Émile Zola La Curé (1872) I O retour, dan l'ankonbreman dè vouatur ki rantrè par le bor du lak, la kalèch du marché o pa. Un moman, l'anbara devin tèl, k'il lui falu mèm s'arété. Le solèy se kouchè dan-z un syèl d'oktobr, d'un gri klèr, striyé à l'orizon de mins¨ nuiaj¨. Un dèrnyé rayon, ki tonbè dè masif¨ louintin¨ de la kaskad, anfilè la chosé, bègnan d'une lumyèr rous é pali la long suit dè vouatur devenu imobil¨. Lè luer¨ d'or, lè-z éklèr¨ vif¨ ke jetè lè rou¨ sanblè s'ètr fiksé le lon dè réchampis jone pay de la kalèch, don lè pano¨ gro bleu reflétè dè kouin¨ du paysaj anvironan. É, plus o, an plin dan la klarté rous ki lè-z éklèrè par-dèryèr, é ki fezè luir lè bouton¨ de kuivr de ler¨ kapot¨ à demi pliyé, retonban du syèj, le koché é le valè de pyé, avèk ler livré bleu sonbr, ler¨ kulot mastik é ler¨ jilè¨ rayés nouar é jone, se tenè rèd¨, grav é pasyan¨, kom dè lakè de bone mèzon k'un-n anbara de vouatur ne parvyin pa à faché. Ler¨ chapo¨, orné d'une kokard nouar, avè une grand dignité. Sel¨, lè chevo¨, un supèrb atlaj bè, souflè d'inpasyans. --Tyin, di Maksim, Laure d'Aurigny, la-ba, dan se koupé.... Voua donk, René. René se soulva léjèrman, kligna lè yeu¨, avèk sèt mou èkskiz ke lui fezè fèr la fèblès de sa vu. --Je la croyai-z an fuit, di-èl.... Èl a chanjé la kouler de sè cheveu¨, n'è-se pa? --Oui, repri Maksim an ryan, son nouvèl aman détèst le rouj. René, panché an-n avan, la min appuyée sur la portyèr bas de la kalèch, regardè, évéyé du rèv trist ki, depui une er, la tenè silansyeuz, alonjé o fon de la vouatur, kom dan-z une chèz long de konvalésant. Èl portè, sur une rob de soua mov, à tabliyé¨ é à tunik, garni de larj¨ volan¨ plisé, un peti palto¨ de dra blan, o revèr de velour mov, ki lui donè un gran-t èr de kraneri? Sè-z étranj¨ cheveu¨ fov pal, don la kouler raplè sèl du ber fin, étè à pèn kaché par un mins chapo orné d'une touf de roz¨ du Bengale. Èl kontinuiè à kligné dè yeu¨, avèk sa mine de garson inpèrtinan, son fron pur travèrsé d'une grand rid, sa bouch, don la lèvr supéryer avansè, insi ke sèl dè-z anfan¨ bouder¨. Pui, kom èl voyé mal, èl pri son binokl, un binokl d'om, à garnitur d'ékay, é, le tenan à la min san se le pozé sur le né, èl ègzamina la gros Laure d'Aurigny tou-t à son èz, d'un-n èr parfètman kalm. Lè vouatur n'avansè toujour pa. O milyeu dè tach uni, de tint sonbr, ke fezè la long fil dè koupé, for nonbreu-z o Boua par sè-t aprè-midi d'oton, briyè le kouin d'une glas, le mor d'un cheval, la pouagné arjanté d'une lantèrn, lè galon¨ d'un lakè o plasé sur son syèj. Sa é la, dan-z un lando dékouvèr, éklatè un bou d'étof, un bou de toualèt de fam, soua ou velour. Il étè peu à peu tonbé un gran silans sur tou se tapaj étin, devenu imobil. On-n antandè, du fon dè vouatur, lè konvèrsasion¨ dè pyéton¨. Il y avè dè-z échanj de regar¨ muiè¨, de portyèr¨ à portyèr¨; é pèrsone ne kozè plus, dan sèt atant ke koupè sel¨ lè krakman¨ dè arnè é le kou de sabo inpasyan d'un cheval. O louin, lè voua konfuz¨ du Boua se mourè. Malgré la sèzon avansé, tou Pari¨ étè la: la duchès de Sternich, an uit-resor¨; Madam de Lauwerens, an viktorya trè korèkteman atlé; la barone de Meinhold, dan-z un ravisan kab bè-brun; la kontès Vanska, avèk sè poneys pi; Madam Daste, é sè fameu stappers nouar¨; Madam de Guende é Madam Teissière, an koupé; la petit Sylvia, dan un lando gro bleu. É ankor don Carlos, an dey, avèk sa livré antik é solanèl; Selim pacha, avèk son fèz é san son gouvèrner; la duchès de Rozan, an koupé égoist, avèk sa livré poudré à blan; M. le kont de Chibray, an dog-cart; M. Simpson, an may de la plus bèl tenu; tout la koloni amérikèn. Anfin deu-z akadémisyin¨, an fyakr. Lè premyèr¨ vouatur se dégajèr é, de proch an proch, tout la fil se mi byinto à roulé dousman. Se fu kom un révèy. Mil klarté¨ dansant¨ s'alumèr, dè éklèr¨ rapid¨ se krouazèr dan lè rou¨, dè-z étinsèl¨ jayir dè arnè sekoué par lè chevo¨. Il y u sur le sol, sur lè arbr¨, de larj¨ reflè¨ de glas ki kourè. Se pétiyman dè arnè é dè rou¨, se flanbouaman dè pano¨ vèrni dan lèkèl brulè la brèz rouj du solèy kouchan, sè not¨ viv ke jetè lè livré éklatant¨ pèrché-z an plin syèl é lè toualèt¨ rich¨ débordan dè portyèr¨, se trouvèr insi anporté dan-z un grondman sour, kontinu, rythmé par le tro dè-z atlaj¨. É le défilé ala, dan lè mèm brui¨, dan lè mèm luer¨, san sès é d'un sel jè, kom si lè premyèr¨ vouatur us tiré tout lè-z otr aprè èl¨. René avè sédé à a sekous léjèr de la kalèch se remètan-t an march, é, lèsan tonbé son binokl, s'étè de nouvo ranvèrsé à demi sur lè kousin¨. Èl atira frileuzman à èl un kouin de la po d'ours ki anplisè l'intéryer de la vouatur d'une nap de nèj soyeuse. Sè min¨ ganté se pèrdir dan la douser dè lon¨ poual¨ frizé. Une briz se levè. Le tyèd aprè-midi d'oktobr, ki, an donan o Boua un regin de printan, avè fè sortir lè grand¨ mondèn¨-z an vouatur dékouvèrt, menasè de se tèrminé par une souaré d'une frècher égu. Un moman, la jen fam rèsta pelotoné, retrouvan la chaler de son kouin, s'abandonan o bèrseman voluptuieu de tout sè rou¨ ki tournè devan èl. Pui, levan la tèt vèr Maksim, don lè regar¨ dézabiyè trankilman lè fam¨ étalé dan lè koupé é dan lè lando¨ vouazin¨: --Vrai, demanda-t-èl, è-se ke tu la trouv joli, sèt Laure d'Aurigny? Vou-z an fezyé un-n éloj, l'otr jour, lorsk'on-n a anonsé la vant de sè dyaman¨!... A propo, tu n'a pa vu la rivyèr é l'ègrèt ke ton pèr m'a achté à sèt vant? --Sèrt, il fè byin lè choz¨, di Maksim san répondr, avèk un rir méchan. Il trouv moyan de payer lè dèt¨ de Laure é de doné dè dyaman¨ à sa fam. La jen fam u un léjé mouvman d'épol. --Voryin! murmura-t-èl an souryan. Mè le jen om s'étè panché, suivan dè yeu¨ une dam don la rob vèrt l'intérèsè. René avè repozé sa tèt, lè yeu¨ demi-klo, regardan parèseuzman dè deu koté¨ de l'alé, san vouar. A drouat, filè dousman dè tayi, dè futè¨ bas¨, o fey¨ rousi, o branch grèl¨; par instan¨, sur la voua rézèrvé o kavalyé¨, pasè dè mésyeu¨ à la tay mins, don lè montur¨, dan ler galo, soulvè de petit¨ fumé de sabl fin. A goch, o ba dè-z étrouat¨ pelouz¨ ki dèsand, koupé de korbèy¨ é de masif¨, le lak dormè, d'une propreté de kristal, san-z une ékum, kom tayé nètman sur sè bor¨ par la bèch dè jardinyé¨; é, de l'otr koté de se mirouar klèr, lè deu-z il¨, antr lèkèl le pon ki lè jouin fezè une bar griz, drèsè ler¨ falèz¨ èmabl¨, alignè sur le syèl pal lè lign¨ téatral¨ de ler¨ sapin¨, de ler¨-z arbr¨ o feyaj¨ pèrsistan¨, don l'o reflétè lè vèrdur¨ nouar¨, parèy¨ à dè franj¨ de rido¨ savaman drapé o bor de l'orizon. Se kouin de natur, se dékor ki sanblè frèchman pin, bègnè dan-z une onbr léjèr, dan-z une vaper bleuatr ki achvè de doné o louintin¨ un charm èkski, un-n èr d'adorabl fosté. Sur l'otr riv, le Chalè dè-z Iles, kom vèrni de la vèy, avè dè luizan¨ de joujou nef; é sè ruban¨ de sabl jone, sè-z étrouat¨ alé de jardin, ki sèrpant dan lè pelouz¨ é tourn otour du lak, bordé de branch de font imitan dè boua rustik¨, tranchè plu-z étranjman, à sèt er dèrnyèr, sur le vèr atandri de l'o é du gazon. Akoutumé o gras¨ savant¨ de sè pouin¨ de vu, René, repriz par sè lasitud¨, avè bésé konplètman lè popyèr¨, ne regardan plus ke sè doua¨ mins¨ ki anroulè sur ler¨ fuzo¨ lè lon¨ poual¨ de la po d'ours. Mè il y u une sekous dan le tro régulyé de la fil dè vouatur. É, levan la tèt, èl saluia deu jene¨ fam¨ kouché kot à kot, avèk une langer amoureuz, dan-z un uit-resor¨ ki kitè à gran fraka le bor du lak pour s'élouagné par une alé latéral. Madam la markiz d'Espanet, don le mari, alor èd de kan de l'anprer, venè de se ralyé bruyamment, o skandal de la vyèy noblès boudeuz, étè une dè plu-z ilustr¨ mondèn¨ du Segon Anpir; l'otr, Madam Haffner, avè épouzé un fameu industriyèl de Colmar, vin foua milyonèr, é don l'Anpir fezè un-n om politik. René, ki avè konu an pansion lè deu inséparabl¨, kom on lè nomè d'un-n èr fin, lè-z aplè Adeline é Suzanne, de ler¨ peti¨ non¨. É, kom, aprè le-r avouar souri, èl alè se pelotoné de nouvo, un rir de Maksim la fi se tourné. --Non, vrèman, je sui trist, ne ri pa, s'è séryeu, di-èl an voyant le jen om ki la kontanplè railleusement, an se mokan de son atitud panché. Maksim pri une voua drol. --Nou-z oryon de gro chagrin¨, nou seryon jalouz! Èl paru tout surpriz. --Moua! di-èl. Pourkoua jalouz? Pui èl ajouta, avèk sa mou de dédin, kom se souvenan: --A! oui, la gros Laure! Je n'y pans gèr, v. Si Aristide, kom vou voulé tous¨ me le fèr antandr, a payé lè dèt¨ de sèt fiy é lui a évité insi un voyage à l'étranjé, s'è k'il èm l'arjan mouin ke je ne le croyais. Sela v le remètr an faver oprè dè dam.... Le chèr om, je le lès byin libr. Èl souryè, èl dizè «le chèr om», d'un ton plin d'une indiférans amikal. É subitman, redvenu trè trist, promnan otour d'èl se regar dézèspéré dè fam¨ ki ne sav à kèl amuzman se doné, èl murmura: --O! je voudrè byin.... Mè non, je ne sui pa jalouz, pa jalouz du tou. Èl s'arèta, ézitant. --Voua-tu! je m'annui, di-èl anfin d'une voua brusk. Alor èl se tu, lè lèvr¨ pinsé. La fil dè vouatur pasè toujour le lon du lak, d'un tro égal, avèk un brui partikulyé de katarakt louintèn. Mintnan, à goch, antr l'o é la chosé, se drèsè dè peti¨ boua d'arbr¨ vèr¨, o tron¨ mins¨-z é droua, ki formè de kuryeu fèso¨ de kolonèt¨. A drouat, lè tayi, lè futè¨ bas¨ avè sésé; le Boua s'étè ouvè-t an larj¨ pelouz¨, an-n imans¨ tapi d'èrb, planté sa é la d'un boukè de gran¨-z arbr¨; lè nap¨ vèrt¨ se suivè, avèk dè ondulasion¨ léjèr¨, jusk'à la Port de la Muièt, don-t on-n apèrsevè trè louin la griy bas, parèy à un bou de dantèl nouar tandu o ra du sol; é, sur lè pant¨, o-z androua¨ ou lè-z ondulasion¨ se kreuzè, l'èrb étè tout bleu. René regardè, lè yeu¨ fiks, kom si sè-t agrandisman de l'orizon, sè préri¨ mol¨, tranpé par l'èr du souar, lui us fè santir plus vivman le vid de son ètr. O bou d'un silans, èl répéta, avèk l'aksan d'une kolèr sourd: --O! je m'annui, je m'annui à mourir. --Sè-tu ke tu n'è pa gè, di trankilman Maksim. Tu a tè nèr¨, s'è sur. La jen fam se rejta o fon de la vouatur. --Oui, j'é mé nèr¨, répondi-èl sèchman. Pui èl se fi matèrnèl. --Je devyin vyèy, mon chèr anfan; j'orè trant an¨ byinto. S'è tèribl. Je ne pran de plézir à ryin.... A vin-t an¨, tu ne peu savouar.... --È-se ke s'è pour te konfésé ke tu m'a anmné? intèronpi le jen om. Se serè dyableman lon. Èl akeyi sèt inpèrtinans avèk un fèbl sourir, kom une boutad d'anfan gaté à ki tou-t è pèrmi. --Je te konsèy de te plindr, kontinuia Maksim; tu dépans plus de san mil fran¨ par an pour ta toualèt, tu abit un-n otèl splandid, tu a dè chevo¨ supèrb¨, tè kapris¨ fon loua, é lè journo¨ parl de chakune de tè rob¨ nouvèl¨ kom d'un-n évèneman de la dèrnyèr gravité; lè fam¨ te jalouz, lè-z om¨ donerè di-z an¨ de ler vi pour te bézé le bou dè doua¨.... È-se vrai? Èl fi, de la tèt, un sign afirmatif, san répondr. Lè yeu¨ bésé, èl s'étè remiz à frizé lè poual¨ de la po d'ours. --V, ne soua pa modèst, poursuivi Maksim; avou karéman ke tu è une dè kolone¨ du Segon Anpir. Antr nou, on peu se dir de sè choz¨-la. Partou, o Tuilri¨, ché lè ministr¨, ché lè sinpl¨ milyonèr¨, an ba é-t an o, tu règ-z an souvrèn. Il n'y a pa de plézir ou tu n'è mi lè deu pyé¨, é si j'ozè, si le rèspè ke je te doua ne me retenè pa, je dirè.... Il s'arèta kèlk segond¨, ryan; pui il achva kavalyèrman sa fraz. --Je dirè ke tu a mordu à tout lè pom. Èl ne soursiya pa. --É tu t'annui! repri le jen om avèk une vivasité komik. Mè s'è-t un mertr!... Ke veu-tu! Ke rèv-tu donk!? Èl osa lè-z épol, pour dir k'èl ne savè pa. Byin k'èl pancha la tèt, Maksim la vi alor si séryeuz, si sonbr, k'il se tu. Il regarda la fil dè vouatur ki, an-n arivan o bou du lak, s'élarjisè, anplisè le larj karfour. Lè vouatur, mouin séré, tournè avèk une gras supèrb; le tro plus rapid dè atlaj¨ sonè otman sur la tèr dur. La kalèch, an fezan le gran tour pour prandr la fil, u une osilasion ki pénétra Maksim d'une volupté vag. Alor, sédan à l'anvi d'akablé René: --Tyin, di-il, tu méritrè d'alé-r an fyakr! Se serè byin fè!... É! regard se mond ki rantr à Pari¨, se mond ki è-t à tè jenou¨. On te salu kom une rèn, é peu s'an fo ke ton bon ami, M. de Mussy, ne t'anvoua dè bézé¨. An-n éfè, un kavalyé saluiè René. Maksim avè parlé d'un ton hypocritement moker. Mè René se tourna à pèn, osa lè-z épol. Sèt foua, le jen om u un jèst dézèspéré. --Vrai, di-il, nou-z an som la!?... Mè, bon Dyeu! tu a tou, ke veu-tu ankor? René leva la tèt. Èl avè dan lè yeu¨ une klarté chod, un ardan bezouin de kuryozité inasouvi. --Je veu otr choz, répondi-èl à demi-voua. --Mè puisk tu a tou, repri Maksim an ryan, otr choz, se n'è ryin.... Koua, otr choz? --Koua? répéta-t-èl.... É èl ne kontinuia pa. Èl s'étè tou-t à fè tourné, èl kontanplè l'étranj tablo ki s'éfasè dèryèr èl. La nui étè prèsk venu; un lan krépuskul tonbè kom une sandr fine. Le lak, vu de fas, dan le jour pal ki trènè ankor sur l'o, s'arondisè, parèy à une imans plak d'étin; o deu bor¨, lè boua d'arbr¨ vèr¨ don lè tron¨ mins¨-z é droua¨ sanbl sortir de la nap dormant, prenè, à sèt er, dè-z aparans¨ de kolonad¨ vyolatr¨, dèsinan de ler architèktur régulyèr lè kourb¨ étudyé dè riv¨; pui, o fon, dè masif¨ montè, de gran¨ feyaj¨ konfu, de larj¨ tach nouar¨ fèrmè l'orizon. Il y avè la, dèryèr sè tach, une luer de brèz, un kouché de solèy à demi étin ki n'anflamè k'un bou de l'imansité griz. O-desu de se lak imobil, de sè futè¨ bas¨, de se pouin de vu si singulyèrman pla, le kreu du syèl s'ouvrè, infini, plus profon é plus larj. Se gran morso de syèl, sur se peti kouin de natur, avè un frison, une tristès vag; é il tonbè de sè oter¨ palisant¨-z une tèl mélankoli d'oton, une nui si dous é si navré, ke le Boua, peu à peu anvlopé dan-z un linsel d'onbr, pèrdè sè gras¨ mondèn¨, agrandi, tou plin du charm puisan dè forè¨. Le tro dè-z ékipaj¨, don lè ténèbr¨ étègnè lè kouler¨ viv, s'èlvè, sanblabl à dè voua louintèn¨ de fey¨ é d'o¨ kourant¨. Tou-t alè-t an se mouran. Dan l'éfasman univèrsèl, o milyeu du lak, la voual latine de la grand bark de promnad se détachè, nèt é vigoureuz, sur la luer de brèz du kouchan. É l'on ne voyé plus ke sèt voual, ke se triyangl de toual jone, élarji démezuréman. René, dan sè satiétés, éprouva une singulyèr sansasion de dézir¨ inavouabl¨, à vouar se paysaj k'èl ne rekonèsè plus, sèt natur si artisteman mondèn, é don la grand nui frisonant fezè un boua sakré, une de sè klèryèr¨ idéal¨-z o fon dékèl lè-z ansyin¨ dyeu¨ kachè ler¨-z amour¨ jéant¨, ler¨-z adultèr¨ é ler¨-z insèst¨ divin¨. É, à mezur ke la kalèch s'élouagnè, il lui sanblè ke le krépuskul anportè dèryèr èl, dan sè voual tranblan¨, la tèr du rèv, l'alkov onteuz é surumèn ou èl u anfin asouvi son ker malad, sa chèr lasé. Kan le lak é lè peti¨ boua, évanoui dan l'onbr, ne fur plus, o ra du syèl, k'une bar nouar, la jen fam se retourna bruskeman, é, d'une voua ou il y avè dè larm¨ de dépi, èl repri sa fraz intèronpu: --Koua?... otr choz, parbleu! je veu otr choz. È-se ke je sè, moua! Si je savè.... Mè, voua-tu, j'é asé de bal¨, asé de soupé¨, asé de fèt kom sela. S'è toujour la mèm choz. S'è mortèl.... Lè-z om¨ son-t asoman¨, o! oui, asoman¨.... Maksim se mi à rir. Dè-z arder¨ pèrsè sou lè mine aristokratik¨ de la grand mondèn. Èl ne klignè plus dè popyèr¨; la rid de son fron se kreuzè durman, sa lèvr d'anfan bouder s'avansè, chod, an kèt de sè jouisans¨ k'èl souètè san pouvouar lè nomé. Èl vi le rir de son konpagnon, mè èl étè tro frémisant pour s'arété; à demi kouché, se lèsan alé o bèrseman de la vouatur, èl kontinuia par petit¨ fraz sèch: --Sèrt, oui, vou-z èt asoman¨.... Je ne di pa sela pour toua, Maksim, tu è tro jen.... Mè si je te kontè konbyin Aristide m'a pezé dan lè komansman¨! É lè-z otr donk! seu ki m'on èmé.... Tu sè, nou som deu bon¨ kamarad¨, je ne me jèn pa avèk toua; é byin, vrai, il y a dè jour¨ ou je sui tèlman las de vivr ma vi de fam rich, adoré, salué, ke je voudrè ètr une Laure d'Aurigny, une de sè dam ki vi-t an garson. É, kom Maksim ryè plus o, èl insista: --Oui, une Laure d'Aurigny. Sa doua ètr mouin fad, mouin toujour la mèm choz. Èl se tu kèl-z instan¨, kom pour s'imajiné la vi k'èl mènerè, si èl étè Laure. Pui, d'un ton dékourajé: --Aprè tou, repri-èl, sè dam douav avouar ler¨-z annui¨, èl¨ osi. Ryin n'è drol, désidéman. S'è-t à mourir.... Je le dizè byin, il fodrè otr choz; tu konpran, moua, je ne devine pa; mè otr choz, kèlk choz ki n'ariva à pèrsone, k'on ne rankontra pa tous¨ lè jour¨, ki fu une jouisans rar, inkonu. Sa voua s'étè ralanti. Èl prononsa sè dèrnyé¨ mo¨, chèrchan, s'abandonan à une rèvri profond. La kalèch montè alor l'avnu ki kondui à la sorti du Boua. L'onbr krouasè; lè tayi kourè, o deu bor¨, kom dè mur¨ grizatr¨; lè chèz¨ de font, pint¨-z an jone, ou s'étal, par lè bo¨ souar¨, la bourjouazi andimanché, filè le lon dè trotouar¨, tout vid, ayant la mélankoli nouar de sè mebl¨ de jardin ke l'ivèr surpran; é le roulman, le brui sour é kadansé dè vouatur ki rantrè pasè kom une plint trist, dan l'alé dézèrt. San dout Maksim santi tou le movè ton k'il y avè à trouvé la vi drol. S'il étè ankor asé jen pour se livré à un-n élan d'ereuz admirasion, il avè un-n égoizm tro larj, une indiférans tro rayeuz, il éprouvè déja tro de lasitud réèl, pour ne pa se déklaré ékeré, blazé, fini. D'ordinèr, il mètè kèlk glouar à sè-t aveu. Il s'alonja kom René, il pri une voua dolant. --Tyin! tu a rèzon, di-il; s'è krevan. V, je ne m'amuz gèr plus ke toua; j'é souvan osi révé otr choz.... Ryin n'è bèt kom de voyager. Gagné de l'arjan, j'èm ankor myeu-z an manjé, kouake se ne soua pa toujour osi amuzan k'on se l'imajine d'abor. Èmé, ètr èmé, on-n an-n a vit plin le do, n'è-se pa?... A! oui, on-n an-n a plin le do!... La jen fam ne répondan pa, il kontinuia, pour la surprandr par une gros inpyété: --Moua, je voudrè ètr èmé par une relijyeuz. In, se serè peu-ètr drol!... Tu n'a jamè fè le rèv, toua, d'èmé un-n om okèl tu ne pourè pansé san komètr un krim? Mè èl rèsta sonbr, é Maksim, voyant k'èl se tèzè toujour, kru k'èl ne l'ékoutè pa. La nuk appuyée kontr le bor kapitoné de la kalèch, èl sanblè dormir lè yeu¨-z ouvèr. Èl sonjè, inèrt, livré o rèv ki la tenè insi afésé, é, par moman¨, de léjé¨ batman¨ nèrveu ajitè sè lèvr¨. Èl étè molman anvai par l'onbr du krépuskul; tou se ke sèt onbr kontnè d'indésiz tristès, de diskrèt volupté, d'èspouar inavoué la pénétrè, la bègnè dan-z une sort d'èr alangi é morbid. San dout, tandis k'èl regardè fikseman le do ron du valè de pyé asi sur le syèj, èl pansè à sè joua¨ de la vèy, à sè fèt k'èl trouvè si fad¨, don-t èl ne voulè plus; èl voyé sa vi pasé, le kontantman imédya de sè-z apéti¨, l'ékerman du luks, la monotoni ékrazant dè mèm tandrès¨ é dè mèm traizon¨. Pui, kom une èspérans, se levè-t an-n èl, avèk dè frison¨ de dézir, l'idé de sèt «otr choz» ke son èspri tandu ne pouvè trouvé. La, sa rèvri s'égarè. Èl fezè un-n éfor, mè toujour le mo chèrché se dérobè dan la nui tonbant, se pèrdè dan le roulman kontinu dè vouatur. Le bèrseman soupl de la kalèch étè une ézitasion de plus ki l'anpèchè de formulé son anvi. É une tantasion imans montè de se vag, de sè tayi ke l'onbr andormè o deu bor¨ de l'alé, de se brui de rou¨ é de sèt osilasion mol ki l'anplisè d'une torper délisyeuz. Mil peti¨ souy lui pasè sur la chèr: sonjri¨ inachvé¨, volupté¨ innommées, souè¨ konfu, tou se k'un retour du Boua, à l'er ou le syèl pali, peu mètr d'èkski-z é de monstrueu dan le ker lasé d'une fam. Èl tenè sè deu min¨ anfoui dan la po d'ours, èl avè trè cho sou son palto de dra blan, o revèr de velour mov. Kom èl alonjè un pyé, pour se détandr dan son byin-ètr, èl frola de sa cheviy la janb tyèd de Maksim, ki ne pri mèm pa gard à sè-t atouchman. Une sekous la tira de son demi-somèy. Èl leva la tèt, regardan étranjman de sè yeu¨ gri le jen om votré an tout élégans. A se moman, la kalèch sorti du Boua. L'avnu de l'Inpératris s'alonjè tout drouat dan le krépuskul, avèk lè deu lign¨ vèrt¨ de sè baryèr¨ de boua pin, ki alè se touché à l'orizon. Dan la kontr-alé rézèrvé o kavalyé¨, un cheval blan, o louin, fezè une tach klèr trouan l'onbr griz. Il y avè, de l'otr koté, le lon de la chosé, sa é la, dè promner¨ atardé, dè group¨ de pouin¨ nouar¨, se dirijan dousman vèr Pari¨. É tou an o, o bou de la tréné grouyant é konfuz dè vouatur, l'Ark-de-Triyonf, pozé de byè, blanchisè sur un vast pan de syèl kouler de sui. Tandis ke la kalèch remontè d'un tro plus vif, Maksim, charmé de l'alur anglèz du paysaj, regardè, o deu koté¨ de l'avnu, lè otèl¨, d'architèktur kaprisyeuz, don lè pelouz¨ dèsand jusk'o kontr-alé; René, dan sa sonjri, s'amuzè à vouar, o bor de l'orizon, s'alumé un-n à un lè bèk¨ de gaz de la plas de l'Étoual, é à mezur ke sè luer¨ viv tachè le jour mouran de petit¨ flam¨ jone¨, èl croyé antandr dè-z apèl¨ sekrè¨, il lui sanblè ke le Pari¨ flamboyant dè nui¨ d'ivèr s'iluminè pour èl, lui préparè la jouisans inkonu ke rèvè son asouvisman. La kalèch pri l'avnu de la Rèn-Hortense, é vin s'arété o bou de la ru Monso, à kèlk pa du boulvar Malesherbes, devan un gran-t otèl situé antr kour é jardin. Lè deu griy charjé d'orneman¨ doré, ki s'ouvrè sur la kour, étè chakune flanké d'une pèr de lantèrn, an form d'urn¨ égalman kouvèrt de dorur¨, é dan lèkèl flanbè de larj¨ flam¨ de gaz. Antr lè deu griy, le konsyèrj abitè un-n élégan paviyon, ki raplè vagman un peti tanpl grèk. Kom la vouatur alè antré dan la kour, Maksim sota lèsteman à tèr. --Tu sè, lui di René, an le retenan par la min, nou nou mèton à tabl à sè-t er¨ é demi. Tu a plus d'une er pour alé t'abiyé. Ne te fè pa atandr. É èl ajouta avèk un sourir: --Nou-z oron lè Mareuil.... Ton pèr dézir ke tu soua trè galan avèk Louise. Maksim osa lè-z épol. --An vouala une korvé! murmura-t-il d'une voua mosad. Je veu byin épouzé, mè fèr sa kour, s'è tro bèt.... A! ke tu serè jantiy, René, si tu me délivrè de Louise, se souar. Il pri son èr drol, la grimas é l'aksan k'il anpruntè à Lassouche, chak foua k'il alè débité une de sè plèzantri¨ abituièl¨: --Veu-tu, bèl-maman chéri? René lui sekoua la min kom à un kamarad. É d'un ton rapid, avèk une odas nèrveuz de rayri: --É! si je n'avè pa épouzé ton pèr, je kroua ke tu me ferè la kour. Le jen om du trouvé sèt idé trè komik, kar il avè déja tourné le kouin du boulvar Malesherbes k'il ryè ankor. La kalèch antra é vin s'arété devan le pèron. Se pèron, o march larj¨ é bas¨, étè abrité par une vast markiz vitré, bordé d'un lambrequin à franj¨ é à glan¨ d'or. Lè deu-z étaj de l'otèl s'èlvè sur dè-z ofis¨, don-t on-n apèrsevè, prèsk o ra du sol, lè soupiro¨ karé garni de vitr dépoli. An o du pèron, la port du vèstibul avansè, flanké de mègr¨ kolone¨ priz dan le mur, forman insi une sort d'avan-kor pèrsé à chak étaj d'une bè arondi, é montan jusk'o toua, ou il se tèrminè par un dèlta. De chak koté, lè-z étaj avè sink fenètr¨, régulyèrman aligné sur la fasad, antouré d'un sinpl kadr de pyèr. Le toua, mansardé, étè tayé karéman, à larj¨ pan¨ prèsk droua¨. Mè, du koté du jardin, la fasad étè otreman sonptuieuz. Un pèron royal konduizè à une étrouat tèras ki régnè tou le lon du rez-de-chosé; la ranp de sèt tèras, dan le style dè griy du park Monso, étè ankor plus charjé d'or ke la markiz é lè lantèrn de la kour. Pui l'otèl se drèsè, ayant o-z angl¨ deu paviyon¨, deu sort de tour¨ angajé à demi dan le kor du batiman, é ki ménajè à l'intéryer dè pyès¨ rond¨. O milyeu, une otr tourèl, plu-z anfonsé, se ranflè léjèrman. Lè fenètr¨, ot¨-z é mins¨ pour lè paviyon¨, èspasé davantaj é prèsk karé sur lè parti plat¨ de la fasad, avè, o rez-de-chosé, dè balustrad¨ de pyèr, é dè ranp de fèr forjé é doré o-z étaj supéryer¨. S'étè un-n étalaj, une profuzyon, un ékrazman de richès¨. L'otèl disparèsè sou lè skultur¨. Otour dè fenètr¨, le lon dè kornich¨, kourè dè-z anroulman¨ de ramo¨ é de fler¨; il y avè dè balkon¨ parèy¨ à dè korbèy¨ de vèrdur, ke soutnè de grand¨ fam¨ nu¨, lè anch¨ tordu¨, lè pouint dè sin¨-z an-n avan; pui, sa é la, étè kolé dè ékuson¨ de fantézi, dè grap¨, dè roz¨, tout lè-z efflorescences posibl¨ de la pyèr é du marbr. A mezur ke l'ey montè, l'otèl flerisè davantaj. Otour du toua, régnè une balustrad sur lakèl étè pozé, de distans an distans, dè-z urn¨ ou dè flam¨ de pyèr flanbè. É la, antr lè-z ey¨-de-bef dè mansard¨, ki s'ouvrè dan-z un fouyi incroyable de frui¨ é de feyaj¨, s'épanouisè lè pyès¨ kapital¨ de sèt dékorasion étonant, lè fronton¨ dè paviyon¨, o milyeu dékèl reparèsè lè grand¨ fam¨ nu¨, jouan avèk dè pom, prenan dè poz, parmi dè pouagné¨ de jon. Le toua, charjé de sè-z orneman¨, surmonté ankor de galri¨ de plon dékoupé, de deu paratonèr¨ é de katr¨ énorm¨ cheminé symétriques, skulté kom le rèst, sanblè ètr le boukè de se feu d'artifis architèktural. A drouat, se trouvè une vast sèr, sélé o flan mèm de l'otèl, komunikan avèk le rez-de-chosé par la port-fenètr d'un salon. Le jardin, k'une griy bas, maské par une è, séparè du park Monso, avè une pant asé fort. Tro peti pour l'abitasion, si étroua k'une pelouz é kèlk masif¨ d'arbr¨ vèr¨ l'anplisè, il étè sinpleman kom une but, kom un sokl de vèrdur, sur lekèl se kanpè fyèrman l'otèl an toualèt de gala. A la vouar du park, o-desu de se gazon propr, de sè-z arbust¨ don lè feyaj¨ vèrni luizè, sèt grand batis, nev ankor é tout blafard, avè la fas blèm, l'inportans rich é sot d'une parvenu, avèk son lour chapo d'ardouaz¨, sè ranp doré, son ruisèlman de skultur¨. S'étè une réduksion du nouvo Louvre, un dè-z échantiyon¨ lè plus karaktéristik¨ du style Napoléon Iii, se Batar opulan de tous¨ lè stylè. Lè souar¨ d'été, lorske le solèy oblik alumè l'or dè ranp sur la fasad blanch, lè promner¨ du park s'arètè, regardè lè rido¨ de soua rouj drapé o fenètr¨ du rez-de-chosé; é, o travèr dè glas si larj¨ é si klèr¨ k'èl¨ sanblè, kom lè glas dè gran¨ magazin¨ modèrn¨, miz la pour étalé o-deor le fast intéryer, sè famiy¨ de peti¨ bourjoua apèrsevè dè kouin¨ de mebl¨, dè bou¨ d'étof¨, dè morso¨ de plafon¨ d'une richès éklatant, don la vu lè klouè d'admirasion é d'anvi o bo milyeu dè-z alé. Mè, à sèt er, l'onbr tonbè dè-z arbr¨, la fasad dormè. De l'otr koté, dan la kour, le valè de pyé avè rèspèktuieuzman èdé René à désandr de vouatur. Lè-z ékuri¨, à band de brik¨ rouj¨, ouvrè, à drouat, ler¨ larj¨ port de chèn bruni, o fon d'un angar vitré. A goch, kom pour fèr pandan, il y avè, kolé o mur de la mèzon vouazine, une nich trè orné, dan lakèl une nap d'o koulè pèrpétuièlman d'une kokiy ke deu-z Amour¨ tenè à bra tandu¨. La jen fam rèsta un-n instan o ba du pèron, donan de léjèr¨ tap à sa jup, ki ne voulè pouin désandr. La kour, ke venè de travèrsé lè brui¨ de l'atlaj, repri sa solitud, son silans aristokratik, koupé par l'étèrnèl chanson de la nap d'o. É sel¨-z ankor, dan la mas nouar de l'otèl, ou le premyé dè gran¨ diné¨ de l'oton alè byinto alumé sè lustr¨, lè fenètr¨ bas¨ flanbè, tout braisillantes, jetan sur le peti pavé de la kour, régulyé é nèt kom un damyé, dè luer¨ viv d'insandi. Kom René pousè la port du vèstibul, èl se trouva an fas du valè de chanbr de son mari, ki dèsandè o-z ofis¨, tenan une bouyouar d'arjan. Sè-t om étè supèrb, tou de nouar abiyé, gran, for, la fas blanch, avèk lè favori¨ korèkt¨ d'un diplomat anglè, l'èr grav é dign d'un majistra. --Batist, demanda la jen fam, mesyeu è-t-il rantré? --Oui, madam, il s'abiy, répondi le valè avèk une inklinasion de tèt ke lui orè anvyé un prins saluian la foul. René monta lantman l'èskalyé-r an retiran sè gan¨. Le vèstibul étè d'un gran luks. An-n antran, on-n éprouvè une léjèr sansasion d'étoufman. Lè tapi épè ki kouvrè le sol é ki montè lè march, lè larj¨ tantur¨ de velour rouj ki maskè lè mur¨ é lè port, alourdisè l'èr d'un silans, d'une santer tyèd de chapèl. Lè drapri¨ tonbè de o, é le plafon, trè èlvé, étè orné de rozas¨ sayant¨, pozé sur un tréyi de bagèt¨ d'or: l'èskalyé, don la doubl balustrad de marbr blan avè une ranp de velour rouj, s'ouvrè-t an deu branch, léjèrman tordu¨, é antr lèkèl se trouvè, o fon, la port du gran salon. Sur le premyé palyé, une imans glas tenè tou le mur. An ba, o pyé dè branch de l'èskalyé, sur dè sokl¨ de marbr, deu fam¨ de bronz doré, nu¨ jusk'à la sintur, portè de gran¨ lanpadèr¨ à sink bèk¨, don lè klarté¨ viv étè adousi par dè glob¨ de vèr dépoli. É, dè deu koté¨, s'alignè d'admirabl¨ po¨ de majolik, dan lèkèl flerisè dè plant rar¨. René montè, é, à chak march, èl grandisè dan la glas; èl se demandè, avèk se dout dè-z aktris¨ lè plu-z aplodi, si èl étè vrèman délisyeuz, kom on le lui dizè. Pui, kan èl fu dan son aparteman, ki étè o premyé étaj, é don lè fenètr¨ donè sur le park Monso, èl sona Sélèst, sa fam de chanbr, é se fi abiyé pour le diné. Sela dura sink bon¨ kar¨ d'er. Lorske la dèrnyèr épingl u été pozé, kom il fezè trè cho dan la pyès, èl ouvri une fenètr, s'akouda, s'oublia. Dèryèr èl, Sélèst tournè diskrètman, ranjan un-n à un lè-z objè¨ de toualèt. An ba dan le park, une mèr d'onbr roulè. Lè mas kouler d'ankr dè o¨ feyaj¨ sekoué par de brusk¨ rafal¨ avè un larj balansman de flu é de reflu, avèk se brui de fey¨ sèch ki rapèl l'égoutman dè vag¨ sur une plaj de kayou¨. Sel¨, rayant par instan¨ se remou de ténèbr¨, lè deu yeu¨ jone d'or d'une vouatur parèsè é disparèsè antr lè masif¨, le lon de la grand alé ki v de l'avnu de la Rèn-Hortense o boulvar Malesherbes. René, an fas de sè mélankoli¨ de l'oton, santi tout sè tristès¨ lui remonté o ker. Èl se revi anfan dan la mèzon de son pèr, dan sè-t otèl silansyeu de l'il Sin-Loui, ou depui deu syèkl¨ lè Béraud du Chatèl mètè ler gravité nouar de majistra¨. Pui èl sonja o kou de bagèt de son maryaj, à se vef ki s'étè vandu pour l'épouzé, é ki avè troké son non de Rougon kontr se non de Saccard, don lè deu syllabes sèch avè soné à sè-z orèy¨, lè premyèr¨ foua, avèk la brutalité de deu rato¨ ramasan de l'or; il la prenè, il la jetè dan sèt vi à outrans, ou sa povr tèt se détraquait un peu plus tous¨ lè jour¨. Alor, èl se mi à révé, avèk une joua puéril, o bèl¨ parti de rakèt k'èl avè fèt jadis avèk sa jen ser Christine. É, kèlk matin, èl s'évèyrè du rèv de jouisans k'èl fezè depui di-z an¨, fol, sali par une dè spékulasion¨ de son mari, dan lakèl il se nouarè lui-mèm. Se fu kom un présantiman rapid. Lè-z arbr¨ se lamantè à voua plus ot. René, troublé par sè pansé de ont é de chatiman, séda o instin¨ de vyèy é onèt bourjouazi ki dormè o fon d'èl; èl promi à la nui nouar de s'amandé, de ne plus tan dépansé pour sa toualèt, de chèrché kèlk jeu inosan ki pu la distrèr, kom o jour¨ ereu du pansiona, lorske lè-z élèv chantè: Nou n'iron plu-z o boua, an tournan dousman sou lè platane¨. A se moman, Sélèst, ki étè dèsandu, rantra é murmura à l'orèy de sa mètrès: --Mesyeu pri madam de désandr. Il y a déja pluzyer pèrsone¨ o salon. René trésayi. Èl n'avè pa santi l'èr vif ki glasè sè épol. An pasan devan son mirouar, èl s'arèta, se regarda d'un mouvman machinal. Èl u un sourir involontèr, é dèsandi. An-n éfè, prèsk tous¨ lè konviv¨ étè arivé. Il y avè-t an ba sa ser Christine, une jen fiy de vin-t an¨, trè sinpleman miz an mousline blanch; sa tant Élisabeth, la vev du notèr Aubertot, an satin nouar, petit vyèy de souasant an¨, d'une amabilité èkskiz; la ser de son mari, Sidonie Rougon, fam mègr, dousreuz, san-z aj sèrtin, o vizaj de sir mol, é ke sa rob de kouler étint éfasè ankor davantaj; pui lè Mareuil, le pèr, M. de Mareuil, ki venè de kité le dey de sa fam, un gran bèl om, vid, séryeu, ayant une resanblans frapant avèk le valè de chanbr Batist, é la fiy, sèt povr Louise, kom on la nomè, une anfan de dis-sè-t an¨, chétiv, léjèrman bosu, ki portè avèk une gras maladiv une rob de foular blan, à poua rouj¨; pui tou-t un group d'om¨ grav, jan¨ trè dékoré, mésyeu¨ ofisyèl¨ à tèt¨ blèm¨-z é muièt¨, é, plus louin, un-n otr group, dè jene¨ om¨, l'èr visyeu, le jilè larjeman ouvèr, antouran sin-q ou sis dam de ot élégans, parmi lèkèl tronè lè-z inséparabl¨, la petit markiz d'Espanet, an jone, é la blond Madam Haffner, an vyolè. M. de Mussy, se kavalyé o salu dukèl René n'avè pa répondu, étè la égalman, avèk la mine inkyèt d'un-n aman ki san venir son konjé. É, o milyeu dè long¨ trèn étalé sur le tapi, deu antreprener¨, deu mason¨ anrichi, lè Mignon é Charyé, avèk lèkèl Saccard devè tèrminé une afèr le landmin, promnè lourdeman ler¨ fort¨ bot, lè min¨ dèryèr le do, krevan dan ler abi nouar. Aristide Saccard, debou oprè de la port, tou-t an péroran devan le group dè-z om¨ grav, avèk son naziyman é sa vèrv de méridyonal, trouvè le moyan de salué lè pèrsone¨ ki arivè. Il ler sèrè la min, le-r adrèsè dè parol¨ èmabl¨. Peti, la mine chafouine, il se pliyè kom une maryonèt; é, de tout sa pèrsone grèl, ruzé, nouaratr, se k'on voyé le myeu, s'étè la tach rouj du ruban de la Léjyon d'oner, k'il portè trè larj. Kan René antra, il y u un murmur d'admirasion. Èl étè vrèman divine. Sur une premyèr jup de tul, garni, dèryèr, d'un flo de volan¨, èl portè une tunik de satin vèr tandr, bordé d'une ot dantèl d'Angleterre, relevé é ataché par de gros¨ touf¨ de vyolèt¨; un sel volan garnisè le devan de la jup ou dè boukè¨ de vyolèt¨, relyé par dè girland¨ de lyèr, fiksè une léjèr drapri de mousline. Lè gras¨ de la tèt é du korsaj étè adorabl¨, o-desu de sè jup¨ d'une anpler royale é d'une richès un peu charjé. Dékolté jusk'à la pouint dè sin¨, lè bra dékouvèr avèk dè touf¨ de vyolèt¨ sur lè-z épol, la jen fam sanblè sortir tout nu de sa gèn de tul é de satin, parèy à une de sè nymphes don le bust se dégaj dè chèn¨ sakré; é sa gorj blanch, son kor soupl, étè déja si ereu de sa demi-libèrté, ke le regar s'atandè toujour à vouar peu à peu le korsaj é lè jup¨ glisé, kom le vètman d'une bègneuz fol de sa chèr. Sa kouafur ot, sè fin¨ cheveu¨ jone¨ retrousé-z an form de kask, é dan lèkèl kourè une branch de lyèr, retenu par un neu de vyolèt¨, ogmantè ankor sa nudité, an dékouvran sa nuk ke dè poual¨ folè¨, sanblabl¨ à dè fis¨ d'or, onbrè léjèrman. Èl avè, o kou, une rivyèr à pandlok¨, d'une o admirabl, é, sur le fron, une ègrèt fèt de brin¨ d'arjan, konstèlé de dyaman¨. É èl rèsta insi kèlk segond¨ sur le sey, debou dan sa toualèt magnifik, lè-z épol mouaré par lè klarté¨ chod¨. Kom èl avè dèsandu vit, èl souflè un peu. Sè yeu¨, ke le nouar du park Monso avè anpli d'onbr, klignè devan se flo brusk de lumyèr, lui donè sè-t èr ézitan dè myopes, ki étè ché èl une gras. An l'apèrsevan, la petit markiz se leva vivman, kouru à èl, lui pri lè deu min¨; é, tou-t an l'ègzaminan dè pyé¨ à la tèt, èl murmurè d'une voua fluté: --A! chèr bèl, chèr bèl.... Sepandan, il y u un gran mouvman, tous¨ lè konviv¨ vinr salué la bèl Madam Saccard, kom on nomè René dan le mond. Èl toucha la min prèsk à tous¨ lè-z om¨. Pui èl anbrasa Christine, an lui demandan dè nouvèl¨ de son pèr, ki ne venè jamè à l'otèl du park Monso. É èl rèstè debou, souryant, saluian ankor de la tèt, lè bra molman arondi, devan le sèrkl dè dam ki regardè kuryeuzman la rivyèr é l'ègrèt. La blond Madam Haffner ne pu rézisté à la tantasion; èl s'aprocha, regarda longman lè bijou¨, é di d'une voua jalouz: --S'è la rivyèr é l'ègrèt, n'è-se pa?... René li un sign afirmatif. Alor tout lè fam¨ se répandi-t an éloj¨; lè bijou¨ étè ravisan¨, divin¨; pui èl¨-z an vinr à parlé, avèk une admirasion plèn d'anvi, de la vant de Laure d'Aurigny, dan lakèl Saccard lè-z avè achté pour sa fam; èl¨ se plègnir de se ke sè fiy¨ anlvè lè plus bèl¨ choz¨, byinto il n'y orè plus de dyaman¨ pour lè-z onèt¨ fam¨. É, dan ler¨ plint¨, pèrsè le dézir de santir sur ler po nu un de sè bijou¨ ke tou Pari¨ avè vu¨-z o-z épol d'une inpur ilustr, é ki ler conteraient peu-ètr à l'orèy lè skandal¨ dè-z alkov¨ ou s'arètè si konplèzaman ler¨ rèv de grand¨ dam. Èl¨ konèsè lè gro pri, èl¨ sitèr un supèrb kachmir, dè dantèl¨ magnifik¨. L'ègrèt avè kouté kinz mil fran¨, la rivyèr sinkant mil fran¨. Madam d'Espanet étè antouzyasmé par sè chifr¨. Èl apla Saccard, èl lui kriya: --Vené donk k'on vou félisit! Vouala un bon mari! Aristide Saccard s'aprocha, s'inklina, fi de la modèsti. Mè son vizaj grimasan traisè une satisfaksion viv. É il regardè du kouin de l'ey lè deu-z antreprener¨, lè deu mason¨ anrichi, planté à kèlk pa, ékoutan soné lè chifr¨ de kinz mil é de sinkant mil fran¨, avèk un rèspè vizibl. A se moman, Maksim, ki venè d'antré, adorableman pinsé dan son abi nouar, s'appuya avèk familyarité sur l'épol de son pèr, é lui parla ba, kom à un kamarad, an lui dézignan lè mason¨ d'un regar. Saccard u le sourir diskrè d'un-n akter aplodi. Kèlk konviv¨ arivèr ankor. Il y avè o mouin une trantèn de pèrsone¨ dan le salon. Lè konvèrsasion¨ reprir; pandan lè moman¨ de silans, on-n antandè, dèryèr lè mur¨, dè brui¨ léjé¨ de vèsèl é d'arjantri. Anfin, Batist ouvri une port à deu batan¨, é, majèstueuzman, il di la fraz sakramantal: --Madam è sèrvi. Alor, lantman, le défilé komansa. Saccard dona le bra à la petit markiz; René pri selui d'un vyeu mesyeu, un sénater, le baron Gouraud, devan lekèl tou le mond s'aplatisè avèk une umilité grand; kan à Maksim, il l'ut oblijé d'ofrir son bra à Louise de Mareuil; pui venè le rèst dè konviv¨, an prosésion, é, tou-t o bou, lè deu-z antreprener¨, lè min¨ balant¨. La sal à manjé étè une vast pyès karé, don lè bouazri¨ de pouaryé nouarsi é vèrni montè à oter d'om, orné de mins¨ filè¨ d'or. Lè katr¨ gran¨ pano¨ avè du ètr ménajé de fason à resevouar dè pintur¨ de natur mort; mè il¨-z étè rèsté vid, le propriétèr de l'otèl ayant san dout rekulé devan une dépans purman artistik. On lè-z avè sinpleman tandu¨ de velour gro vèr. Lè mebl¨, lè rido¨ é lè portyèr¨ de mèm étof, donè à la pyès un karaktèr sobr é grav, kalkulé pour konsantré sur la tabl tout lè splander¨ de la lumyèr. É, à sèt er, an-n éfè, o milyeu du larj tapi pèrsan, de tint sonbr, ki étoufè le brui dè pa, il avè une trantèn de pèrsone¨ dan le salon lè konvèrsasion¨ reprir sou la klarté kru du lustr, la tabl, antouré de chèz¨ don lè dosyé¨ nouar¨, à filè¨ d'or, l'ankadrè d'une lign sonbr, étè kom un-n otèl, kom une chapèl ardant, ou, sur la blancher éklatant de la nap, brulè lè flam¨ klèr¨ dè kristo¨ é dè pyès¨ d'arjantri. O-dela dè dosyé¨ skulté, dan-z une onbr flotant, à pèn apèrsevè-t-on lè bouazri¨ dè mur¨, un gran bufè ba, dè pan¨ de velour ki trènè. Forséman, lè yeu¨ revnè à la tabl, s'anplisè de sèt éblouisman. Un-n admirabl surtou d'arjan mat, don lè sizlur¨ luizè, an-n okupè le santr; s'étè une band de jone¨-z anlvan dè nymphes; é o-desu du group, sortan d'un larj kornè, un énorm boukè de fler¨ naturèl¨ retonbè-t an grap¨. O deu bou¨, dè vaz¨ kontnè égalman dè jèrb de fler¨; deu kandélabr¨, aparèyé o group du milyeu, fè¨ chakun d'un satyre kouran, anportan sur l'un de sè bra une fam pamé, é tenan de l'otr une torchèr à dis branch, ajoutè l'ékla de ler¨ bouji¨ o rayonnement du lustr santral. Antr sè pyès¨ prinsipal¨, lè récho¨, gran¨-z é peti¨, s'alignè symétriquement, charjé du premyé sèrvis, flanké par dè kokiy¨ kontnan dè or d'evr, séparé par dè korbèy¨ de porselèn, dè vaz¨ de kristal, dè-z asyèt¨ plat¨, dè konpotyé¨ monté, kontnan la parti du désèr ki étè déja sur la tabl. Le lon du kordon dè-z asyèt¨, l'armé dè vèr¨, lè karaf¨ d'o é de vin, lè petit¨ salyèr¨, tou le kristal du sèrvis étè mins é léjé kom de la mousline, san-z une sizlur, é si transparan k'il ne jetè-t okune onbr. É le surtou, lè grand¨ pyès¨ sanblè dè fontèn¨ de feu; dè-z éklèr¨ kourè dan le flan dépoli dè récho¨; lè fourchèt¨, lè kuiyèr¨, lè kouto¨ à manch de nakr fezè dè bar de flam¨; dè-z ark¨-z-an-syèl alumè lè vèr¨; é, o milyeu de sèt plui d'étinsèl¨, dan sèt mas inkandésant, lè karaf¨ de vin tachè de rouj la nap chofé à blan. An-n antran, lè konviv¨, ki souryè o dam k'il¨-z avè à ler bra, ur une èksprèsion de béatitud diskrèt. Lè fler¨ mètè une frècher dan l'èr tyèd. Dè fumè¨ léjé¨ trènè, mélé o parfun¨ dè roz¨. É s'étè la santer apr dè-z ékrevis¨ é l'oder ègrelèt dè sitron¨ ki dominè. Pui, kan tou le mond u trouvé son non, ékri sur le revèr de la kart du menu, il y u un brui de chèz¨, un gran frouasman de jup¨ de soua. Lè-z épol nu¨ étoualé de dyaman¨, flanké d'abi¨ nouar¨ ki an fezè resortir la paler, ajoutèr ler¨ blancher¨ lèteuz¨-z o rayonnement de la tabl. Le sèrvis komansa, o milyeu de peti¨ sourir¨ échanjé antr vouazin¨, dan-z un demi-silans ke ne koupè ankor ke lè klikti asourdi dè kuiyèr¨. Batist ranplisè lè fonksion¨ de mètr d'otèl avèk sè-z atitud¨ grav de diplomat; il avè sou sè-z ordr¨, outr lè deu valè¨ de pyé, katr¨ èd k'il rekrutè selman pour lè gran¨ diné¨. A chak mè k'il anlvè, é k'il alè dékoupé, o fon de la pyès, sur une tabl de sèrvis, troua dè domèstik¨ fezè dousman le tour de la tabl, un pla à la min, ofran le mè par son non, à demi-voua. Lè-z otr vèrsè lè vin¨, vèyè o pin é o karaf¨. Lè relevé é lè-z antré s'an-n alèr é se promnèr insi lantman, san ke le rir pèrlé dè dam devin plu-z égu. Lè konviv¨ étè tro nonbreu pour ke la konvèrsasion pu ézéman devenir jénéral. Sepandan, o segon sèrvis, lorske lè roti é lè antremè ur pri la plas dè relevé é dè-z antré, é ke lè gran¨ vin¨ de Bourgogn, le Pomar, le Chanbèrtin, suksédèr o Léoville é o Chato-Laffite, le brui dè voua grandi, dè-z ékla¨ de rir fir tinté lè kristo¨ léjé¨. René, o milyeu de la tabl, avè, à sa drouat le baron Gouraud, à sa goch M. Toutin-Laroche, ansyin fabrikan de bouji¨, alor konséyé munisipal, dirèkter du Krédi viticole, manbr du konsèy de survèyans de la Sosyété jénéral dè por¨ du Maroc, om mègr é konsidérabl, ke Saccard, plasé an fas, antr Madam d'Espanet é Madam Haffner, aplè d'une voua flateuz tanto «mon chèr kolèg», é tanto «notr gran-t administrater». Ansuit venè lè-z om¨ politik¨: M. Hupel de la Nou, un préfè ki pasè uit moua de l'ané à Pari¨; troua député¨, parmi lèkèl M. Haffner étalè sa larj fas alzasyèn; pui M. de Saffré, un charman jen om, sekrétèr d'un ministr; M. Michelin, chèf du buro de la vouari; é d'otr employés supéryer¨. M. de Marceuil, kandida pèrpétuièl à la députasion, se karè-t an fas du préfè, okèl il fezè lè yeu¨ dou. Kan à M. d'Espanet, il n'akonpagnè jamè sa fam dan le mond. Lè dam de la famiy étè plasé antr lè plus markan¨ de sè pèrsonaj¨. Saccard avè sepandan rézèrvé sa ser Sidonie, k'il avè miz plus louin, antr lè deu-z antreprener¨, le syer Charyé à drouat, le syer Mignon à goch, kom à un post de konfyans ou il s'ajisè de vinkr. Madam Michelin, la fam du chèf de buro, une joli brune, tout potlé, se trouvè à koté de M. de Saffré, avèk lekèl èl kozè vivman à voua bas. Pui, o deu bou¨ de la tabl, étè la jenès: dè-z oditer¨ o Konsèy d'Éta, dè fis¨ de pèr¨ puisan¨, dè peti¨ milyonèr¨-z an-n èrb, M. de Mussy, ki jetè à René dè regar¨ dézèspéré, Maksim, ayant à sa drouat Louise de Mareuil, é don sa vouazine sanblè fèr la konkèt. Peu à peu, il¨ s'étè mi-z à rir trè o. Se fur de la ke partir lè premyé¨ ékla¨ de gété. Sepandan, M. Hupel de la Nou demanda galaman: --Oron-nou le plézir de vouar Son Èksèlans, se souar!? --Je ne kroua pa, répondi Saccard d'un-n èr inportan ki kachè une kontraryété sekrèt. Mon frèr è si okupé!... Il nou-z a envoyé son sekrétèr, M. de Saffré, pour nou prézanté sè-z èkskuz. Le jen sekrétèr, ke Madam Michelin akaparè désidéman, leva la tèt an-n antandan prononsé son non, é s'ékriya à tou azar, croyant k'on s'étè adrésé à lui: --Oui, oui, il doua y avouar une réunyon dè ministr¨ à ne-v er¨ ché le gard dè so¨. Pandan se tan, M. Toutin-Laroche, k'on-n avè intèronpu, kontinuiè gravman, kom s'il u péroré dan le silans atantif du konsèy munisipal: --Lè rézulta¨ son supèrb¨. Sè-t anprun de la Vil rèstra kom une dè plus bèl¨ opérasion¨ finansyèr¨ de l'épok. A! mésyeu¨.... Mè, isi, sa voua fu de nouvo kouvèrt par dè rir¨ ki éklatèr bruskeman à l'un dè bou¨ de la tabl. On-n antandè, o milyeu de se soufl de gété, la voua de Maksim, ki achvè une anèkdot: «Atandé donk, je n'é pa fini. La povr amazone fu relevé par un kantonyé. On di k'èl lui fè doné une briyant édukasion pour l'épouzé plus tar. Èl ne veu pa k'un-n om otr ke son mari puis se flaté d'avouar vu sèrtin sign nouar plasé o-desu de son jenou.» Lè rir¨ reprir de plus bèl; Louise ryè franchman, plus o ke lè-z om¨. É dousman, o milyeu de sè rir¨, kom sour, un lakè alonjè-t an se moman, antr chak konviv, sa tèt grav é blèm, ofran dè-z éguiyèt¨ de kanar sovaj, à voua bas. Aristide Saccard fu faché du peu d'atansion k'on-n akordè à M. Toutin-Laroche. Il repri, pour lui montré k'il l'avè ékouté: --L'anprun de la Vil.... Mè M. Toutin-Laroche n'étè pa om à pèrdr le fil d'une idé: --A! mésyeu¨, kontinuia-t-il kan lè rir¨ jur kalmé, la journé d'yè-r a été une grand