Jul Verne L'Archipèl An Feu (1884) Tabl dè matyèr¨ I Navir o larj Ii An fas l'un de l'otr Iii Grèk¨ kontr Turk¨ Iv Trist mèzon d'un rich V La kot messénienne Vi Sus o pirat¨ de l'archipèl! Vii L'inatandu Viii Vin milyon-z an jeu I L'archipèl an feu ¨ Kanpagn dan l'archipèl Xi Signo¨ san répons Xii Une anchèr à Scarpanto Xiii À bor de la «Syphanta» Xiv Sacratif Xv Dénouman I Navir o larj Le 18 oktobr 1827, vèr sin-q er¨ du souar, un peti batiman levantin sèrè le van pour essayer d'atindr avan la nui le por de Viylo, à l'antré du golf de Koron. Se por, l'ansyin Oetylos d'Homère, è situé dan l'une de sè troua profond¨-z indentations ki dékoup, sur la mèr Yonyèn é sur la mèr Égée, sèt fey de platane, à lakèl on-n a trè justeman konparé la Grèce méridyonal. Sur sèt fey se dévlop l'antik Péloponnèse, la Morée de la jéografi modèrn. La premyèr de sè dantèlur¨, à l'ouèst, s'è le golf de Koron, ouvèr antr la Messénie é le Magn; la segond, s'è le golf de Maraton, ki échankr larjeman le litoral de la sévèr Laconie; le trouazyèm, s'è le golf de Nauplie, don lè o¨ sépar sèt Laconie de l'Argolide. O premyé de sè troua golf¨ apartyin le por de Viylo. Kreuzé à la lizyèr de sa riv oryantal, o fon d'une ans irégulyèr, il okup lè premyé¨ kontrefor¨ maritim¨ du Taygète, don le prolonjman orographique form l'osatur de se pays du Magn. La surté de sè fon, l'oryantasion de sè pas, lè oter¨ ki le kouvr, an fon l'un dè mèyer¨ refuj¨ d'une kot insésaman batu par tous¨ lè van¨ de sè mèr¨ méditèranéèn¨. Le batiman, ki s'èlvè, o plus prè, kontr une asé frèch briz de nor-nor-ouèst, ne pouvè ètr vizibl dè ké¨ de Viylo. Une distans de si-z à sèt mil¨ l'an séparè ankor. Byin ke le tan fu trè klèr, s'è-t à pèn si la bordur de sè plus ot¨ voual se dékoupè sur le fon lumineu de l'èkstrèm orizon. Mè se ki ne pouvè se vouar d'an ba pouvè se vouar d'an o, s'è-t-à-dir du somè de sè krèt¨ ki domine le vilaj. Viylo è konstrui-t an-n anfitéatr sur d'abrupt¨ roch¨ ke défan l'ansyèn akropol de Kélapha. O-desu se drès kèlk vyèy¨ tour¨-z an ruine, d'une orijine postéryer à sè kuryeu débri d'un tanpl de Sérapis, don lè kolone¨ é lè chapito¨ d'ordr yonik orn ankor l'égliz de Viylo. Prè de sè tour¨ s'élèv osi deu-z ou troua petit¨ chapèl¨ peu frékanté, désèrvi par dè mouan¨. Isi, il konvyin de s'antandr sur se mo «désèrvi» é mèm sur sèt kalifikasion de «mouan», apliké o caloyers de la kot messénienne. L'un d'eu¨, d'ayer, ki venè de kité sa chapèl, v pouvouar ètr jujé d'aprè natur. À sèt épok, la relijyon, an Grèce, étè ankor un singulyé mélanj dè léjand¨ du paganizm é dè croyances du kristyanizm. Byin dè fidèl¨ regardè lè déès¨ de l'antikité kom dè sint¨ de la relijyon nouvèl. Aktuièlman mèm, insi ke l'a fè remarké M. Henry Bèl, «il¨ amalgament lè demi-dyeu¨ avèk lè sin¨, lè farfadè¨ dè valon¨ anchanté avèk lè-z anj¨ du paradi, invokan osi byin lè sirèn¨ é lè furi¨ ke la Panagia». De la, sèrtèn pratik bizar¨, dè-z anomali¨ ki fon sourir, é, parfoua, un klèrjé for anpéché de débrouyé se kao peu ortodoks. Pandan le premyé kar de se syèkl, surtou -- il y a kèlk sinkant an¨, épok à lakèl s'ouvr sèt istouar -- le klèrjé de la péninsul èlénik étè plu-z ignoran ankor, é lè mouan¨, insousyan¨, naif¨, familyé¨, «bon¨ anfan¨,» parèsè asé peu apt¨-z à dirijé dè populasion¨ naturèlman supèrstisyeuz¨. Si mèm sè caloyers n'us été k'ignoran¨! Mè, an sèrtèn parti de la Grèce, surtou dan lè réjyon¨ sovaj¨ du Magn, mandyan¨ par natur é par nésésité, gran¨ kémander¨ de drakm¨ ke ler jetè parfoua de charitabl¨ voyageurs, n'ayant pour tout okupasion ke de doné à bézé o fidèl¨ kèlk apocryphe imaj de sin ou d'antretenir la lanp d'une nich de sint, dézèspéré du peu de randman dè dim, konfésion¨, antèrman¨ é batèm¨, sè povr¨ jan¨, rekruté d'ayer dan lè plus bas¨ klas, ne répugnè pouin à fèr le métyé de gèter¨ -- é kèl gèter¨! -- pour le kont dè-z abitan¨ du litoral. Osi, lè eu007-03-0in¨ de Viylo, étandu¨ sur le por à la fason de sè lazzaroni okèl il fo dè-z er¨ pour se repozé d'un travay de kèlk minut, se levè-t-il¨, lorsk'il¨ vir un de ler¨ caloyers désandr rapidman vèr le vilaj, an-n ajitan lè bra. S'étè un-n om de sinkant à sinkant-sin-q an¨, non selman gro, mè gra de sèt grès ke produi l'ouazivté, é don la physionomie ruzé ne pouvè inspiré k'une médyokr konfyans. «É! k'y a-t-il, pèr, k'y a-t-il?» s'ékriya l'un dè eu007-03-0in¨, an kouran vèr lui. Le Viylyin parlè de se ton naziyar ki ferè krouar ke Nason-n a été un dè-z ansètr¨ dè-z Èlèn¨, é dan se patoua maniote, ou le grèk, le turk, l'italyin é l'albanè se mélanj, kom s'il u ègzisté o tan de la tour de Babel. «È-se ke lè solda¨ d'Ibrahim on anvai lè oter¨ du Taygète? demanda un-n otr eu007-03-0in, an fezan un jèst d'insousyans ki markè asé peu de patriyotizm. -- À mouin ke se ne soua dè Fransè, don nou n'avon ke fèr! répondi le premyé intèrlokuter. -- Il¨ se val!» réplika un trouazyèm. É sèt répons indikè konbyin la lut, alor dan sa plus tèribl péryod, n'intérèsè ke léjèrman sè-z indijèn¨ de l'èkstrèm Péloponnèse, byin diféran dè Maniotes du Nor, ki markèr si briyaman dan la gèr de l'Indépandans. Mè le gro caloyer ne pouvè répliké ni à l'un ni à l'otr. Il s'étè ésouflé à désandr lè rapid¨ ranp de la falèz. Sa pouatrine d'asmatik altè. Il voulè parlé, il n'y parvenè pa. O mouin, l'un de sè-z ansètr¨-z an-n Hellade, le solda de Maraton, avan de tonbé mor, avè-t-il pu prononsé la viktouar de Miltiade. Mè il ne s'ajisè plus de Miltiade ni de la gèr dè-z Atényin¨ é dè Pèrs¨. S'étè à pèn dè Grèk¨, sè farouch¨-z abitan¨ de l'èkstrèm pouint du Magn. «É! parl donk, pèr, parl donk!» s'ékriya un vyeu eu007-03-0in, nomé Gozzo, plu-z inpasyan ke lè-z otr, kom s'il u deviné se ke venè anonsé le mouan. Selui-si parvin anfin à reprandr alèn. Pui, tandan la min vèr l'orizon: «Navir an vu!» di-il. É, sur sè mo¨, tous¨ lè fénéan¨ de se redrésé, de batr dè min¨, de kourir vèr un roché ki dominè le por. De la, ler regar pouvè anbrasé la plèn mèr sur un plus vast sékter. Un-n étranjé orè pu krouar ke se mouvman étè provoké par l'intérè ke tou navir, arivan du larj, doua naturèlman inspiré à dè eu007-03-0in¨ fanatik¨ dè choz¨ de la mèr. Il n'an étè ryin, ou, pluto, si une kèstyon d'intérè pouvè pasioné sè-z indijèn¨, s'étè à un pouin de vu tou spésyal. An-n éfè, o moman ou s'ékri -- non o moman ou se pasè sèt istouar -- le Magn è-t ankor un pays à par o milyeu de la Grèce, redvenu royaume indépandan de par la volonté dè puisans¨ européèn¨, signatèr¨ du trété d'Andrinopl de 1829. Lè Maniotes, ou tou-t o mouin seu de se non ki viv sur sè pouint alonjé antr lè golf¨, son rèsté à demi barbar¨, plus sousyeu de ler libèrté propr ke de la libèrté de ler pays. Osi sèt lang èkstrèm de la Morée inféryer a- t-èl été, de tou tan, prèsk inposibl à réduir. Ni lè janisèr¨ turk¨, ni lè jandarm¨ grèk¨ n'on pu an-n avouar rèzon. Kerèler¨, vindikatif¨, se transmètan, kom lè Kors¨, dè èn¨ de famiy¨, ki ne pev s'étindr ke dan le san, piyar¨ de nèsans é pourtan ospitalyé¨, asasin¨, lorske le vol ègzij l'asasina, sè rud¨ montagnar¨ ne s'an diz pa mouin lè désandan¨ dirèkt¨ dè Sparsyat¨; mè, anfèrmé dan sè ramifikasion¨ du Taygète, ou l'on kont par milyé¨ de sè petit¨ sitadèl¨ ou «pyrgos» prèsk inaksésibl¨, il¨ jou tro volontyé le rol ékivok de sè routyé¨ du moyan-n aj don lè droua¨ féodo¨ s'ègzèrsè à kou¨ de pouagnar é d'èskopèt. Or, si lè Maniotes, à l'er k'il è, son-t ankor dè demi- sovaj¨, il è-t ézé de s'imajiné se k'il¨ devè ètr, il y a sinkant an¨. Avan ke lè krouazyèr¨ dè batiman¨ à vaper n'us singulyèrman enrayé ler¨ déprédasion¨ sur mèr, pandan le premyé tyèr du se syèkl, se fur byin lè plus détèrminé pirat¨ ke lè navir¨ de komèrs pus redouté sur tout lè-z Échèl¨ du Levan. É présizéman, le por de Viylo, par sa situiasion à l'èkstrémité du Péloponnèse, à l'antré de deu mèr¨, par sa proksimité de l'il de Cérigotto, chèr o forban¨, étè byin plasé pour s'ouvrir à tous¨ sè malfèter¨ ki ékumè l'Archipèl é lè paraj¨ vouazin¨ de la Méditèrané. Le pouin de konsantrasion dè abitan¨ de sèt parti du Magn portè plus spésyalman alor le non de pays de Kakovonni, é lè Kakovonniotes, à cheval sur sèt pouint ke tèrmine le kap Matapan, se trouvè à l'èz pour opéré. An mèr, il¨-z atakè lè navir¨. À tèr, il¨ lè atirè par de fau signo¨. Partou, il¨ lè piyè é lè brulè. Ke ler¨-z ékipaj¨ fus turk¨, maltè, égyptiens, grèk¨ mèm, peu inportè: il¨-z étè impitoyablement masakré ou vandu kom èsklav¨ sur lè kot¨ barbarèsk¨. La bezogn venè-èl à chomé, lè caboteurs se fezè-t-il¨ rar¨ dan lè paraj¨ du golf de Koron ou du golf de Maraton, o larj de Cérigo ou du kap Galo, dè priyèr¨ publik¨ montè vèr le Dyeu dè tanpèt¨, afin k'il dègna mètr o plin kèlk batiman de for tonaj é de rich kargèzon. É lè caloyers ne se refuzè pouin à sè priyèr¨, pour le plus gran profi de ler¨ fidèl¨. Or, depui kèlk semèn¨, le piyaj n'avè pa doné. Okun batiman n'étè venu atérir sur lè rivaj¨ du Magn. Osi, fu-se kom une èksplozyon de joua, lorske le mouan u lèsé échapé sè mo¨, antrekoupé de alètman¨ asmatik¨: «Navir an vu!» Prèsk osito se fir antandr lè batman¨ sour¨ de la simandre, sort de kloch de boua à lam de fèr, an-n uzaj dan sè provins¨, ou lè Turk¨ ne pèrmèt pa l'anploua dè kloch¨ de métal. Mè sè lugubr¨ konplint¨ sufizè à rasanblé une populasion avid, om¨, fam¨, anfan¨, chyin¨ féros¨-z é redouté, tous¨-z égalman propr¨ o piyaj é o masakr. Sepandan lè Viylyin¨, réuni sur le o roché, diskutè à gran¨ kri¨. K'étè se batiman signalé par le caloyer? Avèk la briz de nor-nor-ouèst ki frèchisè à la tonbé de la nui, se navir, babor amur¨, filè rapidman. Il pouvè mèm se fèr k'il anlva le kap Matapan à la bordé. D'aprè sa dirèksion, il sanblè venir dè paraj¨ de la Crète. Sa kok komansè à se montré o-desu du siyaj blan k'il lèsè aprè lui; mè l'ansanbl de sè voual ne formè ankor k'une mas konfuz à l'ey. Il étè donk difisil de rekonètr à kèl janr de batiman il apartenè. De la, dè propo ki se kontredizè d'une minut à l'otr. «S'è-t un chébec! dizè l'un dè eu007-03-0in¨. Je vyin de vouar lè voual karé de son ma de mizèn! -- É non! répondè un-n otr, s'è-t une pinque! Voyez son aryèr relevé é le ranfleman de son étrav! -- Chébec ou pinque! É! ki prétandrè pouvouar lè distingé l'un de l'otr à parèy distans? -- Ne serè-se pa pluto une polacre à voual karé? fi obsèrvé un-n otr eu007-03-0in, ki s'étè fè une long-vu de sè deu min¨ à demi fèrmé. -- Ke Dyeu nou vyèn an-n èd! répondi le vyeu Gozzo. Polacre, chébec ou pinque, se son-t otan de troua-ma¨, é myeu val troua ma¨ ke deu, lorsk'il s'aji d'atérir sur no paraj¨ avèk une bone kargèzon de vin¨ de Kandi ou d'étof¨ de Smyrne!» Sur sèt obsèrvasion judisyeuz, on regarda plu-z atantivman ankor. Le navir se raprochè é grosisè peu à peu; mè, présizéman pars k'il sèrè le van de trè prè, on ne pouvè l'apèrsevouar par le travèr. Il u donk été malézé de dir s'il portè deu-z ou troua ma¨, s'è-t-à-dir si l'on pouvè èspéré ke son tonaj fu ou non konsidérabl. «É! la mizèr è pour nou é le dyabl s'an mèl! di Gozzo, an lansan un de sè juron¨ polyglottes don-t il aksantuiè tout sè fraz. Nou n'oron la k'une felouk... -- Ou mèm un speronare!» s'ékriya le caloyer, non mouin dézapouinté ke sè-z ouay¨. Si dè kri¨ de dézapouintman akeyir sè deu obsèrvasion¨, il è-t inutil d'y insisté. Mè, kèl ke fu se batiman, on pouvè déja èstimé k'il ne devè pa jojé plus de san à san vin tono¨. Aprè tou, peu inportè ke sa kargèzon ne fu pa énorm, si èl étè rich. Il y a de sè sinpl¨ felouk¨, de sè speronares mèm, ki son charjé de vin présyeu, d'uil¨ fine¨ ou de tisu¨ de pri. Dan se ka, il¨ val la pèn d'ètr ataké é raport gro pour une mins bezogn! Il ne falè donk pa ankor dézèspéré. D'ayer lè ansyin¨ de la band, trè antandu¨-z an sèt matyèr, trouvè à se batiman une sèrtèn alur élégant, ki prévnè-t an sa faver. Sepandan, le solèy komansè à disparètr dèryèr l'orizon dan l'ouèst de la mèr Yonyèn; mè le krépuskul d'oktobr devè lèsé asé de lumyèr, pandan une er ankor, pour ke se navir pu ètr rekonu avan la nui kloz. D'ayer, aprè avouar doublé le kap Matapan, il venè d'arivé de deu kar¨ afin de myeu ouvrir l'antré du golf, é il se prézantè dan de mèyer¨ kondision¨ o regar dè-z obsèrvater¨. Osi, se mo: sacolève! s'échapa-t-il, un-n instan aprè, de la bouch du vyeu Gozzo. «Une sacolève!» s'ékriyèr sè konpagnon¨, don le dézapouintman se traduizi par une bordé de juron¨. Mè, à se sujè, il n'y u-t okune diskusion, pars k'il n'y avè pa d'èrer posibl. Le navir, ki manevrè à l'antré du golf de Koron, étè byin une sacolève. Aprè tou, sè jan¨ de Viylo avè tor de kriyé à la malchans. Il n'è pa rar de trouvé kèlk kargèzon présyeuz à bor de sè sacolèves. On-n apèl insi un batiman levantin de médyokr tonaj, don la tonture, s'è-t-à-dir la kourb du pon, s'aksantu léjèrman-t an se relevan vèr l'aryèr. Il grée sur sè troua ma¨ à pibles dè voual auriques. Son gran ma, trè inkliné sur l'avan é plasé o santr, port une voual latine, une fortune, un unyé avèk un pèrokè volan. Deu fok¨ à l'avan, deu voual-z an pouint sur lè deu ma¨ inégo¨ de l'aryèr, konplèt sa voualur, ki lui done un singulyé aspè. Lè pintur¨ viv de sa kok, l'élansman de son étrav, la varyété de sa matur, la koup fantézist de sè voual, an fon un dè plus kuryeu spésimèn¨ de sè grasyeu navir¨ ki louvoua par santèn dan lè-z étroua¨ paraj¨ de l'Archipèl. Ryin de plu-z élégan ke se léjé batiman, se kouchan é se redrèsan à la lam, se kouronan d'ékum, bondisan san-z éfor, sanblabl à kèlk énorm ouazo, don lè-z èl¨ us razé la mèr, ki braziyè alor sou lè dèrnyé¨ rayons du solèy. Byin ke la briz tandi à fréchir é ke le syèl se kouvri d'»échillons» -- non ke lè Levantin¨ done à sèrtin nuiaj¨ de ler syèl -- la sacolève ne diminuiè ryin de sa voualur. Èl avè mèm konsèrvé son pèrokè volan, k'un eu007-03-0in mouin odasyeu-z u sèrtèneman amné. Évidaman, s'étè dan l'intansion d'atérir, le kapitèn ne se sousyan pa de pasé la nui sur une mèr déja dur é ki menasè de grosir ankor. Mè, si, pour lè eu007-03-0in¨ de Viylo il n'y avè plu-z okun dout sur se pouin ke la sacolève donè dan le golf, il¨ ne lèsè pa de se demandé si se serè-t à dèstinasion de ler por. «É! s'ékriya l'un d'eu¨, on dirè k'èl chèrch toujour à pinsé le van o lyeu d'arivé! -- Le dyabl la prèn à sa remork! réplika un-n otr. V-t-èl donk viré é reprandr un bor o larj? -- È-se k'èl ferè rout pour Koron? -- Ou pour Kalamata?» Sè deu-z hypothèses étè égalman admisibl¨. Koron è-t un por de la kot maniote asé frékanté par lè navir¨ de komèrs du Levan, é il s'y fè une inportant èksportasion dè uil¨ de la Grèce du sud. De mèm pour Kalamata, situé o fon du golf, don lè bazar¨ regorj de produi¨ manufakturé, étof¨ ou potri¨, ke lui anvoua lè divè-z Éta¨ de l'Europe oksidantal. Il étè donk posibl ke la sacolève fu charjé pour l'un de sè deu por¨ -- se ki u for dékonsèrté sè Viylyin¨, an kèt de déprédasion¨ é piyaj¨. Pandan k'èl étè obsèrvé avèk une atansion si peu dézintérésé, la sacolève filè rapidman. Èl ne tarda pa à se trouvé à la oter de Viylo. Se fu l'instan ou son sor alè se désidé. Si èl kontinuiè à s'èlvé vèr le fon du golf, Gozzo é sè konpagnon¨ devrè pèrdr tou-t èspouar de s'an-n anparé. An-n éfè, mèm an se jetan dan ler¨ plus rapid¨ anbarkasion¨, il¨ n'orè u okune chans de l'atindr, tan sa march étè supéryer sou sèt énorm voualur k'èl portè san fatig. «Èl ariv!» Sè deu mo¨ fur byinto jeté par le vyeu eu007-03-0in, don le bra, armé d'une min krochu, se lansa vèr le peti batiman kom un grapin d'abordaj. Gozzo ne se tronpè pa. La bar venè d'ètr miz o van, é la sacolève lèsè mintnan porté sur Viylo. An mèm tan, son pèrokè volan é son segon fok fu-t amné; pui, son unyé se releva sur sè cargues. Insi soulajé d'une parti de sè voual, èl étè byin plus dan la min de l'om de bar. Il komansè alor à fèr nui. La sacolève n'avè plus ke just le tan de doné dan lè pas de Viylo. Il y a, de si de la, dè roch¨ sou-marine¨ k'il fo évité, sou pèn de kourir à une dèstruksion konplèt. Pourtan, le paviyon de pilot n'avè pouin été isé o gran ma du peti batiman. Il falè donk ke son kapitèn konu parfètman sè fon asé danjreu, puisk'il s'y avanturè, san demandé asistans. Peu-ètr osi se méfyè-t-il -- à bon droua -- dè pratik Viylyin¨, ki ne se serè pouin jéné de le mètr sur kèlk bas, ou nonbr de navir¨ s'étè déja pèrdu¨. Du rèst, à sèt épok, okun far n'éklèrè lè kot¨ de sèt porsion du Magn. Un sinpl feu de por sèrvè à gouvèrné dan l'étroua chenal. La sacolève s'aprochè, sepandan. Èl ne fu byinto plus k'à un demi-mil de Viylo. Èl atèrisè san-z ézitasion. On santè k'une min abil la manevrè. Sela n'étè pa pour satisfèr tous¨ sè mékréan¨. Il¨-z avè intérè à se ke le navir k'il¨ konvouatè se jeta sur kèlk roch. An sè konjonktur¨ l'ékey se fezè volontyé ler konplis. Il komansè la bezogn, é il¨ n'avè plus k'à l'achvé. Le nofraj d'abor, le piyaj ansuit: s'étè ler fason d'ajir. Sela le-r épargnè une lut à min armé, une agrèsion dirèkt, don kèl-z-un d'antr eu¨ pouvè ètr viktim¨. Il y avè, an-n éfè, de sè batiman¨, défandu¨ par un kourajeu-z ékipaj, ki ne se lèsè pouin inpunéman ataké. Lè konpagnon¨ de Gozzo kitèr donk ler post d'obsèrvasion é redèsandir o por, san pèrdr un-n instan. An-n éfè, il s'ajisè de mètr an-n evr sè machinasion¨ familyèr¨-z à tous¨ lè piyer¨ d'épav¨, k'il¨ soua du Ponan ou du Levan. De fèr échoué la sacolève dan lè-z étrouat¨ pas du chenal, an lui indikan une fos dirèksion, ryin n'étè plu-z ézé o milyeu de sèt obskurité, ki, san-z ètr profond ankor, l'étè asé pour randr sè-z évolusion¨ difisil¨. «O feu de por!» di sinpleman Gozzo, okèl sè konpagnon¨ avè l'abitud d'obéir san-z ézité. Le vyeu eu007-03-0in fu konpri. Deu minut aprè, se feu -- une sinpl lantèrn, alumé à l'èkstrémité d'un mâtereau èlvé sur le peti mol -- s'étègnè subitman. O mèm instan, se feu étè ranplasé par un-n otr feu, ki fu plasé tou d'abor dan la mèm dirèksion; mè, si le premyé, imobil sur le mol, indikè un pouin toujour fiks pour le navigater, le segon, gras à sa mobilité, devè l'antréné or du chenal é l'èkspozé à doné kontr kèlk ékey. Se feu, an-n éfè, s'étè une lantèrn, don la lumyèr ne diférè pouin de sèl du feu de por; mè sèt lantèrn avè été akroché o korn d'une chèvr, ke l'on pousè lantman sur lè premyèr¨ ranp de la falèz. Èl se déplasè donk avèk l'animal é devè angajé la sacolève an de fos¨ manevr. Se n'étè pa la premyèr foua ke lè jan¨ de Viylo ajisè de la sort. Non sèrt! É il étè mèm rar k'il¨-z us échoué dan ler¨ kriminèl¨ antrepriz¨. Sepandan, la sacolève venè d'antré dan la pas. Aprè avouar cargué sa grand voual, èl ne portè plus ke sè voual latine¨ de l'aryèr é son fok. Sèt voualur réduit devè lui sufir pour arivé à son post de mouyaj. À l'èkstrèm surpriz dè eu007-03-0in¨ ki l'obsèrvè, le peti batiman s'avansè avèk une incroyable surté, à travèr lè sinuiozité¨ du chenal. De sèt lumyèr mobil ke portè la chèvr, il ne sanblè-t an-n okune fason se préokupé. Il u fè gran jour ke sa manevr n'orè pa été plus korèkt. Il falè ke son kapitèn u souvan pratiké lè-z aproch de Viylo, é k'il lè konu o pouin de pouvouar s'y avanturé, mèm o milyeu d'une nui profond. Déja on l'apèrsevè, se ardi eu007-03-0in. Sa silouèt se détachè nètman dan l'onbr sur l'avan de la sacolève. Il étè anvlopé dan lè larj¨ pli¨ de son aba, sort de manto de lèn, don le kapuchon retonbè sur sa tèt. An vérité, se kapitèn, dan son atitud, n'avè ryin de sè modèst¨ patron¨ de caboteurs, ki, pandan la manevr, dévid insésaman antr ler¨ doua¨ un chaplè à gro grin¨, tèl k'il s'an rankontr le plus komunéman sur lè mèr¨ de l'Archipèl. Non! Selui-si, d'une voua bas é kalm, ne s'okupè k'à transmètr sè-z ordr¨ o timonyé, plasé à l'aryèr du peti batiman. An se moman, la lantèrn, promné sur lè ranp de la falèz, s'étègni tou-t à kou. Mè sela ne fu pa pour anbarasé la sacolève, ki kontinuia à suivr inpèrturbableman sa rout. Un instan, on pu krouar k'une anbardé alè l'envoyer kontr une danjreuz roch, plasé à fler d'o, à une ankablur du por, é k'il n'étè gèr posibl de vouar dan l'onbr. Un léjé kou de bar sufi à modifyé sa dirèksion, é l'ékey, razé de prè, fu-t évité. Mèm adrès du timonyé, kan il fu nésésèr de paré une segond bas, ki ne lèsè k'un-n étroua pasaj à travèr le chenal -- bas sur lakèl plus d'un navir avè déja touché an venan o mouyaj, ke son pilot fu ou non le konplis dè Viylyin¨. Seu-si n'avè donk plu-z à konté sur lè chans¨ d'un nofraj, ki le-r u livré la sacolève san défans. Avan kèlk minut, èl serè-t ankré dan le por. Pour s'an anparé, il fodrè nésésèrman la prandr à l'abordaj. S'è se ki fu rézolu, aprè antant préalabl de sè kokin¨, s'è se ki alè ètr mi-z an-n evr o milyeu d'une obskurité trè favorabl à se janr d'opérasion. «O kano¨!» di le vyeu Gozzo, don lè-z ordr¨ n'étè jamè diskuté, surtou kan il komandè le piyaj. Une trantèn d'om¨ vigoureu, lè-z u-z armé de pistolè¨, la plupar brandisan pouagnar¨ é ach¨, se jetèr dan lè kano¨ amaré o kè, é s'avansè-t an nonbr évidaman supéryer à selui dè-z om¨ de la sacolève. À sè-t instan, un komandman fu fè à bor d'une voua brèv. La sacolève, aprè ètr sorti du chenal, se trouvè o milyeu du por. Sè dris¨ fur largé, son ankr venè d'ètr mouyé, é èl demera imobil, aprè une dèrnyèr sekous produit o rapèl de sa chèn. Lè-z anbarkasion¨ n'an-n étè plu-z alor k'à kèlk bras¨. Mèm san montré une défyans ègzajéré, tou-t ékipaj, konèsan la movèz réputasion dè jan¨ de Viylo, se fu armé, afin d'ètr, le ka échéan, an-n éta de défans. Isi, il n'an fu ryin. Le kapitèn de la sacolève, aprè le mouyaj, étè repasé de l'avan à l'aryèr, pandan ke sè om¨, san se préokupé de l'arivé dè kano¨, s'okupè trankilman à ranjé lè voual, afin de débarasé le pon. Selman, on-n orè pu obsèrvé ke sè voual, il¨ ne lè sèrè pouin, de manyèr k'il n'y u plus k'à pezé sur lè dris¨ pour se remètr an-n aparèyaj. Le premyé kano akosta la sacolève par sa anch de babor. Lè otr la ertèr prèsk osito. É, kom sè pavoua étè peu èlvé, lè-z asayan¨, pousan dè kri¨ de mor, n'ur k'à lè-z anjanbé pour se trouvé sur le pon. Lè plu-z anrajé se présipitèr vèr l'aryèr. L'un deu sézi un falo alumé, é il le porta à la figur du kapitèn. Selui-si, d'un mouvman de min, fi retonbé son kapuchon sur sè-z épol, é sa figur aparu-t an plèn lumyèr. «É! di-il, lè jan¨ de Viylo ne rekonès donk plus ler konpatriyot Nicolas Starkos?» Le kapitèn, an parlan insi, s'étè trankilman krouazé lè bra. Un-n instan aprè, lè kano¨, débordan à tout vitès, avè regagné le fon du por. Ii An fas l'un de l'otr Dis minut plus tar, une léjèr anbarkasion, un gig, kitè la sacolève é dépozè o pyé du mol, san-z okun konpagnon, san okune arm, sè-t om devan lekèl lè Viylyin¨ venè de batr si prèsteman-t an retrèt. S'étè le kapitèn de la _Karysta_ -- insi se nomè le peti batiman ki venè de mouyé dan le por. Sè-t om, de moyenne tay, lèsè vouar un fron o é fyé sou son épè bonè de eu007-03-0in. Dan sè yeu¨ dur¨, un regar fiks. O-desu de sa lèvr, dè moustach¨ de Klephte, tandu¨ orizontalman, finisan-t an gros touf, non-n an pouint. Sa pouatrine étè larj, sè manbr¨ vigoureu. Sè cheveu¨ nouar¨ tonbè-t an boukl sur sè-z épol. S'il avè dépasé trant- sin-q an¨, s'étè à pèn de kèlk moua. Mè son tin alé par lè briz, la durté de sa physionomie, un pli de son fron, kreuzé kom un siyon dan lekèl ryin d'onèt ne pouvè jèrmé, le fezè parètr plus vyeu ke son aj. Kan o kostum k'il portè alor, se n'étè ni la vèst, ni le jilè, ni la fustanèl du Palikar. Son kaftan, à kapuchon de kouler brune, brodé de soutach¨ peu voyantes, son pantalon vèrdatr, à larj¨ pli¨, pèrdu dan dè bot montant¨, raplè pluto l'abiyman du eu007-03-0in dè kot¨ barbarèsk¨. É sepandan, Nicolas Starkos étè byin Grèk de nèsans é orijinèr de se por de Viylo. S'étè la k'il avè pasé lè premyèr¨ ané¨ de sa jenès. Anfan é adolésan, s'étè antr sè roch¨ k'il avè fè l'aprantisaj de la vi de mèr. S'étè sur sè paraj¨ k'il avè navigé o azar dè kouran¨ é dè van¨. Pa une ans don-t il n'u vérifyé le brassiage é lè-z akor¨. Pa un-n ékey, pa une banche, pa une roch sou-marine, don le relèvman lui fu inkonu. Pa un détour du chenal, don-t il ne fu kapabl de suivr, san konpa ni pilot, lè sinuiozité¨ multipl¨. Il è donk fasil de konprandr koman, an dépi dè fau signo¨ de sè konpatriyot¨, il avè pu dirijé la sacolève avèk sèt surté de min. D'ayer, il savè konbyin lè Viylyin¨ étè sujè¨ à kosion. Déja il lè avè vu¨-z à l'evr. É peu-ètr, an som, ne dézaprouvè-t-il pa ler¨-z instin¨ de piyar¨, du moman k'il n'avè pouin u à an soufrir pèrsonèlman. Mè, s'il lè konèsè, Nicolas Starkos étè égalman konu d'eu¨. Aprè la mor de son pèr, ki fu l'une de sè milyé¨ de viktim¨ de la kruoté dè Turk¨, sa mèr, afamé de èn, n'atandi plus ke l'er de se jeté dan le premyé soulèvman kontr la tyrannie otomane. Lui, à dis-ui-t an¨, il avè kité le Magn pour kourir lè mèr¨, é plus partikulyèrman l'Archipèl, se forman non selman o métyé de eu007-03-0in, mè osi o métyé de pirat. À bor de kèl navir¨ avè-t-il sèrvi pandan sèt péryod de son ègzistans, kèl chèf¨ de flibustyé¨ ou de forban¨ l'ur sou ler¨-z ordr¨, sou kèl paviyon fi-t-il sè premyèr¨ arm, kèl san répandi sa min, le san dè-z ènemi¨ de la Grèce ou le san de sè défanser¨ -- selui-la mèm ki koulè dan sè vèn¨ -- nul ke lui n'orè pu le dir. Pluzyer foua, sepandan, on l'avè revu dan lè divèr por¨ du golf de Koron. Kèl-z-un de sè konpatriyot¨ avè pu rakonté sè o¨ fè¨ de piratri, okèl il¨ s'étè asosyé, navir¨ de komèrs ataké é détrui, rich¨ kargèzon¨ chanjé-z an par¨ de priz! Mè un sèrtin mystère antourè le non de Nicolas Starkos. Toutfoua, il étè si avantajeuzman konu dan lè provins¨ du Magn ke, devan se non, tous¨ s'inklinèr. Insi s'èksplik la résèpsion ki fu fèt à sè-t om par lè abitan¨ de Viylo, pourkoua il le-r inpoza ryin ke par sa prézans, koman tous¨-z abandonèr se projè de piyé la sacolève, lorsk'il¨-z ur rekonu selui ki la komandè. Dè ke le kapitèn de la _Karysta_ u akosté le kè du por, un peu an-n aryèr du mol, om¨ é fam¨, akouru pour le resevouar, se ranjèr rèspèktuieuzman sur son pasaj. Lorsk'il débarka, pa un kri ne fu proféré. Il sanblè ke Nicolas Starkos u asé de prèstij pour komandé le silans otour de lui ryin ke par son aspè. On-n atandè k'il parla, é, s'il ne parlè pa -- se ki étè posibl -- nul ne se pèrmètrè de lui adrésé la parol. Nicolas Starkos, aprè avouar komandé o matlo¨ de son gig de retourné à bor, s'avansa vèr l'angl ke le kè form o fon du por. Mè, à pèn avè-t-il fè une vintèn de pa dan sèt dirèksion k'il s'arèta. Pui, avizan le vyeu eu007-03-0in ki le suivè, kom s'il u atandu kèlk ordr à ègzékuté: «Gozzo, di-il, j'orè bezouin de di-z om¨ vigoureu pour konplété mon-n ékipaj. -- Tu lè-z ora, Nicolas Starkos», répondi Gozzo. Le kapitèn de la _Karysta_ an-n u voulu san k'il lè-z u trouvé, à prandr o choua, parmi sèt populasion maritim. É sè san om¨, san demandé-r ou on lè menè, à kèl métyé on lè dèstinè, pour le kont de ki il¨-z alè navigé ou se batr, orè suivi ler konpatriyot, prè¨ à partajé son sor, sachan byin ke d'une fason ou de l'otr il¨ y trouvrè ler kont. «Ke sè di-z om¨, dan-z une er, soua-t à bor de la _Karysta_, ajouta le kapitèn. -- Il¨ y seron», répondi Gozzo. Nicolas Starkos, indikan d'un jèst k'il ne voulè pouin ètr akonpagné, remonta le kè ki s'arondi à l'èkstrémité du mol, é s'anfonsa dan-z une dè étrouat¨ ru du por. Le vyeu Gozzo, rèspèktan sa volonté, revin vèr sè konpagnon¨, é ne s'okupa plus ke de chouazir lè di-z om¨ dèstiné à konplété l'ékipaj de la sacolève. Sepandan, Nicolas Starkos s'èlvè peu à peu sur lè pant¨ de sèt falèz abrupt ki suport le bour de Viylo. À sèt oter, on n'antandè d'otr brui ke l'abouaman de chyin¨ féros¨, prèsk osi redoutabl¨-z o voyageurs ke lè chakal¨ é lè lou¨, chyin¨ o formidabl¨ machouar¨, à larj fas de dog, ke le baton n'effraye gèr. Kèlk goélan¨ tourbiyonè dan l'èspas, à peti¨ kou¨ de ler¨ larj¨ èl¨, an regagnan lè trou¨ du litoral. Byinto, Nicolas Starkos u dépasé lè dèrnyèr¨ mèzon¨ de Viylo. Il pri alor le rud santyé ki kontourn l'akropol de Kérapha. Aprè avouar lonjé lè ruine d'une sitadèl, ki fu jadis èlvé an sè-t androua par Vil-Hardouin, o tan ou lè Krouazé okupè divèr pouin¨ du Péloponnèse, il du kontourné la baz dè vyèy¨ tour¨, don la falèz è-t ankor kouroné. La, il s'arèta un-n instan é se retourna. À l'orizon, an desa du kap Galo, le krouasan de la lune alè byinto s'étindr dan lè-z o¨ de la mèr Yonyèn. Kèlk rar¨-z étoual sintiyè à travèr d'étrouat¨ déchirur¨ de nuiaj¨, pousé par le van frè du souar. Pandan lè-z akalmi¨, un silans apsolu régnè otour de l'akropol. Deu-z ou troua petit¨ voual, à pèn vizibl¨, siyonè la surfas du golf, le travèrsan vèr Koron ou le remontan vèr Kalamata. San le fanal, ki se balansè-t an tèt de ler ma, peu-ètr u-t-il été inposibl de lè rekonètr. An kontreba, sè-t à uit feu¨ briyè osi sur divèr pouin¨ du rivaj, doublé par la tranblotant révèrbérasion dè-z o¨. Étè-se dè feu¨ de bark¨ de pèch, ou dè feu¨ d'abitasion¨, alumé pour la nui? On n'orè pu le dir. Nicolas Starkos parkourè, de son regar abitué o ténèbr¨, tout sèt imansité. Il y a dan l'ey du eu007-03-0in une puisans de vizyon pénétrant, ki lui pèrmè de vouar la ou d'otr ne vèrè pa. Mè, an se moman, il sanblè ke lè choz¨ èkstéryer¨ ne fus pa pour inprésioné le kapitèn de la _Karysta_, akoutumé san dout à de tou-t otr sèn¨. Non, s'étè-t an lui-mèm k'il regardè. Sè-t èr natal, ki è kom l'alèn du pays, il le rèspirè prèsk inkonsyaman. É il rèstè imobil, pansif, lè bra krouazé, tandis ke sa tèt, rejté or du kapuchon, ne remuiè pa plus ke si èl u été de pyèr. Prè d'un kar d'er se pasa insi. Nicolas Starkos n'avè sésé d'obsèrvé sè-t oksidan ke délimitè un louintin orizon de mèr. Pui il fi kèlk pa-z an remontan oblikman la falèz. Se n'étè pouin o azar k'il alè de la sort. Une sekrèt pansé le konduizè; mè on-n u di ke sè yeu¨ évitè ankor de vouar se k'il¨-z étè venu¨ chèrché sur lè oter¨ de Viylo. D'ayer, ryin de dézolé kom sèt kot, depui le kap Matapan jusk'à l'èkstrèm ku-de-sak du golf. Il n'y pousè ni oranjé¨, sitronyé¨, églantyé¨, loryé¨-roz¨, jasmin¨ de l'Argolide, figyé¨, arbouzyé¨, muryé¨, ni ryin de se ki fè de sèrtèn parti de la Grèce une rich é verdoyante kanpagn. Pa un chèn-vèr, pa un platane, pa un grenadyé, tranchan sur le sonbr rido dè syprè é dè sèdr¨. Partou dè roch¨ k'un prochin éboulman de sè tèrin¨ volkanik¨ poura byin présipité dan lè-z o¨ du golf. Partou une sort d'apreté farouch sur sèt tèr du Magn, insufizant nourisyèr de sa populasion. À pèn kèlk pin¨ décharné, grimasan¨, fantask¨, don-t on-n a épuizé la rézine, okèl mank la sèv, montran lè profond¨ blésur¨ de ler¨ tron¨. Sa é la, de mègr¨ kaktus, véritabl¨ chardon¨ épineu, don lè fey¨ resanbl à de peti¨ érison¨ à demi pelé. Nul par, anfin, ni o-z arbust¨ rabougri, ni o sol, formé de plus de gravyé ke d'umus, de koua nourir sè chèvr¨ ke ler sobriyété ran peu difisil¨, sepandan. Aprè avouar fè une vintèn de pa, Nicolas Starkos s'arèta de nouvo. Pui, il se retourna vèr le nor-è, la ou la krèt élouagné du Taygète trasè son profil sur le fon mouin obskur du syèl. Une ou deu-z étoual, ki se levè à sèt er, y repozè ankor, o ra de l'orizon, kom de gro vèr luizan¨. Nicolas Starkos étè rèsté imobil. Il regardè une petit mèzon bas, konstruit an boua ki okupè un ranfleman de la falèz à une sinkantèn de pa. Modèst abitasion, izolé o- desu du vilaj, à lakèl on n'arivè ke par d'abrupt¨ santyé¨, bati o milyeu d'un-n anklo de kèl-z arbr¨ à demi dépouyé, antouré d'une è d'épine¨. Sèt demer, on la santè abandoné depui lontan. La è, an movè éta, isi toufu, la troué, ne lui fezè plu-z une baryèr sufizant pour la protéjé. Lè chyin¨ èran¨, lè chakal¨, ki vizit kèlkefoua la réjyon, avè plus d'une foua ravajé se peti kouin du sol maniote. Movèz¨-z èrb¨ é brousay¨, s'étè l'apor de la natur an se lyeu dézèr, depui ke la min de l'om ne s'y ègzèrsè plus. É pourkoua sè-t abandon? S'è ke le poséser de se morso de tèr étè mor depui byin dè-z ané¨. S'è ke sa vev, Andronika Starkos, avè kité le pays pour alé prandr ran parmi sè vayant¨ fam¨ ki markèr dan la gèr de l'Indépandans. S'è ke le fis¨, depui son dépar, n'avè jamè remi le pyé dan la mèzon patèrnèl. La, pourtan, étè né Nicolas Starkos. La se pasèr lè premyèr¨ ané¨ de son anfans. Son pèr, aprè une long é onèt vi de eu007-03-0in, s'étè retiré dan sè-t azil, mè il se tenè à l'ékar de sèt populasion de Viylo, don lè-z èksè lui fezè orer. Plu-z instrui, d'ayer, é avèk un peu plus d'èzans ke lè jan¨ du por, il avè pu se fèr une ègzistans à par antr sa fam é son anfan. Il vivè insi o fon de sèt retrèt, ignoré é trankil, lorske, un jour, dan-z un mouvman de kolèr, il tanta de rézisté à l'oprésion é paya de sa vi sa rézistans. On ne pouvè échapé o-z ajan¨ turk¨, mèm o-z èkstrèm¨ konfin¨ de la péninsul! Le pèr n'étan plus la pour dirijé son fis¨, la mèr fu inpuisant à le kontnir. Nicolas Starkos dézèrta la mèzon pour alé kourir lè mèr¨, mètan o sèrvis de la piratri é dè pirat¨ sè mèrvèyeu instin¨ de eu007-03-0in k'il tenè de son orijine. Depui di-z an¨, la mèzon avè donk été abandoné par le fis¨, depui si-z an¨ par la mèr. On dizè dan le pays, sepandan, k'Andronika y étè kèlkefoua revnu. On-n avè kru, du mouin, l'apèrsevouar, mè à de rar¨-z intèrval¨ é pour de kour¨ instan¨, san k'èl u komuniké avèk okun dè-z abitan¨ de Viylo. Kan à Nicolas Starkos, jamè avan se jour, byin k'il u été ramené une ou deu foua o Magn par le azar de sè-z èkskursion¨, il n'avè manifèsté l'intansion de revouar sèt modèst abitasion de la falèz. Jamè une demand de sa par sur l'éta d'abandon ou èl se trouvè. Jamè une aluzyon à sa mèr, pour savouar si èl revnè parfoua à la demer dézèrt. Mè à travèr lè tèribl¨-z évèneman¨ ki ansanglantè alor la Grèce, peu-ètr le non d'Andronika étè-t-il arivé jusk'à lui -- non ki orè du pénétré kom un remor dan sa konsyans, si sa konsyans n'u été inpénétrabl. É sepandan, se jour-la, si Nicolas Starkos avè relaché o por de Viylo, se n'étè pa unikman pour ranforsé de di-z om¨ l'ékipaj de la sacolève. Un dézir -- plus k'un dézir -- un inpéryeu-z instin, don-t il ne se randè peu-ètr pa byin kont, l'y avè pousé. Il s'étè santi pri du bezouin de revouar, une dèrnyèr foua san dout, la mèzon patèrnèl, de touché ankor du pyé se sol sur lekèl s'étè ègzèrsé sè premyé¨ pa, de rèspiré l'èr anfèrmé antr sè mur¨ ou s'étè ègzalé sa premyèr alèn, ou il avè bégayé lè premyé¨ mo¨ de l'anfan. Oui! vouala pourkoua il venè de remonté lè rud¨ santyé¨ de sèt falèz, pourkoua il se trouvè, à sèt er, devan la baryèr du peti anklo. La, il u kom un mouvman d'ézitasion. Il n'è de ker si andursi, ki ne se sèr an prézans de sèrtin retour¨ du pasé. On n'è pa né kèlk par pour ne ryin santir devan la plas ou vou-z a bèrsé la min d'une mèr. Lè fibr¨ de l'ètr ne pev s'uzé à se pouin ke pa une sel ne vibr ankor, lorsk'un de sè souvenir¨ la touch. Il an fu-t insi de Nicolas Starkos, arété sur le sey de la mèzon abandoné, osi sonbr, osi silansyeuz, osi mort à l'intéryer k'à l'èkstéryer. «Antron!... Oui!... antron!» Se fur lè premyé¨ mo¨ ke prononsa Nicolas Starkos. Ankor ne fi-t-il ke lè murmuré, kom s'il u u la krint d'ètr antandu é d'évoké kèlk aparision du pasé. Antré dan sè-t anklo, koua de plus fasil! La baryèr étè disjouint, lè montan¨ jizè sur le sol. Il n'y avè mèm pa une port à ouvrir, un baro à repousé. Nicolas Starkos antra. Il s'arèta devan l'abitasion, don lè ovan¨, à demi pouri par la plui, ne tenè plus k'à dè bou¨ de fèrur¨ rouyé é ronjé. À se moman, une ulot fi antandr un kri é s'anvola d'une touf de lantisk¨, ki obstruè le sey de la port. La, Nicolas Starkos ézita ankor. Il étè byin rézolu, sepandan, à revouar jusk'à la dèrnyèr chanbr de l'abitasion. Mè il fu sourdeman faché de se ki se pasè-t an lui, d'éprouvé kom une sort de remor. S'il se santè ému, il se santè irité osi. Il sanblè ke de se toua patèrnèl, alè s'échapé kom une protèstasion kontr lui, kom une malédiksion dèrnyèr! Osi, avan de pénétré dan sèt mèzon, il voulu-t an fèr le tour. La nui étè sonbr. Pèrsone ne le voyé, é «il ne se voyé pa lui-mèm!» An plin jour, peu-ètr ne fu-il pa venu! An plèn nui, il se santè plus d'odas à bravé sè souvenir¨. Le vouala donk, marchan d'un pa furtif, parèy à un malfèter ki chèrcherè à rekonètr lè-z abor¨ d'une abitasion dan lakèl il v porté la ruine, lonjan lè mur¨ lézardé o angl¨, tournan lè kouin¨ don l'arèt éfrité disparèsè sou lè mous¨, tatan de la min sè pyèr¨ ébranlé, kom pour vouar s'il rèstè ankor un peu de vi dan se kadavr de mèzon, ékoutan, anfin, si le ker lui batè ankor! Par dèryèr, l'anklo étè plu-z obskur. Lè-z oblik¨ luer¨ du krouasan lunèr, ki disparèsè alor, n'orè pu y arivé. Nicolas Starkos avè lantman fè le tour. La sonbr demer gardè une sort de silans inkyétan. On l'u dit anté ou visionnée. Il revin vèr la fasad oryanté à l'ouèst. Pui, il s'aprocha de la port, pour la repousé si èl ne tenè ke par un lokè, pour la forsé si le pèn s'angajè ankor dan la gach de la sérur. Mè alor le san lui monta o yeu¨. Il vi «rouj» kom on di, mè rouj de feu. Sèt mèzon, k'il voulè vizité ankor une foua, il n'ozè plus y antré. Il lui sanblè ke son pèr, sa mèr, alè aparètr sur le sey, lè bra étandu¨, le modisan, lui, le movè fis¨, le movè citoyan, trètr à la famiy, trètr à la patri! À se moman, la port s'ouvri avèk lanter. Une fam paru sur le sey. Èl étè vétu du kostum maniote -- un jupon de kotonad nouar à petit bordur rouj, une kamizol de kouler sonbr, sèré à la tay, sur sa tèt un larj bonè brunatr, anroulé d'un foular o kouler¨ du drapo grèk. Sèt fam avè une figur énèrjik, avèk de gran¨ yeu¨ nouar¨ d'une vivasité un peu sovaj, un tin alé kom selui dè pècheuz¨ du litoral. Sa tay étè ot, drouat, byin k'èl fu ajé de plus de souasant an¨. S'étè Andronika Starkos. La mèr é le fis¨, séparé depui si lontan de kor é d'am, se trouvè alor fas à fas. Nicolas Starkos ne s'atandè pa à se voua-r an prézans de sa mèr... Il fu-t épouvanté par sèt aparision. Andronika, le bra tandu vèr son fis¨, lui intèrdizan l'aksè de sa mèzon, ne di ke sè mo¨ d'une voua ki lè randè tèribl¨, venan d'èl: «Jamè Nicolas Starkos ne remètra le pyé dan la mèzon du pèr!... Jamè!» É le fis¨, kourbé sou sèt injonksion, rekula peu à peu. Sèl ki l'avè porté dan sè-z antray¨ le chasè mintnan kom on chas un trètr. Alor il voulu fèr un pa-z an-n avan... Un jèst plu-z énèrjik ankor, un jèst de malédiksion, l'arèta. Nicolas Starkos se rejta an-n aryèr. Pui, il s'échapa de l'anklo, il repri le santyé de la falèz, il dèsandi à gran¨ pa, san se retourné, kom si une min invizibl l'u pousé par lè-z épol. Andronika, imobil sur le sey de sa mèzon, le vi disparètr o milyeu de la nui. Dis minut aprè, Nicolas Starkos, ne lèsan ryin vouar de son émosion, redvenu mètr de lui-mèm, atègnè le por ou il élè son gig é s'y anbarkè. Lè di-z om¨ chouazi par Gozzo se trouvè déja à bor de la sacolève. San prononsé un sel mo, Nicolas Starkos monta sur le pon de la _Karysta_, é, d'un sign, il dona l'ordr d'aparéyé. La manevr fu rapidman fèt. Il n'y u k'à isé lè voual dispozé pour un pron dépar. Le van de tèr, ki venè de se levé, randè fasil la sorti du por. Sink minut plus tar, la _Karysta_ franchisè lè pas, surman, silansyeuzman, san k'un sel kri u été pousé par lè-z om¨ du bor ni par lè jan¨ de Viylo. Mè la sacolève n'étè pa à un mil o larj, k'une flam iluminè la krèt de la falèz. S'étè l'abitasion d'Andronika Starkos ki brulè juske dan sè fondasion¨. La min de la mèr avè alumé sè-t insandi. Èl ne voulè pa k'il rèsta un sel vèstij de la mèzon ou son fis¨ étè né. Pandan troua mil¨ ankor, le kapitèn ne pu détaché son regar de se feu ki briyè sur la tèr du Magn, é il le suivi dan l'onbr jusk'à son dèrnyé ékla. Andronika l'avè di: «Jamè Nicolas Starkos ne remètrè le pyé dan la mèzon du pèr!... Jamè!» Iii Grèk¨ kontr Turk¨ Dan lè tan préistorik¨, alor ke l'ékors solid du glob se moulè peu à peu sou l'aksion dè fors intéryer¨, neptuniennes ou plutoniennes, la Grèce du sa nèsans à un cataclysme ki repousa se bou de tèr o-desu du nivo dè o¨, tandis k'il angloutisè dan l'Archipèl tout une parti du kontinan, don-t il ne rèst plus ke lè somè¨ sou form d'il¨. La Grèce è, an-n éfè, sur la lign volkanik ki v de Chypre à la Toskane.[1] Il sanbl ke lè-z Èlèn¨ tyèn du sol instabl de ler pays l'instin de sèt ajitasion physique é moral, ki peu lè porté dan lè choz¨ éroik¨ jusk'o plus gran¨-z èksè. Il n'an-n è pa mouin vrai ke s'è gras à ler¨ kalité¨ naturèl¨, un kouraj indontabl, le santiman du patriyotizm, l'amour de la libèrté, k'il¨ son parvenu¨ à fèr un-n Éta indépandan de sè provins¨ kourbé, depui tan de syèkl¨, sou la dominasion otomane. Pélasgique dan lè tan lè plus rekulé, s'è-t-à-dir peplé de tribu¨ de l'Asie; èlénik, du Xvie o Xive syèkl avan l'èr krétyèn, avèk l'aparision dè-z Èlèn¨, don-t une tribu, lè Graïes, devè lui doné son non, dan sè tan prèsk mythologiques dè-z Argonot¨, dè-z Héraclides é de la gèr de Troie; byin grèk anfin, depui Lycurgue, avèk Miltiade, Thémistocle, Aristide, Léonidas, Eschyle, Sophocle, Aristophane, Hérodote, Thucydide, Pythagore, Socrate, Platon, Aristote, Hippocrate, Phidias, Périclès, Alcibiade, Pélopidas, Épaminondas, Démosthène; pui, masédonyèn avèk Philippe é Alexandre, la Grèce fini par devenir provins romèn sou le non d'Achaïe, san karant-si-z an¨ avan J.