨ du mond, é s'étè osi kom s'il n'y avè plu-z u ke deu om¨, don l'un n'orè pu renonsé à l'otr, san renonsé à lui-mèm. Si Maurice, une er oparavan, n'avè pa manjé son krouton de pin sou lè-z obu, jamè il n'orè trouvé la fors de fèr se k'il fi alor. D'ayer, il lui fu-t inposibl plus tar de se souvenir. Il devè avouar charjé Djin sur sè-z épol, pui s'ètr tréné, an s'y reprenan à vin foua, o milyeu dè chom¨ é dè brousay¨, buttant à chak pyèr, se remètan kan mèm debou. Une volonté invinsibl le soutnè, une rézistans ki lui orè fè porté une montagn. Dèryèr le peti mur, il retrouva Rocha é lè kèl-z om¨ de l'èskouad, tiran toujour, défandan le drapo, ke le sou-lyeutnan tenè sou son bra. An ka d'insuksè, okune lign de retrèt n'avè été indiké o kor d'armé. Dan sèt imprévoyance é sèt konfuzyon, chak jénéral étè libr d'ajir à sa giz, é tous¨, à sèt er, se trouvè rejté dan Sedan, sou la formidabl étrint dè-z armé almand¨ viktoryeuz¨. La deuzyèm divizyon du 7e kor se repliyè-t an-n asé bon ordr, tandis ke lè débri de sè-z otr divizyon¨, mélé à seu du 1er kor, roulè déja vèr la vil an-n une afreuz kou, un toran de kolèr é d'épouvant, charyan lè-z om¨ é lè bèt¨. Mè, à se moman, Maurice s'apèrsu avèk joua ke Djin rouvrè lè yeu¨; é, kom il kourè à un ruiso vouazin, voulan lui lavé la figur, il fu trè surpri de revouar, à sa drouat, o fon du valon ékarté, protéjé par dè pant¨ rud¨, le paysan k'il avè vu le matin é ki kontinuiè à labouré san at, pousan sa charu atlé d'un gran cheval blan. Pourkoua pèrdr un jour? Se n'étè pa pars k'on se batè, ke le blé sèsrè de krouatr é le mond de vivr. Vi Sur la tèras ot, ou il étè monté pour se randr kont de la situiasion, Delaherche fini par ètr ajité d'une nouvèl inpasyans de savouar. Il voyé byin ke lè-z obu pasè par- desu la vil, é ke lè troua ou katr¨ ki avè krevé lè toua¨ dè mèzon¨ anvironant¨, ne devè ètr ke de rar¨ répons¨ o tir si lan, si peu éfikas du Palatinat. Mè il ne distingè ryin de la batay, é s'étè-t an lui un bezouin imédya de ransègnman¨, ke fouètè la per de pèrdr dan la katastrof sa fortune é sa vi. Il dèsandi, lèsan la lunèt braké la-ba, vèr lè batri¨ almand¨. An ba, pourtan, l'aspè du jardin santral de la fabrik le retin un moman. Il étè prè d'une er, é l'anbulans s'ankonbrè de blésé. La fil dè vouatur ne sèsè plus sou le porch. Déja, lè vouatur réglemantèr¨, sèl à deu rou¨, sèl à katr¨ rou¨, mankè. On voyé aparètr dè prolonj d'artiyri, dè fourajèr¨, dè fourgon¨ à matéryèl, tou se k'on pouvè rékizisioné sur le chan de batay; mèm il finisè par arivé dè karyol¨ é dè charèt¨ de kultivater¨, priz dan lè fèrm, atlé de chevo¨ èran¨. É, la-Dedan, on-n anpilè lè-z om¨ ramasé par lè-z anbulans¨ volant de premyé¨ sekour, pansé à la at. S'étè un décharjeman afreu de povr¨ jan¨ lè-z un d'une paler vèrdatr, lè-z otr vyolasé de konjèstyon; bokou étè évanoui, d'otr pousè dè plint¨ égu¨; il y an-n avè, frapé de stuper, ki s'abandonè o-z infirmyé¨ avèk dè yeu¨-z épouvanté, tandis ke kèl-z-un, dè k'on lè touchè, expiraient dan la sekous. L'anvaisman devenè tèl, ke tous¨ lè matla de la vast sal bas alè ètr okupé, é ke le major Bouroche donè dè-z ordr¨, pour k'on-n utiliza la pay don-t il avè fè fèr une larj lityèr, à l'une dè èkstrémité¨. Lui é sè-z èd, sepandan, sufizè ankor o opérasion¨. Il s'étè kontanté de demandé une nouvèl tabl, avèk un matla é une toual siré, sou le angar ou l'on opérè. Vivman, un-n èd tanponè une sèrvyèt inbibé de kloroform sou le né dè pasyan¨. Lè mins¨ kouto¨ d'asyé luizè, lè si avè à pèn un peti brui de rap, le san koulè par djèt¨ brusk¨, arété tou de suit. On aportè, on ranportè lè-z opéré, dan-z un v-é-vyin rapid, à pèn le tan de doné un kou d'éponj sur la toual siré. É, o bou de la pelouz, dèryèr un masif de sytises, dan le charnyé k'on-n avè du établir é ou l'on se débarasè dè mor, on-n alè jeté osi lè janb¨ é lè bra koupé, tous¨ lè débri de chèr é d'os rèsté sur lè tabl. Asiz¨ o pyé d'un dè gran¨-z arbr¨, Madam Delaherche é Gilberte n'arivè plu-z à roulé asé de band. Bouroche ki pasa, la fas anflamé, son tabliyé déja rouj, jeta un pakè de linj à Delaherche, an kriyan: -- Tené! fèt donk kèlk choz, randé-vou util! Mè le fabrikan protèsta. -- Pardon! il fo ke je retourn o nouvèl¨. On ne sè plus si l'on vi. Pui, éfleran de sè lèvr¨ lè cheveu¨ de sa fam: -- Ma povr Gilberte, dir k'un-n obu peu tou-t alumé isi! S'è-t effrayant. Èl étè trè pal, èl leva la tèt, jeta un kou d'ey otour d'èl, avèk un frison. Pui, l'involontèr, l'invinsibl sourir revin sur sè lèvr¨. -- O! oui, effrayant, tous¨ sè-z om¨ ke l'on koup... S'è drol ke je rèst la, san m'évanouir. Madam Delaherche avè regardé son fis¨ bézé lè cheveu¨ de la jen fam. Èl u un jèst, kom pour l'ékarté, an sonjan à l'otr, à l'om ki avè du bézé osi sè cheveu¨-la, la nui dèrnyèr. Mè sè vyèy¨ min¨ tranblèr, èl murmura: -- Ke de soufrans¨, mon Dyeu! On-n oubli lè syèn. Delaherche parti, an-n èksplikan k'il alè revenir tou de suit, avèk dè ransègnman¨ sèrtin. Dè la ru Maqua, il fu surpri du nonbr de solda¨ ki rantrè, san-z arm, l'uniform an lanbo¨, souyé de pousyèr. Il ne pu d'ayer tiré-r okun détay prési de seu k'il s'éforsa d'intèrojé: lè-z un répondè, ébété, k'il¨ ne savè pa; lè-z otr an dizè si lon, dan-z une tèl furi de jèst¨, une tèl ègzaltasion de parol¨, k'il¨ resanblè à dè fou. Machinalman, alor, il se dirija de nouvo vèr la Sou- Préfèktur, avèk la pansé ke tout lè nouvèl¨ afluè la. Kom il travèrsè la plas du kolèj, deu kanon¨, san dout lè deu sel¨ pyès¨ ki rèstè d'une batri, arivèr o galo, s'échouèr kontr un trotouar. Dan la Grand-Ru, il du s'avoué ke la vil komansè à s'ankonbré dè premyé¨ fuyards: troua usar¨ démonté, asi sou-z une port, se partajè un pin; deu-z otr, à peti¨ pa, menè ler¨ chevo¨ par la brid, ignoran à kèl ékuri lè konduir; dè ofisyé¨ kourè épèrdu¨, san-z avouar l'èr de savoua-r ou il¨ alè. Sur la plas Turenne, un sou-lyeutnan lui konsèya de ne pa s'atardé, kar dè-z obu y tonbè frékaman, un ékla venè mèm d'y brizé la griy ki antourè la statu du gran kapitèn, vinker du Palatinat. É, an-n éfè, kom il filè rapidman dan la ru de la Sou-Préfèktur, il vi deu projèktil¨ éklaté, avèk un fraka épouvantabl, sur le pon de Meuse. Il rèstè planté devan la loj du konsyèrj, chèrchan un prétèkst pour demandé é kèstyoné un dè-z èd de kan, lorsk'une voua jen l'apla. -- Mesyeu Delaherche!... Antré vit, il ne fè pa bon deor. S'étè Roz, son ouvriyèr, à lakèl il ne sonjè pa. Gras à èl, tout lè port alè s'ouvrir. Il antra dan la loj, konsanti à s'asouar. -- Imajiné-vou ke maman-n an-n è malad, èl s'è kouché. Vou voyez, il n'y a ke moua, pars ke papa è gard nasional à la sitadèl... Tou-t à l'er, l'anpre-r a voulu montré ankor k'il étè brav, é il è resorti, il a pu alé o bou de la ru, jusk'o pon. Un-n obu è mèm tonbé devan lui, le cheval d'un de sè-z écuyer-z a été tué. É pui, il è revnu... N'è-se pa, ke voulé-vou k'il fas? -- Alor, vou savé-z ou nou-z an som... K'è-se k'il¨ diz, sè mésyeu¨? Èl le regarda, étoné. Èl rèstè d'une frècher gè, avèk sè cheveu¨ fin¨, sè yeu¨ klèr¨ d'anfan ki s'ajitè, anprésé, o milyeu de sè-z abominasion¨, san tro lè konprandr. -- Non, je ne sè ryin... Vèr midi, j'é monté une lètr pour le maréchal De Mak-Mahon. L'anprer étè avèk lui... Il¨ son rèsté prè d'une er anfèrmé ansanbl, le maréchal dan son li, l'anprer asi kontr le matla, sur une chèz... sa, je le sè, pars ke je lè-z é vu¨, kan on-n a ouvèr la port. -- Alor, k'è-se k'il¨ se dizè? De nouvo, èl le regarda, é èl ne pu s'anpéché de rir. -- Mè je ne sè pa, koman voulé-vou ke je sach? Pèrsone o mond ne sè se k'il¨ se son di. S'étè vrai, il u un jèst pour s'èkskuzé de sa kèstyon sot. Pourtan, l'idé de sèt konvèrsasion suprèm le trakasè: kèl intérè èl avè du ofrir! à kèl parti avè-t-il¨ pu s'arété? -- Mintnan, repri Roz, l'anprer è rantré dan son kabinè, ou il è-t an konférans avèk deu jénéro¨ ki vyèn d'arivé du chan de batay... Èl s'intèronpi, jeta un kou d'ey vèr le pèron. -- Tené! an vouasi un, de sè jénéro¨... É, tené! vouasi l'otr. Vivman, il sorti, rekonu le jénéral Douay é le jénéral Ducrot, don lè chevo¨ atandè. Il lè regarda se remètr an sèl, pui galopé. Aprè l'abandon du plato d'Illy, il¨ étè akouru, chakun de son koté, pour avèrtir l'anprer ke la batay étè pèrdu. Il¨ donè dè détay¨ prési sur la situiasion, l'armé é Sedan se trouvè dè lor anvlopé de tout par¨, le dézastr alè ètr effroyable. Dan son kabinè, l'anprer se promna kèlk minu-z an silans, de son pa vasiyan de malad. Il n'y avè plus la k'un-n èd de kan, debou é muiè, prè d'une port. É lui marchè toujour, de la cheminé à la fenètr, la fas ravajé, tirayé à prézan par un tik nèrveu. Le do sanblè se kourbé davantaj, kom sou l'ékroulman d'un mond; tandis ke l'ey mor, voualé dè popyèr¨ lourd¨, dizè la rézignasion du fatalist ki avè joué é pèrdu kontr le dèstin la parti dèrnyèr. Chak foua, pourtan, k'il revnè devan la fenètr entr'ouvèrt, un trésayman l'y arètè une segond. À une de sè stasion¨ si kourt¨, il u un jèst tranblan, il murmura: -- O! se kanon, se kanon k'on-n antan depui se matin! De la, an-n éfè, le grondman dè batri¨ de la Marfée é de Frénois arivè avèk une vyolans èkstraordinèr. S'étè un roulman de foudr don tranblè lè vitr é lè mur¨ eu¨- mèm, un fraka obstiné, insésan, ègzaspéran. É il devè sonjé ke la lut, dézormè, étè san-z èspouar, ke tout rézistans devenè kriminèl. À koua bon du san vèrsé ankor, dè manbr¨ broyés, dè tèt¨ anporté, dè mor toujour, ajouté o mor épar dan la kanpagn? Puisk'on-n étè vinku, ke s'étè fini, pourkoua se masakré davantaj? Asé d'abominasion é de douler kriyè sou le solèy. L'anprer, revnu devan la fenètr, se remi à tranblé, an levan lè min¨. -- O! se kanon, se kanon ki ne sès pa! Peu-ètr la pansé tèribl dè rèsponsabilité¨ se levè-èl an lui, avèk la vizyon dè kadavr¨ sanglan¨ ke sè fot avè kouché la-ba, par milyé¨; é peu-ètr n'étè-se ke l'atandrisman de son ker pitoyable de rèver, de bon om anté de sonjri¨ umanitèr¨. Dan sè-t effrayant kou du sor ki brizè é anportè sa fortune, insi k'un brin de pay, il trouvè dè larm¨ pour lè-z otr, épèrdu de la bouchri inutil ki kontinuiè, san fors pour la suporté davantaj. Mintnan, sèt kanonad sélérat lui kasè la pouatrine, redoublè son mal. -- O! se kanon, se kanon, fèt-le tèr tou de suit, tou de suit! É sè-t anprer ki n'avè plus de trone, ayant konfyé sè pouvouar¨ à l'inpératris-réjant, se chèf d'armé ki ne komandè plus, depui k'il avè remi o maréchal Bazaine le komandman suprèm, u alor un révèy de sa puisans, l'irézistibl bezouin d'ètr le mètr une dèrnyèr foua. Depui Châlons, il s'étè éfasé, n'avè pa doné un-n ordr, rézigné à n'ètr k'une inutilité san non é ankonbrant, un pakè jènan, anporté parmi lè bagaj¨ dè troup¨. É il ne se révèyè anprer ke pour la défèt; le premyé, le sel ordr k'il devè doné ankor, dan la pityé éfaré de son ker, alè ètr de isé le drapo blan sur la sitadèl, afin de demandé un-n armistis. -- O! Se kanon, se kanon!... Prené un dra, une nap, n'inport koua! Kouré vit, dit¨ k'on le fas tèr! L'èd de kan se ata de sortir, é l'anprer kontinuia sa march vasiyant, de la cheminé à la fenètr, pandan ke lè batri¨ tonè toujour, sekouan la mèzon antyèr. An ba, Delaherche kozè ankor avèk Roz, lorsk'un sèrjan de sèrvis akouru. -- Madmouazèl, on ne trouv plus ryin, je ne pui pa mètr la min sur une bone... Vou n'oryé pa un linj, un morso de linj blan? -- Voulé-vou une sèrvyèt? -- Non, non, se n'è pa asé gran... Une mouatyé de dra par ègzanpl. Déja, Roz, oblijant, s'étè présipité vèr l'armouar. -- S'è ke je n'é pa de dra koupé... Un gran linj blan, non! Je ne voua ryin ki fas l'afèr... A! tené, voulé-vou une nap? -- Une nap, parfè! s'è tou-t à fè sa. É il ajouta, an s'an-n alan: -- On v an fèr un drapo blan, k'on-n isra sur la sitadèl, pour demandé la pè... Mèrsi byin, madmouazèl. Delaherche u un surso de joua involontèr. Anfin, on-n alè donk ètr trankil! Pui, sèt joua lui paru antipatriotique, il la refréna. Mè son ker soulajé batè kan mèm, é il regarda un kolonèl é un kapitèn, suivi du sèrjan, ki sortè à pa présipité de la Sou-Préfèktur. Le kolonèl portè, sou le bra, la nap roulé. Il u l'idé de lè suivr, il kita Roz, lakèl étè trè fyèr d'avouar fourni se linj. À se moman, deu-z er¨ sonè. Devan l'Otèl de Vil, Delaherche fu bouskulé par tou-t un flo de solda¨ agar¨ ki dèsandè du fobour de la kasine. Il pèrdi de vu le kolonèl, il renonsa à la kuryozité d'alé vouar isé le drapo blan. On ne le lèsrè sèrtèneman pa antré dan le donjon; é, d'otr par, kom il antandè rakonté ke dè-z obu tonbè sur le kolèj, il étè anvai d'une inkyétud nouvèl: peu-ètr byin ke sa fabrik flanbè, depui k'il l'avè kité. Il se présipita, repri de sa fyèvr d'ajitasion, se satisfezan-t à kourir insi. Mè dè group¨ barè lè ru, dè-z obstakl¨ déja renèsè à chak karfour. Ru Maqua selman, il u un soupir d'èz, kan il apèrsu la monumantal fasad de sa mèzon intakt, san une fumé ni une étinsèl. Il antra, il kriya de louin à sa mèr é à sa fam: -- Tou v byin, on is le drapo blan, on v sésé le feu! Pui, il s'arèta, kar l'aspè de l'anbulans étè vrèman effroyable. Dan le vast séchouar, don-t on lèsè la grand port ouvèrt, non selman tous¨ lè matla étè okupé, mè il ne rèstè mèm plus de plas sur la lityèr étalé o bou de la sal. On komansè à mètr de la pay antr lè li¨, on sèrè lè blésé lè-z un kontr lè-z otr. Déja, on-n an kontè prè de deu san, é il an-n arivè toujour. Lè larj¨ fenètr¨ éklèrè d'une klarté blanch tout sèt soufrans umèn antasé. Parfoua, à un mouvman tro brusk, un kri involontèr s'èlvè. Dè ral d'agoni pasè dan l'èr mouat. Tou-t o fon, une plint dous, prèsk chantant, ne sèsè pa. É le silans se fezè plus profon, une sort de stuper rézigné, le morn akableman d'une chanbr de mor, ke koupè sel¨ lè pa é lè chuchotman¨ dè-z infirmyé¨. Lè blésur¨, pansé à la at sur le chan de batay, kèlk- une mèm demeré à vif, étalè ler détrès, antr lè lanbo¨ dè kapot¨ é dè pantalon¨ déchiré. Dè pyé¨ s'alonjè, chosé ankor, broyés é sègnan¨. Dè jenou¨ é dè koud¨, kom ronpu¨-z à kou¨ de marto, lèsè pandr dè manbr¨ inèrt¨. Il y avè dè min¨ kasé, dè doua¨ ki tonbè, retenu¨-z à pèn par un fil de po. Lè janb¨ é lè bra frakturé¨ sanblè lè plus nonbreu, rèdi de douler, d'une pezanter de plon. Mè, surtou, lè-z inkyétant¨ blésur¨ étè sèl ki avè troué le vantr, la pouatrine ou la tèt. Dè flan¨ sègnè par dè déchirur¨ afreuz¨, dè neu¨ d'antray¨ s'étè fè¨ sou la po soulvé, dè rin¨ antamé, aché, tordè lè-z atitud¨-z an dè kontorsion¨ frénétik¨. De pa-t an par, dè poumon¨ étè travèrsé, lè un d'un trou si mins, k'il ne sègnè pa, lè-z otr d'une fant béant d'ou la vi koulè-t an-n un flo rouj; é lè émoraji¨ intèrn¨, sèl k'on ne voyé pouin, foudroyè lè-z om¨, tou d'un kou déliran¨-z é nouar¨. Anfin, lè tèt¨ avè soufèr plu-z ankor: machouar¨ frakasé, bouyi sanglant dè dan¨ é de la lang; orbit¨ défonsé, l'ey à mouatyé sorti; krane ouvèr, lèsan vouar la sèrvèl. Tous¨ seu don lè bal¨ avè touché la moual ou le sèrvo, étè kom dè kadavr¨, dan l'anéantisman du koma; tandis ke lè otr, lè frakturé¨, lè fyévreu, s'ajitè, demandè à bouar, d'une voua bas é supliyant. Pui, à koté, sou le angar ou l'on-n opérè, s'étè une otr orer. Dan sèt premyèr bouskulad, on ne prosédè k'o opérasion¨ urjant¨, sèl ke nésésitè l'éta dézèspéré dè blésé. Tout krint d'émoraji désidè Bouroche à l'anputasion imédyat. De mèm, il n'atandè pa pour chèrché lè projèktil¨ o fon dè plè¨ é lè-z anlvé, s'il¨ s'étè lojé dan kèlk zone danjreuz, la baz du kou, la réjyon de l'èsèl, la rasine de la kuis, le pli du koud ou le jarè. Lè-z otr blésur¨, k'il préférè lèsé-r an-n obsèrvasion, étè sinpleman pansé par lè-z infirmyé¨, sur sè konsèy¨. Déja, il avè fè pour sa par katr¨ anputasion¨, an lè èspasan, an se donan le repo d'èkstrèr kèlk bal¨ antr lè-z opérasion¨ grav; é il komansè à se fatigé. Il n'y avè ke deu tabl, la syèn é une otr, ou travayè un de sè-z èd. On venè de tandr un dra antr lè deu, afin ke lè-z opéré ne pus se vouar. É l'on-n avè bo lè lavé à l'éponj, lè tabl rèstè rouj¨; tandis ke lè so¨ k'on alè jeté à kèlk pa, sur une korbèy de margerit¨, sè so¨ don-t un vèr de san sufizè à roujir l'o klèr, sanblè ètr dè so¨ de san pur, dè volé de san noyant lè fler¨ de la pelouz. Byin ke l'èr antra libreman, une nozé montè de sè tabl, de sè linj¨, de sè trous¨, dan l'oder fad du kloroform. Pitoyable an som, Delaherche frémisè de konpasion, lorske l'antré d'un lando, sou le porch, l'intérèsa. On n'avè plus trouvé san dout ke sèt vouatur de mètr, é l'on y avè antasé dè blésé. Il¨ y tenè uit, lè-z un sur lè-z otr. Le fabrikan u un kri de surpriz tèrifyé, an rekonèsan, dan le dèrnyé k'on dèsandi, le kapitèn Beaudoin. -- O! mon povr ami!... Atandé! Je vè aplé ma mèr é ma fam. Èl¨-z akourur, lèsan le souin de roulé dè band à deu sèrvant¨. Lè-z infirmyé¨ ki avè sézi le kapitèn, l'anportè dan la sal; é il¨-z alè le kouché-r an travèr d'un ta de pay, lorske Delaherche apèrsu, sur un matla, un solda ki ne boujè plus, la fas tèreuz, lè yeu¨-z ouvèr. -- Dit¨ donk, mè il è mor, selui-la! -- Tyin! S'è vrai, murmura un-n infirmyé. Pa la pèn k'il ankonbr! Lui é un kamarad prir le kor, l'anportèr o charnyé k'on-n avè établi dèryèr lè sytises. Une douzèn de mor, déja, s'y trouvè ranjé, rèdi dan le dèrnyé ral, lè-z un lè pyé¨ étiré, kom alonjé par la soufrans, lè-z otr déjeté¨, tordu¨-z an dè postur¨ atros¨. Il y an-n avè ki rikanè, lè yeu¨ blan¨, lè dan¨ à nu sou lè lèvr¨ retrousé; tandis ke pluzyer, la figur long, afreuzman trist, plerè ankor de gros¨ larm¨. Un, trè jen, peti é mègr, la tèt à mouatyé anporté, sèrè sur son ker, de sè deu min¨ konvulsiv¨, une fotografi de fam, une de sè pal¨ fotografi de fobour, éklabousé de san. É, o pyé¨ dè mor, pêle-mèl, dè janb¨ é dè bra koupé s'antasè osi, tou se k'on rognè, tou se k'on-n abatè sur lè tabl d'opérasion, le kou de balè de la boutik d'un bouché, pousan dan-z un kouin lè déchè¨, la chèr é lè-z os. Devan le kapitèn Beaudoin, Gilberte avè frémi. Mon Dyeu! K'il étè pal, kouché sur se matla, la fas tout blanch sou la salté ki la souyè! É la pansé ke, kèl-z er¨ oparavan, il l'avè tenu antr sè bra, plin de vi é santan bon, la glasè d'éfroua. Èl s'étè ajnouyé. -- Kèl maler, mon-n ami! Mè se n'è ryin, n'è-se pa? É, machinalman, èl avè tiré son mouchouar, èl lui an essuyé la figur, ne pouvan le toléré insi, sali de suier, de tèr é de poudr. Il lui sanblè k'èl le soulajè, an le nettoyant un peu. -- N'è-se pa? se n'è ryin, se n'è ke votr janb. Le kapitèn, dan-z une sort de somnolans, ouvrè lè yeu¨, pénibleman. Il avè rekonu sè-z ami¨, il s'éforsè de ler sourir. -- Oui, la janb selman... Je n'é pa mèm santi le kou, j'é kru ke je fezè un fau pa é ke je tonbè... Mè il parlè avèk difikulté. -- O! J'é souaf, j'é souaf! Alor, Madam Delaherche, panché à l'otr bor du matla, s'anprèsa. Èl kouru chèrché un vèr é une karaf d'o, dan lakèl on-n avè vèrsé un peu de kognak. É, lorske le kapitèn u vidé le vèr avidman, èl du partajé le rèst de la karaf o blésé vouazin¨: tout lè min¨ se tandè, dè voua ardant¨ la supliyè. Un zouav, ki ne pu-t an-n avouar, sanglota. Delaherche, sepandan, tachè de parlé o major, afin d'obtenir, pour le kapitèn, un tour de faver. Bouroche venè d'antré dan la sal, avèk son tabliyé sanglan, sa larj fas an suier, ke sa krinyèr léonine sanblè insandyé; é, sur son pasaj, lè-z om¨ se soulvè, voulè l'arété, chakun brulan de pasé tou de suit, d'ètr sekouru é de savouar: «à moua, mesyeu le major, à moua!» dè balbusiman¨ de priyèr le suivè, dè doua¨ tatonan¨-z éflerè sè vètman¨. Mè lui, tou-t à son afèr, souflan de lasitud, organizè son travay, san-z ékouté pèrsone. Il se parlè à voua ot, il lè kontè du doua, ler donè dè numéro¨, lè klasè: selui- si, selui-la, pui sè-t otr; un, deu, troua; une machouar, un bra, une kuis; tandis ke l'èd ki l'akonpagnè, tandè l'orèy, pour taché de se souvenir. -- Mesyeu le major, di Delaherche, il y a la un kapitèn, le kapitèn Beaudoin... Bouroche l'intèronpi. -- Koman, Beaudoin è-t isi!... A! le povr bougr! Il ala se planté devan le blésé. Mè, d'un kou d'ey, il du vouar la gravité du ka, kar il repri osito, san mèm se bésé pour ègzaminé la janb atint: -- Bon! on v me l'aporté tou de suit, dè ke j'orè fè l'opérasion k'on prépar. É il retourna sou le angar, suivi par Delaherche, ki ne voulè pa le laché, de krint k'il n'oublia sa promès. Sèt foua, il s'ajisè de la dézartikulasion d'une épol, d'aprè la métod de Lisfranc, se ke lè chirurjyin¨ aplè une joli opérasion, kèlk choz d'élégan é de pron, an tou karant segond¨ à pèn. Déja, on chloroformait le pasyan, pandan k'un-n èd lui sézisè l'épol à deu min¨, lè katr¨ doua¨ sou l'èsèl, le pous an desu. Alor, Bouroche, armé du gran kouto lon, aprè avouar kriyé: «asseyez- le!», anpouagna le dèltoid, transpèrsa le bra, trancha le muskl; pui, revnan-t an-n aryèr, il détacha la jouintur d'un sel kou; é le bra étè tonbé, abatu an troua mouvman¨. L'èd avè fè glisé sè pous¨, pour bouché l'artèr humérale. «Recouchez-le!» Bouroche u un rir involontèr an prosédan à la ligatur, kar il n'avè mi ke trant-sink segond¨. Il ne rèstè plus k'à rabatr le lanbo de chèr sur la plè, insi k'une épolèt à pla. Sela étè joli, à koz du danjé, un om pouvan se vidé de tou son san-g an troua minut par l'artèr humérale, san konté k'il y a péril de mor, chak foua k'on-n asoua un blésé, sou l'aksion du kloroform. Delaherche, glasé, orè voulu fuir. Mè il n'an-n u pa le tan, le bra étè déja sur la tabl. Le solda anputé, une rekru, un paysan solid, ki sortè de sa torper, apèrsu se bra k'un-n infirmyé anportè, dèryèr lè sytises. Il regarda vivman son épol, la vi tranché é sègnant. É il se facha, furyeu. -- A! non de Dyeu! s'è bèt, se ke vou-z avé fè la! Bouroche, èksténué, ne répondè pouin. Pui, l'èr brav om: -- J'é fè pour le myeu, je ne voulè pa ke tu klak, mon garson... D'ayer, je t'é konsulté, tu m'a di oui. -- J'é di oui, j'é di oui! è-se ke je savè, moua! É sa kolèr tonba, il se mi à pleré à chod¨ larm¨. -- K'è-se ke vou voulé ke je fout, mintnan? On le ranporta sur la pay, on lava vyolaman la toual siré é la tabl; é lè so¨ d'o rouj k'on jeta de nouvo, à la volé, o travèr de la pelouz, ansanglantèr la korbèy blanch de margerit¨. Mè Delaherche s'étonè d'antandr toujour le kanon. Pourkoua donk ne se tèzè-t-il pa? La nap de Roz, mintnan, devè ètr isé sur la sitadèl. É on-n orè di, o kontrèr, ke le tir dè batri¨ Prusyèn¨ ogmantè d'intansité. S'étè un vakarm à ne pa s'antandr, un-n ébranlman sekouan lè mouin nèrveu de la tèt o pyé¨, dan-z une angouas krouasant. Sela ne devè gèr ètr bon, pour lè-z opérater¨ é pour lè-z opéré, sè sekous¨ ki vou-z arachè le ker. L'anbulans antyèr an-n étè bouskulé, anfyévré, jusk'à l'ègzaspérasion. -- S'étè fini, k'on-t-il¨ donk à kontinué? s'ékriya Delaherche, ki prètè anksyeuzman l'orèy, croyant à chak segond antandr le dèrnyé kou. Pui, kom il revnè vèr Bouroche, pour lui raplé le kapitèn, il u l'étoneman de le trouvé par tèr, o milyeu d'une bot de pay, kouché sur le vantr, lè deu bra nu¨ jusk'o-z épol, anfonsé dan deu so¨ d'o glasé. À bou de fors moral é physique, le major se délasè la, anéanti, tèrasé par une tristès, une dézolasion imans, dan-z une de sè minut d'agoni du pratisyin ki se san inpuisan. Selui-si pourtan étè un solid, une po dur é un ker fèrm. Mè il venè d'ètr touché par l'»à koua bon?» le santiman k'il ne ferè jamè tou, k'il ne pouvè pa tou fèr, l'avè bruskeman paralysé. À koua bon? Puisk la mor serè kan mèm la plus fort! Deu-z infirmyé¨ aportè sur un brankar le kapitèn Beaudoin. -- Mesyeu le major, se pèrmi de dir Delaherche, vouasi le kapitèn. Bouroche ouvri lè yeu¨, retira sè bra dè deu so¨, lè sekoua, lè-z essuya dan la pay. Pui, se soulvan sur lè jenou¨: -- A! oui, foutr! à un-n otr... Voyons, voyons, la journé n'è pa fini. É il étè debou, rafréchi, sekouan sa tèt de lyon o cheveu¨ fov¨, remi d'aplon par la pratik é par l'inpéryeuz disipline. Gilberte é Madam Delaherche avè suivi le brankar; é èl¨ rèstèr à kèlk pa, lorsk'on-n u kouché le kapitèn sur le matla, rekouvèr de la toual siré. -- Bon! s'è-t o-desu de la cheviy drouat, dizè Bouroche, ki kozè bokou, pour okupé le blésé. Pa movè, à sèt plas. On s'an tir trè byin... Nou-z alon ègzaminé sa. Mè la torper ou étè Beaudoin, le préokupè vizibleman. Il regardè le pansman d'urjans, un sinpl lyin, sèré é mintnu sur le pantalon par un fouro de bayonèt. É, antr sè dan¨, il grognè, demandan kèl étè le salop ki avè fichu sa. Pui, tou d'un kou, il se tu. Il venè de konprandr: s'étè surman pandan le transpor, o fon du lando anpli de blésé, ke le bandaj avè du se détandr, glisan, ne konpriman plus la plè, se ki avè okazyoné une trè abondant émoraji. Vyolaman, Bouroche s'anporta kontr un-n infirmyé ki l'èdè. -- Bougr d'anpoté, koupé donk vit! L'infirmyé koupa le pantalon é le kalson, koupa le soulyé é la chosèt. La janb, pui le pyé aparur, d'une nudité blafard, taché de san. É il y avè la, o-desu de la cheviy, un trou afreu, dan lekèl l'ékla d'obu avè anfonsé un lanbo de dra rouj. Un bourlè de chèr déchikté, la sayi du muskl, sortè-t an bouyi de la plè. Gilberte du s'appuyer kontr un dè poto¨ du angar. A! sèt chèr, sèt chèr si blanch, sèt chèr sanglant mintnan, é masakré! Malgré son éfroua, èl ne pouvè-t an détourné lè yeu¨. -- Fichtr! déklara Bouroche, il¨ vou-z on byin aranjé! Il tatè le pyé, le trouvè froua, n'y santè plus batr le pou. Son vizaj étè devenu trè grav, avèk un pli de la lèvr, ki lui étè partikulyé, an fas dè ka inkyétan¨. -- Fichtr! répéta-t-il, vouala un movè pyé! Le kapitèn, ke l'anksyété tirè de sa somnolans, le regardè, atandè; é il fini par dir: -- Vou trouvé, major? Mè la taktik de Bouroche étè de ne jamè demandé dirèkteman à un blésé l'otorizasion d'uzaj, kan la nésésité d'une anputasion s'inpozè. Il préférè ke le blésé s'y rézigna de lui-mèm. -- Movè pyé, murmura-t-il, kom s'il u pansé tou o. Nou ne le sovron pa. Nèrveuzman, Beaudoin repri: -- Voyons, il fo-t an finir, major. K'an pansé-vou? -- Je pans ke vou-z èt un brav, kapitèn, é ke vou-z alé me lèsé fèr se k'il fo. Lè yeu¨ du kapitèn Beaudoin palir, se troublèr d'une sort de petit fumé rous. Il avè konpri. Mè, malgré l'insuportabl per ki l'étranglè, il répondi sinpleman, avèk bravour: -- Fèt, major. É lè préparatif¨ ne fur pa lon¨. Déja, l'èd tenè la sèrvyèt inbibé de kloroform, ki fu tou de suit apliké sou le né du pasyan. Pui, o moman ou la kourt ajitasion ki présèd l'anèstézi se produizè, deu-z infirmyé¨ fir glisé le kapitèn sur le matla, de fason à avouar lè janb¨ libr¨; é l'un d'eu¨ garda la goch, k'il soutin; tandis k'un-n èd, sézisan la drouat, la sèrè rudman dè deu min¨, à la rasine de la kuis, pour konprimé lè-z artèr¨. Alor, kan èl vi Bouroche s'aproché avèk le kouto mins, Gilberte ne pu-t an suporté davantaj. -- Non, non, s'è-t afreu! É èl défayè, èl s'appuya sur Madam Delaherche, ki avè du avansé le bra pour l'anpéché de tonbé. -- Mè pourkoua rèsté-vou? Tout deu, sepandan, demerèr. Èl¨ tournè la tèt, ne voulan plus vouar, imobil¨-z é tranblant¨, séré l'une kontr l'otr, malgré ler peu de tandrès. Se fu surman à sèt er de la journé ke le kanon tona le plus for. Il étè troua er¨, é Delaherche, dézapouinté, ègzaspéré, déklarè n'y plus ryin konprandr. Mintnan, il devenè or de dout ke, louin de se tèr, lè batri¨ Prusyèn¨ redoublè ler feu. Pourkoua? Ke se pasè-t-il? S'étè un bonbardeman d'anfèr, le sol tranblè, l'èr s'anbrazè. Otour de Sedan, la sintur de bronz, lè uit san pyès¨ dè-z armé almand¨ tirè à la foua, foudroyè lè chan¨ vouazin¨ d'un tonèr kontinu; é se feu konvèrjan, tout lè oter¨ anvironant¨ frapan o santr, orè brulé é pulvérizé la vil an deu-z er¨. Le pi étè ke dè-z obu rekomansè à tonbé sur lè mèzon¨. Dè fraka plus frékan¨ retantisè. Il an-n éklata un ru dè Voyards Un otr écorna une cheminé ot de la fabrik, é dè grava¨ dégringolèr devan le angar. Bouroche leva lè yeu¨, grognan: -- È-se k'il¨ von nou-z achvé no blésé? ... S'è insuportabl, se vakarm! Sepandan, l'infirmyé tenè alonjé la janb du kapitèn; é, d'une rapid insizyon sirkulèr, le major koupa la po, o- desou du jenou, sink santimètr¨ plus ba ke l'androua ou il kontè syé lè-z os. Pui, vivman, à l'èd du mèm kouto mins, k'il ne chanjè pa pour alé vit, il détacha la po, la releva tou-t otour, insi ke l'ékors d'une oranj k'on pèl. Mè, kom il alè tranché lè muskl, un-n infirmyé s'aprocha, lui parla à l'orèy. -- Le numéro deu vyin de koulé. Dan l'effroyable brui, le major n'antandi pa. -- Parlé donk plus o, non de Dyeu! J'é lè-z orèy¨-z an san, avèk ler sakré kanon. -- Le numéro deu vyin de koulé. -- Ki sa, le numéro deu? -- Le bra. -- A! bon!... É byin! vou-z aportré le troua, la machouar. É, avèk une adrès èkstraordinèr, san se reprandr, il trancha lè muskl d'une sel antay, jusk'o-z os. Il dénuda le tibya é le péroné, introduizi antr eu¨ la konprès à troua chèf¨, pour lè mintnir. Pui, d'un trè de si unik, il lè abati. É le pyé rèsta o min¨ de l'infirmyé ki le tenè. Peu de san koula, gras à la konprèsion ke l'èd ègzèrsè plus o, otour de la kuis. La ligatur dè troua artèr¨ fu rapidman fèt. Mè le major sekouè la tèt; é, kan l'èd u anlvé sè doua¨, il ègzamina la plè, an murmuran, sèrtin ke le pasyan ne pouvè ankor l'antandr: -- S'è-t ennuyeu¨, lè-z artéryol¨ ne done pa de san. Pui, d'un jèst, il achva son dyaghnostik: ankor un povr bougr de fichu! É, sur son vizaj an suier, la fatig é la tristès imans¨-z avè reparu, sèt dézèspérans de l'»à koua bon?», puisk'on n'an sovè pa katr¨ sur dis. Il s'essuya le fron, il se mi à rabatr la po é à fèr lè troua sutur¨ d'aproch. Gilberte venè de se retourné. Delaherche lui avè di ke s'étè fè, k'èl pouvè vouar. Pourtan, èl apèrsu le pyé du kapitèn ke l'infirmyé anportè dèryèr lè sytises. Le charnyé s'ogmantè toujour, deu nouvo¨ mor s'y alonjè, l'un la bouch démezuréman ouvèrt é nouar, ayant l'èr de urlé ankor, l'otr raptisé par une abominabl agoni, redvenu à la tay d'un-n anfan chéti-v é kontrefè. Le pi étè ke le ta dè débri finisè par débordé dan l'alé vouazine. Ne sachan-t ou pozé konvnableman le pyé du kapitèn, l'infirmyé ézita, se désida anfin à le jeté sur le ta. -- É byin! vouala ki è fè, di le major à Beaudoin k'on révèyè. Vou-z èt or d'afèr. Mè le kapitèn n'avè pa la joua du révèy, ki sui lè opérasion¨ ereuz¨. Il se redrèsa un peu, retonba, bégayant d'une voua mol: -- Mèrsi, major. J'èm myeu ke se soua fini. Sepandan, il santi la kuison du pansman à l'alkol. É, kom on-n aprochè le brankar pour le ranporté, une tèribl détonasion ébranla la fabrik antyèr: s'étè un-n obu ki venè d'éklaté-r an-n aryèr du angar, dan la petit kour ou se trouvè la ponp. Dè vitr volè-t an-n ékla¨, tandis k'une épès fumé anvaisè l'anbulans. Dan la sal, une panik avè soulvé lè blésé de ler kouch de pay, é tous¨ kriyè d'épouvant, é tous¨ voulè fuir. Delaherche se présipita, afolé, pour jujé dè déga¨. È-se k'on-n alè lui démolir, lui insandyé sa mèzon, à prézan? Ke se pasè-t-il donk? Puisk l'anprer voulè k'on sèsa, pourkoua avè-t-on rekomansé? -- Non de Dyeu! remué-vou! kriya Bouroche o-z infirmyé¨ fijé de tèrer. Lavé-moua la tabl, aporté-moua le numéro troua! On lava la tabl, on jeta une foua ankor lè so¨ d'o rouj à la volé, o travèr de la pelouz. La korbèy de margerit¨ n'étè plus k'une bouyi sanglant, de la vèrdur é dè fler¨ aché dan du san. É le major, à ki on-n avè aporté le numéro troua, se mi, pour se délasé un peu, à chèrché une bal ki, aprè avouar frakasé le maksilèr inféryer, devè s'ètr lojé sou la lang. Bokou de san koulè é lui angluiè lè doua¨. Dan la sal, le kapitèn Beaudoin étè de nouvo kouché sur son matla. Gilberte é Madam Delaherche avè suivi le brankar. Delaherche lui-mèm, malgré son ajitasion, vin kozé un moman. -- Repozé-vou, kapitèn. Nou-z alon fèr préparé une chanbr, nou vou prandron ché nou. Mè, dan sa prostrasion, le blésé u un révèy, une minut de lusidité. -- Non, je kroua byin ke je vè mourir. É il lè regardè tous¨ lè troua, lè yeu¨-z élarji, plin¨ de l'épouvant de la mor. -- O! Kapitèn, k'è-se ke vou dit¨ la? murmura Gilberte an s'éforsan de sourir, tout glasé. Vou sré debou dan-z un moua. Il sekouè la tèt, il ne regardè plus k'èl, avèk un-n imans regrè de la vi dan lè yeu¨, une lachté de s'an-n alé insi, tro jen, san-z avouar épuizé la joua d'ètr. -- Je vè mourir, je vè mourir... A! s'è-t afreu... Pui, tou d'un kou, il apèrsu son uniform souyé é déchiré, sè min¨ nouar¨, é il paru soufrir de son éta, devan dè fam¨. Une ont lui vin de s'abandoné insi, la pansé k'il mankè de korèksion achva de lui randr tout une bravour. Il réusi à reprandr d'une voua gè: -- Selman, si je mer, je voudrè mourir lè min¨ propr¨... Madam, vou seryé byin èmabl de mouyé une sèrvyèt é de me la doné. Gilberte kouru, revin avèk la sèrvyèt, voulu lui an froté lè min¨ èl-mèm. À partir de se moman, il montra un trè gran kouraj, sousyeu de fini-r an-n om de bone konpagni. Delaherche l'ankourajè, èdè sa fam à l'aranjé d'une fason konvnabl. É la vyèy Madam Delaherche, devan se mouran, lorsk'èl vi le ménaj s'anprèsé insi, santi s'an alé sa rankune. Une foua ankor èl se tèrè, èl ki savè é ki s'étè juré de tou dir à son fis¨. À koua bon dézolé la mèzon, puisk la mor anportè la fot? Se fu fini prèsk tou de suit. Le kapitèn Beaudoin, ki s'afèblisè, retonba dan son akableman. Une suier glasé lui inondè le fron é le kou. Il rouvri un-n instan lè yeu¨, tatona kom s'il u chèrché une kouvèrtur imajinèr, k'il se mi à remonté jusk'à son manton, lè min¨ tordu¨, d'un mouvman dou é antété. -- O! j'é froua, j'é byin froua. É il pasa, il s'étègni, san okè, é son vizaj trankil, aminsi, garda une èksprèsion d'infini tristès. Delaherche vèya à se ke le kor, o lyeu d'ètr porté o charnyé, fu dépozé dan-z une remiz vouazine. Il voulè forsé Gilberte, tout boulvèrsé é plerant, à se retiré ché èl. Mè èl déklara k'èl orè tro per mintnan, sel, é k'èl préférè rèsté avèk sa bèl-mèr, dan l'ajitasion de l'anbulans, ou èl s'étourdisè. Déja, èl kourè doné à bouar à un chaser d'Afrique ke la fyèvr fezè déliré, èl èdè un-n infirmyé à pansé la min d'un peti solda, une rekru de vin-t an¨, ki étè venu, à pyé, du chan de batay, le pous anporté; é, kom il étè janti é drol, plèzantan sa blésur d'un-n èr insousyan de parizyin farser, èl fini par s'égayer avèk lui. Pandan l'agoni du kapitèn, la kanonad sanblè avouar ogmanté ankor, un deuzyèm obu étè tonbé dan le jardin, brizan un dè-z arbr¨ santnèr. Dè jan¨ afolé kriyè ke tou Sedan brulè, un-n insandi konsidérabl s'étan déklaré dan le fobour de la kasine. S'étè la fin de tou, si se bonbardeman kontinuiè lontan avèk une parèy vyolans. -- Se n'è pa posibl, j'y retourn! di Delaherche or de lui. -- Ou donk? demanda Bouroche. -- Mè à la Sou-Préfèktur, pour savouar si l'anprer se mok de nou, kan il parl de fèr isé le drapo blan. Le major rèsta kèlk segond¨ étourdi par sèt idé du drapo blan, de la défèt, de la kapitulasion, ki tonbè o milyeu de son inpuisans à sové tous¨ lè povr¨ bougr¨-z an bouyi, k'on lui amnè. Il u un jèst de furyeuz dézèspérans. -- Alé o dyabl! Nou n'an som pa mouin tous¨ foutu¨! Deor, Delaherche éprouva une difikulté plus grand à se frayer un pasaj parmi lè group¨ ki avè grosi. Lè ru, de minut an minut, s'anplisè davantaj, du flo dè solda¨ débandé. Il kèstyona pluzyer dè-z ofisyé¨ k'il rankontra: okun n'avè apèrsu le drapo blan sur la sitadèl. Anfin, un kolonèl déklara l'avouar antrevu un-n instan, le tan de le isé é de l'abatr. Sela orè tou-t èkspliké, soua ke lè-z alman¨ n'us pu le vouar, soua ke, l'ayant vu aparètr é disparètr, il¨-z us redoublé ler feu, an konprenan ke l'agoni étè proch. Mèm une istouar sirkulè déja, la fol kolèr d'un jénéral, ki s'étè présipité, à l'aparision du drapo blan, l'avè araché de sè min¨, brizan la anp, foulan le linj. É lè batri¨ Prusyèn¨ tirè toujour, lè projèktil¨ pleuvè sur lè toua¨ é dan lè ru, dè mèzon¨ brulè, une fam venè d'avouar la tèt broyée, o kouin de la plas Turenne. À la Sou-Préfèktur, Delaherche ne trouva pa Roz dan la loj du konsyèrj. Tout lè port étè ouvèrt, la dérout komansè. Alor, il monta, ne se ertan ke dan dè jan¨ éfaré, san ke pèrsone lui adrèsa la mouindr kèstyon. O premyé étaj, kom il ézitè, il rankontra la jen fiy. -- O! Mesyeu Delaherche, sa se gat... Tené! Regardé vit, si vou voulé vouar l'anprer. An-n éfè, à goch, une port, mal fèrmé, bayè; é, par sèt fant, on-n apèrsevè l'anprer, ki avè repri sa march chanslant, de la cheminé à la fenètr. Il pyétinè, ne s'arètè pa, malgré d'intolérabl¨ soufrans¨. Un-n èd de kan venè d'antré, selui ki avè si mal refèrmé la port, é l'on-n antandi l'anprer ki lui demandè, d'une voua énèrvé de dézolasion: -- Mè anfin, mesyeu, pourkoua tir-t-on toujour, puisk j'é fè isé le drapo blan? S'étè son tourman devenu insuportabl, se kanon ki ne sèsè pa, ki ogmantè de vyolans, à chak minut. Il ne pouvè s'aproché de la fenètr, san-z an-n ètr frapé o ker. Ankor du san, ankor dè vi¨ umèn¨ foché par sa fot! Chak minut antasè d'otr mor, inutilman. É, dan sa révolt de rèver atandri, il avè déja, à plus de dis repriz¨, adrésé sa kèstyon dézèspéré o pèrsone¨ ki antrè. -- Mè anfin, pourkoua tir-t-on toujour, puisk j'é fè isé le drapo blan? L'èd de kan murmura une répons, ke Delaherche ne pu sézir. Du rèst, l'anprer ne s'étè pa arété, sédan kan mèm à son bezouin de retourné devan sèt fenètr, ou il défayè, dan le tonèr kontinu de la kanonad. Sa paler avè grandi ankor, sa long fas, morn é tiré, mal essuyée du far du matin, dizè son agoni. À se moman, un peti om vif, l'uniform pousyéreu, dan lekèl Delaherche rekonu le jénéral Lebrun, travèrsa le palyé, pousa la port, san se fèr anonsé. É, tou de suit, une foua de plus, on distinga la voua anksyeuz de l'anprer. -- Mè anfin, jénéral, pourkoua tir-t-on toujour, puisk j'é fè isé le drapo blan? L'èd de kan sortè, la port fu refèrmé, é Delaherche ne pu mèm antandr la répons du jénéral. Tou-t avè disparu. -- A! répéta Roz, sa se gat, je le konpran byin, à la mine de sè mésyeu¨. S'è kom ma nap, je ne la revèrè pa, il y an-n a ki diz k'on l'a déchiré... Dan tou sa, s'è l'anprer ki me fè de la pèn, kar il è plus malad ke le maréchal, il serè myeu dan son li ke dan sèt pyès, ou il se ronj à toujour marché. Èl étè trè ému, sa joli figur blond èksprimè une pityé sinsèr. Osi Delaherche, don la fèrver bonapartist se refrouadisè singulyèrman depui deu jour¨, la trouva-t-il un peu sot. An ba, pourtan, il rèsta ankor un-n instan avèk èl, gètan le dépar du jénéral Lebrun. É, kan selui-si reparu, il le suivi. Le jénéral Lebrun avè èkspliké à l'anprer ke, si l'on voulè demandé un-n armistis, il falè k'une lètr, signé du komandan-t an chèf de l'armé Fransèz, fu remiz o komandan an chèf dè-z armé almand¨. Pui, il s'étè ofèr pour ékrir sèt lètr é pour se mètr à la rechèrch du jénéral de Wimpffen, ki la signrè. Il anportè la lètr, il n'avè ke la krint de ne pa trouvé se dèrnyé, ignoran sur kèl pouin du chan de batay il pouvè ètr. Dan Sedan, d'ayer, la kou devenè tèl, k'il du marché o pa de son cheval; se ki pèrmi à Delaherche de l'akonpagné jusk'à la port du Ménil. Mè, sur la rout, le jénéral Lebrun pri le galo, é il u la chans, kom il arivè à Balan, d'apèrsevouar le jénéral de Wimpffen. Selui-si, kèlk minut plus to, avè ékri à l'anprer: «sir, vené vou mètr à la tèt de vo troup¨, èl¨ tyindron à oner de vou-z ouvrir un pasaj à travèr lè lign¨ ènemi¨.» osi antra-t-il dan-z une furyeuz kolèr, o sel mo d'armistis. Non, non! Il ne signrè ryin, il voulè se batr! Il étè troua er¨ é demi. É se fu peu de tan aprè k'u lyeu la tantativ éroik é dézèspéré, sèt pousé dèrnyèr, pour ouvrir une troué o travèr dè Bavaroua, an marchan une foua ankor sur Bazeilles. Par lè ru de Sedan, par lè chan¨ vouazin¨, afin de randr du ker o troup¨, on mantè, on kriyè: «Bazaine ariv! Bazaine ariv!» depui le matin, s'étè le rèv de bokou, on croyé antandr le kanon de l'armé de Metz, à chak batri nouvèl ke démaskè lè-z alman¨. Douz san-z om¨ anviron fur réuni, dè solda¨ débandé de tous¨ lè kor, ou tout lè-z arm se mèlè; é la petit kolone se lansa gloryeuzman, sur la rout balayée de mitray, o pa de kours. D'abor, se fu supèrb, lè-z om¨ ki tonbè n'arètè pa l'élan dè otr, on parkouru prè de sink san mètr avèk une véritabl furi de kouraj. Mè, byinto, lè ran¨ s'éclaircirent, lè plus brav se repliyèr. Ke fèr kontr l'ékrazman du nonbr? Il n'y avè la ke la témérité fol d'un chèf d'armé ki ne voulè pa ètr vinku. É le jénéral de Wimpffen fini par se trouvé sel avèk le jénéral Lebrun, sur sèt rout de Balan é de Bazeilles, k'il¨ dur définitivman abandoné. Il ne rèstè k'à batr an retrèt sou lè mur¨ de Sedan. Delaherche, dè k'il avè pèrdu de vu le jénéral, s'étè até de retourné à la fabrik, posédé d'une idé unik, sèl de monté de nouvo à son obsèrvatouar, pour suivr o louin lè évèneman¨. Mè, kom il arivè, il fu-t un-n instan arété, an se ertan, sou le porch, o kolonèl De Vineuil, k'on-n amnè, avèk sa bot sanglant, à mouatyé évanoui sur du fouin, o fon d'une karyol de maréché. Le kolonèl s'étè obstiné à voulouar ralyé lè débri de son réjiman, jusk'o moman ou il étè tonbé de cheval. Tou de suit, on le monta dan-z une chanbr du premyé étaj, é Bouroche ki akouru, n'ayant trouvé k'une félur de la cheviy, se kontanta de pansé la plè, aprè-z an avouar retiré dè morso¨ de kuir de la bot. Il étè débordé, ègzaspéré, il redèsandi-t an kriyan k'il èmerè myeu se koupé une janb à lui-mèm, ke de kontinué à fèr son métyé si salman, san le matéryèl konvnabl ni lè-z èd nésésèr¨. An ba, an-n éfè, on ne savè plu-z ou mètr lè blésé, on s'étè désidé à lè kouché sur la pelouz, dan l'èrb. Déja, il y an avè deu ranjé, atandan, se lamantan o plin èr, sou lè obu ki kontinuiè à pleuvouar. Le nonbr dè-z om¨ amné à l'anbulans, depui midi, dépasè katr¨ san, é le major avè fè demandé dè chirurjyin¨, san k'on lui envoyât otr choz k'un jen mèdesin de la vil. Il ne pouvè sufir, il sondè, tayè, syè, rekouzè, or de lui, dézolé de vouar k'on lui aportè toujour plus de bezogn k'il n'an fezè. Gilberte, ivr d'orer, priz de la nozé de tan de san é de larm¨, étè rèsté prè de son onkl, le kolonèl, lèsan-t an ba Madam Delaherche doné à bouar o fyévreu-z é essuyer lè vizaj¨ mouat¨ dè-z agonizan¨. Sur la tèras, vivman, Delaherche tacha de se randr kont de la situiasion. La vil avè mouin soufèr k'on ne croyé, un sel insandi jetè une gros fumé nouar, dan le fobour de la kasine. Le for du Palatinat ne tirè plus, fot san dout de munision¨. Sel¨, lè pyès¨ de la port de Pari¨ lachè ankor un kou, de louin-n an louin. É, tou de suit, se ki l'intérèsa, se fu de konstaté k'on-n avè de nouvo isé un drapo blan sur le donjon; mè on ne devè pa l'apèrsevouar du chan de batay, kar le feu kontinuiè, osi intans. Dè touatur¨ vouazine¨ lui kachè la rout de Balan, il ne pu y suivr le mouvman dè troup¨. D'ayer, ayant mi son ey à la lunèt ki étè rèsté braké, il venè de retonbé sur l'éta-major alman, k'il avè déja vu à sèt plas, dè midi. Le mètr, le minuskul solda de plon, o kom la mouatyé du peti doua, dan lekèl il croyé avouar rekonu le roua de Prusse, se trouvè toujour debou, avèk son uniform sonbr, an-n avan dè-z otr ofisyé¨, la plupar kouché sur l'èrb, étinslan¨ de brodri¨. Il y avè la dè-z ofisyé¨ étranjé¨, dè-z èd de kan, dè jénéro¨, dè marécho¨ de kour, dè prins¨, tous¨ pourvu de lorgnèt¨, suivan depui le matin l'agoni de l'armé Fransèz, kom o spèktakl. É le dram formidabl s'achvè. De sèt oter bouazé de la Marfée, le roua Giyom venè d'asisté à la jonksion de sè troup¨. S'an-n étè fè, la trouazyèm armé, sou lè-z ordr¨ de son fis¨, le prins royal de Prusse, ki avè cheminé par Sin-Menges é Fleigneu, prenè posésion du plato d'Illy; tandis ke la katriyèm, ke komandè le prins royal de Saxe, arivè de son koté o randé-vou, par Daigny é Givonne, an tournan le boua de la Garèn. Le Xie kor é le Ve donè insi la min o Xiie kor é à la gard. É l'éfor suprèm pour brizé le sèrkl, o moman ou il se fèrmè, l'inutil é gloryeuz charj de la divizyon Margueritte avè araché o roua un kri d'admirasion: «a! lè brav jan¨!» mintnan, l'anvlopman matématik, inègzorabl, se tèrminè, lè machouar¨ de l'éto s'étè rejouint, il pouvè anbrasé d'un kou d'ey l'imans muray d'om¨ é de kanon¨ ki anvlopè l'armé vinku. O nor, l'étrint devenè de plu-z an plu-z étrouat, refoulè lè fuyards dan Sedan, sou le feu redoublé dè batri¨, don la lign inintèronpu bordè l'orizon. O midi, Bazeilles konki, vid é morn, finisè de brulé, jetan de gro tourbiyon¨ de fumé é d'étinsèl¨; pandan ke lè Bavaroua, mètr¨ de Balan, brakè dè kanon¨, à troua san mètr dè port de la vil. É lè-z otr batri¨, sèl de la riv goch, instalé à Pon-Maugis, à Noyers, à Frénois, à Wadelincourt, ki tirè san-z un-n arè depui byinto douz er¨, tonè plus o, konplétè l'infranchisabl sintur de flam¨, juske sou lè pyé¨ du roua. Mè le roua Giyom, fatigé, lacha un-n instan sa lorgnèt; é il kontinuia de regardé à l'ey nu. Le solèy oblik dèsandè vèr lè boua, alè se kouché dan-z un syèl d'une purté san tach. Tout la vast kanpagn an-n étè doré, bégné d'une lumyèr si linpid, ke lè mouindr¨ détay¨ prenè une nètté singulyèr. Il distingè lè mèzon¨ de Sedan, avèk lè petit¨ bar nouar¨ dè fenètr¨, lè ranpar¨, la forterès, se système konpliké de défans don lè-z arèt¨ se dékoupè d'un trè vif. Pui, alantour, épa-z o milyeu dè tèr, s'étè lè vilaj¨, frè é vèrni, parèy¨ o fèrm dè bouat¨ de jouè¨, Donchery à goch, o bor de sa plèn raz, Douzy é Carignan à drouat, dan lè préri¨. Il sanblè k'on-n orè konté lè-z arbr¨ de la forè dè-z Ardennes, don l'oséan de vèrdur se pèrdè jusk'à la frontyèr. La Meuse, o lan¨ détour¨, n'étè plus, sou sèt lumyèr frizant, k'une rivyèr d'or fin. É la batay atros, souyé de san, devenè une pintur délikat, vu de si o, sou l'adyeu du solèy: dè kavalyé¨ mor, dè chevo¨ évantré semè le plato de Floing de tach gé¨; vèr la drouat, du koté de Givonne, lè dèrnyèr¨ bouskulad¨ de la retrèt amuzè l'ey du tourbiyon de sè pouin¨ nouar¨, kouran, se kulbutan; tandis ke, dan la presqu'il d'Iges, à goch, une batri Bavarouaz, avèk sè kanon¨ gro kom dè-z alumèt¨, avè l'èr d'ètr une pyès mékanik byin monté, tèlman la manevr pouvè se suivr, d'une régularité d'orlojri. S'étè la viktouar, inèspéré, foudroyante, é le roua n'avè pa de remor, devan sè kadavr¨ si peti¨, sè milyé¨ d'om¨ ki tenè mouin de plas ke la pousyèr dè rout¨, sèt valé imans ou lè-z insandi de Bazeilles, lè masakr d'Illy, lè-z angouas de Sedan, n'anpèchè pa l'inpasibl natur d'ètr bèl, à sèt fin serèn d'un bo jour. Mè, tou d'un kou, Delaherche apèrsu, gravisan lè pant¨ de la Marfée, un jénéral Fransè, vétu d'une tunik bleu, monté sur un cheval nouar, é ke présédè un usar, avèk un drapo blan. S'étè le jénéral Reille, charjé par l'anprer de porté o roua de Prusse sèt lètr: «Mesyeu mon Frèr, n'ayant pu mourir o milyeu de mé troup¨, il ne me rèst k'à remètr mon épé antr lè min¨ de Votr Majèsté. Je sui, de Votr Majèsté, le bon Frèr, Napoléon.» dan sa at d'arété la turi, puisk'il n'étè plus le mètr, l'anprer se livrè, èspéran atandrir le vinker. É Delaherche vi le jénéral Reille s'arété à dis pa du roua, désandr de cheval, pui s'avansé pour remètr la lètr, san-z arm, n'ayant o doua¨ k'une kravach. Le solèy se kouchè dan-z une grand luer roz, le roua s'asi sur une chèz, s'appuya o dosyé d'une otr chèz, ke tenè un sekrétèr, é répondi k'il aksèptè l'épé an atandan l'anvoua d'un-n ofisyé, ki pourè trété de la kapitulasion. Vii À sèt er, otour de Sedan, de tout lè pozision¨ pèrdu, de Floing, du plato d'Illy, du boua de la Garèn, de la valé de la Givonne, de la rout de Bazeilles, un flo épouvanté d'om¨, de chevo¨ é de kanon¨ refluè, roulè vèr la vil. Sèt plas fort, sur lakèl on-n avè u l'idé dézastreuz de s'appuyer, devenè une tantasion funèst, l'abri ki s'ofrè o fuyards, le salu ou se lèsè antréné lè plus brav, dan la démoralizasion é la panik de tous¨. Dèryèr lè ranpar¨, la-ba, on s'imajinè k'on-n échaprè anfin à sèt tèribl artiyri, grondan depui byinto douz er¨; é il n'y avè plus de konsyans, plus de rèzoneman, la bèt anportè l'om, s'étè la foli de l'instin galopan, chèrchan le trou, pour se tèré é dormir. O pyé du peti mur, lorske Maurice, ki bègnè d'o frèch le vizaj de Djin, vi k'il rouvrè lè yeu¨, il u une èksklamasion de joua. -- A! mon povr bougr, je t'é kru fichu!... É se n'è pa pour te le reproché, mè se ke tu è lour! Étourdi ankor, Djin sanblè s'évéyé d'un sonj. Pui, il du konprandr, se souvenir, kar deu gros¨ larm¨ roulèr sur sè jou. Se Maurice si frèl, k'il èmè, k'il souagnè kom un anfan, il avè donk trouvé, dan l'ègzaltasion de son amityé, dè bra asé for¨, pour l'aporté juske-la! -- Atan ke je voua un peu ta kaboch. La blésur n'étè prèsk ryin, une sinpl éraflur du kuir chevlu, ki avè ségné bokou. Lè cheveu¨, ke le san kolè à prézan, avè formé tanpon. Osi se garda-t-il byin de lè mouyé, pour ne pa rouvrir la plè. -- La, tu è débarbouyé, tu a repri figur umèn... Atan ankor, ke je te kouaf. É, ramasan, à koté, le képi d'un solda mor, il le lui poza avèk prékosion sur la tèt. -- S'è just ta pouintur... Mintnan, si tu peu marché, nou vouala de bo¨ garson¨. Djin se mi debou, sekoua la tèt, pour s'asuré k'èl étè solid. Il n'avè plus ke le krane un peu lour. Ca irè trè byin. É il fu sézi d'un-n atandrisman d'om sinpl, il anpouagna Maurice, l'étoufa sur son ker, an ne trouvan ke sè mo¨: -- A! mon chèr peti, mon chèr peti! Mè lè Prusyin¨ arivè, il s'ajisè de ne pa flané dèryèr le mur. Déja, le lyeutnan Rocha batè-t an retrèt, avèk sè kèl-z om¨, protéjan le drapo, ke le sou- lyeutnan portè toujour sou son bra, roulé otour de la anp. Lapoulle, trè gran, pouvè se osé, lachè ankor dè kou¨ de feu, par-desu le chapron; tandis ke Pache avè remi son chassepo-t an bandoulyèr, jujan san dout ke s'étè asé, k'il orè falu mintnan manjé é dormir. Djin é Maurice, kourbé-z an deu, se atèr de lè rejouindr. Se n'étè ni lè fuzi¨ ni lè kartouch¨ ki mankè: il sufizè de se bésé. De nouvo, il¨ s'armèrent, ayant tou abandoné la-ba, le sak é le rèst, kan l'un-n avè du charjé l'otr sur sè-z épol. Le mur s'étandè jusk'o boua de la Garèn, é la petit band, se croyant sové, se jeta vivman dèryèr une fèrm, pui de la gagna lè-z arbr¨. -- A! di Rocha, ki gardè sa bèl konfyans inébranlabl, nou-z alon souflé un moman isi, avan de reprandr l'ofansiv. Dè lè premyé¨ pa, tous¨ santir k'il¨-z antrè dan-z un anfèr; mè il¨ ne pouvè rekulé, il falè kan mèm travèrsé le boua, ler sel lign de retrèt. À sèt er, s'étè un boua effroyable, le boua de la dézèspérans é de la mor. Konprenan ke dè troup¨ se repliyè par la, lè Prusyin¨ le kriblè de bal¨, le kouvrè d'obu. É il étè kom flajèlé d'une tanpèt, tou-t ajité é urlan, dan le fracassement de sè branch. Lè-z obu koupè lè-z arbr¨, lè bal¨ fezè pleuvouar lè fey¨, dè voua de plint sanblè sortir dè tron¨ fandu¨, dè sanglo¨ tonbè avèk lè ramur¨ tranpé de sèv. On-n orè di la détrès d'une kou anchéné, la tèrer é lè kri¨ de milyé¨ d'ètr¨ kloué o sol, ki ne pouvè fuir, sou sèt mitray. Jamè angouas n'a souflé plus grand ke dan la forè bonbardé. Tou de suit, Maurice é Djin, ki avè rejouin ler¨ konpagnon¨, s'épouvantèr. Il¨ marchè alor sou-z une ot futè, il¨ pouvè kourir. Mè lè bal¨ siflè, se krouazè, inposibl d'an konprandr la dirèksion, de manyèr à se garantir, an filan d'arbr an-n arbr. Deu-z om¨ fur tué, frapé dan le do, frapé à la fas. Devan Maurice, un chèn sékulèr, le tron broyé par un-n obu, s'abati, avèk la majèsté trajik d'un éro, ékrazan tou-t à son antour. É, o moman ou le jen om sotè-t an-n aryèr, un ètr kolosal, à sa goch, k'un-n otr obu venè de découronner, se brizè, s'éfondrè, insi k'une charpant de katédral. Ou fuir? De kèl koté tourné sè pa? Se n'étè, de tout par¨, ke dè chut¨ de branch, kom dan-z un-n édifis imans ki menasrè ruine é don lè sal¨ se suksédrè sou dè plafon¨ kroulan¨. Pui, lorsk'il¨-z ur soté dan-z un tayi pour échapé à sèt ékrazman dè gran¨-z arbr¨, se fu Djin ki manka d'ètr koupé an deu par un projèktil, ki ereuzman n'éklata pa. Mintnan, il¨ ne pouvè plu-z avansé, o milyeu de la foul inèkstrikabl dè-z arbust¨. Lè tij¨ mins¨ lè lyè o épol; lè ot¨-z èrb¨ se nouè à ler¨ cheviy¨; dè mur¨ brusk¨ de brousay¨ lè-z imobilizè, pandan ke lè feyaj¨ volè otour d'eu¨, sou la fau jéant ki fochè le boua. À koté d'eu¨, un-n otr om, foudroyé d'une bal o fron, rèsta debou, sèré antr deu jene¨ boulo¨. Vin foua, prizonyé¨ de se tayi, il¨ santir pasé la mor. -- Sakré bon Dyeu! di Maurice, nou n'an sortiron pa. Il étè livid, un frison le reprenè; é Djin, si brav, ki le matin l'avè rékonforté, palisè lui osi, anvai d'un froua de glas. S'étè la per, l'oribl per, kontajyeuz, irézistibl. De nouvo, une grand souaf lè brulè, une insuportabl séchrès de la bouch, une kontraksion de la gorj, d'une vyolans douloureuz d'étrangleman. Sela s'akonpagnè de malèz¨, de nozé¨ o kreu de l'èstoma; tandis ke dè pouint d'éguiy lardaient ler¨ janb¨. É, dan sèt soufrans tout physique de la per, la tèt sèré, il¨ voyè filé dè milyé¨ de pouin¨ nouar¨, kom s'il¨-z avè pu, o pasaj, distingé la nué volant dè bal¨. -- A! fichu sor! bégaya Djin, s'è vèksan tou de mèm d'ètr la, à se fèr kasé la gel pour lè-z otr, kan lè-z otr son kèlk par, à fumé trankilman ler pip! Maurice, épèrdu, agar, ajouta: -- Oui, pourkoua è-se moua pluto k'un-n otr? S'étè la révolt du moua, l'anrajman égoist de l'individu ki ne veu pa se sakrifyé pour l'èspès é finir. -- É ankor, repri Djin, si l'on savè la rèzon, si sa devè sèrvir à kèlk choz! Pui, levan lè yeu¨, regardan le syèl: -- Avèk sa, se kochon de solèy ki ne se désid pa à foutr le kan! Kan il sera kouché é k'il fera nui, on ne se batra plus peu-ètr! Depui lontan déja, ne pouvan savouar l'er, n'ayant mèm pa konsyans du tan, il gètè insi la chut lant du solèy, ki lui sanblè ne plus marché, arété la-ba, o-desu dè boua de la riv goch. É se n'étè mèm pa lachté, s'étè un bezouin inpéryeu, grandisan, de ne plu-z antandr lè-z obu ni lè bal¨, de s'an-n alé ayer, de s'anfonsé-r an tèr, pour s'y anéantir. San le rèspè umin, la gloryol de fèr son devouar devan lè kamarad¨, on pèrdrè la tèt, on filrè malgré soua, o galo. Sepandan, Maurice é Djin, de nouvo, s'akoutumè; é, dan l'èksè de ler afolman, venè une sort d'inkonsyans é de grizri, ki étè de la bravour. Il¨ finisè par ne plus mèm se até, o travèr du boua modi. L'orer s'étè ankor akru, parmi se pepl d'arbr¨ bonbardé, tué à ler post, s'abatan de tous¨ koté¨ kom dè solda¨ imobil¨-z é jéan¨. Sou lè frondèzon¨, dan le délisyeu demi-jour vèrdatr, o fon dè-z azil¨ mystérieu, tapisé de mous, souflè la mor brutal. Lè sours¨ solitèr¨ étè vyolé, dè mouran¨ ralè juske dan lè kouin¨ pèrdu¨, ou dè-z amoureu sel¨ s'étè égaré juske-la. Un-n om, la pouatrine travèrsé d'une bal, avè u le tan de kriyé «touché!» an tonban sur la fas, mor. Un-n otr ki venè d'avouar lè deu janb¨ brizé par un-n obu, kontinuiè à rir, inkonsyan de sa blésur, croyant sinpleman s'ètr erté kontr une rasine. D'otr, lè manbr¨ troué, atin¨ mortèlman, parlè é kourè ankor, pandan pluzyer mètr, avan de kulbuté, dan-z une konvulsion brusk. O premyé moman, lè plè¨ lè plus profond¨ se santè à pèn, é plus tar selman lè effroyables soufrans¨ komansè, jayisè-t an kri¨ é-t an larm¨. A! le boua séléra, la forè masakré, ki, o milyeu du sanglo dè-z arbr¨ expirants, s'anplisè peu à peu de la détrès urlant dè blésé! O pyé d'un chèn, Maurice é Djin apèrsur un zouav ki pousè un kri kontinu de bèt égorjé, lè-z antray¨ ouvèrt. Plus louin, un-n otr étè-t an feu: sa sintur bleu brulè, la flam gagnè é griyè sa barb; tandis ke, lè rin¨ kasé san dout, ne pouvan boujé, il plerè à chod¨ larm¨. Pui, s'étè un kapitèn, le bra goch araché, le flan droua pèrsé jusk'à la kuis, étalé sur le vantr, ki se trènè sur lè koud¨, an demandan k'on l'achva, d'une voua égu, effrayante de suplikasion. D'otr, d'otr ankor soufrè abominableman, semè lè santyé¨ èrbu¨-z an si gran nonbr, k'il falè prandr gard, pour ne pa lè-z ékrazé o pasaj. Mè lè blésé, lè mor ne kontè plus. Le kamarad ki tonbè, étè abandoné, oublié. Pa mèm un rega-t an-n aryèr. S'étè le sor. À un-n otr, à soua peu-ètr! Tou d'un kou, kom on-n atègnè la lizyèr du boua, un kri d'apèl retanti. -- À moua! S'étè le sou-lyeutnan, porter du drapo, ki venè de resevouar une bal dan le poumon goch. Il étè tonbé, krachan le san à plèn bouch. É, voyant ke pèrsone ne s'arètè, il u la fors de se reprandr é de kriyé: -- O drapo! D'un bon, Rocha, revnu sur sè pa, pri le drapo, don la anp s'étè brizé; tandis ke le sou-lyeutnan murmurè, lè mo¨ anpaté d'une ékum sanglant: -- Moua, j'é mon kont, je m'an fou!... Sové le drapo! É il rèsta sel, à se tordr sur la mous, dan se kouin délisyeu du boua, arachan lè-z èrb¨ de sè min¨ krispé, la pouatrine soulvé par un ral ki dura pandan dè-z er¨. Anfin, on-n étè or de se boua d'épouvant. Avèk Maurice é Djin, il ne rèstè de la petit band ke le lyeutnan Rocha, Pache é Lapoulle. Gaude, k'on-n avè pèrdu, sorti à son tour d'un fouré, galopa pour rejouindr lè kamarad¨, son klèron pandu à l'épol. É s'étè un vrai soulajman, de se retrouvé-r an raz kanpagn, rèspiran à l'èz. Le sifleman dè bal¨ avè sésé, lè-z obu ne tonbè pa, de se koté du valon. Tou de suit, devan la port charetyèr d'une fèrm, il¨ antandir dè juron¨, il¨-z apèrsur un jénéral ki se fachè, monté sur un cheval fuman de suier. S'étè le jénéral Bourgain- Desfeuilles, le chèf de ler brigad, kouvèr lui-mèm de pousyèr é l'èr brizé de fatig. Sa gros figur koloré de bon vivan èksprimè l'ègzaspérasion ou le jetè le dézastr, k'il regardè kom une malchans pèrsonèl. Depui le matin, sè solda¨ ne l'avè plus revu. San dout il s'étè égaré sur le chan de batay, kouran aprè lè débri de sa brigad, trè kapabl de se fèr tué, dan sa kolèr kontr sè batri¨ Prusyèn¨ ki balayè l'anpir é sa fortune d'ofisyé èmé dè Tuilri¨. -- Tonèr de Dyeu! kriyè-t-il, il n'y a donk plus pèrsone, on ne peu donk pa avouar un ransègnman, dan se fichu pays! Lè-z abitan¨ de la fèrm devè s'ètr anfui o fon dè boua. Anfin, une fam trè vyèy paru sur la port, kèlk sèrvant oublié, ke sè movèz¨ janb¨ avè kloué la. -- É! la mèr, par isi!... Ou è-se, la Belgique? Èl le regardè, ébété, n'ayant pa l'èr de konprandr. Alor, il pèrdi tout mezur, oublia k'il s'adrèsè à une paysanne, gelan k'il n'avè pa anvi de se fèr prandr o pyèj kom un serin, an rantran à Sedan, k'il alè foutr le kan à l'étranjé, lui, é rèd! Dè solda¨ s'étè aproché, ki l'ékoutè. -- Mè, mon jénéral, di un sèrjan, on ne peu plus pasé, il y a dè Prusyin¨ partou... S'étè bon se matin, de filé. Dè-z istouar¨, an-n éfè, sirkulè déja, dè konpagni¨ séparé de ler¨ réjiman¨, ki, san le voulouar, avè pasé la frontyèr, d'otr ki, plus tar, étè mèm parvenu¨ à pèrsé bravman lè lign¨ ènemi¨, avan la jonksion konplèt. Le jénéral, or de lui, osè lè-z épol. -- Voyons, avèk dè bon¨ bougr¨ kom vou, è-se k'on ne pas pa ou l'on veu? ... Je trouvrè byin sinkant bon¨ bougr¨ pour se fèr ankor kasé la gel. Pui, se retournan vèr la vyèy paysanne: -- É! tonèr de Dyeu! la mèr, répondé donk!... La Belgique, ou è-se? Sèt foua, èl avè konpri. Èl tandi vèr lè gran¨ boua sa min décharné. -- La-ba, la-ba! -- In? K'è-se ke vou dit¨? ... Sè mèzon¨ k'on-n apèrsoua, o bou dè chan¨? -- O! plus louin, bokou plus louin!... La-ba, tou la-ba! Du kou, le jénéral étoufa de raj. -- Mè, s'è dégoutan, un sakré pays parèy! On ne sè jamè koman il è fè... La Belgique étè la, on krègnè de soté dedan, san le voulouar; é, mintnan k'on veu y alé, èl n'y è plus... Non, non! S'è tro à la fin! K'il¨ me prèn, k'il¨ fas de moua se k'il¨ voudron, je vè me kouché! É, pousan son cheval, sotan sur la sèl kom une outr gonflé d'un van de kolèr, il galopa du koté de Sedan. Le chemin tournè, é l'on dèsandè dan le fon de Givonne, un fobour ankésé antr dè koto¨, ou la rout ki montè vèr lè boua, étè bordé de petit¨ mèzon¨ é de jardin¨. Un tèl flo de fuyards l'ankonbrè à se moman, ke le lyeutnan Rocha se trouva kom bloké, avèk Pache, Lapoulle é Gaude, kontr une obèrj, à l'angl d'un karfour. Djin é Maurice ur de la pèn à lè rejouindr. É tous¨ fur surpri d'antandr une voua épès d'ivrogn ki lè-z intèrpèlè. -- Tyin! sèt rankontr!... Oé, la kotri!... A! s'è-t une vrè rankontr tou de mèm! Il¨ rekonur Chouteau, dan l'obèrj, akoudé à une dè fenètr¨ du rez-de-chosé. Trè ivr, il kontinuia, antr deu okè¨: -- Dit¨ donk, vou jèné pa, si vou-z avé souaf... I an-n a ankor pour lè kamarad¨... D'un jèst vasiyan, par-desu son épol, il aplè kèlk'un, rèsté o fon de la sal. -- Ariv, fègnan... Done à bouar à sè mésyeu¨... Se fu Loubet ki paru à son tour, tenan dan chak min une boutèy plèn, k'il ajitè-t an rigolan. Il étè mouin ivr ke l'otr, il kriya de sa voua de blag parizyèn, avèk le naziyman dè marchan¨ de koko, un jour de fèt publik: -- À la frèch, à la frèch, ki veu bouar! On ne lè-z avè pa revu¨, depui k'il¨ s'an-n étè alé, sou le prétèkst de porté à l'anbulans le sèrjan Sapin. San dout, il¨-z avè èré ansuit, flanan, évitan lè kouin¨ ou tonbè lè-z obu. É il¨ venè d'échoué la, dan sèt obèrj miz o piyaj. Le lyeutnan Rocha fu-t indigné. -- Atandé, bandi¨, je va vou fèr siroté, pandan ke nou tous¨, nou krevon à la pèn! Mè Chouteau n'aksèpta pa la réprimand. -- A! tu sè, èspès de vyeu toké, il n'y a plus de lyeutnan, il n'y a ke dè-z om¨ libr¨... Lè Prusyin¨ ne t'an-n on donk pa fichu asé, ke tu veu t'an fèr kolé ankor? Il falu retenir Rocha, ki parlè de lui kasé la tèt. D'ayer, Loubet lui-mèm, avèk sè boutèy¨ dan lè bra, s'éforsè de mètr la pè. -- Lèsé donk! fo pa se manjé, on-n è tous¨ frèr¨! É, avizan Lapoulle é Pache, lè deu kamarad¨ de l'èskouad: -- Fèt pa lè srin¨, antré, vou otr, k'on vou rins le gozyé! Un-n instan, Lapoulle ézita, dan l'obskur konsyans ke se serè mal, de fèr la fèt, lorske tan de povr¨ bougr¨ avalè ler lang. Mè il étè si érinté, si épuizé de fin é de souaf! Tou d'un kou, il se désida, antra dan l'obèrj d'un so, san-z une parol, an pousan devan lui Pache, égalman silansyeu é tanté, ki s'abandonè. É il¨ ne reparur pa. -- Ta de brigan¨! répétè Rocha. On devrè tous¨ lè fuziyé! Mintnan, il n'avè plu-z avèk lui ke Djin, Maurice é Gaude, é tous¨ katr¨ étè peu à peu dérivé¨, malgré ler rézistans, dan le toran dè fuyards ki koulè à plin chemin. Déja, il¨ se trouvè louin de l'obèrj. S'étè la dérout roulan vèr lè fosé¨ de Sedan, an-n un flo bourbeu, parèy à l'ama de tèr é de kayou¨ k'un-n oraj, batan lè oter¨, antrèn o fon dè valé¨. De tous¨ lè plato¨ anvironan¨, par tout lè pant¨, par tous¨ lè pli¨ de tèrin, par la rout de Floing, par Pierremont, par le simetyèr, par le Chan de Mars, osi byin ke par le fon de Givonne, la mèm kou ruislè-t an-n un galo de panik san sès akru. É ke reproché à sè mizérabl¨ om¨, ki, depui douz er¨, atandè imobil¨, sou la foudroyante artiyri d'un-n ènemi invizibl, kontr lekèl il¨ ne pouvè ryin? à prézan, lè batri¨ lè prenè de fas, de flan é de do, lè feu¨ konvèrjè de plu-z an plus, à mezur ke l'armé batè-t an retrèt sur la vil, s'étè l'ékrazman an plin ta, la bouyi umèn o fon du trou séléra, ou l'on-n étè balayé. Kèlk réjiman¨ du 7e kor, surtou du koté de Floing, se