konsolasion pour nou, don l'administrasion è an but à tan d'ignobl¨-z atak. On-n akuz le Konsèy de konduir la Vil à sa ruine, é, vou le voyez, dè ke la Vil ouvr un-n anprun, tou le mond nou-z aport son arjan, mèm seu ki kri. --Vou-z avé fè dè mirakl¨, di Saccard. Pari¨ è devenu la kapital du mond. --Oui, s'è vrèman prodijyeu, intèronpi M. Hupel de la Nou. Imajiné-vou ke moua, ki sui-z un vyeu Parizyin, je ne rekonè plus mon Pari¨. Yèr, je me sui pèrdu pour alé de l'Otèl de Vil o Luxembourg. S'è prodijyeu, prodijyeu! Il y u un silans. Tous¨ lè-z om¨ grav ékoutè mintnan. --La transformasion de Pari¨, kontinuia M. Toutin-Laroche, sera la glouar du règn. Le pepl è-t ingra, il devrè bézé lè pyé¨ de l'anprer. Je le dizè se matin o Konsèy, ou l'on parlè du gran suksè de l'anprun: «Mésyeu¨, lèson dir sè brayar¨ de l'opozision: boulvèrsé Pari¨, s'è le fèrtilizé.» Saccard souri-t an fèrman lè yeu¨, kom pour myeu savouré la finès du mo. Il se pancha dèryèr le do de Madam d'Espanet, é di à M. Hupel de la Nou, asé o pour ètr antandu: --Il a un-n èspri adorabl. Sepandan, depui k'on parlè dè travo¨ de Pari¨, le syer Charyé tandè le kou, kom pour se mélé à la konvèrsasion. Son asosyé Mignon n'étè okupé ke de Madam Sidonie, ki lui donè for à fèr. Saccard, depui le komansman du diné, survèyè lè-z antreprener¨ du kouin de l'ey. --L'administrasion, di-il, a rankontré tan de dévouman! Tou le mond a voulu kontribué à la grand evr. San lè rich¨ konpagni¨ ki lui son venu¨-z an-n èd, la Vil n'orè jamè pu fèr si byin ni si vit. Il se tourna, é avèk une sort de brutalité flateuz: --Milimètr. Mignon é Charyé-r an sav kèlk choz, eu¨ ki on u ler par de pèn, é ki oron ler par de glouar. Lè mason¨ anrichi resur béatman sèt fraz an plèn pouatrine. Mignon, okèl Madam Sidonie dizè-t an minodan: «A! mesyeu, vou me flaté; non, le roz serè tro jen pour moua...», la lèsa o milyeu de sa fraz pour répondr à Saccard: --Vou-z èt tro bon, nou-z avon fè no-z afèr. Mè Charyé étè plus dégrosi! Il achva son vèr de Pomar é trouva le moyan de fèr une fraz: --Lè travo¨ de Pari¨, di-il, on fè vivr l'ouvriyé. --Dit¨-z osi, repri M. Toutin-Laroche, k'il¨-z on doné un magnifik élan o-z afèr finansyèr¨ é industriyèl¨. --É n'oublié pa le koté artistik; lè nouvèl¨ voua son majèstueuz¨, ajouta M. Hupel de la Nou, ki se pikè d'avouar du gou. --Oui, oui, s'è-t un bo travay, murmura M. de Mareuil, pour dir kèlk choz. --Kan à la dépans, déklara gravman le député Haffner, ki n'ouvrè la bouch ke dan lè grand¨ okazyon¨, no-z anfan¨ la pèron, é ryin ne sera plus just. É, kom, an dizan sela, il regardè M. de Saffré, ke la joli Madam Michelin sanblè boudé depui un-n instan, le jen sekrétèr, pour parètr o kouran de se k'on dizè, répéta: --Ryin ne sera plus just, an-n éfè. Tou le mond avè di son mo, dan le group ke lè-z om¨ grav formè o milyeu de la tabl. M. Michelin, le chèf de buro, souryè, dodelinè de la tèt; s'étè, d'ordinèr, sa fason de prandr par à une konvèrsasion; il avè dè sourir¨ pour salué, pour répondr, pour aprouvé, pour remèrsyé, pour prandr konjé, tout une joli kolèksion de sourir¨ ki le dispansè prèsk de jamè se sèrvir de la parol, se k'il jujè san dout plus poli é plus favorabl à son avansman. Un-n otr pèrsonaj étè égalman rèsté muiè, le baron Gouraud, ki machè lantman kom un bef o popyèr¨ lourd¨. Juske-la, il avè paru apsorbé dan le spèktakl de son asyèt. René, o peti¨ souin¨ pour lui, n'an-n obtenè ke de léjé¨ grognman¨ de satisfaksion. Osi lu-on surpri de le vouar levé la tèt é de l'antandr dir, an essuyant sè lèvr¨ gras¨: --Moua ki sui propriétèr, lorske je fè réparé é dékoré un aparteman, j'ogmant mon lokatèr. La fraz de M. Haffner: «No-z anfan¨ pèron», avè réusi à révéyé le sénater. Tou le mond bati diskrètman dè min¨, é M. de Saffré s'ékriya: --A! charman, charman. J'anvèrè demin le mo o journo¨. --Vou-z avé byin rèzon, mésyeu¨, nou vivon dan-z un bon tan, di le syer Mignon, kom pour konklur, o milyeu dè sourir¨ é dè admirasion¨ ke le mo du baron èksitè. J'an konè plus d'un ki on joliman arondi ler fortune. Voyez-vou, kan on gagn de l'arjan, tou-t è bo. Sè dèrnyèr¨ parol¨ glasèr lè-z om¨ grav. La konvèrsasion tonba nèt, é chakun paru évité de regardé son vouazin. La fraz du mason atègnè sè mésyeu¨, rouad kom le pavé de l'ours. Michelin, ki justeman kontanplè Saccard d'un-n èr agréabl, sèsa de sourir, trè effrayé d'avouar u l'èr un-n instan d'apliké lè parol¨ de l'antreprener o mètr de la mèzon. Se dèrnyé lansa un kou d'ey à Madam Sidonie, ki akapara de nouvo Mignon, an dizan: «Vou-z èmé donk le roz, mesyeu?...» Pui Saccard fi un lon konpliman à Madam d'Espanet; sa figur nouaratr, chafouine, touchè prèsk lè-z épol lèteuz¨ de la jen fam, ki se ranvèrsè avèk de peti¨ rir¨. On-n étè o désèr. Lè lakè alè d'un pa plus vif otour de la tabl. Il y u un-n arè, pandan ke la nap achvè de se charjé de frui¨ é de sukreri¨. A l'un dè bou¨, du koté de Maksim, lè rir¨ devenè plus klèr¨; on-n antandè la voua ègrelèt de Louise dir: «Je vou-z asur ke Sylvia avè une rob de satin bleu dan son rol de Dindonnette»; é une otr voua d'anfan ajoutè: «Oui, mè la rob étè garni de dantèl¨ blanch¨.» Un-n èr cho montè. Lè vizaj¨, plus roz¨, étè kom amoli par une béatitud intéryer. Deu lakè fir le tour de la tabl, vèrsan de l'alicante é du tokaj. Depui le komansman du diné, René sanblè distrèt. Èl ranplisè sè devouar¨ de mètrès de mèzon avèk un sourir machinal. A chak ékla de gété ki venè du bou de la tabl, ou Maksim é Louise, kot à kot, plèzantè kom de bon¨ kamarad¨, èl jetè de se koté un regar luizan. Èl s'ennuyé. Lè-z om¨ grav l'asomè. Madam d'Espanet é Madam Haffner lui lansè dè regar¨ dézèspéré. --É lè prochèn¨ élèksion¨, koman s'anon-t-èl¨? demanda bruskeman Saccard à M. Hupel de la Nou. --Mè trè byin, répondi selui-si an souryan; selman je n'é pa ankor de kandida¨ dézigné pour mon départeman. Le ministèr ézit, parti-t-il. M. de Mareuil, ki, d'un kou d'ey, avè remèrsyé Saccard d'avouar antamé se sujè, sanblè ètr sur dè charbon¨ ardan¨. Il rouji léjèrman, il fi dè salu¨ anbarasé, lorske le préfè, s'adrèsan à lui, kontinuia: --On m'a bokou parlé de vou dan le pays, mesyeu. Vo grand¨ propriété¨ vou y fon de nonbreu-z ami¨, é l'on sè konbyin vou-z èt dévoué à l'anprer. Vou-z avé tout lè chans¨. --Papa, n'è-se pa ke la petit Sylvia vandè dè sigarèt¨ à Marseille, an 18 9? kriya à se moman Maksim du bou de la tabl. É, kom Aristide Saccard fègnè de ne pa antandr, le jen om repri d'un ton plus ba: --Mon pèr l'a konu partikulyèrman. Il y u kèlk rir¨ étoufé. Sepandan, tandis ke M. de Mareuil saluiè toujour, M. Haffner avè repri d'une voua santansyeuz: --Le dévouman à l'anprer è la sel vèrtu, le sel patriyotizm, an sè tan de démokrasi intérésé. Kikonk èm l'anprer èm la France. S'è-t avèk une joua sinsèr ke nou vèryon mesyeu devenir notr kolèg. --Mesyeu l'anportra, di à son tour M. Toutin-Laroche. Lè grand¨ fortune¨ douav se groupé otour du trone. René n'y tin plus. An fas d'èl, la markiz étoufè un bayman. É kom Saccard alè reprandr la parol: --Par gras, mon-n ami, ayez un peu pityé de nou, lui di sa fam, avèk un joli sourir, lèsé la votr vilèn politik. Alor, M. Hupel de la Nou, galan kom un préfè, se rékriya, di ke sè dam avè rèzon. É il antama le rési d'une istouar skabreuz ki s'étè pasé dan son chèf-lyeu. La markiz, madam Haffner é lè-z otr dam rir bokou de sèrtin détay¨. Le préfè kontè d'une fason trè pikant, avèk dè demi-mo¨, dè rétisans¨, dè inflèksion¨ de voua, ki donè un sans trè polison o tèrm¨ lè plu-z inosan¨. Pui on parla du premyé mardi de la duchès, d'une boufoneri k'on-n avè joué la vèy, de la mor d'un poèt é dè dèrnyèr¨ kours¨ d'oton. M. Toutin-Laroche, èmabl à sè-z er¨, konpara lè fam¨ à dè roz¨, é M. de Mareuil, dan le troubl ou l'avè lèsé sè-z èspérans¨ élèktoral¨, trouva dè mo¨ profon¨ sur la nouvèl form dè chapo¨. René rèstè distrèt. Sepandan, lè konviv¨ ne manjè plus. Un van cho sanblè avouar souflé sur la tabl, tèrni lè vèr¨, émyèté le pin, nouarsi lè pelur¨ de frui¨ dan lè-z asyèt¨, ronpu la bèl symétrie du sèrvis. Lè fler¨ se fanè dan lè gran¨ kornè¨ d'arjan sizlé. É lè konviv¨ s'oubliè la un-n instan, an fas dè débri du désèr, béa¨, san kouraj pour se levé. Un bra sur la tabl, à demi panché, il¨-z avè le regar vid, le vag afèsman de sèt ivrès mezuré é désant dè jan¨ du mond ki se griz à peti¨ kou¨. Lè rir¨ étè tonbé, lè parol¨ se fezè rar¨. On-n avè bu é manjé bokou, se ki randè plus grav ankor la band dè-z om¨ dékoré. Lè dam, dan l'èr alourdi de la sal, santè dè mouater¨ ler monté o fron é à la nuk. Èl¨-z atandè k'on pasa o salon, séryeuz¨, un peu pal¨, kom si ler tèt u léjèrman tourné. Madam d'Espanet étè tout roz, tandis ke lè épol de Madam Haffner avè pri dè blancher¨ de sir. Sepandan, M. Hupel de la Nou ègzaminè le manch d'un kouto; M. Toutin-Laroche lansè ankor à M. Haffner dè lanbo¨ de fraz, ke selui-si akeyè par dè-z ochman¨ de tèt; M. de Mareuil rèvè-t an regardan M. Michelin, ki lui souryè fineman. Kan à la joli Madam Michelin, èl ne parlè plus depui lontan; trè rouj, èl lèsè pandr sou la nap une min ke M. de Saffré devè tenir dan la syèn, kar il s'appuyé gochman sur le bor de la tabl, lè soursi¨ tandu¨, avèk la grimas d'un-n om ki rézou un problèm d'aljèbr. Madam Sidonie avè vinku, èl osi; lè syer¨ Mignon é Charyé, akoudé tous¨ deu-z é tourné vèr èl, parèsè ravi de resevouar sè konfidans¨; èl avouè k'èl adorè le lètaj é k'èl avè per dè revnan¨. É Aristide Saccard, lui-mèm, lè yeu¨ demi-klo, plonjé dan sèt béatitud d'un mitr de mèzon ki a konsyans d'avouar grizé onètman sè konviv¨, ne sonjè pouin à kité la tabl; il kontanplè avèk une tandrès rèspèktuieuz le baron Gouraud, apezanti, dijéran, alonjan sur la nap blanch sa min drouat, une min de vyèyar sansuièl, kourt, épès, taché de plak vyolèt¨ é kouvèrt de poual¨ rou. René achva machinalman lè kèlk gout¨ de tokay ki rèstè o fon de son vèr. Dè feu¨ lui montè à la fas; lè peti¨ cheveu¨ pal¨ de son fron é de sa nuk, rebèl, s'échapè, kom mouyé par un soufl umid. Èl avè lè lèvr¨ é le né aminsi¨ nèrveuzman, le vizaj muiè d'un-n anfan ki a bu du vin pur. Si de bone¨ pansé bourjouaz¨ lui étè venu¨-z an fas dè-z onbr du park Monso, sè pansé se noyè, à sèt er, dan l'èksitasion dè mè, dè vin¨, dè lumyèr¨, de se milyeu troublan-t ou pasè dè-z alèn¨ é dè gèté¨ chod¨. Èl n'échanjè plus de trankil¨ sourir¨ avèk sa ser Christine é sa tant Élisabeth, modèst¨ tout deu, s'éfasan, parlan à pèn. Èl avè, d'un regar dur, fè bésé lè yeu¨ du povr M. de Mussy. Dan son aparant distraksion, byin k'èl évita mintnan de se tourné, appuyée kontr le dosyé de sa chèz, ou le satin de son korsaj krakè dousman, èl lèsè échapé un-n inpèrsèptibl frison dè épol, à chak nouvèl ékla de rir ki lui venè du kouin ou Maksim é Louise plèzantè, toujour osi o, dan le brui mouran dè konvèrsasion¨. É dèryèr èl, o bor de l'onbr, dominan de sa ot tay la tabl an dézordr é lè konviv¨ pamé, Batist se tenè debou, la chèr blanch, la mine grav, avèk l'atitud dédègneuz d'un lakè ki a repu sè mètr¨. Lui sel, dan l'èr charjé d'ivrès, sou lè klarté¨ kru¨ du lustr ki jonisè, rèstè korèkt, avèk sa chèn d'arjan o kou, sè yeu¨ froua¨ ou la vu dè-z épol dè fam¨ ne mètè pa une flam, son èr d'eunuk sèrvan dè Parizyin¨ de la dékadans é gardan sa dignité. Anfin, René se leva, d'un mouvman nèrveu. Tou le mond l'imita. On pasa o salon, ou le kalé étè sèrvi. Le gran salon de l'otèl étè une vast pyès long, une sort de galri, alan d'un paviyon à l'otr, okupan tout la fasad du koté du jardin. Une larj port-fenètr s'ouvrè sur le pèron. Sèt galri étè rèsplandisant d'or. Le plafon, léjèrman sintré, avè dè-z anroulman¨ kaprisyeu kouran otour de gran¨ médayon¨ doré, ki luizè kom dè boukliyé¨. Dè rozas¨, dè girland¨ éklatant¨ bordè la vout; dè filè¨, parèy¨ à dè djèt¨ de métal an fuzyon, koulè sur lè mur¨, ankadran lè pano¨, tandu¨ de soua rouj; dè très¨ de roz¨, avèk dè jèrb épanoui o somè, retonbè le lon dè glas. Sur le parkè, un tapi d'Aubusson étalè sè fler¨ de pourpr. Le mebl de dama de soua rouj, lè portyèr¨ é lè rido¨ de mèm étof, l'énorm pandul rokay de la cheminé, lè vaz¨ de Chine pozé sur lè konsol, lè pyé¨ dè deu tabl long¨ orné de mozaik¨ de Florans, jusk'o jardinyèr¨ plasé dan lè-z anbrazur¨ dè fenètr¨, suiè l'or, égoutè l'or. O katr¨ angl¨ se drèsè katr¨ grand¨ lanp¨ pozé sur dè sokl¨ de marbr rouj, okèl lè-z atachè dè chèn¨ de bronz doré, tonban avèk dè gras¨ symétriques. É, du plafon, dèsandè troua lustr¨ à pandlok¨ de kristal, ruislan¨ de gout¨ de lumyèr bleu¨-z é roz¨, é don lè klarté¨ ardant¨ fezè flanbé tou l'or du salon. Lè-z om¨ se retirèr byinto dan le fumouar. M. de Mussy vin prandr familyèrman le bra de Maksim, k'il avè konu o kolèj, byin k'il u si-z an¨ de plus ke lui. Il l'antrèna sur la tèras, é aprè k'il¨-z ur alumé un sigar, il se plègni amèrman de René. --Mè k'a-t-èl donk, dit¨? Je l'é vu yèr, èl étè adorabl. É vouala k'ojourd'ui èl me trèt kom si tou-t étè fini antr nou? Kèl krim é-je pu komètr? Vou seryé byin èmabl, mon chèr Maksim, de l'intèrojé, de lui dir konbyin èl me fè soufrir. --A! pour sela, non! répondi Maksim an ryan. René a sè nèr¨, je ne tyin pa à resevouar l'avèrs. Débrouyé-vou, fèt vo-z afèr vou-mèm. É il ajouta, aprè avouar lantman ègzalé la fumé de son avane: --Vou voulé me fèr joué un joli rol, vou! Mè M. de Mussy parla de sa viv amityé, é il déklara o jen om k'il n'atandè k'une okazyon pour lui prouvé konbyin il lui étè dévoué. Il étè byin malereu, il èmè tan René! --É byin, s'è konvnu, di anfin Maksim, je lui dirè un mo; mè, vou savé, je ne promè ryin; èl v m'envoyer kouché, s'è sur. Il¨ rantrèr dan le fumouar, il¨ s'alonjèr dan de larj¨ fotey¨-dormeuz¨. La, pandan une grand demi-er, M. de Mussy konta sè chagrin¨ à Maksim; il lui di pour la dizyèm foua koman il étè tonbé amoureu de sa bèl-mèr, koman èl avè byin voulu le distingé; é Maksim, an-n atandan ke son sigar fu achvé, lui donè dè konsèy¨, lui èksplikè René, lui indikè de kèl fason il devè se konduir pour la dominé. Saccard étan venu s'asouar à kèlk pa dè jene¨ jan¨, M. de Mussy garda le silans é Maksim konklu-t an dizan: --Moua, si j'étè à votr plas, j'ajirè trè kavalyèrman. Èl èm sa. Le fumouar okupè, à l'èkstrémité du gran salon, une dè pyès¨ rond¨ formé par dè tourèl¨. Il étè de style trè rich é trè sobr. Tandu d'une imitasion de kuir de Cordoue, il avè dè rido¨ é dè portyèr¨-z an-n aljéryèn, é, pour tapi, une mokèt à désin¨ pèrsan¨. Le mebl, rekouvèr de po de chagrin kouler boua, se konpozè de pouf¨, de fotey¨ é d'un divan sirkulèr ki tenè-t an parti la ronder de la pyès. Le peti lustr du plafon, lè-z orneman¨ du géridon, la garnitur de la cheminé étè-t an bronz florantin vèr pal. Il n'étè gèr rèsté avèk lè dam ke kèlk jene¨ jan¨ é dè vyèyar¨ à fas¨ blanch¨ é mol¨, ayant le taba-c an-n orer. Dan le fumouar, on ryè, on plèzantè trè libreman. M. Hupel de la Nou égaya for sè mésyeu¨-z an ler rakontan de nouvo l'istouar k'il avè dit pandan le diné, mè-z an la konplétan par dè détay¨ tou à fè kru¨. S'étè sa spésyalité; il avè toujour deu vèrsion¨ d'une anèkdot, l'une pour lè dam, l'otr pour lè-z om¨. Pui, kan Aristide Saccard antra, il fu-t antouré é konplimanté; é kom il fezè mine de ne pa konprandr, M. de Saffré lui di, dan-z une fraz trè aplodi, k'il avè byin mérité de la patri an-n anpèchan la bèl Laure d'Aurigny de pasé o-z Anglè. --Non, vrèman, mésyeu¨, vou vou tronpé, balbusyè Saccard avèk une fos modèsti. --V, ne te défan donk pa! lui kriya plèzaman Maksim. A ton aj, s'è trè bo. Le jen om, ki venè de jeté son sigar, rantra dan le gran salon. Il étè venu bokou de mond. La galri étè plèn d'abi¨ nouar¨, debou, kozan à demi-voua, é de jup¨, étalé larjeman le lon dè kozeuz¨. Dè lakè komansè à promné dè pla¨ d'arjan, charjé de glas é de vèr¨ de ponch. Maksim, ki dézirè parlé à René, travèrsa le gran salon dan sa longer, sachan byin ou il trouvrè le sénakl de sè dam. Il y avè, à l'otr èkstrémité de la galri, fezan pandan o fumouar, une pyès rond don-t on-n avè fè un-n adorabl peti salon. Se salon, avèk sè tantur¨, sè rido¨ é sè portyèr¨ de satin bouton d'or, avè un charm voluptuieu, d'une saver orijinal é èkskiz. Lè klarté¨ du lustr, trè délikatman fouyé, chantè une symphonie an jone miner, o milyeu de tout sè-z étof¨ kouler de solèy. S'étè kom un ruisèlman de rayons adousi, un kouché d'astr s'andorman sur une nap de blé¨ mur¨. A tèr la lumyèr se mourè sur un tapi d'Aubusson semé de fey¨ sèch. Un pyano d'ébèn marketé d'ivouar, deu peti¨ mebl¨ don lè glas lèsè vouar un mond de biblo¨, une tabl Loui Xvi, une konsol jardinyèr surmonté d'une énorm jèrb de fler¨ sufizè à meblé la pyès. Lè kozeuz¨, lè fotey¨, lè pouf¨ étè rekouvèr de satin bouton d'or kapitoné, koupé par de larj¨ band de satin nouar bordé de tulip¨ voyantes. É il y avè ankor dè syèj¨ ba, dè syèj¨ volan¨, tout lè varyété¨ élégant¨ é bizar¨ du tabourè. On ne voyé pa le boua de sè mebl¨; le satin, le kapiton kouvrè tou. Lè dosyé¨ se ranvèrsè avèk dè ronder¨ moualeuz¨ de travèrsin¨. S'étè kom dè li¨ diskrè¨-z ou l'on pouvè dormir é èmé dan le duvè, o milyeu de la sansuièl symphonie an jone miner. René èmè se peti salon, don-t une dè port-fenètr¨ s'ouvrè sur la magnifik sèr chod sélé o flan de l'otèl. Dan la journé, èl y pasè sè-z er¨ d'ouazivté. Lè tantur¨ jone¨, o lyeu d'étindr sa chevlur pal, la dorè de flam¨ étranj¨; sa tèt se détachè o milyeu d'une luer d'oror, tout roz é blanch, kom sèl d'une Dyane blond s'évèyan dan la lumyèr du matin; é s'étè pourkoua, san dout, èl èmè sèt pyès ki mètè sa boté an relyèf. A sèt er, èl étè la avèk sè-z intim¨. Sa ser é sa tant venè de partir. Il n'y avè plus, dan le sénakl, ke dè tèt¨ fol¨. Ranvèrsé à demi o fon d'une kozeuz, René ékoutè lè konfidans¨ de son ami Adeline, ki lui parlè à l'orèy, avèk dè mine de chat é dè rir¨ brusk¨. Suzanne Haffner étè for antouré; èl tenè tèt à un group de jene¨ jan¨ ki la sèrè de trè prè, san k'èl pèrdi sa langer d'Almand, son éfrontri provokant, nu é frouad kom sè-z épol. Dan-z un kouin, madam Sidonie endoctrinait à voua bas une jen fam o sil¨ de vyèrj. Plus louin, Louise, debou, kozè avèk un gran garson timid, ki roujisè; tandis ke le baron Gouraud, an plèn klarté, somèyè dan son fotey, étalan sè chèr¨ mol¨, sa karur d'éléfan blèm, o milyeu dè gras¨ frèl¨-z é de la soyeuse délikatès dè dam. É, dan la pyès, sur lè jup¨ de satin o pli¨ dur¨ é vèrni kom de la porselèn, sur lè-z épol don lè blancher¨ lèteuz¨ s'étoualè de dyaman¨, une lumyèr de féri tonbè-t an pousyèr d'or. Une voua fluèt, un rir parèy à un roukoulman, sonè avèk dè limpidités de kristal. Il fezè trè cho. Dè-z évantay¨ batè lantman, kom dè-z èl¨, jetan à chak soufl, dan l'èr alangi, lè parfun¨ muské¨ dè korsaj¨. Kan Maksim paru sur le sey de la port, René, ki ékoutè la markiz d'une orèy distrèt, se leva vivman, fègni d'avouar à ranplir son rol de mètrès de mèzon. Èl pasa dan le gran salon, ou le jen om la suivi. La, èl fi kèlk pa, souryant, donan dè pouagné¨ de min; pui, atiran Maksim à l'ékar: --É! di-èl à demi-voua, d'un-n èr ironik, la korvé è dous, se n'è plus si bèt de fèr sa kour. --Je ne konpran pa, répondi le jen om, ki alè plédé la koz de M. de Mussy. --Mè il me sanbl ke j'é byin fè de ne pa te délivré de Louise. Vou-z alé vit, tous¨ lè deu. É èl ajouta, avèk une sort de dépi: --S'étè indésan, à tabl. Maksim se mi à rir. --A! oui, nou nou som konté dè-z istouar¨. Je l'ignorè, sèt fiyèt. Èl è drol. Èl a l'èr d'un garson. É, kom René kontinuiè à fèr la grimas irité d'une prud, le jen om, ki ne lui konèsè pa de tèl indignasion¨, repri avèk sa familyarité souryant: --È-se ke tu kroua, bèl-maman, ke je lui é pinsé lè jenou¨ sou la tabl? Ke dyabl, on sè se konduir avèk ma fyansé! J'é kèlk choz de plus grav à te dir. Ékout-moua.... Tu m'ékout, n'è-se pa? Il bèsa ankor la voua. --Vouala... M. de Mussy è trè malereu, il vyin de me le dir. Moua, tu konpran, se n'è pa mon rol de vou rakomodé, s'il y a de la brouy. Mè, tu sè, je l'é konu o kolèj, é kom il avè l'èr vrèman dézèspéré, je lui é promi de te dir un mo.... Il s'arèta. René le regardè d'un-n èr indéfinisabl. --Tu ne répon pa?... kontinuia-t-il. S'è-t égal, ma komision è fèt, aranjé-vou kom vou voudré.... Mè, vrai, je te prouv kruèl. Se povr garson m'a fè de la pèn. A ta plas, je lui anvèrè o mouin une bone parol. Alor, René ki n'avè pa sésé de regardé Maksim de sè yeu¨ fiks, ou brulè une flam viv, répondi: --V dir à M. de Mussy k'il m'anbèt. É èl se remi à marché dousman o milyeu dè group¨, souryan, saluian, donan dè pouagné¨ de min. Maksim rèsta planté, d'un-n èr surpri; pui il u un rir silansyeu. Peu dézireu de ranplir sa komision oprè de M. de Mussy, il fi le tour du gran salon. La souaré tirè à sa fin, mèrvèyeuz é banal kom tout lè souaré¨. Il étè prè de minui, le mond s'an-n alè peu à peu. Ne voulan pa rantré se kouché sur une inprésion d'annui, il se désida à chèrché Louise. Il pasè devan la port de sorti, lorsk'il vi, dan le vèstibul, la joli Madam Michelin, ke son mari anvlopè délikatman dan-z une sorti de bal bleu é roz: --Il a été charman, charman, dizè la jen fam. Pandan tou le diné, nou-z avon kozé de toua. Il parlera o ministr; selman, se n'è pa lui ke sa regard.... É, kom à koté d'eu¨, un lakè emmaillotait le baron Gouraud dan une grand pelis fouré: --S'è se gro pèr-la ki anlèvrè l'afèr! ajouta-t-èl à l'orèy de son mari, tandis k'il lui nouè sou le manton le kordon du kapuchon. Il fè se k'il veu o ministèr. Demin, ché lè Mareuil, il fodra taché.... M. Michelin souryè. Il anmna sa fam avèk prékosion, kom s'il u tenu o bra un-n objè frajil é présyeu. Maksim, aprè s'ètr asuré d'un kou d'ey ke Louise n'étè pa dan le vèstibul, ala droua o peti salon. An-n éfè, èl s'y trouvè ankor, prèsk sel, atandan son pèr, ki avè du pasé la souaré dan le fumouar, avèk lè-z om¨ politik¨. Sè dam, la markiz, madam Haffner, étè parti. Il ne rèstè plus ke madam Sidonie, dizan konbyin èl èmè lè bèt¨ à kèlk fam¨ de fonksionèr¨. --A! vouala mon peti mari, s'ékriya Louise. Asseyez-vou la é dit¨-moua dan kèl fotey mon pèr a pu s'andormir. Il se sera déja kru à la Chanbr. Maksim lui répondi sur le mèm ton, é lè jene¨ jan¨ retrouvèr ler¨ gran¨-z ékla¨ de rir du diné. Asi à sè pyé¨, sur un syèj trè ba, il fini par lui prandr lè min¨, par joué avèk èl, kom avèk un kamarad. É, an vérité, dan sa rob de foular blan à poua rouj¨, avèk son korsaj montan, sa pouatrine plat, sa petit tèt lèd é futé de gamin, èl resanblè à un garson dégizé an fiy. Mè, par instan¨, sè bra grèl¨, sa tay dévyé avè dè poz abandoné, é dè-z arder¨ pasè o fon de sè yeu¨ plin¨ ankor de puérilité, san k'èl rouji le mouin du mond dè jeu¨ de Maksim. É tous¨ deu de rir, se croyant sel¨, san mèm apèrsevouar René, debou o milyeu de la sèr, à demi kaché, ki lè regardè de louin. Depui un-n instan, la vu de Maksim é de Louise, kom èl travèrsè une alé, avè bruskeman arété la jen fam dèryèr un-n arbust. Otour d'èl, la sèr chod, parèy à une nèf d'égliz, é don de mins¨ kolonèt¨ de fèr montè d'un jè soutnir le vitray sintré, étalè sè véjétasion¨ gras¨, sè nap¨ de fey¨ puisant¨, sè fuzé épanoui de vèrdur. O milyeu, dan-z un basin oval, o ra du sol, vivè, de la vi mystérieuse é glok dè plant d'o, tout la flor akouatik dè pays du solèy. Dè Sydanthus, drèsan ler¨ panach¨ vèr¨, antourè, d'une sintur monumantal, le jè d'o, ki resanblè o chapito tronké de kèlk kolone syclopéenne. Pui, o deu bou¨, de gran¨ Tornélia èlvè ler¨ brousay¨ étranj¨ o-desu du basin, ler¨ boua sèk¨, dénudé, tordu¨ kom dè sèrpan¨ malad¨, é lèsan tonbé dè rasine¨ aéryèn¨, sanblabl¨ à dè filè¨ de pècher pandu¨ o gran-t èr. Prè du bor, un Pandanus de Java épanouisè sa jèrb de fey¨ vèrdatr¨, striyé de blan, mins¨ kom dè-z épé¨, épineuz¨-z é dantèlé kom dè pouagnar¨ malè. É, à fler d'o, dan la tyéder de la nap dormant dousman chofé, dè Nymphéa ouvrè ler¨-z étoual roz¨, tandis ke dè-z Euryales lèsè tréné ler¨ fey¨ rond¨, ler¨ fey¨ lépreuz¨, najan à pla kom dè do de krapo¨ monstrueu kouvèr de pustul¨. Pour gazon, une larj band de Sélaginelle antourè le basin. Sèt foujèr nèn formè un-n épè tapi de mous, d'un vèr tandr. É, o-dela de la grand alé sirkulèr, katr¨ énorm¨ masif¨ alè d'un-n élan vigoureu jusk'o sintr: lè Palmyé¨, léjèrman panché dan ler gras, épanouisè ler¨-z évantay¨, étalè ler¨ tèt¨ arondi, lèsè pandr ler¨ palm¨, kom dè-z aviron¨ lasé par ler étèrnèl voyage dan le bleu de l'èr, lè gran¨ Banbou¨ de l'Ind montè droua¨, frèl¨-z é dur¨, fezan tonbé de o ler plui léjèr de fey¨; un Ravnala, l'arbr du voyageur, drèsè son boukè d'imans¨-z ékran¨ chinoua; é, dan-z un kouin, un Bananyé, charjé de sè frui¨, alonjè de tout par¨ sè long¨ fey¨ orizontal¨, ou deu-z aman¨ pourè se kouché à l'èz an se sèran l'un kontr l'otr. O-z angl¨, il y avè dè-z Euforb¨ d'Abyssinie, sè syèrj¨ épineu, kontrefè¨, plin¨ de bos onteuz¨, suian le pouazon. É, sou lè-z arbr¨, pour kouvrir le sol, dè foujèr¨ bas¨, lè-z Adiantum, lè Ptérides mètè ler¨ dantèl¨ délikat¨, ler¨ fine¨ dékoupur¨. Lè-z Alsophila, d'èspès plus ot, étajè ler¨ ran¨ de ramo¨ symétriques, sexangulaires, si régulyé¨, k'on-n orè di de grand¨ pyès¨ de fayans dèstiné à kontnir lè frui¨ de kèlk désèr jigantèsk. Pui, une bordur de Bégonya é de Caladium antourè lè masif¨; lè Bégonya, à fey¨ tors¨, taché supèrbeman de vèr é de rouj; lè Caladium, don lè fey¨-z an fèr de lans, blanch¨ é à nèrvur¨ vèrt¨, resanbl à de larj¨ èl¨ de papiyon; plant bizar¨ don le feyaj vi étranjman, avèk un-n ékla sonbr ou palisan de fler¨ malsèn¨. Dèryèr lè masif¨, une segond alé, plu-z étrouat, fezè le tour de la sèr. La, sur dè gradin¨, kachan à demi lè tuyo de chofaj, flerisè lè Maranta, dous¨-z o touché kom du velour, lè Gloxinia, o kloch¨ vyolèt¨, lè Dracena, sanblabl¨ à dè lam¨ de vyèy lak vèrni. Mè un dè charm¨ de se jardin d'ivèr étè o katr¨ kouin¨, dè antr¨ de vèrdur, dè bèrso¨ profon¨, ke rekouvrè d'épè rido¨ de lyane¨. Dè bou¨ de forè vyèrj avè bati, an sè androua¨, ler¨ mur¨ de fey¨, ler¨ fouyi inpénétrabl¨ de tij¨, de djèt¨ soupl¨, s'akrochan o branch, franchisan le vid d'un vol ardi, retonban de la vout kom dè glan¨ de tantur¨ rich¨. Un pyé de Vaniy, don lè gros¨ gous¨ mur¨ ègzalè dè santer¨ pénétrant¨, kourè sur la ronder d'un portik garni de mous; lè Kok¨ du Levan tapisè lè kolonèt¨ de ler¨ fey¨ rond¨; lè Bauhinia, o grap¨ rouj¨, lè Quisqualus, don lè fler¨ pandè kom dè kolyé¨ de vèrotri, filè, se koulè, se nouè, insi ke dè koulevr¨ mins¨, jouan é s'alonjan san fin dan le nouar dè vèrdur¨. É, sou lè-z arso¨, antr lè masif¨, sa é la, dè chènèt¨ de fèr soutnè dè korbèy¨, dan lèkèl s'étalè dè-z Orkidé¨, lè plant bizar¨ du plin syèl, ki pous de tout par¨ ler¨ rejè¨ trapu¨, noueu-z é déjeté¨ kom dè manbr¨ infirm¨. Il y avè lè Sabo¨ de Vénus, don la fler resanbl à une pantoufl mèrvèyeuz, garni o talon d'èl¨ de libèlul¨; lè-z Alridès, si tandreman parfumé; lè Stanhopéa, o fler¨ pal¨, tigré¨, ki soufl o louin, kom dè gorj¨ amèr¨ de konvalésan, une alèn akr é fort. Mè se ki, de tous¨ lè détour¨ dè-z alé, frapè lè regar¨, s'étè un gran-t Ibiskus de la Chine, don l'imans nap de vèrdur é de fler¨ kouvrè tou le flan de l'otèl, okèl la sèr étè sélé. Lè larj¨ fler¨ pourpr¨ de sèt mov jigantèsk, san sès renèsant¨, ne viv ke kèl-z er¨. On-n u di dè bouch sansuièl¨ de fam¨ ki s'ouvrè, lè lèvr¨ rouj¨, mol¨ é umid¨, de kèlk Messaline jéant, ke dè bézé¨ mertrisè, é ki toujour renèsè avèk ler sourir avid é sègnan. René, trè du basin, frisonè o milyeu de sè florèzon¨ supèrb¨. Dèryèr èl, un gran sfinks de marbr nouar, akroupi sur un blok de granit, la tèt tourné vèr l'akouaryom, avè un sourir de cha diskrè-t é kruèl; é s'étè kom l'Idol sonbr, o kuis¨ luizant¨, de sèt tèr de feu. A sèt er, dè glob¨ de vèr dépoli éklèrè lè feyaj¨ de nap¨ lèteuz¨. Dè statu, dè tèt¨ de fam don le kou se ranvèrsè, gonflé de rir¨, blanchisè o fon dè masif¨, avèk dè tach d'onbr ki tordè ler¨ rir¨ fou. Dan l'o épès é dormant du basin, d'étranj¨ rayons se jouè, éklèran dè form vag¨, dè mas glok¨, parèy¨ à dè-z éboch¨ de monstr¨. Sur lè fey¨ lis du Ravnala, sur lè-z évantay¨ vèrni dè Lataniers, un flo de luer¨ blanch¨ koula; tandis ke, de la dantèl dè Foujèr¨, tonbè-t an plui fine dè gout¨ de klarté. An o, briyè dè reflè¨ de vitr, antr lè tèt¨ sonbr dè o¨ Palmyé¨. Pui, tou-t otour, du nouar s'entassât; lè bèrso¨, avèk ler¨ drapri¨ de lyane¨, se noyè dan lè ténèbr¨, insi ke dè ni¨ de rèptil¨ andormi. É, sou la lumyèr viv, René sonjè, an regardan de louin Louise é Maksim. Se n'étè plus la rèvri flotant, la griz tantasion du krépuskul, dan lè-z alé frèch¨ du Boua. Sè pansé n'étè plus bercées é andormi¨ par le tro dè chevo¨, le lon dè gazon¨ mondin¨, dè tayi ou lè famiy¨ bourjouaz¨ dine le dimanch. Mintnan un dézir nèt, égu, l'anplisè. Un-n amour imans, un bezouin de volupté, flotè dan sèt nèf kloz, ou bouyè la sèv ardant dè tropik¨. La jen fam étè priz dan sè nos¨ puisant¨ de la tèr, ki anjandrè otour d'èl sè vèrdur¨ nouar¨, sè tij¨ kolosal¨; é lè kouch akr¨ de sèt mèr de feu, sè-t épanouisman de forè, se ta de véjétasion¨ tout brulant¨ dè-z antray¨ ki lè nourisè, lui jetè dè-z éfluv¨ troublan¨, charjé d'ivrès. A sè pyé¨, le basin, la mas d'o chod, épèsi par lè suk¨ dè rasine¨ flotant¨, fumè, mètè à sè-z épol un manto de vaper¨ lourd¨, une bué ki lui chofè la po, kom l'atouchman d'une min mouat de volupté. Sur sa tèt, èl santè le jè dè Palmyé¨, lè o¨ feyaj¨ sekouan ler arom. É, plus ke l'étoufman cho de l'èr, plus ke lè klarté¨ viv, plus ke lè fler¨ larj¨, éklatant¨, parèy¨ à dè vizaj¨ ryan ou grimasan antr lè fey¨, s'étè surtou lè-z oder¨ ki la brizè. Un parfun indéfinisabl, for, èksitan, trènè, fè de mil parfun¨: suier¨ umèn¨, alèn¨ de fam¨, santer¨ de chevlur¨; é dè soufl dou é fad¨ jusk'à l'évanouisman, étè koupé par dè soufl pèstilansyèl¨, rud¨, charjé de pouazon¨. Mè, dan sèt muzik étranj dè-z oder¨, la fraz mélodik ki revnè toujour, dominan, étoufan lè tandrès¨ de la Vaniy é lè-z acuités dè-z Orkidé¨, s'étè sèt oder umèn, pénétrant, sansuièl, sèt oder d'amour ki s'échap le matin de la chanbr kloz de deu jene¨ épou. René, lantman, s'étè adosé o sokl de granit. Dan sa rob de satin vèr, la gorj é la tèt roujisant¨, mouyé dè gout¨ klèr¨ de sè dyaman¨, èl resanblè à une grand fler, roz é vèrt, à un dè Nymphéa du basin, pamé par la chaler. A sèt er de vizyon nèt, tout sè bone¨ rézolusion¨ s'évanouisè à jamè, l'ivrès du diné remontè à sa tèt, inpéryeuz, viktoryeuz, doublé par lè flam¨ de la sèr. Èl ne sonjè plu-z o frècher¨ de la nui ki l'avè kalmé, à sè onbr murmurant¨ du park, don lè voua lui avè konséyé la pè ereuz. Sè sans de fam ardant, sè kapris¨ de fam blazé s'évèyè. É, o-desu d'èl, le gran Sfinks de marbr nouar ryè d'un rir mystérieu, kom s'il avè lu le dézir anfin formulé ki galvanizè se ker mor, le dézir lontan fuyant, «l'otr choz» vèneman chèrché par René dan le bèrseman de sa kalèch, dan la sandr fine de la nui tonbant, é ke venè bruskeman de lui révélé sou la klarté kru, o milyeu de se jardin de feu, la vu de Louise é de Maksim, ryan é jouan, lè min¨ dan lè min¨. A se moman, un brui de voua sorti d'un bèrso vouazin, dan lekèl Aristide Saccard avè kondui lè syer¨ Mignon é Charyé. --Non, vrai, mesyeu Saccard, dizè la voua gras de selui-si, nou ne pouvon vou rachté sela à plus de deu san fran¨ le mètr. É la voua ègr de Saccard se rékriyè: --Mè, dan ma par, vou m'avé konté le mètr de tèrin à deu san sinkant fran¨. --É byin! ékouté, nou mètron deu san vin sink fran¨. É lè voua kontinuièr, brutal¨, sonan étranjman sou lè palm¨ tonbant¨ dè masif¨. Mè èl¨ travèrsèr kom un vin brui le rèv de René, devan lakèl se drèsè, avèk l'apèl du vèrtij, une jouisans inkonu, chod de krim, plu-z apr ke tout sèl k'èl avè déja épuizé, la dèrnyèr k'èl u ankor à bouar. Èl n'étè plus las. L'arbust dèryèr lekèl èl se kachè à demi, étè une plant modit, un Tanghin de Madagascar, o larj¨ fey¨ de bui, o tij¨ blanchatr¨, don lè mouindr¨ nèrvur¨ distil un fè anpouazoné. É, à un moman, kom Louise é Maksim ryè plus o, dan le reflè jone, dan le kouché de solèy du peti salon, René, l'èspri pèrdu, la bouch sèch é irité, pri antr sè lèvr¨ un ramo de Tanghin, ki lui venè à la oter dè dan¨, é mordi une dè fey¨ amèr¨. Ii Aristide Rougon s'abati sur Pari¨, o landmin du Désanbr, avèk se flèr dè-z ouazo¨ de proua ki sant de louin lè chan¨ de batay. Il arivè de Plassans, une sou-préfèktur du Midi, ou son pèr venè anfin de péché dan l'o troubl dè-z évèneman¨ une resèt partikulyèr lontan konvouaté. Lui, jen ankor, aprè s'ètr konpromi kom un so, san glouar ni profi, avè du s'èstimé ereu de se tiré sin-n é sof de la bagar. Il akourè, anrajan d'avouar fè fos rout, modisan la provins, parlan de Pari¨ avèk dè-z apéti¨ de lou, juran «k'il ne serè plus si bèt»; é le sourir égu don-t il akonpagnè sè mo¨ prenè une tèribl signifikasion sur sè lèvr¨ mins¨. Il ariva dan lè premyé¨ jour¨ de 18.... Il amnè avèk lui sa fam Angèle, une pèrsone blond é fad, k'il instala dan-z un-n étroua lojman de la ru Sin-Jak, kom un mebl jènan don-t il avè at de se débarasé. La jen fam n'avè pa voulu se séparé de sa fiy, la petit Clotilde, une anfan de katr¨ an¨, ke le pèr orè volontyé lèsé à la charj de sa famiy. Mè il ne s'étè rézigné o dézir d'Angèle k'à la kondision d'oublié o kolèj de Plassans ler fis¨ Maksim, un galopin de onz an¨, sur lekèl sa gran-mèr avè promi de véyé. Aristide voulè avouar lè min¨ libr¨; une fam é un-n anfan lui sanblè déja un poua ékrazan pour un-n om désidé à franchir tous¨ lè fosé¨, kit à se kasé lè rin¨ ou à roulé dan la bou. Le souar mèm de son arivé, pandan k'Angèle défezè lè mal¨, il éprouva l'apr bezouin de kourir Pari¨, de batr de sè gro soulyé¨ de provinsyal se pavé brulan d'ou il kontè fèr jayir dè milyon. Se fu-t une vrè priz de posésion. Il marcha pour marché, alan le lon dè trotouar¨, kom an pays konki. Il avè la vizyon trè nèt de la batay k'il venè livré, é il ne lui répugnè pa de se konparé à un-n abil krochter de sérur¨ ki, par ruz ou par vyolans, v prandr sa par de la richès komune k'on lui a méchaman refuzé juske-la. S'il avè éprouvé le bezouin d'une èkskuz, il orè invoké sè dézir¨ étoufé pandan di-z an¨, sa mizérabl vi de provins, sè fot surtou, don-t il randè la sosyété antyèr rèsponsabl. Mè à sèt er, dan sèt émosion du jouer ki mè anfin sè min¨ ardant¨ sur le tapi vèr, il étè tou-t à la joua, une joua à lui, ou il y avè dè satisfaksion¨ d'anvyeu é dè-z èspérans¨ de fripon inpuni. L'èr de Pari¨ le grizè, il croyé antandr, dan le roulman dè vouatur, lè voua de Macbeth, ki lui kriyè: «Tu sera rich!» Pandan prè de deu-z er¨, il ala insi de ru an ru, goutan lè volupté¨ d'un-n om ki se promèn dan son vis. Il n'étè pa revnu à Pari¨ depui l'ereuz ané k'il y avè pasé kom étudyan. La nui tonbè; son rèv grandisè dan lè klarté¨ viv ke lè kafé¨ é lè magazin¨ jetè sur lè trotouar¨; il se pèrdi. Kan il leva lè yeu¨, il se trouvè vèr le milyeu du fobour Sin-Onoré. Un de sè frèr¨, Eugène Rougon, abitè une ru vouazine, la ru de Penthièvre. Aristide, an venan à Pari¨, avè surtou konté sur Eugène ki, aprè avouar été un dè-z ajan¨ lè plu-z aktif¨ du kou d'Éta, étè à sèt er une puisans okult, un peti avoka dan lekèl nèsè un gran-t om politik. Mè, par une supèrstision de jouer il ne voulu pa alé frapé se souar-la à la port de son frèr. Il regagna lantman la ru Sin-Jak, sonjan à Eugène avèk une anvi sourd, regardan sè povr¨ vètman¨ ankor kouvèr de la pousyèr du voyage, é chèrchan à se konsolé-r an reprenan son rèv de richès. Se rèv lui-mèm étè devenu amèr. Parti par un bezouin d'èkspansion, mi-z an joua par l'aktivité boutikyèr de Pari¨, il rantra, irité du boner ki lui sanblè kourir lè ru, randu plus féros, s'imajinan dè lut acharné, dan lèkèl il orè plézir à batr é à dupé sèt foul ki l'avè coudoyé sur lè trotouar¨. Jamè il n'avè resanti dè-z apéti¨ osi larj¨, dè-z arder¨ osi imédyat¨ de jouisans. Le landmin, o jour, il étè ché son frèr. Eugène abitè deu grand¨ pyès¨ frouad¨, à pèn meblé, ki glasèr Aristide. Il s'atandè à trouvé son frèr votré an plin luks. Se dèrnyé travayè devan une petit tabl nouar. Il se kontanta de lui dir, de sa voua lant, avèk un sourir: --A! s'è toua, je t'atandè. Aristide fu trè ègr. Il akuza Eugène de l'avouar lèsé véjété, de ne pa mèm lui avouar fè l'omone d'un bon konsèy, pandan k'il patojè-t an provins. Il ne devè jamè se pardoné d'ètr rèsté républikin jusk'o Désanbr; s'étè sa plè viv, son étèrnèl konfuzyon. Eugène avè trankilman repri sa plum. Kan il u fini: --Ba! di-il, tout lè fot se répar. Tu è plin d'avnir. Il prononsa sè mo¨ d'une voua si nèt, avèk un regar si pénétran, k'Aristide bèsa la tèt, santan ke son frèr dèsandè o plus profon de son ètr. Selui-si kontinuia avèk une brutalité amikal: --Tu vyin pour ke je te plas, n'è-se pa? J'é déja sonjé à toua, mè je n'é ankor ryin trouvé. Tu konpran, je ne pui te mètr n'inport ou. Il te fo un-n anploua ou tu fas ton afèr san danjé pour toua ni pour moua.... Ne te rékri pa, nou som sel¨, nou pouvon nou dir sèrtèn choz¨.... Aristide pri le parti de rir. --O! je sè ke tu è-z intélijan, poursuivi Eugène, é ke tu ne komètrè plu-z une sotiz inproduktiv.... Dè k'une bone okazyon se prézantra, je te kazrè. Si d'isi la tu avè bezouin d'une pyès de vin fran¨, vyin me la demandé. Il¨ kozèr un-n instan de l'insurèksion du Midi, dan lakèl ler pèr avè gagné sa resèt partikulyèr. Eugène s'abiyè tou-t an kozan. Dan la ru, o moman de le kité, il retin son frèr un instan ankor, il lui di à voua plus bas: --Tu m'oblijra-z an ne batan pa le pavé é-t an-n atandan trankilman ché toua l'anploua ke je te promè.... Il me serè dézagréabl de vouar mon frèr fèr antichanbr. Aristide avè du rèspè pour Eugène, ki lui sanblè un gayar or lign. Il ne lui pardona pa sè défyans¨, ni sa franchiz un peu rud; mè il ala dosilman s'anfèrmé ru Sin-Jak. Il étè venu avèk sink san fran¨ ke lui avè prété le pèr de sa fam. Lè frè du voyage payés, il fi duré un moua lè troua san fran¨ ki lui rèstè. Angèle étè une gros manjeuz; èl kru, an outr, devouar rafréchir sa toualèt de gala par une garnitur de ruban¨ mov¨. Se moua d'atant paru intèrminabl à Aristide. L'inpasyans le brulè. Lorsk'il se mètè à la fenètr, é k'il santè sou lui le laber jéan de Pari¨, il lui prenè dè-z anvi fol¨ de se jeté d'un bon dan la fournèz, pour y pétrir l'or de sè min¨ fyévreuz¨, kom une sir mol. Il aspirè sè soufl ankor vag¨ ki montè de la grand sité, sè soufl de l'anpir nèsan, ou trènè déja dè-z oder¨ d'alkov¨ é de tripo¨ finansyé¨, dè chaler¨ de jouisans¨. Lè fumè¨ léjé¨ ki lui arivè lui dizè k'il étè sur la bone pist, ke le jibyé kourè devan lui, ke la grand chas inpéryal, la chas o-z avantur, o fam¨, o milyon, komansè anfin. Sè narine¨ batè, son instin de bèt afamé sézisè mèrvèyeuzman o pasaj lè mouindr¨-z indis¨ de la kuré chod don la vil alè ètr le téatr. Deu foua, il ala ché son frèr, pour aktivé sè démarch¨. Eugène l'akeyi avèk bruskeri, lui répétan k'il ne l'oubliè pa, mè k'il falè atandr. Il resu anfin une lètr ki le priyè de pasé ru de Penthièvre. Il y ala, le ker batan à gran¨ kou¨, kom à un randé-vou d'amour. Il trouva Eugène devan son étèrnèl petit tabl nouar, dan la grand pyès glasé ki lui sèrvè de buro. Dè k'il l'apèrsu, l'avoka lui tandi un papyé, an dizan: --Tyin, j'é resu ton afèr yèr. Tu è nomé komisèr adjouin à l'Otèl de Vil. Tu ora deu mil katr¨ san fran¨ d'apouintman¨. Aristide étè rèsté debou. Il blèmi é ne pri pa le papyé, croyant ke son frèr se mokè de lui. Il avè èspéré o mouin une plas de sis mil fran¨. Eugène, devinan se ki se pasè-t an lui, tourna sa chèz, é, se krouazan lè bra: --Serè-tu un so? demanda-t-il avèk kèlk kolèr.... Tu fè dè rèv de fiy, n'è-se pa? Tu voudrè abité un bèl aparteman, avouar dè domèstik¨, byin manjé, dormir dan la soua, te satisfèr tou de suit o bra de la premyèr venu, dan-z un boudouar meblé an deu-z er¨.... Toua é tè parèy¨, si nou vou lèsion fèr, vou videriez lè kofr avan mèm k'il¨ fus plin¨. É! bon Dyeu! è kèlk pasyans! Voua kom je vis, é pran o mouin la pèn de te bésé pour ramasé une fortune. Il parlè avèk un mépri profon dè-z inpasyans¨ d'ékolyé de son frèr. On santè, dan sa parol rud, dè-z anbision¨ plus ot¨, dè dézir¨ de puisans pur; se naif apéti de l'arjan devè lui parètr bourjoua é puéril. Il kontinuia d'une voua plus dous, avèk un fin sourir: --Sèrt tè dispozision¨ son-t èksélant¨, é je n'é gard de lè kontraryé. Lè-z om¨ kom toua son présyeu. Nou konton byin chouazir no bon¨ ami¨ parmi lè plu-z afamé. V, soua trankil, nou tyindron tabl ouvèrt, é lè plus gros¨ fin¨ seron satisfèt¨. S'è-t ankor la métod la plus komod pour régné.... Mè, par gras, atan ke la nap soua miz, é, si tu m'an kroua, done-toua la pèn d'alé chèrché toua-mèm ton kouvèr à l'ofis. Aristide rèstè sonbr. Lè konparèzon¨ èmabl¨ de son frèr ne le déridaient pa. Alor selui-si séda de nouvo à la kolèr: --Tyin! s'ékriya-t-il, j'an revyin à ma premyèr opinyon: tu è-z un so.... É! k'èspérè-tu donk, ke croyais-tu donk ke j'alè fèr de ton ilustr pèrsone? Tu n'a mèm pa u le kouraj de finir ton droua; tu t'è-z antéré pandan di-z an¨ dan-z une mizérabl plas de komi de sou-préfèktur; tu m'ariv avèk une détèstabl réputasion de républikin ke le kou d'Éta-t a pu sel konvèrtir.... Kroua-tu k'il y é-t an toua l'étof d'un ministr, avèk de parèy¨ not¨...? O! je sè, tu a pour toua ton anvi farouch d'arivé par tous¨ lè moyens posibl¨. S'è-t une grand vèrtu, j'an konvyin, é s'è-t à èl ke j'é u éga-t an te fezan antré à la Vil. É, se levan, mètan la nominasion dan lè min¨ d'Aristide: --Pran, kontinuia-t-il, tu me remèrsira un jour. S'è moua ki é chouazi la plas, je sè se ke tu peu-z an tiré... Tu n'ora k'à regardé é à ékouté. Si tu è-z intélijan, tu konprandra é tu ajira.... Mintnan retyin byin se k'il me rèst à te dir. Nou-z antron dan-z un tan ou tout lè fortune¨ son posibl¨. Gagn bokou d'arjan, je te le pèrmè; selman pa de bétiz, pa de skandal tro bruyant, ou je te suprim. Sèt menas produizi l'éfè ke sè promès¨ n'avè pu amné. Tout la fyèvr d'Aristide se raluma à la pansé de sèt fortune don son frèr lui parlè. Il lui sanbla k'on le lachè anfin dan la mélé, an l'otorizan à égorjé lè jan¨, mè légalman, san tro lè fèr kriyé. Eugène lui dona deu san fran¨ pour atandr la fin du moua. Pui il rèsta sonjer. --Je kont chanjé de non, di-il anfin, tu devrè-z an fèr otan. Nou nou gênerions mouin. --Kom tu voudra, répondi trankilman Aristide. --Tu n'ora à t'okupé de ryin, je me charj dè formalité¨.... Veu-tu t'aplé Sicardot, du non de ta fam? Aristide leva lè yeu¨ o plafon, répétan, ékoutan la muzik dè syllabes: --Sicardot..., Aristide Sicardot.... Ma foua, non; s'è ganach é sa san la fayit. --Chèrch otr choz alor, di Eugène. --J'èmerè myeu Sicard tou kour, repri l'otr aprè un silans; Aristide Sicard..., pa tro mal..., n'è-se pa? peu-ètr un peu gè.... Il rèva un-n instan ankor, é, d'un-n èr triyonfan: --J'y sui, j'é trouvé, kriya-t-il.... Saccard, Aristide Saccard!... avèk deu s.... In! il y a de l'arjan dan se non-la; on dirè ke l'on kont dè pyès¨ de san sou. Eugène avè la plèzantri féros. Il konjédya son frèr an lui dizan-t avèk un sourir: --Oui, un non à alé o bagn ou à gagné dè milyon. Kèlk jour¨ plus tar, Aristide Saccard étè à l'Otèl de Vil. Il apri ke son frèr avè du uzé d'un gran krédi pour l'y fèr admètr san lè-z ègzamin¨ d'uzaj. Alor komansa, pour le ménaj, la vi monotone dè peti¨ employés. Aristide é sa fam reprir ler¨-z abitud¨ de Plassans. Selman, il¨ tonbè d'un rèv de fortune subit, é ler vi mèskine ler pezè davantaj, depui k'il¨ la regardè kom un tan d'éprev don-t il¨ ne pouvè fiksé la duré. Antr povr à Pari¨, s'è-t ètr povr deu foua. Angèle aksèptè la mizèr avèk sèt molès de fam klorotik; èl pasè lè journé¨ dan sa kuizine, ou byin kouché à tèr, jouan avèk sa fiy, ne se lamantan k'à la dèrnyèr pyès de vin sou. Mè Aristide frémisè de raj dan sèt povreté, dan sèt ègzistans étrouat, ou il tournè kom une bèt anfèrmé. Se fu pour lui un tan de soufrans¨ indisibl¨: son orgey sègnè, sè-z arder¨ inasouvi¨ le fouètè furyeuzman. Son frèr réusi à se fèr envoyer o Kor léjislatif par l'arondisman de Plassans, é il soufri davantaj. Il santè tro la supéryorité d'Eugène pour ètr sotman jalou; il l'akuzè de ne pa fèr pour lui se k'il orè pu fèr. A pluzyer repriz¨, le bezouin le forsa d'alé frapé à sa port pour lui anprunté kèlk arjan. Eugène prèta l'arjan, mè-z an lui reprochan avèk rudès de manké de kouraj é de volonté. Dè lor, Aristide se roidit ankor. Il jura k'il ne demandrè plu-z un sou à pèrsone, é il tin parol. Lè uit dèrnyé¨ jour¨ du moua, Angèle manjè du pin sé-c an