-S. é pour une péryod de katr¨ syèkl¨. Depui sèt épok, suksésivman anvai par lè Visigoths, lè Vandal¨, lè-z Ostrogo¨, lè Bulgar¨, lè Slav¨, lè-z Arab¨, lè Norman¨, lè Sisilyin¨, konki par lè Krouazé o komansman du trèzyèm syèkl, partajé an-n un gran nonbr de fyèf¨ o kinzyèm, se pays, si éprouvé dan l'ansyèn é la nouvèl èr, retonba o dèrnyé ran antr lè min¨ dè Turk¨ é sou la dominasion muzulmane. Pandan prè de deu san-z an¨, on peu dir ke la vi politik de la Grèce fu-t apsoluman étint. Le dèspotizm dè fonksionèr¨ otoman¨, ki y reprézantè l'otorité, pasè tout limit. Lè Grèk¨ n'étè ni dè-z anèksé, ni dè konki, pa mèm dè vinku¨: s'étè dè-z èsklav¨, tenu¨ sou le baton du pacha, avèk l'iman ou prètr à sa drouat, le djellah ou bouro à sa goch. Mè tout ègzistans n'avè pa ankor abandoné se pays ki se mourè. Osi, alè-t-il de nouvo palpité sou l'èksè de la douler. Lè Monténégrins de l'Épire, an 1766, lè Maniotes, an 1769, lè Souliotes d'Albanie, se soulvèr anfin, é proklamèr ler indépandans; mè, an 1804, tout sèt tantativ de rébélyon fu définitivman konprimé par Ali de Tébelen, pacha de Janina. Il n'étè ke tan d'intèrvenir, alor, si lè puisans¨ européèn¨ ne voulè pa asisté o total anéantisman de la Grèce. An-n éfè, réduit à sè sel¨ fors, èl ne pouvè ke mouri-r an-n essayant de rekouvré son indépandans. An 1821, Ali de Tébelen, révolté à son tour kontr le sultan Mahmoud, venè d'aplé lè Grèk¨ à son èd, an ler promètan la libèrté. Il¨ se soulvè-t an mas. Lè Filèlèn¨ akourur à ler sekour de tous¨ lè pouin¨ de l'Europe. Se fur dè-z Italyin¨, dè Polonè, dè-z Alman¨, mè surtou dè Fransè, ki se ranjèr kontr lè-z opréser¨. Lè non¨ de Guys de Sint-Hélène, de Gayar, de Chauvassaigne, dè kapitèn¨ Baleste é Jourdain, du kolonèl Fabvier, du chèf d'èskadron Regnaud de Sin-Djin-d'Angély, du jénéral Mèzon, okèl il konvyin d'ajouté seu de troua Anglè, lor Cochrane, lor Byron, le kolonèl Hastings, on lèsé un souvenir inpérisabl dan se pays pour lekèl il¨ venè se batr é mourir. À sè non¨, ilustré par tou se ke le dévouman à la koz dè oprimé peu anjandré de plu-z éroik, la Grèce alè répondr par dè non¨ pri dan sè plus ot¨ famiy¨, troua Hydriotes, Tombasis, Tsamados, Miaoulis, pui Colocotroni, Marco Botsaris, Maurocordato, Mauromichalis, Constantin Kanari¨, Negris, Constantin é Démétrius Hypsilantis, Ulysse é tan d'otr. Dè le débu, le soulèvman se chanja an-n une gèr à mor, dan pour dan, ey pour ey, ki provoka lè plu-z oribl¨ reprézay¨ de par é d'otr. An 1821, lè Souliotes é le Magn se soulvèr. À Patras, l'évèk Germanos, la kroua-z an min, pous le premyé kri. La Morée, la Moldavie, l'Archipèl, se ranj sou l'étandar de l'indépandans. Lè-z Èlèn¨, viktoryeu sur mèr, parvyèn à s'anparé de Tripolitza. À sè premyé¨ suksè dè Grèk¨, lè Turk¨ répond par le masakr de ler¨ konpatriyot¨ ki se trouvè à Constantinople. An 1822, Ali de Tébelen, asyéjé dan sa forterès de Janina, è lachman asasiné o milyeu d'une konférans ke lui avè propozé le jénéral turk Kourschid. Peu de tan aprè, Maurocordato é lè Filèlèn¨ son-t ékrazé à la batay d'Arta; mè il¨ reprèn l'avantaj o premyé syèj de Missolonghi, ke l'armé d'Omer-Vrione è-t oblijé de levé, non san dè pèrt¨ konsidérabl¨. An 1823, lè puisans¨ étranjèr¨ komans à intèrvenir plus éfikasman. Èl¨ propoz o sultan une médyasion. Le sultan refuz, é, pour appuyer son refu, débark dis mil solda¨ azyatik¨ dan l'Eubée. Pui, il done le komandman-t an chèf de l'armé turk à son vasal Méhémet-Ali, pacha d'Égypte. Se fu dan lè lut de sèt ané-la ke sukonba Marco Botsaris, se patriyot don-t on-n a pu dir: Il véku kom Aristide é mouru kom Léonidas. An 1824, épok de gran¨ revèr pour la koz de l'Indépandans, lor Byron avè débarké, le 24 janvyé, à Missolonghi, é, le jour de Pak, il mourè devan Lépante, san-z avouar ryin vu s'akonplir de son rèv. Lè-z Ipsariotes étè masakré par lè Turk¨, é la vil de Kandi, an Crète, se randè o solda¨ de Méhémet-Ali. Sel¨, lè suksè maritim¨ pur konsolé lè Grèk¨ de tan de dézastr¨. An 1825, s'è-t Ibrahim-Pacha, fis¨ de Méhémet-Ali, ki débark à Modon, an Morée, avèk onz mil om¨. Il s'anpar de Navarin é ba Colocotroni à Tripolitza. Se fu-t alor ke le gouvèrneman èlénik konfya un kor de troup¨ régulyèr¨ à deu Fransè, Fabvier é Regnaud de Sin-Djin-d'Angély; mè, avan ke sè troup¨ us été mi-z an-n éta de lui rézisté, Ibrahim dévastè la Messénie é le Magn. É s'il abandona sè opérasion¨, s'è k'il voulu alé prandr par o segon syèj de Missolonghi, don le jénéral Kioutagi ne parvenè pa à s'anparé, byin ke le sultan lui u di: Ou Missolonghi ou ta tèt! An 1826, le 5 janvyé, aprè avouar brulé Pyrgos, Ibrahim arivè devan Missolonghi. Pandan troua jour¨, du 25 o 28, il jeta sur la vil uit mil bonb é boulè¨, san pouvouar y antré, mèm aprè un tripl aso, é byin k'il n'u afèr k'à deu mil sink san konbatan¨, déja afèbli par la famine. Sepandan il devè réusir, surtou lorske Miaoulis é son èskadr, ki aportè dè sekour o-z asyéjé, ur été repousé. Le 23 avril, aprè un syèj ki avè kouté la vi à dis-nef san de sè défanser¨, Missolonghi tonbè o pouvouar d'Ibrahim, é sè solda¨ masakrèr om¨, fam¨, anfan¨, prèsk tou se ki survivè dè nef mil abitan¨ de la vil. An sèt mèm ané, lè Turk¨, amné par Kioutagi, aprè avouar ravajé la Phocide é la Béotie, arivè à Thèbes, le 10 juiyè, antrè-t an-n Atik, invèstisè Athènes, s'y établisè é fezè le syèj de l'Akropol, défandu par kinz san Grèk¨. O sekour de sèt sitadèl, la klé de la Grèce, le nouvo gouvèrneman envoya Caraïskakis, l'un dè konbatan¨ de Missolonghi, é le kolonèl Fabvier avèk son kor de régulyé¨. La batay k'il¨ livrèr à Chaïdari fu pèrdu, é Kioutagi pu kontinué le syèj de l'Akropol. Pandan se tan, Caraïskakis s'angajè à travèr lè défilé du Parnasse, batè lè Turk¨ à Arachova, le 5 désanbr, é, sur le chan de batay, il èlvè un trofé de troua san tèt¨ koupé. La Grèce du Nor étè redvenu libr prèsk tou-t antyèr. Malereuzman, à la faver de sè lut, l'Archipèl étè livré o-z inkursion¨ dè plus redoutabl¨ forban¨, ki us jamè dézolé sè mèr¨. É parmi eu¨, on sitè, kom l'un dè plus sanginèr¨, le plus ardi peu-ètr, se pirat Sacratif, don le non sel étè une épouvant dan tout lè-z Échèl¨ du Levan. Sepandan, sèt moua avan l'épok à lakèl début sèt istouar, lè Turk¨ avè été oblijé de se réfujyé dan kèl-z-une dè plas fort¨ de la Grèce sèptantriyonal. O moua de févriyé 1827, lè Grèk¨ avè rekonki ler indépandans depui le golf d'Ambracie jusk'o konfin¨ de l'Atik. Le paviyon turk ne flotè plus k'à Missolonghi, à Vonitsa, à Naupacte. Le 31 mars, sou l'influans de lor Cochrane, lè Grèk¨ du Nor é lè Grèk¨ du Péloponnèse, renonsan à ler¨ lut intèstine¨, alè réunir lè reprézantan¨ de la nasion-n an-n une asanblé unik à Trézène, é konsantré lè pouvouar¨-z an-n une sel min, sèl d'un-n étranjé, un diplomat rus, grèk de nèsans, Kapo d'Istria, orijinèr de Corfou. Mè Athènes étè o min¨ dè Turk¨. Sa sitadèl avè kapitulé, le 5 2007-06-0in. La Grèce du Nor fu-t alor kontrint de fèr sa konplèt soumision. Le 6 juiyè, il è vrai, la France, l'Angleterre, la Russie é l'Autriche signè une konvansion ki, tou-t an-n admètan la suzrèneté de la Port, rekonèsè l'ègzistans d'une nasion grèk. An-n outr, par un artikl sekrè, lè puisans¨ signatèr¨ s'angajè à s'unir kontr le sultan, s'il refuzè d'aksèpté un-n aranjman pasifik. Tèl son lè fè¨ jénéro¨ de sèt sanglant gèr, ke le lèkter doua se remètr an mémouar, kar il¨ se ratach trè dirèkteman à se ki v suivr. Vouasi mintnan kèl son lè fè¨ partikulyé¨ okèl son plus dirèkteman lyé lè pèrsonaj¨ déja konu¨-z é seu à konètr de sèt dramatik istouar. Parmi lè premyé¨, il fo d'abor sité Andronika, la vev du patriyot Starkos. Sèt lut, pour konkérir l'indépandans de ler pays, n'avè pa selman anfanté dè éro, mè osi d'éroik¨ fam¨, don le non è gloryeuzman mélé o-z évèneman¨ de sèt épok. Insi voua-t-on-n aparètr le non de Bobolina, né dan-z une petit il, à l'antré du golf de Nauplie. An 1812, son mari è fè prizonyé, anmné à Constantinople, anpalé par ordr du sultan. Le premyé kri de la gèr de l'indépandans è jeté. Bobolina, an 1821, sur sè propr¨ resours¨, arm troua navir¨, é, insi ke le rakont M. H. Bèl, d'aprè le rési d'un vyeu Klephte, aprè avouar arboré son paviyon, ki port sè mo¨ dè fam¨ sparsyat¨: «Ou desu ou desou», èl fè la kours jusk'o litoral de l'Asie Miner, kapturan é brulan lè navir¨ turk¨ avèk l'intrépidité d'un Tsamados ou d'un Kanari¨; pui, aprè avouar jénéreuzman abandoné la propriété de sè navir¨ o nouvo gouvèrneman, èl asist o syèj de Tripolitza, organiz otour de Nauplie un blokus ki dur katorz moua, é oblij anfin la sitadèl à se randr. Sèt fam, don tout la vi è-t une léjand, devè finir par tonbé sou le pouagnar de son frèr pour une sinpl afèr de famiy. Une otr grand figur doua ètr plasé o mèm ran ke sèt vayant Hydriote. Toujour mèm fè¨ amnan mèm konsékans¨. Un-n ordr du sultan fè étranglé à Constantinople le pèr de Modena Mavroeinis, fam don la boté égalè la nèsans. Modena se jèt osito dan l'insurèksion, apèl à la révolt lè-z abitan¨ de Mycone, arm dè batiman¨ k'èl mont, organiz dè konpagni¨ de gériya¨ k'èl dirij, arèt l'armé de Sémil-Pacha o fon dè-z étrouat¨ gorj¨ du Pélion, é mark briyaman jusk'à la fin de la gèr, an arselan lè Turk¨ dan lè défilé dè montagn¨ de la Phthiotide. Il fo ankor nomé Kaïdos, détruizan par la mine lè mur¨ de Vilia, é se batan avèk un kouraj indontabl o monastèr Sint-Vénérande; Moskos, sa mèr, lutan o koté¨ de son épou, é ékrazan lè Turk¨ sou dè kartyé¨ de roch; Despo, ki pour ne pa tonbé o min¨ dè muzulman¨, se fi soté avèk sè fiy¨, sè bèl¨-fiy¨ é sè peti¨-fis¨. É lè fam¨ souliotes, é sèl ki protéjèr le nouvo gouvèrneman, instalé à Salamine, an lui prenan la flotiy k'èl¨ komandè, é sèt Konstans Zacharias, ki, aprè avouar doné le signal du soulèvman dan lè plèn¨ de Laconie, se jeta sur Léondari à la tèt de sink san paysan, é tan d'otr, anfin, don le san jénéreu ne fu pouin épargné dan sèt gèr, pandan lakèl on pu vouar de koua étè kapabl¨ lè désandant¨ dè-z Èlèn¨! Insi avè fè la vev de Starkos. Insi, sou le sel non d'Andronika -- n'ayant plus voulu de selui ke dézonorè son fis¨ -- se lèsa-t-èl anporté dan le mouvman par un irézistibl instin de reprézay¨ otan ke par amour de l'indépandans. Kom Bobolina, vev d'un-n épou suplisyé pour avouar tanté de défandr son pays, kom Modena, kom Zacharias, si èl ne pu à sè frè armé dè navir¨ ou levé dè konpagni¨ de volontèr¨, du mouin paya-t-èl de sa pèrsone o milyeu dè gran¨ dram¨ de sèt insurèksion. Dè 1821, Andronika se jouagni à seu dè Maniotes ke Colocotroni, kondané à mor é réfujyé dan lè-z il¨ Yonyèn, apla à lui, lorske, le 18 janvyé de sèt ané, il débarka à Scardamoula. Èl fu de sèt premyèr batay ranjé, livré an Thessalie lorske Colocotroni ataka lè-z abitan¨ de Phanari, é seu de Caritène, réuni o Turk¨ sur lè bor¨ de la Rhouphia. Èl fu-t osi de sèt batay de Valtetsio, du 17 mè, ki amna la dérout de l'armé de Moustapha-bey. Plus partikulyèrman ankor, èl se distinga à se syèj de Tripolitza, ou lè Sparsyat¨ trètè lè Turk¨ de «lâches Persans», ou lè Turk¨ trètè lè Grèk¨ de «faibles lyèvr¨ de Laconie»! Mè, sèt foua, lè lyèvr¨ ur le desu. Le 5 oktobr, la kapital du Péloponnèse, n'ayant pu ètr débloké par la flot turk, du kapitulé, é, malgré la konvansion, fu miz à feu é à san, pandan troua jour¨ -- se ki kouta la vi, o dedan kom o deor, à dis mil Otoman¨ de tou-t aj é de tou sèks. L'ané suivant, le 4 mars, se fu pandan un konba naval k'Andronika, anbarké sou lè-z ordr¨ de l'amiral Miaoulis, vi lè vèso¨ turk¨ s'anfuir, aprè une lut de sin-q er¨, é chèrché un refuj o por de Zante. Mè, sur un de sè vèso¨, èl avè rekonu son fis¨, ki pilotè l'èskadr otomane à travèr le golf de Patras!... Se jour-la, sou le kou de sèt ont, èl s'élansa o plus for de la mélé pour y chèrché la mor... La mor ne voulu pa d'èl. É pourtan, Nicolas Starkos devè alé plus louin ankor dan sèt voua kriminèl! Kèlk semèn¨ plus tar, ne se jouagnè-t-il pa à Kari-Ali ki bonbardè la vil de Scio dan l'il de se non? N'avè-t-il pa sa par de sè-z épouvantabl¨ masakr, ou périr vin-troua mil krétyin¨, san konté karant-sèt mil ki fur vandu kom èsklav¨ sur lè marché de Smyrne? É l'un dè batiman¨ ki transporta une parti de sè malereu o kot¨ barbarèsk¨, n'étè-t-il pa komandé par le fis¨ mèm d'Andronika -- un Grèk ki vandè sè frèr¨! Pandan la péryod suivant, dan lakèl lè-z Èlèn¨ alè avouar à rézisté o-z armé konbiné dè Turk¨ é dè-z Égyptiens, Andronika ne sèsa pa un-n instan d'imité sè-z éroik¨ fam¨, don lè non¨ on été sité plus o. Lamantabl épok, surtou pour la Morée. Ibrahim venè d'y lansé sè farouch¨-z Arab¨, plus féros¨ ke lè-z Otoman¨. Andronika étè de sè katr¨ mil konbatan¨ ke Colocotroni, nomé komandan-t an chèf dè troup¨ du Péloponnèse, avè selman pu réunir otour de lui. Mè Ibrahim, aprè avouar débarké onz mil om¨ sur la kot messénienne, s'étè d'abor okupé de débloké Koron é Patras; pui, il s'étè anparé de Navarin, don la sitadèl devè lui asuré une baz d'opérasion¨, é le por lui doné un-n abri sur pour sa flot. Ansuit se fu-t Argos k'il insandya, Tripolitza don-t il pri posésion -- se ki lui pèrmi, jusk'à l'ivèr, d'ègzèrsé sè ravaj à travèr lè provins¨ avouazinant¨. Plus partikulyèrman, la Messénie subi sè-z oribl¨ dévastasion¨. Osi Andronika du-èl souvan fuir jusk'o fon du Magn pour ne pa tonbé antr lè min¨ dè-z Arab¨. Sepandan, èl ne sonjè pa à prandr du repo. Peu-t-on repozé sur une tèr oprimé? On la retrouv dan lè kanpagn¨ de 1825 é de 1826, o konba dè défilé de Verga, aprè lekèl Ibrahim rekula sur Polyaravos, ou lè Maniotes du Nor parvinr à le repousé ankor. Pui, èl se jouagni o régulyé¨ du kolonèl Fabvier, pandan la batay de Chaidari, o moua de juiyè 1826. La, griyèvman blésé, èl ne du k'o kouraj d'un jen Fransè, angajé sou le drapo dè Filèlèn¨, d'échapé o impitoyables solda¨ de Kioutagi. Pandan pluzyer moua, la vi d'Andronika fu-t an péril. Sa konstitusion robust la sova; mè l'ané 1826 se tèrmina, san k'èl u retrouvé asé de fors pour reprandr par à la lut. Se fu dan sè sirkonstans¨ k'o moua d'ou 1827, èl revin dan lè provins¨ du Magn. Èl voulè revouar sa mèzon de Viylo. Un singulyé azar y ramenè son fis¨ le mèm jour... On sè le rézulta de la rankontr d'Andronika avèk Nicolas Starkos, é koman se fu-t une suprèm malédiksion k'èl lui jeta du sey de la mèzon patèrnèl. É mintnan, n'ayant plus ryin ki la retin o sol natal, Andronika alè kontinué à konbatr tan ke la Grèce n'orè pa rekouvré son indépandans. Lè choz¨-z an-n étè donk à se pouin, le 10 mars 1827, o moman ou la vev de Starkos reprenè lè rout¨ du Magn pour rejouindr lè Grèk¨ du Péloponnèse, ki, pyé à pyé, disputè ler tèritouar o solda¨ d'Ibrahim. Iv Trist mèzon d'un rich Pandan ke la _Karysta_ se dirijè vèr le nor pour une dèstinasion konu selman de son kapitèn, il se pasè à Corfou un fè ki, pour ètr d'ordr privé, n'an devè pa mouin atiré l'atansion publik sur lè prinsipo¨ pèrsonaj¨ de sèt istouar. On sè ke, depui 1815, par suit dè trété ki port sèt dat, le group dè-z il¨ Yonyè-z avè été plasé sou le protèktora de l'Angleterre, aprè avouar aksèpté selui de la France jusk'an 1814.[2] De tou se group ki konpran Cérigo, Zante, Ithaque, Céphalonie, Leucade, Paxos é Corfou, sèt dèrnyèr il, la plus sèptantriyonal, è-t osi la plu-z inportant. S'è l'ansyèn Corcyre. Or, une il ki u pour roua Alcinoüs, l'ot jénéreu de Jason é de Médée, ki, plus tar, akeyi le saj Ulysse, aprè la gèr de Troie, a byin droua à tenir une plas konsidérabl dan l'istouar ansyèn. Aprè avouar été an lut avèk lè Fran¨, lè Bulgar¨, lè Sarazin¨, lè Napolitin¨, ravajé o sèzyèm syèkl par Barberousse, protéjé o dis- uityèm par le kont de Schulembourg, é, à la fin du premyé anpir, défandu par le jénéral Donzelot, èl étè alor la rézidans d'un O Komisèr anglè. À sèt épok, se O Komisèr étè sir Frederik Adam, gouvèrner dè-z il¨ Yonyèn. An vu dè-z évantuialité¨ ke pouvè provoké la lut dè Grèk¨ kontr lè Turk¨, il avè toujour sou la min kèlk frégat¨ dèstiné à fèr la polis de sè mèr¨. É il ne falè pa mouin ke dè batiman¨ de o bor pour mintnir l'ordr dan sè-t archipèl, livré o Grèk¨, o Turk¨, o porter¨ de lètr¨ de mark, san parlé dè pirat¨, n'ayant d'otr komision ke sèl k'il¨ s'arojè de piyé à ler konvnans lè navir¨ de tout nasionalité. On rankontrè alor à Corfou un sèrtin nonbr d'étranjé¨, é, plus partikulyèrman, de seu ki avè été atiré, depui troua ou katr¨ an¨, par lè divèrs faz¨ de la gèr de l'Indépandans. S'étè de Corfou ke lè-z un s'anbarkè pour alé rejouindr. S'étè à Corfou ke venè s'instalé lè otr, okèl d'èksésiv¨ fatig inpozè un repo de kèlk tan. Parmi sè dèrnyé¨, il konvyin de sité un jen Fransè. Pasioné pour sèt nobl koz, depui sin-q an¨, il avè pri une par aktiv é gloryeuz o prinsipo¨ évèneman¨ don la péninsul èlénik étè le téatr. Henry d'Albaret, lyeutnan de vèso de la marine royale, un dè plus jene¨ ofisyé¨ de son grad, mintnan-t an konjé ilimité, étè venu se ranjé, dè le débu de la gèr, sou le drapo dè Filèlèn¨ fransè. Ajé de vin-ne-v an¨, de tay moyenne, d'une konstitusion robust, ki le randè propr à suporté tout lè fatig du métyé de eu007-03-0in, se jen ofisyé, par la gras de sè manyèr¨, la distinksion de sa pèrsone, la franchiz de son regar, le charm de sa physionomie, la surté de sè relatyon¨, inspirè dè l'abor une sympathie k'une plus long intimité ne pouvè k'akrouatr. Henry d'Albaret apartenè à une rich famiy, parizyèn d'orijine. Il avè à pèn konu sa mèr. Son pèr étè mor à peu prè à l'épok de sa majorité, s'è-t-à-dir deu-z ou troua an¨ aprè sa sorti de l'ékol naval. Mètr d'une asé bèl fortune, il n'avè pouin pansé ke se fu une rèzon d'abandoné son métyé de eu007-03-0in. O kontrèr. Il kontinuia donk à suivr sèt karyèr -- l'une dè plus bèl¨ ki soua-t o mond -- é il étè lyeutnan de vèso kan le paviyon grèk fu-t arboré an fas du krouasan turk dan la Grèce du Nor é le Péloponnèse. Henry d'Albaret n'ézita pa. Kom tan d'otr brav jene¨ jan¨ irézistibleman antréné par se mouvman, il akonpagna lè volontèr¨ ke dè-z ofisyé¨ fransè alè gidé jusk'o konfin¨ de l'Europe oryantal. Il fu de sè premyé¨ Filèlèn¨ ki vèrsèr ler san pour la koz de l'indépandans. Dè l'ané 1822, il se trouvè parmi sè gloryeu vinku¨ de Maurocordato, à la fameuz batay d'Arta, é, parmi lè vinker¨, o premyé syèj de Missolonghi. Il étè la, l'ané suivant, kan sukonba Marco Botsaris. Pandan l'ané 1824, il pri par, non san-z ékla, à sè konba maritim¨ ki vanjèr lè Grèk¨ dè viktouar¨ de Méhémet-Ali. Aprè la défèt de Tripolitza, an 1825, il komandè un parti de régulyé¨ sou lè-z ordr¨ du kolonèl Fabvier. An juiyè 1826, il se batè à Chaidari, ou il sovè la vi d'Andronika Starkos, ke foulè o pyé¨ lè chevo¨ de Kioutagi -- batay tèribl dan lakèl lè Filèlèn¨ fir d'iréparabl¨ pèrt¨. Sepandan, Henry d'Albaret ne voulu pouin abandoné son chèf, é, peu de tan aprè, il le rejouagni à Méthènes. À se moman, l'Akropol d'Athènes étè défandu par le komandan Gouras, ayant kinz san-z om¨ sou sè-z ordr¨. La, dan sèt sitadèl, s'étè réfujyé sink san fam¨ é anfan¨, ki n'avè pu fuir o moman ou lè Turk¨ s'anparè de la vil. Gouras avè dè vivr¨ pour un-n an, un matéryèl de katorz kanon¨ é de troua obuzyé¨, mè lè munision¨ alè lui manké. Fabvier rézolu alor de ravitayé l'Akropol. Il demanda dè om¨ de bone volonté pour le segondé dan sè-t odasyeu projè. Sink san trant répondir à son apèl; parmi eu¨, karant Filèlèn¨; parmi sè karant é à ler tèt, Henry d'Albaret. Chakun de sè ardi¨ partizan¨ se muni d'un sak de poudr, é, sou lè-z ordr¨ de Fabvier, il¨ s'anbarkèr à Méthènes. Le 13 désanbr, se peti kor débark prèsk o pyé de l'Akropol. Un rayon de lune le signal. La fuziyad dè Turk¨ l'akey. Fabvier kri: «An-n avan!» Chak om, san abandoné son sak de poudr, ki peu le fèr soté d'un instan à l'otr, franchi le fosé é pénètr dan la sitadèl, don lè port son-t ouvèrt. Lè-z asyéjé repous viktoryeuzman lè Turk¨. Mè Fabvier è blésé, son segon è tué, Henry d'Albaret tonb, frapé d'une bal. Lè régulyé¨ é ler¨ chèf¨ étè mintnan anfèrmé dan la sitadèl avèk seu k'il¨-z étè venu¨ sekourir si ardiman é ki ne voulè plus lè-z an lèsé sortir. La, le jen ofisyé, soufran d'une blésur ki for ereuzman n'étè pa grav, du partajé lè mizèr¨ dè asyéjé, rédui à kèlk ratyon¨ d'orj pour tout nouritur. Sis moua se pasèr, avan ke la kapitulasion de l'Akropol, konsanti par Kioutagi, lui randi la libèrté. Se fu selman le 5 2007-06-0in 1827 ke Fabvier, sè volontèr¨ é lè-z asyéjé pur kité la sitadèl d'Athènes é s'anbarké sur dè navir¨ ki lè transportèr à Salamine. Henry d'Albaret, trè fèbl ankor, ne voulu pouin s'arété dan sèt vil é il fi voual pour Corfou. La, depui deu moua, il se refezè de sè fatig, an-n atandan l'er d'alé reprandr son post o premyé ran, lorske le azar vin doné un nouvo mobil à sa vi, ki n'avè été jusk'alor ke la vi d'un solda. Il y avè à Corfou, à l'èkstrémité de la Strada Reale, une vyèy mèzon de peu d'aparans, mouatyé grèk, mouatyé italyèn d'aspè. Dan sèt mèzon demerè un pèrsonaj, ki se montrè peu, mè don-t on parlè bokou. S'étè le bankyé Elizundo. Étè-se un séksajénèr ou un sèptuiajénèr, on n'orè pu le dir. Depui une vintèn d'ané¨, il abitè sèt sonbr demer, don-t il ne sortè gèr. Mè, s'il n'an sortè pa, byin dè jan¨ de tous¨ pays é de tout kondision -- kliyan¨ asidu¨ de son kontouar -- l'y venè vizité. Trè sèrtèneman, il se fezè dè-z afèr konsidérabl¨ dan sèt mèzon de bank, don l'onorabilité étè parfèt. Elizundo pasè, d'ayer, pour ètr èkstrèmeman rich. Nul krédi, dan lè-z il¨ Yonyè-z é juske ché sè konfrèr¨ dalmat¨ de Zara ou de Raguse, n'orè pu rivalizé avèk le syin. Une trèt, aksèpté par lui, valè de l'or. San dout, il ne se livrè pa inprudaman. Il parèsè mèm trè sèré an-n afèr. Lè référans¨, il lè lui falè èksélant¨, lè garanti, il lè voulè konplèt; mè sa kès sanblè inépuizabl. Sirkonstans à noté, Elizundo fezè prèsk tou lui-mèm, n'employant k'un-n om de sa mèzon, don-t il sera parlé plus tar, pour tenir lè-z ékritur¨ san-z inportans. Il étè à la foua son propr késyé é son propr tener de livr. Pa une trèt ki ne fu libèlé, pa une lètr ki n'u été ékrit de sa min. Osi, jamè un komi du deor ne s'étè-t-il asi o buro du kontouar. Sela ne kontribuiè pa peu à asuré le sekrè de sè-z afèr. Kèl étè l'orijine de se bankyé? On le dizè Illyryin ou Dalmat; mè, à sè-t égar, on ne savè ryin de prési. Muiè sur son pasé, muiè sur son prézan, il ne frayé pouin avèk la sosyété corfiote. Lorske le group avè été plasé sou le protèktora de la France, son ègzistans étè déja se k'èl étè rèsté depui k'un gouvèrner anglè ègzèrsè son otorité sur lè-z il¨ Yonyèn. San dout, il ne falè pa prandr à la lètr se ki se dizè de sa fortune, ke le brui publik chifrè par santèn de milyon; mè il devè ètr, il étè trè rich, byin ke son trin fu selui d'un-n om modèst dan sè bezouin¨ é sè gou¨. Elizundo étè vef, il l'étè mèm lorsk'il vin s'établir à Corfou avèk une petit fiy, alor ajé de deu-z an¨. Mintnan, sèt petit fiy, ki se nomè Hadjine, an-n avè vin-deu, é vivè dan sèt demer, tout o souin¨ du ménaj. Partou, mèm an sè pays de l'Oryan, ou la boté dè fam¨ è inkontèsté, Hadjine Elizundo u pasé pour remarkableman bèl, é sela malgré la gravité de sa physionomie un peu trist. Koman-t an-n u-t-il été otreman dan se milyeu ou s'étè ékoulé son jen aj, san-z une mèr pour la gidé, san-z une konpagn avèk lakèl èl pu échanjé sè premyèr¨ pansé de jen fiy? Hadjine Elizundo étè de tay moyenne mè élégant. Par son orijine grèk, k'èl tenè de sa mèr, èl raplè le type de sè bèl¨ jene¨ fam¨ de Laconie, ki l'anport sur tout sèl du Péloponnèse. Antr la fiy é le pèr, l'intimité n'étè pa é ne pouvè ètr profond. Le bankyé vivè sel, silansyeu, rézèrvé -- un de sè-z om¨ ki détourn le plus souvan la tèt é voual ler¨ yeu¨ kom si la lumyèr lè blèsè. Peu komunikatif, osi byin dan sa vi privé ke dan sa vi publik, il ne se livrè jamè, mèm dan sè rapor¨ avèk lè kliyan¨ de sa mèzon. Koman Hadjine Elizundo u-èl éprouvé kèlk charm à sèt ègzistans muré, puisk, antr sè mur¨, s'è-t à pèn si èl trouvè le ker d'un pèr! Ereuzman, prè d'èl, il y avè un-n ètr bon, dévoué, èman, ki ne vivè ke pour sa jen mètrès, ki s'atristè de sè tristès¨, don la physionomie s'éklèrè s'il la voyé sourir. Tout sa vi tenè dan sèl d'Hadjine. À se portrè, on pourè krouar k'il s'aji d'un brav é fidèl chyin, un de sè «aspirants à l'humanité», a di Michelet, «un-n unbl ami», a di Lamartine. Non! se n'étè k'un-n om, mè il u mérité d'ètr chyin. Il avè vu nètr Hadjine, il ne l'avè jamè kité, il l'avè bèrsé anfan, il la sèrvè jen fiy. S'étè un Grèk, nomé Xaris, un frèr de lè de la mèr d'Hadjine, ki l'avè suivi aprè son maryaj avèk le bankyé de Corfou. Il étè donk depui plus de vin-t an¨ dan la mèzon, okupan une situiasion o-desu de sèl d'un sinpl sèrviter, èdan mèm Elizundo, lorsk'il ne s'ajisè ke de kèlk ékritur¨ à pasé. Xaris, kom sèrtin types de la Laconie, étè de ot tay, larj d'épol, d'une fors muskulèr èksèpsionèl. Bèl figur, bo¨ yeu¨ fran¨, né lon é arké ke soulignè de supèrb¨ moustach¨ nouar¨. Sur sa tèt, la kalot de lèn sonbr; à sa sintur, l'élégant fustanèl de son pays. Lorske Hadjine Elizundo sortè, soua pour lè bezouin¨ du ménaj, soua pour se randr à l'égliz katolik de Sin-Spiridion, soua pour alé rèspiré kèlk peu de sè-t èr eu007-03-0in ki n'arivè gèr jusk'à la mèzon de la Strada Reale, Xaris l'akonpagnè. Byin dè jene¨ Corfiotes l'avè insi pu vouar sur l'Èsplanad é mèm dan lè ru du fobour de Kastradès ki s'étan le lon de la bè de se non. Plus d'un-n avè tanté d'arivé jusk'à son pèr. Ki n'u été antréné par la boté de la jen fiy, é peu-ètr osi par lè milyon de la mèzon Elizundo? Mè, à tout lè propozision¨ de se janr, Hadjine avè répondu négativman. De son koté, le bankyé ne s'étè jamè antremi pour modifyé sa rézolusion. É pourtan, l'onèt Xaris u doné, pour ke sa jen mètrès fu ereuz an se mond, tout la par de boner okèl un dévouman san born¨ lui donè droua dan l'otr! Tèl étè donk sèt mèzon sévèr, trist, kom izolé dan-z un kouin de la kapital de l'ansyèn Corcyre; tèl, sè-t intéryer o milyeu dukèl lè azar¨ de sa vi alè introduir Henry d'Albaret. Se fur dè rapor¨ d'afèr ki s'établir, tou d'abor, antr le bankyé é l'ofisyé fransè. An kitan Pari¨, selui-si avè pri dè trèt inportant¨ sur la mèzon Elizundo. Se fu-t à Corfou k'il vin lè touché. Se fu de Corfou k'il tira ansuit tou l'arjan don-t il u bezouin pandan sè kanpagn¨ de Filèlèn. À pluzyer repriz¨, il revin dan l'il, é s'è-t insi k'il fi la konèsans d'Hadjine Elizundo. La boté de la jen fiy l'avè frapé. Son souvenir le suivi sur lè chan¨ de batay de la Morée é de l'Atik. Aprè la rèdision de l'Akropol, Henry d'Albaret n'u ryin de myeu à fèr ke de revenir à Corfou. Il étè mal remi de sa blésur. Lè fatig èksésiv¨ du syèj avè altéré sa santé. La, tou-t an vivan-t an deor de la mèzon du bankyé, il y trouva chak jour une ospitalité de kèl-z er¨, k'okun étranjé n'avè pu jusk'alor obtenir. Il y avè troua moua anviron ke Henry d'Albaret vivè insi. Peu à peu, sè vizit à Elizundo, ki ne fur d'abor ke dè vizit d'afèr, devinr plu-z intérésé-z an devenan kotidyèn¨. Hadjine plèzè bokou o jen ofisyé. Koman ne s'an serè-t-èl pa apèrsu, an le trouvan si asidu prè d'èl, tou-t antyé o charm de l'antandr é de la vouar! De son koté, sè souin¨ ke nésésitè l'éta de sa santé for konpromiz, èl n'avè pouin ézité à lè lui randr. Henry d'Albaret ne pu se trouvé ke trè byin d'un parèy réjim. D'ayer, Xaris ne kachè pouin la sympathie ke lui inspirè le karaktèr si fran, si èmabl, d'Henry d'Albaret, okèl il s'atachè, lui, de plu-z an plus. «Tu a rèzon, Hadjine, répétè-t-il souvan à la jen fiy. La Grèce è ta patri kom èl è la myèn, é il ne fo pa oublié ke, si se jen ofisyé-r a soufèr, s'è-t an konbatan pour èl! -- Il m'èm!» di-èl un jour à Xaris. É sela, la jen fiy le di avèk la sinplisité k'èl mètè an tout choz¨. «É byin, il fo te lèsé èmé! répondi Xaris. Ton pèr vyèyi, Hadjine! Moua, je ne serè pa toujour la!... Ou trouvrè-tu, dan la vi, un plus sur protèkter k'Henry d'Albaret?» Hadjine n'avè ryin répondu. Il orè falu dir ke, si èl se savè èmé, èl èmè osi. Une rézèrv tout naturèl lui défandè d'avoué se santiman, mèm à Xaris. Sepandan, lè choz¨-z an-n étè la. Se n'étè plu-z un sekrè pour pèrsone dan la sosyété corfiote. Avan mèm k'il an-n u été ofisyèlman kèstyon, on parlè du maryaj d'Henry d'Albaret é d'Hadfjine Elizundo, kom s'il u été désidé. Il konvyin de fèr obsèrvé ke le bankyé n'avè pouin paru regrété lè-z asiduité¨ du jen ofisyé oprè de sa fiy. Insi ke le dizè Xaris, il se santè vyéyir, é rapidman. Kèl ke fu la séchrès de son ker, il devè krindr k'Hadjine ne rèsta sel dan la vi, byin k'il su à koua s'an tenir sur la fortune don-t èl éritrè. Sèt kèstyon d'arjan, d'ayer, n'avè jamè été pour intérésé Henry d'Albaret. Ke la fiy du bankyé fu rich ou non, sela n'étè pa de natur à le préokupé, mèm un-n instan. L'amour k'il éprouvè pour sèt jen fiy prenè nèsans dan dè santiman¨ byin otreman èlvé, non dan dè-z intérè¨ vulgèr¨. S'étè pour sa bonté otan ke pour sa boté k'il l'èmè. S'étè pour sèt viv sympathie ke lui inspirè la situiasion d'Hadjine dan se trist milyeu. S'étè pour la noblès de sè idé¨, la grander de sè vu¨, pour l'énèrji de ker don-t il la santè kapabl, si jamè èl étè miz à mèm de la montré. É sela se konprenè byin, lorske Hadjine parlè de la Grèce oprimé é dè-z éfor¨ surumin¨ ke sè-z anfan¨ fezè pour la randr libr. Sur se tèrin, lè deu jene¨ jan¨ ne pouvè se rankontré ke dan le plus konplè akor. Osi, ke d'er¨ ému¨-z il¨ pasè-t an kozan de tout sè choz¨ dan sèt lang grèk k'Henry d'Albaret parlè mintnan kom la syèn! Kèl joua intimman partajé, lorske un suksè maritim venè konpansé lè revèr don la Morée ou l'Atik étè le téatr! Il falu k'Henry d'Albaret rakonta-t an détay tout lè-z afè-z okèl il avè pri par, k'il redît lè non¨ dè nasiono¨ é dè étranjé¨ ki s'ilustrè dan sè lut sanglant¨, é seu de sè fam¨ ke, libr d'èl-mèm, Hadjine Elizundo u voulu imité -- Bobolina, Modena, Zacharias, Kaïdos, san-z oublié sèt kourajeuz Andronika ke le jen ofisyé avè araché o masakr de Chaidari. É mèm, un jour, Henry d'Albaret, ayant prononsé le non de sèt fam, Elizundo, ki ékoutè sèt konvèrsasion, fi un mouvman de natur à atiré l'atansion de sa fiy. «K'avé-vou, mon pèr? demanda-t-èl. -- Ryin», répondi le bankyé. Pui, s'adrèsan o jen ofisyé du ton d'un-n om ki veu parètr indiféran à se k'il di: «Vou-z avé konu sèt Andronika? demanda-t-il. -- Oui, mesyeu Elizundo. -- É savé-vou se k'èl è devenu? -- Je l'ignor, répondi Henry d'Albaret. Aprè le konba de Chaidari, je pans k'èl a du regagné lè provins¨ du Magn ki è son pays natal. Mè, un jour ou l'otr, je m'atan à la vouar reparètr sur lè chan¨ de batay de la Grèce... -- Oui! ajouta Hadjine, la ou il fo ètr!» Pourkoua Elizundo avè-t-il fè sèt kèstyon à propo d'Andronika? Pèrsone ne le lui demanda. Il n'u sèrtèneman répondu ke d'une fason évaziv. Mè sela ne lèsa pa de préokupé sa fiy, peu o kouran dè relatyon¨ du bankyé. Pouvè-t-il donk y avouar un lyin kèlkonk antr son pèr é sèt Andronika k'èl admirè? D'ayer, an se ki konsèrnè la gèr de l'Indépandans, Elizundo étè d'une apsolu rézèrv. À kèl parti alè sè veu¨, o-z opréser¨ ou o-z oprimé? Il u été difisil de le dir -- si tan è k'il fu om à fèr dè veu¨ pour kèlk'un-n ou pour kèlk choz. Se ki étè sèrtin, s'è ke son kouryé lui aportè o mouin otan de lètr¨ èkspédyé de la Turquie ke de la Grèce. Mè, il inport de le répété, byin ke le jen ofisyé se fu dévoué à la koz dè-z Èlèn¨, Elizundo ne lui an-n avè pa mouin fè bon akey dan sa mèzon. Sepandan, Henry d'Albaret ne pouvè y prolonjé son séjour. Remi mintnan de sè fatig, il étè désidé à fèr jusk'o bou se k'il konsidérè kom un devouar. Il an parlè souvan à la jen fiy. «S'è votr devouar, an-n éfè! lui répondè Hadjine. Kèlk douler ke puis me kozé votr dépar, Henry, je konpran ke vou devé rejouindr vo konpagnon¨ d'arm! Oui! tan ke la Grèce n'ora pa retrouvé son indépandans, il fo luté pour èl! -- Je partirè, Hadjine, je vè partir! di un jour Henry d'Albaret. Mè, si je pouvè anporté avèk moua la sèrtitud ke vou m'èmé kom je vou-z èm... -- Henry, je n'é okun motif de kaché lè santiman¨ ke vou m'inspiré, répondi Hadjine. Je ne sui plu-z une anfan, é s'è avèk le séryeu ki konvyin ke j'anvizaj l'avnir. J'é foua an vou, ajouta-t-èl an lui tandan lè min¨, ayez foua an moua! Tèl vou me lèsré-z an partan, tèl vou me retrouvré o retour!» Henry d'Albaret avè présé la min ke lui donè Hadjine kom gaj de sè santiman¨. «Je vou remèrsi de tout mon-n am! répondi-t-il. Oui! nou som byin l'un-n à l'otr... déja! É si notr séparasion n'an-n è ke plus pénibl, du mouin anportrè-je sèt asurans avèk moua ke je sui-z èmé de vou!... Mè, avan mon dépar, Hadjine, je veu avouar parlé à votr pèr!... Je veu ètr sèrtin k'il aprouv notr amour, é k'okun obstakl ne vyindra de lui... -- Vou-z ajiré sajman, Henry, répondi la jen fiy. Ayez sa promès kom vou-z avé la myèn!» É Henry d'Albaret ne du pa tardé à le fèr, kar il s'étè désidé à reprandr du sèrvis sou le kolonèl Fabvier. An-n éfè, lè choz¨ alè de mal an pi pour la koz de l'indépandans. La konvansion de Londres n'avè ankor produi okun éfè util, é l'on pouvè se demandé si lè puisans¨ ne s'an tyindrè pa, vis-à-vis du sultan, à dè-z obsèrvasion¨ purman ofisyeuz¨, é par konsékan tout platonik¨. D'ayer, lè Turk¨, infatué de ler¨ suksè, parèsè asé peu dispozé à ryin sédé de ler¨ prétansion¨. Byin ke deu-z èskadr¨, l'une anglèz, komandé par l'amiral Codrington, l'otr fransèz, sou lè-z ordr¨ de l'amiral de Rigny, parcourussent alor la mèr Égée, é, byin ke le gouvèrneman grèk fu venu s'instalé à Égine pour y délibéré dan de mèyer¨ kondision¨ de sékurité, lè Turk¨ fezè prev d'une opinyatreté ki lè randè redoutabl¨. On le konprenè, du rèst, an voyant tout une flot de katr¨- vin-douz navir¨ otoman¨, égyptiens é tunizyin¨, ke la vast rad de Navarin venè de resevouar à la dat du 7 sèptanbr. Sèt flot portè un-n imans aprovizyoneman k'Ibrahim alè prandr pour subvenir o bezouin¨ d'une èkspédision k'il préparè kontr lè-z Hydriotes. Or, s'étè à Hydra k'Henry d'Albaret avè rézolu de rejouindr le kor dè volontèr¨. Sèt il, situé à l'èkstrémité de l'Argolide, è l'une dè plus rich¨ de l'Archipèl. De son san, de son arjan, aprè avouar tan fè pour la koz dè-z Èlèn¨ ke défandè sè-z intrépid¨ eu007-03-0in¨, Tombasis, Miaoulis, Tsamados, si redouté dè kapitan¨ turk¨, èl se voyé alor menasé dè plus tèribl¨ reprézay¨. Henry d'Albaret ne pouvè donk tardé à kité Corfou, s'il voulè devansé à Hydra lè solda¨ d'Ibrahim. Osi, son dépar fu-t-il définitivman fiksé o 21 oktobr. Kèlk jour¨ avan, insi ke sela avè été konvnu, le jen ofisyé vin trouvé Elizundo é lui demanda la min de sa fiy. Il ne lui kacha pa k'Hadjine serè-t ereuz k'il voulu byin aprouvé sa démarch. D'ayer, il ne s'ajisè ke d'obtenir son asantiman. Le maryaj ne serè sélébré k'o retour d'Henry d'Albaret. Son apsans, il l'èspérè du mouin, ne pouvè plus ètr de long duré. Le bankyé konèsè la situiasion du jen ofisyé, l'éta de sa fortune, la konsidérasion don jouisè sa famiy an France. Il n'avè donk pouin à provoké d'èksplikasion à sè-t égar. De son koté, son onorabilité étè parfèt, é jamè le mouindr brui défavorabl n'avè kouru sur sa mèzon. O sujè de sa propr fortune, kom Henry d'Albaret ne lui an parla mèm pa, il garda le silans. Kan à la propozision èl-mèm, Elizundo répondi k'èl lui agréè. Se maryaj ne pouvè ke le randr ereu, puisk'il devè fèr le boner de sa fiy. Tou sela fu di asé frouadman, mè l'inportan étè ke sela u été di. Henry d'Albaret avè mintnan la parol d'Elizundo, é, an-n échanj, le bankyé resu de sa fiy un remèrsiman k'il pri avèk sa rézèrv akoutumé. Tou sanblè donk alé pour la plus grand satisfaksion dè deu jene¨ jan¨, é, il fo ajouté, pour le plus parfè kontantman de Xaris. Sè-t èksèlan om plera kom un-n anfan, é il u volontyé présé le jen ofisyé sur sa pouatrine! Sepandan, Henry d'Albaret n'avè plus ke peu de tan à rèsté prè d'Hadjine Elizundo. S'étè sur un brik levantin k'il avè pri la rézolusion de s'anbarké, é se brik devè kité Corfou, le 21 du moua, à dèstinasion d'Hydra. Se ke fur sè dèrnyé¨ jour¨ ki se pasèr dan la mèzon de la Strada Reale, on le devine san k'il soua nésésèr d'y insisté. Henry d'Albaret é Hadjine ne se kitèr pa d'une er. Il¨ kozè longman dan la sal bas, o rez-de- chosé de la trist abitasion. La noblès de ler¨ santiman¨ donè à sè-z antretyin¨ un charm pénétran ki an-n adousisè la not un peu séryeuz. L'avnir, il¨ se dizè k'il étè à eu¨, si le prézan, pour insi dir, le-r échapè ankor. Se fu donk se prézan k'il¨ voulur anvizajé avèk san-froua. Tous¨ deu an kalkulèr lè chans¨, bone¨ ou movèz¨, mè san dékourajman, san fèblès. É, an parlan insi, il¨ ne sèsè de s'ègzalté pour sèt koz, à lakèl Henry d'Albaret alè ankor se dévoué. Un souar, le 20 oktobr, pour la dèrnyèr foua, il¨ se redisaient sè choz¨, mè avèk plus d'émosion peu-ètr. S'étè le landmin ke le jen ofisyé devè partir. Soudin, Xaris antra dan la sal. Il ne pouvè parlé. Il étè altan. Il avè kouru, é kèl kours! An kèlk minut, sè robust¨ janb¨ l'avè ramené, à travèr tout la vil, depui la sitadèl jusk'à l'èkstrémité de la Strada Reale. «É byin, ke veu-tu?... K'a-tu, Xaris?... Pourkoua sèt émosion?... demanda Hadjine. -- Se ke j'é... se ke j'é!... Une nouvèl!... Une inportant... une grav nouvèl! -- Parlé!... parlé!... Xaris! di à son tour Henry d'Albaret, ne sachan s'il devè se réjouir ou s'inkyété. -- Je ne peu pa!... Je ne peu pa! répondè Xaris, ke son émosion étranglè pozitivman. -- S'aji-t-il donk d'une nouvèl de la gèr? demanda la jen fiy, an lui prenan la min. -- Oui!... Oui! -- Mè parl donk!... répétè-èl. Parl donk, mon bon Xaris!... K'y a-t-il? S'è-t insi k'Henry d'Albaret é Hadjine aprir la nouvèl de la batay naval du 20 oktobr. Le bankyé Elizundo venè d'antré dan la sal, o brui de sè-t anvaisman de Xaris. Lorsk'il su se don-t il s'ajisè, sè lèvr¨ se sèrèr involontèrman, son fron se kontrakta, mè il ne témouagna ni satisfaksion ni déplézir, tandis ke lè deu jene¨ jan¨ lèsè franchman débordé ler ker. La nouvèl de la batay de Navarin venè, an-n éfè, d'arivé à Corfou. À pèn se fu-t-èl répandu dan tout la vil k'on an konu prèsk osito lè détay¨, aporté télégraphiquement par lè-z aparèy¨ aéryin¨ de la kot albanèz. Lè-z èskadr¨ anglèz é fransèz, okèl s'étè réuni l'èskadr rus, konprenan vin-sèt vèso¨ é douz san souasant-sèz kanon¨, avè ataké la flot otomane an forsan lè pas de la rad de Navarin. Byin ke lè Turk¨ fus supéryer¨-z an nonbr, puisk'il¨ kontè souasant vèso¨ de tout grander, armé de dis-nef san katr¨-vin- katorz kanon¨, il¨ venè d'ètr vinku¨. Pluzyer de ler¨ navir¨ avè koulé ou soté avèk un gran nonbr d'ofisyé¨ é de matlo¨. Ibrahim ne pouvè donk plus ryin-n atandr de la marine du sultan pour l'édé dan son èkspédision kontr Hydra. S'étè la un fè d'une inportans konsidérabl. An-n éfè, il devè ètr le pouin de dépar d'une nouvèl péryod pour lè afèr de Grèce. Byin ke lè troua puisans¨ fus désidé d'avans à ne pouin tiré parti de sèt viktouar an-n ékrazan la Port, il parèsè sèrtin ke ler akor finirè par araché le pays dè-z Èlèn¨ à la dominasion otomane, sèrtin-n osi ke, dan-z un tan plu-z ou mouin kour, l'otonomi du nouvo royaume serè fèt. Insi an juja-t-on dan la mèzon du bankyé Elizundo. Hadjine, Henry d'Albaret, Xaris, avè batu dè min¨. Ler joua trouva un-n éko dan tout la vil. S'étè l'indépandans ke lè kanon¨ de Navarin venè d'asuré o-z anfan¨ de la Grèce. É tou d'abor, lè désin¨ du jen ofisyé fu-t apsoluman modifyé par sèt viktouar dè puisans¨ alyé, ou pluto -- kar l'èksprèsion è mèyer -- par sèt défèt de la marine turk. Par suit, Ibrahim devè renonsé à antreprandr la kanpagn k'il méditè kontr Hydra. Osi n'an fu-t-il plus kèstyon. De la, un chanjman dan lè projè¨ formé par Henry d'Albaret avan sèt dat du 20 oktobr. Il n'étè plus nésésèr k'il ala rejouindr lè volontèr¨ akouru à l'èd dè-z Hydriotes. Il rézolu donk d'atandr à Corfou lè-z évèneman¨ ki alè ètr la konsékans naturèl de sèt batay de Navarin. Koua k'il an fu, le sor de la Grèce ne pouvè plu-z ètr douteu. L'Europe ne la lèsrè pa ékrazé. Avan peu, dan tout la péninsul èlénik, le krouasan orè sédé la plas o drapo de l'indépandans. Ibrahim, déja rédui à okupé le santr é lè vil¨ littorales du Péloponnèse, serè-t anfin kontrin-t à lè-z évakué. Dan sè kondision¨, sur kèl pouin de la péninsul se fu dirijé Henry d'Albaret? San dout, le kolonèl Fabvier se préparè à kité Miylène pour alé fèr kanpagn kontr lè Turk¨ dan l'il de Scio: mè sè préparatif¨ n'étè pa achvé, é il¨ ne le serè pa avan kèlk tan. Il n'y avè donk pa lyeu de sonjé à un dépar imédya. S'è-t insi ke le jen ofisyé juja la situiasion. S'è-t insi k'Hadjine la juja avèk lui. Donk plu-z okun motif pour remètr le maryaj. Elizundo, d'ayer, ne fi-t okune objèksion à se k'il s'akonpli san retar. Osi, sa dat fu-t-èl fiksé à dis jour¨ de la, s'è-t-à-dir à la fin du moua d'oktobr. Il è-t inutil d'insisté sur lè santiman¨ ke l'aproch de ler unyon fi nètr dan le ker dè deu fyansé. Plus de dépar pour sèt gèr dan lakèl Henry d'Albaret pouvè lèsé la vi! Plus ryin de sèt atant douloureuz pandan lakèl Hadjine u konté lè jour¨ é lè-z er¨! Xaris, s'il è posibl, étè ankor le plu-z ereu de tout la mèzon. Il se fu aji de son propr maryaj ke sa joua n'orè pa été plus débordant. Il n'étè pa jusk'o bankyé don, malgré sa frouader abituièl, la satisfaksion ne fu vizibl. S'étè l'avnir de sa fiy asuré. On konvin ke lè choz¨ serè fèt sinpleman, é il paru inutil ke la vil antyèr fu invité à sèt sérémoni. Ni Hadjine, ni Henry d'Albaret n'étè de seu ki veul tan de témouin¨ à ler boner. Mè sela nésésitè toujour kèlk préparatif¨, don-t il¨ s'okupèr san-z ostantasion. On-n étè o 23 oktobr. Il n'y avè plus ke sèt jour¨ à atandr avan la sélébrasion du maryaj. Il ne sanblè donk pa k'il pu y avouar d'obstakl à redouté, de retar à krindr. É pourtan, un fè se produizi ki orè trè vivman inkyété Hadjine é Henry d'Albaret, s'il¨-z an-n us u konèsans. Se jour-la, dan son kouryé du matin, Elizundo trouva une lètr, don la lèktur lui porta un kou inatandu. Il la frouasa, il la déchira, il la brula mèm -- se ki