repliyè-t an-n asé bon ordr. Mè, dan le fon de Givonne, il n'y avè plus ni ran¨, ni chèf¨, lè troup¨ se bouskulè, épèrdu¨, fèt de tous¨ lè débri, de zouav¨, de turko¨, de chaser¨, de fantasin¨, le plus gran nonbr san arm, lè-z uniform¨ souyé é déchiré, lè min¨ nouar¨, lè vizaj¨ nouar¨, avèk dè yeu¨ sanglan¨ ki sortè dè-z orbit¨, dè bouch anflé, tuméfyé¨ d'avouar urlé dè gro mo¨. Par moman¨, un cheval san kavalyé se ruiè, galopè, ranvèrsan dè solda¨, trouan la foul d'un lon remou d'éfroua. Pui, dè kanon¨ pasè d'un trin de foli, dè batri¨ débandé, don lè-z artiyer¨, kom anporté par l'ivrès, san kriyé gar, ékrazè tou. É le pyétineman de troupo ne sèsè pa, un défilé konpakt, flan kontr flan, une fuit an mas ou tou de suit lè vid se konblè, dan la at instinktiv d'ètr la-ba, à l'abri, dèryèr un mur. Djin, de nouvo, leva la tèt, se tourna vèr le kouchan. O travèr de l'épès pousyèr ke lè pyé¨ soulvè, lè rayons de l'astr brulè ankor lè fas¨-z an suier. Il fezè trè bo, le syèl étè d'un bleu admirabl. -- S'è krevan tou de mèm, répéta-t-il, se kochon de solèy ki ne se désid pa à foutr le kan! Soudin, Maurice, dan-z une jen fam k'il regardè, kolé kontr une mèzon, sur le pouin d'y ètr ékrazé par le flo, u la stuper de rekonètr sa ser Henriette. Depui prè d'une minut, il la voyé, rèstè béan. É se fu-t èl ki parla la premyèr, san parètr surpriz. -- Il¨ l'on fuziyé à Bazeilles... Oui, j'étè la... Alor, kom je veu ke le kor me soua randu, j'é u une idé... Èl ne nomè ni lè Prusyin¨, ni Weiss. Tou le mond devè konprandr. Maurice, an-n éfè, konpri. Il l'adorè, il u un sanglo. -- Ma povr chéri! Vèr deu-z er¨, lorsk'èl étè revnu à èl, Henriette s'étè trouvé, à Balan, dan la kuizine de jan¨ k'èl ne konèsè pa, la tèt tonbé sur une tabl, pleran. Mè sè larm¨ sèsèr. Ché sèt silansyeuz, si frèl, déja l'éroine se révèyè. Èl ne krègnè ryin, èl avè une am fèrm, invinsibl. Dan sa douler, èl ne sonjè plus k'à ravouar le kor de son mari, pour l'ansevlir. Son premyé projè fu, sinpleman, de retourné à Bazeilles. Tou le mond l'an détourna, lui an démontra l'inposibilité apsolu. Osi fini-èl par chèrché kèlk'un, un-n om ki l'akonpagnrè, ou ki se charjerè dè démarch¨ nésésèr¨. Son choua tonba sur un kouzin à èl, otrefoua sou-Dirèkter de la rafineri jénéral, o Chesne, à l'épok ou Weiss y étè employé. Il avè bokou èmé son mari, il ne lui refuzrè pa son asistans. Depui deu-z an¨, à la suit d'un-n éritaj fè par sa fam, il s'étè retiré dan-z une bèl propriété, l'èrmitaj, don lè tèras s'étajè prè de Sedan, de l'otr koté du fon de Givonne. É s'étè à l'èrmitaj k'èl se randè, o milyeu dè-z obstakl¨, arété à chak pa, an kontinuièl danjé d'ètr pyétiné é tué. Maurice, à ki èl èksplikè briyèvman son projè, l'aprouva. -- Le kouzin Dubreuil a toujour été bon pour nou... Il te sera util... Pui, une idé lui vin à lui-mèm. Le lyeutnan Rocha voulè sové le drapo. Déja, l'on-n avè propozé de le koupé, d'an anporté chakun un morso sou sa chemiz, ou byin de l'anfouir o pyé d'un-n arbr, an prenan dè pouin¨ de repèr, ki orè pèrmi de l'ègzumé plus tar. Mè se drapo laséré, se drapo antéré kom un mor, ler sèrè tro le ker. Il¨-z orè voulu trouvé otr choz. Osi, lorske Maurice ler propoza de remètr le drapo à kèlk'un de sur, ki le kachrè, le défandrè o bezouin, jusk'o jour ou il le randrè intakt, tous¨-z aksèptèr. -- É byin! repri le jen om an s'adrèsan à sa ser, nou alon avèk toua vouar si Dubreuil è-t à l'èrmitaj... D'ayer, je ne veu plus te kité. Se n'étè pa fasil de se dégajé de la kou. Il¨ y parvinr, se jetèr dan-z un chemin kreu ki montè vèr la goch. Alor, il¨ tonbèr o milyeu d'un véritabl dédal de santyé¨ é de ruièl¨, tou-t un fobour fè de kultur¨ marèchèr¨, de jardin¨, de mèzon¨ de plèzans, de petit¨ propriété¨ anchevètré lè-z une dan lè-z otr; é sè santyé¨, sè ruièl¨, filè antr dè mur¨, tournè à angl¨ brusk¨, aboutisè à dè-z inpas¨: un mèrvèyeu kan retranché pour la gèr d'anbuskad, dè kouin¨ ke di-z om¨ pouvè défandr pandan dè-z er¨ kontr un réjiman. Déja, dè kou¨ de feu y pétiyè, kar le fobour dominè Sedan, é la gard Prusyèn arivè, de l'otr koté du valon. Lorske Maurice é Henriette, ke suivè lè-z otr, ur tourné à goch, pui à drouat, antr deu-z intèrminabl¨ muray¨, il¨ débouchèr tou d'un kou devan la port grand ouvèrt de l'èrmitaj. La propriété, avèk son peti park, s'étajè-t an troua larj¨ tèras; é s'étè sur une de sè tèras ke le kor de loji se drèsè, une grand mèzon karé, à lakèl konduizè une alé d'orm¨ sékulèr¨. An fas, séparé par l'étroua valon, profondéman ankésé, se trouvè d'otr propriété¨, à la lizyèr d'un boua. Henriette s'inkyéta de sèt port brutalman ouvèrt. -- Il¨ n'y son plus, il¨-z oron du partir. An-n éfè, Dubreuil s'étè rézigné, la vèy, à anmné sa fam é sè-z anfan¨ à Bouyon, dan la sèrtitud du dézastr k'il prévoyé. Pourtan, la mèzon n'étè pa vid, une ajitasion s'y fezè remarké de louin, à travèr lè-z arbr¨. Kom la jen fam se azardè dan la grand alé, èl rekula, devan le kadavr d'un solda Prusyin. -- Fichtr! s'ékriya Rocha, on s'è donk kogné déja par isi! Tous¨-z alor voulur savouar, pousèr jusk'à l'abitasion; é se k'il¨ vir lè ransègna: lè port é lè fenètr¨ du rez- de-chosé avè du ètr anfonsé à kou¨ de kros, lè ouvèrtur¨ bayè sur lè pyès¨ miz à sak, tandis ke dè mebl¨, jeté deor, jizè sur le gravyé de la tèras, o ba du pèron. Il y avè surtou la tou-t un mebl de salon bleu- Syèl, le kanapé é lè douz fotey¨, ranjé o peti boner, pêle-mèl, otour d'un gran géridon, don le marbr blan s'étè fandu. É dè zouav¨, dè chaser¨, dè solda¨ de la lign, d'otr apartenan à l'infantri de marine, kourè dèryèr lè batiman¨ é dan l'alé, lachan dè kou¨ de feu sur le peti boua d'an fas, par-desu le valon. -- Mon lyeutnan, èksplika un zouav à Rocha, se son dè salop¨ de Prusyin¨, ke nou-z avon trouvé-z an trin de tou sakajé isi. Vou voyez, nou le-r avon réglé ler kont... Selman, lè salop¨ revyèn dis kontr un, sa ne v pa ètr komod. Troua otr kadavr¨ de solda¨ Prusyin¨ s'alonjè sur la tèras. Kom Henriette, sèt foua, lè regardè fikseman, san dout avèk la pansé de son mari, ki lui osi dormè la- ba, défiguré dan le san é la pousyèr, une bal, prè de sa tèt, frapa un-n arbr ki se trouvè dèryèr èl. Djin s'étè présipité. -- Ne rèsté pa la!... Vit, vit, kaché-vou dan la mèzon! Depui k'il l'avè revu, si chanjé, si épèrdu de détrès, il la regardè d'un ker krevé de pityé, an se la raplan tèl k'èl lui étè aparu, la vèy, avèk son sourir de bone ménajèr. D'abor, il n'avè ryin trouvé à lui dir, ne sachan mèm pa si èl le rekonèsè. Il orè voulu se dévoué pour èl, lui randr de la trankilité é de la joua. -- Atandé-nou dan la mèzon... Dè k'il y ora du danjé, nou trouvron byin à vou fèr sové par la-o. Mè èl u un jèst d'indiférans. -- À koua bon? Sepandan, son frèr la pousè lui osi, é èl du monté lè march, rèsté un-n instan o fon du vèstibul, d'ou son regar anfilè l'alé. Dè lor, èl asista o konba. Dèryèr un dè premyé¨ orm¨, se tenè Maurice é Djin. Lè tron¨ santnèr, d'une anpler jéant, pouvè ézéman abrité deu-z om¨. Plus louin, le klèron Gaude avè rejouin le lyeutnan Rocha, ki s'obstinè à gardé le drapo, puisk'il ne pouvè le konfyé à pèrsone; é il l'avè pozé prè de lui, kontr l'arbr, pandan k'il fezè le kou de feu. Chak tron, d'ayer, étè abité. Lè zouav¨, lè chaser¨, lè solda¨ de l'infantri de marine, d'un bou de l'alé à l'otr, s'éfasè, n'alonjè la tèt ke pour tiré. An fas, dan le peti boua, le nonbr dè Prusyin¨ devè ogmanté san sès, kar la fuziyad devenè plus viv. On ne voyé pèrsone, à pèn le profil rapid d'un-n om, par instan¨, ki sotè d'un-n arbr à un-n otr. Une mèzon de kanpagn, o volè¨ vèr¨, se trouvè égalman okupé par dè tirayer¨, don lè kou¨ de feu partè dè fenètr¨ entr'ouvèrt du rez-de-chosé. Il étè anviron katr¨ er¨, le brui du kanon se ralantisè, se tèzè peu à peu; é l'on étè la, à se tué ankor, kom pour une kerèl pèrsonèl, o fon de se trou ékarté, d'ou l'on ne pouvè apèrsevouar le drapo blan, isé sur le donjon. Jusk'à la nui nouar, malgré l'armistis, il y u insi dè kouin¨ de batay ki s'entêtèrent, on-n antandi la fuziyad pèrsisté dan le fobour du fon de Givonne é dan lè jardin¨ du Peti-Pon. Lontan, on kontinuia de la sort à se kriblé de bal¨, d'un bor du valon à l'otr. De tan-z an tan, dè k'il avè l'inprudans de se dékouvrir, un-n om tonbè, la pouatrine troué. Dan l'alé, il y avè troua nouvo¨ mor. Un blésé, étandu sur la fas, ralè afreuzman, san ke pèrsone sonja à l'alé retourné, pour lui adousir l'agoni. Soudin, kom Djin levè lè yeu¨, il vi Henriette, ki étè trankilman revnu, glisé un sak sou la tèt du mizérabl, an giz d'oréyé, aprè l'avouar kouché sur le do. Il kouru, la ramena vyolaman dèryèr l'arbr, ou il s'abritè avèk Maurice. -- Vou voulé donk vou fèr tué? Èl paru ne pa avouar konsyans de sa témérité fol. -- Mè non... S'è ke j'é per, tout sel dan se vèstibul... J'èm byin myeu ètr deor. É èl rèsta avèk eu¨. Il¨ la fir asouar à ler¨ pyé¨, kontr le tron, tandis k'il¨ kontinuiè à tiré ler¨ dèrnyèr¨ kartouch¨, à drouat, à goch, dan-z un-n anrajman tèl, ke la fatig é la per s'an-n étè alé. Une inkonsyans konplèt ler venè, il¨ n'ajisè plus ke machinalman, la tèt vid, ayant pèrdu jusk'à l'instin de la konsèrvasion. -- Regard donk, Maurice, di bruskeman Henriette, è-se ke se n'è pa un solda de la gard Prusyèn, se mor, devan nou? Depui un-n instan, èl ègzaminè un dè kor ke l'ènemi avè lèsé la, un garson trapu, o fort¨ moustach¨, kouché sur le flan, dan le gravyé de la tèras. Le kask à pouint avè roulé à kèlk pa, la jugulèr ronpu. É le kadavr portè an-n éfè l'uniform de la gard: le pantalon gri fonsé, la tunik bleu, o galon¨ blan¨, le manto roulé, noué an bandoulyèr. -- Je t'asur, s'è de la gard... J'é une imaj, ché nou... É pui, la fotografi ke nou-z a envoyée le kouzin Gunther... Èl s'intèronpi, s'an-n ala de son èr pézibl jusk'o mor, avan mèm k'on pu l'an-n anpéché. Èl s'étè panché. -- La pat è rouj, kriya-t-èl, a! je l'orè paryé. É èl revin, pandan k'une grèl de bal¨ siflè à sè-z orèy¨. -- Oui, la pat è rouj, s'étè fatal... Le réjiman du kouzin Gunther. Dè lor, ni Maurice ni Djin n'obtinr k'èl se tin à l'abri, imobil. Èl se remuiè, avansè la tèt, voulè kan mèm regardé vèr le peti boua, dan-z une préokupasion konstant. Eu¨, tirè toujour, la repousè du jenou, kan èl se dékouvrè tro. San dout, lè Prusyin¨ komansè à s'èstimé-r an nonbr sufizan, prè¨ à l'atak, kar il¨ se montrè, un flo moutonè é débordè antr lè-z arbr¨; é il¨ subisè dè pèrt¨ tèribl¨, tout lè bal¨ Fransèz¨ portè, kulbutè dè-z om¨. -- Tené! di Djin le vouala peu-ètr, votr kouzin... Sèt ofisyé ki vyin de sortir de la mèzon o volè¨ vèr¨, an fas. Un kapitèn étè la, an-n éfè, rekonèsabl o kolè d'or de sa tunik é à l'ègl d'or ke le solèy oblik fezè flanbé sur son kask. San-z épolèt¨, le sabr à la min, il kriyè un ordr d'une voua sèch; é la distans étè si fèbl, deu san mètr à pèn, k'on le distingè trè nètman, la tay mins, le vizaj roz é dur, avèk de petit¨ moustach¨ blond¨. Henriette le détayè de sè yeu¨ pèrsan¨. -- S'è parfètman lui, répondi-èl san s'étoné. Je le rekonè trè byin. D'un jèst fou, Maurice l'ajustè déja. -- Le kouzin... A! tonèr de Dyeu! Il v payer pour Weiss. Mè, frémisant, èl s'étè soulvé, avè détourné le chassepot, don le kou ala se pèrdr o syèl. -- Non, non, pa antr paran¨, pa antr jan¨ ki se konès... S'è-t abominabl! É, redvenu fam, èl s'abati, dèryèr l'arbr, an pleran à gro sanglo¨. L'orer la débordè, èl n'étè plus k'épouvant é douler. Rocha, sepandan, triyonfè. Otour de lui, le feu dè kèlk solda¨, k'il èksitè de sa voua tonant, avè pri une tèl vivasité, à la vu dè Prusyin¨, ke seu-si, rekulan, rantrè dan le peti boua. -- Tené fèrm, mé-z anfan¨! Ne laché pa!... A! lè kapon¨, lè vouala ki fil! nou-z alon ler réglé ler kont! É il étè gè, é il sanblè repri d'une konfyans imans. Il n'y avè pa u de défèt¨. Sèt pouagné d'om¨, an fas de lui, s'étè lè-z armé almand¨, k'il alè kulbuté d'un kou, trè à l'èz. Son gran kor mègr, sa long figur oseuz, o né buské, tonban dan-z une bouch vyolant é bone, ryè d'une alégrès vantard, la joua du troupyé ki a konki le mond antr sa bèl é une boutèy de bon vin. -- Parbleu! mé-z anfan¨, nou ne som la ke pour ler foutr une raklé... É sa ne peu pa finir otreman. In? sa nou chanjrè tro, d'ètr batu¨!... Batu¨! è-se ke s'è posibl? Ankor un-n éfor, mé-z anfan¨, é il¨ fichron le kan kom dè lyèvr¨! Il gelè, jèstikulè, si brav om dan l'iluzyon de son ignorans, ke lè solda¨ s'égayè avèk lui. Bruskeman, il kriya: -- À kou¨ de pyé o ku! à kou¨ de pyé o ku, jusk'à la frontyèr!... Viktouar, viktouar! Mè, à se moman, kom l'ènemi, de l'otr koté du valon, parèsè-t an-n éfè se repliyé, une fuziyad tèribl éklata sur la goch. S'étè l'étèrnèl mouvman tournan, tou-t un détachman de la gard ki avè fè le tour par le fon de Givonne. Dè lor, la défans de l'èrmitaj devenè inposibl, la douzèn de solda¨ ki an défandè ankor lè tèras, se trouvè antr deu feu¨, menasé d'ètr koupé de Sedan. Dè om¨ tonbèr, il y u un-n instan de konfuzyon èkstrèm. Déja dè Prusyin¨ franchisè le mur du park, akourè par lè alé, an si gran nonbr, ke le konba s'angaja, à la bayonèt. Tèt nu, la vèst araché, un zouav, un bèl om à barb nouar, fezè surtou une bezogn effroyable, trouan lè pouatrine¨ ki krakè, lè vantr¨ ki molisè, essuyant sa bayonèt rouj du san de l'un, dan le flan de l'otr; é, kom èl se kasa, il kontinuia, an broyant dè krane, à kou¨ de kros; é, kom un fau pa le dézarma définitivman, il sota à la gorj d'un gro Prusyin, d'un tèl bon, ke tous¨ deu roulèr sur le gravyé, jusk'à la port défonsé de la kuizine, dan-z une anbrasad mortèl. Antr lè-z arbr¨ du park, à chak kouin dè pelouz¨, d'otr turi¨ antasè lè mor. Mè la lut s'acharna devan le pèron, otour du kanapé é dè fotey¨ bleu-Syèl, une bouskulad anrajé d'om¨ ki se brulè la fas à bou portan, ki se déchirè dè dan¨ é dè-z ongl¨, fot d'un kouto pour s'ouvrir la pouatrine. É Gaude, alor, avèk sa fas douloureuz d'om ki avè u dè chagrin¨ don-t il ne parlè jamè, fu pri d'une foli éroik. Dan sèt défèt dèrnyèr, tou-t an sachan ke la konpagni étè anéanti, ke pa un-n om ne pouvè venir à son apèl, il anpouagna son klèron, l'anboucha, sona o raliman, d'une tèl alèn de tanpèt, k'il sanblè voulouar fèr se drésé lè mor. É lè Prusyin¨ arivè, é il ne boujè pa, sonan plus for, à tout fanfar. Une volé de bal¨ l'abati, son dèrnyé soufl s'anvola an-n une not de kuivr, ki anpli le syèl d'un frison. Debou, san pouvouar konprandr, Rocha n'avè pa fè un mouvman pour fuir. Il atandè, il bégaya: -- É byin! koua donk? koua donk? Sela ne lui antrè pa dan la sèrvèl, ke se fu la défèt ankor. On chanjè tou, mèm la fason de se batr. Sè jan¨ n'orè-t-il¨ pa du atandr, de l'otr koté du valon, k'on ala lè vinkr? On-n avè bo an tué, il an-n arivè toujour. K'è-se ke s'étè ke sèt fichu gèr, ou l'on se rasanblè dis pou-r an-n ékrazé un, ou l'ènemi ne se montrè ke le souar, aprè vou-z avouar mi-z an dérout par tout une journé de prudant kanonad? Auri, épèrdu, n'ayant juske-la ryin konpri à la kanpagn, il se santè anvlopé, anporté par kèlk choz de supéryer, okèl il ne rézistè plus, byin k'il répéta machinalman, dan son obstinasion: -- Kouraj, mé-z anfan¨, la viktouar è la-ba! D'un jèst pron, sepandan, il avè repri le drapo. S'étè sa pansé dèrnyèr, le kaché, pour ke lè Prusyin¨ ne l'us pa. Mè, byin ke la anp fu ronpu, èl s'anbarasa dan sè janb¨, il fayi tonbé. Dè bal¨ siflè, il santi la mor, il aracha la soua du drapo, la déchira, chèrchan à l'anéantir. É se fu-t à se moman ke, frapé o kou, à la pouatrine, o janb¨, il s'afèsa parmi sè lanbo¨ trikolor¨, kom vétu d'eu¨. Il véku ankor une minut, lè yeu¨-z élarji, voyant peu-ètr monté à l'orizon la vizyon vrè de la gèr, l'atros lut vital k'il ne fo aksèpté ke d'un ker rézigné é grav, insi k'une loua. Pui, il u un peti okè, il s'an-n ala dan son aurisman d'anfan, tèl k'un povr ètr borné, un-n insékt joyeu¨, ékrazé sou la nésésité de l'énorm é inpasibl natur. Avèk lui, finisè une léjand. Tou de suit, dè l'arivé dè Prusyin¨, Djin é Maurice avè batu an retrèt, d'arbr an-n arbr, an protéjan le plus posibl Henriette, dèryèr eu¨. Il¨ ne sèsè pa de tiré, lachè un kou, pui gagnè un-n abri. An o du park, Maurice konèsè une petit port, k'il¨-z ur la chans de trouvé ouvèrt. Vivman, il¨ s'échapèr tous¨ lè troua. Il¨ étè tonbé dan-z une étrouat travèrs ki sèrpantè antr deu ot¨ muray¨. Mè, kom il¨-z arivè o bou, dè kou¨ de feu lè fir se jeté à goch, dan-z une otr ruièl. Le maler voulu ke se fu une inpas. Il¨ dur revenir o galo, tourné à drouat, sou-z une grèl de bal¨. É, plus tar, jamè il¨ ne se souvinr du chemin k'il¨-z avè suivi. On se fuziyè ankor à chak angl de mur, dan se lasi inèkstrikabl. Dè batay s'atardè sou lè port charretières, lè mouindr¨-z obstakl¨ étè défandu¨-z é anporté d'aso, avèk un-n acharneman tèribl. Pui, tou d'un kou, il¨ débouchèr sur la rout du fon de Givonne, prè de Sedan. Une dèrnyèr foua, Djin leva la tèt, regarda vèr l'ouèst, d'ou montè une grand luer roz; é il u anfin un soupir de soulajman imans. -- A! se kochon de solèy, le vouala donk ki se kouch! D'ayer, tous¨ lè troua galopè, galopè, san reprandr alèn. Otour d'eu¨, la keu èkstrèm dè fuyards koulè toujour à plèn rout, d'un trin san sès akru de toran débordé. Kan il¨-z arivèr à la port de Balan, il¨ dur atandr, o milyeu d'une bouskulad féros. Lè chèn¨ du pon- levis s'étè ronpu¨, il ne rèstè de pratikabl ke la pasrèl pour lè pyéton¨; de sort ke lè kanon¨ é lè chevo¨ ne pouvè pasé. À la potèrn du chato, à la port de la kasine, l'ankonbreman, dizè-t-on, étè plu-z effroyable ankor. S'étè l'angoufreman fou, tous¨ lè débri de l'armé roulan sur lè pant¨, venan se jeté dan la vil, y tonbé avèk un brui d'ékluz laché, kom o fon d'un-n égou. L'atrè funèst de sè mur¨ achvè de pèrvèrtir lè plus brav. Maurice avè pri Henriette antr sè bra; é, frémisan d'inpasyans: -- Il¨ ne von pa fèrmé la port o mouin, avan ke tou le mond soua rantré. Tèl étè la krint de la foul. À drouat, à goch, sepandan, dè solda¨ kanpè déja sur lè talu; tandis ke, dan lè fosé¨, dè batri¨, un pêle-mèl de pyès¨, de kèson¨ é de chevo¨ étè venu s'échoué. Mè dè-z apèl¨ répété de klèron¨ retantir, suivi byinto de la soneri klèr de la retrèt. On-n aplè lè solda¨ atardé. Pluzye-z arivè ankor o pa de kours, dè kou¨ de feu éklatè, izolé, de plu-z an plus rar¨, dan le fobour. Sur la bankèt intéryer du parapè, on lèsa dè détachman¨, pour défandr lè-z aproch; é la port fu-t anfin fèrmé. Lè Prusyin¨ n'étè pa à plus de san mètr. On lè voyé alé é venir sur la rout de Balan, an trin d'okupé trankilman lè mèzon¨ é lè jardin¨. Maurice é Djin, ki pousè devan-t eu¨ Henriette, pour la protéjé dè bourad¨, étè rantré parmi lè dèrnyé¨ dan Sedan. Si-z er¨ sonè. Depui prè d'une er déja, la kanonad avè sésé. Peu à peu, lè kou¨ de fuzi izolé-z eu¨- mèm se tur. Alor, du vakarm asourdisan, de l'ègzékrabl tonèr ki grondè depui le levé du solèy, ryin ne demera, k'un néan de mor. La nui venè, tonbè à un lugubr, un effrayant silans. Viii Vèr sin-q er¨ é demi, avan la fèrmetur dè port, Delaherche étè de nouvo retourné à la Sou-Préfèktur, dan son anksyété dè konsékans¨, mintnan k'il savè la batay pèrdu. Il rèsta la pandan prè de troua er¨, à pyétiné o travèr du pavé de la kour, gètan, intèrojan tous¨ lè ofisyé¨ ki pasè; é se fu-t insi k'il apri lè évèneman¨ rapid¨: la démision envoyée, pui retiré par le jénéral de Wimpffen, lè plin¨ pouvouar¨ k'il avè resu¨ de l'anprer, pour alé obtenir, du gran kartyé Prusyin, an faver de l'armé vinku, lè kondision¨ lè mouin facheuz¨, anfin la réunyon d'un konsèy de gèr, charjé de désidé si l'on devè essayer de kontinué la lut, an défandan la forterès. Duran se konsèy, ou se trouvè réuni une vintèn d'ofisyé¨ supéryer¨, é ki lui paru duré un syèkl, le fabrikan de dra monta plus de vin foua lè march du pèron. É, bruskeman, à ui-t er¨ un kar, il an vi désandr le jénéral de Wimpffen trè rouj, lè yeu¨ gonflé, suivi d'un kolonèl é de deu-z otr jénéro¨. Il¨ sotè-t an sèl, il¨ s'an-n alèr par le pon de Meuse. S'étè la kapitulasion aksèpté, inévitabl. Delaherche, rasuré, sonja k'il mourè de fin é rézolu de retourné ché lui. Mè, dè k'il se retrouva deor, il demera ézitan, devan l'ankonbreman effroyable ki avè achvé de se produir. Lè ru, lè plas étè gorjé, bondé, anpli à un tèl pouin d'om¨, de chevo¨, de kanon¨, ke sèt mas konpakt sanblè y avouar été antré de fors, à kou¨ de kèlk pilon jigantèsk. Pandan ke, sur lè ranpar¨, bivouakè lè réjiman¨ ki s'étè repliyé-z an bon ordr, lè débri épar de tous¨ lè kor, lè fuyards de tout lè-z arm, une tourb grouyant avè submèrjé la vil, un-n antasman, un flo épèsi, imobilizé, ou l'on ne pouvè plus remué ni bra ni janb¨. Lè rou¨ dè kanon¨, dè kèson¨, dè vouatur inonbrabl¨, s'anchevètrè. Lè chevo¨ fouaillés, pousé dan tous¨ lè sans, n'avè plus la plas pour avansé ou rekulé. É lè-z om¨, sour¨ o menas, anvaisè lè mèzon¨, dévorè se k'il¨ trouvè, se kouchè-t ou il¨ pouvè, dan lè chanbr, dan lè kav¨. Bokou étè tonbé sou lè port, baran lè vèstibul¨. D'otr, san avouar la fors d'alé plus louin, jizè sur lè trotouar¨, y dormè d'un somèy de mor, ne se levan mèm pa sou lè pyé¨ ki ler mertrisè un manbr, èman myeu se fèr ékrazé ke de se doné la pèn de chanjé de plas. Alor, Delaherche konpri la nésésité inpéryeuz de la kapitulasion. Dan sèrtin karfour¨, lè kèson¨ se touchè, un sel obu Prusyin, tonban sur un d'eu¨, orè fè soté lè-z otr; é Sedan antyé se serè-t alumé kom une torch. Pui, ke fèr d'un parèy ama de mizérabl¨, foudroyés de fin é de fatig, san kartouch¨, san vivr¨? ryin ke pour déblayer lè ru, il u falu tou-t un jour. La forterès èl- mèm n'étè pa armé, la vil n'avè pa d'aprovizyoneman¨. Dan le konsèy, s'étè la lè rèzon¨ ke venè de doné lè-z èspri¨ saj¨, gardan la vu nèt de la situiasion, o milyeu de ler grand douler patriyotik; é lè-z ofisyé¨ lè plus témérèr¨, seu ki frémisè-t an kriyan k'une armé ne pouvè se randr insi, avè du bésé la tèt, san trouvé lè moyens pratik de rekomansé la lut, le landmin. Plas Turenne é plas du rivaj, Delaherche parvin à se frayer pénibleman un pasaj dan la kou. An pasan devan l'otèl de la kroua d'or, il u une vizyon morn de la sal à manjé, ou dè jénéro¨ étè asi, muiè¨, devan la tabl vid. Il n'y avè plus ryin, pa mèm du pin. Sepandan, le jénéral Bourgain- Desfeuilles, ki tanpètè dan la kuizine, du trouvé kèlk choz, kar il se tu é monta vivman l'èskalyé, lè min¨ anbarasé d'un papyé gra. Une tèl foul étè la, à regardé de la plas, o travèr dè vitr, sèt tabl d'ot lugubr, balayée par la dizèt, ke le fabrikan de dra du joué dè koud¨, kom anglué, reperdant parfoua, sou-z une pousé, le chemin k'il avè gagné déja. Mè, dan la Grand- Ru, le mur devin infranchisabl, il dézèspéra un-n instan. Tout lè pyès¨ d'une batri sanblè y avouar été jeté lè une par-desu lè-z otr. Il se désida à monté sur lè-z afu¨, il anjanba lè pyès¨, sota de rou an rou, o risk de se ronpr lè janb¨. Ansuit, se fur dè chevo¨ ki lui barèr le chemin; é il se bèsa, se rézigna à filé parmi lè pyé¨, sou lè vantr¨ de sè lamantabl¨ bèt¨, à demi mort d'inanision. Pui, aprè un kar d'er d'éfor¨, kom il arivè à la oter de la ru Sin-Michel, lè-z obstakl¨ grandisan¨ l'effrayèrent, il projta de s'angajé dan sèt ru, pour fèr le tour par la ru dè Labourer¨, èspéran ke sè voua ékarté serè mouin anvai. La malchans voulu k'il y u la une mèzon louch, don-t une band de solda¨ ivr¨ fezè le syèj; é, krègnan d'atrapé kèlk movè kou, dan la bagar, il revin sur sè pa. Dè lor, il s'antèta, il pousa jusk'o bou de la Grand-Ru, tanto marchan-t an ékilibr sur dè timon¨ de vouatur, tanto èskaladan dè fourgon¨. Plas du kolèj, il fu porté sur dè-z épol pandan une trantèn de pa. Il retonba, fayi avouar lè kot¨ défonsé, ne se sova k'an se isan o baro¨ d'une griy. É, lorsk'il atègni anfin la ru Maqua, an suier, an lanbo¨, il y avè plus d'une er k'il s'épuizè, depui son dépar de la Sou-Préfèktur, pour fèr un chemin ki lui demandè, d'abitud, mouin de sink minut. Le major Bouroche, voulan évité l'anvaisman du jardin é de l'anbulans, avè u la prékosion de fèr plasé deu faksionèr¨ à la port. Sela fu-t un soulajman pour Delaherche, ki venè de pansé tou d'un kou ke sa mèzon étè peu-ètr livré o piyaj. Dan le jardin, la vu de l'anbulans à pèn ékléré par kèlk lantèrn, é d'ou s'ègzalè une movèz alèn de fyèvr, lui fi de nouvo froua o ker. Il butta kontr un solda andormi sur le pavé, il se rapla le trézor du 7e kor, ke gardè sè-t om depui le matin, oublié la san dout par sè chèf¨, ronpu d'une tèl fatig, k'il s'étè kouché. D'ayer, la mèzon sanblè vid, tout nouar o rez- de-chosé, lè port ouvèrt. Lè sèrvant¨ devè ètr rèsté à l'anbulans, kar il n'y avè pèrsone dan la kuizine, ou fumè selman une petit lanp trist. Il aluma un boujouar, il monta dousman le gran-t èskalyé, pour ne pa révéyé sa mèr é sa fam, k'il avè suplié de se mètr o li, aprè une journé si laboryeuz é d'une si tèribl émosion. Mè, an-n antran dan son kabinè, il u un sézisman. Un solda se trouvè alonjé sur le kanapé ou le kapitèn Beaudoin avè dormi pandan kèl-z er¨, la vèy; é il ne konpri ke lorsk'il u rekonu Maurice, le frèr d'Henriette. D'otan plus ke, s'étan retourné, il venè de vouar, sur un tapi, anvlopé d'une kouvèrtur, un-n otr solda ankor, se Djin, apèrsu avan la batay. Tous¨ deu, ékrazé, sanblè mor. Il ne s'arèta pouin, ala jusk'à la chanbr de sa fam, ki étè vouazine. Une lanp y brulè, sur un kouin de tabl, o milyeu d'un silans frisonan. An travèr du li, Gilberte s'étè jeté tout vétu, dan la krint san dout de kèlk katastrof. Trè kalm, èl dormè, tandis ke, prè d'èl, asiz sur une chèz, é la tèt selman tonbé o bor du matla, Henriette somèyè osi, d'un somèy ajité de kochmar¨, avèk de gros¨ larm¨ sou lè popyèr¨. Un moman, il lè regarda, tanté de révéyé la jen fam, pour savouar. Étè-èl alé à Bazeilles? Peu-ètr, s'il l'intèrojè, lui donerè-èl dè nouvèl¨ de sa tinturri? Mè une pityé lui vin, il se retirè, lorske sa mèr, silansyeuz, paru sur le sey de la port, é lui fi sign de la suivr. Dan la sal à manjé, k'il¨ travèrsèr, il témouagna son étoneman. -- Koman, vou ne vou-z èt pa kouché? Èl di non d'abor de la tèt; pui, à demi-voua: -- Je ne peu pa dormir, je me sui-z instalé dan-z un fotey, prè du kolonèl... Une trè fort fyèvr vyin de le prandr, é il s'évèy à chak instan, il me kèstyone... Moua, je ne sè ke lui répondr. Antr donk le vouar. M De Vineuil, déja, s'étè randormi. Sur l'oréyé, on distingè à pèn sa long fas rouj, ke sè moustach¨ barè d'un flo de nèj. Madam Delaherche avè mi-z un journal devan la lanp, é tou se kouin de la chanbr se trouvè à demi obskur; pandan ke la klarté viv tonbè sur èl, sévèrman asiz o fon du fotey, lè min¨ abandoné, lè yeu¨ o louin, dan-z une rèvri trajik. -- Atan, murmura-t-èl, je kroua k'il t'a antandu, le vouasi ki se révèy ankor. An-n éfè, le kolonèl rouvrè lè yeu¨, lè fiksè sur Delaherche, san remué la tèt. Il le rekonu, il demanda osito d'une voua ke la fyèvr fezè tranblé: -- S'è fini, n'è-se pa? on kapitul. Le fabrikan, ki rankontra un regar de sa mèr, fu sur le pouin de mantir. Mè à koua bon? Il u un jèst dékourajé. -- Ke voulé-vou k'on fas? Si vou pouvyé vouar lè ru de la vil!... Le jénéral de Wimpffen vyin de se randr o gran kartyé Prusyin, pour débatr lè kondision¨. Lè yeu¨ de M De Vineuil s'étè refèrmé, un lon frison l'ajita, pandan ke sèt lamantasion sourd lui échapè: -- A! mon Dyeu, a! mon Dyeu... É, san rouvrir lè popyèr¨, il kontinuia d'une voua sakadé: -- A! se ke je voulè, s'étè yèr k'on-n orè du le fèr... Oui, je konèsè le pays, j'é di mé krint¨ o jénéral; mè, lui-mèm, on ne l'ékoutè pa... La-o, o-desu de Sin-Menges, jusk'à Fleigneu, tout lè oter¨ okupé, l'armé dominan Sedan, mètrès du défilé de Sin-Albert... Nou-z atandon la, no pozision¨ son-t inèkspugnabl¨, la rout de Mézières rèst ouvèrt... Sa parol s'anbarasè, il balbusya ankor kèlk mo¨ inintélijibl¨, pandan ke la vizyon de batay, né de la fyèvr, se brouyè peu à peu, anporté dan le somèy. Il dormè, peu-ètr kontinuiè-t-il à révé la viktouar. -- È-se ke le major répon de lui? demanda Delaherche à voua bas. Madam Delaherche fi un sign de tèt afirmatif. -- N'inport, s'è tèribl, sè blésur¨ o pyé, repri-t-il. Le vouala o li pour lontan, n'è-se pa? Sèt foua, èl rèsta silansyeuz, kom pèrdu èl-mèm dan la grand douler de la défèt. Èl étè déja d'un-n otr aj, de sèt vyèy é rud bourjouazi dè frontyèr¨, si ardant otrefoua à défandr sè vil¨. Sou la viv klarté de la lanp, son vizaj sévèr, o né sék, o lèvr¨ mins¨, dizè sa kolèr é sa soufrans, tout la révolt ki l'anpèchè de dormir. Alor, Delaherche se santi izolé, anvai d'une détrès afreuz. La fin le reprenè, intolérabl, é il kru ke la fèblès sel lui otè insi tou kouraj. Sur la pouint dè pyé¨, il kita la chanbr, dèsandi de nouvo dan la kuizine, avèk le boujouar. Mè il y trouva plus de mélankoli ankor, le fourno étin, le bufè vid, lè torchon¨ jeté-z an dézordr, kom si le van du dézastr avè souflé la osi, anportan tout la gété vivant de se ki se manj é de se ki se boua. D'abor, il kru k'il ne dékouvrirè pa mèm une krout, lè rèst de pin-n ayant pasé à l'anbulans, dan la soup. Pui, o fon d'une armouar, il tonba sur dè ariko¨ de la vèy, oubliyé. É il lè manja san ber, san pin, debou, n'ozan remonté pour fèr un parèy repa, se atan o milyeu de sèt kuizine morn, ke la petit lanp vasiyant anpouazonè d'une oder de pétrol. Il n'étè gèr plus de di-z er¨, é Delaherche rèsta dézevré, an-n atandan de savouar si la kapitulasion alè ètr signé anfin. Une inkyétud pèrsistè-t an lui, la krint ke la lut ne fu repriz, tout une tèrer de se ki se pasrè alor, don-t il ne parlè pa, ki lui pezè sourdeman sur la pouatrine. Kan il fu remonté dan son kabinè, ou Maurice é Djin n'avè pa boujé, vèneman il essaya de s'alonjé o fon d'un fotey: le somèy ne venè pa, dè brui¨ d'obu le redrèsè-t an surso, dè k'il étè sur le pouin de pèrdr konèsans. S'étè l'effroyable kanonad de la journé k'il avè gardé dan lè-z orèy¨; é il ékoutè un-n instan, éfaré, é il rèstè tranblan du gran silans ki, mintnan, l'antourè. Ne pouvan dormir, il préféra se remètr debou, il èra par lè pyès¨ nouar¨, évitan d'antré dan la chanbr ou sa mèr vèyè le kolonèl, kar le regar fiks don-t èl suivè sa march, finisè par le jéné. À deu repriz¨, il retourna vouar si Henriette ne s'étè pouin évéyé, il s'arèta devan le vizaj de sa fam, si pézibl. Jusk'à deu-z er¨ du matin, ne sachan ke fèr, il redèsandi, remonta, chanja de plas. Sela ne pouvè duré. Delaherche rézolu de retourné ankor à la Sou-Préfèktur, santan byin ke tou repo lui serè inposibl, tan k'il ne sorè pa. Mè, an ba, devan la ru ankonbré, il fu pri d'un dézèspouar: jamè il n'orè la fors d'alé é de revenir, o milyeu dè-z obstakl¨ don le souvenir sel lui kasè lè manbr¨. É il ézitè, lorsk'il vi arivé le major Bouroche, souflan, juran. -- Tonèr de Dyeu! s'è-t à y lèsé lè pat¨! Il avè du se randr à l'Otèl de Vil, pour supliyé le mèr de rékizisioné du kloroform é de lui an-n envoyer dè le jour, kar sa provizyon se trouvè épuizé, dè-z opérasion¨ étè urjant¨, é il krègnè, kom il dizè, d'ètr oblijé de charkuté lè povr¨ bougr¨, san lè-z andormir. -- É byin? demanda Delaherche. -- É byin, il¨ ne sav selman pa si lè farmasyin¨-z an-n on ankor! Mè le fabrikan se mokè du kloroform. Il repri: -- Non, non... È-se fini, la-ba? a-t-on signé avèk lè Prusyin¨? Le major u un jèst vyol. -- Ryin de fè! kriya-t-il. Wimpffen vyin de rantré... Il parè ke sè brigan¨-la on dè-z ègzijans¨ à ler flanké dè jifl... A! k'on rekomans donk, é ke nou krevyon tous¨, sa vodra myeu! Delaherche l'ékoutè, palisan. -- Mè è-se byin sèrtin, se ke vou me rakonté? -- Je le tyin de sè bourjoua du konsèy munisipal, ki son la- ba-z an pèrmanans... Un-n ofisyé étè venu de la Sou-Préfèktur ler tou dir. É il ajouta dè détay¨. S'étè o chato de Bellevue, prè de Donchery, ke l'antrevu avè u lyeu, antr le jénéral de Wimpffen, le jénéral de Moltke é Bismarck. Un tèribl om, se jénéral de Moltke, sék é dur, avèk sa fas glabr de chimist matématisyin, ki gagnè lè batay du fon de son kabinè, à kou¨ d'aljèbr! Tou de suit, il avè tenu à établir k'il konèsè la situiasion dézèspéré de l'armé Fransèz: pa de vivr¨, pa de munision¨, la démoralizasion é le dézordr, l'inposibilité apsolu de ronpr le sèrkl de fèr ou èl étè ansèré; tandis ke lè-z armé almand¨ okupè lè pozision¨ lè plus fort¨, pouvè brulé la vil an deu er¨. Frouadman, il diktè sa volonté: l'armé Fransèz tou antyèr prizonyèr, avèk arm é bagaj¨. Bismarck, sinpleman, l'appuyé, de son èr de dog bon anfan. É, dè lor, le jénéral de Wimpffen s'étè épuizé à konbatr sè kondision¨, lè plus rud¨ k'on-n u jamè inpozé à une armé batu. Il avè di sa malchans, l'éroizm dè solda¨, le danjé de pousé à bou un pepl fyé; il avè, pandan troua er¨, menasé, supliyé, parlé avèk une élokans dézèspéré é supèrb, demandan k'on se contentât d'intèrné lè vinku¨ o fon de la France, an Algérie mèm; é l'unik konsésion avè fini par ètr ke seu d'antr lè-z ofisyé¨ ki prandrè, par ékri é sur l'oner, l'angajman de ne plus sèrvir, pourè se randr dan ler¨ foyers. Anfin, l'armistis devè ètr prolonjé jusk'o landmin matin, à di-z er¨. Si, à sèt er-la, lè kondision¨ n'étè pa aksèpté, lè batri¨ Prusyèn¨ ouvrirè le feu de nouvo, la vil serè brulé. -- S'è stupid! kriya Delaherche, on ne brul pa une vil ki n'a ryin fè pour sa! Le major achva de le mètr or de lui, an-n ajoutan ke dè ofisyé¨ k'il venè de vouar, à l'otèl de l'Europe, parlè d'une sorti an mas, avan le jour. Depui ke lè-z ègzijans¨ almand¨ étè konu, une surèksitasion èkstrèm se déklarè, on riskè lè projè¨ lè plu-z èkstravagan¨. L'idé mèm k'il ne serè pa loyal de profité dè ténèbr¨ pour ronpr la trèv, san-z avèrtisman okun, n'arètè pèrsone; é s'étè dè plan¨ fou, la march repriz sur Carignan, o travèr dè Bavaroua, gras à la nui nouar, le plato d'Illy rekonki, par une surpriz, la rout de Mézières débloké, ou ankor un-n élan irézistibl, pour se jeté d'un so-t an Belgique. D'otr, à la vérité, ne dizè ryin, santè la fatalité du dézastr, orè tou-t aksèpté, tou signé, pou-r an finir, dan un kri ereu de soulajman. -- Bonsouar! konklu Bouroche. Je vè taché de dormir deu er¨, j'an-n é gran bezouin. Rèsté sel, Delaherche sufoka. É koua? s'étè vrai, on-n alè rekomansé à se batr, insandyé é razé Sedan! Sela devenè inévitabl, l'effrayante choz orè sèrtèneman lyeu, dè ke le solèy serè-t asé o sur lè koline¨, pour ékléré l'orer du masakr. É, machinalman, il èskalada une foua ankor l'èskalyé rèd dè grenyé¨, il se retrouva parmi lè cheminé, o bor de l'étrouat tèras ki dominè la vil. Mè, à sèt er, il étè la-o-t an plèn¨ ténèbr¨, dan une mèr infini é roulant de grand¨ vag¨ sonbr, ou d'abor il ne distinga apsoluman ryin. Pui, se fur lè batiman¨ de la fabrik, o-desou de lui, ki se dégajèr lè premyé¨, an mas konfuz¨ k'il rekonèsè: la chanbr de la machine, lè sal¨ dè métyé¨, lè séchouar¨, lè magazin¨; é sèt vu, se paté énorm de konstruksion¨, ki étè son orgey é sa richès, le boulvèrsa de pityé sur lui-mèm, kan il u sonjé ke, dan kèl-z er¨, il n'an rèstrè ke dè sandr¨. Sè regar¨ remontèr vèr l'orizon, fir le tour de sèt imansité nouar, ou dormè la menas du landmin. O midi, du koté de Bazeilles, dè flamèch¨ s'anvolè, o-desu dè mèzon¨ ki tonbè-t an brèz; tandis ke, vèr le nor, la fèrm du boua de la Garèn, insandyé le souar, brulè toujour, ansanglantan lè-z arbr¨ d'une grand klarté rouj. Pa d'otr feu¨, ryin ke sè deu flanbouaman¨, un-n insondabl abim, travèrsé de la sel épouvant dè rumer¨ épars¨. La-ba, peu- ètr trè louin, peu-ètr sur lè ranpar¨, kèlk'un plerè. Vèneman, il tachè de pèrsé le voual, de vouar le Liry, la Marfée, lè batri¨ de Frénois é de Wadelincourt, sèt sintur de bèt¨ de bronz k'il santè la, le kou tandu, la gel béant. É, kom il ramenè lè regar¨ sur la vil, otour de lui, il an-n antandi le soufl d'angouas. Se n'étè pa selman le movè somèy dè solda¨ tonbé par lè ru, le sour krakman de sè-t ama d'om¨, de bèt¨ é de kanon¨. Se k'il croyé sézir, s'étè l'insomni anksyeuz dè bourjoua, sè vouazin¨, ki eu¨ non plus ne pouvè dormir, sekoué de fyèvr, dan l'atant du jour. Tous¨ devè savouar ke la kapitulasion n'étè pa signé, é tous¨ kontè lè er¨, grelotè à l'idé ke, si èl ne se signè pa, il¨ n'orè k'à désandr dan ler¨ kav¨, pour y mourir, ékrazé, muré sou lè dékonbr¨. Il lui sanbla k'une voua épèrdu montè de la ru dè Voyards, kriyan à l'asasin, o milyeu d'un brusk klikti d'arm. Il se pancha, il rèsta dan l'épès nui, pèrdu an plin syèl de brum, san-z une étoual, anvlopé d'un tèl frison, ke tou le poual de sa chèr se érisè. An ba, sur le kanapé, Maurice s'évèya, o peti jour. Kourbaturé, il ne bouja pa, lè yeu¨ sur lè vitr, peu à peu blanchi d'une ob livid. Lè-z abominabl¨ souvenir¨ lui revnè, la batay pèrdu, la fuit, le dézastr, dan la lusidité égu du révèy. Il revi tou, jusk'o mouindr détay, il soufri afreuzman de la défèt, don le retantisman dèsandè o rasine¨ de son ètr, kom s'il s'an-n étè santi le koupabl. É il rèzonè le mal, s'analysant, retrouvan égizé la fakulté de se dévoré lui-mèm. N'étè-t-il pa le premyé venu, un dè pasan¨ de l'épok, sèrt d'une instruksion briyant, mè d'une ignorans kras an tou se k'il orè falu savouar, vaniteu avèk sela o pouin d'an-n ètr avegl, pèrvèrti par l'inpasyans de jouir é par la prospérité manteuz du règn? Pui, s'étè une otr évokasion: son gran- pèr, né an 1780, un dè éro de la grand armé, un dè vinker¨ d'Austerlitz, de Wagram é de Friedland; son pèr, né an 1811, tonbé à la burokrasi, peti employé médyokr, pèrsèpter o Chesne-Populeu, ou il s'étè uzé; lui, né an 1841, èlvé an mesyeu, resu avoka, kapabl dè pir¨ sotiz¨ é dè plus gran¨-z antouzyasm¨, vinku à Sedan, dan-z une katastrof k'il devinè imans, finisan-t un mond; é sèt déjénérésans de la ras, ki èksplikè koman la France viktoryeuz avèk lè gran¨-Pèr¨ avè pu ètr batu dan lè peti¨-Fis¨, lui ékrazè le ker, tèl k'une maladi de famiy, lantman agravé, aboutisan à la dèstruksion fatal, kan l'er avè soné. Dan la viktouar, il se serè santi si brav é triyonfan! Dan la défèt, d'une fèblès nèrveuz de fam, il sédè à un de sè dézèspouar¨ imans¨, ou le mond antyé sonbrè. Il n'y avè plus ryin, la France étè mort. Dè sanglo¨ l'étoufèr, il plera, il jouagni lè min¨, retrouvan lè bégèman¨ de priyèr de son anfans: -- Mon Dyeu! prené-moua donk... Mon Dyeu! prené donk tous¨ sè mizérabl¨ ki soufr... Par tèr, roulé dan la kouvèrtur, Djin s'ajita. Étoné, il fini par s'asouar sur son séan. -- Koua donk, mon peti? ... Tu è malad? Pui, konprenan ke s'étè ankor dè-z idé¨ à kouché deor, selon son èksprèsion, il se fi patèrnèl. -- Voyons, k'è-se ke tu a? fo pa se fèr pour ryin un chagrin parèy! -- A! s'ékriya Maurice, s'è byin fichu, v! Nou pouvon nou aprété à ètr Prusyin¨. É, kom le kamarad, avèk sa tèt dur d'ilétré, s'étonè, il tacha de lui fèr konprandr l'épuizman de la ras, la disparision sou le flo nésésèr d'un san nouvo. Mè le paysan, d'une branl tétu de la tèt, refuzè l'èksplikasion. -- Koman! Mon chan ne serè plu-z à moua? Je lèsrè lè Prusyin¨ me le prandr, kan je ne sui pa tou-t à fè mor é ke j'é ankor mé deu bra? ... Alon donk! Pui, à son tour, il di son idé, pénibleman, o peti boner dè mo¨. On-n avè resu une sakré roulé, sa s'étè sèrtin! Mè on n'étè pa tous¨ mor peu-ètr, il an rèstè, é seu- la sufirè byin à rebatir la mèzon, s'il¨-z étè de bon¨ bougr¨, travayan dur, ne buvan pa se k'il¨ gagnè. Dan une famiy, lorsk'on pran de la pèn é k'on mè de koté, on parvyin toujour à se tiré d'afèr, o milyeu dè pir¨ malchans¨. Mèm il n'è pa movè, parfoua, de resevouar une bone jifl: sa fè réfléchir. É, mon Dyeu! Si s'étè vrai k'on-n avè kèlk par de la pouritur, dè manbr¨ gaté, é byin! sa valè myeu de lè vouar par tèr, abatu¨ d'un kou de ach, ke d'an krevé kom d'un koléra. -- Fichu, a! non, non! répéta-t-il à pluzyer repriz¨. Moua, je ne sui pa fichu, je ne sans pa sa! É, tou-t éklopé k'il étè, lè cheveu¨ kolé ankor par le san de son éraflur, il se redrèsa, dan-z un bezouin vivas de vivr, de reprandr l'outi ou la charu, pour rebatir la mèzon, selon sa parol. Il étè du vyeu sol obstiné é saj, du pays de la rèzon, du travay é de l'épargn. -- Tou de mèm, repri-t-il, sa me fè de la pèn pour l'anprer... Lè-z afèr avè l'èr de marché, le blé se vandè byin... Mè surman k'il a été tro bèt, on ne se four pa dan dè-z istouar¨ parèy¨! Maurice, ki demerè anéanti, u un nouvo jèst de dézolasion. -- A! l'anprer, je l'èmè o fon, malgré mé-z idé¨ de libèrté é de républik... Oui, j'avè sa dan le san, à koz de mon gran-pèr san dout... É, vouala ke s'è-t égalman pouri de se koté-La, ou alon-nou tonbé? Sè yeu¨ s'égarè, il u une plint si douloureuz, ke Djin, pri d'inkyétud, se désidè à se mètr debou, lorsk'il vi antré Henriette. Èl venè de se révéyé, an-n antandan le brui dè voua, de la chanbr vouazine. Un jour blèm, mintnan, éklèrè la pyès. -- Vou-z arivé à propo pour le grondé, di-il, afèktan de rir. Il n'è gèr saj. Mè la vu de sa ser, si pal, si aflijé, avè détèrminé ché Maurice une kriz salutèr d'atandrisman. Il ouvri lè bra, l'apla sur sa pouatrine; é, lorsk'èl se fu jeté à son kou, une grand douser le pénétra. Èl plerè èl-mèm, ler¨ larm¨ se mèlèr. -- A! ma povr, povr chéri, ke je m'an veu de n'avouar pa plus de kouraj pour te konsolé!... Se bon Weiss, ton mari ki t'èmè tan! ke va-tu devenir? Toujour, tu a été la viktim, san ke jamè tu te soua plint... Moua-mèm, t'an-n é-je kozé déja du chagrin, é ki sè si je ne t'an kozrè pa ankor! Èl le fezè tèr, lui mètè la min sur la bouch, lorske Delaherche antra, boulvèrsé, or de lui. Il avè fini par désandr de la tèras, repri d'une fringal, d'une de sè fin¨ nèrveuz¨, ke la fatig ègzaspèr; é, kom il étè retourné dan la kuizine pour bouar kèlk choz de cho, il venè de trouvé la, avèk la kuizinyèr, un paran à èl, un menuizyé de Bazeilles, à ki èl sèrvè justeman du vin cho. Alor, sè-t om, un dè dèrnyé¨ abitan¨ rèsté la-ba, o milyeu dè-z insandi, lui avè konté ke sa tinturri étè apsoluman détruit, un ta de dékonbr¨. -- In? lè brigan¨, croyez-vou! bégaya-t-il an s'adrèsan à Djin é à Maurice. Tou-t è byin pèrdu, il¨ von insandyé Sedan se matin, kom il¨-z on insandyé Bazeilles yèr... Je sui ruiné, je sui ruiné! La mertrisur k'Henriette avè o fron, le frapa, é il se souvin k'il n'avè pu ankor kozé avèk èl. -- S'è vrai, vou y èt alé, vou-z avé atrapé sa... A! se povr Weiss! É, bruskeman, konprenan, o yeu¨ rouj¨ de la jen fam, k'èl savè la mor de son mari, il lacha un-n afreu détay, konté à l'instan par le menuizyé. -- Se povr Weiss! il parè k'il¨ l'on brulé... Oui, il¨-z on ramasé lè kor dè-z abitan¨ pasé par lè-z arm, il¨ lè-z on jeté dan le brazyé d'une mèzon ki flanbè, arozé de pétrol. Sézi d'orer, Henriette l'ékoutè. Mon Dyeu! pa mèm la konsolasion d'alé reprandr é d'ansevlir son chèr mor, don le van dispèrserè lè sandr¨! Maurice, de nouvo, l'avè sèré antr sè bra, é il l'aplè sa povr Sandriyon, d'une voua de karès, il la supliyè de ne pa se fèr tan de chagrin, èl si brav. O bou d'un silans, Delaherche, ki regardè à la fenètr le jour grandir, se retourna vivman, pour dir o deu solda¨: -- À propo, j'oubliè... J'étè monté vou prèvnir k'il y a, an ba, dan la remiz ou l'on-n a dépozé le trézor, un-n ofisyé ki è-t an trin de distribué l'arjan o-z om¨, pour ke lè Prusyin¨ ne l'è pa... Vou devryé désandr, sa peu ètr util, de l'arjan, si nou ne som pa tous¨ mor se souar. L'avi étè bon, Maurice é Djin dèsandir, aprè k'Henriette u konsanti à prandr la plas de son frèr sur le kanapé. Kan à Delaherche, il travèrsa la chanbr vouazine, ou il retrouva Gilberte avèk son kalm vizaj, dorman toujour son somèy d'anfan, san ke le brui dè parol¨ ni lè sanglo¨ l'us mèm fè chanjé de pozision. É de la, il alonja la tèt dan la pyès ou sa mèr vèyè M De Vineuil; mè sèl-si s'étè asoupi o fon de son fotey, tandis ke le kolonèl, lè popyèr¨ kloz¨, n'avè pa boujé, anéanti de fyèvr. Il ouvri lè yeu¨ tou gran¨, il demanda: -- É byin, s'è fini, n'è-se pa? Kontraryé par la kèstyon, ki le retenè o moman ou il èspérè s'échapé, Delaherche u un jèst de kolèr, an étoufan sa voua. -- A! oui, fini! jusk'à se ke sa rekomans!... Ryin n'è signé. D'une voua trè bas, le kolonèl kontinuiè, dan-z un komansman de délir: -- Mon Dyeu! ke je mer avan la fin!... Je n'antan pa le kanon. Pourkoua ne tir-t-on plus? ... La-o, à Sin-Menges, à Fleigneu, nou komandon tout lè rout¨, nou jètron lè Prusyin¨ à la Meuse, s'il¨ veul tourné Sedan pour nou ataké. La vil è-t à no pyé¨, insi k'un-n obstakl, ki ranfors ankor no pozision¨... An march! le 7e kor prandra la tèt, le 12e protéjra la retrèt... É sè min¨ sur le dra s'ajitè, alè kom o tro du cheval ki le portè, dan son rèv. Peu à peu, èl¨ se ralantir, à mezur ke sè parol¨ devenè lourd¨ é k'il se randormè. Èl¨ s'arètèr, il rèstè san-z un soufl, asomé. -- Repozé-vou, avè chuchoté Delaherche, je revyindrè, kan j'orè dè nouvèl¨. Pui, aprè s'ètr asuré k'il n'avè pa révéyé sa mèr, il s'èskiva, il disparu. Dan la remiz, an ba, Djin é Maurice venè-t an-n éfè de trouvé, asi sur une chèz de la kuizine, protéjé par une sel petit tabl de boua blan, un-n ofisyé payeur ki, san plum, san resu, san papras d'okune sort, distribuiè dè fortune¨. Il puizè sinpleman o fon dè sakoch¨ débordant¨ de pyès¨ d'or; é, ne prenan pa mèm la pèn de konté, à pouagné¨ rapid¨, il anplisè lè képi¨ de tous¨ lè sèrjan¨ du 7e kor, ki défilè devan lui. Ansuit, il étè konvnu ke lè sèrjan¨ partajrè lè so-z antr lè solda¨ de ler demi-séksion. Chakun d'eu¨ resevè sa d'un-n èr goch, insi k'une rasion de kafé ou de vyand, pui s'an-n alè, anbarasé, vidan le képi dan ler¨ poch¨, pour ne pa se retrouvé par lè ru, avèk tou sè-t or o gran jour. É pa une parol n'étè dit, on n'antandè ke le ruisèlman kristalin dè pyès¨, o milyeu de la stuper de sè povr¨ dyabl¨, à se vouar akablé de sèt richès, kan il n'y avè plus, dan la vil, un pin ni un litr de vin à achté. Lorske Djin é Maurice s'avansèr, l'ofisyé d'abor retira la pouagné de loui k'il tenè. -- Vou n'èt sèrjan ni l'un ni l'otr... Il n'y a ke lè sèrjan¨ ki è le droua de touché... Pui, lasé déja, ayant at d'an finir: -- A! tené, vou, le kaporal, prené tou de mèm... Dépèchon- nou, à un-n otr! É il avè lèsé tonbé lè pyès¨ d'or dan le képi ke Djin lui tandè. Selui-si, remué par le chifr de la som, prè de sis san fran¨, voulu tou de suit ke Maurice an pri la mouatyé. On ne savè pa, il¨ pouvè ètr bruskeman séparé l'un de l'otr. Se fu dan le jardin k'il¨ fir le partaj, devan l'anbulans; é il¨ y antrèr ansuit, an rekonèsan sur la pay, prèsk à la port, le tanbour de ler konpagni, Bastian, un gro garson gè, ki avè u la malchans d'atrapé une bal pèrdu dan l'èn, vèr sin-q er¨, lorske la batay étè fini. Il agonizè depui la vèy. Sou le peti jour blan du matin, à se moman du révèy, la vu de l'anbulans lè glasa. Troua blésé ankor étè mor pandan la nui, san k'on s'an-n apèrsu; é lè-z infirmyé¨ se atè de fèr de la plas o-z otr, an-n anportan lè kadavr¨. Lè-z opéré de la vèy, dan ler somnolans, rouvrè de gran¨ yeu¨, regardè avèk ébètman se vast dortouar de soufrans, ou, sur de la lityèr, jizè tou-t un troupo à demi égorjé. On-n avè u bo doné un kou de balè, le souar, fèr un bou de ménaj, aprè la kuizine sanglant dè opérasion¨: le sol mal essuyé gardè dè tréné de san, une gros éponj taché de rouj, parèy à une sèrvèl, najè dan-z un so; une min oublié, avèk sè doua¨ kasé, trènè à la port, sou le angar. S'étè lè myèt¨ de la bouchri, l'afreu déchè d'un landmin de masakr, dan le morn levé de l'ob. É l'ajitasion, se bezouin de vi turbulan dè premyèr¨ er¨, avè fè plas à une sort d'ékrazman, sou la fyèvr lourd. À pèn, troublan le mouat silans, une plint s'èlvè-èl, bégayée, asourdi de somèy. Lè yeu¨ vitreu s'éfarè de revouar le jour, lè bouch anpaté¨ souflè une alèn movèz, tout la sal tonbè à sèt suit de journé¨ san fin, livid¨, nozéabond¨, koupé d'agoni, k'alè vivr lè mizérabl¨ éklopé ki s'an tirrè peu- ètr, o bou de deu-z ou troua moua, avèk un manbr de mouin. Bouroche, don la tourné komansè, aprè kèl-z er¨ de repo, s'arèta devan le tanbour Bastian, pui pasa, avèk un inpèrsèptibl osman d'épol. Ryin à fèr. Pourtan, le tanbour avè ouvèr lè yeu¨; é, kom résusité, il suivè d'un regar vif un sèrjan ki avè u la bone idé d'antré, son képi plin d'or à la min, pour vouar s'il n'y orè pa kèl-z-un de sè-z om¨, parmi sè povr¨ dyabl¨. Justeman, il an trouva deu, ler dona à chakun vin fran¨. D'otr sèrjan¨ arivèr, l'or se mi à pleuvouar sur la pay. É Bastian, ki étè parvenu à se redrésé, tandi sè deu min¨ ke l'agoni sekouè. -- À moua! à moua! Le sèrjan voulu pasé outr, kom avè pasé Bouroche. À koua bon? Pui, sédan à une inpulsion de brav om, il jeta dè pyès¨ san konté, dan lè deu min¨ déja frouad¨. -- À moua! à moua! Bastian étè retonbé an-n aryèr. Il tacha de ratrapé l'or ki s'échapè, tatona longman, lè doua¨ rèdi. É il mouru. -- Bonsouar, mesyeu-r a souflé sa chandèl! di un vouazin, un peti zouav sék é nouar. S'è vèksan, kan on-n a de koua se payer du siro! Lui, avè le pyé goch sèré dan-z un-n aparèy. Pourtan, il réusi à se soulvé, à se tréné sur lè koud¨ é sur lè jenou¨; é, arivé prè du mor, il ramasa tou, fouya lè min¨, fouya lè pli¨ de la kapot. Lorsk'il fu revnu à sa plas, remarkan k'on le regardè, il se kontanta de dir: -- Pa bezouin, n'è-se pa? ke sa se pèrd. Maurice, le ker étoufé dan sè-t èr de détrès umèn, s'étè até d'antréné Djin. Kom il¨ retravèrsè le angar o-z opérasion¨, il¨ vir Bouroche, ègzaspéré de n'avouar pu se prokuré du kloroform, ki se désidè à koupé tou de mèm la janb d'un povr peti bonom de vin-t an¨. É il¨ s'anfuir, pour ne pa antandr. À sèt minut, Delaherche revnè de la ru. Il lè-z apla du jèst, ler kriya: -- Monté, monté vit!... Nou-z alon déjené, la kuizinyèr a réusi à se prokuré du lè. Vrèman, se n'è pa domaj, on-n a gran bezouin de prandr kèlk choz de cho! É, malgré son éfor, il ne pouvè ranfonsé tout la joua don il ègzultè. Il bèsa la voua, il ajouta, rayonnant: -- Ca y è, sèt foua! le jénéral de Wimpffen è reparti, pour signé la kapitulasion. A! kèl soulajman imans, sa fabrik sové, l'atros kochmar disipé, la vi ki alè reprandr, douloureuz, mè la vi, la vi anfin! Ne-v er¨ sonè, s'étè la petit Roz, akouru dan le kartyé, ché une tant boulanjèr, pour avouar du pin, o travèr dè ru un peu désencombrées, ki venè de lui konté lè-z évèneman¨ de la matiné, à la Sou- Préfèktur. Dè ui-t er¨, le jénéral de Wimpffen avè réuni un nouvo konsèy de gèr, plus de trant jénéro¨, okèl il avè di lè rézulta¨ de sa démarch, sè-z éfor¨ inutil¨, lè dur ègzijans¨ de l'ènemi viktoryeu. Sè min¨ tranblè, une émosion vyolant lui anplisè lè yeu¨ de larm¨. É il parlè ankor, lorsk'un kolonèl de l'éta-major Prusyin s'étè prézanté an parlemantèr, o non du jénéral de Moltke, pour raplé ke si, à di-z er¨, une rézolusion n'étè pa priz, le feu serè rouvèr sur la vil de Sedan. Le konsèy, alor, devan l'effroyable nésésité, n'avè pu k'otorizé le jénéral à se randr de nouvo o chato de Bellevue, pour aksèpté tou. Déja, le jénéral devè y ètr, l'armé Fransèz antyèr étè prizonyèr, avèk arm é bagaj¨. Ansuit, Roz s'étè répandu an détay¨ sur l'ajitasion èkstraordinèr ke la nouvèl soulvè dan la vil. À la Sou- Préfèktur, èl avè vu dè-z ofisyé¨ ki arachè ler¨ épolèt¨, an fondan-t an pler¨ kom dè-z anfan¨. Sur le pon, dè kuirasyé¨ jetè ler¨ sabr à la Meuse; é tou-t un réjiman avè défilé, chak om lansè le syin, regardè l'o jayir, pui se refèrmé. Dan lè ru, lè solda¨ sézisè ler fuzi par le kanon, an brizè la kros kontr lè mur¨; tandis ke dè-z artiyer¨, ki avè anlvé le mékanizm dè mitrayeuz¨, s'an débarasè o fon dè égou¨. Il y an-n avè ki antèrè, ki brulè dè drapo¨. Plas Turenne, un vyeu sèrjan, monté sur une born, insultè lè chèf¨, lè trètè de lach, kom pri d'une foli subit. D'otr sanblè ébété, avèk de gros¨ larm¨ silansyeuz¨. É, il falè byin l'avoué, d'otr, le plus gran nonbr, avè dè yeu¨ ki ryè d'èz, un-n alèjman ravi de tout ler pèrsone. Anfin, s'étè donk le bou de ler mizèr, il¨ étè prizonyé¨, il¨ ne se batrè plus! Depui tan de jour¨, il¨ soufrè de tro marché, de ne pa manjé! D'ayer, à koua bon se batr, puisk'on n'étè pa lè plus for¨? Tan myeu si lè chèf¨ lè-z avè vandu, pou-r an finir tou de suit! Sela étè si délisyeu, de se dir k'on-n alè ravouar du pin blan é se kouché dan dè li¨! An o, kom Delaherche rantrè dan la sal à manjé, avèk Maurice é Djin, sa mèr l'apla. -- Vyin donk, le kolonèl m'inkyèt. M De Vineuil, lè yeu¨-z ouvèr, avè repri tou o le rèv altan de sa fyèvr. -- K'inport! si lè Prusyin¨ nou koup de Mézières... Lè vouasi ki finis par tourné le boua de la Falizette, tandis ke d'otr mont le lon du ruiso de la Givonne... La frontyèr è dèryèr nou, é nou la franchiron d'un so, lorske nou-z an-n oron tué le plus posibl... Yèr, s'étè se ke je voulè... Mè sè regar¨ ardan¨ venè de rankontré Delaherche. Il le rekonu, il sanbla se dégrizé, sortir de l'alusinasion de sa somnolans; é, retonbé à la réalité tèribl, il demanda pour la trouazyèm foua: -- N'è-se pa? s'è fini! Du kou, le fabrikan de dra ne pu réprimé l'èksplozyon de son kontantman. -- A! oui, Dyeu mèrsi! Fini tou-t à fè... La kapitulasion doua ètr signé à sèt er. Vyolaman, le kolonèl s'étè mi debou, malgré son pyé bandé; é il pri son épé, rèsté sur une chèz, il voulu la ronpr d'un-n éfor. Mè sè min¨ tranblè tro, l'asyé glisa. -- Prené gard! il v se koupé! kriyè Delaherche. S'è danjreu, ot-lui donk sa dè min¨! É se fu Madam Delaherche ki s'anpara de l'épé. Pui, devan le dézèspouar de M De Vineuil, o lyeu de la kaché, kom son fis¨ lui dizè de le fèr, èl la briza d'un kou sék, sur son jenou, avèk une fors èkstraordinèr, don-t èl-mèm n'orè pa kru kapabl¨ sè povr¨ min¨. Le kolonèl s'étè rekouché, é il plera, an regardan sa vyèy ami d'un-n èr d'infini douser. Dan la sal à manjé, sepandan, la kuizinyèr venè de sèrvir dè bol¨ de kafé o lè pour tou le mond. Henriette é Gilberte s'étè révéyé, sèt dèrnyèr repozé par un bon somèy, le vizaj klèr, lè yeu¨ gé¨; é èl anbrasè tandreman son ami, k'èl plègnè, dizè-èl, du plus profon de son am. Maurice se plasa prè de sa ser, tandis ke Djin, un peu goch, ayant du aksèpté lui osi, se trouva an fas de Delaherche. Jamè Madam Delaherche ne konsanti à venir s'atablé, on lui porta un bol, k'èl se kontanta de bouar. Mè, à koté, le déjené dè sink, d'abor silansyeu, s'anima byinto. On-n étè délabré, on-n avè trè fin, koman ne pa se réjouir de se retrouvé la, intakt¨, byin portan¨, lorske dè milyé¨ de povr¨ dyabl¨ kouvrè ankor lè kanpagn¨ anvironant¨? Dan la grand sal à manjé frèch, la nap tout blanch étè une joua pour lè yeu¨, é le kafé o lè, trè cho, sanblè èkski. On koza. Delaherche, ki avè déja repri son aplon de rich industriyèl, d'une bonomi de patron èman la popularité, sévèr selman à l'insuksè, an revin sur Napoléon Iii, don la figur antè, depui l'avan-vèy, sa kuryozité de bado. É il s'adrèsè à Djin, n'ayant la ke se garson sinpl. -- A! mesyeu, oui! Je pui le dir, l'anprer m'a byin tronpé... Kar, anfin, sè turiférèr¨ on bo plédé lè sirkonstans¨ aténuiant¨, il è-t évidaman la koz premyèr, l'unik koz de no dézastr¨. Déja, il oubliè ke, bonapartist ardan, il avè, kèlk moua plus to, travayé o triyonf du plébisit. É il n'an étè mèm plu-z à plindr selui ki alè devenir l'om de Sedan, il le charjè de tout lè-z inikité¨. -- Un-n inkapabl, kom on-n è forsé d'an konvnir à sèt er; mè sela ne serè ryin ankor... Un-n èspri chimérik, un sèrvo mal fè, à ki lè choz¨ on sanblé réusir, tan ke la chans a été pour lui... Non, voyez-vou, il ne fo pa k'on essaye de nou apitoyer sur son sor, an nou dizan k'on l'a tronpé, ke l'opozision lui a refuzé lè-z om¨ é lè krédi¨ nésésèr¨. S'è lui ki nou-z a tronpé, don lè vis¨ é lè fot nou-z on jeté dan l'afreu gachi ou nou som. Maurice, ki ne voulè pa parlé, ne pu réprimé un sourir; tandis ke Djin, jèné par sèt konvèrsasion sur la politik, krègnan de dir dè sotiz¨, se kontanta de répondr: -- On rakont tou de mèm ke s'è-t un brav om. Mè sè kèlk mo¨, di¨ modèsteman, fir bondir Delaherche. Tout la per k'il avè u, tout sè-z angouas éklatèr, an-n un kri de pasion ègzaspéré, tourné à la èn. -- Un brav om, an vérité, s'è byinto di!... Savé-vou, mesyeu, ke ma fabrik a resu troua obu, é ke se n'è pa la fot à l'anprer, si èl n'a pa été brulé!... Savé-vou ke, moua ki vou parl, j'y vè pèrdr une santèn de mil fran¨, à tout sèt istouar inbésil!... A! non, non! La France anvai, insandyé, èkstèrminé, l'industri forsé o chomaj, le komèrs détrui, s'è tro! Un brav om kom sa, nou-z an-n avon asé, ke Dyeu nou-z an prézèrv!... Il è dan la bou é dan le san, k'il y rèst! Du pouin, il fi le jèst énèrjik d'anfonsé, de mintnir sou l'o kèlk mizérabl ki se débatè. Pui, il achva son kafé, d'une lèvr gourmand. Gilberte avè u un léjé rir involontèr, devan la distraksion douloureuz d'Henriette, k'èl sèrvè kom une anfan. Kan lè bol¨ fur vid, on s'atarda, dan la pè ereuz de la grand sal à manjé frèch. É, à sèt er mèm, Napoléon Iii étè dan la povr mèzon du tisran, sur la rout de Donchery. Dè sin-q er¨ du matin, il avè voulu kité la Sou-Préfèktur, mal à l'èz de santir Sedan otour de lui, kom un remor é une menas, toujour tourmanté du rèst par le bezouin d'apézé un peu son ker sansibl, an-n obtenan pour sa malereuz armé dè kondision¨ mèyer¨. Il dézirè vouar le roua de Prusse. Il étè monté dan une kalèch de louaj, il avè suivi la grand rout larj, bordé de o¨ peupliyé¨, sèt premyèr étap de l'ègzil, fèt sou le peti froua de l'ob, avèk la sansasion de tout la grander déchu k'il lèsè, dan sa fuit; é s'étè, sur sèt rout, k'il venè de rankontré Bismarck, akouru à la at, an vyèy kaskèt, an gros¨ bot grèsé, unikman dézireu de l'amuzé, de l'anpéché de vouar le roua, tan ke la kapitulasion ne serè pa signé. Le roua étè ankor à Vendresse, à katorz kilomètr¨. Ou alé? Sou kèl toua atandr? La-ba, pèrdu dan-z une nué d'oraj, le palè dè Tuilri¨ avè disparu. Sedan sanblè s'ètr rekulé déja à dè lyeu¨, kom baré par un flev de san. Il n'y avè plus de chato¨ inpéryo¨, an France, plus de demer ofisyèl¨, plus mèm de kouin ché le mouindr dè fonksionèr¨, ou il oza s'asouar. É s'étè dan la mèzon du tisran k'il voulu échoué, la mizérabl mèzon apèrsu o bor du chemin, avèk son étroua potajé anklo d'une è, sa fasad d'un-n étaj, o petit¨ fenètr¨ morn¨. An o, la chanbr, sinpleman blanchi à la cho, étè karlé, n'avè d'otr mebl¨ k'une tabl de boua blan é deu chèz¨ de pay. Il y pasyanta pandan dè er¨, d'abo-t an konpagni de Bismarck ki souryè à l'antandr parlé de jénérozité, sel ansuit, trènan sa mizèr, kolan sa fas tèreuz o vitr, regardan ankor se sol de France, sèt Meuse ki koulè si bèl, o travèr dè vast¨ chan¨ fèrtil¨. Pui, le landmin, lè jour¨ suivan¨, se fur lè-z otr étap¨ abominabl¨: le chato de Bellevue, se ryan kastèl bourjoua, dominan le flev, ou il koucha, ou il plera, à la suit de son antrevu avèk le roua Giyom; le kruèl dépar, Sedan évité par krint de la kolèr dè vinku¨ é dè-z afamé, le pon de bato¨ ke lè Prusyin¨ avè jeté à Iges, le lon détour o nor de la vil, lè chemin¨ de travèrs, lè rout¨ ékarté de Floing, de Fleigneu, d'Illy, tout sèt lamantabl fuit an kalèch dékouvèrt; é la, sur se trajik plato d'Illy, ankonbré de kadavr¨, la léjandèr rankontr, le mizérabl anprer, ki, ne pouvan plus mèm suporté le tro du cheval, s'étè afésé sou la vyolans de kèlk kriz, fuman peu-ètr machinalman son étèrnèl sigarèt, tandis k'un troupo de prizonyé¨, av¨, kouvèr de san é de pousyèr, ramné de Fleigneu à Sedan, se ranjè o bor du chemin pour lèsé pasé la vouatur, lè premyé¨ silansyeu, lè-z otr grondan, lè-z otr peu à peu ègzaspéré, éklatan-t an ué, lè pouin¨ tandu¨, dan-z un jèst d'insult é de malédiksion. Ansuit, il y u ankor la travèrsé intèrminabl du chan de batay, il y u une lyeu de chemin¨ défonsé, parmi lè débri, parmi lè débri, parmi lè mor, o yeu¨ gran¨-z ouvèr é menasan¨, il y u la kanpagn nu, lè vast¨ boua muiè¨, la frontyèr an o d'une monté, pui la fin de tou ki dévalè o dela, avèk la rout bordé de sapin¨, o fon de la valé étrouat. É kèl premyèr nui d'ègzil, à Bouyon, dan-z une obèrj, l'otèl de la post, antouré d'une tèl foul de Fransè réfujyé é de sinpl¨ kuryeu, ke l'anprer avè kru devouar se montré, o milyeu de murmur é de kou¨ de siflè! La chanbr, don lè troua fenètr¨ donè sur la plas é sur la Semoy, étè la banal chanbr o chèz¨ rekouvèrt de dama rouj, à l'armouar à glas d'akajou, à la cheminé garni d'une pandul de zing, ke flankè dè kokiyaj¨ é dè vaz¨ de fler¨ artifisyèl¨ sou glob. À drouat é à goch de la port, il y avè deu peti¨ li¨ jumo¨. Dan l'un, koucha un-n èd de kan, ke la fatig fi dormir dè ne-v er¨, à pouin¨ fèrmé. Dan l'otr, l'anprer du se retourné longman, san trouvé le somèy; é, s'il se releva, pour promné son mal, il n'u ke la distraksion de regardé kontr le mur, o deu koté¨ de la cheminé, dè gravur¨ ki se trouvè la, l'une reprézantan Roujè De L'Isle chantan la _Marseillaise_, l'otr, le jujman dèrnyé, un-n apèl furyeu dè tronpèt¨ dè-z arkanj¨ ki fezè sortir de la tèr tous¨ lè mor, la rézurèksion du charnyé dè batay montan témouagné devan Dyeu. À Sedan, le trin de la mèzon inpéryal, lè bagaj¨ ankonbran¨ é modi¨ étè rèsté-z an détrès, dèryèr lè lila du sou- préfè. On ne savè plus koman lè fèr disparètr, lè-z oté dè yeu¨ du povr mond ki krevè de mizèr, tèlman l'insolans agrèsiv k'il¨-z avè priz, l'ironi afreuz k'il¨ devè à la défèt, devenè intolérabl¨. Il falu atandr une nui trè nouar. Lè chevo¨, lè vouatur, lè fourgon¨, avèk ler¨ kasrol¨ d'arjan, ler¨ tournebroches, ler¨ panyé¨ de vin¨ fin¨, sorti-t an gran mystère de Sedan, s'an-n alè-t eu¨ osi an Belgique, par lè rout¨ sonbr, à peti brui, dan-z un frison inkyè de vol. Trouazyèm parti I Pandan l'intèrminabl journé de la batay, Silvine, du koto de Remilly, ou étè bati la petit fèrm du pèr Fouchard, n'avè sésé de regardé vèr Sedan, dan le tonèr é la fumé dè kanon¨, tout frisonant à la pansé d'Onoré. É, le landmin, son inkyétud ogmanta ankor, akru par l'inposibilité de se prokuré dè nouvèl¨ ègzakt¨, o milyeu dè Prusyin¨ ki gardè lè rout¨, refuzan de répondr, ne sachan du rèst ryin eu¨-mèm. Le klèr solèy de la vèy avè disparu, dè-z avèrs¨ étè tonbé, ki atristè la valé d'un jour livid. Vèr le souar, le pèr Fouchard, tourmanté égalman dan son mutizm voulu, ne pansan gèr à son fis¨, mè anksyeu de savouar koman le maler dè-z otr alè tourné pour lui, étè sur le pa de sa port à vouar venir lè-z évèneman¨, lorsk'il remarka un gran gaya-t an blouz, ki, depui un-n instan, rodè le lon de la rout, l'èr anbarasé de sa pèrsone. Sa surpriz fu si fort, an le rekonèsan, k'il l'apla tou o, malgré troua Prusyin¨ ki pasè. -- Koman! S'è toua, Prosper? D'un jèst énèrjik, le chaser d'Afrique lui fèrma la bouch. Pui, s'aprochan, à demi-voua: -- Oui, s'è moua. J'an-n é asé de me batr pour ryin, é j'é filé... Dit¨ donk, pèr Fouchard, vou n'avé pa bezouin d'un garson de fèrm? Le vyeu, du kou, avè retrouvé tout sa prudans. Justeman, il chèrchè kèlk'un. Mè s'étè inutil à dir. -- Un garson, ma foua, non! Pa dan se moman... Antr tou de mèm bouar un vèr. Je ne vè pa, byin sur, te lèsé-r an pèn sur la rout. Dan la sal, Silvine