soupiran. Sè-t aprantisaj achva la tèribl édukasion de Saccard. Sè lèvr¨ devinr plus mins¨; il n'u plus la sotiz de révé sè milyon tou o; sa mègr pèrsone se fi fluèt, n'èksprima plus k'une volonté, k'une idé fiks karésé à tout er. Kan il kourè de la ru Sin-Jak à l'Otèl de Vil, sè talon¨ ékulé sonè ègreman sur lè trotouar¨, é il se boutonè dan sa redingot rapé kom dan-z un-n azil de èn, tandis ke son muzo de fouine flèrè l'èr dè ru. Anguleuz figur de la mizèr jalouz ke l'on voua rodé sur le pavé de Pari¨, promnan son plan de fortune é le rèv de son asouvisman. Vèr le komansman de 18..., Aristide Saccard fu nomé komisèr voyer. Il gagnè katr¨ mil sink san fran¨. Sèt ogmantasion arivè à tan; Angèle dépérisè; la petit Clotilde étè tout pal. Il garda son étroua lojman de deu pyès¨, la sal à manjé meblé de noyer, é la chanbr à kouché d'akajou, kontinuian à mené une ègzistans rijid, évitan la dèt, ne voulan mètr lè min¨ dan l'arjan dè-z otr ke lorsk'il pourè lè y anfonsé jusk'o koud¨. Il manti insi à sè-z instin¨, dédègneu dè kèlk sou ki lui arivè-t an plus, rèstan à l'afu. Angèle se trouva parfètman ereuz. Èl s'achta kèlk nip, mi la broch tous¨ lè jour¨. Èl ne konprenè plus ryin o kolèr¨ muièt¨ de son mari, à sè mine sonbr d'om ki poursui la solusion de kèlk redoutabl problèm. Aristide suivè lè konsèy¨ d'Eugène: il ékoutè é il regardè. Kan il ala remèrsyé son frèr de son avansman, selui-si konpri la révolusion ki s'étè opéré an lui; il le konplimanta sur se k'il apla sa bone tenu. L'employé, ke l'anvi rouadisè à l'intéryer, s'étè fè soupl é insinuian. An kèlk moua, il devin un komédyin prodijyeu. Tout sa vèrv méridyonal s'étè évéyé, é il pousè l'ar si louin, ke sè kamarad¨ de l'Otèl de Vil le regardè kom un bon garson ke sa proch paranté avèk un député dézignè à l'avans pour kèlk gro anploua. Sèt paranté lui atirè égalman la byinvèyans de sè chèf¨. Il vivè insi dan une sort d'otorité supéryer à son anploua, ki lui pèrmètè d'ouvrir sèrtèn port é de mètr le né dan sèrtin karton¨, san ke sè-z indiskrésion¨ parus koupabl¨. On le vi, pandan deu an¨, rodé dan tous¨ lè koulouar¨, s'oublié dan tout lè sal¨, se levé vin foua par jour pour alé kozé avèk un kamarad, porté un ordr, fèr un voyage à travèr lè buro¨, étèrnèl¨ promnad¨ ki fezè dir à sè kolèg¨: «Se dyabl de Provansal! il ne peu se teni-r an plas: il a du vif-arjan dan lè janb¨.» Sè-z intim¨ le prenè pour un parèseu, é le dign om ryè, kan il¨ l'akuzè de ne chèrché k'à volé kèlk minut à l'administrasion. Jamè il ne komi la fot d'ékouté o sérur¨; mè il avè une fason karé d'ouvrir lè port, de travèrsé lè pyès¨, un papyé à la min, l'èr apsorbé, d'un pa si lan-t é si régulyé k'il ne pèrdè pa un mo dè konvèrsasion¨. Se fu-t une taktik de jéni; on fini par ne plus s'intèronpr o pasaj de sèt employé aktif, ki glisè dan l'onbr dè buro¨ é ki parèsè si préokupé de sa bezogn. Il u ankor une otr métod; il étè d'une oblijans èkstrèm, il ofrè à sè kamarad¨ de lè-z édé dè k'il¨ se mètè-t an retar dan ler travay, é il étudyè alor lè rejistr¨, lè dokuman¨ ki lui pasè sou lè yeu¨, avèk une tandrès rekeyi. Mè un de sè péché mignon¨ fu de lyé amityé avèk lè garson¨ de buro. Il alè jusk'à ler doné dè pouagné¨ de min. Pandan dè-z er¨, il lè fezè kozé, antr deu port, avèk de peti¨ rir¨ étoufé, ler kontan dè-z istouar¨, provokan ler¨ konfidans¨. Sè brav jan¨ l'adorè, dizè de lui: «An vouala un ki n'è pa lyé!» Dè k'il y avè un skandal, il an-n étè informé le premyé. S'è-t insi k'o bou de deu-z an¨, l'Otèl de Vil n'u plus de mystères pour lui. Il an konèsè le pèrsonèl jusk'o dèrnyé dè lanpist¨, é lè papras¨ jusk'o not¨ dei blanchiseuz¨. A sèt er, Pari¨ ofrè, pour un-n om kom Aristide Saccard, le plu-z intérèsan dè spèktakl¨. L'Anpir venè d'ètr proklamé, aprè se fameu voyage pandan lekèl le prins prézidan avè réusi à chofé l'antouzyasm de kèlk départeman¨ bonapartist¨. Le silans s'étè fè à la tribune é dan lè journo¨. La sosyété, sové ankor une foua, se félisitè, se repozè, fezè la gras matiné, mintnan k'un gouvèrneman for la protéjè é lui otè jusk'o sousi de pansé é de réglé sè afèr. La grand préokupasion de la sosyété étè de savouar à kèl amuzman¨ èl alè tué le tan. Selon l'ereuz èksprèsion d'Eugène Rougon, Pari¨ se mètè à tabl é rèvè godriyol¨ o désèr. La politik épouvantè, kom une drog danjreuz. Lè èspri¨ lasé se tournè vèr lè-z afèr é lè plézir¨. Seu ki posédè détèrè ler arjan, é seu ki ne posédè pa chèrchè dan lè kouin¨ lè trézor¨ oubliyé. Il y avè, o fon de la kou, un frémisman sour, un brui nèsan de pyès¨ de san sou, dè rir¨ klèr¨ de fam¨, dè tintman¨ ankor afèbli de vèsèl é de bézé¨. Dan le gran silans de l'ordr, dan la pè aplati du nouvo règn montè tout sort de rumer¨ èmabl¨, de promès¨ doré é voluptuieuz¨. Il sanblè k'on pasa devan une de sè petit¨ mèzon¨ don lè rido¨ souagneuzman tiré ne lès vouar ke dè-z onbr de fam¨, é ou l'on-n antan l'or soné sur le marbr dè cheminé. L'Anpir alè fèr de Pari¨ le movè lyeu de l'Europe. Il falè à sèt pouagné d'avanturyé¨ ki venè de volé un trone, un règn d'avantur, d'afèr véreuz¨, de konsyans¨ vandu¨, de fam¨ achté, de soulri furyeuz é univèrsèl. É, dan la vil ou le san de désanbr étè à pèn lavé, grandisè, timid ankor, sèt foli de jouisans ki devè jeté la patri o kabanon dè nasion¨ pouri é dézonoré. Aristide Saccard, depui lè premyé¨ jour¨, santè venir se flo montan de la spékulasion, don l'ékum alè kouvrir Pari¨ antyé. Il an suivi lè progrè avèk une atansion profond. Il se trouvè o bo milyeu de la plui chod d'éku¨ tonban dru sur lè toua¨ de la sité. Dan sè kours¨ kontinuièl¨-z à travèr l'Otèl de Vil, il avè surpri le vast projè de la transformasion de Pari¨, le plan de sè démolision¨, de sè voua nouvèl¨ é de sè kartyé¨ inprovizé, de sè-t agio formidabl sur la vant dè tèrin¨ é dè-z imebl¨, ki alumè, o katr¨ kouin¨ de la vil, la batay dè-z intérè¨ é le flanbouaman du luks à outrans. Dè lor, son aktivité u un but. Se fu-t à sèt épok k'il devin bon anfan. Il engraissa mèm un peu, il sèsa de kourir lè ru kom un cha mègr an kèt d'une proua. Dan son buro, il étè plus kozer, plu-z oblijan ke jamè. Son frèr, okèl il alè randr dè vizi-z an kèlk sort ofisyèl¨, le félisitè de mètr si ereuzman sè konsèy¨-z an pratik. Vèr le komansman de 185, Saccard lui konfya k'il avè-t an vu pluzyer afèr, mè k'il lui fodrè d'asé fort¨-z avans. --On chèrch, di Eugène. --Tu a rèzon, je chèrcherè, répondi-t-il san la mouindr movèz umer, san parètr s'apèrsevouar ke son frèr refuzè de lui fournir lè premyé¨ fon. S'étè sè premyé¨ fon don la pansé le brulè mintnan. Son plan étè fè; il le murisè chak jour. Mè lè premyé¨ milyé¨ de fran¨ rèstè introuvabl¨. Sè volonté¨ se tandir davantaj; il ne regarda plus lè jan¨ ke d'une fason nèrveuz é profond, kom s'il u chèrché un prèter dan le premyé pasan venu. O loji, Angèle kontinuiè à mené sa vi éfasé é ereuz. Lui, gètè une okazyon, é sè rir¨ de bon garson devenè plu-z égu¨ à mezur ke sèt okazyon tardè à se prézanté. Aristide avè une ser à Pari¨. Sidonie Rougon s'étè maryé à un klèr d'avoué de Plassans ki étè venu tanté avèk èl, ru Sin-Onoré, le komèrs dè frui¨ du Midi. Kan son frèr la retrouva, le mari avè disparu, é le magazin étè manjé depui lontan. Èl abitè, ru du Fobour-Pouasonyèr, un peti antresol, konpozé de troua pyès¨. Èl louè osi la boutik du ba, situé sou son aparteman, une boutik étrouat é mystérieuse, dan lakèl èl prétandè tenir un komèrs de dantèl¨; il y avè éfèktivman, dan la vitrine, dè bou¨ de gipur é de la Valenciennes, pandu¨ sur dè tringl doré; mè, à l'intéryer, on u di une antichanbr, o bouazri¨ luizant¨, san la mouindr aparans de marchandiz¨. La port é la vitrine étè garni de léjé¨ rido¨ ki, an mètan le magazin à l'abri dè regar¨ de la ru, achvè de lui doné l'èr diskrè-t é voualé d'une pyès d'atant, s'ouvran sur kèlk tanpl inkonu. Il étè rar k'on vi antré une kliyant ché, Madam Sidonie; le plus souvan mèm, le bouton de la port étè anlvé. Dan le kartyé, èl répétè k'èl alè èl-mèm ofrir sè dantèl¨ o fam¨ rich¨. L'aménajman de l'aparteman lui avè sel fè, dizè-èl, loué la boutik é l'antresol, ki komunikè par un-n èskalyé kaché dan le mur. An-n éfè, la marchand de dantèl¨ étè toujour deor; on la voyé dis foua-z an-n un jour sortir é rantré, d'un-n èr présé. D'ayer, èl ne s'an tenè pa o komèrs dè dantèl¨; èl utilizè son antresol, èl l'anplisè de kèlk sold ramasé on ne savè-t ou. Èl y avè vandu dè-z objè¨-z an kaoutchou, manto¨, soulyé¨, bretèl¨, ètsétéra.; pui on y vi suksésivman une uil nouvèl pour fèr pousé lè cheveu¨, dè-z aparèy¨ ortopédik¨, une kafetyèr otomatik, invansion brevté, don l'èksplouatasion lui dona byin du mal. Lorske son frèr vin la vouar, èl plasè dè pyano¨, son antresol étè ankonbré de sè-z instruman¨; il y avè dè pyano¨ juske dan sa chanbr à kouché, une chanbr trè kokètman orné, é ki jurè avèk le pêle-mèl boutikyé dè deu-z otr pyès¨. Èl tenè sè deu komèrs¨ avèk une métod parfèt; lè kliyan¨ ki venè pour lè marchandiz¨ de l'antresol, antrè é sortè par une port kochèr ke la mèzon avè sur la ru Papiyon; il falè ètr dan le mystère du peti èskalyé pour konètr le trafi-c an parti doubl de la marchand de dantèl¨. A l'antresol, èl se nomè madam Touch!, du non de son mari, tandis k'èl n'avè mi ke son prénon sur la port du magazin, se ki la fezè aplé jénéralman madam Sidonie. Madam Sidonie avè trant-sin-q an¨; mè èl s'abiyè avèk une tèl insousyans, èl étè si peu fam dan sè-z alur¨ k'on l'u jujé bokou plus vyèy. A la vérité, èl n'avè pa d'aj. Èl portè une étèrnèl rob nouar, limé o pli¨, fripé é blanchi par l'uzaj, raplan sè rob¨ d'avoka¨ uzé sur la bar. Kouafé d'un chapo nouar ki lui dèsandè jusk'o fron é lui kachè lè cheveu¨, chosé de gro soulyé¨, èl trotè par lè ru, tenan o bra un peti panyé don lè-z ans¨ étè rakomodé avèk dè fisèl¨. Se panyé, ki ne la kitè jamè, étè tou-t un mond. Kan èl l'antrouvrè, il an sortè dè-z échantiyon¨ de tout sort, dè-z ajinda¨, dè portefey¨, é surtou dè pouagné¨ de papyé¨ tinbré, don-t èl déchifrè l'ékritur ilizibl avèk une dèkstérité partikulyèr. Il y avè-t an-n èl du kourtyé é de l'uisyé. Èl vivè dan lè prè¨, dan lè-z asignasion¨, dan lè komandman¨; kan èl avè plasé pour dis fran¨ de pomad ou de dantèl, èl s'insinuiè dan lè bone¨ gras¨ de sa kliyant, devenè son om d'afèr, kourè pour èl lè-z avoué, lè-z avoka¨ é lè juj. Èl kolportè insi dè dosyé¨ o fon de son panyé pandan dè semèn¨, se donan un mal du dyabl, alan d'un bou de Pari¨ à l'otr, d'un peti tro égal, san jamè prandr une vouatur. Il u été difisil de dir kèl profi èl tirè d'un parèy métyé; èl le fezè d'abor par un gou instinktif dè-z afèr véreuz¨, un amour de la chikane; pui èl y réalizè une foul de peti¨ bénéfis¨: diné¨ pri à drouat é à goch, pyès¨ de vin sou ramasé sa é la. Mè le gin le plus klèr étè ankor lè konfidans¨ k'èl resevè partou é ki la mètè sur la pist dè bon¨ kou¨ é dè bone¨ obèn¨. Vivan ché lè-z otr, dan lè afèr dè-z otr, èl étè un véritabl répèrtouar vivan d'ofr é de demand. Èl savè-t ou il y avè une fiy à maryé tou de suit, une famiy ki avè bezouin de troua mil fran¨, un vyeu mesyeu ki prètrè byin lè troua mil fran¨, mè sur dè garanti solid¨, é à gro intérè¨. Èl savè dè choz¨ plus délikat¨-z ankor: lè tristès¨ d'une dam blond ke son mari ne konprenè pa, é ki aspirè à ètr konpriz; le sekrè dézir d'une bone mèr rèvan de plasé sa demouazèl avantajeuzman; lè gou¨ d'un baron porté sur lè peti¨ soupé¨ é lè fiy¨ trè jene¨. É èl kolportè, avèk un sourir pal, sè demand é sè-z ofr; èl fezè deu lyeu¨ pour abouché lè jan¨; èl envoyé le baron ché la bone mèr, désidè le vyeu mesyeu à prété lè troua mil fran¨ à la famiy jèné, trouvè dè konsolasion¨ pour la dam blond é un-n épou peu skrupuleu pour la fiy à maryé. Èl avè osi de grand¨ afèr, dè-z afèr k'èl pouvè avoué tou o, é don èl rebatè lè-z orèy¨ dè jan¨ ki l'aprochè: un lon prosè k'une famiy nobl ruiné l'avè charjé de suivr, é une dèt kontrakté par l'Angleterre vis-à-vis de la France, du tan dè Stuarts, é don le chifr, avèk lè-z intérè¨ konpozé, montè à prè de troua milyar¨. Sèt dèt de troua milyar¨ étè son dada; èl èksplikè le ka avèk un gran luks de détay¨, fezè tou-t un kour d'istouar, é dè roujer¨ d'antouzyasm montè à sè jou, mol¨ é jone¨ d'ordinèr kom de la sir. Parfoua, antr une kours ché un-n uisyé é une vizit à une ami, èl plasè une kafetyèr, un manto de kaoutchou, èl vandè un koupon de dantèl, èl mètè un pyano an lokasion. S'étè le mouindr de sè sousi¨. Pui èl akourè vit à son magazin, ou une kliyant lui avè doné randé-vou pour vouar une pyès de Chantilly. La kliyant arivè, se glisè kom une onbr dan la boutik, diskrèt é voualé. É il n'étè pa rar k'un mesyeu antran par la port kochèr de la ru Papiyon, vin-t an mèm tan vouar lè pyano¨ de Madam Touch, à l'antresol. Si Madam Sidonie ne fezè pa fortune, s'étè k'èl travayè souvan par amour de l'ar. Èman la prosédur, oublian sè-z afèr pour sèl dè-z otr, èl se lèsè dévoré par lè-z uisyé¨, se ki, d'ayer, lui prokurè dè jouisans¨ ke konès sel¨ lè jan¨ processifs. La fam se mourè-t an-n èl; èl n'étè plus k'un ajan d'afèr, un plaser batan à tout er le pavé de Pari¨, ayant dan son panyé léjandèr lè marchandiz¨ lè plu-z ékivok¨, vandan de tou, rèvan de milyar¨, é alan plédé à la justis de pè, pour une kliyant favorit, une kontèstasion de dis fran¨. Petit, mègr, blafard, vétu de sèt mins rob nouar k'on-n u di tayé dan la toj d'un plèder, èl s'étè ratatiné, é, à la vouar filé le lon dè mèzon¨, on l'u priz pour un sot-ruiso dégizé an fiy. Son tin avè la paler dolant du papyé tinbré. Sè lèvr¨ souryè d'un sourir étin, tandis ke sè yeu¨ sanblè najé dan le tohu-bohu dè négos¨, dè préokupasion¨ de tou janr don èl se bourè la sèrvèl. D'alur¨ timid¨-z é diskrèt¨, d'ayer, avèk une vag santer de konfèsional é de kabinè de saj-fam, èl se fezè dous é matèrnèl kom une relijyeuz ki, ayant renonsé o-z afèktyon¨ de se mond, a pityé dè soufrans¨ du ker. Èl ne parlè jamè de son mari, pa plus k'èl ne parlè de son anfans, de sa famiy, de sè-z intérè¨. Il n'y avè k'une choz k'èl ne vandè pa, s'étè èl; non k'èl u dè skrupul¨, mè pars ke l'idé de se marché ne pouvè lui venir. Èl étè sèch kom une faktur, frouad kom un protè, indiférant é brutal o fon kom un rekor. Saccard, tou frè de sa provins, ne pu d'abor désandr dan lè profonder¨ délikat¨ dè nonbreu métyé¨ de Madam Sidonie. Kom il avè fè une ané de droua, èl lui parla un jour dè troua milyar¨, d'un-n èr grav, se ki lui dona une povr idé de son intélijans. Èl vin fouyé lè kouin¨ du lojman de la ru Sin-Jak, peza Angèle d'un regar, é ne reparu ke lorske sè kours¨ l'aplè dan le kartyé, é k'èl éprouvè le bezouin de remètr lè troua milyar¨ sur le tapi. Angèle avè mordu à l'istouar de la dèt anglèz. La kourtyèr anfourchè son dada, fezè ruislé l'or pandan une er. S'étè la félur, dan sèt èspri délyé, la foli dous don-t èl bèrsè sa vi pèrdu an mizérabl¨ trafik¨, l'apa majik don-t èl grizè avèk èl lè plus krédul¨ de sè kliyant¨. Trè konvinku, du rèst, èl finisè par parlé dè troua milyar¨ kom d'une fortune pèrsonèl, dan lakèl il fodrè byin ke lè juj la fis rantré to ou tar, se ki jetè une mèrvèyeuz oréol otour de son povr chapo nouar, ou se balansè kèlk vyolèt¨ pali à dè tij¨ de lèton don-t on voyé le métal. Angèle ouvrè dè yeu¨ énorm¨. A pluzyer repriz¨, èl parla avèk rèspè de sa bèl-ser à son mari, dizan ke Madam Sidonie lè-z anrichirè peu-ètr un jour. Saccard osè lè épol; il étè alé vizité la boutik é l'antresol du Fobour-Pouasonyèr, é n'y avè fléré k'une fayit prochèn. Il voulu konètr l'opinyon d'Eugène sur ler ser; mè selui-si devin grav é se kontanta de répondr k'il ne la voyé jamè, k'il la savè for intélijant, un peu konpromètant peu-ètr. Sepandan, kom Saccard revnè ru de Penthièvre, kèlk tan aprè, il kru vouar la rob nouar de Madam Sidonie sortir de ché son frèr é filé rapidman le lon dè mèzon¨. Il kouru, mè il ne pu retrouvé la rob nouar. La kourtyèr avè une de sè tournur¨ éfasé ki se pèrd dan la foul. Il rèsta sonjer, é se fu-t à partir de se moman k'il étudya sa ser avèk plus d'atansion. Il ne tarda pa à pénétré le laber imans de se peti ètr pal é vag, don la fas antyèr sanblè louché é se fondr. Il u du rèspè pour èl. Èl étè byin du san dè Rougon. Il rekonu sè-t apéti de l'arjan, se bezouin de l'intrig ki caractérisaient la famiy; selman, ché èl, gras o milyeu dan lekèl èl avè vyéyi, à se Pari¨ ou èl avè du chèrché le matin son pin nouar du souar, le tanpéraman komun s'étè dèjté pour produir sè-t èrmafrodizm étranj de la fam devenu ètr neutr, om d'afèr é antremèteuz à la foua. Kan Saccard, aprè avouar arété son plan, se mi-t an kèt dè premyé¨ fon, il sonja naturèlman à sa ser. Èl sekoua la tèt, soupira an parlan dè troua milyar¨. Mè l'employé ne lui tolérè pa sa foli, il la sekouè rudman chak foua k'èl revnè à la dèt dè Stuarts; se rèv lui sanblè dézonoré une intélijans si pratik. Madam Sidonie, ki essuyé trankilman lè ironi¨ lè plus dur san ke sè konviksion¨ fu-t ébranlé, lui èksplika ansuit avèk une grand lusidité k'il ne trouvrè pa un sou, n'ayant à ofri-r okune garanti. Sèt konvèrsasion avè lyeu devan la Bours, ou èl devè joué sè-z ékonomi¨. Vèr troua er¨, on-n étè sèrtin de la trouvé appuyée kontr la griy, à goch, du koté du buro de post; s'étè la k'èl donè odyans à dè-z individu¨ louch é vag¨ kom èl. Son frèr alè la kité, lorsk'èl murmura d'un ton dézolé: «A! si tu n'étè pa maryé!...» Sèt rétisans, don-t il ne voulu pa demandé le sans konplè é ègzakt, randi Saccard singulyèrman rèver. Lè moua s'ékoulèr, la gèr de Crimée venè d'ètr déklaré. Pari¨, k'une gèr louintèn n'émouvè pa, se jetè avèk plus d'anporteman dan la spékulasion é lè fiy¨. Saccard asistè, an se ronjan lè pouin¨, à sèt raj krouasant k'il avè prévu. Dan la forj jéant, lè marto¨ ki batè l'or sur l'anklum lui donè dè sekous¨ de kolèr é d'inpasyans. Il y avè-t an lui une tèl tansion de l'intélijans é de la volonté k'il vivè dan-z un sonj, an somnanbul se promnan o bor dè toua¨ sou le fouè d'une idé fiks. Osi fu-t-il surpri é irité de trouvé, un souar, Angèle malad é kouché. Sa vi d'intéryer, d'une régularité d'orloj, se déranjè, se ki l'ègzaspéra kom une méchansté kalkulé de la dèstiné. La povr Angèle se plègni dousman; èl avè pri un froua é cho. Kan le mèdesin ariva, il paru trè inkyè; il di o mari, sur le palyé, ke sa fam avè une fluksion de pouatrine é k'il ne répondè pa d'èl. Dè lor, l'employé souagna la malad san kolèr; il n'ala plu-z à son buro, il rèsta prè d'èl, la regardan avèk une èksprèsion indéfinisabl lorsk'èl dormè, rouj de fyèvr, altant. Madam Sidonie, malgré sè travo¨ ékrazan¨, trouva moyan de venir chak souar fèr dè tizane¨, k'èl prétandè souvrèn¨. A tous¨ sè métyé¨, èl jouagnè selui d'ètr une gard-malad de vokasion, se plèzan à la soufrans, o remèd¨, o konvèrsasion¨ navré ki s'atard otour dè li¨ de moribon¨. Pui, èl parèsè s'ètr priz d'une tandr amityé pour Angèle; èl èmè lè fam¨ d'amour, avèk mil chatri¨, san dout pour le plézir k'èl¨ done o-z om¨; èl lè trètè avèk lè-z atansion¨ délikat¨ ke lè marchand on pour lè choz¨ présyeuz¨ de ler étalaj, lè-z aplè «ma mignone, ma tout bèl», roukoulè, se pamè devan-t èl¨, kom un-n amoureu devan une mètrès. Byin k'Angèle fu une sort don-t èl n'èspérè ryin tiré, èl la kajolè kom lè-z otr, par règl de konduit. Kan la jen fam fu-t o li, lè-z éfuzyon¨ de Madam Sidonie devinr larmoyantes, èl anpli la chanbr silansyeuz de son dévouman. Son frèr la regardè tourné, lè lèvr¨ séré, kom abimé dan-z une douler muièt. Le mal anpira. Un souar, le mèdesin le-r avoua ke la malad ne pasrè pa la nui. Madam Sidonie étè venu de bone er, préokupé, regardan Aristide é Angèle de sè yeu¨ noyés ou s'alumè de kourt¨ flam¨. Kan le mèdesin fu parti, èl bèsa la lanp, un gran silans se fi. La mor antrè lantman dan sèt chanbr chod é mouat, ou la rèspirasion irégulyèr de la moribond mètè le tik-tak kasé d'une pandul ki se détrak. Madam Sidonie avè abandoné lè posion¨, lèsan le mal fèr son evr. Èl s'étè asiz devan la cheminé, oprè de son frèr, ki tizonè d'une min fyévreuz, an jetan sur le li dè kou¨ d'ey involontèr¨. Pui, kom énèrvé par sè-t èr lour, par se spèktakl lamantabl, il se retira dan la pyès vouazine. On y avè anfèrmé la petit Clotilde, ki jouè à la poupé, trè sajman, sur un bou de tapi. Sa fiy lui souryè, lorske Madam Sidonie, se glisan dèryèr lui, l'atira dan-z un kouin, parlan à voua bas. La port étè rèsté ouvèrt. On-n antandè le ral léjé d'Angèle. --Ta povr fam... sanglota la kourtyèr, je kroua ke tou-t è byin fini. Tu a antandu le mèdesin? Saccard se kontanta de bésé lugubreman la tèt. --S'étè une bone pèrsone, kontinuia l'otr, parlan kom si Angèle fu déja mort. Tu poura trouvé dè fam¨ plus rich¨, plus abitué o mond; mè tu ne trouvra jamè un parèy ker. É kom èl s'arètè, s'essuyant lè yeu¨, sanblan chèrché une tranzision: --Tu a kèlk choz à me dir? demanda nètman Saccard. --Oui, je me sui-z okupé de toua, pour la choz ke tu sè, é je kroua avouar dékouvèr.... Mè dan-z un parèy moman.... Voua-tu, j'é le ker brizé. Èl s'essuya ankor lè yeu¨. Saccard la lèsa fèr trankilman, san dir un mo. Alor èl se désida. --S'è-t une jen fiy k'on voudrè maryé tou de suit, di-èl. La chèr anfan-t a u un maler. Il y a une tant ki ferè un sakrifis.... Èl s'intèronpè, èl jègnè toujour, pleran sè fraz, kom si èl u kontinué à plindr la povr Angèle. S'étè une fason d'inpasyanté son frèr é de le pousé à la kèstyoné, pour ne pa avouar tout la rèsponsabilité de l'ofr k'èl venè lui fèr. L'employé fu pri-z an-n éfè d'une sourd iritasion. --Voyons, achèv! di-il. Pourkoua veu-t-on maryé sèt jen fiy? --Èl sortè de pansion, repri la kourtyèr d'une voua dolant, un om l'a pèrdu, à la kanpagn, ché lè paran¨ d'une de sè-z ami¨. Le pèr vyin de s'apèrsevouar de la fot. Il voulè la tué. La tant, pour sové la chèr anfan, s'è fèt konplis, é, à èl¨ deu, èl¨-z on konté une istouar o pèr, èl¨ lui on di ke le koupabl étè un-n onèt garson ki ne demandè k'à réparé son égarman d'une er. --Alor, di Saccard d'un ton surpri é kom faché, l'om de la kanpagn v épouzé la jen fiy? --Non, il ne peu pa, il è maryé. Il y u un silans. Le ral d'Angèle sonè plus douloureuzman dan l'èr frisonan. La petit Clotilde avè sésé de joué; èl regardè Madam Sidonie é son pèr, de sè gran¨ yeu¨ d'anfan sonjer, kom si èl u konpri ler¨ parol¨. Saccard se mi à pozé dè kèstyon¨ brèv¨: --Kèl aj a la jen fiy? --Dis-ne-v an¨. --La grosès dat? --De troua moua. Il y ora san dout une fos kouch. --É la famiy è rich é onorabl!? --Vyèy bourjouazi. Le pèr a été majistra. For bèl fortune. --Kèl serè le sakrifis de la tant? --San mil fran¨. Un nouvo silans se fi. Madam Sidonie ne plernichè plus; èl étè an-n afèr, sa voua prenè lè not¨ métalik¨ d'une revandeuz ki diskut un marché. Son frèr, la regardan-t an desou, ajouta avèk kèlk ézitasion: --É toua, ke veu-tu? --Nou vèron plus tar, répondi-èl. Tu me randra sèrvis à ton tour. Èl atandi kèlk segond¨; é, kom il se tèzè, èl lui demanda karéman: --É byin, ke désid-tu? Sè povr¨ fam¨ son dan la dézolasion. Èl¨ veul anpéché un-n ékla. Èl¨-z on promi de livré demin o pèr le non du koupabl.... Si tu aksèpt, je vè ler envoyer une de tè kart¨ de vizit par un komisionèr. Saccard paru s'évéyé d'un sonj; il trésayi, il se tourna pereuzman du koté de la chanbr vouazine, ou il avè kru antandr un léjé brui. --Mè je ne pui pa, di-il avèk angouas, tu sè byin ke je ne pui pa.... Madam Sidonie le regardè fikseman, d'un-n èr froua é dédègneu. Tou le san dè Rougon, tout sè-z ardant¨ konvouatiz¨ lui remontèr à la gorj. Il pri une kart de vizit dan son portefey é la dona à sa ser, ki la mi sou-z anvlop, aprè avouar raturé l'adrès avèk souin. Èl dèsandi ansuit. Il étè à pèn ne-v er¨. Saccard, rèsté sel, ala appuyer son fron kontr lè vitr glasé. Il s'oublia jusk'à batr la retrèt sur le vèr, du bou dè doua¨. Mè il fezè une nui si nouar, lè ténèbr¨ o-deor s'antasè an mas si étranj¨, k'il éprouva un malèz, é machinalman il revin dan la pyès ou Angèle se mourè. Il l'avè oublié, il éprouva une sekous tèribl an la retrouvan levé à demi sur sè oréyé¨; èl avè lè yeu¨ gran¨-z ouvèr, un flo de vi sanblè ètr remonté à sè jou é à sè lèvr¨. La petit Clotilde, tenan toujour sa poupé, étè asiz sur le bor de la kouch; dè ke son pèr avè u le do tourné, èl s'étè vit glisé dan sèt chanbr, don-t on l'avè ékarté, é ou la ramenè sè kuryozité¨ joyeuses d'anfan. Saccard, la tèt plèn de l'istouar de sa ser, vi son rèv à tèr. Une afreuz pansé du luir dan sè yeu¨. Angèle, priz d'épouvant, voulu se jeté o fon du li, kontr le mur; mè la mor venè, se révèy dan l'agoni étè la klarté suprèm de la lanp ki s'étin. La moribond ne pu boujé; èl s'afèsa, èl kontinuia de tenir sè yeu¨ gran¨-z ouvèr sur son mari, kom pour survéyé sè mouvman¨. Saccard, ki avè kru à kèlk rézurèksion dyabolik, invanté par le dèstin pour le kloué dan la mizèr, se rasura an voyant ke la malereuz n'avè pa une er à vivr. Il n'éprouva plus k'un malèz intolérabl. Lè yeu¨ d'Angèle dizè k'èl avè antandu la konvèrsasion de son mari avèk Madam Sidonie, é k'èl krègnè k'il ne l'étrangla, si èl ne mourè pa asé vit. É il y avè ankor, dan sè yeu¨, l'oribl étoneman d'une natur dous é inofansiv s'apèrsevan, à la dèrnyèr er, dè-z infami¨ de se mond, frisonan à la pansé dè long¨ ané¨ pasé kot à kot avèk un bandi. Peu à peu, son regar devin plus dou; èl n'u plus per, èl du èkskuzé se mizérabl, an sonjan à la lut acharné k'il livrè depui si lontan à la fortune. Saccard, poursuivi par se regar de mourant, ou il lizè un si lon reproch, s'appuyé o mebl¨, chèrchè dè kouin¨ d'onbr. Pui, défayan, il voulu chasé se kochmar ki le randè fou, il s'avansa dan la klarté de la lanp. Mè Angèle lui fi sign de ne pa parlé. É èl le regardè toujour de sè-t èr d'angouas épouvanté, okèl se mèlè mintnan une promès de pardon. Alor il se pancha pour prandr Clotilde antr sè bra é l'anporté dan l'otr chanbr. Èl le lui défandi ankor, d'un mouvman de lèvr¨. Èl ègzijè k'il rèsta la. Èl s'étègni dousman, san le kité du regar, é à mezur k'il palisè, se regar prenè plus de douser. Èl pardona o dèrnyé soupir. Èl mouru kom èl avè véku, molman, s'éfasan dan la mor, aprè s'ètr éfasé dan la vi. Saccard demera frisonan devan sè yeu¨ de mort, rèsté ouvèr, é ki kontinuiè à le poursuivr dan ler imobilité. La petit Clotilde bèrsè sa poupé sur un bor du dra, dousman, pour ne pa révéyé sa mèr. Kan Madam Sidonie remonta, tou-t étè fini. D'un kou de doua, an fam abitué à sèt opérasion, èl fèrma lè yeu¨ d'Angèle, se ki soulaja singulyèrman Saccard. Pui, aprè avouar kouché la petit, èl fi, an-n un tour de min, la toualèt de la chanbr mortuièr. Lorsk'èl u alumé deu bouji¨ sur la komod, é tiré souagneuzman le dra jusk'o manton de la mort, èl jeta otour d'èl un regar de satisfaksion, é s'alonja o fon d'un fotey, ou èl somèya jusk'o peti jour. Saccard pasa la nui dan la pyès vouazine, à ékrir dè lètr¨ de fèr-par. Il s'intèronpè par moman¨, s'oubliè, alignè dè kolone¨ de chifr¨ sur dè bou¨ de papyé. Le souar de l'antèrman, Madam Sidonie anmna Saccard à son antresol. La fur priz de grand¨ rézolusion¨. L'employé désida k'il anvèrè la petit Clotilde à un de sè frèr¨, Paskal Rougon, un mèdesin de Plassans, ki vivè-t an garson, dan l'amour de la syans, é ki pluzyer foua lui avè ofèr de prandr sa nyès avèk lui, pour égayer sa mèzon silansyeuz de savan. Madam Sidonie lui fi ansuit konprandr k'il ne pouvè abité plus lontan la ru Sin-Jak. Èl lui lourè pour un moua un aparteman élégaman meblé, o-z anviron¨ de l'Otèl de Vil; èl tachrè de trouvé sè-t aparteman dan-z une mèzon bourjouaz, pour ke lè mebl¨ parus lui apartenir. Kan o mobilyé de la ru Sin-Jak, il serè vandu, afin d'éfasé jusk'o dèrnyèr¨ santer¨ du pasé. Il an-n anplouarè l'arjan à s'achté un trouso é dè vètman¨ konvnabl¨. Troua jour¨ aprè Clotilde étè remiz antr lè min¨ d'une vyèy dam ki se randè justeman dan le Midi. É Aristide Saccard, triyonfan, la jou vèrmèy, kom angrésé an troua journé¨ par lè premyé¨ sourir¨ de la fortune, okupè o Marè, ru Payenne, dan-z une mèzon sévèr é rèspèktabl, un kokè lojman de sink pyès¨, ou il se promnè-t an pantoufl brodé. S'étè le lojman d'un jen abé, parti subitman pour l'Italie, é don la sèrvant avè resu l'ordr de trouvé un lokatèr. Sèt sèrvant étè une ami de Madam Sidonie, ki donè un peu dan la kalot; èl èmè lè prètr¨, de l'amour don-t èl èmè lè fam¨, par instin, établisan peu-ètr sèrtèn paranté¨ nèrveuz¨-z antr lè soutane¨ é lè jup¨ de soua. Dè lor, Saccard étè prè; il konpoza son rol avèk un-n ar èkski; il atandi san soursiyé lè difikulté¨ é lè délikatès¨ de la situiasion k'il avè aksèpté, Madam Sidonie, dan l'afreuz nui de l'agoni d'Angèle, avè fidèlman konté an kèlk mo¨ le ka de la famiy Béraud. Le chèf, M. Béraud du Chatèl, un gran vyèyar de souasant an¨, étè le dèrnyé reprézantan d'une ansyèn famiy bourjouaz, don lè titr remontè plus o ke seu de sèrtèn famiy¨ nobl¨. Un de sè-z ansètr¨ étè konpagnon d'Etienne Marsèl. An 93, son pèr mourè sur l'échafo, aprè avouar salué la Républik de tous¨ sè antouzyasm¨ de bourjoua de Pari¨ dan lè vèn¨ dukèl koulè le san révolusionèr de la sité. Lui-mèm étè un de sè républikin¨ de Spart rèvan un gouvèrneman d'antyèr justis é de saj libèrté. Vyéyi dan la majistratur, ou il avè pri une rouader é une sévérité de profèsion, il dona sa démision de prézidan de chanbr, an 1851, lor du kou d'Éta, aprè avouar refuzé de fèr parti d'une de sè komision¨ mikst¨ ki déshonorèrent la justis fransèz. Depui sèt épok, il vivè solitèr é retiré dan son otèl de l'il Sin-Loui, ki se trouvè à la pouint de l'il, prèsk an fas de l'otèl Lambert. Sa fam étè mort jen. Kèlk dram sekrè, don la blésur sègnè toujour, du asonbrir ankor la figur grav du majistra. Il avè déja une fiy de ui-t an¨, René, lorske sa fam èkspira an donan le jour à une segond fiy. Sèt dèrnyèr, k'on noma Christine, fu rekeyi par une ser de M. Béraud du Chatèl, maryé o notèr Aubertot. René ala o kouvan. Madam Aubertot, ki n'avè pa d'anfan, se pri d'une tandrès matèrnèl pour Christine, k'èl èlva oprè d'èl. Son mari étan mor, èl ramena la petit à son pèr, é rèsta antr se vyèyar silansyeu é sèt blondine souryant. René fu-t oublié an pansion. O vakans¨, èl anplisè l'otèl d'un tèl tapaj ke sa tant pousè un gran soupir de soulajman kan èl la rekonduizè anfin ché lè dam de la Vizitasion, ou èl étè pansionèr depui l'aj de ui-t an¨. Èl ne sorti du kouvan k'à dis-ne-v an¨, é se fu pour alé pasé une bèl sèzon ché lè paran¨ de sa bone ami Adeline, ki posédè, dan le Nivèrnè, une admirabl propriété. Kan èl revin-t an-n oktobr, la tant Élisabeth s'étona de la trouvé grav, d'une tristès profond. Un souar, èl la surpri étoufan sè sanglo¨ dan son oréyé, tordu sur son li par une kriz de douler fol. Dan l'abandon de son dézèspouar, l'anfan lui rakonta une istouar navrant: un-n om de karant an¨, rich, maryé, é don la fam, jen é charmant, étè la, l'avè vyolanté à la kanpagn, san k'èl su ni oza se défandr. Sè-t aveu tèrifya la tant Élisabeth; èl s'akuza, kom si èl s'étè santi konplis; sè préférans¨ pour Christine la dézolè, é èl pansè ke, si èl avè égalman gardé René prè d'èl, la povr anfan n'orè pa sukonbé. Dè lor, pour chasé se remor kuizan, don sa natur tandr ègzajérè ankor la soufrans, èl soutin la koupabl; èl amorti la kolèr du pèr, okèl èl¨-z aprir tout deu l'oribl vérité par l'èksè mèm de ler¨ prékosion¨; èl invanta, dan l'éfarman de sa solisitud, sè-t étranj projè de maryaj, ki lui sanblè tou-t aranjé, apézé le pèr, fèr rantré René dan le mond dè fam¨ onèt¨, é don-t èl voulè ne pa vouar le koté onteu ni lè konsékans¨ fatal¨. Jamè on ne su koman Madam Sidonie flèra sèt bone afèr. L'oner dè Béraud avè tréné dan son panyé, avèk lè protè¨ de tout lè fiy¨ de Pari¨. Kan èl konu l'istouar, èl inpoza prèsk son frèr, don la fam agonizè. La tant Élisabeth fini par krouar k'èl étè l'oblijé de sèt dam si dous, si unbl, ki se dévouè à la malereuz René, jusk'à lui chouazir un mari dan sa famiy. La premyèr antrevu de la tant é de Saccard u lyeu dan l'antresol de la ru du Fobour-Pouasonyèr. L'employé, ki étè arivé par la port kochèr de la ru Papiyon, konpri, an voyant venir Madam Aubertot par la boutik é le peti èskalyé, le mékanizm injényeu dè deu antré. Il fu plin de takt é de konvnans. Il trèta le maryaj kom une afèr, mè-z an-n om du mond ki réglè sè dèt¨ de jeu. La tant Élisabeth étè bokou plus frisonant ke lui; èl balbusyè, èl n'ozè parlé dè san mil fran¨ k'èl avè promi. Se lu lui ki antama le premyé la kèstyon arjan, de l'èr d'un-n avoué diskutan le ka d'un kliyan. Selon lui, san mil fran¨ étè un apor ridikul pour le mari de madmouazèl René. Il appuyé un peu sur se mo «madmouazèl». M. Béraud du Chatèl méprizrè davantaj un jandr povr; il l'akuzrè d'avouar sédui sa fiy pour sa fortune, peu-ètr mèm orè-t-il l'idé de fèr sekrètman une ankèt. Madam Aubertot, effrayée, éfaré par la parol kalm é poli de Saccard, pèrdi la tèt é konsanti à doublé la som, kan il u déklaré k'à mouin de deu san mil fran¨, il n'ozrè jamè demandé René, ne voulan pa ètr pri pour un-n indign chaser de dot. La bone dam parti tout troublé, ne sachan plus se k'èl devè pansé d'un garson ki avè de tèl indignasion¨ é ki aksèptè un parèy marché. Sèt premyèr antrevu fu suivi d'une vizit ofisyèl ke la tant Élisabeth fi à Aristide Saccard, à son aparteman de la ru Payenne. Sèt foua, èl venè o non de M. Béraud. L'ansyin majistra avè refuzé de vouar «sè-t om», kom il aplè le sédukter de sa fiy, tan k'il ne serè pa maryé avèk René, à lakèl il avè d'ayer égalman défandu sa port. Madam Aubertot avè de plin¨ pouvouar¨ pour trété. Èl paru ereuz du luks de l'employé; èl avè krin ke le frèr de sèt Madam Sidonie, o jup¨ fripé, ne fu un gouja. Il la resu, drapé dan une délisyeuz rob de chanbr. S'étè l'er ou lè-z avanturyé¨ du Désanbr, aprè avouar payé ler¨ dèt¨, jetè dan lè-z égou¨ ler¨ bot ékulé, ler¨ redingot¨ blanchi o koutur¨, razè ler barb de uit jour¨, é devenè dè-z om¨ kom il fo. Saccard antrè anfin dan la band, il se nettoyé lè-z ongl¨ é ne se lavè plus k'avèk dè poudr¨ é dè parfun¨ inèstimabl¨. Il fu galan; il chanja de taktik, se montra d'un dézintérèsman prodijyeu. Kan la vyèy dam parla du kontra, il fi un jèst, kom pour dir ke peu lui inportè. Depui uit jour¨, il feytè le Kod, il méditè sur sèt grav kèstyon, don dépandè dan l'avnir sa libèrté de tripoter d'afèr. --Par gras, di-il, finison-z-an-n avèk sèt dézagréabl kèstyon d'arjan.... Mon-n avi è ke madmouazèl René doua rèsté mètrès de sa fortune é moua mètr de la myèn. Le notèr aranjra sela. La tant Élisabeth aprouva sèt fason de vouar; èl tranblè ke se garson, don-t èl santè vagman la min de fèr, ne voulu mètr lè doua¨ dan la dot de sa nyès. Èl parla ansuit de sèt dot. --Mon frèr, di-èl, a une fortune ki konsist surtou-t an propriété¨ é-t an-n imebl¨. Il n'è pa om à punir sa fiy an rognan la par k'il lui dèstinè. Il lui done une propriété dan la Sologne èstimé à troua san mil fran¨, insi k'une mèzon, situé à Pari¨, k'on évalu anviron à deu san mil fran¨. Saccard fu-t ébloui; il ne s'atandè pa à un tèl chifr; il se tourna à demi pour ne pa lèsé vouar le flo de san ki lui montè o vizaj. --Sela fè sink san mil fran¨, kontinuia la tant; mè je ne doua pa vou kaché ke la propriété de la Sologne ne raport ke deu pour san. Il souri, il répéta son jèst de dézintérèsman, voulan dir ke sela ne pouvè le touché, puisk'il refuzè de s'imisé dan la fortune de sa fam. Il avè, dan son fotey, une atitud d'adorabl indiférans, distrè, jouan du pyé avèk sa pantoufl, parèsan ékouté par pur politès. Madam Aubertot, avèk sa bonté d'am ordinèr, parlè difisilman, chouazisè lè tèrm¨ pour ne pa le blésé. Èl repri: --Anfin, je veu fèr un kado à René. Je n'é pa d'anfan, ma fortune revyindra un jour à mé nyès¨, é se n'è pa pars ke l'une d'èl¨-z è dan lè larm¨, ke je fèrmerè ojourd'ui la min. Ler¨ kado¨ de maryaj à tout deu-z étè prè¨. Selui de René konsist an vast¨ tèrin¨ situé du koté de Charonne, ke je kroua pouvouar évalué à deu san mil fran¨. Selman.... O mo de tèrin, Saccard avè u un léjé trésayman. Sou son indiférans joué, il ékoutè avèk une atansion profond. La tant Élisabeth se troublè, ne trouvè san dout pa la fraz, é-t an roujisan: --Selman, kontinuia-t-èl, je dézir ke la propriété de sè tèrin¨ soua reporté sur la tèt du premyé anfan de René. Vou konprandré mon-n intansion, je ne veu pa ke sè-t anfan puis un jour ètr à votr charj. Dan le ka ou il mourè, René rèstrè sel propriétèr. Il ne broncha pa, mè sè soursi¨ tandu¨-z anonsè une grand préokupasion intéryer. Lè tèrin¨ de Charonne évèyè-t an lui un mond d'idé¨. Madam Aubertot kru l'avouar blésé an parlan de l'anfan de René, é èl rèstè intèrdit, ne sachan koman reprandr l'antretyin. --Vou ne m'avé pa di dan kèl ru se trouv l'imebl de deu san mil fran¨? demanda-t-il, an reprenan son ton de bonomi souryant. --Ru de la Pépinyèr, répondi-èl, prèsk o kouin de la ru d'Astorg. Sèt sinpl fraz produizi sur lui un-n éfè désizif. Il ne fu plus mètr de son ravisman; il raprocha son fotey, é avèk sa volubilité provansal, d'une voua kaline: --Chèr dam, è-se byin fini, parleron-nou ankor de se modi arjan?... Tené, je veu me konfésé-r an tout franchiz, kar je serè o dézèspouar si je ne méritè pa votr èstim. J'é pèrdu ma fam dèrnyèrman, j'é deu-z anfan¨ sur lè bra, je sui pratik é rèzonabl. An-n épouzan votr nyès, je fè une bone afèr pour tou le mond. S'il vou rèst kèlk prévansion¨ kontr moua, vou me pardoneré plus tar, lorske j'orè séché lè larm¨ de chakun é anrichi jusk'à mé-z aryèr-neveu¨. Le suksè è-t une flam doré ki purifi tou. Je veu ke M. Béraud lui-mèm me tand la min é me remèrsi.... Il s'oubliè. Il parla lontan insi avèk un synisme rayer ki pèrsè par instan¨ sou son èr bonom. Il mi-t an-n avan son frèr le député, son pèr le resever partikulyé de Plassans. Il fini par fèr la konkèt de la tant Élisabeth, ki voyé avèk une joua involontèr, sou lè doua¨ de sè-t abil om, le dram don-t èl soufrè depui un moua, se tèrminé-r an-n une komédi prèsk gè. Il lu konvnu k'on-n irè ché le notèr le landmin. Dè ke Madam Aubertot se fu retiré, il se randi à l'Otèl de Vil, y pasa la journé à fouyé sèrtin dokuman¨ konu¨ de lui. Ché le notèr, il èlva une difikulté, il di ke la dot de René ne se konpozan ke de byin¨-fon, il krègnè pour èl bokou de traka, é k'il croyé saj de vandr o mouin l'imebl de la ru de la Pépinyèr pour lui konstitué une rant sur le gran-livr. Madam Aubertot voulu-t an référé à M. Béraud du Chatèl, toujour klouatré dan son aparteman. Saccard se remi-t an kours jusk'o souar. Il ala ru de la Pépinyèr, il kouru Pari¨ de l'èr sonjer d'un jénéral à la vèy d'une batay désiziv. Le landmin, Madam Aubertot di ke M. Béraud du Chatèl s'an remètè konplètman à èl. Le kontra fu rédijé sur lè baz déja débatu. Saccard aportè deu san mil fran¨, René avè-t an dot la propriété de la Sologne é l'imebl de la ru de la Pépinyèr, k'èl s'angajè à vandr; an-n outr, an ka de mor de son premyé anfan, èl rèstè sel propriétèr dè tèrin¨ de Charonne ke lui donè sa tant. Le kontra fu-t établi sur le réjim de la séparasion dè byin¨ ki konsèrv o-z épou l'antyèr administrasion de ler fortune. La tant Élisabeth, ki ékoutè atantivman le notèr, paru satisfèt de se réjim don lè dispozision¨ sanblè asuré l'indépandans de sa nyès, an mètan sa fortune à l'abri de tout tantativ. Saccard avè un vag sourir, an voyant la bone dam aprouvé chak kloz d'un sign de tèt. Le maryaj fu fiksé o tèrm le plus kour. Kan tou fu réglé, Saccard ala sérémonyeuzman anonsé à son frèr Eugène son unyon avèk Madmouazèl René Béraud du Chatèl. Se kou de mètr étona le député. Kom il lèsè vouar sa surpriz: --Tu m'a di de chèrché, di l'employé, j'é chèrché é j'é trouvé. Eugène, dérouté d'abor, antrevi alor la vérité. É d'une voua charmant: --Alon, tu è-z un-n om abil.... Tu vyin me demandé pour témouin, n'è-se pa? Kont sur moua.... S'il le fo, je mènerè à ta nos tou le koté droua du Kor léjislatif; sa te pozrè joliman.... Pui, kom il avè ouvèr la port, d'un ton plus ba: --Di?... Je ne veu pa tro me konpromètr an se moman, nou-z avon une loua for dur à fèr voté.... La grosès, o mouin, n'è pa tro avansé? Saccard lui jeta un regar si égu k'Eugène se di-t an refèrman la port: «Vouala une plèzantri ki me koutrè chèr si je n'étè pa un Rougon.» Le maryaj u lyeu dan l'égliz Sin-Loui-z-an-l'Ile. Saccard é René ne se vir ke la vèy de se gran jour. La sèn se pasa le souar, à la tonbé de la nui, dan-z une sal bas de l'otèl Béraud. Il¨ s'ègzaminèr kuryeuzman. René, depui k'on négosyè son maryaj, avè retrouvé son alur d'ésèrvelé, sa tèt fol. S'étè une grand fiy, d'une boté èkskiz é turbulant, ki avè pousé libreman dan sè kapris¨ de pansionèr. Èl trouva Saccard peti, lè, mè d'une lèder tourmanté é intélijant ki ne lui déplu pa; il fu, d'ayer, parfè de ton é de manyèr¨. Lui fi une léjèr grimas an l'apèrsevan; èl lui sanbla san dout tro grand, plus grand ke lui. Il¨-z échanjèr kèlk parol¨ san anbara. Si le pèr s'étè trouvé la, il orè pu krouar, an-n éfè, k'il¨ se konèsè depui lontan, k'il¨-z avè dèryèr eu¨ kèlk fot komune. La tant Élisabeth, prézant à l'antrevu, roujisè pour eu¨. Le landmin du maryaj, don la prézans d'Eugène Rougon, mi-z an vu par un résan diskour, fi un-n évèneman dan l'il Sin-Loui, lè deu nouvo¨ épou fu-t anfin admi-z an prézans de M. Béraud du Chatèl. René plera an retrouvan son pèr vyéyi, plus grav é plus morn. Saccard, ke ryin juske-la n'avè dékontnansé, fu glasé par la frouader é le demi-jour de l'aparteman, par la sévérité trist de se gran vyèyar, don l'ey pèrsan lui sanbla fouyé sa konsyans jusk'o fon. L'ansyin majistra bèza lantman sa fiy sur le fron, kom pour lui dir k'il lui pardonè, é, se tournan vèr son jandr: --Mesyeu, lui di-il sinpleman, nou-z avon bokou soufèr. Je kont ke vou nou feré oublié vo tor¨. Il lui tandi la min. Mè Saccard rèsta frisonan. Il pansè ke, si M. Béraud du Chatèl n'avè pa pliyé sou la douler trajik de la ont de René, il orè d'un regar, d'un-n éfor, mi-z à néan lè manevr de Madam Sidonie. Sèl-si, aprè avouar raproché son frèr de la tant Élisabeth, s'étè prudaman éfasé. Èl n'étè pa mèm venu o maryaj. Il se montra trè ron avèk le vyèyar, ayant lu dan son regar une surpriz à vouar le sédukter de sa fiy peti, lè, ajé de karant an¨. Lè nouvo¨ maryé fu-t oblijé de pasé lè premyèr¨ nui¨ à l'otèl Béraud. On-n avè, depui deu moua, élouagné Christine, pour ke sèt anfan de katorz an¨ ne soupsona ryin du dram ki se pasè dan sèt mèzon kalm é dous kom un klouatr. Lorsk'èl vin, èl rèsta tou-t intèrdit devan le mari de sa ser, k'èl trouva, èl osi, vyeu é lè. René sel ne parèsè pa tro s'apèrsevouar de l'aj ni de la figur chafouine de son mari. Èl le trètè san mépri kom san tandrès, avèk une trankilité apsolu, ou pèrsè selman parfoua une pouint d'ironik dédin. Saccard se karè, se mètè ché lui, é réèlman, par sa vèrv, par sa ronder, il gagnè peu à peu l'amityé de tou le mond. Kan il¨ partir, pour alé okupé un supèrb aparteman, dan-z une mèzon nev de la ru de Rivoli, le regar de M. Béraud du Chatèl n'avè déja plus d'étoneman, é la petit Christine jouè avèk son bo-frèr kom avèk un kamarad. René étè alor ansint de katr¨ moua; son mari alè l'envoyer à la kanpagn, kontan mantir ansuit sur l'aj de l'anfan, lorske, selon lè prévizyon¨ de Madam Sidonie, èl fi une fos kouch. Èl s'étè tèlman sèré pour disimulé sa grosès, ki, d'ayer, disparèsè sou l'anpler de sè jup¨, k'èl fu-t oblijé de gardé le li pandan kèlk semèn¨. Il fu ravi de l'avantur; la fortune lui étè anfin fidèl: il avè fè un marché d'or, une dot supèrb, une fam bèl à le fèr dékoré-r an sis moua, é pa la mouindr charj. On lui avè achté deu san mil fran¨ son non pour un fétus ke la mèr ne voulu pa mèm vouar. Dè lor, il sonja avèk amour o tèrin¨ de Charonne. Mè, pour le moman, il akordè tous¨ sè souin¨ à une spékulasion ki devè ètr la baz de sa fortune. Malgré la grand situiasion de la famiy de sa fam, il ne dona pa imédyatman sa démision d'ajan voyer. Il parla de travo¨ à finir, d'okupasion¨ à chèrché. An réalité, il voulè rèsté jusk'à la fin sur le chan de batay ou il jouè son premyé kou de kart¨. Il étè ché lui, il pouvè triché plu-z à son èz. Le plan de fortune de l'ajan voyer étè sinpl é pratik. Mintnan k'il avè-t an min plus d'arjan k'il n'an-n avè jamè révé pour komansé sè-z opérasion¨, il kontè apliké sè désin¨-z an gran. Il konèsè son Pari¨ sur le bou du doua; il savè ke la plui d'or ki an batè lè mur¨ tonbrè plus dru chak jour. Lè jan¨ abil¨ n'avè k'à ouvrir lè poch¨. Lui s'étè mi parmi lè abil¨, an lizan l'avnir dan lè buro¨ de l'Otèl de Vil. Sè fonksion¨ lui avè apri se k'on peu volé dan l'acha