dénotè un troubl profon ché un-n om osi mètr de lui ke le bankyé. É l'on-n orè pu l'antandr murmuré sè mo¨: «Pourkoua sèt lètr n'è-t-èl pa arivé uit jour¨ plus tar. Modi soua selui ki l'a ékrit!» V La kot messénienne Pandan tout la nui, aprè avouar kité Viylo, la _Karysta_ s'étè dirijé vèr le sud-ouèst, de manyèr à travèrsé oblikman le golf de Koron. Nicolas Starkos étè redèsandu dan sa kabine, é il ne devè pa reparètr avan le levé du jour. Le van étè favorabl -- une de sè frèch¨ briz du sud-è ki règn jénéralman dan sè mèr¨, à la fin de l'été é o komansman du printan, vèr l'épok dè solstis¨, lorske se rézol-t an plui lè vaper¨ de la Méditèrané. O matin, le kap Galo fu doublé à l'èkstrémité de la Messénie, é lè dèrnyé¨ somè¨ du Taygète, ki délimit sè flan¨ abrupt¨, se noyèrent byinto dan la bué du solèy levan. Lorske la pouint du kap u été dépasé, Nicolas Starkos reparu sur le pon de la sacolève. Son premyé regar se porta vèr l'è. La tèr du Magn n'étè plus vizibl. De se koté mintnan, se drèsè lè puisan¨ kontrefor¨ du mon Hagios-Dimitrios, un peu an-n aryèr du promontouar. Un-n instan, le bra du kapitèn se tandi dan la dirèksion du Magn. Étè-se un jèst de menas? Étè-se un-n étèrnèl adyeu jeté à sa tèr natal? Ki l'u pu dir? Mè il n'avè ryin de bon, le regar ke lansèr à se moman lè yeu¨ de Nicolas Starkos! La sacolève, byin appuyée sou sè voual karé é sou sè voual latine¨, pri lè-z amur¨ à tribor é komansa à remonté dan le nor-ouèst. Mè, kom le van venè de tèr, la mèr se prètè à tout lè kondision¨ d'une navigasion rapid. La _Karysta_ lèsa sur la goch lè-z il¨ Oenusses, Kabrera, Sapienza é Venetico; pui, èl pika droua à travèr la pas, antr Sapienza é la tèr, de manyèr à veni-r an vu de Modon. Devan èl se dévlopè alor la kot messénienne avèk le mèrvèyeu panorama de sè montagn¨, ki prézant un karaktèr volkanik trè marké. Sèt Messénie étè dèstiné à devenir, aprè la konstitusion définitiv du royaume, un dè trèz nômes ou préfèktur¨, don se konpoz la Grèce modèrn, an y konprenan lè-z il¨ Yonyèn. Mè à sèt épok, se n'étè ankor k'un dè nonbreu téatr¨ de la lut, tanto o min¨ d'Ibrahim, tanto o min¨ dè Grèk¨, suivan le sor dè-z arm, kom èl fu-t otrefoua le téatr de sè troua gèr¨ de Messénie, soutnu kontr lè Sparsyat¨, é k'illustrèrent lè non¨ d'Aristomène é d'Épaminondas. Sepandan, Nicolas Starkos, san prononsé une sel parol, aprè avouar vérifyé o konpa la dirèksion de la sacolève é obsèrvé l'aparans du tan, étè alé s'asouar à l'aryèr. Sur sè-z antrefèt¨, diféran propo s'échanjèr à l'avan antr l'ékipaj de la _Karysta_ é lè di-z om¨ anbarké la vèy à Viylo -- an tou-t une vintèn de eu007-03-0in¨, avèk un sinpl mètr pour lè komandé sou lè-z ordr¨ du kapitèn. Il è vrai, le segon de la sacolève n'étè pa à bo-t an se moman. É vouasi se ki se di à propo de la dèstinasion aktuièl de se peti batiman, pui de la dirèksion k'il suivè-t an remontan lè kot¨ de la Grèce. Il v de soua ke lè demand étè fèt par lè nouvo¨ é lè répons¨ par lè-z ansyin¨ de l'ékipaj. «Il ne parl pa souvan, le kapitèn Starkos! -- Le plus rarman posibl; mè kan il parl, il parl byin, é il n'è ke tan de lui obéir! -- É ou v la _Karysta_? -- On ne sè jamè ou v la Karysta. -- Par le dyabl! nou nou so-z angajé de konfyans, é peu inport, aprè tou! -- Oui! é soyez sur¨ ke la ou le kapitèn nou mèn, s'è la k'il fo alé! -- Mè se n'è pa avèk sè deu petit¨ karonad¨ de l'avan ke la _Karysta_ peu se azardé à doné la chas o batiman¨ de komèrs de l'Archipèl! -- Osi n'è-t-èl pouin dèstiné à ékumé lè mèr¨! Le kapitèn Starko-z a d'otr navir¨, seu-la byin armé, byin ékipé pour la kours! La _Karysta_, s'è kom ki dirè son yacht de plèzans! Osi, voyez kèl peti èr èl vou-z a, okèl lè krouazer¨ fransè, anglè, grèk¨ ou turk¨, se lèsron parfètman atrapé! -- Mè lè par¨ de priz?... -- Lè par¨ de priz son-t à seu ki prèn, é vou sré de seu-la, lorske la sacolève ora fini sa kanpagn! Alé, vou ne chomré pa, é, s'il y a danjé, il y ora profi! -- Insi, il n'y a ryin à fèr mintnan dan lè paraj¨ de la Grèce é dè-z il¨? -- Ryin... pa plus ke dan lè-z o¨ de l'Adriyatik, si la fantézi du kapitèn nou-z anmèn de se koté! Donk, jusk'à nouvèl ordr, nou vouala d'onèt¨ eu007-03-0in¨, à bor d'une onèt sacolève, kouran onètman la mèr Yonyèn! Mè, sa chanjra! -- É le plus to sera le myeu!» On le voua, lè nouvo¨ anbarké, osi byin ke lè-z otr eu007-03-0in¨ de la _Karysta_, n'étè pouin jan¨ à boudé devan la bezogn, kèl k'èl fu. Dè skrupul¨, dè remor, mèm de sinpl¨ préjujé, il ne falè ryin demandé de tou sela à sèt populasion maritim du ba Magn. An vérité, il¨-z étè dign¨ de selui ki lè komandè, é selui-la savè k'il pouvè konté sur eu¨. Mè, si seu de Viylo konèsè le kapitèn Starkos, il¨ ne konèsè pouin son segon, tou-t à la foua ofisyé de marine é om d'afèr -- son am dané, an-n un mo. S'étè un sèrtin Skopélo, orijinèr de Cérigotto, petit il asé mal famé, situé sur la limit méridyonal de l'Archipèl, antr Cérigo é la Crète. S'è pourkoua l'un dè nouvo¨, s'adrèsan o mètr d'ékipaj de la _Karysta_: «É le segon? demanda-t-il. -- Le segon n'è pouin à bor, fu-t-il répondu. -- On ne le vèra pa? -- Si. -- Kan sela? -- Kan il fodra k'on le voua! -- Mè ou è-t-il? -- Ou il doua ètr!»Il falu se kontanté de sèt répons, ki n'aprenè ryin. An se moman, d'ayer, le siflè du mètr d'ékipaj apla tou le mond an o pour rédir lè-z ékout. Osi, la konvèrsasion du gayar d'avan fu-t-èl koupé nè-t an sè-t androua. An-n éfè, il s'ajisè de séré un peu plus le van, afin de ranjé, à la distans d'un mil, la kot messénienne. Vèr midi, la _Karysta_ pasè-t an vu de Modon. La n'étè pouin sa dèstinasion. Èl n'ala donk pa relaché à sèt petit vil, èlvé sur lè ruine de l'ansyèn Méthone, o bou d'un promontouar ki projèt sa pouint rocheuz vèr l'il de Sapienza. Byinto, dèryèr un retour de falèz¨, se pèrdi le far ki se drès à l'antré du por. Un signal, sepandan, avè été fè à bor de la sacolève. Une flam nouar, ékartelé d'un krouasan rouj, étè monté à l'èkstrémité de la grand antèn. Mè, de tèr, on n'y répondi pouin. Osi, la rout fu-t-èl kontinué dan la dirèksion du nor. Le souar, la _Karysta_ arivè à l'antré de la rad de Navarin, sort de gran lak maritim, ankadré dan-z une bordur de ot¨ montagn¨. Un-n instan, la vil, dominé par la mas konfuz de sa sitadèl, aparu à travèr la pèrsé d'une jigantèsk roch. La étè l'èkstrémité de sèt jeté naturèl, ki kontyin la furer dè van¨ du nor-ouèst, don sèt long outr de l'Adriyatik vèrs dè toran¨ sur la mèr Yonyèn. Le solèy kouchan éklèrè ankor la sim dè dèrnyèr¨ oter¨, à l'è; mè l'onbr obskursisè déja la vast rad. Sèt foua, l'ékipaj orè pu krouar ke la _Karysta_ alè relaché à Navarin. An-n éfè, èl dona franchman dan la pas de Mégalo-Thouro, o sud de sèt étrouat il de Sphactérie, ki se dévlop sur une longer de katr¨ mil mètr anviron. La se drèsè déja deu tonbo¨, èlvé à deu dè plus nobl¨ viktim¨ de la gèr: selui du kapitèn fransè Mallet, tué an 1825, é, o fon d'une grot, selui du kont de Santa-Roza, un Filèlèn italyin, ansyin ministr du Pyémon, mor la mèm ané pour la mèm koz. Lorske la sacolève ne fu plus k'à une dizèn d'ankablur¨ de la vil, èl mi-t an travèr, son fok bordé o van. Un fanal rouj monta, kom l'avè fè la flam nouar, à l'èkstrémité de sa grand antèn. Il ne fu pa non plus répondu à se signal. La _Karysta_ n'avè ryin à fèr sur sèt rad, ou l'on pouvè konté alor un trè gran nonbr de vèso¨ turk¨. Èl manevra donk de manyèr à venir ranjé l'ilo blanchatr de Kouloneski, situé à peu prè o milyeu. Pui, o komandman du mètr d'ékipaj, lè-z ékou-z ayant été léjèrman mollies, la bar fu miz à tribor -- se ki pèrmi de revenir vèr la lizyèr de Sphactérie. S'étè sur sè-t ilo de Kouloneski ke pluzyer santèn de Turk¨, surpri par lè Grèk¨, avè été konfiné o débu de la gèr, an 1821, é s'è la k'il¨ mourur de fin, byin k'il¨ se fus randu¨ sur la promès k'on lè transportrè-t an pays otoman. Osi, plus tar, an 1825, lorske lè troup¨ d'Ibrahim assiégèrent Sphactérie, ke Maurocordato défandè-t an pèrsone, uit san Grèk¨ y fu-t-il¨ masakré par reprézay¨. La sacolève se dirijè alor vèr la pas de Sikia, ouvèrt sur deu san mètr de larj o nor de l'il, antr sa pouint sèptantriyonal é le promontouar de Coryphasion. Il falè byin konètr le chenal pour s'y avanturé, kar il è prèsk inpratikabl o navir¨, don le tiran d'o ègzij kèlk profonder. Mè Nicolas Starkos, kom l'u fè le mèyer dè pilot de la rad, ranja ardiman lè roch¨ èskarpé de la pouint de l'il é doubla le promontouar de Coryphasion. Pui, ayant apèrsu an deor pluzye-z èskadr¨ o mouyaj -- une trantèn de batiman¨ fransè, anglè é rus¨ -- il lè-z évita prudaman, remonta pandan la nui le lon de la kot messénienne, se glisa antr la tèr é l'il de Prodana, é, le matin venu, la sacolève, anlvé par une frèch briz du sud-è, suivè lè sinuiozité¨ du litoral sur lè pézibl¨-z o¨ du golf d'Arkadia. Le solèy montè alor dèryèr la sim de sè-t Ithôme, d'ou le regar, aprè avouar anbrasé l'anplasman de l'ansyèn Messène, v se pèrdr, d'un koté, sur le golf de Koron, é de l'otr, sur le golf okèl la vil d'Arkadia a doné son non. La mèr braziyè par long¨ plak ke ridè la briz o premyé¨ rayons du jour. Dè l'ob, Nicolas Starkos manevra de manyèr à pasé osi prè ke posibl an vu de la vil situé sur une dè concavités de la kot ki s'arondi-t an forman une larj rad forèn. Vèr di-z er¨, le mètr d'ékipaj vin à l'aryèr de la sacolève, é se tin devan le kapitèn dan l'atitud d'un om ki atan dè-z ordr¨. Tou l'imans èchevo dè montagn¨ de l'Arcadie se déroulè alor à l'è. Vilaj¨ pèrdu¨-z à mi-koline dan lè masif¨ d'olivyé¨, d'amandyé¨ é de vign¨, ruiso¨ koulan vèr le li de kèlk tributèr, antr lè boukè¨ de myrtes é de loryé¨-roz¨; pui, akroché à tout lè oter¨, sur tous¨ lè revèr, suivan tout lè-z oryantasion¨, dè milyé¨ de plan¨ de sè fameuz¨ vign¨ de Corinthe, ki ne lèsè pa un pous de tèr inokupé; plus ba, sur lè premyèr¨ ranp, lè mèzon¨ rouj¨ de la vil, étinslan kom de gran¨ morso¨ d'étamine sur le fon d'un rido de syprè: insi se prézantè se magnifik panorama de l'une dè plus pitorèsk¨ kot¨ du Péloponnèse. Mè, à s'aproché plus prè d'Arkadia, sèt antik Syparissia, ki fu le prinsipal por de la Messénie o tan d'Épaminondas, pui, l'un dè fyèf¨ du Fransè Vil-Hardouin, aprè lè Krouazad¨, kèl dézolan spèktakl pour lè yeu¨, ke de douloureu regrè¨ pour kikonk orè u la relijyon dè souvenir¨! Deu-z an¨ oparavan, Ibrahim avè détrui la vil, masakré anfan¨, fam¨ é vyèyar¨! An ruine, son vyeu chato, bati sur l'anplasman de l'ansyèn akropol; an ruine, son égliz Sin-Georges, ke de fanatik¨ muzulman¨ avè dévasté; an ruine ankor, sè mèzon¨ é sè-z édifis¨ publik¨! «On voua byin ke no-z ami¨ lè-z Égyptiens on pasé la! murmura Nicolas Starkos, ki n'éprouva mèm pa un sèrman de ker devan sèt sèn de dézolasion. -- É mintnan, lè Turk¨ y son lè mètr¨! répondi le mètr d'ékipaj. -- Oui... pour lontan... é mèm, il fo l'èspéré, pour toujour! ajouta le kapitèn. -- La _Karysta_ accostera-t-èl, ou lèson-nou porté?» Nicolas Starkos obsèrva atantivman le por, don-t il n'étè plu-z élouagné ke de kèl-z ankablur¨. Pui, sè regar¨ se dirijèr vèr la vil mèm, bati un mil an-n aryèr, sur un kontrefor du mon Psyknro. Il sanblè ézité sur se k'il konvyindrè de fèr an vu d'Arkadia: akosté le mol, ou reprandr le larj. Le mètr d'ékipaj atandè toujour ke le kapitèn répondi à sa propozision. «Envoyez le signal!» di anfin Nicolas Starkos. La flam rouj à krouasan d'arjan monta o bou de l'antèn é se déroula dan l'èr. Kèlk minut aprè, une flam parèy flotè à l'èkstrémité d'un ma èlvé sur le muzouar du por. «Accoste!» di le kapitèn. La bar fu miz desou, é la sacolève vin o plus prè. Dè ke l'antré du por u été sufizaman ouvèrt, èl lèsa porté franchman. Byinto lè voual de mizèn fu-t amné, pui la grand voual, é la _Karysta_ dona dan le chenal sou son tap-ku é son fok. Son èr lui sufi, pour atindr le milyeu du por. La, èl lèsa tonbé l'ankr, é lè matlo¨ s'okupèr dè divèrs manevr ki suiv un mouyaj. Prèsk osito, le kano étè mi-z à la mèr, le kapitèn s'y anbarkè, débordè sou la pousé de katr¨ aviron¨, akostè un peti èskalyé de pyèr, évidé dan le masif du kè. Un om l'y atandè, ki lui souèta la byinvnu an sè tèrm¨: «Skopélo è-t o-z ordr¨ de Nicolas Starkos!» Un jèst de familyarité du kapitèn fu tout sa répons. Il pri lè devan¨ é remonta lè ranp, de manyèr à gagné lè premyèr¨ mèzon¨ de la vil. Aprè avouar pasé à travèr lè ruine du dèrnyé syèj, o milyeu de ru ankonbré de solda¨ turk¨ é arab¨, il s'arèta devan une obèrj à peu prè intakt, à l'ansègn de la _Minerve_, dan lakèl son konpagnon antra aprè lui. Un-n instan plus tar, le kapitèn Starkos é Skopélo étè atablé dan-z une chanbr, ayant à porté de la min deu vèr¨ é une boutèy de raki, vyol alkol tiré de l'asfodèl. Dè sigarèt¨ du blon é parfumé taba de Missolonghi fur roulé, alumé, aspiré; pui, la konvèrsasion komansa antr sè deu-z om¨, don l'un se fezè volontyé le trè unbl sèrviter de l'otr. Movèz physionomie, bas, kotleuz, intélijant toutfoua, ke sèl de Skopélo. S'il avè sinkant an¨, s'étè tou just, byin k'il paru un peu plu-z ajé. Une figur de prèter sur gaj, avèk de peti¨ yeu¨ fau mè vif¨, dè cheveu¨ ra, un né rekourbé, dè min¨ o doua¨ krochu¨, é de lon¨ pyé¨, don-t on orè pu dir se ke l'on di dè pyé¨ dè-z Albanè: «Ke l'ortèy è-t an Masédouan kan le talon è-t ankor an Béotie.» Anfin, une fas rond, pa de moustach¨, une barbich grizonant o manton, une tèt fort, dénudé o krane, sur un kor rèsté mègr é de moyenne tay. Se type de juif arab, krétyin de nèsans sepandan, portè un kostum trè sinpl -- la vèst é la kulot du matlo levantin -- kaché sou-z une sort de oupland. Skopélo étè byin l'om d'afèr k'il falè pour jéré lè intérè¨ de sè pirat¨ de l'Archipèl, trè abil à s'okupé du plasman dè priz, de la vant dè prizonyé¨ livré sur lè marché turk¨ é transporté o kot¨ barbarèsk¨. Se ke pouvè ètr une konvèrsasion antr Nicolas Starkos é Skopélo, lè sujè¨ sur lèkèl èl devè porté, la fason don lè fè¨ de la gèr aktuièl serè-t aprésyé, lè profi¨ k'il¨ se propozè d'y fèr, il n'è ke tro fasil de le préjujé. «Ou an-n è la Grèce? demanda le kapitèn. -- À peu prè dan l'éta ou vou l'avyé lèsé, san dout! répondi Skopélo. Vouala un bon moua anviron ke la _Karysta_ navig sur lè kot¨ de la Tripolitaine, é probableman, depui votr dépar, vou n'avé pu an-n avoua-r okune nouvèl! -- Okune, an-n éfè. -- Je vou-z aprandrè donk, kapitèn, ke lè vèso¨ turk¨ son prè¨ à transporté Ibrahim é sè troup¨ à Hydra. -- Oui, répondi Nicolas Starkos. Je lè-z é apèrsu¨, yèr souar, an travèrsan la rad de Navarin. -- Vou n'avé relaché nul par depui ke vou-z avé kité Tripoli? demanda Skopélo. -- Si... une sel foua! Je me sui-z arété kèl-z er¨ à Viylo... pour konplété l'ékipaj de la _Karysta_! Mè, depui ke j'é pèrdu de vu lè kot¨ du Magn, il n'a jamè été répondu à mé signo¨ avan mon-n arivé à Arkadia. -- S'è ke probableman il n'y avè pa lyeu de répondr, réplika Skopélo. -- Di-moua, repri Nicolas Starkos, ke fon, an se moman, Miaoulis é Kanari¨? -- Il¨-z an son rédui, kapitèn, à tanté dè kou¨ de min, ki ne pev le-r asuré ke kèlk suksè parsyèl¨, jamè une viktouar définitiv! Osi, pandan k'il¨ done la chas o vèso¨ turk¨, lè pirat¨ on-t-il¨ bo jeu dan tou l'Archipèl! -- É parl-t-on toujour de?... -- De Sacratif? répondi Skopélo an bèsan un peu la voua. Oui!... partou... é toujour, Nicolas Starkos, é il ne tyin k'à lui k'on-n an parl ankor davantaj! -- On-n an parlera!» Nicolas Starkos s'étè levé, aprè avouar vidé son vèr ke Skopélo ranpli de nouvo. Il marchè de lon-g an larj; pui, s'arètan devan la fenètr, lè bra krouazé, il ékoutè le grosyé chan dè solda¨ turk¨ ki s'antandè o louin. Anfin, il revin s'asoua-r an fas de Skopélo, é, chanjan bruskeman le kour de la konvèrsasion: «J'é konpri à ton signal ke tu avè isi un charjeman de prizonyé¨? demanda-t-il. -- Oui, Nicolas Starkos, de koua ranplir un navir de katr¨ san tono¨! S'è tou se ki rèst du masakr ki a suivi la dérout de Crémmydi! San-Dyeu! lè Turk¨ on un peu tro tué, sèt foua! Si on lè-z u lèsé fèr, il ne serè pa rèsté un sel prizonyé! -- Se son dè-z om¨, dè fam¨? -- Oui, dè-z anfan¨!... de tou, anfin! -- Ou son-t-il¨? -- Dan la sitadèl d'Arkadia. -- Tu lè-z a payés chèr? -- Em! le pacha ne s'è pa montré trè akomodan, répondi Skopélo. Il pans ke la gèr de l'Indépandans touch à sa fin... malereuzman! Or, plus de gèr, plus de batay! Plus de batay, plus de radzya¨, kom on di la-ba-z an Barbari, plus de radzya¨, plus de marchandiz umèn ou otr! Mè, si lè prizonyé¨ son rar¨, sela lè fè osé de pri! S'è une konpansasion, kapitèn! Je sè de bone sours k'on mank d'èsklav¨, an se moman, sur lè marché d'Afrique, é nou revandron seu-si à un pri avantajeu! -- Soua, répondi Nicolas Starkos. Tou-t è-t-il prè é peu-tu anbarké à bor de la _Karysta_? -- Tou-t è prè é ryin ne me retyin plu-z isi. -- S'è byin, Skopélo. Dan ui-t ou dis jour¨, o plus tar, le navir, ki sera èkspédyé de Scarpanto, vyindra prandr sèt kargèzon. -- On la livrera san difikulté? -- San difikulté, s'è parfètman konvnu, répondi Skopélo, mè kontr pèman. Il fodra donk s'antandr oparavan avèk le bankyé Elizundo pour k'il aksèpt no trèt. Sa signatur è bone, é le pacha prandra sè valer¨ kom de l'arjan kontan! -- Je vè ékrir à Elizundo ke je ne tarderè pa à relaché à Corfou, ou je tèrminerè sèt afèr... -- Sèt afèr... é une otr non mouin inportant, Nicolas Starkos! ajouta Skopélo. -- Peu-ètr!... répondi le kapitèn. -- É-t an vérité, se ne serè ke just! Elizundo è rich... èksésivman... di-on!... É ki l'a anrichi, si se n'è notr komèrs... é nou... o risk d'alé finir o bou d'une vèrg de mizèn, o kou de siflè du mètr d'ékipaj!... A! par le tan ki kour, il fè bon d'ètr le bankyé dè pirat¨ de l'Archipèl! Osi, je le répèt, Nicolas Starkos, se ne serè ke just! -- K'è-se ki ne serè ke just? demanda le kapitèn an regardan son segon byin-n an fas. -- É! ne le savé-vou pa? répondi Skopélo. An vérité, avoué- le, kapitèn, vou ne me le demandé ke pour me l'antandr répété une santyèm foua! -- Peu! -- La fiy du bankyé Elizundo... -- Se ki è just sera fè!» répondi sinpleman Nicolas Starko-z an se levan. La-desu, il sorti de l'obèrj de la _Minerve_, é, suivi de Skopélo, revin vèr le por, à l'androua ou l'atandè son kano. «Anbark, di-il à Skopélo. Nou négosiron sè trèt avèk Elizundo dè notr arivé à Corfou. Pui, sela fè, tu revyindra à Arkadia pour prandr livrèzon du charjeman. -- Anbark!» répondi Skopélo. Une er aprè, la _Karysta_ sortè du golf. Mè, avan la fin de la journé, Nicolas Starkos pouvè antandr un grondman louintin, don l'éko lui arivè du sud. S'étè le kanon dè-z èskadr¨ konbiné ki tonè sur la rad de Navarin. Vi Sus o pirat¨ de l'archipèl! La dirèksion du nor-nor-ouèst, tenu par la sacolève, devè lui pèrmètr de suivr se pitorèsk semi dè-z il¨ Yonyèn, don on ne pèr l'une de vu ke pour apèrsevouar osito l'otr. Trè ereuzman pour èl, la _Karysta_, avèk son èr d'onèt batiman levantin, mouatyé yacht de plèzans, mouatyé navir de komèrs, ne traisè ryin de son orijine. An-n éfè, il n'u pa été prudan à son kapitèn de s'avanturé insi sou le kanon dè for¨ britanik¨, à la mèrsi dè frégat¨ du Royaume-Uni. Une kinzèn de lyeu¨ marine¨ selman sépar Arkadia de l'il de Zante, «la fler du Levan», insi ke l'apèl poétikman lè-z Italyin¨. Du fon du golf ke travèrsè alor la _Karysta_, on-n apèrsoua mèm lè somè¨ verdoyants du mon Scopos, o flan dukèl s'étaj dè masif¨ d'olivyé¨ é d'oranjé¨, ki ranplas lè-z épès¨ forè¨ chanté par Homère é Virgile. Le van étè bon, une briz de tèr byin établi ke lui envoyé le sud-è. Osi, la sacolève, sou sè bonèt¨ de unyé é de pèrokè, fandè-èl rapidman lè-z o¨ de Zante, prèsk osi trankil¨-z alor ke sèl d'un lak. Vèr le souar, èl pasè-t an vu de la kapital ki port le mèm non ke l'il. S'è-t une joli sité italyèn, ékloz sur la tèr de Zacynthe, fis¨ du Troyan Dardanus. Du pon de la _Karysta_, on n'apèrsu ke lè feu¨ de la vil, ki s'arondi sur l'èspas d'une demi-lyeu o bor d'une bè sirkulèr. Sè lumyèr¨, épars¨-z à divèrs oter¨, depui lè ké¨ du por jusk'à la krèt du chato d'orijine vénisyèn, bati à troua san pyé¨ o-desu, formè kom une énorm konstèlasion, don lè prinsipal¨-z étoual markè la plas dè palè Renèsans de la grand ru é de la katédral Sin-Denis de Zacynthe. Nicolas Starkos, avèk sèt populasion zantiote, si profondéman modifyé o kontakt dè Vénisyin¨, dè Fransè, dè-z Anglè é dè Rus¨, ne pouvè ryin-n avouar de sè rapor¨ komèrsyo¨ ki l'unisè o Turk¨ du Péloponnèse. Il n'u donk okun signal à envoyer o viji¨ du por, ni à relaché dan sèt il, ki fu la patri de deu poèt¨ sélèbr¨ -- l'un-n italyin, Hugo Foscolo, de la fin du Xviiie syèkl, l'otr Salomos, une dè glouar¨ de la Grèce modèrn. La _Karysta_ travèrsa l'étroua bra de mèr ki sépar Zante de l'Achaïe é de l'Élide. San dout, plus d'une orèy à bor s'ofansa dè chan¨ k'aportè la briz, kom otan de barcarolles échapé du Lido! Mè, il falè byin s'y rézigné. La sacolève pasa o milyeu de sè mélodi¨ italyèn¨, é, le landmin, èl se trouvè par le travèr du golf de Patras, profond échankrur ke kontinu le golf de Lépante jusk'à l'izm de Corinthe. Nicolas Starkos se tenè alor à l'avan de la _Karysta_. Son regar parkourè tout sèt kot de l'Acarnanie, sur la limit sèptantriyonal du golf. De la surjisè de gran¨-z é inpérisabl¨ souvenir¨, ki orè du séré le ker d'un anfan de la Grèce, si sè-t anfan n'u depui lontan renyé é trai sa mèr! «Missolonghi! di alor Skopélo, an tandan la min dan la dirèksion du nor-è. Movèz populasion! Dè jan¨ ki se fon soté pluto ke de se randr!» La, an-n éfè, deu-z an¨ oparavan, il n'y orè ryin-n u à fèr pour dè-z achter¨ de prizonyé¨ é dè vander¨ d'èsklav¨. Aprè dis moua de lut, lè-z asyéjé de Missolonghi, brizé par lè fatig, épuizé par la fin, pluto ke de kapitulé devan Ibrahim, avè fè soté la vil é la forterès. Om¨, fam¨, anfan¨, tous¨-z avè péri dan l'èksplozyon, ki n'épargna mèm pa lè vinker¨. É, l'ané d'avan, prèsk à sèt mèm plas ou venè d'ètr antéré Marco Botsaris, l'un dè éro de la gèr de l'Indépandans, étè venu mourir, dékourajé, dézèspéré, lor Byron, don la dépouy repoz mintnan à Westminster. Sel, son ker è rèsté sur sèt tèr de Grèce k'il èmè é ki ne redvin libr k'aprè sa mor! Un jèst vyol, se fu tout la répons ke Nicolas Starkos fi à l'obsèrvasion de Skopélo. Pui, la sacolève, s'élouagnan rapidman du golf de Patras, marcha vèr Céphalonie. Avèk se van portan, il ne falè ke kèl-z er¨ pour franchir la distans ki sépar Céphalonie de l'il de Zante. D'ayer, la _Karysta_ n'ala pouin chèrché Argostoli, sa kapital, don le por, peu profon, il è vrai, n'an-n è pa mouin èksèlan pour lè navir¨ de médyokr tonaj. Èl s'angaja ardiman dan lè kano¨ reséré ki bègn sa kot oryantal, é, vèr si-z er¨ é demi du souar, èl atakè la pouint de Thiaki, l'ansyèn Ithaque. Sèt il, de uit lyeu¨ de lon sur une lyeu é demi de larj, singulyèrman rocheuz, supèrbeman sovaj, rich de l'uil é du vin k'èl produi-t an-n abondans, kont une dizèn de mil abitan¨. San-z istouar pèrsonèl, èl a pourtan lèsé un non sélèbr dan l'antikité. Se fu la patri d'Ulysse é de Pénélope, don lè souvenir¨ se retrouv ankor sur lè somè¨ de l'Anogi, dan lè profonder¨ de la kavèrn du mon Sin- Étienne, o milyeu dè ruine du mon Oetos, à travèr lè kanpagn¨ d'Eumée, o pyé de se roché dè Korbo¨, sur lekèl dur s'ékoulé lè poétik¨ o¨ de la fontèn d'Aréthuse. À la nui tonbant, la tèr du fis¨ de Laerte avè peu à peu disparu dan l'onbr, une kinzèn de lyeu¨ o dela du dèrnyé promontouar de Céphalonie. Pandan la nui, la _Karysta_, prenan un peu le larj, afin d'évité l'étrouat pas ki sépar la pouint nor d'Ithaque de la pouint sud de Sint-Mor, prolonja, à deu mil¨ o plus de son rivaj, la kot oryantal de sèt il. On-n orè pu vagman apèrsevouar, à la klarté de la lune, une sort de falèz blanchatr, dominan la mèr de san katr¨-vingts pyé¨: s'étè le So de Leucade, k'illustrèrent Sapho é Artémise. Mè, de sèt il, ki pran osi le non de Leucade, il ne rèstè plus tras dan le sud o solèy levan, é la sacolève, ralyan la kot albanèz, se dirija, tout voual desu, vèr l'il de Corfou. S'étè une vintèn de lyeu¨ ankor à fèr dan sèt journé, si Nicolas Starkos voulè arivé, avan la nui, dan lè-z o¨ de la kapital de l'il. Èl¨ fur rapidman anlvé, sè vin lyeu¨, par sèt ardi _Karysta_, ki forsa de toual à se pouin ke son pla-bor glisè o ra de l'o. La briz avè frèchi konsidérableman. Il falu donk tout l'atansion du timonyé pour ne pa angajé sou sèt énorm voualur. Ereuzman, lè ma¨ étè solid¨, le gréman prèsk ne-v é de kalité supéryer. Pa un ri ne fu pri, pa une bonnette ne fu-t amné. La sacolève se konporta kom èl l'u fè s'il se fu aji d'une lut de vitès dan kèlk «match» intèrnasional. On pasa insi an vu de la petit il de Paxo. Déja, vèr le nor, se dèsinè lè premyèr¨ oter¨ de Corfou. Sur la drouat, la kot albanèz profilè à l'orizon la dantlur dè mon¨ Acraucéroniens. Kèlk navir¨ de gèr, portan le paviyon anglè ou le paviyon turk, fu-t apèrsu¨ dan sè paraj¨ asé frékanté de la mèr Yonyèn. La _Karysta_ ne chèrcha pa à évité lè-z un plus ke lè-z otr. Si un signal lui u été fè de mètr an travèr, èl u obéi san-z ézitasion, n'ayant à bor ni kargèzon ni papyé de natur à dénonsé son orijine. À katr¨ er¨ du souar, la sacolève sèrè un peu le van pour antré dan le détroua ki sépar l'il de Corfou de la tèr fèrm. Lè-z ékout fur rèdi, é le timonyé lofa d'un kar, afin d'anlvé le kap Bianco à l'èkstrémité sud de l'il. Sèt premyèr porsion du kanal è plus ryant ke sa parti sèptantriyonal. Par sela mèm, èl fè un-n ereu kontrast avèk la kot albanèz, alor prèsk inkult é à demi sovaj. Kèlk mil¨ plus louin, le détroua s'élarji par l'échankrur du litoral corfiote. La sacolève pu donk lèsé porté un peu, de manyèr à le travèrsé oblikman. Se son sè-z indentations, profond¨-z é multipliyé, ki done à l'il souasant-sink lyeu¨ de périmètr, alor k'on n'an kont ke vin dan sa plus grand longer é sis dan sa plus grand larjer. Vèr sin-q er¨, la _Karysta_ ranjè, prè de l'ilo d'Ulysse, l'ouvèrtur ki fè komuniké le lak Kalikiopulo, l'ansyin por hyllaïque, avèk la mèr. Pui èl suivi lè kontour¨ de sèt charmant «cannone» planté d'aloès é d'agav¨, déja frékanté par lè vouatur é lè kavalyé¨, ki von, à une lyeu dan le sud de la vil, chèrché, avèk la frècher marine, tou le charm d'un-n admirabl panorama, don la kot albanèz form l'orizon sur l'otr bor du kanal. Èl fila devan la bè de Kardakio é lè ruine ki la domine, devan le palè d'été dè O¨ Lordz¨ Komisèr¨, lèsan vèr la goch la bè de Kastradès, sur lakèl s'arondi le fobour de se non, la Strada Marina, ki è mouin une ru k'une promnad, pui, le pénitansyé, l'ansyin for Salvador é lè premyèr¨ mèzon¨ de la kapital corfiote. La _Karysta_ doubla alor le kap Sidero ki port la sitadèl, sort de petit vil militèr, asé vast pour ranfèrmé la rézidans du komandan, lè lojman¨ de sè ofisyé¨, un-n opital é une égliz grèk, don lè-z Anglè avè fè un tanpl protèstan. Anfin, portan franchman à l'ouèst, le kapitèn Starkos tourna la pouint San-Nikolo, é, aprè avouar lonjé le rivaj, sur lekèl s'étaj lè mèzon¨ du nor de la vil, il vin mouyé à une demi-ankablur du mol. Le kano fu-t armé. Nicolas Starkos é Skopélo y prir plas -- non san ke le kapitèn u pasé à sa sintur un de sè kouto¨ à lam kourt é larj, fo-t an-n uzaj dan lè provins¨ de la Messénie. Tous¨ deu débarkèr o buro de la Santé, é montrèr lè papyé¨ du bor ki étè parfètman-t an règl. Il¨ fur donk libr¨ d'alé-r ou é kom il ler konvnè, aprè ke randé-vou-z u été pri à onz er¨ pour rantré à bor. Skopélo, charjé dè-z intérè¨ de la _Karysta_, s'anfonsa dan la parti komèrsant de la vil, à travèr de petit¨ ru étrouat¨ é tortuieuz¨, avèk dè non¨ italyin¨, dè boutik¨ à arkad¨, tou le pêle-mèl d'un kartyé napolitin. Nicolas Starkos, lui, voulè konsakré sèt souaré à prandr lang, kom on di. Il se dirija donk vèr l'èsplanad, le kartyé le plu-z élégan de la sité corfiote. Sèt èsplanad ou plas d'arm, planté latéralman de bo¨ arbr¨, s'étan antr la vil é la sitadèl, don-t èl è séparé par un larj fosé. Étranjé¨ é indijèn¨ y formè alor un-n insésan v-é-vyin, ki n'étè pouin selui d'une fèt. Dè-z èstafèt¨ antrè dan le palè, bati o nor de la plas par le jénéral Maitland, é resortè à travèr lè port de Sin-Georges é Sin-Michel, ki flank sa fasad an pyèr blanch. Un-n insésan-t échanj de komunikasion¨ se fezè insi antr le palè du gouvèrner é la sitadèl, don le pon-levis étè bésé devan la statu du maréchal de Schulembourg. Nicolas Starkos se mèla à sèt foul. Il vi klèrman k'èl étè sou l'anpir d'une émosion peu ordinèr. N'étan pouin om à intèrojé, il se kontanta d'ékouté. Se ki le frapa, se fu-t un non, invaryableman répété dan tous¨ lè group¨ avèk dè kalifikasion¨ peu sympathiques -- le non de Sacratif. Se non paru d'abor èksité kèlk peu sa kuryozité; mè, aprè avouar léjèrman osé lè-z épol, il kontinuia à désandr l'èsplanad jusk'à la tèras ki la tèrmine an dominan la mèr. La, un sèrtin nonbr de kuryeu avè pri plas otour d'un peti tanpl de form sirkulèr, ki venè d'ètr résaman èlvé à la mémouar de sir Toma Maitland. Kèl-z ané¨ plus tar, un-n obélisk alè y ètr érijé an l'oner de l'un de sè sukséser¨, sir Howard Dougla, pour fèr pandan à la statu du O Lor Komisèr aktuièl, Frédérik Adam, don la plas étè déja marké devan le palè du gouvèrneman. Il è probabl ke, si le protèktora de l'Angleterre n'u pri fin-n an fezan rantré lè-z il¨ Yonyèn dan le domèn du royaume èlénik, lè ru de Corfou orè été ankonbré par lè statu de sè gouvèrner¨. Toutfoua, byin dè Corfiotes ne sonjè pouin à blamé sèt prodigalité d'om¨ de bronz ou d'om¨ de pyèr, é, peu-ètr, plus d'un-n an-n è-t-il mintnan à regrété, avèk l'ansyin éta de choz¨, lè-z èrman¨ administratif¨ dè reprézantan¨ du Royaume-Uni. Mè, à se sujè, s'il ègzist dè-z opinyon¨ for disparat¨, si, sur lè souasant-dis mil abitan¨ ke kont l'ansyèn Corcyre, é sur lè vin mil abitan¨ de sa kapital, il y a dè krétyin¨ ortodoks¨, dè krétyin¨ grèk¨, dè Juif¨-z an gran nonbr, ki, à sèt épok, okupè un kartyé izolé, kom une sort de gèto, si, dan l'ègzistans sitadine de sè types de ras¨ diférant, il y avè dè-z idé¨ divèrjant¨-z à propo d'intérè¨ divèr, se jour-la tou disantiman sanblè s'ètr fondu dan-z une pansé komune, dan-z une sort de malédiksion voué à se non ki revnè san sès: «Sacratif! Sacratif! Sus o pirat Sacratif!» É ke lè-z allants é venants parlas anglè, italyin ou grèk, si la prononsyasion de se non ègzékré diférè, lè-z anatèm¨ don on l'akablè n'an-n étè pa mouin l'èksprèsion du mèm santiman d'orer. Nicolas Starkos ékoutè toujour é ne dizè ryin. Du o de la tèras, sè yeu¨ pouvè ézéman parkourir une grand parti du kanal de Corfou, fèrmé kom un lak jusk'o montagn¨ d'Albanie, ke le solèy kouchan dorè à ler sim. Pui, an se tournan du koté du por, le kapitèn de la _Karysta_ obsèrva k'il s'y fezè un mouvman trè prononsé. De nonbreuz¨-z anbarkasion¨ se dirijè vèr lè navir¨ de gèr. Dè signo¨ s'échanjè antr sè navir¨ é le ma de paviyon drésé o somè de la sitadèl, don lè batri¨ é lè kazmat¨ disparèsè dèryèr un rido d'aloès jigantèsk¨. Évidaman -- é, à tous¨ sè symptômes, un eu007-03-0in ne pouvè s'y tronpé -- un-n ou pluzyer navir¨ se préparè à kité Corfou. Si sela étè, la populasion corfiote, on doua le rekonètr, y prenè un-n intérè vrèman èkstraordinèr. Mè déja le solèy avè disparu dèryèr lè o¨ somè¨ de l'il, é, avèk le krépuskul asé kour sou sèt latitud, la nui ne devè pa tardé à se fèr. Nicolas Starkos juja donk à propo de kité la tèras. Il redèsandi sur l'èsplanad, lèsan-t an sè-t androua la plupar dè spèktater¨ k'un santiman de kuryozité y retenè ankor. Pui, il se dirija d'un pa trankil vèr lè-z arkad¨ de sèt suit de mèzon¨, ki born le koté ouèst de la plas d'Arm. La ne mankè ni lè kafé¨, plin¨ de lumyèr¨, ni lè ranjé de chèz¨ dispozé sur la chosé, okupé déja par de nonbreu konsomater¨. É ankor fo-t-il obsèrvé ke seu-si kozè plus k'il¨ ne «consommaient», si toutfoua se mo, par tro modèrn, peu s'apliké o Corfiotes d'il y a sinkant an¨. Nicolas Starkos s'asi devan une petit tabl, avèk l'intansion byin arété de ne pa pèrdr un sel mo dè propo ki s'échanjè o tabl vouazine¨. «An vérité, dizè un-n armater de la Strada Marina, il n'y a plus de sékurité pour le komèrs, é on n'ozrè pa azardé une kargèzon de pri dan lè-z Échèl¨ du Levan! -- É byinto, ajouta son intèrlokuter -- un de sè gro Anglè ki sanbl toujour asi sur un balo, kom le prézidan de ler chanbr -- on ne trouvra plus d'ékipaj ki konsant à sèrvir à bor dè navir¨ de l'Archipèl! -- O! se Sacratif!... se Sacratif! répétè-t-on avèk une indignasion véritabl dan lè divèr group¨. -- Un non byin fè pour ékorché le gozyé, pansè le mètr du kafé, é ki devrè pousé o rafréchisman¨! -- À kèl er doua avouar lyeu le dépar de la _Syphanta_? demanda le négosyan. -- À ui-t er¨, répondi le Corfiote. -- Mè, ajouta-t-il d'un ton ki ne markè pa une konfyans apsolu, il ne sufi pa de partir, il fo arivé à dèstinasion! -- É! on-n arivra! s'ékriya un-n otr Corfiote. Il ne sera pa di k'un pirat ora tenu an-n échèk la marine britanik... -- É la marine grèk, é la marine fransèz, é la marine italyèn! ajouta flègmatikman un-n ofisyé anglè, ki voulè ke chak Éta u sa par de dézagréman-t an sèt afèr. -- Mè, repri le négosyan-t an se levan, l'er aproch, é, si nou voulon asisté o dépar de la _Syphanta_, il serè peu-ètr tan de se randr sur l'èsplanad! -- Non, répondi son intèrlokuter, ryin ne près. D'ayer, un kou de kanon doua anonsé l'aparèyaj.» É lè kozer¨ kontinuièr à fèr ler parti dan le konsèr dè malédiksion¨ proféré kontr Sacratif. San dout, Nicolas Starkos kru le moman favorabl pour intèrvenir, é, san ke le mouindr aksan pu dénonsé-r an lui un natif de la Grèce méridyonal: «Mésyeu¨, di-il an s'adrèsan à sè vouazin¨ de tabl, pourè-je vou demandé, s'il vou plè, kèl è sèt _Syphanta_, don tou le mond parl ojourd'ui? -- S'è-t une korvèt, mesyeu, lui fu-t-il répondu, une korvèt achté, frété é armé par une konpagni de négosyan¨ anglè, fransè é corfiotes, monté par un-n ékipaj de sè divèrs nasionalité¨, é ki doua aparéyé sou lè-z ordr¨ du brav kapitèn Stradena! Peu-ètr parvyindra-t-il à fèr, lui, se ke n'on pu fèr lè navir¨ de gèr de l'Angleterre é de la France! -- A! di Nicolas Starkos, s'è-t une korvèt ki par!... É pour kèl paraj¨, s'il vou plè? -- Pour lè paraj¨ ou èl poura rankontré, prandr é pandr le fameu Sacratif! -- Je vou prirè alor, repri Nicolas Starkos, de voulouar byin me dir ki è se fameu Sacratif? -- Vou demandé ki è se Sacratif?» s'ékriya le Corfiote stupéfè, okèl l'Anglè vin-t an-n èd, an-n aksantuian sa répons par un «aoh!» de surpriz. Le fè è k'un-n om ki an-n étè à ignoré ankor se k'étè Sacratif, é sela an plèn vil de Corfou, o moman mèm ou se non étè dan tout lè bouch, pouvè ètr regardé kom un fénomèn. Le kapitèn de la _Karysta_ s'apèrsu osito de l'éfè ke produizè son ignorans. Osi se ata-t-il d'ajouté: «Je sui-z étranjé, mésyeu¨. J'ariv à l'instan de Zara, otan dir du fon de l'Adriyatik, é je ne sui pouin o kouran de se ki se pas dan lè-z il¨ Yonyèn. -- Dit¨-z alor de se ki se pas dan l'Archipèl! s'ékriya le Corfiote, kar, an vérité, s'è byin l'Archipèl tou-t antyé ke Sacrati-v a pri pour téatr de sè piratri¨! -- A! fi Nicolas Starkos, il s'aji d'un pirat?... -- D'un pirat, d'un forban, d'un-n ékumer de mèr! réplika le gro Anglè. Oui! Sacratif mérit tous¨ sè non¨, é mèm tous¨ seu k'il fodrè invanté pour kalifyé un parèy malfèter!» La-desu l'Anglè soufla un-n instan pour reprandr alèn. Pui: «Se ki m'étone, mesyeu, ajouta-t-il, s'è k'il puis se rankontré un-n Européin ki ne sach pa se k'è Sacratif! -- O! mesyeu, répondi Nicolas Starkos, se non ne m'è pa apsoluman inkonu, croyez-le byin; mè j'ignorè ke se fu lui ki mi ojourd'ui tout la vil an révolusion. È-se ke Corfou è menasé d'une désant de se pirat? -- Il n'ozrè! s'ékriya le négosyan. Jamè il ne se hasarderait à mètr le pyé dan notr il! -- A! vrèman? répondi le kapitèn de la _Karysta_. -- Sèrt, mesyeu, é, s'il le fezè, lè potans¨! oui! lè potans¨ pousrè d'èl¨-mèm, dan tous¨ lè kouin¨ de l'il, pour le apé o pasaj! -- Mè alor, d'ou vyin sèt émosion? demanda Nicolas Starkos. Je sui-z arivé depui une er à pèn, é je ne pui konprandr l'émosion ki se produi... -- Le vouasi, mesyeu, répondi l'Anglè. Deu batiman¨ de komèrs, le _Three Brothers _é le _Carnatic, _on été pri, il y a un moua anviron, par Sacratif, é tou se ki a survéku dè deu ékipaj¨-z a été vandu sur lè marché de la Tripolitaine! -- O! répondi Nicolas Starkos, vouala une odyeuz afèr, don se Sacratif pourè byin avouar à se repantir! -- S'è-t alor, repri le Corfiote, k'un sèrtin nonbr de négosyan¨ se son-t asosyé pour armé une korvèt de gèr, une èksèlant marcheuz, monté par un-n ékipaj de choua é komandé par un-n intrépid eu007-03-0in, le kapitèn Stradena, ki v doné la chas à se Sacratif! Sèt foua, il y a lyeu d'èspéré ke le pirat, ki tyin-t an-n échèk tou le komèrs de l'Archipèl, n'échapra pa à son sor! -- Se sera difisil, an-n éfè, répondi Nicolas Starkos. -- É, ajouta le négosyan anglè, si vou voyez la vil an émoua, si tout la populasion s'è porté sur l'èsplanad, s'è pour asisté à l'aparèyaj de la _Syphanta_ ki sera salué de pluzyer milyé¨ de ura¨, kan èl dèsandra le kanal de Corfou!» Nicolas Starkos savè, san dout, tou se k'il dézirè savouar. Il remèrsya sè-z intèrlokuter¨. Pui, se levan, il ala de nouvo se mélé à la foul ki ranplisè l'èsplanad. Se ki avè été di par sè-z Anglè é sè Corfiotes n'avè ryin d'ègzajéré. Il n'étè ke tro vrai! Depui kèl-z ané¨, lè déprédasion¨ de Sacratif se manifèstè par dè-z akt¨ révoltan¨. Nonbr de navir¨ de komèrs de tout nasionalité¨ avè été ataké par se pirat, osi odasyeu ke sanginèr. D'ou venè-t-il? Kèl étè son orijine? Apartenè-t-il à sèt ras de forban¨, isu¨ dè kot¨ de la Barbari? Ki u pu le dir? On ne le konèsè pa. On ne l'avè jamè vu. Pa un n'étè revnu de seu ki s'étè trouvé sou le feu de sè kanon¨, lè-z un tué, lè-z otr rédui à l'èsklavaj. Lè batiman¨ k'il montè, ki u pu lè signalé? Il pasè insésaman d'un bor à un-n otr. Il atakè tanto avèk un rapid brik levantin, tanto avèk une de sè léjèr¨ korvèt¨ k'on ne pouvè vinkr à la kours, é toujour sou paviyon nouar. Ke, dan-z une de sè rankontr, il ne fu pa le plus for, k'il u à chèrché son salu par la fuit, an prézans de kèlk redoutabl navir de gèr, il disparèsè soudin. É, an kèl refuj inkonu, an kèl kouin ignoré de l'Archipèl, orè-t-on tanté de le rejouindr? Il konèsè lè plus sekrèt pas de sè kot¨, don l'hydrographie lèsè ankor à déziré à sèt épok. Si le pirat Sacratif étè un bon eu007-03-0in, s'étè osi un tèribl om d'atak. Toujour segondé par dè-z ékipaj¨ ki ne rekulè devan ryin, il n'oubliè jamè de ler doné, aprè le konba, la «par du dyabl», s'è-t-à-dir kèl-z er¨ de masakr é de piyaj. Osi sè konpagnon¨ le suivè-t-il¨ partou ou il voulè lè mené. Il¨-z ègzékutè sè-z ordr¨ kèl k'il¨ fus. Tous¨ se serè fè tué pour lui. La menas du plu-z effroyable suplis ne lè-z u pa fè dénonsé le chèf, ki ègzèrsè sur eu¨ une véritabl fasinasion. À de tèl om¨, lansé à l'abordaj, il è rar k'un navir puis rézisté, surtou un batiman de komèrs, okèl mank lè moyens sufizan¨ de défans. An tou ka, si Sacratif, malgré tout son abilté, u été surpri par un navir de gèr, il se fu pluto fè soté ke de se randr. On rakontè mèm ke, dan-z une afèr de se janr, lè projèktil¨ lui ayant manké, il avè charjé sè kanon¨ avèk lè tèt¨ frèchman koupé o kadavr¨ ki jonchè son pon. Tèl étè l'om ke la _Syphanta_ avè la mision de poursuivr, tèl se redoutabl pirat, don le non ègzékré kozè tan d'émosion dan la sité corfiote. Byinto, une détonasion retanti. Une fumé s'èlva dan-z un vif éklèr o-desu de tèr-plin de la sitadèl. S'étè le kou de partans. La _Syphanta_ aparèyè é alè désandr le kanal de Corfou, afin de gagné lè paraj¨ méridyono¨ de la mèr Yonyèn. Tout la foul se porta sur la lizyèr de l'èsplanad, vèr la tèras du monuman de sir Maitland. Nicolas Starkos, inpéryeuzman antréné par un santiman plus intans peu-ètr ke selui d'une sinpl kuryozité, se trouva byinto o premyé ran dè spèktater¨. Peu à peu, sou la klarté de la lune, aparu la korvèt avèk sè feu¨ de pozision. Èl s'avansè-t an boulinant, afin d'anlvé à la bordé le kap Bianco, ki s'alonj o sud de l'il. Un segon kou de kanon parti de la sitadèl, pui un trouazyèm, okèl répondir troua détonasion¨ ki iluminèr lè sabor¨ de la _Syphanta_. O détonasion¨ suksédèr dè milyé¨ de ura¨, don lè dèrnyé¨ arivèr à la korvèt, o moman ou èl doublè la bè de Kardakio. Pui, tou retonba dan le silans. Peu à peu, la foul, s'ékoulan à travèr lè ru du fobour de Kastradès, u lèsé le chan libr o rar¨ promner¨ k'un-n intérè d'afèr ou de plézir retenè sur l'èsplanad. Pandan une er ankor, Nicolas Starkos, toujour pansif, demera sur la vast plas d'arm, prèsk dézèrt. Mè le silans ne devè ètr ni dan sa tèt ni dan son ker. Sè yeu¨ briyè d'un feu ke sè popyèr¨ ne parvenè pa à maské. Son regar, kom par un mouvman involontèr, se portè dan la dirèksion de sèt korvèt, ki venè de disparètr dèryèr la mas konfuz de l'il. Lorske onz er¨ sonèr à l'égliz de Sin-Spiridion, Nicolas Starkos sonja à rejouindr Skopélo o randé-vou k'il lui avè doné prè du buro de la Santé. Il remonta donk lè ru du kartyé ki se dirij vèr le For- Nef, é byinto il ariva sur le kè. Skopélo l'y atandè. Le kapitèn de la sacolève ala à lui: «La korvèt _Syphanta_ vyin de partir! lui di-il. -- A! fi Skopélo. -- Oui... pour doné la chas à Sacratif! -- Èl ou une otr, k'inport!» répondi sinpleman Skopélo, an montran le gig, ki se balansè, o pyé de l'échèl, sur lè dèrnyèr¨ ondulasion¨ du resak. Kèl-z instan¨ aprè, l'anbarkasion akostè la _Karysta_, é Nicolas Starkos sotè à bo-t an dizan: «À demin, ché Elizundo!» Vii L'inatandu Le landmin, vèr di-z er¨ du matin, Nicolas Starkos débarkè sur le mol é se