mètè la soup o feu, tandis ke le peti Charlo se pandè à sè jup¨, jouan é ryan. D'abor, èl ne rekonu pa Prosper, ki pourtan avè déja sèrvi avèk èl, otrefoua; é se ne fu k'an-n aportan deu vèr¨ é une boutèy de vin, k'èl le dévizaja. Èl u un kri, èl ne pansa k'à Onoré. -- A! Vou-z an vené, n'è-se pa? ... È-se k'Onoré v byin? Prosper alè répondr, ansuit il ézita. Depui deu jour¨, il vivè dan-z un rèv, parmi une vyolant suksésion de choz¨ vag¨, ki ne lui lèsè-t okun souvenir prési. San dout, il croyé byin avouar vu Onoré mor, ranvèrsé sur un kanon; mè il ne l'orè plu-z afirmé; é à koua bon dézolé le mond, kan on n'è pa sèrtin? -- Onoré, murmura-t-il, je ne sè pa..., je ne pui pa dir... Èl le regardè fikseman, èl insista. -- Alor, vou ne l'avé pa vu? D'un jèst lan, il ajita lè min¨, avèk un ochman de tèt. -- Si vou croyez k'on peu savouar! Il y a u tan de choz¨, tan de choz¨! De tout sèt sakré batay, tené! Je ne serè pa fichu d'an konté lon kom sa... Non! Pa mèm lè androua¨ par ou j'é pasé... On-n è kom dè-z idyo¨, ma parol! É, aprè avouar avalé un vèr de vin, il rèsta morn, lè yeu¨ pèrdu¨, la-ba, dan lè ténèbr¨ de sa mémouar. -- Tou se ke je me rapèl, s'è ke la nui déja tonbè, o moman ou j'é repri konèsans... Lorske j'avè kulbuté, an charjan, le solèy étè trè o. Depui dè-z er¨, je devè ètr la, la janb drouat ékrazé sou mon vyeu Zéphir, ki, lui, avè resu une bal an plin pouatray... Je vou-z asur ke sa n'avè ryin de gè, sèt pozision-La, dè ta de kamarad¨ mor, é pa un cha de vivan, é l'idé ke j'alè krevé moua osi, si pèrsone ne venè me ramasé... Dousman, j'avè taché de dégajé ma anch; mè inposibl, Zéphir pezè byin kom lè sink san mil dyabl¨. Il étè cho ankor. Je le karèsè, je l'aplè, avèk dè mo¨ janti¨. É s'è sa, voyez-vou, ke jamè je n'oublirè: il a rouvèr lè yeu¨, il a fè un-n éfor pour relevé sa povr tèt, ki trènè par tèr, à koté de la myèn. Alor, nou-z avon kozé: «mon povr vyeu, ke je lui é di, se n'è pa pour te le reproché, mè tu veu donk me vouar klaké avèk toua, ke tu me tyin si for?» naturèlman, il n'a pa répondu oui. Ca n'anpèch ke j'é lu dan son regar troubl la gros pèn k'il avè de me kité. É je ne sè pa koman sa s'è fè, s'il l'a voulu ou si sa n'a été k'une konvulsion, mè il a u une brusk sekous ki l'a jeté de koté. J'é pu me mètr debou, a! dan-z un sakré éta, la janb lourd kom du plon... N'inport, j'é pri la tèt de Zéphir antr mé bra, an kontinuian à lui dir dè choz¨, tou se ki me venè du ker, ke s'étè un bon cheval, ke je l'èmè byin, ke je me souvyindrè toujour de lui. Il m'ékoutè, il parèsè si kontan! Pui, il a u ankor une sekous, é il è mor, avèk sè gran¨ yeu¨ vid, ki ne m'avè pa kité... Tou de mèm, s'è drol, é l'on ne me krouara pa: la vérité pur è pourtan k'il avè dan lè yeu¨ de gros¨ larm¨... Mon povr Zéphir, il plerè kom un om... Étranglé de chagrin, Prosper du s'intèronpr, pleran ankor lui-mèm. Il avala un nouvo vèr de vin, il kontinuia son istouar, an fraz koupé, inkonplèt¨. La nui se fezè davantaj, il n'y avè plus k'un rouj rayon de lumyèr, o ra du chan de batay, projtan à l'infini l'onbr imans dè chevo¨ mor. Lui, san dout, étè rèsté lontan prè du syin, inkapabl de s'élouagné, avèk sa janb lourd. Pui, une brusk épouvant l'avè fè marché kan mèm, le bezouin de ne pa ètr sel, de se retrouvé avèk dè kamarad¨, pour avouar mouin per. Insi, de partou, dè fosé¨, dè brousay¨, de tous¨ lè kouin¨ pèrdu¨, lè blésé oubliyé se trènè, tachè de se rejouindr, fezè dè group¨ à katr¨ ou sink, dè petit¨ sosyété¨, ou il étè mouin dur de ralé ansanbl é de mourir. Se fu-t insi ke, dan le boua de la Garèn, il tonba sur deu solda¨ du 43e, ki n'avè pa une égratignur, mè ki étè la, tèré kom dè lyèvr¨, atandan la nui. Kan il¨ sur k'il konèsè lè chemin¨, il¨ lui dir ler idé, filé-r an Belgique, gagné la frontyèr à travèr boua, avan le jour. Il refuza d'abor de lè konduir, il orè préféré gagné tou de suit Remilly, sèrtin d'y trouvé un refuj; selman, ou se prokuré une blouz é un pantalon? San konté ke, du boua de la Garèn à Remilly, d'un bor de la valé à l'otr, il ne falè pouin èspéré travèrsé lè nonbreuz¨ lign¨ Prusyèn¨. Osi fini-t-il par konsantir à sèrvir de gid o deu kamarad¨. Sa janb s'étè échofé, il¨-z ur la chans de se fèr doné un pin dan-z une fèrm. Ne-v er¨ sonèr à un kloché louintin, kom il¨ se remètè-t an rout. Le sel gran danjé k'il¨ kourur, se fu-t à La Chapèl, ou il¨ se jetèr o bo milyeu d'un post ènemi, ki pri lè-z arm é tira dan lè ténèbr¨, tandis ke, se glisan à pla vantr, galopan à katr¨ pat¨, il¨ regagnè lè tayi, sou le sifleman dè bal¨. Dè lor, il¨ ne kitèr plus lè boua, l'orèy o-z aguets, lè min¨ tatonant¨. O détour d'un santyé, il¨ ranpèr, il¨ sotèr o-z épol d'une santinèl pèrdu, don-t il¨-z ouvrir la gorj d'un kou de kouto. Ansuit, lè chemin¨ fur libr¨, il¨ kontinuiè-t an ryan é-t an siflan. É, vèr troua er¨ du matin, il¨-z arivèr dan-z un peti vilaj bèlj, ché un fèrmyé brav om, ki, révéyé, le-r ouvri tou de suit sa granj, ou il¨ dormir profondéman sur dè bot de fouin. Le solèy étè déja o, lorske Prosper se révèya. An-n ouvran lè yeu¨, tandis ke lè kamarad¨ ronflè ankor, il apèrsu ler ot, an trin d'atlé un cheval à une grand karyol, charjé de pin¨, de ri, de kafé, de sukr, tout sort de provizyon¨, kaché sou dè sak¨ de charbon de boua; é il apri ke le brav om avè-t an France, à Raucourt, deu fiy¨ maryé, okèl il alè porté sè provizyon¨, lè sachan dan-z un dénuman konplè, à la suit du pasaj dè Bavaroua. Dè le matin, il s'étè prokuré le sof-Kondui nésésèr. Tou de suit, Prosper fu sézi d'un dézir fou, s'asouar lui osi sur le ban de la karyol, retourné la-ba, dan le kouin de tèr, don la nostalji l'angouasè déja. Ryin n'étè plus sinpl, il dèsandrè à Remilly, ke le fèrmyé se trouvè forsé de travèrsé. É se fu-t aranjé an troua minut, on lui prèta le pantalon é la blouz tan souété, le fèrmyé le dona partou kom son garson; de sort ke, vèr si-z er¨, il débarka devan l'égliz, aprè n'avouar été arété ke deu-z ou troua foua par dè post alman¨. -- Non, j'an-n avè asé! répéta Prosper, aprè un silans. Ankor si l'on-n avè tiré de nou kèlk choz de bon, kom la-ba, an Afrique! Mè alé à goch pour revenir à drouat, santir k'on ne sèr apsoluman à ryin, sa fini par ne pa ètr une ègzistans... É pui, mintnan, mon povr Zéphir è mor, je serè tou sel, je n'é plus k'à me remètr à la tèr. N'è- se pa? sa vodra myeu ke d'ètr prizonyé ché lè Prusyin¨... Vou-z avé dè chevo¨, pèr Fouchard, vou vèré si je lè-z èm é si je lè souagn! L'ey du vyeu avè briyé. Il trinka ankor, il konklu san at: -- Mon Dyeu! Puisk sa te ran sèrvis, je veu byin tou de mèm, je te pran... Mè, kan o gaj, fodra n'an parlé ke lorske la gèr sera fini, kar je n'é vrèman bezouin de pèrsone, é lè tan son tro dur¨. Silvine, ki étè rèsté asiz, avèk Charlo sur lè jenou¨, n'avè pa kité Prosper dè yeu¨. Lorsk'èl le vi se levé, pour se randr tou de suit à l'ékuri é fèr la konèsans dè bèt¨, èl demanda de nouvo: -- Alor, vou n'avé pa vu Onoré? Sèt kèstyon ki revnè si bruskeman, le fi trésayir, kom si èl éklèrè d'une lumyèr subit un kouin obskur de sa mémouar. Il ézita ankor, se désida pourtan. -- Ékouté, je n'é pa voulu vou fèr de la pèn tou-t à l'er, mè je kroua byin k'Onoré è rèsté la-ba. -- Koman, rèsté? -- Oui, je kroua ke lè Prusyin¨ lui on fè son afèr... Je l'é vu à mouatyé ranvèrsé sur un kanon, la tèt drouat, avèk un trou sou le ker. Il y u un silans. Silvine avè blèmi afreuzman, tandis ke le pèr Fouchard, sézi, remètè sur la tabl son vèr, ou il avè achvé de vidé la boutèy. -- Vou-z an-n èt byin sur? repri-èl d'une voua étranglé. -- Dam! Osi sur k'on peu l'ètr d'une choz k'on-n a vu... S'étè sur un peti montikul, à koté de troua arbr¨, é il me sanbl ke j'irè, lè yeu¨ fèrmé. An-n èl, s'étè un-n ékroulman. Se garson ki lui avè pardoné, ki s'étè lyé d'une promès, k'èl devè épouzé, dè k'il rantrerè du sèrvis, la kanpagn fini! É on le lui avè tué, il étè la-ba, avèk un trou sou le ker! Jamè èl n'avè santi k'èl l'èmè si for, tèlman un bezouin de le revouar, de l'avouar malgré tou-t à èl, mèm dan la tèr, la soulvè, la jetè or de sa pasivité abituièl. Èl poza rudman Charlo, èl s'ékriya: -- Bon! je ne krouarè sa ke lorske j'orè vu, moua osi... Puisk vou savé-z ou s'è, vou-z alé m'y konduir. É, si s'è vrai, si nou le retrouvon, nou le ramèneron. Dè larm¨ l'étoufè, èl s'afèsa sur la tabl, sekoué de lon¨ sanglo¨, pandan ke le peti, stupéfè d'avouar été bouskulé par sa mèr, éklatè osi an pler¨. Èl le repri, le sèra kontr èl, avèk dè parol¨ épèrdu¨, bégayées. -- Mon povr anfan! Mon povr anfan! Le pèr Fouchard rèstè konstèrné. Il èmè tou de mèm son fis¨, à sa manyèr. Dè souvenir¨ ansyin¨ dur lui revenir, de trè louin, du tan ou sa fam vivè, ou Onoré alè ankor à l'ékol; é deu gros¨ larm¨ parur égalman dan sè yeu¨ rouj¨, koulèr le lon du kuir tané de sè jou. Depui plus de di-z an¨, il n'avè pa pleré. Dè juron¨ lui échapè, il finisè par se faché de se fis¨ ki étè à lui, k'il ne vèrè plus jamè pourtan. -- Non de Dyeu! S'è vèksan, de n'avouar k'un garson, é k'on vou le prèn! Mè, kan le kalm fu-t un peu revnu, Fouchard fu trè ennuyé d'antandr ke Silvine parlè toujour d'alé chèrché le kor d'Onoré, la-ba. Èl s'obstinè, san kri¨ mintnan, dan-z un silans dézèspéré é invinsibl; é il ne la rekonèsè plus, èl si dosil, fezan tout lè bezogn¨-z an fiy rézigné: sè gran¨ yeu¨ de soumision ki sufizè à la boté de son vizaj avè pri une désizyon farouch, tandis ke son fron rèstè pal, sou le flo de sè-z épè cheveu¨ brun¨. Èl venè d'araché un fichu rouj k'èl avè o-z épol, èl s'étè miz tout an nouar, kom une vev. Vèneman, il lui reprézanta la difikulté dè rechèrch, lè danjé¨ k'èl pouvè kourir, le peu d'èspouar k'il y avè de retrouvé le kor. Èl sèsè mèm de répondr, il voyé byin k'èl partirè sel, k'èl ferè kèlk foli, s'il ne s'an-n okupè pa, se ki l'inkyétè plu-z ankor, à koz dè konplikasion¨ ou sela pouvè le jeté avèk lè-z otorité¨ Prusyèn¨. Osi fini-t-il par se désidé à se randr ché le mèr de Remilly, ki étè un peu son kouzin, é à eu¨ deu-z il¨-z aranjèr une istouar: Silvine fu doné pour la vev véritabl d'Onoré, Prosper devin son frèr; de sort ke le kolonèl Bavaroua, instalé an ba du vilaj, à l'otèl de la kroua de Malte, voulu byin délivré un lèsé-Pasé pour le frèr é la ser, lè otorizan à ramné le kor du mari, s'il¨ le dékouvrè. La nui étè venu, tou se k'on pu obtenir de la jen fam, se fu k'èl atandrè le jour pour se mètr an march. Le landmin, jamè Fouchard ne voulu lèsé atlé un de sè chevo¨, dan la krint de ne pa le revouar. Ki lui dizè ke lè Prusyin¨ ne konfiskerè pa la bèt é la vouatur? Anfin, il konsanti de movèz gras à prété l'ane, un peti ane gri, don l'étrouat charèt étè ankor asé grand pour kontnir un mor. Longman, il dona dè-z instruksion¨ à Prosper, ki avè byin dormi, mè ke la pansé de l'èkspédision randè sousyeu, mintnan ke, repozé, il tachè de se souvenir. À la dèrnyèr minut, Silvine ala chèrché la kouvèrtur de son propr li, k'èl pliya o fon de la charèt. É, kom èl partè, èl revin-t an kouran anbrasé Charlo. -- Pèr Fouchard, je vou le konfi, vèyé byin à se k'il ne jou pa avèk lè-z alumèt¨. -- Oui, oui! Soua trankil! Lè préparatif¨ avè tréné, il étè prè de sè-t er¨, lorske Silvine é Prosper, dèryèr l'étrouat charèt ke le peti ane gri tirè, la tèt bas, dèsandir lè pant¨ rèd¨ de Remilly. Il avè plu abondaman pandan la nui, lè chemin¨ se trouvè chanjé-z an flev¨ de bou; é de grand¨ nué livid¨ kourè dan le syèl, d'une tristès morn. Prosper, voulan koupé o plus kour, avè rézolu de travèrsé Sedan. Mè, avan Pon-Maugis, un post Prusyin arèta la charèt, la retin pandan plus d'une er; é, lorske le lèsé-Pasé u sirkulé antr lè min¨ de katr¨ ou sink chèf¨, l'ane pu reprandr sa march, à la kondision de fèr le gran tour par Bazeilles, an s'angajan à goch dan-z un chemin de travèrs. Okune rèzon ne fu doné, san dout krègnè-t-on d'ankonbré la vil davantaj. Kan Silvine pasa la Meuse sur le pon du chemin de fèr, se pon funèst k'on n'avè pa fè soté é ki du rèst avè kouté si chèr o Bavaroua, èl apèrsu le kadavr d'un-n artiyer désandan d'un-n èr de flaneri, o fil de l'o. Une touf d'èrb l'akrocha, il demera un instan imobil, pui il tourna sur lui-mèm, il reparti. Dan Bazeilles, ke l'ane travèrsa o pa, d'un bou à l'otr, s'étè la dèstruksion, tou se ke la gèr peu fèr d'abominabl¨ ruine, kan èl pas, dévastatris, an furyeu ouragan. Déja, on-n avè relevé lè mor, il n'y avè plus sur le pavé du vilaj un sel kadavr; é la plui lavè le san, dè flak¨ rèstè rouj¨, avèk dè débri louch, dè lanbo¨ ou l'on croyé rekonètr ankor dè cheveu¨. Mè l'éfroua ki sèrè lè ker¨, venè dè dékonbr¨, de se Bazeilles si ryan troua jour¨ plus to, avèk sè gé¨ mèzon¨ o milyeu de sè jardin¨, à sèt er éfondré, anéanti, ne montran ke dè pan¨ de muray nouarsi par lè flam¨. L'égliz brulè toujour, un vast buché de poutr¨ fumant¨, o milyeu de la plas, d'ou s'èlvè kontinuièlman une gros kolone de fumé nouar, élarji o syèl an-n un panach de dey. Dè ru antyèr¨-z avè disparu, plus ryin d'un koté ni de l'otr, ryin ke dè ta de mélon¨ kalsiné bordan lè ruiso¨, dan-z un gachi de sui é de sandr, une bou d'ankr épès noyant tou. O katr¨ kouin¨ dè karfour¨, lè mèzon¨ d'angl se trouvè razé, kom anporté par le van de feu ki avè souflé la. D'otr avè mouin soufèr, une rèstè debou, izolé, tandis ke sèl de goch é de drouat sanblè aché par la mitray, drèsan ler¨ karkas¨ parèy¨ à dè skelèt¨ vid. É une insuportabl oder s'ègzalè, la nozé de l'insandi, l'akreté du pétrol surtou, vèrsé à flo¨ sur lè parkè¨. Pui, s'étè osi la dézolasion muièt de se k'on-n avè essayé de sové, dè povr¨ mebl¨ jeté par lè fenètr¨, ékrazé sur le trotouar, lè tabl infirm¨ o janb¨ kasé, lè-z armouar¨ o flan¨ ouvèr, à la pouatrine fandu, du linj ki trènè, déchiré, souyé, tout lè trist¨ myèt¨ du piyaj an trin de se fondr sou la plui. Par une fasad béant, à travèr dè planché¨ ékroulé, on-n apèrsevè une pandul intakt, sur une cheminé, tou-t an o d'un mur. -- A! lè kochon¨! grognè Prosper, an ki le san du solda k'il étè ankor l'avan-vèy, s'échofè, à vouar une abominasion sanblabl. Il sèrè lè pouin¨, il falu ke Silvine, trè pal, le kalma du regar, à chak faksionèr k'il¨ rankontrè, le lon de la rout. Lè Bavaroua avè-t an-n éfè pozé dè santinèl¨ prè dè mèzon¨ ki brulè ankor; é sè-z om¨, le fuzi charjé, la bayonèt o kanon, sanblè gardé lè-z insandi, pour ke la flam achva son evr. D'un jèst menasan, d'un kri gutural, kan on s'antètè, il¨-z an-n ékartè lè sinpl¨ kuryeu, lè-z intérésé osi ki rodè o-z alantour¨. Dè group¨ d'abitan¨, à distans, rèstè muiè¨, avèk dè frémisman¨ de raj kontnu¨. Une fam, tout jen, lè cheveu¨ épar, la rob souyé de bou, s'obstinè devan le ta fuman d'une petit mèzon, don-t èl voulè fouyé lè brèz¨ ardant¨, malgré le faksionèr ki an défandè l'aproch. On dizè ke sèt fam avè u son anfan brulé dan sèt mèzon. É, tou d'un kou, kom le Bavaroua l'ékartè d'une min brutal, èl se retourna, èl lui vomi à la fas son furyeu dézèspouar, dè-z injur¨ de san é de fanj, dè mo¨ imond¨ ki la soulajè un peu, anfin. Il devè ne pa konprandr, il la regardè, inkyè, rekulan. Troua kamarad¨ akourur, le délivrèr de la fam, k'il¨-z anmnèr, urlant. Devan lè dékonbr¨ d'une otr mèzon, un-n om é deu fiyèt¨, tous¨ lè troua tonbé sur le sol de fatig é de mizèr, sanglotè, ne sachan-t ou alé, ayant vu la s'anvolé an sandr tou se k'il¨ posédè. Mè une patrouy pasa, ki disipa lè kuryeu, é la rout redvin dézèrt, avèk lè sel¨ santinèl¨, morn¨ é dur, vèyan d'un-n ey oblik à fèr rèspèkté ler konsign sélérat. -- Lè kochon¨, lè kochon¨! répéta Prosper sourdeman. Ca ferè plézir d'an-n étranglé un-n ou deu. Silvine, de nouvo, le fi tèr. Èl frisona. Dan-z une remiz épargné par le feu, un chyin, anfèrmé, oublié depui deu jour¨, urlè d'une plint kontinu, si lamantabl, k'une tèrer travèrsa le syèl ba, d'ou une petit plui griz venè de se mètr à tonbé. É se fu-t à se moman, devan le park de Montivilliers, k'il¨ fir une rankontr. Troua gran¨ tonbro¨ étè la, à la fil, charjé de mor, de sè tonbro¨ de la salubrité, ke l'on-n anpli à la pèl, le lon dè ru, chak matin, de la désèrt de la vèy; é, de mèm, on venè de lè-z anplir de kadavr¨, lè-z arètan à chak kor ke l'on y jetè, repartan avèk le gro brui dè rou¨ pour s'arété plus louin, parkouran Bazeilles antyé, jusk'à se ke le ta déborda. Il¨-z atandè, imobil¨ sur la rout, k'on lè konduizi à la décharj publik, o charnyé vouazin. Dè pyé¨ sortè, drésé-z an l'èr. Une tèt retonbè, à demi araché. Lorske lè troua tonbro¨, de nouvo, s'ébranlèr, kaotan dan lè flak¨, une min livid ki pandè, trè long, vin froté kontr une rou; é la min peu à peu s'uzè, ékorché, manjé jusk'à l'os. Dan le vilaj de Balan, la plui sèsa. Prosper désida Silvine à manjé un morso de pin k'il avè u la prékosion d'anporté. Il étè déja onz er¨. Mè, kom il¨-z arivè prè de Sedan, un post Prusyin lè-z arèta ankor; é, sèt foua, se fu tèribl, l'ofisyé s'anportè, refuzè mèm de randr le lèsé-Pasé, k'il déklarè fau, an-n un Fransè trè korèkt, d'ayer. Dè solda¨, sur son ordr, avè pousé l'ane é la petit charèt sou-z un angar. Ke fèr? koman kontinué la rout? Silvine, ki se dézèspérè, u alor une idé, an sonjan o kouzin Dubreuil, se paran du pèr Fouchard, k'èl konèsè é don la propriété, l'èrmitaj, se trouvè à kèlk san pa, an o dè ruièl¨ dominan le fobour. Peu-ètr l'ékoutrè-t-on, lui, un bourjoua. Èl anmna Prosper, puisk'on lè lèsè libr¨, à la kondision de gardé la charèt. Il¨ kourur, il¨ trouvèr la griy de l'èrmitaj grand ouvèrt. É, de louin, kom il¨ s'angajè dan l'alé dè-z orm¨ sékulèr¨, un spèktakl k'il¨-z apèrsur lè-z étona bokou. -- Fichtr! di Prosper, an vouala ki se la koul dous! S'étè, o ba du pèron, sur le gravyé fin de la tèras, tout une réunyon joyeuse. Otour d'un géridon à tablèt de marbr, dè fotey¨ é un kanapé de satin bleu-Syèl formè le sèrkl, étalan o plin èr un salon étranj, ke la plui devè tranpé depui la vèy. Deu zouav¨, votré o deu bou¨ du kanapé, sanblè éklaté de rir. Un peti fantasin, ki okupè un fotey, panché an-n avan, avè l'èr de se tenir le vantr. Troua otr s'akoudè nonchalaman o bra de ler¨ syèj¨, tandis k'un chaser avansè la min, kom pour prandr un vèr sur le géridon. Évidaman, il¨-z avè vidé la kav é fezè la fèt. -- Koman pe-t-il¨ ankor ètr la? murmurè Prosper, de plus an plus stupéfyé, à mezur k'il avansè. Lè bougr¨, il¨ se fich donk dè Prusyin¨? Mè Silvine, don lè yeu¨ se dilatè, jeta un kri, u un brusk jèst d'orer. Lè solda¨ ne boujè pa, il¨ étè mor. Lè deu zouav¨, rèdi, lè min¨ tordu¨, n'avè plus de vizaj, le né araché, lè yeu¨ soté dè orbit¨. Le rir de selui ki se tenè le vantr venè de se k'une bal lui avè fandu lè lèvr¨, an lui kasan lè dan¨. É sela étè vrèman atros, sè mizérabl¨ ki kozè, dan ler¨-z atitud¨ kasé de manekin¨, lè regar¨ vitreu, lè bouch ouvèrt, tous¨ glasé, imobil¨-z à jamè. S'étè-t-il¨ tréné à sèt plas, vivan¨ ankor, pour mourir ansanbl? étè-se pluto lè Prusyin¨ ki avè fè la fars de lè ramasé, pui de lè-z asoua-r an ron, par une mokri de la vyèy gété Fransèz? -- Drol de rigolad tou de mèm! repri Prosper, palisan. É, regardan lè-z otr mor, an travèr de l'alé, o pyé dè arbr¨, dan lè pelouz¨, sèt trantèn de brav parmi lèkèl le kor du lyeutnan Rocha jizè, troué de blésur¨, anvlopé du drapo, il ajouta d'un-n èr séryeu de gran rèspè: -- On s'è joliman buché par isi! sa m'étonerè, si nou y trouvyon le bourjoua ke vou chèrché. Déja, Silvine antrè dan la mèzon, don lè fenètr¨ é lè port défonsé bayè à l'èr umid. An-n éfè, il n'y avè évidaman la pèrsone, lè mètr¨ devè ètr parti avan la batay. Pui, kom èl s'antètè é k'èl pénétrè dan la kuizine, èl lèsa de nouvo échapé un kri d'éfroua. Sou l'évyé, deu kor avè roulé, un zouav, un bèl om à barb nouar, é un Prusyin énorm, lè cheveu¨ rouj¨, tous¨ lè deu anlasé furyeuzman. Lè dan¨ de l'un-n étè antré dan la jou de l'otr, lè bra rèdi n'avè pa laché priz, fezan ankor kraké lè kolone¨ vèrtébral¨ ronpu¨, nouan lè deu kor d'un tèl neu d'étèrnèl raj, k'il alè falouar lè-z antéré ansanbl. Alor, Prosper se ata d'anmné Silvine, puisk'il¨ n'avè ryin à fèr dan sèt mèzon ouvèrt, abité par la mor. É, lorske, dézèspéré, il¨ fur revnu¨ o post ki avè retenu l'ane é la charèt, il¨-z ur la chans de trouvé, avèk l'ofisyé si rud, un jénéral, an trin de vizité le chan de batay. Selui-si voulu prandr konèsans du lèsé-Pasé, pui il le randi à Silvine, il u un jèst de pityé, pour dir k'on lèsa alé sèt povr fam, avèk son ane, an kèt du kor de son mari. San-z atandr, suivi de l'étrouat charèt, èl é son konpagnon remontèr vèr le fon de Givonne, obéisan-t à la défans nouvèl ki le-r étè fèt de travèrsé Sedan. Ansuit, il¨ tournèr à goch, pour gagné le plato d'Illy, par la rout ki travèrs le boua de la Garèn. Mè, la ankor, il¨ fu-t atardé, il¨ krur vin foua k'il¨ ne pourè franchir le boua, tèlman lè-z obstakl¨ se multipliyè. À chak pa, dè-z arbr¨ koupé par lè-z obu, abatu¨ tèl ke dè jéan¨, barè la rout. S'étè la forè bonbardé, o travèr de lakèl la kanonad avè tranché dè-z ègzistans¨ sékulèr¨, kom o travèr d'un karé de la vyèy gard, d'une solidité imobil de vétéran¨. De tout par¨, dè tron¨ jizè, dénudé, troué, fandu¨, insi ke dè pouatrine¨; é sèt dèstruksion, se masakr de branch pleran ler sèv, avè l'épouvant navré d'un chan de batay umin. Pui, s'étè osi dè kadavr¨, dè solda¨ tonbé fratèrnèlman avèk lè arbr¨. Un lyeutnan, la bouch sanglant, avè ankor lè deu min¨ anfonsé dan la tèr, arachan dè pouagné¨ d'èrb. Plus louin, un kapitèn étè mor sur le vantr, la tèt soulvé, an trin de urlé sa douler. D'otr sanblè dormir parmi lè brousay¨, tandis k'un zouav don la sintur bleu s'étè anflamé, avè la barb é lè cheveu¨ griyé konplètman. É il falu, à pluzyer repriz¨, le lon de sè-t étroua chemin forèstyé, ékarté un kor, pour ke l'ane pu kontinué sa rout. Tou d'un kou, dan-z un peti valon, l'orer sèsa. San dout, la batay avè pasé ayer, san touché à se kouin de natur délisyeu. Pa un-n arbr n'étè éfleré, pa une blésur n'avè ségné sur la mous. Un ruiso koulè parmi dè lantiy¨ d'o, le santyé ki le suivè étè onbrajé de gran¨ ètr¨. S'étè d'un charm pénétran, d'une pè adorabl, sèt frècher dè-z o¨ viv, se silans frisonan dè vèrdur¨. Prosper avè arété l'ane, pour le fèr bouar o ruiso. -- A! k'on-n è byin isi! di-il, dan-z un kri involontèr de soulajman. D'un-n ey étoné, Silvine regarda otour d'èl, inkyèt de se santir, èl osi, délassée é ereuz. Pourkoua donk le boner si pézibl de se kouin pèrdu, lorske, à l'antour, il n'y avè ke dey é soufrans? Èl u un jèst dézèspéré de at. -- Vit, vit, alon!... Ou è-se? Ou èt-vou sèrtin d'avouar vu Onoré? É, à sinkant pa de la, kom il¨ débouchè anfin sur le plato d'Illy, la plèn raz se déroula bruskeman devan-t eu¨. Sèt foua, s'étè le vrai chan de batay, lè tèrin¨ nu¨ s'étalan jusk'à l'orizon, sou le gran syèl blafar, d'ou ruislè de kontinuièl¨-z avèrs¨. Lè mor n'y étè pa antasé, tous¨ lè Prusyin¨ déja avè du ètr ansevli, kar il n'an rèstè pa un, parmi lè kadavr¨ épar dè Fransè, semé le lon dè rout¨, dan lè chom¨, o fon dè kreu, selon lè azar¨ de la lut. Kontr une è, le premyé k'il¨ rankontrèr étè un sèrjan, un-n om supèrb, jen é for, ki sanblè sourir de sè lèvr¨ entr'ouvèrt, le vizaj kalm. Mè, san pa plus louin, an travèr de la rout, il¨-z an vir un otr, mutilé afreuzman, la tèt à demi anporté, lè-z épol kouvèrt dè-z éklabousur¨ de la sèrvèl. Pui, aprè lè kor izolé, sa é la, il y avè de peti¨ group¨, il¨-z an-n apèrsur sè-t à la fil, le jenou an tèr, l'arm à l'épol, frapé kom il¨ tirè; tandis ke, prè d'eu¨, un sou-z-Ofisyé étè tonbé osi, dan l'atitud du komandman. La rout ansuit filè le lon d'un-n étroua ravin, é se fu la ke l'orer lè repri, an fas de sèt sort de fosé ou tout une konpagni sanblè avouar kulbuté, sou la mitray: dè kadavr¨ l'anplisè, un-n ékroulman, une dégringolad d'om¨, anchevètré, kasé, don lè min¨ tordu¨-z avè ékorché la tèr jone, san pouvouar se retenir. É un vol nouar de korbo¨ s'anvola avèk dè kroasman¨; é, déja, dè-z èsin¨ de mouch¨ bourdonè o-desu dè kor, revnè obstinéman, par milyé¨, bouar le san frè dè blésur¨. -- Ou è-se donk? répéta Silvine. Il¨ lonjè alor une tèr labouré antyèrman kouvèrt de sak¨. Kèlk réjiman avè du se débarasé la, sèré de tro prè, dan-z un kou de panik. Lè débri don le sol étè semé dizè lè-z épizod¨ de la lut. Dan-z un chan de bètrav¨, dè képi¨ épar, sanblabl¨ à de larj¨ kokliko¨, dè lanbo¨ d'uniform¨, dè-z épolèt¨, dè sinturon¨, rakontè un kontakt farouch, un dè rar¨ kor à kor du formidabl duièl d'artiyri ki avè duré douz er¨. Mè, surtou, se k'on ertè à chak pa, s'étè dè débri d'arm, dè sabr, dè bayonèt¨, dè chassepots, an si gran nonbr, k'il¨ sanblè ètr une véjétasion de la tèr, une mouason ki orè pousé, an-n un jour abominabl. Dè gamèl¨, dè bidon¨ égalman jonchè lè chemin¨, tou se ki s'étè échapé dè sak¨ évantré, du ri, dè bros, dè kartouch¨. É lè tèr se suksédè o travèr d'une dévastasion imans, lè klotur¨ araché, lè-z arbr¨ kom brulé dan-z un-n insandi, le sol lui- mèm kreuzé par lè-z obu, pyétiné, dursi sou le galo dè foul, si ravajé, k'il parèsè devouar rèsté à jamè stéril. La plui noyé tou de son umidité blafard, une oder se dégajè, pèrsistant, sèt oder dè chan¨ de batay ki sant la pay fèrmanté, le dra brulé, un mélanj de pouritur é de poudr. Silvine, las de sè chan¨ de mor, ou èl croyé marché depui dè lyeu¨, regardè otour d'èl, avèk une angouas krouasant. -- Ou è-se? Ou è-se donk? Mè Prosper ne répondè pa, devenè inkyè. Lui, se ki le boulvèrsè, plu-z ankor ke lè kadavr¨ dè kamarad¨, s'étè lè kor dè chevo¨, lè povr¨ chevo¨ sur le flan, k'on rankontrè-t an gran nonbr. Il y an-n avè vrèman de lamantabl¨, dan dè-z atitud¨ afreuz¨, la tèt araché, lè flan¨ krevé, lèsan koulé lè-z antray¨. Bokou, sur le do, le vantr énorm, drèsè-t an l'èr ler¨ katr¨ janb¨ rèdi, parèy¨ à dè pyeu de détrès. La plèn san born¨ an-n étè bosué. Kèl-z-un n'étè pa mor, aprè une agoni de deu jour¨; é il¨ levè o mouindr brui ler tèt soufrant, la balansè à drouat, à goch, la lèsè retonbé; tandis ke d'otr, imobil¨, jetè par instan¨ un gran kri, sèt plint du cheval mouran, si partikulyèr, si effroyablement douloureuz, ke l'è-r an tranblè. É Prosper, le ker mertri, sonjè à Zéphir, avèk l'idé k'il alè peu- ètr le revouar. Bruskeman, il santi le sol frémir sou le galo d'une charj anrajé. Il se retourna, il n'u ke le tan de kriyé à sa konpagn: -- Lè chevo¨, lè chevo¨!... Jeté-vou dèryèr se mur! Du o d'une pant vouazine, une santèn de chevo¨, libr¨, san kavalyé¨, kèl-z-un ankor portan tou-t un paktaj, dévalè, roulè vèr eu¨, d'un trin d'anfèr. S'étè lè bèt¨ pèrdu, rèsté sur le chan de batay, ki se réunisè insi an troup, par un-n instin. San fouin ni avouan, depui l'avan-vèy, èl¨-z avè tondu l'èrb rar, antamé lè è¨, ronjé l'ékors dè-z arbr¨. É, kan la fin lè singlè o vantr kom à kou¨ d'épron, èl¨ partè tout ansanbl d'un galo fou, èl¨ charjè o travèr de la kanpagn vid é muièt, ékrazan lè mor, achvan lè blésé. La tronb aprochè, Silvine n'u ke le tan de tiré l'ane é la charèt à l'abri du peti mur. -- Mon Dyeu! Il¨ von tou brizé! Mè lè chevo¨ avè soté l'obstakl, il n'y u k'un roulman de foudr, é déja il¨ galopè de l'otr koté, s'angoufran dan-z un chemin kreu, jusk'à la korn d'un boua, dèryèr lekèl il¨ disparur. Lorske Silvine u ramené l'ane dan le chemin, èl ègzija ke Prosper lui répondi. -- Voyons, ou è-se? Lui, debou, jetè dè regar¨ o katr¨ pouin¨ de l'orizon. -- Il y avè troua arbr¨, il fo ke je retrouv lè troua arbr¨... A! dam! on ne voua pa trè klèr, kan on se ba, é se n'è gèr komod de savouar ansuit lè chemin¨ k'on-n a pri! Pui, apèrsevan du mond à sa goch, deu-z om¨ é une fam, il u l'idé de lè kèstyoné. Mè, à son aproch, la fam s'anfui, lè-z om¨ l'ékartèr du jèst, menasan¨; é il an vi d'otr, é tous¨ l'évitè, filè antr lè brousay¨, kom dè bèt¨ ranpant¨-z é sournouaz¨, vétu¨ sordidman, d'une salté san non, avèk dè fas¨ louch de bandi¨. Alor, an remarkan ke lè mor, dèryèr se vilin mond, n'avè plus de soulyé¨, lè pyé¨ nu¨ é blèm¨, il fini par konprandr ke s'étè la de sè roder¨ ki suivè lè-z armé almand¨, dè détrouser¨ de kadavr¨, tout une bas juivri de proua, venu à la suit de l'invazyon. Un gran mègr fila devan lui an galopan, lè-z épol charjé d'un sak, lè poch¨ sonant¨ dè montr é dè pyès¨ blanch¨ volé dan lè gousè¨. Pourtan, un garson de trèz à katorz an¨ lèsa Prosper l'aproché, é kom selui-si, an rekonèsan un Fransè, le kouvrè d'injur¨, se garson protèsta. Koua donk! è-se k'on ne pouvè plus gagné sa vi? Il ramasè lè chassepots, on lui donè sink sou par chassepot k'il retrouvè. Le matin, ayant fui de son vilaj, le vantr vid depui la vèy, il s'étè lèsé anboché par un-n antreprener luksanbourjoua, ki avè trété avèk lè Prusyin¨, pour sèt rékolt dè fuzi¨ sur le chan de batay. Seu-si, an-n éfè, krègnè ke lè-z arm, si èl¨-z étè rekeyi par lè paysan de la frontyèr, ne fus porté-z an Belgique, pour rantré de la an France. É tout une nué de povr¨ dyabl¨ étè à la chas dè fuzi¨, chèrchan dè sink sou, fouyan lè-z èrb¨, parèy¨ à sè fam¨ ki, la tay ployée, von keyir dè pisanli¨ dan lè pré¨. -- Fichu bezogn! grogna Prosper. -- Dam! Fo byin manjé, répondi le garson. Je ne vol pèrsone. Pui, kom il n'étè pa du pays é k'il ne pouvè doné okun ransègnman, il se kontanta de montré de la min une petit fèrm vouazine, ou il avè vu du mond. Prosper le remèrsiyè é s'élouagnè pour rejouindr Silvine, lorsk'il apèrsu un chassepot à mouatyé antéré dan-z un siyon. D'abor, il se garda byin de l'indiké. É, bruskeman, il revin, il kriya kom malgré lui: -- Tyin! Il y an-n a un la, sa te fera sink sou de plus! Silvine, an-n aprochan de la fèrm, remarka d'otr paysan, an trin de kreuzé à la pyoch de long¨ tranché. Mè seu-la étè sou lè-z ordr¨ dirèkt¨ d'ofisyé¨ Prusyin¨, ki, une sinpl badine o doua¨, rèd¨-z é muiè¨, survèyè l'ouvraj. On-n avè insi rékizisioné lè-z abitan¨ dè vilaj¨ pour antéré lè mor, dan la krint ke le tan pluvyeu ne ata la dékonpozision. Deu charyo¨ de kadavr¨ étè la, une ékip lè décharjè, lè kouchè rapidman kot à kot, an-n un ran présé, san lè fouyé ni mèm lè regardé o vizaj; tandis ke troua om¨, armé de grand¨ pèl¨, suivè, rekouvrè le ran d'une kouch de tèr si mins, ke déja, sou lè-z avèrs¨, dè jèrsur¨ fandiyè le sol. Avan kinz jour¨, tan se travay étè atif, la pèst souflerè par tout sè fant¨. É Silvine ne pu s'anpéché de s'arété o bor de la fos, de lè dévizajé, à mezur k'on lè-z aportè, sè mizérabl¨ mor. Èl frémisè d'une oribl krint, avèk l'idé, à chak vizaj sanglan, k'èl rekonèsè Onoré. N'étè-se pa se malereu don l'ey goch mankè? Ou selui-si peu-ètr ki avè lè machouar¨ fandu¨? Si èl ne se atè pa de le dékouvrir, sur se plato vag é san fin, sèrtèneman k'on-n alè le lui prandr é l'anfouir dan le ta, parmi lè-z otr. Osi kouru-èl pour rejouindr Prosper, ki avè marché jusk'à la port de la fèrm, avèk l'ane. -- Mon Dyeu! Ou è-se donk? ... Demandé, intèrojé! Dan la fèrm, il n'y avè ke dè Prusyin¨, an konpagni d'une sèrvant é de son anfan, revnu¨ dè boua, ou il¨-z avè fayi mourir de fin é de souaf. S'étè un kouin de patriyarkal bonomi, d'onèt repo, aprè lè fatig dè jour¨ présédan¨. Dè solda¨ brosè souagneuzman ler¨-z uniform¨, étandu¨ sur lè kord¨ à séché le linj. Un-n otr achvè une abil repriz à son pantalon, tandis ke le kuizinyé du post, o milyeu de la kour, avè alumé un gran feu, sur lekèl bouyè la soup, une gros marmit ki ègzalè une bone oder de chou¨ é de lar. Déja, la konkèt s'organizè avèk une trankilité, une disipline parfèt¨. On-n orè di dè bourjoua rantré ché eu¨, fuman ler¨ long¨ pip. Sur un ban, à la port, un gro om rou avè pri dan sè bra l'anfan de la sèrvant, un banbin de sin-q à si-z an¨; é il le fezè soté, il lui dizè-t an-n alman dè mo¨ de karès, trè amuzé de vouar l'anfan rir de sèt lang étranjèr, o rud¨ syllabes, k'il ne konprenè pa. Tou de suit, Prosper tourna le do, dan la krint de kèlk nouvèl mézavantur. Mè sè Prusyin¨-la étè désidéman du brav mond. Il¨ souryè o peti ane, il¨ ne se dérangèrent mèm pa pour demandé à vouar le lèsé-Pasé. Alor, se fu-t une march fol. Antr deu nuiaj¨, le solèy aparu un-n instan, déja ba sur l'orizon. È-se ke la nui alè tonbé é lè surprandr, dan se charnyé san fin? Une nouvèl avèrs noya le solèy, il ne rèsta otour d'eu¨ ke l'infini blafar de la plui, une pousyèr d'o ki éfasè tou, lè rout¨, lè chan¨, lè-z arbr¨. Lui, ne savè plus, étè pèrdu, é il l'avoua. À ler suit, l'ane trotè du mèm trin, la tèt bas, trènan la petit charèt de son pa rézigné de bèt dosil. Il¨ montèr o nor, il¨ revinr vèr Sedan. Tout dirèksion le-r échapè, il¨ rebrousèr chemin à deu repriz¨, an s'apèrsevan k'il¨ pasè par lè mèm androua¨. San dout il¨ tournè-t an sèrkl, é il¨ finir, dézèspéré, épuizé, par s'arété à l'angl de troua rout¨, flajèlé de plui, san fors pour chèrché davantaj. Mè dè plint¨ lè surprir, il¨ pousèr jusk'à une petit mèzon izolé, sur ler goch, ou il¨ trouvèr deu blésé, o fon d'une chanbr. Lè port étè grand¨ ouvèrt; é, depui deu jour¨ k'il¨ grelotè la fyèvr, san-z ètr pansé selman, seu-si n'avè vu pèrsone, pa une am. La souaf surtou lè dévorè, o milyeu du ruisèlman dè avèrs¨ ki batè lè vitr. Il¨ ne pouvè boujé, il¨ jetèr tou de suit le kri: «à bouar, à bouar!» se kri d'avidité douloureuz, don lè blésé poursuiv lè pasan¨, o mouindr brui de pa ki lè tir de ler somnolans. Lorske Silvine le-r u aporté de l'o, Prosper ki, dan le plus maltrété, avè rekonu un kamarad, un chaser d'Afrique de son réjiman, konpri k'on ne devè pourtan pa ètr louin dè tèrin¨ ou la divizyon Margueritte avè charjé. Le blésé fini par avouar un jèst vag: oui, s'étè par la, an tournan à goch, aprè avouar pasé un gran chan de luzèrn. É, san atandr, Silvine voulu repartir, avèk se ransègnman. Èl venè d'aplé, o sekour dè deu blésé, une ékip ki pasè, ramasan lè mor. Èl avè déja repri la brid de l'ane, èl le trènè par lè tèr glisant¨, avèk la at d'ètr la-ba, o dela dè luzèrn¨. Prosper, bruskeman, s'arèta. -- Ca doua ètr par isi. Tené! à drouat, vouala lè troua arbr¨... Voyez-vou la tras dè rou¨? La-ba, il y a un kèson brizé... Anfin, nou y som! Frémisant, Silvine s'étè présipité, é èl regardè o vizaj deu mor, deu-z artiyer¨ tonbé sur le bor du chemin. -- Mè il n'y è pa, il n'y è pa!... Vou-z oré mal vu... Oui! Une idé kom sa, une idé fos ki vou-z ora pasé par lè yeu¨! Peu à peu, un-n èspouar fou, une joua délirant l'anvaisè. -- Si vou vou-z étyé tronpé, s'il vivè! É byin sur k'il vi, puisk'il n'è pa la! Tou-t à kou, èl jeta un kri sour. Èl venè de se retourné, èl se trouvè sur l'anplasman mèm de la batri. S'étè effroyable, le sol boulvèrsé kom par un tranbleman de tèr, dè débri trènan partou, dè mor ranvèrsé-z an tous¨ sans, dan d'atros¨ postur¨, lè bra tordu¨, lè janb¨ repliyé, la tèt dèjté, urlan de ler bouch o dan¨ blanch¨, grand ouvèrt. Un brigadyé étè mor, lè deu min¨ sur lè popyèr¨, an-n une krispasion épouvanté, kom pour ne pa vouar. Dè pyès¨ d'or, k'un lyeutnan portè dan-z une sintur, avè koulé avèk son san, épars¨ parmi sè-z antray¨. L'un sur l'otr, le ménaj, Adolphe le kondukter é le pouinter Loui, avèk ler¨ yeu¨ sorti dè-z orbit¨, rèstè farouchman anbrasé, maryé juske dan la mor. É s'étè anfin Onoré, kouché sur sa pyès bankal, insi ke sur un li d'oner, foudroyé o flan é à l'épol, la fas intakt é bèl de kolèr, regardan toujour, la-ba, vèr lè batri¨ Prusyèn¨. -- O! Mon-n ami, sanglota Silvine, mon-n ami... Èl étè tonbé à jenou¨, sur la tèr détranpé, lè min¨ jouint¨, dan-z un-n élan de fol douler. Se mo d'ami, k'èl trouvè sel, dizè la tandrès k'èl venè de pèrdr, sèt om si bon ki lui avè pardoné, ki konsantè à fèr d'èl sa fam, malgré tou. Mintnan, s'étè la fin de son èspouar, èl ne vivrè plus. Jamè èl n'an-n avè èmé un-n otr, é èl l'èmerè toujour. La plui sèsè, un vol de korbo¨ ki tournoyé-t an kroasan-t o-desu dè troua arbr¨, l'inkyétè kom une menas. È-se k'on voulè le lui reprandr, se chèr mor si pénibleman retrouvé? Èl s'étè tréné sur lè jenou¨, èl chasè, d'une min tranblant, lè mouch¨ voras¨ bourdonan o-desu dè deu yeu¨ gran¨-z ouvèr, don-t èl chèrchè ankor le regar. Mè, antr lè doua¨ krispé d'Onoré, èl apèrsu un papyé, taché de san. Alor, èl s'inkyéta, tacha d'avouar se papyé, à petit¨ sekous¨. Le mor ne voulè pa le randr, le retenè, si étrouatman, k'on ne l'orè araché k'an morso¨. S'étè la lètr k'èl lui avè ékrit, la lètr gardé par lui antr sa po é sa chemiz, sèré insi kom pour un-n adyeu, dan la konvulsion dèrnyèr de l'agoni. É, lorsk'èl l'u rekonu, èl fu pénétré d'une joua profond, o milyeu de sa douler, tout boulvèrsé de vouar k'il étè mo-t an pansan à èl. A! sèrt, oui! èl la lui lèsrè, la chèr lètr! Èl ne la reprandrè pa, puisk'il tenè si obstinéman à l'anporté dan la tèr. Une nouvèl kriz de larm¨ la soulaja, dè larm¨ tyèd¨-z é dous¨ mintnan. Èl s'étè relevé, èl lui bèzè lè min¨, èl lui bèza le fron, an ne répétan toujour ke se mo d'infini karès: -- Mon-n ami..., mon-n ami... Sepandan, le solèy bèsè, Prosper étè alé chèrché la kouvèrtur. É tous¨ deu, avèk une pyeuz lanter, soulvèr le kor d'Onoré, le kouchèr sur sèt kouvèrtur, étalé par tèr; pui, aprè l'avouar anvlopé, il¨ le portèr dan la charèt. La plui menasè de reprandr, il¨ se remètè-t an march, avèk l'ane, peti kortèj morn, o travèr de la plèn sélérat, lorsk'un louintin roulman de foudr se fi antandr. Prosper, de nouvo, kriya: -- Lè chevo¨! Lè chevo¨! S'étè ankor une charj dè chevo¨ èran¨, libr¨-z é afamé. Il¨-z arivè sèt foua par un vast chom pla, an-n une mas profond, lè krinyèr¨ o van, lè nazo¨ kouvèr d'ékum; é un rayon-n oblik du rouj solèy projtè à l'otr bou du plato le vol frénétik de ler kours. Tou de suit, Silvine s'étè jeté devan la charèt, lè deu bra-z an l'èr, kom pour lè-z arété, d'un jèst de furyeuz épouvant. Ereuzman, il¨ dévièrent à goch, détourné par une pant du tèrin. Il¨ orè tou broyé. La tèr tranblè, ler¨ sabo¨ lansèr une plui de kayou¨, une grèl de mitray ki blèsa l'ane à la tèt. É il¨ disparur, o fon d'un ravin. -- S'è la fin ki lè galop, di Prosper. Povr¨ bèt¨! Silvine, aprè avouar bandé l'orèy de l'ane avèk son mouchouar, venè de reprandr la brid. É le peti kortèj lugubr retravèrsa le plato, an sans kontrèr, pour refèr lè deu lyeu¨ ki le séparè de Remilly. À chak pa, Prosper s'arètè, regardè lè chevo¨ mor, le ker gro de s'élouagné insi, san-z avouar revu Zéphir. Un peu o-desou du boua de la Garèn, kom il¨ tournè à goch, pour reprandr la rout du matin, un post alman ègzija ler lèsé-Pasé. É, o lyeu de lè-z ékarté de Sedan, se post-si le-r ordona de pasé par la vil, sou pèn d'ètr arété. Il n'y avè pa à répondr, s'étè lè-z ordr¨ nouvo¨. D'ayer, ler retour alè-t an-n ètr rakoursi de deu kilomètr¨, é il¨-z an-n étè ereu, brizé de fatig. Mè, dan Sedan, ler march fu singulyèrman antravé. Dè k'il¨-z ur franchi lè fortifikasion¨, une puianter lè anvlopa, un li de fumyé ler monta o jenou¨. S'étè la vil imond, un kloak ou, depui troua jour¨, s'antasè lè déjèksion¨ é lè-z èkskréman¨ de san mil om¨. Tout sort de détritus avè épèsi sèt lityèr umèn, de la pay, du fouin, ke fezè fèrmanté le krotin dè bèt¨. É, surtou, lè karkas¨ dè chevo¨, abatu¨ é dépesé-z an plin¨ karfour¨, anpouazonè l'èr. Lè-z antray¨ se pourisè o solèy, lè tèt¨, lè-z os trènè sur le pavé, grouyan¨ de mouch¨. Sèrtèneman, la pèst alè souflé, si l'on ne se atè pa de balayer à l'égou sèt kouch d'effroyable ordur, ki, ru du Ménil, ru Maqua, mèm sur la plas Turenne, atègnè jusk'à vin santimètr¨. Dè-z afich blanch¨, du rèst, pozé par lè-z otorité¨ Prusyèn¨, réquisitionnaient lè abitan¨ pour le landmin, ordonan à tous¨, kèl k'il¨ fus, ouvriyé¨, marchan¨, bourjoua, majistra¨, de se mètr à la bezogn, armé de balè-z é de pèl¨, sou la menas dè pèn lè plus sévèr¨, si la vil n'étè pa propr le souar; é, déja, l'on pouvè vouar, devan sa port, le prézidan du tribunal ki raklè le pavé, jetan lè-z imondis¨ dan-z une brouèt, avèk une pèl à feu. Silvine é Prosper, ki avè pri par la Grand-Ru, ne pur avansé k'à peti¨ pa, o milyeu de sèt bou fétid. Pui, tout une ajitasion anplisè la vil, ler barè le chemin à chak minut. S'étè le moman ou lè Prusyin¨ fouyè lè mèzon¨, pou-r an fèr sortir lè solda¨ kaché, ki s'obstinè à ne pa se randr. La vèy, lorske, vèr deu er¨, le jénéral de Wimpffen étè revnu du chato de Bellevue, aprè y avouar signé la kapitulasion, le brui avè sirkulé tou de suit ke l'armé prizonyèr alè ètr anfèrmé dan la presqu'il d'Iges, an-n atandan k'on-n organiza dè konvoua¨ pour la konduir an-n Allemagne. Kèlk rar¨-z ofisyé¨ kontè profité de la kloz ki lè fezè libr¨, à la kondision de s'angajé par ékri à ne plus sèrvir. Sel, un jénéral, dizè-t-on, le jénéral Bourgain-Desfeuilles, prétèkstan sè rumatizm¨, venè de prandr sè-t angajman; é, le matin mèm, dè ué avè salué son dépar, kan il étè monté an vouatur, devan l'otèl de la kroua d'or. Depui le peti jour, le dézarmeman s'opérè, lè solda¨ devè défilé sur la plas Turenne, pour jeté chakun sè-z arm, lè fuzi¨, lè bayonèt¨, o ta ki grandisè, parèy à un-n ékroulman de fèray, dan un-n angl de la plas. Il y avè la un détachman Prusyin, komandé par un jen ofisyé, un gran garson pal, an tunik bleu-Syèl, kouafé d'une tok à plum de kok, ki survèyè se dézarmeman, d'un-n èr de korèksion otèn, lè min¨ ganté de blan. Un zouav ayant, d'un mouvman de révolt, refuzé son chassepot, l'ofisyé l'avè fè anmné, an dizan, san le mouindr aksan: «k'on me fuziy sè-t om-la!» lè-z otr, morn¨, kontinuiè à défilé, jetè ler¨ fuzi¨ d'un jèst mékanik, dan ler at d'an finir. Mè konbyin, déja, étè dézarmé, seu don lè chassepots trènè la-ba, par la kanpagn! É konbyin, depui la vèy, se kachè, fezè le rèv de disparètr, o milyeu de l'inèksprimabl konfuzyon! Lè mèzon¨, anvai, an rèstè plèn¨, de sè-z antété ki ne répondè pa, ki se tèrè dan lè kouin¨. Lè patrouy almand¨, fouyan la vil, an trouvè de bloti juske sou dè mebl¨. É, kom bokou, mèm dékouvèr, s'obstinè à ne pa sortir dè kav¨, èl¨ s'étè désidé à tiré dè kou¨ de feu par lè soupiro¨. S'étè une chas à l'om, tout une batu abominabl. O pon de Meuse, l'ane fu-t arété par un-n ankonbreman de foul. Le chèf du post ki gardè le pon, méfyan, croyant à kèlk komèrs de pin ou de vyand, voulu s'asuré du kontnu de la charèt; é, lorsk'il u ékarté la kouvèrtur, il regarda un instan le kadavr, d'un-n èr sézi; pui, d'un jèst, il livra le pasaj. Mè on ne pouvè toujour pa avansé, l'ankonbreman ogmantè, s'étè un dè premyé¨ konvoua¨ de prizonyé¨, k'un détachman Prusyin konduizè à la presqu'il d'Iges. Le troupo ne sèsè pa, dè-z om¨ se bouskulè, se marchè sur lè talon¨, dan ler¨-z uniform¨-z an lanbo¨, la tèt bas, lè regar¨ oblik¨, avèk le do ron é lè bra balan¨ dè vinku¨ ki n'on mèm plus de kouto pour s'ouvrir la gorj. La voua rud de ler gardyin lè pousè kom à kou¨ de fouè, o travèr de la débandad silansyeuz, ou l'on n'antandè ke le klapotman dè gro soulyé¨ dan la bou épès. Une ondé venè de tonbé ankor, é ryin n'étè plus lamantabl, sou la plui, ke se troupo de solda¨ déchu¨, parèy¨ o vagabon¨ é o mandyan¨ dè grand¨ rout¨. Bruskeman, Prosper, don le ker de vyeu chaser d'Afrique batè à se ronpr, de raj étoufé, pousa du koud Silvine, an lui montran deu solda¨ ki pasè. Il avè rekonu Maurice é Djin, anmné avèk lè kamarad¨, marchan fratèrnèlman kot à kot; é, la petit charèt, anfin, ayant repri sa march dèryèr le konvoua, il pu lè suivr du regar jusk'o fobour De Torcy, sur sèt rout plat ki kondui à Iges, o milyeu dè jardin¨ é dè kultur¨ marèchèr¨. -- A! murmura Silvine, lè yeu¨ vèr le kor d'Onoré, boulvèrsé de se k'èl voyé, lè mor peu-ètr son plus ereu! La nui, ki lè surpri à Wadelincourt, étè nouar depui lontan, lorsk'il¨ rantrèr à Remilly. Devan le kadavr de son fis¨, le pèr Fouchard rèsta stupéfè, kar il étè konvinku k'on ne le retrouvrè pa. Lui, venè d'okupé sa journé à konklur une bone afèr. Lè chevo¨ dè-z ofisyé¨, volé sur le chan de batay, se vandè kouraman vin fran¨ pyès; é il an-n avè achté troua pour karant-sink fran¨. Ii O moman ou la kolone de prizonyé¨ sortè de Torcy, il y u une tèl bouskulad, ke Maurice fu séparé de Djin. Il u bo kourir ansuit, il s'égara davantaj. É, lorsk'il ariva anfin o pon, jeté sur le kanal ki koup la presqu'il d'Iges à sa baz, il se trouva mélé à dè chaser¨ d'Afrique, il ne pu rejouindr son réjiman. Deu kanon¨, tourné vèr l'intéryer de la presqu'il, défandè le pasaj du pon. Tou de suit aprè le kanal, dan une mèzon bourjouaz, l'éta-major Prusyin avè instalé un post, sou lè-z ordr¨ d'un komandan, charjé de la résèpsion é de la gard dè prizonyé¨. Du rèst, lè formalité¨ étè brèv¨, on kontè sinpleman kom dè mouton¨ lè-z om¨ ki antrè, o peti boner de la kou, san tro s'inkyété dè uniform¨ ni dè numéro¨; é lè troupo¨ s'angoufrè, alè kanpé-r ou lè pousè le azar dè rout¨. Maurice kru pouvouar s'adrésé à un-n ofisyé Bavaroua, ki fumè, trankilman asi à kalifourchon sur une chèz. -- Le 106e de lign, mesyeu, par ou fo-t-il pasé? L'ofisyé, par èksèpsion, ne konprenè-t-il pa le Fransè? S'amuza-t-il à égaré un povr dyabl de solda? Il u un sourir, il leva la min, fi le sign d'alé tou droua. Byin ke Maurice fu du pays, il n'étè jamè venu dan la presqu'il, il marcha dè lor à la dékouvèrt, kom jeté par un kou de van o fon d'une il louintèn. D'abor, à goch, il lonja la tour à Glèr, une bèl propriété, don le peti park avè un charm infini, insi planté sur le bor de la Meuse. La rout suivè ansuit la rivyèr, ki koulè à drouat, o ba de ot¨ bèrj¨ èskarpé. Peu à peu, èl montè avèk de lan¨ sirkui¨, pour kontourné le montikul ki okupè le milyeu de la presqu'il; é il y avè la d'ansyèn¨ karyèr¨, dè èkskavasion¨, ou se pèrdè d'étroua¨ santyé¨. Plus louin, o fil de l'o, se trouvè un moulin. Pui, la rout oblikè, redèsandè jusk'o vilaj d'Iges, bati sur la pant, é k'un bak relyè à l'otr riv, devan la filatur de Sin-Albert. Anfin, dè tèr labouré, dè préri¨ s'élarjisè, tout une étandu de vast¨ tèrin¨ pla¨ é san-z arbr¨, k'anfèrmè la boukl arondi de la rivyèr. Vèneman, Maurice avè fouyé dè yeu¨ le vèrsan aksidanté du koto: il ne voyé la ke de la kavalri é de l'artiyri, an trin de s'instalé. Il kèstyona de nouvo, s'adrèsa à un brigadyé de chaser¨ d'Afrique, ki ne savè ryin. La nui komansè à se fèr, il s'asi un-n instan sur une born de la rout, lè janb¨ las. Alor, dan le brusk dézèspouar ki le sézisè, il apèrsu, an fas, de l'otr koté de la Meuse, lè chan¨ modi¨ ou il s'étè batu l'avan-vèy. S'étè, sou le jour finisan de sèt journé de plui, une évokasion livid, le morn déroulman d'un-n orizon noyé de bou. Le défilé de Sin-Albert, l'étroua chemin par lekèl lè Prusyin¨ étè venu¨, filè le lon de la boukl, jusk'à un-n ébouli blanchatr de karyèr¨. O dela de la monté du Seugnon, moutonè lè sim¨ du boua de la Falizette. Mè, droua devan lui, un peu sur la goch, s'étè surtou Sin-Menges, don le chemin désandan aboutisè o bak; s'étè le mamlon du Hattoy o milyeu, Illy trè louin, o fon, Fleigneu anfonsé dèryèr un pli de tèrin, Floing plus raproché, à drouat. Il rekonèsè le chan dan lekèl il avè atandu dè-z er¨, kouché parmi lè chou¨, le plato ke l'artiyri de rézèrv avè essayé de défandr, la krèt ou il avè vu Onoré mourir sur sa pyès frakasé. É l'abominasion du dézastr renèsè, l'abrevè de soufrans é de dégou, jusk'o vomisman. Sepandan, la krint d'ètr surpri par la nui nouar, lui fi reprandr sè rechèrch. Peu-ètr le 106e kanpè-t-il dan lè parti bas¨, o dela du vilaj. Il n'y dékouvri ke dè roder¨, il se désida à fèr le tour de la presqu'il, an suivan la boukl. Kom il travèrsè un chan de pom de tèr, il u la prékosion d'an détéré kèlk pyé¨ é de s'anplir lè poch¨: èl¨ n'étè pa mur¨ ankor, mè il n'avè ryin otr choz, Djin-n ayant voulu, pour konbl de malchans, se charjé dè deu pin¨ ke Delaherche le-r avè remi, o dépar. Se ki le frapè mintnan, s'étè la kantité konsidérabl de chevo¨ k'il rankontrè, parmi lè tèr nu¨ don la pant dous dèsandè du montikul santral à la Meuse, vèr Donchery. Pourkoua avouar amné tout sè bèt¨? Koman alè-t-on lè nourir? É la nui nouar s'étè fèt, lorsk'il atègni un peti boua, o bor de l'o, dan lekèl il fu surpri de trouvé lè san-gard de l'èskort de l'anprer, instalé déja, se séchan devan de gran¨ feu¨. Sè mésyeu¨, insi kanpé à l'ékar, avè de bone¨ tant, dè marmit¨ ki bouyè, une vach ataché à un-n arbr. Tou de suit, il santi k'on le regardè de travèr, dan son lamantabl abandon de fantasin-n an lanbo¨, kouvèr de bou. Pourtan, on lui pèrmi de fèr kuir sè pom de tèr sou la sandr, é il se retira o pyé d'un-n arbr, à une santèn de mètr, pour lè manjé. Il ne pleuvè plus, le syèl s'étè dékouvèr, dè-z étoual luizè trè viv, o fon dè ténèbr¨ bleu¨. Alor, il konpri k'il pasrè la nui la, kit à kontinué sè rechèrch, le landmin matin. Il étè brizé de fatig, l'arbr le protéjrè toujour un peu, si la plui rekomansè. Mè il ne pu s'andormir, anté par la pansé de sèt prizon vast, ouvèrt o plin èr de la nui, dan lakèl il se santè anfèrmé. Lè Prusyin¨ avè u une idé d'une intélijans vrèman singulyèr, an pousan la lè katr¨-vin mil om¨ ki rèstè de l'armé de Châlons. La presqu'il pouvè mezuré une lyeu de lon sur un kilomètr é demi de larj, de koua parké à l'èz l'imans troupo débandé dè vinku¨. É il se randè parfètman kont de l'o inintèronpu ki lè-z antourè, la boukl de la Meuse sur troua koté¨, pui le kanal de dérivasion à la baz, unisan lè deu li¨ raproché de la rivyèr. La selman, se trouvè une port, le pon, ke lè deu kanon¨ défandè. Osi ryin n'alè-t-il ètr plus fasil ke de gardé se kan, malgré son étandu. Déja, il avè remarké, à l'otr bor, le kordon dè santinèl¨ almand¨, un solda tous¨ lè sinkant pa, planté prè de l'o, avèk l'ordr de tiré sur tou-t om ki tantrè de s'échapé à la naj. Dè-z ulan¨ galopè dèryèr, relyè lè diféran post; tandis ke, plus louin, épars¨ dan la vast kanpagn, on-n orè pu konté lè lign¨ nouar¨ dè réjiman¨ Prusyin¨, une tripl ansint vivant é mouvant ki murè l'armé prizonyèr. Mintnan, d'ayer, lè yeu¨ gran¨-z ouvèr par l'insomni, Maurice ne voyé plus ke lè ténèbr¨, ou s'alumè lè feu¨ dè bivouak¨. Pourtan, o dela du ruban pal de la Meuse, il distingè ankor lè silouèt¨ imobil¨ dè santinèl¨. Sou la klarté dè-z étoual, èl¨ rèstè drouat¨ é nouar¨; é, à dè-z intèrval¨ régulyé¨, ler kri gutural lui arivè, un kri de vèy menasant ki se pèrdè o louin dan le gro bouyoneman de la rivyèr. Tou le kochmar de l'avan-vèy renèsè-t an lui, à sè dur syllabes étranjèr¨ travèrsan une bèl nui étoualé de France, tou se k'il avè revu une er plus to, le plato d'Illy ankor ankonbré de mor, sèt banlyeu sélérat de Sedan ou venè de kroulé un mond. La tèt appuyée kontr une rasine, dan l'umidité de sèt lizyèr de boua, il retonba o dézèspouar ki l'avè sézi la vèy, sur le kanapé de Delaherche; é se ki, agravan lè soufrans¨ de son orgey, le torturè mintnan, s'étè la kèstyon du landmin, le bezouin de mezuré la chut, de savouar o milyeu de kèl ruine se mond d'yèr avè kroulé. Puisk l'anprer avè randu son épé o roua Giyom, sèt abominabl gèr n'étè-èl pa fini? Mè il se raplè se ke lui avè répondu deu solda¨ Bavaroua, ki konduizè lè prizonyé¨ à Iges: «nou tous¨-z an France, nou tous¨-z à Pari¨!» dan son demi- somèy, il u la vizyon brusk de se ki se pasè, l'anpir balayé, anporté, sou le kou de l'ègzékrasion univèrsèl, la républik proklamé o milyeu d'une èksplozyon de fyèvr patriyotik, tandis ke la léjand de 92 fezè défilé dè onbr, lè solda¨ de la levé an mas, lè-z armé de volontèr¨ purjan de l'étranjé le sol de la patri. É tou se konfondè dan sa povr tèt malad, lè-z ègzijans¨ dè vinker¨, l'apreté de la konkèt, l'obstinasion dè vinku¨ à doné jusk'à ler dèrnyèr gout de san, la kaptivité pour lè katr¨-vin mil om¨ ki étè la, sèt presqu'il d'abor, lè forterès¨ de l'Allemagne ansuit, pandan dè semèn¨, dè moua, dè-z ané¨ peu-ètr. Tou krakè, s'éfondrè, à jamè, o fon d'un maler san born¨. Le kri dè santinèl¨, grandi peu à peu, éklata devan lui, ala se pèrdr o louin. Il s'étè révéyé, il se retournè sur la tèr dur, lorsk'un kou de feu déchira le gran silans. Un ral de mor, tou de suit, avè travèrsé la nui nouar; é il y u un-n éklabousman d'o, la kourt lut d'un kor ki koul à pik. San dout kèlk malereu ki venè de resevouar une bal an plèn pouatrine, kom il tantè de se sové, an pasan la Meuse à la naj. Le landmin, dè le levé du solèy, Maurice fu debou. Le syèl rèstè klèr, il avè une at de rejouindr Djin é lè kamarad¨ de la konpagni. Un-n instan, il u l'idé de fouyé de nouvo l'intéryer de la presqu'il; pui, il rézolu d'an achvé le tour. É, kom il se retrouvè o bor du kanal, il apèrsu lè débri du 106e, un milyé d'om¨ kanpé sur la bèrj, ke protéjè sel une fil mègr de peupliyé¨. La vèy, s'il avè tourné à goch, o lyeu de marché droua devan lui, il orè ratrapé tou de suit son réjiman. Prèsk tous¨ lè réjiman¨ de lign s'étè antasé la, le lon de sèt bèrj ki v de la tour à Glèr o chato de Vilèt, une otr propriété bourjouaz, antouré de kèlk mazur¨, du koté de Donchery; tous¨ bivouakè prè du pon, prè de l'isu unik, dan sè-t instin de la libèrté ki fè s'ékrazé lè gran¨ troupo¨, o sey dè bèrjeri¨, kontr la port. Djin u un kri de joua. -- A! s'è toua anfin! Je t'é kru dan la rivyèr! Il étè la, avèk se ki rèstè de l'èskouad, Pache é Lapoulle, Loubet é Chouteau. Seu-si, aprè avouar dormi sou-z une port de Sedan, s'étè trouvé réuni de nouvo par le gran kou de balè. Dan la konpagni, d'ayer, il¨ n'avè plus d'otr chèf ke le kaporal, la mo-t ayant foché le sèrjan Sapin, le lyeutnan Rocha é le kapitèn Beaudoin. É, byin ke lè vinker¨ us aboli lè grad¨, an désidan ke lè prizonyé¨ ne devè obéisans k'o-z ofisyé¨ alman¨, tous¨ lè katr¨ ne s'an-n étè pa mouin séré otour de lui, le sachan prudan é èkspérimanté, bon à suivr dan lè sirkonstans¨ difisil¨. Osi, se matin-la, la konkord é la bèl umer régnè-t-èl¨, malgré la bétiz dè-z un é la movèz tèt dè-z otr. Pour la nui, d'abor, il le-r avè trouvé un-n androua à peu prè sék, antr deu rigol, ou il¨ s'étè alonjé, n'ayant plus, à eu¨ tous¨, k'une toual. Ansuit, il venè de se prokuré du boua é une marmit, dan lakèl Loubet le-r avè fè du kafé, don la bone chaler lè ragaillardissait. La plui ne tonbè plus, la journé s'anonsè supèrb, on-n avè ankor un peu de biskui é de lar; é pui, kom dizè Chouteau, sa fezè plézir, de ne plu-z obéir à pèrsone, de flané à sa fantézi. On-n avè bo ètr anfèrmé, il y avè de la plas. Du rèst, dan deu-z ou troua jour¨, on serè parti. Si byin ke sèt premyèr journé, la journé du 4, ki étè un dimanch, se pasa géman. Maurice lui-mèm, rafèrmi depui k'il avè rejouin lè kamarad¨, ne soufri gèr ke dè muzik¨ Prusyèn¨, ki jouèr tout l'aprè-midi, de l'otr koté du kanal. Vèr le souar, il y u dè ker¨. On voyé, o dela du kordon dè santinèl¨, lè solda¨ se promnan par peti¨ group¨, chantan d'une voua lant é ot, pour sélébré le dimanch. -- A! sè muzik¨! Fini par kriyé Maurice ègzaspéré. Èl¨ m'antr dan la po! Mouin nèrveu, Djin osa lè-z épol. -- Dam! Il¨-z on dè rèzon¨ pour ètr kontan¨. É pui, peu- ètr k'il¨ kroua nou distrèr... La journé n'a pa été movèz, ne nou plègnon pa. Mè, à la tonbé du jour, la plui rekomansa. S'étè un dézastr. Kèlk solda¨ avè anvai lè rar¨ mèzon¨ abandoné de la presqu'il. Kèl-z otr étè parvenu¨ à drésé dè tant. Le plus gran nonbr, san-z abri d'okune sort, san kouvèrtur mèm, dur pasé la nui, o plin èr, sou sèt plui diluvyèn. Vèr une er du matin, Maurice ke la fatig avè asoupi, se révèya o milyeu d'un véritabl lak. Lè rigol, anflé par lè-z avèrs¨, venè de débordé, submèrjan le tèrin ou il s'étè étandu. Chouteau é Loubet jurè de kolèr, tandis ke Pache sekouè Lapoulle, ki dormè kan mèm à pouin¨ fèrmé, dan sèt noyade. Alor, Djin, ayant sonjé o peupliyé¨ planté le lon du kanal, kouru s'y abrité, avèk sè-z om¨, ki achvèr la sèt nui afreuz, à demi ployés, le do kontr l'ékors, lè janb¨ ramené sou-z eu¨, pour lè garé dè gros¨ gout¨. É la journé du landmin, é la journé du surlandmin, fur vrèman abominabl¨, sou lè kontinuièl¨-z ondé¨, si dru¨-z é si frékant, ke lè vètman¨ n'avè pa le tan de séché sur le kor. La famine komansè, il ne rèstè plu-z un biskui, plus de lar ni de kafé. Pandan sè deu jour¨, le lundi é le mardi, on véku de pom de tèr volé dan lè chan¨ vouazin¨; é ankor, vèr la fin du deuzyèm jour, se fezè-t-èl¨ si rar¨, ke lè solda¨-z ayant de l'arjan lè-z achtè jusk'à sink sou pyès. Dè klèron¨ sonè byin à la distribusion, le kaporal s'étè mèm até de se randr devan un gran angar de la tour à Glèr, ou le brui kourè k'on délivrè dè ratyon¨ de pin. Mè, une premyèr foua, il avè atandu la, pandan troua er¨, inutilman; pui, une segond, il s'étè pri de kerèl avèk un Bavaroua. Si lè-z ofisyé¨ Fransè ne pouvè ryin, dan l'inpuisans ou il¨-z étè d'ajir, l'éta-major alman avè-t-il donk parké l'armé vinku sou la plui, avèk l'intansion de la lèsé krevé de fin? Pa une prékosion ne sanblè avouar été priz, pa un-n éfor n'étè fè pour nourir lè katr¨-vin mil om¨ don l'agoni komansè, dan sèt anfèr effroyable ke lè solda¨ alè nomé le kan de la mizèr, un non de détrès don lè plus brav devè gardé le frison. O retour de sè long¨ stasion¨ inutil¨ devan le angar, Djin, malgré son kalm abituièl, s'anportè. -- È-se k'il¨ se fich de nou, à soné, kan il n'y a ryin? Du tonèr de Dyeu si je me déranj ankor! Pourtan, o mouindr apèl, il se atè de nouvo. S'étè inumin, sè soneri¨ réglemantèr¨; é èl¨-z avè un-n otr éfè, ki krevè le ker de Maurice. Chak foua ke sonè lè klèron¨, lè chevo¨ Fransè, abandoné é libr¨ de l'otr koté du kanal, akourè, se jetè dan l'o pour rejouindr ler¨ réjiman¨, afolé par sè fanfar¨ konu ki le-r arivè insi ke dè kou¨ d'épron. Mè, épuizé, antréné, byin peu atègnè la bèrj. Il¨ se débatè, lamantabl¨, se noyè-t an si gran nonbr, ke ler¨ kor déja, anflé é surnajan, ankonbrè le kanal. Kan à seu ki abordè, il¨-z étè kom pri de foli, galopè, se pèrdè o travèr dè chan¨ vid de la presqu'il. -- Ankor de la vyand pour lè korbo¨! Dizè douloureuzman Maurice, ki se raplè la kantité inkyétant de chevo¨, rankontré par lui. Si nou rèston kèlk jour¨, nou-z alon tous¨ nou dévoré... A! lè povr¨ bèt¨! La nui du mardi o mèrkredi fu surtou tèribl. É Djin ki komansè à s'inkyété séryeuzman de l'éta fébril de Maurice, l'oblija à s'anvlopé dan-z un lanbo de kouvèrtur, k'il¨-z avè achté dis fran¨ à un zouav; tandis ke lui, dan sa kapot tranpé kom une éponj, resevè le déluj ki ne sèsa pouin, sèt nui-la. Sou lè peupliyé¨, la pozision devenè intnabl: un flev de bou koulè, la tèr gorjé gardè l'o an flak¨ profond¨. Le pi étè k'on-n avè l'èstoma vid, le repa du soua-r ayant konsisté an deu bètrav¨ pour lè si-z om¨, k'il¨ n'avè mèm pu fèr kuir, fot de boua sék, é don la frècher sukré s'étè chanjé byinto an-n une intolérabl sansasion de brulur. San konté ke la dysenterie se déklarè, kozé par la fatig, la movèz nouritur, l'umidité pèrsistant. À plus de dis repriz¨, Djin, adosé kontr le tron du mèm arbr, lè janb¨ sou l'o, avè alonjé la min, pour taté si Maurice ne s'étè pa dékouvèr, dan l'ajitasion de son somèy. Depui ke, sur le plato d'Illy, son konpagnon l'avè sové dè Prusyin¨, an l'anportan antr sè bra, il payé sa dèt o santupl. S'étè, san k'il le raisonnât, le don antyé de sa pèrsone, l'oubli total de lui-mèm pour l'amour de l'otr; é sela obsku-r é vivas, ché se paysan rèsté prè de la tèr, ki ne trouvè pa de mo¨ pour èksprimé se k'il santè. Déja, il s'étè retiré lè morso¨ de la bouch, kom dizè lè-z om¨ de l'èskouad; mintnan, il orè doné sa po pou-r an revétir l'otr, lui abrité lè épol, lui réchofé lè pyé¨. É, o milyeu du sovaj égoizm ki lè-z antourè, de se kouin d'umanité soufrant don la fin anrajè lè-z apéti¨, il devè peu-ètr à sèt konplèt abnégasion de lui-mèm se bénéfis inprévu de konsèrvé sa trankil umer é sa bèl santé; kar lui sel, solid ankor, ne pèrdè pa tro la tèt. Osi, aprè sèt nui afreuz, Djin mi-t-il à ègzékusion une idé ki le antè. -- Ékout, mon peti, puisk'on ne nou done ryin à manjé é k'on nou-z oubli dan se sakré trou, fo pourtan se remué un peu, si l'on ne veu pa krevé kom dè chyin¨... A-tu ankor dè janb¨? Ereuzman, le solèy avè reparu, é Maurice an-n étè tou réchofé. -- Mè oui, j'é dè janb¨! -- Alor, nou-z alon partir à la dékouvèrt... Nou-z avon de l'arjan, s'è byin le dyabl si nou ne trouvon pa kèlk choz à achté. É ne nou-z anbarason pa dè-z otr, il¨ ne son pa asé janti¨, k'il¨ se débrouy! An-n éfè, Loubet é Chouteau le révoltè par ler égoizm sournoua, volan se k'il¨ pouvè, ne partajan jamè avèk lè kamarad¨; de mèm k'il n'y avè ryin à tiré de bon de Lapoulle, la brut, ni de Pache, le kafar. Tous¨ lè deu donk, Djin é Maurice, s'an-n alèr par le chemin ke se dèrnyé avè suivi déja, le lon de la Meuse. Le park de la tour à Glèr é la mèzon d'abitasion étè dévasté, piyé, lè pelouz¨ raviné kom par un-n oraj, lè-z arbr¨ abatu¨, lè batiman¨ anvai. Une foul an geniy¨, dè solda¨ kouvèr de bou, lè jou kreuz¨, lè yeu¨ luizan¨ de fyèvr, y kanpè-t an boémyin¨, vivè-t an lou¨ dan lè chanbr souyé, n'ozan sortir, de per de pèrdr ler plas pour la nui. É, plus louin, sur lè pant¨, il¨ travèrsèr la kavalri é l'artiyri, si korèkt¨ juske-la, déchu¨-z èl¨ osi, se désorganisant sou sèt tortur de la fin, ki afolè lè chevo¨ é jetè lè-z om¨ à travèr chan¨, an band dévastatris¨. À drouat, il¨ vir, devan le moulin, une keu intèrminabl d'artiyer¨ é de chaser¨ d'Afrique défilan avèk lanter: le meunyé ler vandè de la farine, deu pouagné¨ dan ler mouchouar pour un fran. Mè la krint de tro atandr lè fi pasé outr, avèk l'èspouar de trouvé myeu, dan le vilaj d'Iges; é se fu-t une konstèrnasion, lorsk'il¨ l'ur vizité, nu é morn, parèy à un vilaj d'Algérie, aprè un pasaj de sotrèl¨: plu-z une myèt de vivr¨, ni pin, ni légum¨, ni vyand, lè mizérabl¨ mèzon¨ kom raklé avèk lè ongl¨. On dizè ke le jénéral Lebrun étè dèsandu ché le mèr. Vèneman, il s'étè éforsé d'organizé un sèrvis de bon¨, payables aprè la kanpagn, de fason à fasilité l'aprovizyoneman dè troup¨. Il n'y avè plus ryin, l'arjan devenè inutil. La vèy ankor, on payé un biskui deu fran¨, une boutèy de vin sèt fran¨, un peti vèr d'o-de- vi vin sou, une pip de taba dis sou. É, mintnan, dè ofisyé¨ devè gardé la mèzon du jénéral, insi ke lè mazur¨ vouazine¨, le sabr o pouin, kar de kontinuièl¨ band de roder¨ anfonsè lè port, volè jusk'à l'uil dè lanp¨ pour la bouar. Troua zouav¨ aplèr Maurice é Djin. À sink, on ferè de la bezogn. -- Vené donk... I a dè chevo¨ ki klak, é si on-n avè selman du boua sék... Pui, il¨ se ruièr sur une mèzon de paysan, kasèr lè port dè-z armouar¨, arachèr le chom de la touatur. Dè ofisyé¨ ki arivè o pa de kours, an lè menasan de ler¨ révolvèr¨, lè mi-t an fuit. Djin, kan il vi lè kèl-z abitan¨ rèsté à Iges osi mizérabl¨ é afamé ke lè solda¨, regrèta d'avouar dédégné la farine, o moulin. -- Fo retourné, peu-ètr k'il y an-n a ankor. Mè Maurice komansè à ètr si la, si épuizé d'inanision, ke Djin le lèsa dan-z un trou dè karyèr¨, asi sur une roch, an fas du larj orizon de Sedan. Lui, aprè une keu de troua kar¨ d'er, revin anfin avèk un torchon plin de farine. É il¨ ne trouvèr ryin otr choz ke de la manjé insi, à pouagné¨. Se n'étè pa movè, sa ne santè ryin, un gou fad de pat. Pourtan, se déjené lè rékonforta un peu. Il¨-z ur mèm la chans de trouvé, dan la roch, un rézèrvouar naturèl d'o de plui, asé pur, okèl