é la vant dè-z imebl¨ é dè tèrin¨. Il étè o kouran de tout lè èskrokri¨ klasik¨: il savè koman on revan pour un milyon se ki a kouté san mil fran¨; koman on pè le droua de krochté lè kès¨ de l'Éta, ki souri é fèrm lè yeu¨; koman, an fezan pasé un boulvar sur le vantr d'un vyeu kartyé, on jongl, o aplodisman¨ de tout lè dup, avèk lè mèzon¨ à si-z étaj. É se ki, à sèt er ankor troubl, lorske le chankr de la spékulasion n'an-n étè k'à la péryod d'inkubasion, fezè de lui un tèribl jouer, s'étè k'il an devinè plus lon ke sè chèf¨ eu¨-mèm sur l'avnir de mélon¨ é de platr ki étè rézèrvé à Pari¨. Il avè tan furté, réuni tan d'indis¨, k'il orè pu profétizé le spèktakl k'ofrirè lè nouvo¨ kartyé¨-z an 1870. Dan lè ru, parfoua, il regardè sèrtèn mèzon¨ d'un-n èr singulyé, kom dè konèsans¨ don le sor, konu de lui sel, le touchè profondéman. Deu moua avan la mor d'Angèle, il l'avè mené, un dimanch, o but¨ Montmartre. La povr fam adorè manjé o rèstoran; èl étè ereuz, lorske, aprè une long promnad, il l'atablè dan kèlk kabarè de la banlyeu. Se jour-la, il¨ dinèr o somè dè but¨, dan-z un rèstoran don lè fenètr¨ s'ouvrè sur Pari¨, sur sè-t oséan de mèzon¨ o toua¨ bleatr¨, parèy¨ à dè flo¨ présé anplisan l'imans orizon. Ler tabl étè plasé devan une dè fenètr¨. Se spèktakl dè toua¨ de Pari¨ égaya Saccard. O désèr, il fi aporté une boutèy de bourgogn. Il souryè à l'èspas, il étè d'une galantri inuzité. É sè regar¨, amoureuzman, redèsandè toujour sur sèt mèr vivant é pullulante, d'ou sortè la voua profond dè joul¨. On étè à l'oton; la vil, sou le gran syèl pal, s'alangisè, d'un gri dou é tandr, piké sa é la de vèrdur¨ sonbr, ki resanblè à de larj¨ fey¨ de nénufar¨ najan so un lak; le solèy se kouchè dan-z un nuiaj rouj, é, tandis ke lè fon s'anplisè d'une brum léjèr, une pousyèr d'or, une rozé d'or tonbè sur la riv drouat de la vil, du koté de la Madlèn é dè Tuilri¨. S'étè kom le kouin anchanté d'une sité dè Pari¨ vu de la but Montmartre. «Se jour-la, il¨ dinèr o somè dè but¨, dan-z un rèstoran don lè fenètr¨ s'ouvrè sur Pari¨, sur sè-t oséan de mèzon¨ o toua bleatr¨. Mil é une Nui¨, o-z arbr¨ d'èmerod, o toua¨ de safir, o jirouèt¨ de rubi. Il vin un moman ou le rayon ki glisè antr deu nuiaj¨ fu si rèsplandisan, ke lè mèzon¨ sanblèr flanbé é se fondr kom un lingo d'or dan-z un kreuzè. --O! voua, di Saccard, avèk un rir d'anfan, il pleu dè pyès¨ de vin fran¨ dan Pari¨! Angèle se mi à rir à son tour, an-n akuzan sè pyès¨ la de n'ètr pa fasil¨-z à ramasé. Mè son mari s'étè levé, é, s'akoudan sur la ranp de la fenètr: --S'è la kolone Vendôme, n'è-se pa, ki briy la-ba?... Isi, plu-z à drouat, vouala la Madlèn.... Un bo kartyé, ou il y a bokou à fèr.... A! sèt foua, tou v brulé! Voua-tu?... On dirè ke le kartyé bou dan l'alanbik de kèlk chimist. Sa voua devenè grav é ému. La konparèzon k'il avè trouvé paru le frapé bokou. Il avè bu du bourgogn, il s'oublia, il kontinuia, étandan le bra pour montré Pari¨ à Angèle, ki s'étè égalman akoudé à son koté: --Oui, oui, j'é byin di, plus d'un kartyé v fondr, é il rèstra de l'or o doua¨ dè jan¨ ki chaufferont é remuron la kuv. Se gran-t inosan de Pari¨! voua donk kom il è-t imans é kom il s'andor dousman! S'è bèt, sè grand¨ vil¨! Il ne se dout gèr de l'armé de pyoch ki l'atakra un de sè bo¨ matin¨, é sèrtin otèl¨ de la ru d'Anjou ne reluiraient pa si for sou le solèy kouchan, s'il¨ savè k'il¨ n'on plus ke troua ou katr¨ an¨ à vivr. Angèle croyé ke son mari plèzantè. Il avè parfoua le gou de la plèzantri kolosal é inkyétant. Èl ryè, mè avèk un vag éfroua, de vouar se peti om se drésé o-desu du jéan kouché à sè pyé¨, é lui montré le pouin, an pinsan ironikman lè lèvr¨. --On-n a déja komansé, kontinuia-t-il. Mè se n'è k'une mizèr. Regard la-ba, du koté dè Al¨, on-n a koupé Pari¨-z an katr¨.... É de sa min étandu, ouvèrt é tranchant kom un koutla, il fi sign de séparé la vil an katr¨ par¨. --Tu veu parlé de la ru de Rivoli é du nouvo boulvar ke l'on pèrs? demanda sa fam. --Oui, la grand krouazé de Pari¨, kom il¨ diz. Il¨ dégaj le Louvre é l'Otèl de Vil. Jeu¨ d'anfan¨ ke sela! S'è bon pour mètr le publi-c an-n apéti.... Kan le premyé rézo sera fini, alor komansra la grand dans. Le segon rézo trouera la vil de tout par¨, pour rataché lè fobour¨ o premyé rézo. Lè tronson¨ agoniseront dan le platr.... Tyin, sui-z un peu ma min. Du boulvar du Tanpl à la baryèr du Trone, une antay; pui, de se koté, une otr antay, de la Madlèn à la plèn Monso; é une trouazyèm antay dan se sans, une otr dan selui-si, une antay la, une antay plus louin, dè-z antay partou. Pari¨ aché à kou¨ de sabr, lè vèn¨ ouvèrt, nourisan san mil tèrasyé¨ é mason¨, travèrsé par d'admirabl¨ voua stratéjik¨ ki mètron lè for¨ o ker dè vyeu kartyé¨. La nui venè. Sa min sèch é nèrveuz koupè toujour dan le vid. Angèle avè un léjé frison, devan se kouto vivan, sè doua¨ de fèr ki achè san pityé l'ama san born¨ dè toua¨ sonbr. Depui un-n instan, lè brum¨ de l'orizon roulè dousman dè oter¨, é èl s'imajinè antandr, sou lè ténèbr¨ ki s'amasè dan lè kreu, de louintin¨ krakman¨, kom si la min de son mari u réèlman fè lè-z antay don-t il parlè, krevan Pari¨ d'un bou à l'otr, brizan lè poutr¨, ékrazan lè mélon¨, lèsan dèryèr èl de long¨ é afreuz¨ blésur¨ de mur¨ kroulan¨. La petitès de sèt min, s'acharnan sur une proua jéant, finisè par inkyété; é, tandis k'èl déchirè san-z éfor lè antray¨ de l'énorm vil, on-n u di k'èl prenè un-n étranj reflè d'asyé, dan le krépuskul bleuatr. --Il y ora un trouazyèm rézo, kontinuia Saccard, o bou d'un silans, kom se parlan à lui-mèm; selui la è tro louintin, je le voua mouin. Je n'é trouvé ke peu d'indis¨.... Mè se sera la foli pur, le galo infèrnal dè milyon, Pari¨ soulé é asomé! Il se tu de nouvo, lè yeu¨ fiksé ardaman sur la vil, ou lè onbr roulè de plu-z an plu-z épès¨. Il devè intèrojé sè-t avnir tro élouagné ki lui échapè. Pui, la nui se fi, la vil devin konfuz, on l'antandi rèspiré larjeman, kom une mèr don-t on ne voua plus ke la krèt pal dè vag¨. Sa é la, kèlk mur¨ blanchisè ankor; é, une à une, lè flam¨ jone¨ dè bèk¨ de gaz pikèr lè ténèbr¨, parèy¨ à dè-z étoual s'aluman dan le nouar d'un syèl d'oraj. Angèle sekoua son malèz é repri la plèzantri ke son mari avè fèt o désèr. --A! byin, di-èl avèk un sourir, il an-n è tonbé de sè pyès¨ de vin fran¨! Vouala lè Parizyin¨ ki lè kont. Regard donk lè bèl¨ pil¨ k'on-n align à no pyé¨! Èl montrè lè ru ki dèsan-t an fas dè but¨ Montmartre, é don lè bèk¨ de gaz sanblè anpilé sur deu ran¨ ler¨ tach d'or. --É la-ba, s'ékriya-t-èl, an dézignan du doua un fourmiyman d'astr¨, s'è surman la Kès jénéral. Se mo fi rir Saccard. Il¨ rèstèr ankor kèl-z instan¨ à la fenètr, ravi de se ruisèlman de «pyès¨ de vin fran¨», ki fini par anbrazé Pari¨ antyé. L'ajan voyer, an désandan de Montmartre, se repanti san dout d'avouar tan kozé. Il akuza le bourgogn é priya sa fam de ne pa répété lè «bétiz¨» k'il avè dit¨; il voulè, dizè-t-il, ètr un om séryeu. Saccard, depui lontan, avè étudyé sè troua rézo¨ de ru é de boulvar¨, don-t il s'étè oublié à èkspozé asé ègzakteman le plan devan Angèle. Kan sèt dèrnyèr mouru, il ne lu pa faché k'èl anporta dan la tèr sè bavardaj¨ dè but¨ Montmartre. La étè sa fortune, dan sè fameuz¨-z antay ke sa min avè fèt o ker de Pari¨, é il antandè ne partajé son idé avèk pèrsone, sachan k'o jour du butin il y orè byin asé de korbo¨ planan o-desu de la vil évantré. Son premyé plan étè d'akérir à bon kont kèlk imebl k'il sorè à l'avans kondané à une èkspropriasion prochèn, é de réalizé un gro bénéfis an-n obtenan une fort indèmnité. Il se serè peu-ètr désidé à tanté l'avantur san-z un sou, à achté l'imebl à krédi pour ne touché ansuit k'une diférans, kom à la bours, lorsk'il se remarya, moyennant sèt prim de deu san mil fran¨ ki fiksa é agrandi son plan. Mintnan, sè kalkul¨ étè fè¨: il achtè à sa fam, sou le non d'un-n intèrmédyèr, san parètr okuneman, la mèzon de la ru de la Pépinyèr, é triplè sa miz de fon, gras à sa syans akiz dan lè koulouar¨ de l'Otèl de Vil, é à sè bon¨ rapor¨ avèk sèrtin pèrsonaj¨ influan¨. S'il avè trésayi lorske la tant Élisabeth lui avè indiké l'androua ou se trouvè la mèzon, s'è k'èl étè situé o bo milyeu du trasé d'une voua don-t on ne kozè ankor ke dan le kabinè du préfè de la Sèn. Sèt voua, le boulvar Malesherbes l'anportè tou-t antyèr. S'étè un-n ansyin projè de Napoléon 1er k'on sonjè à mètr à ègzékusion, «pour doné, dizè lè jan¨ grav, un débouché normal à dè kartyé¨ pèrdu¨ dèryèr un dédal de ru étrouat¨, sur lè-z èskarpeman¨ dè koto¨ ki limitè Pari¨». Sèt fraz ofisyèl n'avouè naturèlman pa l'intérè ke l'anpir avè à la dans dè-z éku¨, à sè déblè¨ é à sè ranblè¨ formidabl¨ ki tenè lè-z ouvriyé¨-z an-n alèn. Saccard s'étè pèrmi, un jour, de konsulté, ché le préfè, se fameu plan de Pari¨ sur lekèl «une min auguste» avè trasé à l'ankr rouj lè prinsipal¨ voua du deuzyèm rézo. Sè sanglan¨ trè¨ de plum entaillaient Pari¨ plus profondéman ankor ke la min de l'ajan voyer. Le boulvar Malesherbes, ki abatè dè-z otèl¨ supèrb¨, dan lè ru d'Anjou é de la Vil-l'Évèk, é ki nésésitè dè travo¨ de tèrasman konsidérabl¨, devè ètr troué un dè premyé¨. Kan Saccard ala vizité l'imebl de la ru de la Pépinyèr, il sonja à sèt souaré d'oton, à se diné k'il avè fè avèk Angèle sur lè but¨ Montmartre, é pandan lekèl il étè tonbé, o solèy kouchan, une plui si dru de loui d'or sur le kartyé de la Madlèn. Il souri; il pansa ke le nuiaj radyeu-z avè krevé ché lui, dan sa kour, é k'il alè ramasé lè pyès¨ de vin fran¨. Tandis ke René, instalé luksuieuzman dan l'aparteman de la ru de Rivoli, o milyeu de se Pari¨ nouvo don-t èl alè ètr une dè rèn¨, méditè sè futur¨ toualèt¨ é s'essayé à sa vi de grand mondèn, son mari souagnè dévotman sa premyèr grand afèr. Il lui achtè d'abor la mèzon de la ru de la Pépinyèr, gras à l'intèrmédyèr d'un sèrtin Larsonneau, k'il avè rankontré furtan kom lui dan lè buro¨ de l'Otèl de Vil, mè ki avè u la bétiz de se lèsé surprandr un jour k'il vizitè lè tirouar¨ du préfè. Larsonneau s'étè établi ajan d'afèr, o fon d'une kour nouar é umid du ba de la ru Sin-Jak. Son orgey, sè konvouatiz¨ y soufrè kruèlman. Il se trouvè o mèm pouin ke Saccard avan son maryaj; il avè, dizè-t-il, invanté, lui osi, «une machine à pyès¨ de san sou»; selman lè premyèr¨ avans lui mankè pour tiré parti de son invansion. Il s'antandi à demi-mo avèk son ansyin kolèg, é il travaya si byin k'il u la mèzon pour san sinkant mil fran¨. René, o bou de kèlk moua, avè déja de gro bezouin¨ d'arjan. Le mari n'intèrvin ke pour otorizé sa fam à vandr. Kan le marché fu konklu, èl le priya de plasé-r an son non san mil fran¨ k'èl lui remi-t an tout konfyans, pour le touché san dout é lui fèr fèrmé lè yeu¨ sur lè sinkant mil fran¨ k'èl gardè-t an poch. Il souri d'un-n èr fin; il antrè dan sè kalkul¨ k'èl jeta l'arjan par lè fenètr¨; sè sinkant mil fran¨, ki alè disparètr an dantèl¨ é-t an bijou¨, devè lui raporté, à lui, le san pour san. Il pousa l'onètté, tan il étè satisfè de sa premyèr afèr, jusk'à plasé réèlman lè san mil fran¨ de René é à lui remètr lè titr de rant. Sa fam ne pouvè lè-z alyéné, il étè sèrtin de lè retrouvé o ni, s'il an-n avè jamè bezouin. --Ma chèr, se sera pour vo chifon¨, di-il galaman. Kan il poséda la mèzon, il u l'abilté, an-n un moua, de la fèr revandr deu foua à dè prèt-non¨, an grosisan chak loua¨ le pri d'acha. Le dèrnyé akérer ne la paya pa mouin de troua san mil fran¨. Pandan se tan, Larsonneau, ki sel parèsè à titr de reprézantan dè propriétèr¨ suksésif¨, travayè lè lokatèr¨. Il refuzè impitoyablement de renouvlé lè bo¨, à mouin k'on ne konsanti à dè-z ogmantasion¨ formidabl¨ de loyer. Lè lokatèr¨, ki avè van de l'èkspropriasion prochèn, étè o dézèspouar; il¨ finisè par aksèpté l'ogmantasion, surtou lorske Larsonneau ajoutè, d'un-n èr konsilyan, ke sèt ogmantasion serè fiktiv pandan lè sink premyèr¨ ané¨. Kan o lokatèr¨ ki fir lè méchan¨, il¨ fur ranplasé par dè kréatur¨ okèl on dona le lojman pour ryin é ki signèr tou se k'on voulu; la, il y u doubl bénéfis: le loyer fu-t ogmanté, é l'indèmnité rézèrvé o lokatèr pour son bay du revenir à Saccard. Madam Sidonie voulu édé son frèr, an-n établisan dan-z une dè boutik¨ du rez-de-chosé un dépo de pyano¨. Se fu-t à sèt okazyon ke Saccard é Larsonneau, pri de fyèvr, alèr un peu louin: il¨-z invantèr dè livr de komèrs, il¨ falsifyèr dè-z ékritur¨, pour établir la vant dè pyano¨ sur un chifr énorm. Pandan pluzyer nui¨, il¨ griffonnèrent ansanbl. Insi travayé, la mèzon tripla de valer. Gras o dèrnyé akt de vant, gras o-z ogmantasion¨ de loyer, o fau lokatèr¨ é o komèrs de Madam Sidonie, èl pouvè ètr èstimé à sink san mil fran¨ devan la komision dè-z indèmnité¨. Lè rouaj¨ de l'èkspropriasion, de sèt machine puisant ki, pandan kinz an¨, a boulvèrsé Pari¨, souflan la fortune é la ruine, son dè plus sinpl¨. Dè k'une voua nouvèl è dékrété, lè-z ajan¨ voyers drès le plan parsélèr é évalu lè propriété¨. D'ordinèr, pour lè-z imebl¨, aprè ankèt, il¨ capitalisent la lokasion total é pev insi doné un chifr aproksimatif. La komision dè-z indèmnité¨, konpozé de manbr¨ du konsèy munisipal, fè toujour une ofr inféryer à se chifr, sachan ke lè intérésé réklamron davantaj, é k'il y ora konsésion mutuièl. Kan il¨ ne pev s'antandr, l'afèr è porté devan un jury ki se pronons souvrèneman sur l'ofr de la Vil é la demand du propriétèr ou du lokatèr èksproprié. Saccard, rèsté à l'Otèl de Vil pour le moman désizif, u un-n instan l'inprudans de voulouar se fèr dézigné, lorske lè travo¨ du boulvar Malesherbes komansèr, é d'èstimé lui-mèm sa mèzon. Mè il krègni de paralyser par la son influans sur lè manbr¨ de la komision dè-z indèmnité¨. Il fi chouazir un de sè kolèg¨, un jen om dou é souryan, nomé Michelin, é don la fam, d'une adorabl boté, venè parfoua èkskuzé son mari oprè de sè chèf¨, lorsk'il s'apsantè pour koz d'indispozision. Il étè indispozé trè souvan. Saccard avè remarké ke la joli Madam Michelin, ki se glisè si unbleman par lè port antrebayé, étè une tout-puisans; Michelin gagnè de l'avansman à chakune de sè maladi¨, il fezè son chemin-n an se mètan o li. Pandan une de sè-z apsans¨, kom il envoyé sa fam prèsk tous¨ lè matin¨ doné de sè nouvèl¨ à son buro, Saccard le rankontra deu foua sur lè boulvar¨ èkstéryer¨, fuman un sigar, de l'èr tandr é ravi ki ne le kitè jamè. Sela lui inspira de la sympathie pour se bon jen om, pour sèt ereu ménaj si injényeu-z é si pratik. Il avè l'admirasion de tout lè «machines à pyès¨ de san sou» abilman èksplouaté. Kan il u fè dézigné Michelin, il ala vouar sa charmant fam, voulu la prézanté à René, parla devan èl de son frèr le député, l'ilustr orater. Madam Michelin konpri. A partir de se jour, son mari garda pour son kolèg sè sourir¨ lè plus rekeyi. Selui-si, ki ne voulè pa mètr le dign garson dan sè konfidans¨, se kontanta de se trouvé la, kom par azar, le jour ou il proséda à l'évaluiasion de l'imebl de la ru de la Pépinyèr. Il l'èda. Michelin, la tèt la plus nul é la plus vid k'on pu imajiné, se conforma o-z instruksion¨ de sa fam ki lui avè rekomandé de kontanté M. Saccar-t an tout choz¨. Il ne soupsona ryin, d'ayer; il kru ke l'ajan voyer étè présé de lui fèr baklé sa bezogn pour l'anmné o kafé. Lesbau, lè kitans¨ de loyer, lè fameu livr de Madam Sidonie pasèr dè min¨ de son kolèg sou sè yeu¨, san k'il u le tan selman de vérifyé lè chifr¨, ke selui-si énonsè tou o. Larsonneau étè la, ki trètè son konplis an-n étranjé. --Alé, mèté sink san mil fran¨, fini par dir Saccard. La mèzon vo davantaj.... Dépèchon, je kroua k'il v y avouar un mouvman du pèrsonèl à l'Otèl de Vil, é je veu vou-z an parlé pour ke vou prévnyé votr fam. L'afèr fu-t insi anlvé. Mè il avè ankor dè krint¨. Il redoutè ke se chifr de sink san mil fran¨ ne paru un peu gro à la komision dè-z indèmnité¨, pour une mèzon ki n'an valè notouarman ke deu san mil. La os formidabl sur lè-z imebl¨ n'avè pa ankor u lyeu. Une ankèt lui orè fè kourir le risk de séryeu dézagréman¨. Il se raplè sèt fraz de son frèr: «Pa de skandal tro bruyant, ou je te suprim»; é il savè Eugène om à ègzékuté sa menas. Il s'ajisè de randr avegl é byinvèyan¨ sè mésyeu¨ de la komision. Il jeta lè yeu¨ sur deu-z om¨ influan¨ don-t il s'étè fè dè-z ami¨ par la fason don-t il lè saluiè dan lè koridor¨, lorsk'il lè rankontrè. Lè trant-sis manbr¨ du konsèy munisipal étè chouazi avèk souin de la min mèm de l'anprer, sur la prézantasion du préfè, parmi lè sénater¨, lè député¨, lè-z avoka¨, lè mèdesin¨, lè gran¨-z industriyèl¨ ki s'ajnouyè le plus dévotman devan le pouvouar; mè, antr tous¨, le baron Gouraud é M. Toutin-Laroche méritè la byinvèyans dè Tuilri¨ par ler fèrver. S'étè un-n adorater du trone, dè katr¨ planch¨ doré rekouvèrt de velour; peu lui inportè l'om ki s'y trouvè asi. Avèk son vantr énorm, sa fas de bef, son alur d'éléfan, il étè d'une kokineri charmant; il se vandè avèk majèsté é komètè lè plus gros¨ infami¨ o non du devouar é de la konsyans. Mè sè-t om étonè ankor plus par sè vis¨. Il kourè sur lui dè-z istouar¨ k'on ne pouvè rakonté k'à l'orèy. Sè souasant-dis-ui-t an¨ flerisè-t an plèn déboch monstrueuz. A deu repriz¨, on-n avè du étoufé de sal avantur, pour k'il n'ala pa tréné son abi brodé de sénater sur lè ban¨ de la kour d'asiz¨. M. Toutin-Laroche, gran-t é mègr, ansyin invanter d'un mélanj de suif é de stéarine pour la fabrikasion dè bouji¨, rèvè le Séna! Il s'étè fè l'inséparabl du baron Gouraud; il se frotè à lui, avèk l'idé vag ke sela lui portrè boner. O fon, il étè trè pratik, é s'il u trouvé un fotey de sénater à achté-r il an orè apreman débatu le pri. Un-n anpir alè mètr an vu sèt nulité avid, se sèrvo étroua ki avè le jéni dè tripotaj¨ industriyèl¨. Il vandi le premyé son non à une konpagni véreuz, à une de sè sosyété¨ ki pousèr kom dè chanpignon¨ anpouazoné sur le fumyé dè spékulasion¨ inpéryal¨. On pu vouar kolé o mur¨, à sèt épok, une afich portan-t an gros¨ lètr¨ nouar¨ sè mo¨: Sosyété jénéral dè por¨ du Maroc, é dan lakèl le non de M. Toutin-Laroche, avèk son titr de konséyé munisipal, s'étalè, an tèt de list dè manbr¨ du konsèy de survèyans, tous¨ plu-z inkonu¨ lè-z un ke lè-z otr. Se prosédé, don-t on-n a abuzé depui, fi mèrvèy; lè-z aksionèr¨ akourur, byin ke la kèstyon dè por¨ du Maroc fu peu klèr é ke lè brav jan¨ ki aportè ler arjan ne pus èkspliké-r eu¨-mèm à kèl evr on-n alè l'employer. L'afich parlè supèrbeman d'établir dè stasion¨ komèrsyal¨ le lon de la Méditèrané. Depui deu-z an¨, sèrtin journo¨ sélébrè sèt opérasion grandyoz, k'il¨ déklarè plus prospèr tous¨ lè troua moua. O konsèy munisipal, M. Toutin-Laroche pasè pour un-n administrater de premyé mérit; il étè une dè fort¨ tèt¨ de l'androua, é sa tyrannie ègr sur sè kolèg¨ n'avè d'égal ke sa platitud dévot devan le préfè. Il travayè déja à la kréasion d'une grand konpagni finansyèr, le Krédi viticole, une kès de prè pour lè vignron¨, don-t il parlè avèk dè rétisans¨, dè-z atitud¨ grav ki alumè otour de lui lè konvouatiz¨ dè-z inbésil¨. Saccard gagna la protèksion de sè deu pèrsonaj¨, an ler randan dè sèrvis¨ don-t il fègni abilman d'ignoré l'inportans. Il mi-t an rapor sa ser é le baron, alor konpromi dan-z une istouar dè mouin propr¨. Il la konduizi ché lui, sou le prétèkst de réklamé son apui an faver de la chèr fam, ki pétitionnait depui lontan, afin d'obtenir une fournitur de rido¨ pour lè Tuilri¨. Mè il advin, kan l'ajan voyer lè-z u lèsé ansanbl, ke se fu Madam Sidonie ki promi o baron de trété avèk sèrtèn jan¨, asé maladroua¨ pour ne pa ètr onoré de l'amityé k'un sénater avè dégné témouagné à ler anfan, une petit fiy d'une dizèn d'ané¨. Saccard aji lui-mèm oprè de M. Toutin-Laroche; il se ménaja une antrevu avèk lui dan-z un koridor é mi la konvèrsasion sur le fameu Krédi viticole. O bou de sink minut, le gran-t administrater éfaré, stupéfè dè choz¨ étonant¨ k'il antandè, pri san fason l'employé à son bra é le retin pandan une er dan le koulouar. Saccard lui soufla dè mékanizm¨ finansyé¨ prodijyeu d'injényozité. Kan M. Toutin-Laroche le kita, il lui sèra la min d'une fason èksprésiv, avèk un klignman d'yeu¨ fran-masonik. --Vou-z an sré, murmura-t-il, il fo ke vou-z an soyez. Il fu supéryer dan tout sèt afèr. Il pousa la prudans jusk'à ne pa randr le baron Gouraud é M. Toutin-Laroche konplis¨ l'un de l'otr. Il lè vizita séparéman, ler glisa un mo à l'orèy an faver d'un de sè-z ami¨ ki alè ètr èksproprié, ru de la Pépinyèr; il u byin souin de dir à chakun dè deu konpèr¨ k'il ne parlerè de sèt afèr à okun otr manbr de la komision, ke s'étè une choz an l'èr, mè k'il kontè sur tout sa byinvèyans. L'ajan voyer avè u rèzon de krindr é de prandr sè prékosion¨. Kan le dosyé relati-v à son imebl ariva devan la komision dè indèmnité¨, il se trouva justeman k'un dè manbr¨ abitè la ru d'Astorg é konèsè la mèzon. Se manbr se rékriya sur le chifr de sink san mil fran¨ ke, selon lui, on devè réduir de plus de mouatyé. Aristide avè u l'inpudans de fèr demandé sèt san mil fran¨. Se jour-la, M. Toutin-Laroche, d'ordinèr trè dézagréabl pour sè kolèg¨, étè d'une umer plus masakrant ankor ke de koutum. Il se facha, il pri la défans dè propriétèr¨. --Nou som tous¨ propriétèr¨, mésyeu¨, kriyè-t-il.... L'anprer veu fèr de grand¨ choz¨, ne lésinons pa sur dè mizèr¨.... Sèt mèzon doua valouar lè sink san mil fran¨; s'è-t un de no-z om¨, un-n employé de la Vil, ki a fiksé se chifr.... Vrèman, on dirè ke nou vivon dan la forè de Bony; vou vèré ke nou finiron par nou soupsoné antr nou. Le baron Gouraud, apezanti sur son syèj, regardè du kouin de l'ey, d'un-n èr surpri, M. Toutin-Laroche jetan feu é flam an faver du propriétèr de la ru de la Pépinyèr. Il u un soupson. Mè, an som, kom sèt sorti vyolant le dispansè de prandr la parol, il se mi à oché dousman la tèt, an sign d'aprobasion apsolu. Le manbr de la ru d'Astorg rézistè, révolté, ne voulan pa pliyé devan lè deu tyrans de la komision dan-z une kèstyon ou il étè plus konpétan ke sè mésyeu¨. Se fu-t alor ke M. Toutin-Laroche, ayant remarké lè sign approbatifs du baron, s'anpara vivman du dosyé é di d'une voua sèch: --S'è byin. Nou-z éklèrsiron vo dout.... Si vou le pèrmèté, je me charj de l'afèr, é le baron Gouraud fera l'ankèt avèk moua. --Oui, oui, di gravman le baron, ryin de louch ne doua antaché no désizyon¨. Le dosyé avè déja disparu dan lè vast¨ poch¨ de M. Toutin-Laroche. La komision du s'inkliné. Sur le kè, kom il¨ sortè, lè deu konpèr¨ se regardèr san rir. Il¨ se santè konplis¨, se ki redoublè ler aplon. Deu-z èspri¨ vulgèr¨ us provoké une èksplikasion; eu¨ kontinuièr à plédé la koz dè propriétèr¨, kom si on-n u pu lè-z antandr ankor, é à déploré l'èspri de méfyans ki se glisè partou. O moman ou il¨-z alè se kité: --A! j'oubliè, mon chèr kolèg, di le baron avèk un sourir, je par tou-t à l'er pour la kanpagn. Vou seryé byin èmabl d'alé fèr san moua sèt petit ankèt.... É surtou ne me vandé pa, sè mésyeu¨ se plègn de se ke je pran tro de vakans¨. --Soyez trankil, répondi M. Toutin-Laroche, je vè de se pa ru de la Pépinyèr. Il rantra trankilman ché lui, avèk une pouint d'admirasion pour le baron, ki dénouè si joliman lè situiasion¨ délikat¨. Il garda le dosyé dan sa poch, é, à la séans suivant, il déklara, d'un ton péranptouar, o non du baron é o syin, k'antr l'ofr de sink san mil fran¨ é la demand de sèt san mil fran¨ il falè prandr un moyan tèrm é akordé sis san mil fran¨. Il n'y u pa la mouindr opozision. Le manbr de la ru d'Astorg, ki avè réfléchi san dout, di avèk une grand bonomi k'il s'étè tronpé: il avè kru k'il s'ajisè de la mèzon vouazine. Se fu-t insi k'Aristide Saccard ranporta sa premyèr viktouar. Il kouadroupla sa miz de fon é gagna deu konplis¨. Une sel choz l'inkyéta; lorsk'il voulu anéantir lè fameu livr de Madam Sidonie, il ne lè trouva plus. Il kouru ché Larsonneau, ki lui avoua karéman k'il lè-z avè, an-n éfè, é k'il lè gardè. L'otr ne se lacha pa; il sanbla dir k'il n'avè u de l'inkyétud ke pour se chèr ami, bokou plus konpromi ke lui par sè-z ékritur¨ prèsk antyèrman de sa min, mè k'il étè rasuré, du moman ou èl¨ se trouvè-t an sa posésion. O fon, il u volontyé étranglé le «chèr ami»; il se souvenè d'une pyès for konpromètant, d'un-n invantèr fau, k'il avè u la bétiz de drésé, é ki devè ètr rèsté dan l'un dè rejistr¨. Larsonneau, payé grasman, ala monté un kabinè d'afèr ru de Rivoli, ou il u dè buro¨ meblé avèk le luks d'un-n aparteman de fiy. Saccard, aprè avouar kité l'Otèl de Vil, pouvan mètr an branl un roulman de fon konsidérabl, se lansa dan la spékulasion à outrans, tandis ke René, grizé, fol, anplisè Pari¨ du brui de sè-z ékipaj¨, de l'ékla de sè dyaman¨, du vèrtij de sa vi adorabl é tapajeuz. Parfoua, le mari é la fam, sè deu fyèvr¨ chod¨ de l'arjan é du plézir, alè dan lè brouyar¨ glasé de l'il Sin-Loui. Il ler sanblè k'il¨-z antrè dan-z une vil mort. L'otèl Béraud, bati vèr le komansman du dis sètyèm syèkl, étè une de sè konstruksion¨ karé, nouar¨-z é grav, o-z étrouat¨-z é ot¨ fenètr¨, nonbreuz¨-z o Marè, é k'on lou à dè pansiona¨, à dè fabrikan¨ d'o de Sèlts, à dè-z entrepositaires de vin¨ é d'alkol¨. Selman, il étè admirableman konsèrvé. Sur la ru Sin-Loui-z-an-l'Ile, il n'avè ke troua étaj, dè-z étaj de kinz à vin pyé¨ de oter. Le rez-de-chosé, plu-z ékrazé, étè pèrsé de fenètr¨ garni d'énorm¨ bar de fèr, s'anfonsan lugubreman dan la sonbr épèser dè mur¨, é d'une port arondi, prèsk osi ot ke larj, à marto de font, pint an gro vèr é garni de klou¨ énorm¨ ki dèsinè dè-z étoual é dè lozanj¨ sur lè deu vanto¨. Sèt port étè typique, avèk lè born¨ ki la flankè, ranvèrsé à demi é larjeman sèrklé de fèr. On voyé k'ansyèneman on-n avè ménajé le li d'un ruiso, o milyeu de la port, antr lè pant¨ léjèr¨ du kayoutaj du porch; mè M. Béraud s'étè désidé à bouché se ruiso an fezan bitumer l'antré; se fu, d'ayer, le sel sakrifis o-z architèkt¨ modèrn¨ k'il aksèpta jamè. Lè fenètr¨ dè-z étaj étè garni de mins¨ ranp de fèr forjé, lèsan vouar ler¨ krouazé kolosal¨-z à fort¨ bouazri¨ brune¨ é à peti¨ karo¨ vèrdatr¨. An o, devan lè mansard¨, le toua s'intèronpè, la goutyèr kontinuiè sel son chemin pour konduir lè-z o¨ de plui o tuyo de désant. É se ki ogmantè ankor la nudité ostèr de la fasad, s'étè l'apsans apsolu de pèrsyèn¨ é de jalouzi¨, le solèy ne venan-t an-n okune sèzon sur sè pyèr¨ pal¨-z é mélankolik¨. Sèt fasad, avèk son èr vénérabl, sa sévérité bourjouaz, dormè solanèlman dan le rekeyman du kartyé, dan le silans de la ru ke lè vouatur ne troublè gèr. A l'intéryer de l'otèl, se trouvè une kour karé, antouré d'arkad¨, une réduksion de la plas Royale, dalé d'énorm¨ pavé, se ki achvè de doné à sèt mèzon mort l'aparans d'un klouatr. An fas du porch, une fontèn, une tèt de lyon à demi éfasé, é don on ne voyé plus ke la gel antrouvèrt, jetè, par un tub de fèr, une o lourd é monotone, dan-z une oj vèrt de mous, poli sur lè bor¨ par l'uzur. Sèt o étè glasyal. Dè-z èrb¨ pousè antr lè pavé. L'été, un mins kouin de solèy dèsandè dan la kour, é sèt vizit rar avè blanchi un-n angl de la fasad, o midi, tandis ke lè troua otr pan¨, moroz¨-z é nouaratr¨, étè marbré de mouazisur¨. La, o fon de sèt kour frèch é muièt kom un pui, ékléré d'un jour blan d'ivèr, on se serè kru à mil lyeu¨ de se nouvo Pari¨ ou flanbè tout lè chod¨ jouisans¨, dan le vakarm dè milyon. Lè-z aparteman¨ de l'otèl avè le kalm trist, la solanité frouad de la kour. Dèsèrvi par un larj èskalyé à ranp de fèr, ou lè pa é la tou dè viziter¨ sonè kom sou-z une vout d'égliz, il¨ s'étandè-t an long¨ anfilad¨ de vast¨-z é ot¨ pyès¨, dan lèkèl se pèrdè de vyeu mebl¨, de boua sonbr é trapu; é le demi-jour n'étè peplé ke par lè pèrsonaj¨ dè tapisri¨, don on-n apèrsevè vagman lè gran¨ kor blèm¨. Tou le luks de l'ansyèn bourjouazi parizyèn étè la, un luks inuzabl é sèt fasad avèk son èr véné san molès, dè syèj¨, sa sévérité bourjouaz, dè syèj¨ don le chèn è rekouvèr à pèn d'un peu d'étof, dè li¨ o-z étof¨ rijid¨, dè bau¨ à linj ou la rudès dè planch¨ konpromètrè singulyèrman la frèl ègzistans dè rob¨ modèrn¨. M. Béraud du Chatèl avè chouazi son aparteman dan la parti la plus nouar de l'otèl, antr la ru é la kour, o premyé étaj. Il se trouvè la dan-z un kadr mèrvèyeu de rekeyman, de silans é d'onbr. Kan il pousè lè port, travèrsan la solanité dè pyès¨ de son pa lan-t é grav, on l'u pri pour un de sè manbr¨ dè vyeu parleman¨ don-t on voyé lè portrè¨ akroché o mur¨, rantran ché lui tou sonjer, aprè avouar diskuté é refuzé de signé un-n édi du roua. Mè dan sèt mèzon mort, dan se klouatr, il y avè un ni cho é vibran, un trou de solèy é de gété, un kouin d'adorabl anfans, de gran-t èr, de lumyèr larj. Il falè monté une foul de peti¨ èskalyé¨, filé le lon de di-z à douz koridor¨, redésandr, remonté ankor, fèr un véritabl voyage, é l'on-n arivè anfin à une vast chanbr, à une sort de bèlvédèr bati sur le toua, dèryèr l'otèl, o-desu du kè de Béthune. Èl étè-t an plin midi. La fenètr s'ouvrè si grand, ke le syèl, avèk tous¨ sè rayons, tou son èr, tou son bleu, sanblè y antré. Pèrché kom un pijonyé, èl avè de long¨ kès¨ de fler¨, une imans volyèr, é pa un mebl. On-n avè sinpleman étalé une nat sur le karo. S'étè la «chanbr dè-z anfan¨». Dan tou l'otèl, on la konèsè, on la dézignè sou se non. La mèzon étè si frouad, la kour si umid, ke la tant Élisabeth avè redouté pour Christine é René se soufl frè ki tonbè dè mur¨; mint foua, èl avè grondé lè gamine¨ ki kourè sou lè-z arkad¨ é ki prenè plézir à tranpé ler¨ peti¨ bra dan l'o glasé de la fontèn. Alor, l'idé lui étè venu de fèr dispozé pour èl¨ se grenyé pèrdu, le sel kouin ou le solèy antra é se réjoui, solitèr, depui byinto deu syèkl¨, o milyeu dè toual¨ d'arègné. Èl ler dona une nat, dè-z ouazo¨, dè fler¨. Lè gamine¨ fu-t enthousiasmées. Pandan lè vakans¨, René vivè la, dan le bin jone de se bon solèy, ki sanblè ereu de la toualèt k'on-n avè fèt à sa retrèt é dè deu tèt¨ blond¨ k'on lui envoyé. La chanbr devin un paradi, tout rézonant du chan dè-z ouazo¨ é du babil dè petit¨. On la ler avè sédé an tout propriété. Èl¨ dizè «notr chanbr»; èl¨ étè ché èl¨; èl¨-z alè jusk'à s'y anfèrmé à klé pour se byin prouvé k'èl¨-z an-n étè lè-z unik¨ mètrès¨. Kèl kouin de boner! Un masakr de joujou¨ ralè sur la nat, dan le solèy klèr. É la grand joua de la chanbr dè-z anfan¨ étè ankor le vast orizon. Dè-z otr fenètr¨ de l'otèl, on ne voyé, an fas de soua, ke dè mur¨ nouar¨, à kèlk pyé¨. Mè, de sèl-si, on-n apèrsevè tou se bou de Sèn, tou se bou de Pari¨ ki s'étan de la Sité o pon de Bercy, pla é imans, é ki resanbl à kèlk orijinal sité de Oland. An ba, sur le kè de Béthune, il y avè dè barak¨ de boua à mouatyé éfondré, dè-z antasman¨ de poutr¨ é de toua¨ krevé, parmi lèkèl lè-z anfan¨ s'amuzè souvan à regardé kourir dè ra¨ énorm¨, k'èl¨ redoutè vagman de vouar grinpé le lon dè ot¨ muray¨. Mè, o-dela, l'anchantman komansè. L'èstakad, étajan sè madriyé¨, sè kontrefor¨ de katédral gotik, é le pon de Constantine, léjé, se balansan kom une dantèl sou lè pyé¨ dè pasan¨ se koupè à angl droua, parèsè baré é retenir la mas énorm de la rivyèr. An fas, lè-z arbr¨ de la Al o vin¨, é plus louin lè masif¨ du Jardin dè plant, vèrdisè, s'étalè jusk'à l'orizon: tandis ke, de l'otr koté de l'o, le kè Henri-Iv é le kè de la Rapée alignè ler¨ konstruksion¨ bas¨ é inégal¨, ler ranjé de mèzon¨ ki, de o, resanblè o petit¨ mèzon¨ de boua é de karton ke lè gamine¨ avè dan dè bouat¨. O fon, à drouat, le toua ardoisé de la Salpètriyèr bleisè o-desu dè-z arbr¨. Pui, o milyeu, désandan jusk'à la Sèn, lè larj¨ bèrj¨ pavé¨ fezè deu long¨ rout¨ griz¨ ke tachè sa é la la marbrur d'une fil de tono¨, d'un charyo atlé, d'un bato de boua ou de charbon vidé à tèr. Mè l'am de tou sela, l'am ki anplisè le paysaj, s'étè la Sèn, la rivyèr vivant; èl venè de louin, du bor vag é tranblan de l'orizon, èl sortè de la-ba, du rèv, pour koulé droua o-z anfan¨, dan sa majèsté trankil, dan son gonfleman puisan, ki s'épanouisè, s'élarjisè-t an nap à ler¨ pyé¨, à la pouint de l'il. Lè deu pon¨ ki la koupè, le pon de Bercy é le pon d'Austerlitz, sanblè dè-z arè¨ nésésèr¨, charjé de la kontnir, de l'anpéché de monté juske dan la chanbr. Lè petit¨ èmè la jéant, èl¨ s'anplisè lè yeu¨ de sa koulé kolosal, de sè-t étèrnèl flo grondan ki roulè vèr èl¨, kom pour lè-z atindr, é k'èl¨ santè se fandr é disparètr à drouat é à goch, dan l'inkonu, avèk une douser de titan donpté. Par lè bo¨ jour¨, par lè matiné¨ de syèl bleu, èl¨ se trouvè ravi dè bèl¨ rob¨ de la Sèn; s'étè dè rob¨ chanjant¨ ki pasè du bleu o vèr, avèk mil tint¨ d'une délikatès infini; on-n orè di de la soua mouchté de flam¨ blanch¨, avèk dè ruch¨ de satin; é lè bato¨ ki s'abritè o deu riv¨ la bordè d'un ruban de velour nouar. O louin, surtou, l'étof devenè admirabl é présyeuz, kom la gaz anchanté d'une tunik de fé; aprè la band de satin gro vèr, don l'onbr dè pon¨ sèrè la Sèn, il y avè dè plastron¨ d'or, dè pan¨ d'une étof plisé kouler de solèy. Le syèl imans, sur sèt o, sè fil bas¨ de mèzon¨, sè vèrdur¨ dè deu park¨, se kreuzè. Parfoua René, las de sè-t orizon san born¨, grand déja é raportan du pansiona dè kuryozité¨ charnèl¨, jetè un regar dan l'ékol de natasion dè bin¨ Peti, don le bato se trouv amaré à la pouint de l'il. Èl chèrchè à vouar, antr lè linj¨ flotan¨ pandu¨ à dè fisèl¨-z an giz de plafon, lè-z om¨-z an kalson don-t on-n apèrsevè lè vantr¨ nu¨. Iii Maksim rèsta o kolèj de Plassans jusk'o vakans¨ de 1854. Il avè trèz an¨ é kèlk moua, é venè d'achvé sa sinkyèm. Se fu alor ke son pèr se désida à le fèr venir à Pari¨. Il sonjè k'un fis¨ de sè-t aj le pozrè, l'instalrè définitivman dan son rol de vef remaryé, rich é séryeu. Lorsk'il anonsa son projè à René, à l'égar de lakèl il se pikè d'une èkstrèm galantri, èl lui répondi néglijaman: --S'è sela, fèt venir le gamin.... Il nou-z amuzra un peu. Le matin, on s'annui à mourir. Le gamin ariva uit jour¨ aprè. S'étè déja un gran galopin fluè, à figur de fiy, l'èr délika é éfronté, d'un blon trè dou. Mè kom il étè fagoté, gran Dyeu! Tondu jusk'o-z orèy¨, lè cheveu¨ si ra ke la blancher du krane se trouvè à pèn kouvèrt d'une onbr léjèr, il avè un pantalon tro kour, dè soulyé¨ de charetyé, une tunik afreuzman rapé, tro larj, é ki le randè prèsk bosu. Dan sè-t akoutreman, surpri dè choz¨ nouvèl¨ k'il voyé, il regardè otour de lui, san timidité, d'ayer, de l'èr sovaj é ruzé d'un-n anfan prékos, ézitan à se livré du premyé kou. Un domèstik venè de l'amné de la gar, é il étè dan le gran salon, ravi par l'or de l'amebleman é du plafon, profondéman ereu de se luks o milyeu dukèl il alè vivr, lorske René, ki revnè de ché son tayer, antra kom un kou de van. Èl jeta son chapo é le burnous blan k'èl avè mi sur sè-z épol pour se protéjé kontr le froua déja vif. Èl aparu à Maksim, stupéfè d'admirasion, dan tou l'ékla de son mèrvèyeu kostum. L'anfan la kru dégizé. Èl portè une délisyeuz jup de fay bleu, à gran¨ volan¨, sur lakèl étè jeté une sort d'abi de gard fransèz de soua gri tandr. Lè pan¨ de l'abi, doublé de satin bleu plus fonsé ke la fay du jupon, étè galaman relevé é retenu¨ par dè neu¨ de ruban; lè parman¨ dè manch¨ plat¨, lè gran¨ revèr du korsaj s'élarjisè, garni du mèm satin. É, kom asèzoneman suprèm, kom pouint riské d'orijinalité, de gro bouton¨ imitan le safir, pri dan dè rozèt¨ azur¨, dèsandè le lon de l'abi, sur deu ranjé. S'étè lè é adorabl. Kan René apèrsu Maksim: --S'è le peti, n'è-se pa? demanda-t-èl o domèstik, surpriz de le vouar osi gran k'èl. L'anfan la dévorè du regar. Sèt dam si blanch de po, don-t on apèrsevè la pouatrine dan l'antrebayman d'une chemizèt plisé, sèt aparision brusk é charmant, avèk sa kouafur ot, sè fine¨ min¨ ganté, sè petit¨ bot d'om don lè talon¨ pouintu¨ s'anfonsè dan le tapi, le ravisè, lui sanblè la bone fé de sè-t aparteman tyèd é doré. Il se mi à sourir, é il fu tou just asé goch pour gardé sa gras de gamin. --Tyin, il è drol! s'ékriya René.... Mè, kèl orer! kom on lui a koupé lè cheveu¨!... Ékout, mon peti ami, ton pèr ne rantrera san dout ke pour le diné, é je vè ètr oblijé de t'instalé.... Je sui votr bèl-maman, mesyeu. Veu-tu m'anbrasé? --Je veu byin, répondi karéman Maksim. É il bèza la jen fam sur lè deu jou, an la prenan par lè épol, se ki chifona un peu l'abi de gard fransèz. Èl se dégaja, ryan, dizan: --Mon Dyeu! k'il è drol, le peti tondu!... Èl revin à lui, plus séryeuz. --Nou seron-z ami¨, n'è-se pa?... Je veu ètr une mèr pour vou. Je réfléchisè à sela, an-n atandan mon tayer, ki étè-t an konférans, é je me dizè ke je devè me montré trè bone é vou èlvé tou-t à fè byin.... Se sera janti! Maksim kontinuiè à la regardé, de son regar bleu de fiy ardi, é bruskeman: --Kèl aj avé-vou? demanda-t-il. --Mè on ne demand jamè sela! s'ékriya-t-èl an jouagnan lè min¨.... Il ne sè pa, le peti malereu! Il fodra tou lui aprandr. Ereuzman ke je pui ankor dir mon aj. J'é vin-t é un-n an¨. --Moua, j'an-n orè byinto katorz.... Vou pouryé ètr ma ser. Il n'achva pa, mè son regar ajoutè k'il s'atandè à trouvé la segond fam de son pèr bokou plus vyèy. Il étè tou prè d'èl, il lui regardè le kou avèk tan d'atansion k'èl fini prèsk par roujir. Sa tèt fol, d'ayer, tournè, ne pouvan s'arété lontan sur le mèm sujè; é èl se mi à marché, à parlé de son tayer, oublian k'èl s'adrèsè à un-n anfan. --J'orè voulu ètr la pour vou resevouar. Mè imajiné-vou ke Worms m'a aporté se kostum se matin.... Je l'èsè é je le trouv asé réusi. Il a bokou de chik, n'è-se pa! Èl s'étè plasé devan une glas. Maksim alè é venè dèryèr èl, pour la vouar sur tout lè fas¨. --Selman, kontinuia-t-èl, an mètan l'abi, je me sui-z apèrsu k'il fezè un gro pli, la, sur l'épol goch, vou voyez.... S'è trè lè, se pli; il sanbl ke j'é une épol plus ot ke l'otr. Il s'étè aproché, il pasè son doua sur le pli, kom pour l'aplatir, é sa min de koléjyin visyeu parèsè s'oublié-r an sèt androua avèk un sèrtin byin èz. --Ma foua, kontinuia-t-èl, je n'é pu y tenir. J'é fè atlé é je sui-z alé dir à Worms se ke je pansè de son inkonsvabl léjèrté.... Il m'a promi de réparé sela. Pui, èl rèsta devan la glas, se kontanplan toujour, se pèrdan dan-z une subit rèvri. Èl fini par pozé un doua sur sè lèvr¨, d'un-n èr d'inpasyans méditativ. É, tou ba, kom se parlan à èl-mèm: --Il mank kèlk choz... byin sur k'il mank kèlk choz.... Alor, d'un mouvman pron, èl se tourna, se planta devan Maksim, okèl èl demanda: --È-se ke s'è vrèman byin?... Vou ne trouvé pa k'il mank kèlk choz, un ryin, un neu kèlk par? Le koléjyin, rasuré par la kamaradri de la jen fam, avè repri tou l'aplon de sa natur éfronté. Il s'élouagna, se raprocha, kligna lè yeu¨, an murmuran: --Non, non, il ne mank ryin, s'è trè joli, trè joli.... Je trouv pluto k'il y a kèlk choz de tro. Il rouji un peu, malgré son odas, s'avansa ankor, é, trasan du bou du doua un-n angl égu sur la gorj de René: --Moua, voyez-vou, kontinuia-t-il, j'échancrerais kom sa sèt dantèl, é je mètrè un kolyé avèk une gros kroua. Èl bati dè min¨, rayonnante. --S'è sela, s'è sela, kriya-t-èl.... J'avè la gros kroua sur le bou de la lang. Èl ékarta la chemizèt, disparu pandan deu minut, revin avèk le kolyé é la kroua. É, se replasan devan la glas d'un-n èr de triyonf: --O! konplè, tou-t à fè konplè, murmura-t-èl.... Mè il n'è pa bèt du tou, le peti tondu! Tu abiyè donk lè fam¨ dan ta provins?... Désidéman, nou seron bon¨ ami¨. Mè il fodra m'ékouté. D'abor, vou lèsré pousé vo cheveu¨, é vou ne portré plus sèt afreuz tunik. Pui, vou suivré fidèlman mé leson¨ de bone¨ manyèr¨. Je veu ke vou soyez un joli jen om. --Mè byin sur, di naivman l'anfan; puisk papa è rich mintnan, é ke vou-z èt sa fam. Èl u un sourir, é avèk sa vivasité abituièl: --Alor komanson par nou tutoyer. Je di tu, je di vou. S'è bèt.... Tu m'èmera byin? --Je t'èmerè de tou mon ker, répondi-t-il avèk une éfuzyon de galopin-n an bone fortune. Tèl fu la premyèr antrevu de Maksim é de René. L'anfan n'ala o kolèj k'un moua plus tar. Sa bèl-mèr, lè premyé¨ jour¨, joua avèk lui kom avèk une poupé; èl le décrassa de sa provins, é il fo dir k'il y mi une bone volonté èkstrèm. Kan il paru, abiyé de nef dè pyé¨ à la tèt par le tayer de son pèr, èl pousa un kri de surpriz joyeuse: il étè joli kom un ker; se lu son èksprèsion. Sè cheveu¨ sel¨ mètè à pousé une lanter dézèspérant. La jen fam dizè d'ordinèr ke tou le vizaj è dan la chevlur. Èl souagnè la syèn avèk dévosion. Lontan, la kouler l'an-n avè dézolé, sèt kouler partikulyèr, d'un jone tandr, ki raplè sèl du ber fin. Mè kan la mod dè cheveu¨ jone¨-z ariva, èl fu charmé, é pour fèr krouar k'èl ne suivè pa la mod bètman, èl jura k'èl se tègnè tous¨ lè moua. Lè trèz an¨ de Maksim étè déja tèribleman savan¨. S'étè une de sè natur¨ frèl¨-z é ativ¨, dan lèkèl lè sans pous de bone er. Le vis an lui paru mèm avan l'évèy dè dézir¨. A deu repriz¨, il fayi se fèr chasé du kolèj. René, avèk dè yeu¨ abitué o gras¨ provinsyal¨, orè vu ke, tou fagoté k'il étè, le peti tondu, kom èl le nomè, souryè, tournè le kou, avansè lè bra d'une fason jantiy, de sè-t èr féminin dè demouazèl¨ de kolèj. Il se souagnè bokou lè min¨, k'il avè mins¨-z é long¨; si sè cheveu¨ rèstè kour¨, par ordr du provizer, ansyin kolonèl du jéni, il posédè un peti mirouar, k'il tirè de sa poch, pandan lè klas, k'il pozè antr lè paj¨ de son livr, é dan lekèl il se regardè dè-z er¨ antyèr¨, s'ègzaminan lè yeu¨, lè jansiv¨, se fezan dè mine, s'aprenan dè kokètri¨. Sè kamarad¨ se pandè à sa blouz, kom à une jup, é il se sèrè tèlman, k'il avè la tay mins, le balansman de anch¨ d'une fam fèt. La vérité étè k'il resevè otan de kou¨ ke de karès. Le kolèj de Plassans, un repèr de peti¨ bandi¨ kom la plupar dè kolèj¨ de provins, fu-t insi un milyeu de souyur, dan lekèl se dévlopa singulyèrman se tanpéraman neutr, sèt anfans ki aportè le mal, d'on ne savè kèl inkonu éréditèr. L'aj alè ereuzman le korijé. Mè la mark de sè-z abandon¨ d'anfan, sèt effémination de tou son ètr, sèt er ou il s'étè kru fiy, devè rèsté-r an lui, le frapé à jamè dan sa virilité. René l'aplè «madmouazèl», san savouar ke sis moua oparavan, èl orè di just. Il lui sanblè trè obéisan, trè èman, é mèm èl se trouvè souvan jèné par sè karès. Il avè une fason d'anbrasé ki chofè la po. Mè se ki la ravisè, s'étè son èspyègleri; il étè drol o posibl, ardi, parlan déja dè fam¨ avèk dè sourir¨, tenan tèt o-z ami¨ de René, à la chèr Adeline, ki venè d'épouzé M. d'Espanet, é à la gros Suzanne, maryé tou résaman o gran-t industriyèl Haffner. Il u, à katorz an¨, une pasion pour sèt dèrnyèr. Il avè pri sa bèl-mèr pour konfidant, é sèl-si s'amuzè bokou. --Moua, j'orè préféré Adeline, dizè-èl; èl è plus joli. --Peu-ètr, répondè le galopin, mè Suzanne è byin plus gros.... J'èm lè bèl¨ fam¨.... Si tu étè jantiy, tu lui parlerè pour moua. René ryè. Sa poupé, se gran gamin o mine de fiy, lui sanblè impayable, depui k'èl étè amoureuz. Il vin un moman ou Madam Haffner du se défandr séryeuzman. D'ayer, sè dam ankourajè Maksim par ler¨ rir¨ étoufé, ler¨ demi-mo¨, lè atitud¨ kokèt¨ k'èl¨ prenè devan sè-t anfan prékos. Il antrè la une pouint de déboch for aristokratik. Tout troua, dan ler vi tumultuieuz, brulé par la pasion, s'arètè à la dépravasion charmant du galopin, kom à un piman orijinal é san danjé ki révèyè ler gou. Èl¨ lui lèsè touché ler rob, frolé ler¨-z épol de sè doua¨, lorsk'il lè suivè dan l'anti-chanbr, pour jeté sur èl¨ ler sorti de bal; èl¨ se le pasè de min-n an min, ryan kom dè fol¨, kan il ler bèzè lè pouagnè¨, du koté dè vèn¨, à sèt plas ou la po è si dous; pui èl¨ se fezè matèrnèl¨ é lui ansègnè dokteman l'ar d'ètr bèl om é de plèr o dam. S'étè ler joujou, un peti om d'un mékanizm injényeu, ki anbrasè, ki fezè la kour, ki avè lè plu-z èmabl¨ vis¨ du mond, mè ki rèstè un joujou, un peti om de karton k'on ne krègnè pa tro, asé sepandan pour avouar, sou sa min anfantine, un frison trè dou. A la rantré dè klas, Maksim ala o lycée Bonaparte. S'è le lycée du bo mond, selui ke Saccard devè chouazir pour son fis¨. L'anfan, si mou, si léjé k'il fu, avè alor une intélijans trè viv; mè il s'aplika à tou-t otr choz k'o-z étud¨ klasik¨. Il fu sepandan un-n élèv korèkt, ki ne dèsandi jamè dan la boèm dè kankr¨, é ki demera parmi lè peti¨ mésyeu¨ konvnabl¨-z é byin mi don-t on ne di ryin. Il ne lui rèsta de sa jenès k'une véritabl relijyon pour la toualèt. Pari¨ lui ouvri lè yeu¨, an fi un bo jen om, pinsé dan sè vètman¨, suivan lè mod¨. Il étè le Brummel de sa klas. Il s'y prézantè kom dan-z un salon, chosé fineman, ganté just, avèk dè kravat prodijyeuz¨-z é dè chapo¨ inèfabl¨. D'ayer il¨ se trouvè la une vintèn, forman une aristokrasi, s'ofran à la sorti dè avane¨ dan dè port-sigar¨ à fèrmouar¨ d'or, fezan porté ler pakè de livr par un domèstik an livré. Maksim avè détèrminé son pèr à lui achté un tilbury é un peti cheval nouar ki fezè l'admirasion de sè kamarad¨. Il konduizè lui-mèm, ayant sur le syèj de dèryèr un valè de pyé, lè bra krouazé, ki tenè sur sè jenou¨ le kartabl du koléjyin, un vrai portefey de ministr an chagrin maron. É il falè vouar avèk kèl léjèrté, kèl syans é kèl korèksion d'alur¨, il venè-t an dis minut de la ru de Rivoli à la ru du Avr, arètè nèt son cheval devan la port du lycée, jetè la brid o valè, an dizan: «Jak, à katr¨ er¨ é demi, n'è-se pa?» Lè boutikyé¨ vouazin¨ étè ravi de la bone gras de se blondin k'il¨ voyè régulyèrman deu foua par jour arivé é repartir dan sa vouatur. O retour, il rekonduizè parfoua un-n ami, k'il mètè à sa port. Lè deu-z anfan¨ fumè, regardè lè fam¨, éklabousè lè pasan¨, kom s'il¨ fus revnu¨ dè kours¨. Peti mond étonan, kouvé de fat¨ é d'inbésil¨, k'on peu vouar chak jour ru du Avr, korèkteman abiyé, avèk ler¨ vèston¨ de gandin¨, joué lè-z om¨ rich¨ é blazé, tandis ke la boèm du lycée, lè vrè¨ ékolyé¨, ariv kriyan é se pousan, tapan le pavé avèk ler¨ gro soulyé¨, ler¨ livr pandu¨ dèryèr le do, o bou d'une kouroua. René, ki voulè prandr o séryeu son rol de mèr é d'institutris, étè anchanté de son élèv. Èl ne néglijè ryin, il è vrai, pour parfèr son édukasion. Èl travèrsè alor une er plèn de dépi é de larm¨; un-n aman l'avè kité, avèk skandal, o yeu¨ de tou Pari¨, pour se mètr avèk la duchès de Sternich. Èl rèva ke Maksim serè sa konsolasion, èl se vyèyi, s'injénya pour ètr matèrnèl, é devin le mintor le plu-z orijinal k'on pu imajiné. Souvan, le tilbury de Maksim rèstè à la mèzon; s'étè René, avèk sa grand kalèch, ki venè prandr le koléjyin. Il¨ kachè le portefey maron sou la bankèt, il¨-z alè o Boua, alor dan tou son nef. La, èl lui fezè un kour de ot élégans. Èl lui nomè le Tou-Pari¨ inpéryal, gra, ereu, ankor dan l'èkstaz de se kou de bagèt ki chanjè lè mer-de-fin é lè gouja¨ de la vil an gran¨ sègner¨, an milyonèr¨ souflan é se paman sou le poua de ler kès. Mè l'anfan la kèstyonè surtou sur lè fam¨, é kom èl étè trè libr avèk lui, èl lui donè dè détay¨ prési; Madam de Guende étè bèt, mè admirableman fèt; la kontès Vanska, for rich, avè chanté dan lè kour, avan de se fèr épouzé par un Polonè, ki la batè, dizè-t-on; kan à la markiz d'Espanet é à Suzanne Haffner, èl¨ étè inséparabl¨, é, byin k'èl¨ fus sè-z ami¨ intim¨, René ajoutè, an pinsan lè lèvr¨, kom pour n'an pa dir davantaj, k'il kourè de byin vilèn¨-z istouar¨ sur ler kont; la bèl Madam de Lauwerens étè osi oribleman konpromètant, mè èl avè de si joli¨ yeu¨, é tou le mond, an som, savè ke, kan à èl, èl étè iréprochabl, byin k'un peu tro mélé o-z intrig dè povr¨ petit¨ fam¨ ki la frékantè, Madam Daste, Madam Teissière, la barone de Meinhold. Maksim voulu avouar le portrè de sè dam; il an garni un-n albom ki rèsta sur la tabl du salon. Pour anbarasé sa bèl-maman, avèk sèt ruz visyeuz ki étè le trè dominan de son karaktèr, il lui demandè dè détay¨ sur lè fiy¨, an fègnan de lè prandr pour dè fam¨ du vrai mond. René, moral é séryeuz, dizè ke s'étè d'afreuz¨ kréatur¨ é k'il devè lè-z évité avèk souin; pui èl s'oubliè é parlè d'èl¨ kom de pèrsone¨ k'èl u konu intimman. Un dè gran¨ régal¨ de l'anfan étè ankor de la mètr sur le chapitr de la duchès de Sternich. Chak loua¨ ke sa vouatur pasè, o Boua, à koté de la ler, il ne mankè pa de nomé la duchès, avèk une sournouazri méchant, un rega-t an desou, prouvan k'il konèsè la dèrnyèr avantur de René. Sèl-si, d'une voua sèch, déchirè sa rival; kom èl vyèyisè! la povr fam! èl se makiyè, èl avè dè-z aman¨ kaché o fon de tout sè-z armouar¨, èl s'étè doné à un chanbèlan pour antré dan le li inpéryal. É èl ne tarisè pa, tandis ke Maksim, pour l'ègzaspéré, trouvè Madam de Sternich délisyeuz. De tèl leson¨ dévlopè singulyèrman l'intélijans du koléjyin, d'otan plus ke la jen institutris lè répétè partou, o Boua, o téatr, dan lè salon¨. L'élèv devin trè for. Se ke Maksim adorè, s'étè de vivr dan lè jup¨, dan lè chifon¨, dan la poudr de ri dè fam¨. Il rèstè toujour un peu fiy, avèk sè min¨ éfilé, son vizaj inbèrb, son kou blan é potlé. René le konsultè gravman sur sè toualèt¨. Il konèsè lè bon¨ fezer¨ de Pari¨, jujè chakun d'eu¨ d'un mo, parlè de la saver dè chapo¨ d'un tèl é de la lojik dè rob¨ de tèl otr. A dis-sè-t an¨, il n'y avè pa une modist k'il n'u aprofondi, pa un botyé don-t il n'u étudyé é pénétré le ker. Sè-t étranj avorton, ki, pandan lè klas d'anglè, lizè lè prospèktus ke son parfumer lui adrèsè tous¨ lè vandredi¨, orè soutnu une tèz briyant sur le Tou-Pari¨ mondin, kliyantèl é fourniser¨ konpri, à l'aj ou lè gamin¨ de provins n'oz pa ankor regardé ler bone an fas. Souvan, kan il revnè du lycée, il raportè dan son tilbury un chapo, une bouat de savon¨, un bijou, komandé la vèy par sa bèl-mèr. Il avè toujour kèlk bou de dantèl muské ki trènè dan sè poch¨. Mè sa grand parti étè d'akonpagné René ché l'ilustr Worms, le tayer de jéni, devan lekèl lè rèn¨ du Segon Anpir se tenè à jenou¨. Le salon du gran-t om étè vast, karé, garni de larj¨ divan¨. Il y antrè avèk une émosion relijyeuz. Lè toualèt¨ on sèrtèneman une oder propr; la soua, le satin, le velour, lè dantèl¨ avè maryé ler¨-z arom¨ léjé¨-z à seu dè chevlur¨ é dè épol anbré¨; é l'èr du salon gardè sèt tyéder odorant, sèt ansan de la chèr é du luks ki chanjè la pyès an-n une chapèl konsakré à kèlk sekrèt divinité. Souvan il falè ke René é Maksim fis antichanbr pandan dè-z er¨; il y avè la une vintèn de solliciteuses, atandan ler tour, tranpan dè biskui¨ dan dè vèr¨ de madèr, fezan kolasion sur la grand tabl du milyeu, ou trènè dè boutèy¨ é dè-z asyèt¨ de peti¨ four¨. Sè dam étè ché èl¨, parlè libreman, é lorsk'èl¨ se pelotonè otour de la pyès, on-n orè di un vol blan de lèsbyèn¨ ki se serè-t abatu sur lè divan¨ d'un salon parizyin. Maksim, k'èl¨ tolérè é k'èl¨-z èmè pour son èr de fiy, étè le sel om admi dan le sénakl. Il y goutè dè jouisans¨ divine¨; il glisè le lon dè divan¨ kom une koulevr ajil; on le retrouvè sou-z une jup, dèryèr un korsaj, antr deu rob¨, ou il se fezè tou peti, se tenan byin trankil, rèspiran la chaler parfumé de sè vouazine¨ avèk dè mine d'anfan de ker avalan le bon Dyeu. --Il se four partou, se peti-la, dizè la barone de Meinhold, an lui tapotan lè jou. Il étè si fluè ke sè dam ne lui donè gèr plus de katorz an¨. Èl¨ s'amuzèr à le grizé avèk le madèr de l'ilustr Worms. Il ler di dè choz¨ stupéfyant¨, ki lè fir rir o larm¨. Toutfoua, se fu la markiz d'Espanet ki trouva le mo de la situiasion. Kom on dékouvri un jour Maksim, dan-z un-n angl dè divan¨, dèryèr son do: --Vouala un garson ki orè du nètr fiy, murmura-t-èl, à le vouar si roz, si roujisan, si pénétré du byin-ètr k'il avè éprouvé dan son vouazinaj. Pui, lorske le gran Worms resevè anfin René, Maksim pénétrè avèk èl dan le kabinè. Il s'étè pèrmi de parlé deu-z ou troua foua, pandan ke le mètr s'apsorbè dan le spèktakl de sa kliyant, kom lè pontif¨ du bo veul ke Léonar de Vinci l'é fè devan la Joconde. Le mètr avè dégné sourir de la justès de sè obsèrvasion¨. Il fezè mètr René debou devan une glas, ki montè du parkè o plafon, se rekeyè, avèk un fronsman de soursi¨, pandan ke la jen fam, ému, retenè son alèn, pour ne pa boujé. É, o bou de kèlk minut, le mètr, kom pri é sekoué par l'inspirasion, pègnè à gran¨ trè¨ sakadé le chèf-d'evr k'il venè de konsvouar, s'ékriyè-t an fraz sèch: --Rob Montespan-n an fay sandré..., la trèn dèsinan, devan, une bask arondi..., gro neu¨ de satin gri la relevan sur lè anch¨..., anfin tabliyé bouyoné de tul gri pèrl, lè bouyoné séparé par dè band de satin gri. Il se rekeyè ankor, parèsè désandr tou-t o fon de son jéni, é, avèk une grimas triyonfant de pythonisse sur son trépyé, il achvè: --Nou pozron dan lè cheveu¨, sur sèt tèt ryeuz, le papiyon rèver de Psyché o-z èl¨ d'azur chanjan. Mè, d'otr loua¨, l'inspirasion étè rétiv¨. L'ilustr Worms l'aplè vèneman, konsantrè sè fakulté¨-z an pur pèrt. Il torturè sè soursi¨, devenè livid, prenè antr sè min¨ sa povr tèt, k'il branlè avèk dézèspouar, é vinku, se jetan dan-z un fotey: --Non, murmurè-t-il d'une voua dolant, non, pa ojourd'ui..., se n'è pa posibl.... Sè dam son-t indiskrèt¨. La sours è tari. É il mètè René à la port an répétan: --Pa posibl, pa posibl, chèr dam, vou repasré un-n otr jour.... Je ne vou sans pa se matin. La bèl édukasion ke resevè Maksim u un premyé rézulta. A dis-sè-t an¨, le gamin séduizi la fam de chanbr de sa bèl-mèr. Le pi de l'istouar fu ke la chanbriyèr devin ansint. Il falu l'envoyer à la kanpagn avèk le marmo é lui konstitué une petit rant. René rèsta oribleman vèksé de l'avantur. Saccard ne s'an-n okupa ke pour réglé le koté pékunyèr de la kèstyon; mè la jen fam gronda vèrteman son élèv. Lui, don-t èl voulè fèr un-n om distingé, se konpromètr avèk une tèl fiy! Kèl débu ridikul é onteu, kèl fredaine inavouabl! Ankor s'il s'étè lansé avèk une de sè dam! --Pardyeu! répondi-t-il trankilman, si ta bone ami Suzanne avè voulu, s'è-t èl ki serè-t alé à la kanpagn. --O! le polison! murmura-t-èl, dézarmé, égayée par l'idé de vouar Suzanne se réfujyan à la kanpagn avèk une rant de douz san fran¨. Pui, une pansé plus drol lui vin, é oublian son rol de mèr irité, pousan dè rir¨ pèrlé, k'èl retenè antr sè doua¨, èl balbusya, an le regardan du kouin de l'ey: --Di donk, s'è-t Adeline ki t'an-n orè voulu, é ki lui orè fè dè sèn¨.... Èl n'achva pa. Maksim ryè avèk èl. Tèl fu la bèl chut ke fi la moral de René an sèt avantur. Sepandan Aristide Saccard ne s'inkyétè gèr dè deu-z anfan¨, kom il nomè son fis¨ é sa segond fam. Il ler lèsè une libèrté apsolu, ereu de lè vouar bon¨ ami¨, se ki anplisè l'aparteman d'une gété bruyante. Singulyé aparteman ke se premyé étaj de la ru de Rivoli. Lè port y batè tout la journé; lè domèstik¨ y parlè o; le luks ne-v é éklatan-t an-n étè travèrsé kontinuièlman par dè kours¨ de jup¨ énorm¨-z é volant, par dè prosésion¨ de fourniser¨, par le tohu-bohu dè-z ami¨ de René, dè kamarad¨ de Maksim é dè viziter¨ de Saccard. Se dèrnyé resevè, de ne-v er¨ à onz er¨, le plu-z étranj mond k'on pu vouar: sénater¨ é klèr¨ d'uisyé, duchès¨ é marchand à la toualèt, tout l'ékum ke lè tanpèt¨ de Pari¨ jetè le matin à sa port, rob¨ de soua, jup¨ sal, blouz, abi¨ nouar¨, k'il akeyè du mèm ton présé, dè mèm jèst¨ inpasyan¨ é nèrveu; il baklè lè afè-z an deu parol¨, rézolvè vin difikulté¨ à la foua, é donè lè solusion¨-z an kouran. On-n u di ke se peti om remuian, don la voua étè trè fort, se batè dan son kabinè avèk lè jan¨, avèk lè mebl¨, kulbutè, se frapè la tèt o plafon pour an fèr jayir lè-z idé¨, é retonbè toujour viktoryeu sur sè pyé¨. Pui, à onz er¨, il sortè; on ne le voyé plus de la journé; il déjenè deor, souvan mèm il y dinè. Alor la mèzon apartenè à René é à Maksim; il¨ s'anparè du kabinè du pèr; il¨ y débalè lè karton¨ dè fourniser¨, é lè chifon¨ trènè sur lè dosyé¨. Parfoua dè jan¨ grav atandè une er à la port du kabinè, pandan ke le koléjyin é la jen fam diskutè un neu de ruban, asi o deu bou¨ du buro de Saccard. René fezè atlé dis foua par jour. Rarman on manjè ansanbl; sur lè troua, deu kourè, s'oubliè, ne revnè k'à minui. Aparteman de tapaj, d'afèr é de plézir¨, ou la vi modèrn, avèk son brui d'or sonan, de toualèt¨ frouasé, s'angoufrè kom un kou de van. Aristide Saccard avè anfin trouvé son milyeu. Il s'étè révélé gran spékulater, braser de milyon. Aprè le kou de mètr de la ru de la Pépinyèr, il se lansa ardiman dan la lut ki komansè à semé Pari¨ d'épav¨ onteuz¨-z é de triyonf fulguran¨. D'abor, il joua à kou sur, répétan son premyé suksè, achtan lè imebl¨ k'il savè menasé de la pyoch, é employant sè-z ami¨ pour obtenir de gros¨ indèmnité¨. Il vin un moman ou il u sin-q ou sis mèzon¨, sè mèzon¨ k'il regardè si étranjman otrefoua, kom dè konèsans¨ à lui, lorsk'il n'étè k'un povr ajan voyer. Mè s'étè la l'anfans de l'ar. Kan il avè uzé lè bo¨, konploté avèk lè lokatèr¨, volé l'Éta é lè partikulyé¨, la finès n'étè pa grand, é il pansè ke le jeu ne valè pa la chandèl. Osi mi-t-il byinto son jéni o sèrvis de bezogn¨ plus konpliké. Saccard invanta d'abor le tour dè-z acha¨ d'imebl¨ fè¨ sou le manto pour le kont de la Vil gran nonbr de mèzon¨, èspéran uzé lè bo¨ é konjédyé lè lokatèr¨ san-z indèmnité. Mè sè akizision¨ fur konsidéré kom de véritabl¨-z èkspropriasion¨, é èl du payer. Se fu-t alor ke Saccard ofri d'ètr le prèt-non de la Vil; il achtè, uzè lè bo¨, é, moyennant un po-de-vin, livrè l'imebl o moman fiksé. É mèm il fini par joué doubl jeu; il achtè pour la Vil é pour le préfè. Kan l'afèr étè par tro tantant, il èskamotè la mèzon. L'Éta payé. On rékonpansa sè konplèzans¨-z an lui konsédan dè bou¨ de ru, dè karfour¨ projté, k'il rétrosédè avan mèm ke la voua nouvèl fu komansé. S'étè un jeu féros; on jouè sur lè kartyé¨ à batir kom on jou sur un titr de rant! Sèrtèn dam, de joli¨ fiy¨, ami¨ intim¨ de o¨ fonksionèr¨, étè de la parti; une d'èl¨, don lè dan¨ blanch¨ son sélèbr¨, a kroké, à pluzyer repriz¨, dè ru antyèr¨. Saccard s'afamè, santè sè dézir¨ s'akrouatr, à vouar se ruisèlman d'or ki lui glisè antr lè min¨. Il lui sanblè k'une mèr de pyès¨ de vin fran¨ s'élarjisè otour de lui, de lak devenè oséan, anplisè l'imans orizon avèk un brui de vag¨ étranj, une muzik métalik ki lui chatouyè le ker; é il s'avanturè, najer plus ardi chak jour, plonjan, reparèsan, tanto sur le do, tanto sur le vantr, travèrsan sèt imansité par lè tan klèr¨ é par lè-z oraj¨, kontan sur sè fors é son adrès pour ne jamè alé o fon. Pari¨ s'abîmât alor dan-z un nuiaj de platr. Lè tan prédits par Saccard, sur lè but¨ Montmartre, étè venu¨. On tayè la sité à kou¨ de sabr, é il étè de tout lè-z antay, de tout lè blésur¨. Il avè dè dékonbr¨ à lui o katr¨ kouin¨ de la vil. Ru de Rome, il fu mélé à sèt étonant istouar du trou k'une konpagni kreuza, pour transporté sin-q ou sis mil mètr kub de tèr é fèr krouar à dè travo¨ jigantèsk¨, é k'on du ansuit rebouché, an raportan la tèr de Sin-Ouen, lorske la konpagni u fè fayit. Lui s'an tira la konsyans nèt, lè poch¨ plèn¨, gras à son frèr Eugène, ki voulu byin intèrvenir. A Chaillot, il èda à évantré la but, à la jeté dan-z un ba-fon, pour fèr pasé le boulvar ki v de l'Ark de Triyonf o pon de l'Alma. Du koté de Passy, se fu lui ki u l'idé de semé lè déblè¨ du Trocadéro sur le plato, de sort ke la bone tèr se trouv ojourd'ui à deu mètr de profonder, é ke l'èrb èl-mèm refuz de pousé dan sè grava¨. On l'orè retrouvé sur vin pouin¨ à la foua, à tous¨ lè-z androua¨ ou il y avè kèlk obstakl insurmontabl, un déblè don-t on ne savè ke fèr, un ranblè k'on ne pouvè ègzékuté, un bon ama de tèr é de platra ou s'inpasyantè la at fébril dè-z injényer¨, ke lui fouyè de sè-z ongl¨, é dan lekèl il finisè toujour par trouvé kèlk po-de-vin ou kèlk opérasion de sa fason. Le mèm jour, il kourè dè travo¨ de l'Ark de Triyonf à seu du boulvar Sin-Michel, dè déblè¨ du boulvar Malesherbes o ranblè¨ de Chaillot, trènan avèk lui une armé d'ouvriyé¨, d'uisyé¨, d'aksionèr¨, de dup é de fripon¨. Mè sa glouar la plus pur étè le Krédi viticole, k'il avè fondé avèk Toutin-Laroche. Selui-si s'an trouvè le dirèkter ofisyèl; lui ne parèsè ke kom manbr du konsèy de survèyans. Eugène, an sèt sirkonstans, avè ankor doné un bon kou de min à son frèr. Gras à lui, le gouvèrneman otoriza la konpagni, é la survèya avèk une grand bonomi. An-n une délikat sirkonstans, kom un journal mal pansan se pèrmètè de kritiké une opérasion de sèt konpagni, le Moniter ala jusk'à publiyé une not intèrdizan tout diskusion sur une mèzon si onorabl, é ke l'Éta dègnè patroné. Le Krédi viticole s'appuyé sur un-n èksèlan système finansyé: il prètè o kultivater¨ la mouatyé du pri d'èstimasion de ler¨ byin¨, garantisè le prè par une hypothèque, é touchè dè-z emprunteurs lè-z intérè¨, ogmanté d'un-n akont d'amortisman. Jamè mékanizm ne fu plus dign ni plus saj. Eugène avè déklaré à son frèr, avèk un fin sourir, ke lè Tuilri¨ voulè k'on fu onèt. M. Toutin-Laroche intèrpréta se dézi-r an lèsan ponksioné trankilman la machine dè prè¨ o kultivater¨, é-t an-n établisan à koté une mèzon de bank ki atirè à èl lè kapito¨ é ki jouè avèk fyèvr, se lansan dan tout lè-z avantur. Gras à l'inpulsion formidabl ke le dirèkter lui dona, le Krédi viticole u byinto une réputasion de solidité é de prospérité à tout éprev. O débu, pour lansé d'un kou, à la Bours, une mas d'aksion¨ frèchman détaché de la souch, é ler doné l'aspè de titr ayant déja bokou sirkulé, Saccard u l'injényozité de lè fèr pyétiné é batr, pandan tout une nui, par lè garson¨ de resèt armé de balè de boulo. On-n u di une sukursal de la Bank. L'otèl, okupé par lè buro¨, avèk sa kour plèn d'ékipaj¨, sè griyaj¨ sévèr¨, son larj pèron é son èskalyé monumantal, sè anfilad¨ de kabinè¨ luksuieu, son mond d'employés é de lakè-z an livré, sanblè ètr le tanpl grav é dign de l'arjan; é ryin ne frapè le publik d'une émosion plus relijyeuz ke le sanktuièr, ke la Kès, ou konduizè un koridor d'une nudité sakré, é ou l'on apèrsevè le kofr-for, le dyeu, akroupi, sélé o mur, trapu é dorman, avèk sè troua sérur¨, sè flan¨ épè, son èr de brut divine. Saccard maquignonna une gros afèr avèk la Vil. Sèl-si, obérée, ékrazé par sa dèt, antréné dan sèt dans dè milyon k'èl avè miz an branl, pour plèr à l'anprer é ranplir sèrtèn poch¨, an-n étè réduit o-z anprun¨ dégizé, ne voulan pa avoué sè fyèvr¨ chod¨, sa foli de la pyoch é du moualon. Èl venè de kréé alor se k'on nomè dè bon¨ de délégasion, de véritabl¨ lètr¨ de chanj à long dat, pour payer lè-z antreprener¨ le jour mèm de la signatur dè trété, é ler pèrmètr insi de trouvé dè fon-z an négosyan lè bon¨. Le Krédi viticole avè grasyeuzman aksèpté se papyé de la min dè-z antreprener¨. Le jour ou la Vil manka d'arjan, Saccard ala la tanté. Une som konsidérabl lui fu avansé, sur une émision de bon¨ de délégasion, ke M. Toutin-Laroche jura tenir de konpagni¨ konsésionèr¨, é k'il trèna dan tous¨ lè ruiso¨ de la spékulasion. Le Krédi viticole étè dézormè inatakabl; il tenè Pari¨ à la gorj. Le dirèkter ne parlè plus k'avèk un sourir de la fameuz Sosyété jénéral dè por¨ du Maroc; èl vivè pourtan toujour, é lè journo¨ kontinuiè à sélébré régulyèrman lè grand¨ stasion¨ komèrsyal¨. Un jour ke M. Toutin-Laroche angajè Saccard à prandr dè-z aksion¨ de sèt sosyété, selui-si lui ri o né, an lui demandan s'il le croyé asé bèt pour plasé son arjan dan la «Konpagni jénéral dè Mil é une Nui¨». Juske-la, Saccard avè joué ereuzman, à kou sur, trichan, se vandan, bénéfisyan sur lè marché, tiran un gin kèlkonk de chakune de sè-z opérasion¨. Byinto sè-t agiotage ne lui sufi plus, il dédègna de glané, de ramasé l'or ke lè Toutin-Laroche é lè baron Gouraud lèsè tonbé dèryèr eu¨. Il mi lè bra dan le sak jusk'à l'épol. Il s'asosya avèk lè Mignon, Charyé é Cie, sè fameu-z antreprener¨ alor à ler¨ débu¨ é ki devè réalizé dè fortune¨ kolosal¨. La Vil s'étè déja désidé à ne plu-z ègzékuté èl-mèm lè travo¨, à sédé lè boulvar¨ à forfè. Lè konpagni¨ konsésionèr¨ s'angajè à lui livré une voua tout fèt, arbr¨ planté, ban¨ é bèk¨ de gaz pozé, moyennant une indèmnité konvnu; kèlkefoua mèm, èl¨ donè la voua pour ryin: èl¨ se trouvè larjeman payées par lè tèrin¨-z an bordur, k'èl¨ retenè é k'èl¨ frapè d'une plus valu konsidérabl. La lyèvr de spékulasion sur lè tèrin¨, la os furyeuz sur lè-z imebl¨ dat de sèt épok. Saccard, par sè atach, obtin la konsésion de troua tronson¨ de boulvar. Il fu l'am ardant é un peu brouyone de l'asosyasion. Lè syer¨ Mignon é Charyé, sè kréatur¨ dan lè komansman¨, étè de gro é ruzé konpèr¨, dè mètr¨ mason¨ ki konèsè le pri de l'arjan. Il¨ ryè-t an desou devan lè-z ékipaj¨ de Saccard; il¨ gardè le plus souvan ler¨ blouz, ne refuzè pa un kou de min à un-n ouvriyé, rantrè ché eu¨ kouvèr de platr. Il¨-z étè de Langres tous¨ lè deu. Il¨-z aportè, dan se Pari¨ brulan é inasouvi, ler prudans de Chanpenoua, ler sèrvo kalm, peu ouvèr, peu intélijan, mè trè apt à profité dè-z okazyon¨ pour s'anplir lè poch¨, kit à jouir plus tar. Si Saccard lansa l'afèr, l'anima de sa flam, de sa raj d'apéti¨, lè syer¨ Mignon é Charyé, par ler tèr à tèr, ler administrasion routinyèr é étrouat, l'anpèchèr vin foua de kulbuté dan lè-z imajinasion¨ étonant¨ de le-r asosyé. Jamè il¨ ne konsantir à avouar lè buro¨ supèrb¨, l'otèl k'il voulè batir pour étoné Pari¨. Il¨ refuzèr égalman lè spékulasion¨ segondèr¨ ki pousè chak matin dan sa tèt: konstruksion de sal¨ de konsèr, de vast¨ mèzon¨ de bin¨, sur lè tèrin¨-z an bordur; chemin¨ de fèr suivan la lign dè nouvo¨ boulvar¨; galri¨ vitré, dékuplan le loyer dè boutik¨, é pèrmètan de sirkulé dan Pari¨ san-z ètr mouyé. Lè antreprener¨, pour koupé kour à sè projè¨ ki lè-z effrayè, désidèr ke lè tèrin¨-z an bordur serè partajé antr lè troua asosyé, é ke chakun d'eu¨-z an ferè se k'il voudrè. Eu¨ kontinuièr à vandr sajman ler¨ lo¨. Lui fi batir. Son sèrvo bouyè. Il u propozé san rir de mètr Pari¨ sou-z une imans kloch, pour le chanjé-r an sèr chod, é y kultivé lè-z anana é la kane à sukr. Byinto, remuian lè kapito¨ à la pèl, il u uit mèzon¨ sur lè nouvo¨ boulvar¨. Il an-n avè katr¨ konplètman tèrminé, deu ru de Marignan, é deu sur le boulvar Haussmann; lè katr¨ otr, situé sur le boulvar Malesherbes, rèstè-t an konstruksion, é mèm une d'èl¨, vast anklo de planch¨ ou devè s'èlvé un magnifik otèl, n'avè ankor de pozé ke le planché du premyé étaj. A sèt épok, sè-z afèr se konplikèr tèlman, il avè tan de fis¨ ataché à chakun de sè doua¨, tan d'intérè¨ à survéyé é de maryonèt¨ à fèr mouvouar k'il dormè à pèn troua er¨ par nui é k'il lizè sa korèspondans dan sa vouatur. Le mèrvèyeu étè ke sa kès sanblè inépuizabl. Il étè aksionèr de tout lè sosyété¨, batisè avèk une sort de furer, se mètè de tous¨ lè trafik¨, menasè d'inondé Pari¨ kom une mèr montant, san k'on le vi réalizé jamè un bénéfis byin nèt, anpoché une gros som luizan o solèy. Se flev d'or, san sours¨ konu, ki parèsè sortir à flo¨ présé de son kabinè, étonè lè bado¨, é fi de lui, à un moman, l'om an vu okèl lè journo¨ prètè tous¨ lè bon¨ mo¨ de la Bours. Avèk un tèl mari, René étè osi peu maryé ke posibl. Èl rèstè dè semèn¨ antyèr¨ san prèsk le vouar. D'ayer, il étè parfè: il ouvrè pour èl sa kès tout grand. O fon, èl l'èmè kom un bankyé oblijan. Kan èl alè à l'otèl Béraud, èl fezè un gran-t éloj de lui devan son pèr, ke la fortune de son jandr lèsè sévèr é froua. Son mépri s'an-n étè alé; sè-t om sanblè si konvinku ke la vi n'è k'une afèr, il étè si évidaman né pour batr monè avèk tou se ki lui tonbè sou lè min¨: fam¨, anfan¨, pavé, sak¨ de platr, konsyans¨, k'èl ne pouvè lui reproché le marché de ler maryaj. Depui se marché, il la regardè un peu kom une de sè bèl¨ mèzon¨ ki lui fezè oner é don-t il èspérè tiré de gro profi¨. Il la voulè byin miz, bruyante, fezan tourné la tèt à tou Pari¨. Sela le pozè, doublè le chifr probabl de sa fortune. Il étè bo, jen, amoureu, ésèrvelé, par sa fam. Èl étè une asosyé, une konplis san le savouar. Un nouvèl atlaj, une toualèt de deu mil éku¨, une konplèzans pour kèlk aman facilitèrent, désidèr souvan sè plu-z ereuz¨ afèr. Souvan osi il se prétandè akablé, l'envoyé ché un ministr, ché un fonksionèr kèlkonk, pour solisité une otorizasion ou resevouar une répons. Il lui dizè: «É soua saj!» d'un ton ki n'apartenè k'à lui, à la foua rayer é kalin. É kan èl revnè, k'èl avè réusi, il se frotè lè min¨, an répétan son fameu: «É tu a été saj!» René ryè. Il étè tro aktif pour souété une Madam Michelin. Il èmè sinpleman lè plèzantri¨ kru¨, lè hypothèses skabreuz¨. D'ayer, si René «n'avè pa été saj», il n'orè éprouvé ke le dépi d'avouar réèlman payé la konplèzans du ministr ou du fonksionèr. Dupé lè jan¨, le-r an doné mouin ke pour ler arjan, étè un régal. Il se dizè souvan: «Si j'étè fam, je me vandrè peu-ètr, mè je ne livrerè jamè la marchandiz; s'è tro bèt.» Sèt fol de René, ki étè aparu une nui dan le syèl parizyin kom la fé èksantrik dè volupté¨ mondèn¨, étè la mouin analysabl dè fam¨. Èlvé o loji, èl u san dout émousé, par la relijyon ou par kèlk otr satisfaksion nèrveuz, lè pouint dè dézir¨ don lè pikur¨ l'afolè par instan¨. De tèt, èl étè bourjouaz; èl avè une onètté apsolu, un-n amour dè choz¨ lojik¨, une krint du syèl é de l'anfèr, une doz énorm de préjujé; èl apartenè à son pèr, à sèt ras kalm é prudant ou fleris lè vèrtu¨ du foyer. É s'étè dan sèt natur ke jèrmè, ke grandisè lè fantézi¨ prodijyeuz¨, lè kuryozité¨ san sès renèsant¨, lè dézir¨ inavouabl¨. Ché lè dam de la Vizitasion, libr, l'èspri vagabondan dan lè volupté¨ mystiques de la chapèl é dan lè amityé¨ charnèl¨ de sè petit¨ ami¨, èl s'étè fè une édukasion fantask, aprenan le vis, y mètan la franchiz de sa natur, détrakan sa jen sèrvèl, o pouin k'èl anbarasa singulyèrman son konfèse-r an lui avouan k'un jour, pandan la mès, èl avè u une anvi irèzoné de se levé pour l'anbrasé. Pui èl se frapè la pouatrine, èl palisè à l'idé du dyabl é de sè chodyèr¨. La fot ki amna plus tar son maryaj avèk Saccard, se vyol brutal k'èl subi-t avèk une sort d'atant épouvanté, la fi ansuit se méprizé, é fu pour bokou dan l'abandon de tout sa vi. Èl pansa k'èl n'avè plu-z à luté kontr le mal, k'il étè an-n èl, ke la lojik l'otorizè à alé jusk'o bou de la syans movèz. Èl étè plu-z ankor une kuryozité k'un-n apéti. Jeté dan le mond du Segon Anpir, abandoné à sè-z imajinasion¨, antretenu d'arjan, ankourajé dan sè-z èksantrisité¨ lè plus tapajeuz¨, èl se livra, le regrèta, pui réusi anfin à tué son onètté èkspirant, toujour fouété, toujour pousé an-n avan par son insasyabl bezouin de savouar é de santir. D'ayer, èl n'an-n étè k'à la paj komune. Èl kozè volontyé, à demi-voua, avèk dè rir¨, dè ka èkstraordinèr¨ de la tandr amityé de Suzanne Haffner é d'Adeline d'Espanet, du métyé délika de Madam de Lauwerens, dè bézé¨ à pri fiks de la kontès Vanska; mè èl regardè ankor sè choz¨ de louin, avèk la vag idé d'y gouté peu-ètr, é se dézir indétèrminé, ki montè-t an-n èl o-z er¨ movèz¨, grandisè ankor sèt anksyété turbulant, sèt rechèrch éfaré d'une jouisans unik, èkskiz, ou èl mordrè tout sel. Sè premyé¨ aman¨ ne l'avè pa gaté; troua loua¨ èl s'étè kru priz d'une grand pasion; l'amour éklatè dan sa tèt kom un pétar, don lè-z étinsèl¨ n'alè pa jusk'o ker. Èl étè fol un moua, s'afichè avèk son chèr sègner dan tou Pari¨; pui, un matin, o milyeu du tapaj de sa tandrès, èl santè un silans ékrazan, un vid imans. Le premyé, le jen duk de Rozan, ne fu gèr k'un déjené de solèy; René, ki l'avè remarké pour sa douser é sa tenu èksèlant, le trouva an tèt-à-tèt apsoluman nul, détin, asoman. M. Simpson, ataché à l'anbasad amérikèn, ki vin ansuit, fayi la batr, é du à sela de rèsté plus d'un-n an avèk èl. Pui, èl akeyi le kont de Chibray, un-n èd de kan de l'anprer, bèl om vaniteu ki komansè à lui pezé singulyèrman lorske la duchès de Sternich s'aviza de s'an-n amouraché é de le lui prandr; alor èl le plera, èl li antandr à sè-z ami¨ ke son ker étè broyé, k'èl n'èmerè plus. Èl an-n ariva insi à M. de Mussy, l'ètr le plu-z insignifyan du mond, un jen om ki fezè son chemin dan la diplomasi an konduizan le kotiyon avèk dè gras¨ partikulyèr¨; èl ne su jamè byin koman èl s'étè livré à lui, é le garda lontan, priz de parès, dégouté d'un-n inkonu k'on dékouvr an-n une er, atandan, pour se doné lè sousi¨ d'un chanjman, de rankontré kèlk avantur èkstraordinèr. A vin-ui-t an¨, èl étè déja oribleman las. L'annui lui parèsè d'otan plu-z insuportabl, ke sè vèrtu¨ bourjouaz¨ profitè dè-z er¨ ou èl s'ennuyé pour se plindr é l'inkyété. Èl fèrmè sa port, èl avè dè migrèn¨ afreuz¨. Pui, kan la port se rouvrè, s'étè un flo de soua é de dantèl¨ ki s'an-n échapè à gran tapaj, une kréatur de luks é de joua, san-z un sousi ni une roujer o fron. Dan sa vi banal é mondèn, èl avè u sepandan un roman. Un jour, o krépuskul, kom èl étè sorti à pyé pour alé vouar son pèr, ki n'èmè pa à sa port le brui dè vouatur, èl s'apèrsu, o retour, sur le kè Sin-Paul, k'èl étè suivi par un jen om. Il fezè cho; le jour mourè avèk une douser amoureuz. Èl k'on ne suivè k'à cheval, dan lè-z alé du Boua, èl trouva l'avantur pikant, èl an fu flaté kom d'un-n omaj nouvo, un peu brutal, mè don la grosyèrté mèm la chatouyè. O lyeu de rantré ché èl, èl pri la ru du Tanpl, promnan son galan le lon dè boulvar¨. Sepandan l'om s'anardi, devin si prèsan, ke René un peu intèrdit, pèrdan la tèt, suivi la ru du Fobour-Pouasonyèr é se réfujya dan la boutik de la ser de son mari. L'om antra dèryèr èl. Madam Sidonie souri, paru konprandr é lè lèsa sel¨. É kom René voulè la suivr, l'inkonu la retin, lui parla avèk une politès ému, gagna son pardon. S'étè un-n employé ki s'aplè Georges, é okèl èl ne demanda jamè son non de famiy. Èl vin le vouar deu foua; èl antrè par le magazin, il arivè par la ru Papiyon. Sè-t amour de rankontr, trouvé é aksèpté dan la ru, fu-t un de sè plézir¨ lè plus vif¨. Èl y sonja toujour, avèk kèlk ont, mè avèk un singulyé sourir de regrè. Madam Sidonie gagna à l'avantur d'ètr anfin la konplis de la segond fam de son frèr, un rol k'èl anbisionè depui le jour du maryaj. Sèt povr Madam Sidonie avè u un mékont. Tou-t an maquignonnant le maryaj, èl èspérè épouzé un peu René, èl osi, an fèr une de sè kliyant¨, tiré d'èl une joule de bénéfis¨. Èl jujè lè fam¨ o kou d'ey, kom lè konèser¨ juj lè chevo¨. Osi sa konstèrnasion fu grand, lorske, aprè avouar lèsé un moua o ménaj pour s'instalé, èl konpri k'èl arivè déja tro tar, an-n apèrsevan Madam de Lauwerens tronan o milyeu du salon. Sèt dèrnyèr, bèl fam de vin-sis an¨, fezè métyé de lansé lè nouvèl¨ venu¨. Èl apartenè à une trè ansyèn famiy, étè maryé à un-n om de la ot finans, ki avè le tor de refuzé le pèman dè mémouar¨ de modist é de tayer. La dam, pèrsone for intélijant, batè monè, s'antretenè èl-mèm. Èl avè orer dè-z om¨, dizè-èl; mè èl an fournisè à tout sè-z ami¨; il y an-n avè toujour un achalandaj konplè dan l'aparteman k'èl okupè ru de Provence, o-desu dè buro¨ de son mari. On y fezè de peti¨ gouté¨. On s'y rankontrè d'une fason inprévu é charmant. Il n'y avè-t okun mal à une jen fiy d'alé vouar sa chèr Madam de Lauwerens, é tan pi si le azar amnè la dè-z om¨, trè rèspèktuieu d'ayer, é du mèyer mond. La mètrès de la mèzon étè adorabl dan sè gran¨ pègnouar¨ de dantèl. Souvan un viziter l'orè chouazi de préférans, an deor de sa kolèksion de blond¨ é de brune¨. Mè la kronik asurè k'èl étè d'une sajès apsolu. Tou le sekrè de l'afèr étè la. Èl konsèrvè sa ot situiasion dan le mond, avè pour ami¨ tous¨ lè-z om¨, gardè son orgey de fam onèt, goutè une sekrèt joua à fèr tonbé lè-z otr é à tiré profi de ler¨ chut¨. Lorske Madam Sidonie se fu-t èkspliké le mékanizm de l'invansion nouvèl, èl fu navré. S'étè l'ékol klasik, la fam an vyèy rob nouar portan dè biyè¨ dou o fon de son kaba, miz an fas de l'ékol modèrn, de la grand dam ki van sè-z ami¨ dan son boudoua-r an buvan une tas de té. L'ékol modèrn triyonfa. Madam de Lauwerens u un regar froua pour la toualèt fripé de Madam Sidonie, dan lakèl èl flèra une rival. É se fu de sa min ke René resu son premyé ami le jen duk de Rozan, ke la bèl finansyèr plasè trè difisilman. L'ékol klasik ne l'anporta ke plus tar, lorske Madam Sidonie prèta son antresol o kapris de sa bèl-ser pour l'inkonu du kè Sin-Paul. Èl rèsta sa konfidant. Mè un dè fidèl¨ de Madam Sidonie fu Maksim. Dè kinz an¨, il alè rodé ché sa tant, flèran lè gan¨ oubliyé k'il rankontrè sur lè mebl¨. Sèl-si, ki détèstè lè situiasion¨ franch¨-z é ki n'avouè jamè sè konplèzans¨, fini par lui prété lè klé¨ de son aparteman, sèrtin jour¨, dizan k'èl rèstrè jusk'o landmin à la kanpagn. Maksim parlè d'ami¨ à resevouar k'il n'ozè fèr venir ché son pèr. Se fu dan l'antresol de la ru du Fobour-Pouasonyèr k'il pasa pluzyer nui¨ avèk sèt povr fiy k'on du envoyer à la kanpagn. Madam Sidonie anpruntè de l'arjan à son neveu, se pamè devan lui, an murmuran de sa voua dous k'il étè «san-z un poual, roz kom un-n Amour». Sepandan, Maksim avè grandi. S'étè, mintnan, un jen om mins é joli, ki avè gardé lè jou roz¨ é lè yeu¨ bleu¨ de l'anfan. Sè cheveu¨ bouklé achvè de lui doné sèt «èr fiy» ki anchantè lè dam. Il resanblè à la povr Angèle, avè sa douser de regar, sa paler blond. Mè il ne valè pa mèm sèt fam indolant é nul. La ras dè Rougon s'afinè-t an lui, devenè délikat é visyeuz. Né d'une mèr tro jen, aportan un singulyé mélanj, erté é kom diséminé, dè-z apéti¨ furyeu de son pèr é dè-z abandon¨, dè molès¨ de sa mèr, il étè un produi défèktuieu, ou lè défo¨ dè paran¨ se konplétè é s'empiraient. Sèt famiy vivè tro vit; èl se mourè déja dan sèt kréatur frèl, ché lakèl le sèks avè du ézité, é ki n'étè plu-z une volonté apr o gin é à la jouisans, kom Saccard, mè une lachté manjan lè fortune¨ fèt; èrmafrodit étranj venu à son er dan-z une sosyété ki pourisè. Kan Maksim alè o Boua, pinsé à la tay kom une fam, dansan léjèrman sur la sèl ou le balansè le galo léjé de son cheval, il étè le dyeu de sè-t aj, avèk sè anch¨ dévlopé, sè long¨ min¨ fluèt¨, son èr maladi-v é polison, son élégans korèkt é son argo dè peti¨ téatr¨. Il se mètè, à vin-t an¨, o-desu de tout lè surpriz¨ é de tous¨ lè dégou¨. Il avè sèrtèneman révé lè-z ordur¨ lè mouin usitées. Le vis ché lui n'étè pa un-n abim, kom ché sèrtin vyèyar¨, mè une florèzon naturèl é èkstéryer. Il ondulè sur sè cheveu¨ blon¨, souryè sur sè lèvr¨, l'abiyè avèk sè vètman¨. Mè se k'il avè de karaktéristik, s'étè surtou lè yeu¨, deu trou¨ bleu¨, klèr¨ é souryan¨, dè mirouar¨ de kokèt¨, dèryèr lèkèl on-n apèrsevè tou le vid du sèrvo. Sè yeu¨ de fiy à vandr ne se bèsè jamè; il¨ kètè le plézir, un plézir san fatig, k'on-n apèl é k'on resoua. L'étèrnèl kou de van ki antrè dan l'aparteman de la ru de Rivoli é-t an fezè batr lè port, soufla plus for, à mezur ke Maksim grandi, ke Saccard élarji le sèrkl de sè-z opérasion¨, é ke René mi plus de fyèvr dan sa rechèrch d'une jouisans inkonu. Sè troua ètr¨ finir par y mené une ègzistans étonant de libèrté é de joua. Se fu le frui mu-r é prodijyeu d'une épok. La ru montè dan l'aparteman, avèk son roulman de vouatur, son coudoiement d'inkonu¨, sa lisans de parol¨. Le pèr, la bèl-mèr, le bo-fis¨ ajisè, parlè, se mètè à l'èz, kom si chakun d'eu¨ se fu trouvé sel, vivan-t an garson. Troua kamarad¨, troua étudyan¨, partajan la mèm chanbr garni, n'orè pa dispozé de sèt chanbr avèk plus de san-jèn pour y instalé ler¨ vis¨, ler¨-z amour¨, ler¨ joua¨ bruyantes de gran¨ galopin¨. Il¨ s'aksèptè avèk dè pouagné¨ de min, ne parèsè pa se douté dè rèzon¨ ki lè réunisè sou le mèm toua, se trètè kavalyèrman, joyeusement, se mètan chakun insi dan-z une indépandans apsolu. L'idé de famiy étè ranplasé ché eu¨ par sèl d'une sort de komandit ou lè bénéfis¨ son partajé à par¨ égal¨; chakun tirè à lui sa par de plézir, é il étè antandu tasitman ke chakun manjrè sèt par kom il l'antandrè. Il¨-z an arivèr à prandr ler¨ réjouisans¨ lè-z un devan lè-z otr, à lè-z étalé, à lè rakonté, san-z évéyé otr choz k'un peu d'anvi é de kuryozité. Mintnan, Maksim instruizè René. Kan il alè o Boua avèk èl, il lui kontè sur lè fiy¨ dè-z istouar¨ ki lè-z égayè for. Il ne pouvè parètr o bor du lak une nouvèl venu, san k'il se mi an kanpagn pour se ranségné sur le non de son aman, la rant k'il lui fezè, la fason don-t èl vivè. Il konèsè lè-z intéryer¨ de sè dam, savè dè détay¨ intim¨, étè un véritabl katalog vivan, ou tout lè fiy¨ de Pari¨ étè numéroté, avèk une notis trè konplèt sur chakune d'èl¨. Sèt gazèt skandaleuz fezè la joua de René. A Longchamp, lè jour¨ de kours¨, lorsk'èl pasè dan sa kalèch, èl ékoutè avèk apreté, tou-t an gardan sa oter de fam du vrai mond, koman Blanch Muller tronpè son ataché d'anbasad avèk son kouafer; ou koman le peti baron avè trouvé le kont an kalson dan l'alkov d'une sélébrité mègr, rouj de cheveu¨, k'on nomè l'Ékrevis. Chak jour aportè son kankan. Kan l'istouar étè par tro kru, Maksim bèsè la voua, mè il alè jusk'o bou. René ouvrè de gran¨ yeu¨ d'anfan à ki l'on rakont une bone fars, retenè sè rir¨, pui lè-z étoufè dan son mouchouar brodé, k'èl appuyé délikatman sur sè lèvr¨. Maksim aportè osi lè fotografi de sè dam. Il avè dè portrè¨ d'aktris¨ dan tout sè poch¨, é juske dan son port-sigar¨. Parfoua il se débarasè, il mètè sè dam dan l'albom ki trènè sur lè mebl¨ du salon, é ki kontnè déja lè portrè¨ dè-z ami¨ de René. Il y avè osi la dè fotografi d'om¨, Milimètr. de Rozan, Simpson, de Chibray, de Mussy, insi ke dè akter¨, dè-z ékrivin¨, dè député¨, ki étè venu¨ on ne savè koman grosir la kolèksion. Mond singulyèrman mélé, imaj du tohu-bohu d'idé¨ é de pèrsonaj¨ ki travèrsè la vi de René é de Maksim. Sè-t albom, kan il pleuvè, kan on s'ennuyé, étè un gran sujè de konvèrsasion. Il finisè toujour par tonbé sou la min. La jen fam l'ouvrè-t an bayan, pour la santyèm foua peu-ètr. Pui la kuryozité se révèyè, é le jen om venè s'akoudé dèryèr èl. Alor, s'étè de long¨ diskusion¨ sur lè cheveu¨ de l'Ékrevis, le doubl manton de Madam de Meinhold, lè yeu¨ de Madam de Lauwerens, la gorj de Blanch Muller, le né de la markiz ki étè un peu de travèr, la bouch de la petit Sylvia, sélèbr par sè lèvr¨ tro fort¨. Il¨ konparè lè fam¨ antr èl¨. --Moua, si j'étè om, dizè René, je chouazirè Adeline. --S'è ke tu ne konè pa Sylvia, répondè Maksim. Èl è d'un drol!... Moua, j'èm myeu Sylvia. Lè paj¨ tournè; parfoua aparèsè le duk de Rozan, ou M. Simpson, ou le kont de Chibray, é il ajoutè-t an rayan: --D'ayer, tu a le gou pèrvèrti, s'è konu.... Peu-t-on vouar kèlk choz de plus so ke le vizaj de sè mésyeu¨! Rozan é Chibray resanbl à Gustave, mon pèrukyé. René osè lè-z épol, kom pour dir ke l'ironi ne l'atègnè pa. Èl kontinuiè à s'oublié dan le spèktakl dè figur blèm¨, souryant¨-z ou revèch¨ ke kontnè l'albom; èl s'arètè o portrè¨ de fiy¨ plus longman, étudyè avèk kuryozité lè détay¨ ègzakt¨-z é mikroskopik¨ dè fotografi, lè petit¨ rid, lè peti¨ poual¨. Un jour mèm, èl se fi aporté une fort loup, ayant kru apèrsevouar un poual sur le né de l'Ékrevis. É, an-n éfè, la loup montra un léjé fil d'or ki s'étè égaré dè soursi¨ é ki étè dèsandu jusk'o milyeu du né. Se poual lè-z amuza lontan. Pandan une semèn, lè dam ki vinr dur s'asuré par èl¨-mèm de la prézans du poual. La loup sèrvi dè lor à épluché lè figur dè fam¨. René fi dè dékouvèrt étonant¨; èl trouva dè rid inkonu¨, dè po¨ rud¨, dè trou¨ mal bouché par la poudr de ri. É Maksim fini par kaché la loup, an déklaran k'il ne falè pa se dégouté kom sela de la figur umèn. La vérité étè k'èl soumètè à un ègzamin tro rigoureu lè gros¨ lèvr¨ de Sylvia, pour lakèl il avè une tandrès partikulyèr. Il¨-z invantèr un nouvo jeu. Il¨ pozè sèt kèstyon: «Avèk ki pasrè-je volontyé une nui?» é il¨-z ouvrè l'albom, ki étè charjé de la répons. Sela donè lyeu à dè-z akoupleman¨ trè réjouisan¨. Lè-z ami¨ y jouèr pluzyer souaré¨. René fu-t insi suksésivman maryé à l'archevèk de Pari¨, o baron Gouraud, à M. de Chibray, se ki fi bokou rir, é à son mari lui-mèm, se ki la dézola. Kan à Maksim, soua azar, soua malis de René ki ouvrè l'albom, il tonbè toujour sur la markiz. Mè on ne ryè jamè otan ke lorske le sor akouplè deu-z om¨ ou deu fam¨ ansanbl. La kamaradri de René é de Maksim ala si louin k'èl lui konta sè pèn de ker. Il la konsolè, lui donè dè konsèy¨. Son pèr ne sanblè pa ègzisté. Pui, il¨-z an vinr à se fèr dè konfidans¨ sur ler jenès. S'étè surtou pandan ler¨ promnad¨ o Boua k'il¨ resantè une langer vag, un bezouin de se rakonté dè choz¨ difisil¨-z à dir, é k'on ne rakont pa. Sèt joua ke lè-z anfan¨ éprouv à kozé tou ba dè choz¨ défandu¨, sè-t atrè k'il y a pour un jen om é une jen fam à désandr ansanbl dan le péché, an parol¨ selman, lè ramenè san sès o sujè¨ skabreu. Il¨ y jouisè profondéman d'une volupté k'il¨ ne se reprochè pa, k'il¨ goutè, molman étandu¨-z o deu kouin¨ de ler vouatur, kom dè kamarad¨ ki se rapèl ler¨ premyèr¨ èskapad¨. Il¨ finir par devenir dè fanfaron¨ de movèz¨ mer¨. René avoua k'o pansiona lè petit¨ fiy¨ étè trè polisone¨. Maksim ranchéri é oza rakonté kèl-z-une dè ont¨ du kolèj de Plassans. --A! moua, je ne pui pa dir..., murmurè René. Pui èl se panchè à son orèy, kom si le brui de sa voua l'u sel fè roujir, é èl lui konfyè une de sè-z istouar¨ de kouvan ki trèn dan lè chanson¨ orduryèr¨. Lui avè une tro rich kolèksion d'anèkdot¨ de se janr pour rèsté à kour. Il lui chantonè à l'orèy dè kouplè¨ trè kru¨. É il¨-z antrè peu à peu dan-z un-n éta de béatitud partikulyé, bèrsé par tout sè-z idé¨ charnèl¨ k'il¨ remuiè, chatouyé par de peti¨ dézir¨ ki ne se formulè pa. La vouatur roulè dousman, il¨ rantrè avèk une fatig délisyeuz, plus lasé k'o matin d'une nui d'amour. Il¨ avè fè le mal, kom deu garson¨ kouran lè santyé¨ san mètrès, é ki se kontant avèk ler¨ souvenir¨ mutuièl¨. Une familyarité, un-n abandon plus gran-t ankor ègzistè antr le pèr é le fis¨. Saccard avè konpri k'un gran finansyé doua èmé lè fam¨ é fèr kèlk foli¨ pour èl¨. Il étè d'amour brutal, préférè l'arjan; mè il antra dan son program de kourir lè alkov¨, de semé lè biyè¨ de bank sur sèrtèn cheminé, de mètr de tan à otr une fiy sélèbr kom une ansègn doré à sè spékulasion¨. Kan Maksim fu sorti du kolèj, il¨ se rankontrèr ché lè mèm dam, é il¨-z an rir. Il¨ fur mèm un peu rivo¨. Parfoua, lorske le jen om dinè à la Mèzon-d'or, avèk kèlk band tapajeuz, il antandè la voua de Saccard dan-z un kabinè vouazin. --Tyin! papa ki è-t à koté! s'ékriyè-t-il avèk la grimas k'il anpruntè o-z akter¨-z an vog. Il alè frapé à la port du kabinè, kuryeu de vouar la konkèt de son pèr. --A! s'è toua, dizè selui-si d'un ton réjoui. Antr donk. Vou fèt un tapaj à ne pa s'antandr manjé. Avèk ki donk èt-vou la?