dirijè vèr la mèzon de bank. Se n'étè pa la premyèr foua k'il se prézantè o kontouar, é il y avè toujour été resu kom un kliyan don lè-z afèr ne son pouin à dédégné. Sepandan, Elizundo le konèsè. Il devè savouar byin dè choz¨ de sa vi. Il n'ignorè mèm pa k'il fu le fis¨ de sèt patriyot, don-t il avè un jour parlé à Henry d'Albaret. Mè pèrsone ne savè é ne pouvè savouar se k'étè le kapitèn de la _Karysta_. Nicolas Starkos étè évidaman atandu. Osi fu-t-il resu dè k'il se prézanta. An-n éfè, la lètr arivé karant-uit er¨ oparavan é daté d'Arkadia, venè de lui. Il fu donk imédyatman kondui o buro ou se tenè le bankyé, ki pri la prékosion d'an refèrmé la port à klé. Elizundo é son kliyan étè mintnan-t an prézans l'un de l'otr. Pèrsone ne vyindrè lè déranjé. Nul n'antandrè se ki alè ètr di dan sè-t antretyin. «Bonjour, Elizundo, di le kapitèn de la _Karysta_, an se lèsan tonbé sur un fotey avèk le san-jèn d'un-n om ki serè ché lui. Vouala byinto sis moua ke je ne vou-z é vu, byin ke vou-z ayez u souvan de mé nouvèl¨! Osi, n'é-je pa voulu pasé si prè de Corfou, san m'y arété, afin d'avouar le plézir de vou séré la min. -- Se n'è pa pour me vouar, se n'è pa pour me fèr dè amityé¨ ke vou-z èt venu, Nicolas Starkos, répondi le bankyé d'une voua sourd. Ke me voulé-vou? -- É! s'ékriya le kapitèn, je rekonè byin la mon vyèy ami Elizundo! Ryin o santiman¨, tou-t o-z afèr! Il y a lontan ke vou-z avé du fouré votr ker dan le tirouar le plus sekrè de votr kès -- un tirouar don vou-z avé pèrdu la klé! -- Voulé-vou me dir se ki vou-z amèn é pourkoua vou m'avé ékri? repri Elizundo. -- O fè vou-z avé rèzon, Elizundo! Pa de banalité¨! Soyons séryeu! Nou-z avon ojourd'ui de trè grav intérè¨ à diskuté, é il¨ ne souf-t okun retar! -- Votr lètr me parl de deu-z afèr, repri le bankyé, l'une ki rantr dan la katégori de no rapor¨ akoutumé, l'otr ki vou-z è purman pèrsonèl. -- An-n éfè, Elizundo. -- É byin, parlé, Nicolas Starkos! J'é at de lè konètr tout lè deu!» On le voua, le bankyé s'èksprimè trè katégorikman. Il voulè, par la, mètr son vizite-r an demer de s'èkspliké, san se dépansé-r an fau-fuyants ni échapatouar¨. Mè, se ki kontrastè avèk la nètté de sè kèstyon¨, s'étè le ton un peu sour don-t èl¨-z étè fèt. Byin évidaman, de sè deu om¨, plasé-z an fas l'un de l'otr, se n'étè pa le bankyé ki tenè la pozision. Osi, le kapitèn de la _Karysta_ ne pu-t-il kaché un demi- sourir, don-t Elizundo, lè yeu¨ bésé, ne vi ryin. «Lakèl dè deu kèstyon¨ aborderon-nou d'abor? demanda Nicolas Starkos. -- D'abor, sèl ki vou-z è purman pèrsonèl! répondi asé vivman le bankyé. -- Je préfèr komansé par sèl ki ne l'è pa, réplika le kapitèn d'un ton tranchan. -- Soua, Nicolas Starkos! De koua s'aji-t-il? -- Il s'aji d'un konvoua de prizonyé¨, don nou devon¨ prandr livrèzon à Arkadia. Il y a la deu san trant-sèt tèt¨, om¨, fam¨ é anfan¨, ki von ètr transporté à l'il de Scarpanto, d'ou je me charj de lè konduir à la kot barbarèsk. Or, vou le savé, Elizundo, puisk nou-z avon souvan fè dè-z opérasion¨ de se janr, lè Turk¨ ne livr ler marchandiz ke kontr arjan ou kontr du papyé, à la kondision k'une bone signatur lui done une valer sèrtèn. Je vyin donk vou demandé votr signatur, é je kont ke vou voudré byin l'akordé à Skopélo, kan il vou-z aportra lè trèt tout préparé. -- Sela ne fera okune difikulté, n'è-t-il pa vrai?» Le bankyé ne répondi pa, mè son silans ne pouvè ètr k'un-n akyèsman à la demand du kapitèn. Il y avè d'ayer dè présédan¨ ki l'angajè. «Je doua ajouté, repri néglijaman Nicolas Starkos, ke l'afèr ne sera pa movèz. Lè-z opérasion¨ otomane¨ prèn une movèz tournur an Grèce. La batay de Navarin ora de funèst¨ konsékans¨ pour lè Turk¨, puisk lè puisans¨ européèn¨ s'an mèl. S'il¨ douav renonsé à la lut, plus de prizonyé¨, plus de vant¨, plus de profi¨. S'è pourkoua sè dèrnyé¨ konvoua¨ k'on nou livr ankor dan d'asé bone¨ kondision¨, oron-t-il¨ akérer¨ à o pri sur lè kot¨ de l'Afrique. Insi donk, nou trouvron notr avantaj à sèt afèr, é vou, le votr, par konsékan. -- Je pui konté sur votr signatur? -- Je vou escompterai vo trèt, répondi Elizundo, é n'orè pa de signatur à vou doné. -- Kom il vou plèra, Elizundo, répondi le kapitèn, mè nou nou seryon kontanté de votr signatur. Vou n'ézityé pa à la doné otrefoua! -- Otrefoua n'è pa ojourd'ui, di Elizundo, é, ojourd'ui, j'é dè-z idé¨ diférant sur tou sela! -- A! vrèman! s'ékriya le kapitèn. À votr èz, aprè tou! - - Mè è-t-il donk vrai ke vou chèrchyé à vou retiré dè afèr, kom je l'é antandu dir? -- Oui, Nicolas Starkos! répondi le bankyé d'une voua fèrm, é, an se ki vou konsèrn, vouasi la dèrnyèr opérasion ke nou feron ansanbl... puisk vou tené à se ke je la fas! -- J'y tyin apsoluman, Elizundo», répondi Nicolas Starkos d'un ton sék. Pui, il se leva, fi kèlk tour¨ dan le kabinè, mè san sésé d'anvlopé le bankyé d'un regar peu oblijan. Revnan anfin se plasé devan lui: «Mètr Elizundo, di-il d'un ton narkoua, vou-z èt donk byin rich, puisk vou sonjé à vou retiré dè-z afèr?» Le bankyé ne répondi pa. «É byin, repri le kapitèn, ke feré-vou de sè milyon ke vou-z avé gagné, vou ne lè-z anportré pa dan l'otr mond! Se serè-t un peu ankonbran pour le dèrnyé voyage! Vou parti, à ki iron-t-il¨?» Elizundo pèrsista à gardé le silans. «Il¨-z iron à votr fiy, repri Nicolas Starkos, à la bèl Hadjine Elizundo! Èl éritra de la fortune de son pèr! Ryin de plus just! Mè k'an fera-t-èl? Sel, dan la vi, à la tèt de tan de milyon?» Le bankyé se redrèsa, non san kèlk éfor, é, rapidman, an-n om ki fè un-n aveu don le poua l'étouf: «Ma fiy ne sera pa sel! di-il. -- Vou la mariré? répondi le kapitèn. É à ki, s'il vou plè? Kèl om voudra d'Hadjine Elizundo, kan il konètra d'ou vyin-t an grand parti la fortune de son pèr? É j'ajout, kan èl-mèm le sora, à ki Hadjine Elizundo ozra-t-èl doné sa min? -- Koman le sorè-èl? repri le bankyé. Èl l'ignor jusk'isi, é ki le lui dira? -- Moua, s'il le fo! -- Vou? -- Moua! Ékouté, Elizundo, é tené kont de mé parol¨, répondi le kapitèn de la _Karysta_ avèk une inpudans voulu, kar je ne revyindrè plus sur se ke je vè vou dir. Sèt énorm fortune, s'è surtou par moua, par lè-z opérasion¨ ke nou avon fèt ansanbl é dan lèkèl je riskè ma tèt, ke vou l'avé gagné! S'è-t an trafikan dè kargèzon¨ piyé, dè prizonyé¨ achté é vandu pandan la gèr de l'Indépandans, ke vou-z avé ankésé sè gin¨, don le montan se chifr par milyon! É byin, il n'è ke just ke sè milyon me revyèn! Je sui san préjujé, moua, vou le savé du rèst! Je ne vou demandrè pa l'orijine de votr fortune! La gèr tèrminé, moua osi, je me retirrè dè-z afèr! Mè je ne veu pa, non plus, ètr sel dan la vi, é j'antan, konprené-moua byin, j'antan k'Hadjine Elizundo devyèn la fam de Nicolas Starkos!» Le bankyé retonba sur son fotey. Il santè byin k'il étè antr lè min¨ de sè-t om, depui lontan son konplis. Il savè ke le kapitèn de la _Karysta_ ne rekulrè devan ryin pour arivé à son but. Il ne doutè pa ke, s'il le falè, il ne fu om à rakonté tou le pasé de la mèzon de bank. Pour répondr négativman à la demand de Nicolas Starkos, o risk de provoké un-n ékla, Elizundo n'avè plus k'une choz à dir, é, non san kèlk ézitasion, il la di: «Ma fiy ne peu ètr votr fam, Nicolas Starkos, pars k'èl doua ètr la fam d'un-n otr! -- D'un-n otr! s'ékriya Nicolas Starkos. An vérité, je sui-z arivé à tan! A! la fiy du bankyé Elizundo se mari?... -- Dan sink jour¨! -- É ki épouz-t-èl? demanda le kapitèn, don la voua frémisè de kolèr. -- Un-n ofisyé fransè. -- Un-n ofisyé fransè! San dout, un de sè Filèlèn¨ ki son venu¨ o sekour de la Grèce? -- Oui! -- É il se nom?... -- Le kapitèn Henry d'Albaret... -- É byin, mètr Elizundo, repri Nicolas Starkos, ki s'aprocha du bankyé é lui parla lè yeu¨ dan lè yeu¨, je vou le répèt, lorske se kapitèn Henry d'Albaret sora ki vou-z èt, il ne voudra plus de votr fiy, é, lorske votr fiy konètra la sours de la fortune de son pèr, èl ne poura plus sonjé à devenir la fam de se kapitèn Henry d'Albaret! Si donk vou ne ronpé pa se maryaj ojourd'ui, demin il se ronpra de lui-mèm, kar demin lè deu fyansé soron tou!... Oui!... Oui!... de par le dyabl, il¨ le soron!» Le bankyé se releva ankor une foua. Il regarda fikseman le kapitèn de la _Karysta_ é, alor, d'un-n aksan de dézèspouar, okèl il n'y avè pouin à se tronpé: «Soua!... Je me turè, Nicolas Starkos, di-il, é je ne serè plu-z une ont pour ma fiy! -- Si, répondi le kapitèn, vou le sré dan l'avnir kom vou l'èt dan le prézan, é votr mor ne fera jamè k'Elizundo n'é été le bankyé dè pirat¨ de l'Archipèl!» Elizundo retonba, akablé, é ne pu ryin répondr, lorske le kapitèn ajouta: «É vouala pourkoua Hadjine Elizundo ne sera pa la fam de sèt Henry d'Albaret, pourkoua èl devyindra, k'èl le vey ou non, la fam de Nicolas Starkos!» Pandan une demi-er ankor, sè-t antretyin se prolonja an suplikasion¨ de la par de l'un, an menas de la par de l'otr. Non sèrt, il ne s'ajisè pa d'amour, lorske Nicolas Starkos s'inpozè à la fiy d'Elizundo! Il ne s'ajisè ke dè milyon don sè-t om voulè avouar l'antyèr posésion, é okun arguman ne le ferè fléchir. Hadjine Elizundo n'avè ryin su de sèt lètr, ki anonsè l'arivé du kapitèn de la _Karysta; _mè, depui se jour, son pèr lui avè paru plus trist, plus sonbr ke d'abitud, kom s'il u été akablé par kèlk préokupasion sekrèt. Osi, lorske Nicolas Starkos se prézanta à la mèzon de bank, èl ne pu se défandr d'an resantir une inkyétud plus viv ankor. An éfè, èl konèsè se pèrsonaj pour l'avouar vu venir pluzyer foua pandan lè dèrnyèr¨ ané¨ de la gèr. Nicolas Starkos lui avè toujour inspiré une répulsion don-t èl ne se randè pa kont. Il la regardè, sanblè-t-il, d'une fason, ki ne lèsè pa de lui déplèr, byin k'il ne lui u jamè adrésé ke dè parol¨ insignifyant¨, kom u pu le fèr un dè kliyan¨ abituièl¨ du kontouar. Mè la jen fiy n'avè pa été san-z obsèrvé k'aprè lè vizit du kapitèn de la _Karysta_, son pèr étè toujour, é pandan kèlk tan, an proua à une sort de prostrasion, mélé d'éfroua. De la son antipati, ke ryin ne justifyè du mouin jusk'alor, kontr Nicolas Starkos. Hadjine Elizundo n'avè pouin ankor parlé de sè-t om à Henry d'Albaret. Le lyin ki l'unisè à la mèzon de bank ne pouvè ètr k'un lyin d'afèr. Or, dè-z afèr d'Elizundo, don-t èl ignorè d'ayer la natur, il n'avè jamè été kèstyon dan ler¨-z antretyin¨. Le jen ofisyé ne savè donk ryin dè rapor¨ ki ègzistè, non selman antr le bankyé é Nicolas Starkos, mè osi antr se kapitèn é la vayant fam don-t il avè sové la vi o konba de Chaidari, k'il ne konèsè ke sou le sel non d'Andronika. Mè, insi k'Hadjine, Xaris avè u pluzyer foua l'okazyon de vouar é de resevouar Nicolas Starkos o kontouar de la Strada Reale. Lui osi, il éprouvè à son égar lè mèm santiman¨ de répulsion ke la jen fiy. Selman, étan doné sa natur vigoureuz é désidé, sè santiman¨ se traduizè ché lui d'une otr fason. Si Hadjine Elizundo fuyé tout lè-z okazyon¨ de se trouvé-r an prézans de sè-t om, Xaris lè-z u pluto rechèrché, à la kondision «de pouvouar lui kasé lè rin¨,» kom il le dizè volontyé. «Je n'an-n é pa le droua, évidaman, pansè-t-il, mè sela vyindra peu-ètr!» De tou sela, il rézult donk ke la nouvèl vizit du kapitèn de la _Karysta_ o bankyé Elizundo ne fu vu avèk plézir ni par Xaris, ni par la jen fiy. Byin o kontrèr. Osi, se fu un soulajman pour tous¨ lè deu, lorske Nicolas Starkos, aprè un-n antretyin don ryin n'avè transpiré, u kité la mèzon é repri le chemin du por. Pandan une er, Elizundo rèsta anfèrmé dan son kabinè. On ne l'y antandè mèm pa boujé. Mè sè-z ordr¨ étè formèl¨: ni sa fiy, ni Xaris ne devè antré, san-z avouar été demandé èksprèséman. Or, kom la vizit avè duré lontan, sèt foua, ler anksyété s'étè akru an rèzon du tan ékoulé. Tou-t à kou, la sonèt d'Elizundo se fi antandr -- un kou timid, venan d'une min peu asuré. Xaris répondi à sè-t apèl, ouvri la port ki n'étè plus refèrmé an dedan, é se trouva an prézans du bankyé. Elizundo étè toujour dan son fotey, à demi afésé, l'èr d'un-n om ki vyin de soutnir une vyolant lut kontr lui- mèm. Il releva la tèt, regarda Xaris, kom s'il u u kèlk pèn à le rekonètr, é, pasan la min sur son fron: «Hadjine?» di-il d'une voua étoufé. Xaris fi un sign afirmati-v é sorti. Un-n instan aprè, la jen fiy se trouvè devan son pèr. Osito, selui-si, san otr préanbul, mè lè yeu¨ bésé, lui dizè d'une voua altéré par l'émosion: «Hadjine, il fo... il fo renonsé o maryaj projté avèk le kapitèn Henry d'Albaret! -- Ke dit¨-vou, mon pèr?... s'ékriya la jen fiy, ke se kou inprévu atègni-t an plin ker. -- Il le fo, Hadjine! répéta Elizundo. -- Mon pèr, me diré-vou pourkoua vou reprené votr parol, à lui é à moua? demanda la jen fiy. Je n'é pa l'abitud de diskuté vo volonté¨, vou le savé, é, sèt foua, je ne lè diskutrè pa davantaj, kèl k'èl¨ soua!... Mè, anfin, me diré-vou pour kèl rèzon je doua renonsé à épouzé Henry d'Albaret? -- Pars k'il fo, Hadjine... il fo ke tu soua la fam d'un otr!» murmura Elizundo. Sa fiy l'antandi, si ba k'il u parlé. «Un-n otr! di-èl, frapé non mouin kruèlman par se segon kou ke le premyé. É sè-t otr?... -- S'è le kapitèn Starkos! -- Sè-t om!... sè-t om!» Sè mo¨ s'échapèr involontèrman dè lèvr¨ d'Hadjine ki se retin à la tabl pour ne pa tonbé. Pui, dan-z un dèrnyé mouvman de révolt ke sèt rézolusion provokè-t an-n èl: «Mon pèr, di-èl, il y a dan sè-t ordr ke vou me doné, malgré vou peu-ètr, kèlk choz ke je ne pui èkspliké! Il y a un sekrè ke vou-z ézité à me dir! -- Ne me demand ryin, s'ékriya Elizundo, ryin! -- Ryin?... mon pèr!... Soua!... Mè, si, pour vou-z obéir, je pui renonsé à devenir la fam d'Henry d'Albaret... dussé-je an mourir... je ne pui épouzé Nicolas Starkos!... Vou ne le voudriyé pa! -- Il le fo, Hadjine! répéta Elizundo. -- Il y v de mon boner! s'ékriya la jen fiy. -- É de mon-n oner, à moua! -- L'oner d'Elizundo peu-t-il dépandr d'un-n otr ke de lui- mèm? demanda Hadjine. -- Oui... d'un-n otr!... É sè-t otr... s'è Nicolas Starkos!» Sela di, le bankyé se leva, lè yeu¨ agar¨, la figur kontrakté, kom s'il alè ètr frapé de konjèstyon. Hadjine, devan se spèktakl, retrouva tout son énèrji. É, an vérité, il lui an falu pour dir, an se retiran: «Soua mon pèr!... Je vou-z obéirè!» S'étè sa vi à jamè brizé, mè èl avè konpri k'il y avè kèlk effroyable sekrè dan lè rapor¨ du bankyé avèk le kapitèn de la _Karysta! _Èl avè konpri k'il étè dan lè min¨ de se pèrsonaj odyeu!... Èl se kourba, èl se sakrifya!... L'oner de son pèr ègzijè se sakrifis! Xaris resu la jen fiy antr sè bra, prèsk défayant. Il la transporta dan sa chanbr. La, il su d'èl tou se ki s'étè pasé, à kèl renonsman èl avè konsanti!... Osi, kèl redoubleman de èn se fi-t an lui kontr Nicolas Starkos! Une er aprè, selon son abitud, Henry d'Albaret se prézantè à la mèzon de bank. Une dè fam¨ de sèrvis lui répondi k'Hadjine Elizundo n'étè pa vizibl. Il demanda à vouar le bankyé... Le bankyé ne pouvè le resevouar. Il demanda à parlé à Xaris... Xaris n'étè pa o kontouar. Henry d'Albaret rantra à l'otèl, èkstrèmeman inkyè. Jamè parèy¨ répons¨ ne lui avè été fèt. Il rézolu de revenir le souar é atandi dan-z une profond anksyété. À si-z er¨, on lui remi une lètr à son otèl. Il regarda l'adrès é rekonu k'èl étè de la min mèm d'Elizundo. Sèt lètr ne kontnè ke sè lign¨: «Mesyeu Henry d'Albaret è priyé de konsidéré kom non avnu¨ lè projè¨ d'unyon formé antr lui é la fiy du bankyé Elizundo. Pour dè rèzon¨ ki lui son tou-t à fè étranjèr¨, se maryaj ne peu avouar lyeu, é mesyeu Henry d'Albaret voudra byin sésé sè vizit à la mèzon de bank. «Elizundo.» Tou d'abor, le jen ofisyé ne konpri ryin à se k'il venè de lir. Pui, il relu sèt lètr... Il fu-t atéré. Ke s'étè-t-il donk pasé ché Elizundo? Pourkoua se revirman? La vèy, il avè kité la mèzon, ou se fezè ankor lè préparatif¨ de son maryaj! Le bankyé avè été avèk lui se k'il étè toujour! Kan à la jen fiy, ryin n'indikè ke sè santiman¨ us chanjé à son égar! «Mè osi, la lètr n'è pa signé Hadjine! se répétè-t-il. Èl è signé Elizundo!... Non! Hadjine n'a pa konu, ne konè pa se ke m'ékri son pèr!... S'è-t à son insu k'il a modifyé sè projè¨!... Pourkoua?... Je n'é doné okun motif ki é pu... A! je sorè kèl è l'obstakl ki se drès antr Hadjine é moua!» É, puisk'il ne pouvè plu-z ètr resu dan la mèzon du bankyé, il lui ékrivi, «ayant apsoluman le droua, dizè-t-il, de konètr lè rèzon¨ ki fezè ronpr se maryaj à la vèy de s'akonplir». Sa lètr rèsta san répons. Il an-n ékrivi une otr, deu otr: mèm silans. Se fu-t alor à Hadjine Elizundo k'il s'adrèsa. Il la supliyè, o non de ler amour, de lui répondr, du-èl le fèr par un refu de jamè le revouar!... Nul répons. Il è probabl ke sa lètr ne parvin pa à la jen fiy. Henry d'Albaret, du mouin, du le krouar. Il konèsè asé son karaktèr pour ètr sur k'èl lui orè répondu. Alor, le jen ofisyé, dézèspéré, chèrcha à vouar Xaris. Il ne kita plus la Strada Reale. Il roda pandan dè-z er¨ antyèr¨ otour de la mèzon de bank. Se fu-t inutil. Xaris, obéisan peu-ètr o-z ordr¨ du bankyé, peu-ètr à la priyèr d'Hadjine, ne sortè plus. Insi se pasè-t an vèn¨ démarch¨ lè journé¨ du 24 é du 25 oktobr. O milyeu d'angouas inèksprimabl¨, Henry d'Albaret croyé avouar atin l'èkstrèm limit de la soufrans! Il se tronpè. An-n éfè, dan la journé du 26, une nouvèl se répandi, ki alè le frapé d'un kou plus tèribl ankor. Non selman son maryaj avèk Hadjine Elizondo étè ronpu -- ruptur ki étè mintnan konu de tout la vil -- mè Hadjine Elizundo alè se maryé avèk un-n otr! Henry d'Albaret fu-t anéanti an-n aprenan sèt nouvèl. Un-n otr ke lui serè le mari d'Hadjine! «Je sorè kèl è sè-t om! s'ékriya-t-il. Selui-la, kèl k'il soua, je le konètrè!... J'arivrè jusk'à lui!... Je lui parlerè... é il fodra byin k'il me répond!» Le jen ofisyé ne devè pa tardé à aprandr kèl étè son rival. An-n éfè, il le vi antré dan la mèzon de bank; il le suivi lorsk'il an sorti; il l'épya jusk'o por, ou l'atandè son kano o pyé du mol; il le vi regagné la sacolève, mouyé à une demi-ankablur o larj. S'étè Nicolas Starkos, le kapitèn de la _Karysta_. Sela se pasè le 27 oktobr. Dè ransègnman¨ prési k'Henry d'Albaret pu obtenir, il rézultè ke le maryaj de Nicolas Starkos é d'Hadjine Elizundo étè trè prochin, kar lè préparatif¨ se fezè avèk une sort de at. La sérémoni relijyeuz avè été komandé à l'égliz de Sin-Spiridion pour le 30 du moua, s'è-t-à-dir à la dat mèm, ki avè été antéryerman fiksé o maryaj d'Henry d'Albaret. Selman, le fyansé, se ne serè plus lui! Se serè se kapitèn, ki venè on ne sè d'ou pour alé-r ou l'on ne savè! Osi Henry d'Albaret, an proua à une furer k'il ne pouvè plus métrizé, étè-t-il rézolu à provoké Nicolas Starkos, à l'alé chèrché jusk'o pyé de l'otèl. S'il ne le tuiè pa, il serè tué, lui, mè o mouin, il an-n orè fini avèk sèt situiasion intolérabl! An vin se répétè-t-il ke, si se maryaj se fezè, s'étè avèk l'asantiman d'Elizundo! An vin se dizè-t-il ke selui ki dispozè de la min d'Hadjine, s'étè son pèr! «Oui, mè s'è kontr son gré!... Èl subi-t une prèsion ki la livr à sè-t om!... Èl se sakrifi!» Pandan la journé du 28 oktobr, Henry d'Albaret essaya de rankontré Nicolas Starkos. Il le gèta à son débarkeman, il le gèta à l'antré du kontouar. Se fu-t an vin. É, dan deu jour¨, sè-t odyeu maryaj serè-t akonpli -- deu jour¨, pandan lèkèl le jen ofisyé fi tou pour arivé jusk'à la jen fiy ou pour se trouvé-r an fas de Nicolas Starkos! Mè, le 29, vèr si-z er¨ du souar, un fè inatandu se produizi, ki alè présipité le dénouman de sèt situiasion. Dan l'aprè-midi, le brui se répandi ke le bankyé venè d'ètr frapé d'une konjèstyon o sèrvo. É, an-n éfè, deu er¨ aprè, Elizundo étè mor. Viii Vin milyon-z an jeu Kèl serè lè konsékans¨ de sè-t évèneman, nul n'u ankor pu le prévouar. Henry d'Albaret, dè k'il l'apri, du tou naturèlman pansé ke sè konsékans¨ ne pourè ke lui ètr favorabl¨. An tou ka, s'étè le maryaj d'Hadjine Elizundo ajourné. Byin ke la jen fiy du ètr sou le kou d'une douler profond, le jen ofisyé n'ézita pa à se prézanté à la mèzon de la Strada Reale, mè il ne pu vouar ni Hadjine ni Xaris. Il n'avè donk plus k'à atandr. «Si, an-n épouzan se kapitèn Starkos, pansè-t-il, Hadjine se sakrifyè o volonté¨ de son pèr, se maryaj ne se fera pa, mintnan ke son pèr n'è plus!» Se rèzoneman étè just. De la, sèt déduksion tout naturèl, s'è ke si lè chans¨ d'Henry d'Albaret s'étè akru¨, sèl de Nicolas Starkos avè diminué. On ne s'étonera donk pa ke, dè le landmin, un-n antretyin à se sujè, provoké par Skopélo, u lyeu à bor de la sacolève antr son kapitèn é lui. S'étè le segon de la _Karysta_ ki, an rantran à bor vèr di-z er¨ du matin, avè raporté la nouvèl de la mor d'Elizundo -- nouvèl ki fezè gran brui par la vil. On-n orè pu krouar ke Nicolas Starkos, o premyé¨ mo¨ ke lui an di Skopélo, alè s'abandoné à kèlk mouvman de kolèr. Il n'an fu ryin. Le kapitèn savè se posédé é n'èmè pouin à rékriminé kontr lè fè¨ akonpli. «A! Elizundo è mor? di-il sinpleman. -- Oui!... Il è mor! -- È-se k'il se serè tué? ajouta Nicolas Starkos à mi-voua, kom s'il se fu parlé à lui-mèm. -- Non, répondi Skopélo, ki avè antandu la réflèksion du kapitèn, non! Lè mèdesin¨ on konstaté ke le bankyé Elizundo étè mor d'une konjèstyon... -- Foudroyé?... -- À peu prè. Il a imédyatman pèrdu konèsans é n'a pu prononsé une sel parol avan de mourir! -- Otan vo k'il an-n é été insi, Skopélo! -- San kontredi, kapitèn, surtou si l'afèr d'Arkadia étè déja tèrminé... -- Antyèrman, répondi Nicolas Starkos. No trèt on été èskonté, é, mintnan, tu poura prandr, kontr arjan, livrèzon du konvoua de prizonyé¨. -- É! de par le dyabl, il étè tan! s'ékriya le segon. Mè, kapitèn, si sèt opérasion è-t achvé, é l'otr? -- L'otr?... répondi trankilman Nicolas Starkos. É byin! l'otr s'achèvra kom èl devè s'achvé! Je ne voua pa se k'il y a de chanjé dan la situiasion! Hadjine Elizundo obéira à son pèr mor, kom èl u obéi à son pèr vivan, é pour lè mèm rèzon¨! -- Insi, kapitèn, repri Skopélo, vou n'avé pouin l'intansion d'abandoné la parti? -- L'abandoné! s'ékriya Nicolas Starkos d'un ton ki indikè sa fèrm volonté de brizé tou-t obstakl. Di donk, Skopélo, kroua-tu k'il y é o mond un-n om, un sel, ki konsant à fèrmé la min, kan il n'a k'à l'ouvrir pour k'il y tonb vin milyon! -- Vin milyon! répéta Skopélo, ki souryè-t an-n ochan la tèt. Oui! s'è byin à vin milyon ke j'avè èstimé la fortune de notr vyèy ami Elizundo! -- Fortune nèt, klèr, an bone¨ valer¨, repri Nicolas Starkos, é don la réalizasion poura se fèr san retar. -- Dè ke vou-z an sré poséser, kapitèn, kar mintnan, tout sèt fortune v revenir à la bèl Hadjine... -- Ki, èl, me revyindra, à moua! Soua san krint, Skopélo! D'un mo je pui pèrdr l'oner du bankyé, é, aprè sa mor kom avan, sa fiy tyindra plu-z à sè-t oner k'à sa fortune! Mè je ne dirè ryin, je n'orè ryin à dir! La prèsion ke j'ègzèrsè sur son pèr, je l'ègzèrserè toujour sur èl! Sè vin milyon, èl sera tro ereuz de lè-z aporté-r an dot à Nicolas Starkos, é, si tu an dout, Skopélo, s'è ke tu ne konè pa le kapitèn de la _Karysta!»_ Nicolas Starkos parlè avèk une tèl asurans, ke son segon, kouake peu anklin-n à se fèr dè-z iluzyon¨, se repri à krouar ke l'évèneman de la vèy n'anpèchrè pa l'afèr de se konklur. Il n'y orè k'un retar, vouala tou. Kèl serè la duré de se retar, s'étè unikman la kèstyon ki préokupè Skopélo é mèm Nicolas Starkos, byin ke selui-si n'an voulu pouin konvnir. Il ne manka pa d'asisté, le landmin, o-z obsék¨ du rich bankyé, ki fur fèt trè sinpleman é ne réunir mèm k'un peti nonbr de pèrsone¨. La, il s'étè rankontré avèk Henry d'Albaret; mè, antr eu¨, il n'y avè u ke kèlk regar¨ d'échanjé, ryin de plus. Pandan lè sink jour¨ ki suivir la mor d'Elizondo, le kapitèn de la _Karysta_ essaya vèneman d'arivé jusk'à la jen fiy. La port du kontouar étè kloz à tous¨. Il sanblè ke la mèzon de bank fu mort avèk le bankyé. Du rèst, Henry d'Albaret ne fu pa plu-z ereu ke Nicolas Starkos. Il ne pu komuniké avèk Hadjine par vizit ni par lètr. S'étè à se demandé si la jen fiy n'avè pouin kité Corfou sou la protèksion de Xaris, ki ne se montrè nul par. Sepandan, le kapitèn de la _Karysta_, louin d'abandoné sè projè¨, répétè volontyé ke ler réalizasion n'étè ke retardé. Gras à lui, gras o manevr de Skopélo, o brui¨ ke selui-si répandè avèk intansion, le maryaj de Nicolas Starkos é d'Hadjine Elizundo ne fezè de dout pour pèrsone. Il falè selman atandr ke lè premyé¨ tan du dey fu-t ékoulé, é, peu-ètr osi, ke la situiasion finansyèr de la mèzon u été régulyèrman établi. Kan à la fortune ke lèsè le bankyé, on savè k'èl étè énorm. Grosi, naturèlman par lè bavardaj¨ du kartyé é lè-z on-di de la vil, èl arivè déja à ètr quintuplée. Oui! on-n afirmè k'Elizondo ne lèsè pa mouin d'une santèn de milyon! É kèl érityèr, sèt jen Hadjine, é kèl om ereu, se Nicolas Starkos, okèl sa min étè promiz! On ne parlè plus ke de sela dan Corfou, dan sè deu fobour¨, juske dan lè dèrnyé¨ vilaj¨ de l'il! Osi lè bado¨ afluè-t-il¨ à la Strada Reale. Fot de myeu, on voulè o mouin kontanplé sèt mèzon fameuz, dan lakèl il étè antré tan d'arjan, é ou il devè-t an rèsté tan, puisk'il an-n étè si peu sorti! La vérité, s'è ke sèt fortune étè énorm. Èl se montè à prè de vin milyon, é, insi ke l'avè di Nicolas Starkos à Skopélo dan ler dèrnyé antretyin, fortune an valer¨ fasilman réalizabl¨, non-n an propriété¨ fonsyèr¨. Se fu se ke rekonu Hadjine Elizundo, se ke Xaris rekonu avèk èl, pandan lè premyé¨ jour¨ ki suivir la mor du bankyé. Mè, se k'il¨ fu-t osi amné à rekonètr, se fu par kèl moyens sèt fortune avè été gagné. An-n éfè, Xaris avè asé l'abitud dè-z afèr de bank pour se randr kont de se k'avè été le pasé du kontouar, lorske lè livr é lè papyé¨ ur été mi-z à sa dispozision. Elizundo avè, san dout, l'intansion de lè détruir plus tar, mè la mor l'avè surpri. Il¨-z étè la. Il¨ parlè d'eu¨-mèm. Hadjine é Xaris ne savè ke tro, mintnan, d'ou venè sè milyon! Sur konbyin de trafik¨ odyeu, sur konbyin de mizèr¨ repozè tout sèt richès, il¨ n'avè plu-z à l'aprandr! Vouala donk koman é pourkoua Nicolas Starkos tenè Elizundo! Il étè son konplis! Il pouvè le dézonoré d'un mo! Pui, s'il lui konvnè de disparètr, il u été inposibl de retrouvé sè tras! É s'étè son silans k'il fezè payer o pèr an lui arachan sa fiy! «Le mizérabl!... le mizérabl! s'ékriyè Xaris. -- Tè-toua!» répondè Hadjine. É il se tèzè, kar il santè byin ke sè parol¨ alè atindr plus louin ke Nicolas Starkos! Sepandan, sèt situiasion ne pouvè tardé à se dénoué. Il falè, d'ayer, k'Hadjine Elizundo pri sur èl de présipité se dénouman dan l'intérè de tous¨. Le sizyèm jour aprè la mor d'Elizundo, vèr sè-t er¨ du souar, Nicolas Starkos, ke Xaris atandè à l'èskalyé du mol, étè priyé de se randr imédyatman à la mèzon de bank. Dir ke sèt komunikasion fu fèt d'un ton èmabl, se serè alé tro louin. Le ton de Xaris n'étè ryin mouin k'angajan, sa voua ryin mouin ke dous, kan il aborda le kapitèn de la _Karysta_. Mè selui-si n'étè pa om à s'émouvouar de si peu, é il suivi Xaris jusk'o kontouar, ou il fu-t osito introdui. Pour lè vouazin¨, ki vir antré Nicolas Starkos dan sèt mèzon, si obstinéman fèrmé jusk'alor, il n'étè plus douteu ke lè chans¨ ne fu-t an sa faver. Nicolas Starkos trouva Hadjine Elizundo dan le kabinè de son pèr. Èl étè asiz devan le buro, sur lekèl se voyè un gran nonbr de papyé¨, dokuman¨ é livr. Le kapitèn konpri ke la jen fiy avè du se mètr o kouran dè afèr de la mèzon, é il ne se tronpè pa. Mè konèsè- èl lè rapor¨ ke le bankyé avè u avèk lè pirat¨ de l'Archipèl, vouala se k'il se demandè. À l'antré du kapitèn, Hadjine Elizundo se leva -- se ki la dispansè de lui ofrir de s'asouar -- é èl fi sign à Xaris de lè lèsé sel¨. Èl étè vétu de dey. Sa physionomie grav, sè yeu¨ fatigé par l'insomni, indikè, an tout sa pèrsone, une grand lasitud physique, mè nul abatman moral. Dan sè-t antretyin, ki alè avouar de si grav konsékans¨ pour tous¨ seu don-t il serè kèstyon, son kalm ne devè pa l'abandoné un sel instan. «Me vouasi, Hadjine Elizundo, di le kapitèn, é je sui-z à vo ordr¨. Pourkoua m'avé-vou fè demandé? -- Pour deu motif¨, Nicolas Starkos, répondi la jen fiy, ki voulè alé droua o but. Tou d'abor, j'é à vou dir ke se projè de maryaj ke m'inpozè mon pèr, vou le savé byin, doua ètr konsidéré kom ronpu antr nou. -- É moua, réplika frouadman Nicolas Starkos, je me bornerè à répondr k'an parlan insi, Hadjine Elizundo n'a peu-ètr pa réfléchi o konsékans¨ de sè parol¨. -- J'é réfléchi, répondi la jen fiy, é vou konprandré ke ma rézolusion doua ètr irévokabl, puisk je n'é plus ryin à aprandr sur la natur dè-z afèr ke la mèzon Elizundo a fèt avèk vou é lè votr, Nicolas Starkos!» Se ne fu pa san-z un vif déplézir ke le kapitèn de la _Karysta_ resu sèt trè nèt répons. San dout, il s'atandè byin à se k'Hadjine Elizundo lui notifiât son konjé an bone form, mè il kontè osi brizé sa rézistans, an lui aprenan se k'avè été son pèr é kèl rapor¨ le lyè à lui. Or, vouasi k'èl savè tou. S'étè donk une arm, sa mèyer peu-ètr, ki se brizè dan sa min. Toutfoua, il ne se kru pa dézarmé, é il repri d'un ton kèlk peu ironik: «Insi, vou konèsé lè-z afèr de la mèzon Elizundo, é, lè konèsan, vou tené se langaj? -- Je le tyin, Nicolas Starkos, é le tyindrè toujour, pars ke s'è mon devouar de le tenir! -- Doua-je donk krouar, répondi Nicolas Starkos, ke le kapitèn Henry d'Albaret... -- Ne mèlé pa le non d'Henry d'Albaret à tou sesi!» réplika vivman Hadjine. Pui, plus mètrès d'èl-mèm, é, pour anpéché tout provokasion ki u pu survenir, èl ajouta: «Vou savé byin, Nicolas Starkos, ke jamè le kapitèn d'Albaret ne konsantira à s'unir à la fiy du bankyé Elizundo! -- Il sera difisil! -- Il sera onèt! -- É pourkoua? -- Pars k'on n'épouz pa une érityèr don le pèr a été le bankyé dè pirat¨! Non! Un-n onèt om ne peu aksèpté une fortune akiz d'une fason infam! -- Mè, repri Nicolas Starkos, il me sanbl ke nou parlon la de choz¨ apsoluman étranjèr¨ à la kèstyon k'il s'aji de rézoudr! -- Sèt kèstyon è rézolu! -- Pèrmèté-moua de vou fèr obsèrvé ke s'étè le kapitèn Starkos, non le kapitèn d'Albaret, k'Hadjine Elizundo devè épouzé! La mor de son pèr ne doua pa avouar plus chanjé sè intantyon¨ k'èl n'a chanjé lè myèn! -- J'obéisè à mon pèr, répondi Hadjine, je lui obéisè, san ryin savouar dè motif¨ ki l'oblijè à me sakrifyé! Je sè, à prézan, ke je sovè son one-r an lui obéisan! -- É byin, si vou savé... répondi Nicolas Starkos. -- Je sè, repri Hadjine an lui koupan la parol, je sè ke s'è vou, son konplis, ki l'avé antréné dan sè-z afèr odyeuz¨, vou ki avé fè antré sè milyon dan la mèzon de bank, onorabl avan vou! Je sè ke vou-z avé du le menasé de révélé publikman son infami, s'il refuzè de vou doné sa fiy! An vérité! avé-vou jamè pu krouar, Nicolas Starkos, k'an konsantan à vou-z épouzé, je fis otr choz ke d'obéir à mon pèr? -- Soua, Hadjine Elizundo, je n'é plus ryin à vou-z aprandr! Mè, si vou-z étyé sousyeuz de l'oner de votr pèr pandan sa vi, vou devé l'ètr tou-t otan aprè sa mor, é, pour peu ke vou persistiez à ne pa tenir vo-z angajman¨ anvèr moua... -- Vou diré tou, Nicolas Starkos! s'ékriya la jen fiy avèk une tèl èksprèsion de dégou é de mépri k'une sort de roujer monta o fron de l'inpudan pèrsonaj. -- Oui... tou! réplika-t-il. -- Vou ne le feré pa, Nicolas Starkos! -- É pourkoua? -- Se serè vou-z akuzé vou-mèm! -- M'akuzé, Hadjine Elizundo! Pansé-vou donk ke sè-z afèr è été jamè fèt sou mon non? Vou-z imajiné-vou ke se soua Nicolas Starkos ki kour l'Archipèl é trafik dè prizonyé¨ de gèr? Non! An parlan, je ne me konpromètrè pa, é, si vou m'y forsé, je parlerè!» La jen fiy regarda le kapitèn an fas. Sè yeu¨, ki avè tout l'odas de l'onètté, ne se bèsèr pa devan lè syin, si effrayants k'il¨ fus. «Nicolas Starkos, repri-èl, je pourè vou dézarmé d'un mo, kar se n'è ni par sympathie ni par amour pour moua ke vou-z avé ègzijé se maryaj! S'étè sinpleman pour devenir poséser de la fortune de mon pèr! Oui! je pourè vou dir: Se ne son ke sè milyon ke vou voulé!... É byin, lè vouala!... prené- lè!... parté!... é ke je ne vou revoua jamè!... Mè je ne dirè pa sela, Nicolas Starkos!... Sè milyon, don j'érit... vou ne lè-z oré pa!... Je lè garderè!... J'an ferè l'uzaj ki me konvyindra!... Non! vou ne lè-z oré pa!... É mintnan, sorté de sèt chanbr!... Sorté de sèt mèzon!... Sorté!» Hadjine Elizundo, le bra tandu, la tèt ot, sanblè alor modir le kapitèn, kom Andronika l'avè modi, kèlk semèn¨ avan, sur le sey de la mèzon patèrnèl. Mè, se jour-la, si Nicolas Starkos avè rekulé devan le jèst de sa mèr, sèt foua, il marcha rézoluman vèr la jen fiy: «Hadjine Elizundo, di-il à voua bas, oui! il me fo sè milyon!... D'une fason ou d'une otr, il me lè fo... é je lè-z orè! -- Non!... é pluto lè-z anéantir, pluto lè jeté dan lè-z o¨ du golf! répondi Hadjine. -- Je lè-z orè, vou di-je!... Je lè veu!» Nicolas Starkos avè sézi la jen fiy par le bra. La kolèr l'égarè. Il n'étè plus mètr de lui. Son regar se troublè. Il u été kapabl de la tué! Hadjine Elizundo vi tou sela an-n un-n instan. Mourir! É! ke lui inportè mintnan! La mor ne l'u pouin effrayée. Mè l'énèrjik jen fiy avè otreman dispozé d'èl-mèm... Èl s'étè kondané à vivr. «Xaris!» kriya-t-èl. La port s'ouvri. Xaris paru. «Xaris, chas sè-t om!» Nicolas Starkos n'avè pa u le tan de se retourné k'il étè sézi par deu bra de fèr. La rèspirasion lui manka. Il voulu parlé, kriyé... Il n'y parvin pa plus k'il ne parvin à se dégajé de sèt effroyable étrint. Pui, tou mertri, à demi étoufé, or d'éta de rujir, il fu dépozé à la port de la mèzon. La, Xaris ne prononsa ke sè mo¨: «Je ne vou tu pa, pars k'èl ne m'a pa di de vou tué! Kan èl me le dira, je le ferè!» É il refèrma la port. À sèt er, la ru étè déja dézèrt. Pèrsone n'avè pu vouar se ki venè de se pasé, s'è-t-à-dir ke Nicolas Starkos venè d'ètr chasé de la mèzon du bankyé Elizundo. Mè on l'avè vu y antré, é sela sufizè. Il s'ansui donk ke, lorske Henry d'Albaret apri ke son rival avè été resu la ou on refuzè de le resevouar, il du pansé, kom tou le mond, ke le kapitèn de la _Karysta_ étè rèsté vis-à-vis de la jen fiy dan lè kondision¨ d'un fyansé. Kèl kou sela fu pour lui! Nicolas Starkos, admi dan sèt mèzon d'ou l'èkskluè une konsign impitoyable! Il fu tanté, tou d'abor, de modir Hadjine, é ki ne l'u fè à sa plas? Mè il parvin à se métrizé, son amour l'anporta sur sa kolèr, é, byin ke lè-z aparans¨ fus kontr la jen fiy: «Non! non!... s'ékriya-t-il, sela n'è pa posibl!... Èl... à sè-t om!... Sela ne peu ètr!... Sela n'è pa!» Sepandan, malgré lè menas par lui fèt à Hadjine Elizundo, Nicolas Starkos, aprè avouar réfléchi, s'étè désidé à se tèr. De se sekrè, ki pezè sur la vi du bankyé, il rézolu de ne ryin dévoualé. Sela lui lèsè tout fasilité d'ajir, é il serè toujour tan de le fèr, plus tar, si lè sirkonstans¨ l'ègzijè. S'è se ki fu byin konvnu antr Skopélo é lui. Il ne kacha ryin o segon de la _Karysta_ de se ki s'étè pasé pandan sa vizit à Hadjine Elizundo. Skopélo l'aprouva de ne ryin dir é de se rézèrvé, tou-t an-n obsèrvan ke lè choz¨ ne prenè pouin une tournur favorabl à ler¨ projè¨. Se ki l'inkyétè surtou, s'étè ke l'érityèr ne voulu pa achté ler diskrésion-n an-n abandonan l'éritaj! Pourkoua? An vérité, il n'y konprenè ryin. Pandan lè jour¨ suivan¨, jusk'o 12 novanbr, Nicolas Starkos ne kita pa son bor, mèm une er. Il chèrchè, il konbinè lè divèr moyens ki pourè le konduir à son but. D'ayer, il kontè un peu sur l'ereuz chans, ki l'avè toujour sèrvi pandan le kour de son abominabl ègzistans... Sèt foua-si, il kontè à tor. De son koté, Henry d'Albaret ne vivè pa mouin à l'ékar. Sè tantativ¨ pour revouar la jen fiy, il n'avè pa kru devouar lè renouvlé. Mè il ne dézèspérè pa. Le 12, o souar, une lètr lui fu-t aporté à son otèl. Un présantiman lui di ke sèt lètr venè d'Hadjine Elizundo. Il l'ouvri, il regarda la signatur: il ne s'étè pa tronpé. Sèt lètr ne kontnè ke kèlk lign¨, ékrit¨ de la min de la jen fiy. Vouasi se k'èl dizè: «Henry, «La mor de mon pèr m'a randu ma libèrté, mè vou devé renonsé à moua! La fiy du bankyé Elizundo n'è pa dign de vou! Je ne serè jamè à Nicolas Starkos, un mizérabl! mè je ne pui ètr à vou, un-n onèt om! Pardon é adyeu! «Hadjine Elizundo.» O resu de sèt lètr, Henry d'Albaret, san prandr le tan de réfléchir, kouru à la mèzon de la Strada Reale... La mèzon étè fèrmé, abandoné, dézèrt, kom si Hadjine Elizundo l'u kité avèk son fidèl Xaris pour n'y jamè revenir. I L'archipèl an feu L'il de Scio, plus jénéralman aplé Chio depui sèt épok, è situé dan la mèr Égée, à l'ouèst du golf de Smyrne, prè du litoral de l'Asie Miner. Avèk Lesbos o nor, Samos o sud, èl apartyin o group dè Sporades, situé dan l'è de l'Archipèl. Èl ne se dévlop pa sur mouin de karant lyeu¨ de périmètr. Le mon Pélinéen, mintnan mon Élya, ki la domine, se drès à une oter de deu mil sink san pyé¨ o- desu du nivo de la mèr. Dè prinsipal¨ vil¨ ke ranfèrm sèt il, Volysso, Pitys, Dèlfinyom, Leuconia, Caucasa, Scio, sa kapital, è la plus inportant. S'étè la ke, le 30 oktobr 1827, le kolonèl Fabvier avè débarké un peti kor èkspédisionèr, don l'éfèktif s'èlvè à sèt san régulyé¨, deu san kavalyé¨, kinz san-z irégulyé¨ à la sold dè Sciotes, avèk un matéryèl konprenan di-z obuzyé¨ é dis kanon¨. L'intèrvansion dè puisans¨ européèn¨, aprè le konba de Navarin, n'avè pa ankor définitivman rézolu la kèstyon grèk. L'Angleterre, la France é la Russie ne voulè, an éfè, doné o nouvo royaume ke lè limit mèm ke l'insurèksion n'avè jamè dépasé. Or, sèt détèrminasion ne pouvè konvnir o gouvèrneman èlénik. Se k'il ègzijè, s'étè, avèk tout la Grèce kontinantal, la Crète é l'il de Scio, nésésèr¨ à son otonomi. Osi, tandis ke Miaoulis prenè la Crète pour objèktif, Ducas, la tèr fèrm, Fabvier débarkè à Maurolimena, dan l'il de Scio, à la dat indiké si-desu. On konpran ke lè-z Èlèn¨ voulus ravir o Turk¨ sèt il supèrb, magnifik joyo de se chaplè dè Sporades. Son syèl, le plus pur de l'Asie Miner, lui fè un klima mèrvèyeu, san chaler¨ èkstrèm¨, san froua¨ èksésif¨. Il la rafréchi o soufl d'une briz modéré, il la ran salutèr antr tout lè il¨ de l'Archipèl. Osi, dan-z un-n hymne atribué à Homère -- ke Scio revandik kom un de sè-z anfan¨ -- le poèt l'apèl la «trè grasse». Vèr l'ouèst, èl distil dè vin¨ délisyeu ki rivaliseraient avèk lè mèyer¨ kru¨ de l'antikité, é un myèl ki peu le disputé à selui de l'Hymette. Vèr l'è, èl fè murir dè-z oranj¨ é dè sitron¨, don la renomé se propaj jusk'à l'Europe oksidantal. Vèr le sud, èl se kouvr de sè divèr-z èspès¨ de lantisk¨ ki produiz une présyeuz gom, le mastik, si employé dan lè-z ar¨ é mèm an mèdesine -- grand richès du pays. Anfin, dan sèt kontré, béni dè dyeu¨, pous avèk lè figyé¨, lè datyé¨, lè-z amandyé¨, lè grenadyé¨, lè-z olivyé¨, tous¨ lè plus bo¨ types arborèsan¨ dè zon¨ méridyonal¨ de l'Europe. Sèt il, le gouvèrneman voulè donk l'anglobé dan le nouvo royaume. S'è pourkoua le ardi Fabvier, an dépi de tous¨ lè débouar¨ don-t il avè été abrevé par seu-la mèm pour lèkèl il venè vèrsé son san, s'étè charjé de la konkérir. Sepandan, duran lè dèrnyé¨ moua de sèt ané, lè Turk¨ n'avè sésé de kontinué masakr é radzya¨ à travèr la péninsul èlénik, é sela, à la vèy du débarkeman, à Nauplie, de Kapo d'Istria. L'arivé de se diplomat devè mètr fin o kerèl¨ intèstine¨ dè Grèk¨ é konsantré le gouvèrneman-t an-n une sel min. Mè, byin ke la Russie du déklaré la gèr o sultan sis moua aprè, é venir insi an èd à la konstitusion du nouvo royaume, Ibrahim tenè toujour la parti moyenne é lè vil¨ maritim¨ du Péloponnèse. É si, uit moua plus tar, le 6 juiyè 1828, il se préparè à kité le pays, okèl il avè fè tan de mal, si, an sèptanbr de la mèm ané, il ne devè plus rèsté un sel Égyptien sur la tèr de Grèce, sè ord¨ sovaj¨ n'an-n alè pa mouin ravajé la Morée pandan kèlk tan ankor. Toutfoua, puisk lè Turk¨ ou ler¨-z alyé okupè sèrtèn vil¨ du litoral, osi byin dan le Péloponnèse ke dan la Crète, on ne s'étonera pa ke lè pirat¨ fus nonbreu-z à kourir lè mèr¨ avouazinant¨. Si le mal k'il¨ kozè o navir¨ fezan le komèrs d'une il à l'otr étè konsidérabl, se n'étè pa ke lè komandan¨ de flotiy¨ grèk¨, lè Miaoulis, lè Kanari¨, lè Tsamados, cessassent de lè poursuivr; mè sè forban¨ étè nonbreu, infatigabl¨, é il n'y avè plu-z okune sékurité à travèrsé sè paraj¨. De la Crète à l'il de Métélin, de Rhodes à Nègrepont, l'Archipèl étè-t an feu. Anfin, à Scio mèm, sè band, konpozé du rebu de tout lè nasion¨, ékumè lè-z alantour¨ de l'il, é venè-t an-n èd o pacha, ranfèrmé dan la sitadèl, don le kolonèl Fabvier alè komansé le syèj dan de détèstabl¨ kondision¨. On s'an souvyin, lè négosyan¨ dè-z il¨ Yonyè-z épouvanté de sè-t éta de choz¨ komun à tout lè-z Échèl¨ du Levan, s'étè asosyé pour armé une korvèt, dèstiné à doné la chas o pirat¨. Osi, depui sink semèn¨, la _Syphanta_ avè-èl kité Corfou, afin de ralyé lè mèr¨ de l'Archipèl. Deu-z ou troua afèr, don-t èl s'étè ereuzman tiré, la kaptur de pluzyer navir¨, à bon droua suspè¨, ne pouvè ke l'ankourajé à poursuivr rézoluman son evr. Signalé à mint repriz¨ dan lè-z o¨ de Psara, de Scyros, de Zéa, de Lemnos, de Paros, de Santorin, son komandan Stradena ranplisè sa tach avèk non mouin de ardyès ke de boner. Selman, il ne sanblè pa k'il u ankor pu rankontré sè-t insézisabl Sacratif, don l'aparision étè toujour marké par lè plus sanglant¨ katastrof¨. On-n antandè souvan parlé de lui, on ne le voyé jamè. Or, il y avè kinz jour¨ o plus, vèr le 13 novanbr, la _Syphanta_ venè d'ètr apèrsu o-z anviron¨ de Scio. À sèt dat, le por de l'il resu mèm une de sè priz, é Fabvier fi pront justis de son ékipaj de pirat¨. Mè, depui sèt épok, plus de nouvèl¨ de la korvèt. Pèrsone ne pouvè dir dan kèl paraj¨ èl trakè aktuièlman lè-z ékumer¨ de l'Archipèl. On-n avè mèm