il¨ se désaltérèrent avèk délis¨. Pui, kom Djin propozè de rèsté la l'aprè-midi, Maurice u un jèst vyol. -- Non, non, pa la!... J'an tonbrè malad, d'avouar sa lontan sou lè yeu¨... De sa min tranblant, il indikè l'orizon imans, le Hattoy, lè plato¨ de Floing é d'Illy, le boua de la Garèn, sè chan¨ ègzékrabl¨ du masakr é de la défèt. -- Tou-t à l'er, pandan ke je t'atandè, j'é du me désidé à tourné le do, kar j'orè fini par urlé de raj, oui! Urlé kom un chyin k'on-n ègzaspèr... Tu ne peu t'imajiné le mal ke sa me fè, sa me ran fou! Djin le regardè, étoné de sè-t orgey sègnan, inkyè de surprandr de nouvo dan sè yeu¨ sè-t égarman de foli k'il avè remarké déja. Il afèkta de plèzanté. -- Bon! s'è fasil, nou-z alon chanjé de pays. Alor, il¨-z èrèr jusk'à la fin du jour, o azar dè santyé¨. Il¨ vizitèr la parti plat de la presqu'il, dan l'èspérans d'y trouvé dè pom de tèr ankor; mè lè artiyer¨, ayant pri lè charu¨, avè retourné lè chan¨, glanan, ramasan tou. Il¨ revinr sur ler¨ pa, il¨ travèrsèr de nouvo dè foul dézevré é mourant¨, dè solda¨ promnan ler fin, seman le sol de ler¨ kor angourdi, tonbé d'épuizman par santèn, o gran solèy. Eu¨-mèm, à chak er, sukonbè, devè s'asouar. Pui, une sourd ègzaspérasion lè remètè debou, il¨ rekomansè à rodé, kom éguiyoné par l'instin de l'animal ki chèrch sa nouritur. Sela sanblè duré depui dè moua, é lè minut koulè pourtan, rapid¨. Dan l'intéryer dè tèr, du koté de Donchery, il¨-z ur per dè chevo¨, il¨ dur s'abrité dèryèr un mur, il¨ rèstèr la lontan, à bou de fors, regardan de ler¨ yeu¨ vag¨ sè galo¨ de bèt¨ fol¨ pasé sur le syèl rouj du kouchan. Insi ke Maurice l'avè prévu, lè milyé¨ de chevo¨ anprizoné avèk l'armé, é k'on ne pouvè nourir, étè un danjé ki krouasè de jou-r an jour. D'abor, il¨-z avè manjé l'ékors dè-z arbr¨, ansuit il¨ s'étè ataké o trèyaj¨, o palisad¨, à tout lè planch¨ k'il¨ rankontrè, é mintnan-t il¨ se dévorè antr eu¨. On lè voyé se jeté lè-z un sur lè-z otr, pour s'araché lè krin¨ de la keu, k'il¨ machè furyeuzman, o milyeu d'un flo d'ékum. Mè, la nui surtou, il¨ devenè tèribl¨, kom si l'obskurité lè-z u anté de kochmar¨. Il¨ se réunisè, se ruiè sur lè rar¨ tant debou, atiré par la pay. Vèneman, lè-z om¨, pour lè-z ékarté, avè alumé de gran¨ feu¨, ki sanblè lè-z èksité davantaj. Ler¨-z énisman¨ étè si lamantabl¨, si effrayants, k'on-n orè di dè rujisman¨ de bèt¨ fov¨. On lè chasè, il¨ revnè plus nonbreu-z é plus féros¨. É, à chak instan, dan lè ténèbr¨, on-n antandè le lon kri d'agoni de kèlk solda pèrdu, ke l'anrajé galo venè d'ékrazé. Le solèy étè ankor sur l'orizon, lorske Djin é Maurice, an rout pour retourné o kanpman, ur la surpriz de rankontré lè katr¨ om¨ de l'èskouad, tèré dan-z un fosé, ayant l'èr de konploté la kèlk movè kou. Loubet, tou de suit, lè-z apla, é Chouteau ler di: -- S'è par rapor o diné de se souar... Nou-z alon krevé, vouasi trant-si-z er¨ ke nou ne nou som ryin mi dan le vantr... Alor, kom il y a la dè chevo¨, é ke se n'è pa movè, la vyand dè chevo¨... -- N'è-se pa? Kaporal, vou-z an-n èt, kontinuia Loubet, pars ke plus nou seron, myeu sa vodra, avèk une si gros bèt... Tené! Il y an-n a un, la-ba, ke nou gèton depui une er, se gran rouj ki a l'èr malad. Se sera plus fasil de l'achvé. É il montrè un cheval ke la fin venè d'abatr, o bor d'un chan ravajé de bètrav¨. Tonbé sur le flan, il relevè par moman¨ la tèt, promnè sè yeu¨ morn¨, avèk un gran soufl trist. -- A! kom s'è lon! grogna Lapoulle, ke son gro apéti torturè. Je va l'asomé, voulé-vou? Mè Loubet l'arèta. Mèrsi! Pour se fèr une sal istouar avèk lè Prusyin¨, ki avè défandu, sou pèn de mor, de tué un sel cheval, dan la krint ke la karkas abandoné n'engendrât la pèst. Il falè atandr la nui kloz. É s'étè pourkoua, tous¨ lè katr¨, il¨-z étè dan le fosé, à gété, lè yeu¨ luizan¨, ne kitan pa la bèt. -- Kaporal, demanda Pache, d'une voua un peu tranblant, vou ki avé de l'idé, si vou pouvyé le tué san lui fèr du mal? D'un jèst de révolt, Djin refuza la kruèl bezogn. Sèt povr bèt agonizant, o! Non, non! Son premyé mouvman venè d'ètr de fuir, d'anmné Maurice, pour ne prandr par ni l'un ni l'otr à l'afreuz bouchri. Mè, an voyant son konpagnon si pal, il se gronda ansuit de sa sansibilité. Aprè tou, mon Dyeu! Lè bèt¨, s'étè fè pour nourir lè jan¨. On ne pouvè pa se lèsé mourir de fin, kan il y avè la de la vyand. É il fu kontan de vouar Maurice se ragayardir un peu à l'èspouar k'on dinerè, il di lui-mèm de son èr de bone umer: -- Ma foua, non, je n'é pa d'idé, é s'il fo le tué, san lui fèr du mal... -- O! Moua, je m'an fich, intèronpi Lapoulle. Vou-z alé vouar! Kan lè deu nouvo¨ venu¨ se fu-t asi dan le fosé, l'atant rekomansa. De tan à otr, un dè-z om¨ se levè, s'asurè ke le cheval étè byin toujour la, tandan le kou vèr lè soufl frè de la Meuse, vèr le solèy kouchan, pour an bouar ankor tout la vi. Pui, anfin, lorske le krépuskul vin lantman, lè sis fur debou, dan se gè sovaj, inpasyan¨ de la nui si parèseuz, regardan de tout par¨, avèk une inkyétud éfaré, si pèrsone ne lè voyé. -- A! zut! kriya Chouteau, s'è le moman! La kanpagn rèstè klèr, d'une klarté louch d'antr chyin é lou. É Lapoulle kouru le premyé, suivi dè sin-q otr. Il avè pri dan le fosé une gros pyèr rond, il se ruia sur le cheval, se mi à lui défonsé le krane, de sè deu bra rèdi, kom avèk une masu. Mè, dè le segon kou, le cheval fi un éfor pour se remètr debou. Chouteau é Loubet s'étè jeté an travèr de sè janb¨, tachè de le mintnir, kriyè o otr de lè-z édé. Il énisè d'une voua prèsk umèn, épèrdu é douloureuz, se débatè, lè-z orè kasé kom vèr, s'il n'avè pa été déja à demi mor d'inanision. Sepandan, sa tèt remuiè tro, lè kou¨ ne portè plus, Lapoulle ne pouvè le finir. -- Non de Dyeu! K'il a lè-z os dur¨!... Tené-le donk, ke je le krèv! Djin é Maurice, glasé, n'antandè pa lè-z apèl¨ de Chouteau, rèstè lè bra balan¨, san se désidé à intèrvenir. É Pache, bruskeman, dan-z un-n élan instinktif de relijyeuz pityé, tonba sur la tèr à deu jenou¨, jouagni lè min¨, se mi à bégayer dè priyèr¨, kom on-n an di o chevè dè-z agonizan¨. -- Sègner, prené pityé de lui... Une foua ankor, Lapoulle frapa à fau, n'anlva k'une orèy o mizérabl cheval, ki se ranvèrsa, avèk un gran kri. -- Atan, atan! gronda Chouteau. Il fo-t an finir, il nou ferè pinsé... Ne le lach pa, Loubet! Dan sa poch, il venè de prandr son kouto, un peti kouto don la lam n'étè gèr plus long ke le doua. É, votré sur le kor de la bèt, un bra pasé à son kou, il anfonsa sèt lam, fouya dan sèt chèr vivant, taya dè morso¨ jusk'à se k'il u trouvé é tranché l'artèr. D'un bon, il s'étè jeté de koté, le san jayisè, se dégorjè kom du kanon d'une fontèn, tandis ke lè pyé¨ s'ajitè é ke de gran¨ frison¨ konvulsif¨ kourè sur la po. Il falu prè de sink minut o cheval pour mourir. Sè gran¨ yeu¨-z élarji, plin¨ d'une épouvant trist, s'étè fiksé sur lè-z om¨ agar¨ ki atandè k'il fu mor. Il¨ se troublèr é s'étègnir. -- Mon Dyeu, bégayé Pache toujour à jenou¨, sekouré-le, ayez- le an votr sint gard... Ansuit, kan il ne remuia plus, se fu-t un gro anbara, pou-r an tiré un bon morso. Loubet, ki avè fè tous¨ lè métyé¨, indikè byin koman il falè s'y prandr, si l'on voulè avouar le filè. Mè, bouché maladroua, n'ayant d'ayer ke le peti kouto, il se pèrdi dan sèt chèr tout chod, ankor palpitant de vi. É Lapoulle, inpasyan, s'étan mi-z à l'édé an-n ouvran le vantr, san nésésité okune, le karnaj devin abominabl. Une at féros dan le san é lè-z antray¨ répandu¨, dè lou¨ ki fouyè à plin¨ kro¨ la karkas d'une proua. -- Je ne sè pa byin kèl morso sa peu ètr, di anfin Loubet an se relevan, lè bra charjé d'un lanbo énorm de vyand. Mè vouala tou de mèm de koua nou-z an mètr par-desu lè yeu¨. Djin é Maurice, sézi d'orer, avè détourné la tèt. Sepandan, la fin lè prèsè, il¨ suivir la band, kan èl galopa, pour ne pouin se fèr surprandr prè du cheval antamé. Chouteau venè de fèr une trouvay, troua gros¨ bètrav¨, oublié, k'il anportè. Loubet, pour se décharjé lè bra, avè jeté la vyand sur lè-z épol de Lapoulle; tandis ke Pache portè la marmit de l'èskouad, k'il¨ trènè avèk eu¨, an ka de chas ereuz. É lè sis galopè, galopè, san reprandr alèn, kom poursuivi. Tou d'un kou, Loubet arèta lè-z otr. -- S'è bèt, fodrè savoua-r ou nou-z alon fèr kuir sa. Djin, ki se kalmè, propoza lè karyèr¨. Èl¨ n'étè pa à plus de troua san mètr, il y avè la dè trou¨ kaché, ou l'on pouvè alumé du feu, san-z ètr vu. Mè, kan il¨ y fur, tout sort de difikulté¨ se prézantèr. D'abor, la kèstyon du boua; é ereuzman k'il¨ dékouvrir la brouèt d'un kantonyé, don Lapoulle fandi lè planch¨, à kou¨ de talon. Ansuit, se fu l'o potabl ki mankè apsoluman. Dan la journé, le gran solèy avè séché lè peti¨ rézèrvouar¨ naturèl¨ d'o de plui. Il ègzistè byin une ponp, mè èl étè tro louin, o chato de la tour à Glèr, é l'on y fezè keu jusk'à minui, ereu ankor lorsk'un kamarad, dan la bouskulad, ne ranvèrsè pa du koud votr gamèl. Kan o kèlk pui du vouazinaj, il¨-z étè tari depui deu jour¨, on n'an tirè plus ke de la bou. Rèstè selman l'o de la Meuse, don la bèrj se trouvè de l'otr koté de la rout. -- J'y va avèk la marmit, propoza Djin. Tous¨ se rékriyèr. -- A! non! nou ne voulon pa ètr anpouazoné, s'è plin de mor! La Meuse, an-n éfè, roulè dè kadavr¨ d'om¨ é de chevo¨. On-n an voyé, à chak minut, pasé, le vantr baloné, déja vèrdatr¨, an dékonpozision. Bokou s'étè arété dan lè èrb¨, sur lè bor¨, anpèstan l'èr, ajité par le kouran d'un frémisman kontinu. É prèsk tous¨ lè solda¨ ki avè bu de sèt o abominabl, s'étè trouvé pri de nozé¨ é de dysenterie, à la suit d'afreuz¨ kolik¨. Il falè se rézigné pourtan. Maurice èksplika ke l'o, aprè avouar bouyi, ne serè plus danjreuz. -- Alor, j'y va, répéta Djin, ki anmna Lapoulle. Lorske la marmit fu-t anfin o feu, plèn d'o, avèk la vyand dedan, la nui nouar étè venu. Loubet avè épluché lè bètrav¨, pour lè fèr kuir dan le bouyon, un vrai friko de l'otr mond, kom il dizè; é tous¨-z aktivè la flam, an pousan sou la marmit lè débri de la brouèt. Ler¨ grand¨ onbr dansè bizarman, o fon de se trou de roch¨. Pui, il ler devin inposibl d'atandr davantaj, il¨ se jetèr sur le bouyon imond, il¨ se partajèr la vyand avèk ler¨ doua¨ égaré é tranblan¨, san prandr le tan d'employer le kouto. Mè, malgré eu¨, ler ker se soulvè. Il¨ soufrè surtou du mank de sèl, ler èstoma se refuzè à gardé sèt bouyi fad dè bètrav¨, sè morso¨ de chèr à mouatyé kuit, gluant, d'un gou d'arjil. Prèsk tou de suit, dè vomisman¨ se déklarèr. Pache ne pu kontinué, Chouteau é Loubet injurièrent sèt satané ros de cheval, k'il¨-z avè u tan de pèn à mètr an po-o-feu, é ki ler fichè la kolik. Sel, Lapoulle dina kopyeuzman; mè il fayi-t an krevé, la nui, lorsk'il fu retourné avèk lè troua otr, sou lè peupliyé¨ du kanal, pour y dormir. An chemin, Maurice, san-z une parol, sézisan le bra de Djin, l'avè antréné par un santyé de travèrs. Lè kamarad¨ lui kozè une sort de dégou furyeu, il venè de fèr un projè, selui d'alé kouché dan le peti boua, ou il avè pasé la premyèr nui. S'étè une bone idé, ke Djin aprouva bokou, lorsk'il se fu-t alonjé sur le sol an pant, trè sék, abrité par d'épè feyaj¨. Il¨ y rèstèr jusk'o gran jour, il¨ y dormir mèm d'un profon somèy, se ki ler randi kèlk fors. Le landmin étè un jeudi. Mè il¨ ne savè plus koman il¨ vivè, il¨ fur sinpleman ereu de se ke le bo tan sanblè se rétablir. Djin désida Maurice, malgré sa répugnans, à retourné o bor du kanal, pour vouar si ler réjiman ne devè pa partir se jour-la. Chak jour, mintnan, il y avè dè dépar¨ de prizonyé¨, dè kolone¨ de mil à douz san om¨, k'on dirijè sur lè forterès¨ de l'Allemagne. L'avan-vèy, il¨-z avè vu, devan le post Prusyin, un konvoua d'ofisyé¨ é de jénéro¨ ki alè, à Pon-à-Mouson, prandr le chemin de fèr. S'étè, ché tous¨, une fyèvr, une furyeuz anvi de kité sè-t effroyable kan de la mizèr. A! si ler tour pouvè ètr venu! É, kan il¨ retrouvèr le 106e toujour kanpé sur la bèrj, dan le dézordr krouasan de tan de soufrans¨, il¨-z an-n ur un véritabl dézèspouar. Pourtan, se jour-la, Djin é Maurice krur k'il¨ manjrè. Depui le matin, tou-t un komèrs s'étè établi antr lè prizonyé¨ é lè Bavaroua, par-desu le kanal: on ler jetè de l'arjan dan-z un mouchouar, é il¨ renvoyè le mouchouar avèk du gro pin bis ou du taba grosyé, à pèn sék. Mèm dè solda¨ ki n'avè pa d'arjan, étè arivé à fèr dè afèr, an ler lansan dè gan¨ blan¨ d'ordonans, don-t il¨ sanblè friyan¨. Pandan deu-z er¨, le lon du kanal, se moyan barbar d'échanj fi volé lè pakè¨. Mè, Maurice ayant envoyé une pyès de san sou dan sa kravat, le Bavaroua ki lui renvoyé un pin, le jeta de tèl sort, soua maladrès, soua fars méchant, ke le pin tonba à l'o. Alor, parmi lè alman¨, se fur dè rir¨ énorm¨. Deu foua, Maurice s'antèta, é deu foua le pin fi un plonjon. Pui, atiré par lè rir¨, dè-z ofisyé¨ akourur, ki défandir à ler¨ om¨ de ryin vandr o prizonyé¨, sou pèn de punision¨ sévèr¨. Le komèrs sèsa, Djin du kalmé Maurice ki montrè lè deu pouin¨ à sè voler, an ler kriyan de lui renvoyer sè pyès¨ de san sou. La journé, malgré son gran solèy, fu tèribl ankor. Il y u deu-z alèrt, deu-z apèl¨ de klèron, ki fir kourir Djin devan le angar, ou lè distribusion¨ étè sansé¨-z avouar lyeu. Mè, lè deu foua, il ne resu ke dè kou¨ de koud, dan la bouskulad. Lè Prusyin¨, si remarkableman organizé, kontinuiè à montré une inkuri brutal à l'égar de l'armé vinku. Sur lè réklamasion¨ dè jénéro¨ Douay é Lebrun, il¨ avè byin fè amné kèlk mouton¨, insi ke dè vouatur de pin¨; selman, lè prékosion¨ étè si mal priz, ke lè mouton¨ se trouvè anlvé, lè vouatur piyé, dè le pon, de sort ke lè troup¨ kanpé à plus de san mètr, ne resevè toujour ryin. Il n'y avè gèr ke lè roder¨, lè détrouser¨ de konvoua¨, ki manjè. Osi Djin, konprenan le truk, kom il dizè, fini-t-il par amné Maurice prè du pon, pour gété-r eu¨ osi la nouritur. Il étè katr¨ er¨ déja, il¨ n'avè ryin manjé ankor, par se bo jeudi ansolèyé, lorsk'il¨-z ur la joua, tou d'un kou, d'apèrsevouar Delaherche. Kèlk bourjoua de Sedan obtenè insi, à gran-pèn, l'otorizasion d'alé vouar lè prizonyé¨, okèl il¨ portè dè provizyon¨; é Maurice, pluzyer foua déja, avè di sa surpriz de n'avoua-r okune nouvèl de sa ser. Dè k'il¨ rekonur de louin Delaherche, charjé d'un panyé, ayant un pin sou chak bra, il¨ se ruièr; mè il¨-z arivèr ankor tro tar, une tèl pousé s'étè produit, ke le panyé é un dè pin¨ venè d'y rèsté, anlvé, disparu¨, san ke le fabrikan de dra u pu lui-mèm se randr kont de sè-t arachman. -- A! mé povr¨ ami¨! Balbusya-t-il, stupéfè, boulvèrsé, lui ki arivè le sourir o lèvr¨, l'èr bonom é pa fyé, dan son dézir de popularité. Djin s'étè anparé du dèrnyé pin, le défandè; é, tandis ke Maurice é lui, asi o bor de la rout, le dévorè à gros¨ bouché, Delaherche donè dè nouvèl¨. Sa fam, Dyeu mèrsi! Alè trè byin. Selman, il avè dè-z inkyétud¨ pour le kolonèl, ki étè tonbé dan-z un gran-t akableman, byin ke sa mèr kontinuia à lui tenir konpagni du matin o souar. -- É ma ser? demanda Maurice. -- Votr ser, s'è vrai!... Èl m'akonpagnè, s'étè èl ki portè lè deu pin¨. Selman, èl a du rèsté la-ba, de l'otr koté du kanal. Jamè le post n'a konsanti à la lèsé pasé... Vou savé ke lè Prusyin¨ on rigoureuzman intèrdi o fam¨ l'antré de la presqu'il. Alor, il parla d'Henriette, de sè tantativ¨ vèn¨ pour vouar son frèr é lui veni-r an-n èd. Un azar l'avè miz, dan Sedan, fas à fas avèk le kouzin Gunther, le kapitèn de la gard Prusyèn. Il pasè de son èr sék é dur, an-n afèktan de ne pa la rekonètr. Èl-mèm, le ker soulvé, kom devan un dè-z asasin¨ de son mari, avè d'abor até le pa. Pui, dan-z un brusk revirman, k'èl ne s'èksplikè pouin, èl étè revnu, lui avè tou di, la mor de Weiss, d'une voua rud de reproch. É il n'avè u k'un jèst vag, an aprenan sèt mor afreuz d'un paran: s'étè le sor de la gèr, lui osi orè pu ètr tué. Sur son vizaj de solda, à pèn un frémisman avè-t-il kouru. Ansuit, lorsk'èl lui avè parlé de son frèr prizonyé, an le supliyan d'intèrvenir, pour k'èl pu le vouar, il s'étè refuzé à tout démarch. La konsign étè formèl, il parlè de la volonté almand kom d'une relijyon. An le kitan, èl avè u la sansasion nèt k'il se croyé-t an France kom un justisyé, avèk l'intolérans é la morg de l'ènemi éréditèr, grandi dan la èn de la ras k'il chasyè. -- Anfin, konklu Delaherche, vou-z oré toujour manjé, se souar; é se ki me dézèspèr, s'è ke je krin byin de ne pouvouar obtenir une otr pèrmision. Il ler demanda s'il¨ n'avè pa de komision¨ à lui doné, il se charja oblijaman de lètr¨ ékrit¨-z o crayon, ke d'otr solda¨ lui konfyèr, kar on-n avè vu dè Bavaroua alumé ler pip, an ryan, avèk lè lètr¨ k'il¨-z avè promi de fèr parvenir. Pui, kom Maurice é Djin l'akonpagnè jusk'o pon, Delaherche s'ékriya: -- Mè, tené! La vouasi la-ba, Henriette!... Vou la voyez byin ki ajit son mouchouar. O dela de la lign dè santinèl¨, an-n éfè, parmi la foul, on distingè une petit figur mins, un pouin blan ki palpitè dan le solèy. É tous¨ deu, trè ému¨, lè yeu¨ umid¨, levèr lè bra, répondir d'un furyeu branl de la min. Se fu le landmin, un vandredi, ke Maurice pasa la plus abominabl dè journé¨. Pourtan, aprè une nouvèl nui trankil dan le peti boua, il avè u la chans de manjé ankor du pin, Djin-n ayant dékouvèr, o chato de Vilèt, une fam ki an vandè, à dis fran¨ la livr. Mè, se jour-la, il¨ asistèr à une effrayante sèn, don le kochmar lè-z anta lontan. La vèy, Chouteau avè remarké ke Pache ne se plègnè plus, l'èr étourdi é kontan, kom un-n om ki orè diné à sa fin. Tou de suit, il u l'idé ke le sournoua devè avouar une kachèt kèlk par, d'otan plus ke, se matin-la, il venè de le vouar s'élouagné pandan prè d'une er, pui reparètr, avèk un sourir an desou la bouch plèn. Surman, une obèn lui étè tonbé, dè provizyon¨ ramasé dan kèlk bagar. É Chouteau ègzaspérè Loubet é Lapoulle, se dèrnyé surtou. In? Kèl sal individu, s'il avè à manjé, de ne pa partajé avèk lè kamarad¨! -- Vou ne savé pa, se souar, nou-z alon le suivr... Nou vèron s'il oz s'anplir tou sel, kan de povr¨ bougr¨ krèv à koté de lui. -- Oui, oui! S'è sa, nou le suivron! répéta vyolaman Lapoulle. Nou vèron byin! Il sèrè lè pouin¨, le sel èspouar de manjé anfin le randè fou. Son gro apéti le torturè plus ke lè-z otr, son tourman devenè tèl, k'il avè essayé de maché de l'èrb. Depui l'avan-vèy, depui la nui ou la vyand de cheval o bètrav¨ lui avè doné une dysenterie afreuz, il étè à jeun, si maladroua de son gran kor, malgré sa fors, ke, dan la bouskulad du piyaj dè vivr¨, il n'atrapè jamè ryin. Il orè payé de son san une livr de pin. Kom la nui tonbè, Pache se glisa parmi lè-z arbr¨ de la tour à Glèr, é lè troua otr, prudaman, filèr dèryèr lui. -- Fo pa k'il se dout, répétè Chouteau. Méfyé-vou, s'il se retourn. Mè, san pa plus louin, Pache, évidaman, se kru sel, kar il se mi à marché d'un pa rapid, san mèm jeté un rega-t an aryèr. É il¨ pur ézéman le suivr juske dan lè karyèr¨ vouazine¨, il¨-z arivèr sur son do, kom il déranjè deu gros¨ pyèr¨, pour prandr une mouatyé de pin desou. S'étè la fin de sè provizyon¨, il avè ankor de koua fèr un repa. -- Non de Dyeu de kafar! Urla Lapoulle, vouala donk pourkoua tu te kach!... Tu va me doné sa, s'è ma par! Doné son pin, pourkoua donk? Si chétif k'il fu, une kolèr le redrèsa, tandis k'il sèrè le morso de tout sè fors sur son ker. Lui osi avè fin. -- Fich-moua la pè, antan-tu! S'è-t à moua! Pui, devan le pouin levé de Lapoulle, il pri sa kours, galopan, dévalan dè karyèr¨ dan lè tèr nu¨, du koté de Donchery. Lè troua otr le poursuivè, altan¨, à tout janb¨. Mè il gagnè du tèrin, plus léjé, pri d'une tèl per, si antété à gardé son byin, k'il sanblè anporté par le van. Il avè franchi prè d'un kilomètr, il aprochè du peti boua, o bor de l'o, lorsk'il rankontra Djin é Maurice, ki revnè à ler jit de la nui. O pasaj, il ler jeta un kri de détrès, tandis ke seu-si, étoné de sèt chas à l'om, don l'anrajé galo pasè devan-t eu¨, rèstè planté o bor d'un chan. É se fu-t insi k'il¨ vir tou. Le maler voulu ke Pache, buttant kontr une pyèr, s'abati. Déja lè troua otr arivè, juran, urlan, fouété par la kours, parèy¨ à dè lou¨ laché sur une proua. -- Done sa, non de Dyeu! kriya Lapoulle, ou je te fè ton afèr! É il levè de nouvo le pouin, lorske Chouteau lui pasa, gran-t ouvèr, le kouto mins, ki lui avè sèrvi à ségné le cheval. -- Tyin! Le kouto! Mè Djin s'étè présipité, pour anpéché un maler, pèrdan la tèt lui osi, parlan de lè fouré tous¨-z o blok; se ki le fi trété par Loubet de Prusyin, avèk un movè rir, puisk'il n'y avè plus de chèf¨ é ke lè Prusyin¨ sel¨ komandè. -- Tonèr de Dyeu! répétè Lapoulle, veu-tu me doné sa! Malgré la tèrer don-t il étè blèm, Pache sèra davantaj le pin kontr sa pouatrine, dan son obstinasion de paysan afamé ki ne lach ryin de se ki è-t à lui. -- Non! Alor, se fu fini, la brut lui planta le kouto dan la gorj, si vyolaman, ke le mizérabl ne kriya mèm pa. Sè bra se détandir, le morso de pin roula par tèr, dan le san ki avè jayi. Devan se mertr inbésil é fou, Maurice, imobil juske-la, paru lui-mèm ètr pri bruskeman de foli. Il menasè lè troua om¨ du jèst, il lè trètè d'asasin¨, avèk une tèl véémans, ke tou son ko-z an tranblè. Mè Lapoulle ne sanblè mèm pa l'antandr. Rèsté par tèr, akroupi prè du kor, il dévorè le pin, éklabousé de gout¨ rouj¨; il avè un-n èr de stupidité farouch, kom étourdi par le gro brui de sè machouar¨; tandis ke Chouteau é Loubet, à le vouar si tèribl dan son asouvisman, n'ozè pa mèm lui réklamé ler par. La nui étè konplètman venu, une nui klèr, o bo syèl étoualé; é Maurice é Djin, ki avè gagné ler peti boua, ne vir byinto plus ke Lapoulle, rodan le lon de la Meuse. Lè deu-z otr avè disparu, retourné san dout o bor du kanal, inkyè¨ de se kor k'il¨ lèsè dèryèr eu¨. Lui, o kontrèr, sanblè krindr d'alé la-ba, rejouindr lè kamarad¨. Aprè l'étourdisman du mertr, alourdi par la dijèstyon du gro morso de pin avalé tro vit, il étè évidaman sézi d'une angouas, ki le fezè s'ajité, n'ozan reprandr la rout ke barè le kadavr, pyétinan san fin sur la bèrj, d'un pa vasiyan d'irézolusion. Le remor s'évèyè-t-il, o fon de sèt am obskur? Ou byin n'étè-se ke la tèrer d'ètr dékouvèr? Il alè é venè insi k'une bèt devan lè baro¨ de sa kaj, avèk un bezouin subi-t é grandisan de fuir, un bezouin douloureu kom un mal physique, don-t il santè k'il mourè, s'il ne le kontantè pa. O galo, o galo, il lui falè sortir tou de suit de sèt prizon ou il venè de tué. Pourtan, il s'afèsa, il rèsta lontan votré parmi lè-z èrb¨ de la riv. Dan sa révolt, Maurice, lui osi, dizè à Djin: -- Ékout, je ne pui plus rèsté. Je t'asur ke je vè devenir fou... Ca m'étone ke le kor é rézisté, je ne me port pa tro mal. Mè la tèt déménaj, oui! Èl déménaj, s'è sèrtin. Si tu me lès ankor un jour dan sè-t anfèr, je sui pèrdu... Je t'an pri, parton, parton tou de suit! É il se mi à lui èkspliké dè plan¨ èkstravagan¨ d'évazyon. Il¨ alè travèrsé la Meuse à la naj, se jeté sur lè santinèl¨, lè-z étranglé avèk un bou de kord k'il avè dan sa poch; ou ankor il¨ lè-z asomrè à kou¨ de pyèr; ou ankor il¨ lè-z achètrè à pri d'arjan, revêtiraient ler¨ uniform¨, pour franchir lè lign¨ Prusyèn¨. -- Mon peti, tè-toua! répétè Djin dézèspéré, sa me fè per de t'antandr dir dè bétiz¨. È-se ke s'è rèzonabl, è- se ke s'è posibl, tou sa? ... Demin, nou vèron. Tè- toua! Lui, byin k'il u égalman le ker abrevé de kolèr é de dégou, gardè son bon sans, dan l'aféblisman de la fin, parmi lè kochmar¨ de sèt vi ki touchè le fon de la mizèr umèn. É, kom son konpagnon s'afolè davantaj, voulè se jeté à la Meuse, il du le retenir, le vyolanté mèm, lè yeu¨ plin¨ de larm¨, supliyan é grondan. Pui, tou d'un kou: -- Tyin! Regard! Un klapotman d'o venè de se fèr antandr. Il¨ vir Lapoulle, ki s'étè désidé à se lèsé glisé dan la rivyèr, aprè avouar anlvé sa kapot, pour k'èl ne jèna pa sè mouvman¨; é la tach de sa chemiz fezè une blancher trè vizibl, o fil du kouran mouvan é nouar. Il najè, il remontè dousman, gètan san dout le pouin ou il pourè abordé; tandis ke, sur l'otr bèrj, on distingè trè byin lè mins¨ silouèt¨ dè santinèl¨ imobil¨. Déchiran la nui, il y u un brusk éklèr, un kou de feu ki ala roulé jusk'o roch¨ de Montimont. L'o, sinpleman, bouillonna, kom sou le chok de deu ram afolé ki l'orè batu. É se fu tou, le kor de Lapoulle, la tach blanch se mi à désandr, abandoné é mol dan le kouran. Le landmin, un samdi, dè l'ob, Djin ramena Maurice o kanpman du 106e, avèk le nouvèl èspouar k'on partirè se jour- la. Mè il n'y avè pa d'ordr, le réjiman sanblè kom oublié. Bokou étè parti, la presqu'il se vidè, é seu k'on lèsè la tonbè à une maladi nouar. Depui uit gran¨ jour¨, la démans jèrmè é montè dan sè-t anfèr. La sèsasion dè plui¨, le lour solèy de plon n'avè fè ke chanjé le suplis. Dè chaler¨ èksésiv¨-z achvè d'épuizé lè-z om¨, donè o ka de dysenterie un karaktèr épidémik inkyétan. Lè déjèksion¨, lè-z èkskréman¨ de tout sèt armé malad anpouazonè l'èr d'émanasion¨ infèkt. On ne pouvè plus lonjé la Meuse ni le kanal, tèlman la puianter dè chevo¨ é dè solda¨ noyés, pourisan parmi lè-z èrb¨, étè fort. É, dan lè chan¨, lè chevo¨ mor d'inanision se dékonpozè, souflè si vyolaman la pèst, ke lè Prusyin¨, ki komansè à krindr pour eu¨, avè aporté dè pyoch é dè pèl¨, an forsan lè prizonyé¨ à antéré lè kor. Se samdi-la, d'ayer, la dizèt sèsa. Kom on-n étè mouin nonbreu-z é ke dè vivr¨ arivè de tout par¨, on pasa d'un kou de l'èkstrèm dénuman à l'abondans la plus larj. On u à volonté du pin, de la vyand, du vin mèm, on manja du levé o kouché du solèy, à an mourir. La nui tonba, k'on manjè ankor, é l'on manja jusk'o landmin matin. Bokou an krevèr. Pandan la journé, Djin n'avè u ke la préokupasion de survéyé Maurice, k'il santè kapabl de tout lè èkstravagans¨. Il avè bu, il parlè de soufleté un-n ofisyé alman, pour k'on l'anmna. É, le souar, Djin, ayant dékouvèr, dan lè dépandans¨ de la tour à Glèr, un kouin de kav libr, il kru saj d'y venir kouché avèk son konpagnon, k'une bone nui kalmerè peu-ètr. Mè se fu la nui la plus afreuz de ler séjour, une nui d'épouvantman, duran lakèl il¨ ne pur fèrmé lè yeu¨. D'otr solda¨ anplisè la kav, deu-z étè alonjé dan le mèm kouin, ki se mourè, vidé par la dysenterie; é, dè ke l'obskurité fu konplèt, il¨ ne sèsèr plus, dè plint¨ sourd¨, dè kri¨ inartikulé¨, une agoni don le ral alè-t an grandisan. O fon dè ténèbr¨, se ral prenè une tèl abominasion, ke lè-z otr om¨ kouché à koté, voulan dormir, se fachè, kriyè o mouran¨ de se tèr. Seu-si n'antandè pa, le ral kontinuiè, revnè, anportè tou; pandan ke, du deor, arivè la klamer d'ivrès dè kamarad¨ ki manjè ankor, san pouvouar se rasazyé. Alor, la détrès komansa pour Maurice. Il avè taché de fuir sèt plint d'oribl douler ki lui mètè à la po une suier d'angouas; mè, kom il se levè, à taton, il avè marché sur dè manbr¨, il étè retonbé par tèr, muré avèk sè mouran¨. É il n'essayé mèm plus de s'échapé. Tou l'effroyable dézastr s'évokè, depui le dépar de Reims, jusk'à l'ékrazman de Sedan. Il lui sanblè ke la pasion de l'armé de Châlons s'achvè selman sèt nui-la, dan la nui d'ankr de sèt kav, ou ralè deu solda¨, ki anpèchè lè kamarad¨ de dormir. L'armé de la dézèspérans, le troupo èkspyatouar, envoyé an-n olokost, avè payé lè fot de tous¨ du flo rouj de son san, à chakune de sè stasion¨. É, mintnan, égorjé san glouar, kouvèrt de kracha¨, èl tonbè o martyre, sou se chatiman k'èl n'avè pa mérité si rud. S'étè tro, il an-n étè soulvé de kolèr, afamé de justis, dan-z un bezouin brulan de se vanjé du dèstin. Lorske l'ob paru, l'un dè solda¨ étè mor, l'otr ralè toujour. -- Alon, vyin, mon peti, di Djin avèk douser. Nou-z alon prandr l'èr, sa vodra myeu. Mè, deor, par la bèl matiné déja chod, lorske tous¨ deu ur suivi la bèrj é se trouvèr prè du vilaj d'Iges, Maurice s'ègzalta davantaj, le pouin tandu, la-ba, vèr le vast orizon ansolèyé du chan de batay, le plato d'Illy an fas, Sin-Menges à goch, le boua de la Garèn à drouat. -- Non, non! Je ne peu plus, je ne peu plus vouar sa! S'è d'avouar sa devan moua ki me trou le ker é me fan le krane... Anmèn-moua, anmèn-moua tou de suit! Se jour-la étè ankor un dimanch, dè volé de kloch venè de Sedan, tandis k'on-n antandè déja o louin une muzik almand. Mè le 106e n'avè toujour pa d'ordr, é Djin, effrayé du délir krouasan de Maurice, se désida à tanté un moyan k'il murisè depui la vèy. Devan le post Prusyin, sur la rout, un dépar se préparè, selui d'un-n otr réjiman, le 5e de lign. Une grand konfuzyon régnè dan la kolone, don un-n ofisyé, parlan mal le Fransè, n'arivè pa à fèr le resansman. É, tous¨ deu-z alor, ayant araché de ler uniform le kolè é lè bouton¨, pour n'ètr pa trai par le numéro, filèr o milyeu de la kou, pasèr le pon, se trouvèr deor. San dout, Chouteau é Loubet avè u la mèm idé, kar il¨ lè-z apèrsur dèryèr eu¨, avèk ler¨ regar¨ inkyè¨ d'asasin. A! kèl soulajman, à sèt premyèr minut ereuz! Deor, il sanblè ke se fu une rézurèksion, la lumyèr vivant, l'èr san born¨, le révèy fleri de tout lè-z èspérans¨. Kèl ke pu ètr ler maler à prézan, il¨ ne le redoutè plus, il¨ an ryè, o sortir de sè-t effrayant kochmar du kan de la mizèr. Iii Pour la dèrnyèr foua, le matin, Djin é Maurice venè d'antandr lè soneri¨ si gé¨ dè klèron¨ Fransè; é il¨ marchè mintnan, an rout pour l'Allemagne, parmi le troupo dè prizonyé¨, ke présédè é suivè dè peloton¨ de solda¨ Prusyin¨, tandis ke d'otr lè survèyè, à goch é à drouat, la bayonèt o fuzi. On n'antandè plus, à chak post, ke lè tronpèt¨ almand¨, o not¨ ègr¨ é trist¨. Maurice fu-t ereu de konstaté ke la kolone tournè à goch é k'èl travèrserè Sedan. Peu-ètr orè-t-il la chans d'apèrsevouar une foua ankor sa ser Henriette. Mè lè sink kilomètr¨ ki séparè la presqu'il d'Iges de la vil, sufir pour gaté sa joua de se santir or du kloak, ou il avè agonizé pandan nef jour¨. S'étè un-n otr suplis, se konvoua pitoyable de prizonyé¨, dè solda¨ san-z arm, lè min¨ balant¨, mené kom dè mouton¨, dan-z un pyétineman ati-v é pereu. Vétu¨ de lok¨, souyé d'avouar été abandoné dan ler ordur, amègri¨ par un jeune d'une grand semèn, il¨ ne resanblè plus k'à dè vagabon¨, dè roder¨ louch, ke dè jandarm¨ orè ramasé par lè rout¨, d'un kou de filè. Dè le fobour De Torcy, kom dè-z om¨ s'arètè é ke dè fam¨ se mètè sur lè port, d'un-n èr de sonbr komizérasion, un flo de ont étoufa Maurice, il bèsa la tèt, la bouch amèr. Djin, d'èspri pratik é de po plus dur, ne sonjè k'à ler sotiz, de n'avouar pa anporté chakun un pin. Dan l'éfarman de ler dépar, il¨ s'an-n étè mèm alé à jeun; é la fin, une foua ankor, ler kasè lè janb¨. D'otr prizonyé¨ devè ètr dan le mèm ka, kar pluzyer tandè de l'arjan, supliyè k'on ler vandi kèlk choz. Il y an-n avè un, trè gran, l'èr trè malad, ki ajitè une pyès d'or, l'ofran o bou de son lon bra, par- desu la tèt dè solda¨ de l'èskort, avèk le dézèspouar de ne ryin trouvé à achté. É se fu-t alor ke Djin, ki gètè, apèrsu de louin, devan une boulanjri, une douzèn de pin¨-z an ta. Tou de suit, avan lè-z otr, il jeta san sou, voulu prandr deu de sè pin¨. Pui, kom le Prusyin ki se trouvè prè de lui, le repousè brutalman, il s'antèta à ramasé o mouin sa pyès. Mè, déja, le kapitèn, okèl la survèyans de la kolone étè konfyé, un peti chov, de figur insolant, akourè. Il leva sur Djin la kros de son révolvèr, il jura k'il fandrè la tèt o premyé ki ozrè boujé. É tous¨ avè pliyé lè-z épol, bésé lè yeu¨, tandis ke la march kontinuiè, avèk le sour roulman dè pyé¨, dan sèt soumision frémisant du troupo. -- O! Le jiflé, selui-la! murmura ardaman Maurice, le jiflé, lui kasé lè dan¨ d'un revèr de min! Dè lor, la vu de se kapitèn, de sèt méprizant figur à jifl, lui devin insuportabl. D'ayer, on-n antrè dan Sedan, on pasè sur le pon de Meuse; é lè sèn¨ de brutalité se renouvlè, se multipliyè. Une fam, une mèr san dout, ki voulè anbrasé un sèrjan tou jen, venè d'ètr ékarté d'un kou de kros, si vyolaman, k'èl an-n étè tonbé à tèr. Sur la plas Turenne, se fur dè bourjoua k'on bouskula, pars k'il¨ jetè dè provizyon¨ o prizonyé¨. Dan la Grand-Ru, un de seu-si, ayant glisé an prenan une boutèy k'une dam lui ofrè, fu relevé à kou¨ de bot. Sedan, ki depui uit jour¨ voyé insi pasé se mizérabl bétay de la défèt, kondui o baton, ne s'y akoutumè pa, étè ajité, à chak défilé nouvo, d'une fyèvr sourd de pityé é de révolt. Sepandan, Djin, lui osi, sonjè à Henriette; é bruskeman, l'idé de Delaherche lui vin. Il pousa du koud son ami. -- In? Tou-t à l'er, ouvr l'ey, si nou pason dan la ru! An-n éfè, dè k'il¨-z antrèr dan la ru Maqua, il¨-z apèrsur de louin pluzyer tèt¨, panché à une dè fenètr¨ monumantal¨ de la fabrik. Pui, il¨ rekonur Delaherche é sa fam Gilberte, akoudé, ayant, dèryèr eu¨, debou, la ot figur sévèr de Madam Delaherche. Il¨-z avè dè pin¨, le fabrikan lè lansè o-z afamé ki tandè dè min¨ tranblant¨, inplorant¨. Maurice, tou de suit, avè remarké ke sa ser n'étè pa la; tandis ke Djin, inkyè de vouar lè pin¨ volé, krègni k'il n'an rèsta pa un pour eu¨. Il ajita le bra, kriyan: -- À nou! à nou! Se fu, ché lè Delaherche, une surpriz prèsk joyeuse. Ler vizaj, pali de pityé, s'éklèra, tandis ke dè jèst¨, ereu de la rankontr, le-r échapè. É Gilberte tin à jeté èl- mèm le dèrnyé pin dan lè bra de Djin, se k'èl fi avèk une si èmabl maladrès, k'èl an-n éklata d'un joli rir. Ne pouvan s'arété, Maurice se retourna, demandan à la volé, d'un ton inkyè d'intèrogasion: -- É Henriette? Henriette? Alor, Delaherche répondi par une long fraz. Mè sa voua se pèrdi, o milyeu du roulman dè pyé¨. Il du konprandr ke le jen om ne l'avè pa antandu, kar il multipliya lè sign, il an répéta un surtou, la-ba, vèr le sud. Déja, la kolone s'angajè dan la ru du Ménil, la fasad de la fabrik disparu, avèk lè troua tèt¨ ki se panchè, tandis k'une min ajitè un mouchouar. -- K'è-se k'il a di? demanda Djin. Maurice, tourmanté, regardè-t an-n aryèr, vèneman. -- Je ne sè pa, je n'é pa konpri... Me vouala dan l'inkyétud, tan ke je n'orè pa de nouvèl¨. É le pyétineman kontinuiè, lè Prusyin¨ atè ankor la march avèk ler brutalité de vinker¨, le troupo sorti de Sedan par la port du Ménil, alonjé an-n une fil étrouat ki galopè, kom dan la per dè chyin¨. Lorsk'il¨ travèrsèr Bazeilles, Djin é Maurice sonjèr à Weiss, chèrchèr lè sandr¨ de la petit mèzon, si vayaman défandu. On le-r avè konté, o kan de la mizèr, la dévastasion du vilaj, lè-z insandi, lè masakr; é se k'il¨ voyè dépasè lè-z abominasion¨ révé. Aprè douz jour¨, lè ta de dékonbr¨ fumè ankor. Dè mur¨ kroulan¨ s'étè abatu¨, il ne rèstè pa dis mèzon¨ intakt¨. Mè se ki lè konsola un peu, se fu de rankontré dè brouèt¨, dè charèt¨ plèn¨ de kask é de fuzi¨ Bavaroua, ramasé aprè la lut. Sèt prev k'on-n an-n avè tué bokou, de sè-z égorjer¨ é de sè-z insandyèr¨, lè soulajè. S'étè à Douzy ke devè avouar lyeu la grand alt, pour pèrmètr o-z om¨ de déjené. On n'y ariva pouin san soufrans. Trè vit, lè prizonyé¨ se fatigè, épuizé par ler jeune. Seu ki, la vèy, s'étè gorjé de nouritur, avè dè vèrtij¨, alourdi, lè janb¨ kasé; kar sèt gloutoneri, louin de réparé ler¨ fors pèrdu, n'avè fè ke lè-z aféblir davantaj. Osi, lorsk'on s'arèta dan-z un pré, à goch du vilaj, lè malereu se lèsè-t-il¨ tonbé sur l'èrb, san kouraj pour manjé. Le vin mankè, dè fam¨ charitabl¨ ki voulur s'aproché avèk dè boutèy¨, fur chasé par lè santinèl¨. Une d'èl¨, priz de per, tonba, se démi le pyé; é il y u dè kri¨, dè larm¨, tout une sèn révoltant, pandan ke lè Prusyin¨, ki avè konfiské lè boutèy¨, lè buvè. Sèt tandrès pitoyable dè paysan pour lè povr¨ solda¨ anmné-z an kaptivité, se manifèstè insi à chak pa, tandis k'on lè dizè d'une rudès farouch anvèr lè jénéro¨. À Douzy mèm, kèlk jour¨ oparavan, lè-z abitan¨ avè ué un konvoua de jénéro¨ ki se randè, sur parol, à Pon-à-Mouson. Lè rout¨ n'étè pa sur¨ pour lè-z ofisyé¨: dè-z om¨-z an blouz, dè solda¨ évadé¨, dè dézèrter¨ peu-ètr, sotè sur eu¨ avèk dè fourch¨, voulè lè masakré, insi ke dè lach é dè vandu, dan sèt léjand de la traizon, ki, vin-t an¨ plus tar, devè ankor voué à l'ègzékrasion de sè kanpagn¨ tous¨ lè chèf¨-z ayant porté l'épolèt. Maurice é Djin manjèr la mouatyé de ler pin, k'il¨-z ur la chans d'arozé de kèlk gorjé d'o-de-vi, un brav fèrmyé étan parvenu à anplir ler gourd. Mè, se ki fu tèribl ansuit, se fu de se remètr an rout. On devè kouché à Mouzon, é byin ke l'étap se trouva kourt, l'éfor à fèr parèsè èksésif. Lè-z om¨ ne pur se relevé san kriyé, tèlman ler¨ manbr¨ la se rèdisè o mouindr repo. Bokou, don lè pyé¨ sègnè, se déchaussèrent, pour kontinué la march. La dysenterie lè ravajè toujour, il an tonba un, dè le premyé kilomètr, k'on du pousé kontr un talu. Deu-z otr, plus louin, s'afèsèr o pyé d'une è, ou une vyèy fam ne lè ramasa ke le souar. Tous¨ chanslè, an s'appuyant sur dè kane¨, ke lè Prusyin¨, par dérizyon peu-ètr, le-r avè pèrmi de koupé, à la lizyèr d'un peti boua. Se n'étè plus k'une débandad de geu, kouvèr de plè¨, av¨-z é san soufl. É lè vyolans¨ se renouvlè, seu ki s'ékartè, mèm pour kèlk bezouin naturèl, étè ramné à kou¨ de baton. À la keu, le peloton forman l'èskort avè l'ordr de pousé lè trènar¨, la bayonèt dan lè rin¨. Un sèrjan-t ayant refuzé d'alé plus louin, le kapitèn komanda à deu-z om¨ de le prandr sou lè bra, de le tréné, jusk'à se ke le mizérabl konsanti à marché de nouvo. É s'étè surtou le suplis, sèt figur à jifl, se peti ofisyé chov, ki abuzè de se k'il parlè trè korèkteman le Fransè, pour injuryé lè prizonyé¨ dan ler lang, an fraz sèch é singlant¨ kom dè kou¨ de kravach. -- O! répétè rajeuzman Maurice, le tenir, selui-la, é lui tiré tou son san, gout à gout! Il étè à bou de fors, plus malad ankor de kolèr rantré ke d'épuizman. Tou l'ègzaspérè, jusk'à sè soneri¨ ègr¨ dè tronpèt¨ Prusyèn¨, ki l'orè fè urlé kom une bèt, dan l'énèrveman de sa chèr. Jamè il n'arivrè à la fin du kruèl voyage, san se fèr kasé la tèt. Déja, lorsk'on travèrsè le mouindr dè amo¨, il soufrè afreuzman, an voyant lè fam¨ ki le regardè d'un-n èr de grand pityé. Ke serè-se, kan on-n antrerè-t an-n Allemagne, ke lè populasion¨ dè vil¨ se bousculeraient, pour l'akeyir, o pasaj, d'un rir insultan? É il évokè lè vagon¨ à bèstyo¨ ou l'on alè lè-z antasé, lè dégou¨ é lè tortur de la rout, la trist ègzistans dè forterès¨, sou le syèl d'ivèr, charjé de nèj. Non, non! Pluto la mor tou de suit, pluto riské de lèsé sa po o détour d'un chemin, sur la tèr de France, ke de pourir la-ba, o fon d'une kazmat nouar, pandan dè moua peu-ètr! -- Ékout, di-il tou ba à Djin, ki marchè prè de lui, nou alon atandr de pasé le lon d'un boua, é d'un so nou filron parmi lè-z arbr¨... La frontyèr bèlj n'è pa louin, nou trouvron byin kèlk'un pour nou y konduir. Djin u un frémisman, d'èspri plus nèt é plus froua, malgré la révolt ki finisè par le fèr révé osi d'évazyon. -- È-tu fou! Il¨ tirron, nou y rèstron tous¨ lè deu. Mè, d'un jèst, Maurice dizè k'il y avè dè chans¨ pour k'on lè manka, é pui, aprè tou, ke, s'il¨ y rèstè, se serè tan pi! -- Bon! kontinuia Djin, mè K'è-se ke nou devyindron, ansuit, avèk no-z uniform¨? Tu voua byin ke la kanpagn è plèn de post Prusyin¨. Il fodrè o mouin d'otr vètman¨... S'è tro danjreu, mon peti, jamè je ne te lèsrè fèr une parèy foli. É il du le retenir, il lui avè pri le bra, il le sèrè kontr lui, kom s'il¨ se fus soutnu¨ mutuièlman, pandan k'il kontinuiè à le kalmé, de son èr bouru é tandr. Dèryèr ler do, à se moman, dè voua chuchotant¨ ler fir tourné la tèt. S'étè Chouteau é Loubet, parti le matin, an mèm tan k'eu¨, de la presqu'il d'Iges, é k'il¨-z avè évité juske-la. Mintnan, lè deu gayar¨ marchè sur ler¨ talon¨. Chouteau devè avouar antandu lè parol¨ de Maurice, son plan de fuit o travèr d'un tayi, kar il le reprenè pour son kont. Il murmurè dan ler kou: -- Dit¨ donk, nou-z an som. S'è-t une rich idé, de foutr le kan. Déja, dè kamarad¨ son parti, nou n'alon byin sur pa nou lèsé tréné kom dè chyin¨ juske dan le pays à sè kochon¨... In? à nou katr¨, sa v-t-il, de prandr un kouran d'èr? Maurice s'anfyévrè de nouvo, é Djin du se retourné, pour dir o tantater: -- Si tu è présé, kour devan... K'è-se ke tu èspèr donk? Devan le klèr regar du kaporal, Chouteau se troubla un peu. Il lacha la rèzon vrè de son insistans. -- Dam! Si nou som katr¨, sa sera plus komod... I an-n ora toujour byin un-n ou deu ki pasron. Alor, d'un sign énèrjik de la tèt, Djin refuza tou-t à fè. Il se méfyè du mesyeu, kom il dizè, il krègnè kèlk trétriz. É il lui falu employer tout son otorité sur Maurice, pour l'anpéché de sédé, kar une okazyon se prézantè justeman, on lonjè un peti boua trè toufu, k'un chan obstrué de brousay¨ séparè sel de la rout. Travèrsé se chan o galo, disparètr dan le fouré, n'étè-se pa le salu? Juske-la, Loubet n'avè ryin di. Son né inkyè flèrè le van, sè yeu¨ vif¨ de garson adroua gètè la minut favorabl, dan sa rézolusion byin arété de ne pa alé mouazir an-n Allemagne. Il devè se fyé à sè janb¨ é à sa malignité, ki l'avè toujour tiré d'afèr. É, bruskeman, il se désida. -- A! zut! j'an-n é asé, je fil! D'un bon, il s'étè jeté dan le chan vouazin, lorske Chouteau l'imita, galopan à son koté. Tou de suit, deu Prusyin¨ de l'èskort se mir à ler poursuit, san k'okun otr sonja à lè-z arété d'une bal. É la sèn fu si brèv, k'on ne pu d'abor s'an randr kont. Loubet, fezan dè krochè¨ parmi lè brousay¨, alè s'échapé surman, tandis ke Chouteau, mouin ajil, étè déja sur le pouin d'ètr pri. Mè, d'un suprèm éfor, selui-si regagna du tèrin, se jeta antr lè janb¨ du kamarad, k'il kulbuta; é, pandan ke lè deu Prusyin¨ se présipitè sur l'om à tèr, pour le mintnir, l'otr sota dan le boua, disparu. Kèlk kou¨ de feu partir, on se souvenè dè fuzi¨. Il y u mèm, parmi lè arbr¨, une tantativ de batu, inutil. À tèr, sepandan, lè deu solda¨ asomè Loubet. Or de lui, le kapitèn s'étè présipité, parlan de fèr un-n ègzanpl; é, devan sè-t ankourajman, lè kou¨ de pyé, lè kou¨ de kros kontinuiè de pleuvouar, si byin ke, lorsk'on releva le malereu, il avè un bra kasé é la tèt fandu. Il èkspira, avan d'arivé à Mouzon, dan la petit charèt d'un paysan, ki avè byin voulu le prandr. -- Tu voua, se kontanta de murmuré Djin à l'orèy de Maurice. D'un regar, la-ba, vèr le boua inpénétrabl, tous¨ deu dizè ler kolèr kontr le bandi ki galopè, libr mintnan; tandis k'il¨ finisè par se santir plin¨ de pityé pour le povr dyabl, sa viktim, un fricoteur ki ne valè surman pa chèr, mè tou de mèm un garson gè, débrouyar é pa bèt. Vouala koman il se fezè ke, si malin k'on fu, on se lèsè tou de mèm manjé un jour! À Mouzon, malgré sèt leson tèribl, Maurice fu de nouvo anté par son idé fiks de fuir. On-n étè arivé dan-z un tèl éta de lasitud, ke lè Prusyin¨ dur édé lè prizonyé¨, pour drésé lè kèlk tant miz à ler dispozision. Le kanpman se trouvè, prè de la vil, dan-z un tèrin ba é marékajeu; é le pi étè k'un-n otr konvoua y ayant kanpé la vèy, le sol disparèsè sou l'ordur: un véritabl kloak, d'une salté imond. Il falu, pour se protéjé, étalé à tèr de larj¨ pyèr¨ plat¨, k'on-n u la chans de dékouvrir prè de la. La souaré, d'ayer, fu mouin dur, la survèyans dè Prusyin¨ se relachè un peu, depui ke le kapitèn avè disparu, instalé san dout dan kèlk obèrj. D'abor, lè santinèl¨ tolérèrent ke dè-z anfan¨ jetassent o prizonyé¨ dè frui¨, dè pom é dè pouar¨, par-desu ler¨ tèt¨. Ansuit, èl¨ lèsèr lè-z abitan¨ du vouazinaj anvair le kanpman, de sort k'il y u byinto une foul de marchan¨ inprovizé, dè om¨ é dè fam¨ ki débitè du pin, du vin, mèm dè sigar¨. Tous¨ seu ki avè de l'arjan, manjèr, bur, fumèr. Sou le pal krépuskul, sela mètè kom un kouin de marché forin, d'une bruyante animasion. Mè, dèryèr ler tant, Maurice s'ègzaltè, répétè à Djin: -- Je ne peu plus, je filrè, dè ke la nui v ètr nouar... Demin, nou nou-z élouagnron de la frontyèr, il ne sera plus tan. -- É byin! Filon¨, fini par dir Djin, à bou de rézistans, sédan lui osi à sèt antiz de la fuit. Nou le vèron, si nou y lèson la po. Selman, il dévizaja dè lor lè vander¨, otour de lui. Dè kamarad¨ venè de se prokuré dè blouz é dè pantalon¨, le brui kourè ke dè-z abitan¨ charitabl¨-z avè kréé de véritabl¨ magazin¨ de vètman¨, pour fasilité lè-z évazyon¨ de prizonyé¨. É, prèsk tou de suit, son atansion fu-t atiré par une bèl fiy, une grand blond de sèz an¨, o yeu¨ supèrb¨, ki tenè à son bra troua pin¨ dan-z un panyé. Èl ne kriyè pa sa marchandiz kom lè-z otr, èl avè un sourir angajan é inkyè, la démarch ézitant. Lui, la regarda fikseman, é ler¨ regar¨ se rankontrèr, rèstèr un instan l'un dan l'otr. Alor, èl s'aprocha, avèk son sourir anbarasé de bèl fiy ki s'ofrè. -- Voulé-vou du pin? Il ne répondi pa, l'intèroja d'un peti sign. Pui, kom èl dizè oui, de la tèt, il se azarda, à voua trè bas. -- Il y a dè vètman¨? -- Oui, sou lè pin¨. É, trè o, èl se désida à kriyé sa marchandiz: «du pin! Du pin! Ki achèt du pin?» Mè, kan Maurice voulu lui glisé vin fran¨, èl retira la min d'un jèst brusk, èl se sova, aprè le-r avouar lèsé le panyé. Il¨ la vir pourtan ki se retournè ankor, ki ler jetè le rir tandr é ému de sè bo¨ yeu¨. Lorsk'il¨-z ur le panyé, Djin é Maurice tonbèr dan-z un troubl èkstrèm. Il¨ s'étè ékarté de ler tant, é jamè il¨ ne pur la retrouvé, tèlman il¨ s'éfarè. Ou se mètr? Koman chanjé de vètman¨? Se panyé, ke Djin portè d'un-n èr goch, il ler sanblè ke tou le mond le fouyè dè yeu¨, an voyé o gran jour le kontnu. Anfin, il¨ se désidèr, antrèr dan la premyèr tant vid, ou, épèrduman, il¨ pasèr chakun un pantalon é une blouz, aprè avouar remi sou lè pin¨ ler¨-z éfè¨ d'uniform. É il¨-z abandonèr le tou. Mè il¨ n'avè trouvé k'une kaskèt de lèn, don Djin avè forsé Maurice à se kouafé. Lui, nu-tèt, ègzajéran le péril, se croyé pèrdu. Osi s'atardè-t-il, an kèt d'une kouafur kèlkonk, lorske l'idé lui vin d'achté son chapo à un vyèy om trè sal ki vandè dè sigar¨. -- À troua sou pyès, à sink sou lè deu, lè sigar¨ de Bruxelles! Depui la batay de Sedan, il n'y avè plus de douane, tou le flo bèlj antrè libreman; é le vyèy om an geniy¨ venè de réalizé de trè bo¨ bénéfis¨, se ki ne l'anpècha pa d'avouar de gros¨ prétansion¨, lorsk'il u konpri pourkoua l'on voulè achté son chapo, un feutr grèseu, troué de pa-t an par. Il ne le lacha ke kontr deu pyès¨ de san sou, an jègnan k'il alè surman s'anrumé. Djin, d'ayer, venè d'avouar une otr idé, sèl de lui achté osi son fon de magazin, lè troua douzèn¨ de sigar¨ k'il promnè ankor. É, san-z atandr, le chapo anfonsé sur lè yeu¨, il kriya, d'une voua trènant: -- À troua sou lè deu, à troua sou lè deu, lè sigar¨ de Bruxelles! Sèt foua, s'étè le salu. Il fi sign à Maurice de le présédé. Selui-si avè u la chans de ramasé par tèr un paraplui; é, kom il tonbè kèlk gout¨ d'o, il l'ouvri trankilman, pour travèrsé la lign dè santinèl¨. -- À troua sou lè deu, à troua sou lè deu, lè sigar¨ de Bruxelles! An kèlk minut, Djin fu débarasé de sa marchandiz. On se prèsè, on ryè: an vouala donk un ki étè rèzonabl, ki ne volè pa le povr mond! Atiré par le bon marché, dè Prusyin¨ s'aprochèr osi, é il du fèr du komèrs avèk eu¨. Il avè manevré de fason à franchir l'ansint gardé, il vandi sè deu dèrnyé¨ sigar¨ à un gro sèrjan barbu, ki ne parlè pa un mo de Fransè. -- Ne march donk pa si vit, sakré bon Dyeu! répétè Djin dan le do de Maurice. Tu va nou fèr reprandr. Ler¨ janb¨, malgré eu¨, lè-z anportè. Il ler falu un éfor imans pour s'arété un-n instan à l'angl de deu rout¨, parmi dè group¨ ki stasionè devan une obèrj. Dè bourjoua kozè la, l'èr pézibl, avèk dè solda¨ alman¨; é il¨-z afèktèr d'ékouté, il¨ riskèr mèm kèlk mo¨, sur la plui ki pourè byin se remètr à tonbé tout la nui. Un-n om, un mesyeu gra, ki lè regardè avèk pèrsistans, lè fezè tranblé. Pui, kom il souryè d'un-n èr trè bon, il¨ se riskèr, tou ba. -- Mesyeu, le chemin pour alé-r an Belgique è-t-il gardé? -- Oui, mè travèrsé d'abor se boua, pui prené à goch, à travèr chan¨. Dan le boua, dan le gran silans nouar dè-z arbr¨ imobil¨, kan il¨ n'antandir plus ryin, ke plus ryin ne remuia é k'il¨ se krur sové, une émosion èkstraordinèr lè jeta o bra l'un de l'otr. Maurice plerè à gro sanglo¨, tandis ke dè larm¨ lant¨ ruislè sur lè jou de Djin. S'étè la détant de ler lon tourman, la joua de se dir ke la douler alè peu-ètr avouar pityé d'eu¨. É il¨ se sèrè d'une étrint épèrdu, dan la fratèrnité de tou se k'il¨ venè de soufrir ansanbl; é le bézé k'il¨-z échanjèr alor ler paru le plus dou é le plus for de ler vi, un bézé tèl k'il¨ n'an resevrè jamè d'une fam, l'imortèl amityé, l'apsolu sèrtitud ke ler¨ deu ker¨ n'an fezè plus k'un, pour toujour. -- Mon peti, repri Djin d'une voua tranblant, kan il¨ se fur dégajé, s'è déja trè bon d'ètr isi, mè nou ne som pa o bou... Fodrè s'oryanté un peu. Maurice, byin k'il ne konu pa se pouin de la frontyèr, jura k'il sufizè de marché devan soua. Tous¨ deu-z alor, l'un dèryèr l'otr, se glisèr, filèr avèk prékosion, jusk'à la lizyèr dè tayi. La, se raplan l'indikasion du bourjoua oblijan, il¨ voulur tourné à goch, pour koupé à travèr dè chom¨. Mè, kom il¨ rankontrè une rout, bordé de peupliyé¨, il¨-z apèrsur le feu d'un post Prusyin, ki barè le pasaj. La bayonèt d'une santinèl luizè, dè solda¨ achvè ler soup an kozan. É il¨ rebrousèr chemin, se rejtèr o fon du boua, avèk la tèrer d'ètr poursuivi. Il¨ croyè antandr dè voua, dè pa, il¨ batir insi lè fouré pandan prè d'une er, pèrdan tout dirèksion, tournan sur eu¨-mèm, anporté parfoua dan-z un galo, kom dè bèt¨ fuyant sou lè brousay¨, parfoua imobilizé, suian l'angouas, devan dè chèn¨ imobil¨ k'il¨ prenè pour dè Prusyin¨. Anfin, il¨ débouchèr de nouvo sur le chemin bordé de peupliyé¨, à dis pa de la santinèl, prè dè solda¨, an trin de se chofé trankilman. -- Pa de chans! gronda Maurice, s'è-t un boua anchanté. Mè, sèt foua, on lè-z avè antandu¨. Dè branch s'étè kasé, dè pyèr¨ roulè. É, kom o ki viv de la santinèl, il¨ se mir à galopé, san répondr, le post pri lè-z arm, dè kou¨ de feu partir, kriblan de bal¨ le tayi. -- Non de Dyeu! Jura d'une voua sourd Djin, ki retin un kri de douler. Il venè de resevouar dan le molè goch un kou de fouè, don la vyolans l'avè kulbuté kontr un-n arbr. -- Touché? demanda Maurice, anksyeu. -- Oui, à la janb, s'è foutu! Tous¨ deu-z ékoutè ankor, altan¨, avèk l'épouvant d'antandr un tumult de poursuit, sur ler¨ talon¨. Mè lè kou¨ de feu avè sésé, é ryin ne boujè plus, dan le gran silans frisonan ki retonbè. Le post, évidaman, ne se sousyè pa de s'angajé parmi lè-z arbr¨. Djin, ki s'éforsè de se remètr debou, étoufa une plint. É Maurice le soutin. -- Tu ne peu plus marché? -- Je kroua byin ke non! Une kolèr l'anvai, lui si kalm. Il sèrè lè pouin¨, il se serè batu. -- A! bon Dyeu de bon Dyeu! Si se n'è pa une malchans! Se lèsé abimé la pat, lorsk'on-n a tan bezouin de kourir! Ma parol, s'è-t à se fiché o fumyé!... Fil tou sel, toua! Géman, Maurice se kontanta de répondr: -- Tu è bèt! Il lui avè pri le bra, il l'èdè, tous¨ lè deu-z ayant la at de s'élouagné. O bou de kèlk pa, fè¨ pénibleman, d'un-n éroik éfor, il¨ s'arètèr, de nouvo inkyè¨, an apèrsevan devan-t eu¨ une mèzon, une sort de petit fèrm, à la lizyèr du boua. Pa une lumyèr ne luizè o fenètr¨, la port de la kour étè grand ouvèrt, sur le batiman vid é nouar. É, kan il¨ se fu-t anardi jusk'à pénétré dan sèt kour, il¨ s'étonèr d'y trouvé un cheval tou sèlé, san ke ryin indika pourkoua ni koman il étè la. Peu-ètr le mètr alè-t-il revenir, peu-ètr jizè-t-il dèryèr kèlk buison, la tèt troué. Jamè il¨ ne le sur. Mè un projè brusk étè né ché Maurice, ki an paru tou ragayardi. -- Ékout, la frontyèr è tro louin, é pui, désidéman, il fodrè un gid... Tandis ke, si nou-z alyon à Remilly, ché l'onkl Fouchard, je serè sèrtin de t'y konduir lè yeu¨ fèrmé, tèlman je konè lè mouindr¨ chemin¨ de travèrs... In? S'è-t une idé, je vè te isé sur se cheval, é l'onkl Fouchard nou prandra byin toujour. D'abor, il voulu lui ègzaminé la janb. Il y avè deu trou¨, la bal devè ètr resorti aprè avouar kasé le tibya. L'émoraji étè fèbl, il se kontanta de bandé forteman le molè avèk son mouchouar. -- Fil donk tou sel! répétè Djin. -- Tè-toua, tu è bèt! Lorske Djin fu solidman instalé sur la sèl, Maurice pri la brid du cheval, é l'on parti. Il devè ètr prè de onz er¨, il kontè byin fèr an troua er¨ le trajè, mèm si l'on ne marchè k'o pa. Mè la pansé d'une difikulté inprévu le dézèspéra un-n instan: koman alè-t-il¨ travèrsé la Meuse, pour pasé sur la riv goch? Le pon de Mouzon étè sèrtèneman gardé. Anfin, il se rapla k'il y avè un bak, an aval, à Villers; é, o peti boner, kontan ke la chans ler serè-t anfin favorabl, il se dirija vèr se vilaj, à travèr lè préri¨ é lè labour¨ de la riv drouat. Tou se prézanta asé byin d'abor, il¨ n'ur k'à évité une patrouy de kavalri, il¨ rèstèr prè d'un kar d'er imobil¨, dan l'onbr d'un mur. La plui s'étè remiz à tonbé, la march devenè selman trè pénibl pour lui, forsé de pyétiné parmi lè tèr détranpé, à koté du cheval, ereuzman un brav om de cheval, for dosil. À Villers, la chans fu-t an-n éfè pour eu¨: le bak, ki venè justeman, à sèt er de nui, de pasé un-n ofisyé Bavaroua, pu lè prandr tou de suit, lè dépozé sur l'otr riv, san-z ankonbr. É lè danjé¨, lè fatig tèribl¨ ne komansèr k'o vilaj, ou il¨ fayir rèsté antr lè min¨ dè santinèl¨, écheloné tou le lon de la rout de Remilly. De nouvo, il¨ se rejtèr dan lè chan¨, o azar dè peti¨ chemin¨ kreu, dè santyé¨ étroua¨, à pèn frayés. Lè mouindr¨-z obstakl¨ lè-z oblijè à dè détour¨ énorm¨. Il¨ franchisè lè è¨ é lè fosé¨, s'ouvrè un pasaj o ker dè tayi inpénétrabl¨. Djin, pri par la fyèvr, sou la plui fine, s'étè afésé an travèr de la sèl, à mouatyé évanoui, kranponé dè deu min¨ à la krinyèr du cheval; tandis ke Maurice, ki avè pasé la brid dan son bra droua, devè lui soutnir lè janb¨, pour k'il ne glisa pa. Pandan plus d'une lyeu, pandan prè de deu-z er¨ ankor, sèt march épuizant s'étèrniza, o milyeu dè kao¨, dè glisman¨ brusk¨, dè pèrt¨ d'ékilibr, dan lèkèl, à chak instan, la bèt é lè deu-z om¨ mankè de s'éfondré. Il¨ n'étè plus k'un konvoua d'èkstrèm mizèr, kouvèr de bou, le cheval tranblan sur lè pyé¨, l'om k'il portè inèrt, kom èkspiré dan-z un dèrnyé okè, l'otr, épèrdu, agar, alan toujour, par l'unik éfor de sa charité fratèrnèl. Le jour se levè, il pouvè ètr sin-q er¨, lorsk'il¨-z arivèr anfin à Remilly. Dan la kour de sa petit fèrm, ki dominè le vilaj, o sortir du défilé d'Haraucourt, le pèr Fouchard charjè sa karyol de deu mouton¨ tué la vèy. La vu de son neveu, dan un si trist ékipaj, le bouskula à un tèl pouin, k'il s'ékriya brutalman, aprè lè premyèr¨ èksplikasion¨: -- Ke je vou gard, toua é ton ami? ... Pour avouar dè-z istouar¨ avèk lè Prusyin¨, a! non, par ègzanpl! J'èmerè myeu krevé tou de suit! Pourtan, il n'oza anpéché Maurice é Prosper de désandr Djin de cheval é de l'alonjé sur la grand tabl de la kuizine. Silvine kouru chèrché son propr travèrsin, k'èl glisa sou la tèt du blésé, toujour évanoui. Mè le vyeu grondè, ègzaspéré de vouar sè-t om sur sa tabl, dizan k'il y étè for mal, demandan pourkoua on ne le portè pa tou de suit à l'anbulans, puisk'on-n avè la chans d'avouar une anbulans à Remilly, prè de l'égliz, dan l'ansyèn mèzon d'ékol, un rèst de kouvan, ou se trouvè une grand sal trè komod. -- À l'anbulans! Se rékriya Maurice à son tour, pour ke lè Prusyin¨ l'anvoua-t an-n Allemagne, aprè sa gérizon, puisk tou blésé le-r apartyin!... È-se ke vou vou fiché de moua, l'onkl? Je ne l'é pa amné jusk'isi pour le ler randr. Lè choz¨ se gatè, l'onkl parlè de lè flanké à la port, lorske le non d'Henriette fu prononsé. -- Koman, Henriette? demanda le jen om. É il fini par savouar ke sa ser étè à Remilly depui l'avan-vèy, si mortèlman trist de son dey, ke le séjour de Sedan, ou èl avè véku ereuz, lui étè devenu intolérabl. Une rankontr avèk le dokter Dalichamp, de Raucourt, k'èl konèsè, l'avè désidé à venir s'instalé ché le pèr Fouchard, dan-z une petit chanbr, pour se doné tou antyèr o blésé de l'anbulans vouazine. Sela sel, dizè- èl, la distrèrè. Èl payé sa pansion, èl étè, à la fèrm, la sours de mil douser¨ ki la fezè regardé par le vyeu d'un-n ey de konplèzans. Kan il gagnè, s'étè toujour bo. -- A! ma ser è-t isi! répétè Maurice. S'è donk sa ke Mesyeu Delaherche voulè me dir, avèk son gran jèst ke je ne konprenè pa!... É byin! Si èl è-t isi, sa v tou sel, nou rèston. Tou de suit, il voulu alé lui-mèm, malgré sa fatig, la chèrché à l'anbulans, ou èl avè pasé la nui; tandis ke l'onkl se fachè mintnan de ne pouvouar filé avèk sa karyol é sè deu mouton¨, pour son komèrs de bouché anbulan, o travèr dè vilaj¨, tan ke sèt sakré afèr de blésé ki lui tonbè sur lè bra, ne serè pa fini. Lorske Maurice ramena Henriette, il¨ surprir le pèr Fouchard an trin d'ègzaminé souagneuzman le cheval, ke Prosper venè de konduir à l'ékuri. Une bèt fatigé, mè dyableman solid, é ki lui plèzè! An ryan, le jen om di k'il lui an fezè kado. Henriette, de son koté, le pri à par, lui èksplika ke Djin payerait, k'èl-mèm se charjè de lui, k'èl le souagnrè dan la petit chanbr, dèryèr l'établ, ou sèrt pa un Prusyin n'irè le chèrché. É le pèr Fouchard, mosad, mal konvinku ankor k'il trouvrè o fon de tou sa un vrai bénéfis, fini sepandan par monté dan sa karyol é par s'an-n alé, an la lèsan libr d'ajir à sa giz. Alor, an kèlk minut, èdé de Silvine é de Prosper, Henriette organiza la chanbr, y fi porté Djin, ke l'on koucha dan-z un li tou frè, san k'il dona d'otr sign de vi ke dè balbusiman¨ vag¨. Il ouvrè lè yeu¨, regardè, ne sanblè vouar pèrsone. Maurice achvè de bouar un vèr de vin é de manjé un rèst de vyand, tou d'un kou anéanti, dan la détant de sa fatig, lorske le dokter Dalichamp ariva, kom tous¨ lè matin¨, pour sa vizit à l'anbulans; é le jen om trouva ankor la fors de le suivr, avèk sa ser, o chevè du blésé, anksyeu de savouar. Le dokter étè un-n om kour, à la gros tèt rond, don le kolyé de barb é lè cheveu¨ grizonè. Son vizaj koloré s'étè dursi, parèy à seu dè paysan, dan sa kontinuièl vi o gran-t èr, toujou-z an march pour le soulajman de kèlk soufrans; tandis ke sè yeu¨ vif¨, son né tétu, sè lèvr¨ bone¨ dizè son ègzistans antyèr de brav om charitabl, un peu brak parfoua, mèdesin san jéni, don-t une long pratik avè fè un-n èksèlan gériser. Lorsk'il u ègzaminé Djin, toujour asoupi, il murmura: -- Je krin byin ke l'anputasion ne devyèn nésésèr. Se fu-t un chagrin pour Maurice é Henriette. Pourtan, il ajouta: -- Peu-ètr poura-t-on lui konsèrvé sa janb, mè il fodra de gran¨ souin¨, é se sera trè lon... An se moman, il è sou le kou d'une tèl déprésion physique é moral, ke l'unik choz à fèr è de le lèsé dormir... Nou vèron demin. Pui, kan il l'u pansé, il s'intérèsa à Maurice, k'il avè konu anfan, otrefoua. -- É vou, mon brav, vou seryé myeu dan-z un li ke sur sèt chèz. Kom s'il n'antandè pa, le jen om regardè fikseman devan lui, lè yeu¨ pèrdu¨. Dan l'ivrès de sa fatig, une fyèvr remontè, une surèksitasion nèrveuz èkstraordinèr, tout lè soufrans¨, tout lè révolt amasé depui le komansman de la kanpagn. La vu de son ami agonizan, le santiman de sa propr défèt, nu, san-z arm, bon à ryin, la pansé ke tan d'éroik¨-z éfor¨ avè abouti à une parèy détrès, le jetè dan-z un bezouin frénétik de rébélyon kontr le dèstin. Anfin, il parla. -- Non, non! Se n'è pa fini, non! Il fo ke je m'an-n ay... Non! Puisk lui, mintnan, an-n a pour dè semèn¨, pour dè moua peu-ètr, à ètr la, je ne pui pa rèsté, je veu m'an alé tou de suit... N'è-se pa? Dokter, vou m'èdré, vou me doneré byin lè moyens de m'échapé é de rantré à Pari¨. Tranblant, Henriette l'avè sézi antr sè bra. -- Ke di-tu? Afèbli kom tu l'è, ayant tan soufèr! Mè je te gard, jamè je ne te pèrmètrè de partir!... È-se ke tu n'a pa payé ta dèt? Sonj à moua osi, ke tu lèsrè sel, é ki n'é plus ke toua dézormè. Ler¨ larm¨ se konfondir. Il¨ s'anbrasèr épèrduman, dan ler adorasion, sèt tandrès dè jumo¨, plu-z étrouat, kom venu de par dela la nèsans. Mè il s'ègzaltè davantaj. -- Je t'asur, il fo ke je part... On m'atan, je mourè d'angouas, si je ne partè pa... Tu ne peu t'imajiné se ki bouyone an moua, à l'idé de me tenir trankil. Je te di ke sa ne peu pa finir insi, k'il fo nou vanjé, kontr ki, kontr koua? A! je ne sè pa, mè nou vanjé anfin de tan de maler, pour ke nou-z ayons ankor le kouraj de vivr! D'un sign, le dokter Dalichamp ki suivè la sèn avèk un vif intérè, anpècha Henriette de répondr. Kan Maurice orè dormi, il serè san dout plus kalm; é il dormi tout la journé, tout la nui suivant, pandan plus de vin-t er¨, san remué un doua. Selman, à son révèy, le landmin matin, sa rézolusion de partir reparu, inébranlabl. Il n'avè plus la fyèvr, il étè sonbr, inkyè, présé d'échapé à tout lè tantasion¨ de kalm k'il santè otour de lui. Sa se-r an larm¨ konpri k'èl ne devè pa insisté. É le dokter Dalichamp, lor de sa vizit, promi de fasilité la fuit, gras o papyé¨ d'un-n èd anbulansyé ki venè de mourir à Raucourt. Maurice prandrè la blouz griz, le brasar à kroua rouj, é il pasrè par la Belgique, pour se rabatr ansuit sur Pari¨, ki étè ouvèr ankor. Se jour-la, il ne kita pa la fèrm, se kachan, atandan la nui. Il ouvri à pèn la bouch, il tanta selman d'anmné Prosper. -- Dit¨ donk, sa ne vou tant pa, de retourné vouar lè Prusyin¨? L'ansyin chaser d'Afrique, ki achvè une tartin de fromaj, leva son kouto an l'èr. -- A! pour se k'on nou lè-z a montré, sa ne vo gèr la pèn!... Puisk sa n'è plus bon à ryin, la kavalri, k'à se fèr tué kan tou-t è fini, pourkoua voulé-vou ke je retourn la-ba? ... Ma foua, non! il¨ m'on tro anbèté, à ne ryin me fèr fèr de propr! Il y u un silans, é il repri, san dout pour étoufé le malèz de son ker de solda: -- Pui, il y a tro de travay isi, mintnan. Vouala lè gran¨ labour¨ ki vyèn, ansuit se seron lè semay¨. Fo osi sonjé à la tèr, n'è-se pa? Pars ke sa v byin de se batr, mè K'è-se k'on devyindrè, si l'on ne labourè plus? ... Vou konprené, je ne peu pa laché l'ouvraj. Se n'è pa ke le pèr Fouchard soua rèzonabl, kar je me dout ke je ne vèrè gèr la kouler de son arjan; mè lè bèt¨ komans à m'èmé, é ma foua! Se matin, pandan ke j'étè, la-o, dan la pyès du Vyeu-Klo, je regardè o louin se sakré Sedan, je me santè kan mèm tou rékonforté, d'ètr tou sel, o gran solèy, avèk mé bèt¨, à pousé ma charu! Dè la nui tonbé, le dokter Dalichamp fu la, avèk son kabriyolè. Il voulè lui-mèm konduir Maurice jusk'à la frontyèr. Le pèr Fouchard, kontan d'an vouar filé o mouin un, dèsandi fèr le gè sur la rout, pour ètr sèrtin k'okune patrouy ne rodè; tandis ke Silvine achvè de rekoudr la vyèy blouz d'anbulansyé, garni, sur la manch, du brasar à kroua rouj. Avan de partir, le dokter, ki ègzamina de nouvo la janb de Djin, ne pu ankor promètr de la lui konsèrvé. Le blésé étè toujour dan-z une somnolans invinsibl, ne rekonèsan pèrsone, ne parlan pa. É Maurice alè s'élouagné, san lui avouar di adyeu, lorske, s'étan panché pour l'anbrasé, il le vi ouvrir lè yeu¨ trè gran¨, lè lèvr¨ remuiant¨, parlan d'une voua fèbl. -- Tu t'an va? Pui, kom on s'étonè: -- Oui, je vou-z é antandu¨, pandan ke je ne pouvè pa boujé... Alor, pran tou l'arjan. Fouy dan la poch de mon pantalon. Sur l'arjan du trézor, k'il¨-z avè