--Mè il y a Laure d'Aurigny, Sylvia, l'Ékrevis, pui deu-z otr ankor, je kroua. Èl¨ son-t étonant¨: èl¨ mèt lè doua¨ dan lè pla¨ é nou jèt dè pouagné¨ de salad à la tèt. J'é mon-n abi plin d'uil! Le pèr ryè, trouvè sela trè drol. --A! jene¨ jan¨, jene¨ jan¨, murmurè-t-il. Se n'è pa kom nou, n'è-se pa, mon peti cha? nou-z avon manjé byin trankilman, é nou-z alon fèr dodo. É il prenè le manton de la fam k'il avè à koté de lui, il roukoulè avèk son naziyman provansal, se ki produizè une étranj muzik amoureuz. --O! le vyeu serin!... s'ékriyè la fam. Bonjour, Maksim. Fo-t-il ke je vou-z èm, in! pour konsantir à soupé avèk votr kokin de pèr!... On ne vou voua plus. Vené aprè-demin matin de bone er.... Non, vrai, j'é kèlk choz à vou dir. Saccard achvè une glas ou un frui, à petit¨ bouché, avèk béatitud. Il bèzè l'épol de la fam, an dizan plèzaman: --Vou savé, mé-z amour¨, si je vou jèn, je vè m'an-n alé.... Vou soneré kan on poura rantré. Pui il anmnè la dam ou parfoua alè avèk èl se jouindr o tapaj du salon vouazin. Maksim é lui partajè lè mè-z épol; ler¨ min¨ se rankontrè otour dè mèm tay. Il¨ s'aplè sur lè divan¨, se rakontè tou o lè konfidans¨ ke lè fam¨ ler fezè à l'orèy. É il¨ pousè l'intimité jusk'à konspiré ansanbl pour anlvé à la sosyété la blond ou la brune ke l'un d'eu¨-z avè chouazi. Il¨-z étè byin konu¨-z à Mabille. Il¨ y venè bra desu bra desou, à la suit de kèlk diné fin, fezè le tour du jardin, saluian lè fam¨, ler jetan un mo o pasaj. Il¨ ryè o, san se kité le bra, se prètè min-fort o bezouin dan lè konvèrsasion¨ tro viv. Le pèr, trè for sur se pouin, débatè avantajeuzman lè-z amour¨ du fis¨. Parfoua, il¨ s'asseyè, buvè avèk une band de fiy¨. Pui il¨ chanjè de tabl, il¨ reprenè ler¨ kours¨. É jusk'à minui, on lè voyé, lè bra toujour uni dan ler kamaradri, poursuivr dè jup¨, le lon dè-z alé jone¨, sou la flam kru dè bèk¨ de gaz. Kan il¨ rantrè, il¨ raportè du deor, dan ler¨-z abi¨, un peu dè fiy¨ k'il¨ kitè. Ler¨-z atitud¨ déanché, le rèst de sèrtin mo¨ riské é de «Il¨-z étè byin konu¨-z à Mabille.... Il¨ y venè... à la suit de kèlk diné fin, fezè le tour du jardin, saluian lè fam¨, ler jetan un mut o pasaj sèrtin jèst¨ kanay¨, anplisè l'aparteman de la ru de Rivoli d'une santer d'alkov suspèkt. La fason mol é abandoné don le pèr donè la min o fis¨, dizè sel d'ou il¨ venè. S'étè dan sè-t èr ke René rèspirè sè kapris¨, sè-z anksyété¨ sansuièl¨. Èl lè rayè nèrveuzman. --D'ou vené-vou donk? ler dizè-èl. Vou santé la pip é le musk.... S'è sur, je vè avouar la migrèn. É l'oder étranj, an-n éfè, la troublè profondéman. S'étè le parfun pèrsistan de se singulyé foyer domèstik. Sepandan Maksim se pri d'une bèl pasion pour la petit Sylvia. Il ennuya sa bèl-mèr pandan pluzyer moua avèk sèt fiy. René la konu byinto d'un bou à l'otr, de la plant dè pyé¨ à la pouint dè cheveu¨. Èl avè un sign bleuatr sur la anch; ryin n'étè plu-z adorabl ke sè jenou¨; sè-z épol avè sèt partikularité ke la goch selman étè troué d'une fosèt. Maksim mètè kèlk malis à okupé ler¨ promnad¨ dè pèrfèksion¨ de sa mètrès. Un souar, o retour du Boua, lè vouatur de René é de Sylvia, priz dan-z un anbara, dur s'arété kot à kot o Chan¨-Elysées. Lè deu fam¨ se regardèr avèk une kuryozité égu, tandis ke Maksim, anchanté de sèt situiasion kritik, rikanè-t an desou. Kan la kalèch se remi à roulé, kom sa bèl-mèr gardè un silans sonbr, il kru k'èl boudè é s'atandi à une de sè sèn¨ matèrnèl¨, une de sè-z étranj¨ grondri¨ don-t èl okupè ankor parfoua sè lasitud¨. --È-se ke tu konè le bijoutyé de sèt dam? lui demanda-t-èl bruskeman o moman ou il¨-z arivè à la plas de la Konkord. --Élas! oui, répondi-t-il avèk un sourir; je lui doua dis mil fran¨.... Pourkoua me demand-tu sela? --Pour ryin. Pui, o bou d'un nouvo silans: --Èl avè un byin joli braslè, selui de la min goch.... J'orè voulu le vouar de prè. Il¨ rantrè. Èl n'an di pa davantaj. Selman, le landmin, o moman ou Maksim é son pèr alè sortir ansanbl, èl pri le jen om à par é lui parla ba, d'un-n èr anbarasé, avèk un joli sourir ki demandè gras. Il paru surpri é s'an-n ala, an ryan de son èr movè. Le souar, il aporta le braslè de Sylvia, ke sa bèl-mèr l'avè supliyé de lui montré. --Vouala la choz, di-il. On se ferè voler pour vou, bèl-maman. --Èl ne t'a pa vu le prandr? demanda René, ki ègzaminè avidman le bijou. --Je ne le kroua pa.... Èl l'a mi-z yèr, èl ne voudra sèrtèneman pa le mètr ojourd'ui. Sepandan la jen fam s'étè aproché de la fenètr. Èl avè mi le braslè. Èl tenè son pouagnè un peu levé, le tournan lantman, ravi, répétan: --O! trè joli, trè joli.... Il n'y a ke lè-z èmerod¨ ki, ne me plèz pa bokou. A se moman, Saccard antra, é, kom èl avè toujour le pouagnè levé, dan la klarté blanch de la fenètr: --Tyin, s'ékriya-t-il avèk étoneman, le braslè de Sylvia! --Vou konèsé se bijou? di-èl plus jèné ke lui, ne sachan plus ke fèr de son bra. Il s'étè remi; il menasa son fis¨ du doua, an murmuran: --Se polison-n a toujour du frui défandu dan lè poch¨!... Un de sè jour¨ il nou-z aportra le bra de la dam avèk le braslè. --É! se n'è pa moua, répondi Maksim avèk une lachté sournouaz. S'è René ki a voulu le vouar. --A! se kontanta de dir le mari. É il regarda à son tour le bijou, répétan kom sa fam: --Il è trè joli, trè joli. Pui il s'an-n ala trankilman, é René gronda Maksim de l'avouar insi vandu. Mè il afirma ke son pèr se mokè byin de sa! Alor èl lui randi le braslè-t an-n ajoutan: --Tu pasra ché le bijoutyé, tu m'an komandra un tou parèy! selman, tu fera ranplasé lè-z èmerod¨ par dè safir¨. Saccard ne pouvè gardé lontan dan son vouazinaj une choz ou une pèrsone san voulouar la vandr, an tiré un profi kèlkonk. Son fis¨ n'avè pa vin-t an¨ k'il sonja à l'utilizé. Un joli garson, neveu d'un ministr, fis¨ d'un gran finansyé, devè ètr d'un bon plasman. Il étè byin un peu jen, mè on pouvè toujour lui chèrché une fam é une dot, kit à tréné le maryaj an longer, ou à le présipité, selon lè-z anbara d'arjan de la mèzon. Il u la min ereuz. Il trouva, dan-z un konsèy de survèyans don-t il fezè parti, un gran bèl om, M. de Mareuil, ki, an deu jour¨, lui apartin. M, de Mareuil étè un-n ansyin raffineur du Avr, du non de Bonè. Aprè avouar amasé une gros fortune, il avè épouzé une jen fiy nobl, for rich égalman, ki chèrchè un-n inbésil de grand mine. Bonè obtin de prandr le non de sa fam, se ki fu pour lui une premyèr satisfaksion d'orgey; mè son maryaj lui avè doné une anbision fol, il rèvè de payer Hélène de sa noblès an-n akéran une ot situiasion politik. Dè se moman, il mi de l'arjan dan lè nouvo¨ journo¨, il achta o fon de la Nièvre de grand¨ propriété¨, il se prépara par tous¨ lè moyens konu¨-z une kandidatur o Kor léjislatif. Juske-la, il avè échoué, san ryin pèrdr de sa solanité. S'étè le sèrvo le plu-z incroyablement vid k'on pu rankontré. Il avè une karur supèrb, la fas blanch é pansiv d'un gran-t om d'Éta; é, kom il ékoutè d'une fason mèrvèyeuz, avèk dè regar¨ profon¨, un kalm majèstueu du vizaj, on pouvè krouar à un prodijyeu travay intéryer de konpréansion é de déduksion. Surman, il ne pansè à ryin. Mè il arivè à troublé lè jan¨, ki ne savè plus s'il¨ avè afèr à un-n om supéryer ou à un-n inbésil. M. de Mareuil s'atacha à Saccard kom à sa planch de salu. Il savè k'une kandidatur ofisyèl alè ètr libr dan la Nièvre, il souètè ardaman ke le ministr le dézigna; s'étè son dèrnyé kou de kart. Osi se livra-i-il pyé¨ é pouin¨ lyé o frèr du ministr. Saccard, ki flèra une bone afèr, le pousa à l'idé d'un maryaj antr sa fiy Louise é Maksim. L'otr se répandi-t an-n éfuzyon, kru avouar trouvé le premyé sèt idé de maryaj, s'èstima for ereu d'antré dan la famiy d'un ministr, é de doné Louise à un jen om ki parèsè avouar lè plus bèl¨ èspérans¨. Louise orè, dizè son pèr, un milyon de dot. Kontrefèt, lèd é adorabl, èl étè kondané à mourir jen; une maladi de pouatrine la minè sourdeman, lui donè une gété nèrveuz, une gras karèsant. Lè petit¨ fiy¨ malad¨ vyèyis vit, devyèn fam¨ avan l'aj. Èl avè une naivté sansuièl, èl sanblè ètr né à kinz an¨, an plèn pubèrté. Kan son pèr, se kolos sin-n é abéti, la regardè, il ne pouvè krouar k'èl fu sa fiy. Sa mèr, de son vivan, étè égalman une fam grand é fort; mè il kourè sur sa mémouar dè-z istouar¨ ki èksplikè le rabougrissement de sèt anfan, sè-z alur¨ de boémyèn milyonèr, sa lèder visyeuz é charmant. On dizè k'Hélène de Mareuil étè mort dan lè débordeman¨ lè plus onteu. Lè plézir¨ l'avè ronjé kom un-n ulsèr, san ke son mari s'apèrsu de la foli lusid de sa fam, k'il orè du fèr anfèrmé dan-z une mèzon de santé. Porté dan sè flan¨ malad¨, Louise an-n étè sorti le san povr, lè manbr¨ dévyé, le sèrvo ataké, la mémouar déja plèn d'une vi sal. Parfoua, èl croyé se souvenir konfuzéman d'une otr ègzistans; èl voyé se déroulé, dan-z une onbr vag, dè sèn¨ bizar¨, dè-z om¨ é dè fam¨ s'anbrasan, tou-t un dram charnèl ou s'amuzè sè kuryozité¨ d'anfan. S'étè sa mèr ki parlè-t an-n èl. Sa puérilité kontinuiè se vis. A mezur k'èl grandisè, ryin ne l'étonè, èl se raplè tou, ou pluto èl savè tou, é èl alè o choz¨ défandu¨, avèk une surté de min ki la fezè resanblé, dan la vi, à une pèrsone rantran ché èl aprè une long apsans, é n'ayant k'à alonjé le bra pour se mètr à l'èz é jouir de sa demer. Sèt singulyèr fiyèt don lè-z instin¨ movè flatè lè syin, mè ki avè de plu-z une inosans d'éfrontri, un mélanj pikan d'anfantiyaj é de ardyès, dan sèt segond vi k'èl revivè vyèrj avèk sa syans é sa ont de fam fèt, devè finir par plèr à Maksim é lui parètr bokou plus drol mèm ke Sylvia, un ker d'uzuryé, fiy d'un-n onèt paptyé, é oribleman bourjouaz o fon. Le maryaj fu-t arété an ryan, é l'on désida k'on lèsrè grandir lè «gamin¨». Lè deu famiy¨ vivè dan-z une amityé étrouat. M. de Mareuil pousè sa kandidatur. Saccard gètè sa proua. Il fu antandu ke Maksim mètrè, dan la korbèy de nos¨, sa nominasion d'oditer o konsèy d'Éta. Sepandan la fortune dè Saccard sanblè à son apojé. Èl brulè-t an plin Pari¨ kom un feu de joua kolosal. S'étè l'er ou la kuré ardant anpli un kouin de forè de l'abouaman dè chyin¨, du klakman dè fouè¨, du flanbouaman dè torch. Lè-z apéti¨ laché se kontantè anfin, dan l'inpudans du triyonf, o brui dè kartyé¨ ékroulé é dè fortune¨ bati-z an sis moua. La vil n'étè plus k'une grand déboch de milyon-z é de fam¨. Le vis, venu de o, koulè dan lè ruiso¨, s'étalè dan lè basin¨, remontè dan lè djèt¨ d'o dè jardin¨, pour retonbé sur lè toua¨, an plui fine é pénétrant. É il sanblè la nui, lorsk'on pasè lè pon¨, ke la Sèn charriât, o milyeu de la vil andormi, lè-z ordur¨ de la sité, myèt¨ tonbé de la tabl, neu¨ de dantèl lèsé sur lè divan¨, chevlur¨ oublié dan lè fyakr¨, biyè¨ de bank glisé dè korsaj¨, tou se ke la brutalité du dézir é le kontantman imédya de l'instin jèt à la ru, aprè l'avouar brizé é souyé. Alor, dan le somèy fyévreu de Pari¨, é myeu ankor ke dan sa kèt altant du gran jour, on santè le détrakman sérébral, le kochmar doré é voluptuieu d'une vil fol de son or é de sa chèr. Jusk'à minui lè vyolon¨ chantè; pui lè fenètr¨ s'étègnè, é lè-z onbr dèsandè sur la vil. S'étè kom une alkov kolosal ou l'on-n orè souflé la dèrnyèr bouji, étin la dèrnyèr puder. Il n'y avè plus, o fon dè ténèbr¨, k'un gran ral d'amour furyeu é la; tandis ke lè Tuilri¨, o bor de l'o, alonjè ler¨ bra dan le nouar, kom pour une anbrasad énorm. Saccard venè de fèr batir son otèl du park Monso sur un tèrin volé à la Vil. Il s'y étè rézèrvé, o premyé étaj, un kabinè supèrb, palisandr é or, avèk de ot¨ vitrine¨ de bibliyotèk, plèn¨ de dosyé¨, é ou l'on ne voyé pa un livr; le kofr-for, anfonsé dan le mur, se kreuzè kom une alkov de fèr, grand à y kouché lè-z amour¨ d'un milyar. Sa fortune s'y épanouisè, s'y étalè insolaman. Tou parèsè lui réusir. Lorsk'il kita la ru de Rivoli, agrandisan son trin de mèzon, doublan sa dépans, il parla à sè familyé¨ de gin¨ konsidérabl¨. Selon lui, son asosyasion avèk lè syer¨ Mignon é Charyé lui raportè d'énorm¨ bénéfis¨; sè spékulasion¨ sur lè-z imebl¨ alè myeu ankor; kan o Krédi viticole, s'étè une vach à fè inépuizabl. Il avè une fason d'énuméré sè richès¨ ki étourdisè lè-z oditer¨ é lè anpèchè de vouar byin klèr. Son naziyman de Provansal redoublè; il tirè, avèk sè fraz kourt¨-z é sè jèst¨ nèrveu, dè feu¨ d'artifis, ou lè milyon montè-t an fuzé, é ki finisè par éblouir lè plu-z inkrédul¨. Sèt mimik turbulant d'om rich étè pour une bone par dan la réputasion d'ereu jouer k'il avè akiz. A la vérité, pèrsone ne lui konèsè un kapital nèt é solid. Sè diféran-z asosyé, forséman o kouran de sa situiasion vis-à-vis d'eu¨, s'èksplikè sa fortune kolosal an croyant à son boner apsolu dan lè-z otr spékulasion¨, sèl k'il¨ ne konèsè pa. Il dépansè un-n arjan fou; le ruisèlman de sa kès kontinuiè, san ke lè sours¨ de se flev d'or us été ankor dékouvèrt. S'étè la démans pur, la raj de l'arjan, lè pouagné¨ de loui jeté par lè fenètr¨, le kofr-for vidé chak souar jusk'o dèrnyé sou, se ranplisan pandan la nui on ne savè koman, é ne fournisan jamè d'osi fort¨ som ke lorske Saccard prétandè an-n avouar pèrdu lè klé¨. Dan sèt fortune, ki avè lè klamer¨ é le débordeman d'un toran d'ivèr, la dot de René se trouvè sekoué, anporté, noyée. La jen fam, méfyant lè premyé¨ jour¨, voulan jéré sè byin¨ èl-mèm, se lasa byinto dè-z afèr; pui èl se santi povr à koté de son mari, é, la dèt l'ékrazan, èl du avouar rekour à lui, lui anprunté de l'arjan, se mètr à sa diskrésion. A chak nouvo mémouar, k'il payé avèk un sourir d'om tandr o fèblès¨ umèn¨, èl se livrè un peu plus, lui konfyè dè titr de rant, l'otorizè à vandr sesi ou sela. Kan il¨ vinr abité l'otèl du park Monso, èl se trouvè déja prèsk antyèrman dépouyé. Il s'étè substitué à l'Éta é lui sèrvè la rant dè san mil fran¨ provnan de la ru de la Pépinyèr; d'otr par, il lui avè fè vandr la propriété de la Sologne, pou-r an mètr l'arjan dan-z une grand afèr, un plasman supèrb, dizè-t-il. Èl n'avè donk plus antr lè min¨ ke lè tèrin¨ de Charonne, k'èl refuzè obstinéman d'alyéné, pour ne pa atristé l'èksèlant tant Élisabeth. É, la ankor, il préparè un kou de jéni, avèk l'èd de son ansyin konplis Larsonneau. D'ayer, èl rèstè son oblijé: s'il lui avè pri sa fortune, il lui an payé sin-q ou sis foua lè revnu¨. La rant dè san mil fran¨, jouint o produi de l'arjan de la Sologne, montè à pèn à ne-v ou dis mil fran¨, just de koua soldé sa linjèr é son kordonyé. Il lui donè ou donè pour èl kinz é vin foua sèt mizèr. Il orè travayé uit jour¨ pour lui volé san fran¨, é il l'antretenè royalement. Osi, kom tou le mond, èl avè le rèspè de la kès monumantal de son mari, san chèrché à pénétré le néan de se flev d'or ki lui pasè sou lè yeu¨, é dan lekèl èl se jetè chak matin. O park Monso, se fu la kriz fol, le triyonf fulguran. Lè Saccard doublèr le nonbr de ler¨ vouatur é de ler¨-z atlaj¨; il¨-z ur une armé de domèstik¨, k'il¨-z abiyèr d'une livré gro bleu avèk kulot mastik é jilè rayé nouar é jone, kouler¨ un peu sévèr¨ ke le finansyé avè chouazi pour parètr tou-t à fè séryeu, un de sè rèv lè plus karésé. Il¨ mir ler luks sur la fasad é ouvrir lè rido¨, lè jour¨ de gran¨ diné¨. Le kou de van de la vi kontanporèn, ki avè fè batr lè port du premyé étaj de la ru de Rivoli, étè devenu, dan l'otèl, un véritabl ouragan ki menasè d'anporté lè klouazon¨. O milyeu de sè-z aparteman¨ prinsyé¨, le lon dè ranp doré, sur lè tapi de ot lèn, dan se palè férik de parvenu, l'oder de Mabille trènè, lè déanchman¨ dè kadriy¨ à la mod dansè, tout l'épok pasè avèk son rir fou é bèt, son étèrnèl fin é son étèrnèl souaf. S'étè la mèzon suspèkt du plézir mondin, du plézir inpudan ki élarji lè fenètr¨ pour mètr lè pasan¨ dan la konfidans dè-z alkov¨. Le mari é la fam y vivè libreman, sou lè yeu¨ de ler¨ domèstik¨. Il¨ s'étè partajé la mèzon, il¨ y kanpè, n'ayant pa l'èr d'ètr ché eu¨, kom jeté, o bou d'un voyage tumultuieu-z é étourdisan, dan kèlk royal otèl garni, ou il¨ n'avè pri ke le tan de défèr ler¨ mal¨, pour kourir plus vit o jouisans¨ d'une vil nouvèl. Il¨ y lojè à la nui, ne rèstan ché eu¨ ke lè jour¨ de gran¨ diné¨, anporté par une kours kontinuièl à travèr Pari¨, rantran parfoua pour une er, kom on rantr dan-z une chanbr d'obèrj, antr deu-z èkskursion¨. René s'y santè plu-z inkyèt, plus nèrveuz; sè jup¨ de soua glisè avèk dè sifleman¨ de koulevr sur lè-z épè tapi, le lon du satin dè kozeuz¨; èl étè irité par sè dorur¨ inbésil¨ ki l'antourè, par sè o¨ plafon¨ vi-z ou ne rèstè, aprè lè nui¨ de fèt, ke lè rir¨ dè jene¨ so¨ é lè santans¨ dè vyeu fripon¨; é èl u voulu, pour ranplir se luks, pour abité se rayonnement, un-n amuzman suprèm ke sè kuryozité¨ chèrchè-t an vin dan tous¨ lè kouin¨ de l'otèl, dan le peti salon kouler de solèy, dan la sèr o véjétasion¨ gras¨. Kan à Saccard, il touchè à son rèv; il resevè la ot finans, M. Toutin-Laroche, M. de Lauwerens; il resevè osi lè gran¨ politik¨, le baron Gouraud, le député Haffner; son frèr, le ministr, avè mèm byin voulu venir deu ou troua foua konsolidé sa situiasion par sa prézans. Sepandan, kom sa fam, il avè dè-z anksyété¨ nèrveuz¨, une inkyétud ki donè à son rir un-n étranj son de vitr brizé. Il devenè si tourbiyonan, si éfaré, ke sè konèsans¨ dizè de lui: «Se dyabl de Saccard! il gagn tro d'arjan, il an devyindra fou!» An 1860, on l'avè dékoré, à la suit d'un sèrvis mystérieu k'il avè randu o préfè, an sèrvan de prèt-non à une dam dan-z une vant de tèrin¨. Se fu vèr l'épok de ler instalasion o park Monso k'une aparision pasa dan la vi de René, an lui lèsan une inprésion inéfasabl. Juske-la, le ministr avè rézisté o suplikasion¨ de sa bèl-ser, ki mourè d'anvi d'ètr invité o bal¨ de la kour. Il séda anfin, croyant la fortune de son frèr définitivman asiz. Pandan un moua, René n'an dormi pa. La grand souaré ariva, é èl étè tout tranblant dan la vouatur ki la menè o Tuilri¨. Èl avè une toualèt prodijyeuz de gras é d'orijinalité, une vrè trouvay k'èl avè fèt dan-z une nui d'insomni, é ke troua ouvriyé¨ de Worms étè venu¨ ègzékuté ché èl, sou sè yeu¨. S'étè une sinpl rob de gaz blanch, mè garni d'une multitud de peti¨ volan¨ dékoupé é bordé d'un filè de velour nouar, étè dékolté an karé, trè ba sur la gorj, k'ankadrè une dantèl mins, ot à pèn d'un doua. Pa une fler, pa un bou de ruban; à sè pouagnè¨, dè braslè¨ san-z une sizlur, é sur sa tèt, un-n étroua dyadèm d'or, un sèrkl uni ki lui mètè kom une oréol. Kan èl fu dan lè salon¨ é ke son mari l'u kité pour le baron Gouraud, èl éprouva un moman d'anbara. Mè lè glas, ou èl se voyé adorabl, la rasurèr vit, é èl s'abituiè à l'èr cho, o murmur dè voua, à sèt kou d'abi¨ nouar¨ é d'épol blanch¨, lorske l'anprer paru. Il travèrsè lantman le salon, o bra d'un jénéral gro é kour, ki souflè kom s'il avè u une dijèstyon difisil. Lè-z épol se ranjèr sur deu è¨, tandis ke lè abi¨ nouar¨ rekulèr d'un pa, instinktivman, d'un-n èr diskrè. René se trouva pousé o bou de la fil dè-z épol, prè de la segond port, sèl ke l'anprer gagnè d'un pa pénibl é vasiyan. Èl le vi insi venir à èl, d'une port à l'otr. Il étè-t an-n abi, avèk l'écharp rouj du gran kordon, René, repriz par l'émosion, distingè mal, é sèt tach sègnant lui sanblè éklabousé tout la pouatrine du prins. Èl le trouva peti, lè janb¨ tro kourt¨, lè rin¨ flotan¨; mè èl étè ravi, é èl le voyé bo, avèk son vizaj blèm, sa popyèr lourd é plonbé ki retonbè sur son ey mor. Sou sè moustach¨, sa bouch s'ouvrè, molman, tandis ke son né sel rèstè oseu dan tout sa fas disout. L'anprer é le vyeu jénéral kontinuiè à avansé à peti¨ pa, parèsan se soutnir, alangi, vagman souryan¨. Il¨ regardè lè dam inkliné, é ler¨ kou¨ d'ey, jeté à drouat é à goch, glisè dan lè korsaj¨. Le jénéral se panchè, dizè un mo o mètr, lui sèrè le bra d'un-n èr de joyeu¨ konpagnon. É l'anprer, mou é voualé, plus tèrn ankor ke de koutum, aprochè toujour de sa march trènant. Il¨-z étè o milyeu du salon, lorske René santi ler¨ regar¨ se fiksé sur èl. Le jénéral la regardè avèk dè yeu¨ ron¨, tandis ke l'anprer, levan à demi lè popyèr¨, avè dè luer¨ fov¨ dan l'ézitasion griz de sè yeu¨ brouyé. René, dékontnansé, bèsa la tèt, s'inklina, ne vi plus ke lè rozas¨ du tapi. Mè èl suivè le-r onbr, èl konpri k'il¨ s'arètè kèlk segond¨ devan èl. É èl kru antandr l'anprer, se rèver ékivok, ki murmurè, an la regardan, anfonsé dan sa jup de mousline striyé de velour: --Voyez donk, jénéral, une fler à keyir, un mystérieu eyè panaché blan é nouar. É le jénéral répondi, d'une voua plus brutal: --Sir, sè-t eyè-la irè diantrement byin à no boutonyèr¨. René leva la tèt. L'aparision avè disparu, un flo de foul ankonbrè la port. Depui sèt souaré, èl revin souvan o Tuilri¨, èl u mèm l'oner d'ètr konplimanté à voua ot par Sa Majèsté, é de devenir un peu son ami; mè èl se rapla toujour la march lant é alourdi du prins o milyeu du salon, antr lè deu ranjé d'épol; é, kan èl goutè kèlk joua nouvèl dan la fortune grandisant de son mari, èl revoyé l'anprer dominan lè gorj¨ inkliné, venan à èl, la konparan à un-n eyè ke le vyeu jénéral lui konsèyè de mètr à sa boutonyèr. S'étè, pour èl, la not égu de sa vi. Iv Le dézir nèt é kuizan ki étè monté o ker de René, dan lè parfun¨ troublan¨ de la sèr, tandis ke Maksim é Louise ryè sur une kozeuz du peti salon bouton d'or, paru s'éfasé kom un kochmar don-t il ne rèst plus k'un vag frison. La jen fam avè, tout la nui, gardé o lèvr¨ l'amèrtum du Tanghin; il lui sanblè, à santir sèt kuison de la fey modit, k'une bouch de flam se pozè sur la syèn, lui souyè un-n amour dévoran. Pui sèt bouch lui échapè, é son rèv se noyé dan de gran¨ flo¨ d'onbr ki roulè sur èl. Le matin, èl dormi un peu. Kan èl se révèya, èl se kru malad. Èl fi fèrmé lè rido¨, parla à son mèdesin de nozé¨ é de douler¨ de tèt, refuza apsoluman de sortir pandan deu jour¨. É, kom èl se prétandè asyéjé, èl kondana sa port. Maksim vin inutilman y frapé. Il ne kouchè pa à l'otèl, pour dispozé plus libreman de son aparteman; d'ayer, il menè la vi la plus nomad du mond, lojan dan lè mèzon¨ nev¨ de son pèr, chouazisan l'étaj ki lui plèzè, déménajan tous¨ lè moua, souvan par kapris; parfoua pour lèsé la plas à dè lokatèr¨ séryeu. Il essuyé lè platr¨-z an konpagni de kèlk mètrès. Abitué o kapris¨ de sa bèl-mèr, il fègni une grand konpasion, é monta katr¨ foua par jour demandé de sè nouvèl¨ avèk dè mine dézolé, unikman pour la takiné. Le trouazyèm jour, il la trouva dan le peti salon, roz, souryant, l'èr kalm é repozé. --É byin, t'è-tu bokou amuzé avèk Sélèst!? lui demanda-t-il, fezan aluzyon o lon tèt-à-tèt k'èl venè d'avouar avèk sa fam de chanbr. --Oui, répondi-èl, s'è-t une fiy présyeuz. Èl a toujour lè min¨ glasé; èl me lè pozè sur le fron é kalmè un peu ma povr tèt. --Mè, s'è-t un remèd, sèt fiy-la! s'ékriya le jen om. Si j'avè le maler de tonbé jamè amoureu, tu me la prètrè, n'è-se pa, pour k'èl mi sè deu min¨ sur mon ker? Il¨ plèzantèr, il¨ tir o Boua ler promnad akoutumé. Kinz jour¨ se pasèr. René s'étè jeté plus folman dan sa vi de vizit é de bal¨; sa tèt sanblè avouar tourné une foua ankor, èl ne se plègnè plus de lasitud é de dégou. On-n u di selman k'èl avè fè kèlk chut sekrèt, don-t èl ne parlè pa, mè k'èl konfèsè par un mépri plus marké pour èl-mèm é par une dépravasion plus riské dan sè kapris¨ de grand mondèn. Un souar, èl avoua à Maksim k'èl mourè d'anvi d'alé à un bal ke Blanch Muller, une aktris an vog, donè o prinsès¨ de la ranp é o rèn¨ du demi-mond. Sè-t aveu surpri é anbarasa le jen om lui-mèm, ki n'avè pourtan pa de gran¨ skrupul¨. Il voulu catéchiser sa bèl-mèr: vrèman, se n'étè pa la sa plas; èl n'y vèrè, d'ayer, ryin de byin drol; pui, si èl étè rekonu, sela ferè skandal. A tout sè bone¨ rèzon¨, èl répondè, lè min¨ jouint¨, supliyan é souryan: --Voyons, mon peti Maksim, soua janti. Je le veu.... Je mètrè un domino bleu sonbr, nou ne feron ke travèrsé lè salon¨. Kan Maksim, ki finisè toujour par sédé, é ki orè mené sa bèl-mèr dan tous¨ lè movè lyeu¨ de Pari¨, pour peu k'èl l'an u priyé, u konsanti à la konduir o bal de Blanch Muller, èl bati dè min¨ kom un-n anfan okèl on-n akord une rékréasion inèspéré. --A! tu è janti, di-èl. S'è pour demin, n'è-se pa? Vyin me chèrché de trè bone er. Je veu vouar arivé sè dam. Tu me lè nomra, é nou nou-z amuzron joliman.... Èl réfléchi, pui èl ajouta: --Non, ne vyin pa. Tu m'atandra avèk un fyakr, sur le boulvar Malesherbes. Je sortirè par le jardin. Se mystère étè un piman k'èl ajoutè à son èskapad; sinpl rafineman de jouisans, kar èl serè sorti à minui par la grand port, ke son mari n'orè pa selman mi la tèt à la fenètr. Le landmin, aprè avouar rekomandé à Sélèst de l'atandr, èl travèrsa, avèk lè frison¨ d'une per èkskiz, lè-z onbr nouar¨ du park Monso. Saccard avè profité de sa bone amityé avèk l'Otèl de Vil pour se fèr doné la klé d'une petit port du park, é René avè voulu égalman-t an-n avouar une. Èl fayi se pèrdr, ne trouva le fyakr ke gras o deu yeu¨ jone¨ dè lantèrn. A sèt épok, le boulvar Malesherbes, à pèn tèrminé, étè ankor, le souar, une véritabl solitud. La jen fam se glisa dan la vouatur, trè ému, le ker batan délisyeuzman, kom si èl fu alé à kèlk randé-vou d'amour. Maksim, an tout filozofi, fumè, à mouatyé andormi dan-z un kouin du fyakr. Il voulu jeté son sigar, mè èl l'an-n anpècha, é, kom èl chèrchè à lui retenir le bra, dan l'obskurité, èl lui mi la min-n an plin sur la figur, se ki lè amuza bokou tous¨ lè deu. --Je te di ke j'èm l'oder du taba, s'ékriya-t-èl. Gard ton sigar.... Pui, nou nou débauchons, se souar.... Je sui-z un om, moua. Le boulvar n'étè pa ankor ékléré. Pandan ke le fyakr dèsandè vèr la Madlèn, il fezè si nui dan la vouatur k'il¨ ne se voyè pa. Par instan¨, lorske le jen om portè son sigar o lèvr¨, un pouin rouj trouè lè ténèbr¨ épès¨. Se pouin rouj intérèsè René. Maksim, ke le flo du domino de satin nouar avè kouvèr à demi, an-n anplisan l'intéryer du fyakr, kontinuiè à fumé-r an silans, d'un-n èr d'annui. La vérité étè ke le kapris de sa bèl-mèr venè de l'anpéché de suivr o kafé Anglè une band de dam, rézolu¨-z à komansé é à tèrminé la le bal de Blanch Muller. Il étè mosad, é èl devina sa boudri dan l'onbr. --È-se ke tu è soufran? lui demanda-t-èl. --Non, j'é froua, répondi-t-il. --Tyin! moua je brul. Je trouv k'on-n étouf.... Mè un kouin de mé jupon¨ sur tè jenou¨. --O! tè jupon¨, murmura-t-il avèk movèz umer, j'an-n é jusk'o yeu¨. Mè se mo le fi rir lui-mèm, é peu à peu il s'anima. Èl lui konta la per k'èl venè d'avouar dan le park Monso. Alor èl lui konfèsa une de sè-z otr anvi: èl orè voulu fèr, la nui, sur le peti lak du park, une promnad dan la bark k'èl voyé de sè fenètr¨, échoué o bor d'une alé. Il trouva k'èl devenè éléjyak. Le fyakr roulè toujour, lè ténèbr¨ rèstè profond¨, il¨ se panchè l'un vèr l'otr pour s'antandr dan le brui dè rou¨, se frolan du jèst, santan ler alèn tyèd, parfoua, lorsk'il¨ s'aprochè tro. É, à tan égo¨, le sigar de Maksim se ravivè, tachè l'onbr de rouj, an jetan un-n éklèr pal é roz sur le vizaj de René. Èl étè adorabl, vu à sèt luer rapid; si byin ke le jen om an fu frapé. --O! o! di-il, nou parèson byin joli, se souar, bèl-maman.... Voyons un peu. Il aprocha son sigar, tira présipitaman kèlk boufé. René, dan son kouin, se trouva ékléré d'une lumyèr chod é kom altant. Èl avè relevé un peu son kapuchon. Sa tèt nu, kouvèrt d'une plui de peti¨ frizon¨, kouafé d'un sinpl ruban bleu, resanblè à sèl d'un vrai gamin, o-desu de la grand blouz de satin nouar ki lui montè jusk'o kou. Èl trouva trè drol d'ètr insi regardé é admiré à la klarté d'un sigar. Èl se ranvèrsè avèk de peti¨ rir¨, tandis k'il ajoutè d'un-n èr de gravité komik: --Dyabl! il v falouar ke je vèy sur toua, si je veu te ramné sèn é sov à mon pèr. Sepandan le fyakr tournè la Madlèn é s'angajè sur lè boulvar¨. La, il s'anpli de klarté¨ dansant¨, du reflè dè magazin¨ don lè vitrine¨ flanbè. Blanch Muller abitè, à deu pa, une dè mèzon¨ nev¨ k'on-n a bati sur lè tèrin¨ exhaussés de la ru Bas-du-Ranpar. Il n'y avè ankor ke kèlk vouatur à la port. Il n'étè gèr plus de di-z er¨. Maksim voulu fèr un tour sur lè boulvar¨, atandr une er; mè René, don la kuryozité s'évèyè, plus viv, lui déklara karéman k'èl alè monté tout sel s'il ne l'akonpagnè pa. Il la suivi, é fu-t ereu de trouvé-r an o plus de mond k'il ne l'orè kru. La jen fam avè mi son mask. O bra de Maksim, okèl èl donè à voua bas dè-z ordr¨ san réplik, é ki lui obéisè dosilman, èl furta dan tout lè pyès¨, soulva le kouin dè portyèr¨, ègzamina l'amebleman, serè-t alé jusk'à fouyé lè tirouar¨, si èl n'avè pa u per d'ètr vu. L'aparteman, trè rich, avè dè kouin¨ de boèm, ou l'on retrouvè la kabotine. S'étè surtou la ke lè narine¨ roz¨ de René frémisè, é k'èl forsè son konpagnon à marché dousman, pour ne ryin pèrdr dè choz¨ ni de ler oder. Èl s'oublia partikulyèrman dan-z un kabinè de toualèt, lèsé gran-t ouvèr par Blanch Muller, ki, lorsk'èl resevè, livrè à sè konviv¨ jusk'à son alkov, ou l'on pousè le li pour établir dè tabl de jeu. Mè le kabinè ne la satisfi pa; il lui paru komun é mèm un peu sal, avèk son tapi ke dè bou¨ de sigarèt avè kriblé de petit¨ brulur¨ rond¨, é sè tantur¨ de soua bleu taché de pomad, piké par lè-z éklabousur¨ du savon. Pui, kan èl u byin inspèkté lè lyeu¨, mi lè mouindr¨ détay¨ du loji dan sa mémouar, pour lè dékrir plus tar à sè-z intim¨, èl pasa o pèrsonaj¨. Lè-z om¨, èl lè konèsè; s'étè, pour la plupar, lè mèm finansyé¨, lè mèm om¨ politik¨, lè mèm jene¨ viver¨ ki venè à sè jeudi¨. Èl se croyé dan son salon, par moman¨ lorsk'èl se trouvè-t an fas d'un group d'abi¨ nouar¨ souryan¨, ki, la vèy, avè, ché èl, le mèm sourir, an parlan à la markiz d'Espanet ou à la blond Madam Haffner. É lorsk'èl regardè lè fam¨, l'iluzyon ne sèsè pa konplètman. Laure d'Aurigny étè-t an jone kom Suzanne Haffner, é Blanch Muller avè, kom Adeline d'Espanet, une rob blanch ki la décolletait jusk'o milyeu du do. Anfin, Maksim demanda gras, é èl voulu byin s'asouar avèk lui sur une kozeuz. Il¨ rèstèr la un instan, le jen om bayan, la jen fam lui demandan lè non¨ de sè dam, lè dézabiyan du regar, kontan lè mètr de dantèl¨ k'èl¨-z avè otour de ler¨ jup¨. Kom il la vi plonjé dan sèt étud grav, il fini par s'échapé, obéisan-t à un apèl ke Laure d'Aurigny lui fezè de la min. Èl le plèzanta sur la dam k'il avè o bra. Pui èl lui fi juré de venir lè rejouindr, vèr une er, o kafé Anglè. --Ton pèr an sera, lui kriya-t-èl, o moman ou il rejouagnè René. Sèl-si se trouvè antouré d'un group de fam¨ ki ryè trè for, tandis ke M. de Saffré avè profité de la plas lèsé libr par Maksim pour se glisé à koté d'èl é lui dir dè galantri¨ de koché. Pui M. de Saffré é lè fam¨, tou se mond s'étè mi-z à kriyé, à se tapé sur lè kuis¨, si byin ke René, lè-z orèy¨ brizé, bayan à son tour, se leva an dizan-t à son konpagnon: --Alon-nou-z-an, il¨ son tro bèt¨! Kom il¨ sortè, M. de Mussy antra. Il paru anchanté de rankontré Maksim, é, san fèr atansion à la fam maské ki étè avèk lui: --A! mon-n ami, murmura-t-il d'un-n èr langoureu, èl me fera mourir. Je sè k'èl v myeu, é èl me fèrm toujour sa port. Dit¨-lui byin ke vou m'avé vu lè larm¨ o yeu¨. --Soyez trankil, votr komision sera fèt, di le jen om avèk un rir singulyé. É, dan l'èskalyé: --É byin, bèl-maman, se povr garson ne t'a pa touché? Èl osa lè-z épol, san répondr. An ba, sur le trotouar, èl s'arèta avan de monté dan le fyakr ki lè-z avè atandu, regardan d'un-n èr ézitan du koté de la Madlèn é du koté du boulvar dè-z Italyin¨. Il étè à pèn onz er¨ é demi, le boulvar avè ankor une grand animasion. --Alor, nou-z alon rantré, murmura-t-èl avèk regrè. --A mouin ke tu ne vey suivr un-n instan lè boulvar¨-z an vouatur, répondi Maksim. Èl aksèpta. Son régal de fam kuryeuz tournè mal, é èl se dézèspérè de rantré insi avèk une iluzyon de mouin é un komansman de migrèn. Èl avè kru lontan k'un bal d'aktris¨ étè drol à mourir. Le printan, kom il ariv parfoua dan lè dèrnyé¨ jour¨ d'oktobr, sanblè ètr revnu; la nui avè dè tyéder¨ de mè; é lè kèlk frison¨ froua¨ ki pasè mètè dan l'èr une gété de plus. René, la tèt à la portyèr, rèsta silansyeuz, regardan la foul, lè kafé¨, lè rèstoran¨, don la fil intèrminabl kourè devan èl. Èl étè devenu tout séryeuz, pèrdu o fon de sè vag¨ souè¨ don s'anplis lè rèvri¨ de fam¨. Se larj trotouar ke balayè lè rob¨ dè fiy¨, é ou lè bot dè-z om¨ sonè avèk dè familyarité¨ partikulyèr¨, sè-t asfalt gri ou lui sanblè pasé le galo dè plézir¨ é dè-z amour¨ fasil¨, révèyè sè dézir¨ andormi, lui fezè oublié se bal idyo don-t èl sortè, pour lui lèsé antrevouar d'otr joua¨ de plus o gou. O fenètr¨ dè kabinè¨ de Brébant, èl apèrsu dè-z onbr de fam¨ sur la blancher dè rido¨. É Maksim lui konta une istouar trè riské, d'un mari tronpé ki avè insi surpri, sur un rido, l'onbr de sa fam an flagran déli avèk l'onbr d'un-n aman. Èl l'ékoutè à pèn. Lui, s'égaya, fini par lui prandr lè min¨, par la takiné, an lui parlan de se povr M. de Mussy. Kom il¨ revnè é k'il¨ repasè devan Brébant: --Sè-tu, di-èl tou-t à kou, ke M. de Saffré m'a invité à soupé, se souar? --O! tu orè mal manjé, réplika-t-il an ryan. Saffré n'a pa la mouindr imajinasion kulinèr. Il an-n è-t ankor à la salad de omar. --Non, non, il parlè d'uitr¨ é de pèrdro froua.... Mè il me tutoyé, é sela m'a jèné.... Èl se tu, regarda ankor le boulvar, é ajouta aprè un silans, d'un-n èr dézolé: --Le pi è ke j'é une fin atros. --Koman, tu a fin! s'ékriya le jen om. S'è byin sinpl, nou-z alon soupé ansanbl. Veu-tu? Il di sela trankilman, mè èl refuza d'abor, asura ke Sélèst lui avè préparé une kolasion! à l'otèl. Sepandan, ne voulan pa alé o kafé Anglè, il avè fè arété la vouatur o kouin de la ru Le Peletier, devan le rèstoran du kafé Rich; il étè mèm dèsandu, é kom sa bèl-mèr ézitè ankor: --Aprè sa, di-il, si tu a per ke je te konpromèt, di-le.... Je vè monté à koté du koché é te rekonduir à ton mari. Èl souri, èl dèsandi du fyakr avèk dè mine d'ouazo ki krin de se mouyé lè pat¨. Èl étè radyeuz. Se trotouar k'èl santè sou sè pyé¨ lui chofè lè talon¨, lui donè, à fler de po, un délisyeu frison de per é de kapris kontanté. Depui ke le fyakr roulè, èl avè une anvi fol d'y soté. Èl le travèrsa à peti¨ pa, furtivman, kom si èl u gouté un plézir plus vif à redouté d'y ètr vu. Son èskapad tournè désidéman à l'avantur. Sèrt, èl ne regrètè pa d'avouar refuzé l'invitasion brutal de M. de Saffré. Mè èl serè rantré oribleman mosad si Maksim n'avè u l'idé de lui fèr gouté o frui défandu. Selui-si monta l'èskalyé vivman, kom s'il étè ché lui. Èl le suivi-t an souflan un peu. De léjé¨ fumè¨ de maré é de jibyé trènè, é le tapi, ke dè bagèt¨ de kuivr tandè sur lè march, avè une oder de pousyèr ki redoublè son émosion. Kom il¨-z arivè à l'antresol, il¨ rankontrèr un garson, à l'èr dign, ki se ranja kontr le mur pour lè lèsé pasé. --Charles, lui di Maksim, vou nou sèrviré, n'è-se pa?... Doné-nou le salon blan. Charles s'inklina, remonta kèlk march, ouvri la port d'un kabinè. Le gaz étè bésé, il sanbla à René k'èl pénétrè dan le demi-jour d'un lyeu suspè é charman. Un roulman kontinu antrè par la fenètr grand ouvèrt, é sur le plafon, dan lè reflè¨ du kafé d'an ba, pasè lè-z onbr rapid¨ dè promner¨. Mè, d'un kou de pous, le garson osa le gaz. Lè onbr du plafon disparur, le kabinè s'anpli d'une lumyèr kru ki tonba an plin sur la tèt de la jen fam. Èl avè déja rejté son kapuchon-n an-n aryèr. Lè peti¨ frizon¨ s'étè un peu ébourifé dan le fyakr, mè le ruban bleu n'avè pa boujé. Èl se mi à marché, jèné par la fason don Charles la regardè; il avè un klignman d'yeu¨, un pinsman de popyèr¨, pour myeu la vouar, ki signifyè klèrman: «An vouala une ke je ne konè pa ankor.» --Ke sèrvirè-je à mesyeu? demanda-t-il à voua ot. Maksim se tourna vèr René. --Le soupé de M. de Saffré, n'è-se pa? di-il, dè-z uitr¨, un pèrdro.... É, voyant le jen om sourir, Charles l'imita, diskrètman, an murmuran: --Alor, le soupé de mèrkredi, si vou voulé? --Le soupé de mèrkredi..., répétè Maksim. Pui, se raplan: --Oui, sa m'è-t égal, doné-nou le soupé de mèrkredi. Kan le garson fu sorti, René pri son binokl é fi kuryeuzman le tour du peti salon. S'étè une pyès karé, blan é or, meblé avèk dè kokètri¨ de boudouar. Outr la tabl é lè chèz¨, il y avè un mebl ba, une sort de konsol, ou l'on dèsèrvè, é un larj divan, un véritabl li, ki se trouvè plasé antr la cheminé é la fenètr. Une pandul é deu flanbo¨ Loui Xvi garnisè la cheminé de marbr blan. Mè la kuryozité du kabinè étè la glas, une bèl glas trapu ke lè dyaman¨ de sè dam avè kriblé de non¨, de dat, de vèr èstropyé, de pansé prodijyeuz¨-z é d'aveu¨ étonan¨. René kru apèrsevouar une salté é n'u pa le kouraj de satisfèr sa kuryozité. Èl regarda le divan, éprouva un nouvèl anbara, se mi, afin d'avouar une kontnans, à regardé le plafon é le lustr de kuivr doré, à sink bèk¨. Mè la jèn k'èl resantè étè délisyeuz. Pandan k'èl levè le fron, kom pour étudyé la kornich, grav é le binokl à la min, èl jouisè profondéman de se mobilyé ékivok, k'èl santè otour d'èl; de sèt glas klèr é synique, don la purté, à pèn ridé par sè pat¨ de mouch orduryèr¨, avè sèrvi à rajusté tan de fau chignon¨; de se divan ki la chokè par sa larjer; de la tabl, du tapi lui-mèm, ou èl retrouvè l'oder de l'èskalyé, une vag oder de pousyèr pénétrant é kom relijyeuz. Pui, lorsk'il lui falu bésé anfin lè yeu¨: --K'è-se donk ke se soupé de mèrkredi? demanda-t-èl à Maksim. --Ryin, répondi-t-il, un pari k'un de mé-z ami¨-z a pèrdu. Dan tou-t otr lyeu, il lui orè di san-z ézité k'il avè soupé le mèrkredi avèk une dam, rankontré sur le boulvar. Mè, depui k'il étè antré dan le kabinè, il la trètè instinktivman-t an fam à lakèl il fo plèr é don-t on doua ménajé la jalouzi. Èl n'insista pa, d'ayer; èl ala s'akoudé à la ranp de la fenètr, ou il vin la rejouindr. Dèryèr eu¨, Charles antrè é sortè, avèk un brui de vèsèl é d'arjantri. Il n'étè pa ankor minui. An ba, sur le boulvar, Pari¨ grondè, prolonjè la journé ardant, avan de se désidé à gagné son li. Lè fil d'arbr¨ markè, d'une lign konfuz, lè blancher¨ dè trotouar¨ é le nouar vag de la chosé, ou pasè le roulman é lè lantèrn rapid¨ dè vouatur. O deu bor¨ de sèt band obskur, lè kyosk¨ dè marchan¨ de journo¨, de plas an plas, s'alumè, parèy¨ à de grand¨ lantèrn vénisyèn¨, ot¨-z é bizarman baryolé, pozé régulyèrman à tèr, pour kèlk iluminasion kolosal. Mè, à sèt er, ler ékla asourdi se pèrdè dan le flanbouaman dè devantur¨ vouazine¨. Pa un volè n'étè mi, lè trotouar¨ s'alonjè san-z une rè d'onbr, sou une plui de rayons ki lè-z éklèrè d'une pousyèr d'or, de la klarté chod é éklatant du plin jour, Maksim montra à René, an fas d'eu¨, le kafé Anglè, don lè fenètr¨ luizè. Lè branch ot¨ dè-z arbr¨ lè jènè un peu, d'ayer, pour vouar lè mèzon¨ é le trotouar opozé. Il¨ se panchèr, il¨ regardèr o-desou d'eu¨. S'étè un v-é-vyin kontinu; dè promner¨ pasè par group¨, dè fiy¨, deu-z à deu, trènè ler¨ jup¨, k'èl¨ relevè de tan à otr, d'un mouvman alangi, an jetan otour d'èl¨ dè regar¨ la é souryan¨. Sou la fenètr mèm, le kafé Rich avansè sè tabl dan le kou de solèy de sè lustr¨, don l'ékla s'étandè jusk'o milyeu de la chosé; é s'étè surtou o santr de sè-t ardan foyer k'il¨ voyè lè fas¨ blèm¨-z é lè rir¨ pal¨ dè pasan¨. Otour dè petit¨ tabl rond¨, dè fam¨, mélé o-z om¨, buvè. Èl¨-z étè-t an rob¨ voyantes, lè cheveu¨ dan le kou; èl¨ se dandinè sur lè chèz¨, avèk dè parol¨ ot¨ ke le brui anpèchè d'antandr. René an remarka partikulyèrman une, sel à une tabl, vétu d'un kostum d'un bleu dur, garni d'une gipur blanch; èl achvè, à peti¨ kou¨, un vèr de byèr, ranvèrsé à demi, lè min¨ sur le vantr, d'un-n èr d'atant lourd é rézigné. Sèl ki marchè se pèrdè lantman o milyeu de la foul, é la jen fam, k'èl¨-z intérèsè, lè suivè du regar, alè d'un bou du boulvar à l'otr, dan lè louintin¨ tumultuieu-z é konfu de l'avnu, plin¨ du grouyman nouar dè promner¨, é ou lè klarté¨ n'étè plus ke dè-z étinsèl¨. É le défilé repasè san fin, avèk une régularité fatigant, mond étranjman mélé é toujour le mèm, o milyeu dè kouler¨ viv, dè trou¨ de ténèbr¨, dan le tohu-bohu férik de sè mil flam¨ dansant¨, sortan kom un flo dè boutik¨, koloran lè transparan¨ dè krouazé é dè kyosk¨, kouran sur lè fasad¨-z an bagèt¨, an lètr¨, an désin¨ de feu, pikan l'onbr d'étoual, filan sur la chosé, kontinuièlman. Le brui asourdisan ki montè avè une klamer, un ronfleman prolonjé, monotone, kom une not d'org akonpagnan l'étèrnèl prosésion de petit¨ poupé¨ mékanik¨. René kru, un moman, k'un-n aksidan venè d'avouar lyeu. Un flo de pèrsone¨ se mouvè à goch, un peu o-dela du pasaj de l'opéra. Mè, ayant pri son binokl, èl rekonu le buro dè-z omnibus; il y avè bokou de mond sur le trotouar, debou, atandan, se présipitan, dè k'une vouatur arivè. Èl antandè la voua rud du kontroler aplé lè numéro¨, pui lè tintman¨ du konter lui arivè-t an soneri¨ kristaline¨. Èl s'arèta o-z anons d'un kyosk, kruman koloryé kom lè-z imaj¨ d'Épinal; il y avè, sur un karo, dan-z un kadr jone é vèr, une tèt de dyabl rikanan, lè cheveu¨ érisé, réklam d'un chapelyé k'èl ne konpri pa. De sink minu-z an sink minut, l'omnibus dè Batignolles pasè, avèk sè lantèrn rouj¨ é sa kès jone, tournan le kouin de la ru Le Peletier, ébranlan la mèzon de son fraka; é èl voyé lè-z om¨ de l'inpéryal, dè vizaj¨ fatigé ki se levè é lè regardè, èl é Maksim, du regar kuryeu dè-z afamé mètan l'ey à une sérur. --A! di-èl, le park Monso, à sèt er, dor byin trankilman. Se fu la sel parol k'èl prononsa. Il¨ rèstèr la prè de vin minut, silansyeu, s'abandonan à la grizri dè brui¨ é dè klarté¨. Pui, la tabl miz, il¨ vinr s'asouar, é, kom èl parèsè jèné par la prézans du garson, il le konjédya. --Lèsé-nou.... Je sonerè pour le désèr. Èl avè o jou de petit¨ roujer¨ é sè yeu¨ briyè; on-n u di k'èl venè de kourir. Èl raportè de la fenètr un peu du vakarm é de l'animasion du boulvar. Èl ne voulu pa ke son konpagnon fèrma la krouazé. --É! s'è l'orkèstr, di-èl, kom il se plègnè du brui. Tu ne trouv pa ke s'è-t une drol de muzik? Sela v trè byin akonpagné no-z uitr¨ é notr pèrdro. Sè trant an¨ se rajenisè dan son èskapad. Èl avè dè mouvman¨ vif¨, une pouint de fyèvr, é se kabinè, se tèt-à-tèt avèk un jen om dan le brouaa de la ru la fouètè, lui donè un-n èr fiy. Se fu-t avèk désizyon k'èl ataka lè-z uitr¨. Maksim n'avè pa fin, il la regarda dévoré-r an souryan. --Dyabl! murmura-t-il, tu orè fè une bone soupeuse. Èl s'arèta, faché de manjé si vit. --Tu trouv ke j'é fin. Ke veu-tu? S'è sèt er de bal idyo ki m'a kreuzé.... A! mon povr ami, je te plin de vivr dan se mond-la! --Tu sè byin, di-il, ke je t'é promi de laché Sylvia é Laure d'Aurigny le jour ou tè-z ami¨ voudron venir soupé avèk moua. Èl u un jèst supèrb. --Pardyeu! je kroua byin. Nou so-z otreman amuzant¨ ke sè dam, avou-le.... Si une de nou-z asomè un-n aman kom ta Sylvia é ta Laure d'Aurigny douav vou-z asomé, mè la povr petit fam ne garderè pa sè-t aman une semèn!... Tu ne veu jamè m'ékouté. Èsè, un de sè jour¨. Maksim, pour ne pa aplé le garson, se leva, anlva lè kokiy¨ d'uitr¨ é aporta le pèrdro ki étè sur la konsol. La tabl avè le luks dè gran¨ rèstoran¨. Sur la nap damasé, un soufl d'adorabl déboch pasè, é s'étè avèk de peti¨ frémisman¨ d'èz ke René promnè sè fine¨ min¨ de sa fourchèt à son kouto, de son asyèt à son vèr. Èl but du vin blan san-z o, èl ki buvè ordinèrman de l'o à pèn rouji. Kom Maksim, debou, sa sèrvyèt sur le bra, la sèrvè avèk dè konplèzans¨ komik¨, il repri: --K'è-se ke M. de Saffré a byin pu te dir, pour ke tu soua si furyeuz? È-se k'il t'a trouvé lèd? --O! lui, répondi-èl, s'è-t un vilin om. Jamè je n'orè kru k'un mesyeu si distingé, si poli ché moua, parla une tèl lang. Mè je lui pardone. Se son lè fam¨ ki m'on agasé. On-n orè di dè marchand de pom. Il y an-n avè une ki se plègnè d'avouar un klou à la anch, é, un peu plus, je kroua k'èl orè relevé sa jup pour fèr vouar son mal à tou le mond. Maksim ryè o-z ékla¨. --Non, vrai, kontinuia-t-èl an s'animan, je ne vou konpran pa, èl¨ son sal é bèt¨.... É dir ke, lorske je te voyais alé ché ta Sylvia, je m'imajinè dè choz¨ prodijyeuz¨, dè fèstin¨ antik¨, kom on-n an voua dan lè tablo¨, avèk dè kréatur¨ kouroné de roz¨, dè koup d'or, dè volupté¨ èkstraordinèr¨.... A! byin, oui! Tu m'a montré un kabinè de toualèt malpropr é dè fam¨ ki jurè kom dè charetyé¨. Sa ne vo pa la pèn de fèr le mal. Il voulu se rékrié, mè èl lui inpoza silans, é, tenan du bou dè doua¨ un-n os de pèrdro k'èl ronjè délikatman, èl ajouta d'une voua plus bas: --Le mal, se devrè ètr kèlk choz d'èkski, mon chèr.... Moua ki sui-z une onèt fam, kan je m'annui é ke je komè le péché de révé l'inposibl, je sui sur ke je trouv dè choz¨ bokou plus joli¨ ke lè Blanch Muller. É, d'un-n èr grav, èl konklu par se mo profon de synisme naif: --S'è-t une afèr d'édukasion, konpran-tu? Èl dépoza dousman le peti os dan son asyèt. Le ronfleman dè vouatur kontinuiè, san k'une not plus viv s'èlva. Èl étè oblijé de osé la voua pour k'il pu l'antandr, é lè roujer¨ de sè jou ogmantè. Il y avè ankor sur la konsol, dè truf¨, un-n antremè sukré, dè-z aspèrj, une kuryozité pour la sèzon. Il aporta le tou, pour ne plu-z avouar à se déranjé, é, kom la tabl étè un peu étrouat, il plasa à tèr, antr èl é lui, un so d'arjan plin de glas, dan lekèl se trouvè une boutèy de chanpagn. L'apéti de la jen fam finisè par le gagné. Il¨ touchèr à tous¨ lè pla¨, il¨ vidèr la boutèy de chanpagn, avèk dè gèté¨ brusk¨, se lansan dan dè téori¨ skabreuz¨, s'akoudan kom deu-z ami¨ ki soulaj ler ker, aprè bouar. Le brui diminuiè sur le boulvar; mè èl l'antandè o kontrèr ki grandisè, é tout sè rou¨, par instan¨, sanblè lui tourné dan la tèt. Kan il parla de soné pour le désèr, èl se leva, sekoua sa long blouz de satin, pour fèr tonbé lè myèt¨, an dizan: --S'è sela.... Tu sè, tu peu alumé un sigar. Èl étè un peu étourdi. Èl ala à la fenètr, atiré par un brui partikulyé k'èl ne s'èksplikè pa. On fèrmè lè boutik¨. --Tyin, di-èl, an se retournan vèr Maksim, l'orkèstr ki se dégarnit. Èl se pancha de nouvo. O milyeu, sur la chosé, lè fyakr¨ é lè-z omnibus krouazè toujour ler¨ yeu¨ de kouler, plus rar¨-z é plus rapid¨. Mè, sur lè koté¨, le lon dè trotouar¨, de gran¨ trou¨ d'onbr s'étè kreuzé, devan lè boutik¨ fèrmé. Lè kafé¨ sel¨ flanbè ankor, rayant l'asfalt de nap¨ lumineuz¨. De la ru Drouot à la ru du Helder, èl apèrsevè insi une long fil de karé blan¨ é de karé nouar¨, dan lèkèl lè dèrnyé¨ promner¨ surjisè é s'évanouisè d'une étranj fason. Lè fiy¨ surtou, avèk la trèn de ler rob, tour à tour kruman ékléré é noyées dan l'onbr, prenè un-n èr d'aparision, de maryonèt¨ blafard¨, travèrsan le rayon élèktrik de kèlk féri. Èl s'amuza un moman à se jeu. Il n'y avè plus de lumyèr épandu; lè bèk¨ de gaz s'étègnè; lè kyosk¨ baryolé tachè lè ténèbr¨ plus durman. Par instan¨, un flo de foul, la sorti de kèlk téatr, pasè. Mè lè vid se fezè byinto, é il venè, sou la fenètr, dè group¨ de deu-z ou troua om¨ k'une fam abordè. Il¨ rèstè debou, diskutan. Dan le tapaj afèbli, kèl-z-une de ler¨ parol¨ montè; pui, la fam, le plus souvan, s'an-n alè o bra d'un dè-z om¨. D'otr fiy¨ se randè de kafé an kafé, fezè le tour dè tabl, prenè le sukr oublié, ryè avèk lè garson¨, regardè fikseman, d'un-n èr d'intèrogasion é d'ofr silansyeuz¨, lè konsomater¨ atardé. É, kom René venè de suivr dè yeu¨ l'inpéryal prèsk vid d'un omnibus dè Batignolles, èl rekonu, o kouin du trotouar, la fam à la rob bleu é o gipur¨ blanch¨, drouat, tournan la tèt, toujou-z an kèt. Kan Maksim vin la chèrché à la fenètr, ou èl s'oubliè, il u un sourir, an regardan une