lyeu d'ètr inkyè sur son kont. Jusk'alor, an-n éfè, dan sè mèr¨ reséré, tout semé d'il¨, é par konsékan de pouin¨ de relach, il étè rar ke pluzyer jour¨ s'écoulassent san ke sa prézans n'u été signalé. S'è dan sè sirkonstans¨, ke, le 27 novanbr, Henry d'Albaret ariva à Scio, uit jour¨ aprè avouar kité Corfou. Il y venè rejouindr son ansyin komandan, afin de kontinué sa kanpagn kontr lè Turk¨. La disparision d'Hadjine Elizundo l'avè frapé d'un kou tèribl. Insi, la jen fiy repousè Nicolas Starkos kom un mizérabl indign d'èl, é èl se refuzè à selui k'èl avè aksèpté, kom étan indign de lui! Kèl mystère y avè-t-il dan tou sela? Ou falè-t-il le chèrché? Dan sa vi, à èl, si kalm, si pur? Non, évidaman! Étè-se dan la vi de son pèr? Mè k'y avè-t-il donk de komun antr le bankyé Elizundo é le kapitèn Nicolas Starkos? À sè kèstyon¨, ki u pu répondr? La mèzon de bank étè abandoné. Xaris lui-mèm avè du la kité-r an mèm tan ke la jen fiy. Henry d'Albaret ne pouvè konté ke sur lui sel pour dékouvrir sè sekrè¨ de la famiy Elizundo. Il u alor la pansé de fouyé la vil de Corfou, pui l'il antyèr. Peu-ètr Hadjine y avè-èl chèrché refuj an kèlk androua ignoré? On kont, an-n éfè, un sèrtin nonbr de vilaj¨, diséminé à la surfas de l'il, ou il è fasil de trouvé un-n abri sur. Pour ki veu se dérobé o mond é se fèr oublié, Benizze, Santa Deka, Leucimne, vin-t otr, ofr de trankil¨ retrèt¨. Henry d'Albaret se jeta sur tout lè rout¨, il chèrcha juske dan lè mouindr¨ amo¨ kèlk tras de la jen fiy: il ne trouva ryin. Un-n indis, alor, lui dona à supozé k'Hadjine Elizundo avè du kité l'il de Corfou. An-n éfè, o peti por d'Alipa, dan l'ouèst-nor-ouèst de l'il, on lui apri k'un léjé speronare venè résaman de prandr la mèr, aprè avouar atandu deu pasajé¨ pour le kont dékèl il avè été sekrètman frété. Mè se n'étè la k'un-n indis byin vag. D'ayer, sèrtèn concordances de fè¨ é de dat vinr byinto doné o jen ofisyé un nouvo sujè de krint¨. An-n éfè, lorsk'il fu de retour à Corfou, il apri ke la sacolève, èl osi, avè kité le por. É, se ki resortè de plus grav, s'è ke se dépar s'étè éfèktué le jour mèm ou Hadjine Elizundo avè disparu. Devè-t-on vouar un lyin antr sè deu-z évèneman¨? La jen fiy, atiré dan kèlk pyèj an mèm tan ke Xaris, avè-èl été anlvé par fors? N'étè- èl pa mintnan o pouvouar du kapitèn de la _Karysta_? Sèt pansé briza le ker d'Henry d'Albaret. Mè ke fèr? An kèl pouin du mond rechèrché Nicolas Starkos? O vrai, k'étè- il, sè-t avanturyé? La _Karysta_, venu on ne sè d'ou, parti pour on ne sè-t ou, pouvè à bon droua pasé à l'éta de batiman suspè! Toutfoua, dè k'il fu redvenu mètr de lui- mèm, le jen ofisyé repousa byin louin sèt pansé. Puisk Hadjine Elizundo se déklarè indign de lui, puisk'èl ne voulè pa le revouar, koua de plus naturèl d'admètr k'èl s'étè volontèrman élouagné sou la protèksion de Xaris. É byin, s'il an-n étè insi, Henry d'Albaret sorè la retrouvé. Peu-ètr son patriyotizm l'avè-t-il pousé à prandr par à sèt lut ou s'ajitè le sor de son pays? Peu-ètr, sèt énorm fortune, don-t èl étè libr de dispozé, avè- èl voulu la mètr o sèrvis de la gèr de l'Indépandans? Pourkoua n'orè-èl pa suivi, sur le mèm téatr, lè Bobolina, lè Modena, lè-z Andronika é tan d'otr, pour lèkèl son admirasion étè san born¨? Osi, Henry d'Albaret, byin sèrtin k'Hadjine Elizundo ne se trouvè plu-z à Corfou, se désida-t-il à reprandr sa plas dan le kor dè Filèlèn¨. Le kolonèl Fabvier étè à Scio avèk sè régulyé¨. Il rézolu d'alé le rejouindr. Il kita lè-z il¨ Yonyèn, travèrsa la Grèce du Nor, pasa lè golf¨ de Patras é de Lépante, s'anbarka o golf d'Égine, échapa, non san pèn, à kèlk pirat¨ ki ékumè la mèr dè Syclades, é ariva à Scio, aprè une rapid travèrsé. Fabvier fi o jen ofisyé un kordyal akey, ki prouvè konbyin il le tenè-t an ot èstim. Se ardi solda voyé-t an lui, non selman un dévoué konpagnon d'arm, mè un-n ami sur, okèl il pouvè konfyé sè-z annui¨, é il¨-z étè gran¨. L'indisipline dè-z irégulyé¨, ki formè un chifr inportan dan le kor èkspédisionèr, la sold mal é mèm non payée, lè anbara susité par lè Sciotes eu¨-mèm, tou sela jènè é retardè sè-z opérasion¨. Sepandan le syèj de la sitadèl de Scio étè komansé. Toutfoua, Henry d'Albaret ariva asé à tan pour prandr par o travo¨ d'aproch. À deu repriz¨, lè puisans¨ alyé enjoignirent o kolonèl Fabvier de sésé sè préparatif¨; le kolonèl, ouvèrteman soutnu par le gouvèrneman èlénik, ne tin-t okun kont de sè-z injonksion¨ é kontinuia inpèrturbableman son evr. Byinto, se syèj fu konvèrti an-n une sort de blokus, mè si insufizaman fèrmé ke lè provizyon¨ é lè munision¨ pur toujour ètr resu¨ par lè-z asyéjé. Koua k'il an soua, peu- ètr Fabvier serè-t-il parvenu à s'anparé de la sitadèl, si son armé, ke la famine afèblisè de jou-r an jour, ne se fu répandu dan l'il pour piyé é se nourir. Or, se fu dan sè kondision¨ k'une flot otomane, konpozé de sink vèso¨, pu forsé le por de Scio é aporté o Turk¨ un ranfor de deu mil sink san-z om¨. Il è vrai ke, peu de tan aprè, Miaoulis aparu avèk son èskadr pour veni-r an-n èd o kolonèl Fabvier, mè tro tar, é il du se retiré. Avèk l'amiral grèk étè arivé kèlk batiman¨ sur lèkèl s'étè anbarké un sèrtin nonbr de volontèr¨, dèstiné à ranforsé le kor èkspédisionèr de Scio. Une fam s'étè jouint à eu¨. Aprè avouar luté jusk'à la dèrnyèr er kontr lè solda¨ d'Ibrahim dan le Péloponnèse, Andronika, ki avè été du débu, voulè osi ètr de la fin de la gèr. S'è pourkoua èl étè venu à Scio, rézolu, s'il le falè, à se fèr tué dan sèt il, ke lè Grèk¨ prétandè rataché à ler nouvo royaume. S'u été, pour èl, kom une konpansasion du mal ke son indign fis¨ avè fè-t an sè lyeu¨ mèm, lor dè épouvantabl¨ masakr de 1822. À sèt épok, le sultan avè lansé kontr Scio sè-t arè tèribl: feu, fèr, èsklavaj. Le kapitan-pacha, Kara-Ali, fu charjé de l'ègzékuté. Il l'akonpli. Sè ord¨ sanginèr¨ prir pyé dan l'il. Om¨ o-desu de douz an¨, fam¨ o- desu de karant, fu-t impitoyablement masakré. Le rèst, rédui-t an-n èsklavaj, devè ètr anporté sur lè marché de Smyrne é de la Barbari. L'il antyèr fu-t insi miz à feu é à san par la min de trant mil Turk¨. Vin-troua mil Sciotes avè été tué. Karant-sèt mil fur dèstiné à ètr vandu. S'è-t alor k'intèrvin Nicolas Starkos. Sè konpagnon¨ é lui, aprè avouar pri ler par dè turi¨ é du piyaj, se fir lè prinsipo¨ kourtyé¨ de se trafik, ki alè livré tou-t un troupo umin à l'avidité otomane. Se fur lè navir¨ de se renéga, ki sèrvir à transporté dè milyé¨ de malereu sur lè kot¨ de l'Asie-Miner é de l'Afrique. S'è par suit de sè-z odyeuz¨-z opérasion¨ ke Nicolas Starkos avè été mi-z an rapor avèk le bankyé Elizundo. De la, d'énorm¨ bénéfis¨, don la plus grand som revin o pèr d'Hadjine. Or, Andronika ne savè ke tro kèl par Nicolas Starkos avè priz o masakr de Scio, kèl rol il avè joué dan sè épouvantabl¨ sirkonstans¨. S'è pourkoua èl avè voulu venir la ou èl u été san foua modit, si on-n u su k'èl étè la mèr de se mizérabl. Il lui sanblè ke de konbatr dan sèt il, ke de vèrsé son san pour la koz dè Sciotes, se serè kom une réparasion, kom une èkspyasion suprèm dè krim¨ de son fis¨. Mè, du moman k'Andronika avè débarké à Scio, il étè difisil k'Henry d'Albaret é èl ne se rencontrassent pa un jour ou l'otr. An-n éfè, kèlk tan aprè son arivé, le 15 janvyé, Andronika se trouva inopinéman-t an prézans du jen ofisyé ki l'avè sové sur le chan de batay de Chaidari. Se fu-t èl ki ala à lui, ouvran sè bra é s'ékriyan: «Henry d'Albaret! -- Vou!... Andronika!... Vou! di le jen ofisyé. Vou... ke je retrouv isi? -- Oui! répondi-èl. Ma plas n'è-t-èl pa la ou il y a ankor à luté kontr lè-z opréser¨? -- Andronika, répondi Henry d'Albaret, soyez fyèr de votr pays! Soyez fyèr de sè-z anfan¨ ki l'on défandu avèk vou! Avan peu, il n'y ora plu-z un sel solda turk sur le sol de la Grèce! -- Je le sè, Henry d'Albaret, é ke Dyeu me konsèrv la vi jusk'à se jour!» É alor Andronika fu-t amné à dir se k'avè été son ègzistans depui ke tous¨ lè deu s'étè séparé aprè la batay de Chaidari. Èl rakonta son voyage o Magn, son pays natal, k'èl avè voulu revouar une dèrnyèr foua, pui sa réaparision à l'armé du Péloponnèse, anfin son arivé à Scio. De son koté, Henry d'Albaret lui apri dan kèl kondision¨ il étè revnu à Corfou, kèl-z avè été sè rapor¨ avèk le bankyé Elizundo, son maryaj désidé é ronpu, la disparision d'Hadjine k'il ne dézèspérè pa de retrouvé un jour. «Oui, Henry d'Albaret, répondi Andronika, si vou-z ignoré ankor kèl mystère pèz sur la vi de sèt jen fiy, sepandan, èl ne peu ètr ke dign de vou! Oui! Vou la revèré, é vou sré-z ereu kom tous¨ deu vou mérité de l'ètr! -- Mè dit¨-moua, Andronika, demanda Henry d'Albaret, è-se ke vou ne konèsyé pa le bankyé Elizundo? -- Non, répondi Andronika. Koman le konètrè-je é pourkoua me fèt-vou sèt kèstyon? -- S'è ke j'é u pluzyer foua l'okazyon de prononsé votr non devan lui, répondi le jen ofisyé, é se non atirè son atansion d'une fason asé singulyèr. Un jour, il m'a demandé si je savè se ke vou-z étyé devenu depui notr séparasion. -- Je ne le konè pa, Henry d'Albaret, é le non du bankyé Elizundo n'a mèm jamè été prononsé devan moua! -- Alor il y a la un mystère ke je ne pui m'èkspliké é ki ne me sera jamè dévoualé, san dout, puisk Elizundo n'è plus!» Henry d'Albaret étè rèsté silansyeu. Sè souvenir¨ de Corfou lui étè revnu¨. Il se reprenè à sonjé à tou se k'il avè soufèr, à tou se k'il devè soufrir ankor louin d'Hadjine! Pui, s'adrèsan à Andronika: «É lorske sèt gèr sera fini, ke konté vou devenir? lui demanda-t-il. -- Dyeu me fera, alor, la gras de me retiré de se mond, répondi-èl, de se mond ou j'é le remor d'avouar véku! -- Le remor, Andronika? -- Oui!» É se ke sèt mèr voulè dir, s'è ke sa vi sel avè été un mal, puisk'un parèy fis¨ étè né d'èl! Mè, chasan sèt idé, èl repri: «Kan à vou, Henry d'Albaret, vou-z èt jen é Dyeu vou rézèrv de lon¨ jour¨! Employez-lè donk à retrouvé sèl ke vou-z avé pèrdu... é ki vou-z èm! -- Oui, Andronika, é je la chèrcherè partou, kom, partou osi, je chèrcherè l'odyeu rival ki è venu se jeté antr èl é moua! -- Kèl étè sè-t om? demanda Andronika. -- Un kapitèn, komandan je ne sè kèl navir suspè, répondi Henry d'Albaret, é ki a kité Corfou osito aprè la disparision d'Hadjine! -- É il se nom?... -- Nicolas Starkos! -- Lui!...» Un mo de plus, son sekrè lui échapè, é Andronika se dizè la mèr de Nicolas Starkos! Se non, prononsé si inopinéman par Henry d'Albaret, avè été pour èl kom un-n épouvantman. Si énèrjik k'èl fu, èl venè de palir afreuzman o non de son fis¨. Insi donk, tou le mal fè o jen ofisyé, à selui ki l'avè sové o risk de sa vi, tou se mal venè de Nicolas Starkos! Mè Henry d'Albaret n'avè pa été san se randr kont de l'éfè ke se non de Starkos venè de produir sur Andronika. On konpran k'il voulu la présé sur se pouin. «K'avé-vou?... K'avé-vou? s'ékriya-t-il. Pourkoua se troubl o non du kapitèn de la _Karysta?..._ Parlé!... parlé!... Konèsé-vou donk selui ki le port? -- Non... Henry d'Albaret, non! répondi Andronika, ki balbusyè malgré èl. -- Si!... Vou le konèsé!... Andronika, je vou supli de m'aprandr kèl è sè-t om... se k'il fè... ou il è-t an se moman... ou je pourè le rankontré! -- Je l'ignor! -- Non... Vou ne l'ignoré pa!... Vou le savé, Andronika, é vou refuzé de me le dir... à moua... à moua!... Peu-ètr, d'un sel mo vou pouvé me lansé sur sa tras... peu-ètr sur sèl d'Hadjine... é vou refuzé de parlé! -- Henry d'Albaret, répondi Andronika d'une voua don la fèrmeté ne devè plus se démantir, je ne sè ryin!... J'ignor ou è se kapitèn!... Je ne konè pa Nicolas Starkos!» Sela di, èl kita le jen ofisyé, ki rèsta sou le kou d'une profond émosion. Mè, depui se moman, kèlk éfor k'il fi pour rankontré Andronika, se fu-t inutil. San dout, èl avè abandoné Scio pour retourné sur la tèr de Grèce. Henry d'Albaret du renonsé à tou-t èspouar de la retrouvé. D'ayer, la kanpagn du kolonèl Fabvier devè byinto prandr fin, san-z avouar amné okun rézulta. An-n éfè, la dézèrsion n'avè pa tardé à se mètr dan le kor èkspédisionèr. Lè solda¨, malgré lè suplikasion¨ de ler¨ ofisyé¨, dézèrtè é s'anbarkè pour kité l'il. Lè artiyer¨, sur lèkèl Fabvier croyé pouvouar plus spésyalman konté, abandonè ler¨ pyès¨. Il n'y avè plus ryin à fèr an fas d'un tèl dékourajman, ki atègnè jusk'o mèyer¨! Il falu donk levé le syèj é revenir à Syra, ou s'étè organizé sèt malereuz èkspédision. La, pour pri de son éroik rézistans, le kolonèl Fabvier ne devè rekeyir ke dè reproch, ke dè témouagnaj¨ de la plus nouar ingratitud. Kan à Henry d'Albaret, il avè formé le désin de kité Scio an mèm tan ke son chèf. Mè vèr kèl pouin de l'Archipèl portrè-t-il sè rechèrch? Il ne le savè pa ankor, lorsk'un fè inatandu vin fèr sésé sè-z ézitasion¨. La vèy du jour ou il alè s'anbarké pour la Grèce, une lètr lui ariva par la post de l'il. Sèt lètr, tinbré de Corinthe, adrésé o kapitèn Henry d'Albaret, ne kontnè ke sè-t avi: «Il y a une plas à prandr dan l'éta-major de la korvèt _Syphanta_, de Corfou. Konvyindrè-t-il o kapitèn d'Albaret d'anbarké à son bor é de kontinué la kanpagn komansé kontr Sacratif é lè pirat¨ de l'Archipèl? «La _Syphanta_, pandan lè premyé¨ jour¨ de mars, se tyindra dan lè-z o¨ du kap Anapomera, o nor de l'il, é son kano rèstra an pèrmanans dan l'ans d'Ora, o pyé du kap. «Ke le kapitèn Henry d'Albaret fas se ke lui komandra son patriyotizm!» Nul signatur. Ékritur inkonu. Ryin ki pu indiké o jen ofisyé de kèl par venè sèt lètr. An tou ka, s'étè la dè nouvèl¨ de la korvèt, don-t on n'antandè plus parlé depui kèlk tan. S'étè osi, pour Henry d'Albaret, l'okazyon de reprandr son métyé de eu007-03-0in. S'étè anfin la posibilité de poursuivr Sacratif, peu-ètr d'an débarasé l'Archipèl, peu-ètr osi -- é sela ne fu pa san-z influansé sa rézolusion -- une chans de rankontré dan sè mèr¨ Nicolas Starkos é la sacolève. Le parti d'Henry d'Albaret fu donk imédyatman arété: aksèpté la propozision ke lui fezè se biyè anonyme. Il pri konjé du kolonèl Fabvier, o moman ou selui-si s'anbarkè pour Syra; pui, il fréta une léjèr anbarkasion é se dirija vèr le nor de l'il. La travèrsé ne pouvè ètr long, surtou avèk un van de tèr ki souflè du sud-ouèst. L'anbarkasion pasa devan le por de Coloquinta, antr lè-z il¨ Anossai é le kap Pampaca. À partir de se kap, èl se dirija vèr selui d'Ora é prolonja la kot, de manyèr à gagné l'ans du mèm non. Se fu la k'Henry d'Albaret débarka dan l'aprè-midi du 1er mars. Un kano l'atandè, amaré o pyé dè roch¨. O larj, une korvèt étè-t an pane. «Je sui le kapitèn d'Albaret, di le jen ofisyé o kartyé-mètr, ki komandè l'anbarkasion. -- Le kapitèn Henry d'Albaret veu-t-il ralyé le bor? demanda le kartyé-mètr. -- À l'instan.»Le kano déborda. Anlvé par sè si-z aviron¨, il u rapidman franchi la distans ki le séparè de la korvèt -- un mil o plus. Dè k'Henry d'Albaret fu-t arivé à la koupé de la _Syphanta_ par la anch de tribor, un lon siflè se fi antandr, pui, un kou de kanon retanti, ki fu byinto suivi de deu-z otr. O moman ou le jen ofisyé mètè pyé sur le pon, tou l'ékipaj, ranjé kom à une revu d'oner, lui prézanta lè-z arm, é lè kouler¨ corfiotes fu-t isé à l'èkstrémité de la korn de brigantine. Le segon de la korvèt s'avansa alor, é, d'une voua fort, afin d'ètr antandu de tous¨: «Lè-z ofisyé¨ é l'ékipaj de la _Syphanta_, di-il, son ereu de resevouar à son bor le komandan Henry d'Albaret!» ¨ Kanpagn dan l'archipèl La _Syphanta_, korvèt de deuzyèm ran, portè-t an batri vin-deu kanon¨ de 24, é, sur le pon -- byin ke se fu rar alor pour lè navir¨ de sèt klas -- sis karonad¨ de 12. Élansé de l'étrav, fine de l'aryèr, lè fason¨ byin relevé, èl pouvè rivalizé avèk lè mèyer¨ batiman¨ de l'épok. Ne fatigan pa, sou n'inport kèl alur, dous o rouli, marchan admirableman o plus prè kom tous¨ lè bon¨ voualyé¨, èl n'u pa été jèné de tenir, par dè briz à un ri, jusk'à sè kakatoua. Son komandan, si s'étè un ardi eu007-03-0in, pouvè fèr de la toual san ryin krindr. La _Syphanta_ n'u pa plus chaviré k'une frégat. Èl u kasé sa matur pluto ke de sonbré sou voual. De la, sèt posibilité de lui inprimé, mèm avèk fort mèr, une èksésiv vitès. De la, osi, byin dè chans¨ pour k'èl réusi dan l'avantureuz krouazyèr, à lakèl l'avè dèstiné sè-z armater¨, ligé kontr lè pirat¨ de l'Archipèl. Byin ke se ne fu pouin un navir de gèr, an se sans k'èl étè la propriété, non d'un-n Éta, mè de sinpl¨ partikulyé¨, la _Syphanta_ étè militèrman komandé. Sè-z ofisyé¨, son ékipaj, us fè oner à la plus bèl korvèt de la France ou du Royaume-Uni. Mèm régularité de manevr, mèm disipline à bor, mèm tenu an navigasion kom an relach. Ryin du lèsé-alé d'un batiman armé an kours, ou la bravour dè matlo¨ n'è pa toujour réglemanté kom l'ègzijrè le komandan d'un batiman de la marine militèr. La _Syphanta_ avè deu san sinkant om¨ porté à son rol d'ékipaj, pour une bone mouatyé Fransè, Ponantais ou Provanso¨, pour le rèst, parti Anglè, Grèk¨ é Corfiotes. S'étè dè jan¨ abil¨-z à la manevr, solid¨ o konba, eu007-03-0in¨ dan l'am, sur lèkèl on pouvè apsoluman konté: il¨ avè fè ler¨ prev¨. Kartyé¨-mètr¨, segon¨ é premyé¨ mètr¨ dign¨ de ler¨ fonksion¨ étè d'intèrmédyèr¨ antr l'ékipaj é lè-z ofisyé¨. Pour éta-major, katr¨ lyeutnan¨, ui-t ansègn, égalman d'orijine corfiote, anglèz ou fransèz, é un segon. Selui-si, le kapitèn Todros, s'étè un vyeu routyé de l'Archipèl, trè pratik de sè mèr¨, don la korvèt devè parkourir lè paraj¨ lè plus rekulé. Pa une il ki ne lui fu konu an tout sè bè¨, golf¨, ans¨ é krik¨. Pa un-n ilo, don la situiasion n'u déja été relevé par lui dan sè présédant¨ kanpagn¨. Pa un brassiage, don la valer ne fu koté dan sa tèt, avèk otan de présizyon ke sur sè kart¨. Sè-t ofisyé, ajé d'une sinkantèn d'ané¨, Grèk orijinèr d'Hydra, ayant déja sèrvi sou lè-z ordr¨ dè Kanari¨ é dè Tomasis, devè ètr un présyeu-z oksilyèr pour le komandan de la _Syphanta_. Tou se débu de la krouazyèr dan l'Archipèl, la korvèt l'avè fè sou lè-z ordr¨ du kapitèn Stradena. Lè premyèr¨ semèn¨ de navigasion fu-t asé ereuz¨, insi k'il a été di. Batiman¨ détrui, priz inportant¨, s'étè la byin komansé. Mè la kanpagn ne se fi pa san dè pèrt¨ trè sansibl¨-z o détriman de l'ékipaj é du kor dè-z ofisyé¨. Si, pandan asé lontan, on fu san nouvèl¨ de la _Syphanta_, s'è ke, le 27 févriyé, èl avè u un konba à soutnir kontr une flotiy de pirat¨, o larj de Lemnos. Se konba avè non selman kouté une karantèn d'om¨, tué ou blésé, mè le komandan Stradena, frapé mortèlman par un boulè, étè tonbé sur son ban de kar. Le kapitèn Todros pri alor le komandman de la korvèt; pui, aprè s'ètr asuré la viktouar, il ralya le por d'Égine, afin de fèr d'urjant¨ réparasion¨ à sa kok é à sa matur. La, kèlk jour¨ aprè l'arivé de la _Syphanta_, on-n apri, non san surpriz, k'èl venè d'ètr achté, à un trè o pri, pour le kont d'un bankyé de Raguse, don le fondé de pouvouar¨ vin à Égine régularizé lè papyé¨ du bor. Tou sela se fi san k'okune kontèstasion pu ètr soulvé, é il fu byin é duman établi ke la korvèt n'apartenè plu-z à sè ansyin¨ propriétèr¨, lè-z armater¨ corfiotes, don le bénéfis de vant avè été trè konsidérabl. Mè, si la _Syphanta_ avè chanjé de min¨, sa dèstinasion devè demeré la mèm. Purjé l'Archipèl dè bandi¨ ki l'infèstè, rapatriyé, o bezouin, lè prizonyé¨ k'èl pourè délivré sur sa rout, ne pouin abandoné la parti k'èl n'u débarasé sè mèr¨ du plus tèribl dè forban¨, le pirat Sacratif, tèl fu la mision ki lui rèsta inpozé. Lè réparasion¨ fèt, le segon resu ordr d'alé krouazé sur la kot nor de Scio, ou devè se trouvé le nouvo kapitèn, ki alè devenir «mètr aprè Dyeu» à son bor. S'è-t à se moman k'Henry d'Albaret resu le biyè lakonik, par lekèl on lui fezè savouar k'une plas étè à prandr dan l'éta-major de la korvèt _Syphanta_. On sè k'il aksèpta, ne se doutan gèr ke sèt plas, libr alor, fu sèl de komandan. Vouala pourkoua, dè k'il u pri pyé sur le pon, le segon, lè-z ofisyé¨, l'ékipaj, vinr se mètr à sè-z ordr¨, pandan ke le kanon saluiè lè kouler¨ corfiotes. Tou sela, Henry d'Albaret l'apri dan-z une konvèrsasion k'il u avèk le kapitèn Todros. L'akt, par lekèl on lui konfyè le komandman de la korvèt, étè-t an règl. L'otorité du jen ofisyé ne pouvè donk ètr kontèsté: èl ne le fu pa. D'ayer, pluzyer dè-z ofisyé¨ du bor le konèsè. On savè k'il étè lyeutnan de vèso, un dè plus jene¨ mè osi dè plus distingé de la marine fransèz. La par k'il avè priz à la gèr de l'Indépandans lui avè fè une réputasion mérité. Osi, dè la premyèr revu k'il pasa à bor de la _Syphanta_, son non fu-t-il aklamé de tou l'ékipaj. «Ofisyé¨ é matlo¨, di sinpleman Henry d'Albaret, je sè kèl è la mision ki a été konfyé à la _Syphanta. _Nou la ranpliron tou-t antyèr, s'il plè à Dyeu! Oner à votr ansyin komandan Stradena, ki è mor gloryeuzman sur se ban de kar! Je kont sur vou! Konté sur moua! -- Ronpé!» Le landmin, 2 mars, la korvèt, tou desu, pèrdè de vu lè kot¨ de Scio, pui la sim du mon Elias ki lè domine, é fezè voual pour le nor de l'Archipèl. À un eu007-03-0in, il ne fo k'un kou d'ey é une demi-journé de navigasion pour rekonètr la valer de son navir. Le van souflè du nor-ouèst, bon frè, é il ne fu pouin nésésèr de diminué de toual. Le komandan d'Albaret pu donk aprésyé, dè se jour-la, lè-z èksélant¨ kalité¨ notik¨ de la korvèt. «Èl randrè sè pèrokè¨ à n'inport kèl batiman dè flot konbiné, lui di le kapitèn Todros, é èl lè tyindrè mèm avèk une briz à deu ri!» Se ki, dan la pansé du brav eu007-03-0in, signifyè deu choz¨: d'abor k'okun otr voualyé n'étè kapabl de gagné la _Syphanta_ de vitès; ansuit, ke sa solid matur é sa stabilité à la mèr lui pèrmètè de konsèrvé sa voualur par dè tan ki us oblijé tou-t otr navir à la réduir, sou pèn de sonbré. La _Syphanta_, o plus prè, sè-z armur¨ à tribor, pika donk vèr le nor, de manyèr à lèsé dan l'è l'il de Métélin ou Lesbos, l'une dè plus grand¨ de l'Archipèl. Le landmin, la korvèt pasè o larj de sèt il, ou, dè le débu de la gèr, an 1821, lè Grèk¨ ranportèr un gran avantaj sur la flot otomane. «J'y étè, di le kapitèn Todros o komandan d'Albaret. S'étè-t an mè. Nou-z étyon souasant-dis brik¨ à poursuivr sink vèso¨ turk¨, katr¨ frégat¨, katr¨ korvèt¨, ki se réfujyèr dan le por de Métélin. Un vèso de 74 an parti pour alé chèrché du sekour à Constantinople. Mè nou l'avon rudman chasé, é il a soté avèk sè nef san sinkant matlo¨! Oui! j'y étè, é s'è moua ki é mi le feu o chemiz¨ de soufr é de goudron, don nou-z avyon revètu sa karèn! Bone¨ chemiz¨, ki tyèn cho, mon komandan, é ke je vou rekomand à l'okazyon... pour mésyeu¨ lè pirat¨!» Il falè antandr le kapitèn Todros rakonté insi sè èksploua¨ avèk la bone umer d'un matlo du gayar d'avan. Mè se ke rakontè le segon de la _Syphanta_, il l'avè fè é byin fè. Se n'étè pa san rèzon k'Henry d'Albaret, aprè avouar pri le komandman de la korvèt, avè fè voual vèr le nor. Peu de jour¨ avan son dépar de Scio, dè navir¨ suspè¨ venè d'ètr signalé dan le vouazinaj de Lemnos é de Samothrace. Kèlk caboteurs levantin¨ avè été piyé é détrui prèsk sur le litoral de la Turquie d'Europe. Peu-ètr sè pirat¨, depui ke la _Syphanta_ ler donè si obstinéman la chas, jujè-t-il¨ à propo de se réfujyé jusk'o paraj¨ septentrionau de l'Archipèl. De ler par, se n'étè ke prudans. Dan lè-z o¨ de Métélin, on ne vi ryin. Kèlk navir¨ de komèrs selman, ki komunikèr avèk la korvèt, don la prézans ne lèsè pa de lè rasuré. Duran une kinzèn de jour¨, la _Syphanta_, byin k'èl fu durman éprouvé par lè movè tan d'ékinoks, ranpli konsyansyeuzman sa mision. Pandan deu-z ou troua kou¨ de van suksésif¨, ki l'oblijèr à se mètr an kap kourant, Henry d'Albaret pu jujé de sè kalité¨ non mouin ke de l'abilté de son ékipaj. Mè on le juja osi, é il ne démanti pa la réputasion, déja fèt o-z ofisyé¨ de la marine fransèz, d'ètr d'èksèlan¨ manevriyé¨. Pour sè talan¨ de taktisyin o milyeu d'un konba naval, on s'an randrè kont plus tar. Kan à son kouraj o feu, on n'an doutè pa. Dan sè sirkonstans¨ difisil¨, le jen komandan se montra osi remarkabl an téori k'an pratik. Il posédè un karaktèr odasyeu, une grand fors d'am, un-n inébranlabl san- froua, toujour prè à prévouar kom à métrizé lè-z évèneman¨. An-n un mo, s'étè un eu007-03-0in, é se mo di tou. Pandan la segond kinzèn de mars, se fur lè tèr de Lemnos, don la korvèt ala prandr konèsans. Sèt il, la plu-z inportant de se fon de la mèr Égée, long de kinz lyeu¨, larj de sin-q à sis, n'avè pa été éprouvé, non plus ke sa vouazine Imbro, par la gèr de l'Indépandans; mè, à mint repriz¨, lè pirat¨ étè venu¨, é jusk'à l'antré de la rad, anlvé dè navir¨ de komèrs. La korvèt, afin de se ravitayé, relacha dan le por, alor trè ankonbré. À sèt épok, an-n éfè, on konstruizè bokou de batiman¨ à Lemnos, é, si, par krint dè forban¨, on n'achvè pouin seu ki étè sur chantyé, seu ki étè achvé n'ozè sortir. De la, l'ankonbreman. Lè ransègnman¨ ke le komandan d'Albaret obtin dan sèt il ne pouvè ke l'angajé à poursuivr sa kanpagn vèr le nor de l'Archipèl. Pluzyer foua mèm, le non de Sacratif fu prononsé devan sè-z ofisyé¨ é lui. «A! s'ékriya le kapitèn Todros, je serè vrèman kuryeu de me rankontré fas à fas avèk se kokin-la, ki me sanbl kèlk peu léjandèr! Sela me prouvrè du mouin k'il ègzist! -- Mèté-vou donk son ègzistans an dout? demanda vivman Henry d'Albaret. -- Sur ma parol, mon komandan, répondi Todros, si vou voulé avouar mon-n opinyon, je ne kroua gèr à se Sacratif, é je ne sach pa ke pèrsone puis se vanté de l'avouar jamè vu! Peu-ètr è-se un non de gèr ke prèn tour à tour sè chèf¨ de pirat¨! Voyez-vou, j'èstim ke plus d'un s'è déja balansé, sou se non, o bou d'une vèrg de mizèn! Peu inport, d'ayer! Le prinsipal étè ke sè geu fus pandu¨, é il¨ l'on été! -- Aprè tou, se ke vou dit¨ la è posibl, kapitèn Todros, répondi Henry d'Albaret, é sela èksplikrè le don d'ubikuité don se Sacratif sanbl jouir! -- Vou-z avé rèzon, mon komandan, ajouta un dè-z ofisyé¨ fransè. Si Sacrati-v a été vu, kom on le prétan, sur divèr pouin¨ à la foua é o mèm jour, s'è ke se non è pri simultanéman par pluzyer dè chèf¨ de sè-z ékumer¨! -- É s'il¨ le prèn, s'è pour myeu dépisté lè-z onèt¨ jan¨ ki ler done la chas! réplika le kapitèn Todros. Mè, je le répèt, il y a un moyan-n asuré de fèr disparètr se non: s'è de prandr é de pandr tous¨ seu ki le port... é mèm tous¨ seu ki ne le port pa! De sèt fason, le vrai Sacratif, s'il ègzist, n'échapra pa à la kord k'il mérit à bon droua!» Le kapitèn Todros avè rèzon, mè la kèstyon étè toujour de lè rankontré, sè-z insézisabl¨ malfèter¨! «Kapitèn Todros, demanda alor Henry d'Albaret, pandan la premyèr kanpagn de la _Syphanta_, é mèm pandan vo kanpagn¨ présédant¨, n'avé-vou jamè u konèsans d'une sacolève d'une santèn de tono¨, ki port le non de _Karysta_? -- Jamè, répondi le segon. -- É vou, mésyeu¨?» ajouta le komandan, an s'adrèsan à sè ofisyé¨. Pa un d'eu¨ n'avè antandu parlé de la sacolève. Pour la plupar, sepandan, il¨ kourè sè mèr¨ de l'Archipèl depui le débu de la gèr de l'Indépandans. «Le non de Nicolas Starkos, le kapitèn de sèt _Karysta_, n'è pouin arivé jusk'à vou?» demanda Henry d'Albare-t an-n insistan. Se non étè apsoluman inkonu o-z ofisyé¨ de la korvèt. Ryin d'étonan à sela, d'ayer, puisk'il ne s'ajisè ke du patron d'un sinpl navir de komèrs, kom il s'an rankontr par santèn dan lè-z échèl¨ du Levan. Sepandan, Todros kru se raplé trè vagman ke, se non de Starkos, il l'avè antandu prononsé pandan une de sè relâches o por d'Arkadia, an Messénie. Se devè ètr selui du kapitèn de l'un de sè batiman¨ intèrlop¨, ki transportè o kot¨ barbarèsk¨ lè prizonyé¨ vandu par lè-z otorité¨ otomane¨. «Bon! se ne peu ètr le Starko-z an kèstyon, ajouta-t-il. Selui- la, dit¨-vou, étè le patron d'une sacolève, é une sacolève n'u pu sufir o bezouin¨ de se trafik. -- An-n éfè», répondi Henry d'Albaret, é il s'an tin la de sèt konvèrsasion. Mè, s'il sonjè à Nicolas Starkos, s'è ke sa pansé le ramenè toujour à sè-t inpénétrabl mystère de la doubl disparision d'Hadjine Elizundo é d'Andronika. Mintnan, sè deu non¨ ne se séparè plus dan son souvenir. Vèr le 25 mars, la _Syphanta_ se trouvè à la oter de l'il de Samothrace, à souasant lyeu¨ dan le nor de Scio. On voua, an konsidéran le tan employé par rapor o chemin parkouru, ke tous¨ lè refuj¨ de sè paraj¨ avè du ètr minusyeuzman fouyé. An-n éfè, se ke la korvèt ne pouvè fèr dan lè o¨-fon, ou l'o lui u manké, sè-z anbarkasion¨ le fezè pour èl. Mè, jusk'alor, il n'étè ryin rézulté de sè rechèrch. L'il de Samothrace avè été kruèlman dévasté pandan la gèr, é lè Turk¨ la tenè ankor sou ler dépandans. On pouvè donk supozé ke lè-z ékumer¨ de mèr trouvè un-n azil sur dan sè nonbreuz¨ krik¨, à défo d'un véritabl por. Le mon Saoce la domine de sin-q à sis mil pyé¨, é, de sèt oter, il è fasil o viji¨ d'apèrsevouar é de signalé à tan tou navir don l'arivé parètrè suspèkt. Lè pirat¨, prévnu¨ d'avans, on donk tout posibilité de fuir avan d'ètr bloké. Il an-n avè été insi, probableman, kar la _Syphanta_ ne fi-t okune rankontr sur sè-z o¨ prèsk dézèrt. Henry d'Albaret dona alor la rout o nor-ouèst, de manyèr à relevé l'il de Thasos, situé à une vintèn de lyeu¨ de Samothrace. Le van étan debou, la korvèt u à louvoyer kontr une trè fort briz; mè èl trouva byinto l'abri de la tèr, é par konsékan, une mèr plus kalm ki randi la navigasion plus fasil. Singulyèr dèstiné ke sèl de sè divèr-z il¨ de l'Archipèl! Tandis ke Scio é Samothrace avè u tan à soufrir de la par dè Turk¨, Thasos, pa plus ke Lemnos ou Imbro, ne s'étè resanti du kontr-kou de la gèr. Or, tout la populasion è grèk, à Thasos; lè mer¨ y son primitiv¨; om¨ é fam¨ on ankor konsèrvé dan ler¨-z ajusteman¨, abi¨ ou kouafur¨, tout la gras de l'ar antik. Lè-z otorité¨ otomane¨, okèl sèt il è soumiz depui le komansman du kinzyèm syèkl, orè donk pu la piyé à ler èz, san rankontré la mouindr rézistans. Sepandan, par un privilèj inèksplikabl, é byin ke la richès de sè-z abitan¨ fu de natur à èksité la konvouatiz de sè barbar¨ peu skrupuleu, èl avè été épargné jusk'alor. Sepandan, san l'arivé de la _Syphanta_, il è probabl ke Thasos u konu lè-z orer¨ du piyaj. An-n éfè, à la dat du 2 avril, le por, situé o nor de l'il, ki s'apèl ojourd'ui por Pyrgo, étè séryeuzman menasé d'une désant de pirat¨. Sin-q à sis de ler¨ batiman¨, mistiques é djermes, de konsèrv avèk un brigantin, armé d'une douzèn de kanon¨, se tenè-t an vu de la vil. Le débarkeman de sè bandi¨ o milyeu d'une populasion inhabituée o lut, u fini par un dézastr, kar l'il n'avè pouin de fors sufizant¨-z à le-r opozé. Mè la korvèt aparu sur la rad, é dè k'èl u été signalé par un paviyon isé o gran ma du brigantin, tous¨ sè batiman¨ se ranjè-t an lign de batay -- se ki indikè une singulyèr odas de ler par. «Von-t-il¨ donk ataké? s'ékriya le kapitèn Todros, ki s'étè plasé sur le ban de kar prè du komandan. -- Ataké... ou se défandr? réplika Henry d'Albaret, asé surpri de sèt atitud dè pirat¨. -- Par le dyabl, je me serè pluto atandu à vouar sè kokin¨ s'anfuir à tout voual! -- K'il¨ rézist, o kontrèr, kapitèn Todros! K'il¨ atak mèm! S'il¨ prenè la fuit, kèl-z-un parvyindrè san dout à nou-z échapé! Fèt fèr le branl- ba de konba!» Lè-z ordr¨ du komandan s'ègzékutèr osito. Dan la batri, lè kanon¨ fur charjé é amorsé, lè projèktil¨ plasé à la porté dè sèrvan¨. Sur le pon, on mi lè karonad¨-z an-n éta de sèrvir, é l'on distribuia lè-z arm, mouskè¨, pistolè¨, sabr é ach¨ d'abordaj. Lè gabyé¨ étè paré pour la manevr, osi byin-n an prévizyon d'un konba sur plas ke d'une chas à doné o fuyards. Tou sela se fi avèk otan de régularité é de prontitud ke si la _Syphanta_ u été un batiman de gèr. Sepandan, la korvèt s'aprochè de la flotiy, prèt à ataké kom à repousé tout atak. Le désin du komandan étè de porté sur le brigantin, de le salué d'une bordé ki pouvè le mètr or de konba, pui de l'akosté é de lansé sè-z om¨ à l'abordaj. Mè il étè probabl ke lè pirat¨, tou-t an se préparan à la lut, ne devè sonjé k'à s'échapé. S'il¨ ne l'avè pa fè plus to, s'è k'il¨-z avè été surpri par l'arivé de la korvèt, ki mintnan ler fèrmè la rad. Il ne ler rèstè donk k'à konbiné ler¨ mouvman¨ pour essayer de forsé le pasaj. Se fu le brigantin ki komansa le feu. Il pouinta sè kanon¨ de manyèr à pouvouar dématé la korvèt o mouin de l'un de sè ma¨. S'il y réusisè, il serè dan dè kondision¨ plus favorabl¨ pour se dérobé à la poursuit de son advèrsèr. La bordé pasa à sè-t ou uit pyé¨ o-desu du pon de la _Syphanta_, koupa kèlk dris¨, ronpi kèl-z ékout é bra de vèrg¨, fi volé-r an-n ékla¨ une parti de la drôme antr le gran ma é le ma de mizèn, é blèsa troua ou katr¨ matlo¨, mè peu griyèvman. An som, èl n'atègni-t okun organe ésansyèl. Henry d'Albaret ne répondi pa imédyatman. Il fi porté droua sur le brigantin, é sa bordé de tribor ne fu-t envoyée k'aprè ke la fumé dè premyé¨ kou¨ u été disipé. For ereuzman pour le brigantin, son kapitèn avè pu évolué-r an profitan de la briz, é il ne resu ke deu-z ou troua boulè¨ dan sa kok, o-desu de la flotèzon. S'il u kèl-z om¨ tué, du mouin ne fu-t-il pa mi or de konba. Mè lè projèktil¨ de la korvèt, ki l'avè manké, ne fur pa pèrdu¨. Le mistique, ke le brigantin avè dékouvèr par son évolusion, an resu une bone par dan sa muray de babord, é si malereuzman pour lui, k'il komansa à ranplir. «Si se n'è pa le brigantin, s'è son konpagnon ki an-n a dan sa vyèy karkas! s'ékriyèr kèl-z-un dè matlo¨, posté sur le gayar d'avan de la _Syphanta_. -- Ma par de vin k'il koul an sink minut! -- An troua! -- Tenu, é ke ton vin m'antr dan le gozyé osi fasilman ke l'o lui antr par lè trou¨ de sa kok! -- Il koul!... Il koul! -- An vouala déja jusk'à sa sintur... an-n atandan k'il an-n é par-desu la tèt! -- É tous¨ sè fis¨ de dyabl ki dékanp, la tèt la premyèr, é se sov à la naj! -- É byin! s'il¨ préfèr la kord o kou à la noyade an plèn o, fo pa lè kontraryé!» É, an-n éfè, le mistique s'anfonsè peu à peu. Osi, avan ke l'o u atin sè lis, l'ékipaj s'étè-t-il jeté à la mèr, afin de gagné kèlk otr batiman de la flotiy. Mè seu-si avè byin d'otr sousi¨ ke de s'okupé à rekeyir lè survivan¨ du mistique! Il¨ ne chèrchè mintnan k'à s'anfuir. Osi tous¨ sè mizérabl¨ fu-t-il¨ noyés, san k'un sel bou de kord u été lansé pour lè-z isé à bor. D'ayer, la segond bordé de la _Syphanta_ fu-t envoyée, sèt foua, à l'une dè djermes ki se prézantè par le travèr, é èl la désempara konplètman. Il n'an falu pa davantaj pour l'anéantir. Byinto, la djerme u disparu dan-z un rido de flam¨ k'une demi-douzèn de boulè¨ rouj¨ venè d'alumé sou son pon. An voyant se rézulta, lè deu-z otr peti¨ batiman¨ konprir k'il¨ ne réusirè pouin à se défandr kontr lè kanon¨ de la korvèt. Il étè mèm évidan k'an prenan la fuit, il¨ n'orè-t okune chans d'échapé à un navir de grand march. Osi le kapitèn du brigantin pri-t-il la sel mezur k'il y u à prandr, s'il voulè sové sè-z ékipaj¨. Il ler fi le signal de ralyé. An kèlk minut, lè pirat¨ se fur réfujyé à son bor, aprè avouar abandoné un mistique é une djerme, okèl il¨-z avè mi le feu é ki ne tardèr pa à soté. L'ékipaj du brigantin, insi ranforsé d'une santèn d'om¨, se trouvè dan de mèyer¨ kondision¨ pour aksèpté le konba à l'abordaj, dan le ka ou il ne parvyindrè pa à s'échapé. Mè, si son ékipaj égalè mintnan-t an nonbr l'ékipaj de la korvèt, se k'il avè de myeu à fèr, s'étè ankor de chèrché son salu dan la fuit. Osi n'ézita-t-il pa à mètr à profi lè kalité¨ de vitès k'il posédè, afin d'alé chèrché refuj à la kot otomane. La, son kapitèn sorè si byin se blotir antr lè-z ékey¨ du litoral, ke la korvèt ne pourè l'y dékouvrir, ni l'y suivr, si èl le dékouvrè. La briz avè notableman frèchi. Le brigantin n'ézita pa, sepandan, à gréé jusk'à sè dèrnyèr¨ voual de kontr- kakatoua, o risk de kasé sa matur, é il komansa à s'élouagné de la _Syphanta_. «Bon! s'ékriya le kapitèn Todros. Je serè byin surpri si sè janb¨ son-t osi long¨ ke sèl de notr korvèt!» É il se retourna vèr le komandan, don-t il atandè lè ordr¨. Mè, an se moman, l'atansion d'Henry d'Albaret venè d'ètr atiré d'un-n otr koté. Il ne regardè plus le brigantin. Sa lunèt tourné vèr le por de Thasos, il obsèrvè un léjé batiman ki forsè de toual pour s'an-n élouagné. S'étè une sacolève. Anlvé par une bèl briz de nor-ouèst, ki pèrmètè à tout sa voualur de porté, èl s'étè angajé dan la pas sud du por, don son peu de tiran d'o lui pèrmètè l'aksè. Henry d'Albaret, aprè l'avouar atantivman regardé, rejta vivman sa long-vu. «La _Karysta! _s'ékriya-t-il. -- Koua! se serè sèt sacolève don vou nou-z avé parlé? répondi le kapitèn Todros. -- Èl-mèm, é je donerè, pour m'an-n anparé...» Henry d'Albaret n'achva pa sa fraz. Antr le brigantin, monté par un nonbreu-z ékipaj de pirat¨, é la _Karysta_, byin k'èl fu san dout komandé par Nicolas Starkos, son devouar ne lui pèrmètè pa d'ézité. À kou sur, an-n abandonan la poursuit du brigantin, an fezan sèrvir pour gagné l'èkstrémité de la pas, il pouvè koupé la rout à la sacolève, il pouvè l'atindr, il pouvè s'an-n anparé. Mè s'u été sakrifyé à son intérè pèrsonèl l'intérè jénéral. Il ne le devè pa. Se lansé sur le brigantin, san pèrdr un-n instan, tanté de le kapturé pour le détruir, s'étè se k'il devè fèr, s'è se k'il fi. Il jeta un dèrnyé regar à la _Karysta_, ki s'élouagnè avèk une mèrvèyeuz vitès par la pas rèsté libr, é il dona sè-z ordr¨ pour appuyer la chas o batiman pirat, ki komansè à s'élouagné dan-z une dirèksion kontrèr. Osito, la _Syphanta_, tout voual deor, se lansa vivman dan le siyaj du brigantin. An mèm tan, sè kanon¨ de chas fur mi-z an pozision, é, kom lè deu navir¨ n'étè ankor k'à un demi-mil l'un de l'otr, la korvèt komansa à parlé. Se k'èl di ne fu san dout pa du gou du brigantin. Osi, an lofant de deu kar¨, essaya-t-il de vouar si, sou sèt nouvèl alur, il ne parvyindrè pa à distansé son advèrsèr. Il n'an fu ryin. Le timonyé de la _Syphanta_ mi un peu la bar sou le van, é la korvèt lofa à son tour. Pandan une er ankor, la poursuit fu kontinué dan sè kondision¨. Lè pirat¨ se lèsè vizibleman gagné, é il n'étè pa douteu k'il¨ ne fus rejouin¨-z avan la nui. Mè la lut antr lè deu navir¨ devè se tèrminé otreman. Par un kou ereu, l'un dè boulè¨ de la _Syphanta_ vin à dématé le brigantin de son ma de mizèn. Osito se navir tonba sou le van, é la korvèt n'u plus k'à lèsé arivé pour se trouvé par son travèr, un kar d'er aprè. Une effroyable détonasion retanti alor. La _Syphanta_ venè d'envoyer tout sa bordé de tribor, à mouin d'une demi- ankablur. Le brigantin fu kom soulvé par sèt avalanch de fèr; mè sè-z evr mort avè été sel¨-z atint¨, é il ne koula pa. Toutfoua, le kapitèn, don l'ékipaj avè été désimé par sèt dèrnyèr décharj, konpri k'il ne pouvè rézisté plus lontan, é il amna son paviyon. An-n un-n instan, lè-z anbarkasion¨ de la korvèt ur akosté le brigantin, é èl¨-z an ramnèr lè kèlk survivan¨. Pui, le batiman, livré o flam¨, brula jusk'o moman ou l'insandi u gagné sa lign de flotèzon. Alor il s'abima dan lè flo¨. La _Syphanta_ avè fè la bone é util bezogn. Se k'étè le chèf de sèt flotiy, son non, son orijine, sè-z antésédan¨, on ne devè jamè le savouar, kar il refuza obstinéman de répondr o kèstyon¨ ki lui fur fèt à se sujè. Kan à sè konpagnon¨, il¨ se tur égalman, é peu-ètr mèm, insi ke sela arivè kèlkefoua, ne savè-t-il¨ ryin de la vi pasé de selui ki lè komandè. Mè k'il¨ fus pirat¨, il n'y avè pa à s'y tronpé, é il an fu fè pront justis. Sepandan, sèt aparision é sèt disparision de la sacolève avè singulyèrman doné à réfléchir à Henry d'Albaret. An éfè, lè sirkonstans¨ dan lèkèl èl venè de kité Thasos, ne pouvè ke la randr apsoluman suspèkt. Avè-èl voulu profité du konba, livré par la korvèt à la flotiy, pour s'échapé plus surman? Redoutè-èl donk de se trouvé an fas de la _Syphanta_ k'èl avè peu-ètr rekonu? Un onèt batiman fu rèsté trankilman dan le por, puisk lè pirat¨ ne chèrchè plus k'à s'an-n élouagné! O kontrèr, vouala ke sèt _Karysta_, o risk de tonbé antr ler¨ min¨, s'étè até d'aparéyé é de prandr la mèr! Ryin de plus louch ke sèt fason d'ajir, é on pouvè se demandé si èl n'étè pa de konivans avèk eu¨! An vérité, sela n'u pa surpri le komandan d'Albaret ke Nicolas Starkos fu un dè ler¨. Malereuzman, il ne pouvè gèr konté ke sur le azar pour retrouvé sa tras. La nui alè venir, é la _Syphanta_, an redèsandan vèr le sud, n'orè u okune chans de rankontré la sacolève. Donk, kèlk regrè¨ ke du éprouvé Henry d'Albaret d'avouar pèrdu sèt chans de kapturé Nicolas Starkos, il lui falu se rézigné, mè il avè fè son devouar. Le rézulta de se konba de Thasos, s'étè sink navir¨ détrui, san k'il an-n u prèsk ryin kouté à l'ékipaj de la korvèt. De la, peu-ètr é pour kèlk tan, la sékurité asuré dan lè paraj¨ de l'Archipèl sèptantriyonal. Xi Signo¨ san répons Uit jour¨ aprè le konba de Thasos, la _Syphanta_, ayant fouyé tout lè krik¨ du rivaj otoman depui la Kaval jusk'à Orphana, travèrsè le golf de Contessa, pui alè du kap Deprano jusk'o kap Paliuri, à l'ouvèr dè golf¨ de Mont-Santo é de Cassandra; anfin, dan la journé du 15 avril, èl komansè à pèrdr de vu lè sim¨ du mon Athos, don l'èkstrèm pouint atin-t une oter de prè de deu mil mètr o-desu du nivo de la mèr. Okun batiman suspè ne fu-t apèrsu pandan le kour de sèt navigasion. Pluzyer foua, dè-z èskadr¨ turk¨ aparur; mè la _Syphanta_, navigan sou paviyon corfiote, ne kru pouin devouar se mètr an komunikasion avèk sè navir¨, ke son komandan orè pluto resu¨ à kou¨ de kanon k'à kou¨ de chapo. Il an fu-t otreman de kèlk caboteurs grèk¨, dékèl on-n obtin pluzyer ransègnman¨, ki ne pouvè k'ètr util¨-z à la mision de la korvèt. Se fu dan sè sirkonstans¨, à la dat du 26 avril, k'Henry d'Albaret u konèsans d'un fè de grand inportans. Lè puisans¨ alyé venè de désidé ke tou ranfor, ki arivrè par mèr o troup¨ d'Ibrahim, serè-t intèrsèpté. De plus, la Russie déklarè ofisyèlman la gèr o sultan. La situiasion de la Grèce kontinuiè donk à s'amélyoré, é, kèlk retar¨ k'èl u ankor à subir, èl marchè surman à la konkèt de son indépandans. O 30 avril, la korvèt s'étè anfonsé jusk'o dèrnyèr¨ limit du golf de Salonique, pouin èkstrèm k'èl devè atindr dan le nor-ouèst de l'Archipèl pandan sèt krouazyèr. Èl u ankor la l'okazyon de doné la chas à kèlk chébecs, senau ou polacres, ki ne lui échapèr k'an se jetan à la kot. Si lè-z ékipaj¨ ne périr pa jusk'o dèrnyé om, du mouin, la plupar de sè batiman¨ fu-t-il¨ mi or d'uzaj. La _Syphanta_ repri alor la dirèksion du sud-è, de manyèr à pouvouar obsèrvé souagneuzman lè kot¨ méridyonal¨ du golf de Salonique. Mè l'alarm avè été doné, san dout, kar pa un sel pirat ne se montra, don-t èl orè u à fèr justis. Se fu-t alor k'un fè singulyé, inèksplikabl mèm, se produizi à bor de la korvèt. Le 10 mè, vèr sè-t er¨ du souar, an rantran dan le karé ki okupè tou l'aryèr de la _Syphanta_, Henry d'Albaret trouva une lètr dépozé sur la tabl. Il la pri, il l'aprocha de la lanp de rouli ki se balansè o plafon, é-t an lu l'adrès. Sèt adrès étè insi libèlé: «O kapitèn Henry d'Albaret, komandan la korvèt _Syphanta_, an mèr.» Henry d'Albaret kru byin rekonètr sèt ékritur. Èl resanblè, an-n éfè, à sèl de la lètr k'il avè resu à Scio, é par lakèl on l'informè k'une plas étè à prandr à bor de la korvèt. Vouasi se ke kontnè sèt lètr, si singulyèrman arivé, sèt foua, é-t an deor de tout kondision¨ postal¨: «Si le komandan d'Albaret veu dispozé son plan de kanpagn à travèr l'Archipèl, de fason à se trouvé sur lè paraj¨ de l'il Scarpanto dan la premyèr semèn de sèptanbr, il ora aji pour le byin de tous¨-z é o myeu dè-z intérè¨ ki lui son konfyé.» Okune dat é pa plus de signatur k'à la lètr arivé à Scio. É, lorske Henry d'Albaret lè-z u konparé, il pu s'asuré ke tout deu-z étè de la mèm min. Koman èkspliké sela? La premyèr lètr, s'étè la post ki la lui avè remiz. Mè sèl-si, se ne pouvè ètr k'une pèrsone du bor ki l'u plasé sur la tabl. Il falè donk, ou ke sèt pèrsone l'u-t an sa posésion depui le komansman de la kanpagn, ou k'èl lui fu parvenu pandan une dè dèrnyèr¨ relâches de la _Syphanta. _De plus, sèt lètr n'étè pouin la lorske le komandan avè kité le karé, une er oparavan, pour alé sur le pon prandr sè dispozision¨ de nui. Donk, nésésèrman, èl avè été dépozé depui mouin d'une er sur la tabl du karé. Henry d'Albaret sona. Un timonyé paru. «Ki è venu isi pandan ke j'étè sur le pon? demanda Henry d'Albaret. -- Pèrsone, mon komandan, répondi le matlo. -- Pèrsone?... Mè kèlk'un n'a-t-il pa pu antré isi, san ke tu l'è vu? -- Non, mon komandan, puisk je n'é pa kité sèt port un sel instan. -- S'è byin!» Le timonyé se retira, aprè avouar porté la min à son bérè. «Il me parè inposibl, an-n éfè, se di Henry d'Albaret, k'un om du bor é pu s'introduir par la port, san-z avouar été vu! Mè, à la chut du jour, n'a-t-on pu se glisé jusk'à la galri èkstéryer é antré par une dè fenètr¨ du karé?» Henry d'Albaret ala vérifyé l'éta dè fenètr¨-sabor¨ ki s'ouvrè dan le tablo de la korvèt. Mè sè fenètr¨, osi byin ke sèl de sa chanbr, étè fèrmé intéryerman. Il étè donk manifèsteman inposibl k'une pèrsone, venu du deor, u pu pasé par l'une de sè ouvèrtur¨. Sela, an som, n'étè pa de natur à kozé la mouindr inkyétud à Henry d'Albaret; de la surpriz tou-t o plus, é peu-ètr se santiman de kuryozité non satisfèt k'on éprouv devan un fè difisilman èksplikabl. Se ki étè sèrtin, s'è ke, d'une fason kèlkonk, la lètr anonyme étè arivé à son adrès, é ke le dèstinatèr n'étè otr ke le komandan de la _Syphanta. _Henry d'Albaret, aprè y avouar réfléchi, rézolu de ne ryin dir de sèt afèr, pa mèm o segon de la korvèt. À koua lui u sèrvi d'an parlé? Son mystérieu korèspondan, kèl k'il fu, ne se ferè sèrtèneman pa konètr. É mintnan, le komandan tyindrè-t-il kont de l'avi kontnu dan sèt lètr? «Sèrtèneman! se di-il. Selui ki m'a ékri la premyèr foua, à Scio, ne m'a pa tronpé an m'afirman k'il y avè une plas à prandr dan l'éta-major de la _Syphanta. _Pourkoua me tronprè-t-il la segond, an m'invitan à ralyé l'il de Scarpanto dan la premyèr semèn de sèptanbr? S'il le fè, se ne peu ètr ke dan l'intérè mèm de la mision ki m'è konfyé! Oui! Je modifirè mon plan de kanpagn, é je serè, à la dat fiksé, la ou l'on me di d'ètr!» Henry d'Albaret sèra présyeuzman la lètr ki lui donè sè nouvèl¨ instruksion¨; pui, aprè avouar pri sè kart¨, il se mi à étudyé un nouvo plan de krouazyèr, afin d'okupé lè katr¨ moua ki rèstè à kourir jusk'à la fin d'ou. L'il de Scarpanto è situé dan le sud-è, à l'otr èkstrémité de l'Archipèl, s'è-t-à-dir à kèlk santèn de lyeu¨-z an drouat lign. Le tan ne mankrè donk pa à la korvèt pour vizité lè divèrs kot¨ de la Morée, ou lè pirat¨ trouvè à se réfujyé si fasilman, insi ke tou se group dè Syclades, semé depui l'ouvèr du golf Égine jusk'à l'il de Crète. An som, sèt obligasion de se trouvé-r an vu de Scarpanto, à l'épok indiké, n'alè ke for peu modifyé l'itinérèr établi déja par le komandan d'Albaret. Se k'il avè rézolu de fèr, il le ferè, san-z avouar ryin à retranché de son program. Osi la _Syphanta_, à la dat du 20 mè, aprè avouar obsèrvé lè petit¨ il¨ de Pélerisse, de Pépéri, de Sarakino é de Skantxoura, dan le nor de Nègrepont, ala-t-èl prandr konèsans de Scyros. Scyros è l'une dè plu-z inportant¨ dè ne-v il¨ ki form se group, don l'antikité orè peu-ètr du fèr le domèn dè nef Muz¨. Dan son por de Sin-Georges, sur, vast, de bon mouyaj, l'ékipaj de la korvèt pu fasilman se ravitayé an vivr¨ frè, mouton¨, pèrdri, blé, orj, é s'aprovizyoné de sè-t èksèlan vin ki è-t une dè grand¨ richès¨ du pays. Sèt il, trè mélé o-z évèneman¨ semi-mythologiques de la gèr de Troie, ki fu-t ilustré par lè non¨ de Lycomède, d'Achille é d'Ulysse, alè byinto revenir o nouvo royaume de Grèce dan l'éparchie de l'Eubée. Kom lè rivaj¨ de Scyros son-t èkstrèmeman dékoupé-z an-n ans¨ é krik¨, dan lèkèl dè pirat¨ pev ézéman trouvé un abri, Henry d'Albaret lè fi minusyeuzman fouyé. Tandis ke la korvèt mètè-t an pane à kèl-z ankablur¨, sè anbarkasion¨ n'an lèsèr pa un pouin inèksploré. De sèt sévèr èksplorasion il ne rézulta ryin. Sè refuj¨ étè dézèr¨. Le sel ransègnman ke le komandan d'Albaret rekeyi oprè dè-z otorité¨ de l'il, fu selui-si: s'è k'un moua oparavan, dan sè mèm paraj¨, pluzyer navir¨ de komèrs avè été ataké, piyé, détrui par un batiman, navigan sou paviyon de pirat, é ke sè-t akt de piratri, on l'atribuiè o fameu Sacratif. Mè, sur koua repozè sèt asèrsion, nul n'u pu le dir, tan il régnè d'insèrtitud touchan l'ègzistans mèm de se pèrsonaj. La korvèt kita Scyros, aprè sin-q ou sis jour¨ de relach. Vèr la fin de mè, èl se raprocha dè kot¨ de la grand il d'Eubée, osi aplé Nègrepont, don-t èl obsèrva souagneuzman lè-z abor¨ sur plus de karant lyeu¨ de longer. On sè ke sèt il fu-t une dè premyèr¨ à se soulvé dè le débu de la gèr, an 1821; mè lè Turk¨, aprè s'ètr anfèrmé dan la sitadèl de Nègrepont, s'y mintinr avèk une rézistans opinyatr, an mèm tan k'il¨ se retranchè dan sèl de Karystos. Pui, ranforsé dè troup¨ du pacha Joussouf, il¨ se répandir à travèr l'il é se livrèr à ler¨ masakr abituièl¨, jusk'o moman ou un chèf grèk, Diamantis, parvin à lè-z arété-r an sèptanbr 1823. Ayant ataké lè solda¨ otoman¨ par surpriz, il an tuia le plus gran nonbr é oblija lè fuyards à repasé le détroua pour se réfujyé-r an Thessalie. Mè-z an fin de kont, l'avantaj rèsta o Turk¨, ki avè le nonbr pour eu¨. Aprè une vèn tantativ du kolonèl Fabvier é du chèf d'èskadron Regnaud de Sin-Djin d'Angély, an 1826, il¨ demerèr définitivman mètr¨ de l'il antyèr. Il¨ y étè ankor, o moman ou la _Syphanta_ pasa an vu dè kot¨ de Nègrepont. De son bor, Henry d'Albaret pu revouar se téatr d'une sanglant lut, à lakèl il avè pri pèrsonèlman par. On ne s'y batè plu-z alor, é, aprè la rekonèsans du nouvo royaume, l'il d'Eubée, avèk sè souasant mil abitan¨, alè formé une dè nômachies de la Grèce. Kèlk danjé k'il y u à fèr la polis de sèt mèr, prèsk sou lè kanon¨ turk¨, la korvèt n'an kontinuia pa mouin sa krouazyèr, é èl détruizi ankor une vintèn de navir¨ pirat¨ ki s'avanturè juske dan le group dè Syclades. Sèt èkspédision lui pri la plus grand parti de 2007-06-0in. Pui, èl dèsandi vèr le sud-è. Dan lè dèrnyé¨ jour¨ du moua, èl se trouvè à la oter d'Andros, la premyèr dè Syclades, situé à l'èkstrémité de l'Eubée -- il patriyot, don lè abitan¨ se soulvèr, an mèm tan ke seu de Psara, kontr la dominasion otomane. De la, le komandan d'Albaret, jujan à propo de modifyé sa dirèksion, afin de se raproché dè kot¨ du Péloponnèse, porta franchman dan le sud-ouèst. Le 2 juiyè, il avè konèsans de l'il de Zéa, l'ansyèn Céos ou Cos, dominé par la ot sim du mon Éli. La _Syphanta_ relacha, pandan kèlk jour¨, dan le por de Zéa, un dè mèyer¨ de sè paraj¨. La, Henry d'Albaret é sè ofisyé¨ retrouvèr pluzyer de sè kourajeu Zéotes, ki avè été ler¨ konpagnon¨ d'arm, pandan lè premyèr¨ ané¨ de la gèr. Osi l'akey fè à la korvèt fu-t-il dè plus sympathiques. Mè, kom okun pirat ne pouvè avouar u la pansé de se réfujyé dan lè krik¨ de l'il, la _Syphanta_ ne tarda pa à reprandr le kour de sa krouazyèr, an doublan, dè le 5 juiyè, le kap Kolone, à la pouint sud-è de l'Atik. Pandan la fin de la semèn, la navigasion fu ralanti, fot de van, à l'ouvèr de se golf Égine, ki antay si profondéman la tèr de _Grèce _jusk'à l'izm de Corinthe. Il falu véyé avèk une èkstrèm atansion. La _Syphanta_, prèsk toujour encalminée, ne pouvè gagné ni sur un bor ni sur l'otr. Or, dan sè mèr¨ mal frékanté, si kèlk santèn d'anbarkasion¨ l'us akosté à l'aviron, èl orè u byin de la pèn à se défandr. Osi l'ékipaj se tin-t-il prè à repousé tout atak, é il u rèzon. On vi, an-n éfè, s'aproché pluzyer kano¨ don lè-z intantyon¨ ne pouvè ètr douteuz¨; mè il¨ n'ozèr pouin bravé de tro prè lè kanon¨ é lè mouskè¨ de la korvèt. Le 10 juiyè, le van rekomansa à souflé du nor -- sirkonstans favorabl pour la _Syphanta_, ki, aprè avouar pasé prèsk an vu de la petit vil de Damala, u rapidman doublé le kap Skyli, à la pouint èkstrèm du golf de Nauplie. Le 11, èl parèsè devan Hydra, é, le surlandmin, devan Spetzia. Inutil d'insisté sur la par ke lè-z abitan¨ de sè deu-z il¨ prir à la gèr de l'Indépandans. O débu, Hydriotes, Spetziotes é ler¨ vouazin¨, lè-z Ipsariotes, posédè plus de troua san navir¨ de komèrs. Aprè lè avouar transformé-z an batiman¨ de gèr, il¨ lè lansèr, non san-z avantaj, kontr lè flot otomane¨. La fu le bèrso de sè famiy¨ Condouriotis, Tombasis, Miaoulis, Orlandos é tan d'otr de ot orijine, ki payèrent de ler fortune d'abor, de ler san ansuit, sèt dèt à la patri. De la partir sè redoutabl¨ brûlotiers ki devinr byinto la tèrer dè Turk¨. Osi, malgré dè révolt à l'intéryer, jamè sè deu-z il¨ ne fu-t-èl¨ souyé par le pyé dè-z opréser¨. O moman ou Henry d'Albaret lè vizita, èl¨ komansè à se retiré d'une lut, déja byin amouindri de par é d'otr. L'er n'étè plus louin, à lakèl èl¨-z alè se réunir o nouvo royaume, an forman deu-z éparchies du départeman de la Corinthie é de l'Argolide. Le 20 juiyè, la korvèt relacha o por d'Hermopolis, dan l'il de Syra, sèt patri du fidèl Eumée, si poétikman chanté par Homère. À l'épok aktuièl, èl sèrvè ankor de refuj à tous¨ seu ke lè Turk¨ avè chasé du kontinan. Syra, don l'évèk katolik è toujour sou la protèksion de la France, mi tout sè resours¨ à la dispozision d'Henry d'Albaret. An-n okun por de son pays, le jen komandan n'u trouvé mèyer ni plus kordyal akey. Un sel regrè se mèla à sèt joua k'il resanti de se vouar si byin resu: se fu de ne pa ètr arivé troua jour¨ plus to. An-n éfè, dan-z une konvèrsasion k'il u avèk le konsul de France, selui-si lui apri k'une sacolève, portan le non de _Karysta_, é navigan sou paviyon grèk, venè, souasant er¨ oparavan, de kité le por. De la, sèt konkluzyon ke la _Karysta_, an fuyant l'il de Thasos, pandan le konba de la korvèt avèk lè pirat¨, s'étè dirijé vèr lè paraj¨ méridyono¨ de l'Archipèl. «Mè peu-ètr sè-t-on ou èl è-t alé? demanda vivman Henry d'Albaret. -- D'aprè se ke j'é antandu dir, répondi le konsul, èl a du fèr rout pour lè-z il¨ du sud-è, si se n'è mèm à dèstinasion de l'un dè por¨ de la Crète. -- Vou n'avé pouin u de rapor avèk son kapitèn? demanda Henry d'Albaret. -- Okun, komandan. -- É vou ne savé pa si se kapitèn se nomè Nicolas Starkos? -- Je l'ignor. -- É ryin n'a pu fèr soupsoné ke sèt sacolève fi parti de la flotiy dè pirat¨ ki infèst sèt parti de l'Archipèl? -- Ryin; mè s'il an-n étè insi, répondi le konsul, il ne serè pa étonan k'èl u fè voual pour la Crète, don sèrtin por¨ son toujour ouvèr à sè forban¨!» Sèt nouvèl ne lèsa pa de kozé o komandan de la _Syphanta_ une véritabl émosion, kom tou se ki pouvè se raporté dirèkteman ou indirèkteman à la disparision d'Hadjine Elizundo. An vérité, s'étè une movèz chans d'ètr arivé si peu de tan aprè le dépar de la sacolève. Mè, puisk'èl avè fè rout pour le sud, peu-ètr la korvèt, ki devè suivr sèt dirèksion, parvyindrè-èl à la rejouindr? Osi Henry d'Albaret, ki dézirè si ardaman se trouvé-r an fas de Nicolas Starkos, kitè-t-il Syra dan la souaré mèm du 21 juiyè, aprè avouar aparèyé sou-z une petit briz ki ne pouvè ke fréchir, à s'an raporté o-z indikasion¨ du baromètr. Pandan kinz jour¨, il fo byin l'avoué, le komandan d'Albaret chèrcha o mouin otan la sacolève ke lè pirat¨. Désidéman, dan sa pansé, la _Karysta_ méritè d'ètr trété kom eu¨ é pour lè mèm rèzon¨. Le ka échéan, il vèrè se k'il orè à fèr. Sepandan, malgré sè rechèrch, la korvèt ne parvin pa à retrouvé lè tras de la sacolève. À Naxos, don-t on vizita tous¨ lè por¨, la _Karysta_ n'avè pouin fè relach. O milyeu dè ilo¨ é dè-z ékey¨ ki antour sèt il, on ne fu pa plus ereu. D'ayer, apsans konplèt de forban¨, é sela dan dè paraj¨ k'il¨ frékantè volontyé. Pourtan, le komèrs è konsidérabl antr sè rich¨ Syclades, é lè chans¨ de piyaj orè du tou partikulyèrman lè y atiré. Il an fu de mèm à Paros, k'un sinpl kanal, larj de sèt mil¨, sépar de Naxos. Ni lè por¨ de Parkia, de Naussa, de Sint-Mari, d'Agoula, de Diko, n'avè resu la vizit de Nicolas Starkos. San dout, insi ke l'avè di le konsul de Syra, la sacolève avè du se dirijé vèr un dè pouin¨ du litoral de la Crète. La _Syphanta_, le 9 ou, mouyè dan le por de Milo. Sèt il, ke lè komosion¨ volkanik¨-z on fèt povr, de rich k'èl fu jusk'o milyeu du dis-uityèm syèkl, è mintnan anpouazoné par lè vaper¨ malign¨ du sol, é sa populasion tan de plu-z an plu-z à s'amouindrir. La, lè rechèrch fu-t égalman vèn¨. Non selman la _Karysta_ n'y avè pouin paru, mè on ne trouva mèm pa à doné la chas à un sel de sè pirat¨, ki ékumè abituièlman la mèr dè Syclades. S'étè à se demandé, vrèman, si l'arivé de la _Syphanta_, trè à propo signalé, ne ler donè pa le tan de prandr la fuit. La korvèt avè fè asé de mal à seu du nor de l'Archipèl, pour ke seu du sud voulus évité de se rankontré avèk èl. Anfin, pour une rèzon ou pour une otr, jamè sè paraj¨ n'avè été si sur¨. Il sanblè ke lè navir¨ de komèrs pus y navigé dézormè-z an tout sékurité. Kèl-z-un de sè gran¨ caboteurs, chébecs, senau, polacres, tartanes, felouk¨ ou karavèl¨, rankontré-z an rout, fu-t intèrojé; mè, dè répons¨ de ler¨ patron¨ ou kapitèn¨, le komandan d'Albaret ne pu ryin tiré ki fu de natur à l'ékléré. Sepandan, on-n étè o 14 ou. Il ne rèstè plus ke deu semèn¨ pour atindr l'il de Scarpanto, avan lè premyé¨ jour¨ de sèptanbr. Sorti du group dè Syclades, la _Syphanta_ n'avè plus k'à piké droua o sud pandan souasant-di-z à katr¨-vingts lyeu¨. Sèt mèr, s'è la long tèr de Crète ki la fèrm, é déja lè plus ot¨ sim¨ de l'il, anvlopé d'étèrnèl¨ nèj¨, se montrè o-desu de l'orizon. Se fu dan sèt dirèksion ke le komandan d'Albaret rézolu de fèr rout. Aprè ètr arivé an vu de la Crète, il n'orè plus k'à revenir vèr l'è pour gagné Scarpanto. Sepandan, la _Syphanta_, an kitan Milo, pousa ankor dan le sud-è jusk'à l'il de Santorin, é fouya lè mouindr¨ repli¨ de sè falèz¨ nouaratr¨. Danjreu paraj¨, dékèl il peu à chak instan surjir un nouvèl ékey sou la pousé dè feu¨ volkanik¨. Pui, prenan pour amèr¨ l'ansyin mon Ida, le modèrn Psilanti, ki domine la Crète de plus de sèt mil pyé¨, la korvèt kouru droua desu sou-z une joli briz d'ouèst-nor- ouèst, ki lui pèrmi d'établir tout sa voualur. Le surlandmin, 15 ou, lè oter¨ de sèt il, la plus grand de tou l'Archipèl, détachè sur un-n orizon klèr ler¨ pitorèsk¨ dékoupur¨, depui le kap Spada jusk'o kap Stavros. Un brusk retour de la kot kachè ankor l'échankrur o fon de lakèl se trouv Kandi, la kapital. «Votr intansion, mon komandan, demanda le kapitèn Todros, è-t-èl de relaché dan-z un dè por¨ de l'il? -- La Crète è toujour o min¨ dè Turk¨, répondi Henry d'Albaret, é je kroua ke nou n'avon ryin à y fèr. À s'an raporté o nouvèl¨ ki m'on été komuniké à Syra, lè solda¨ de Mustapha, aprè s'ètr anparé de Retimo, son devenu mètr¨ du pays tou-t antyé, malgré la valer dè Sphakiotes. -- De ardi¨ montagnar¨, sè Sphakiotes, di le kapitèn Todros, é ki, depui le débu de la gèr, se son justeman fè une grand réputasion de kouraj... -- Oui, de kouraj... é d'avidité, Todros, répondi Henry d'Albaret. Il y a deu moua à pèn, il¨ tenè le sor de la Crète dan ler¨ min¨. Mustapha é lè syin, surpri par eu¨, alè ètr èkstèrminé; mè, sur son ordr, sè solda¨ jetèr bijou¨, parur¨, arm de pri, tou se k'il¨ portè de plus présyeu, é, tandis ke lè Sphakiotes se débandè pour ramasé sè-z objè¨, lè Turk¨ on pu s'échapé à travèr le défilé dan lekèl il¨ devè trouvé la mor! -- Sela è for trist, mè, aprè tou, mon komandan, lè Krétoua ne son pa apsoluman dè Grèk¨!» K'on ne s'étone pa d'antandr le segon de la _Syphanta_, ki étè d'orijine èlénik, tenir se langaj. Non selman à sè yeu¨, é kèl k'u été ler patriyotizm, lè Krétoua n'étè pa dè Grèk¨, mè il¨ ne devè pa mèm le devenir à la formasion définitiv du nouvo royaume. Insi ke Samos, la Crète alè rèsté sou la dominasion otomane, ou tou-t o mouin jusk'an 1832, épok à lakèl le sultan devè sédé à Méhemet- Ali tous¨ sè droua¨ sur l'il. Or, dan l'éta aktuièl dè choz¨, le komandan d'Albaret n'avè okun intérè à antré-r an komunikasion avèk lè divèr por¨ de la Crète. Kandi étè devenu le prinsipal arsenal dè-z Égyptiens, é s'è de la ke le pacha avè lansé sè sovaj¨ solda¨ sur la Grèce. Kan à la Canée, à l'instigasion dè-z otorité¨ otomane¨, sa populasion orè pu fèr un movè akey o paviyon corfiote ki batè à la korn de la _Syphanta. _Anfin, ni à Gira-Petra, ni à Suda, ni à Cisamos, Henry d'Albaret n'u obtenu de ransègnman¨, ki us pu lui pèrmètr de kouroné sa krouazyèr par kèlk inportant kaptur. «Non, di-il o kapitèn Todros, il me parè inutil d'obsèrvé la kot sèptantriyonal, mè nou pouryon tourné l'il par le nor-ouèst, doublé le kap Spada é krouazé un jour ou deu-z o larj de Grabouse.» S'étè évidaman le mèyer parti à prandr. Dan lè-z o¨ mal famé¨ de Grabouse, la _Syphanta_ trouvrè peu-ètr l'okazyon, ki lui étè refuzé depui plus d'un moua, d'envoyer kèlk bordé o pirat¨ de l'Archipèl. An-n outr, si la sacolève, kom on pouvè le krouar, avè fè voual pour la Crète, il n'étè pa inposibl k'èl fu-t an relach à Grabouse. Rèzon de plus pour ke le komandan d'Albaret voulu obsèrvé lè-z aproch de se por. À sèt épok, an-n éfè, Grabouse étè ankor un ni à forban¨. Prè de sèt moua avan, il n'avè pa falu mouin d'une flot anglo-fransèz é d'un détachman de régulyé¨ grèk¨ sou le komandman de Maurocordato, pour avouar rèzon de se repèr de mékréan¨. É, se k'il y u de partikulyé, s'è ke se fur lè-z otorité¨ krétouaz¨-z èl¨-mèm ki refuzèr de livré une douzèn de pirat¨, réklamé par le komandan de l'èskadr anglèz. Osi, selui-si fu-t-il oblijé d'ouvrir le feu kontr la sitadèl, de brulé pluzyer vèso¨ é d'opéré un débarkeman pour obtenir satisfaksion. Il étè donk naturèl de supozé ke, depui le dépar de l'èskadr alyé, lè pirat¨ avè du préférablement se réfujyé à Grabouse, puisk'il¨ y trouvè dè-z oksilyèr¨ si inatandu¨. Osi Henry d'Albaret se désida-t-il à gagné Scarpanto an suivan la kot méridyonal de la Crète, de manyèr à pasé devan Grabouse. Il dona donk sè-z ordr¨, é le kapitèn Todros s'anprèsa de lè fèr ègzékuté. Le tan étè à souè. D'ayer, sou sè-t agréabl klima, désanbr è le komansman de l'ivèr é janvyé-r an-n è la fin. Il fortuné, ke sèt Crète, patri du roua Minos é de l'injényer Dédal! N'étè-se pa la k'Hippocrate envoyé sa rich kliyantèl de la Grèce k'il parkourè-t an-n ansègnan l'ar de gérir? La _Syphanta_, oryanté o plus prè, lofa de fason à doublé le kap Spade, ki se projèt o bou de sèt lang de tèr, alonjé antr la bè de la Canée é la bè de Kisamo. Le kap fu dépasé dan la souaré. Pandan la nui -- une de sè nui¨ si transparant¨ de l'Oryan -- la korvèt kontourna l'èkstrèm pouint de l'il. Un virman van devan lui sufi pour reprandr sa dirèksion o sud, é, le matin, sou petit voualur, èl kourè de peti¨ bor¨ devan l'antré de Grabouse. Pandan sis jour¨, le komandan d'Albaret ne sèsa d'obsèrvé tout sèt kot oksidantal de l'il, konpriz antr Grabouse é Kisamo. Pluzyer navir¨ sortir du por, felouk¨ ou chébecs de komèrs. La _Syphanta_ an «raisonna» kèl-z-un, é n'u pouin lyeu de suspèkté ler¨ répons¨. Sur lè kèstyon¨ ki ler fur fèt o sujè dè pirat¨ okèl Grabouse pouvè avouar doné refuj, il¨ se montrèr d'ayer èkstrèmeman rézèrvé. On santè k'il¨ krègnè de se konpromètr. Henry d'Albaret ne pu mèm savouar, o just, si la sacolève _Karysta_ se trouvè an se moman dan le por. La korvèt agrandi alor son chan d'obsèrvasion. Èl vizita lè paraj¨ konpri antr Grabouse é le kap Crio. Pui, le 22, sou-z une joli briz ki frèchisè avèk le jour é molisè avèk la nui, èl doubla se kap é komansa à prolonjé d'osi prè ke posibl le litoral de la mèr Lybienne, mouin tourmanté, mouin dékoupé, mouin érisé de promontouar¨ é de pouint ke selui de la mèr de Crète, sur la kot opozé. Vèr l'orizon du nor se déroulè la chèn dè montagn¨ d'Asprovouna, ke dominè à l'è se poétik mon Ida, don lè nèj¨ rézist étèrnèlman o solèy de l'Archipèl. Pluzyer foua, san relaché dan-z okun de sè peti¨ por¨ de la kot, la korvèt stasiona à un demi-mil de Rouméli, d'Anopoli, de Sphakia; mè lè viji¨ du bor ne pur signalé un sel batiman de pirat¨ sur lè paraj¨ de l'il. Le 27 ou, la _Syphanta_, aprè avouar suivi lè kontour¨ de la grand bè de Messara, doublè le kap Matala, la pouint la plus méridyonal de la Crète, don la larjer, an sè-t androua, ne mezur pa plus de di-z à onz lyeu¨. Il ne sanblè pa ke sèt èksplorasion du amné le mouindr rézulta util à la krouazyèr. Peu de navir¨, an-n éfè, chèrch à travèrsé la mèr Lybienne par sèt latitud. Il¨ prèn, ou plu-z o nor, à travèr l'Archipèl, ou plu-z o sud, an se raprochan dè kot¨ d'Égypte. On ne voyé gèr, alor, ke dè-z anbarkasion¨ de pèch, mouyé prè dè roch¨, é, de tan à otr, kèl-z-une de sè long¨ bark¨, charjé de limason¨ de mèr, sort de molusk¨ asé rechèrché don-t il s'èkspédi d'énorm¨ kargèzon¨ dan tout lè-z il¨. Or, si la korvèt n'avè ryin rankontré sur sèt parti du litoral ke tèrmine le kap Matala, la ou lè nonbreu-z ilo¨ pev kaché tan de peti¨ batiman¨, il n'étè pa probabl k'èl fu plus favorizé sur la segond mouatyé de la kot méridyonal. Henry d'Albaret alè donk se désidé à fèr dirèkteman rout pour Scarpanto, kit à s'y trouvé un peu plus to ke ne le markè la mystérieuse lètr, lorske sè projè¨ fur modifyé dan la souaré du 29 ou. Il étè si-z er¨. Le komandan, le segon, kèl-z ofisyé¨, étè réuni sur la dunèt, obsèrvan le kap Matala. An se moman, la voua de l'un dè gabyé¨, an viji sur lè bar du peti pèrokè, se fi antandr: «Navir par babor devan!» Lè long¨-vu¨ fu-t osito dirijé vèr le pouin indiké, à kèlk mil¨ sur l'avan de la korvèt. «An-n éfè, di le komandan d'Albaret, vouala un batiman ki navig sou la tèr... -- É ki doua byin la konètr puisk'il la ranj de si prè! ajouta le kapitèn Todros. -- A-t-il isé son paviyon? -- Non, mon komandan, répondi un dè-z ofisyé¨. -- Demandé o viji¨ s'il è posibl de savouar kèl è la nasionalité de se navir!» Sè-z ordr¨ fu-t ègzékuté. Kèl-z instan¨ plus tar, répons étè doné k'okun paviyon ne batè à la korn de se batiman, ni mèm an tèt de sa matur. Sepandan, il fezè asé jour ankor pour ke l'on pu, à défo de sa nasionalité, èstimé o mouin kèl étè sa fors. S'étè un brik, don le gran ma s'inklinè sansibleman sur l'aryèr. Èkstrèmeman lon, trè fin de form, démezuréman mâté, avèk une larj croisure, il pouvè, otan k'on pouvè s'an randr kont à sèt distans, jojé de sè-t à uit san tono¨ é devè avouar une march èksèpsionèl sou tout lè alur¨. Mè étè-t-il armé an gèr? Avè-t-il ou non de l'artiyri sur son pon? Sè pavoua étè-t-il¨ pèrsé de sabor¨ don lè mantlè¨ us été bésé? S'è se ke lè mèyer¨ long¨-vu¨ du bor ne pur rekonètr. An-n éfè, une distans de katr¨ mil¨, o mouin, séparè alor le brik de la korvèt. An-n outr, avèk le solèy ki venè de disparètr dèryèr lè oter¨ dè-z Asprovouna, le souar komansè à se fèr, é l'obskurité, o pyé de la tèr, étè déja profond. «Singulyé batiman! di le kapitèn Todros. -- On dirè k'il chèrch à pasé antr l'il Platana é la kot! ajouta un dè-z ofisyé¨. -- Oui! kom un navir ki regrètrè d'avouar été vu, répondi le segon, é ki voudrè se kaché!» Henry d'Albaret ne répondi pa; mè, évidaman, il partajè l'opinyon de sè-z ofisyé¨. La manevr du brik, an se moman, ne lèsè pa de lui parètr suspèkt. «Kapitèn Todros, di-il anfin, il inport de ne pa pèrdr la pist de se navir pandan la nui. Nou-z alon manevré de manyèr à rèsté dan sè-z o¨ jusk'o jour. Mè, kom il ne fo pa k'il nou voua, vou feré étindr tous¨ lè feu¨ à bor.» Le segon dona dè-z ordr¨-z an konsékans. On kontinuia d'obsèrvé le brik, tan k'il fu vizibl sou la ot tèr ki l'abritè. Lorske la nui fu fèt, il disparu konplètman, é okun feu ne pèrmi de détèrminé sa pozision. Le landmin, dè lè premyèr¨ luer¨ de l'ob, Henry d'Albaret étè à l'avan de la _Syphanta_, atandan ke lè brum¨ se fus dégajé de la surfas de la mèr. Vèr sè-t er¨, le brouyar se disipa, é tout lè lunèt¨ se dirijèr vèr l'è. Le brik étè toujour le lon de tèr, à la oter du kap Alikaporitha, à sis mil¨ anviron-n an-n avan de la korvèt. Il avè donk sansibleman gagné sur èl pandan la nui, é sela, san k'il u ryin-n ajouté à sa voualur de la vèy, mizèn, gran-t é peti unyé, peti pèrokè, ayant lèsé sa gran'voual é sa brigantine sur ler¨ cargues. «Se n'è pouin l'alur d'un batiman ki chèrcherè à fuir, fi obsèrvé le segon. -- Peu inport! répondi le komandan. Tachon de le vouar de plus prè! Kapitèn Todros, fèt porté sur se brik.» Lè voual ot¨ fu-t osito largé o siflè du mètr d'ékipaj, é la vitès de la korvèt s'akru notableman. Mè, san dout, le brik tenè à gardé sa distans, kar il larga sa brigantine é son gran pèrokè -- ryin de plus. S'il ne voulè pa se lèsé aproché par la _Syphanta_, trè probableman osi, il ne voulè pa la lèsé-r an-n aryèr. Toutfoua, il se tin sou la kot, an la sèran d'osi prè ke posibl. Vèr di-z er¨ du matin, soua k'èl u été plus favorizé par le van, soua ke le navir inkonu u konsanti à lui lèsé prandr un peu d'avans, la korvèt avè gagné katr¨ mil¨ sur lui. On pu l'obsèrvé alor dan de mèyer¨ kondision¨. Il étè armé d'une vintèn de karonad¨ é devè avouar un-n antrepon, byin k'il fu trè ra sur l'o. «Hissez le paviyon», di Henry d'Albaret. Le paviyon fu-t isé à la korn de brigantine, é il fu-t appuyé d'un kou de kanon. Sela signifyè ke la korvèt voulè konètr la nasionalité du navir an vu. Mè, à se signal, il ne fu fè-t okune répons. Le brik ne modifya ni sa dirèksion ni sa vitès, é s'èlva d'un kar afin de doublé la bè de Kératon. «Pa poli, se gayar-la! dir lè matlo¨. -- Mè prudan, peu-ètr! répondi un vyeu gabyé de mizèn. Avèk son gran ma inkliné, il vou-z a un-n èr de porté son chapo sur l'orèy é de ne pa voulouar l'uzé à salué lè jan¨!» Un segon kou de kanon parti du sabor de chas de la korvèt -- inutilman. Le brik ne mi pouin-t an pane, é il kontinuia trankilman sa rout, san plus se préokupé dè-z injonksion¨ de la korvèt ke si èl u été par le fon. Se fu-t alor une véritabl lut de vitès ki s'établi antr lè deu batiman¨. Tout la voualur avè été miz desu à bor de la _Syphanta_, bonèt¨, èl¨ de pijon, kontr-kakatoua, tou, jusk'à la voual de civadière. Mè, de son koté, le brik forsa de toual é mintin inpèrturbableman sa distans. «Il a donk une mékanik du dyabl dan le vantr!» s'ékriya le vyeu gabyé. La vérité è ke l'on komansè à anrajé à bor de la korvèt, non selman l'ékipaj, mè osi lè-z ofisyé¨, é plus k'eu¨ tous¨, l'inpasyan Todros. Vrai Dyeu! il u doné sa par de priz pour pouvouar amariner se brik, kèl ke fu sa nasionalité! La _Syphanta_ étè armé, à l'avan, d'une pyès à trè long porté, ki pouvè envoyer un boulè plin de trant livr à une distans de prè de deu mil¨. Le komandan d'Albaret -- kalm, o mouin-z an-n aparans -- dona ordr de tiré. Le kou parti, mè le boulè, aprè avouar rikoché, ala tonbé à une vintèn de bras¨ du brik. Selui-si, pour tout répons, se kontanta de gréé sè bonèt¨ ot¨, é il u byinto akru la distans ki le séparè de la korvèt. Falè-t-il donk renonsé à l'atindr, osi byin-n an forsan de toual k'an lui envoyant dè projèktil¨? S'étè umilyan pour une osi bone marcheuz ke la _Syphanta_! La nui se fi sur lè-z antrefèt¨. La korvèt se trouvè alor à peu prè à la oter du kap Péristéra. La briz vin à fréchir, asé sansibleman mèm pour k'il fu nésésèr de rantré lè bonèt¨ é d'établir une voualur de nui plus konvnabl. La pansé du komandan étè byin ke, le jour venu, il n'apèrsevrè plus ryin de se navir, pa mèm l'èkstrémité de sè ma¨ ke lui masquerait soua l'orizon dan l'è, soua-t un retour de la kot. Il se tronpè. O solèy levan, le brik étè toujour la, sou la mèm alur, ayant konsèrvé sa distans. On-n u di k'il réglè sa vitès sur sèl de la korvèt. «Il nou-z orè à la remork, dizè-t-on sur le gayar d'avan, ke se serè tou kom!» Ryin de plus vrai. An se moman, le brik, aprè avouar doné dan le kanal Kouphonisi antr l'il de se non é la tèr, kontournè la pouint de Kakialithi, afin de remonté la parti oryantal de la Crète. Alè-t-il donk se réfujyé dan kèlk por, ou disparètr o fon de l'un de sè-z étroua¨ kano¨ du litoral? Il n'an fu ryin. À sè-t er¨ du matin, le brik lèsè porté franchman dan le nor-è-t é se lansè vèr la plèn mèr. «È-se k'il se dirijrè sur Scarpanto?» se demanda Henry d'Albaret, non san-z étoneman. É, sou-z une briz ki frèchisè de plu-z an plus, o risk d'envoye-r an ba une parti de sa matur, il kontinuia sèt intèrminabl poursuit, ke l'intérè de sa mision, non mouin ke l'oner de son batiman, lui komandè de ne pouin abandoné. La, dan sèt parti de l'Archipèl, larjeman ouvèrt à tous¨ lè pouin¨ du konpa, o milyeu de sèt vast mèr ke ne kouvrè plus lè oter¨ de la Crète, la _Syphanta_ paru reprandr d'abor kèlk avantaj sur le brik. Vèr une er de l'aprè- midi, la distans d'un navir à l'otr étè réduit à mouin de troua mil¨. Kèlk boulè¨ fu-t ankor envoyés; mè il¨ ne pur atindr ler but é ne provokè-t okune modifikasion dan la march du brik. Déja lè sim¨ de Scarpanto aparèsè à l'orizon, an-n aryèr de la petit il de Caso, ki pan à la pouint de l'il, kom la Sicile pan à la pouint de l'Italie. Le komandan d'Albaret, sè-z ofisyé¨, son ékipaj, pur alor èspéré k'il¨ finirè par fèr konèsans avèk se mystérieu navir, asé inpoli pour ne répondr ni o signo¨ ni o projèktil¨. Mè vèr sin-q er¨ du souar, la briz ayant moli, le brik retrouva tout son avans. «A! le geu!... Le dyabl è pour lui!... Il v nou-z échapé!» s'ékriya le kapitèn Todros. É, alor, tou se ke peu fèr un eu007-03-0in èkspérimanté dan le but d'ogmanté la vitès de son navir, voual arozé pou-r an reséré le tisu, amak¨ suspandu¨, don le branl peu inprimé un balansman favorabl à la march, tou fu mi-z an-n evr -- non san kèlk suksè. Vèr sè-t er¨, an-n éfè, un peu aprè le kouché du solèy, deu mil¨ o plus séparè lè deu batiman¨. Mè la nui vyin vit sou sèt latitud. Le krépuskul y è de kourt duré. Il orè falu akrouatr ankor la vitès de la korvèt pour atindr le brik avan la nui. An se moman, il pasè antr lè-z ilo¨ de Caso-Poulo é l'il de Casos. Pui, o tournan de sèt dèrnyèr, dan le fon de l'étrouat pas ki la sépar de Scarpanto, on sèsa de l'apèrsevouar. Une demi-er aprè lui, la _Syphanta_ arivè o mèm androua, sèran toujour la tèr pour se mintnir o van. Il fezè ankor asé jour pour k'il fu posibl de distingé un navir de sèt grander dan-z un rayon de pluzyer mil¨. Le brik avè disparu. Xii Une anchèr à Scarpanto Si la Crète, insi ke le rakont la fabl, fu-t otrefoua le bèrso dè dyeu¨, l'antik Carpathos, ojourd'ui Scarpanto, fu selui dè Titan¨, lè plu-z odasyeu de ler¨-z advèrsèr¨. Pour ne s'ataké k'o sinpl¨ mortèl¨, lè pirat¨ modèrn¨ n'an son pa mouin lè dign¨ désandan¨ de sè mythologiques malfèter¨, ki ne krègnir pa de monté à l'aso de l'Olympe. Or, à sèt épok, il sanblè ke lè forban¨ de tout sort us fè ler kartyé jénéral de sèt il, ou nakir lè katr¨ fis¨ de Japet, peti-fis¨ de Titan é de la Tèr. É, an vérité, Scarpanto ne se prètè ke tro byin o manevr k'ègzijè le métyé de pirat dan l'Archipèl. Èl è situé, prèsk izoléman, à l'èkstrémité sud-è de sè mèr¨, à plus de karant mil¨ de l'il de Rhodes. Sè o¨ somè¨ la signal de louin. Sur lè vin lyeu¨ de son périmètr, èl se dékoup, s'échankr, se kreuz an-n indentations multipl¨ ke protèj une infinité d'ékey¨. Si èl a doné son non o-z o¨ ki la bègn, s'è k'èl étè déja redouté dè-z ansyin¨ otan k'èl è redoutabl o modèrn¨. À mouin d'ètr pratik, é vyeu pratik de la mèr Carpathienne, il étè é il è-t ankor trè danjreu de s'y avanturé. Sepandan èl ne mank pouin de bon¨ mouyaj¨, sèt il ki form le dèrnyé grin du lon chaplè dè Sporades. Depui le kap Sidro é le kap Pernisa jusk'o kap¨ Bonandrea é Andemo de sa kot sèptantriyonal, on peu y trouvé de nonbreu-z abri¨. Katr¨ por¨, Agata, Porto di Tristano, Porto Grato, Porto Malo Nato, étè trè frékanté otrefoua par lè caboteurs du Levan, avan ke Rhodes le-r u anlvé ler inportans komèrsyal. Mintnan, s'è-t à pèn si kèlk rar¨ navir¨ on intérè à y relaché. Scarpanto è-t une il grèk, ou, du mouin, èl è-t abité par une populasion grèk, mè èl apartyin à l'Anpir otoman. Aprè la konstitusion définitiv du royaume de Grèce, èl devè mèm rèsté turk sou le gouvèrneman d'un sinpl kadi, lekèl abitè alor une sort de mèzon fortifyé, situé o-desu du bour modèrn d'Arkassa. À sèt épok, on-n u rankontré dan sèt il un gran nonbr de Turk¨, okèl, il fo byin le dir, sa populasion, n'ayant pouin pri par à la gèr de l'Indépandans, ne fezè pa movè akey. Devenu mèm le santr d'opérasion¨ komèrsyal¨ dè plus kriminèl¨, Scarpanto resevè avèk le mèm anprèsman lè navir¨ otoman¨-z é lè batiman¨ pirat¨, ki venè lui vèrsé ler¨ kargèzon¨ de prizonyé¨. La, lè kourtyé¨ de l'Asie Miner, osi byin ke seu dè kot¨ barbarèsk¨, se prèsè otour d'un-n inportan marché, sur lekèl se débitè sèt marchandiz umèn. La s'ouvrè lè-z anchèr¨, la s'établisè lè pri ki varyè-t an rèzon dè demand ou ofr d'èsklav¨. É, il fo l'avoué, le kadi n'étè pouin san s'intérésé à sè-z opérasion¨ k'il prézidè-t an pèrsone, kar lè kourtyé¨ orè kru manké à ler devoua-r an ne lui abandonan pa un tan pour san de la vant. Kan o transpor de sè malereu sur lè bazar¨ de Smyrne ou de l'Afrique, il se fezè par dè navir¨ ki, le plus souvan, venè-t an prandr livrèzon o por d'Arkassa, situé sur la kot oksidantal de l'il. S'il¨ ne sufizè pa, un-n èksprè étè envoyé à la kot opozé, é lè pirat¨ ne répugnè pouin à sè-t odyeu komèrs. An se moman, dan l'è de Scarpanto, o fon de krik¨ prèsk introuvabl¨, on ne kontè pa mouin d'une vintèn de batiman¨, gran¨-z ou peti¨, monté par plus de douz ou trèz san-z om¨. Sèt flotiy n'atandè ke l'arivé de son chèf pour se lansé-r an kèlk nouvèl é kriminèl èkspédision. Se fu-t o por d'Arkassa, à une ankablur du mol, par un èksèlan fon de dis bras¨, ke la _Syphanta_ vin mouyé dan la souaré du 2 sèptanbr. Henry d'Albaret, an mètan le pyé sur l'il, ne se doutè gèr ke lè azar¨ de sa krouazyèr l'avè présizéman kondui o prinsipal antrepo du komèrs d'èsklav¨. «Konté-vou relaché kèlk tan à Arkassa, mon komandan? demanda le kapitèn Todros, lorske lè manevr du mouyaj fur tèrminé. -- Je ne sè, répondi Henry d'Albaret. Byin dè sirkonstans¨ pev m'oblijé à kité prontman se por, mè byin d'otr osi pev m'y retenir! -- Lè-z om¨ iron-t-il¨ à tèr? -- Oui, mè par bordé selman. Il fo ke la mouatyé de l'ékipaj soua toujour konsigné sur la _Syphanta_. -- S'è-t antandu, mon komandan, répondi le kapitèn Todros. Nou so-z isi plu-z an pays turk k'an pays grèk, é il n'è ke prudan de véyé o grin!» On se rapèl k'Henry d'Albaret n'avè ryin di à son segon, ni à sè-z ofisyé¨, dè motif¨ pour lèkèl il étè venu à Scarpanto, ni koman randé-vou lui avè été doné an sèt il pour lè premyé¨ jour¨ de sèptanbr par une lètr anonyme, arivé à bor dan dè kondision¨ inèksplikabl¨. D'ayer, il kontè byin resevouar isi kèlk nouvèl komunikasion ki lui indikrè se ke son mystérieu korèspondan atandè de la korvèt dan lè-z o¨ de la mèr Carpathienne. Mè, se ki n'étè pa mouin étranj, s'étè sèt disparision subit du brik o dela du kanal de Casos, lorske la _Syphanta_ se croyé sur le pouin de l'atindr. Osi, avan de venir relaché à Arkassa, Henry d'Albaret n'avè- il pa kru devouar abandoné la parti. Aprè s'ètr aproché de tèr, otan ke le pèrmètè son tiran d'o, il s'étè inpozé la tach d'obsèrvé tout lè-z anfraktuiozité¨ de la kot. Mè, o milyeu de se semi d'ékey¨ ki la défand, sou l'abri dè ot¨ falèz¨ rocheuz¨ ki la délimit, un batiman tèl ke le brik pouvè fasilman se disimulé. Dèryèr sèt baryèr de brizan¨, ke la _Syphanta_ ne pouvè ranjé de plus prè, san kourir le risk d'échoué, un kapitèn, konèsan sè kano¨, avè pour lui tout chans de dépisté seu ki le poursuivè. Si donk le brik s'étè réfujyé dan kèlk sekrèt krik, il serè trè difisil de le retrouvé, non plus ke lè-z otr batiman¨ pirat¨, okèl l'il donè azil sur dè mouyaj¨ inkonu¨. Lè rechèrch de la korvèt durèr deu jour¨ é fur vèn¨. Le brik se serè soudèneman abimé sou lè-z o¨, o dela de Casos, k'il n'u pa été plu-z invizibl. Kèlk dépi k'il an resanti, le komandan d'Albaret du renonsé à tou èspouar de le dékouvrir. Il s'étè donk désidé à venir mouyé dan le por d'Arkassa. La, il n'avè plus k'à atandr. Le landmin, antr troua er¨ é sin-q er¨ du souar, la petit vil d'Arkassa alè ètr anvai par une grand parti de la populasion de l'il, san parlé dè-z étranjé¨, européin¨ ou azyatik¨, don le konkour ne pouvè fèr défo à sèt okazyon. S'étè, an-n éfè, jour de gran marché. De mizérabl¨ ètr¨, de tou-t aj é de tout kondision, résaman fè¨ prizonyé¨ par lè Turk¨, devè y ètr mi-z an vant. À sèt épok, il y avè à Arkassa un bazar partikulyé, dèstiné à se janr d'opérasion, un «batistan», tèl k'il s'an trouv an sèrtèn vil¨ dè-z Éta¨ barbarèsk¨. Se batistan kontnè alor une santèn de prizonyé¨, om¨, fam¨, anfan¨, sold dè dèrnyèr¨ radzya¨ fèt dan le Péloponnèse. Antasé pêle- mèl o milyeu d'une kour san-z onbr, sou-z un solèy ankor ardan, ler¨ vètman¨-z an lanbo¨, ler atitud dézolé, ler physionomie de dézèspéré, dizè tou se k'il¨-z avè soufèr. À pèn nouri é mal, à pèn abrevé é d'une o troubl, sè malereu s'étè réuni par famiy¨ jusk'o moman ou le kapris dè-z achter¨ alè séparé lè fam¨ dè mari¨, lè-z anfan¨ de ler¨ pèr é mèr. Il¨-z us inspiré la plus profond pityé à tous¨-z otr k'à sè kruèl¨ «bachis», ler¨ gardyin¨, ke nul douler ne savè plu-z émouvouar. É sè tortur, k'étè-t-èl¨ oprè de sèl ki lè-z atandè dan lè sèz bagn¨ d'Alger, de Tunis, de Tripoli, ou la mor fezè si rapidman dè vid k'il falè lè konblé san sès? Sepandan, tout èspérans de redvenir libr¨ n'étè pa anlvé à sè kaptif¨. Si lè-z achter¨ fezè une bone afèr an lè achtan, il¨ n'an fezè pa une mouin bone an lè randan à la libèrté -- pour un trè o pri -- surtou seu don la valer se bazè sur une sèrtèn situiasion sosyal an ler pays de nèsans. Un gran nonbr étè insi araché à l'èsklavaj, soua par rédanpsion publik, lorske s'étè l'Éta ki lè revandè avan ler dépar, soua kan lè propriétèr¨ trètè dirèkteman avèk lè famiy¨, soua-t anfin lorske lè relijyeu de la Mèrsi, rich¨ dè kèt¨ k'il¨-z avè fèt dan tout l'Europe, venè lè délivré juske dan lè prinsipo¨ santr de la Barbari. Souvan osi, dè partikulyé¨, animé du mèm èspri de charité, konsakrè une parti de ler fortune à sèt evr de byinfezans. An sè dèrnyé¨ tan, mèm, dè som konsidérabl¨, don la provnans étè inkonu, avè été employées à sè racha¨, mè plus spésyalman o profi dè-z èsklav¨ d'orijine grèk, ke lè chans¨ de la gèr avè livré depui si-z an¨ o kourtyé¨ de l'Afrique é de l'Asie Miner. Le marché d'Arkassa se fezè o-z anchèr¨ publik¨. Tous¨, étranjé¨ é indijèn¨, y pouvè prandr par; mè, se jour- la, kom lè trètan¨ ne venè opéré ke pour le kont dè bagn¨ de la Barbari, il n'y avè k'un sel lo de kaptif¨. Suivan ke se lo échouarè à tèl ou tèl kourtyé, il serè dirijé sur Alger, Tripoli ou Tunis. Néanmouin, il ègzistè deu katégori¨ de prizonyé¨. Lè-z un venè du Péloponnèse -- s'étè lè plus nonbreu. Lè-z otr avè été résaman pri à bor d'un navir grèk, ki lè ramenè de Tunis à Scarpanto, d'ou il¨ devè ètr rapatriyé-z an ler pays d'orijine. Sè povr¨ jan¨, dèstiné à tan de mizèr¨, se serè la dèrnyèr anchèr ki désidrè de ler sor, é l'on pouvè suranchérir tan ke sin-q er¨ n'étè pa soné. Le kou de kanon de la sitadèl d'Arkassa, an-n asuran la fèrmetur du por, arètè-t an mèm tan lè dèrnyèr¨ miz à pri du marché. Donk, se 3 sèptanbr, lè kourtyé¨ ne mankè pouin otour du batistan. Il y avè de nonbreu-z ajan¨ venu¨ de Smyrne é otr pouin¨ vouazin¨ de l'Asie Miner, ki, insi k'il a été di, ajisè tous¨ pour le kont dè-z Éta¨ barbarèsk¨. Sè-t anprèsman n'étè ke tro èksplikabl. An-n éfè, lè dèrnyé¨ évèneman¨ fezè présantir une prochèn fin de la gèr de l'Indépandans. Ibrahim étè refoulé dan le