partajé, il ler rèstè à peu prè à chakun deu san fran¨. -- L'arjan! se rékriya Maurice, mè tu an-n a plus bezouin ke moua, ki é mé deu janb¨! Avèk deu san fran¨, j'é de koua rantré à Pari¨, é pour me fèr kasé la tèt ansuit, sa ne me koutra ryin... O revouar tou de mèm, mon vyeu, é mèrsi de se ke tu a fè de rèzonabl é de bon, kar, san toua, je serè surman rèsté o bor de kèlk chan, kom un chyin krevé. D'un jèst, Djin le fi tèr. -- Tu ne me doua ryin, nou som kit... S'è moua ke lè Prusyin¨ orè ramasé, la-ba, si tu ne m'avè pa anporté sur ton do. É, yèr ankor, tu m'a araché de ler¨ pat¨... Tu a payé deu foua, se serè-t à mon tour de doné ma vi... A! ke je vè ètr inkyè de n'ètr plu-z avèk toua! Sa voua tranblè, dè larm¨ parur dan sè yeu¨. -- Anbras-moua, mon peti. É il¨ se bèzèr, é kom dan le boua, la vèy, il y avè, o fon de se bézé, la fratèrnité dè danjé¨ kouru¨-z ansanbl, sè kèlk semèn¨ d'éroik vi komune ki lè-z avè uni, plu-z étrouatman ke dè-z ané¨ d'ordinèr amityé n'orè pu le fèr. Lè jour¨ san pin, lè nui¨ san somèy, lè fatig èksésiv¨, la mor toujour prézant, pasè dan ler atandrisman. È-se ke jamè deu ker¨ pev se reprandr, kan le don de soua-mèm lè-z a de la sort fondu¨ l'un dan l'otr? Mè le bézé, échanjé sou lè ténèbr¨ dè arbr¨, étè plin de l'èspouar nouvo ke la fuit le-r ouvrè; tandis ke se bézé, à sèt er, rèstè frisonan dè angouas de l'adyeu. Se revèrè-t-on, un jour? É koman, dan kèl sirkonstans¨ de douler ou de joua? Déja, le dokter Dalichamp, remonté dan son kabriyolè, aplè Maurice. Selui-si, de tout son am, anbrasa anfin sa ser Henriette, ki le regardè avèk dè larm¨ silansyeuz¨, trè pal sou sè nouar¨ vètman¨ de vev. -- S'è mon frèr ke je te konfi... Souagn-le byin, èm-le kom je l'èm! Iv La chanbr étè une grand pyès karlé, badijoné sinpleman à la cho, ki avè otrefoua sèrvi de fruityé. On y santè ankor la bone oder dè pom é dè pouar¨; é, pour tou mebl, il y avè la un li de fèr, une tabl de boua blan é deu chèz¨, san konté une vyèy armouar an noyer, o flan¨ imans¨, ou tenè tou-t un mond. Mè le kalm y étè d'une douser profond, on n'antandè ke lè brui¨ sour¨ de l'établ vouazine, dè kou¨ afèbli de sabo¨, dè meugleman¨ de bèt¨. Par la fenètr, tourné o midi, le klèr solèy antrè. On voyé selman un bou de koto, un chan de blé ke bordè un peti boua. É sèt chanbr kloz, mystérieuse, étè si byin kaché à tous¨ lè yeu¨, ke pèrsone o mond ne pouvè-t an soupsoné la l'ègzistans. Tou de suit, Henriette régla lè choz¨: il fu-t antandu ke, pour évité lè soupson¨, èl sel é le dokter pénétrerè oprè de Djin. Jamè Silvine ne devè antré, san k'èl l'apla. De gran matin, le ménaj étè fè par lè deu fam¨; pui, la journé antyèr, la port rèstè kom muré. La nui, si le blésé avè u bezouin de kèlk'un, il n'orè u k'à tapé o mur, kar la pyès okupé par Henriette étè vouazine. É se fu-t insi ke Djin se trouva bruskeman séparé du mond, aprè dè semèn¨ de kou vyolant, ne voyant plus ke sèt jen fam si dous, don le pa léjé ne fezè-t okun brui. Il la revoyé tèl k'il l'avè vu, la-ba, à Sedan, pour la premyèr foua, parèy à une aparision, avèk sa bouch un peu grand, sè trè¨ menu¨, sè bo¨ cheveu¨ d'avouan mur, s'okupan de lui d'un-n èr d'infini bonté. Lè premyé¨ jour¨, la fyèvr du blésé fu si intans, k'Henriette ne le kita gèr. Chak matin, an pasan, le dokter Dalichamp antrè, sou le prétèkst de la prandr, pour se randr avèk èl à l'anbulans; é il ègzaminè Djin, le pansè. La bal, aprè avouar kasé le tibya, étan resorti, il s'étonè du movè aspè de la plè, il krègnè ke la prézans d'une èskiy, introuvabl pourtan sou la sond, ne l'oblija à une réséksion de l'os. Il an-n avè kozé avèk Djin; mè selui-si, à la pansé d'un rakoursisman de la janb, ki l'orè randu bouateu, s'étè révolté: non, non! Il préférè mourir ke de rèsté infirm. É le dokter, lèsan la blésur an-n obsèrvasion, se kontantè donk de la pansé avèk de la charpi inbibé d'uil d'oliv é d'asid fénik, aprè avouar plasé o fon de la plè un drin, un tub de kaoutchou, pour l'ékoulman du pu. Selman, il l'avè avèrti ke, s'il n'intèrvenè pa, la gérizon pourè ètr èkstrèmeman long. Dè la segond semèn, sepandan, la fyèvr diminuia, l'éta devin mèyer, à la kondision d'une imobilité konplèt. É l'intimité de Djin é d'Henriette, alor, se trouva réglé. Dè abitud¨ ler vinr, il ler sanblè k'il¨ n'avè jamè véku otreman, k'il¨ devè toujour vivr insi. Èl pasè avèk lui tout lè-z er¨ k'èl ne donè pa à l'anbulans, vèyè à se k'il bu, à se k'il manja régulyèrman, l'èdè à se retourné, d'une fors de pouagnè k'on n'orè pa soupsoné dan sè bra mins¨. Parfoua il¨ kozè ansanbl, le plus souvan il¨ ne dizè ryin, surtou dan lè komansman¨. Mè jamè il¨ n'avè l'èr de s'ennuyer, s'étè une vi trè dous, o fon de se gran repo, lui tou masakré ankor de la batay, èl an rob de dey, le ker broyé par la pèrt k'èl venè de fèr. D'abor, il avè éprouvé kèlk jèn, kar il santè byin k'èl étè o-desu de lui, prèsk une dam, tandis k'il n'avè jamè été k'un paysan é k'un solda. À pèn savè-t-il lir é ékrir. Pui, il s'étè rasuré un peu, an voyant k'èl le trètè san fyèrté, kom son égal, se ki l'avè anardi à se montré se k'il étè, intélijan-t à sa manyèr, à fors de trankil rèzon. D'ayer, lui-mèm s'étonè d'avouar la sansasion de s'ètr aminsi, aléjé, avèk dè-z idé¨ nouvèl¨: étè-se l'abominabl vi k'il menè depui deu moua? Il sortè afiné de tan de soufrans¨ physiques é moral¨. Mè se ki achva de le konkérir, se fu de konprandr k'èl n'an savè pa bokou plus ke lui. Tout jen, aprè la mor de sa mèr, devenu la sandriyon, la petit ménajèr ayant la charj de sè troua om¨, kom èl dizè, son gran-pèr, son pèr é son frèr, èl n'avè pa u le tan d'aprandr. La lèktur, l'ékritur, un peu d'ortograf é de kalkul, il ne falè pouin lui an demandé davantaj. É èl ne l'intimidè ankor, èl ne lui aparèsè byin o-desu de tout lè-z otr, ke pars k'il la savè d'une bonté supéryer, d'un kouraj èkstraordinèr, sou son aparans de petit fam éfasé ki se plèzè o menu¨ souin¨ de la vi. Il¨ s'antandir tou de suit, an kozan de Maurice. Si èl se dévouè insi, s'étè pour l'ami, pour le frèr de Maurice, le brav om sekourabl anvèr ki èl payé à son tour une dèt de son ker. Èl étè plèn de gratitud, d'une afèksion ki grandisè, à mezur k'èl le konèsè myeu, sinpl é saj, de sèrvo solid; é lui, k'èl souagnè kom un-n anfan, kontraktè une dèt d'infini rekonèsans, lui orè bézé lè min¨, pour chak tas de bouyon k'èl lui donè. Antr eu¨, se lyin de tandr sympathie alè-t an se resèran chak jour, dan sèt solitud profond ou il¨ vivè, ajité dè mèm pèn. Kan il¨-z avè épuizé lè souvenir¨, lè détay¨ k'èl lui demandè san se lasé sur ler douloureuz march de Reims à Sedan, la mèm kèstyon revnè toujour: ke fezè Maurice à sèt er? Pourkoua n'ékrivè-t-il pa? Pari¨ étè-t-il donk konplètman invèsti, k'il¨ ne resevè plus de nouvèl¨? Il¨ n'avè ankor u de lui k'une lètr, daté de Rouen, troua jour¨ aprè son dépar, dan lakèl il èksplikè, an kèlk lign¨, koman il venè de débarké dan sèt vil, à la suit d'un larj détour, pour atindr Pari¨. É plus ryin depui une semèn, l'apsolu silans. Le matin, lorske le dokter Dalichamp avè pansé le blésé, il èmè à s'oublié la, pandan kèlk minut. Mèm il revnè parfoua le souar, s'atardè davantaj; é il étè insi le sel lyin avèk le mond, se vast mond du deor, si boulvèrsé de katastrof¨. Lè nouvèl¨ n'antrè ke par lui, il avè un ker ardan de patriyot ki débordè de kolèr é de chagrin, à chak défèt. Osi ne parlè-t-il gèr ke de la march anvaisant dè Prusyin¨, don le flo, depui Sedan, s'étandè peu à peu sur tout la France, kom une maré nouar. Chak jour aportè son dey, é il rèstè akablé sur l'une dè deu chèz¨, kontr le li, il dizè la situiasion de plu-z an plus grav, avèk dè jèst¨ tranblan¨. Souvan, il avè lè poch¨ bouré de journo¨ bèlj¨, k'il lèsè. À dè semèn¨ de distans, l'éko de chak dézastr arivè insi o fon de sèt chanbr pèrdu, raprochan ankor, dan-z une komune angouas, lè deu povr¨ ètr¨ soufran¨ ki s'y trouvè ranfèrmé. É se fu de la sort k'Henriette dan de vyeu journo¨, lu à Djin lè-z évèneman¨ de Metz, lè grand¨ batay éroik¨ ki avè rekomansé par troua foua, à un jour de distans. Èl¨ datè de sink semèn¨ déja, mè il lè-z ignorè ankor, il lè-z ékoutè, le ker sèré de retrouvé la-ba lè mizèr¨ é lè défèt¨ don-t il avè soufèr. Dan le silans frisonan de la pyès, pandan k'Henriette, de sa voua un peu chantant d'ékolyèr apliké, détachè nètman chak fraz, l'istouar lamantabl se déroulè. Aprè Froeschwiller, aprè Spickeren, o moman ou le 1er kor, ékrazé, antrènè le 5e dan sa dérout, lè-z otr kor, écheloné de Metz à Bitche, ézitè, refluè dan la konstèrnasion de sè dézastr¨, finisè par se konsantré-r an-n avan du kan retranché, sur la riv drouat de la Moselle. Mè kèl tan présyeu pèrdu, o lyeu de até, vèr Pari¨, une retrèt ki alè devenir si difisil! L'anprer avè du sédé le komandman o maréchal Bazaine, don-t on-n atandè la viktouar. Alor, le 14, s'étè Borny, l'armé ataké o moman ou èl se désidè anfin à pasé sur la riv goch, ayant kontr èl deu-z armé almand¨, sèl de Steinmetz imobil an fas du kan retranché k'èl menasè, sèl de Frédéric-Charles ki avè franchi le flev an-n amon é ki remontè le lon de la riv goch, pour koupé Bazaine du rèst de la France, Borny don lè premyé¨ kou¨ de feu n'avè éklaté k'à troua er¨ du souar, Borny sèt viktouar san landmin, ki lèsa lè kor Fransè mètr¨ de ler¨ pozision¨, mè ki lè-z imobiliza, à cheval sur la Moselle, pandan ke le mouvman tournan de la deuzyèm armé almand s'achvè. Pui, le 16, s'étè Rézonville, tous¨ lè kor anfin sur la riv goch, le 3e é le 4e selman-t an aryèr, atardé dan l'effroyable ankonbreman ki se produizè o karfour dè rout¨ d'étin é de Mars-la-Tour, l'atak odasyeuz de la kavalri é de l'artiyri Prusyèn¨ koupan sè rout¨ dè le matin, la batay lant é konfuz ke, jusk'à deu-z er¨, Bazaine orè pu gagné, n'ayant k'une pouagné d'om¨ à kulbuté devan lui, é k'il avè fini par pèrdr, dan son inèksplikabl krint d'ètr koupé de Metz, la batay imans, kouvran dè lyeu¨ de koto¨ é de plèn¨, ou lè Fransè, ataké de fron é de flan, avè fè dè prodij¨ pour ne pa marché-r an-n avan, lèsan à l'ènemi le tan de se konsantré, travayan d'eu¨-mèm o plan Prusyin ki étè de lè fèr rétrogradé de l'otr koté du flev. Le 18 anfin, aprè le retour devan le kan retranché, s'étè Sin-Privat, la lut suprèm, un fron d'atak de trèz kilomètr¨, deu san mil alman¨, avèk sèt san kanon¨, kontr san vin mil Fransè, n'ayant ke sink san pyès¨, lè-z alman¨ la fas tourné vèr l'Allemagne, lè Fransè, vèr la France, kom si lè-z anvaiser¨ étè devenu lè-z anvai, dan le singulyé pivotman ki venè de se produir, la plu-z effrayante mélé à partir de deu-z er¨, la gard Prusyèn repousé, aché, Bazaine lontan viktoryeu, for de son èl goch inébranlabl, jusk'o moman, vèr le souar, ou l'èl drouat, plus fèbl, avè du abandoné Sin-Privat, o milyeu d'un oribl karnaj, antrènan avèk èl tout l'armé, batu, rejté sou Metz, ansèré dézormè dan-z un sèrkl de fèr. À chak instan, pandan k'Henriette lizè, Djin l'intèronpè pour dir: -- A byin! Nou otr ki, depui Reims, atandyon Bazaine! La dépèch du maréchal, daté du 19, aprè Sin-Privat, dan lakèl il parlè de reprandr son mouvman de retrèt, par Montmédy, sèt dépèch ki avè désidé la march an-n avan de l'armé de Châlons, ne parèsè ètr ke le rapor d'un jénéral batu, dézireu d'aténué sa défèt; é plus tar, le 29 selman, lorske la nouvèl de sèt aproch d'une armé de sekour lui étè parvenu, o travèr dè lign¨ Prusyèn¨, il avè byin tanté un dèrnyé éfor, sur la riv drouat, à Noiseville, mè si molman, ke, le 1er sèptanbr, le jour mèm ou l'armé de Châlons étè ékrazé à Sedan, sèl de Metz se repliyè, définitivman paralysée, mort pour la France. Le maréchal, ki, juske-la, avè pu n'ètr k'un kapitèn médyokr, néglijan de pasé lorske lè rout¨ rèstè ouvèrt, véritableman baré ansuit par dè fors supéryer¨, alè devenir mintnan, sou l'anpir de préokupasion¨ politik¨, un konspirater é un trètr. Mè, dan lè journo¨ ke le dokter Dalichamp aportè, Bazaine rèstè le gran-t om, le brav solda, don la France atandè ankor son salu. É Djin se fezè relir dè pasaj¨, pour byin konprandr koman la trouazyèm armé almand, avèk le prins royal de Prusse, avè pu lè poursuivr, tandis ke la premyèr é la deuzyèm blokè Metz, tout lè deu si fort¨-z an-n om¨ é-t an kanon¨, k'il étè devenu posibl d'y puizé é d'an détaché sèt katriyèm armé, ki, sou lè-z ordr¨ du prins royal de Saxe, avè achvé le dézastr de Sedan. Pui, ranségné anfin, sur se li de douler ou le klouè sa blésur, il se forsè kan mèm à l'èspouar. -- S'è donk sa ke nou n'avon pa été lè plus for¨!... N'inport, on done lè chifr¨: Bazaine a san sinkant mil om¨, troua san mil fuzi¨, plus de sink san kanon¨; é byin sur k'il ler ménaj un sakré kou de sa fason. Henriette ochè la tèt, se ranjè à son avi, pour ne pa l'asonbrir davantaj. Èl se pèrdè o milyeu de sè vast¨ mouvman¨ de troup¨, mè èl santè le maler inévitabl. Sa voua rèstè klèr, èl orè lu insi pandan dè-z er¨, sinpleman ereuz de l'amuzé. Parfoua, pourtan, à un rési de masakr, èl bégayé, lè yeu¨-z anpli d'un brusk flo de larm¨. San dout, èl venè de pansé à son mari foudroyé la- ba, pousé du pyé par l'ofisyé Bavaroua, kontr le mur. -- Si sa vou fè tro de pèn, dizè Djin surpri, il ne fo plus me lir lè batay. Mè èl se remètè tou de suit, trè dous é konplèzant. -- Non, non, pardoné-moua, je vou-z asur ke sa me fè plézir osi. Un souar dè premyé¨ jour¨ d'oktobr, kom un van furyeu souflè o deor, èl revin de l'anbulans, èl antra dan la chanbr, trè ému, an dizan: -- Une lètr de Maurice! S'è le dokter ki vyin de me la remètr. Chak matin, tous¨ deu s'étè inkyété davantaj, de se ke le jen om ne donè-t okun sign d'ègzistans; é surtou, depui une grand semèn ke le brui kourè du konplè invèstisman de Pari¨, il¨ dézèspérè de resevouar dè nouvèl¨, anksyeu, se demandan se k'il avè pu devenir, aprè avouar kité Rouen. Mintnan, se silans le-r étè èkspliké, la lètr k'il avè adrésé de Pari¨ o dokter Dalichamp, le 18, le jour mèm ou partè lè dèrnyé¨ trin¨ pour le Avr, venè de fèr un détour énorm é n'arivè ke par mirakl, aprè s'ètr égaré vin foua-z an rout. -- A! le chèr peti! s'ékriya Djin, tou-t ereu. Lizé-moua sa byin vit. Le van redoublè de vyolans, la fenètr krakè kom sou dè kou¨ de bélyé. É Henriette, ayant aporté la lanp sur la tabl, kontr le li, se mi à lir, si prè de Djin, ke ler¨ cheveu¨ se touchè. Il fezè la trè dou, trè bon, dan sèt chanbr si kalm, o milyeu de la tanpèt du deor. S'étè une long lètr de uit paj¨, dan lakèl Maurice, d'abor, èksplikè koman, dè son arivé, le 16, il avè u la chans de se fèr angajé dan-z un réjiman de lign, don-t on konplétè l'éfèktif. Ansuit, il revnè sur lè fè¨, il rakontè avèk une fyèvr èkstraordinèr se k'il avè apri, lè-z évèneman¨ de se moua tèribl, Pari¨ kalmé aprè la stuper douloureuz de Wissembourg é de Froeschwiller, se reprenan à l'èspouar d'une revanch, retonban dan dè-z iluzyon¨ nouvèl¨, la léjand viktoryeuz de l'armé, le komandman de Bazaine, la levé an mas, dè viktouar¨ imajinèr¨, dè-z ékatonb¨ de Prusyin¨ ke lè ministr¨ eu¨-mèm rakontè à la tribune. É, tou d'un kou, il dizè koman la foudr, une segond foua, venè d'éklaté sur Pari¨, le 3 sèptanbr: lè-z èspérans¨ broyées, la vil ignorant, konfyant, abatu sou sèt ékrazman du dèstin, lè kri¨ de: Déchéans! déchéans! Retantisan dè le souar sur lè boulvar¨, la kourt é lugubr séans de nui ou Jul Favre avè lu la propozision de sèt déchéans réklamé par le pepl. Pui, le landmin, s'étè le 4 sèptanbr, l'éfondreman d'un mond, le segon anpir anporté dan la débakl de sè vis¨ é de sè fot, le pepl antyé par lè ru, un toran d'un demi-milyon d'om¨ anplisan la plas de la konkord, o gran solèy de se bo dimanch, roulan jusk'o griy du kor léjislatif ke barè à pèn une pouagné de solda¨, la kros an l'èr, défonsan lè port, anvaisan la sal dè séans¨, d'ou Jul Favre, Gambetta é d'otr député¨ de la goch alè partir pour proklamé la républik à l'Otèl de Vil, tandis ke, sur la plas Sin- Jèrmin-L'Osèroua, une petit port du Louvre s'entr'ouvrè, donè pasaj à l'inpératris réjant, vétu de nouar, akonpagné d'une sel ami, tout lè deu tranblant¨, fuyantes, bloti o fon du fyakr de rankontr ki lè kaotè louin dè Tuilri¨, o travèr dékèl, mintnan, koulè la foul. Se mèm jour, Napoléon Iii avè kité l'obèrj de Bouyon ou il venè de pasé la premyèr nui d'ègzil, an rout pour Wilhelmshoe. D'un-n èr grav, Djin intèronpi Henriette. -- Alor, à sèt er, nou so-z an républik? ... Tan myeu si sa nou-z èd à batr lè Prusyin¨! Mè il branlè la tèt, on lui avè toujour fè per de la républik, lorsk'il étè paysan. É pui, devan l'ènemi, sa ne lui sanblè gèr bon, de n'ètr pa d'akor. Anfin, il falè byin k'il vin otr choz, puisk l'anpir étè pouri désidéman, é ke pèrsone n'an voulè plus. Henriette achva la lètr, ki finisè-t an signalan l'aproch dè-z alman¨. Le 13, le jour mèm ou une délégasion du gouvèrneman de la défans nasional s'instalè à Tour¨, on lè avè vu¨, à l'è de Pari¨, s'avansé jusk'à Lagny. Le 14 é le 15, il¨-z étè o port, à Créteil é à Joinville-le-pon. Mè, le 18, le matin ou il avè ékri, Maurice ne parèsè pa krouar ankor à la posibilité d'invèstir Pari¨ konplètman, repri d'une bèl konfyans, regardan le syèj kom une tantativ insolant é azardé ki échourè avan troua semèn¨, kontan sur lè-z armé de sekour ke la provins alè surman envoyer, san parlé de l'armé de Metz, an march déja, par Verdun é Reims. É lè-z ano¨ de la sintur de fèr s'étè rejouin¨, avè bouklé Pari¨, é Pari¨ mintnan, séparé du mond, n'étè plus ke la prizon jéant de deu milyon de vivan¨, d'ou ne venè k'un silans de mor. -- A! mon Dyeu! murmura Henriette oprésé, konbyin de tan tou sela durera-t-il, é le revèron-nou jamè! Une rafal pliya lè-z arbr¨, o louin, fi jémir lè vyèy¨ charpant¨ de la fèrm. Si l'ivèr devè ètr dur, kèl soufrans¨ pour lè povr¨ solda¨, san feu, san pin, ki se batrè dan la nèj! -- Ba! konklu Djin, èl è trè jantiy, sa lètr, é sa fè plézir d'avouar dè nouvèl¨... Il ne fo jamè dézèspéré. Alor, jour à jour, le moua d'oktobr s'ékoula, dè syeu¨ gri é trist¨, ou le van ne sèsè ke pour ramné byinto dè vol¨ plus sonbr de nuiaj¨. La plè de Djin se sikatrizè avèk une lanter infini, le drin ne donè toujour pa le pu louabl, ki orè pèrmi o dokter de l'anlvé; é le blésé s'étè bokou afèbli, s'obstinan à refuzé tout opérasion, dan sa per de rèsté infirm. Une atant rézigné, ke parfoua koupè dè-z anksyété¨ brusk¨, san koz présiz, sanblè à prézan andormir la petit chanbr pèrdu, o fon de lakèl lè nouvèl¨ n'arivè ke louintèn¨, vag¨, kom o révèy d'un kochmar. L'abominabl gèr, lè masakr, lè dézastr¨, kontinuiè la-ba, kèlk par, san k'on su jamè la vérité vrè, san k'on-n antandi otr choz ke la grand klamer sourd de la patri égorjé. É le van anportè lè fey¨ sou le syèl livid, é il y avè de lon¨ silans¨ profon¨, dan la kanpagn nu, ou ne pasè ke lè kroasman¨ dè korbo¨, anonsan un-n ivèr rigoureu. Un dè sujè¨ de konvèrsasion étè devenu l'anbulans, don Henriette ne sortè gèr ke pour tenir konpagni à Djin. Le souar, kan èl étè de retour, il la kèstyonè, konèsè chakun de sè blésé, voulè savouar seu ki mourè, seu ki gérisè; é èl-mèm, sur sè choz¨ don son ker étè plin, ne tarisè pa, rakontè sè journé¨ juske dan ler¨ infim¨ détay¨. -- A! répétè-èl toujour, lè povr¨ anfan¨, lè povr¨ anfan¨! Se n'étè plus, an plèn batay, l'anbulans ou koulè le san frè, ou lè-z anputasion¨ se fezè dan lè chèr¨ sèn¨ é rouj¨. S'étè l'anbulans tonbé à la pouritur d'opital, santan la fyèvr é la mor, tout mouat dè lant¨ konvalésans¨, dè-z agoni¨ intèrminabl¨. Le dokter Dalichamp avè u lè plus grand¨ pèn à se prokuré lè li¨, lè matla, lè dra¨ nésésèr¨; é, chak jour ankor, l'antretyin de sè malad¨, le pin, la vyand, lè légum¨ sèk¨, san parlé dè band, dè konprès¨, dè-z aparèy¨, l'oblijè à dè mirakl¨. Lè Prusyin¨ établi à l'opital militèr de Sedan lui ayant tou refuzé, mèm du kloroform, il fezè tou venir de Belgique. Pourtan, il avè akeyi lè blésé alman¨ osi byin ke lè blésé Fransè, il souagnè surtou une douzèn de Bavaroua, ramasé à Bazeilles. Sè-z om¨ ènemi¨, ki s'étè rué lè-z un à la gorj dè-z otr, jizè mintnan kot à kot, dan la bone antant de ler¨ komune¨ soufrans¨. É kèl séjour d'épouvant é de mizèr, sè deu long¨ sal¨ de l'ansyèn ékol de Remilly, ki kontnè une sinkantèn de li¨ chakune, sou la grand klarté pal dè ot¨ fenètr¨! Dis jour¨ aprè la batay, on-n avè ankor amné dè blésé, oubliyé, retrouvé dan lè kouin¨. Katr¨ étè rèsté dan-z une mèzon vid de Balan, san-z okun souin médikal, vivan-t on ne savè koman, gras à la charité de kèlk vouazin san dout; é ler¨ blésur¨ fourmiyè de vèr, il¨-z étè mor, anpouazoné par sè plè¨ imond¨. S'étè sèt purulans ke ryin ne pouvè konbatr, ki souflè é vidè dè ranjé de li¨. Dè la port, une oder de nékroz prenè à la gorj. Lè drin¨ supurè, lèsè tonbé gout à gout le pu fétid. Souvan, il falè rouvrir lè chèr¨, an-n èkstrèr ankor dè èskiy¨ ignoré. Pui, dè-z apsè se déklarè, dè flu ki alè krevé plus louin. Épuizé, amègri¨, la fas tèreuz, lè mizérabl¨ andurè tout lè tortur. Lè-z un, abatu¨, san soufl, pasè ler¨ journé¨ sur le do, lè popyèr¨ kloz¨-z é nouar¨, insi ke dè kadavr¨ à demi dékonpozé déja. Lè-z otr, san somèy, ajité d'une insomni inkyèt, tranpé d'abondant¨ suier¨, s'ègzaltè, kom si la katastrof lè-z u frapé de foli. É, k'il¨ fus vyolan¨ ou kalm, kan le frison de la fyèvr infèksyeuz lè gagnè, s'étè la fin, le pouazon triyonfan, volan dè-z un o-z otr, lè-z anportan tous¨ dan le mèm flo de pouritur viktoryeuz. Mè il y avè surtou la sal dè dané, de seu ki étè frapé de dysenterie, de typhus, de varyol. Bokou avè la varyol nouar. Il¨ se remuiè, kriyè dan-z un délir insésan, se drèsè sur ler li, debou kom dè spèktr¨. D'otr, touché o poumon¨, se mourè de pneumoni, avèk dè tou afreuz¨. D'otr, ki urlè, n'étè soulajé ke sou le filè d'o frouad, don-t on rafréchisè kontinuièlman ler¨ blésur¨. S'étè l'er atandu, l'er du pansman, ki sel amnè un peu de kalm, aérè lè li¨, délasè lè kor rèdi à la long dan la mèm pozision. É s'étè osi l'er redouté, kar pa un jour ne se pasè, san ke le dokter, an-n ègzaminan lè plè¨, u le chagrin de remarké sur la po de kèlk povr dyabl dè pouin¨ bleatr¨, lè tach de la gangrèn anvaisant. L'opérasion avè lyeu le landmin. Ankor un bou de janb ou de bra koupé. Parfoua mèm, la gangrèn montè plus o, il falè rekomansé, jusk'à se k'on-n u rogné tou le manbr. Pui, l'om antyé y pasè, il avè le kor anvai par lè plak livid¨ du typhus, il falè l'anmné, vasiyan, ivr é agar, dan la sal dè dané, ou il sukonbè, la chèr mort déja é santan le kadavr, avan l'agoni. Chak souar, à son retour, Henriette répondè o kèstyon¨ de Djin, la voua tranblant de la mèm émosion: -- A! lè povr¨ anfan¨, lè povr¨ anfan¨! É s'étè dè détay¨ toujour sanblabl¨, lè kotidyin¨ tourman¨ de sè-t anfèr. On-n avè dézartikulé une épol, tranché un pyé, prosédé à la réséksion d'un-n umérus; mè la gangrèn ou l'infèksion purulant pardonerè-èl? Ou byin, on venè ankor d'an-n antéré un, le plus souvan un Fransè, parfoua un alman. Il étè rar k'une journé s'achva san k'une byèr furtiv, fèt à la at de katr¨ planch¨, sorti de l'anbulans o krépuskul, akonpagné d'un sel infirmyé, souvan de la jen fam èl-mèm, pour k'un-n om ne fu pa anfoui kom un chyin. Dan le peti simetyèr de Remilly, on-n avè ouvèr deu tranché; é il¨ dormè tous¨ kot à kot, lè-z alman¨ à goch, lè Fransè à drouat, rékonsilyé dan la tèr. Djin, san lè-z avouar jamè vu¨, finisè par s'intérésé à sèrtin blésé. Il demandè de ler¨ nouvèl¨. -- É «povr anfan», koman v-t-il, ojourd'ui? S'étè un peti troupyé, un solda du 5e de lign, angajé volontèr, ki n'avè pa vin-t an¨. Le surnon de «povr anfan» lui étè rèsté, pars ke, san sès, il répétè sè mo¨-z an parlan de lui; é, kom, un jour, on lui an demandè la rèzon, il avè répondu ke s'étè sa mèr ki l'aplè toujour insi. Povr anfan-t an-n éfè, kar il se mourè d'une plerézi, détèrminé par une blésur o flan goch. -- A! le chèr garson, dizè Henriette, ki s'étè priz pour lui d'une afèksion matèrnèl, il ne v pa byin, il a tousé tout la journé... Ca me fan le ker, de l'antandr. -- É votr ours, votr Gutmann? reprenè Djin, avèk un fèbl sourir. Le dokte-r a-t-il mèyer èspouar? -- Oui, peu-ètr le sovra-t-on. Mè il soufr oribleman. Byin ke la pityé fu grand, tous¨ deu ne pouvè parlé de Gutmann san-z une sort de gété atandri. Lorske la jen fam étè antré à l'anbulans, le premyé jour, èl avè u le sézisman de rekonètr, dan se solda Bavaroua, l'om à la barb é o cheveu¨ rouj¨, o gro yeu¨ bleu¨, o larj né karé, ki l'avè anporté antr sè bra, à Bazeilles, pandan k'on fuziyè son mari. Lui, égalman, la rekonu; mè il ne pouvè parlé, une bal, antré par la nuk, lui avè anlvé la mouatyé de la lang. É, aprè deu jour¨ d'un rekul d'orer, d'un-n involontèr frison, chak foua k'èl s'aprochè de son li, èl fu konkiz par lè regar¨ dézèspéré é trè dou don-t il la suivè. N'étè-se donk plus le monstr, o poual éklabousé de san, o prunèl¨ chavirées de raj, ki la antè d'un-n afreu souvenir? Il lui falè un-n éfor pour le retrouvé mintnan ché se malereu, l'èr si bonom, si dosil, o milyeu de sè-z atros¨ soufrans¨. Son ka, peu frékan, sèt infirmité brusk, touchè l'anbulans antyèr. On n'étè mèm pa byin sur k'il se noma Gutmann, on l'aplè insi, pars ke l'unik son k'il arivè à proféré étè un grognman de deu syllabes ki fezè à peu prè se non. Sur tou le rèst, on croyé selman savouar k'il étè maryé é k'il avè dè-z anfan¨. Il devè konprandr kèlk mo¨ de Fransè, il répondè parfoua d'un sign vyol de la tèt. Maryé? Oui, oui! Dè-z anfan¨? Oui, oui! Son atandrisman, un jour, à vouar de la farine, avè ankor fè supozé k'il pouvè ètr meunyé. É ryin otr. Ou étè-t-il, le moulin? Dan kèl louintin vilaj de la Bavière plerè-t-il¨ à sèt er, lè-z anfan¨ é la fam? Alè-t-il donk mourir, inkonu, san non, lèsan lè syin, la-ba, dan-z une étèrnèl atant? -- Ojourd'ui, rakonta un souar Henriette à Djin, Gutmann m'a envoyé dè bézé¨... Je ne lui done plu-z à bouar, je ne lui ran plus le mouindr sèrvis, san k'il port lè doua¨ à sè lèvr¨, dan-z un jèst fèrvan de rekonèsans... Il ne fo pa sourir, s'è tro tèribl, ke d'ètr insi kom antéré, avan l'er. Sepandan, vèr la fin d'oktobr, Djin ala myeu. Le dokter konsanti à anlvé le drin, byin k'il rèsta sousyeu; é la plè paru pourtan se sikatrizé asé vit. Déja, le konvalésan se levè, pasè dè-z er¨ à marché dan la chanbr, à s'asouar devan la fenètr, atristé par le vol dè nuiaj¨. Pui, il s'ennuya, il parla de s'okupé à kèlk choz, de se randr util dan la fèrm. Un de sè malèz¨ sekrè¨ étè la kèstyon d'arjan, kar il pansè byin ke sè deu san fran¨ avè du ètr dépansé, depui sis grand¨ semèn¨. Pour ke le pèr Fouchard kontinuia à lui fèr bone mine, il falè donk k'Henriette payât. Sèt pansé lui devenè pénibl, il n'ozè s'an-n èkspliké avèk èl, é il éprouva un véritabl soulajman, lorsk'il fu konvnu k'on le donerè kom un nouvo garson, charjé, avèk Silvine, dè souin¨ intéryer¨, pandan ke Prosper s'okupè de la kultur, o deor. Malgré l'abominasion dè tan, un garson de plus n'étè pa de tro, ché le pèr Fouchard, don lè-z afèr prospérè. Tandis ke ralè le pays antyé, ségné o katr¨ manbr¨, il avè trouvé le moyan d'élarjir tèlman son komèrs de bouché anbulan, k'il abatè à sèt er le tripl é le kouadroupl de bèt¨. On rakontè koman, dè le 31 ou, il avè fè dè marché supèrb¨ avèk lè Prusyin¨. Lui, ki, le 30, défandè sa port kontr lè solda¨ du 7e kor, le fuzi o pouin, refuzan de ler vandr une mich, ler kriyan ke la mèzon étè vid, s'étè établi marchan de tou, le 31, à l'aparision du premyé solda ènemi, avè détéré de sè kav¨ dè provizyon¨ èkstraordinèr¨, ramené dè trou¨ inkonu¨, ou il lè-z avè kaché, de véritabl¨ troupo¨. É, depui se jour, il étè un dè plus gro fourniser¨ de vyand dè-z armé almand¨, étonan d'adrès pour plasé sa marchandiz é se la fèr payer, antr deu rékizision¨. Lè-z otr soufrè de l'ègzijans parfoua brutal dè vinker¨: lui n'avè pa ankor fourni un bouaso de farine, un-n hectolitre de vin, un kartyé de bef, san trouvé o bou du bèl arjan sonan. On-n an kozè byin, dan Remilly, on trouvè sela vilin de la par d'un-n om ki venè de pèrdr à la gèr son fis¨, don-t il ne vizitè pouin la tonb, ke Silvine sel antretenè. Mè, tou de mèm, on le rèspèktè, de s'anrichir, kan lè plus malin¨ y lèsè ler po. É lui, goghnar, osè lè-z épol, grognè, avèk sa karur tétu: -- Patriyot, patriyot, je le sui plus k'eu¨ tous¨!... S'è donk ètr patriyot ke de foutr gratis o Prusyin¨ de la nouritur, par-desu la tèt? Moua, je ler fè tou payer... On vèra, on vèra sa, plus tar! Djin, dè le segon jour, rèsta tro lontan debou, é lè sourd¨ krint¨ du dokter se réalizèr: la plè s'étè rouvèrt, une inflamasion konsidérabl fi anflé la janb, il du reprandr le li. Dalichamp fini par soupsoné la prézans d'une èskiy, ke l'éfor dè deu journé¨ d'ègzèrsis avè achvé de détaché. Il la chèrcha, fu-t asé ereu pour l'èkstrèr. Mè sela n'ala pa san-z une sekous, une fyèvr vyolant, ki épuizèr Djin de nouvo. Jamè ankor, il n'étè tonbé à un parèy éta de fèblès. É Henriette repri sa plas de gard fidèl, dan la chanbr, ke l'ivèr atristè é glasè. On-n étè o premyé¨ jour¨ de novanbr, le van d'è avè aporté déja une bourask de nèj, il fezè trè froua, antr lè katr¨ mur¨ vid, sur le karo nu. Kom il n'y avè pa de cheminé, il¨ se désidèr à fèr mètr un poual, don le ronfleman égaya un peu ler solitud. Lè jour¨ koulè, monoton¨, é sèt premyèr semèn de la rechut fu sèrtèneman pour Djin é pour Henriette la plus mélankolik de ler long intimité forsé. La soufrans ne sèsrè donk pa? Toujour le danjé alè-t-il renètr, san k'on pu èspéré la fin de tan de mizèr¨? Ler pansé volè à chak er vèr Maurice, don-t il¨ n'avè plu-z u de nouvèl¨. On ler dizè byin ke d'otr resevè dè lètr¨, dè biyè¨ mins¨-z aporté par dè pijon voyageurs. San dout, le kou de feu de kèlk alman avè tué, o pasaj, dan le gran syèl libr, le pijon ki portè ler joua é ler tandrès, à eu¨. Tou sanblè se rekulé, s'étindr é disparètr, o fon de l'ivèr prékos. Lè brui¨ de la gèr ne ler parvenè k'aprè dè retar¨ konsidérabl¨, lè rar¨ journo¨ ke le dokter Dalichamp le-r aportè ankor, datè souvan d'une semèn. É ler tristès étè fèt bokou de ler ignorans, de se k'il¨ ne savè pa é de se k'il¨ devinè, du lon kri de mor k'il¨-z antandè malgré tou, dan le silans de la kanpagn, otour de la fèrm. Un matin, le dokter ariva boulvèrsé, lè min¨ tranblant¨. Il tira un journal bèlj de sa poch, le jeta sur le li, an s'ékriyan: -- A! mé-z ami¨, la France è mort, Bazaine vyin de trair! Djin, adosé kontr deu-z oréyé¨, somnol, se révèya. -- Koman, de trair? -- Oui, il a livré Metz é l'armé. S'è le kou de Sedan ki rekomans, é sèt foua s'è le rèst de notr chèr é de notr san. Pui, reprenan le journal, lizan: -- San sinkant mil prizonyé¨, san sinkant-troua ègl¨ é drapo¨, sink san karant é un kanon¨ de kanpagn, souasant-sèz mitrayeuz¨, uit san kanon¨ de forterès, troua san mil fuzi¨, deu mil vouatur d'ékipaj¨ militèr¨, du matéryèl pour katr¨-vin-sink batri¨... É il kontinuia, donan lè détay¨: le maréchal Bazaine, anfèrmé dan Metz avèk l'armé, rédui à l'inpuisans, ne fezan-t okun éfor pour ronpr le sèrkl de fèr ki l'ansèrè; sè rapor¨ suivi avèk le prins Frédéric-Charles, sè troubl é ézitant¨ konbinèzon¨ politik¨, son anbision de joué un rol désizif k'il ne sanblè pa avouar byin détèrminé lui-mèm; pui, tout la konplikasion dè pourparlé¨, dè-z anvoua¨ d'émisèr¨, louch é manter¨, à M De Bismarck, o roua Giyom, à l'inpératris réjant, ki, finalman, devè refuzé de trété avèk l'ènemi, sur lè baz d'une sèsion de tèritouar; é la katastrof inéluktabl, le dèstin achvan son evr, la famine dan Metz, la kapitulasion forsé, lè chèf¨ é lè solda¨ rédui à aksèpté lè dur kondision¨ dè vinker¨. La France n'avè plus d'armé. -- Non de Dyeu! Jura sourdeman Djin, ki ne konprenè pa tou, mè pour ki, juske-la, Bazaine étè rèsté le gran kapitèn, l'unik sover posibl. Alor, koua, k'è-se k'on v fèr? K'è-se k'il¨ devyèn, à Pari¨? Le dokter, justeman, pasè o nouvèl¨ de Pari¨, ki étè dézastreuz¨. Il fi remarké ke le journal portè la dat du 5 novanbr. La rèdision de Metz étè du 27 oktobr, é la nouvèl n'an-n avè été konu à Pari¨ ke le 30. Aprè lè-z échèk¨ subi déja à Chevilly, à Bagneu, à la Malmaison, aprè le konba é la pèrt du Bourget, sèt nouvèl avè éklaté an kou de foudr, o milyeu de la populasion dézèspéré, irité de la fèblès é de l'inpuisans du gouvèrneman de la défans nasional. Osi, le landmin, le 31 oktobr, tout une insurèksion avè-èl grondé, une foul imans s'étoufan sur la plas de l'Otèl-de- Vil, anvaisan lè sal¨, retenan prizonyé¨ lè manbr¨ du gouvèrneman, ke la gard nasional avè anfin délivré, dan la krint de vouar triyonfé lè révolusionèr¨ ki réklamè la Komune. É le journal bèlj ajoutè lè réflèksion¨ lè plus insultant¨ pour le gran Pari¨, ke la gèr sivil déchirè, o moman ou l'ènemi étè o port. N'étè-se pa la dékonpozision final, la flak de bou é de san ou alè s'éfondré un mond? -- S'è byin vrai, murmura Djin tou pal, on ne se kogn pa, kan lè Prusyin¨ son la! Henriette, ki n'avè ryin di ankor, évitan d'ouvrir la bouch, dan sè choz¨ de la politik, ne pu retenir un kri. Èl ne pansè k'à son frèr. -- Mon Dyeu! Pourvu ke Maurice, ki a movèz tèt, ne se mèl pa à tout sè-z istouar¨! Il y u un silans, é le dokter, ardan patriyot, repri: -- N'inport, s'il n'y a plus de solda¨, il an pousra d'otr. Metz s'è randu, Pari¨ lui-mèm peu se randr, la France ne finira pa... Oui, kom diz no paysan, le kofr è bon, é nou vivron kan mèm! Mè on voyé k'il se forsè à l'èspérans. Il parla de la nouvèl armé ki se formè sur la Loire, é don lè débu¨, du koté d'Arthenay, n'avè pa été trè ereu: èl alè s'agérir, èl marcherè o sekour de Pari¨. Il étè surtou anfyévré par lè proklamasion¨ de Gambetta, parti an balon de Pari¨ le 7 oktobr, dè le surlandmin instalé à Tour¨, aplan tous¨ lè citoyens sou lè-z arm, parlan un langaj si mal é si saj à la foua, ke le pays antyé se donè à sèt diktatur de salu publik. É n'étè-t-il pa kèstyon de formé une otr armé dan le nor, une otr armé dan l'è, de fèr sortir dè solda¨ de tèr, par la sel fors de la foua? S'étè le révèy de la provins, l'indontabl volonté de kréé tou se ki mankè, de luté jusk'o dèrnyé sou é jusk'à la dèrnyèr gout de san. -- Ba! konklu le dokter, an se levan pour partir, j'é souvan kondané dè malad¨ ki étè debou uit jour¨ plus tar. Djin u un sourir. -- Dokter, gérisé-moua vit, ke j'ay la-ba reprandr mon post. Sepandan, Henriette é lui gardèr une grand tristès de sè movèz¨ nouvèl¨. Il y u, le souar mèm, une rafal de nèj, é le landmin, lorske Henriette, tout frisonant, rantra de l'anbulans, èl anonsa ke Gutmann étè mor. Se gran froua désimè lè blésé, vidè lè ranjé de li¨. Le mizérabl muiè, la bouch anputé de sa lang, avè ralé deu jour¨. Pandan lè dèrnyèr¨ er¨, èl étè rèsté à son chevè, tan il la regardè d'un regar supliyan. Il lui parlè de sè yeu¨ an larm¨, il lui dizè peu-ètr son vrai non, le non du vilaj louintin, dan lekèl une fam é dè-z anfan¨ l'atandè. É il s'an-n étè alé inkonu, an lui envoyant, de sè doua¨ tatonan¨, un dèrnyé bézé, kom pour la remèrsyé ankor de sè bon¨ souin¨. Èl fu sel à l'akonpagné o simetyèr, ou la tèr jelé, sèt lourd tèr étranjèr, tonba sourdeman sur son sèrkey de sapin, avèk dè pakè¨ de nèj. Pui, de nouvo, le landmin, Henriette di à son retour: -- «Povr anfan» è mor. Pour selui-si, èl étè-t an pler¨. -- Si vou l'avyé vu, dan son délir! Il m'aplè: maman! maman! é il me tandè dè bra si tandr¨, ke j'é du le prandr sur mé jenou¨... A! le malereu, la soufrans l'avè tèlman diminué k'il ne pezè pa plus lour k'un peti garson... É je l'é bèrsé pour k'il mouru kontan, oui! je l'é bèrsé, moua k'il aplè sa mèr é ki n'avè ke kèlk ané¨ de plus ke lui... Il plerè, je ne pouvè me retenir de pleré moua-mèm, é je pler ankor... Èl sufokè, èl du s'intèronpr. -- Kan il è mor, il a balbusyé à pluzyer repriz¨ sè mo¨ don-t il se surnomè: povr anfan, povr anfan... O! Oui, sèrt, de povr¨ anfan¨, tous¨ sè brav garson¨, kèl-z-un si jene¨, don votr abominabl gèr anport lè manbr¨ é k'èl fè tan soufrir, avan de lè kouché dan la tèr! Chak jour, mintnan, Henriette rantrè de la sort, boulvèrsé par kèlk agoni, é sèt soufrans dè-z otr lè raprochè ankor, pandan lè trist¨-z er¨ k'il¨ vivè si sel¨, o fon de la grand chanbr pézibl. Er¨ byin dous¨ pourtan, kar la tandrès étè venu, une tandrès k'il¨ croyè fratèrnèl, antr ler¨ deu ker¨ ki avè peu à peu apri-z à se konètr. Lui, d'un-n èspri si réfléchi, s'étè osé, dan ler intimité kontinu; é èl, à le vouar bon é rèzonabl, ne sonjè mèm plus k'il étè un-n unbl, ayant kondui la charu avan de porté le sak. Il¨ s'antandè trè byin, il¨ fezè un-n èksèlan ménaj, kom dizè Silvine, avèk son sourir grav. Okune jèn d'ayer n'étè né antr eu¨, èl kontinuiè à lui souagné sa janb, san ke jamè ler¨ regar¨ klèr¨ se fus détourné. Toujou-z an nouar, dan sè vètman¨ de vev, èl sanblè avouar sésé d'ètr une fam. Djin, toutfoua, duran lè long¨ aprè-midi ou il se retrouvè sel, ne pouvè s'anpéché de sonjé. Se k'il éprouvè pour èl, s'étè une rekonèsans infini, une sort de rèspè dévo, ki lui orè fè ékarté, kom sakrilèj, tout pansé d'amour. É, sepandan, il se dizè ke, s'il avè u une fam kom sèl-la, si tandr, si dous, si aktiv, la vi serè devenu une véritabl ègzistans de paradi. Son maler, lè ané¨ movèz¨ k'il avè pasé à Rogn¨, le dézastr de son maryaj, la mor vyolant de sa fam, tou se pasé lui revnè dan-z un regrè de tandrès, dan-z un-n èspouar vag, à pèn formulé, de tanté ankor le boner. Il fèrmè lè yeu¨, il lèsè un demi-somèy le reprandr, é alor il se voyé konfuzéman à Remilly, remaryé, propriétèr d'un chan ki sufizè à nourir un ménaj de brav jan¨ san-z anbision. Sela étè si léjé, ke sela n'ègzistè pa, n'ègzistrè sèrtèneman jamè. Il ne se croyé plus kapabl ke d'amityé, il n'èmè insi Henriette ke pars k'il étè le frèr de Maurice. Pui, se rèv indétèrminé de maryaj avè fini par ètr kom une konsolasion, une de sè-z imajinasion¨ k'on sè iréalizabl¨-z é don-t on karès sè-z er¨ de tristès. Henriette, èl, n'an-n étè pa mèm éfleré. O landmin du dram atros de Bazeilles, son ker rèstè mertri; é, s'il y antrè un soulajman, une tandrès nouvèl, se ne pouvè ètr k'à son insu: tou-t un de sè sour¨ chemineman¨ de la grèn ki jèrm, san ke ryin, o regar, révèl le travay kaché. Èl ignorè jusk'o plézir k'èl avè fini par prandr à rèsté dè-z er¨ prè du li de Djin, à lui lir sè journo¨, ki ne le-r aportè pourtan ke du chagrin. Jamè sa min, an rankontran la syèn, n'avè u mèm une tyéder; jamè l'idé du landmin ne l'avè lèsé rèveuz, avèk le souè d'ètr èmé ankor. Pourtan, èl n'oubliè, èl n'étè konsolé ke dan sèt chanbr. Kan èl se trouvè la, s'okupan avèk sa douser aktiv, son ker se kalmè, il lui sanblè ke son frèr revyindrè prochèneman, ke tou s'aranjrè trè byin, k'on finirè par ètr tous¨-z ereu, an ne se kitan plus. É èl an parlè san troubl, tèlman il lui parèsè naturèl ke lè choz¨ fu-t insi, san k'il lui vin à la pansé de s'intèrojé davantaj, dan le don chast é ignoré de tou son ker. Mè, un-n aprè-midi, kom èl se randè à l'anbulans, la tèrer ki la glasa, an-n apèrsevan dan la kuizine un kapitèn Prusyin é deu-z otr ofisyé¨, lui fi konprandr la grand afèksion k'èl éprouvè pour Djin. Sè-z om¨, évidaman, avè apri la prézans du blésé à la fèrm, é il¨ venè le réklamé: s'étè le dépar inévitabl, la kaptivité an Allemagne, o fon de kèlk forterès. Èl ékouta, tranblant, le ker batan à gran¨ kou¨. Le kapitèn, un gro om ki parlè Fransè, fezè de vyolan¨ reproch o pèr Fouchard. -- Ca ne peu pa duré, vou vou fiché de nou... Je sui venu moua-mèm pour vou-z avèrtir ke, si le ka se reprodui, je vou-z an randrè rèsponsabl, oui! Je sorè prandr dè mezur! Trè trankil, le vyeu afèktè l'aurisman, kom s'il n'avè pa konpri, lè min¨ balant¨. -- Koman sa, mesyeu, koman sa? -- A! ne m'échofé pa lè-z orèy¨, vou savé trè byin ke lè troua vach¨ ke vou nou-z avé vandu¨ dimanch étè pouri... Parfètman, pouri, anfin malad¨, krevé de maladi infèkt, kar èl¨-z on anpouazoné mé-z om¨, é il y an-n a deu ki doua-t an-n ètr mor à l'er k'il è. Du kou, Fouchard joua la révolt, l'indignasion. -- Pouri, mé vach¨! De la si bèl vyand, de la vyand ke l'on donerè à une akouché, pour lui refèr dè fors! É il larmoya, se tapa sur la pouatrine, kriya k'il étè onèt, k'il èmerè myeu se koupé de sa propr chèr, à lui, ke d'an vandr de la movèz. Depui trant an¨, on le konèsè, pèrsone o mond ne pouvè dir k'il n'avè pa u son poua, an bone kalité. -- Èl¨-z étè sèn¨ kom l'ey, mesyeu, é si vo solda¨ on u la kolik, s'è peu-ètr k'il¨-z an-n on tro manjé; à mouin ke dè malfèter¨ n'è mi de la drog dan la marmit... Il l'étourdisè insi d'un flo de parol¨, d'hypothèses si sogrenu¨, ke le kapitèn, or de lui, fini par koupé kour. -- An vouala asé! Vou-z èt avèrti, prené gard!... É il y a otr choz, nou vou soupsonon, dan se vilaj, de fèr tous¨ bon akey o fran¨-tirer¨ dè boua de Dieulet, ki nou-z on ankor tué une santinèl avan-Yèr... Antandé-vou, prené gard! Kan lè Prusyin¨ fur parti, le pèr Fouchard osa lè épol, avèk un rikaneman d'infini dédin. Dè bèt¨ krevé, byin sur k'il le-r an vandè, il ne ler fezè mèm manjé ke de sa! Tout lè charogn¨ ke lè paysan lui aportè, se ki mourè de maladi é se k'il ramasè dan lè fosé¨, è- se ke se n'étè pa bon pour sè sal bougr¨? Il kligna un-n ey, il murmura d'un-n èr de triyonf goghnar, an se tournan vèr Henriette rasuré: -- Di donk, petit, kan on pans k'il y a dè jan¨ ki rakont, kom sa, ke je ne sui pa patriyot!... In? K'il¨ an fas otan, k'il¨ ler fout donk de la karn, é k'il¨ anpoch ler¨ sou... Pa patriyot! Mè, non de Dyeu! J'an orè plus tué avèk mé vach¨ malad¨ ke byin dè solda¨ avèk ler¨ chassepots! Djin, lorsk'il su l'istouar, s'inkyéta pourtan. Si lè otorité¨ almand¨ se doutè ke lè-z abitan¨ de Remilly akeyè lè fran¨-tirer¨ dè boua de Dieulet, èl¨ pouvè d'une er à l'otr fèr dè pèrkizision¨ é le dékouvrir. L'idé de konpromètr sè-z ot¨, de kozé le mouindr annui à Henriette, lui étè insuportabl. Mè èl le supliya, èl obtin k'il rèstrè kèlk jour¨ ankor, kar sa blésur se sikatrizè lantman, il n'avè pa lè janb¨ asé solid¨ pour rejouindr un dè réjiman¨-z an kanpagn, dan le nor ou sur la Loire. É se fu-t alor, jusk'o milyeu de désanbr, lè journé¨ lè plus frisonant¨, lè plus navré de ler solitud. Le froua étè devenu si intans, ke le poual n'arivè pa à chofé la grand pyès nu. Kan il¨ regardè par la fenètr la nèj épès ki kouvrè le sol, il¨ sonjè à Maurice, ansevli, la-ba, dan se Pari¨ glasé é mor, don-t il¨ n'avè-t okune nouvèl sèrtèn. Toujour, lè mèm kèstyon¨ revnè: ke fezè-t-il, pourkoua ne donè-t-il okun sign de vi? Il¨ n'ozè se dir ler¨-z afreuz¨ krint¨, une blésur, une maladi, la mor peu-ètr. Lè kèlk ransègnman¨ vag¨ ki kontinuiè à ler parvenir par lè journo¨, n'étè pouin fè¨ pour lè rasuré. Aprè de prétandu¨ sorti ereuz¨, démanti san sès, le brui avè kouru d'une grand viktouar, ranporté le 2 désanbr, à Champigny, par le jénéral Ducrot; mè il¨ sur ansuit ke, dè le landmin, abandonan lè pozision¨ konkiz¨, il s'étè vu forsé de repasé la Marn. S'étè, à chak er, Pari¨ étranglé d'un lyin plu-z étroua, la famine komansant, la rékizision dè pom de tèr aprè sèl dè bèt¨ à korn, le gaz refuzé o partikulyé¨, byinto lè ru nouar¨, siyoné par le vol rouj dè-z obu. É tous¨ deu ne se chofè plus, ne manjè plus, san-z ètr anté par l'imaj de Maurice é de sè deu milyon de vivan¨, anfèrmé dan sèt tonb jéant. De tout par¨, d'ayer, du nor kom du santr, lè nouvèl¨ s'agravè. Dan le nor, le 22e kor d'armé, formé de gard mobil¨, de konpagni¨ de dépo, de solda¨ é d'ofisyé¨ échapé o dézastr¨ de Sedan é de Metz, avè du abandoné Amiens, pour se retiré du koté d'Arras; é, à son tour, Rouen venè de tonbé antr lè min¨ de l'ènemi, san ke sèt pouagné d'om¨, débandé, démoralizé, l'us défandu séryeuzman. Dan le santr, la viktouar de Coulmiers, ranporté le 9 novanbr par l'armé de la Loire, avè fè nètr d'ardant¨-z èspérans¨: Orléans réoccupé, lè Bavaroua-z an fuit, la march par étanp¨, la délivrans prochèn de Pari¨. Mè, le 5 désanbr, le prins Frédéric-Charles reprenè Orléans, koupè-t an deu l'armé de la Loire, don troua kor se repliyè sur Vierzon é Bourj¨, tandis ke deu-z otr, sou lè-z ordr¨ du jénéral Chanzy, rekulè jusk'o Man, dan-z une retrèt éroik, tout une semèn de march é de konba. Lè Prusyin¨ étè partou, à Dijon kom à Dieppe, o Man kom à Vierzon. Pui s'étè, prèsk chak matin, le louintin fraka de kèlk plas fort ki kapitulè sou lè-z obu. Dè le 28 sèptanbr, Strasbourg avè sukonbé, aprè karant-sis jour¨ de syèj é trant-sèt de bonbardeman, lè mur¨ aché, lè monuman¨ kriblé par prè de deu san mil projèktil¨. Déja, la sitadèl de Laon avè soté, Toul s'étè randu; é venè ansuit le défilé sonbr: Soissons avèk sè san vin-Uit kanon¨, Verdun ki an kontè san trant-sis, Neufbrisach san, La Fère souasant-dis, Montmédy souasant-sink. Thionville étè-t an flam¨, Phalsbourg n'ouvrè sè port ke dan sa douzyèm semèn de furyeuz rézistans. Il sanblè ke la France antyèr brula, s'éfondra, o milyeu de l'anrajé kanonad. Un matin ke Djin voulè apsoluman partir, Henriette lui pri lè min¨, le retin d'une étrint dézèspéré. -- Non, non! Je vou-z an supli, ne me lèsé pa sel... Vou èt tro fèbl, atandé kèlk jour¨, ryin ke kèlk jour¨ ankor... Je promè de vou lèsé partir, kan le dokter dira ke vou-z èt asé for pour retourné vou batr. V Par sèt souaré glasé de désanbr, Silvine é Prosper se trouvè sel¨, avèk Charlo, dan la grand kuizine de la fèrm, èl kouzan, lui an trin de se fabriké un bo fouè. Il étè sè-t er¨, on-n avè diné à sis, san-z atandr le pèr Fouchard, ki devè s'ètr atardé à Raucourt, ou la vyand mankè; é Henriette, don s'étè, sèt nui-la, le tour de véyé, à l'anbulans, venè de partir, an rekomandan byin à Silvine de ne pa se kouché, san-z alé garnir de charbon le poual de Djin. Deor, le syèl étè trè nouar, sur la nèj blanch. Pa un brui ne venè du vilaj ansevli, on n'antandè dan la sal ke le kouto de Prosper, trè apliké à orné de lozanj¨ é de rozas¨ le manch de kornouyé. Par moman¨, il s'arètè, il regardè Charlo, don la gros tèt blond vasiyè, priz de somèy. L'anfan-t ayant fini par s'andormir, il sanbla ke le silans ogmantè ankor. Dousman, la mèr avè ékarté la chandèl, pour ke son peti n'an-n u pa la klarté sur lè popyèr¨; pui, kouzan toujour, èl étè tonbé dan-z une rèvri profond. É se fu-t alor, aprè avouar ankor ézité, ke Prosper se désida. -- Ékouté donk, Silvine, j'é kèlk choz à vou dir... Oui, j'é atandu d'ètr sel avèk vou... Inkyèt déja, èl avè levé lè yeu¨. -- Vouasi la choz... Pardoné-moua de vou fèr de la pèn, mè il vo myeu ke vou soyez prèvnu... J'é vu se matin, à Remilly, o kouin de l'égliz, j'é vu Goliath, kom je vou voua an se moman, o! An plin, il n'y a pa d'èrer! Èl devin tout blèm, lè min¨ tranblant¨, ne trouvan à bégayer k'une plint sourd. -- Mon Dyeu! Mon Dyeu! Prosper kontinuia an fraz prudant¨, rakonta se k'il avè apri dan la journé, an kèstyonan lè-z un é lè-z otr. Pèrsone ne doutè plus ke Goliath fu un-n èspyon, ki s'étè instalé otrefoua dan le pays, pou-r an konètr lè rout¨, lè resours¨, lè mouindr¨ fason¨ d'ètr. On raplè son séjour à la fèrm du pèr Fouchard, la fason brusk don-t il an-n étè parti, lè plas k'il avè fèt ansuit, du koté de Beaumont é de Raucourt. É, mintnan, le vouala ki étè revnu, okupan à la commandature de Sedan une situiasion indétèrminé, parkouran de nouvo lè vilaj¨, kom charjé de dénonsé lè un, de taksé lè-z otr, de véyé o bon fonksioneman dè rékizision¨ don-t on-n ékrazè lè-z abitan¨. Se matin-la, il avè tèrorizé Remilly, o sujè d'une livrèzon de farine, inkonplèt é tro lant. -- Vou-z èt prèvnu, répéta Prospe-r an finisan, é vou soré, kom sa, se ke vou-z oré à fèr, kan il vyindra isi... Èl l'intèronpi, d'un kri de tèrer. -- Vou croyez k'il vyindra? -- Dam! sa me sanbl indiké... Il fodrè k'il ne fu gèr kuryeu, puisk'il n'a jamè vu le peti, tou-t an sachan k'il ègzist... É, an-n outr, il y a vou, pa plus lèd ke sa, ki èt bone à revouar. Mè, d'un jèst de suplikasion, èl le fi tèr. Révéyé par le brui, Charlo avè levé la tèt. Lè yeu¨ vag¨, kom o sortir d'un rèv, il se rapla l'injur ke lui avè apriz kèlk farser du vilaj, il déklara de son èr grav de peti bonom de troua an¨: -- Kochon¨, lè Prusyin¨! Sa mèr, folman, le pri dan sè bra, l'asi sur sè jenou¨. A! le povr ètr, sa joua é son dézèspouar, k'èl èmè de tout son am é k'èl ne pouvè regardé san pleré, se fis¨ de sa chèr k'èl soufrè d'antandr aplé méchaman le Prusyin par lè gamin¨ de son aj, lorsk'il¨ jouè avèk lui sur la rout! Èl le bèza, kom pour lui rantré lè parol¨ dan la bouch. -- Ki è-se ki t'a apri de vilin¨ mo¨? S'è défandu, il ne fo pa lè répété, mon chéri. Alor, avèk l'obstinasion dè-z anfan¨, Charlo, étoufan de rir, se ata de rekomansé: -- Kochon¨, lè Prusyin¨! Pui, voyant sa mèr éklaté-r an larm¨, il se mi à pleré lui osi, pandu à son kou. Mon Dyeu! De kèl maler nouvo étè- èl donk menasé? N'étè-se pouin asé d'avouar pèrdu, avèk Onoré, le sel èspouar de sa vi, la sèrtitud d'oublié é d'ètr ereuz ankor? Il falè ke l'otr om résusita, pour achvé son maler. -- Alon, murmura-t-èl, vyin dormir, mon chéri. Je t'èm byin tou de mèm, kar tu ne sè pa la pèn ke tu me fè. É èl lèsa un-n instan sel Prosper, ki, pour ne pa la jéné an la regardan, avè afèkté de se remètr à skulté souagneuzman le manch de son fouè. Mè, avan d'alé kouché Charlo, Silvine le menè d'abitud dir bonsouar à Djin, avèk ki l'anfan étè gran-t ami. Se souar- la, kom èl antrè, sa chandèl à la min, èl apèrsu le blésé asi sur son séan, lè yeu¨ gran¨-z ouvèr o milyeu dè ténèbr¨. Tyin, il ne dormè donk pa? Ma foua, non! Il rèvasè à tout sort de choz¨, sel dan le silans de sèt nui d'ivèr. É, pandan k'èl bourè le poual de charbon, il joua un-n instan avèk Charlo, ki se roulè sur le li, insi k'un jen cha. Il konèsè l'istouar de Silvine, il avè de l'amityé pour sèt fiy brav é soumiz, si éprouvé par le maler, an dey du sel om k'èl u èmé, n'ayant gardé d'otr konsolasion ke se povr peti, don la nèsans rèstè son tourman. Osi, lorske, le poual kouvèr, èl s'aprocha pour le lui reprandr dè bra, remarka-t-il, à sè yeu¨ rouj¨, k'èl avè pleré. Koua donk? On venè ankor de lui fèr du sousi? Mè èl ne voulu pa répondr: plus tar, èl lui dirè sa, si sa an valè la pèn. Mon Dyeu! è-se ke l'ègzistans, pour èl, mintnan, n'étè pa un kontinuièl chagrin? Anfin, Silvine anportè Charlo, kan un brui de pa é de voua se fi antandr, dan la kour de la fèrm. É Djin, surpri, ékoutè. -- K'y a-t-il donk? Se n'è pouin le pèr Fouchard ki rantr, je n'é pa antandu lè rou¨ de la karyol. Du fon de sa chanbr ékarté, il avè fini par se randr insi kont de la vi intéryer de la fèrm, don lè mouindr¨ rumer¨ lui étè devenu familyèr¨. L'orèy tandu, il repri tou de suit: -- A! oui, se son sè-z om¨, lè fran¨-tirer¨ dè boua de Dieulet, ki vyèn o provizyon¨. -- Vit! murmura Silvine an s'an-n alan é-t an le lèsan de nouvo dan l'obskurité, il fo ke je me dépèch, pour k'il¨ è ler¨ pin¨. An-n éfè, dè pouin¨ tapè à la port de la kuizine, é Prosper, ennuyé d'ètr sel, ézitè, parlemantè. Kan le mètr n'étè pa la, il n'èmè gèr ouvrir, par krint dè déga¨ don-t on l'orè randu rèsponsabl. Mè il u la chans ke, justeman, à sèt minut, la karyol du pèr Fouchard dévala par la rout an pant, avèk le tro asourdi du cheval dan la nèj. É se fu le vyeu ki resu lè-z om¨. -- A! bon! s'è vou troua... K'è-se ke vou m'aporté, sur sèt brouèt? Sambuc, avèk sa mègrer de bandi, anfonsé dan-z une blouz de lèn bleu, tro larj, ne l'antandi mèm pa, ègzaspéré kontr Prosper, son onèt om de frèr, kom il dizè, ki se désidè selman à ouvrir la port. -- Di donk, toua! è-se ke tu nou pran pour dè mandyan¨, à nou lèsé deor par un tan parèy? Mè, tandis ke Prosper, trè kalm, osan lè-z épol san répondr, fezè rantré le cheval é la karyol, se fu de nouvo le pèr Fouchard ki intèrvin, panché sur la brouèt. -- Alor, s'è deu mouton¨ krevé ke vou m'aporté... Ca v byin k'il jèl, san koua il¨ ne santirè gèr bon. Cabasse é Duka, lè deu lyeutnan¨ de Sambuc, ki l'akonpagnè dan tout sè-z èkspédision¨, se rékriyèr. -- O! di le premyé, avèk sa vivasité kriyard de provansal, il¨ n'on pa plus de troua jour¨... S'è dè bèt¨ mort à la fèrm dè Raffins, ou il y a un sal kou de maladi sur lè-z animo. -- _Procumbit humi bos_, déklama l'otr, l'ansyin uisyé ke son gou tro vif pour lè petit¨ fiy¨ avè déklasé é ki èmè à sité du latin. D'un ochman de tèt, le pèr Fouchard kontinuiè à déprésyé la marchandiz, k'il afèktè de trouvé tro avansé. É il konklu, an-n antran dan la kuizine avèk lè troua om¨: -- Anfin, il fodra k'il¨ s'an kontant... Ca v byin k'à Raucourt il¨ n'on plu-z une kotlèt. Kan on-n a fin, n'è-se pa? On manj de tou. É, ravi o fon, il apla Silvine ki revnè de kouché Charlo. -- Done dè vèr¨, nou-z alon bouar un kou à la krevèzon de Bismarck. Fouchard antretenè insi de bone¨ relatyon¨ avèk lè fran¨- tirer¨ dè boua de Dieulet, ki, depui byinto troua moua, sortè o krépuskul de ler¨ tayi inpénétrabl¨, rodè par lè rout¨, tuiè é dévalizè lè Prusyin¨ k'il¨ pouvè surprandr, se rabatè sur lè fèrm, ransonè lè paysan, kan le jibyé ènemi venè à manké. Il¨-z étè la tèrer dè vilaj¨, d'otan plus k'à chak konvoua ataké, à chak santinèl égorjé, lè-z otorité¨ almand¨ se vanjè sur lè bour¨ vouazin¨, k'il¨-z akuzè de konivans, lè frapan d'amand¨, anmnan lè mèr¨ prizonyé¨, brulan lè chomyèr¨. É, si lè paysan, malgré la bone anvi k'il¨-z an-n avè, ne livrè pa Sambuc é sa band, s'étè sinpleman par krint de resevouar kèlk bal, o détour d'un santyé, dan le ka ou le kou n'orè pa réusi. Lui, Fouchard, avè u l'èkstraordinèr idé de fèr du komèrs avèk eu¨. Batan le pay-z an tous¨ sans, osi byin lè fosé¨ ke lè-z établ¨, il¨-z étè devenu sè pourvoyeurs de bèt¨ krevé. Pa un bef ni un mouton ne mourè, dan-z un rayon de troua lyeu¨, san k'il¨ vins l'anlvé, de nui, pour le lui aporté. É il lè payé-t an provizyon¨, an pin¨ surtou, dè fourné¨ de pin¨ ke Silvine kuizè èksprè. D'ayer, s'il ne lè-z èmè gèr, il avè une admirasion sekrèt pour lè fran¨- tirer¨, dè gayar¨ adroua¨ ki fezè ler¨-z afè-z an se fichan du mond; é, byin k'il tira une fortune de sè marché avèk lè Prusyin¨, il ryè-t an dedan, d'un rir de sovaj, kan il aprenè k'on venè ankor d'an trouvé un, o bor d'une rout, la gorj ouvèrt. -- À votr santé! repri-t-il an trinkan avèk lè troua om¨. Pui, se torchan lè lèvr¨ d'un revèr de min: -- Dit¨ donk, il¨-z an-n on fè une istouar, pour sè deu-z ulan¨ k'il¨-z on ramasé san tèt, prè de Villecourt... Vou savé ke Villecourt brul depui yèr: une santans, kom il¨ diz, k'il¨-z on porté kontr le vilaj, pour le punir de vou-z avouar akeyi... Fo ètr prudan, vou savé, é ne pa revenir tou de suit. On vou portra le pin la-ba. Sambuc rikanè vyolaman, an-n osan lè-z épol. A, ouich! Lè Prusyin¨ pouvè kourir! É, tou d'un kou, il se facha, tapa du pouin sur la tabl. -- Tonèr de Dyeu! Lè-z ulan¨, s'è janti, mè s'è l'otr ke je voudrè tenir antr katr¨-zèd-yeu¨, vou le konèsé byin, l'otr, l'èspyon, selui ki a sèrvi ché vou... -- Goliath, di le pèr Fouchard. Tout sézi, Silvine, ki venè de reprandr sa koutur, s'arèta, ékoutan. -- S'è sa, Goliath!... A! le brigan, il konè lè boua de Dieulet kom ma poch, il è kapabl de nou fèr pinsé, un de sè matin¨; d'otan plus k'il s'è vanté, ojourd'ui, à la kroua de Malte, de nou réglé notr kont avan uit jour¨... Un sal bougr ki a pour sur kondui lè Bavaroua, la vèy de Beaumont, n'è-se pa? Vou otr! -- Osi vrai ke vouala une chandèl ki nou-z éklèr! Konfirma Cabasse. -- _Per amica silentia lunae_, ajouta Duka, don lè sitasion¨ s'égarè parfoua. Mè Sambuc, d'un nouvo kou de pouin, ébranlè la tabl. -- Il è jujé, il è kondané, le brigan!... Si vou savé un jour par ou il doua pasé, prévné-moua donk, é sa tèt ira rejouindr sèl dè-z ulan¨ dan la Meuse, a! tonèr de Dyeu, oui, je vou-z an répon! Il y u un silans. Silvine lè regardè, lè yeu¨ fiks, trè pal. -- Tou sa, s'è dè choz¨ don-t on ne doua pa kozé, repri prudaman le pèr Fouchard. À votr santé, é bonsouar! Il¨-z achvèr la segond boutèy. Prosper, étan revnu de l'ékuri, dona un kou de min, pour charjé, an travèr de la brouèt, à la plas dè deu mouton¨ mor, lè pin¨ ke Silvine avè mi dan-z un sak. Mè il ne répondi mèm pa, il tourna le do, kan son frèr é lè deu-z otr s'an-n alèr, disparur avèk la brouèt, dan la nèj, an répétan: -- Byin le bonsouar, o plézir! Le landmin, aprè le déjené, kom le pèr Fouchard se trouvè sel, il vi antré Goliath an pèrsone, gran, gro, le vizaj roz, avèk son trankil sourir. S'il éprouva un sézisman, à sèt brusk aparision, il n'an lèsa ryin parètr. Il klignè lè popyèr¨, tandis ke l'otr s'avansè é lui sèrè rondman la min. -- Bonjour, pèr Fouchard. Alor selman, il sanbla le rekonètr. -- Tyin! s'è toua, mon garson... O! tu a ankor forsi. Kom te vouala gra! É il le dévizajè, vétu d'une sort de kapot an gro dra bleu, kouafé d'une kaskèt de mèm étof, l'èr kosu é kontan de lui. Du rèst, il n'avè-t okun aksan, parlè avèk la lanter anpaté dè paysan du pays. -- Mè oui, s'è moua, pèr Fouchard... Je n'é pa voulu revenir par isi, san vou dir un peti bonjour. Le vyeu rèstè méfyan. K'è-se k'il venè fèr, selui-la? Avè-t-il su la vizit dè fran¨-tirer¨ à la fèrm, la vèy? Il falè vouar. Tou de mèm, kom il se prézantè poliman, le myeu étè de lui randr sa politès. -- É byin! Mon garson, puisk tu è si janti, nou bouaron un kou. Il pri la pèn d'alé chèrché deu vèr¨ é une boutèy. Tou se vin bu lui sègnè le ker, mè il falè savouar ofrir, dan lè-z afèr. É la sèn de la souaré rekomansa, il¨ trinkèr avèk lè mèm jèst¨, lè mèm parol¨. -- À votr santé, pèr Fouchard. -- À la tyèn, mon garson. Pui, Goliath, konplèzaman, s'oublia. Il regardè otour de lui, an-n om ki a du plézir à se raplé lè choz¨ ansyèn¨. Il ne parla pourtan pouin du pasé, pa plus ke du prézan, d'ayer. La konvèrsasion roula sur le gran froua ki alè jéné lè travo¨ de la kanpagn; ereuzman ke la nèj avè du bon, sa tuiè lè-z insékt¨. À pèn u-t-il une èksprèsion de vag chagrin, an fezan aluzyon à la èn sourd, o mépri épouvanté k'on lui avè témouagné dan lè-z otr mèzon¨ de Remilly. N'è-se pa? Chaku-n è de son pays, s'è tou sinpl k'on sèrv son pays kom on l'antan. Mè, an France, il y avè dè choz¨ sur lèkèl on-n avè de drol¨ idé¨. É le vyeu le regardè, l'ékoutè, si rèzonabl, si konsilyan, avèk sa larj figur gè, an se dizan ke se brav om-la n'étè surman pa venu dan de movèz¨-z intantyon¨. -- Alor, vou-z èt donk tou sel ojourd'ui, pèr Fouchard? -- O! Non, Silvine è la-ba ki done à manjé o vach¨... È-se ke tu veu la vouar, Silvine? Goliath se mi à rir. -- Ma foua, oui... Je vè vou dir sa franchman, s'è pour Silvine ke je sui venu. Du kou, le pèr Fouchard se leva, soulajé, kriyan à plèn voua: -- Silvine! Silvine!... Il y a kèlk'un pour toua! É il s'an-n ala, san krint dézormè, puisk la fiy étè la pour protéjé la mèzon. Kan sa tyin un-n om si lontan, aprè dè-z ané¨, il è fichu. Lorske Silvine antra, èl ne fu pa surpriz de trouvé Goliath, ki étè rèsté asi é ki la regardè avèk son bon sourir, un peu jèné pourtan. Èl l'atandè, èl s'arèta sinpleman, aprè avouar franchi le sey, dan-z un rèdisman de tou son ètr. É Charlo ki la rejouagnè-t an kouran, se jeta dan sè jup¨, étoné d'apèrsevouar un-n om k'il ne konèsè pa. Il y u un silans, un-n anbara de kèlk segond¨. -- Alor, s'è le peti? Fini par demandé Goliath, de sa voua konsilyant. -- Oui, répondi Silvine durman. Le silans rekomansa. Il étè parti o sètyèm moua de sa grosès, il savè byin k'il avè un-n anfan, mè il le voyé pour la premyèr foua. Osi voulu-t-il s'èkspliké, an garson de sans pratik ki è konvinku d'avouar de bone¨ rèzon¨. -- Voyons, Silvine, je konpran byin ke tu m'a gardé de la rankune. Se n'è pourtan pa trè just... Si je sui parti, é si je t'é fè sèt gros pèn, tu orè du te dir déja ke s'étè peu-ètr pars ke je n'étè pa mon mètr. Kan on-n a dè chèf¨, on doua le-r obéir, n'è-se pa? Il¨ m'orè envoyé à san lyeu¨, à pyé, ke j'orè fè le chemin. É, naturèlman, je ne pouvè pa parlé: sa m'a asé krevé le ker, de m'an-n alé insi, san te souété le bonsouar... Ojourd'ui, mon Dyeu! Je ne te rakontrè pa ke j'étè sèrtin de revenir. Sepandan, j'y kontè byin, é, tu le voua, me revouala... Èl avè détourné la tèt, èl regardè la nèj de la kour, par la fenètr, kom rézolu à ne pa antandr. Lui, ke se mépri, se silans obstiné troublè, intèronpi sè èksplikasion¨, pour dir: -- Sè-tu ke tu a ankor anbèli! An-n éfè, èl étè trè bèl, dan sa paler, avèk sè gran¨ yeu¨ supèrb¨ ki éklèrè tou son vizaj. Sè lour¨ cheveu¨ nouar¨ la kouafè kom d'un kask de dey étèrnèl. -- Soua jantiy, voyons! Tu devrè santir ke je ne te veu pa de mal... Si je ne t'èmè plus, je ne serè pa revnu, byin sur... Puisk me revouala é ke tou s'aranj, nou-z alon nou revouar, n'è-se pa? D'un mouvman brusk, èl s'étè rekulé, é le regardan-t an fas: -- Jamè! -- Pourkoua jamè? è-se ke tu n'è pa ma fam, è-se ke sè-t anfan n'è pa à nou? Èl ne le kitè pa dè yeu¨, èl parla lantman. -- Ékouté, il vo myeu-z an finir tou de suit... Vou-z avé konu Onoré, je l'èmè, je n'é toujour èmé ke lui. É il è mor, vou me l'avé tué, la-ba... Jamè plus je ne serè à vou. Jamè! Èl avè levé la min, èl an fezè le sèrman, d'une tèl voua de èn, k'il rèsta un moman intèrdi, sèsan de la tutoyer, murmuran: -- Oui, je savè, Onoré è mor. S'étè un trè janti garson. Selman, ke voulé-vou? Il y an-n a d'otr ki son mor, s'è la gèr... É pui, il me sanblè ke, du moman ou il étè mor, il n'y avè plus d'obstakl; kar, anfin, Silvine, lèsé-moua vou le raplé, je n'é pa été brutal, vou-z avé konsanti... Mè il n'achva pa, tèlman il la vi boulvèrsé, lè min¨ o vizaj, prèt à se déchiré èl-mèm. -- O! S'è byin sa, oui! S'è byin sa ki me ran fol. Pourkoua é-je konsanti, puisk je ne vou-z èmè pouin? ... Je ne pui pa me souvenir, j'étè si trist, si malad du dépar d'Onoré, é ç'a été peu-ètr pars ke vou me parlyé de lui é ke vou-z avyé l'èr de l'èmé... Mon Dyeu! Ke de nui¨ j'é pasé à pleré tout lè larm¨ de mon kor, an sonjan à sa! S'è-t abominabl d'avouar fè une choz k'on ne voulè pa fèr, san pouvouar s'èkspliké ansuit pourkoua on l'a fèt... É il m'avè pardoné, il m'avè di ke, si sè kochon¨ de Prusyin¨ ne le tuiè pa, il m'épouzrè tou de mèm, kan il rantrerè du sèrvis... É vou croyez ke je vè retourné avèk vou? A! tené! sou le kouto, je dirè non, non, jamè! Sèt foua, Goliath s'asonbri. Il l'avè konu soumiz, il la santè inébranlabl, d'une rézolusion farouch. Tou bon anfan k'il fu, il la voulè mèm par la fors, mintnan k'il étè le mètr; é, s'il n'inpozè pa sa volonté vyolaman, s'étè par une prudans iné, un-n instin de ruz é de pasyans. Se kolos, o gro pouin¨, n'èmè pa lè kou¨. Osi sonja-t- il à un-n otr moyan de la soumètr. -- Bon! puisk vou ne voulé pa de moua, je vè prandr le peti. -- Koman, le peti? Charlo, oublié, étè rèsté dan lè jup¨ de sa mèr, se retenan pour ne pa éklaté-r an sanglo¨, o milyeu de la kerèl. É Goliath, ki avè anfin kité sa chèz, s'aprocha. -- N'è-se pa? Tu è mon peti à moua, un peti Prusyin... Vyin, ke je t'anmèn! Mè, déja, Silvine, frémisant, l'avè sézi dan sè bra, le sèrè kontr sa pouatrine. -- Lui, un Prusyin, non! Un Fransè, né an France! -- Un Fransè, Regardé-le donk, regardé-moua donk! S'è tou mon