dè krouazé antrouvèrt du kafé Anglè; l'idé ke son pèr y soupè de son koté lui paru komik; mè il avè, se souar la, dè puder¨ partikulyèr¨ ki jènè sè plèzantri¨ abituièl¨. René ne kita la ranp k'à regrè. Une ivrès, une langer montè dè profonder¨ plus vag¨ du boulvar. Dan le ronfleman afèbli dè vouatur, dan l'éfasman dè klarté¨ viv, il y avè un-n apèl karèsan à la volupté é o somèy. Lè chuchotman¨ ki kourè, lè group¨ arété dan-z un kouin d'onbr fezè du trotouar le koridor de kèlk grand obèrj à l'er ou lè voyageurs gagn ler li de rankontr. Lè luer¨ é lè brui¨ alè toujou-z an se mouran, la vil s'andormè, dè soufl de tandrès pasè sur lè toua¨. Lorske la jen fam se retourna, la lumyèr du peti lustr lui fi kligné lè popyèr¨. Èl étè un peu pal, mintnan, avèk de kour¨ frison¨ o kouin¨ dè lèvr¨. Charles dispozè le désèr; il sortè, rantrè ankor, fezè batr la port, lantman, avèk son flègm d'om kom il fo. --Mè je n'é plus fin! s'ékriya René, anlvé tout sè-z asyèt¨ é doné-nou le kafé. Le garson, abitué o kapris¨ de sè kliyant¨, anlva le désèr é vèrsa le kafé. Il anplisè le kabinè de son inportans. --Je t'an pri, mè-le à la port, di à Maksim la jen fam, don le ker tournè. Maksim le konjédya; mè il avè à pèn disparu k'il revin une foua ankor pour fèrmé èrmétikman lè gran¨ rido¨ de la fenètr d'un èr diskrè. Kan il se fu-t anfin retiré, le jen om, ke l'inpasyans prenè, lui osi, se leva, é, alan à la port: --Atan, di-il, j'é un moyan pour k'il nou lach. É il pousa le vèrou. --S'è sa, repri-èl, nou som ché nou, o mouin. Ler¨ konfidans¨, ler¨ bavardaj¨ de bon¨ kamarad¨ rekomansèr. Maksim avè alumé un sigar. René buvè son kafé à peti¨ kou¨ é se pèrmètè mèm un vèr de chartreuz. La pyès s'échofè, s'anplisè d'une fumé bleuatr. Èl fini par mètr lè koud¨ sur la tabl é par appuyer son manton antr sè deu pouin¨ à demi fèrmé. Dan sèt léjèr étrint, sa bouch se raptisè, sè jou remontè un peu, é sè yeu¨, plus mins¨, luizè davantaj. Insi chifoné, sa petit figur étè adorabl, sou la plui de frizon¨ doré ki lui dèsandè mintnan juske dan lè soursi¨. Maksim la regardè à travèr la fumé de son sigar. Il la trouvè orijinal. Par moman¨, il n'étè plus byin sur de son sèks; la grand rid ki lui travèrsè le fron, l'avansman bouder de sè lèvr¨, son èr indési de myope an fezè un gran jen om; d'otan plus ke sa long blouz de satin nouar alè si o, k'on voyé à pèn, sou le manton, une lign du kou blanch é gras. Èl se lèsè regardé avèk un sourir, ne boujan plus la tèt, le regar pèrdu, la parol ralanti. Pui èl u un brusk révèy: èl ala regardé la glas, vèr lakèl sè yeu¨ vag¨ se tournè depui un-n instan. Èl se osa sur la pouint dè pyé¨, appuya sè min¨ o bor de la cheminé, pour lir sè signatur¨, sè mo¨ riské ki l'avè éfarouché, avan le soupé. Èl éplè lè syllabes avèk kèlk difikulté, ryè, lizè toujour, kom un koléjyin ki tourn lè paj¨ d'un Piron dan son pupitr. --«Ernest é Clara», dizè-èl, é il y a un ker desou ki resanbl à un-n antonouar.... A! vouasi ki è myeu: «J'èm lè om¨, pars ke j'èm lè truf¨.» Signé «Laure». Di donk, Maksim, è-se ke s'è la d'Aurigny ki a ékri sela?... Pui vouasi lè-z arm d'une de sè dam, je kroua: une poul fuman une gros pip.... Toujour dè non¨, le kalandriyé dè sint¨ é dè sin¨: Victor, Amélie, Alexandre, Edouard, Margerit, Paquita, Louise, René.... Tyin, il y an-n a une ki se nom kom moua.... Maksim voyé dan la glas sa tèt ardant. Èl se osè davantaj, é son domino, se tandan par-dèryèr, dèsinè la kanbrur de sa tay, le dévlopman de sè anch¨. Le jen om suivè la lign du satin ki plakè kom une chemiz. Il se leva à son tour é jeta son sigar. Il étè mal à l'èz, inkyè. Kèlk choz d'ordinèr é d'akoutumé lui mankè. --A! vouasi ton non, Maksim, s'ékriya René.... Ékout.... «J'èm...» Mè il s'étè asi sur le kouin du divan, prèsk o pyé¨ de la jen fam. Il réusi à lui prandr lè min¨, d'un mouvman pron; il la détourna de la glas, an lui dizan d'une voua singulyèr: --Je t'an pri, ne lis pa sela. Èl se débati-t an ryan nèrveuzman. --Pourkoua donk? È-se ke je ne sui pa ta konfidant? Mè lui, insistan, d'un ton plu-z étoufé: --Non, non, pa se souar. Il la tenè toujour, é èl donè de petit¨ sekous¨ avèk sè pouagnè¨ pour se dégajé. Il¨-z avè dè yeu¨ k'il¨ ne se konèsè pa, un lon sourir kontrin-t é un peu onteu. Èl tonba sur lè jenou¨, o bou du divan. Il¨ kontinuiè à luté, byin k'èl ne fi plu-z un mouvman du koté de la glas é k'èl s'abandona déja. É kom le jen om la prenè à bra-le-kor, èl di de son rir anbarasé é mouran: --Voyons, lès-moua.... Tu me fè mal. Se fu le sel murmur de sè lèvr¨. Dan le gran silans du kabinè, ou le gaz sanblè flanbé plus o, èl santi le sol tranblé é antandi le fraka de l'omnibus dè Batignolles, ki devè tourné le kouin du boulvar. É tou fu di. Kan il¨ se retrouvèr kot à kot, asi sur le divan, il balbusya, o milyeu de ler malèz mutuièl: --Ba! sa devè arivé un jour ou l'otr. Èl ne dizè ryin. Èl regardè d'un-n èr ékrazé lè rozas¨ du tapi. --È-se ke tu y sonjè, toua?... kontinuia Maksim, balbusyan davantaj. Moua, pa du tou.... J'orè du me défyé du kabinè...Mè èl, d'une voua profond, kom si tout l'onètté bourjouaz dè Béraud du Chatèl s'évèyè dan sèt fot suprèm: --S'è-t infam, se ke nou venon de fèr la, murmura-t-èl, dégrizé, la fas vyéyi é tout grav. Èl étoufè. Èl ala à la fenètr, tira lè rido¨, s'akouda. L'orkèstr étè mor; la fot s'étè komiz dan le dèrnyé frison dè bas¨ é le chan louintin dè vyolon¨, vag sourdine du boulvar andormi é rèvan d'amour. An ba, la chosé é lè trotouar¨ s'anfonsè, s'alonjè, o milyeu d'une solitud griz. Tout sè rou¨ grondantes de fyakr¨ sanblè s'an-n ètr alé, an anportan lè klarté¨ é la foul. Sou la fenètr, le kafé Rich étè fèrmé, pa un filè de lumyèr ne glisè dè volè¨. De l'otr koté de l'avnu, dè luer¨ braisillantes alumè sel¨-z ankor la fasad du kafé Anglè, une krouazé antr otr, antrouvèrt, é d'ou sortè dè rir¨ afèbli. É, tou le lon de se ruban d'onbr, du koud de la ru Drouot à l'otr èkstrémité, osi louin ke sè regar¨ pouvè alé, èl ne voyé plus ke lè tach symétriques dè kyosk¨ roujisan-t é vèrdisan la nui, san l'ékléré, sanblabl¨ à dè vèyeuz¨ èspasé dan-z un dortouar jéan. Èl leva la tèt. Lè arbr¨ dékoupè ler¨ branch ot¨ sur un syèl klèr, tandis ke la lign irégulyèr dè mèzon¨ se pèrdè avèk lè-z amonsèlman¨ d'une kot rocheuz, o bor d'une mèr bleuatr. Mè sèt band de syèl l'atristè davantaj, é s'étè dan lè ténèbr¨ du boulvar k'èl trouvè kèlk konsolasion. Se ki rèstè o ra de l'avnu dézèrt du brui é du vis de la souaré, l'èkskuzè. Èl croyé santir la chaler de tous¨ sè pa d'om¨ é de fam¨ monté du trotouar ki se refrouadisè. Lè ont¨ ki avè troné la, dézir¨ d'une minut, ofr fèt à voua bas, nos¨ d'une nui payées à l'avans, s'évaporè, flotè-t an-n une bué lourd ke roulè lè soufl matino¨. Panché sur l'onbr, èl rèspira se silans frisonan, sèt santer d'alkov, kom un-n ankourajman ki lui venè d'an ba, kom une asurans de ont partajé é aksèpté par une vil konplis. É, lorske sè yeu¨ se fu-t akoutumé à l'obskurité, èl apèrsu la fam o kostum bleu garni de gipur, sel dan la solitud griz, debou à la mèm plas, atandan é s'ofran o ténèbr¨ vid. La jen fam, an se retournan, apèrsu Charles, ki regardè otour de lui, flèran. Il fini par apèrsevouar le ruban bleu de René, frouasé, oublié sur un kouin du divan. É il s'anprèsa de le lui aporté, de son èr poli. Alor èl santi tout sa ont. Debou devan la glas, lè min¨ maladrouat¨, èl essaya de renoué le ruban. Mè son chignon étè tonbé, lè peti¨ frizon¨ se trouvè tou aplati sur lè tanp¨, èl ne pouvè refèr le neu. Charles vin à son sekour, an dizan, kom s'il u ofèr une choz akoutumé, un rins-bouch ou dè kur-dan¨: --Si madam voulè le pègn?... --É! non, s'è-t inutil, intèronpi Maksim, ki lansa o garson un regar d'inpasyans. Alé nou chèrché une vouatur. René se désida à rabatr sinpleman le kapuchon de son domino. É, kom èl alè kité la glas, èl se osa léjèrman, pour retrouvé lè mo¨ ke l'étrint de Maksim lui avè anpéché de lir. Il y avè, montan vèr le plafon, é d'une gros ékritur abominabl, sèt déklarasion signé Sylvia: «J'èm Maksim.» Èl pinsa lè lèvr¨ é rabati son kapuchon un peu plus ba. Dan la vouatur, il¨-z éprouvèr une jèn oribl. Il¨ s'étè plasé, kom an désandan du park Monso, l'un-n an fas de l'otr. Il¨ ne trouvè pa une parol à se dir. Le fyakr étè plin d'une onbr opak, é le sigar de Maksim n'y mètè plus mèm un pouin rouj, un-n éklèr de brèz roz. Le jen om pèrdu de nouvo dan lè jupon¨, «don-t il avè jusk'o yeu¨», soufrè de sè ténèbr¨, de se silans, de sèt fam muièt, k'il santè à son koté, é don il s'imajinè lè yeu¨ tou gran¨-z ouvèr sur la nui. Pour parètr mouin bèt, il fini par chèrché sa min, é, kan il la tin dan la syèn, il fu soulajé, il trouva la situiasion tolérabl. Sèt min s'abandonè mol é rèveuz. Le fyakr travèrsè la plas de la Madlèn. René sonjè k'èl n'étè pa koupabl. Èl n'avè pa voulu l'insèst. É plu-z èl dèsandè-t an-n èl, plu-z èl se trouvè inosant, o premyèr¨ er¨ de son èskapad, à sa sorti furtiv du park Monso, ché Blanch Muller, sur le boulvar, mèm dan le kabinè du rèstoran. Pourkoua donk étè-èl tonbé à jenou¨ sur le bor de se divan? Èl ne savè plus. Èl n'avè sèrtèneman pa pansé une segond à sela. Èl se serè refuzé avèk kolèr. S'étè pour rir, èl s'amuzè, ryin de plus. É èl retrouvè, dan le roulman du fyakr, sèt orkèstr asourdisan du boulvar, se v-é-vyin d'om¨ é de fam¨, tandis ke dè bar de feu brulè sè yeu¨ fatigé. Maksim, dan son kouin, rèvè osi avèk kèlk annui. Il étè faché de l'avantur. Il s'an prenè o domino de satin nouar. Avè-t-on jamè vu une fam se fagoté de la sort! On ne lui voyé mèm pa le kou. Il l'avè priz pour un garson, il jouè avèk èl, é se n'étè pa sa fot si le jeu étè devenu séryeu. Pour sur, il ne l'orè pa touché du bou dè doua¨, si èl avè selman montré un kouin d'épol. Il se serè souvenu k'èl étè la fam de son pèr. Pui, kom il n'èmè pa lè réflèksion¨ dézagréabl¨, il se pardona. Tan pi, aprè tou! il tachrè de ne plus rekomansé. S'étè une bétiz. Le fyakr s'arèta, é Maksim dèsandi le premyé pour édé René. Mè, à la petit port du park, il n'oza pa l'anbrasé. Il¨ se touchèr la min, kom de koutum. Èl se trouvè déja de l'otr koté de la griy lorske, pour dir kèlk choz, avouan san le voulouar une préokupasion ki tournè vagman dan sa rèvri depui le rèstoran: --K'è-se donk, demanda-t-èl, ke se pègn don-t a parlé le garson? --Se pègn, répéta Maksim anbarasé, mè je ne sè pa.... René konpri bruskeman. Le kabinè avè san dout un pègn ki antrè dan le matéryèl, o mèm titr ke lè rido¨, le vèrou é le divan. É, san-z atandr une èksplikasion ki ne venè pa, èl s'anfonsa o milyeu dè ténèbr¨ du park Monso, atan le pa, croyant vouar dèryèr èl sè dan¨ d'ékay ou Laure d'Aurigny é Sylvia avè du lèsé dè cheveu¨ blon¨ é dè cheveu¨ nouar¨. Èl avè une gros fyèvr. Il falu ke Sélèst la mi o li é la vèya jusk'o matin. Maksim, sur le trotouar du boulvar Malesherbes, se konsulta un moman pour savouar s'il rejouindrè la band joyeuse du kafé Anglè; pui, avèk l'idé k'il se punisè, il désida k'il devè alé se kouché. Le landmin, René s'évèya tar d'un somèy lour é san rèv. Èl se fi fèr un gran feu, èl di k'èl pasrè la journé dan sa chanbr. S'étè la son refuj, o-z er¨ grav. Vèr midi, son mari ne la voyant pa désandr pour le déjené, lui demanda la pèrmision de l'antretenir un-n instan. Èl refuzè déja avèk une pouint d'inkyétud lorsk'èl se raviza. La vèy, èl avè remi à Saccard une not de Worms, montan à san trant-sis mil fran¨, un chifr un peu gro, é san dout il voulè se doné la galantri de lui remètr lui-mèm la kitans. La pansé dè peti¨ frizon¨ de la vèy lui vin. Èl regarda machinalman dan la glas sè cheveu¨ ke Sélèst avè noué-z an gros¨ nat¨. Pui èl se pelotona o kouin du feu, s'anfouisan dan lè dantèl¨ de son pègnouar. Saccard, don l'aparteman se trouvè égalman o premyé étaj, fezan pandan à selui de sa fam, vin-t an pantoufl, an mari. Il mètè à pèn une foua par moua lè pyé¨ dan la chanbr de René, é toujour pour kèlk délikat kèstyon d'arjan. Se matin-la, il avè lè yeu¨ rouji, le tin blèm d'un-n om ki n'a pa dormi. Il bèza la min de la jen fam, galaman. --Vou-z èt malad, ma chèr ami? di-il an s'asseyant à l'otr kouin de la cheminé. Un peu de migrèn, n'è-se pa?... Pardoné-moua de vou kasé la tèt avèk mon galimatya d'om d'afèr; mè la choz è-t asé grav.... Il tira d'une poch de sa rob de chanbr le mémouar de Worms, don René rekonu le papyé glasé. --J'é trouvé yèr se mémouar sur mon buro, kontinuia-t-il, é je sui dézolé, je ne pui apsoluman pa le soldé-r an se moman. Il étudya du kouin de l'ey l'éfè produi sur èl par sè parol¨. Èl paru profondéman étoné. Il repri avèk un sourir: --Vou savé, ma chèr ami, ke je n'é pa l'abitud d'épluché vo dépans. Je ne di pa ke sèrtin détay¨ de se mémouar ne m'è pouin un peu surpri. Insi, par ègzanpl, je voua isi, à la segond paj: «Rob de bal: étof 70 F; fason, 600 F; arjan prété, 5 000 F; o du dokter Pyèr, 6 F». Vouala une rob de souasant-dis fran¨ ki mont byin o.... Mè vou savé ke je konpran tout lè fèblès¨. Votr not è de san trant-sis mil fran¨, é vou-z avé été prèsk saj, relativman, je veu dir.... Selman, je le répèt, je ne pui payer, je sui jèné. Èl tandi la min, d'un jèst de dépi kontnu. --S'è byin, di-èl sèchman, randé-moua le mémouar. J'avizrè. --Je voua ke vou ne me croyez pa, murmura Saccard, goutan kom un triyonf l'inkrédulité de sa fam o sujè de sè-z anbara d'arjan. Je ne di pa ke ma situiasion soua menasé, mè lè-z afèr son byin nèrveuz¨-z an se moman.... Lèsé-moua, kouake je vou-z inportune, vou èkspliké notr ka; vou m'avé konfyé votr dot, é je vou doua une antyèr franchiz. Il poza le mémouar sur la cheminé, pri lè pinsèt¨, se mi à tizoné. Sèt mani de fouyé lè sandr¨, pandan k'il kozè d'afèr, étè ché lui un kalkul ki avè fini par devenir une abitud. Kan il arivè à un chifr, à une fraz difisil à prononsé, il produizè kèlk éboulman k'il réparè ansuit laboryeuzman, raprochan lè buch, ramasan é antasan lè peti¨ ékla¨ de boua. D'otr foua, il disparèsè prèsk dan la cheminé, pour alé chèrché un morso de brèz égaré. Sa voua s'asourdisè, on s'inpasyantè, on s'intérèsè à sè savant¨ konstruksion¨ de charbon¨ ardan¨, on ne l'ékoutè plus, é jénéralman on sortè de ché lui batu é kontan. Mèm ché lè otr, il s'anparè despotiquement dè pinsèt¨. L'été, il jouè avèk une plum, un kouto à papyé, un kanif. --Ma chèr ami, di-il an donan un gran kou ki mi le feu an dérout, je vou demand ankor une foua pardon d'antré dan sè détay¨.... Je vou-z é sèrvi ègzakteman la rant dè fon ke vou m'avé remi antr lè min¨. Je pui mèm dir, san vou blésé, ke j'é regardé selman sèt rant o kom votr arjan de poch, payant vo dépans, ne vou demandan jamè votr apor de mouatyé dan lè frè komun¨ du ménaj. Il se tu. René soufrè, le regardè fèr un gran trou dan la sandr pour antéré le bou d'une buch. Il arivè à un-n aveu délika. --J'é du, vou le konprené, fèr produir à votr arjan dè-z intérè¨ konsidérabl¨. Lè kapito¨ son-t antr bone¨ min¨, soyez trankil.... Kan o som provnan de vo byin¨ de Sologne, èl¨ on sèrvi an parti o pèman de l'otèl ke nou-z abiton; le rèst è plasé dan-z une afèr èksèlant, la Sosyété jénéral dè por¨ du Maroc.... Nou n'an som pa à konté ansanbl, n'è-se pa? mè je veu vou prouvé ke lè povr¨ mari¨ son parfoua byin mékonu¨. Un motif puisan devè le pousé à mantir mouin ke de koutum. La vérité étè ke la dot de René n'ègzistè plus depui lontan; èl avè pasé, dan la kès de Saccard, à l'éta de valer fiktiv. S'il an sèrvè lè-z intérè¨ à plus de deu-z ou troua san pour san, il n'orè pu reprézanté le mouindr titr ni retrouvé la plus petit èspès solid du kapital primitif. Kom il l'avouè à mouatyé, d'ayer, lè sink san mil fran¨ dè byin¨ de la Sologne avè sèrvi à doné un premyé akont sur l'otèl é le mobilyé, ki koutè ansanbl prè de deu milyon. Il devè ankor un milyon o tapisyé é à l'antreprener. --Je ne vou réklam ryin, di anfin René, je sè ke je sui trè andété vis-à-vis de vou. --O! chèr ami, s'ékriya-t-il, an prenan la min de sa fam, san abandoné lè pinsèt¨, kèl vilèn idé vou-z avé la!... An deu mo¨, tené, j'é été malereu à la Bours, Toutin-Laroche a fè dè bétiz¨, lè Mignon é Charyé son dè butor¨ ki me mèt dedan. É vouala pourkoua je ne pui payer votr mémouar. Vou me pardoné, n'è-se pa? Il sanblè véritableman ému. Il anfonsa lè pinsèt¨ antr lè buch, aluma dè fuzé d'étinsèl¨. René se rapla l'alur inkyèt k'il avè depui kèlk tan. Mè èl ne pu désandr dan l'étonant vérité. Saccar-t an-n étè arivé à un tour de fors kotidyin. Il abitè un-n otèl de deu milyon, il vivè sur le pyé d'une dotasion de prins, é sèrtin matin¨ il n'avè pa mil fran¨ dan sa kès. Sè dépans ne parèsè pa diminué. Il vivè sur la dèt, parmi un pepl de kréansyé¨ ki angloutisè o jour le jour lè bénéfis¨ skandaleu k'il réalizè dan sèrtè-z afèr. Pandan se tan, o mèm moman, dè sosyété¨ s'ékroulè sou lui, de nouvo¨ trou¨ se kreuzè plus profon¨, par-desu lèkèl il sotè, ne pouvan lè konblé. Il marchè insi sur un tèrin miné, dan-z une kriz kontinuièl, soldant dè not¨ de sinkant mil fran¨ é ne payant pa lè gaj de son koché, marchan toujour avèk un aplon de plu-z an plus royal, vidan avèk plus de raj sur Pari¨ sa kès vid, d'ou le flev d'or o sours¨ léjandèr¨ kontinuiè à sortir. La spékulasion travèrsè alor une er movèz. Saccard étè un dign anfan de l'Otèl de Vil. Il avè u la rapidité de transformasion, la fyèvr de jouisans, l'avegleman de dépans ki sekouè Pari¨. A se moman, kom la Vil, il se trouvè-t an fas d'un formidabl défisit k'il s'ajisè de konblé sekrètman; kar il ne voulè pa antandr parlé de sajès, d'ékonomi, d'ègzistans kalm é bourjouaz. Il préférè gardé le luks inutil é la mizèr de sè voua nouvèl¨, d'ou il avè tiré sa kolosal fortune de chak matin manjé chak souar. D'avantur an avantur, il, n'avè plus ke la fasad doré d'un kapital apsan. A sèt er de foli chod, Pari¨ lui-mèm n'angajè pa son avnir avèk plus d'anporteman é n'alè pa plus droua à tout lè sotiz¨ é à tout lè dupri¨ finansyèr¨. La likidasion menasè d'ètr tèribl. Lè plus bèl¨ spékulasion¨ se gatè antr lè min¨ de Saccard. Il venè d'essuyer, kom il le dizè, dè pèrt¨ konsidérabl¨-z à la Bours. M. Toutin-Laroche avè fayi fèr sonbré le Krédi viticole dan-z un jeu à la os ki s'étè bruskeman tourné kontr lui; ereuzman ke le gouvèrneman, intèrvenan sou le manto, avè remi debou la fameuz machine du prè hypothécaire o kultivater¨. Saccard, ébranlé par sèt doubl sekous, trè maltrété par son frèr le ministr, pour le risk ke venè de kourir la solidité dè bon¨ de délégasion de la Vil, konpromiz avèk sèl du Krédi viticole, se trouvè mouin ereu ankor dan sa spékulasion sur lè-z imebl¨. Lè Mignon é Charyé avè konplètman ronpu avèk lui. S'il lè akuzè, s'étè par une raj sourd de s'ètr tronpé, an fezan batir sur sa par de tèrin¨, tandis k'eu¨ vandè prudaman la ler. Pandan k'il¨ réalizè une fortune, lui rèstè avèk dè mèzon¨ sur lè bra, don-t il ne se débarasè souvan k'à pèrt. Antr otr, il vandi troua san mil fran¨, ru de Marignan, un-n otèl sur lekèl il an devè ankor troua san katr¨-vin mil. Il avè byin invanté un tour de sa fason, ki konsistè à ègzijé dis mil fran¨ d'un-n aparteman valan uit mil fran¨ o plus; le lokatèr effrayé ne signè un bay ke lorske le propriétèr konsantè à lui fèr kado dè deu premyèr¨ ané¨ de loyer; l'aparteman se trouvè de sèt fason rédui à son pri réèl, mè le bay portè le chifr de dis mil fran¨ par an, é, kan Saccard trouvè un-n akérer é capitalisait lè revnu¨ de l'imebl, il arivè à une véritabl fantasmagori de kalkul. Il ne pu apliké sèt dupri an gran; sè mèzon¨ ne se louè pa; il lè-z avè bati tro to; lè déblè¨, o milyeu dékèl èl¨ se trouvè pèrdu, an plèn bou, l'ivèr, lè-z izolè, ler fezè un tor konsidérabl. L'afèr ki le toucha le plus fu la gros rouri dè syer¨ Mignon é Charyé, ki lui rachtèr l'otèl don-t il avè du abandoné la konstruksion, o boulvar Malesherbes. Lè-z antreprener¨ étè anfin mordu¨ par l'anvi d'abité «ler boulvar». Kom il¨ avè vandu ler par de tèrin¨ de plus-valu, é k'il¨ flèrè la jèn de ler ansyin asosyé, il¨ lui ofrir de le débarasé de l'anklo o milyeu dukèl l'otèl s'èlvè jusk'o planché du premyé étaj, don l'armatur de fèr étè-t an parti pozé. Selman il¨ trètèr de platra inutil¨ sè solid¨ fondasion¨-z an pyèr de tay, dizan k'il¨-z orè préféré le sol nu, pour y fèr konstruir à ler giz. Saccard du vandr san tenir kont dè san é kèlk mil fran¨ k'il avè déja dépansé, é se ki l'ègzaspéra davantaj ankor, se fu ke jamè lè-z antreprener¨ ne voulur reprandr le tèrin à deu san sinkant fran¨ le mètr, chifr fiksé lor du partaj. Il¨ lui rabatir vin-sink fran¨ par mètr, kom sè marchand à la toualèt ki ne done plus ke katr¨ fran¨ d'un-n objè k'èl¨ on vandu sink fran¨ la vèy. Deu jour¨ aprè, Saccard u la douler de vouar une armé de mason¨ anvair l'anklo de planch¨ é kontinué à batir sur lè «platra inutil¨». Il jouè donk d'otan myeu la jèn devan sa fam ke sè-z afèr s'anbrouyè davantaj. Il n'étè pa om à se konfésé par amour de la vérité. --Mè, mesyeu, di René d'un-n èr de dout, si vou vou trouvé anbarasé, pourkoua m'avouar achté sèt ègrèt é sèt rivyèr ki vou-z on kouté, je kroua, souasant-sink mil fran¨?... Je n'é ke fèr de sè bijou¨; je vè ètr oblijé de vou demandé la pèrmision de m'an défèr pour doné un-n akont à Worms. --Gardé-vou-z-an byin! s'ékriya-t-il avèk inkyétud. Si l'on ne vou voyé pa sè bijou¨ demin o bal du ministèr, on ferè dè kankan¨ sur ma situiasion.... Il étè bonom, se matin-la. Il fini par sourir é par murmuré-r an klignan lè yeu¨: --Ma chèr ami, nou otr spékulater¨, nou som kom lè joli¨ fam¨, nou-z avon no rouri¨.... Konsèrvé, je vou pri, votr ègrèt é votr rivyèr pour l'amour de moua. Il ne pouvè konté l'istouar ki étè tou-t à fè joli, mè un peu riské. Se fu-t à la fin d'un soupé ke Saccard é Laure d'Aurigny konklur un trété d'alyans. Laure étè kriblé de dèt¨ é ne sonjè plus k'à trouvé un bon jen om ki voulu byin l'anlvé é la konduir à Londres. Saccard, de son koté, santè le sol s'ékroulé sou lui; son imajinasion o-z aboua¨ chèrchè un-n èkspédyan ki le montra o publik votré sur un li d'or é de biyè¨ de bank. La fiy é le spékulater, dan la demi-ivrès du désèr, s'antandir. Il trouva l'idé de sèt vant de dyaman¨ ki fi kourir tou Pari¨, é dan lakèl il achta, à gran tapaj, dè bijou¨ pour sa fam. Pui, avèk le produi de la vant, katr¨ san mil fran¨ anviron, il parvin à satisfèr lè kréansyé¨ de Laure, okèl èl devè à peu prè le doubl. Il è mèm à krouar k'il retira du jeu une parti de sè souasant-sink mil fran¨. Kan on le vi likidé la situiasion de la d'Aurigny, il pasa pour son aman, on kru k'il payé la totalité de sè dèt¨, k'il fezè dè foli¨ pour èl. Tout lè min¨ se tandir vèr lui, le krédi revin, formidabl. É on le plèzantè, à la Bours, sur sa pasion, avèk dè sourir¨, dè-z aluzyon¨, ki le ravisè. Pandan se tan, Laure d'Aurigny, miz an vu par se vakarm, é ché lakèl il ne pasa selman pa une nui, fègnè de le tronpé avèk ui-t ou dis inbésil¨ aléché par l'idé de la volé à un-n om si kolosalman rich. An-n un moua, èl u deu mobilyé¨ é plus de dyaman¨ k'èl n'an-n avè vandu. Saccard avè pri l'abitud d'alé fumé un sigar ché èl, l'aprè-midi, o sortir de la Bours; souvan il apèrsevè dè kouin¨ de redingot ki fuyè, éfarouché, antr lè port. Kan il¨-z étè sel¨, il¨ ne pouvè se regardé san rir. Il la bèzè o fron, kom une fiy pèrvèrs don la kokètri l'antouzyasmè. Il ne lui donè pa un sou, é mèm une foua èl lui prèta de l'arjan, pour une dèt de jeu. René voulu insisté, parla d'angajé o mouin lè bijou¨; mè son mari lui fi antandr ke sela n'étè pa posibl, ke tou Pari¨ s'atandè à lè lui vouar le landmin. Alor la jen fam, ke le mémouar de Worms inkyétè bokou, chèrcha un-n otr èkspédyan. --Mè, s'ékriya-t-èl tou-t à kou, mon-n afèr de Charonne march byin, n'è-se pa? Vou me dizyé ankor l'otr jour ke lè bénéfis¨ étè supèrb¨.... Peu-ètr ke Larsonneau m'avansrè lè san trant sis mil fran¨? Saccard, depui un-n instan, oubliè lè pinsèt¨ antr sè janb¨. Il lè repri vivman, se pancha, disparu prèsk dan la cheminé, ou la jen fam antandi sourdeman sa voua ki murmurè: --Oui, oui, Larsonneau pourè peu-ètr.... Èl arivè anfin, d'èl-mèm, o pouin ou il l'amnè dousman depui le komansman de la konvèrsasion. Il y avè deu-z an¨ déja k'il préparè son kou de jéni du koté de Charonne. Jamè sa fam ne voulu alyéné lè byin¨ de la tant Élisabeth; èl avè juré à sèt dèrnyèr de lè gardé intakt¨ pour lè légé à son anfan, si èl devenè mèr. Devan sè-t antètman, l'imajinasion du spékulater travaya é fini par batir tou-t un poèm. S'étè une evr de sélératès èkskiz, une dupri kolosal don la Vil, l'Éta, sa fam é jusk'à Larsonneau devè ètr lè viktim¨. Il ne parla plus de vandr lè tèrin¨; selman il jémi chak jour sur la sotiz k'il y avè à lè lèsé inproduktif¨, à se kontanté d'un revnu de deu pour san. René, toujour présé d'arjan, fini par aksèpté l'idé d'une spékulasion kèlkonk. Il baza son opérasion sur la sèrtitud d'une èkspropriasion prochèn, pour le pèrseman du boulvar du Prins-Eugène, don le trasé n'étè pa ankor nètman arété. É se fu-t alor k'il amna son ansyin konplis Larsonneau, kom un-n asosyé ki konklu avèk sa fam un trété sur lè baz suivant¨: èl aportè lè tèrin¨, reprézantan une valer de sink san mil fran¨; de son koté, Larsonneau s'angajè à batir, sur sè tèrin¨, pour une som égal, une sal de kafé-konsèr, akonpagné d'un gran jardin, ou l'on-n établirè dè jeu¨ de tout sort, dè balansouar¨, dè jeu¨ de kiy¨, dè jeu¨ de boul, ètsétéra. Lè bénéfis¨ devè naturèlman ètr partajé, de mèm ke lè pèrt¨ serè subi par mouatyé. Dan le ka ou l'un dè deu-z asosyé voudrè se retiré, il le pourè, an-n ègzijan sa par, selon l'èstimasion ki intèrvyindrè. René paru surpriz de se gro chifr de sink san mil fran¨, lorske lè tèrin¨-z an valè o plus troua san mil. Mè il lui fi konprandr ke s'étè une fason abil de lyé plus tar lè min¨ de Larsonneau, don lè konstruksion¨ n'atindrè jamè une tèl som. Larsonneau étè devenu un viver élégan, byin ganté, avèk du linj éblouisan-t é dè kravat étonant¨. Il avè, pour fèr sè kours¨, un tilbury fin kom une evr d'orlojri, trè o de syèj, é k'il konduizè lui-mèm. Sè buro¨ de la ru de Rivoli étè une anfilad de pyès¨ sonptuieuz¨, ou l'on ne voyé pa le mouindr karton, la mouindr papras. Sè-z employés ékrivè sur dè tabl de pouaryé nouarsi, marketé, orné de kuivr¨ sizlé. Il prenè le titr d'ajan d'èkspropriasion, un métyé nouvo ke lè travo¨ de Pari¨ avè kréé. Sè-z atach avèk l'Otèl de Vil le ransègnè à l'avans sur le pèrseman dè voua nouvèl¨. Kan il étè parvenu à se fèr komuniké, par un-n ajan voyer, le trasé d'un boulvar, il alè ofrir sè sèrvis¨ o propriétèr¨ menasé. É il fezè valouar sè peti¨ moyens pour grosir l'indèmnité, an ajisan-t avan le dékrè d'utilité publik. Dè k'un propriétèr aksèptè sè-z ofr, il prenè tous¨ lè frè à sa charj, drèsè un plan de la propriété, ékrivè un mémouar, suivè l'afèr devan le tribunal, payé un-n avoka, moyennant un tan pour san sur la diférans antr l'ofr de la Vil é l'indèmnité akordé par le jury. Mè à sèt bezogn à peu prè avouabl, il an jouagnè pluzyer otr. Il prètè surtou à uzur. Se n'étè plus l'uzuryé de la vyèy ékol, dèghniyé, malpropr, o yeu¨ blan¨ é muiè¨ kom dè pyès¨ de san sou, o lèvr¨ pal¨-z é séré kom lè kordon¨ d'une bours. Lui souryè, avè dè-z eyad¨ charmant¨, se fezè abiyé ché Dusautoy, alè déjené ché Brébant avèk sa viktim, k'il aplè «mon bon», an lui ofran dè avane¨ o désèr. O fon, dan sè jilè¨ ki le pinsè à la tay, Larsonneau étè un tèribl mesyeu ki orè poursuivi le pèman d'un biyè jusk'o suisid du signatèr, san ryin pèrdr de son amabilité. Saccard u volontyé chèrché un-n otr asosyé. Mè il avè toujour dè-z inkyétud¨ o sujè de l'invantèr fau ke Larsonneau gardè présyeuzman. Il préféra le mètr dan l'afèr, kontan profité de kèlk sirkonstans pour rantré-r an posésion de sèt pyès konpromètant. Larsonneau bati le kafé-konsèr, une konstruksion-n an planch¨ é-t an platra, surmonté de klochton¨ de fèr-blan, k'il fi pinturluré-r an jone é-t an rouj. Le jardin é lè jeu¨ ur du suksè dan le kartyé populeu de Charonne. O bou de deu-z an¨, la spékulasion parèsè prospèr, byin ke lè bénéfis¨ fus réèlman trè fèbl¨. Saccard, jusk'alor, n'avè parlé k'avèk antouzyasm à sa fam de l'avnir d'une si bèl idé. René, voyant ke son mari ne se désidè pa à sortir de la cheminé, ou sa voua s'étoufè de plu-z an plus: --J'irè vouar Larsonneau ojourd'ui, di-èl. S'è ma sel resours. Alor il abandona la buch avèk lakèl il lutè. --La kours è fèt, chèr ami, répondi-t-il an souryan. È-se ke je ne prévyin pa tous¨ vo dézir¨?... J'é vu Larsonneau yèr souar. --É il vou-z a promi lè san trant-sis mil fran¨? demanda-t-èl avèk anksyété. Il fezè, antr lè deu buch ki flanbè, une petit montagn de brèz, ramasan délikatman, du bou dè pinsèt¨, lè plus mins¨ fragman¨ de charbon, regardan d'un-n èr satisfè s'èlvé sèt but, k'il konstruizè avèk un-n ar infini. --O! kom vou y alé!... murmura-t-il. S'è-t une gros som ke san trant-sis mil fran¨.... Larsonneau è-t un bon garson, mè sa kès è-t ankor modèst. Il è tou prè à vou-z oblijé.... Il s'atardè, klignan dè yeu¨, rebatisan un kouin de la but ki venè de s'ékroulé. Se jeu komansè à brouyé lè-z idé¨ de la jen fam. Èl suivè malgré èl le travay de son mari, don la maladrès ogmantè. Èl étè tanté de lui doné dè konsèy¨. Oublian Worms, le mémouar, le mank d'arjan, èl fini par dir: --Mè plasé donk se gro morso la-desou; lè-z otr tyindron. Son mari lui obéi dosilman, an-n ajoutan: --Il ne peu trouvé ke sinkant mil fran¨. S'è toujour un joli akont.... Selman, il ne veu pa mélé sèt afèr avèk sèl de Charonne. Il n'è k'intèrmédyèr, vou konprené, chèr ami? La pèrsone ki prèt l'arjan demand dè-z intérè¨ énorm¨. Èl voudrè un biyè de katr¨-vin mil fran¨, à sis moua de dat. É, ayant kouroné la but par un morso de brèz pouintu, il krouaza lè min¨ sur lè pinsèt¨-z an regardan fikseman sa fam. --Katr¨-vin mil fran¨! s'ékriya-t-èl, mè s'è-t un vol!... È-se ke vou me konsèyé une parèy foli? --Non, di-il nètman. Mè, si vou-z avé apsoluman bezouin d'arjan, je ne vou la défan pa. Il se leva kom pour se retiré. René, dan-z une indésizyon kruèl, regarda son mari é le mémouar k'il lèsè sur la cheminé. Èl fini par prandr sa povr tèt antr sè min¨, an murmuran: --O! sè-z afèr!... J'é la tèt brizé, se matin.... Alé, je vè signé se biyè de katr¨-vin mil fran¨. Si je ne le fezè pa, sa me randrè tou-t à fè malad. Je me konè, je pasrè la journé dan-z un konba afreu.... J'èm myeu fèr lè bétiz¨ tou de suit. Sa me soulaj. É èl parla de soné pour k'on-n ala lui chèrché du papyé tinbré. Mè il voulu lui randr se sèrvis lui-mèm. Il avè san dout le papyé tinbré dan sa poch, kar son apsans dura à pèn deu minut. Pandan k'èl ékrivè sur une petit tabl k'il avè pousé o kouin du feu, il l'ègzaminè avèk dè yeu¨ ou s'alumè un dézir étoné. Il fezè trè cho dan la chanbr, plèn ankor du levé de la jen fam, dè santer¨ de sa premyèr toualèt. Tou-t an kozan, èl avè lèsé glisé lè pan¨ du pègnouar dan lekèl èl s'étè pelotoné, é le regar de son mari, debou devan èl, glisè sur sa tèt inkliné, parmi l'or de sè cheveu¨, trè louin jusk'o blancher¨ de son kou é de sa pouatrine. Il souryè d'un-n èr singulyé; se feu ardan ki lui avè brulé la fas, sèt chanbr kloz ou l'èr alourdi gardè une oder d'amour, sè cheveu¨ jone¨-z é sèt po blanch ki le tantè avèk une sort de dédin konjugal le randè rèver, élarjisè le dram don-t il venè de joué une sèn, fezè nètr kèlk sekrè é voluptuieu kalkul dan sa chèr brutal d'ajyoter. Kan sa fam lui tandi le biyè, an le priyan de tèrminé l'afèr, il le pri, la regardan toujour. --Vou-z èt bèl à ravir..., murmura-t-il. É, kom èl se panchè pour repousé la tabl, il la bèza rudman sur le kou. Èl jeta un peti kri. Pui èl se leva, frémisant, tachan de rir, sonjan invinsibleman o bézé¨ de l'otr, la vèy. Mè il u regrè de se bézé de koché. Il la kita, an lui sèran amikalman la min, é-t an lui promètan k'èl orè lè sinkant mil fran¨ le souar mèm. René somèya tout la journé devan le feu. O-z er¨ de kriz, èl avè dè langer¨ de kréol. Alor, tout sa turbulans devenè parèseuz, frileuz, andormi. Èl grelotè, il lui falè dè brazyé¨ ardan¨, une chaler sufokant ki lui mètè o fron de petit¨ gout¨ de suier, é ki l'asoupisè. Dan sè-t èr brulan, dan se bin de flam¨, èl ne soufrè prèsk plus; sa douler devenè kom un sonj léjé, un vag oppressement, don l'indésizyon mèm finisè par ètr voluptuieuz. Se fu-t insi k'èl bèrsa jusk'o souar sè remor de la vèy, dan la klarté rouj du foyer, an fas d'un tèribl feu ki fezè kraké lè mebl¨ otour d'èl, é lui otè, par instan¨, la konsyans de son ètr. Èl pu sonjé à Maksim, kom à une jouisans anflamé don lè rayons la brulè; èl u un kochmar d'étranj¨ amour¨ o milyeu de buché¨, sur dè li¨ chofé à blan. Sélèst alè é venè, dan la chanbr, avèk sa figur kalm de sèrvant o san glasé. Èl avè l'ordr de ne lèsé antré pèrsone; èl konjédya mèm lè-z inséparabl¨, Adeline d'Espanet é Suzanne Haffner, de retour d'un déjené k'èl¨ venè de fèr ansanbl, dan-z un paviyon loué par èl¨ à Sin-Jèrmin. Sepandan, vèr le souar, Sélèst étan venu dir à sa mètrès, ke Madam Sidonie, la ser de mesyeu, voulè lui parlé, èl resu l'ordr de l'introduir. Madam Sidonie ne venè jénéralman k'à la nui tonbé. Son frèr avè pourtan obtenu k'èl mi dè rob¨ de soua. Mè, on ne savè koman, la soua k'èl portè avè bo sortir du magazin, èl ne parèsè jamè nev; èl se fripait, pèrdè son luizan, resanblè à une lok. Èl avè osi konsanti à ne pa aporté son panyé ché lè Saccard. An revanch, sè poch¨ débordè de papras¨. René, don-t èl ne pouvè fèr une kliyant rèzonabl, rézigné o nésésité de la vi, l'intérèsè. Èl la vizitè régulyèrman, avèk dè sourir¨ diskrè¨ de mèdesin ki ne veu pa effrayer un malad an lui aprenan le non de son mal. Èl s'apitoyé sur sè petit¨ mizèr¨, kom sur dè bobo¨ k'èl gérirè imédyatman, si la jen fam voulè. Sèt dèrnyèr, ki étè dan une de sè-z er¨ ou l'on-n a bezouin d'ètr plin, la fezè unikman antré pour lui dir k'èl avè dè douler¨ de tèt intolérabl¨. --É! ma tout bèl, murmura Madam Sidonie an se glisan dan l'onbr de la pyès, mè vou-z étoufé, isi!... Toujour vo douler¨ névraljik¨, n'è-se pa? S'è le chagrin. Vou prené la vi tro à ker. --Oui, j'é byin dè sousi¨, répondi langisaman René. La nui tonbè. Èl n'avè pa voulu ke Sélèst aluma une lanp. Le brazyé sel jetè une grand luer rouj, ki l'éklèrè-t an plin, alonjé, dan son pègnouar blan don lè dantèl¨ devenè roz¨. O bor de l'onbr, on ne voyé k'un bou de la rob nouar de Madam Sidonie é sè deu min¨ krouazé, kouvèrt de gan¨ de koton gri. Sa voua tandr sortè dè ténèbr¨. --Ankor dè pèn d'arjan! di-èl, kom si èl avè di: dè pèn de ker, d'un ton plin de douser é de pityé. René abèsa lè popyèr¨, fi un jèst d'aveu. --A! si mé frèr¨ m'ékoutè, nou seryon tous¨ rich¨. Mè il¨ lèv lè-z épol kan je ler parl de sèt dèt de troua milyar¨, vou savé?... J'é bon èspouar, pourtan. Il y a di-z an¨ ke je veu fèr un voyage an-n Angleterre. J'é si peu de tan à moua!... Anfin je me sui désidé à ékrir à Londres, é j'atan la répons. É kom la jen fam souryè: --Je sè, vou-z èt une inkrédul, vou osi. Sepandan vou seryé byin kontant, si je vou fezè kado, un de sè jour¨, d'un joli peti milyon.... Alé, l'istouar è tout sinpl: s'è-t un bankyé de Pari¨ ki prèta l'arjan o fis¨ du roua d'Angleterre, é, kom le bankyé mouru san-z érityé naturèl, l'Éta peu ojourd'ui ègzijé le ranbourseman de la dèt, avèk lè-z intérè¨ konpozé. J'é fè le kalkul, sa mont à deu milyar¨ nef san karant-troua milyon deu san dis mil fran¨.... N'ayez pa per, sa vyindra, sa vyindra. --An-n atandan, di la jen fam avèk une pouint d'ironi, vou devryé byin me fèr prété san mil fran¨.... Je pourè payer mon tayer ki me tourmant bokou. --San mil fran¨ se trouv, répondi trankilman Madam Sidonie. Il ne s'aji ke d'y mètr le pri. Le brazyé luizè; René, plus langisant, alonjè sè janb¨, montrè le bou de sè pantoufl, o bor de son pègnouar. La kourtyèr repri sa voua apitoyée. --Povr chèr, vou n'èt vrèman pa rèzonabl.... Je konè bokou de fam¨, mè je n'an-n é jamè vu une osi peu sousyeuz de sa santé. Tené, sèt petit Michelin, s'è-t èl ki sè s'aranjé! Je sonj à vou, malgré moua, kan je la voua ereuz é byin portant. Savé-vou ke M. de Saffré an-n è-t amoureu fou é k'il lui a déja doné pour prè de dis mil fran¨ de kado¨? Je kroua ke son rèv è d'avouar une mèzon de kanpagn. Èl s'animè, èl chèrchè sa poch. --J'é la ankor une lètr d'une povr jen fam.... Si nou-z avyon de la lumyèr, je vou la ferè lir.... Imajiné-vou ke son mari ne s'okup pa d'èl. Èl avè signé dè biyè¨, èl a été oblijé d'anprunté à un mesyeu ke je konè. S'è moua ki é retiré lè biyè¨ dè grif dè-z uisyé¨, é sa n'a pa été san pèn.... Sè povr¨ anfan¨, croyez-vou k'il¨ fon le mal? Je lè resoua ché moua, kom s'il¨-z étè mon fis¨ é ma fiy. --Vou konèsé un prèter? demanda néglijaman René. --J'an konè dis.... Vou-z èt tro bone. Antr fam¨, n'è-se pa? on peu se dir byin dè choz¨, é se n'è pa pars ke votr mari è mon frèr ke je l'èkskuzrè de kourir lè geuz¨ é de lèsé se morfondr o kouin du feu un-n amour de fam kom vou.... Sèt Laure d'Aurigny lui kout lè yeu¨ de la tèt. Sa ne m'étonerè pa k'il vou-z u refuzé de l'arjan. Il vou-z an-n a refuzé, n'è-se pa?... O le malereu! René ékoutè konplèzaman sèt voua mol ki sortè de l'onbr, kom l'éko ankor vag de sè propr¨ sonjri¨. Lè popyèr¨ demi-kloz¨, prèsk kouché dan son fotey, èl ne savè plus ke Madam Sidonie étè la, èl croyé révé ke de movèz¨ pansé lui venè é la tantè avèk une grand douser. La kourtyèr parla lontan, parèy à une o tyèd é monotone. --S'è Madam de Lauwerens ki a gaté votr ègzistans. Vou n'avé jamè voulu me krouar. A! vou n'an seryé pa à pleré o kouin de votr cheminé si vou ne vou-z étyé pa défyé de moua.... É je vou-z èm kom mé yeu¨, ma tout bèl. Vou-z avé un pyé ravisan. Vou-z alé vou moké de moua, mè je veu vou konté mé foli¨: kan il y a troua jour¨ ke je ne vou-z é vu, il fo apsoluman ke je vyèn pour vou-z admiré; oui, il me mank kèlk choz; j'é bezouin de me rasazyé de vo bo¨ cheveu¨, de votr vizaj si blan é si délika, de votr tay mins.... Vrai, je n'é jamè vu de tay parèy. René fini par sourir. Sè-z aman¨ n'avè pa eu¨ mèm sèt chaler, sèt èkstaz rekeyi, an lui parlan de sa boté. Madam Sidonie vi se sourir. --Alon, s'è konvnu, di-èl an se levan vivman.... Je bavard, je bavard, é j'oubli ke je vou kas la tèt.... Vou vyindré demin, n'è-se pa? Nou kozron arjan, nou chèrcheron un prèter.... Antandé-vou? je veu ke vou soyez ereuz. La jen fam, san boujé, pamé par la chaler, répondi aprè un silans, kom s'il lui avè falu un travay laboryeu pour konprandr se k'on dizè otour d'èl: --Oui, j'irè, s'è konvnu, é nou kozron; mè pa demin.... Worms se kontantra d'un-n akont. Kan il me tourmantra ankor, nou vèron.... Ne me parlé plus de tou sela. J'é la tèt brizé par lè-z afèr. Madam Sidonie paru trè kontraryé. Èl alè se rasouar, reprandr son monolog karèsan; mè l'atitud las de René lui fi remètr son atak à plus tar. Èl tira de sa poch une pouagné de papras¨, ou èl chèrcha é fini par trouvé un-n objè ranfèrmé dan une sort de bouat roz. --J'étè venu pour vou rekomandé un nouvo savon, di-èl an reprenan sa voua de kourtyèr. Je m'intérès bokou à l'invanter, ki è-t un charman jen om. S'è-t un savon trè dou, trè bon pour la po. Vou l'èsèré, n'è-se pa? é vou-z an parleré à vo ami¨.... Je le lès la, sur votr cheminé. Èl étè à la port, lorsk'èl revin ankor, é, drouat dan la luer roz du brazyé, avèk sa fas de sir, èl se mi à fèr l'éloj d'une sintur élastik, une invansion dèstiné à ranplasé lè korsè¨. --Sa vou done une tay apsoluman rond, une vrè tay de gèp, dizè-èl.... J'é sové sa d'une fayit. Kan vou vyindré, vou èsèré lè spésimèn¨, si vou voulé.... J'é du kourir lè-z avoué pandan une semèn. Le dosyé è dan ma poch, é je vè de se pa ché mon-n uisyé pour levé une dèrnyèr opozision.... A byinto, ma mignone. Vou savé ke je vou-z atan é ke je veu séché vo bo¨ yeu¨. Èl glisa, èl disparu. René ne l'antandi mèm pa fèrmé la port. Èl rèsta la, devan le feu ki mourè, kontinuian le rèv de la journé, la tèt plèn de chifr¨ dansan¨, antandan o louin lè voua de Saccard é de Madam Sidonie dyalogé, lui ofrir dè som konsidérabl¨, du ton don-t un komisèr-prizer mè un mobilyé o anchèr¨. Èl santè sur son kou le bézé brutal de son mari, é, kan èl se retournè, s'étè la kourtyèr k'èl trouvè à sè pyé¨, avèk sa rob nouar, son vizaj mou, lui tenan dè diskour pasioné, lui vantan sè pèrfèksion¨, inploran un randé-vou d'amour, avèk l'atitud d'un-n aman à bou de rézignasion. Sela la fezè sourir. La chaler, dan la pyès, devenè de plu-z an plus étoufant. É la stuper de la jen fam, lè rèv bizar¨ k'èl fezè n'étè k'un somèy léjé, un somèy artifisyèl, o fon dukèl èl revoyé toujour le peti kabinè du boulvar, le larj divan ou èl étè tonbé à jenou¨. Èl ne soufrè plus du tou. Kan èl ouvrè lè popyèr¨, Maksim pasè dan le brazyé roz. Le landmin, o bal du ministèr, la bèl Madam Saccard fu mèrvèyeuz. Worms avè aksèpté l'akont de sinkant mil fran¨; èl sortè de sè-t anbara d'arjan, avèk dè rir¨ de konvalésant. Kan èl travèrsa lè salon¨, dan sa grand rob de fay roz à long trèn Loui Xiv, ankadré de ot¨ dantèl¨ blanch¨, il y u un murmur, lè-z om¨ se bouskulèr pour la vouar. É lè-z intim¨ s'inklinè, avèk un diskrè sourir d'intélijans, randan omaj à sè bèl¨ épol, si konu du tou-Pari¨ ofisyèl, é ki étè lè fèrm kolone¨ de l'anpir. Èl s'étè dékolté avèk un tèl mépri dè regar¨, èl marchè si kalm é si tandr dan sa nudité, ke sela n'étè prèsk plu-z indésan. Eugène Rougon, le gran-t om politik ki santè sèt gorj nu plu-z élokant ankor ke sa parol à la Chanbr, plus dous é plus pèrsuiaziv pour fèr gouté lè charm¨ du règn é konvinkr lè sèptik¨, ala konplimanté sa bèl-ser sur son ereu kou d'odas d'avouar échankré son korsaj de deu doua¨ de plus. Prèsk tou le Kor léjislatif étè la, é, à la fason don lè député¨ regardè la jen fam, le ministr se promètè un bo suksè, le landmin, dan la kèstyon délikat dè anprun¨ de la Vil de Pari¨. On ne pouvè voté kontr un pouvouar ki fezè pousé, dan le tèro dè milyon, une fler kom sèt René, une si étranj fler de volupté, à la chèr de soua, o nudité¨ de statu, vivant jouisans ki lèsè dèryèr èl une oder de plézir tyèd. Mè se ki fi chuchoté le bal antyé, se fu la rivyèr é l'ègrèt. Lè-z om¨ rekonèsè lè bijou¨. Lè fam¨ se lè dézignè du regar, furtivman. On ne parla ke de sa tout la souaré. É lè salon¨ alonjè ler anfilad, dan la lumyèr blanch dè lustr¨, anpli d'une kou rèsplandisant, kom un fouyi d'astr¨ tonbé dan-z un kouin tro étroua. Vèr une er, Saccard disparu. Il avè gouté le suksè de sa fam an-n om don le kou de téatr réusi. Il venè ankor de konsolidé son krédi. Une afèr l'aplè ché Laure d'Aurigny; il se sova an priyan Maksim de rekonduir René, à l'otèl, aprè le bal. Maksim pasa la souaré, sajman, à koté de Louise de Mareuil, trè okupé tous¨ lè deu-z à dir un mal afreu dè fam¨ ki alè é venè. É kan il¨-z avè trouvé kèlk foli plus gros ke lè otr, il¨-z étoufè ler¨ rir¨ dan ler mouchouar. Il falu ke René vin demandé son bra o jen om, pour sortir dè salon¨. Dan la vouatur, èl fu d'une gété nèrveuz; èl étè ankor tout vibrant de l'ivrès de lumyèr, de parfun¨ é de brui¨ k'èl venè de travèrsé. Èl sanblè, d'ayer, avouar oublié ler «bétiz» du boulvar, kom dizè Maksim. Èl lui demanda selman, d'un ton de voua singulyé: --Èl è donk trè drol, sèt petit bosu de Louise? --O! trè drol..., répondi le jen om an ryan ankor. Tu a vu la duchès de Sternich, avèk un-n ouazo jone dan lè cheveu¨, n'è-se pa?... È-se ke Louise ne prétan pa ke s'è-t un-n ouazo mékanik ki ba dè-z èl¨ é ki kri: «Koukou! koukou!» o povr duk tout lè-z er¨. René trouva trè komik sèt plèzantri de pansionèr émansipé. Kan il¨ fu-t arivé, kom Maksim alè prandr konjé d'èl, èl lui di: --Tu ne mont pa? Sélèst m'a san dout préparé une kolasion. Il monta, avèk son abandon ordinèr. An o, il n'y avè pa de kolasion, é Sélèst étè kouché. Il falu ke René aluma lè bouji¨ d'un peti kandélabr à troua branch. Sa min tranblè un peu. --Sèt sot, dizè-èl an parlan de sa fam de chanbr, èl ora mal konpri mé-z ordr¨.... Jamè je ne vè pouvouar me dézabiyé tout sel! Èl pasa dan son kabinè de toualèt. Maksim la suivi, pour lui rakonté un nouvo mo de Louise ki lui revnè à la mémouar, trankil kom s'il se fu atardé ché un-n ami, chèrchan déja son port-sigar¨ pour alumé un avane. Mè la, lorsk'èl u pozé le kandélabr, èl se tourna é tonba dan lè bra du jen om, muièt é inkyétant, kolan sa bouch sur sa bouch. L'aparteman partikulyé de René étè un ni de soua é de dantèl, une mèrvèy de luks kokè. Un boudouar trè peti présédè la chanbr à kouché. Lè deu pyès¨ n'an fezè k'une, ou du mouin le boudouar n'étè gèr ke le sey de la chanbr, une grand