Péloponnèse, tandis ke le maréchal Mèzon venè de débarké-r an Morée avèk un kor èkspédisionèr de deu mil Fransè. L'èksportasion dè prizonyé¨ alè donk ètr notableman réduit à l'avnir. Osi ler valer vénal devè-èl s'akrouatr d'otan plus, à l'èkstrèm satisfaksion du kadi. Pandan la matiné, lè kourtyé¨ avè vizité le batistan, é il¨ savè à koua s'an tenir sur la kantité ou la kalité dè kaptif¨, don le lo atindrè san dout de trè o¨ pri. «Par Mahomet! répétè un-n ajan de Smyrne, ki pérorè o milyeu d'un group de sè konfrèr¨, l'épok dè bèl¨ afèr è pasé! Vou souvené-vou du tan ou lè navir¨ nou-z amnè isi lè prizonyé¨ par milyé¨ é non par santèn! -- Oui!... kom sela s'è fè aprè lè masakr de Scio! répondi un-n otr kourtyé. D'un sel kou, plus de karant mil èsklav¨! Lè ponton¨ ne pouvè sufir à lè ranfèrmé! -- San dout, repri un trouazyèm ajan, ki parèsè avouar un gran sans du komèrs. Mè tro de kaptif¨, tro d'ofr, é tro d'ofr, tro de bès dan lè pri! Myeu vo transporté peu à dè kondision¨ plu-z avantajeuz¨, kar lè prélèvman¨ son toujour lè mèm, kouake lè frè soua plus konsidérabl¨! -- Oui!... an Barbari surtou!... Douz pour san du produi total o profi du pacha, du kadi ou du gouvèrner! -- San konté un pour san pour l'antretyin du mol é dè batri¨ dè kot¨! -- É ankor un pour san, ki v de notr poch dan sèl dè marabou¨! -- An vérité, s'è ruineu, osi byin pour lè-z armater¨ ke pour lè kourtyé¨!» Sè propo s'échanjè insi antr sè-z ajan¨, ki n'avè pa mèm konsyans de l'infami de ler komèrs. Toujour lè mèm plint¨ sur lè mèm kèstyon¨ de droua¨! É il¨-z orè san dout kontinué à se répandr an rékriminasion¨, si la kloch n'y u mi fin, an-n anonsan l'ouvèrtur du marché. Il v san dir ke le kadi prézidè à sèt vant. Son devouar de reprézantan du gouvèrneman turk l'y oblijè, non mouin ke son intérè pèrsonèl. Il étè la, tronan sur une sort d'èstrad, abrité sou-z une tant ke dominè le krouasan du paviyon rouj, à demi kouché sur de larj¨ kousin¨ avèk une nonchalans tou otomane. Prè de lui, le kriyer publik se dispozè à fèr son ofis. Mè il ne fodrè pa krouar ke se kriyer u la l'okazyon de s'époumoné. Non! Dan se janr d'afèr, lè kourtyé¨ prenè ler tan pour suranchérir. S'il devè y avouar kèlk lut un peu viv pour l'adjudikasion définitiv, se ne serè vrèsanblableman ke pandan le dèrnyé kar d'er de la séans. La premyèr anchèr fu miz à mil livr turk¨ par un dè kourtyé¨ de Smyrne. «À mil livr turk¨!» répéta le kriyer. Pui, il fèrma lè yeu¨, kom s'il avè tou le louazir de soméyé, an-n atandan une suranchèr. Pandan la premyèr er, lè miz à pri ne montèr ke de mil à deu mil livr turk¨, soua-t anviron karant-sèt mil fran¨-z an monè fransèz. Lè kourtyé¨ se regardè, s'obsèrvè, kozè antr eu¨ de tou-t otr choz. Ler syèj étè fè d'avans. Il¨ ne hasarderaient le maksimom de ler¨ ofr ke pandan lè dèrnyèr¨ minut ki présédrè le kou de kanon de fèrmetur. Mè l'arivé d'un nouvo konkuran alè modifyé sè dispozision¨ é doné un-n élan inatandu o-z anchèr¨. Vèr katr¨ er¨, an-n éfè, deu-z om¨ venè de parètr sur le marché d'Arkassa. D'ou venè-t-il¨? De la parti oryantal de l'il, san dout, à an jujé d'aprè la dirèksion suivi par l'araba, ki lè-z avè dépozé à la port mèm du batistan. Ler aparision koza un vif mouvman de surpriz é d'inkyétud. Évidaman, lè kourtyé¨ ne s'atandè pa à vouar aparètr un pèrsonaj avèk lekèl il fodrè konté. «Par Allah! s'ékriya l'un d'eu¨, s'è Nicolas Starko-z an pèrsone! -- É son dané Skopélo! répondi un-n otr. Nou ki lè croyions o dyabl!» S'étè sè deu-z om¨, byin konu¨ sur le marché d'Arkassa. Plus d'une foua, déja, il¨ y avè fè d'énorm¨-z afè-z an achtan dè prizonyé¨ pour le kont dè trètan¨ de l'Afrique. L'arjan ne ler mankè pa, kouak'on ne su pa tro d'ou il¨ le tirè, mè sela lè regardè. É le kadi, an se ki le konsèrnè, ne pu ke s'aplodir de vouar arivé de si redoutabl¨ konkuran¨. Un sel kou d'ey avè sufi à Skopélo, gran konèse-r an sèt matyèr, pour èstimé la valer du lo dè kaptif¨. Osi se kontanta-t-il de dir kèlk mo¨ à l'orèy de Nicolas Starkos, ki lui répondi afirmativman d'une sinpl inklinèzon de tèt. Mè, si obsèrvater ke fu le segon de la _Karysta_, il n'avè pa vu le mouvman d'orer ke l'arivé de Nicolas Starkos venè de provoké ché l'une dè prizonyèr¨. S'étè une fam ajé, de grand tay. Asiz à l'ékar dan-z un kouin du batistan, èl se leva, kom si kèlk irézistibl fors l'u pousé. Èl fi mèm deu-z ou troua pa, é un kri alè, san dout, s'échapé de sa bouch... Èl u asé d'énèrji pour se kontnir. Pui, rekulan avèk lanter, anvlopé de la tèt o pyé¨ dan lè pli¨ d'un mizérabl manto, èl revin prandr sa plas dèryèr un group de kaptif¨, de manyèr à se disimulé konplètman. Il ne lui sufizè évidaman pa de se kaché la figur: èl voulè ankor soustrèr tout sa pèrsone o regar¨ de Nicolas Starkos. Sepandan lè kourtyé¨, san lui adrésé la parol, ne sèsè de regardé le kapitèn de la _Karysta_. Selui-si ne sanblè mèm pa fèr atansion à eu¨. Venè-t-il donk pour ler disputé se lo de prizonyé¨? Il¨ devè le krindr, étan doné lè rapor¨ ke Nicolas Starkos avè avèk lè pacha¨ é lè beys dè Éta¨ barbarèsk¨. On ne fu pa lontan san-z ètr fiksé à sè-t égar. An se moman, le kriyer s'étè relevé pour répété à voua ot le montan de la dèrnyèr anchèr: «À deu mil livr! -- Deu mil sink san, di Skopélo, ki se fezè, an sè okazyon¨, le port-parol de son kapitèn. -- Deu mil sink san livr!» anonsa le kriyer. É lè konvèrsasion¨ partikulyèr¨ reprir dan lè divèr group¨, ki s'obsèrvè non san défyans. Un kar d'er s'ékoula. Okune otr suranchèr n'avè été miz aprè Skopélo. Nicolas Starkos, indiféran é otin, se promnè otour du batistan. Pèrsone ne pouvè douté ke, finalman, l'adjudikasion ne fu fèt à son profi, mèm san gran déba. Sepandan, le kourtyé de Smyrne, aprè avouar préalableman konsulté deu-z ou troua de sè kolèg¨, lansa une nouvèl anchèr de deu mil sèt san livr. «Deu mil sèt san livr, répéta le kriyer. -- Troua mil!» S'étè Nicolas Starkos ki avè parlé, sèt foua. Ke s'étè- il donk pasé? Pourkoua intèrvenè-t-il pèrsonèlman dan la lut? D'ou venè ke sa voua, si frouad d'abitud, markè une vyolant émosion ki surpri Skopélo lui-mèm? On v le savouar. Depui kèl-z instan¨, Nicolas Starkos, aprè avouar franchi la baryèr du batistan, se promnè o milyeu dè group¨ de kaptif¨. La vyèy fam, an le voyant s'aproché, s'étè plus étrouatman ankor kaché sou son manto. Il n'avè donk pa pu la vouar. Mè, soudin, son atansion venè d'ètr atiré par deu prizonyé¨ ki formè un group à par. Il s'étè arété, kom si sè pyé¨ us été kloué o sol. La, prè d'un-n om de ot statur, une jen fiy, épuizé de fatig, jizè à tèr. An-n apèrsevan Nicolas Starkos, l'om se redrèsa bruskeman. Osito la jen fiy rouvri lè yeu¨. Mè, dè k'èl apèrsu le kapitèn de la _Karysta_, èl se rejta an aryèr. «Hadjine!» s'ékriya Nicolas Starkos. S'étè Hadjine Elizundo, ke Xaris venè de sézir dan sè bra, kom pour la défandr. «Èl!» répéta Nicolas Starkos. Hadjine s'étè dégajé de l'étrint de Xaris é regardè-t an fas l'ansyin kliyan de son pèr. Se fu-t à se moman ke Nicolas Starkos, san mèm chèrché à savouar koman il pouvè se fèr ke l'érityèr du bankyé Elizundo fu insi èkspozé sur le marché d'Arkassa, jeta d'une voua troublé sèt nouvèl anchèr de troua mil livr. «Troua mil livr!» avè répété le kriyer. Il étè alor un peu plus de katr¨ er¨ é demi. Ankor vin-sink minut, le kou de kanon se ferè antandr, é l'adjudikasion serè prononsé o profi du dèrnyé enchérisseur. Mè déja lè kourtyé¨, aprè avouar konféré ansanbl, se dispozè à kité la plas, byin désidé à ne pa pousé plus louin ler¨ pri. Il sanblè donk sèrtin ke le kapitèn de la _Karysta_, fot de konkuran¨, alè rèsté mètr du tèrin, lorske l'ajan de Smyrne voulu tanté, une dèrnyèr foua, de soutnir la lut. «Troua mil sink san livr! kriya-t-il. -- Katr¨ mil!» répondi osito Nicolas Starkos. Skopélo, ki n'avè pa apèrsu Hadjine, ne konprenè ryin à sèt arder imodéré du kapitèn. À son kont, la valer du lo étè déja dépasé, é de bokou, par se pri de katr¨ mil livr. Osi se demandè-t-il se ki pouvè èksité Nicolas Starkos à se lansé de la sort dan-z une movèz afèr. Sepandan un lon silans avè suivi lè dèrnyé¨ mo¨ du kriyer. Le kourtyé de Smyrne lui-mèm, sur un sign de sè kolèg¨, venè d'abandoné la parti. K'èl fu définitivman gagné par Nicolas Starkos, okèl il ne s'an falè ke de kèlk minut pour avouar gin de koz, sela ne pouvè plus fèr de dout. Xaris l'avè konpri. Osi sèrè-t-il plu-z étrouatman la jen fiy antr sè bra. On ne la lui arachrè k'aprè l'avouar tué! An se moman, o milyeu du profon silans, une voua vibrant se fi antandr, é sè troua mo¨ fur jeté o kriyer: «Sink mil livr!» Nicolas Starkos se retourna. Un group de eu007-03-0in¨ venè d'arivé à l'antré du batistan. Devan-t eu¨ se tenè un-n ofisyé. «Henry d'Albaret! s'ékriya Nicolas Starkos. Henry d'Albaret... isi... à Scarpanto!» S'étè le azar sel ki venè d'amné le komandan de la _Syphanta_ sur la plas du marché. Il ignorè mèm ke, se jour- la -- s'è-t-à-dir vin-katr¨ er¨ aprè son arivé à Scarpanto -- il y u une vant d'èsklav¨ dan la kapital de l'il. D'otr par, puisk'il n'avè pouin apèrsu la sacolève o mouyaj, il devè ètr non mouin étoné de trouvé Nicolas Starkos à Arkassa ke selui-si l'étè de l'y vouar. De son koté, Nicolas Starkos ignorè ke la korvèt fu komandé par Henry d'Albaret, byin k'il su k'èl avè relaché à Arkassa. Ke l'on juj donk dè santiman¨ ki s'anparèr de sè deu ènemi¨, lorsk'il¨ se vi-t an fas l'un de l'otr. É, si Henry d'Albaret avè jeté sèt anchèr inatandu, s'è ke, parmi lè prizonyé¨ du batistan, il venè d'apèrsevouar Hadjine é Xaris -- Hadjine ki alè retonbé o pouvouar de Nicolas Starkos! Mè Hadjine l'avè antandu, èl l'avè vu, èl se fu présipité vèr lui, si lè gardyin¨ ne l'an-n us anpéché. D'un jèst, Henry d'Albaret rasura é kontin la jen fiy. Kèl ke fu son indignasion, lorsk'il se vi-t an prézans de son odyeu rival, il rèsta mètr de lui-mèm. Oui! fu-se o pri de tout sa fortune, s'il le falè, il sorè araché à Nicolas Starkos lè prizonyé¨ antasé sur le marché d'Arkassa, é avèk eu¨, sèl k'il avè tan chèrché, sèl k'il n'èspérè plus revouar! An tou ka, la lut serè-t ardant. An-n éfè, si Nicolas Starkos ne pouvè konprandr koman Hadjine Elizundo se trouvè parmi sè kaptif¨, pour lui, èl n'an-n étè pa mouin la rich érityèr du bankyé de Corfou. Sè milyon ne pouvè avouar disparu avèk èl. Il¨ serè toujour la pour la rachté à selui don-t èl devyindrè l'èsklav. Donk, okun risk à suranchérir. Osi Nicolas Starkos rézolu-t-il de le fèr avèk d'otan plus de pasion, d'ayer, k'il s'ajisè de luté kontr son rival, é son rival préféré! «Sis mil livr! kriya-t-il. -- Sèt mil!» répondi le komandan de la _Syphanta_, san mèm se retourné vèr Nicolas Starkos. Le kadi ne pouvè ke s'aplodir de la tournur ke prenè lè choz¨. An prézans de sè deu konkuran¨, il ne chèrchè pouin à disimulé la satisfaksion ki pèrsè sou sa gravité otomane. Mè, si se kupid majistra suputè déja se ke serè sè prélèvman¨, Skopélo, lui, komansè à ne plus pouvouar se métrizé. Il avè rekonu Henry d'Albaret, pui Hadjine Elizundo. Si, par èn, Nicolas Starkos s'antètè, l'afèr, ki u été bone dan-z une sèrtèn mezur, devyindrè trè movèz, surtou si la jen fiy avè pèrdu sa fortune, kom èl avè pèrdu sa libèrté -- se ki étè posibl, d'ayer! Osi, prenan Nicolas Starkos à par, essaya-t-il de lui soumètr unbleman kèlk saj¨ obsèrvasion¨. Mè il fu resu de tèl manyèr k'il n'oza plu-z an azardé de nouvèl¨. S'étè le kapitèn de la _Karysta_, mintnan, ki jetè lui- mèm sè-z anchèr¨ o kriyer, é d'une voua insultant pour son rival. Kom on le pans byin, lè kourtyé¨, santan ke la batay devenè chod, étè rèsté pou-r an suivr lè divèrs péripési¨. La foul dè kuryeu, devan sèt lut à kou¨ de milyé¨ de livr, manifèstè l'intérè k'èl y prenè par de bruyantes klamer¨. Si, pour la plupar, il¨ konèsè le kapitèn de la sacolève, okun d'eu¨ ne konèsè le komandan de la _Syphanta. _On-n ignorè mèm se k'étè venu fèr sèt korvèt, navigan sou paviyon corfiote, dan lè paraj¨ de Scarpanto. Mè, depui le débu de la gèr, tan de navir¨ de tout nasion¨ s'étè employés o transpor dè-z èsklav¨, ke tou portè à krouar ke la _Syphanta_ sèrvè à se janr de komèrs. Donk, ke lè prizonyé¨ fu-t achté par Henry d'Albaret ou par Nicolas Starkos, pour eu¨ se serè toujour l'èsklavaj. An tou ka, avan sink minut, sèt kèstyon alè ètr apsoluman désidé. À la dèrnyèr anchèr proklamé par le kriyer, Nicolas Starkos avè répondu par sè mo¨: «Uit mil livr! -- Nef mil!» di Henry d'Albaret. Nouvo silans. Le komandan de la _Syphanta_, toujour mètr de lui, suivè du regar Nicolas Starkos, ki alè é venè rajeuzman, san ke Skopélo oza l'abordé. Okune konsidérasion, d'ayer, n'orè pu enrayer mintnan la furi dè-z anchèr¨. «Dis mil livr! kriya Nicolas Starkos. -- Onz mil! répondi Henry d'Albaret. -- Douz mil!» réplika Nicolas Starkos, san-z atandr sèt foua. Le komandan d'Albaret n'avè pouin imédyatman répondu. Non k'il ézita à le fèr. Mè il venè de vouar Skopélo se présipité vèr Nicolas Starkos pour l'arété dan son evr de foli -- se ki, pour un moman, détourna l'atansion du kapitèn de la _Karysta_. An mèm tan, la vyèy prizonyèr, ki s'étè si obstinéman kaché jusk'alor, venè de se redrésé, kom si èl avè u la pansé de montré son vizaj à Nicolas Starkos... À se moman, o somè de la sitadèl d'Arkassa, une rapid flam briya dan-z une volut de vaper¨ blanch¨; mè, avan ke la détonasion ne fu arivé jusk'o batistan, une nouvèl anchèr avè été jeté d'une voua retantisant: «Trèz mil livr!» Pui, la détonasion se fi antandr, à lakèl suksédèr d'intèrminabl¨ ura¨. Nicolas Starkos avè repousé Skopélo avèk une vyolans ki le fi roulé sur le sol... Mintnan-t il étè tro tar! Nicolas Starkos n'avè plus le droua de suranchérir! Hadjine Elizundo venè de lui échapé, é pour jamè, san dout! «Vyin!» di-il d'une voua sourd à Skopélo. É on-n u pu l'antandr murmuré sè mo¨: «Se sera plus su-r é se sera mouin chèr!» Tous¨ deu montèr alor dan ler araba é disparur o tournan de sèt rout ki se dirijè vèr l'intéryer de l'il. Déja Hadjine Elizundo, antréné par Xaris, avè franchi lè baryèr¨ du batistan. Déja èl étè dan lè bra d'Henry d'Albaret, ki lui dizè-t an la prèsan sur son ker: «Hadjine!... Hadjine!... Tout ma fortune, je l'orè sakrifyé pour vou rachté... -- Kom j'é sakrifyé la myèn pour rachté l'oner de mon non! répondi la jen fiy. Oui, Henry!... Hadjine Elizundo è povr, mintnan, é mintnan dign de vou!» Xiii À bor de la «Syphanta» Le landmin, 3 sèptanbr, la _Syphanta_, aprè avouar aparèyé vèr di-z er¨ du matin, sèrè le van sou petit voualur pour sortir dè pas du por de Scarpanto. Lè kaptif¨, rachté par Henry d'Albaret, s'étè kazé, lè un dan l'antrepon, lè-z otr dan la batri. Byin ke la travèrsé de l'Archipèl ne du ègzijé ke kèlk jour¨, ofisyé¨ é matlo¨ avè voulu ke sè povr¨ jan¨ fus instalé osi byin ke posibl. Dè la vèy, le komandan d'Albaret s'étè mi-z an mezur de pouvouar reprandr la mèr. Pour le règleman dè trèz mil livr, il avè doné dè garanti don le kadi s'étè montré satisfè. L'anbarkeman dè prizonyé¨ s'étè donk opéré san difikulté¨, é, avan troua jour¨, sè malereu, kondané o tortur dè bagn¨ barbarèsk¨, serè débarké-z an kèlk por de la Grèce sèptantriyonal, la ou il¨ n'orè plus ryin à krindr pour ler libèrté. Mè sèt délivrans, s'étè byin à selui ki venè de lè araché o min¨ de Nicolas Starkos k'il¨ la devè tou antyèr! Osi, ler rekonèsans se manifèsta-t-èl par un akt touchan, dè k'il¨-z ur pri pyé sur le pon de la korvèt. Parmi eu¨ se trouvè un «pappa», un vyeu prètr de Léondari. Suivi de sè konpagnon¨ d'infortune, il s'avansa vèr la dunèt, sur lakèl Hadjine Elizundo é Henry d'Albaret se tenè avèk kèl-z-un dè-z ofisyé¨. Pui, tous¨ s'ajnouyèr, le vyèyar à ler tèt, é selui-si, tandan sè min¨ vèr le komandan: «Henry d'Albaret, di-il, soyez béni de tous¨ seu ke vou-z avé randu¨ à la libèrté! -- Mé-z ami¨, je n'é fè ke mon devouar! répondi le komandan de la _Syphanta_, profondéman ému. -- Oui!... béni de tous¨... de tous¨... é de moua, Henry!» ajouta Hadjine an se kourban à son tour. Henry d'Albaret l'avè vivman relevé, é alor lè kri¨ de viv Henry d'Albaret! viv Hadjine Elizundo! éklatèr depui la dunèt jusk'o gayar d'avan, depui lè profonder¨ de la batri jusk'o bas¨ vèrg¨, sur lèkèl une sinkantèn de matlo¨ s'étè groupé, an pousan de vigoureu ura¨. Une sel prizonyèr -- sèl ki se kachè la vèy dan le batistan -- n'avè pouin pri par à sèt manifèstasion. An s'anbarkan, tout sa préokupasion avè été de pasé inapèrsu o milyeu dè kaptif¨. Èl y avè réusi, é pèrsone mèm ne remarka plus sa prézans à bor, dè k'èl se fu bloti dan le kouin le plu-z obskur de l'antrepon. Évidaman, èl èspérè pouvouar débarké san-z avouar été vu. Mè pourkoua prenè-èl tan de prékosion¨? Étè-èl donk konu de kèlk ofisyé ou matlo de la korvèt? An tou ka, il falè k'èl u de grav rèzon¨ pour voulouar gardé sè-t inkognito pandan lè troua ou katr¨ jour¨ ke devè duré la travèrsé de l'Archipèl. Sepandan, si Henry d'Albaret méritè la rekonèsans dè pasajé¨ de la korvèt, ke méritè donk Hadjine pour se k'èl avè fè depui son dépar de Corfou? «Henry, avè-èl di la vèy, Hadjine Elizundo è povr, mintnan, é mintnan dign de vou!» Povr, èl l'étè-t an-n éfè! Dign du jen ofisyé?... On v pouvoua-r an jujé. É si Henry d'Albaret èmè Hadjine, lorske de si grav évèneman¨ lè-z avè séparé l'un de l'otr, konbyin sè-t amour du grandir ankor, kan il konu se k'avè été tout la vi de la jen fiy pandan sèt long ané de séparasion! Sèt fortune ke lui avè lèsé son pèr, dè k'èl su d'ou èl provnè, Hadjine Elizundo pri la rézolusion de la konsakré antyèrman o racha de sè prizonyé¨, don le trafik an konstituiè la plus grand par. De sè vin milyon, odyeuzman aki, èl ne voulu ryin gardé. Se projè, èl ne le fi konètr k'à Xaris. Xaris l'aprouva, é tout lè valer¨ de la mèzon de bank fur rapidman réalizé. Henry d'Albaret resu la lètr par lakèl la jen fiy lui demandè pardon é lui dizè adyeu. Pui, an konpagni de son brav é dévoué Xaris, Hadjine kita sekrètman Corfou pour se randr dan le Péloponnèse. À sèt épok, lè solda¨ d'Ibrahim fezè ankor une gèr féros o populasion¨ du santr de la Morée, tan éprouvé déja é depui si lontan. Lè malereu k'on ne masakrè pa étè envoyés dan lè prinsipo¨ por¨ de la Messénie, à Patras ou à Navarin. De la, dè navir¨, lè-z un frétés par le gouvèrneman turk, lè-z otr fourni par lè pirat¨ de l'Archipèl, lè transportè par milyé¨ soua-t à Scarpanto, soua à Smyrne, ou lè marché d'èsklav¨ se tenè-t an pèrmanans. Pandan lè deu moua ki suivir ler disparision, Hadjine Elizundo é Xaris, ne rekulan jamè devan-t okun pri, parvinr à rachté pluzyer santèn de prizonyé¨, de seu ki n'avè pa ankor kité la kot messénienne. Pui, il¨ employèrent tous¨ ler¨ souin¨ à lè mètr an surté, lè-z un dan lè-z il¨ Yonyèn, lè-z otr dan lè portyon¨ libr¨ de la Grèce du Nor. Sela fè, tous¨ deu se randi-t an-n Asie Miner, à Smyrne, ou le komèrs dè-z èsklav¨ se fezè sur une échèl konsidérabl. La, par konvoua¨ nonbreu, arivè dè kantité¨ de sè prizonyé¨ grèk¨, don-t Hadjine Elizundo voulè surtou obtenir la délivrans. Tèl fu-t alor sè-z ofr -- si supéryer¨ à sèl dè kourtyé¨ de la Barbari ou du litoral azyatik -- ke lè-z otorité¨ otomane¨ trouvèr gran profi à trété é trètèr avèk èl. Ke sa jénéreuz pasion fu èksplouaté par sè-z ajan¨ on le krouara san pèn; mè, la, pluzyer milyé¨ de kaptif¨ lui dur d'échapé o bagn¨ dè beys afrikin¨. Sepandan, il y avè plu-z à fèr ankor, é s'è-t à se moman ke la pansé vin à Hadjine de marché par deu voua diférant o but k'èl voulè atindr. An-n éfè, il ne sufizè pa de rachté lè kaptif¨ mi-z an vant sur lè marché publik¨, ou d'alé délivré à pri d'or lè èsklav¨ o milyeu de ler¨ bagn¨. Il falè osi anéantir sè pirat¨ ki capturaient lè navir¨ dan tous¨ lè paraj¨ de l'Archipèl. Or, Hadjine Elizundo se trouvè à Smyrne, kan èl apri se k'étè devenu la _Syphanta_, aprè lè premyé¨ moua de sa krouazyèr. Èl n'ignorè pa ke s'étè o kont d'armater¨ corfiotes k'avè été armé sèt korvèt é pour kèl dèstinasion. Èl savè ke le débu de la kanpagn avè été ereu; mè, à sèt épok, la nouvèl ariva ke la _Syphanta_ venè de pèrdr son komandan, pluzye-z ofisyé¨ é une parti de son ékipaj dan-z un konba kontr une flotiy de pirat¨, komandé, dizè-t-on, par Sacrati-v an pèrsone. Hadjine Elizundo se mi osito-t an rapor avèk l'ajan ki reprézantè, à Corfou, lè-z intérè¨ dè-z armater¨ de la _Syphanta_. Èl le-r an fi ofrir un tèl pri ke seu-si se désidèr à la vandr. La korvèt fu donk achté sou le non d'un bankyé de Raguse, mè èl apartenè byin à l'érityèr d'Elizondo, ki ne fezè k'imité lè Bobolina, lè Modena, lè Zacharias é otr vayant¨ patriyot¨, don lè navir¨, armé à ler¨ frè o débu de la gèr de l'Indépandans, fir tan de mal o-z èskadr¨ de la marine otomane. Mè, an-n ajisan-t insi, Hadjine avè u la pansé d'ofrir le komandman de la _Syphanta_ o kapitèn Henry d'Albaret. Un om à èl, un neveu de Xaris, eu007-03-0in d'orijine grèk kom son onkl, avè sekrètman suivi le jen ofisyé, osi byin à Corfou, kan il fi tan d'inutil¨ rechèrch pour retrouvé la jen fiy, k'à Scio, lorsk'il ala y rejouindr le kolonèl Fabvier. Par sè-z ordr¨, sè-t om s'anbarka kom matlo sur la korvèt, o moman ou èl reformè son ékipaj, aprè le konba de Lemnos. Se fu lui ki fi parvenir à Henry d'Albaret lè deu lètr¨ ékrit¨ de la min de Xaris: la premyèr, à Scio, ou on lui markè k'il y avè une plas à prandr dan l'éta- major de la _Syphanta; _la segond, k'il dépoza sur la tabl du karé, alor k'il étè de faksion, é par lakèl randé-vou étè doné à la korvèt pour lè premyé¨ jour¨ de sèptanbr sur lè paraj¨ de Scarpanto. S'étè la, an-n éfè, k'Hadjine Elizundo kontè se trouvé à sèt épok, aprè avouar tèrminé sa kanpagn de dévouman é de charité. Èl voulè ke la _Syphanta_ sèrvi à rapatriyé le dèrnyé konvoua de prizonyé¨, rachté avèk lè rèst de sa fortune. Mè, pandan lè sis moua ki alè suivr, ke de fatig à suporté, ke de danjé¨ à kourir! Se fu-t o santr mèm de la Barbari, dan sè por¨ infèsté de pirat¨, sur se litoral afrikin, don lè pir¨ bandi¨ fur lè mètr¨ jusk'à la konkèt d'Alger, ke la kourajeuz jen fiy, akonpagné de Xaris, n'ézita pa à se randr pour akonplir sa mision. À sela, èl riskè sa libèrté, èl riskè sa vi, èl bravè tous¨ lè danjé¨ okèl l'èkspozè sa boté é sa jenès. Ryin ne l'arèta. Èl parti. On la vi alor, kom une relijyeuz de la Mèrsi, parètr à Tripoli, à Alger, à Tunis, é juske sur lè plu-z infim¨ marché de la kot barbarèsk. Partou ou dè prizonyé¨ grèk¨ avè été vandu, èl lè rachtè avèk gran bénéfis pour ler¨ mètr¨. Partou ou dè trètan¨ mètè à l'encan sè troupo¨ d'ètr¨ umin¨, èl se prézantè, l'arjan à la min. S'è-t alor k'èl pu obsèrvé dan tout son orer le spèktakl de sè mizèr¨ de l'èsklavaj, an-n un pays ou lè pasion¨ ne son retenu¨ par okun frin. Alger étè ankor à la diskrésion d'une milis, konpozé de muzulman¨ é de renéga¨, rebu dè troua kontinan¨ ki form le litoral de la Méditèrané, ne vivan ke de la vant dè prizonyé¨ fè¨ par lè pirat¨ é de ler racha par lè krétyin¨. O dis-sètyèm syèkl, la tèr afrikèn kontè déja prè de karant mil èsklav¨ dè deu sèks¨ anlvé à la France, à l'Italie, à l'Angleterre, à l'Allemagne, à la Flandre, à la Oland, à la Grèce, à la Hongrie, à la Russie, à la Pologne, à l'Espagne, dan tout lè mèr¨ de l'Europe. À Alger, o fon dè bagn¨ du Pacha, d'Ali-Mami, dè Kouloughis é de Sidi-Hassan, à Tunis, dan seu de Youssif-Dey, de Galere- Patrone é de Cicala, dan selui de Tripoli, Hadjine Elizundo rechèrcha plus partikulyèrman seu don la gèr èlénik avè fè dè-z èsklav¨. Kom si èl u été protéjé par kèlk talisman, èl pasa o milyeu de tous¨ sè danjé¨, soulajan tout sè mizèr¨. À sè mil péril¨ ke la natur dè choz¨ kréè otour d'èl, èl échapa kom par mirakl! Pandan sis moua, à bor dè léjé¨ batiman¨ caboteurs de la kot, èl vizita lè pouin¨ lè plus rekulé du litoral -- depui la réjans de Tripoli, jusk'o dèrnyèr¨ limit du Maroc -- jusk'à Tétuan, ki fu-t otrefoua une républik de pirat¨, régulyèrman organizé -- jusk'à Tanger, don la bè sèrvè de lyeu d'ivèrnaj à sè forban¨ -- jusk'à Salé, sur la kot oksidantal de l'Afrique, ou lè malereu kaptif¨ vivè dan dè kavo¨ kreuzé à douz ou kinz pyé¨ sou tèr. Anfin, sa mision tèrminé, n'ayant plus ryin dè milyon lèsé par son pèr, Hadjine Elizundo sonja à reveni-r an-n Europe avèk Xaris. Èl s'anbarka à bor d'un navir grèk, sur lekèl prir pasaj lè dèrnyé¨ prizonyé¨, rachté par èl, é ki fi voual pour Scarpanto. S'étè la k'èl kontè retrouvé Henry d'Albaret. S'étè de la k'èl avè rézolu de reveni-r an Grèce sur la _Syphanta. _Mè, troua jour¨ aprè avouar kité Tunis, le navir ki la portè fu kapturé par un batiman turk, é èl étè konduit à Arkassa pour y ètr vandu kom èsklav avèk seu k'èl venè de délivré!... An som, de sèt evr antrepriz par Hadjine Elizundo, le rézulta avè été selui-si: pluzyer milyé¨ de prizonyé¨, rachté avèk l'arjan mèm ki avè été gagné à lè vandr. La jen fiy, mintnan ruiné, venè de réparé, dan la mezur de se ki étè posibl, tou le mal fè par son pèr. Vouala se k'apri Henry d'Albaret. Oui! Hadjine povr, étè mintnan dign de lui, é, pour l'araché o min¨ de Nicolas Starkos, il se fu fè osi povr k'èl! Sepandan, dè le landmin, la _Syphanta_ avè u konèsans de la tèr de Crète o levé du jour. Èl manevra alor de manyèr à s'èlvé vèr le nor-ouèst de l'Archipèl. L'intansion du komandan d'Albaret étè de ralyé la kot oryantal de la Grèce à la oter de l'il d'Eubée. La, soua-t à Nègrepont, soua-t à Égine, lè prizonyé¨ pourè débarké-r an lyeu sur, à l'abri dè Turk¨, mintnan refoulé o fon du Péloponnèse. Du rèst, à sèt dat, il n'y avè plu-z un sel dè solda¨ d'Ibrahim dan la péninsul èlénik. Tous¨ sè povr¨ jan¨, on ne peu myeu trété à bor de la _Syphanta_, se remètè déja dè-z effroyables soufrans¨ k'il¨ avè anduré. Pandan le jour, on lè voyé groupé sur le pon, ou il¨ rèspirè sèt sèn briz de l'Archipèl, lè anfan¨, lè mèr¨, lè-z épou ke menasè une étèrnèl séparasion, dézormè réuni pour ne plus se kité. Il¨ savè, osi, tou se k'avè fè Hadjine Elizundo, é, kan èl pasè, appuyée o bra d'Henry d'Albaret, s'étè de tout par¨ dè mark de rekonèsans, témouagné par lè akt¨ lè plus touchan¨. Vèr lè premyèr¨ er¨ du matin, le 4 sèptanbr, la _Syphanta_ pèrdi de vu lè somè¨ de la Crète; mè, la briz ayant komansé à molir, èl ne gagna ke trè peu dan sèt journé, byin k'èl porta tout sa voualur. An som, vin-katr¨ er¨, karant-ui-t er¨ de plus, se ne serè jamè un retar don-t il falu se préokupé. La mèr étè bèl, le syèl supèrb. Ryin n'indikè une prochèn modifikasion de tan. Il n'y avè k'à «lèsé kourir», kom diz lè eu007-03-0in¨, é la kours se tèrminerè kan il plèrè à Dyeu. Sèt pézibl navigasion ne pouvè ètr ke trè favorabl o kozri¨ du bor. Peu de manevr à fèr, d'ayer. Une sinpl survèyans dè-z ofisyé¨ de kar é dè gabyé¨ de l'avan, pour signalé lè tè-z an vu ou lè navir¨ o larj. Hadjine é Henry d'Albaret alè alor s'asouar à l'aryèr sur un ban de la dunèt ki le-r étè rézèrvé. La, le plus souvan, il¨ parlè non plus du pasé, mè de sè-t avnir, don il¨ se santè mètr¨ mintnan. Il¨ fezè dè projè¨ d'une réalizasion prochèn, san-z oublié de lè soumètr o brav Xaris, ki étè byin de la famiy. Le maryaj devè ètr sélébré osito le-r arivé sur la tèr de Grèce. Sela étè konvnu. Lè-z afèr d'Hadjine Elizundo n'antrènerè plus ni difikulté¨ ni retar¨. Une ané, employée à sa charitabl mision, avè sinplifyé tou sela! Pui, le maryaj fè, Henry d'Albaret sédrè o kapitèn Todros le komandman de la korvèt, é il konduirè sa jen fam an France, d'ou il kontè la ramné ansuit sur sa tèr natal. Or, présizéman, se souar-la, il¨ s'antretenè de tout sè choz¨. À pèn le léjé soufl de la briz sufizè-t-il à gonflé lè ot¨ voual de la _Syphanta. _Un mèrvèyeu kouché de solèy venè d'iluminé l'orizon, don kèlk trè¨ d'or vèr surmontè ankor le périmètr léjèrman anbrumé dan l'ouèst. À l'opozé sintiyè lè premyèr¨ étoual du levan. La mèr tranblotè sou l'ondulasion de sè payèt¨ fosforésant¨. La nui promètè d'ètr magnifik. Henry d'Albaret é Hadjine se lèsè alé o charm de sèt souaré délisyeuz. Il¨ regardè le siyaj, à pèn désiné par kèlk blanch¨ gipur¨ ke la korvèt lèsè à l'aryèr. Le silans n'étè troublé ke par lè batman¨ de la brigantine, don lè pli¨ bruisè dousman. Ni lui ni èl ne voyè plus ryin de se ki n'étè pa eu¨-mèm é-t an-n eu¨. É, s'il¨ fu-t anfin raplé o santiman du réèl, s'è k'Henry d'Albaret s'antandi aplé avèk une sèrtèn insistans. Xaris étè devan lui. «Mon komandan?... di Xaris pour la trouazyèm foua. -- Ke voulé-vou, mon-n ami? répondi Henry d'Albaret, okèl il sanbla ke Xaris ézitè à parlé. -- Ke veu-tu, mon bon Xaris? demanda Hadjine. -- J'é une choz à vou dir, mon komandan. -- Lakèl? -- Vouasi de koua il s'aji. Lè pasajé¨ de la korvèt... sè brav jan¨ ke vou ramné dan ler pays... on u une idé, é il¨ m'on charjé de vou la komuniké. -- É byin, je vou-z ékout, Xaris. -- Vouala, mon komandan. Il¨ sav ke vou devé vou maryé avèk Hadjine... -- San dout, répondi Henry d'Albare-t an souryan. Sela n'è-t un mystère pour pèrsone! -- É byin, sè brav jan¨ serè trè ereu d'ètr lè témouin¨ de votr maryaj! -- É il¨ le seron, Xaris, il¨ le seron, é jamè fyansé n'orè un parèy kortèj, si l'on pouvè réunir otour d'èl tous¨ seu k'èl a araché à l'èsklavaj! -- Henry!... di la jen fiy an voulan l'intèronpr. -- Mon komandan-t a rèzon, répondi Xaris. An tou ka, lè pasajé¨ de la korvèt seron la, é... -- À notr arivé sur la tèr de Grèce, repri Henry d'Albaret, je lè konvirè tous¨-z à la sérémoni de notr maryaj! -- Byin, mon komandan, répondi Xaris. Mè, aprè avouar u sèt idé-la, sè brav jan¨-z an-n on u une segond! -- Osi bone? -- Mèyer. S'è de vou demandé ke le maryaj se fas à bor de la _Syphanta! _N'è-se pa kom un morso de ler pays, sèt brav korvèt ki lè ramèn an Grèce? -- Soua. Xaris, répondi Henry d'Albaret. -- Vou y konsanté, ma chèr Hadjine?» Hadjine, pour tout répons, lui tandi la min. «Byin répondu, di Xaris. -- Vou pouvé anonsé o pasajé¨ de la _Syphanta_, ajouta Henry d'Albaret, k'il sera fè kom il¨ le dézir. -- S'è-t antandu, mon komandan. Mè... ajouta Xaris, an ézitan un peu, s'è ke se n'è pa tou! -- Parl donk, Xaris, di la jen fiy. -- Vouasi. Sè brav jan¨, aprè avouar u une idé bone, pui une mèyer, an-n on u une trouazyèm k'il¨ regard kom èksèlant! -- Vrèman, une trouazyèm! répondi Henry d'Albaret. É kèl è sèt trouazyèm idé? -- S'è ke non selman le maryaj soua sélébré à bor de la korvèt, mè osi k'il se fas an plèn mèr... dè demin! Il y a parmi eu¨ un vyeu prètr...» Soudin, Xaris fu-t intèronpu par la voua du gabyé ki étè-t an viji dan lè bar de mizèn: «Navir¨ o van!» Osito Henry d'Albaret se leva é rejouagni le kapitèn Todros, ki regardè déja dan la dirèksion indiké. Une flotiy, konpozé d'une douzèn de batiman¨ de divèr tonaj¨, se montrè à mouin de sis mil¨ dan l'è. Mè, si la _Syphanta_, encalminée alor, étè apsoluman imobil, sèt flotiy, pousé par lè dèrnyé¨ soufl d'une briz ki n'arivè pa jusk'à la korvèt, devè nésésèrman finir par l'atindr. Henry d'Albaret avè pri une long-vu, é il obsèrvè atantivman la march de sè navir¨. «Kapitèn Todros, di-il an se retournan vèr le segon, sèt flotiy è-t ankor tro élouagné pour k'il soua posibl de rekonètr sè-z intantyon¨ ni kèl è sa fors. -- An-n éfè, mon komandan, répondi le segon, é, avèk sèt nui san lune ki v devenir trè obskur, nou ne pouron nou prononsé! Il fo donk atandr à demin. -- Oui, il le fo, di Henry d'Albaret, mè kom sè paraj¨ ne son pa sur¨, doné l'ordr de véyé avèk le plus gran souin. Ke l'on prèn osi tout lè prékosion¨ indispansabl¨ pour le ka ou sè navir¨ se rapprocheraient de la _Syphanta.»_ Le kapitèn Todros pri dè mezu-z an konsékans, mezur ki fu-t osito ègzékuté. Une aktiv survèyans fu-t établi à bor de la korvèt é devè ètr kontinué jusk'o jour. Il v san dir k'an prézans dè-z évantuialité¨ ki pouvè survenir, on remi à plus tar la désizyon relativ à sèt sélébrasion du maryaj, ki avè motivé la démarch de Xaris. Hadjine, sur la priyèr d'Henry d'Albaret, avè du regagné sa kabine. Pandan tout sèt nui, on dormi peu à bor. La prézans de la flotiy signalé o larj étè de natur à inkyété. Tan ke sela fu posibl, on-n avè obsèrvé sè mouvman¨. Mè un brouyar asé épè se leva vèr ne-v er¨, é l'on ne tarda pa à la pèrdr de vu. Le landmin, kèlk vaper¨ maskè ankor l'orizon dan l'è-t o levé du solèy. Kom le van fezè apsoluman défo, sè vaper¨ ne se disipèr pa avan di-z er¨ du matin. Sepandan ryin de suspè n'avè aparu à travèr sè brum¨. Mè, lorsk'èl¨ s'évanouir, tout la flotiy se montra à mouin de katr¨ mil¨. Èl avè donk gagné deu mil¨, depui la vèy, dan la dirèksion de la _Syphanta_, é, si èl ne s'étè pa raproché davantaj, s'è ke le brouyar l'avè anpéché de manevré. Il y avè la une douzèn de navir¨ ki marchè de konsèrv sou l'inpulsion de ler¨ lon¨ aviron¨ de galèr. La korvèt, sur lakèl sè-z anjin¨ n'orè u okune aksion, an rèzon de sa grander, rèstè toujour imobil à la mèm plas. Èl étè donk réduit à atandr, san pouvouar fèr un sel mouvman. É pourtan, il n'étè pa posibl de se méprandr o intantyon¨ de sèt flotiy. «Vouala un ramasi de navir¨ singulyèrman suspè¨! di le kapitèn Todros. -- D'otan plus suspè¨, répondi Henry d'Albaret, ke je rekonè parmi eu¨ le brik okèl nou-z avon doné inutilman la chas dan lè-z o¨ de la Crète!» Le komandan de la _Syphanta_ ne se tronpè pa. Le brik, ki avè si étranjman disparu o dela de la pouint de Scarpanto, étè-t an tèt. Il manevrè de manyèr à ne pa se séparé dè otr batiman¨, plasé sou sè-z ordr¨. Sepandan kèlk soufl s'étè levé dan l'è. Il¨ favorizè ankor la march de la flotiy; mè sè rizé¨, ki vèrdisè léjèrman la mè-r an kouran à sa surfas, venè èkspiré à une ou deu-z ankablur¨ de la korvèt. Soudin, Henry d'Albaret rejta la long-vu ki n'avè pa kité sè yeu¨: «Branl-ba de konba!» kriya-t-il. Il venè de vouar un lon jè de vaper blanch fuzé à l'avan du brik, pandan k'un paviyon montè à sa korn, o moman ou la détonasion d'une bouch à feu arivè à la korvèt. Se paviyon étè nouar, é un S rouj-feu s'ékartelè-t an travèr de son étamine. S'étè le paviyon du pirat Sacratif. Xiv Sacratif Sèt flotiy, konpozé de douz batiman¨, étè sorti la vèy dè repèr¨ de Scarpanto. Soua-t an-n atakan la korvèt de fron, soua-t an l'antouran, venè-èl donk lui ofrir le konba dan dè kondision¨ trè inégal¨ pour èl? Sela n'étè ke tro sèrtin. Mè se konba, fot de van, il falè byin l'aksèpté. D'ayer, u-t-il u la posibilité d'évité la lut, Henry d'Albaret s'y fu refuzé. Le paviyon de la _Syphanta_ ne pouvè, san dézoner, fuir devan le paviyon dè pirat¨ de l'Archipèl. Sur sè douz navir¨, on kontè katr¨ brik¨, portan de sèz à dis-uit kanon¨. Lè ui-t otr batiman¨, d'un tonaj inféryer, mè pourvu d'une artiyri léjèr, étè de grand¨ saïques à deu ma¨, dè senau à matur drouat, dè felouk¨ é dè sacolèves armé-z an gèr. D'aprè se k'an pouvè jujé lè-z ofisyé¨ de la korvèt, s'étè plus de san bouch à feu, okèl il¨-z orè à répondr avèk vin- deu kanon¨ é sis karonad¨. S'étè sè-t ou uit san-z om¨ ke lè deu san sinkant matlo¨ de ler ékipaj orè à konbatr. Lut inégal, à kou sur. Toutfoua, la supéryorité de l'artiyri de la _Syphanta_ pouvè lui doné kèlk chans de suksè, mè à la kondision k'èl ne se lèsa pa aproché de tro prè. Il falè donk tenir sèt flotiy à distans, an désemparant peu à peu sè navir¨ par dè bordé envoyées avèk présizyon. An-n un mo, il s'ajisè de tou fèr pour évité un abordaj, s'è-t-à-dir un konba kor à kor. Dan se dèrnyé ka, le nonbr u fini par l'anporté, kar se fakte-r a plus d'inportans ankor sur mèr ke sur tèr, puisk, la retrèt étan inposibl, tou se rézum à sesi: soté ou se randr. Une er aprè ke le brouyar se fu disipé, la flotiy avè sansibleman gagné sur la korvèt, osi imobil ke si èl u été o mouyaj o milyeu d'une rad. Sepandan Henry d'Albaret ne sèsè d'obsèrvé la march é la manevr dè pirat¨. Le branl-ba avè été fè rapidman à son bor. Tous¨, ofisyé¨ é matlo¨, étè à ler post de konba. Seu dè pasajé¨ ki étè valid¨-z avè demandé à se batr dan lè ran¨ de l'ékipaj, é on le-r avè doné dè arm. Un silans apsolu régnè dan la batri é sur le pon. À pèn étè-t-il intèronpu par lè kèlk mo¨ ke le komandan échanjè avèk le kapitèn Todros. «Nou ne nou lèsron pa abordé, lui dizè-t-il. Atandon ke lè premyé¨ batiman¨ soua-t à bone porté, é nou feron feu de no kanon¨ de tribor. -- Tirron-nou à koulé ou à dématé? demanda le segon. -- À koulé», répondi Henry d'Albaret. S'étè le mèyer parti à prandr pour konbatr sè pirat¨, si tèribl¨-z à l'abordaj, é partikulyèrman se Sacratif, ki venè de isé inpudaman son paviyon nouar. É, s'il l'avè fè, s'è k'il kontè, san dout, ke pa un sel om de la korvèt ne survivrè, ki se pourè vanté de l'avouar vu fas à fas. Vèr une er aprè midi, la flotiy ne se trouvè plus k'à un mil o van. Èl kontinuiè de s'aproché à l'èd de sè aviron¨. La _Syphanta_, le kap o nor-ouèst, ne se mintnè pa san pèn à sèt èr de konpa. Lè pirat¨ marchè sur èl an lign de batay -- deu dè brik¨ o milyeu de la lign, é lè deu-z otr à chak èkstrémité. Il¨ manevrè de manyèr à tourné la korvèt par l'avan é par l'aryèr, afin de l'anvlopé dan-z une sirkonférans, don le rayon diminurè peu à peu. Ler but étè évidaman de l'ékrazé d'abor sou dè feu¨ konvèrjan¨, pui de l'anlvé à l'abordaj. Henry d'Albaret avè byin konpri sèt manevr, si périyeuz pour lui, é il ne pouvè l'anpéché, puisk'il étè kondané à l'imobilité. Mè peu-ètr parvyindrè-t-il à brizé sèt lign à kou¨ de kanon, avan k'èl ne l'u anvlopé de tout par¨. Déja, mèm, lè-z ofisyé¨ se demandè pourkoua ler komandan, de sèt voua fèrm é kalm k'on lui konèsè, n'envoyé pa l'ordr d'ouvrir le feu. Non! Henry d'Albaret antandè ne frapé k'à kou sur, é il voulè se lèsé aproché à bone porté. Dis minut s'ékoulèr ankor. Tous¨-z atandè, lè pouinter¨, l'ey à la kulas de ler¨ kanon¨, lè-z ofisyé¨ de la batri, prè¨ à transmètr lè-z ordr¨ du komandan, lè matlo¨ du pon jetan un regar par desu lè pavoua. Lè premyèr¨ bordé ne vyindrè-t-èl¨ pa de l'ènemi, mintnan ke la distans lui pèrmètè de le fèr utilman? Henry d'Albaret se tèzè toujour. Il regardè la lign ki komansè à se kourbé à sè deu-z èkstrémité¨. Lè brik¨ du santr -- é l'un d'eu¨-z étè selui ki avè isé le paviyon nouar de Sacratif -- se trouvè alor à mouin d'un mil. Mè, si le komandan de la _Syphanta_ ne se prèsè pa de komansé le feu, il ne sanblè pouin ke le chèf de la flotiy fu plus présé ke lui de le fèr. Peu-ètr mèm prétandè-t-il akosté la korvèt, san mèm avouar tiré un sel kou de kanon, afin de lansé kèlk santèn de sè pirat¨ à l'abordaj. Anfin Henry d'Albaret pansa k'il ne devè pa atandr plus lontan. Une dèrnyèr rizé, ki vin jusk'à la korvèt, lui pèrmi d'arivé d'un kar. Aprè avouar rèktifyé sa pozision, de manyèr à byin avouar lè deu brik¨ par le travèr, à mouin d'un demi-mil: «Atansion sur le pon é dan la batri!» kriya-t-il. Un léjé bruisman se fi antandr à bor, é fu suivi d'un silans apsolu. «À koulé!» di Henry d'Albaret. L'ordr fu-t osito répété par lè-z ofisyé¨, é lè pouinter¨ de la batri visèrent souagneuzman la kok dè deu brik¨, tandis ke seu du pon vizè la matur. «Feu!» kriya le komandan d'Albaret. La bordé de tribor éklata. Du pon é de la batri de la korvèt, onz kanon¨ é troua karonad¨ vomir ler¨ projèktil¨, é antr otr, pluzyer pèr¨ de sè boulè¨ ramé, ki son dispozé pour obtenir un démâtage à moyenne distans. Dè ke lè vaper¨ de la poudr, repousé-z an-n aryèr, ur démaské l'orizon, l'éfè produi par sèt décharj sur lè deu batiman¨, pu ètr imédyatman konstaté. Il n'étè pa konplè, mè ne lèsè pa d'ètr inportan. Un dè deu brik¨, ki okupè le santr de la lign, avè été atin-t o-desu de la flotèzon. An-n outr, pluzyer de sè oban¨ é galhauban-z ayant été koupé, son ma de mizèn, antamé à kèlk pyé¨ o-desu du pon, venè de tonbé-r an-n avan, brizan du mèm kou la flèch du gran ma. Dan sè kondision¨, se brik alè pèrdr kèlk tan à réparé sè-z avari¨; mè il pouvè toujour porté sur la korvèt. Le danjé k'èl kourè d'ètr sèrné, n'étè donk pa aténué par se débu du konba. An-n éfè, lè deu-z otr brik¨, plasé à l'èkstrémité de l'èl drouat é de l'èl goch, étè mintnan arivé à oter de la _Syphanta. _De la, il¨ komansè à se rabatr sur èl an dépandan; mè il¨ ne le fir pa san l'avouar salué d'une bordé d'anfilad k'il lui étè inposibl d'évité. Il y u la un doubl kou malereu. Le ma d'artimon de la korvèt fu koupé à la oter dè jottereau. Tou le far de l'aryèr s'abati-t an pagale[3], par boner, san ryin-n antréné du gréman du gran ma. An mèm tan, lè drômes é une anbarkasion étè frakasé. Se k'il y u de plus regrètabl, se fu la mor d'un-n ofisyé é de deu matlo¨, tué sur le kou, san konté troua ou katr¨ otr, griyèvman blésé, ke l'on transporta dan le fau-pon. Osito Henry d'Albaret dona dè-z ordr¨ pour ke le déblèman de la dunèt se fi san retar. Agrè, voual, débri de vèrg¨, èspar, fu-t anlvé-z an kèlk minut. La plas redvin libr é pratikabl. S'è k'il n'y avè pa un-n instan à pèrdr. Le konba d'artiyri alè rekomansé avèk plus de vyolans. La korvèt, priz antr deu feu¨, serè-t oblijé à rézisté dè deu bor¨. À se moman, une nouvèl bordé fu-t envoyée par la _Syphanta_, é si byin pouinté, sèt foua, ke deu batiman¨ de la flotiy -- un dè senau é une saïque -- atin¨-z an plin boua o-desou de la lign de flotèzon, koulè-t an kèl-z instan¨. Lè ékipaj¨ n'ur ke le tan de se jeté dan lè-z anbarkasion¨, afin de regagné lè deu brik¨ du santr, ou il¨ fu-t osito rekeyi. «Ura! Ura!» Se fu le kri dè matlo¨ de la korvèt, aprè se kou doubl ki fezè oner à sè chèf¨ de pyès. «Deu de koulé! di le kapitèn Todros. -- Oui, répondi Henry d'Albaret, mè lè kokin¨, ki lè montè, on pu anbarké à bor dè brik¨, é je redout toujour un-n abordaj ki ler donerè l'avantaj du nonbr!» Pandan un kar d'er ankor, la kanonad kontinuia de par é d'otr. Lè navir¨ pirat¨, osi byin ke la korvèt, disparèsè o milyeu dè vaper¨ blanch¨ de la poudr, é il falè atandr k'èl¨ se fus disipé pour rekonètr le mal