portrè. È-se k'il vou resanbl, à vou? Èl vi alor selman se gran gayar blon, à la barb é o cheveu¨ frizé, à l'épès fas roz, don lè gro yeu¨ bleu¨ luizè d'un-n ékla de fayans. É s'étè byin vrai, le peti avè la mèm tignas jone, lè mèm jou, lè mèm yeu¨ klèr¨, tout la ras de la-ba-z an lui. Èl-mèm se santè otr, avèk lè mèch¨ de sè cheveu¨ nouar¨, ki glisè de son chignon sur son épol, dan son dézordr. -- Je l'é fè, il è-t à moua! repri-èl furyeuzman. Un Fransè ki ne sora jamè un mo de votr sal alman, oui! Un Fransè ki ira un jour vou tué tous¨, pour vanjé seu ke vou-z avé tué! Charlo s'étè mi-z à pleré é à kriyé, kranponé à son kou. -- Maman, maman! J'é per, anmèn-moua! Alor, Goliath, ki ne voulè san dout pa de skandal, rekula, se kontanta de déklaré, an reprenan le tutouaman, d'une voua dur: -- Retyin byin se ke je vè te dir, Silvine... Je sè tou se ki se pas isi. Vou resevé lè fran¨-tirer¨ dè boua de Dieulet, se Sambuc ki è le frèr de votr garson de fèrm, un bandi ke vou fournisé de pin. É je sè ke se garson, se Prosper, è-t un chaser d'Afrique, un dézèrter, ki nou apartyin; é je sè ankor ke vou kaché un blésé, un-n otr solda k'un mo de moua ferè konduir an-n Allemagne, dan-z une forterès... In? Tu le voua, je sui byin ranségné... Èl l'ékoutè mintnan, muièt, tèrifyé, tandis ke Charlo répétè dan son kou, de sa petit voua bégayante: -- O! Maman, maman, anmèn-moua, j'é per! -- É byin! repri Goliath, je ne sui sèrtèneman pa méchan, é je n'èm gèr lè kerèl¨, tu peu le dir; mè je te jur ke je lè ferè tous¨-z arété, le pèr Fouchard é lè-z otr, si tu ne me resoua pa dan ta chanbr, lundi prochin... É je prandrè le peti, je l'anvèrè la-ba à ma mèr ki sera trè kontant de l'avouar; kar, du moman ke tu veu ronpr, il è-t à moua... N'è-se pa? Tu antan byin, je n'orè k'à venir é à l'anporté, lorsk'il n'y ora plus pèrsone isi. Je sui le mètr, je fè se ki me plè... Ke désid-tu, voyons? Mè èl ne répondè pa, èl sèrè l'anfan plus for, kom si èl u krin k'on ne le lui aracha tou de suit; é, dan sè gran¨ yeu¨, montè une ègzékrasion épouvanté. -- S'è bon, je t'akord troua jour¨ pour réfléchir... Tu lèsra ouvèrt la fenètr de ta chanbr, ki done sur le vèrjé... Si lundi souar, à sè-t er¨, je ne trouv pa ouvèrt la fenètr, je fè, le landmin, arété tou ton mond, é je revyin prandr le peti... O revouar, Silvine! Il parti trankilman, èl rèsta planté à la mèm plas, la tèt bourdonant d'idé¨ si gros¨, si tèribl¨, k'èl an étè kom inbésil. É, pandan la journé antyèr, se fu-t insi une tanpèt an-n èl. D'abor, èl u l'instinktiv pansé d'anporté son anfan dan sè bra, de s'an-n alé droua devan èl, n'inport ou; selman, ke devenir dè ke la nui tonbrè, koman gagné sa vi pour lui é pour èl? San konté ke lè Prusyin¨ ki batè lè rout¨, l'arètrè, la ramènerè peu-ètr. Pui, le projè lui vin de parlé à Djin, d'avèrtir Prosper é le pèr Fouchard lui- mèm; é, de nouvo, èl ézita, èl rekula: étè-èl asé sur de l'amityé dè jan¨, pour avouar la sèrtitud k'on ne la sakrifirè pa à la trankilité de tous¨? Non, non! Èl ne dirè ryin à pèrsone, èl sel se tirrè du danjé, puisk sel èl l'avè fè, par l'antètman de son refu. Mè k'imajiné, mon Dyeu! De kèl fason anpéché le maler? Kar son onètté se révoltè, èl ne se serè pardoné de la vi, si, par sa fot, il étè arivé dè katastrof¨ à tan de mond, à Djin surtou, ki se montrè si janti pour Charlo. Lè-z er¨ se pasèr, la journé du landmin s'ékoula, san k'èl u ryin trouvé. Èl vakè kom d'ordinèr à sa bezogn, balayé la kuizine, souagnè lè vach¨, fezè la soup. É, dan son apsolu silans, l'effrayant silans k'èl kontinuiè à gardé, se ki montè é l'anpouazonè davantaj d'er an-n er, s'étè sa èn kontr Goliath. Il étè son péché, sa danasion. San lui, èl orè atandu Onoré, é Onoré vivrè, é èl serè-t ereuz. De kèl ton il avè fè savouar k'il étè le mètr! D'ayer, s'étè la vérité, il n'y avè plus de jandarm¨, plus de juj à ki s'adrésé, la fors sel avè rèzon. O! ètr la plus fort, le prandr kan il vyindrè, lui ki parlè de prandr lè-z otr! An-n èl, il n'y avè ke l'anfan, ki étè sa chèr. Se pèr de azar ne kontè pa, n'avè jamè konté. Èl n'étè pa épouz, èl ne se santè soulvé ke d'une kolèr, d'une rankune de vinku, kan èl pansè à lui. Pluto ke de le lui doné, èl orè tué l'anfan, èl se serè tué ansuit. É èl le lui avè byin di, sè-t anfan k'il lui avè fè kom un kado de èn, èl l'orè voulu gran déja, kapabl de la défandr, èl le voyé plus tar, avèk un fuzi, ler trouan la po à tous¨, la-ba. A! oui, un Fransè de plus, un Fransè tuier de Prusyin¨! Sepandan, il ne lui rèstè k'un jour, èl devè prandr un parti. Dè la premyèr minut, une idé atros avè byin pasé, o travèr du boulvèrseman de sa povr tèt malad: avèrtir lè fran¨-tirer¨, doné à Sambuc le ransègnman k'il atandè. Mè l'idé étè rèsté fuyante, inprésiz, é èl l'avè ékarté, kom monstrueuz, ne soufran mèm pa la diskusion: sè-t om, aprè tou, n'étè-t-il pa le pèr de son anfan? Èl ne pouvè le fèr asasiné. Pui, l'idé étè revnu, peu à peu anvlopant, prèsant; é, mintnan, èl s'inpozè, de tout la fors viktoryeuz de sa sinplisité é de son apsolu. Goliath mor, Djin, Prosper, le pèr Fouchard, n'avè plus ryin à krindr. Èl-mèm gardè Charlo, ke jamè plus pèrsone ne lui disputè. É s'étè ankor otr choz, une choz profond, ignoré d'èl, ki montè du fon de son ètr: le bezouin d'an finir, d'éfasé la patèrnité an supriman le pèr, la joua sovaj de se dir k'èl an sortirè kom anputé de sa fot, mèr é sel mètrès de l'anfan, san partaj avèk un mal. Tou-t un jour ankor, èl roula se projè, n'ayant plus l'énèrji de le repousé, ramené kan mèm o détay¨ du gè-apens, prévoyant, konbinan lè mouindr¨ fè¨. S'étè, à sèt er, l'idé fiks, l'idé ki a planté son klou, k'on sès de rèzoné; é, lorsk'èl fini par ajir, par obéir à sèt pousé de l'inévitabl, èl marcha kom dan-z un rèv, sou la volonté d'une otr, de kèlk'un k'èl n'avè jamè konu an èl. Le dimanch, le pèr Fouchard, inkyè, avè fè savouar o fran¨-tirer¨ k'on ler portrè ler sak de pin¨ dan lè karyèr¨ de Boisville, un kouin trè solitèr, à deu kilomètr¨; é, Prosper se trouvan okupé, se fu Silvine k'il envoya, avèk la brouèt. N'étè-se pouin le sor ki désidè? Èl vi la un arè du dèstin, èl parla, dona le randé-vou à Sambuc pour le landmin souar, d'une voua nèt, san fyèvr, kom si èl n'avè pu fèr otreman. Le landmin, il y u ankor dè sign, dè prev¨ sèrtèn ke lè jan¨, ke lè choz¨ mèm voulè le mertr. D'abor, se fu le pèr Fouchard, aplé bruskeman à Raucourt, ki lèsa l'ordr de diné san lui, prévoyant k'il ne rantrerè gèr avan ui-t er¨. Ansuit, Henriette, don le tour de véyé, à l'anbulans, ne revnè ke le mardi, resu l'avi, trè tar, k'èl orè à ranplasé le souar la pèrsone de sèrvis, indispozé. É, kom Djin ne kitè pouin sa chanbr, kèl ke fus lè brui¨, il ne rèstè donk ke Prosper, don-t on pouvè krindr l'intèrvansion. Lui, n'étè pa pour k'on égorgeât insi un-n om, à pluzyer. Mè, kan il vi arivé son frèr avèk sè deu lyeutnan¨, le dégou k'il avè de se vilin mond s'ajouta à son ègzékrasion dè Prusyin¨: surman k'il n'alè pa-z an sové un, de sè sal bougr¨, mèm si on lui fezè son afèr d'une fason malpropr; é il èma myeu se kouché, anfonsé sa tèt dan le travèrsin, pour ne pa antandr é n'ètr pa tanté de se konduir an solda. Il étè sè-t er¨ mouin un kar, é Charlo s'antètè à ne pouin dormir. D'abitud, dè k'il avè manjé sa soup, il tonbè, la tèt sur la tabl. -- Voyons, dor, mon chéri, répétè Silvine, ki l'avè porté dan la chanbr d'Henriette, tu voua kom tu è byin, sur le gran dodo à bone ami! Mè l'anfan, égayé justeman par sèt obèn, jigotè, ryè à s'étoufé. -- Non, non... Rèst, petit mèr... Jou, petit mèr... Èl pasyantè, èl se montrè trè dous, répétan avèk dè karès: -- Fè dodo, mon chéri... Fè dodo, pour me fèr plézir. É l'anfan fini par s'andormir, le rir o lèvr¨. Èl n'avè pa pri la pèn de le dézabiyé, èl le kouvri chodman é s'an-n ala, san l'anfèrmé à klé, tèlman, d'ordinèr, il dormè d'un gro somèy. Jamè Silvine ne s'étè santi si kalm, d'èspri si nèt é si vif. Èl avè une prontitud de désizyon, une léjèrté de mouvman, kom dégajé de son kor, ajisan sou sèt inpulsion de l'otr, k'èl ne konèsè pouin. Déja, èl venè d'introduir Sambuc, avèk Cabasse é Duka, an ler rekomandan la plus grand prudans; é èl lè konduizi dan sa chanbr, èl lè posta à drouat é à goch de la fenètr, k'èl ouvri, malgré le gran froua. Lè ténèbr¨ étè profond¨, la pyès ne se trouvè fèbleman ékléré ke par le reflè de la nèj. Un silans de mor venè de la kanpagn, dè minut intèrminabl¨ s'ékoulèr. Anfin, à un peti brui de pa ki s'aprochè, Silvine s'an-n ala, retourna s'asouar dan la kuizine, ou èl atandi, imobil, sè gran¨ yeu¨ fiksé sur la flam de la chandèl. É se fu-t ankor trè lon, Goliath roda otour de la fèrm, avan de se riské. Il croyé byin konètr la jen fam, osi avè-t-il ozé venir, sinpleman avèk un révolvèr à sa sintur. Mè un malèz l'avèrtisè, il pousa antyèrman la fenètr, alonja la tèt, an-n aplan dousman: -- Silvine! Silvine! Puisk'il trouvè la fenètr ouvèrt, s'étè donk k'èl avè réfléchi é k'èl konsantè. Sela lui kozè un gro plézir, byin k'il u préféré la vouar la, l'akeyan, le rasuran. San dout, le pèr Fouchard venè de la raplé, kèlk bezogn à finir. Il èlva un peu la voua. -- Silvine! Silvine! Ryin ne répondè, pa un soufl. É il anjanba l'apui, il antra, avèk l'idé de se fouré dan le li, de l'atandr sou lè kouvèrtur¨, tan il fezè froua. Tou d'un kou, il y u une furyeuz bouskulad, dè pyétineman¨, dè glisman¨, o milyeu de juron¨ étoufé é de ral. Sambuc é lè deu-z otr s'étè rué sur Goliath; é, malgré ler nonbr, il¨ n'arivè pa à métrizé le kolos, don le danjé dékuplè lè fors. Dan lè ténèbr¨, on antandè lè krakman¨ dè manbr¨, l'éfor altan dè étrint¨. Ereuzman, le révolvèr étè tonbé. Une voua, sèl de Cabasse, bégaya, étranglé: «lè kord¨, lè kord¨!» tandis ke Duka pasè à Sambuc le pakè de kord¨ don-t il¨-z avè u la prékosion de se pourvouar. Alor, se fu-t une opérasion sovaj, fèt à kou¨ de pyé, à kou¨ de pouin, lè janb¨ ataché d'abor, pui lè bra lyé o flan¨, pui le kor tou-t antyé fislé à taton, o azar dè soubreso¨, avèk un tèl luks de tour¨ é de neu¨, ke l'om étè kom pri-z an-n un filè don lè may¨ lui antrè dan la chèr. Il kontinuiè de kriyé, la voua de Duka répétè: «fèrm donk ta gel!» lè kri¨ sèsèr, Cabasse avè noué brutalman sur la bouch un vyeu mouchouar bleu. Anfin, il¨ souflèr, il¨ l'anportèr insi k'un pakè dan la kuizine, ou il¨ l'alonjèr sur la grand tabl, à koté de la chandèl. -- A! le salop de Prusyin, jura Sambu-c an s'éponjan le fron, nou-z a-t-il doné du mal!... Dit¨, Silvine, alumé donk une segond chandèl, pour k'on le voua an plin, se non de Dyeu de kochon-La! Lè yeu¨-z élarji dan sa fas pal, Silvine s'étè levé. Èl ne prononsa pa une parol, èl aluma une chandèl, k'èl vin pozé de l'otr koté de la tèt de Goliath, ki aparu, vivman ékléré, kom antr deu syèrj¨. É ler¨ regar¨, à se moman, se rankontrèr: il la supliyè, épèrdu, anvai par la per; mè èl ne paru pa konprandr, èl se rekula jusk'o bufè, rèsta la debou, de son èr tétu é glasé. -- Le bougr m'a manjé la mouatyé d'un doua, gronda Cabasse don la min sègnè. Fo ke je lui kas kèlk choz! Déja, il levè le révolvèr k'il avè ramasé, lorske Sambuc le dézarma. -- Non, non! Pa de bétiz¨!... Nou ne som pa dè brigan¨, nou otr, nou som dè juj... Antan-tu, salop de Prusyin, nou-z alon te jujé; é n'è pa per, nou rèspèkton lè droua¨ de la défans... Se n'è pa toua ki te défandra, pars ke toua, si nou t'anlevyon ta muzelyèr, tu nou kasrè lè-z orèy¨. Mè, tou-t à l'er, je te donerè un-n avoka, é un fameu! Il ala chèrché troua chèz¨, lè-z aligna, konpoza se k'il aplè le tribunal, lui o milyeu, flanké à drouat é à goch de sè deu lyeutnan¨. Tous¨ troua s'asir, é il se releva, parla avèk une lanter goghnard, ki peu à peu s'élarji, s'anfla d'une kolèr vanjrès. -- Moua, je sui-z à la foua le prézidan é l'akuzater publik. Se n'è pa trè korèkt, mè nou ne som pa asé de mond... Donk, je t'akuz d'ètr venu nou mouchardé-r an France, payant insi par la plus sal traizon le pin manjé à no tabl. Kar s'è toua la koz premyèr du dézastr, toua le trètr ki, aprè le konba de Nouart, a kondui lè Bavaroua jusk'à Beaumont, pandan la nui, o travèr dè boua de Dieulet. Il falè un om ki u lontan abité le pays, pour konètr insi lè mouindr¨ santyé¨; é notr konviksion è fèt, on t'a rankontré gidan l'artiyri par lè chemin¨ abominabl¨, chanjé-z an flev¨ de bou, ou l'on-n a du atlé uit chevo¨ à chak pyès. Kan on revoua sè chemin¨, s'è-t à ne pa krouar, on se demand koman un kor d'armé a pu pasé par la... San toua, san ton krim de t'ètr gobèrjé ché nou é de nou-z avouar vandu, la surpriz de Beaumont n'orè pa u lyeu, nou ne seryon pa alé à Sedan, peu-ètr oryon-nou fini par vou rosé! É je ne parl pa du métyé dégoutan ke tu kontinu à fèr, du toupè avèk lekèl tu a reparu isi, triyonfan, dénonsan é fezan tranblé le povr mond... Tu è la plu-z ignobl dè kanay¨, je demand la pèn de mor. Un silans régna. Il s'étè asi de nouvo, il di anfin: -- Je nom d'ofis Duka pour te défandr... Il a été uisyé, il serè-t alé trè louin, san sè pasion¨. Tu voua ke je ne te refuz ryin é ke nou som janti¨. Goliath, ki ne pouvè remué un doua, tourna lè yeu¨ vèr son défanser inprovizé. Il n'avè plus ke lè yeu¨ de vivan¨, dè yeu¨ de suplikasion ardant, sou le fron livid, ke tranpè une suier d'angouas, à gros¨ gout¨, malgré le froua. -- Mésyeu¨, plèda Duka-t an se levan, mon kliyan è-t an-n éfè la plu-z infèkt dè kanay¨, é je n'aksèptrè pa de le défandr, si je n'avè à fèr remarké, pour son èkskuz, k'il¨ son tous¨ kom sa, dan son pays... Regardé-le, vou voyez byin, à sè yeu¨, k'il è trè étoné. Il ne konpran pa son krim. An France, nou ne touchon no-z èspyon¨ k'avèk dè pinsèt¨; tandis ke, la-ba, l'èspyonaj è-t une karyèr trè onoré, une fason méritouar de sèrvir son pays... Je me pèrmètrè mèm de dir, mésyeu¨, k'il¨ n'on peu-ètr pa tor. No nobl¨ santiman¨ nou fon oner, mè le pi è k'il¨ nou-z on fè batr. Si j'oz m'èksprimé insi, _quos vult perdere Jupiter dementat..._ Vou-z aprésiré, mésyeu¨. É il se rasi, tandis ke Sambuc reprenè: -- É toua, Cabasse, n'a-tu ryin à dir kontr ou pour l'akuzé? -- J'é à dir, kriya le provansal, ke s'è byin dè-z istouar¨ pour réglé son kont à se bougr-la... J'é u pa mal d'annui¨ dan mon-n ègzistans; mè je n'èm pa k'on plèzant avèk lè choz¨ de la justis, sa port maler... À mor! à mor! Solanèlman, Sambuc se remi debou. -- Insi, tèl è byin votr arè à tous¨ lè deu... La mor? -- Oui, oui! La mor! Lè chèz¨ fur repousé, il s'aprocha de Goliath, an dizan: -- S'è jujé, tu va mourir. Lè deu chandèl¨ brulè, la mèch ot, kom dè syèrj¨, à drouat é à goch du vizaj dékonpozé de Goliath. Il fezè, pour kriyé gras, pour urlé lè mo¨ don-t il étoufè, un tèl éfor, ke le mouchouar bleu, sur sa bouch, se tranpè d'ékum; é s'étè tèribl, sè-t om rédui o silans, muiè déja kom un kadavr, ki alè mourir avèk se flo d'èksplikasion¨ é de priyèr¨ dan la gorj. Cabasse armè le révolvèr. -- Fo-t-il lui kasé la gel? demanda-t-il. -- A! non, non! kriya Sambuc, il serè tro kontan. É, revnan vèr Goliath: -- Tu n'è pa un solda, tu ne mérit pa l'oner de t'an alé avèk une bal dan la tèt... Non! Tu va krevé kom un sal kochon d'èspyon ke tu è. Il se retourna, il demanda poliman: -- Silvine, san vou komandé, je voudrè byin avouar un bakè. Pandan la sèn du jujman, Silvine n'avè pa boujé. Èl atandè, la fas rijid, apsant d'èl-mèm, tout dan l'idé fiks ki la pousè depui deu jour¨. É, kan on lui demanda un bakè, èl obéi sinpleman, èl disparu une minut dan le sélyé vouazin, pui revin avèk le gran bakè ou èl lavè le linj de Charlo. -- Tené! Pozé-le sou la tabl, o bor. Èl le poza, é kom èl se relevè, sè yeu¨ de nouvo rankontrèr seu de Goliath. Se fu, dan le regar du mizérabl, une suplikasion dèrnyèr, une révolt osi de l'om ki ne voulè pa mourir. Mè, an se moman, il n'y avè plus an-n èl ryin de la fam, ryin ke la volonté de sèt mor, atandu kom une délivrans. Èl rekula ankor jusk'o bufè, èl rèsta. Sambuc, ki avè ouvèr le tirouar de la tabl, venè d'y prandr un larj kouto de kuizine, selui avèk lekèl on koupè le lar. -- Donk, puisk tu è-z un kochon, je va te ségné kom un kochon. É il ne se prèsa pa, diskuta avèk Cabasse é Duka, pour ke l'égorjeman se fi d'une manyèr konvnabl. Mèm il y u une kerèl, pars ke Cabasse dizè ke dan son pays, an Provence, on sègnè lè kochon¨ la tèt an ba, tandis ke Duka se rékriyè, indigné, èstiman sèt métod barbar é inkomod. -- Avansé-le byin o bor de la tabl, o-desu du bakè, pour ne pa fèr dè tach. Il¨ l'avansèr, é Sambuc proséda trankilman, propreman. D'un sel kou du gran kouto, il ouvri la gorj, an travèr. Tou de suit, de la karotid tranché, le san se mi à koulé dan le bakè, avèk un peti brui de fontèn. Il avè ménajé la blésur, à pèn kèlk gout¨ jayi-t-èl¨, sou la pousé du ker. Si la mo-t an fu plus lant, on n'an vi mèm pa lè konvulsion¨, kar lè kord¨ étè solid¨, l'imobilité du kor rèsta konplèt. Pa une sekous é pa un ral. On ne pu suivr l'agoni ke sur le vizaj, sur se mask labouré par l'épouvant, d'ou le san se retirè gout à gout, la po dékoloré, d'une blancher de linj. É lè yeu¨ se vidè, eu¨ osi. Il¨ se troublèr é s'étègnir. -- Dit¨ donk, Silvine, fodra tou de mèm une éponj. Mè èl ne répondi pa, lè bra ramné kontr sa pouatrine, dan-z un jèst inkonsyan, kloué o karo, sèré à la gorj kom par un kolyé de fèr. Èl regardè. Pui, tou d'un kou, èl s'apèrsu ke Charlo étè la, pandu à sè jup¨. San dout, il s'étè révéyé, il avè pu ouvrir lè port; é pèrsone ne l'avè vu antré à peti¨ pa, an-n anfan kuryeu. Depui konbyin de tan se trouvè-t-il insi, kaché à demi dèryèr sa mèr? Lui osi regardè. De sè gro yeu¨ bleu¨, sou sa tignas jone, il regardè koulé le san, la petit fontèn rouj ki anplisè le bakè peu à peu. Sela l'amuzè peu-ètr. N'avè-t-il pa konpri d'abor? Fu-t-il ansuit éfleré par un soufl de l'oribl, u-t-il une instinktiv konsyans de l'abominasion à lakèl il asistè? Il jeta un kri brusk, épèrdu. -- O! Maman, o! Maman, j'é per, anmèn-moua! É Silvine an resu une sekous, don la vyolans l'ébranla tout. S'étè tro, un-n ékroulman se fezè-t an-n èl, l'orer à la fin anportè sèt fors, sèt ègzaltasion de l'idé fiks ki la tenè debou depui deu jour¨. La fam renèsè, èl éklata an larm¨, èl u un jèst fou, an soulvan Charlo, an le sèran épèrduman sur son ker. É èl se sova avèk lui, d'un galo tèrifyé, ne pouvan plu-z antandr, ne pouvan plus vouar, n'ayant plus ke le bezouin d'alé s'anéantir n'inport ou, dan le premyé trou kaché ou èl tonbrè. À sèt minut, Djin se désidè à ouvrir dousman sa port. Byin k'il ne s'inkyéta jamè dè brui¨ de la fèrm, il finisè par ètr surpri dè-z alé é venu¨, dè-z ékla¨ de voua k'il antandè. É se fu ché lui, dan sa chanbr kalm, ke Silvine vin s'abatr, échevlé, sanglotant, sekoué d'une tèl kriz de détrès, k'il ne pu sézir d'abor sè parol¨ bégayées, koupé antr sè dan¨. Toujour èl répétè le mèm jèst, kom pour ékarté l'atros vizyon. Anfin, il konpri, il vi à son tour le gè-apens, l'égorjeman, la mèr debou, le peti dan sè jup¨, an fas du pèr ségné à la gorj, don le san koulè; é il an rèstè glasé, son ker de paysan é de solda chaviré d'angouas. A! la gèr, l'abominabl gèr ki chanjè tou se povr mond an bèt¨ féros¨, ki semè sè èn¨ afreuz¨, le fis¨ éklabousé par le san du pèr, pèrpétuian la kerèl dè ras¨, grandisan plus tar dan l'ègzékrasion de sèt famiy patèrnèl, k'il irè peu-ètr un jour èkstèrminé! Dè semans¨ sélérat¨ pour d'effroyables mouason¨! Tonbé sur une chèz, kouvran de bézé¨ égaré Charlo ki plerè à son kou, Silvine répétè à l'infini la mèm fraz, le kri de son ker sègnan. -- A! mon povr peti, on ne dira plus ke tu è-z un Prusyin!... A! mon povr peti, on ne dira plus ke tu è-z un Prusyin! Dan la kuizine, le pèr Fouchard venè d'arivé. Il avè tapé an mètr, on s'étè désidé à lui ouvrir. É, an vérité, il avè u une peu agréabl surpriz, an trouvan se mor sur sa tabl, avèk le bakè plin de san desou. Naturèlman, d'une natur peu andurant, il s'étè faché. -- Dit¨ donk, èspès¨ de salop¨ ke vou-z èt, è-se ke vou n'oryé pa pu fèr vo salté¨ deor? In! Vou prené donk ma mèzon pour un fumyé, ke vou vené y gaté lè mebl¨, avèk dè kou¨ parèy¨? Pui, kom Sambuc s'èkskuzè, èksplikè lè choz¨, le vyeu kontinuia, gagné par la per, s'iritan davantaj: -- É k'è-se ke vou voulé ke j'an fout, moua, de votr mor? Croyez-vou ke s'è janti, de kolé kom sa un mor ché kèlk'un, san se demandé se k'il an fera? ... Une supozision k'une patrouy antr, je serè propr! Vou vou an fiché, vou otr, vou ne vou-z èt pa demandé si je n'y lèsrè pa la po... É byin! Non de Dyeu, vou-z oré afèr à moua, si vou n'anporté pa votr mor tou de suit! Vou antandé, prené-le par la tèt, par lè pat¨, par se ke vou voudré, mè ke sa ne trèn pa é k'il n'an rèst pa selman un cheveu dan troua minut d'isi! Anfin, Sambuc obtin du pèr Fouchard un sak, byin ke le ker de se dèrnyé saignât de doné ankor kèlk choz. Il le chouazi parmi lè plus movè, an dizan k'un sak troué, s'étè tro bon pour un Prusyin. Mè Cabasse é Duka ur tout lè pèn du mond à fèr antré Goliath dan se sak: le kor étè tro gro, tro lon, é lè pyé¨ dépasèr. Pui, on le sorti, on le charja sur la brouèt ki sèrvè à charyé le pin. -- Je vou done ma parol d'oner, déklara Sambuc, ke nou alon le foutr à la Meuse! -- Surtou, insista Fouchard, kolé-lui deu bon¨ kayou¨ o pat¨, ke le bougr ne remont pa! É, dan la nui trè nouar, sur la nèj pal, le peti kortèj s'an-n ala, disparu, san-z otr brui k'un léjé kri plintif de la brouèt. Sambuc jura toujour sur la tèt de son pèr k'il avè byin mi lè deu bon¨ kayou¨ o pat¨. Pourtan, le kor remonta, lè Prusyin¨ le dékouvrir troua jour¨ plus tar, à Pon-Maugis, dan de grand¨ èrb¨; é ler furer fu-t èkstrèm, lorsk'il¨ ur tiré du sak se mor, ségné o kou kom un pourso. Il y u dè menas tèribl¨, dè vèksasion¨, dè pèrkizision¨. San dout, kèl-z abitan¨ dur tro kozé, kar on vin un souar arété le mèr de Remilly é le pèr Fouchard, koupabl¨ d'antretenir de bon¨ rapor¨ avèk lè fran¨-tirer¨, k'on akuzè d'avouar fè le kou. É le pèr Fouchard, dan sèt sirkonstans èkstrèm, fu vrèman trè bo, avèk son inpasibilité de vyeu paysan ki konèsè la fors invinsibl du kalm é du silans. Il marcha, san s'éfaré, san mèm demandé d'èksplikasion¨. On-n alè byin vouar. Dan le pays, on dizè tou ba k'il avè déja tiré dè Prusyin¨ une gros fortune, dè sak¨ d'éku¨ anfoui kèlk par, un-n à un, à mezur k'il lè gagnè. Henriette, kan èl konu tout sè-z istouar¨, fu tèribleman inkyèt. De nouvo, redoutan de konpromètr sè ot¨, Djin voulè partir, byin ke le dokter le trouva tro fèbl ankor; é èl tenè à se k'il atandi une kinzèn de jour¨, anvai èl-mèm d'un redoubleman de tristès, devan la nésésité prochèn de la séparasion. Lor de l'arèstasion du pèr Fouchard, Djin avè pu s'échapé, an se kachan o fon de la granj; mè ne rèstè-t-il pa-z an danjé d'ètr pri é anmné d'une er à l'otr, dan le ka posibl de nouvèl¨ rechèrch? D'ayer, èl tranblè osi sur le sor de l'onkl. Èl rézolu donk d'alé un matin, à Sedan, vouar lè Delaherche, ki lojè ché eu¨, afirmè-t-on, un-n ofisyé Prusyin trè puisan. -- Silvine, di-èl an partan, souagné byin notr malad, doné-lui son bouyon à midi é sa posion à katr¨ er¨. La sèrvant, tout à sè bezogn¨ akoutumé, étè redvenu la fiy kourajeuz é soumiz, dirijan la fèrm mintnan, an l'apsans du mètr, pandan ke Charlo sotè é ryè otour d'èl. -- N'ayez pa per, madam, il ne lui mankra ryin... Je sui la pour le dorloté. Vi À Sedan, ru Maqua, ché lè Delaherche, la vi avè repri, aprè lè tèribl¨ sekous¨ de la batay é de la kapitulasion; é, depui byinto katr¨ moua, lè jour¨ suivè lè jour¨, sou le morn ékrazman de l'okupasion Prusyèn. Mè un kouin dè vast¨ batiman¨ de la fabrik, surtou, rèstè klo, kom inabité: s'étè sur la ru, à l'èkstrémité dè aparteman¨ de mètr, la chanbr ke le kolonèl De Vineuil abitè toujour. Tandis ke lè-z otr fenètr¨ s'ouvrè, lèsè pasé tou-t un v-é-vyin, tou-t un brui de vi, sèl de sèt pyès sanblè mort, avèk ler¨ pèrsyèn¨ obstinéman fèrmé. Le kolonèl s'étè plin de sè yeu¨, don la grand lumyèr avivè lè soufrans¨, dizè-t-il; é l'on ne savè s'il mantè, on-n antretenè prè de lui une lanp, nui é jour, pour le kontanté. Pandan deu lon¨ moua, il avè du gardé le li, byin ke le major Bouroche n'u dyaghnostiké k'une félur de la cheviy: la plè ne se fèrmè pa, tout sort de konplikasion¨ étè survenu¨. Mintnan, il se levè, mè dan-z un tèl akableman moral, an proua à un mal indéfini, si tétu, si anvaisan, k'il vivè sè journé¨ étandu sur une chèz long, devan un gran feu de boua. Il mègrisè, devenè une onbr, san ke le mèdesin ki le souagnè, trè surpri, pu trouvé une lézyon, la koz de sèt mor lant. Insi k'une flam, il s'étègnè. É Madam Delaherche, la mèr, s'étè anfèrmé avèk lui, dè le landmin de l'okupasion. San dout il¨-z avè du s'antandr, an kèlk mo¨, une foua pour tout, sur ler formèl dézir de se klouatré ansanbl o fon de sèt pyès, tan ke dè Prusyin¨ lojrè dan la mèzon. Bokou y avè pasé deu ou troua nui¨, un kapitèn, M de Gartlauben, y kouchè ankor, à demer. Du rèst, jamè plus ni le kolonèl ni la vyèy dam n'avè reparlé de sè choz¨. Malgré sè souasant-dis-ui-t an¨, èl se levè dè l'ob, venè s'instalé dan-z un fotey, an fas de son ami, à l'otr kouin de la cheminé; é, sou la lumyèr imobil de la lanp, èl se mètè à trikoté dè ba pour lè peti¨ povr¨, tandis ke lui, lè yeu¨ fiksé sur lè tizon¨, ne fezè jamè ryin, ne sanblè vivr é mourir ke d'une pansé, dan-z une stuper krouasant. Il¨ n'échanjè surman pa vin parol¨-z an-n une journé, il l'avè arété du jèst, chak foua ke, san le voulouar, èl ki alè é venè par la mèzon, lèsè échapé kèlk nouvèl du deor; de sort ke dézormè, il ne pénétrè plus ryin la de la vi èkstéryer, é ke ryin n'étè antré du syèj de Pari¨, dè défèt¨ de la Loire, dè kotidyèn¨ douler¨ de l'invazyon. Mè, dan sèt tonb volontèr, le kolonèl avè bo refuzé la lumyèr du jour, se bouché lè deu-z orèy¨, tou l'effroyable dézastr, tou le dey mortèl devè lui arivé par lè fant¨, avèk l'èr k'il rèspirè; kar, d'er an-n er, il étè kom anpouazoné kan mèm, il se mourè davantaj. Pandan se tan, o trè gran jour, lui, é dan son bezouin de vivr, Delaherche s'ajitè, tachè de rouvrir sa fabrik. Il n'avè pu ankor ke remètr an march kèlk métyé¨, o milyeu du dézaroua dè-z ouvriyé¨ é dè kliyan¨. Alor, afin d'okupé sè trist¨ louazir¨, il lui étè venu une idé, sèl de drésé un-n invantèr total de sa mèzon é d'y étudyé sèrtin pèrfèksioneman¨, depui lontan révé. Justeman, il avè sou la min, pour l'édé dan se travay, un jen om, échoué ché lui à la suit de la batay, le fis¨ d'un de sè kliyan¨. Edmond Lagarde, grandi à Passy, dan la petit boutik de nouvoté¨ de son pèr, sèrjan o 5e de lign, à pèn ajé de vin-troua an¨, é n'an parèsan gèr ke dis-uit, avè fè le kou de feu an éro, avèk un tèl acharneman, k'il étè rantré, le bra goch kasé par une dè dèrnyèr¨ bal¨, vèr sin-q er¨, à la port du Ménil; é Delaherche, depui k'on avè évakué lè blésé de sè angar¨, le gardè, par bonomi. S'étè de la sort k'Edmond fezè parti de la famiy, manjan, kouchan, vivan la, géri à sèt er, sèrvan de sekrétèr o fabrikan de dra, an-n atandan de pouvouar rantré à Pari¨. Gras à la protèksion de se dèrnyé, é sur sa formèl promès de ne pa fuir, lè-z otorité¨ Prusyèn¨ le lèsè trankil. Il étè blon, avèk dè yeu¨ bleu¨, joli kom une fam, d'ayer d'une timidité si délikat, k'il roujisè o mouindr mo. Sa mèr l'avè èlvé, s'étè ségné, mètan à payer sè-z ané¨ de kolèj lè bénéfis¨ de ler étroua komèrs. É il adorè Pari¨, é il le regrètè pasionéman devan Gilberte, se chérubin blésé, ke la jen fam avè souagné an kamarad. Anfin, la mèzon se trouvè ankor ogmanté du nouvèl ot, M de Gartlauben, kapitèn de la landvèr, don le réjiman avè ranplasé à Sedan lè troup¨ aktiv. Malgré son grad modèst, s'étè la un puisan pèrsonaj, kar il avè pour onkl le gouvèrner jénéral instalé à Reims, ki ègzèrsè sur tout la réjyon un pouvouar apsolu. Lui osi se pikè d'èmé Pari¨, de l'avouar abité, de n'an-n ignoré ni lè politès¨ ni lè rafineman¨; é, an-n éfè, il afèktè tout une korèksion d'om byin èlvé, kachan sou se vèrni sa rudès nativ. Toujour sanglé dan son uniform, il étè gran-t é gro, mantan sur son aj, dézèspéré de sè karant-sin-q an¨. Avèk plus d'intélijans, il orè pu ètr tèribl; mè sa vanité outré le mètè dan-z une kontinuièl satisfaksion, kar jamè il n'an venè à krouar k'on pouvè se moké de lui. Plus tar, il fu pour Delaherche un véritabl sover. Mè, dan lè premyé¨ tan, aprè la kapitulasion, kèl lamantabl¨ journé¨! Sedan, anvai, peplé de solda¨ alman¨, tranblè, krègnè le piyaj. Pui, lè troup¨ viktoryeuz¨ refluèr vèr la valé de la Sèn, il ne rèsta k'une garnizon, é la vil tonba à une pè mort de nékropol: lè mèzon¨ toujour kloz¨, lè boutik¨ fèrmé, lè ru dézèrt dè le krépuskul, avèk lè pa lour¨ é lè kri¨ rok¨ dè patrouy. Okun journal, okune lètr n'arivè plus. S'étè le kacho muré, la brusk anputasion, dan l'ignorans é l'angouas dè dézastr¨ nouvo¨ don-t on santè l'aproch. Pour konbl de mizèr, la dizèt devenè menasant. Un matin, on s'étè révéyé san pin, san vyand, le pays ruiné, kom manjé par un vol de sotrèl¨, depui une semèn ke dè santèn de mil om¨ y roulè ler flo débordé. La vil ne posédè plus ke pour deu jour¨ de vivr¨, é l'on-n avè du s'adrésé à la Belgique, tou venè mintnan de la tèr vouazine, à travèr la frontyèr ouvèrt, d'ou la douane avè disparu, anporté èl osi dan la katastrof. Anfin, s'étè lè vèksasion¨ kontinuièl¨, la lut ki rekomansè chak matin, antr la commandature Prusyèn instalé à la Sou- Préfèktur, é le konsèy munisipal syéjan-t an pèrmanans à l'Otèl de Vil. Se dèrnyé, éroik dan sa rézistans administrativ, avè bo diskuté, ne sédé ke pyé à pyé, lè abitan¨ sukonbè sou lè-z ègzijans¨ toujour krouasant¨, sou la fantézi é la frékans èksésiv dè rékizision¨. D'abor, Delaherche soufri bokou dè solda¨ é dè-z ofisyé¨ k'il u à lojé. Tout lè nasionalité¨ défilè ché lui, la pip o dan¨. Chak jour, il tonbè sur la vil, à l'improviste, deu mil om¨, troua mil om¨, dè fantasin¨, dè kavalyé¨, dè-z artiyer¨; é, byin ke sè-z om¨ n'us droua k'o toua é o feu, il falè souvan kourir, se prokuré dè provizyon¨. Lè chanb-z ou il¨ séjournè, rèstè d'une salté repousant. Souvan, lè-z ofisyé¨ rantrè ivr¨, se randè plu-z insuportabl¨ ke ler¨ solda¨. Pourtan, la disipline lè tenè, si inpéryeuz, ke lè fè¨ de vyolans é de piyaj étè rar¨. Dan tou Sedan, on ne sitè ke deu fam¨ outrajé. Se fu plus tar selman, lorske Pari¨ rézista, k'il¨ fir santir durman ler dominasion, ègzaspéré de vouar ke la lut s'étèrnizè, inkyè¨ de l'atitud de la provins, krègnan toujour le soulèvman-t an mas, sèt gèr de lou¨ ke le-r avè déklaré lè fran¨-tirer¨. Delaherche venè justeman de lojé un komandan de kuirasyé¨, ki kouchè avèk sè bot, é ki, an partan, avè lèsé de l'ordur juske sur la cheminé, lorske, dan la segond kinzèn de sèptanbr, le kapitèn de Gartlauben tonba ché lui, un souar de plui diluvyèn. La premyèr er fu-t asé rud. Il parlè o, ègzijè la plus bèl chanbr, fezè soné son sabr sur lè march de l'èskalyé. Mè, ayant apèrsu Gilberte, il devin korèkt, s'anfèrma, pasa d'un-n èr rèd, an saluian poliman. Il étè trè adulé, kar on n'ignorè pa k'un mo de lui o kolonèl, ki komandè à Sedan, sufizè pour fèr adousir une rékizision ou relaché un-n om. Résaman, son onkl, le gouvèrner jénéral, à Reims, avè lansé une proklamasion frouadman féros, dékrétan l'éta de syèj é punisan de la pèn de mor tout pèrsone ki sèrvirè l'ènemi, soua kom èspyon, soua-t an-n égaran lè troup¨ almand¨ k'èl¨ serè charjé de konduir, soua-t an détruizan lè pon¨ é lè kanon¨, an-n andomajan lè lign¨ télégrafik¨-z é lè chemin¨ de fèr. L'ènemi, s'étè lè Fransè; é le ker dè-z abitan¨ bondisè, an lizan la grand afich blanch, kolé à la port de la commandature, ki ler fezè un krim de le-r angouas é de ler¨ veu¨. Il étè si dur déja d'aprandr lè nouvèl¨ viktouar¨ dè-z armé almand¨ par lè oura¨ de la garnizon! Chak journé amnè insi son dey, lè solda¨ alumè de gran¨ feu¨, chantè, se grizè, la nui antyèr, tandis ke lè abitan¨, forsé dézormè de rantré à ne-v er¨, ékoutè du fon de ler¨ mèzon¨ nouar¨, épèrdu¨ d'insèrtitud, devinan un nouvo maler. Se fu mèm dan-z une de sè sirkonstans¨, vèr le milyeu d'oktobr, ke M de Gartlauben fi, pour la premyèr foua, prev de kèlk délikatès. Depui le matin, Sedan renèsè à l'èspérans, le brui kourè d'un gran suksè de l'armé de la Loire, an march pour délivré Pari¨. Mè, tan de foua déja, lè mèyer¨ nouvèl¨ s'étè chanjé-z an mésajèr¨ de dézastr¨! É, dè le souar, an-n éfè, on-n aprenè ke l'armé Bavarouaz s'étè anparé d'Orléans. Ru Maqua, dan une mèzon ki fezè fas à la fabrik, dè solda¨ brayèr si for, ke le kapitèn, ayant vu Gilberte trè ému, ala lè fèr tèr, an trouvan lui-mèm se tapaj déplasé. Le moua s'ékoula, M de Gartlauben fu-t ankor amné à randr kèlk peti¨ sèrvis¨. Lè-z otorité¨ Prusyèn¨ avè réorganizé lè sèrvis¨ administratif¨, on venè d'instalé un sou-préfè alman, se ki n'anpèchè pa d'ayer lè vèksasion¨ de kontinué, byin ke selui-si se montra relativman rèzonabl. Dan lè kontinuièl¨ difikulté¨ ki renèsè antr la commandature é le konsèy munisipal, une dè plus frékant étè la rékizision dè vouatur; é tout une gros afèr éklata, un matin ke Delaherche n'avè pu envoyer, devan la Sou-Préfèktur, sa kalèch atlé de deu chevo¨: le mèr fu-t un moman arété, lui-mèm serè-t alé le rejouindr à la sitadèl, san M de Gartlauben, ki apèza, d'une sinpl démarch, sèt grand kolèr. Un-n otr jour, son intèrvansion fi akordé un sursi à la vil, kondané à payer trant mil fran¨ d'amand, pour la punir dè prétandu¨ retar¨ aporté à la rekonstruksion du pon de Vilèt, un pon détrui par lè Prusyin¨, tout une déplorabl istouar ki ruina é boulvèrsa Sedan. Mè se fu surtou aprè la rèdision de Metz ke Delaherche du une véritabl rekonèsans à son ot. L'afreuz nouvèl avè été pour lè-z abitan¨ kom un kou de foudr, l'anéantisman de ler¨ dèrnyé¨ èspouar¨; é, dè la semèn suivant, dè pasaj¨ ékrazan¨ de troup¨ s'étè de nouvo produi¨, le toran d'om¨ dèsandu de Metz, l'armé du prins Frédéric-Charles se dirijan sur la Loire, sèl du jénéral Manteuffel marchan sur Amiens é sur Rouen, d'otr kor alan ranforsé lè-z asyéjan¨, otour de Pari¨. Pandan pluzyer jour¨, lè mèzon¨ regorgèrent de solda¨, lè boulanjri¨ é lè bouchri¨ fur balayées jusk'à la dèrnyèr myèt, jusk'o dèrnyé os, le pavé dè ru garda une oder de suin, kom aprè le pasaj dè gran¨ troupo¨ migrater¨. Sel, la fabrik de la ru Maqua n'u pa à soufrir de se débordeman de bétay umin, prézèrvé par une min ami, dézigné sinpleman pour ébèrjé kèlk chèf¨ de bone édukasion. Osi Delaherche fini-t-il par se départir de son atitud frouad. Lè famiy¨ bourjouaz¨ s'étè anfèrmé o fon de ler¨ aparteman¨, évitan tou rapor avèk lè-z ofisyé¨ k'èl¨ lojè. Mè lui, ajité de son kontinuièl bezouin de parlé, de plèr, de jouir de la vi, soufrè bokou de se rol de vinku bouder. Sa grand mèzon silansyeuz é glasé, ou chakun vivè à par, dan-z une rèder de rankune, lui pezè tèribleman o-z épol. Osi komansa-t-il, un jour, par arété M de Gartlauben dan l'èskalyé, pour le remèrsyé de sè sèrvis¨. É, peu à peu, l'abitud fu priz, lè deu-z om¨ échanjèr kèlk parol¨, kan il¨ se rankontrèr; de sort k'un souar le kapitèn Prusyin se trouva asi, dan le kabinè du fabrikan, o kouin de la cheminé ou brulè d'énorm¨ buch de chèn, fuman un sigar, kozan-t an-n ami dè nouvèl¨ résant¨. Pandan lè premyé¨ kinz jour¨, Gilberte ne paru pa, il afèkta d'ignoré son ègzistans, byin k'o mouindr brui il tourna vivman lè yeu¨ vèr la port de la chanbr vouazine. Il sanblè voulouar fèr oublié sa situiasion de vinker, se montrè d'èspri dégajé é larj, plèzantè volontyé sèrtèn rékizision¨ ki prètè à rir. Insi, un jour k'on avè rékizisioné un sèrkey é un bandaj, se bandaj é se sèrkey l'amuzèr bokou. Pour le rèst, le charbon de tèr, l'uil, le lè, le sukr, le ber, le pin, la vyand, san konté dè vètman¨, dè poual¨, dè lanp¨, anfin tou se ki se manj é tou se ki sèr à la vi kotidyèn, il avè un osman d'épol: mon Dyeu! Ke voulé-vou? S'étè vèksatouar san dout, il konvnè mèm k'on demandè tro; selman, s'étè la gèr, il falè byin vivr an pays ènemi. Delaherche, k'iritè sè rékizision¨ insésant¨, gardè son fran parlé, lè-z épluchè chak souar, kom s'il u ègzaminé le livr de sa kuizine. Pourtan, il¨ n'ur k'une diskusion viv, o sujè de la kontribusion d'un milyon, don le préfè Prusyin De Rethel venè de frapé le départeman dè Ardennes, sou le prétèkst de konpansé lè pèrt¨ kozé à l'Allemagne par lè vèso¨ de gèr Fransè é par l'èkspulsion dè-z alman¨ domisilyé-z an France. Dan la répartision, Sedan devè payer karant-deu mil fran¨. É il s'épuiza à fèr konprandr à son ot ke sela étè inik, ke la situiasion de la vil se trouvè èksèpsionèl, k'èl avè déja tro soufèr pour ètr insi frapé. D'ayer, tous¨ deu sortè plu-z intim¨ de sè-z èksplikasion¨, lui anchanté de s'ètr étourdi du flo de sa parol, le Prusyin kontan d'avouar fè prev d'une urbanité tout parizyèn. Un souar, de son èr gè d'étourderi, Gilberte antra. Èl s'arèta, an jouan la surpriz. M de Gartlauben s'étè levé, é il u la diskrésion de se retiré prèsk tou de suit. Mè, le landmin, il trouva Gilberte instalé, il repri sa plas o kouin du feu. Alor, komansèr dè souaré¨ charmant¨, ke l'on pasè dan se kabinè de travay, é non dan le salon, se ki établisè une distinksion subtil. Mèm, plus tar, lorske la jen fam u konsanti à fèr de la muzik à son ot, ki l'adorè, èl se randè sel dan le salon vouazin, an lèsè sinpleman la port ouvèrt. Par se rud ivèr, lè vyeu chèn¨ dè-z Ardennes brulè à grand flam, o fon de la ot cheminé, on prenè vèr di-z er¨ une tas de té, on kozè dan la bone chaler de la vast pyès. É M de Gartlauben étè vizibleman tonbé amoureu fou de sèt jen fam si ryeuz, ki coquetait avèk lui kom èl fezè otrefoua, à Charleville, avèk lè-z ami¨ du kapitèn Beaudoin. Il se souagnè davantaj, se montrè d'une galantri outré, se kontantè de la mouindr faver, tourmanté de l'unik sousi de n'ètr pa pri pour un barbar, un solda grosyé violentant lè fam¨. É la vi se trouva insi kom dédoublé, dan la vast mèzon nouar de la ru Maqua. Tandis k'o repa Edmond, avèk sa joli figur de chérubin blésé, répondè par monosyllabes o bavardaj inintèronpu de Delaherche, an roujisan dè ke Gilberte le priyè de lui pasé le sèl, tandis ke le souar M de Gartlauben, lè yeu¨ pamé, asi dan le kabinè de travay, ékoutè une sonat de Mozart ke la jen fam jouè pour lui o fon du salon, la pyès vouazine ou vivè le kolonèl De Vineuil é Madam Delaherche rèstè silansyeuz, lè pèrsyèn¨ kloz¨, la lanp étèrnèlman alumé, insi k'un tonbo ékléré par un syèrj. Désanbr avè ansevli la vil sou la nèj, lè nouvèl¨ dézèspéré s'y étoufè dan le gran froua. Aprè la défèt du jénéral Ducrot à Champigny, aprè la pèrt d'Orléans, il ne rèstè plus k'un sonbr èspouar, selui ke la tèr de France devin la tèr vanjrès, la tèr exterminatrice, dévoran lè vinker¨. Ke la nèj tonba donk à flokon¨ plu-z épè, ke le sol se fendît sou lè morsur¨ de la jelé, pour ke l'Allemagne antyèr y trouva son tonbo! É une angouas nouvèl sèrè le ker de Madam Delaherche. Une nui ke son fis¨ étè apsan, aplé an Belgique par sè-z afèr, èl avè antandu, an pasan devan la chanbr de Gilberte, un léjé brui de voua, dè bézé¨ étoufé, mélé de rir¨. Sézi, èl étè rantré ché èl, dan l'épouvant de l'abominasion k'èl soupsonè: se ne pouvè ètr ke le Prusyin ki se trouvè la, èl croyé byin avouar remarké déja dè regar¨ d'intélijans, èl rèstè ékrazé sou sèt ont dèrnyèr. A! sèt fam ke son fis¨ avè amné, malgré èl, dan la mèzon, sèt fam de plézir, à ki èl avè déja pardoné une foua, an ne parlan pa, aprè la mor du kapitèn Beaudoin! É sela rekomansè, é s'étè sèt foua la pir infami! K'alè-èl fèr? Une tèl monstruozité ne pouvè kontinué sou son toua. Le dey de la rékluzyon ou èl vivè-t an-n étè akru, èl avè dè journé¨ d'afreu konba. Lè jour¨ ou èl rantrè ché le kolonèl, plus sonbr, muièt pandan dè-z er¨, avèk dè larm¨ dan lè yeu¨, il la regardè, il s'imajinè ke la France venè de subir une défèt de plus. Se fu-t à se moman k'Henriette tonba un matin ru Maqua, pour intérésé lè Delaherche o sor de l'onkl Fouchard. Èl avè antandu parlé avèk dè sourir¨ de l'influans tout-puisant ke Gilberte posédè sur M de Gartlauben. Osi rèsta-t-èl un peu jèné, devan Madam Delaherche, k'èl rankontra la premyèr, dan l'èskalyé, remontan ché le kolonèl, é à ki èl kru devouar èkspliké le but de sa vizit. -- O! Madam, ke vou seryé bone d'intèrvenir!... Mon-n onkl è dan-z une pozision tèribl, on parl de l'envoye-r an Allemagne. La vyèy dam, ki l'èmè pourtan, u un jèst de kolèr. -- Mè, ma chèr anfan, je n'é okun pouvouar... Il ne fo pa s'adrésé à moua... Pui, malgré l'émosion ou èl la voyé: -- Vou-z arivé trè mal, mon fis¨ par se souar pour Bruxelles... D'ayer, il è kom moua, san puisans okune... Adrèsé- vou donk à ma bèl-fiy, ki peu tou. É èl lèsa Henriette intèrdit, konvinku mintnan k'èl tonbè dan-z un dram de famiy. Depui la vèy, Madam Delaherche avè pri la rézolusion de tou dir à son fis¨, avan le dépar de selui-si pour la Belgique, ou il alè trété un acha inportan de ouy, dan l'èspouar de remètr an march lè métyé¨ de sa fabrik. Jamè èl ne tolérerè ke l'abominasion rekomansa, à koté d'èl, pandan sèt nouvèl apsans. Èl atandè donk pour parlé d'ètr sèrtèn k'il ne ranvèrè pa son dépar à un-n otr jour, kom il le fezè depui une semèn. S'étè l'ékroulman de la mèzon, le Prusyin chasé, la fam èl osi jeté à la ru, son non afiché ignomigneuzman kontr lè mur¨, insi k'on-n avè menasé de le fèr, pour tout Fransèz ki se livrerè à un-n alman. Lorske Gilberte apèrsu Henriette, èl pousa un kri de joua. -- A! ke je sui-z ereuz de te vouar!... Il me sanbl k'il y a si lontan, é l'on vyèyi si vit, o milyeu de sè vilèn¨ istouar¨! Èl l'avè antréné dan sa chanbr, èl la fi asouar sur la chèz long, se sèra kontr èl. -- Voyons, tu va déjené avèk nou... Mè, oparavan, kozon. Tu doua avouar tan de choz¨ à me dir!... Je sè ke tu è san nouvèl¨ de ton frèr. In? Se povr Maurice, kom je le plin, dan se Pari¨ san gaz, san boua, san pin peu-ètr!... É se garson ke tu souagn, l'ami de ton frèr? Tu voua k'on m'a déja fè dè bavardaj¨... È-se ke s'è pour lui ke tu vyin? Henriette tardè à répondr, priz d'un gran troubl intéryer. N'étè-se pa, o fon, pour Djin k'èl venè, pour ètr sèrtèn ke, l'onkl relaché, on n'inkyétrè plus son chèr malad? Sela l'avè anpli de konfuzyon, d'antandr Gilberte parlé de lui, é èl n'ozè plus dir le motif véritabl de sa vizit, la konsyans dézormè soufrant, répugnan à employer l'influans louch k'èl lui croyé. -- Alor, répéta Gilberte, d'un-n èr de malignité, s'è pour se garson ke tu a bezouin de nou? É, kom Henriette, akulé, parlè anfin de l'arèstasion du pèr Fouchard: -- Mè, s'è vrai! Sui-je asé sot! Moua ki an kozè ankor se matin!... O! Ma chèr, tu a byin fè de venir, il fo s'okupé de ton onkl tou de suit, pars ke lè dèrnyé¨ ransègnman¨ ke j'é u ne son pa bon¨. Il¨ veul fèr un ègzanpl. -- Oui, j'é sonjé à vou otr, kontinuia Henriette d'une voua ézitant. J'é pansé ke tu me donerè un bon konsèy, ke tu pourè peu-ètr ajir... La jen fam u un bèl ékla de rir. -- È-tu bèt, je vè fèr relaché ton onkl avan troua jour¨!... On ne t'a donk pa di ke j'é isi, dan la mèzon, un kapitèn Prusyin ki fè tou se ke je veu? ... Tu antan, ma chèr, il n'a ryin à me refuzé! É èl ryè plus for, sinpleman ésèrvelé dan son triyonf de kokèt, tenan lè deu min¨ de son ami, k'èl karèsè, é ki ne trouvè pa de remèrsiman¨, plèn de malèz, tourmanté de la krint ke se ne fu la un-n aveu. Kèl sérénité, kèl gété frèch pourtan! -- Lès-moua fèr, je te ranvèrè kontant se souar. Lorsk'on pasa dan la sal à manjé, Henriette rèsta surpriz de la délikat boté d'Edmond, k'èl ne konèsè pa. Il la ravisè kom une joli choz. Étè-se posibl ke se garson se fu batu é k'on-n u ozé lui kasé le bra? La léjand de sa grand bravour achvè de le randr charman, é Delaherche, ki avè akeyi Henriette an-n om ereu de vouar une figur nouvèl, ne sèsa, pandan k'on sèrvè dè kotlèt¨ é dè pom de tèr an rob de chanbr, de fèr l'éloj de son sekrétèr, osi aktif é byin èlvé k'il étè bo. Le déjené, insi à katr¨, dan la sal à manjé byin chod, pri le tour d'une intimité délisyeuz. -- É s'è pour nou-z intérésé o sor du pèr Fouchard ke vou èt venu? repri le fabrikan. Sa m'annui bokou d'ètr forsé de partir se souar... Mè ma fam v vou-z aranjé sa, èl è irézistibl, èl obtyin tou se k'èl veu. Il ryè, il dizè sè choz¨ avèk une bonomi parfèt, sinpleman flaté de se pouvouar don-t il tirè lui-mèm kèlk orgey. Pui, bruskeman: -- À propo, ma chèr, Edmond ne t'a pa di sa trouvay? -- Non, kèl trouvay? demanda géman Gilberte, an tournan vèr le jen sèrjan sè joli¨ yeu¨ de karès. Mè selui-si roujisè, kom sou l'èksè du plézir, chak foua k'une fam le regardè de la sort. -- Mon Dyeu! Madam, il ne s'aji sinpleman ke de la vyèy dantèl, ke vou regrètyé de ne pa avouar, pour garnir votr pègnouar mov... J'é u yèr la chans de dékouvrir sink mètr d'ansyin pouin de Bruges, vrèman trè bo, é à bon kont. La marchand vyindra vou lè montré tou-t à l'er. Èl fu ravi, èl l'orè anbrasé. -- O! Ke vou-z èt janti, je vou rékonpansrè! Pui, kom on sèrvè ankor une tèrine de foua¨ gra, achté an Belgique, la konvèrsasion tourna, s'arèta un-n instan o pouason de la Meuse ki mourè anpouazoné, fini par tonbé sur le danjé de pèst ki menasè Sedan, o prochin déjèl. An novanbr, dè ka d'épidémi s'étè déja déklaré. On-n avè u bo, aprè la batay, dépansé sis mil fran¨ pour balayer la vil, brulé-r an ta lè sak¨, lè jibèrn¨, tous¨ lè débri louch: lè kanpagn¨ anvironant¨ n'an souflè pa mouin dè-z oder¨ nozéabond¨, à la mouindr umidité, tèlman èl¨ étè gorjé de kadavr¨, à pèn anfoui, mal rekouvèr de kèlk santimètr¨ de tèr. Partou, dè tonb bosuiè lè chan¨, le sol se fandè sou la pousé intéryer, la putréfaksion suintè é s'ègzalè. É l'on venè, lè jour¨ présédan¨, de dékouvrir un-n otr foyer d'infèksion, la Meuse, d'ou l'on-n avè pourtan retiré déja plus de douz san kor de chevo¨. L'opinyon jénéral étè k'il n'y rèstè plu-z un kadavr umin, lorsk'un gard chanpètr, an regardan avèk atansion, à plus de deu mètr de profonder, avè apèrsu sou l'o dè blancher¨, k'on-n orè pri pour dè pyèr¨: s'étè dè li¨ de kadavr¨, dè kor évantré ke le baloneman, randu inposibl, n'avè pu ramné à la surfas. Depui prè de katr¨ moua, il¨ séjournè la, dan sèt o, parmi lè-z èrb¨. Lè kou¨ de kro ramenè dè bra, dè janb¨, dè tèt¨. Ryin ke la fors du kouran détachè é anportè parfoua une min. L'o se troublè, de gros¨ bul de gaz montè, krevè à la surfas, anpèstan l'èr d'une oder infèkt. -- Sela v byin k'il jèl, fi remarké Delaherche. Mè, dè ke la nèj disparètra, il v falouar prosédé à dè rechèrch, dézinfèkté tou sa, otreman nou y rèsteryon tous¨. É, sa fam l'ayant supliyé an ryan de pasé à dè sujè¨ plus propr¨, pandan k'on manjè, il konklu sinpleman: -- Dam! Vouala le pouason de la Meuse konpromi pour lontan. Mè on-n avè fini, on sèrvè le kafé, kan la fam de chanbr anonsa ke M de Gartlauben demandè la faver d'antré un instan. Se fu-t un-n émoua, kar il n'étè jamè venu à sèt er, an plin jour. Tou de suit, Delaherche avè di de l'introduir, voyant la une sirkonstans ereuz ki alè pèrmètr de lui prézanté Henriette. É le kapitèn, lorsk'il apèrsu une otr jen fam, outra ankor sa politès. Il aksèpta mèm une tas de kafé, k'il buvè san sukr, kom il avè vu bokou de pèrsone¨ le bouar, à Pari¨. D'ayer, s'il avè insisté pour ètr resu, s'étè unikman dan le dézir d'aprandr tou de suit à madam k'il venè d'obtenir la gras d'un de sè protéjé, un malereu ouvriyé de la fabrik, anprizoné à la suit d'une riks avèk un solda Prusyin. Alor, Gilberte profita de l'okazyon pour parlé du pèr Fouchard. -- Kapitèn, je vou prézant une de mé plus chèr¨ ami¨... Èl dézir se mètr sou votr protèksion, èl è la nyès du fèrmyé k'on-n a arété à Remilly, vou savé byin, à la suit de sèt istouar de fran¨-tirer¨. -- A! oui, l'afèr de l'èspyon, le malereu k'on-n a trouvé dan-z un sak... O! S'è grav, trè grav! Je krin byin de ne ryin pouvouar. -- Kapitèn, vou me feryé tan de plézir! Èl le regardè de sè yeu¨ de karès, il u une satisfaksion béat, s'inklina d'un-n èr de galant obéisans. Tou se k'èl voudrè! -- Mesyeu, je vou-z an serè byin rekonèsant, artikula avèk pèn Henriette, priz d'un-n insurmontabl malèz, à la pansé soudèn de son mari, de son povr Weiss, fuziyé la-ba, à Bazeilles. Mè Edmond, ki s'an-n étè alé diskrètman, dè l'arivé du kapitèn, venè de reparètr, pour dir un mo à l'orèy de Gilberte. Èl se leva avèk vivasité, konta l'istouar de la dantèl, ke la marchand aportè; é èl suivi le jen om, an s'èkskuzan. Alor, rèsté sel an konpagni dè deu om¨, Henriette pu s'izolé, asiz dan-z une anbrazur de fenètr, tandis k'il¨ kontinuiè de kozé trè o. -- Kapitèn, vou-z aksèptré byin un peti vèr... Voyez-vou, je ne me jèn pa, je vou di tou se ke je pans, pars ke je konè la larjer de votr èspri. É byin! Je vou-z asur ke votr préfè-t a tor de voulouar ségné ankor la vil de sè karant-deu mil fran¨... Sonjé donk o total de no sakrifis¨, depui le komansman. D'abor, à la vèy de la batay, tout une armé Fransèz, épuizé, afamé. Ansuit, vou otr, ki avyé lè dan¨ long¨ osi. Ryin ke lè pasaj¨ de sè troup¨, lè rékizision¨, lè réparasion¨, lè dépans de tout sort nou-z on kouté un milyon é demi. Mèté- an-n otan pour lè ruine okazyoné par la batay, lè dèstruksion¨, lè-z insandi: sa fè troua milyon. Anfin, j'évalu byin à deu milyon la pèrt éprouvé par l'industri é le komèrs... In? K'è-se ke vou-z an dit¨? Nou vouala o chifr de sink milyon, pour une vil de trèz mil abitan¨! É vou nou demandé ankor karant-deu mil fran¨ de kontribusion, je ne sè sou kèl prétèkst! È-se ke s'è just, è-se ke s'è rèzonabl? M de Gartlauben ochè la tèt, se kontantè de répondr: -- Ke voulé-vou? S'è la gèr, s'è la gèr! É l'atant se prolonjè, lè-z orèy¨ d'Henriette bourdonè, tout sort de vag¨ é trist¨ pansé l'asoupisè à demi, dan l'anbrazur de la fenètr, pandan ke Delaherche donè sa parol d'oner ke jamè Sedan n'orè pu fèr fas à la kriz, dan le mank total du numérèr, san l'ereuz kréasion d'une monè fidusyèr lokal, du papyé-Monè de la kès du krédi industriyèl, ki avè sové la vil d'un dézastr finansyé. -- Kapitèn, vou reprandré byin un peti vèr de kognak. É il sota à un-n otr sujè. -- Se n'è pa la France ki a fè la gèr, s'è l'anpir... A! l'anprer m'a byin tronpé. Tou-t è fini avèk lui, nou nou lèsryon démanbré pluto... Tené! Un sel om a vu klè-r an juiyè, oui! Mesyeu Thiers, don le voyage aktuièl, o travèr dè kapital¨ de l'Europe, è-t ankor un gran-t akt de sajès é de patriyotizm. Tous¨ lè veu¨ dè jan¨ rèzonabl¨ l'akonpagn, puis-t-il réusir! D'un jèst, il achva sa pansé, kar il u jujé malséan, devan un Prusyin, mèm sympathique, d'èksprimé un dézir de pè. Mè se dézir, il étè ardaman-t an lui, kom o fon de tout l'ansyèn bourjouazi plébiscitaire é konsèrvatris. On-n alè ètr à bou de san é d'arjan, il falè se randr; é une sourd rankune kontr Pari¨ ki s'antètè dan sa rézistans, montè de tout lè provins¨ okupé. Osi konklu-t-il à voua plus bas, fezan aluzyon o proklamasion¨ anflamé de Gambetta: -- Non, non! Nou ne pouvon pa ètr avèk lè fou furyeu. Ca devyin du masakr... Moua, je sui-z avèk Mesyeu Thiers, ki veu lè-z élèksion¨; é, kan à ler républik, mon Dyeu! Se n'è pa èl ki me jèn, on la gardera s'il le fo, an-n atandan myeu. Trè poliman, M de Gartlauben kontinuiè à oché la tèt d'un èr d'aprobasion, an répétan: -- San dout, san dout... Henriette, don le malèz avè grandi, ne pu rèsté davantaj. S'étè, an-n èl, une iritasion san koz présiz, un bezouin de ne plu-z ètr la; é èl se leva dousman, èl sorti, à la rechèrch de Gilberte, ki se fezè si lontan atandr. Mè, kom èl antrè dan la chanbr à kouché, èl rèsta stupéfèt, an-n apèrsevan, étandu sur la chèz long, son ami an larm¨, boulvèrsé par une émosion èkstraordinèr. -- É byin! Koua donk? Ke t'ariv-t-il? Lè pler¨ de la jen fam redoublèr, èl se refuzè à parlé, anvai mintnan d'une konfuzyon ki lui jetè tou le san de son ker o vizaj. É, anfin, balbusyant, se kachan dan lè bra gran¨-z ouvèr, tandu¨ vèr èl: -- O! Ma chéri, si tu savè... Jamè je n'ozrè te dir... É pourtan je n'é ke toua, tu peu sel me doné peu-ètr un bon konsèy... Èl u un frémisman, èl bégaya davantaj. -- J'étè avèk Edmond... Alor, à l'instan, Madam Delaherche vyin de me surprandr... -- Koman, de te surprandr? -- Oui, nou-z étyon la, il me tenè, il m'anbrasè... É, bèzan Henriette, la sèran dan sè bra tranblan¨, èl lui di tou. -- O! Ma chéri, ne me juj pa tro mal, sa me ferè tan de pèn!... Je sè byin, je t'avè juré ke sa ne rekomansrè jamè. Mè tu a vu Edmond, il è si brav, é il è si joli! Pui, sonj donk, se povr jen om, blésé, malad, louin de sa mèr! Avèk sa, il n'a jamè été rich, on-n a tou manjé ché lui, pour le fèr instruir... Je t'asur, je n'é pa pu refuzé. Henriette l'ékoutè, éfaré, ne revnan pa de sa surpriz. -- Koman! S'étè avèk le peti sèrjan!... Mè, ma chèr, tou le mond te kroua la mètrès du Prusyin! Du kou, Gilberte se releva, s'essuya lè yeu¨, protèstan. -- La mètrès du Prusyin... A! non, par ègzanpl! Il è afreu, il me répugn... Pour ki me pran-t-On? koman peu-t-on me krouar kapabl d'une parèy infami? Non, non, jamè! j'èmerè myeu mourir! Dan sa révolt, èl étè devenu grav, d'une boté douloureuz é irité ki la transfigurè. É, bruskeman, sa gété kokèt, son insousyeuz léjèrté revinr, o milyeu d'un-n invinsibl rir. -- Ca, s'è vrai, je m'amuz de lui. Il m'ador, é je n'é k'à le regardé, pour k'il obéis... Si tu savè kom s'è drol, de se moké insi de se gro om, ki a toujour l'èr de krouar k'on v anfin le rékonpansé! -- Mè s'è-t un jeu trè danjreu, di séryeuzman Henriette. -- Kroua-tu? K'è-se ke je risk? Lorsk'il s'apèrsevra k'il ne doua konté sur ryin, il ne poura ke se faché é s'an alé... É pui, non! jamè il ne s'an-n apèrsevra! Tu ne konè pa l'om, il è de seu avèk lèkèl lè fam¨ von osi louin k'èl¨ veul, san danjé. Pour sa, voua-tu, j'é un sans ki m'a toujour avèrti. Il a byin tro de vanité, jamè il n'admètra ke je me soua moké de lui... É tou se ke je lui pèrmètrè, se sera d'anporté mon souvenir, avèk la konsolasion de se dir k'il a aji korèkteman, an galan om ki a lontan abité Pari¨. Èl s'égayé, èl ajouta: -- An-n atandan, il v fèr remètr an libèrté l'onkl Fouchard, é il n'ora pour sa pèn k'une tas de té, sukré de ma min. Mè, tou d'un kou, èl revin à sè krint¨, à l'éfroua d'avouar été surpriz. Dè larm¨ reparur o bor de sè popyèr¨. -- Mon Dyeu! É Madam Delaherche? ... Ke v-t-il se pasé? Èl ne m'èm gèr, èl è kapabl de tou dir à mon mari. Henriette avè fini par se remètr. Èl essuya lè yeu¨ de son ami, èl la forsa de réparé le dézordr de sè vètman¨. -- Ékout, ma chèr, je n'é pa la fors de te grondé, é pourtan tu sè si je te blam! Mè on m'avè fè une tèl per avèk ton Prusyin, j'é redouté dè choz¨ si lèd¨, ke l'otr istouar, ma foua! È-t un soulajman... Kalm-toua, tou peu s'aranjé. S'étè for saj, d'otan plus ke Delaherche, prèsk osito, antra avèk sa mèr. Il èksplika k'il venè d'envoyer chèrché la vouatur ki devè le konduir an Belgique, désidé à prandr le trin pour Bruxelles, le souar mèm. Il voulè donk fèr sè adyeu¨ à sa fam. Pui, se tournan vèr Henriette: -- Soyez trankil, Mesyeu de Gartlauben, an me kitan, m'a promi de s'okupé de votr onkl; é, kan je ne serè plus la, ma fam fera le rèst. Depui ke Madam Delaherche étè antré, Gilberte ne la kitè pa dè yeu¨, le ker sèré d'angouas. Alè-èl parlé, dir se k'èl venè de vouar, anpéché son fis¨ de partir? La vyèy dam, silansyeuz, avè, dè la port, fiksé, èl osi, lè regar¨ sur sa bèl-fiy. Dan son rigorizm, èl éprouvè san dout le soulajman ki avè randu Henriette tolérant. Mon Dyeu! Puisk s'étè avèk se jen om, se Fransè ki s'étè batu si bravman, ne devè-èl pa pardoné, kom èl avè pardoné déja pour le kapitèn Beaudoin? Sè yeu¨ s'adousir, èl détourna la tèt. Son fis¨ pouvè s'apsanté, Edmond protéjrè Gilberte kontr le Prusyin. Èl u mèm un fèbl sourir, èl ki ne s'étè pa égayée depui la bone nouvèl de Coulmiers. -- O revouar, di-èl an-n anbrasan Delaherche. Fè tè-z afèr é revyin-nou vit. É èl s'an-n ala, èl rantra lantman, de l'otr koté du palyé, dan la chanbr muré, ou le kolonèl, de son èr de stuper, regardè l'onbr, an deor du pal ron de klarté ki tonbè de la lanp. Le souar mèm, Henriette retourna à Remilly; é, troua jour¨ plus tar, èl u la joua de vouar, un matin, le pèr Fouchard rantré à la fèrm trankilman, kom s'il revnè à pyé de konklur un marché dan le vouazinaj. Il s'asi, il manja un morso de pin, avèk du fromaj. Pui, à tout lè kèstyon¨, il répondi san at, de l'èr d'un-n om ki n'avè jamè u per. Pourkoua donk l'orè-t-on retenu? Il n'avè ryin fè de mal. Se n'étè pa lui ki avè tué le Prusyin, n'è-se pa? Alor, il s'étè kontanté de dir o-z otorité¨: «chèrché, moua je ne sè ryin.» é il avè byin falu le laché, insi ke le mèr, puisk'on n'avè pa de prev¨ kontr eu¨. Mè sè yeu¨ de paysan ruzé é goghnar luizè, dan sa joua muièt d'avouar roulé tous¨ sè sal bougr¨, don-t il komansè à avouar asé, à prézan k'il¨ le chicanaient sur la kalité de sa vyand. Désanbr s'achva, Djin voulu partir. Mintnan, sa janb étè solid, le dokter déklarè k'il pouvè alé se batr. É se fu, pour Henriette, une grand pèn, k'èl s'éforsa de kaché. Depui la dézastreuz batay de Champigny, okune nouvèl de Pari¨ ne le-r étè venu. Il¨ savè sinpleman ke le réjiman de Maurice, èkspozé à un feu tèribl, avè pèrdu bokou d'om¨. Pui, toujour se gran silans, okune lètr, jamè la mouindr lign pour eu¨, lorsk'il savè ke dè famiy¨ de Raucourt é de Sedan avè resu dè dépèch, par dè voua détourné. Peu-ètr le pijon ki portè lè nouvèl¨ si ardaman atandu¨, avè-t-il rankontré kèlk épèrvyé voras; ou peu-ètr étè-t-il tonbé, à la lizyèr d'un boua, travèrsé par la bal d'un Prusyin. Mè, surtou, se ki lè-z antè, s'étè la krint ke Maurice ne fu mor. Se silans de la grand vil, la-ba, muièt sou l'étrint de l'invèstisman, étè devenu, dan l'angouas de le-r atant, un silans de tonb. Il¨-z avè pèrdu l'èspouar de ryin-n aprandr, é, lorske Djin èksprima sa volonté formèl de partir, Henriette n'u ke sèt plint sourd: -- Mon Dyeu! S'è donk fini, je vè donk rèsté sel! Le dézir de Djin étè d'alé rejouindr l'armé du nor, ke le jénéral Faidherbe venè de rekonstitué. Depui ke le kor du jénéral de Manteuffel avè pousé jusk'à Dieppe, sèt armé défandè troua départeman¨ séparé du rèst de la France, le nor, le Pa-De-kalè é la Som; é le projè de Djin, d'une ègzékusion fasil, étè sinpleman de gagné Bouyon, pui de fèr le tour par la Belgique. Il savè k'on-n achvè de formé le 23e kor, avèk tous¨ lè-z ansyin¨ solda¨ de Sedan é de Metz k'on pouvè ralyé. Il antandè dir ke le jénéral Faidherbe reprenè l'ofansiv, é il fiksa définitivman son dépar o dimanch suivan, lorsk'il apri la batay de Pon-Noyèl, sèt batay o rézulta indési, ke lè Fransè avè fayi gagné. Se fu-t ankor le dokter Dalichamp ki ofri de le konduir à Bouyon, dan son kabriyolè. Il étè d'un kouraj, d'une bonté inépuizabl¨. À Raucourt, ke ravajè le typhus, aporté par lè Bavaroua, il avè dè malad¨ dan tout lè mèzon¨, an deor dè deu-z anbulans¨ k'il vizitè, sèl de Raucourt mèm é sèl de Remilly. Son ardan patriyotizm, son bezouin de protèsté kontr lè-z inutil¨ vyolans¨, l'avè deu foua fè arété, pui relaché par lè Prusyin¨. Osi ryè-t-il d'un bon rir, le matin ou il ariva avèk sa vouatur, pour prandr Djin, ereu de fèr échapé un-n otr de sè vinku¨ de Sedan, tou se povr é brav mond, kom il dizè, k'il souagnè, k'il èdè de sa bours. Djin, ki soufrè de la kèstyon d'arjan, sachan Henriette povr, avè aksèpté lè sinkant fran¨ ke le dokter lui ofrè pour son voyage. Le pèr Fouchard, pour lè-z adyeu¨, fi byin lè choz¨. Il envoya Silvine chèrché deu boutèy¨ de vin, il voulu ke tou le mond bu un vèr à l'èkstèrminasion dè-z alman¨. Lui, gro mesyeu dézormè, tenè son mago, kaché kèlk par; é, trankil depui ke lè fran¨-tirer¨ dè boua de Dieulet avè disparu, traké kom dè fov¨, il n'avè plus ke le dézir de jouir de la pè prochèn, lorsk'èl serè konklu. Mèm, dan-z un-n aksè de jénérozité, il venè de doné dè gaj à Prosper, pour l'ataché à la fèrm, ke le garson, d'ayer, n'avè pa l'anvi de kité. Il trinka avèk Prosper, il voulu trinké osi avèk Silvine, don-t il avè u un-n instan l'idé de fèr sa fam, tan il la voyé saj, tou-t antyèr à sa bezogn; mè à koua bon? Il santè byin k'èl ne se déranjrè plus, k'èl serè-t ankor la, lorske Charlo, grandi, partirè kom solda à son tour. É, kan il u trinké avèk le dokter, avèk Henriette, avèk Djin, il s'ékriya: -- À la santé de tous¨! Ke chakun fas son afèr é ne se port pa plus mal ke moua! Henriette avè apsoluman voulu akonpagné Djin jusk'à Sedan. Il étè-t an bourjoua, avèk un palto é un chapo ron, prété par le dokter. Se jour-la, le solèy luizè sur la nèj, par le gran froua tèribl. On ne devè ke travèrsé la vil; mè, lorske Djin su ke son kolonèl étè toujour ché lè Delaherche, une grand anvi lui vin d'alé le salué; é, an mèm tan, il remèrsirè le fabrikan de sè bonté¨. Se fu sa dèrnyèr douler, dan sèt vil de dézastr é de dey. Kom il¨-z arivè à la fabrik de la ru Maqua, une fin trajik y boulvèrsè la mèzon. Gilberte s'éfarè, Madam Delaherche plerè de gros¨ larm¨ silansyeuz¨, tandis ke son fis¨, remonté de sè-z atelyé¨, ou le travay avè un peu repri, pousè dè-z èksklamasion¨ de surpriz. On venè de trouvé le kolonèl, sur le parkè de sa chanbr, tonbé kom une mas, mor. L'étèrnèl lanp brulè sel, dan la pyès kloz. Aplé an at, un mèdesin n'avè pa konpri, ne dékouvran-t okune koz probabl, ni anévrizm, ni konjèstyon. Le kolonèl étè mor, foudroyé, san k'on su d'ou étè venu la foudr; é, le landmin selman, on ramasa un morso de vyeu journal, ki avè sèrvi de kouvèrtur à un livr, é ou se trouvè le rési de la rèdision de Metz. -- Ma chèr, di Gilberte à Henriette, Mesyeu de Gartlauben, tou-t à l'er, an désandan l'èskalyé, a oté son chapo devan la port de la pyès ou repoz le kor de mon-n onkl... S'è Edmond ki l'a vu, é, n'è-se pa? S'è-t un-n om désidéman trè byin. Jamè ankor Djin n'avè anbrasé Henriette. Avan de remonté dan le kabriyolè, avèk le dokter, il voulu la remèrsyé de sè bon¨ souin¨, de l'avouar souagné é èmé kom un frèr. Mè il ne trouva pa lè mo¨, il ouvri lè bra, il l'anbrasa an sanglotan. Èl étè épèrdu, èl lui randi son bézé. Kan le cheval parti, il se retourna, ler¨ min¨ s'ajitèr, tandis k'il¨ répétè d'une voua bégayante: -- Adyeu! Adyeu! Sèt nui-la, Henriette, rantré à Remilly, étè de sèrvis à l'anbulans. Pandan sa long véyé, èl fu-t ankor priz d'une afreuz kriz de larm¨, é èl plera, èl plera infiniman, an-n étoufan sa pèn antr sè deu min¨ jouint¨. Vii O landmin de Sedan, lè deu-z armé almand¨ s'étè remiz¨ à roulé ler¨ flo¨ d'om¨ vèr Pari¨, l'armé de la Meuse arivè o nor par la valé de la Marn, tandis ke l'armé du prins royal de Prusse, aprè avouar pasé la Sèn à Villeneuve-Sin-Georges, se dirijè sur Versailles, an kontournan la vil o sud. É, se tyèd matin de sèptanbr, kan le jénéral Ducrot, okèl on-n avè konfyé le 14e kor, à pèn formé, rézolu d'ataké sèt dèrnyèr, pandan sa march de flan, Maurice ki kanpè dan lè boua, à goch de Meudon, avèk son nouvo réjiman, le 115e, ne resu l'ordr de marché ke lorske le dézastr étè déja sèrtin. Kèl-z obu avè sufi, une effroyable