ke l'on s'étè fè résiprokman. Par maler, se mal n'étè ke tro sansibl à bor de la _Syphanta. _Pluzyer matlo¨ avè été tué; d'otr, an plus gran nonbr, étè griyèvman blésé. Un-n ofisyé fransè, frapé an plèn pouatrine, venè de tonbé, o moman ou le komandan lui donè sè-z ordr¨. Lè mor é lè blésé fu-t osito dèsandu dan le fau- pon. Déja le chirurjyin é sè-z èd ne pouvè sufir o pansman¨ é o-z opérasion¨, ke nésésitè l'éta de seu ki avè été frapé dirèkteman par lè projèktil¨, ou indirèkteman par lè-z ékla¨ de boua sur le pon é dan la batri. Si la mousketri n'avè pa ankor parlé antr sè batiman¨ ki se tenè toujour à demi-porté de kanon, s'il n'y avè ni bal, ni biskayin à èkstrèr, lè blésur¨ n'an étè pa mouin grav, an mèm tan ke plu-z oribl¨. An sèt okazyon, lè fam¨, ki avè été konfiné dan la kal, ne fayir pouin à ler devouar. Hadjine Elizundo ler dona l'ègzanpl. Tout s'anprèsèr à doné ler¨ souin¨ o blésé, lè-z ankourajan, lè rékonfortan. Se fu-t alor ke la vyèy prizonyèr de Scarpanto kita son obskur retrèt. La vu du san n'étè pa pour l'effrayer, é, san dout, lè azar¨ de sa vi l'avè déja konduit sur plus d'un chan de batay. À la luer dè lanp¨ du fau-pon, èl se pancha o chevè dè kad-z ou repozè lè blésé, èl prèta la min o-z opérasion¨ lè plus douloureuz¨, é, lorsk'une nouvèl bordé fezè tranblé la korvèt juske dan sè karling¨, pa un mouvman de sè yeu¨ n'indikè ke sè effroyables détonasion¨ l'us fè trésayir. Sepandan, l'er aprochè-t ou l'ékipaj de la _Syphanta_ alè ètr oblijé de luté à l'arm blanch kontr lè pirat¨. Ler lign s'étè refèrmé, ler sèrkl se rétrésisè. La korvèt devenè le pouin de mir de tous¨ sè feu¨ konvèrjan¨. Mè èl se défandè byin pour l'oner du paviyon ki batè toujour à sa korn. Son artiyri fezè de gran¨ ravaj à bor de la flotiy. Deu-z otr batiman¨, une saïque é une felouk, fu-t ankor détrui. L'une koula. L'otr, pèrsé de boulè¨ rouj¨, ne tarda pa à disparètr o milyeu dè flam¨. Toutfoua, l'abordaj étè inévitabl. La _Syphanta_ n'u pu l'évité k'an forsan la lign ki l'antourè. Fot de van, èl ne le pouvè pa, tandis ke lè pirat¨, mu par ler¨ aviron¨ de galèr, s'aprochè-t an resèran ler sèrkl. Le brik o paviyon nouar n'étè plus k'à une porté de pistolè, kan il lacha tout sa bordé. Un boulè vin frapé lè fèrur¨ de l'étanbo à l'aryèr de la korvèt, é la démonta de son gouvèrnay. Henry d'Albaret se prépara donk à resevouar l'aso dè pirat¨ é fi isé sè filè¨ de kas-tèt é d'abordaj. Mintnan, s'étè la mousketri ki éklatè de par é d'otr. Pyéryé¨ é èspingol¨, mouskè¨ é pistolè¨, fezè pleuvouar une grèl de bal¨ sur le pon de la _Syphanta. _Byin dè-z om¨ tonbèr ankor, prèsk tous¨ frapé mortèlman. Vin foua Henry d'Albaret fayi ètr atin; mè, imobil é kalm sur son ban de kar, il donè sè-z ordr¨ avèk le mèm san-froua ke s'il u komandé une salv d'oner dan-z une revu d'èskadr. An se moman, à travèr lè déchirur¨ de la fumé, lè-z ékipaj¨ ènemi¨ pouvè se vouar fas à fas. On-n antandè lè-z oribl¨ inprékasion¨ dè bandi¨. À bor du brik o paviyon nouar, Henry d'Albaret chèrchè-t an vin-n à apèrsevouar se Sacratif, don le non sel étè une épouvant dan tou l'Archipèl. Se fu-t alor ke, par tribor é par babor, se brik é un de seu ki avè refèrmé la lign, soutnu¨-z un peu an-n aryèr par lè-z otr batiman¨, vinr élonger la korvèt, don lè préceintes jémir à sèt prèsion. Lè grapin¨, lansé à propo, s'akrochèr o gréman é lyèr lè troua navir¨. Ler¨ kanon¨ dur se tèr; mè, kom lè sabor¨ de la _Syphanta_ étè otan de brèch¨ ouvèrt o pirat¨, lè sèrvan¨ rèstèr à ler post pour lè défandr à kou¨ de ach¨, de pistolè¨ é de pik. Tèl étè l'ordr du komandan -- ordr ki fu-t envoyé dan la batri, o moman ou lè deu brik¨ venè de l'akosté. Soudin, un kri éklata de tout par¨, é avèk une tèl vyolans k'il domina un-n instan lè fraka de la mousketri. «À l'abordaj! À l'abordaj!» Se konba, kor à kor, devin alor effroyable. Ni lè décharj¨ d'èspingol¨, de pyéryé¨ é de fuzi¨, ni lè kou¨ de ach¨ é de pik, ne pur anpéché sè-z anrajé, ivr¨ de furer, avid¨ de san, de prandr pyé sur la korvèt. De ler¨ une¨, il¨ fezè un feu plonjan de grenad¨, ki randè intnabl le pon de la _Syphanta_, byin k'èl osi ler répondi de sè une¨ par la min de sè gabyé¨. Henry d'Albaret se vi asayi de tous¨ koté¨. Sè bastingaj¨, byin k'il¨ fus plu-z èlvé ke seu dè brik¨, fu-t anporté d'aso. Lè forban¨ pasè de vèrg¨-z an vèrg¨, é, trouan lè filè¨ de kas-tèt, se lèsè afalé sur le pon. K'inportè ke kèl-z-un fus tué avan de l'atindr! Ler nonbr étè tèl k'il n'y parèsè pa. L'ékipaj de la korvèt, rédui mintnan à mouin de deu san om¨ valid¨, avè à se batr kontr plus de sis san. An-n éfè, lè deu brik¨ sèrvè insésaman de pasaj à de nouvo¨ asayan¨, amné par lè-z anbarkasion¨ de la flotiy. S'étè une mas à lakèl il étè prèsk inposibl de rézisté. Le san ne tarda pa à koulé à flo¨ sur le pon de la _Syphanta_. Lè blésé, dan lè konvulsion¨ de l'agoni, se redrèsè ankor pour doné un dèrnyé kou de pistolè ou de pouagnar. Tou-t étè konfuzyon o milyeu de la fumé. Mè le paviyon corfiote ne s'abèsrè pa tan k'il rèstrè un om pour le défandr! O plus for de sèt oribl mélé, Xaris se batè kom un lyon. Il n'avè pa kité la dunèt. Vin foua, sa ach, retenu par l'estrope à son vigoureu pouagnè, an s'abatan sur la tèt d'un pirat, sova de la mor Henry d'Albaret. Selui-si, sepandan, o milyeu de se troubl, ne pouvan ryin kontr le nonbr, rèstè toujour mètr de lui. À koua sonjè- il? À se randr? Non. Un-n ofisyé fransè ne se ran pa à dè pirat¨. Mè alor, ke ferè-t-il? Imitrè-t-il sè-t éroik Bisson, ki, dis moua oparavan, dan dè kondision¨ sanblabl¨, s'étè fè soté pour ne pa tonbé antr lè min¨ dè Turk¨? Anéantirè-t-il, avèk la korvèt, lè deu brik¨ akroché à sè flan¨? Mè s'étè anvlopé dan la mèm dèstruksion lè blésé de la _Syphanta_, lè prizonyé¨ araché à Nicolas Starkos, sè fam¨, sè-z anfan¨!... S'étè Hadjine sakrifyé!... É seu k'épargnerè l'èksplozyon, si Sacratif ler lèsè la vi, koman échaprè-t-il¨, sèt foua, o-z orer¨ de l'èsklavaj? «Prené gard, mon komandan!» s'ékriya Xaris, ki venè de se jeté o devan lui. Une segond de plus, Henry d'Albaret étè frapé à mor. Mè Xaris sézi de sè deu min¨ le pirat ki alè le frapé, é il le présipita dan la mèr. Troua foua, d'otr voulur arivé jusk'à Henry d'Albaret; troua foua, Xaris lè-z étandi à sè pyé¨. Sepandan, le pon de la korvèt étè alor antyèrman anvai par la mas dè-z asayan¨. À pèn, kèlk détonasion¨ se fezè-t-èl¨-z antandr. On se batè surtou à l'arm blanch, é lè kri¨ dominè lè fraka de la poudr. Lè pirat¨, déja mètr¨ du gayar d'avan, avè fini par anporté tou l'èspas jusk'o pyé du gran ma. Peu à peu, il¨ repousè l'ékipaj vèr la dunèt. Il¨-z étè dis kontr un -- o mouin. Koman la rézistans u-èl été posibl? Le komandan d'Albaret, s'il u alor voulu fèr soté sa korvèt, n'orè pa mèm pu mètr son projè à ègzékusion. Lè asayan¨ okupè l'antré dè-z ékoutiy¨ é dè pano¨ ki donè aksè à l'intéryer. Il¨ s'étè répandu¨ dan la batri é dan l'antrepon, ou la lut kontinuiè avèk le mèm acharneman. Arivé à la sout o poudr¨, il n'y falè plus sonjé. D'ayer, partou lè pirat¨ l'anportè par ler nonbr. Une baryèr, fèt dè kor de ler¨ kamarad¨ blésé ou mor, lè séparè selman de l'aryèr de la _Syphanta. _Lè premyé¨ ran¨, pousé par lè dèrnyé¨, franchir sèt baryèr, aprè l'avouar randu plus ot ankor, an y antasan d'otr kadavr¨. Pui, foulan sè kor, lè pyé¨ dan le san, il¨ se présipitèr à l'aso de la dunèt. La s'étè rasanblé une sinkantèn d'om¨, é sin-q ou sis ofisyé¨ avèk le kapitèn Todros. Il¨-z antourè ler komandan, désidé à rézisté jusk'à la mor. Sur sè-t étroua-t èspas, la lut fu dézèspéré. Le paviyon, tonbé de la korn de brigantine avèk le ma d'artimon, avè été rehissé o baton de poup. S'étè le dèrnyé post ke l'oner komandè o dèrnyé om de défandr. Mè, si rézolu k'èl fu, ke pouvè sèt petit troup kontr lè sin-q ou sis san pirat¨ ki okupè alor le gayar d'avan, le pon, lè une¨, d'ou pleuvè une grèl de grenad¨? Lè-z ékipaj¨ de la flotiy venè toujou-z an-n èd o premyé¨ asayan¨. S'étè otan de bandi¨ ke le konba n'avè pouin afèbli ankor, lorske chak minut diminuiè le nonbr dè défanser¨ de la dunèt. Sèt dunèt, sepandan, s'étè kom une forterès. Il falu lui doné pluzyer foua l'aso. On ne sorè dir se ki fu vèrsé de san pour la prandr. Èl fu priz, anfin! Lè-z om¨ de la _Syphanta_ dur rekulé sou l'avalanch jusk'o kouroneman. La, il¨ se groupèr otour du paviyon, okèl il¨ fir un ranpar de ler¨ kor. Henry d'Albaret, o milyeu d'eu¨, le pouagnar d'une min, le pistolè de l'otr, porta é lacha lè dèrnyé¨ kou¨. Non! Le komandan de la korvèt ne se randi pa! Il fu-t akablé par le nonbr! Alor il voulu mourir... Se fu-t an vin! Il sanblè ke pour seu ki l'atakè, il y u kom un-n ordr sekrè de le prandr vivan -- ordr don l'ègzékusion kouta la vi à vin dè plu-z acharné, sou la ach de Xaris. Henry d'Albaret fu pri anfin avèk seu de sè-z ofisyé¨ ki avè survéku à sè koté¨. Xaris é lè-z otr matlo¨ se vir rédui à l'inpuisans. Le paviyon de la _Syphanta_ sèsa de floté à sa poup! An mèm tan, dè kri¨, dè vosiférasion¨, dè ura¨, éklatèr de tout par¨. S'étè lè vinker¨ ki urlè pour myeu aklamé ler chèf: «Sacratif!... Sacratif!» Se chèf paru alor o-desu dè bastingaj¨ de la korvèt. La mas dè forban¨ s'ékarta pour lui fèr plas. Il marcha lantman vèr l'aryèr, foulan, san mèm y prandr gard, lè kadavr¨ de sè konpagnon¨. Pui, aprè avouar monté l'èskalyé ansanglanté de la dunèt, il s'avansa vèr Henry d'Albaret. Le komandan de la _Syphanta_ pu vouar anfin selui ke la tourb dè pirat¨ venè de salué de se non de Sacratif. S'étè Nicolas Starkos. Xv Dénouman Le konba antr la flotiy é la korvèt avè duré plus de deu-z er¨ é demi. Du koté dè-z asayan¨, il falè konté o mouin san sinkant om¨ tué ou blésé, é prèsk otan de l'ékipaj de la _Syphanta_, sur deu san sinkant. Sè chifr¨ diz avèk kèl acharneman on s'étè batu de par é d'otr. Mè le nonbr avè fini par l'anporté sur le kouraj. La viktouar n'avè pa été o bon droua. Henry d'Albaret, sè ofisyé¨, sè matlo¨, sè pasajé¨, étè mintnan o min¨ de l'impitoyable Sacratif. Sacratif ou Starkos, s'étè byin le mèm om, an-n éfè. Jusk'alor, pèrsone n'avè su ke, sou se non, se kachè un Grèk, un-n anfan du Magn, un trètr, gagné à la koz dè opréser¨. Oui! s'étè Nicolas Starkos ki komandè sèt flotiy, don lè-z épouvantabl¨-z èksè avè épouvanté sè mèr¨! S'étè lui ki jouagnè à sè-t infam métyé de pirat un komèrs plu-z infam ankor! S'étè lui ki vandè à dè barbar¨, à dè-z infidèl¨, sè konpatriyot¨ échapé à l'égorjeman dè Turk¨! Lui, Sacratif! É se non de gèr, ou pluto se non de piratri, s'étè le non du fis¨ d'Andronika Starkos! Sacratif -- il fo l'aplé insi mintnan -- Sacratif, depui byin dè-z ané¨, avè établi le santr de sè-z opérasion¨ dan l'il de Scarpanto. La, o fon dè krik¨ inkonu¨ de la kot oryantal, on-n u trouvé lè prinsipal¨ stasion¨ de sa flotiy. La, dè konpagnon¨, san foua ni loua, ki lui obéisè avegléman, okèl il pouvè tou demandé-r an fè de vyolans é d'odas, formè lè-z ékipaj¨ d'une vintèn de batiman¨, don le komandman lui apartenè san kontèst. Aprè son dépar de Corfou à bor de la _Karysta_, Sacratif avè dirèkteman fè voual pour Scarpanto. Son désin étè de reprandr sè kanpagn¨ dan l'Archipèl, avèk l'èspouar de rankontré la korvèt, k'il avè vu aparéyé pour prandr la mèr é don-t il konèsè la dèstinasion. Sepandan, tou-t an s'okupan de la _Syphanta_, il ne renonsè pa à retrouvé Hadjine Elizundo é sè milyon, pa plus k'il ne renonsè à se vanjé d'Henry d'Albaret. La flotiy dè pirat¨ se mi donk à la rechèrch de la korvèt; mè, byin ke Sacratif u antandu souvan parlé d'èl é dè reprézay¨ k'èl avè inflijé o-z ékumer¨ du nor de l'Archipèl, il ne parvin pa à tonbé sur sè tras. Se n'étè pouin lui, kom on l'avè di, ki komandè à se konba de Lemnos, ou le kapitèn Stradena trouva la mor; mè s'étè byin lui ki s'étè anfui du por de Thasos sur la sacolève, à la faver de la batay ke la korvèt livrè-t an vu du por. Selman, à sèt épok, il ignorè ankor ke la _Syphanta_ fu pasé sou le komandman d'Henry d'Albaret, é il ne l'apri ke lorsk'il le vi sur le marché de Scarpanto. Sacratif, an kitan Thasos, étè venu relaché à Syra, é il n'avè kité sèt il ke karant-ui-t er¨ avan l'arivé de la korvèt. On ne s'étè pa tronpé an pansan ke la sacolève avè du fèr voual pour la Crète. La, dan le por de Grabouse atandè le brik ki devè ramné Sacratif à Scarpanto pour y préparé une nouvèl kanpagn. La korvèt l'apèrsu peu aprè k'il u kité Grabouse é lui dona la chas, san pouvouar le rejouindr, tan sa march étè supéryer. Sacratif, lui, avè byin rekonu la _Syphanta. _Kourir sur èl, tanté de l'anlvé à l'abordaj, satisfèr sa èn an la détruizan, tèl avè été sa pansé tou d'abor. Mè, réflèksion fèt, il se di ke myeu valè se lèsé poursuivr le lon du litoral de la Crète, antréné la korvèt jusk'o paraj¨ de Scarpanto, pui disparètr dan-z un de sè refuj¨ ke lui sel konèsè. S'è se ki fu fè, é le chèf dè pirat¨ s'okupè à mètr sa flotiy an mezur d'ataké la _Syphanta_, lorske lè sirkonstans¨ présipitèr le dénouman de se dram. On sè se ki s'étè pasé, on sè pourkoua Sacratif étè venu o marché d'Arkassa, on sè koman, aprè avouar retrouvé Hadjine Elizundo parmi lè prizonyé¨ du batistan, il se vi-t an fas d'Henry d'Albaret, le komandan de la korvèt. Sacratif, croyant k'Hadjine Elizundo étè toujour la rich érityèr du bankyé corfiote, avè voulu à tou pri-z an devenir le mètr... L'intèrvansion d'Henry d'Albaret fi échoué sa tantativ. Plus désidé ke jamè à s'anparé d'Hadjine Elizundo, à se vanjé de son rival, à détruir la korvèt, Sacratif antrèna Skopélo é revin à la kot ouèst de l'il. K'Henry d'Albaret u la pansé de kité imédyatman Scarpanto afin de rapatriyé lè prizonyé¨, sela ne pouvè fèr dout. La flotiy avè donk été réuni prèsk o konplè, é, dè le landmin, èl reprenè la mèr. Lè sirkonstans¨-z ayant favorizé sa march, la _Syphanta_ étè tonbé an son pouvouar. Lorske Sacratif mi le pyé sur le pon de la korvèt, il étè troua er¨ du souar. La briz komansè à fréchir, se ki pèrmi o-z otr navir¨ de reprandr ler post de manyèr à toujour konsèrvé la _Syphanta_ sou le feu de ler¨ kanon¨. Kan o deu brik¨, ataché à sè flan¨, il¨ dur atandr ke ler chèf fu dispozé à s'y anbarké. Mè, an se moman, il n'y sonjè pa, é une santèn de pirat¨ rèstèr avèk lui à bor de la korvèt. Sacratif n'avè pa ankor adrésé la parol o komandan d'Albaret. Il s'étè kontanté d'échanjé kèlk parol¨ avèk Skopélo ki fi konduir lè prizonyé¨, ofisyé¨ é matlo¨, vèr lè-z ékoutiy¨. La, on lè réuni à seu de ler¨ konpagnon¨ ki avè été pri dan la batri é dan l'antrepon; pui, tous¨ fur kontrin¨ de désandr o fon de la kal, don lè pano¨ se refèrmèr sur eu¨. Kèl sor ler rézèrvè-t-on? San dout, une mor oribl ki lè-z anéantirè-t an détruizan la _Syphanta_! Il ne rèstè plu-z alor sur la dunèt k'Henry d'Albaret é le kapitèn Todros, dézarmé, ataché, gardé à vu. Sacratif, antouré d'une douzèn de sè plus farouch¨ pirat¨, fi un pa vèr eu¨. «Je ne savè pa, di-il, ke la _Syphanta_ fu komandé par Henry d'Albaret! Si je l'avè su, je n'orè pa ézité à lui ofrir le konba dan lè mèr¨ de Crète, é il ne fu pa alé fèr konkurans o Pèr¨ de la Mèrsi sur le marché de Scarpanto. -- Si Nicolas Starkos nou-z u atandu dan lè mèr¨ de Crète, répondi le komandan d'Albaret, il serè déja pandu à la vèrg de mizèn de la _Syphanta_! -- Vrèman? repri Sacratif. Une justis èkspéditiv é somèr... -- Oui!... la justis ki konvyin à un chèf de pirat¨! -- Prené gard, Henry d'Albaret, s'ékriya Sacratif, prené gard! Votr vèrg de mizèn è-t ankor o ma de la korvèt, é je n'é k'à fèr un sign... -- Fèt! -- On ne pan pa un-n ofisyé! s'ékriya le kapitèn Todros, on le fuziy! Sèt mor infamant... -- N'è-se pa la sel ke puis doné un-n infam!» répondi Henry d'Albaret. Sur se dèrnyé mo, Sacratif fi un jèst don lè pirat¨ ne savè ke tro la signifikasion. S'étè un-n arè de mor. Sin-q ou si-z om¨ se jetèr sur Henry d'Albaret, tandis ke lè otr retenè le kapitèn Todros ki essayé de brizé sè lyin¨. Le komandan de la _Syphanta_ fu-t antréné vèr l'avan, o milyeu dè plu-z abominabl¨ vosiférasion¨. Déja un cartahu avè été envoyé de l'empointure de la vèrg, é il ne s'an falè plus ke de kèlk segond¨ ke l'infam ègzékusion se fu akonpli sur la pèrsone d'un-n ofisyé fransè, lorske Hadjine Elizundo paru sur le pon. La jen fiy avè été amné par ordr de Sacratif. Èl savè ke le chèf de sè pirat¨, s'étè Nicolas Starkos. Mè ni son kalm ni sa fyèrté ne devè lui fèr défo. É d'abor, sè yeu¨ chèrchèr Henry d'Albaret. Èl ignorè s'il avè survéku o milyeu de son ékipaj désimé. Èl l'apèrsu!... Il étè vivan... vivan, o moman de subir le dèrnyé suplis! Hadjine Elizundo kouru à lui an s'ékriyan: «Henry!... Henry!...» Lè pirat¨ alè lè séparé, lorske Sacratif, ki se dirijè vèr l'avan de la korvèt, s'arèta à kèlk pa d'Hadjine é d'Henry d'Albaret. Il lè regarda tous¨ deu-z avèk une ironi kruèl. «Vouala Hadjine Elizundo antr lè min¨ de Nicolas Starkos! di-il an se krouazan lè bra. J'é don-c an mon pouvouar l'érityèr du rich bankyé de Corfou! -- L'érityèr du bankyé de Corfou, mè non l'éritaj!» répondi frouadman Hadjine. Sèt distinksion, Sacratif ne pouvè la konprandr. Osi repri-t-il an dizan: «J'èm à krouar ke la fyansé de Nicolas Starkos ne lui refuzra pa sa min-n an le retrouvan sou le non de Sacratif! -- Moua! s'ékriya Hadjine. -- Vou! répondi Sacratif avèk plus d'ironi ankor. Ke vou soyez rekonèsant anvèr le jénéreu komandan de la _Syphanta_ de se k'il a fè-t an vou rachtan, s'è byin. Mè se k'il a fè, j'é tanté de le fèr! S'étè pour vou, non pour sè prizonyé¨, don je me sousi peu, oui! pour vou sel, ke je sakrifyè tout ma fortune! Un-n instan de plus, bèl Hadjine, é je devenè votr mètr... ou pluto votr èsklav!» An parlan insi, Sacratif fi un pa-z an-n avan. La jen fiy se prèsa plu-z étrouatman kontr Henry d'Albaret. «Mizérabl! s'ékriya-t-èl. -- É oui! byin mizérabl, Hadjine, répondi Sacratif. Osi, è- se sur vo milyon ke je kont pour m'araché à la mizèr!» À sè mo¨, la jen fiy s'avansa vèr Sacratif: «Nicolas Starkos, di-èl d'une voua kalm, Hadjine Elizundo n'a plus ryin de la fortune ke vou convoitiez! Sèt fortune, èl l'a dépansé à réparé le mal ke son pèr avè fè pour l'akérir! Nicolas Starkos, Hadjine Elizundo è plus povr, mintnan, ke le dèrnyé de sè malereu ke la _Syphanta_ ramenè à ler pays!» Sèt révélasion inatandu produizi un revirman ché Sacratif. Son atitud chanja subitman. Dan sè yeu¨ briya un-n éklèr de furer. Oui! il kontè ankor sur sè milyon k'Hadjine Elizundo u sakrifyé pour sové la vi d'Henry d'Albaret! É de sè milyon -- èl venè de le dir avèk un-n aksan de vérité ki ne pouvè lèsé-r okun dout -- il ne lui rèstè plus ryin! Sacratif regardè Hadjine, il regardè Henry d'Albaret. Skopélo l'obsèrvè, le konèsan asé pour savouar kèl serè le dénouman de se dram. D'ayer, lè-z ordr¨ relatif¨-z à la dèstruksion de la korvèt lui avè été déja doné, é il n'atandè k'un sign pour lè mètr à ègzékusion. Sacratif se retourna vèr lui. «V, Skopélo!» di-il. Skopélo, suivi de kèl-z-un de sè konpagnon¨, dèsandi l'èskalyé ki konduizè à la batri, é se dirija du koté de la sout o poudr¨, situé à l'aryèr de la _Syphanta_. An mèm tan, Sacratif ordonè o pirat¨ de repasé à bor dè brik¨, ankor ataché o flan¨ de la korvèt. Henry d'Albaret avè konpri. Se n'étè plus par sa mor selman ke Sacratif alè satisfèr sa vanjans. Dè santèn de malereu étè kondané à périr avèk lui pour asouvir plus konplètman la èn de se monstr! Déja lè deu brik¨ venè de largé ler¨ grapin¨ d'abordaj, é il¨ komansèr à s'élouagné-r an-n évantan kèlk voual k'èdè ler¨-z aviron¨ de galèr. De tous¨ lè pirat¨, il ne rèstè plus k'une vintèn à bor de la korvèt. Ler¨ anbarkasion¨ atandè le lon de la _Syphanta_ ke Sacratif ler ordonnât d'y désandr avèk lui. An se moman, Skopélo é sè-z om¨ reparur sur le pon. «Anbark! di Skopélo. -- Anbark! s'ékriya Sacratif d'une voua tèribl. Dan kèlk minut, il ne rèstra plus ryin de se navir modi! A! tu ne voulè pa d'une mor infamant, Henry d'Albaret! Soua! L'èksplozyon n'épargnera ni lè prizonyé¨, ni l'ékipaj, ni lè ofisyé¨ de la _Syphanta! _Remèrsi-moua de te doné une tèl mo-t an si bone konpagni! -- Oui, remèrsi-le, Henry, di Hadjine, remèrsi-le! O mouin, nou mouron ansanbl! -- Toua, mourir, Hadjine! répondi Sacratif. Non! Tu vivra é tu sera mon-n èsklav... mon-n èsklav!... antan-tu! -- L'infam!» s'ékriya Henry d'Albaret. La jen fiy s'étè plu-z étrouatman ataché à lui. Èl o pouvouar de sè-t om! «Saisissez-la! ordona Sacratif. -- É anbark! ajouta Skopélo. Il n'è ke tan!» Deu pirat¨ s'étè jeté sur Hadjine. Il¨ l'antrènèr vèr la koupé de la korvèt. «É mintnan, s'ékriya Sacratif, ke tous¨ péris avèk la _Syphanta_, tous¨... -- Oui!... tous¨... é ta mèr avèk eu¨!» S'étè la vyèy prizonyèr ki venè d'aparètr sur le pon, le vizaj dékouvèr, sèt foua. «Ma mèr!... à bor!... s'ékriya Sacratif. -- Ta mèr, Nicolas Starkos! répondi Andronika, é s'è de ta min ke je vè mourir! -- K'on l'antrèn!... K'on l'antrèn!» urla Sacratif. Kèl-z-un de sè konpagnon¨ se présipitèr sur Andronika. Mè à se moman, le pon fu-t anvai par lè survivan¨ de la _Syphanta_. Il¨-z étè parvenu¨ à brizé lè pano¨ de la kal ou on lè-z avè anfèrmé, é venè de fèr irupsion par le gayar d'avan. «À moua!... à moua!» s'ékriya Sacratif. Lè pirat¨ ki étè ankor sur le pon, antréné par Skopélo, essayèrent de se porté à son sekour. Lè eu007-03-0in¨, armé de ach¨ é de pouagnar¨, an-n ur rèzon jusk'o dèrnyé. Sacratif se santi pèrdu. Mè, du mouin, tous¨ seu k'il aisè, alè périr avèk lui! «Sot donk, korvèt modit, s'ékriya-t-il, sot donk! -- Soté!... Notr _Syphanta!... _Jamè!» S'étè Xaris ki aparu, tenan une mèch alumé, araché à l'un dè tono¨ de la sout o poudr¨. Pui, bondisan sur Sacratif, d'un kou de ach, il l'étandi sur le pon. Andronika pousa un kri. Tou se ki peu survivr de santiman matèrnèl dan le ker d'une mèr, mèm aprè tan de krim¨, avè réaji an-n èl. Se kou, ki venè de frapé son fis¨, èl u voulu le détourné... On la vi alor s'aproché du kor de Nicolas Starkos, s'ajnouyé, kom pour lui doné un dèrnyé pardon dan-z un dèrnyé adyeu... Pui, èl tonba à son tour. Henry d'Albaret s'élansa vèr èl... «Mort! di-il. Ke Dyeu pardone o fis¨ par pityé pour la mèr!» Sepandan kèl-z-un dè pirat¨, ki étè dan lè anbarkasion¨, avè pu akosté un dè brik¨. La nouvèl de la mor de Sacratif se répandi osito. Il falè le vanjé, é lè kanon¨ de la flotiy rekomansèr à toné kontr la _Syphanta_. Se fu-t an vin, sèt foua. Henry d'Albaret avè repri le komandman de la korvèt. Se ki rèstè de son ékipaj -- une santèn d'om¨ -- se remi o pyès¨ de la batri é o karonad¨ du pon ki répondir viktoryeuzman o bordé dè pirat¨. Byinto, un dè brik¨ -- selui-la mèm sur lekèl Sacratif avè arboré son paviyon nouar -- fu-t atin-t à la lign de flotèzon, é il koula o milyeu dè-z oribl¨-z inprékasion¨ dè bandi¨ de son bor. «Ardi! garson¨, ardi! kriya Henry d'Albaret. Nou sovron notr _Syphanta_!» É le konba kontinuia de par é d'otr; mè l'indontabl Sacratif n'étè plus la pour antréné sè pirat¨, é il¨ n'ozèr riské lè chans¨ d'un nouvèl abordaj. Il ne rèsta byinto ke sink batiman¨ de tout sèt flotiy. Lè kanon¨ de la _Syphanta_ pouvè lè koulé à distans. Osi, la briz étan asé fort, il¨ fir sèrvir é prir la fuit. «Viv la Grèce! kriya Henry d'Albaret, pandan ke lè kouler¨ de la _Syphanta_ étè isé-z an tèt du gran ma. -- Viv la France!» répondi tou l'ékipaj, an-n asosyan sè deu non¨, ki avè été si étrouatman uni pandan la gèr de l'Indépandans. Il étè alor sin-q er¨ du souar. Malgré tan de fatig, pa un-n om ne voulu se repozé avan ke la korvèt n'u été miz an-n éta de navigé. On envergua dè voual de rechanj, on jumela lè ba-ma¨, on-n établi un ma de fortune pour ranplasé l'artimon, on pasa de nouvèl¨ dris¨, on capela de nouvo¨ oban¨, on répara le gouvèrnay, é, le souar mèm, la _Syphanta_ reprenè sa rout vèr le nor-ouèst. Le kor d'Andronika Starkos, dépozé sou la dunèt, fu gardé avèk le rèspè ke komandè le souvenir de son patriyotizm. Henry d'Albaret voulè randr à sa tèr natal la dépouy de sèt vayant fam. Kan o kadavr de Nicolas Starkos, un boulè fu-t ataché à sè pyé¨, é il disparu sou lè-z o¨ de sè-t Archipèl, ke le pirat Sacratif avè troublé par tan de krim¨! Vin-katr¨ er¨ aprè, le 7 sèptanbr, vèr lè si-z er¨ du souar, la _Syphanta_ avè konèsans de l'il d'Égine, é èl antrè dan le por, aprè une ané de krouazyèr ki avè rétabli la sékurité dan lè mèr¨ de la Grèce. La, lè pasajé¨ fir retantir l'èr de mil ura¨. Pui, Henry d'Albaret fi sè-z adyeu¨ o-z ofisyé¨ de son bor, à son ékipaj, é il remi o kapitèn Todros le komandman de sèt korvèt, don-t Hadjine fezè don o nouvo gouvèrneman. Kèlk jour¨ aprè, o milyeu d'un gran konkour de populasion, é-t an prézans de l'éta-major, de l'ékipaj é dè prizonyé¨ rapatriyé par la _Syphanta_, on sélébrè le maryaj d'Hadjine Elizundo é d'Henry d'Albaret. Le landmin, tous¨ deu partir pour la France avèk Xaris, ki ne devè plus lè kité; mè il¨ kontè reveni-r an Grèce, dè ke lè sirkonstans¨ le pèrmètrè. D'ayer, déja sè mèr¨, si lontan troublé, komansè à redvenir kalm. Lè dèrnyé¨ pirat¨ avè disparu, é la _Syphanta_, sou lè-z ordr¨ du komandan Todros, ne trouva jamè tras de se paviyon nouar, anglouti avèk Sacratif. Se n'étè plus l'Archipèl an feu: s'étè l'Archipèl, aprè lè dèrnyèr¨ flam¨ étint¨, réouvert o komèrs de l'èkstrèm Oryan. Le royaume èlénik, an-n éfè, gras à l'éroizm de sè anfan¨, ne devè pa tardé à prandr plas parmi lè-z Éta¨ libr¨ de l'Europe. Le 22 mars 1829, le sultan signè une konvansion avèk lè puisans¨ alyé. Le 22 sèptanbr, la batay de Pétra asurè la viktouar dè Grèk¨. An 1832, le trété de Londres donè la kourone o prins Othon de Bavière. Le royaume de Grèce étè définitivman fondé. Se fu vèr sèt épok k'Henry é Hadjine d'Albaret revinr se fiksé-r an se pays dan-z une modèst situiasion de fortune, il è vrai; mè ke ler falè-t-il de plus pour ètr ereu, puisk le boner étè-t an-n eu¨-mèm! 1 Depui l'épok ou se pas sèt istouar, l'il Santorin-n a été viktim dè feu¨ soutèrin¨. Vostitsa an 1661, Thèbe-z an 1661, Sint-Mor, on été dévasté par dè tranbleman¨ de tèr. 2 Depui 1864, lè-z il¨ Yonyè-z on rekouvré ler indépandans, é, divizé-z an troua nômachies, son anèksé o royaume èlénik. 3 Pagay End of the Project Gutenberg Ebook of L'archipèl an feu, by Jul Verne *** End Of This Project Gutenberg Ebook L'Archipèl An Feu *** ***** This fil should be named 17660-8.txt or 17660-8.zip ***** This and all associated fil of various forma¨ will be found ine: http://www.gutenberg.org/1/7/6/6/17660/ Produced by Ebooks Libr¨-z é Gratui¨; this text is also available ine multipl forma¨ at www.ebooksgratuits.com Updated editions will replas the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from publik domain print editions means that no one own-z a United States copyright ine these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it ine the United States without pèrmision and without paying copyright royalties. Special rules, sèt forth ine the General Terms of Uz par of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the Project Gutenberg-tm konsèpt and trademark. Project Gutenberg i-z a registered trademark, and may not be used if you charj for the eBooks, unless you receive specific pèrmision. If you do not charj anything for kopi of this eBook, complying with the rules is very easy. You may uz this eBook for nearly any purpose such a creation of derivative works, repor¨, pèrformans¨ and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically Anything with publik domain eBooks. Redistribusion is subject to the trademark license, especially komèrsyal redistribusion. *** Start: Foul License *** The Foul Project Gutenberg License Please Read This Before You Distribute Or Uz This Work To protect the Project Gutenberg-tm mision of promoting the free distribusion of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated ine-n any way with the fraz "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Foul Project Gutenberg-tm License (available with this fil or online at http://gutenberg.org/license). Séksion 1. General Terms of Uz and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any par of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you av read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you mest cease using and return or destroy all kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine your posésion. If you pai-t a fee for obtainin-g a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain-n a refund from the person or entity to whom you paid the fee a sèt forth ine paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" i-z a registered trademark. It may only be used on or associated ine-n any way with an electronic work by pipel who agree to be bound by the terms of this agreement. There ar a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the foul terms of this agreement. See paragraph 1.S below. There ar a lo of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free futur access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.S. The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ("the Foundation" or Pglaf), own-z a konpilasion copyright ine the kolèksion of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works ine the kolèksion ar ine the publik domain ine the United States. If an individual work is ine the publik domain ine the United States and you ar located ine the United States, we do not clai-m a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work a lon a all references to Project Gutenberg ar removed. Of kours, we hope that you will supor the Project Gutenberg-tm mision of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works ine compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work ine the same forma with its attached foul Project Gutenberg-tm License when you share it without charj with others. 1.D. The copyright laws of the plas where you ar located also govern what you can do with this work. Copyright laws ine most kaounetri¨ ar ine a konstan stat of chanj. If you ar outside the United States, check the laws of your country ine-n adision to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work ine-n any country outside the United States. 1.E. Unless you av removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following santans, with aktiv links to, or other immediate access to, the foul Project Gutenberg-tm License mest appear prominently whenever any copy o-v a Project Gutenberg-tm work (any work on which the fraz "Project Gutenberg" appears, or with which the fraz "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the uz of anyone anywhere at no cost and with almost no rèstriksion¨ whatsoever. You may copy it, give it away or re-uz it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the publik domain (does not contain-n a notis indicating that it is posted with pèrmision of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone ine the United States without paying any fees or charj. If you ar redistributing or providing access to a work with the fraz "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you mest comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain pèrmision for the uz of the work and the Project Gutenberg-tm trademark a sèt forth ine paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the pèrmision of the copyright holder, your uz and distribusion mest comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the pèrmision of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the foul Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any fil containin-g a par of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any par of this electronic work, without prominently displaying the santans sèt forth ine paragraph 1.E.1 with aktiv links or immediate access to the foul terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work ine-n any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute kopi o-v a Project Gutenberg-tm work ine-n a forma other than "Plin Vanilla Ascii" or other forma used ine the official vèrsion posted on the official Project Gutenberg-tm web sit (www.gutenberg.org), you mest, at no additional cost, fee or expense to the uzé, provide a copy, a means of exportin-g a copy, o-r a means of obtainin-g a copy upon request, of the work ine-n its orijinal "Plin Vanilla Ascii" or other form. Any alternate forma mest include the foul Project Gutenberg-tm License a specified ine paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charj a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charj a reasonable fee for kopi of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profi¨ you derive from the uz of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already uz to calculate your aplikabl taks¨. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation. Royalty payments mest be paid within 60 days following each dat on which you prepare (or ar legally required to prepare) your periodic ta returns. Royalty payments should be clearly marked a such and san to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation at the address specified ine Séksion 4, "Informasion abou donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation." - You provide a foul refund of any money paid by a uzé who notifies you ine writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the foul Project Gutenberg-tm License. You mest require such a uzé to return or destroy all kopi of the works possessed ine-n a physical médyom and diskontinu all uz of and all access to other kopi of Project Gutenberg-tm works. - You provide, ine-n accordance with paragraph 1.F.3, a foul refund of any money paid fo-r a work o-r a replasman copy, i-v a defect ine the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribusion of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charj a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than ar sèt forth ine this agreement, you mest obtain pèrmision ine writing from both the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and Michael Ar, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Kontakt the Foundation a sèt forth ine Séksion 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable éfor to identify, do copyright research on, transcribe and proofread publik domain works ine creating the Project Gutenberg-tm kolèksion. Despite these éfor¨, Project Gutenberg-tm electronic works, and the médyom on which they may be stored, may contain "Defects," such a, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transkripsion errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other médyom, a konputé virus, or konputé kod¨ that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. Limited Warranty, Disclaimer Of Damages - Except for the "Right of Replasman or Refund" described ine paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other pary distributin-g a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. You Agree That You Av No Remedies For Negligence, Strikt Liability, Breach Of Warranty Or Breach Of Contract Except Those Provided Ine Paragraph F3. You Agree That The Foundation, The Trademark Owner, And Any Distributor Under This Agreement Will Not Be Liable To You For Actual, Dirèkt, Indirèkt, Consequential, Punitiv Or Incidental Damages Even If You Give Notis Of The Possibility Of Such Damage. 1.F.3. Limited Right Of Replasman Or Refund - If you discove-r a defect ine this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sendin-g a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on-n a physical médyom, you mest return the médyom with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replasman copy ine lyeu o-v a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a segon opportunity to receive the work electronically ine lyeu o-v a refund. If the segon copy is also defective, you may deman-t a refund ine writing without further opportunities to fi the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replasman or refund sèt forth ine paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'A-Is', With No Other Warranties Of Any Kind, Èksprès Or Implied, Including But Not Limited To Warranties Of Merchantibility Or Fitnès For Any Purpose. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of sèrtin-n implied warranties or the èkskluzyon or limitasion of sèrtin types of damages. If any disclaimer or limitasion sèt forth ine this agreement violates the law of the stat aplikabl to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maksimom disclaimer or limitasion permitted by the aplikabl stat law. The invalidity or unenforceability of any provizyon of this agreement shall not void the remaining provizyon¨. 1.F.6. Indemnity - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any ajan or employee of the Foundation, anyone providing kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine-n accordance with this agreement, and any volunteers associated with the produksion, promosion and distribusion of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or koz to occur: (a) distribusion of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modifikasion, or adision¨ or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (s) any Defect you koz. Séksion 2. Informasion abou the Mision of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribusion of electronic works ine forma¨ readable by the widest variety of konputer¨ including obsolete, old, middle-aged and nouou konputer¨. It exists bikoz of the éfor¨ of hundreds of volunteers and donasion¨ from pipel ine-n all walks of life. Volunteers and financial supor to provide volunteers with the asistans they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's gol¨ and ensuring that the Project Gutenberg-tm kolèksion will remain freely available for generations to come. Ine 2001, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation was created to provide a secure and pèrmanan futur for Project Gutenberg-tm and futur generations. To learn mor abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and how your éfor¨ and donasion¨ can help, see Séksion¨ 3 and 4 and the Foundation web paj at http://www.pglaf.org. Séksion 3. Informasion abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation i-z a non profi 501(s)(3) educational korporasion organized under the laws of the stat of Mississippi and granted ta ègzan status by the Internal Revnu Sèrvis. The Foundation's Ein or federal ta idantifikasion number is 64-6221541. Its 501(s)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Kontribusion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ar ta deductible to the foul extent permitted by U.S. federal laws and your stat's laws. The Foundation's prinsipal ofis is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, Ak, 99712., but its volunteers and employees ar scattered throughout numerous lokasion¨. Its biznès ofis is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, Ut 84116, (801) 596-1887, email biznès@pglaf.org. Email kontakt links and up to dat kontakt informasion can be found at the Foundation's web sit and official paj at http://pglaf.org For additional kontakt informasion: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Séksion 4. Informasion abou Donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot surviv without wide spread publik supor and donasion¨ to carry aout its mision of increasing the number of publik domain and licensed works that can be freely distributed ine machine readable form aksésibl by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donasion¨ ($1 to $5,000) ar particularly inportan to maintaining ta ègzan status with the Irs. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitabl donasion¨ ine-n all 50 states of the United States. Compliance requirements ar not uniform and it take-z a considerable éfor, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donasion¨ ine lokasion¨ where we av not received written konfirmasion of compliance. To Send Donasion¨ or determine the status of compliance for any particular stat visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit kontribusion¨ from states where we av not mè the solicitation requirements, we know of no proibision against accepting unsolicited donasion¨ from donors ine such states who approach us¨ with offers to donate. Intèrnasional donasion¨ ar gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning ta treatment of donasion¨ received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staf. Please check the Project Gutenberg Web paj¨ for current donasion methods and addresses. Donasion¨ ar accepted ine-n a number of other ways including checks, online payments and credit card donasion¨. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Séksion 5. General Informasion Abou Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Ar is the originator of the Project Gutenberg-tm konsèpt o-v a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer supor. Project Gutenberg-tm eBooks ar often created from several printed editions, all of which ar confirmed a Publik Domain ine the U.S. unles-z a copyright notis is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks ine compliance with any particular paper edition. Most pipel start at our Web sit which has the min Pg search facility: http://www.gutenberg.org This Web sit includes informasion abou Project Gutenberg-tm, including how to make donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, how to help produce our nouou eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear abou nouou eBooks. *** End: Foul license ***