panik s'étè déklaré dan-z un batayon de zouav¨ konpozé de rekru¨, le rèst dè troup¨ venè d'ètr anporté, o milyeu d'une débandad tèl, ke se galo de dérout ne s'arèta ke dèryèr lè ranpar¨, dan Pari¨, ou l'alarm fu imans. Tout lè pozision¨-z an-n avan dè for¨ du sud étè pèrdu; é, le souar mèm, le dèrnyé fil ki relyè la vil à la France, le télégraf du chemin de fèr de l'ouèst, fu koupé. Pari¨ étè séparé du mond. Se fu, pour Maurice, une souaré d'afreuz tristès. Si lè alman¨ avè ozé, il¨-z orè kanpé la nui sur la plas du Karousèl. Mè s'étè dè jan¨ d'apsolu prudans, rézolu à un syèj klasik, ayant réglé déja lè pouin¨ ègzakt¨ de l'invèstisman, le kordon de l'armé de la Meuse o nor, de Croissy à la Marn, an pasan par Épinay, l'otr kordon de la trouazyèm armé o midi, de Chennevières à Châtillon é à Bougival, pandan ke le gran kartyé Prusyin, le roua Giyom, M De Bismarck é le jénéral de Moltke régnè à Versailles. Se blokus jéan, okèl on ne croyé pa, étè un fè akonpli. Sèt vil, avèk son ansint bastyoné de uit lyeu¨ é demi de tour, avèk sè kinz for¨ é sè sis redout détaché, alè se trouvé kom an prizon. É l'armé de défans ne kontè ke le 13e kor, sové é ramené par le jénéral Vinoy, le 14e an voua de formasion, konfyé o jénéral Ducrot, réunisan à eu¨ deu-z un-n éfèktif de katr¨-vin mil solda¨, okèl il falè ajouté lè katorz mil om¨ de la marine, lè kinz mil dè kor fran¨, lè san kinz mil de la gard mobil, san parlé dè troua san mil gard nasiono¨, réparti dan lè nef sékter¨ dè ranpar¨. S'il y avè la tou-t un pepl, lè solda¨ agèri é disipliné mankè. On-n ékipè lè-z om¨, on lè-z ègzèrsè, Pari¨ n'étè plus k'un-n imans kan retranché. Lè préparatif¨ de défans s'anfyévrè d'er an-n er, lè rout¨ koupé, lè mèzon¨ de la zone militèr razé, lè deu san kanon¨ de gro kalibr é lè deu mil sink san-z otr pyès¨ utilizé, d'otr kanon¨ fondu¨, tou-t un-n arsenal sortan du sol, sou le gran éfor patriyotik du ministr Dorian. Aprè la ruptur dè négosyasion¨ de Ferrières, lorske Jul Favre u fè konètr lè-z ègzijans¨ de M De Bismarck, la sèsion de l'Alsace, la garnizon de Strasbourg prizonyèr, troua milyar¨ d'indèmnité, un kri de kolèr s'èlva, la kontinuiasion de la gèr, la rézistans fu-t aklamé, kom une kondision indispansabl à la vi de la France. Mèm san-z èspouar de vinkr, Pari¨ devè se défandr, pour ke la patri véku. Un dimanch de la fin sèptanbr, Maurice fu-t envoyé an korvé, à l'otr bou de la vil, é lè ru k'il suivi, lè plas k'il travèrsa, l'anplir d'une nouvèl èspérans. Depui la dérout de Châtillon, il lui sanblè ke lè ker¨ s'étè osé pour la grand bezogn. A! se Pari¨ k'il avè konu si apr à jouir, si prè dè dèrnyèr¨ fot, il le retrouvè sinpl, d'une bravour gè, ayant aksèpté tous¨ lè sakrifis¨. On ne rankontrè ke dè-z uniform¨, lè plus dézintérésé portè un képi de gard nasional. Kom une orloj jéant don le resor éklat, la vi sosyal s'étè arété bruskeman, l'industri, le komèrs, lè-z afèr; é il ne rèstè k'une pasion, la volonté de vinkr, l'unik sujè don-t on parlè, ki anflamè lè ker¨ é lè tèt¨, dan lè réunyon¨ publik¨, pandan lè véyé¨ dè kor de gard, parmi lè kontinuièl¨-z atroupman¨ de foul baran lè trotouar¨. Insi mi-z an komun, lè-z iluzyon¨ anportè lè-z am¨, une tansion jetè se pepl o danjé dè foli¨ jénéreuz¨. S'étè déja tout une kriz de nèrvozité maladiv ki se déklarè, une épidémik fyèvr ègzajéran la per kom la konfyans, lachan la bèt umèn débridé, o mouindr soufl. É Maurice asista, ru dè martyrs, à une sèn ki le pasiona: tou-t un-n aso, une band furyeuz se ruian kontr une mèzon don-t on-n avè vu une dè fenètr¨ ot¨, la nui antyèr, ékléré d'une viv klarté de lanp, un-n évidan signal o Prusyin¨ de Bellevue, par-desu Pari¨. Dè bourjoua anté vivè sur ler¨ toua¨, pour survéyé lè-z anviron¨. La vèy, on-n avè voulu noyer dan le basin dè Tuilri¨ un mizérabl ki konsultè un plan de la vil, ouvèr sur un ban. Sèt maladi du soupson, Maurice, otrefoua d'èspri si dégajé, venè de la kontrakté lui osi, dan l'ébranlman de tou se k'il avè kru juske-la. Il ne dézèspérè plus, kom o souar de la panik de Châtillon, anksyeu de savouar si l'armé Fransèz retrouvrè jamè la virilité de se batr: la sorti du 30 sèptanbr sur L'Hay é Chevilly, sèl du 13 oktobr ou lè mobil¨ avè anlvé Bagneu, anfin sèl du 21 oktobr, dan lakèl son réjiman s'étè anparé un-n instan du park de la Malmaison, lui avè randu tout sa foua, sèt flam de l'èspouar k'une étinsèl sufizè à ralumé é ki le konsumè. Si lè Prusyin¨ l'avè arété sur tous¨ lè pouin¨, l'armé ne s'an-n étè pa mouin bravman batu, èl pouvè vinkr ankor. Mè la soufrans de Maurice venè de se gran Pari¨, ki sotè de l'iluzyon èkstrèm o pir dékourajman, anté par la per de la traizon, dan son bezouin de viktouar. È-se k'aprè l'anprer é le maréchal De Mak-Mahon, le jénéral Trochu, le jénéral Ducrot n'alè pa ètr lè chèf¨ médyokr¨, lè-z ouvriyé¨ inkonsyan¨ de la défèt? Le mèm mouvman ki avè anporté l'anpir, menasè d'anporté le gouvèrneman de la défans nasional, tout une inpasyans dè vyolan¨ à prandr le pouvouar, pour sové la France. Déja, Jul Favre é lè-z otr manbr¨ étè plu-z inpopulèr¨ ke lè-z ansyin¨ ministr¨ tonbé de Napoléon Iii. Puisk'il¨ ne voulè pa batr lè Prusyin¨, il¨ n'avè k'à sédé la plas à d'otr, o révolusionèr¨ sèrtin de vinkr, an dékrétan la levé an mas, an akeyan lè-z invanter¨ ki ofrè de miné la banlyeu ou d'anéantir l'ènemi sou-z une plui nouvèl de feu gréjoua. À la vèy du 31 oktobr, Maurice fu-t insi ravajé par se mal de la défyans é du rèv. Il aksèptè mintnan dè-z imajinasion¨ don-t il orè souri otrefoua. Pourkoua pa? è-se ke l'inbésilité é le krim n'étè pa san born¨? è-se ke le mirakl ne devenè pa posibl, o milyeu dè katastrof¨ ki boulvèrsè le mond? Il avè tout une long rankune amasé, depui l'er ou il avè apri Froeschwiller, la-ba, devan Mulhouse; il sègnè de Sedan, insi ke d'une plè viv, toujour irité, ke le mouindr revèr sufizè à rouvrir; il gardè l'ébranlman de chakune dè défèt¨, le kor apovri, la tèt afèbli par une si long suit de jour¨ san pin, de nui¨ san somèy, jeté dan l'éfarman de sèt ègzistans de kochmar¨, ne sachan mèm plus s'il vivè; é l'idé ke tan de soufrans¨ aboutirè à une katastrof nouvèl, irémédyabl, l'afolè, fezè de se létré un-n ètr d'instin, retourné à l'anfans, san sès anporté par l'émosion du moman. Tou, la dèstruksion, l'èkstèrminasion pluto ke de doné un sou de la fortune, un pous du tèritouar de la France! An lui, s'achvè l'évolusion ki, sou le kou dè premyèr¨ batay pèrdu, avè détrui la léjand napoléonyèn, le bonapartisme santimantal k'il devè o rési¨ épik¨ de son gran-pèr. Déja mèm, il n'an-n étè plu-z à la républik téorik é saj, il vèrsè dan lè vyolans¨ révolusionèr¨, croyé à la nésésité de la tèrer, pour balayer lè-z inkapabl¨ é lè trètr¨, an trin d'égorjé la patri. Osi, le 31 oktobr, fu- il de ker avèk lè-z émeutyé¨, lorske lè nouvèl¨ dézastreuz¨ se suksédèr kou sur kou: la pèrt du Bourget, si vayaman konki par lè volontèr¨ de la près, dan la nui du 27 o 28; l'arivé de M Thiers à Versailles, de retour de son voyage o travèr dè kapital¨ de l'Europe, d'ou il revnè, dizè-t-on, pour trété o non de Napoléon Iii; anfin, la rèdision de Metz, don-t il aportè l'effroyable sèrtitud, o milyeu dè brui¨ vag¨ ki kourè déja, le dèrnyé kou de masu, un-n otr Sedan, d'une ont plus grand. É, le landmin, kan il apri lè-z évèneman¨ de l'Otèl de Vil, lè-z émeutyé¨ vinker¨ un instan, lè manbr¨ du gouvèrneman de la défans nasional prizonyé¨ jusk'à katr¨ er¨ du matin, sové selman alor par un revirman de la populasion, ègzaspéré kontr eu¨ d'abor, inkyèt ansuit, à la pansé de l'insurèksion viktoryeuz, il regrèta sè-t avorteman, sèt komune, d'ou le salu serè venu peu-ètr, l'apèl o-z arm, la patri an danjé, tous¨ lè klasik¨ souvenir¨ d'un pepl libr ki ne veu pa mourir. M Thiers n'oza mèm pa antré dan Pari¨, é l'on fu sur le pouin d'iluminé, aprè la ruptur dè négosyasion¨. Alor, le moua de novanbr se pasa dan-z une inpasyans fyévreuz. De peti¨ konba ur lyeu, okèl Maurice ne pri-t okune par. Il bivouakè mintnan du koté de Sin-ouen, il s'échapè à chak okazyon, dévoré d'un kontinuièl bezouin de nouvèl¨. Kom lui, Pari¨ atandè, anksyeu. L'élèksion dè mèr¨ sanblè avouar apézé lè pasion¨ politik¨; mè prèsk tous¨ lè-z élu¨ apartenè o parti èkstrèm¨, il y avè la, pour l'avnir, un symptôme redoutabl. É se ke Pari¨ atandè, dan sèt akalmi, s'étè la grand sorti tan réklamé, la viktouar, la délivrans. Sela, de nouvo, ne fezè-t okun dout: on culbuterait lè Prusyin¨, on ler pasrè sur le vantr. Dè préparatif¨ étè fè¨ dan la presqu'il de Gennevilliers, le pouin jujé le plus favorabl pour une troué. Pui, un matin, on u la joua fol dè bone¨ nouvèl¨ de Coulmiers, Orléans repri, l'armé de la Loire an march, déja kanpé à étanp¨, dizè-t-on. Tou fu chanjé, il ne s'ajisè plus ke d'alé lui doné la min, de l'otr koté de la Marn. On-n avè réorganizé lè fors militèr¨, kréé troua armé, l'une konpozé dè batayon¨ de la gard nasional, sou lè-z ordr¨ du jénéral Kléman Toma, l'otr formé dè 13e é 14e kor, ogmanté dè mèyer¨ éléman¨ pri un peu partou, ke le jénéral Ducrot devè konduir à la grand atak, l'otr anfin, la trouazyèm, l'armé de rézèrv, fèt unikman de gard mobil é konfyé o jénéral Vinoy. É une foua apsolu soulvè Maurice, kan, le 28 novanbr, il vin kouché dan le boua de Vincennes, avèk le 115e. Lè troua kor de la deuzyèm armé étè la, on rakontè ke le randé-vou, doné à l'armé de la Loire, étè pour le landmin, à Fontainebleau. Pui, tou de suit, se fur lè malchans¨, lè fot abituièl¨, une kru subit ki anpècha de jeté lè pon¨ de bato¨, dè-z ordr¨ facheu ki atardèr lè mouvman¨. La nui suivant, le 115e, un dè premyé¨, pasa la rivyèr; é, dè di-z er¨, sou-z un feu effroyable, Maurice pénétra dan le vilaj de Champigny. Il étè kom fou, son chassepot lui brulè lè doua¨, malgré le froua tèribl. Son unik voulouar, depui k'il marchè, étè d'alé insi an avan, toujour, jusk'à se k'on-n u rejouin lè kamarad¨ de la provins, la-ba. Mè, an fas de Champigny é de Bry, l'armé venè de se erté kontr lè mur¨ dè park¨ de Coeuilly é de Villiers, dè mur¨ d'un demi-kilomètr, don lè Prusyin¨ avè fè dè forterès¨ inprenabl¨. S'étè la born, ou tous¨ lè kouraj¨ échouèr. Dè lor, il n'y u plus k'ézitasion é rekul, le trouazyèm kor s'étè atardé, le premyé é le deuzyèm, imobilizé déja, défandir deu jour¨ Champigny, k'il¨ dur abandoné dan la nui du 2 désanbr, aprè ler stéril viktouar. Sèt nui-la, tout l'armé revin kanpé sou lè-z arbr¨ du boua de Vincennes, blan¨ de jivr; é Maurice, lè pyé¨ mor, la fas kontr la tèr glasé, plera. A! lè morn¨ é trist¨ journé¨, aprè l'avorteman de sèt imans éfor! La grand sorti, préparé depui si lontan, la pousé irézistibl ki devè délivré Pari¨, venè d'échoué; é, troua jour¨ plus tar, une lètr du jénéral de Moltke anonsè ke l'armé de la Loire, batu, avè de nouvo abandoné Orléans. S'étè le sèrkl ki se resèrè plus étroua, inposibl dézormè à ronpr. Mè Pari¨, dan sa fyèvr de dézèspouar, sanblè trouvé dè fors nouvèl¨ de rézistans. Lè menas de famine komansè. Dè le milyeu d'oktobr, on avè rasioné la vyand. An désanbr, il ne rèstè pa une bèt dè gran¨ troupo¨ de beu¨ é de mouton¨ laché o travèr du boua de Boulogne, dan la pousyèr de ler pyétineman kontinu, é l'on s'étè mi-z à abatr lè chevo¨. Lè provizyon¨, plus tar lè rékizision¨ de farine é de blé devè doné katr¨ moua de pin. Kan lè farine¨ s'étè épuizé, il avè falu konstruir dè moulin¨ dan lè gar. Le konbustibl osi mankè, on le rézèrvè pour moudr lè grin¨, kuir le pin, fabriké lè-z arm. É Pari¨, san gaz, ékléré par de rar¨ lanp¨ à pétrol, Pari¨ grelotan sou son manto de glas, Pari¨ à ki on rationnait son pin nouar é sa vyand de cheval, èspérè kan mèm, parlè de Faidherbe o nor, de Chanzy sur la Loire, de Bourbaki dan l'è, kom si kèlk prodij alè lè-z amné viktoryeu sou lè mur¨. Devan lè boulanjri¨ é lè bouchri¨, lè long¨ keu¨ ki atandè, dan la nèj, s'égayè ankor parfoua, à la nouvèl de grand¨ viktouar¨ imajinèr¨. Aprè l'abatman de chak défèt, l'iluzyon tenas renèsè, flanbè plus ot, parmi sèt foul alusiné de soufrans é de fin. Sur la plas du Chato- D'o, un solda-t ayant parlé de se randr, lè pasan¨ avè fayi le masakré. Tandis ke l'armé, à bou de kouraj é santan venir la fin, demandè la pè, la populasion réklamè ankor la sorti an mas, la sorti toransyèl, le pepl antyé, lè fam¨, lè-z anfan¨ eu¨-mèm, se ruian sur lè Prusyin¨, an-n un flev débordé ki ranvèrs é anport tou. É Maurice s'izolè de sè kamarad¨, avè une èn grandisant kontr son métyé de solda, ki le parkè à l'abri du Mon-Valérien, ouazif é inutil. Osi fezè-t-il nètr lè okazyon¨, s'échapan avèk plus de at pour venir dan se Pari¨, ou étè son ker. Il ne se trouvè à l'èz k'o milyeu de la foul, il voulè se forsé à èspéré kom èl. Souvan, il alè vouar partir lè balon¨, ki, tous¨ lè deu jour¨, s'anlvè de la gar du nor, anportan dè pijon voyageurs é dè dépèch. Dan le trist syèl d'ivèr, lè balon¨ montè, disparèsè; é lè ker¨ se sèrè d'angouas, lorske le van lè pousè vèr l'Allemagne. Bokou devè s'ètr pèrdu¨. Lui-mèm avè ékri deu foua à sa ser Henriette, san savouar si èl resevè sè lètr¨. Le souvenir de sa ser, le souvenir de Djin, étè si rekulé, la-ba, o fon de se vast mond d'ou ryin n'arivè plus, k'il sonjè rarman à eu¨, kom à dè-z afèktyon¨ lèsé dan-z une otr ègzistans. Son ètr étè tro plin de la kontinuièl tanpèt d'abatman é d'ègzaltasion ou il vivè. Pui, dè lè premyé¨ jour¨ de janvyé, se fu-t une otr kolèr ki le soulva, sèl du bonbardeman dè kartyé¨ de la riv goch. Il avè fini par atribué à dè rèzon¨ d'umanité lè retar¨ dè Prusyin¨, du¨ sinpleman à dè difikulté¨ d'instalasion. Mintnan k'un-n obu avè tué deu petit¨ fiy¨ o Val-De-Gras, il étè plin d'un mépri furyeu kontr sè barbar¨ ki asasinè lè-z anfan¨, ki menasè de brulé lè muzé é lè bibliyotèk¨. D'ayer, aprè lè premyé¨ jour¨ d'éfroua, Pari¨ reprenè sou lè bonb sa vi d'éroik antètman. Depui l'échèk de Champigny, il n'y avè plu-z u k'une nouvèl tantativ malereuz, du koté du Bourget; é, le souar ou, sou le feu dè gros¨ pyès¨ batan lè for¨, le plato d'Avron du ètr évakué, Maurice partaja l'iritasion don la vyolans gagna tout la vil. Le soufl d'inpopularité krouasant ki menasè d'anporté le jénéral Trochu é le gouvèrneman de la défans nasional, an fu-t akru, o pouin de lè forsé à tanté un suprèm é inutil éfor. Pourkoua refuzè-t-il¨ de mené o feu lè troua san mil gard nasiono¨, ki ne sèsè de s'ofrir, de réklamé ler par o danjé? S'étè la sorti toransyèl k'on-n ègzijè depui le premyé jour, Pari¨ ronpan sè dig¨, noyant lè Prusyin¨ sou le flo kolosal de son pepl. Il falu byin sédé à se veu de bravour, malgré la sèrtitud d'une nouvèl défèt; mè, pour rèstrindr le masakr, on se kontanta d'employer, avèk l'armé aktiv, lè sinkant-Nef batayon¨ de la gard nasional mobilizé. É, la vèy du 19 janvyé, se fu kom une fèt: une foul énorm, sur lè boulvar¨ é dan lè Chan¨-Élysées, regarda défilé lè réjiman¨, ki, muzik an tèt, chantè dè chan¨ patriyotik¨. Dè-z anfan¨, dè fam¨ lè-z akonpagnè, dè om¨ montè sur lè ban¨ pour ler kriyé dè souè¨ anflamé de viktouar. Pui, le landmin, la populasion antyèr se porta vèr l'ark de triyonf, une foli d'èspouar l'anvai, lorske, le matin, ariva la nouvèl de l'okupasion de Montretout. Dè rési¨ épik¨ kourè sur l'élan irézistibl de la gard nasional, lè Prusyin¨ étè kulbuté, Versailles alè ètr pri avan le souar. Osi kèl éfondreman, à la nui tonbant, kan l'échèk inévitabl fu konu! Tandis ke la kolone de goch okupè Montretout, sèl du santr, ki avè franchi le mur du park de Buzenval, se brizè kontr un segon mur intéryer. Le déjèl étè venu, une petit plui pèrsistant avè détranpé lè rout¨, é lè kanon¨, sè kanon¨ fondu¨ à l'èd de souskripsion¨, dan lèkèl Pari¨ avè mi de son am, ne pur arivé. À drouat, la kolone du jénéral Ducrot, angajé tro tar, rèstè-t an-n aryèr. On-n étè o bou de l'éfor, le jénéral Trochu du doné l'ordr d'une retrèt jénéral. On abandona Montretout, on-n abandona Sin-cloud, ke lè Prusyin¨ insandyèr. É, dè ke la nui fu nouar, il n'y u plus, à l'orizon de Pari¨, ke sè-t insandi imans. Sèt foua, Maurice lui-mèm santi ke s'étè la fin. Duran katr¨ er¨, sou le tèribl feu dè retranchman¨ Prusyin¨, il étè rèsté dan le park de Buzenval, avèk dè gard nasiono¨; é, lè jour¨ suivan¨, kan il fu rantré, il ègzalta ler kouraj. La gard nasional s'étè-t an-n éfè bravman konduit. Dè lor, la défèt ne venè-èl pa forséman de l'inbésilité é de la traizon dè chèf¨? Ru de Rivoli, il rankontra dè-z atroupman¨ ki kriyè: «À ba Trochu! viv la Komune!» s'étè le révèy de la pasion révolusionèr, une nouvèl pousé d'opinyon, si inkyétant, ke le gouvèrneman de la défans nasional, pour ne pa ètr anporté, kru devouar forsé le jénéral Trochu à se démètr, é le ranplasa par le jénéral Vinoy. Se jour mèm, dan-z une réunyon publik de Belleville, ou il étè antré, Maurice antandi réklamé de nouvo l'atak an mas. L'idé étè fol, il le savè, é son ker bati pourtan, devan sèt obstinasion à vinkr. Kan tou-t è fini, ne rèst-t-il pa à tanté le mirakl? La nui antyèr, il rèva de prodij¨. Uit lon¨ jour¨ ankor s'ékoulèr. Pari¨ agonizè, san-z une plint. Lè boutik¨ ne s'ouvrè plus, lè rar¨ pasan¨ ne rankontrè plus de vouatur, dan lè ru dézèrt. On-n avè manjé karant mil chevo¨, on-n an-n étè arivé à payer trè chèr lè chyin¨, lè cha¨ é lè ra¨. Depui ke le blé mankè, le pin, fè de ri é d'avouan, étè un pin nouar, viskeu, d'une dijèstyon difisil; é, pou-r an-n obtenir lè troua san gram¨ du rasioneman, lè keu¨ intèrminabl¨, devan lè boulanjri¨, devenè mortèl¨. A! sè douloureuz¨ stasion¨ du syèj, sè povr¨ fam¨ grelotant¨ sou lè-z avèrs¨, lè pyé¨ dan la bou glasé, tout la mizèr éroik de la grand vil ki ne voulè pa se randr! La mortalité avè triplé, lè téatr¨ étè transformé-z an-n anbulans¨. Dè la nui, lè ansyin¨ kartyé¨ luksuieu tonbè à une pè morn, à dè ténèbr¨ profond¨, parèy¨ à dè fobour¨ de sité modit, ravajé par la pèst. É, dan se silans, dan sèt obskurité, on n'antandè ke le fraka kontinu du bonbardeman, on ne voyé ke lè-z éklèr¨ dè kanon¨, ki anbrazè le syèl d'ivèr. Tou d'un kou, le 29 janvyé, Pari¨ su ke, depui l'avan- vèy, Jul Favre trètè avèk M De Bismarck, pour obtenir un armistis; é, an mèm tan, il aprenè k'il n'y avè plus ke dis jour¨ de pin, à pèn le tan de ravitayé la vil. S'étè la kapitulasion brutal ki s'inpozè. Pari¨, morn, dan la stuper de la vérité k'on lui dizè anfin, lèsa fèr. Se mèm jour, à minui, le dèrnyé kou de kanon fu tiré. Pui, le 29, lorske lè-z alman¨ ur okupé lè for¨, Maurice revin kanpé, avèk le 115e, du koté de Montrouge, an dedan dè fortifikasion¨. É alor komansa pour lui une ègzistans vag, plèn de parès é de fyèvr. La disipline s'étè for relaché, lè solda¨ se débandè, atandè-t an flanan d'ètr renvoyés ché eu¨. Mè lui rèstè épèrdu, d'une nèrvozité onbrajeuz, d'une inkyétud ki se tournè-t an-n ègzaspérasion, o mouindr er. Il lizè avidman lè journo¨ révolusionèr¨, é sè-t armistis de troua semèn¨, unikman konklu pour pèrmètr à la France de nomé une asanblé ki désidrè de la pè, lui sanblè un pyèj, une traizon dèrnyèr. Mèm si Pari¨ se trouvè forsé de kapitulé, il étè, avèk Gambetta, pour la kontinuiasion de la gèr sur la Loire é dan le nor. Le dézastr de l'armé de l'è, oublié, forsé de pasé-r an Suis, l'anraja. Ansuit, se fur lè-z élèksion¨ ki achvèr de l'afolé: s'étè byin se k'il avè prévu, la provins poltrone, irité de la rézistans de Pari¨, voulan la pè kan mèm, ramenan la monarchi, sou lè kanon¨ ankor braké dè Prusyin¨. Aprè lè premyèr¨ séans¨ de Bordo, Thiers, élu dan vin-sis départeman¨, aklamé chèf du pouvouar ègzékutif, devin à sè yeu¨ le monstr, l'om de tous¨ lè mansonj¨ é de tous¨ lè krim¨. É il ne décoléra plus, sèt pè konklu par une asanblé monarchik lui parèsè le konbl de la ont, il délirè à la sel idé dè dur kondision¨, l'indèmnité dè sink milyar¨, Metz livré, l'Alsace abandoné, l'or é le san de la France koulan par sèt plè, ouvèrt à son flan, ingérisabl. Alor, dan lè dèrnyé¨ jour¨ de févriyé, Maurice se désida à dézèrté. Un-n artikl du trété dizè ke lè solda¨ kanpé à Pari¨ serè dézarmé é renvoyés ché eu¨. Il n'atandi pa, il lui sanblè ke son ker serè-t araché, s'il kitè le pavé de se Pari¨ gloryeu, ke la fin sel avè pu réduir; é il disparu, il loua, ru dè-z Orti¨, an o de la but dè moulin¨, dan-z une mèzon à si-z étaj, une étrouat chanbr meblé, une sort de bèlvédèr, d'ou l'on voyé la mèr san born¨ dè touatur¨, depui lè Tuilri¨ jusk'à la bastiy. Un ansyin kamarad de la fakulté de droua lui avè prété san fran¨. D'ayer, dè k'il fu-t instalé, il se fi inskrir dan-z un batayon de la gard nasional, é lè trant sou de la paye devè lui sufir. La pansé d'une ègzistans trankil, égoist, an provins, lui fezè orer. Mèm lè lètr¨ k'il resevè de sa ser Henriette, à lakèl il avè ékri, dè le landmin de l'armistis, le fachè, avèk ler¨ suplikasion¨, ler dézir ardan de le vouar venir se repozé à Remilly. Il refuzè, il irè plus tar, lorske lè Prusyin¨ ne serè plus la. É la vi de Maurice vagabonda, ouaziv, dan-z une fyèvr grandisant. Il ne soufrè plus de la fin, il avè dévoré le premyé pin blan avèk délis¨. Pari¨, alkolizé, ou n'avè manké ni l'o-de-vi ni le vin, vivè grasman à sèt er, tonbè à une ivrognri kontinu. Mè s'étè la prizon toujour, lè port gardé par lè-z alman¨, une konplikasion de formalité¨ ki anpèchè de sortir. La vi sosyal n'avè pa repri, okun travay, okune afèr ankor; é il y avè la tou-t un pepl dan l'atant, ne fezan ryin, finisan de se détraké, o klèr solèy du printan nèsan. Pandan le syèj, o mouin, le sèrvis militèr fatigè lè manbr¨, okupè la tèt; tandis ke, mintnan, la populasion avè glisé d'un kou à une vi d'apsolu parès, dan l'izolman ou èl demerè du mond antyé. Lui, kom lè-z otr, flanè du matin o souar, rèspirè l'èr visyé par tous¨ lè jèrm¨ de foli ki, depui dè moua, montè de la foul. La libèrté ilimité, don-t on jouisè, achvè de tou détruir. Il lizè lè journo¨, frékantè lè réunyon¨ publik¨, osè parfoua lè épol o-z aneri¨ tro fort¨, rantrè kan mèm le sèrvo anté de vyolans¨, prè o-z akt¨ dézèspéré, pour la défans de se k'il croyé ètr la vérité é la justis. É, de sa petit chanbr, d'ou il dominè la vil, il fezè ankor dè rèv de viktouar, il se dizè k'on pouvè sové la France, sové la républik, tan ke la pè ne serè pa signé. Le 1er mars, lè Prusyin¨ devè antré dan Pari¨, é un lon kri d'ègzékrasion é de kolèr sortè de tous¨ lè ker¨ Maurice n'asistè plu-z à une réunyon publik, san-z antandr akuzé l'asanblé, Thiers, lè-z om¨ du 4 sèptanbr, de sèt ont suprèm, k'il¨ n'avè pa voulu épargné à la grand vil éroik. Lui-mèm, un souar, s'anporta jusk'à prandr la parol, pour kriyé ke Pari¨ antyé devè alé mourir o ranpar¨, pluto ke de lèsé pénétré un sel Prusyin. Dan sèt populasion, détraké par dè moua d'angouas é de famine, tonbé dézormè à une ouazivté plèn de kochmar¨, ravajé de soupson¨, devan lè fantom¨ k'èl se kréè, l'insurèksion pousè insi naturèlman, s'organizè o plin jour. S'étè une de sè kriz¨ moral¨, k'on-n a pu obsèrvé à la suit de tous¨ lè gran¨ syèj¨, l'èksè du patriyotizm désu, ki, aprè avouar vèneman anflamé lè-z am¨, se chanj an-n un-n avegl bezouin de vanjans é de dèstruksion. Le komité santral, ke lè délégé de la gard nasional avè élu, venè de protèsté kontr tout tantativ de dézarmeman. Une grand manifèstasion se produizi, sur la plas de la bastiy, dè drapo¨ rouj¨, dè diskour de flam, un konkour imans de foul, le mertr d'un mizérabl ajan de polis, lyé sur une planch, jeté dan le kanal, achvé à kou¨ de pyèr. É, deu jour¨ plus tar, dan la nui du 26 févriyé, Maurice, révéyé par le rapèl é le toksin, vi pasé sur le boulvar dè Batignolles dè band d'om¨ é de fam¨ ki trènè dè kanon¨, s'atla lui-mèm à une pyès avèk vin-t otr, an-n antandan dir ke le pepl étè alé prandr sè kanon¨, plas Wagram, pour ke l'asanblé ne lè livra pa o Prusyin¨. Il y an-n avè san souasant-dis, lè atlaj¨ mankè, le pepl lè tira avèk dè kord¨, lè pousa avèk lè pouin¨, lè monta jusk'o somè de Montmartre, dan-z un-n élan farouch de ord barbar ki sov sè Dyeu¨. Lorske, le 1er mars, lè Prusyin¨ dur se kontanté d'okupé pandan un jour le kartyé dè Chan¨-Élysées, parké dan dè baryèr¨, insi k'un troupo de vinker¨ inkyè¨, Pari¨ lugubr ne bouja pa, lè ru dézèrt, lè mèzon¨ kloz¨, la vil antyèr mort, voualé de l'imans krèp de son dey. Deu-z otr semèn¨ se pasèr, Maurice ne savè plus koman koulè sa vi, dan l'atant de sèt choz indéfini é monstrueuz k'il santè venir. La pè étè définitivman konklu, l'asanblé devè s'instalé à Versailles le 20 mars; é, pour lui, ryin n'étè fini pourtan, kèlk revanch effroyable alè komansé. Le 18 mars, kom il se levè, il resu une lètr d'Henriette, ou èl le supliyè ankor de la rejouindr à Remilly, an le menasan tandreman de se mètr an rout èl-mèm, s'il tardè tro à lui fèr sèt grand joua. Èl lui parlè ansuit de Djin, èl lui kontè koman, aprè l'avouar kité dè la fin de désanbr pour rejouindr l'armé du nor, il étè tonbé malad d'une movèz fyèvr, dan-z un-n opital de Belgique; é, la semèn présédant, il venè selman de lui ékrir ke, malgré son éta de fèblès, il partè pour Pari¨, ou il étè rézolu à reprandr du sèrvis. Henriette tèrminè-t an priyan son frèr de lui doné dè nouvèl¨ byin ègzakt¨ sur Djin, dè k'il l'orè vu. Alor, Maurice, sèt lètr ouvèrt sou lè yeu¨, fu-t anvai d'une rèvri tandr. Henriette, Djin, sa ser tan èmé, son frèr de mizèr é de pityé, mon Dyeu! Ke sè-z ètr¨ chèr¨-z étè louin de sè pansé de chak er, depui ke la tanpèt abitè-t an lui! Sepandan, kom sa ser l'avèrtisè k'èl n'avè pu doné à Djin l'adrès de la ru dè-z Orti¨, il se promi de le chèrché, se jour-la, an-n alan vouar o buro¨ militèr¨. Mè il étè à pèn dèsandu, il travèrsè la ru Sin-Onoré, lorske deu kamarad¨ de son batayon lui aprir lè-z évèneman¨ de la nui é de la matiné, à Montmartre. É tous¨ lè troua prir le pa de kours, la tèt pèrdu. A! sèt journé du 18 mars, de kèl ègzaltasion désiziv èl soulva Maurice! Plus tar, il ne pu se souvenir nètman de se k'il avè di, de se k'il avè fè. D'abor, il se revoyé galopan, furyeu de la surpriz militèr k'on-n avè tanté avan le jour, pour dézarmé Pari¨, an reprenan lè kanon¨ de Montmartre. Depui deu jour¨, Thiers, arivé de Bordo, méditè évidaman se kou de fors, afin ke l'asanblé pu san krint proklamé la monarchi, à Versailles. Pui, il se revoyé, à Montmartre mèm, vèr ne-v er¨, anflamé par lè rési¨ de viktouar k'on lui fezè, l'arivé furtiv de la troup, l'ereu retar dè-z atlaj¨ ki avè pèrmi o gard nasiono¨ de prandr lè-z arm, lè solda¨ n'ozan tiré sur lè fam¨ é lè-z anfan¨, mètan la kros an l'èr, fratèrnizan avèk le pepl. Pui, il se revoyé kouran Pari¨, konprenan dè midi ke Pari¨ apartenè à la Komune, san mèm k'il y u de batay: Thiers é lè ministr¨-z an fuit du ministèr dè afèr étranjèr¨ ou il¨ s'étè réuni, tou le gouvèrneman an dérout sur Versailles, lè trant mil om¨ de troup¨ anmné à la at, lèsan plus de sink mil dè ler¨, o travèr dè ru. Pui, vèr sin-q er¨ é demi, à un-n angl du boulvar èkstéryer, il se revoyé o milyeu d'un group de forsené¨, ékoutan san-z indignasion le rési abominabl du mertr dè jénéro¨ Lecomte é Kléman Toma. A! dè jénéro¨! il se raplè seu de Sedan, dè jouiser¨ é dè-z inkapabl¨! Un de plus, un de mouin, sa n'inportè gèr! É le rèst de la journé s'achvè dan la mèm ègzaltasion, ki déformè pour lui tout choz¨, une insurèksion ke lè pavé-z eu¨-mèm sanblè avouar voulu, grandi é d'un kou mètrès dan la fatalité inprévu de son triyonf, livran anfin à di-z er¨ du souar l'Otèl de Vil o manbr¨ du komité santral, étoné d'y ètr. Mè un souvenir, pourtan, rèstè trè nèt dan la mémouar de Maurice: sa rankontr brusk avèk Djin. Depui troua jour¨, se dèrnyé se trouvè à Pari¨, ou il étè arivé san-z un sou, av ankor, épuizé par la fyèvr de deu moua ki l'avè retenu o fon d'un-n opital de Bruxelles; é, tou de suit, ayant retrouvé un-n ansyin kapitèn du 106e, le kapitèn Ravaud, il s'étè fè angajé dan la nouvèl konpagni du 124e, ke selui-si komandè. Il y avè repri sè galon¨ de kaporal, il venè, se souar-la, de kité justeman la kazèrn du Prins-Eugène le dèrnyé, avèk son èskouad, pour gagné la riv goch, ou tout l'armé avè resu l'ordr de se konsantré, lorske, sur le boulvar Sin-Martin, un flo de foul arèta sè-z om¨. On kriyè, on parlè de lè dézarmé. Trè kalm, il répondè k'on lui ficha la pè, ke tou sa ne le regardè pa, k'il voulè sinpleman obéir à sa konsign, san fèr de mal à pèrsone. Mè il y u un kri de surpriz, Maurice ki s'étè aproché, se jetè à son kou, l'anbrasè fratèrnèlman. -- Koman, s'è toua!... Ma ser m'a ékri. Moua ki voulè, se matin, alé te demandé o buro¨ de la gèr! De gros¨ larm¨ de joua avè troublé lè yeu¨ de Djin. -- A! mon povr peti, ke je sui kontan de te revouar!... Moua osi, je t'é chèrché; mè ou alé te prandr, dan sèt grand geuz de vil? La foul grondè toujour, é Maurice se retourna. -- Citoyens, lèsé-moua donk ler parlé! Se son de brav jan¨, je répon d'eu¨. Il pri lè deu min¨ de son ami, é à voua plus bas: -- N'è-se pa, tu rèst avèk nou? Le vizaj de Djin èksprima une surpriz profond. -- Avèk vou, koman sa? Pui, un-n instan, il l'ékouta s'irité kontr le gouvèrneman, kontr l'armé, raplé tou se k'on-n avè soufèr, èkspliké k'on-n alè anfin ètr lè mètr¨, punir lè-z inkapabl¨ é lè lach, sové la républik. É, à mezur k'il s'éforsè de le konprandr, sa kalm figur de paysan ilétré s'asonbrisè d'un chagrin krouasan. -- A! non, non! mon peti, je ne rèst pa, si s'è pour sèt bèl bezogn... Mon kapitèn m'a di d'alé à Vaugirard, avèk mé-z om¨, é j'y vè. Kan le tonèr de Dyeu y serè, j'irè tou de mèm. S'è naturèl, tu doua santir sa. Il s'étè mi-z à rir, plin de sinplisité. Il ajouta: -- S'è toua ki va venir avèk nou. Mè, d'un jèst de furyeuz révolt, Maurice lui avè laché lè min¨. É tous¨ deu rèstèr kèlk segond¨ fas à fas, l'un dan l'ègzaspérasion du kou de démans ki anportè Pari¨ antyé, se mal venu de louin, dè fèrman¨ movè du dèrnyé règn, l'otr for de son bon sans é de son ignorans, sin-n ankor d'avouar pousé à par, dan la tèr du travay é de l'épargn. Tous¨ lè deu-z étè frèr¨ pourtan, un lyin solid lè atachè, é se fu-t un-n arachman, lorske, soudin, une bouskulad ki se produizi, lè sépara. -- O revouar, Maurice! -- O revouar, Djin! S'étè un réjiman, le 79e, don la mas konpakt, débouchan d'une ru vouazine, venè de rejté la foul sur lè trotouar¨. Il y u de nouvo¨ kri¨, mè on n'oza baré la chosé o solda¨, ke lè-z ofisyé¨ antrènè. É la petit èskouad du 124e, insi dégajé, pu suivr, san-z ètr retenu davantaj. -- O revouar, Djin! -- O revouar, Maurice! De la min, il¨ se saluiè ankor, sédan à la fatalité vyolant de sèt séparasion, rèstan kan mèm le ker plin l'un de l'otr. Lè jour¨ suivan¨, Maurice oublia d'abor, o milyeu dè évèneman¨ èkstraordinèr¨ ki se présipitè. Le 19, Pari¨ s'étè révéyé san gouvèrneman, plus surpri k'effrayé d'aprandr le kou de panik ki venè d'anporté à Versailles, pandan la nui, l'armé, lè sèrvis¨ publik¨, lè ministr¨; é, kom le tan étè supèrb, par se bo dimanch de mars, Pari¨ dèsandi trankilman dan lè ru regardé lè barikad. Une grand afich blanch du komité santral, konvokan le pepl pour dè-z élèksion¨ komunal¨, sanblè trè saj. On s'étonè sinpleman de la vouar signé par dè non¨ profondéman inkonu¨. À sèt ob de la Komune, Pari¨ étè kontr Versailles, dan la rankune de se k'il avè soufèr é dan lè soupson¨ ki le antè. S'étè, d'ayer, l'anarchi apsolu, la lut dè mèr¨ é du komité santral, lè-z inutil¨ éfor¨ de konsilyasion tanté par lè premyé¨, tandis ke l'otr, peu su-r ankor d'avouar pour lui tout la gard nasional fédéré, kontinuiè à ne revandiké modèsteman ke lè libèrté¨ munisipal¨. Lè kou¨ de feu tiré kontr la manifèstasion pasifik de la plas Vendôme, lè kèlk viktim¨ don le san avè rouji le pavé, jetèr, o travèr de la vil, le premyé frison de tèrer. É, pandan ke l'insurèksion triyonfant s'anparè définitivman de tous¨ lè ministèr¨ é de tout lè-z administrasion¨ publik¨, la kolèr é la per étè grand¨ à Versailles, le gouvèrneman se prèsè de réunir dè fors militèr¨ sufizant¨, pour repousé une atak k'il santè prochèn. Lè mèyer¨ troup¨ dè-z armé du nor é de la Loire étè aplé-z an at, une dizèn de jour¨ avè sufi pour réunir prè de katr¨-vin mil om¨, é la konfyans revnè si rapid, ke, dè le 2 avril, deu divizyon¨, ouvran lè-z ostilité¨, anlvèr o fédéré¨ Puteau é Courbevoie. Se fu le landmin selman ke Maurice, parti avèk son batayon à la konkèt de Versailles, revi se drésé, dan la fyèvr de sè souvenir¨, la figur trist de Djin, lui kriyan o revouar. L'atak dè vèrsayè avè stupéfyé é indigné la gard nasional. Troua kolone¨, une sinkantèn de mil om¨, s'étè rué dè le matin, par Bougival é par Meudon, pour s'anparé de l'asanblé monarchist é de Thiers l'asasin. S'étè la sorti toransyèl, si ardaman ègzijé pandan le syèj, é Maurice se demandè-t ou il alè revouar Djin, si se n'étè pa la-ba, parmi lè mor du chan de batay. Mè la dérout fu tro pront, son batayon atègnè à pèn le plato dè bèrjèr¨, sur la rout de Rueil, lorske, tou d'un kou, dè-z obu, lansé du Mon-Valérien, tonbèr dan lè ran¨. Il y u une stuper, lè-z un croyè ke le for étè okupé par dè kamarad¨, lè-z otr rakontè ke le komandan avè pri l'angajman de ne pa tiré. É une tèrer fol s'anpara dè-z om¨, lè batayon¨ se débandèr, rantrèr o galo dan Pari¨, tandis ke la tèt de la kolone, priz par un mouvman tournan du jénéral Vinoy, alè se fèr masakré dan Rueil. Alor, Maurice, échapé à la turi, tou frémisan de s'ètr batu, n'avè plu-z u ke de la èn kontr se prétandu gouvèrneman d'ordr é de légalité, ki, ékrazé à chak rankontr par lè Prusyin¨, retrouvè selman du kouraj pour vinkr Pari¨. É lè-z armé almand¨ étè ankor la, de Sin-Denis à Charenton, asistan à se bo spèktakl de l'éfondreman d'un pepl! Osi, dan la kriz sonbr de dèstruksion ki l'anvaisè, aprouva-t-il lè premyèr¨ mezur vyolant¨, la konstruksion de barikad baran lè ru é lè plas, l'arèstasion dè-z otaj¨, l'archevèk, dè prètr¨, d'ansyin¨ fonksionèr¨. Déja, de par é d'otr, lè-z atrosité¨ komansè: Versailles fuziyè lè prizonyé¨, Pari¨ dékrétè ke, pour la tèt d'un de sè konbatan¨, il ferè tonbé troua tèt¨ d'otaj¨; é le peu de rèzon ki rèstè à Maurice, aprè tan de sekous¨ é de ruine, s'an-n alè o van de furer souflan de partou. La Komune lui aparèsè kom une vanjrès dè ont¨ anduré, kom une libératris aportan le fèr ki anput, le feu ki purifi. Sela n'étè pa trè klèr dan son èspri, le létré an lui évokè sinpleman dè souvenir¨ klasik¨, dè vil¨ libr¨-z é triyonfant¨, dè fédérasion¨ de rich¨ provins¨ inpozan ler loua o mond. Si Pari¨ l'anportè, il le voyé, dan-z une glouar, rekonstituian une France de justis é de libèrté, réorganisant une sosyété nouvèl, aprè avouar balayé lè débri pouri de l'ansyèn. À la vérité, aprè lè-z élèksion¨, lè non¨ dè manbr¨ de la Komune l'avè un peu surpri par l'èkstraordinèr mélanj de modéré, de révolusionèr¨, de sosyalist¨ de tout sèkt¨, à ki la grand evr se trouvè konfyé. Il konèsè pluzyer de sè om¨, il lè jujè d'une grand médyokrité. Lè mèyer¨ n'alè-t-il¨ pa se erté, s'aniilé, dan la konfuzyon dè idé¨ k'il¨ reprézantè? Mè, le jour ou la Komune fu solanèlman konstitué, sur la plas de l'Otèl-de-Vil, pandan ke le kanon tonè é ke lè trofé¨ de drapo¨ rouj¨ klakè o van, il avè voulu tou-t oublié, soulvé de nouvo par un-n èspouar san born¨. É l'iluzyon rekomansè, dan la kriz égu du mal à son paroysme, o milyeu dè mansonj¨ dè-z un é de la foua ègzalté dè-z otr. Pandan tou le moua d'avril, Maurice fi le kou de feu, du koté de Neuilly. Le printan atif flerisè lè lila, on se batè o milyeu de la vèrdur tandr dè jardin¨; é dè gard nasiono¨ rantrè le souar avèk dè boukè¨ o bou de ler fuzi. Mintnan, lè troup¨ réuni à Versailles étè si nonbreuz¨, k'on-n avè pu an formé deu-z armé, l'une de premyèr lign, sou lè-z ordr¨ du maréchal De Mak-Mahon, l'otr de rézèrv, komandé par le jénéral Vinoy. Kan à la Komune, èl avè pour èl prè de san mil gard nasiono¨ mobilizé é prèsk otan de sédantèr¨; mè sinkant mil o plus se batè réèlman. É, chak jour, le plan d'atak dè vèrsayè s'indikè davantaj: aprè Neuilly, il¨-z avè okupé le chato de Bécon, pui Asnières, sinpleman pour reséré la lign de l'invèstisman; kar il¨ kontè antré par le Pouin-du-Jour, dè k'il¨ pourè y forsé le ranpar, sou lè feu¨ konvèrjan¨ du Mon-Valérien é du for d'Issy. Le Mon-Valérien étè à eu¨, tous¨ ler¨-z éfor¨ tandè à s'anparé du for d'Issy, k'il¨-z atakè, an-n utilizan lè ansyin¨ travo¨ dè Prusyin¨. Depui le milyeu d'avril, la fuziyad, la kanonad ne sèsè plus. À Levallois, à Neuilly, s'étè un konba insésan, un feu de tirayer¨ de tout lè minut, le jour é la nui. De gros¨ pyès¨, monté sur dè vagon¨ blindé, évoluiè le lon du chemin de fèr de sintur, tirè sur Asnières, par-desu Levallois. Mè à Vanves, à Issy surtou, le bonbardeman fezè raj, tout lè vitr de Pari¨ an tranblè, kom o journé¨ lè plus rud¨ du syèj. É, le 9 mè, lorske, aprè une premyèr alèrt, le for d'Issy tonba définitivman o min¨ de l'armé de Versailles, se fu pour la Komune la défèt sèrtèn, un kou de panik ki la jeta o pir¨ rézolusion¨. Maurice aprouva la kréasion d'un komité de salu publik. Dè paj¨ d'istouar lui revnè, l'er n'avè-èl pa soné dè mezur énèrjik¨, si l'on voulè sové la patri? De tout lè vyolans¨, une sel lui avè sèré le ker d'une angouas sekrèt, le ranvèrseman de la kolone Vendôme; é il s'akuzè de sela kom d'une fèblès d'anfan, il antandè toujour son gran-pèr lui rakonté Marango, Austerlitz, Iéna, Eylau, Friedland, Wagram, la Moskowa, dè rési¨ épik¨ don-t il frémisè ankor. Mè ke l'on rasât la mèzon de Thiers l'asasin, ke l'on garda lè-z otaj¨ kom une garanti é une menas, è-se ke sela n'étè pa de just¨ reprézay¨, dan sèt raj grandisant de Versailles kontr Pari¨, k'il bonbardè, ou lè-z obu krevè lè toua¨, tuiè dè fam¨? Le sonbr bezouin de dèstruksion montè-t an lui, à mezur ke la fin de son rèv aprochè. Si l'idé justisyèr é vanjrès devè ètr ékrazé dan le san, ke s'entr'ouvri donk la tèr, transformé o milyeu d'un de sè boulvèrseman¨ kosmik¨, ki on renouvlé la vi! Ke Pari¨ s'éfondra, k'il brula kom un imans buché d'olokost, pluto ke d'ètr randu à sè vis¨ é à sè mizèr¨, à sèt vyèy sosyété gaté d'abominabl injustis! É il fezè un-n otr gran rèv nouar, la vil jéant an sandr, plus ryin ke dè tizon¨ fuman¨ sur lè deu riv¨, la plè géri par le feu, une katastrof san non, san-z ègzanpl, d'ou sortirè un pepl nouvo. Osi s'anfyévrè-t-il davantaj o rési¨ ki kourè: lè kartyé¨ miné, lè katakonb¨ bouré de poudr, tous¨ lè monuman¨ prè¨ à soté, dè fis¨ élèktrik¨ réunisan lè fourno¨ pour k'une sel étinsèl lè-z aluma tous¨ d'un kou, dè provizyon¨ konsidérabl¨ de matyèr¨ inflamabl¨, surtou du pétrol, de koua chanjé lè ru é lè pla-z an toran¨, an mèr¨ de flam¨. La Komune l'avè juré, si lè vèrsayè antrè, pa un n'irè o dela dè barikad ki fèrmè lè karfour¨, lè pavé s'ouvrirè, lè-z édifis¨ kroulrè, Pari¨ flanbrè é angloutirè tou-t un mond. É, lorske Maurice se jeta à se rèv fou, se fu par un sour mékontantman kontr la Komune èl-mèm. Il dézèspérè dè om¨, il la santè inkapabl, tirayé par tro d'éléman¨ kontrèr¨, s'ègzaspéran, devenan inkoérant é inbésil, à mezur k'èl étè menasé davantaj. De tout lè réform¨ sosyal¨ k'èl avè promiz¨, èl n'avè pu an réalizé une sel, é il étè déja sèrtin k'èl ne lèsrè dèryèr èl okune evr durabl. Mè son gran mal surtou venè dè rivalité¨ ki la déchirè, du soupson ronjer dan lekèl vivè chakun de sè manbr¨. Bokou déja, lè modéré, lè inkyè¨, n'asistè plu-z o séans¨. Lè-z otr ajisè sou le fouè dè-z évèneman¨, tranblè devan une diktatur posibl, an-n étè à l'er ou lè group¨ dè-z asanblé révolusionèr¨ s'èkstèrmine antr eu¨, pour sové la patri. Aprè Cluseret, aprè Dombrowski, Rossel alè devenir suspè. Delescluze, nomé délégé sivil à la gèr, ne pouvè ryin lui- mèm, malgré sa grand otorité. É le gran-t éfor sosyal antrevu s'éparpiyè, avortè insi, dan l'izolman ki s'élarjisè d'er an-n er otour de sè-z om¨ frapé d'inpuisans, rédui o kou¨ de dézèspouar. Dan Pari¨, la tèrer montè. Pari¨, irité d'abor kontr Versailles, frisonan dè soufrans¨ du syèj, se détachè mintnan de la Komune. L'anrolman forsé, le dékrè ki inkorporè tous¨ lè-z om¨ o-desou de karant an¨, avè irité lè jan¨ kalm é détèrminé une fuit an mas: on s'an alè, par Sin-Denis, sou dè dégizman¨, avèk de fau papyé¨ Alzasyin¨, on dèsandè dan le fosé dè fortifikasion¨, à l'èd de kord¨ é d'échèl¨, pandan lè nui¨ nouar¨. Depui lontan, lè bourjoua rich¨ étè parti. Okune fabrik, okune uzine n'avè rouvèr sè port. Pa de komèrs, pa de travay, l'ègzistans d'ouazivté kontinuiè, dan l'atant anksyeuz de l'inévitabl dénouman. É le pepl ne vivè toujour ke de la sold dè gard nasiono¨, sè trant sou ke payè mintnan lè milyon rékizisioné à la bank, lè trant sou pour lèkèl bokou se batè, une dè koz o fon é la rèzon d'ètr de l'émeut. Dè kartyé¨ antyé¨ s'étè vidé, lè boutik¨ kloz¨, lè fasad¨ mort. Sou le gran solèy de l'admirabl moua de mè, dan lè ru dézèrt, on ne rankontrè plus ke la ponp farouch dè-z antèrman¨ de fédéré¨, tué à l'ènemi, dè konvoua¨ san prètr¨, dè korbiyar¨ kouvèr de drapo¨ rouj¨, suivi de foul portan dè boukè¨ d'imortèl¨. Lè-z égliz¨, fèrmé, se transformè chak soua-r an sal¨ de kleb. Lè sel¨ journo¨ révolusionèr¨ parèsè, on-n avè suprimé tous¨ lè-z otr. S'étè Pari¨ détrui, se gran-t é malereu Pari¨ ki gardè, kontr l'asanblé, sa répulsion de kapital républikèn, é ché lekèl grandisè à prézan la tèrer de la Komune, l'inpasyans d'an-n ètr délivré, o milyeu dè-z effrayantes istouar¨ ki kourè, dè-z arèstasion¨ kotidyèn¨ d'otaj¨, dè tono¨ de poudr dèsandu dan lè-z égou¨, ou, dizè-t-on, vèyè dè-z om¨ avèk dè torch, atandan un signal. Maurice, alor, ki n'avè jamè bu, se trouva pri é kom noyé, dan le kou d'ivrès jénéral. Il lui arivè, mintnan, lorsk'il étè de sèrvis à kèlk post avansé, ou byin lorsk'il pasè la nui o kor de gard, d'aksèpté un peti vèr de kognak. S'il an prenè un segon, il s'ègzaltè, parmi lè soufl d'alkol ki lui pasè sur la fas. S'étè l'épidémi anvaisant, la soulri kronik, légé par le premyé syèj, agravé par le segon, sèt populasion san pin, ayant de l'o-de-vi é du vin à plin¨ tono¨, é ki s'étè saturé, délirant dézormè à la mouindr gout. Pour la premyèr foua de sa vi, le 21 mè, un dimanch, Maurice rantra ivr, vèr le souar, ru dè-z Orti¨, ou il kouchè de tan à otr. Il avè pasé la journé à Neuilly ankor, fezan le kou de feu, buvan avèk lè kamarad¨, dan l'èspouar de konbatr l'imans fatig ki l'akablè. Pui, la tèt pèrdu, à bou de fors, il étè venu se jeté sur le li de sa petit chanbr, ramené par l'instin, kar jamè il ne se rapla koman il étè rantré. É, le landmin selman, le solèy étè déja o, lorske dè brui¨ de toksin¨, de tanbour¨ é de klèron¨ le révèyèr. La vèy, o Pouin-du-Jour, lè vèrsayè, trouvan une port abandoné, étè antré libreman dan Pari¨. Dè k'il fu dèsandu, abiyé à la at, le fuzi an bandoulyèr, un group éfaré de kamarad¨, rankontré à la méri de l'arondisman, lui konta lè fè¨ de la souaré é de la nui, o milyeu d'une konfuzyon tèl, k'il lui fu d'abor difisil de konprandr. Depui dis jour¨ ke le for d'Issy é la grand batri de Montretout, èdé par le Mon-Valérien, batè le ranpar, la port de Sin-cloud étè devenu intnabl; é l'aso alè ètr doné le landmin, lorsk'un pasan, vèr sin-q er¨, voyant ke pèrsone ne gardè plus la port, avè sinpleman aplé du jèst lè gard de tranché, ki se trouvè à pèn à sinkant mètr. San-z atandr, deu konpagni¨ du 37e de lign étè antré. Pui, dèryèr èl¨, tou le 4e kor, komandé par le jénéral Douay, avè suivi. Pandan la nui antyèr, dè troup¨ avè koulé, d'un flo inintèronpu. À sè-t er¨, la divizyon vèrjé dèsandè vèr le pon de Grenèl é pousè jusk'o Trocadéro. À ne-v er¨, le jénéral Clinchant prenè Passy é la Muièt. À troua er¨ du matin, le 1er kor kanpè dan le boua de Boulogne; tandis ke, vèr le mèm moman, la divizyon Bruat pasè la Sèn, pour anlvé la port de Sèvr é fasilité l'antré du 2e kor, ki, sou lè-z ordr¨ du jénéral de Cissey, devè okupé le kartyé de Grenèl, une er plus tar. S'étè insi ke, le 22 o matin, l'armé de Versailles étè mètrès du Trocadéro é de la Muièt, sur la riv drouat, de Grenèl, sur la riv goch; é sela, o milyeu de la stuper, de la kolèr é du dézaroua de la Komune, kriyan déja à la traizon, épèrdu à l'idé de l'ékrazman inévitabl. Se fu le premyé santiman de Maurice, kan il u konpri: la fin étè venu, il n'y avè k'à se fèr tué. Mè le toksin sonè à la volé, lè tanbour¨ batè plus for, dè fam¨ é jusk'à dè-z anfan¨ travayè o barikad, lè ru s'anplisè de la fyèvr dè batayon¨, réuni à la at, kouran à ler post de konba. É, dè midi, l'étèrnèl èspouar renèsè o ker dè solda¨ ègzalté de la Komune, rézolu à vinkr, an konstatan ke lè vèrsayè n'avè prèsk pa boujé. Sèt armé, k'il¨-z avè krin de vouar o Tuilri¨-z an deu-z er¨, opérè avèk une prudans èkstraordinèr, instruit par sè défèt¨, ègzajéran la taktik ke lè Prusyin¨ lui avè si durman apriz. À l'Otèl de Vil, le komité de salu publik é Delescluze, délégé à la gèr, organizè, dirijè la défans. On rakontè k'il¨-z avè repousé dédègneuzman une suprèm tantativ de konsilyasion. Sela anflamè lè kouraj¨, le triyonf de Pari¨ redvenè sèrtin, de tout par¨ la rézistans alè ètr farouch, kom l'atak devè ètr inplakabl, dan la èn grosi de mansonj¨ é d'atrosité¨, ki brulè o ker dè deu-z armé. É, sèt journé, Maurice la pasa du koté du Chan de Mars é dè-z Invalid¨, à se repliyé lantman, de ru an ru, an lachan dè kou¨ de feu. Il n'avè pu retrouvé son batayon, il se batè avèk dè kamarad¨ inkonu¨, anmné par eu¨ sur la riv goch, san mèm y avouar pri gard. Vèr katr¨ er¨, il¨ défandir une barikad ki fèrmè la ru de l'univèrsité, à sa sorti sur l'èsplanad; é il¨ ne l'abandonèr k'o krépuskul, lorsk'il¨ sur ke la divizyon Bruat, filan le lon du kè, s'étè anparé du kor léjislatif. Il¨-z avè fayi ètr pri, il¨ gagnèr la ru de Lille à gran-pèn, gras à un larj détour par la ru Sin-Dominique é la ru de Bellechasse. Kan la nui tonba, l'armé de Versailles okupè une lign ki partè de la port de Vanves, pasè par le kor léjislatif, le palè de l'Élysée, l'égliz Sin-Ogustin, la gar Sin-lazare, é aboutisè à la port d'Asnières. Le landmin, le 23, un mardi printanyé de klèr é cho solèy, fu pour Maurice le jour tèribl. Lè kèlk santèn de fédéré¨, don-t il fezè parti é ou il y avè dè-z om¨ de pluzyer batayon¨, tenè ankor tou le kartyé, du kè à la ru Sin-Dominique. Mè la plupar avè bivouaké ru de Lille, dan lè jardin¨ dè gran¨-z otèl¨ ki se trouvè la. Lui-mèm s'étè andormi profondéman, sur une pelouz, à koté du palè de la Léjyon d'Oner. Dè le matin, il croyé ke lè troup¨ débusqueraient du kor léjislatif, pour lè refoulé dèryèr lè fort¨ barikad de la ru du Bak. Lè-z er¨ pourtan se pasèr, san ke l'atak se produizi. On n'échanjè toujour ke dè bal¨ pèrdu, d'un bou dè ru à l'otr. S'étè le plan de Versailles ki se dévlopè avèk une lanter prudant, la rézolusion byin arété de ne pa se erté de fron à la formidabl forterès ke lè-z insurjé avè fèt de la tèras dè Tuilri¨, l'adopsion d'un doubl chemineman, à goch é à drouat, le lon dè ranpar¨, de manyèr à s'anparé d'abor de Montmartre é de l'obsèrvatouar, pour se rabatr ansuit é prandr tous¨ lè kartyé¨ du santr dan-z un-n imans kou de filè. Vèr deu-z er¨, Maurice antandi rakonté ke le drapo trikolor flotè sur Montmartre: ataké par troua kor d'armé à la foua, ki avè lansé ler¨ batayon¨ sur la but, o nor é à l'ouèst, par lè ru Lepic, dè Sol¨ é du Mon-Cenis, la grand batri du moulin de la galèt venè d'ètr priz; é lè vinker¨ refluè sur Pari¨, anportè la plas Sin-Georges, Notr-Dam de Lorette, la méri de la ru Drouot, le nouvèl opéra; pandan ke, sur la riv goch, le mouvman de konvèrsion, parti du simetyèr Montparnasse, gagnè la plas d'anfèr é le marché o chevo¨. Une stuper, de la raj é de l'éfroua akeyè sè nouvèl¨, sè progrè si rapid¨ de l'armé. É koua! Montmartre anlvé an deu-z er¨, Montmartre, la sitadèl gloryeuz é inprenabl de l'insurèksion! Maurice s'apèrsu byin ke lè ran¨ s'éklèrsisè, dè kamarad¨ tranblan¨ filè san brui, alè se lavé lè min¨, mètr une blouz, dan la tèrer dè reprézay¨. Le brui kourè k'on serè tourné par la Kroua-Rouj, don l'atak se préparè. Déja, lè barikad dè ru Martignac é de Bellechasse étè priz, on komansè à vouar lè pantalon¨ rouj¨ o bou de la ru de Lille. É il ne rèsta byinto ke lè konvinku¨, lè-z acharné, Maurice é une sinkantèn d'otr, désidé à mourir, aprè-z an-n avouar tué le plus posibl, de sè vèrsayè ki trètè lè fédéré¨-z an bandi¨, ki fuziyè lè prizonyé¨-z an-n aryèr de la lign de batay. Depui la vèy, l'ègzékrabl èn avè grandi, s'étè l'èkstèrminasion antr sè révolté mouran pour ler rèv é sèt armé tout fumant de pasion¨ réaksionèr¨, ègzaspéré d'avouar à se batr ankor. Vèr sin-q er¨, kom Maurice é lè kamarad¨ se repliyè désidéman dèryèr lè barikad de la ru du Bak, désandan de port an port la ru de Lille, an tiran toujour, il vi tou d'un kou une gros fumé nouar sortir par une fenètr ouvèrt du palè de la Léjyon d'Oner. S'étè le premyé insandi alumé dan Pari¨; é, sou le kou de furyeuz démans ki l'anportè, il an-n u une joua farouch. L'er avè soné, ke la vil antyèr flambât donk kom un buché imans, ke le feu purifya le mond! Mè une aparision brusk l'étona: sin-q ou si-z om¨ venè de sortir présipitaman du palè, ayant à ler tèt un gran gayar, dan lekèl il rekonu Chouteau, son ansyin kamarad d'èskouad du 106e. Il l'avè apèrsu déja avèk un képi galoné, aprè le 18 mars, il le retrouvè monté an grad, ayant dè galon¨ partou, ataché à l'éta-major de kèlk jénéral ki ne se batè pa. Une istouar lui revin, k'on lui avè konté: se Chouteau instalé o palè de la Léjyon d'Oner, vivan la an konpagni d'une mètrès dan-z une bonbans kontinuièl, s'alonjan avèk sè bot o milyeu dè gran¨ li¨ sonptuieu, kasan lè glas à kou¨ de révolvèr, pour rir. Mèm on-n asurè ke sa mètrès, sou le prétèkst d'alé fèr son marché o al¨, partè chak matin-n an vouatur de gala, déménajan dè balo¨ de linj volé, dè pandul¨ é jusk'à dè mebl¨. É Maurice, à le vouar kourir avèk sè-z om¨, tenan ankor à la min un bidon de pétrol, éprouva un malèz, un dout afreu ou il santi vasiyé tout sa foua. L'evr tèribl pouvè donk ètr movèz, k'un tèl om an-n étè l'ouvriyé? Dè-z er¨ ankor s'ékoulèr, il ne se batè plus ke dan la détrès, ne retrouvan-t an lui, debou, ke la sonbr volonté de mourir. S'il s'étè tronpé, k'il payât o mouin l'èrer de son san! La barikad ki fèrmè la ru de Lille, à la oter de la ru du Bak, étè trè fort, fèt de sak¨ é de tono¨ de tèr, présédé d'un fosé profon. Il la défandè avèk une douzèn à pèn d'otr fédéré¨, tous¨-z à demi kouché, tuian à kou sur chak solda ki se montrè. Lui, jusk'à la nui tonbant, ne bouja pa, épuiza sè kartouch¨, silansyeu, dan l'antètman de son dézèspouar. Il regardè grosir lè grand¨ fumé du palè de la Léjyon d'Oner, ke le van rabatè o milyeu de la ru, san k'on pu ankor vouar lè flam¨, sou le jour finisan. Un-n otr insandi avè éklaté dan-z un-n otèl vouazin. É, bruskeman, un kamarad vin l'avèrtir ke lè solda¨, n'ozan prandr la barikad de fron, étè-t an trin de cheminé à travèr lè jardin¨ é lè mèzon¨, trouan lè mur¨ à kou¨ de pyoch. S'étè la fin, il¨ pouvè débouché la, d'un-n instan à l'otr. É, an-n éfè, un kou de feu plonjan étan parti d'une fenètr, il revi Chouteau é sè-z om¨ ki montè frénétikman, à drouat é à goch, dan lè mèzon¨ d'angl, avèk ler pétrol é dè torch. Une demi-er plus tar, sou le syèl devenu nouar, tou le karfour flanbè; pandan ke lui, toujour kouché dèryèr lè tono¨ é lè sak¨, profitè de l'intans klarté pour abatr lè solda¨ inprudan¨ ki se riskè dan l'anfilad de la ru, or dè port. Konbyin de tan Maurice tira-t-il ankor? Il n'avè plus konsyans du tan ni dè lyeu¨. Il pouvè ètr ne-v er¨, dis er¨ peu-ètr. L'ègzékrabl bezogn k'il fezè l'étoufè mintnan d'une nozé, insi k'un vin imond ki revyin dan l'ivrès. Otour de lui, lè mèzon¨-z an flam¨ komansè à l'anvlopé d'une chaler insuportabl, d'un-n èr brulan d'asphyxie. Le karfour, avèk sè ta de pavé ki le fèrmè, étè devenu un kan retranché, défandu par lè-z insandi, sou une plui de tizon¨. N'étè-se pa lè-z ordr¨? Insandyé lè kartyé¨-z an-n abandonan lè barikad, arété lè troup¨ par une lign dévorant de brazyé¨, brulé Pari¨ à mezur k'on le randrè. É, déja, il santè byin ke lè mèzon¨ de la ru du Bak ne brulè pa sel¨. Dèryèr son do, il voyé le syèl s'anbrazé d'une imans luer rouj, il antandè un grondman louintin, kom si tout la vil s'alumè. À drouat, le lon de la Sèn, d'otr insandi jéan¨ devè éklaté. Depui lontan, il avè vu disparètr Chouteau, fuyant lè bal¨. Lè plu-z acharné de sè kamarad¨ filè-t eu¨-mèm un-n à un, épouvanté par l'idé d'ètr tourné d'un moman à l'otr. Anfin, il rèstè sel, alonjé antr deu sak¨ de tèr, ne pansan k'à tiré toujour, lorske lè solda¨, ki avè cheminé à travèr lè kour é lè jardin¨, débouchèr par une mèzon de la ru du Bak, é se rabatir. Dan l'ègzaltasion de sèt lut suprèm, il y avè deu gran¨ jour¨ ke Maurice n'avè pa sonjé à Djin. É Djin non plus, depui k'il étè antré dan Pari¨ avèk son réjiman, don-t on avè ranforsé la divizyon Bruat, ne s'étè pa, une sel minut, souvenu de Maurice. La vèy, il avè fè le kou de feu o Chan de Mars é sur l'èsplanad dè-z Invalid¨. Pui, se jour-la, il n'avè kité la plas du Palè-Bourbon ke vèr midi, pour anlvé lè barikad du kartyé, jusk'à la ru dè sin¨-Pèr¨. Lui, si kalm, s'étè peu à peu ègzaspéré, dan sèt gèr fratrisid, o milyeu de kamarad¨ don l'ardan dézir étè de se repozé anfin, aprè tan de moua de fatig. Lè prizonyé¨, k'on ramenè d'Allemagne é k'on-n inkorporè, ne dérageaient pa kontr Pari¨; é il y avè ankor lè rési¨ dè-z abominasion¨ de la Komune, ki le jetè or de lui, an blèsan son rèspè de la propriété é son bezouin d'ordr. Il étè rèsté le fon mèm de la nasion, le paysan saj, dézireu de pè, pour k'on rekomansa à travayé, à gagné, à se refèr du san. Mè surtou, dan sèt kolèr grandisant, ki anportè jusk'à sè plus tandr¨ préokupasion¨, lè-z insandi étè venu¨ l'afolé. Brulé lè mèzon¨, brulé lè palè, pars k'on n'étè pa lè plus for¨, a sa, non, par ègzanpl! Il n'y avè ke dè bandi¨ kapabl¨ d'un kou parèy. É lui don lè-z ègzékutyon¨ somèr¨, la vèy, avè sèré le ker, ne s'apartenè plus, farouch, lè yeu¨ or de la tèt, tapan, urlan. Vyolaman, Djin déboucha dan la ru du Bak, avèk lè kèlk om¨ de son èskouad. D'abor, il ne vi pèrsone, il kru ke la barikad venè d'ètr évakué. Pui, la-ba, antr deu sak¨ de tèr, il apèrsu un komunar ki remuiè, ki épolè, tiran ankor dan la ru de Lille. É se fu sou la pousé furyeuz du dèstin, il kouru, il kloua l'om sur la barikad, d'un kou de bayonèt. Maurice n'avè pa u le tan de se retourné. Il jeta un kri, il releva la tèt. Lè-z insandi lè-z éklèrè d'une aveglant klarté. -- O! Djin, mon vyeu Djin, è-se toua? Mourir, il le voulè, il an-n avè l'anrajé inpasyans. Mè mourir de la min de son frèr, s'étè tro, sela lui gatè la mor, an l'anpouazonan d'une abominabl amèrtum. -- È-se donk toua, Djin, mon vyeu Djin? Foudroyé, dégrizé, Djin le regardè. Il¨-z étè sel¨, lè otr solda¨ s'étè déja mi-z à la poursuit dè fuyards. Otour d'eu¨, lè-z insandi flanbè plus o, lè fenètr¨ vomisè de grand¨ flam¨ rouj¨, tandis k'on-n antandè, à l'intéryer, l'ékroulman anbrazé dè plafon¨. É Djin s'abati prè de Maurice, sanglotan, le tatan, tachan de le soulvé, pour vouar s'il ne pourè pa le sové ankor. -- O! mon peti, mon povr peti! Viii Lorske le trin, ki arivè de Sedan, aprè dè retar¨ san nonbr, fini par antré dan la gar de Sin-Denis, vèr nef er¨, une grand klarté rouj éklèrè déja le syèl, o sud, kom si tou Pari¨ se fu anbrazé. À mezur ke la nui s'étè fèt, sèt luer avè grandi; é, peu à peu, èl gagnè l'orizon antyé, ansanglantan un vol de peti¨ nuiaj¨ ki se noyè, vèr l'è, o fon dè ténèbr¨ akru¨. Henriette, la premyèr, sota du vagon, inkyèt de sè reflè¨ d'insandi, ke lè voyageurs avè apèrsu¨, o travèr dè chan¨ nouar¨, par lè portyèr¨ du trin-n an march. D'ayer, dè solda¨ Prusyin¨, ki venè d'okupé militèrman la gar, forsè tou le mond à désandr, tandis ke deu d'antr eu¨, sur le kè d'arivé, kriyè-t an-n un rok Fransè: -- Pari¨ brul... On ne v pa plus louin, tou le mond dèsan... Pari¨ brul, Pari¨ brul... Se fu, pour Henriette, une angouas tèribl. Mon Dyeu! Arivè- èl donk tro tar? Maurice n'ayant pa répondu à sè deu dèrnyèr¨ lètr¨, èl avè éprouvé de si mortèl¨ inkyétud¨, o nouvèl¨ de Pari¨, de plu-z an plu-z alarmant¨, k'èl s'étè désidé bruskeman à kité Remilly. Depui dè moua, ché l'onkl Fouchard, èl s'atristè; lè troup¨ d'okupasion, à mezur ke Pari¨ avè prolonjé sa rézistans, étè devenu plu-z ègzijant¨-z é plus dur; é, mintnan ke lè réjiman¨, un-n à un, rantrè-t an-n Allemagne, de kontinuièl¨ pasaj¨ de solda¨ épuizè de nouvo lè kanpagn¨ é lè vil¨. Le matin, kom èl se levè o peti jour, pour alé prandr le chemin de fèr à Sedan, èl avè vu la kour de la fèrm plèn d'un flo de kavalyé¨, ki avè dormi la, kouché pêle-mèl, anvlopé dan ler¨ manto¨. Il¨-z étè si nonbreu, k'il¨ kouvrè la tèr. Pui, à un brusk apèl de klèron, tous¨ s'étè drésé, silansyeu, drapé à lon¨ pli¨, si séré lè-z un kontr lè-z otr, k'èl avè kru asisté à la rézurèksion d'un chan de batay, sou l'ékla dè tronpèt¨ du jujman dèrnyé. É èl retrouvè ankor dè Prusyin¨ à Sin-Denis, é s'étè-t eu¨ ki jetè se kri, ki la boulvèrsè: -- Tou le mond dèsan, on ne v pa plus louin... Pari¨ brul, Pari¨ brul... Épèrdu, Henriette se présipita, avèk sa petit valiz, demanda dè ransègnman¨. On se batè depui deu jour¨ dan Pari¨, la lign fèré étè koupé, lè Prusyin¨ rèstè-t an-n obsèrvasion. Mè èl voulè pasé kan mèm, èl aviza sur le kè le kapitèn ki komandè la konpagni okupan la gar, èl kouru à lui. -- Mesyeu, je vè rejouindr mon frèr don je sui-z afreuzman inkyèt. Je vou-z an supli, doné-moua le moyan de kontinué ma rout. Èl s'arèta, surpriz, an rekonèsan le kapitèn, don-t un bèk de gaz venè d'ékléré le vizaj. -- S'è vou, Otto... O! soyez bon, puisk le azar nou remè une foua ankor fas à fas. Otto Gunther, le kouzin, étè toujour sèré korèkteman dan son uniform de kapitèn de la gard. Il avè son èr sék de bèl ofisyé byin tenu. É lui ne rekonèsè pa sèt fam mins, l'èr chétif, avèk sè pal¨ cheveu¨ blon¨, son joli vizaj dou, kaché sou le krèp de son chapo. Se fu selman à la klarté brav é drouat de sè yeu¨, k'il fini par se souvenir. Il u sinpleman un peti jèst. -- Vou savé ke j'é un frèr solda, kontinuiè ardaman Henriette. Il è rèsté dan Pari¨, j'é per k'il ne se soua mélé à tout sèt oribl lut... Je vou-z an supli, Otto, doné-moua le moyan de kontinué ma rout. Alor, il se désida à parlé. -- Mè je vou-z asur ke je ne pui ryin... Depui yèr, lè trin¨ ne sirkul plus, je kroua k'on-n a anlvé dè ray¨, du koté dè ranpar¨. É je n'é à ma dispozision ni vouatur, ni cheval, ni om pour vou konduir. Èl le regardè, èl ne bégayé plus ke dè plint¨ sourd¨, dan son chagrin de le trouvé si froua, si rézolu à ne pa lui veni-r an-n èd. -- O! mon Dyeu, vou ne voulé ryin fèr... O! mon Dyeu, à ki vè-je m'adrésé? Sè Prusyin¨ ki étè lè mètr¨ tou-Puisan¨, ki, d'un mo, orè boulvèrsé la vil, rékizisioné san vouatur, fè sortir dè-z ékuri¨ mil chevo¨! É il refuzè de son èr otin de vinker don la loua étè de ne jamè intèrvenir dan lè-z afèr dè vinku¨, lè jujan san dout malpropr¨, salisant¨ pour sa glouar tout frèch. -- Anfin, repri Henriette, an tachan de se kalmé, vou savé o mouin se ki se pas, vou pouvé byin me le dir. Il u un sourir mins, à pèn sansibl. -- Pari¨ brul... Tené! vené par isi, on voua parfètman. É il marcha devan èl, il sorti de la stasion, ala le lon dè ray¨ pandan une santèn de pa, pour atindr une pasrèl de fèr, konstruit an travèr de la voua. Kan il¨ ur gravi l'étroua-t èskalyé é k'il¨ se trouvè-t an o, appuyés à la ranp, l'imans plèn raz se déroula, par-desu un talu. -- Vou voyez, Pari¨ brul... Il pouvè ètr ne-v er¨ é demi. La luer rouj, ki insandyè le syèl, grandisè toujour. À l'è, le vol de peti¨ nuiaj¨ ansanglanté s'étè pèrdu, il ne rèstè o zénit k'un ta d'ankr, ou se reflétè lè flam¨ louintèn¨. Mintnan, tout la lign de l'orizon étè-t an feu; mè, par androua¨, on distingè dè foyers plu-z intans¨, dè jèrb d'un pourpr vif, don le jayisman kontinu rayé lè ténèbr¨, o milyeu de grand¨ fumé volant. É l'on-n orè di ke lè insandi marchè, ke kèlk forè jéant s'alumè la-ba, d'arbr an-n arbr, ke la tèr èl-mèm alè flanbé, anbrazé par se kolosal buché de Pari¨. -- Tené! èksplika Otto, s'è Montmartre, sèt bos ke l'on voua se détaché-r an nouar sur le fon rouj... À goch, à la Vilèt, à Belleville, ryin ne brul ankor. Le feu a du ètr mi dan lè bo¨ kartyé¨, é sa gagn, sa gagn... Regardé donk! à drouat, vouala un-n otr insandi ki se déklar! On-n apèrsoua lè flam¨, tou-t un bouyoneman de flam¨, d'ou mont une vaper ardant... É d'otr, d'otr ankor, partou! Il ne kriyè pa, il ne s'ègzaltè pa, é l'énormité de sa joua trankil tèrifyè Henriette. A! sè Prusyin¨ ki voyè sa! Èl le santè insultan par son kalm, par son demi-sourir, kom s'il avè prévu é atandu depui lontan se dézastr san-z ègzanpl. Anfin, Pari¨ brulè, Pari¨ don lè-z obu alman¨ n'avè pu k'ékorné lè goutyèr¨! Tout sè rankune¨ se trouvè satisfèt¨, il sanblè vanjé de la longer démezuré du syèj, dè froua¨ tèribl¨, dè difikulté¨ san sès renèsant¨, don l'Allemagne gardè ankor l'iritasion. Dan l'orgey du triyonf, lè provins¨ konkiz¨, l'indèmnité dè sink milyar¨, ryin ne valè se spèktakl de Pari¨ détrui, frapé de foli furyeuz, s'insandyan lui-mèm é s'anvolan-t an fumé, par sèt klèr nui de printan. -- A! s'étè sèrtin, ajouta-t-il à voua plus bas. De la grand bezogn! Une douler krouasant sèrè le ker d'Henriette, à l'étoufé, devan l'imansité de la katastrof. Pandan kèlk minut, son maler pèrsonèl disparu, anporté dan sèt èkspyasion de tou-t un pepl. La pansé du feu dévoran dè vi¨ umèn¨, la vu de la vil anbrazé à l'orizon, jetan la luer d'anfèr dè kapital¨ modit¨-z é foudroyées, lui arachè dè kri¨ involontèr¨. Èl jouagni lè min¨, èl demanda: -- K'avon-nou donk fè, mon Dyeu! pour ètr puni de la sort? Déja, Otto levè le bra, dan-z un jèst d'apostrof. Il alè parlé, avèk la véémans de se froua é dur protèstantizm militèr ki sitè dè vèrsè¨ de la bibl. Mè un regar sur la jen fam, don-t il venè de rankontré lè bo¨ yeu¨ de klarté é de rèzon, l'arèta. É, d'ayer, son jèst avè sufi, il avè di sa èn de ras, sa konviksion d'ètr an France le justisyé, envoyé par le Dyeu dè-z armé pour chatyé un pepl pèrvèr. Pari¨ brulè-t an punision de sè syèkl¨ de vi movèz, du lon ama de sè krim¨ é de sè déboch. De nouvo, lè jèrmin¨ sovrè le mond, balayeraient lè dèrnyèr¨ pousyèr¨ de la korupsion latine. Il lèsa retonbé son bra, il di sinpleman: -- S'è la fin de tou... Un-n otr kartyé s'alum, sè-t otr foyer, la-ba, plu-z à goch... Vou voyez byin sèt grand rè ki s'étal, insi k'un flev de brèz. Tous¨ deu se tur, un silans épouvanté régna. An-n éfè, dè kru¨ subit¨ de flam¨ montè san sès, débordè dan le syèl, an ruisèlman¨ de fournèz. À chak minut, la mèr de feu élarjisè sa lign d'infini, une oul inkandésant d'ou s'ègzalè mintnan dè fumé ki amasè, o-desu de la vil, une imans nué de kuivr sonbr; é un léjé van devè la pousé, èl s'an-n alè lantman à travèr la nui nouar, baran la vout de son avèrs sélérat de sandr é de sui. Henriette u un trésayman, sanbla sortir d'un kochmar; é, repriz par l'angouas ou la jetè la pansé de son frèr, èl se fi une dèrnyèr foua supliyant. -- Alor, vou ne pouvé ryin pour moua, vou refuzé de m'édé à antré dan Pari¨? D'un nouvo jèst, Otto paru voulouar balayer l'orizon. -- À koua bon? puisk, demin, il n'y ora plus la-ba ke dè dékonbr¨! É se fu tou, èl dèsandi de la pasrèl, san dir mèm un adyeu, fuyant avèk sa petit valiz; tandis ke lui rèsta lontan ankor la-o, imobil é mins, sanglé dan son uniform, noyé de nui, s'anplisan lè yeu¨ de la monstrueuz fèt ke lui donè le spèktakl de la Babylone an flam¨. Kom Henriette sortè de la gar, èl u la chans de tonbé sur une gros dam ki fezè marché avèk un vouaturyé, pour k'il la konduizi imédyatman à Pari¨, ru Richelieu; é èl la priya tan, avèk dè larm¨ si touchant¨, ke sèl-si fini par konsantir à l'anmné. Le vouaturyé, un peti om nouar, fouèta son cheval, n'ouvri pa la bouch de tou le trajè. Mè la gros dam ne tarisè pa, rakontè koman, ayant kité sa boutik l'avan-vèy, aprè l'avouar fèrmé, èl avè u le tor d'y lèsé dè valer¨, kaché dan-z un mur. Osi, depui deu-z er¨ ke la vil flanbè, n'étè-èl plu-z obsédé ke d'une idé unik, sèl de retourné la-ba, de reprandr son byin, mèm o travèr du feu. À la baryèr, il n'y avè k'un post somnol, la vouatur pasa san tro de difikulté, d'otan plus ke la dam mantè, rakontè k'èl étè alé chèrché sa nyès pour souagné, à èl¨ deu, son mari blésé par lè vèrsayè. Lè gran¨-z obstakl¨ komansèr dan lè ru, dè barikad barè la chosé à chak instan, il falè fèr de kontinuièl¨ détour¨. Anfin, o boulvar pouasonyèr, le vouaturyé déklara k'il n'irè pa plus louin. É lè deu fam¨ dur kontinué à pyé, par la ru du santyé, la ru dè jeuner¨ é tou le kartyé de la bours. À mezur k'èl¨ s'étè aproché dè fortifikasion¨, le syèl insandyé lè avè ékléré d'une klarté de plin jour. Mintnan, èl¨ étè surpriz¨ du kalm dézèr de sèt parti de la vil, ou ne parvenè ke la palpitasion d'un grondman louintin. Dè la bours pourtan, dè kou¨ de feu le-r arivèr, il ler falu se glisé le lon dè mèzon¨. Ru de Richelieu, kan èl u retrouvé sa boutik intakt, se fu la gros dam, ravi, ki tin apsoluman à mètr sa konpagn dan son chemin: ru du Azar, ru Sint-Anne, anfin ru dè-z Orti¨. Dè fédéré¨, don le batayon okupè ankor la ru Sint-Anne, voulur un moman lè-z anpéché de pasé. Anfin, il étè katr¨ er¨, il fezè jour, lorske Henriette, épuizé d'émosion¨ é de fatig, trouva grand ouvèrt la vyèy mèzon de la ru dè-z Orti¨. É, aprè avouar monté l'étroua-t èskalyé sonbr, èl du prandr, dèryèr une port, une échèl ki konduizè sur lè toua¨. Maurice, à la barikad de la ru du Bak, antr lè deu sak¨ de tèr, avè pu se relevé sur lè jenou¨, é une èspérans s'étè anparé de Djin, ki croyé l'avouar kloué o sol. -- O! mon peti, è-se ke tu vis ankor? È-se ke j'orè sèt chans, sal brut ke je sui? ... Atan, lès-moua vouar. Il ègzamina la blésur avèk prékosion, à la klarté viv dè insandi. La bayonèt avè travèrsé le bra, prè de l'épol drouat; é le pi étè k'èl avè pénétré ansuit antr deu kot¨, intérèsan san dout le poumon. Pourtan, le blésé rèspirè san tro de difikulté. Son bra sel pandè, inèrt. -- Mon povr vyeu, ne te dézèspèr donk pa! Je sui kontan tou de mèm, j'èm myeu-z an finir... Tu avè asé fè pour moua, kar il y a lontan, san toua, ke j'orè krevé insi, o bor d'un chemin. Mè, à l'antandr dir sè choz¨, Djin étè repri d'une vyolant douler. -- Veu-tu te tèr! Tu m'a sové deu foua dè pat¨ dè Prusyin¨. Nou-z étyon kit, s'étè à mon tour de doné ma vi, é je te masakr... A! tonèr de Dyeu! j'étè donk sou, ke je ne t'é pa rekonu, oui! Sou kom un kochon, d'avouar déja tro bu de san! Dè larm¨ avè jayi de sè yeu¨, o souvenir de ler séparasion, la-ba, à Remilly, lorsk'il¨ s'étè kité-z an se demandan si l'on se revèrè un jour, é koman, dan kèl sirkonstans¨ de douler ou de joua. Ca ne sèrvè donk à ryin d'avouar pasé ansanbl dè jour¨ san pin, dè nui¨ san somèy, avèk la mor toujour prézant? S'étè donk, pour lè amné à sèt abominasion, à se fratrisid monstrueu-z é inbésil, ke ler¨ ker¨ s'étè fondu¨ l'un dan l'otr, pandan sè kèlk semèn¨ d'éroik vi komune? Non, non! il se révoltè. -- Lès-moua fèr, mon peti, il fo ke je te sov. D'abor, il devè l'anmné de la, kar la troup achvè lè blésé. La chans voulè k'il¨ fus sel¨, il s'ajisè de ne pa pèrdr une minut. Vivman, à l'èd de son kouto, il fandi la manch, anlva ansuit l'uniform antyé. Du san koulè, il se ata de bandé le bra solidman, avèk dè lanbo¨ araché de la doublur. Ansuit, il tanpona la plè du tors, atacha le bra par-desu. Il avè ereuzman un bou de kord, il sèra avèk fors se pansman barbar, ki ofrè l'avantaj d'imobilizé tou le koté atin-t é d'anpéché l'émoraji. -- Peu-tu marché? -- Oui, je kroua. Mè il n'ozè l'anmné insi, an manch¨ de chemiz. Une brusk inspirasion le fi kourir dan-z une ru vouazine, ou il avè vu un solda mor, é il revin avèk une kapot é un képi. Il lui jeta la kapot sur lè-z épol, l'èda à pasé son bra valid, dan la manch goch. Pui, kan il l'u kouafé du képi: -- La, tu è dè notr... Ou alon-nou? S'étè le gran-t anbara. Tou de suit, dan son révèy d'èspouar é de kouraj, l'angouas revin. Ou trouvé un-n abri asé sur? Lè mèzon¨ étè fouyé, on fuziyè tous¨ lè komunar¨ pri lè-z arm à la min. É, d'ayer, ni l'un ni l'otr ne konèsè kèlk'un dan se kartyé, pa une am à ki demandé azil, pa une kachèt ou disparètr. -- Le myeu ankor, se serè ché moua, di Maurice. La mèzon è à l'ékar, pèrsone o mond n'y vyindra... Mè s'è de l'otr koté de l'o, ru dè-z Orti¨. Djin, dézèspéré, irézolu, machè de sour¨ juron¨. -- Non de Dyeu! Koman fèr? Il ne falè pa sonjé à filé par le pon royal, ke lè insandi éklèrè d'une éklatant lumyèr de plin solèy. À chak instan, dè kou¨ de feu partè dè deu riv¨. D'ayer, on se serè-t erté o Tuilri¨-z an flam¨, o Louvre barikadé, gardé, kom à une baryèr infranchisabl. -- Alor, s'è foutu, pa moyan de pasé! déklara Djin, ki avè abité Pari¨ pandan sis moua, o retour de la kanpagn d'Italie. Bruskeman, une idé lui vin. S'il y avè dè bark¨, o ba du pon royal, kom otrefoua, on-n alè pouvouar tanté le kou. Se serè trè lon, danjreu, pa komod; mè on n'avè pa le choua, é il falè se désidé vit. -- Ékout, mon peti, filon¨ toujour d'isi, se n'è pa sin... Moua, je rakontrè à mon lyeutnan ke dè komunar¨ m'on pri é ke je me sui-z échapé. Il l'avè sézi par son bra valid, il le soutin, l'èda à franchir le bou de la ru du Bak, o milyeu dè mèzon¨ ki flanbè mintnan de o-t an ba, kom dè torch démezuré. Une plui de tizon¨ ardan¨ tonbè sur eu¨, la chaler étè si intans, ke tou le poual de ler fas griyè. Pui, kan il¨ débouchèr sur le kè, il¨ rèstèr kom aveglé un-n instan, sou l'effrayante klarté dè-z insandi, brulan-t an jèrb imans¨, o deu bor¨ de la Sèn. -- Se n'è pa lè chandèl¨ ki mank, grogna Djin, ennuyé de se plin jour. É il ne se santi un peu an surté ke lorsk'il u fè désandr à Maurice l'èskalyé de la bèrj, à goch du pon royal, an-n aval. La, sou le boukè de gran¨-z arbr¨, o bor de l'o, il¨-z étè kaché. Pandan prè d'un kar d'er, dè onbr nouar¨ ki s'ajitè-t an fas, sur l'otr kè, lè inkyétèr. Il y u dè kou¨ de feu, on-n antandi un gran kri, pui un plonjon, avèk un brusk rejaillissement d'ékum. Le pon étè évidaman gardé. -- Si nou pasion¨ la nui dan sèt barak? demanda Maurice, an montran un buro an planch¨ de la navigasion. -- A! ouich! pour ètr pinsé demin matin! Djin avè toujour son idé. Il venè byin de trouvé la tout une flotiy de petit¨ bark¨. Mè èl¨-z étè anchéné, koman-t an détaché une, dégajé lè ram? Anfin, il dékouvri une vyèy pèr de ram, il pu forsé un kadna, mal fèrmé san dout; é, tou de suit, lorsk'il u kouché Maurice à l'avan du kano, il s'abandona avèk prudans o fil du kouran, lonjan le bor, dan l'onbr dè bin¨ froua¨ é dè pénich¨. Ni l'un ni l'otr ne parlè plus, épouvanté de l'ègzékrabl spèktakl ki se déroulè. À mezur k'il¨ dèsandè la rivyèr, l'orer sanblè grandir, dan le rekul de l'orizon. Kan il¨ fu-t o pon de Solférino, il¨ vir d'un regar lè deu ké¨-z an flam¨. À goch, s'étè lè Tuilri¨ ki brulè. Dè la tonbé de la nui, lè komunar¨ avè mi le feu o deu bou¨ du palè, o paviyon De Flor é o paviyon de Marsan; é, rapidman, le feu gagnè le paviyon de l'orloj, o santr, ou étè préparé tout une mine, dè tono¨ de poudr antasé dan la sal dè marécho¨. An se moman, lè batiman¨ intèrmédyèr¨ jetè, par ler¨ fenètr¨ krevé, dè tourbiyon¨ de fumé rous ke travèrsè de long¨ flamèch¨ bleu¨. Lè toua¨ s'anbrazè, jèrsé de lézard¨ ardant¨, s'entr'ouvran, kom une tèr volkanik, sou la pousé du brazyé intéryer. Mè, surtou, le paviyon De Flor, alumé le premyé, flanbè, du rez-de-chosé o vast¨ konbl, dan-z un ronfleman formidabl. Le pétrol, don-t on-n avè andui le parkè é lè tantur¨, donè o flam¨ une intansité tèl, k'on voyé lè fèr¨ dè balkon¨ se tordr é ke lè ot¨ cheminé monumantal¨-z éklatè, avèk ler¨ gran¨ solèy¨ skulté, d'un rouj de brèz. Pui, à drouat, s'étè d'abor le palè de la Léjyon d'Oner, insandyé à sin-q er¨ du souar, ki brulè depui prè de sèt er¨, é ki se konsumè-t an-n une larj flanbé de buché don tou le boua s'achèvrè d'un kou. Ansuit, s'étè le palè du Konsèy d'Éta, l'insandi imans, le plu-z énorm, le plus effroyable, le kub de pyèr jéan o deu-z étaj de portik¨, vomisan dè flam¨. Lè katr¨ batiman¨, ki antourè la grand kour intéryer, avè pri feu à la foua; é, la, le pétrol, vèrsé à plèn¨ tone¨ dan lè katr¨ èskalyé¨, o katr¨ angl¨, avè ruislé, roulan le lon dè march dè toran¨ de l'anfèr. Sur la fasad du bor de l'o, la lign nèt de l'atik se détachè-t an-n une ranp nouarsi, o milyeu dè lang¨ rouj¨ ki an léchè lè bor¨; tandis ke lè kolonad¨, lè-z entablements, lè friz, lè skultur¨ aparèsè avèk une puisans de relyèf èkstraordinèr, dan un-n aveglan reflè de fournèz. Il y avè surtou la un branl, une fors du feu si tèribl, ke le kolosal monuman-t an-n étè kom soulvé, tranblan é grondan sur sè fondasion¨, ne gardan ke la karkas de sè mur¨ épè, sou sèt vyolans d'érupsion ki projtè o syèl le zing de sè touatur¨. Ansuit, s'étè, à koté, la kazèrn d'Orsay don tou-t un pan brulè, an une kolone ot é blanch, parèy à une tour de lumyèr. É s'étè anfin, dèryèr, d'otr insandi ankor, lè sèt mèzon¨ de la ru du Bak, lè vin-deu mèzon¨ de la ru de Lille, anbrazan l'orizon, détachan lè flam¨ sur d'otr flam¨, an-n une mèr sanglant é san fin. Djin, étranglé, murmura: -- Se n'è pa Dyeu posibl! La rivyèr v prandr feu. La bark, an-n éfè, sanblè porté par un flev de brèz. Sou lè reflè¨ dansan¨ de sè foyers imans¨, on-n orè kru ke la Sèn roulè dè charbon¨ ardan¨. De brusk¨-z éklèr¨ rouj¨ y kourè, dan-z un gran frouasman de tizon¨ jone¨. É il¨ dèsandè toujour lantman, o fil de sèt o insandyé, antr lè palè-z an flam¨, insi ke dan-z une ru démezuré de vil modit, brulan o deu bor¨ d'une chosé de lav an fuzyon. -- A! di à son tour Maurice, repri de foli devan sèt dèstruksion k'il avè voulu, ke tou flanb donk é ke tou sot! Mè, d'un jèst tèrifyé, Djin le fi tèr, kom s'il avè krin k'un tèl blasfèm ne ler porta maler. Étè-se posibl k'un garson k'il èmè tan, si instrui, si délika, an fu arivé à dè-z idé¨ parèy¨? É il ramè plus for, kar il avè dépasé le pon de Solférino, il se trouvè mintnan dan-z un larj èspas dékouvèr. La klarté devenè tèl, ke la rivyèr étè ékléré kom par le solèy de midi, tonban d'aplon, san-z une onbr. On distingè lè mouindr¨ détay¨ avèk une présizyon singulyèr, lè mouar¨ du kouran, lè ta de gravyé¨ dè bèrj¨, lè peti¨ arbr¨ dè ké¨. Surtou, lè pon¨ aparèsè, d'une blancher éklatant, si nèt¨, k'on-n an orè konté lè pyèr¨; é l'on-n orè di, d'un-n insandi à l'otr, de mins¨ pasrèl¨ intakt¨, o-desu de sèt o brèziyant. Par moman¨, o milyeu de la klamer grondant é kontinu, de brusk¨ krakman¨ se fezè antandr. Dè rafal¨ de sui tonbè, le van aportè dè-z oder¨ anpèsté. É l'épouvantman, s'étè ke Pari¨, lè-z otr kartyé¨ louintin¨, la-ba, o fon de la troué de la Sèn, n'ègzistè plus. À drouat, à goch, la vyolans dè-z insandi éblouisè, kreuzè o dela un-n abim nouar. On ne voyé plus k'une énormité ténébreuz, un néan, kom si Pari¨ tou-t antyé, gagné par le feu, fu dévoré, u déja disparu dan-z une étèrnèl nui. É le syèl osi étè mor, lè flam¨ montè si o, k'èl¨ étègnè lè-z étoual. Maurice, ke le délir de la fyèvr soulvè, u un rir de fou. -- Une bèl fèt o Konsèy d'Éta é o Tuilri¨... On-n a iluminé lè fasad¨, lè lustr¨ étinsèl, lè fam¨ dans... A! dansé, dansé donk, dan vo kotiyon¨ ki fum, avèk vo chignon¨ ki flanboua... De son bra valid, il évokè lè gala¨ de Gomorrhe é de Sodome, lè muzik¨, lè fler¨, lè jouisans¨ monstrueuz¨, lè palè krevan de tèl déboch, éklèran l'abominasion dè nudité¨ d'un tèl luks de bouji¨, k'il¨ s'étè insandyé eu¨-mèm. Soudin, il y u un fraka épouvantabl. S'étè, o Tuilri¨, le feu, venu dè deu bou¨, ki atègnè la sal dè marécho¨. Lè tono¨ de poudr s'anflamè, le paviyon de l'orloj sotè, avèk une vyolans de poudriyèr. Une jèrb imans monta, un panach ki anpli le syèl nouar, le boukè flamboyant de l'effroyable fèt. -- Bravo, la dans! kriya Maurice, kom à une fin de spèktakl, lorske tou retonb o ténèbr¨. Djin, bégayant, le supliya de nouvo, an fraz épèrdu¨. Non, non! Il ne falè pouin voulouar le mal! Si s'étè la dèstruksion de tou, eu¨-mè-z alè donk périr? É il n'avè plus k'une at, abordé, échapé o tèribl spèktakl. Pourtan, il u la prudans de dépasé ankor le pon de la Konkord, de fason à ne débarké ke sur la bèrj du kè de la konférans, aprè le koud de la Sèn. É, à se moman kritik, o lyeu de lèsé alé le kano, il pèrdi kèlk minut à l'amaré solidman, dan son rèspè instinktif du byin dè-z otr. Son plan étè de gagné la ru dè-z Orti¨, par la plas de la Konkord é la ru Sin-Onoré. Aprè avouar fè asouar Maurice sur la bèrj, il monta sel l'èskalyé du kè, il fu repri d'inkyétud, an konprenan kèl pèn il¨-z orè à franchir lè-z obstakl¨ antasé la. S'étè l'inprenabl forterès de la Komune, la tèras dè Tuilri¨ armé de kanon¨, lè ru royale, Sin- florantin-n é de Rivoli baré par de ot¨ barikad, solidman konstruit; é sela èksplikè la taktik de l'armé de Versailles, don lè lign¨, sèt nui-la, formè un imans angl rantran, le somè à la plas de la Konkord, lè deu-z èkstrémité¨, l'une, sur la riv drouat, à la gar dè marchandiz¨ de la konpagni du nor, l'otr, sur la riv goch, à un bastyon dè ranpar¨, prè de la port d'Arcueil. Mè le jour alè nètr, lè komunar¨ avè évakué lè Tuilri¨ é lè barikad, la troup venè de s'anparé du kartyé, o milyeu d'otr insandi, douz otr mèzon¨ ki brulè depui ne-v er¨ du souar, o karfour de la ru Sin-Onoré é de la ru royale. An ba, lorske Djin fu redèsandu sur la bèrj, il trouva Maurice somnol, kom ébété aprè sa kriz de surèksitasion. -- Ca ne v pa ètr fasil... O mouin, poura-tu marché ankor, mon peti? -- Oui, oui, ne t'inkyèt pa. J'arivrè toujour, mor ou vivan. É il u surtou de la pèn à monté l'èskalyé de pyèr. Pui, an o, sur le kè, il marcha lantman, o bra de son konpagnon, d'un pa de somnanbul. Byin ke le jour ne se leva pa ankor, le reflè dè-z insandi vouazin¨ éklèrè la vast plas d'une ob livid. Il¨-z an travèrsèr la solitud, le ker sèré de sèt morn dévastasion. O deu bou¨, de l'otr koté du pon é à l'èkstrémité de la ru royale, on distingè konfuzéman lè fantom¨ du Palè-Bourbon é de la Madlèn, labouré par la kanonad. La tèras dè Tuilri¨, batu an brèch, s'étè-t an parti ékroulé. Sur la plas mèm, dè bal¨ avè troué le bronz dè fontèn¨, le tron jéan de la statu de Lille jizè par tèr, koupé an deu par un-n obu, tandis ke la statu de Strasbourg, à koté, voualé de krèp, sanblè porté le dey de tan de ruine. É il y avè la, prè de l'obélisk intakt, dan-z une tranché, un tuyo à gaz, fandu par kèlk kou de pyoch, k'un azar avè alumé, é ki lachè, avèk un brui stridan, un lon jè de flam. Djin évita la barikad ki fèrmè la ru royale, antr le ministèr de la marine é le gard-mebl, sové du feu. Il antandè, dèryèr lè sak¨ é lè tono¨ de tèr don-t èl étè fèt, de gros¨ voua de solda¨. An-n avan, un fosé la défandè, plin d'o kroupi, ou najè un kadavr de fédéré; é, par une brèch, on-n apèrsevè lè mèzon¨ du karfour Sin- Onoré, ki achvè de brulé, malgré lè ponp venu¨ de la banlyeu, don-t on distingè le ronfleman. À drouat é à goch, lè peti¨ arbr¨, lè kyosk¨ dè marchand de journo¨, étè brizé, kriblé de mitray. De gran¨ kri¨ s'èlvè, lè ponpyé¨ venè de dékouvrir, dan-z une kav, sèt lokatèr¨ d'une dè mèzon¨, à mouatyé karbonizé. Byin ke la barikad, baran la ru Sin-florantin-n é la ru de Rivoli, paru plus formidabl ankor, avèk sè ot¨ konstruksion¨ savant¨, Djin avè u l'instin d'y santir le pasaj mouin danjreu. Èl étè-t an-n éfè konplètman évakué, san ke la troup u ankor ozé l'okupé. Dè kanon¨ y dormè, dan-z un lour abandon. Pa une am dèryèr sèt invinsibl ranpar, ryin k'un chyin èran ki se sova. Mè, kom Djin se atè, dan la ru Sin-florantin, soutnan Maurice afèbli, se k'il krègnè ariva, il¨ se ertèr kontr tout une konpagni du 88e de lign, ki avè tourné la barikad. -- Mon kapitèn, èksplika-t-il, s'è-t un kamarad ke sè brigan¨ vyèn de blésé, é ke je kondui à l'anbulans. La kapot, jeté sur lè-z épol de Maurice, le sova, é le ker de Djin sotè à se ronpr, pandan k'il¨ dèsandè anfin ansanbl la ru Sin-Onoré. Le jour pouintè à pèn, dè kou¨ de feu partè dè ru transvèrsal¨, kar on se batè ankor dan tou le kartyé. Se fu-t un mirakl, s'il¨ pur atindr la ru dè fronder¨, san fèr d'otr movèz rankontr. Il¨ n'alè plus ke trè lantman, sè troua ou katr¨ san mètr à parkourir sanblèr intèrminabl¨. Pui, ru dè fronder¨, il¨ tonbèr dan-z un post de komunar¨; mè seu- si, effrayés, croyant à l'arivé de tou-t un réjiman, prir la fuit. É il ne rèstè k'un bou de la ru d'Argenteuil à suivr, pour ètr ru dè-z Orti¨. A! sèt ru dè-z Orti¨, avèk kèl fyèvr d'inpasyans Djin la souètè, depui katr¨ grand¨ er¨! Lorsk'il¨ y antrèr, se fu-t une délivrans. Èl étè nouar, dézèrt, silansyeuz, kom à san lyeu¨ de la batay. La mèzon, une vyèy é étrouat mèzon san konsyèrj dormè d'un somèy de mor. -- J'é lè klé¨ dan ma poch, bégaya Maurice. La grand è sèl de la ru, la petit, sèl de ma chanbr, tou-t an o. É il sukonba, il s'évanoui, antr lè bra de Djin, don l'inkyétud é l'anbara fu-t èkstrèm¨. Il an-n oublia de refèrmé la port de la ru, é du le monté à taton, dan sèt èskalyé inkonu, an-n évitan lè chok¨, de per d'amné du mond. Pui, an o, il se pèrdi, il lui falu pozé le blésé sur une march, chèrché la port, à l'èd d'alumèt¨ k'il avè ereuzman; é se fu selman lorsk'il l'u trouvé, k'il redèsandi le prandr. Anfin, il le koucha sur le peti li de fèr, an fas de la fenètr, dominan Pari¨, k'il ouvri tout larj, dan-z un bezouin de gran-t èr é de lumyèr. Le jour nèsè, il tonba devan le li, sanglotan, asomé é san fors, sou le révèy de sèt afreuz pansé k'il avè tué son ami. Dè minut dur s'ékoulé, il fu-t à pèn surpri, an apèrsevan soudin Henriette. Ryin n'étè plus naturèl, son frèr étè mouran, èl arivè. Il ne l'avè pa mèm vu antré, peu-ètr se trouvè-èl la depui dè-z er¨. Mintnan, afésé sur une chèz, il la regardè stupidman s'ajité, sou le kou de mortèl douler ki l'avè frapé, à la vu de son frèr san konèsans, kouvèr de san. Il fini par avouar un souvenir, il demanda: -- Dit¨ donk, vou-z avé refèrmé la port de la ru? Boulvèrsé, èl répondi afirmativman, d'un sign de tèt; é, kom èl venè anfin lui doné sè deu min¨, dan-z un bezouin d'afèksion é de sekour, il repri: -- Vou savé, s'è moua ki l'é tué... Èl ne konprenè pa, èl ne le croyé pa. Il santè lè deu petit¨ min¨ rèsté kalm dan lè syèn. -- S'è moua ki l'é tué... Oui, la-ba, sur une barikad... Il se batè d'un koté, moua de l'otr... Lè petit¨ min¨ se mir à tranblé. -- On-n étè kom dè-z om¨ sou¨, on ne savè plus se k'on fezè... S'è moua ki l'é tué... Alor, Henriette retira sè min¨, frisonant, tout blanch, avèk dè yeu¨ de tèrer ki le regardè fikseman. S'étè donk la fin de tou, é ryin n'alè donk survivr, dan son ker broyé? A! se Djin, à ki èl pansè le souar mèm, ereuz du vag èspouar de le revouar peu-ètr! É il avè fè sèt choz abominabl, é il venè pourtan de sové ankor Maurice, puisk s'étè lui ki l'avè raporté la, o travèr de tan de danjé¨! Èl ne pouvè plus lui abandoné sè min¨, san-z un rekul de tou son ètr. Mè èl u un kri, ou èl mi la dèrnyèr èspérans de son ker konbatu. -- O! je le gérirè, il fo ke je le géris mintnan! Pandan sè long¨ véyé¨ à l'anbulans de Remilly, èl étè devenu trè èkspèrt à souagné, à pansé lè blésur¨. É èl voulu tou de suit ègzaminé sèl de son frèr, k'èl dézabiya, san le tiré de son évanouisman. Mè, kan èl défi le pansman somèr imajiné par Djin, il s'ajita, il u un fèbl kri, an-n ouvran de gran¨ yeu¨ de fyèvr. Tou de suit, d'ayer, il la rekonu, il souri. -- Tu è donk la? A! ke je sui kontan de te vouar avan de mourir! Èl le fi tèr, d'un bo jèst de konfyans. -- Mourir, mè je ne veu pa! je veu ke tu viv!... Ne parl plus, lès-moua fèr! Sepandan, lorske Henriette u ègzaminé le bra travèrsé, lè kot¨ atint¨, èl s'asonbri, sè yeu¨ se troublèr. Vivman, èl prenè posésion de la chanbr, parvenè à trouvé un peu d'uil, déchirè de vyèy¨ chemiz¨ pou-r an fèr dè band, tandis ke Djin dèsandè chèrché une kruch d'o. Il n'ouvrè plus la bouch, il la regarda lavé lè blésur¨, lè pansé adrouatman, inkapabl de l'édé, anéanti, depui k'èl étè la. Kan èl u fini, voyant son inkyétud, il ofri pourtan de se mètr an kèt d'un mèdesin. Mè èl avè tout son intélijans nèt: non, non! Pa le premyé mèdesin venu, ki livrerè peu-ètr son frèr! Il falè un-n om sur, on pouvè atandr kèl-z er¨. Anfin, kom Djin parlè de s'an-n alé, pour rejouindr son réjiman, il fu-t antandu ke, dè k'il lui serè posibl de s'échapé, il revyindrè, an tachan de ramné un chirurjyin avèk lui. Il ne parti pa ankor, il sanblè ne pouvouar se rézoudr à kité sèt chanbr, tout plèn du maler k'il avè fè. Aprè avouar été refèrmé un-n instan, la fenètr venè d'ètr ouvèrt de nouvo. É, de son li, la tèt ot, le blésé regardè, tandis ke lè deu-z otr avè, eu¨ osi, lè regar¨ pèrdu¨-z o louin, dan le lour silans ki avè fini par lè-z akablé. De sèt oter de la but dè moulin¨, tout une grand mouatyé de Pari¨ s'étandè sou-z eu¨, d'abor lè kartyé¨ du santr, du fobour Sin-Onoré jusk'à la Bastiy, pui le kour antyé de la Sèn, avèk le pululman louintin de la riv goch, une mèr de touatur¨, de sim¨ d'arbr¨, de kloché¨, de dom¨ é de tour¨. Le jour grandisè, l'abominabl nui, une dè plu-z afreuz¨ de l'istouar, étè fini. Mè, dan la pur klarté du solèy levan, sou le syèl roz, lè-z insandi kontinuiè. An fas, on apèrsevè lè Tuilri¨ ki brulè toujour, la kazèrn d'Orsay, lè palè du Konsèy d'Éta é de la Léjyon d'Oner, don lè flam¨, pali par la plèn lumyèr, donè o syèl un gran frison. Mèm, o dela dè mèzon¨ de la ru de Lille é de la ru du Bak, d'otr mèzon¨ devè flanbé, kar dè kolone¨ de flamèch¨ montè du karfour de la Kroua-Rouj, é plus louin ankor, de la ru Vavin é de la ru Notr-Dam-dè- Chan¨. Sur la drouat, tou prè, s'achvè lè-z insandi de la ru Sin-Onoré, tandis ke, sur la goch, o Palè-Royal é o nouvo Louvre, avortaient dè feu¨ tardif¨, mi vèr le matin. Mè, surtou, se k'il¨ ne s'èksplikèr pa d'abor, s'étè une gros fumé nouar ke le van d'ouèst pousè juske sou la fenètr. Depui troua er¨ du matin, le ministèr dè finans brulè, san flam¨ ot¨, se konsumè-t an-n épè tourbiyon¨ de sui, tèlman le prodijyeu-z ama dè papras¨ s'étoufè, sou lè plafon¨ ba, dan sè konstruksion¨ de platr. É, s'il n'y avè plus la, o-desu du révèy de la grand vil, l'inprésion trajik de la nui, l'épouvant d'une dèstruksion total, la Sèn roulan dè brèz¨, Pari¨ alumé o katr¨ bou¨, une tristès dézèspéré é morn pasè sur lè kartyé¨ épargné, avèk sèt épès fumé kontinu, don le nuiaj s'élarjisè toujour. Byinto le solèy, ki s'étè levé linpid, an fu kaché; é il ne rèsta ke se dey, dan le syèl fov. Maurice, ke le délir devè reprandr, murmura, avèk un jèst lan ki anbrasè l'orizon san born¨: -- È-se ke tou brul? A! ke s'è lon! Dè larm¨ étè monté o yeu¨ d'Henriette, kom si son maler s'étè akru ankor de sè dézastr¨ imans¨, ou avè tranpé son frèr. É Djin, ki n'oza ni lui reprandr la min, ni anbrasé son ami, parti alor d'un-n èr fou. -- O revouar, à tou-t à l'er! Il ne pu revenir ke le souar, vèr ui-t er¨, aprè la nui tonbé. Malgré sa grand inkyétud, il étè ereu: son réjiman, ki ne se batè plus, venè de pasé-r an segond lign, é avè resu l'ordr de gardé le kartyé; de sort ke, bivouaquant avèk sa konpagni sur la plas du karousèl, il èspérè pouvouar monté, chak souar, prandr dè nouvèl¨ du blésé. É il ne revnè pa sel, un azar lui avè fè rankontré l'ansyin major du 106e, k'il amnè dan-z un kou de dézèspouar, n'ayant pu trouvé un-n otr mèdesin, an se dizan ke, tou de mèm, se tèribl om, à tèt de lyon, étè un brav om. Kan Bouroche, ki ne savè pour kèl blésé se solda supliyan le déranjè, é ki grognè d'ètr monté si o, u konpri k'il avè sou lè yeu¨ un komunar, il antra d'abor dan-z une vyolant kolèr. -- Tonèr de Dyeu! è-se ke vou vou fiché de moua? ... Dè brigan¨ ki son la de volé, d'asasiné é d'insandyé!... Son afèr è klèr, à votr bandi, é je me charj de le fèr gérir, oui! avèk troua bal¨ dan la tèt! Mè la vu d'Henriette, si pal dan sa rob nouar, avèk sè bo¨ cheveu¨ blon¨ dénoué, le kalma bruskeman. -- S'è mon frèr, mesyeu le major, é s'è-t un de vo solda¨ de Sedan. Il ne répondi pa, débanda lè plè¨, lè-z ègzamina an silans, tira dè fyol¨ de sa poch é refi un pansman, an montran à la jen fam koman on devè s'y prandr. Pui, de sa voua rud, il demanda tou-t à kou o blésé: -- Pourkoua t'è-tu mi du koté dè gredin¨, pourkoua a-tu fè une salté parèy? Maurice, lè yeu¨ luizan¨, le regardè depui k'il étè la, san-z ouvrir la bouch. Il répondi ardaman, dan sa fyèvr: -- Pars k'il y a tro de soufrans, tro d'inikité é tro de ont! Alor, Bouroche u un gran jèst, kom pour dir k'on-n alè louin, kan on-n antrè dan sè-z idé¨-la. Il fu sur le pouin de parlé ankor, fini par se tèr. É il parti, an-n ajoutan sinpleman: -- Je revyindrè. Sur le palyé, il déklara à Henriette k'il n'ozè répondr de ryin. Le poumon étè touché séryeuzman, une émoraji pouvè se produir, ki foudrouarè le blésé. Lorske Henriette rantra, èl s'éforsa de sourir, malgré le kou k'èl venè de resevoua-r an plin ker. È-se k'èl ne le sovrè pa, è-se k'èl n'alè pa anpéché sèt afreuz choz, ler étèrnèl séparasion à tous¨ lè troua, ki étè la réuni ankor, dan ler ardan souè de vi? De la journé, èl n'avè pa kité sèt chanbr, une vyèy vouazine s'étè charjé oblijaman de sè komision¨. É èl revin reprandr sa plas, prè du li, sur une chèz. Mè, sédan à son èksitasion fyévreuz, Maurice kèstyonè Djin, voulè savouar. Selui-si ne dizè pa tou, évitè de konté l'anrajé kolèr ki montè kontr la Komune agonizant, dan Pari¨ délivré. On-n étè déja o mèrkredi. Depui le dimanch souar, depui deu gran¨ jour¨, lè-z abitan¨ avè véku o fon de ler¨ kav¨, suian la per; é, le mèrkredi matin, lorsk'il¨ avè pu se azardé, le spèktakl dè ru défonsé, lè débri, le san, lè-z effroyables insandi surtou, venè de lè jeté à une ègzaspérasion vanjrès. Le chatiman alè ètr imans. On fouyè lè mèzon¨, on jetè o peloton¨ dè ègzékutyon¨ somèr¨ le flo suspè dè-z om¨ é dè fam¨ k'on ramasè. Dè si-z er¨ du souar, se jour-la, l'armé de Versailles étè mètrès de la mouatyé de Pari¨, du park de Montsouris à la gar du nor, an pasan par lè grand¨ voua. É lè dèrnyé¨ manbr¨ de la Komune, une vintèn, avè du se réfujyé boulvar Voltèr, à la méri du Xie arondisman. Un silans se fi, Maurice murmura, lè yeu¨ o louin sur la vil, par la fenètr ouvèrt à l'èr tyèd de la nui: -- Anfin, sa kontinu, Pari¨ brul! S'étè vrai, lè flam¨ avè reparu, dè la tonbé du jour; é, de nouvo, le syèl s'anpourprè d'une luer sélérat. Dan l'aprè-midi, lorske la poudriyèr du Luxembourg avè soté avèk un fraka épouvantabl, le brui s'étè répandu ke le Pantéon venè de kroulé o fon dè katakonb¨. Tout la journé d'ayer, lè-z insandi de la vèy avè kontinué, le palè du Konsèy d'Éta é lè Tuilri¨ brulè, le ministèr dè Finans fumè à gro tourbiyon¨. Dis foua, il avè falu fèrmé la fenètr, sou la menas d'une nué de papiyon¨ nouar¨, dè vol¨ insésan¨ de papyé¨ brulé, ke la vyolans du feu anportè o syèl, d'ou il¨ retonbè-t an plui fine; é Pari¨ antyé-r an fu kouvèr, é l'on-n an ramasa jusk'an Normandie, à vin lyeu¨. Pui, mintnan, se n'étè pa selman lè kartyé¨ de l'ouèst é du sud ki flanbè, lè mèzon¨ de la ru Royale, sèl du karfour de la Kroua-Rouj é de la ru Notr-Dam-dè-Chan¨. Tou l'è de la vil sanblè-t an flam¨, l'imans brazyé de l'Otèl de Vil barè l'orizon d'un buché jéan. É il y avè ankor la, alumé kom dè torch, le Téatr-Lyrique, la méri du iv arondisman, plus de trant mèzon¨ dè ru vouazine¨; san konté le téatr de la Port-Sin-Martin, o nor, ki rougeoyé à l'ékar, insi k'une meul, o fon dè chan¨ ténébreu. Dè vanjans¨ partikulyèr¨ s'ègzèrsè, peu-ètr osi dè kalkul¨ kriminèl¨ s'acharnè-t-il¨ à détruir sèrtin dosyé¨. Il n'étè mèm plus kèstyon de se défandr, d'arété par le feu lè troup¨ viktoryeuz¨. Sel, la démans souflè, le Palè de Justis, l'Otèl-Dyeu, Notr-Dam venè d'ètr sové, o peti boner du azar. Détruir pour détruir, ansevlir la vyèy umanité pouri sou lè sandr¨ d'un mond, dan l'èspouar k'une sosyété nouvèl repousrè ereuz é kandid, an plin paradi tèrèstr dè primitiv¨ léjand¨! -- A! la gèr, l'ègzékrabl gèr! di à demi-voua Henriette, an fas de sèt sité de ruine, de soufrans é d'agoni. N'étè-se pa, an-n éfè, l'akt dèrnyé é fatal, la foli du san ki avè jèrmé sur lè chan¨ de défèt de Sedan é de Metz, l'épidémi de dèstruksion né du syèj de Pari¨, la kriz suprèm d'une nasion-n an danjé de mor, o milyeu dè turi¨ é dè-z ékroulman¨? Mè Maurice, san kité dè yeu¨ lè kartyé¨ ki brulè, la-ba, bégaya lantman, avèk pèn: -- Non, non, ne modi pa la gèr... Èl è bone, èl fè son evr... Djin l'intèronpi d'un kri de èn é de remor. -- Sakré bon Dyeu! kan je te voua la, é kan s'è par ma fot... Ne la défan plus, s'è-t une sal choz ke la gèr! Le blésé u un jèst vag. -- O! moua, k'è-se ke sa fè? il y an-n a byin d'otr!... S'è peu-ètr nésésèr, sèt ségné. La gèr, s'è la vi ki ne peu pa ètr san la mor. É lè yeu¨ de Maurice se fèrmèr, dan la fatig de l'éfor ke lui avè kouté sè kèlk mo¨. D'un sign, Henriette avè priyé Djin de ne pa diskuté. Tout une protèstasion la soulvè èl-mèm, sa kolèr kontr la soufrans umèn, malgré son kalm de fam frèl é si brav, avèk sè regar¨ linpid¨-z ou revivè l'am éroik du gran-pèr, le éro dè léjand¨ napoléonyèn¨. Deu jour¨ se pasèr, le jeudi é le vandredi, o milyeu dè mè-z insandi é dè mèm masakr. Le fraka du kanon ne sèsè pa; lè batri¨ de Montmartre, don l'armé de Versailles s'étè anparé, canonnaient san relach sèl ke lè fédéré¨ avè instalé à Belleville é o Pèr-Lachaise; é sè dèrnyèr¨ tirè o azar sur Pari¨: dè-z obu étè tonbé ru Richelieu é à la plas Vendôme. Le 25 o souar, tout la riv goch étè antr lè min¨ dè troup¨. Mè, sur la riv drouat, lè barikad de la plas du Chato-D'o é de la plas de la Bastiy tenè toujour. Il y avè la deu véritabl¨ forterès¨ ke défandè un feu tèribl, insésan. O krépuskul, dan la débandad dè dèrnyé¨ manbr¨ de la Komune, Delescluze avè pri sa kane, é il étè venu, d'un pa de promnad, trankilman, jusk'à la barikad ki fèrmè le boulvar Voltèr, pour y tonbé foudroyé, an éro. Le landmin, le 26, dè l'ob, le Chato-D'o é la Bastiy fu-t anporté, lè komunar¨ n'okupèr plus ke la Vilèt, Belleville é Charonne, de mouin-z an mouin nonbreu, rédui à la pouagné de brav ki voulè mourir. É, pandan deu jour¨, il¨ devè rézisté ankor é se batr, furyeuzman. Le vandredi souar, kom Djin s'échapè de la plas du Karousèl, pour retourné ru dè-z Orti¨, il asista, o ba de la ru Richelieu, à une ègzékusion somèr, don-t il rèsta boulvèrsé. Depui l'avan-vèy, deu kour marsyal¨ fonksionè, la premyèr o Luxembourg, la segond o téatr du Chatlè. Lè kondané de l'une étè pasé par lè-z arm dan le jardin, tandis ke l'on trènè seu de l'otr jusk'à la kazèrn Lobau, ou dè peloton¨-z an pèrmanans lè fuziyè, dan la kour intéryer, prèsk à bou portan. Se fu la surtou ke la bouchri devin effroyable: dè-z om¨, dè-z anfan¨, kondané sur un-n indis, lè min¨ nouar¨ de poudr, lè pyé¨ sinpleman chosé de soulyé¨ d'ordonans; dè-z inosan¨ dénonsé à fau, viktim¨ de vanjans¨ partikulyèr¨, urlan dè-z èksplikasion¨, san pouvouar se fèr ékouté; dè troupo¨ jeté pêle-mèl sou lè kanon¨ dè fuzi¨, tan de mizérabl¨ à la foua, k'il n'y avè pa dè bal¨ pour tous¨, é k'il falè achvé lè blésé à kou¨ de kros. Le san ruislè, dè tonbro¨ anportè lè kadavr¨, du matin o souar. É, par la vil konkiz, o azar dè brusk¨-z affolements de raj vanjrès, d'otr ègzékutyon¨ se fezè, devan lè barikad, kontr lè mur¨ dè ru dézèrt, sur lè march dè monuman¨. S'étè insi ke Djin venè de vouar dè-z abitan¨ du kartyé amnan une fam é deu-z om¨ o post ki gardè le téatr-Fransè. Lè bourjoua se montrè plus féros¨ ke lè solda¨, lè journo¨ ki avè reparu pousè à l'èkstèrminasion. Tout une foul vyolant s'acharnè kontr la fam surtou, une de sè pétroleuz¨ don la per antè lè-z imajinasion¨ alusiné¨, k'on-n akuzè de rodé le souar, de se glisé le lon dè abitasion¨ rich¨, pour lansé dè bidon¨ de pétrol anflamé dan lè kav¨. On venè, kriyè-t-on, de surprandr sèl-la, akroupi devan un soupiray de la ru Sint-Anne. É, malgré sè protèstasion¨ é sè sanglo¨, on la jeta, avèk lè deu om¨, o fon d'une tranché de barikad k'on n'avè pa konblé ankor, on lè fuziya dan se trou de tèr nouar, kom dè lou¨ pri o pyèj. Dè promner¨ regardè, une dam s'étè arété avèk son mari, tandis k'un mitron, ki portè une tourt dan le vouazinaj, siflè un-n èr de chas. Djin se atè de gagné la ru dè-z Orti¨, le ker glasé, kan il u un brusk souvenir. N'étè-se pa Chouteau, l'ansyin solda de son èskouad, k'il venè de vouar, sou l'onèt blouz blanch d'un-n ouvriyé, asistan à l'ègzékusion, avèk dè jèst¨ aprobater¨? É il savè le rol du bandi, trètr, voler é asasin! Un-n instan, il fu sur le pouin de retourné la-ba, de le dénonsé, de le fèr fuziyé sur lè kor dè troua otr. A! sèt tristès, lè plus koupabl¨ échapan o chatiman, promnan ler inpunité o solèy, tandis ke dè inosan¨ pouris dan la tèr! Henriette, o brui dè pa ki montè, étè sorti sur le palyé. -- Soyez prudan, il è-t ojourd'ui dan-z un-n éta de surèksitasion èkstraordinèr... Le major è revnu, il m'a dézèspéré. An-n éfè, Bouroche avè oché la tèt, an ne pouvan ryin promètr ankor. Peu-ètr, tou de mèm, la jenès du blésé triyonfrè-èl dè-z aksidan¨ k'il redoutè. -- A! s'è toua, di fyévreuzman Maurice à Djin, dè k'il l'apèrsu. Je t'atandè, k'è-se k'il se pas, ou an-n è-t-on? É, le do kontr son oréyé, an fas de la fenètr k'il avè forsé sa ser à ouvrir, montran la vil redvenu nouar, k'un nouvo reflè de fournèz éklèrè: -- In? sa rekomans, Pari¨ brul, Pari¨ brul tou-t antyé, sèt foua! Dè le kouché du solèy, l'insandi du grenyé d'abondans avè anflamé lè kartyé¨ louintin¨, an o de la koulé de la Sèn. O Tuilri¨, o Konsèy d'Éta, lè plafon¨ devè kroulé, aktivan le brazyé dè poutr¨ ki se konsumè, kar dè foyers parsyèl¨ s'étè ralumé, dè flamèch¨ é dè étinsèl¨ montè par moman¨. Bokou dè mèzon¨ k'on croyé étint¨, se remètè insi à flanbé. Depui troua jour¨, l'onbr ne pouvè se fèr, san ke la vil paru reprandr feu, kom si lè ténèbr¨ us souflé sur lè tizon¨ rouj¨ ankor, lè ravivan, lè seman o katr¨ kouin¨ de l'orizon. A! sèt vil d'anfèr ki rougeoyé dè le krépuskul, alumé pour tout une semèn, éklèran de sè torch monstrueuz¨ lè nui¨ de la semèn sanglant! É, sèt nui-la, kan lè dok¨ de la Vilèt brulèr, la klarté fu si viv sur la sité imans, k'on pu la krouar réèlman insandyé par tous¨ lè bou¨, sèt foua, anvai é noyée sou lè flam¨. Dan le syèl sègnan, lè kartyé¨ rouj¨, à l'infini, roulè le flo de ler¨ touatur¨ de brèz. -- S'è la fin, répéta Maurice, Pari¨ brul! Il s'èksitè avèk sè mo¨, redi à vin repriz¨, dan-z un bezouin fébril de parlé, aprè la lourd somnolans ki l'avè tenu prèsk muiè, pandan troua jour¨. Mè un brui de larm¨ étoufé lui fi tourné la tèt. -- Koman, petit ser, s'è toua, si brav!... Tu pler pars ke je vè mourir... Èl l'intèronpi, an se récriant. -- Mè tu ne moura pa! -- Si, si, sa vo myeu, il le fo!... A! v, se n'è pa gran-choz de bon ki s'an-n ira avèk moua. Avan la gèr, je t'é fè tan de pèn, j'é kouté si chèr à ton ker é à ta bours!... Tout sè sotiz¨, tout sè foli¨ ke j'é komiz, é ki orè mal fini, ki sè? La prizon, le ruiso... De nouvo, èl lui koupè la parol, vyolaman. -- Tè-toua! tè-toua!... Tu a tou rachté! Il se tu, sonja un-n instan. -- Kan je serè mor, oui! peu-ètr... A! mon vyeu Djin, tu nou-z a tou de mèm randu à tous¨-z un fyé sèrvis, kan tu m'a alonjé ton kou de bayonèt. Mè lui osi, lè yeu¨ gro de larm¨, protèstè. -- Ne di pa sa! tu veu donk ke je me kas la tèt kontr un mur! Ardaman, Maurice kontinuia: -- Rapèl-toua donk se ke tu m'a di, le landmin de Sedan, kan tu prétandè ke se n'étè pa movè, parfoua, de resevouar une bone jifl... É tu ajoutè ke, lorsk'on-n avè de la pouritur kèlk par, un manbr gaté, sa valè myeu de le vouar par tèr, abatu d'un kou de ach, ke d'an krevé kom d'un koléra... J'é sonjé souvan à sèt parol, depui ke je me sui trouvé sel, anfèrmé dan se Pari¨ de démans é de mizèr... É byin! s'è moua ki sui le manbr gaté ke tu a abatu... Son ègzaltasion grandisè, il n'ékoutè mèm plus lè suplikasion¨ d'Henriette é de Djin, tèrifyé. É il kontinuiè, dan-z une fyèvr chod, abondant an symboles, an-n imaj¨ éklatant¨. S'étè la parti sèn de la France, la rèzonabl, la pondéré, la paysanne, sèl ki étè rèsté le plus prè de la tèr, ki suprimè la parti fol, ègzaspéré, gaté par l'anpir, détraké de rèvri¨ é de jouisans¨; é il lui avè insi falu koupé dan sa chèr mèm, avèk un-n arachman de tou l'ètr, san tro savouar se k'èl fezè. Mè le bin de san étè nésésèr, é de san Fransè, l'abominabl olokost, le sakrifis vivan, o milyeu du feu purifikater. Dézormè, le kalvèr étè monté jusk'à la plus tèrifyant dè-z agoni¨, la nasion krusifyé èkspyè sè fot é alè renètr. -- Mon vyeu Djin, tu è le sinpl é le solid... V, v! pran la pyoch, pran la truèl! é retourn le chan, é rebati la mèzon!... Moua, tu a byin fè de m'abatr, puisk j'étè l'ulsèr kolé à tè-z os! Il délira ankor, il voulu se levé, s'akoudé à la fenètr. -- Pari¨ brul, ryin ne rèstra... A! sèt flam ki anport tou, ki géri tou, je l'é voulu, oui! èl fè la bone bezogn... Lèsé-moua désandr, lèsé-moua achvé l'evr d'umanité é de libèrté... Djin u tout lè pèn du mond à le remètr o li, tandis k'Henriette, an larm¨, lui parlè de ler anfans, le supliyè de se kalmé, o non de ler adorasion. É, sur Pari¨ imans, le reflè de brèz avè ankor grandi, la mèr de flam¨ sanblè gagné lè louintin¨ ténébreu de l'orizon, le syèl étè kom la vout d'un four jéan, chofé o rouj klèr. É, dan sèt klarté fov dè-z insandi, lè gros¨ fumé du ministèr dè finans, ki brulè obstinéman depui l'avan-vèy, san-z une flam, pasè toujou-z an-n une sonbr é lant nué de dey. Le landmin, le samdi, une amélyorasion brusk se déklara dan l'éta de Maurice: il étè bokou plus kalm, la fyèvr avè diminué; é se fu-t une grand joua pour Djin, lorsk'il trouva Henriette souryant, reprenan le rèv de ler intimité à troua, dan-z un-n avnir de boner ankor posibl, k'èl ne voulè pa présizé. È-se ke le dèstin alè fèr gras? Èl pasè lè nui¨, èl ne boujè pa de sèt chanbr, ou sa douser aktiv de sandriyon, sè souin¨ léjé¨-z é silansyeu mètè kom une karès kontinu. É, se souar-la, Djin s'oublia prè de sè-z ami¨ avèk un plézir étoné é tranblan. Dan la journé, lè troup¨ avè pri Belleville é lè but¨-Chaumont. Il n'y avè plus ke le simetyèr du Pèr-Lachaise, transformé an-n un kan retranché, ki rézista. Tou lui sanblè fini, il afirmè mèm k'on ne fuziyè plus pèrsone. Il parla sinpleman dè troupo¨ de prizonyé¨ k'on dirijè sur Versailles. Le matin, le lon du kè, il an-n avè rankontré un, dè-z om¨-z an blouz, an palto, an manch¨ de chemiz, dè fam¨ de tou-t aj, lè une avèk dè mask kreuzé de furi¨, lè-z otr dan la fler de ler jenès, dè-z anfan¨ ajé¨ de kinz an¨ à pèn, tou-t un flo roulan de mizèr é de révolt, ke dè solda¨ pousè sou le klèr solèy, é ke lè bourjoua de Versailles, dizè- on, akeyè avèk dè ué, à kou¨ de kane é d'onbrèl. Mè, le dimanch, Djin fu-t épouvanté. S'étè le dèrnyé jour de l'ègzékrabl semèn. Dè le triyonfal levé du solèy, par sèt linpid é chod matiné de jour de fèt, il santi pasé le frison de l'agoni suprèm. On venè d'aprandr selman lè masakr répété dè-z otaj¨, l'archevèk, le kuré de la Madlèn é d'otr fuziyé, le mèrkredi, à la Rokèt, lè dominikin¨ d'Arcueil tiré à la kours, kom dè lyèvr¨, le jeudi, dè prètr¨ ankor é dè jandarm¨ o nonbr de karant- sèt foudroyés à bou portan, o sékter de la ru Haxo, le vandredi; é une furer de reprézay¨ s'étè ralumé, lè troup¨ ègzékutè-t an mas lè dèrnyé¨ prizonyé¨ k'èl¨ fezè. Pandan tou se bo dimanch, lè feu¨ de peloton ne sèsèr pa, dan la kour de la kazèrn Lobau, plèn de ral, de san é de fumé. À la Rokèt, deu san vin-sèt mizérabl¨, ramasé o azar du kou de filè, fur mitrayé an ta, aché par lè bal¨. O Pèr-Lachaise, bonbardé depui katr¨ jour¨, anporté anfin tonb par tonb, on-n an jeta san karant-Uit kontr un mur, don le platr ruisla de grand¨ larm¨ rouj¨; é troua d'antr eu¨, blésé, s'étan échapé, on lè repri, on lè-z achva. Konbyin de brav jan¨ pour un gredin, parmi lè douz mil malereu à ki la Komune avè kouté la vi! L'ordr de sésé lè-z ègzékutyon¨ étè, dizè-t-on, venu de Versailles. Mè l'on tuiè kan mèm, Thiers devè rèsté le léjandèr asasin de Pari¨, dan sa glouar pur de libérater du tèritouar; tandis ke le maréchal De Mak-Mahon, le vinku de Froeschwiller, don-t une proklamasion kouvrè lè mur¨, anonsan la viktouar, n'étè plus ke le vinker du Pèr-Lachaise. É Pari¨ ansolèyé, andimanché, parèsè-t an fèt, une foul énorm ankonbrè lè ru rekonkiz¨, dè promner¨ alè d'un-n èr de flaneri ereuz vouar lè dékonbr¨ fuman¨ dè-z insandi, dè mèr¨ tenan à la min dè-z anfan¨ ryer¨, s'arètè, ékoutè un-n instan avèk intérè lè fuziyad¨ asourdi de la kazèrn Lobau. Le dimanch souar, o déklin du jour, lorske Djin monta le sonbr èskalyé de la mèzon, ru dè-z Orti¨, un-n afreu présantiman lui sèrè le ker. Il antra, é tou de suit il vi l'inévitabl fin, Maurice mor sur le peti li, étoufé par l'émoraji ke Bouroche redoutè. L'adyeu rouj du solèy glisè par la fenètr ouvèrt, deu bouji¨ brulè déja sur la tabl, o chevè du li. É Henriette, à jenou¨ dan sè vètman¨ de vev k'èl n'avè pa kité, plerè-t an silans. O brui, èl leva la tèt, èl u un frison, à vouar antré Djin. Lui, épèrdu, alè se présipité, prandr sè min¨, mélé d'une étrint sa douler à la syèn. Mè il santi lè petit¨ min¨ tranblant¨, tou l'ètr frémisan-t é révolté ki se rekulè, ki s'arachè, à jamè. N'étè-se pa fini antr eu¨, mintnan? La tonb de Maurice lè séparè, san fon. É lui osi ne pu ke tonbé à jenou¨, an sanglotan tou ba. Pourtan, o bou d'un silans, Henriette parla. -- Je tournè le do, je tenè un bol de bouyon, kan il a jeté un kri... Je n'é u ke le tan d'akourir, é il è mor, an m'aplan, an vou-z aplan, vou osi, dan-z un flo de san... Son frèr, mon Dyeu! son Maurice adoré par dela la nèsans, ki étè un-n otr èl-mèm, k'èl avè èlvé, sové! son unik tandrès, depui k'èl avè vu, à Bazeilles, kontr un mur, le kor de son povr Weiss troué de bal¨! La gèr achvè donk de lui prandr tou son ker, èl rèstrè donk sel o mond, vev é déparèyé, san pèrsone ki l'èmerè! -- A! bon san! kriya Djin dan-z un sanglo, s'è ma fot!... Mon chèr peti pour ki j'orè doné ma po, é ke je vè masakré kom une brut!... K'alon-nou devenir? Me pardoneré-vou jamè? É, à sèt minut, ler¨ yeu¨ se rankontrèr, é il¨ rèstèr boulvèrsé de se k'il¨ pouvè anfin y lir nètman. Le pasé s'évokè, la chanbr pèrdu de Remilly, ou il¨-z avè véku dè jour¨ si trist¨-z é si dou. Lui, retrouvè son rèv, d'abor inkonsyan, ansuit à pèn formulé: la vi la-ba, un maryaj, une petit mèzon, la kultur d'un chan ki sufirè à nourir un ménaj de brav jan¨ modèst¨. Mintnan, s'étè un dézir ardan, une sèrtitud égu k'avèk une fam kom èl, si tandr, si aktiv, si brav, la vi serè devenu une véritabl ègzistans de paradi. É, èl, ki otrefoua n'étè pa mèm éfleré par se rèv, dan le don chast é ignoré de son ker, voyé klèr à prézan, konprenè tou d'un kou. Se maryaj louintin, èl-mèm l'avè voulu alor, san le savouar. La grèn ki jèrmè avè cheminé sourdeman, èl l'èmè d'amour, se garson prè dukèl èl n'avè d'abor été ke konsolé. É ler¨ regar¨ se dizè sela, é il¨ ne s'èmè ouvèrteman, à sèt er, ke pour l'adyeu étèrnèl. Il falè ankor sèt afreu sakrifis, l'arachman dèrnyé, ler boner posibl la vèy s'ékroulan ojourd'ui avèk le rèst, s'an-n alan avèk le flo de san ki venè d'anporté ler frèr. Djin se releva, d'un lon é pénibl éfor dè jenou¨. -- Adyeu! Sur le karo, Henriette rèstè imobil. -- Adyeu! Mè Djin s'étè aproché du kor de Maurice. Il le regarda, avèk son gran fron ki sanblè plus gran, sa long fas mins, sè yeu¨ vid, jadis un peu fou, ou la foli s'étè étint. Il orè byin voulu l'anbrasé, son chèr peti, kom il l'avè nomé tan de foua, é il n'oza pa. Il se voyé kouvèr de son san, il rekulè devan l'orer du dèstin. A! kèl mor, sou l'éfondreman de tou-t un mond! O dèrnyé jour, sou lè dèrnyé¨ débri de la Komune èkspirant, il avè donk falu sèt viktim de plus! Le povr ètr s'an-n étè alé, afamé de justis, dan la suprèm konvulsion du gran rèv nouar k'il avè fè, sèt grandyoz é monstrueuz konsèpsion de la vyèy sosyété détruit, de Pari¨ brulé, du chan retourné é purifyé, pour k'il y pousa l'idylle d'un nouvèl aj d'or. Djin, plin d'angouas, se retourna vèr Pari¨. À sèt fin si klèr d'un bo dimanch, le solèy oblik, o ra de l'orizon, éklèrè la vil imans d'une ardant luer rouj. On-n orè di un solèy de san, sur une mèr san born. Lè vitr dè milyé¨ de fenètr¨ braisillaient, kom atizé sou dè souflè¨ invizibl¨; lè touatur¨ s'anbrazè, tèl ke dè li¨ de charbon¨; lè pan¨ de muray¨ jone¨, lè o¨ monuman¨, kouler de rouy, flanbè avèk lè pétiyman¨ de brusk¨ feu¨ de fago¨, dan l'èr du souar. É n'étè-se pa la jèrb final, le jigantèsk boukè de pourpr, Pari¨ antyé brulan insi k'une fasine jéant, une antik forè sèch, s'anvolan o syèl d'un kou, an-n un vol de flamèch¨ é d'étinsèl¨? Lè-z insandi kontinuiè, de gros¨ fumé rous¨ montè toujour, on-n antandè une rumer énorm, peu- ètr lè dèrnyé¨ ral dè fuziyé, à la kazèrn Lobau, peu- ètr la joua dè fam¨ é le rir dè-z anfan¨, dinan deor aprè l'ereuz promnad, asi o port dè marchan¨ de vin. Dè mèzon¨ é dè-z édifis¨ sakajé, dè ru évantré, de tan de ruine é de tan de soufrans¨, la vi grondè ankor, o milyeu du flanbouaman de se royal kouché d'astr, dan lekèl Pari¨ achvè de se konsumé-r an brèz. Alor, Djin u une sansasion èkstraordinèr. Il lui sanbla, dan sèt lant tonbé du jour, o-desu de sèt sité an flam¨, k'une oror déja se levè. S'étè byin pourtan la fin de tou, un-n acharneman du dèstin, un-n ama de dézastr¨ tèl, ke jamè nasion n'an-n avè subi d'osi gran¨: lè kontinuièl¨ défèt¨, lè provins¨ pèrdu, lè milyar¨ à payer, la plus effroyable dè gèr¨ sivil¨ noyée sou le san, dè dékonbr¨ é dè mor à plin¨ kartyé¨, plus d'arjan, plus d'oner, tou-t un mond à rekonstruir! Lui-mèm y lèsè son ker déchiré, Maurice, Henriette, son ereuz vi de demin anporté dan l'oraj. É pourtan, par dela la fournèz, urlant ankor, la vivas èspérans renèsè, o fon du gran syèl kalm, d'une linpidité souvrèn. S'étè le rajenisman sèrtin de l'étèrnèl natur, de l'étèrnèl umanité, le renouvo promi à ki èspèr é travay, l'arbr ki jèt une nouvèl tij puisant, kan on-n an-n a koupé la branch pouri, don la sèv anpouazoné jonisè lè fey¨. Dan-z un sanglo, Djin répéta: -- Adyeu! Henriette ne releva pa la tèt, la fas kaché antr sè deu min¨ jouint¨. -- Adyeu! Le chan ravajé étè-t an frich, la mèzon brulé étè par tèr; é Djin, le plu-z unbl é le plus douloureu, s'an-n ala, marchan à l'avnir, à la grand é rud bezogn de tout une France à refèr. End of the Project Gutenberg Ebook of La débakl, by Émile Zola *** End Of This Project Gutenberg Ebook La DÉbÂcle *** ***** This fil should be named 17831-8.txt or 17831-8.zip ***** This and all associated fil of various forma¨ will be found ine: http://www.gutenberg.org/1/7/8/3/17831/ Produced by Ebooks Libr¨-z é Gratui¨; this text is also available ine multipl forma¨ at www.ebooksgratuits.com Updated editions will replas the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from publik domain print editions means that no one own-z a United States copyright ine these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it ine the United States without pèrmision and without paying copyright royalties. Special rules, sèt forth ine the General Terms of Uz par of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the Project Gutenberg-tm konsèpt and trademark. Project Gutenberg i-z a registered trademark, and may not be used if you charj for the eBooks, unless you receive specific pèrmision. If you do not charj anything for kopi of this eBook, complying with the rules is very easy. You may uz this eBook for nearly any purpose such a creation of derivative works, repor¨, pèrformans¨ and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically Anything with publik domain eBooks. Redistribusion is subject to the trademark license, especially komèrsyal redistribusion. *** Start: Foul License *** The Foul Project Gutenberg License Please Read This Before You Distribute Or Uz This Work To protect the Project Gutenberg-tm mision of promoting the free distribusion of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated ine-n any way with the fraz "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Foul Project Gutenberg-tm License (available with this fil or online at http://gutenberg.org/license). Séksion 1. General Terms of Uz and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any par of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you av read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you mest cease using and return or destroy all kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine your posésion. If you pai-t a fee for obtainin-g a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain-n a refund from the person or entity to whom you paid the fee a sèt forth ine paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" i-z a registered trademark. It may only be used on or associated ine-n any way with an electronic work by pipel who agree to be bound by the terms of this agreement. There ar a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the foul terms of this agreement. See paragraph 1.S below. There ar a lo of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free futur access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.S. The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ("the Foundation" or Pglaf), own-z a konpilasion copyright ine the kolèksion of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works ine the kolèksion ar ine the publik domain ine the United States. If an individual work is ine the publik domain ine the United States and you ar located ine the United States, we do not clai-m a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work a lon a all references to Project Gutenberg ar removed. Of kours, we hope that you will supor the Project Gutenberg-tm mision of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works ine compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work ine the same forma with its attached foul Project Gutenberg-tm License when you share it without charj with others. 1.D. The copyright laws of the plas where you ar located also govern what you can do with this work. Copyright laws ine most kaounetri¨ ar ine a konstan stat of chanj. If you ar outside the United States, check the laws of your country ine-n adision to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work ine-n any country outside the United States. 1.E. Unless you av removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following santans, with aktiv links to, or other immediate access to, the foul Project Gutenberg-tm License mest appear prominently whenever any copy o-v a Project Gutenberg-tm work (any work on which the fraz "Project Gutenberg" appears, or with which the fraz "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the uz of anyone anywhere at no cost and with almost no rèstriksion¨ whatsoever. You may copy it, give it away or re-uz it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the publik domain (does not contain-n a notis indicating that it is posted with pèrmision of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone ine the United States without paying any fees or charj. If you ar redistributing or providing access to a work with the fraz "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you mest comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain pèrmision for the uz of the work and the Project Gutenberg-tm trademark a sèt forth ine paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the pèrmision of the copyright holder, your uz and distribusion mest comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the pèrmision of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the foul Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any fil containin-g a par of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any par of this electronic work, without prominently displaying the santans sèt forth ine paragraph 1.E.1 with aktiv links or immediate access to the foul terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work ine-n any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute kopi o-v a Project Gutenberg-tm work ine-n a forma other than "Plin Vanilla Ascii" or other forma used ine the official vèrsion posted on the official Project Gutenberg-tm web sit (www.gutenberg.org), you mest, at no additional cost, fee or expense to the uzé, provide a copy, a means of exportin-g a copy, o-r a means of obtainin-g a copy upon request, of the work ine-n its orijinal "Plin Vanilla Ascii" or other form. Any alternate forma mest include the foul Project Gutenberg-tm License a specified ine paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charj a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charj a reasonable fee for kopi of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profi¨ you derive from the uz of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already uz to calculate your aplikabl taks¨. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation. Royalty payments mest be paid within 60 days following each dat on which you prepare (or ar legally required to prepare) your periodic ta returns. Royalty payments should be clearly marked a such and san to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation at the address specified ine Séksion 4, "Informasion abou donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation." - You provide a foul refund of any money paid by a uzé who notifies you ine writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the foul Project Gutenberg-tm License. You mest require such a uzé to return or destroy all kopi of the works possessed ine-n a physical médyom and diskontinu all uz of and all access to other kopi of Project Gutenberg-tm works. - You provide, ine-n accordance with paragraph 1.F.3, a foul refund of any money paid fo-r a work o-r a replasman copy, i-v a defect ine the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribusion of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charj a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than ar sèt forth ine this agreement, you mest obtain pèrmision ine writing from both the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and Michael Ar, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Kontakt the Foundation a sèt forth ine Séksion 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable éfor to identify, do copyright research on, transcribe and proofread publik domain works ine creating the Project Gutenberg-tm kolèksion. Despite these éfor¨, Project Gutenberg-tm electronic works, and the médyom on which they may be stored, may contain "Defects," such a, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transkripsion errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other médyom, a konputé virus, or konputé kod¨ that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. Limited Warranty, Disclaimer Of Damages - Except for the "Right of Replasman or Refund" described ine paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other pary distributin-g a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. You Agree That You Av No Remedies For Negligence, Strikt Liability, Breach Of Warranty Or Breach Of Contract Except Those Provided Ine Paragraph F3. You Agree That The Foundation, The Trademark Owner, And Any Distributor Under This Agreement Will Not Be Liable To You For Actual, Dirèkt, Indirèkt, Consequential, Punitiv Or Incidental Damages Even If You Give Notis Of The Possibility Of Such Damage. 1.F.3. Limited Right Of Replasman Or Refund - If you discove-r a defect ine this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sendin-g a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on-n a physical médyom, you mest return the médyom with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replasman copy ine lyeu o-v a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a segon opportunity to receive the work electronically ine lyeu o-v a refund. If the segon copy is also defective, you may deman-t a refund ine writing without further opportunities to fi the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replasman or refund sèt forth ine paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'A-Is', With No Other Warranties Of Any Kind, Èksprès Or Implied, Including But Not Limited To Warranties Of Merchantibility Or Fitnès For Any Purpose. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of sèrtin-n implied warranties or the èkskluzyon or limitasion of sèrtin types of damages. If any disclaimer or limitasion sèt forth ine this agreement violates the law of the stat aplikabl to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maksimom disclaimer or limitasion permitted by the aplikabl stat law. The invalidity or unenforceability of any provizyon of this agreement shall not void the remaining provizyon¨. 1.F.6. Indemnity - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any ajan or employee of the Foundation, anyone providing kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine-n accordance with this agreement, and any volunteers associated with the produksion, promosion and distribusion of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or koz to occur: (a) distribusion of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modifikasion, or adision¨ or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (s) any Defect you koz. Séksion 2. Informasion abou the Mision of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribusion of electronic works ine forma¨ readable by the widest variety of konputer¨ including obsolete, old, middle-aged and nouou konputer¨. It exists bikoz of the éfor¨ of hundreds of volunteers and donasion¨ from pipel ine-n all walks of life. Volunteers and financial supor to provide volunteers with the asistans they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's gol¨ and ensuring that the Project Gutenberg-tm kolèksion will remain freely available for generations to come. Ine 2001, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation was created to provide a secure and pèrmanan futur for Project Gutenberg-tm and futur generations. To learn mor abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and how your éfor¨ and donasion¨ can help, see Séksion¨ 3 and 4 and the Foundation web paj at http://www.pglaf.org. Séksion 3. Informasion abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation i-z a non profi 501(s)(3) educational korporasion organized under the laws of the stat of Mississippi and granted ta ègzan status by the Internal Revnu Sèrvis. The Foundation's Ein or federal ta idantifikasion number is 64-6221541. Its 501(s)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Kontribusion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ar ta deductible to the foul extent permitted by U.S. federal laws and your stat's laws. The Foundation's prinsipal ofis is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, Ak, 99712., but its volunteers and employees ar scattered throughout numerous lokasion¨. Its biznès ofis is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, Ut 84116, (801) 596-1887, email biznès@pglaf.org. Email kontakt links and up to dat kontakt informasion can be found at the Foundation's web sit and official paj at http://pglaf.org For additional kontakt informasion: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Séksion 4. Informasion abou Donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot surviv without wide spread publik supor and donasion¨ to carry aout its mision of increasing the number of publik domain and licensed works that can be freely distributed ine machine readable form aksésibl by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donasion¨ ($1 to $5,000) ar particularly inportan to maintaining ta ègzan status with the Irs. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitabl donasion¨ ine-n all 50 states of the United States. Compliance requirements ar not uniform and it take-z a considerable éfor, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donasion¨ ine lokasion¨ where we av not received written konfirmasion of compliance. To Send Donasion¨ or determine the status of compliance for any particular stat visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit kontribusion¨ from states where we av not mè the solicitation requirements, we know of no proibision against accepting unsolicited donasion¨ from donors ine such states who approach us¨ with offers to donate. Intèrnasional donasion¨ ar gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning ta treatment of donasion¨ received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staf. Please check the Project Gutenberg Web paj¨ for current donasion methods and addresses. Donasion¨ ar accepted ine-n a number of other ways including checks, online payments and credit card donasion¨. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Séksion 5. General Informasion Abou Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Ar is the originator of the Project Gutenberg-tm konsèpt o-v a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer supor. Project Gutenberg-tm eBooks ar often created from several printed editions, all of which ar confirmed a Publik Domain ine the U.S. unles-z a copyright notis is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks ine compliance with any particular paper edition. Most pipel start at our Web sit which has the min Pg search facility: http://www.gutenberg.org This Web sit includes informasion abou Project Gutenberg-tm, including how to make donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, how to help produce our nouou eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear abou nouou eBooks. *** End: Foul license ***