alkov, garni de chèz¨ long¨, san port plèn, fèrmé par une doubl portyèr. Lè mur¨, dan l'une é l'otr pyès¨, se trouvè égalman tandu¨ d'une étof de soua mat gri de lin, broché d'énorm¨ boukè¨ de roz¨, de lila blan¨ é de bouton¨ d'or. Lè rido¨ é portyèr¨ étè-t an gipur de Venise, pozé sur une doublur de soua, fèt de band altèrnativman griz¨-z é roz¨. Dan la chanbr à kouché, la cheminé an marbr blan, un véritabl joyo, étalè, kom une korbèy de fler¨, sè-z inkrustasion¨ de lapis é de mozaik¨ présyeuz¨, reproduizan lè roz¨, lè lila blan¨ é lè bouton¨ d'or de la tantur. Un gran li gri é roz, don-t on ne voyé pa le boua rekouvèr d'étof é kapitoné, é don le chevè s'appuyé o mur, anplisè tout une mouatyé de la chanbr avèk son flo de drapri¨, sè gipur¨ é sa soua broché de boukè¨, tonban du plafon jusk'o tapi. On-n orè di une toualèt de fam, arondi, dékoupé, akonpagné de pouf¨, de neu¨, de volan¨, é se larj rido ki se gonflè, parèy à une jup, fezè révé à kèlk grand amoureuz panché, se paman, prè de chouar sur lè-z oréyé¨. Sou lè rido¨, s'étè un sanktuièr, dè batistes plisé à peti¨ pli¨, une nèj de dantèl¨, tout sort de choz¨ délikat¨-z é transparant¨, ki se noyè dan-z un demi-jour relijyeu. A koté du li, de se monuman don l'anpler dévot raplè une chapèl orné pour kèlk fèt, lè otr mebl¨ disparèsè: dè syèj¨ ba, une psyché de deu mètr, dè mebl¨ pourvu d'une infinité de tirouar¨. A tèr, le tapi, d'un gri bleuatr, étè semé de roz¨ pal¨-z effeuillées. É, o deu koté¨ du li, il y avè deu grand¨ po¨ d'ours nouar, garni de velour roz, o-z ongl¨ d'arjan, é don lè tèt¨, tourné vèr la fenètr, regardè fikseman le syèl vid de ler¨ yeu¨ de vèr. Sèt chanbr avè une armoni dous, un silans étoufé. Okune not tro égu, reflè de métal, dorur klèr, ne chantè dan la fraz rèveuz du roz é du gri. La garnitur de la cheminé èl-mèm, le kadr de la glas, la pandul, lè peti¨ kandélabr¨ étè fè¨ de pyès¨ de vyeu sèvr, lèsan à pèn vouar le kuivr doré dè montur¨. Une mèrvèy, sèt garnitur, la pandul surtou, avèk sa rond d'Amour¨ jouflu¨, ki dèsandè, se panchè otour du kadran, kom une band de gamin¨ tou nu¨ se mokan de la march rapid dè-z er¨. Se luks adousi, sè kouler¨ é sè-z objè¨ ke le gou de René avè voulu tandr¨ é souryan¨, mètè la un krépuskul, un jour d'alkov don-t on-n a tiré lè rido¨. Il sanblè ke le li se kontinuia, ke la pyès antyèr fu un li imans, avèk sè tapi, sè po¨ d'ours, sè syèj¨ kapitoné, sè tantur¨ matlasé ki kontinuiè la molès du sol le lon dè mur¨ jusk'o plafon. É, kom dan-z un li, la jen fam lèsè la, sur tout sè choz¨, l'anprint, la tyéder, le parfun de son kor. Kan on ékartè la doubl portyèr du boudouar, il sanblè k'on soulva une kourtepouint de soua, k'on-n antra dan kèlk grand kouch ankor chod é mouat, ou l'on retrouvè, sur lè toual¨ fine¨, lè form adorabl¨, le somèy é lè rèv d'une Parizyèn de trant an¨. Une pyès vouazine, la gard-rob, grand chanbr tandu de vyèy pèrs, étè sinpleman antouré de ot¨-z armouar¨-z an boua de roz, ou se trouvè pandu l'armé dè rob¨. Sélèst, trè métodik, ranjè lè rob¨ par ordr d'ansyèneté, lè-z étiquetait, mètè de l'aritmétik o milyeu dè kapris¨ jone¨-z ou bleu¨ de sa mètrès, tenè la gard-rob dan-z un rekeyman de sakristi é une propreté de grand ékuri. Il n'y avè pa un mebl, é pa un chifon ne trènè; lè pano¨ dè-z armouar¨ luizè, froua¨ é nèt¨, kom lè pano¨ vèrni d'un koupé. Mè la mèrvèy de l'aparteman, la pyès don parlè tou Pari¨, s'étè le kabinè de toualèt. On dizè «le kabinè de toualèt de la bèl Madam Saccard» kom on di «la galri dè Glas, à Versailles». Se kabinè se trouvè dan-z une dè tourèl¨ de l'otèl, just o-desu du peti salon bouton d'or. On sonjè, an y antran, à une larj tant rond, une tant de féri, drésé an plin rèv par kèlk gèryèr amoureuz. O santr du plafon, une kourone d'arjan sizlé retenè lè pan¨ de la tant ki venè, an s'arondisan, s'ataché o mur¨, d'ou il¨ tonbè droua¨ jusk'o planché. Sè pan¨, sèt tantur rich étè fè¨ d'un desou de soua roz rekouvèr d'une mousline trè klèr, plisé à gran¨ pli¨ de distans an distans; une aplik de gipur séparè lè pli¨, é dè bagèt¨ d'arjan giyoché dèsandè de la kourone, filè le lon de la tantur, o deu bor¨ de chak aplik. Le gri roz de la chanbr à kouché s'éklèrè isi, devenè un blan roz, une chèr nu. É sou se bèrso de dantèl¨, sou sè rido¨ ki ne lèsè vouar du plafon, par le vid étroua de la kourone, k'un trou bleuatr, ou Chaplin avè pin un-n Amour ryer, regardan é aprètan sa flèch, on se serè kru o fon d'un drajouar, dan kèlk présyeuz bouat à bijou¨, grandi, non plus fèt pour l'ékla d'un dyaman, mè pour la nudité d'une fam. Le tapi, d'une blancher de nèj, s'étalè san le mouindr semi de fler¨. Une armouar à glas, don lè deu pano¨ étè inkrusté d'arjan; une chèz long, deu pouf¨, dè tabourè¨ de satin blan; une grand tabl de toualèt, à plak de marbr roz, é don lè pyé¨ disparèsè sou dè volan¨ de mousline é de gipur, meblè la pyès. Lè kristo¨ de la tabl de toualèt, lè vèr¨, lè vaz¨, la kuvèt étè-t an vyeu boèm¨ véné de roz é de blan. É il y avè ankor une otr tabl, inkrusté d'arjan kom l'armouar à glas, ou se trouvè ranjé l'outiyaj, lè-z anjin¨ de toualèt, trous bizar, ki étalè un nonbr konsidérabl de peti¨ instruman¨ don l'uzaj échapè, lè grat-do, lè polissoirs, lè lim de tout lè grander¨ é de tout lè form, lè sizo¨ droua¨ é rekourbé, tout lè varyété¨ dè pins é dè-z épingl. Chakun de sè-z objè¨, an arjan é ivouar, étè marké o chifr de René. Mè le kabinè avè un kouin délisyeu, é se kouin-la surtou le randè sélèbr. An fas de la fenètr, lè pan¨ de la tant s'ouvrè é dékouvrè, o fon d'une sort d'alkov long é peu profond, une bègnouar, une vask de marbr roz, anfonsé dan le planché, é don lè bor¨ kanelé¨ kom seu d'une grand kokiy arivè o ra du tapi. On dèsandè dan la bègnouar par dè march de marbr. O-desu dè robinè¨ d'arjan, o kol de sygne, une glas de Venise, dékoupé, san kadr, avèk dè désin¨ dépoli dan le kristal, okupè le fon de l'alkov. Chak matin René prenè un bin de kèlk minut. Se bin anplisè pour la journé le kabinè d'une mouater, d'une oder de chèr frich é mouyé. Parfoua, un flakon débouché, un savon rèsté or de sa bouat mètè une pouint plus vyolant dan sèt langer un peu fad. La jen fam èmè à rèsté la, jusk'à midi, prèsk nu. La tant rond, èl osi, étè nu. Sèt bègnouar roz, sè tabl é sè kuvèt¨ roz¨, sèt mousline du plafon é dè mur¨, sou lakèl on croyé vouar koulé un san roz, prenè dè ronder¨ de chèr, dè ronder¨ d'épol é de sin¨; é, selon l'er de la journé, on u di la po néjeuz d'un-n anfan ou la po chod d'une fam. S'étè une grand nudité. Kan René sortè du bin, son kor blon n'ajoutè k'un peu de roz à tout sèt chèr roz de la pyès. Se fu Maksim ki dézabiya René. Il s'antandè à sè choz¨, é sè min¨ ajil¨ devinè lè-z épingl, kourè otour de sa tay avèk une syans nativ. Il la dékouafa, lui anlva sè dyaman¨, la rekouafa pour la nui. É kom il mèlè à son ofis de chanbriyèr é de kouafer dè plèzantri¨ é dè karès, René ryè, d'un rir gra é étoufé, tandis ke la soua de son korsaj krakè é ke sè jup¨ se dénouè une à une. Kan èl se vi nu, èl soufla lè bouji¨ du kandélabr, pri Maksim à bra-le-kor é l'anporta prèsk dan la chanbr à kouché. Se bal avè achvé de la grizé. Dan sa fyèvr, èl avè konsyans de la journé pasé la vèy o kouin de son feu, de sèt journé de stuper ardant, de rèv vag¨ é souryan¨. Èl antandè toujour dyalogé lè voua sèch de Saccard é de Madam Sidonie, kriyan dè chifr¨, avèk dè nasillements d'uisyé. S'étè sè jan¨ ki l'asomè, ki la pousè o krim. É mèm à sèt er, lorsk'èl chèrchè sè lèvr¨, o fon du gran li obskur, èl voyé toujour Maksim o milyeu du brazyé de la vèy, la regardan avèk dè yeu¨ ki la brulè. Le jen om ne se retira k'à si-z er¨ du matin. Èl lui dona la klé de la petit port du park Monso, an lui fezan juré de revenir tous¨ lè souar¨. Le kabinè de toualèt komunikè avèk le salon bouton d'or par un-n èskalyé de sèrvis kaché dan le mur, é ki dèsèrvè tout lè pyès¨ de la tourèl. Du salon il étè fasil de pasé dan la sèr é de gagné le park. An sortan o peti jour, par un brouyar épè, Maksim étè un peu étourdi de sa bone fortune. Il l'aksèpta, d'ayer, avèk sè konplèzans¨ d'ètr neutr. --Tan pi! pansè-t-il, s'è-t èl ki le veu, aprè tou.... Èl è dyableman byin fèt; é èl avè rèzon, èl è deu foua plus drol o li ke Sylvia. Il¨-z avè glisé à l'insèst, dè le jour ou Maksim, dan sa tunik rapé de koléjyin, s'étè pandu o kou de René, an chifonan son abi de gard fransèz. Se fu, dè lor, antr eu¨, une long pèrvèrsion de tous¨ lè-z instan¨. L'étranj édukasion ke la jen fam donè à l'anfan; lè familyarité¨ ki fir d'eu¨ dè kamarad¨; plus tar, l'odas ryeuz de ler¨ konfidans¨; tout sèt promiskuité périyeuz fini par lè ataché d'un singulyé lyin, ou lè joua¨ de l'amityé devenè prèsk dè satisfaksion¨ charnèl¨. Il¨ s'étè livré l'un-n à l'otr depui dè-z ané¨; l'akt brutal ne fu ke la kriz égu de sèt inkonsyant maladi d'amour. Dan le mond afolé ou il¨ vivè, ler fot avè pousé kom sur un fumyé gra de suk¨ ékivok¨; èl s'étè dévlopé avèk d'étranj¨ rafineman¨, o milyeu de partikulyèr¨ kondision¨ de déboch. Lorske la grand kalèch lè-z anportè o Boua é lè roulè molman le lon dè-z alé, se kontan dè gravelures à l'orèy, chèrchan dan ler anfans lè polisoneri¨ de l'instin, se n'étè la k'une dévyasion é k'un kontantman inavoué de ler¨ dézir¨. Il¨ se santè vagman koupabl¨, kom s'il¨ s'étè éfleré d'un atouchman; é mèm se péché orijinèl, sèt langer dè konvèrsasion¨ orduryèr¨ ki lè lasè d'une fatig voluptuieuz lè chatouyè plus dousman ankor ke dè bézé¨ nèt¨ é pozitif¨. Ler kamaradri fu-t insi la march lant de deu-z amoureu, ki devè fatalman un jour lè mené o kabinè du kafé Rich é o gran li gri é roz de René. Kan il¨ se trouvèr o bra l'un de l'otr, il¨ n'ur pa la sekous de la fot. On-n u di de vyeu aman¨, don lè bézé¨ avè dè ressouvenirs. É il¨ venè de pèrdr tan d'er¨ dan-z un kontakt de tou le-r ètr k'il¨ parlè malgré eu¨ de se pasé plin de ler¨ tandrès¨ ignorant¨. --Tu te souvyin, le jour ou je sui-z arivé à Pari¨, dizè Maksim, tu avè un drol de kostum; é, avèk mon doua, j'é trasé un-n angl sur ta pouatrine, je t'é konséyé de te dékolté-r an pouint.... Je santè ta po sou la chemizèt, é mon doua anfonsè un peu.... S'étè trè bon.... René ryè, le bèzan, murmuran: --Tu étè déja joliman visyeu.... Nou-z a-tu amuzé, ché Worms, tu te rapèl! Nou t'apelyon «notr peti om». Moua, j'é toujour kru ke la gros Suzanne se serè parfètman lèsé fèr, si la markiz ne l'avè survéyé avèk dè yeu¨ furibon¨. --A! oui, nou-z avon byin ri..., murmurè le jen om. L'albom de fotografi, n'è-se pa? é tou le rèst, no kours¨ dan Pari¨, no gouté¨ ché le patisyé du boulvar; tu sè, sè peti¨ gato¨ o frèz¨ ke tu adorè?... Moua, je me souvyindrè toujour de sèt aprè-midi ou tu m'a konté l'avantur d'Adeline, o kouvan, kan èl ékrivè dè lètr¨ à Suzanne, é k'èl signè kom un-n om, «Arthur d'Espanet», an lui propozan de l'anlvé. Lè-z aman¨ s'égayè ankor de sèt bone istouar; pui Maksim kontinuiè de sa voua kaline: --Kan tu venè me chèrché o kolèj dan ta vouatur, nou devyon ètr drol¨ tous¨ lè deu.... Je disparèsè sou tè jupon¨, tan j'étè peti. --Oui, oui, balbusyè-èl, priz de frison¨, atiran le jen om à èl, s'étè trè bon, kom tu di.... Nou nou-z èmyon san le savouar, n'è-se pa? Moua, je l'é su avan toua. L'otr jour, an revnan du Boua, j'é frolé ta janb, é j'é trésayi.... Mè tu ne t'è-z apèrsu de ryin. In? tu ne sonjè pa à moua? --O! si, répondè-t-il un peu anbarasé. Selman, je ne savè pa, tu konpran.... Je n'ozè pa. Il mantè. L'idé de posédé René ne lui étè jamè nètman venu. Il l'avè éfleré de tou son vis san la déziré réèlman. Il étè tro mou pour sè-t éfor. Il aksèpta René pars k'èl s'inpoza à lui, é k'il glisa jusk'à sa kouch, san le voulouar, san le prévouar. Kan il y u roulé, il y rèsta, pars k'il y fezè cho é k'il s'oubliè o fon de tous¨ lè trou¨ ou il tonbè. Dan lè komansman¨, il gouta mèm dè satisfaksion¨ d'amour-propr. S'étè la premyèr fam maryé k'il posédè. Il ne sonjè pa ke le mari étè son pèr. Mè René aportè dan la fot tout sè-z arder¨ de ker déklasé. Èl osi avè glisé sur la pant. Selman, èl n'avè pa roulé jusk'o bou kom une chèr inèrt. Le dézir s'étè évéyé an-n èl tro tar pour le konbatr, lorske la chut devenè fatal. Sèt chut lui aparu bruskeman kom une nésésité de son annui, kom une jouisans rar é èkstrèm ki sel pouvè révéyé sè sans lasé, son ker mertri. Se fu pandan sèt promnad d'oton, o krépuskul, kan le Boua s'andormè, ke l'idé vag de l'insèst lui vin, parèy à un chatouyman ki lui mi à fler de po un frison inkonu; é, le souar, dan la demi-ivrès du diné, sou le fouè de la jalouzi, sèt idé se présiza, se drèsa ardaman devan èl, o milyeu dè flam¨ de la sèr, an fas, de Maksim é de Louise. A sèt er, èl voulu le mal, le mal ke pèrsone ne komè, le mal ki alè anplir son ègzistans vid é la mètr anfin dan sè-t anfèr don-t èl avè toujour per kom o tan ou èl étè petit fiy. Pui, le landmin, èl ne voulu plus, par un-n étranj santiman de remor é de lasitud. Il lui sanblè k'èl avè déja péché, ke se n'étè pa si bon k'èl pansè, é ke se serè vrèman tro sal. La kriz devè ètr fatal, venir d'èl-mèm, an deor de sè deu ètr¨, de sè kamarad¨ ki étè dèstiné à se tronpé un bo souar, à s'akouplé, an croyant se doné une pouagné de min. Mè, aprè sèt chut bèt, èl se remi à son rèv d'un plézir san non, é alor èl repri Maksim dan sè bra, kuryeuz de lui, kuryeuz dè joua¨ kruèl¨ d'un-n amour k'èl regardè kom un krim. Sa volonté aksèpta l'insèst, l'ègzija, antandi le gouté jusk'o bou, jusk'o remor, s'il¨ venè jamè. Èl fu-t aktiv, konsyant. Èl èma avèk son anporteman de grand mondèn, sè préjujé inkyè¨ de bourjouaz; tous¨ sè konba, sè joua¨ é sè dégou¨ de fam ki se noua dan son propr mépri. Maksim revin chak nui. Il arivè par le jardin, vèr une er. Le plus souvan, René l'atandè dan la sèr, k'il devè travèrsé pour gagné le peti salon. Il¨-z étè, d'ayer, d'une inpudans parfèt, se kachan à pèn, oublian lè prékosion¨ lè plus klasik¨ de l'adultèr. Se kouin de l'otèl, il è vrai, le-r apartenè. Batist, le valè de chanbr du mari, avè sel le droua d'y pénétré, é Batist, an-n om grav, disparèsè osito ke son sèrvis étè fini. Maksim prétandè mèm an ryan k'il se retirè pour ékrir sè mémouar¨. Une nui, sepandan, kom il venè d'arivé, René le lui montra ki travèrsè solanèlman le salon, tenan un boujouar à la min. Le gran valè, avèk sa karur de ministr, ékléré par la lumyèr jone de la sir, avè, sèt nui-la, un vizaj plus korèk-t é plus sévèr ankor ke de koutum. An se panchan, lè-z aman¨ le vir souflé sa bouji é se dirijé vèr lè-z ékuri¨, ou dormè lè chevo¨ é lè palfrenyé¨. --Il fè sa rond, di Maksim. René rèsta frisonant. Batist l'inkyétè d'ordinèr. Il lui arivè de dir k'il étè le sel onèt om de l'otèl, avèk sa frouader, sè regar¨ klèr¨ ki ne s'arètè jamè o-z épol dè fam¨. Il¨ mir alor kèlk prudans à se vouar. Il¨ fèrmè lè port du peti salon, é pouvè insi joui-r an tout trankilité de se salon, de la sèr é de l'aparteman de René. S'étè tou-t un mond. Il¨ y goutèr, pandan lè premyé¨ moua, lè joua¨ lè plus rafiné, lè plus délikatman chèrché. Il¨ promnèr ler¨-z amour¨ du gran li gri é roz de la chanbr à kouché dan la nudité roz é blanch du kabinè de toualèt, é dan la symphonie an jone miner du peti salon. Chak pyès, avèk son oder partikulyèr, sè tantur¨, sa vi propr, ler donè une tandrès diférant, fezè de René une otr amoureuz: èl fu délikat é joli dan sa kouch kapitoné de grand dam, o milyeu de sèt chanbr tyèd é aristokratik, ou l'amour prenè un-n éfasman de bon gou; sou la tant kouler de chèr, o milyeu dè parfun¨ é de la langer umid de la bègnouar, èl se montra fiy kaprisyeuz é charnèl, se livran o sortir du bin, é se fu la ke Maksim la préféra; pui, an ba, o klèr levé de solèy du peti salon, o milyeu de sèt oror jonisant ki dorè sè cheveu¨, èl devin déès, avèk sa tèt de Dyane blond, sè bra nu¨ ki avè dè poz chast¨, son kor pur, don lè atitud¨, sur lè kozeuz¨, trouvè dè lign¨ nobl¨, d'une gras antik. Mè il étè un lyeu don Maksim avè prèsk per, é ou René ne l'antrènè ke lè jour¨ movè, lè jour¨ ou èl avè bezouin d'une ivrès plu-z akr. Alor il¨-z èmè dan la sèr. S'étè la k'il¨ goutè l'insèst. Une nui, dan-z une er d'angouas, la jen fam avè voulu ke son aman ala chèrché une dè po¨ d'ours nouar. Pui il¨ s'étè kouché sur sèt fourur d'ankr, o bor d'un basin, dan la grand alé sirkulèr. O-deor, il jelè tèribleman, par un klèr de lune linpid. Maksim étè arivé frisonan, lè-z orèy¨ é lè doua¨ glasé. La sèr se trouvè chofé à un tèl pouin k'il u une défayans sur la po de bèt. Il antrè dan-z une flam si lourd, o sortir dè pikur¨ sèch du froua, k'il éprouvè dè kuison¨, kom si on l'u batu de vèrj¨. Kan il revin à lui, il vi René ajnouyé, panché, avèk dè yeu¨ fiks, une atitud brutal ki lui fi per. Lè cheveu¨ tonbé, lè-z épol nu¨, èl s'appuyé sur sè pouin¨, l'échine alonjé, parèy à une grand chat o yeu¨ fosforésan¨. Le jen om, kouché sur le do, apèrsu, o-desu dè-z épol de sèt adorabl bèt amoureuz ki le regardè, le sfinks de marbr, don la lune éklèrè lè kuis¨ luizant¨. René avè la poz é le sourir du monstr à tèt de fam, é, dan sè jupon¨ dénoué, èl sanblè la ser blanch de se dyeu nouar. Maksim rèsta langisan. La chaler étè sufokant, une chaler sonbr, ki ne tonbè pa du syèl an plui de feu, mè ki trènè à tèr, insi k'une ègzalèzon malsèn, é don la bué montè, parèy à un nuiaj charjé d'oraj. Une umidité chod kouvrè lè aman¨ d'une rozé, d'une suier ardant. Lontan il¨ demerèr san jèst¨ é san parol¨, dan se bin de flam¨, Maksim tèrasé é inèrt, René frémisant sur sè pouagnè¨ kom sur dè jarè¨ soupl¨ é nèrveu. O-deor, par lè petit¨ vitr de la sèr, on voyé dè échapé du park Monso, dè boukè¨ d'arbr¨ o fine¨ dékoupur¨ nouar¨, dè pelouz¨ de gazon blanch¨ kom dè lak glasé, tou-t un paysaj mor, don lè délikatès¨ é lè tint¨ klèr¨ é uni raplè dè kouin¨ de gravur¨ japonèz¨. É se bou de tèr brulant, sèt kouch anflamé ou lè-z aman¨ s'alonjè, bouyè étranjman o milyeu de se gran froua muiè. Il¨-z ur une nui d'amour fou. René étè l'om, la volonté pasioné é ajisant. Maksim subisè. Sè-t ètr neutr, blon é joli, frapé dè l'anfans dan sa virilité, devenè, o bra kuryeu de la jen fam, une grand fiy, avèk sè manbr¨ épilé, sè maigreurs grasyeuz¨ d'éfèb romin. Il sanblè né é grandi pour une pèrvèrsion de la volupté. René jouisè de sè dominasion¨, èl pliyè sou sa pasion sèt kréatur ou le sèks ézitè toujour. S'étè pour èl un kontinuièl étoneman du dézir, une surpriz dè sans, une bizar sansasion de malèz é de plézir égu. Èl ne savè plus; èl revnè avèk dè dout à sa po fine, à son kou potlé, à sè-z abandon¨ é à sè-z évanouisman¨. Èl éprouva alor une er de plénitud. Maksim, an lui révélan un frison nouvo, konpléta sè toualèt¨ fol¨, son luks prodijyeu, sa vi à outrans. Il mi dan sa chèr la not èksésiv ki chantè déja otour d'èl. Il fu l'aman asorti o mod¨ é o foli¨ de l'épok. Se joli jen om, don lè vèston¨ montrè lè form grèl¨, sèt fiy manké, ki se promnè sur lè boulvar¨, la rè o milyeu de la tèt, avèk de peti¨ rir¨ é dè sourir¨ ennuyés, se trouva ètr, o min¨ de René, une de sè déboch de dékadans ki, à sèrtèn er¨, dan-z une nasion pouri, épuiz une chèr é détrak une intélijans. É s'étè surtou dan la sèr ke René étè l'om. La nui ardant k'il¨ y pasèr fu suivi de pluzye-z otr. La sèr èmè, brulè avèk eu¨. Dan l'èr alourdi, dan la klarté blanchatr de la lune, il¨ voyè le mond étranj dè plant ki lè antourè se mouvouar konfuzéman, échanjé dè-z étrint¨. La po d'ours nouar tenè tout l'alé. A ler¨ pyé¨, le basin fumè, plin d'un grouyman, d'un-n antrelasman épè de rasine¨, tandis ke l'étoual roz dè Nymphéa s'ouvrè, à fler d'o, kom un korsaj de vyèrj, é ke lè Tornélia lèsè pandr ler¨ brousay¨, parèy¨ à dè chevlur¨ de Néréid¨ pamé. Pui, otour d'eu¨, lè Palmyé¨, lè gran¨ Banbou¨ de l'Ind se osè, alè dan le sintr!, ou il¨ se panchè é mèlè ler¨ fey¨ avèk dè-z atitud¨ chanslant¨ d'aman¨ lasé. Plus ba, lè Foujèr¨, lè Ptérides, lè-z Alsophila étè kom dè dam vèrt¨, avèk ler¨ larj¨ jup¨ garni de volan¨ régulyé¨, ki, muièt¨ é imobil¨-z o bor¨ de l'alé, atandè l'amour. A koté d'èl¨, lè fey¨ tors¨, taché de rouj, dè Bégonya, é lè fey¨ blanch¨, an fèr de lans, dè Caladium mètè une suit vag de mertrisur¨ é de paler¨, ke lè-z aman¨ ne s'èksplikè pa, é ou il¨ retrouvè parfoua dè ronder¨ de anch¨ é de jenou¨, votré à tèr, sou la brutalité de karès sanglant¨. É lè Bananyé¨, pliyan sou lè grap¨ de ler¨ frui¨, ler parlè dè fertilités gras¨ du sol, pandan ke lè-z Euforb¨ d'Abyssinie, don-t il¨ entrevoyè dan l'onbr lè syèrj¨ épineu, kontrefè¨, plin¨ de bos onteuz¨, ler sanblè sué la sèv, le flu débordan de sèt jénérasion de flam. Mè, à mezur ke ler¨ regar¨ s'anfonsè dan lè kouin¨ de la sèr, l'obskurité s'anplisè d'une déboch de fey¨ é de tij¨ plus furyeuz: il¨ ne distingè plus, sur lè gradin¨, lè Maranta dous¨ kom du velour, lè Gloxinia o kloch¨ vyolèt¨, lè Dracena sanblabl¨ à dè lam¨ de vyèy lak vèrni; s'étè une rond d'èrb¨ vivant¨ ki se poursuivè d'une tandrès inasouvi. O katr¨ angl¨, à l'androua ou dè rido¨ de lyane¨ ménajè dè bèrso¨, ler rèv charnèl s'afolè ankor, é lè djèt¨ soupl¨ dè Vanilles, dè Kok¨ du Levan, dè Quisqualus, dè Bauhinia étè lè bra intèrminabl¨ d'amoureu k'on ne voyé pa, é ki alonjè épèrduman ler étrint, pour amné à eu¨ tout lè joua¨ épars¨. Sè bra san fin pandè de lasitud, se nouè dan-z un spasm d'amour, se chèrchè, s'anroulè, kom pour le rut d'une foul. S'étè le rut imans de la sèr, de se kouin de forè vyèrj ou flanbè lè vèrdur¨ é lè florèzon¨ dè tropik¨. Maksim é René, lè sans fosé, se santè anporté dan sè nos¨ puisant¨ de la tèr. Le sol, à travèr la po d'ours, ler brulè le do, é, dè ot¨ palm¨, tonbè sur eu¨ dè gout¨ de chaler. La sèv ki montè o flan¨ dè-z arbr¨ lè pénétrè, eu¨ osi, ler donè dè dézir¨ fou de krouasans imédyat, de reproduksion jigantèsk. Il¨-z antrè dan le rut de la sèr. S'étè alor, o milyeu de la luer pal, ke dè vizyon¨ lè hébétaient, dè kochmar¨ dan lèkèl il¨-z asistè longman o amour¨ dè Palmyé¨ é dè Foujèr¨; lè feyaj¨ prenè dè aparans¨ konfuz¨-z é ékivok¨, ke ler¨ dézir¨ fiksè-t an-n imaj¨ sansuièl¨; dè murmur, dè chuchotman¨ ler venè dè masif¨, voua pamé, soupir¨ d'èkstaz, kri¨ étoufé de douler, rir¨ louintin¨, tou se ke ler¨ propr¨ bézé¨ avè de bavar, é ke l'éko ler renvoyé. Parfoua il¨ se croyè sekoué par un tranbleman du sol, kom si la tèr èl-mèm, dan-z une kriz d'asouvisman, u éklaté an sanglo¨ voluptuieu. S'il¨-z avè fèrmé lè yeu¨, si la chaler sufokant é la lumyèr pal n'avè pa mi-z an-n eu¨ une dépravasion de tous¨ lè sans, lè oder¨ us sufi à lè jeté dan-z un-n éréthisme nèrveu èkstraordinèr. Le basin lè mouyè d'une santer akr, profond, ou pasè lè mil parfun¨ dè fler¨ é dè vèrdur¨. Par instan¨, la Vaniy chantè avèk dè roukoulman¨ de ramyé; pui arivè lè not¨ rud¨ dè Stanhopéa, don lè bouch tigré¨-z on une alèn fort é amèr de konvalésan. Lè-z Orkidé¨, dan ler¨ korbèy¨ ke retenè dè chènèt¨, ègzalè ler¨ soufl, sanblabl¨ à dè ansansouar¨ vivan¨. Mè l'oder ki dominè, l'oder ou se fondè tous¨ sè vag¨ soupir¨, s'étè une oder umèn, une oder d'amour, ke Maksim rekonèsè, kan il bèzè la nuk de René, kan il anfouisè sa tèt o milyeu de sè cheveu¨ dénoué. É il¨ rèstè ivr¨ de sèt oder de fam amoureuz, ki trènè dan la sèr, kom dan-z une alkov ou la tèr anfantè. D'abitud, lè-z aman¨ se kouchè sou le Tanghin de Madagascar, sou sè-t arbust anpouazoné don la jen fam avè mordu une fey. Otour d'eu¨, dè blancher¨ de statu ryè, an regardan l'akoupleman énorm dè vèrdur¨. La lune, ki tournè, déplasè lè group¨, animè le dram de sa lumyèr chanjant. É il¨-z étè à mil lyeu¨ de Pari¨, an deor de la vi fasil du Boua é dè salon¨ ofisyèl¨, dan le kouin d'une forè de l'Ind, de kèlk tanpl monstrueu, don le sfinks de marbr nouar devenè le dyeu. Il¨ se santè roulé o krim, à l'amour modi, à une tandrès de bèt¨ farouch¨. Tou se pululman ki lè-z antourè, se grouyman sour du basin, sèt inpudisité nu dè feyaj¨ lè jetè-t an plin anfèr dantèsk de la pasion. S'étè alor o fon de sèt kaj de vèr, tout bouyant dè flam¨ de l'été, pèrdu dan le froua klèr de désanbr, k'il¨ goutè l'insèst, kom le frui kriminèl d'une tèr tro chofé, avèk la per sourd de ler kouch tèrifyant. É, o milyeu de la po nouar, le kor de René blanchisè, dan sa poz de grand chat akroupi, l'échine alonjé, lè pouagnè¨ tandu¨, kom dè jarè¨ soupl¨-z é nèrveu. Èl étè tout gonflé de volupté, é lè lign¨ klèr¨ de sè-z épol é de sè rin¨ se détachè avèk dè séchrès¨ féline¨ sur la tach d'ankr don la fourur nouarsisè le sabl jone de l'alé. Èl gètè Maksim, sèt proua ranvèrsé sou-z èl, ki s'abandonè, k'èl posédè tou-t antyèr. É, de tan à otr, èl se panchè bruskeman, èl le bèzè de sa bouch irité. Sa bouch s'ouvrè alor avèk l'ékla avid é sègnan de l'Ibiskus de la Chine, don la nap kouvrè le flan de l'otèl. Èl n'étè plus k'une fiy brulant de la sèr. Sè bézé¨ flerisè é se fanè, kom lè fler¨ rouj¨ de la grand mov, ki dur à pèn kèl-z er¨, é ki renès san sès, parèy¨ o lèvr¨ mertri é insasyabl¨ d'une Messaline jéant! V Le bézé k'il avè mi sur le kou de sa fam préokupè Saccard. Il n'uzè plus de sè droua¨ de mari depui lontan; la ruptur étè venu tou naturèlman, ni l'un ni l'otr ne se sousyan d'une lyèzon ki lè déranjè. Pour k'il sonja à rantré dan la chanbr de René, il falè k'il y u kèlk bone afèr o bou de sè tandrès¨ konjugal¨. Le kou de fortune de Charonne marchè byin, tou-t an lui lèsan dè inkyétud¨ sur le dénouman. Larsonneau, avèk son linj éblouisan, avè dè sourir¨ ki lui déplèzè. Il n'étè k'un pur intèrmédyèr, k'un prèt-non don-t il payé lè konplèzans¨ par un intérè de dis pour san sur lè bénéfis¨ futur¨. Mè, byin ke l'ajan d'èkspropriasion n'u pa mi-z un sou dan l'afèr, é ke Saccard, aprè avouar fourni lè fon du kafé-konsèr, u pri tout sè prékosion¨, contrevente, lètr¨ don la dat rèstè-t an blan, kitans¨ doné à l'avans, se dèrnyé n'an-n éprouvè pa mouin une per sourd, un présantiman de kèlk trétriz. Il flèrè, ché son konplis, l'intansion de le fèr chanté, à l'èd de sèt invantèr fau ke selui-si gardè présyeuzman, é okèl il devè unikman d'ètr de l'afèr. Osi lè deu konpèr¨ se sèrè-t-il¨ vigoureuzman la min. Larsonneau trètè Saccard de «chèr mètr». Il avè, o fon, une véritabl admirasion pour sè-t ékilibrist, don-t il suivè-t an-n amater lè-z ègzèrsis¨ sur la kord rouad de la spékulasion. L'idé de le dupé le chatouyè kom une volupté rar é pikant. Il karèsè un plan ankor vag, ne sachan koman employer l'arm k'il posédè, é à lakèl il krègnè de se koupé lui-mèm. Il se santè, d'ayer, à la mèrsi de son ansyin kolèg. Lè tèrin¨ é lè konstruksion¨ ke dè-z invantèr¨ savaman kalkulé èstimè déja à prè de deu milyon, é ki ne valè pa le kar de sèt som, devè finir par s'abimé dan-z une fayit kolosal si la fé de l'èkspropriasion ne lè touchè de sa bagèt d'or. D'aprè lè plan¨ primitif¨ k'il¨ avè pu konsulté, le nouvo boulvar, ouvèr pour relyé le park d'artiyri de Vincennes à la kazèrn du Prins-Eugène, é mètr se park o ker de Pari¨-z an tournan le fobour Sin-Antoine, anportè une parti dè tèrin¨; mè il rèstè à krindr k'il¨ ne fus k'à pèn ékorné é ke l'injényeuz spékulasion du kafé-konsèr n'échoua par son inprudans mèm. Dan se ka, Larsonneau demerè avèk une avantur délikat sur lè bra. Se péril, toutfoua, ne l'anpèchè pa, malgré son rol forséman segondèr, d'ètr navré, lorsk'il sonjè o mègr¨ dis pour san k'il touchrè dan-z un vol si kolosal de milyon. É s'étè alor k'il ne pouvè rézisté à la démanjézon furyeuz d'alonjé la min, de se tayé sa par. Saccard n'avè pa mèm voulu k'il prèta de l'arjan à sa fam, s'amuzan lui-mèm à sèt gros fisèl de mélodram, ou se plèzè son amour dè trafik¨ konpliké. --Non, non, mon chèr, dizè-t-il avèk son aksan provansal, k'il ègzajérè ankor kan il voulè doné du sèl à une plèzantri, n'embrouillons pa no kont.... Vou-z èt le sel om à Pari¨ okèl j'é juré de ne jamè ryin devouar. Larsonneau se kontantè de lui insinué ke sa fam étè un goufr. Il lui konsèyè de ne plus lui doné un sou, pour k'èl ler séda imédyatman sa par de propriété. Il orè préféré n'avouar afèr k'à lui. Il le tatè parfoua, il pousè lè choz¨ jusk'à dir, de son èr la é indiféran de viver: --Il fodra pourtan ke je mèt un peu d'ordr dan mé papyé¨.... Votr fam m'épouvant, mon bon. Je ne veu pa k'on poz ché moua lè sélé sur sèrtèn pyès¨. Saccard n'étè pa om à suporté pasyaman de parèy¨ aluzyon¨, kan il savè surtou à koua s'an tenir sur l'ordr froua é métikuleu ki régnè dan lè buro¨ du pèrsonaj. Tout sa petit pèrsone ruzé é aktiv se révoltè kontr lè per¨ ke chèrchè à lui fèr se gran bèlatr d'uzuryé-r an gan¨ jone¨. Le pi étè k'il se santè pri de frison¨ kan il pansè à un skandal posibl; é il se voyé ègzilé brutalman par son frèr, vivan-t an Belgique de kèlk négos inavouabl. Un jour, il se facha, il ala jusk'à tutoyer Larsonneau. --Ékout, mon peti, lui di-il, tu è-z un janti garson, mè tu ferè byin de me randr la pyès ke tu sè. Tu vèra ke se bou de papyé finira par nou faché. L'otr fi l'étoné, sèra lè min¨ de son «chèr mètr», an l'asuran de son dévouman. Saccard regrèta son inpasyans d'une minut. Se fu-t à sèt épok k'il sonja séryeuzman à se raproché de sa fam; il pouvè avouar bezouin d'èl kontr son konplis, é il se dizè ankor ke lè-z afèr se trètè mèrvèyeuzman byin sur l'oréyé. Le bézé sur le kou devin peu à peu la révélasion de tout une nouvèl taktik. D'ayer, il n'étè pa présé, il ménajè sè moyens. Il mi tou l'ivèr à murir son plan, tirayé par san afèr plu-z anbrouyé lè-z une ke lè-z otr. Se fu pour lui un-n ivèr tèribl, plin de sekous¨, une kanpagn prodijyeuz, pandan lakèl il falu chak jour vinkr la fayit. Louin de rèstrindr son trin de mèzon, il dona fèt sur fèt. Mè, s'il parvin à fèr fas à tou, il du néglijé René, k'il rézèrvè pour son kou de triyonf, lorske l'opérasion de Charonne serè mur. Il se kontanta de préparé le dénouman, an kontinuian à ne plus lui doné de l'arjan ke par l'antremiz de Larsonneau. Kan il pouvè dispozé de kèlk milyé¨ de fran¨, é k'èl kriyè mizèr, il lè lui aportè, an dizan ke lè-z om¨ de Larsonneau ègzijè un biyè du doubl de la som. Sèt komédi l'amuzè énorméman, l'istouar de sè biyè¨ le ravisè par le roman k'il¨ mètè dan l'afèr. Mèm o tan de sè bénéfis¨ lè plus nèt¨, il avè sèrvi la pansion de sa fam d'une fason trè irégulyèr, lui fezan dè kado¨ prinsyé¨, lui abandonan dè pouagné¨ de biyè¨ de bank, pui la lèsan o-z aboua¨ pour une mizèr pandan dè semèn¨. Mintnan k'il se trouvè séryeuzman anbarasé, il parlè dè charj de la mèzon, il la trètè-t an kréansyé, okèl on ne veu pa avoué sa ruine, é k'on fè pasyanté avèk dè-z istouar¨. Èl l'ékoutè à pèn; èl signè tou se k'il voulè; èl se plègnè selman de ne pouvouar signé davantaj. Il avè déja, sepandan, pour deu san mil fran¨ de biyè¨ signé d'èl, ki lui koutè à pèn san dis mil fran¨. Aprè lè-z avouar fè andosé par Larsonneau o non dukèl il¨-z étè souskri¨, il fezè voyager sè biyè¨ d'une fason prudant, kontan s'an sèrvir plus tar kom d'arm désiziv¨. Jamè il n'orè pu alé jusk'o bou de se tèribl ivèr, prété à uzur à sa fam é mintnir son trin de mèzon, san la vant de son tèrin du boulvar Malesherbes, ke lè syer¨ Mignon é Charyé lui payèrent arjan kontan, mè-z an retenan un-n èskont formidabl. Sè-t ivèr fu pour René une long joua. Èl ne soufrè ke du bezouin d'arjan. Maksim lui koutè trè chèr; il la trètè toujour an bèl-maman, la lèsè payer partou. Mè sèt mizèr kaché étè pour èl une volupté de plus. Èl s'injényè, se kasè la tèt, pour ke «son chèr anfan» ne manka de ryin; é, kan èl avè désidé son mari à lui trouvé kèlk milyé¨ de fran¨, èl lè manjè avèk son aman, an foli¨ kouteuz¨, kom deu-z ékolyé¨ laché dan ler premyèr èskapad. Lorsk'il¨ n'avè pa le sou, il¨ rèstè à l'otèl, il¨ jouisè de sèt grand batis, d'un luks si ne-v é si insolaman bèt. Le pèr n'étè jamè la. Lè-z amoureu gardè le kouin du feu plus souvan k'otrefoua. S'è ke René avè anfin anpli d'une jouisans chod le vid glasyal de sè plafon¨ doré. Sèt mèzon suspèkt du plézir mondin étè devenu une chapèl ou èl pratikè à l'ékar une nouvèl relijyon. Maksim ne mètè pa selman-t an-n èl la not égu ki s'akordè avèk sè toualèt¨ fol¨; il étè l'aman fè pour sè-t otèl, o larj¨ vitrine¨ de magazin, é k'un ruisèlman de skultur¨ inondè dè grenyé¨ o kav¨; il animè sè platra, depui lè deu-z Amour¨ jouflu¨ ki, dan la kour, lèsè tonbé de ler kokiy un filè d'o, jusk'o grand¨ fam¨ nu¨ soutnan lè balkon¨ é jouan o milyeu dè fronton¨ avèk dè-z épi¨ é dè pom; il èksplikè le vèstibul tro rich, le jardin tro étroua, lè pyès¨ éklatant¨-z ou l'on voyé tro de fotey¨ é pa un-n objè d'ar. La jen fam, ki s'y étè mortèlman ennuyée, s'y amuza tou d'un kou, an-n uza kom d'une choz don-t èl n'avè pa d'abor konpri l'anploua. É se ne fu pa selman dan son aparteman, dan le salon bouton d'or é dan la sèr k'èl promna son amour, mè dan l'otèl antyé. Èl fini par se plèr mèm sur le divan du fumouar; èl s'oubliè la, èl dizè ke sèt pyès avè une vag oder de taba trè agréabl. Èl pri deu jour¨ de résèpsion o lyeu d'un. Le jeudi, tous¨ lè intru venè. Mè le lundi étè rézèrvé o-z ami¨ intim¨. Lè om¨ n'étè pa admi. Maksim sel asistè à sè parti fine¨ ki avè lyeu dan le peti salon. Un souar, èl u l'étonant idé de l'abiyé-r an fam é de le prézanté kom une de sè kouzine¨. Adeline, Suzanne, la barone de Meinhold é lè-z otr ami¨ ki étè la se levèr, saluièr, étoné par sèt figur k'èl¨ rekonèsè vagman. Pui lorsk'èl¨ konprir, èl¨ rir bokou, èl¨ ne voulur apsoluman pa ke le jen om ala se dézabiyé. Èl¨ le gardèr avèk sè jup¨, le takinan, se prètan à dè plèzantri¨ ékivok¨. Kan il avè rekondui sè dam par la grand port, il fezè le tour du park é revnè par la sèr. Jamè lè bone¨ ami¨ n'ur le mouindr soupson. Lè-z aman¨ ne pouvè ètr plus familyé¨ k'il¨ ne l'étè déja lorsk'il¨ se dizè bon¨ kamarad¨. É, s'il arivè k'un domèstik lè vi se séré d'un peu prè, antr deu port, il n'éprouvè-t okune surpriz, étan abitué o plèzantri¨ de madam é du fis¨ de mesyeu. Sèt libèrté antyèr, sèt inpunité lè-z anardisè ankor. S'il¨ pousè lè vèrou¨ la nui, il¨ s'anbrasè le jour dan tout lè pyès¨ de l'otèl. Il¨-z invantèr mil peti¨ jeu¨, par lè tan de plui. Mè le gran régal de René étè toujour de fèr un feu tèribl é de s'asoupir devan le brazyé. Èl u, sè-t ivèr-la, un luks de linj mèrvèyeu. Èl porta dè chemiz¨ é dè pègnouar¨ d'un pri fou, don lè-z antr-deu! é la batist la kouvrè à pèn d'une fumé blanch. É, dan la luer rouj du brazyé, èl rèstè, kom nu, lè dantèl¨ é la po roz¨, la chèr bégné par la flam à travèr l'étof mins. Maksim, akroupi à sè pyé¨, lui bèzè lè jenou¨, san mèm santir le linj ki avè la tyéder é la kouler de se bo kor le jour étè ba, il tonbè parèy à un krépuskul dan la chanbr de soua griz, tandis ke Sélèst alè é venè dèryèr eu¨, de son pa trankil. Èl étè devenu ler konplis, naturèlman. Un matin k'il¨ s'étè oubliyé o li, èl lè y trouva, é garda son flègm de sèrvant o san glasé. Il¨ ne se jènè plus, èl antrè à tout er, san ke le brui de ler¨ bézé¨ lui fi tourné la tèt. Il¨ kontè sur èl pour lè prèvni-r an ka d'alèrt. Il¨ n'achtè pa son silans. S'étè une fiy trè ékonom, trè onèt, é à lakèl on ne konèsè pa d'aman. Sepandan, René ne s'étè pa klouatré. Èl kourè le mond, y menè Maksim à sa suit, kom un paj blon-t an-n abi nouar, y goutè mèm dè plézir¨ plus vif¨. La sèzon fu pour èl un lon triyonf. Jamè èl n'avè u dè-z imajinasion¨ plus ardi¨ de toualèt¨ é de kouafur¨. Se fu-t alor k'èl riska sèt fameuz rob de satin kouler buison, sur lakèl étè brodé tout une chas o sèr, avèk dè-z atribu¨, dè pouar¨ à poudr, dè kor¨ de chas, dè kouto¨ à larj¨ lam¨. Se fu-t alor osi k'èl mi à la mod lè kouafur¨ antik¨ ke Maksim du alé désiné pour èl o muzé Campana, résaman ouvèr. Èl rajenisè, èl étè dan la plénitud de sa boté turbulant. L'insèst mètè-t an-n èl une flam ki luizè o fon de sè yeu¨ é chofè sè rir¨. Son binokl prenè dè-z insolans¨ suprèm¨ sur le bou de son né, é èl regardè lè-z otr fam¨, lè bone¨ ami¨ étalé dan l'énormité de kèlk vis, d'un-n èr d'adolésan vantar, d'un sourir fiks signifyan: «J'é mon krim.» Maksim, lui, trouvè le mond asoman. S'étè par «chik» k'il prétandè s'y ennuyer, kar il ne s'amuzè réèlman nul par. O Tuilri¨, ché lè ministr¨, il disparèsè dan lè jupon¨ de René. Mè il redvenè le mètr, dè k'il s'ajisè de kèlk èskapad. René voulu revouar le kabinè du boulvar, é la larjer du divan la fi sourir. Pui, il la mena un peu partou, ché lè fiy¨, o bal de l'opéra, dan lè-z avan-sèn¨ dè peti¨ téatr¨, dan tous¨ lè-z androua¨ ékivok¨ ou il¨ pouvè coudoyer le vis brutal, an goutan lè joua¨ de l'inkognito. Kan il¨ rantrè furtivman à l'otèl, brizé de fatig, il¨ s'andormè o bra l'un de l'otr, kuvan l'ivrès du Pari¨ orduryé, avèk dè lanbo¨ de kouplè¨ grivoua chantan ankor à ler¨-z orèy¨. Le landmin, Maksim imitè lè-z akter¨, é René, sur le pyano du peti salon, chèrchè à retrouvé la voua rok é lè déanchman¨ de Blanch Muller dan son rol de la Bèl Hélène. Sè leson¨ de muzik du kouvan ne lui sèrvè plus k'à ékorché lè kouplè¨ de boufoneri¨ nouvèl¨. Èl avè une orer sint pour lè-z èr¨ séryeu. Maksim «blaguait» avèk èl la muzik almand, é il kru devouar alé siflé le Tannhäuser par konviksion, é pour défandr lè refrin¨ égriyar¨ de sa bèl-mèr. Une de ler¨ grand¨ parti fu de patiné; sè-t ivèr-la, le patin étè à la mod, l'anprer étan alé un dè premyé¨ essayer la glas du lak, o boua de Boulogne. René komanda à Worms un kostum konplè de Polonèz, velour é fourur; èl voulu ke Maksim u dè bot mol¨-z é un bonè de renar. Il¨-z arivè o Boua, par dè froua¨ de lou ki ler pikè le né é lè lèvr¨, kom si le van le-r u souflé du sabl fin o vizaj. Sela lè-z amuzè d'avouar froua. Le Boua étè tou gri, avèk dè filè¨ de nèj, sanblabl¨, le lon dè branch, à de mins¨ gipur¨. É, sou le syèl pal, o-desu du lak fijé é tèrni, il n'y avè ke lè sapin¨ dè-z il¨ ki mis ankor, o bor de l'orizon, ler¨ drapri¨ téatral¨, ou la nèj kouzè osi de ot¨ dantèl¨. Il¨ filè tous¨ deu dan l'èr glasé, du vol rapid dè-z irondèl¨ ki raz le sol. Il¨ mètè un pouin dèryèr le do, é, se pozan mutuièlman l'otr min sur l'épol, il¨-z alè droua¨, souryan¨, kot à kot, tournan sur eu¨-mèm, dan le larj èspas ke markè de gros¨ kord¨. Du o de la grand alé, dè bado¨ lè regardè. Parfoua il¨ venè se chofé o brazyé¨ alumé sur le bor du lak. É il¨ repartè. Il¨-z arondisè larjeman ler vol, lè yeu¨ pleran de plézir é de froua. Pui, kan vin le printan, René se rapla son ansyèn éléji. Èl voulu ke Maksim se promna avèk èl dan le park Monso, la nui, o klèr de la lune. Il¨-z alèr dan la grot, s'asir sur l'èrb, devan la kolonad. Mè, lorsk'èl témouagna le dézir de fèr une promnad sur le peti lak, il¨ s'apèrsur ke la bark k'on voyé de l'otèl, ataché o bor d'une alé, n'avè pa de ram. On devè lè retiré le souar. Se fu-t une déziluzyon. D'ayer, lè grand¨ onbr du park inkyétè lè-z aman¨. Il¨ orè souété k'on y dona une fèt vénisyèn, avèk dè balon¨ rouj¨ é un-n orkèstr. Il¨ le préférè le jour, l'aprè-midi, é souvan il¨ se mètè alor à une dè fenètr¨ de l'otèl, pour vouar lè-z ékipaj¨ ki suivè la kourb savant de la grand alé. Il¨ se plèzè à se kouin charman du nouvo Pari¨, à sèt natur èmabl é propr, à sè pelouz¨ parèy¨ à dè pan¨ de velour, koupé de korbèy¨, d'arbust¨ chouazi, é bordé de magnifik¨ roz¨ blanch¨. Lè vouatur se krouazè la, osi nonbreuz¨ ke sur un boulvar; lè promneuz¨ y trènè ler¨ jup¨, molman, kom si èl¨ n'us pa kité du pyé lè tapi de ler¨ salon¨. É, à travèr lè feyaj¨, il¨ kritikè lè toualèt¨, se montrè lè-z atlaj¨, goutè de véritabl¨ douser¨ o kouler¨ tandr¨ de se gran jardin. Un bou de la griy doré briyè antr deu-z arbr¨, une fil de kanar¨ pasè sur le lak, le peti pon Renèsans blanchisè, tou nef dan lè vèrdur¨, tandis k'o deu bor¨ de la grand alé, sur dè chèz¨ jone¨, lè mèr¨ oubliè-t an kozan lè peti¨ garson¨ é lè petit¨ fiy¨ ki se regardè d'un-n èr joli, avèk dè mou¨ d'anfan¨ prékos¨. Lè-z aman¨ avè l'amour du nouvo Pari¨. Il¨ kourè souvan la vil an vouatur, fezè un détour, pour pasé par sèrtin boulvar¨ k'il¨-z èmè d'une tandrès pèrsonèl. Lè mèzon¨, ot¨, à grand¨ port skulté, charjé de balkon¨, ou luizè, an grand¨ lètr¨ d'or, dè non¨, dè-z ansègn, dè rèzon¨ sosyal¨, lè ravisè. Pandan ke le koupé filè, il¨ suivè, d'un regar ami, lè band griz¨ dè trotouar¨, larj¨, intèrminabl¨, avèk ler¨ ban¨, ler¨ kolone¨ baryolé, ler¨-z arbr¨ mègr¨. Sèt troué klèr ki alè o bou de l'orizon, se raptisan é s'ouvran sur un karé bleuatr du vid, sèt doubl ranjé inintèronpu de gran¨ magazin¨, ou dè komi souryè o kliyant¨, sè kouran¨ de foul pyétinan é bourdonan lè-z anplisè peu à peu d'une satisfaksion apsolu é antyèr, d'une sansasion de pèrfèksion dan la vi de la ru. Il¨-z èmè jusk'o djèt¨ dè lans d'arozaj, ki pasè kom une fumé blanch devan ler¨ chevo¨, s'étalè, s'abatè-t an plui fine sou lè rou¨ du koupé, brunissant le sol, soulvan un léjé flo de pousyèr. Il¨ roulè toujour, é il ler sanblè ke la vouatur roulè sur dè tapi, le lon de sèt chosé drouat é san fin, k'on-n avè fèt unikman pour le-r évité lè ruièl¨ nouar¨. Chak boulvar devenè un koulouar de ler otèl. Lè gèté¨ du solèy ryè sur lè fasad¨ nev¨, alumè lè vitr, batè lè tant dè boutik¨ é dè kafé¨, chofè l'asfalt sou lè pa aféré de la foul. É, kan il¨ rantrè, un peu étourdi par le tohu-bohu éklatan de sè lon¨ bazar¨, il¨ se plèzè o park Monso, kom à la plat-band nésésèr de se Pari¨ nouvo, étalan son luks o premyèr¨ tyéder¨ du printan. Lorske la mod lè forsa apsoluman de kité Pari¨, il¨-z alèr o bin¨ de mèr, mè à regrè, pansan sur lè plaj¨ de l'oséan o trotouar¨ dè boulvar¨. Ler amour lui-mèm s'y ennuya. S'étè une fler de la sèr ki avè bezouin du gran li gri é roz, de la chèr nu du kabinè, de l'ob doré du peti salon. Depui k'il¨ étè sel¨ le souar, an fas de la mèr, il¨ ne trouvè plus ryin à se dir. Èl essaya de chanté son répèrtouar du téatr dè Varyété¨, sur un vyeu pyano ki agonizè dan-z un kouin de sa chanbr, à l'otèl; mè l'instruman, tou-t umid dè van¨ du larj, avè lè voua mélankolik¨ dè grand¨ o¨. La Bèl Hélène y fu lugubr é fantastik. Pour se konsolé, la jen fam étona la plaj par sè kostum prodijyeu. Tout la band de sè dam étè la, à bayé, à atandr l'ivèr, an chèrchan avèk dézèspouar un kostum de bin ki ne lè randi pa tro lèd¨. Jamè René ne pu désidé Maksim à se bégné. Il avè une per abominabl de l'o, devenè tou pal kan le flo arivè jusk'à sè botine¨, ne se serè pour ryin o mond aproché o bor d'une falèz; il marchè louin dè trou¨, fezan de lon¨ détour¨ pour évité la mouindr kot un peu rouad. Saccard vin à deu-z ou troua repriz¨ vouar «lè-z anfan¨». Il étè ékrazé de sousi¨, dizè-t-il. Se ne fu ke vèr oktobr, lorsk'il¨ se retrouvèr tous¨ lè troua à Pari¨, k'il sonja séryeuzman à se raproché de sa fam. L'afèr de Charonne murisè. Son plan fu nèt é brutal. Il kontè prandr René o jeu k'il orè joué avèk une fiy. Èl vivè dan dè bezouin¨ d'arjan grandisan¨, é, par fyèrté, ne s'adrèsè à son mari k'à la dèrnyèr èkstrémité. Se dèrnyé se promi de profité de sa premyèr demand pour ètr galan, é renoué dè rapor¨ depui lontan ronpu¨, dan la joua de kèlk gros dèt payée. Dè-z anbara tèribl¨-z atandè René é Maksim à Pari¨. Pluzyer dè biyè¨ souskri¨-z à Larsonneau étè échu; mè, kom Saccard lè lèsè naturèlman dormir ché l'uisyé, sè biyè¨ inkyétè peu la jen fam. Èl se trouvè byin otreman effrayée par sa dèt ché Worms, ki montè mintnan à prè de deu san mil fran¨. Le tayer ègzijè un-n akont, an menasan de suspandr tou krédi. Èl avè de brusk¨ frison¨ kan èl sonjè o skandal d'un prosè, é surtou à une fachri avèk l'ilustr kouturyé. Pui il lui falè de l'arjan de poch. Il¨ alè s'ennuyer à mourir, èl é Maksim, s'il¨ n'avè pa kèlk loui à dépansé par jour. Le chèr anfan étè à sék, depui k'il fouyè vèneman lè tirouar¨ de son pèr. Sa fidélité, sa sajès ègzanplèr, pandan sè-t à uit moua, tenè bokou o vid apsolu de sa bours. Il n'avè pa toujour vin fran¨ pour invité kèlk koureuz à soupé. Osi revnè-t-il filozofikman à l'otèl. La jen fam, à chakune de ler¨-z èskapad¨, lui remètè son port-monè pour k'il payât dan lè rèstoran¨, dan lè bal¨, dan lè peti¨ téatr¨. Èl kontinuiè à le trété matèrnèlman; é mèm s'étè èl ki payé, du bou de sè doua¨ ganté, ché le patisyé ou il¨ s'arètè prèsk chak aprè-midi, pour manjé dè peti¨ paté¨ o-z uitr¨. Souvan, il trouvè, le matin, dan son jilè, dè loui k'il ne savè pa la, é k'èl y avè mi, kom une mèr ki garni la poch d'un koléjyin. É sèt bèl ègzistans de gouté¨, de kapris¨ satisfè¨, de plézir¨ fasil¨-z alè sésé. Mè une krint plus grav ankor vin lè consterner. Le bijoutyé de Sylvia, okèl il devè dis mil fran¨, se fachè, parlè de Clichy! Lè biyè¨ k'il avè-t an min, protèsté depui lontan, étè kouvèr de tèl frè, ke la dèt se trouvè grosi de troua ou katr¨ milyé¨ de fran¨. Saccard déklara nètman k'il ne pouvè ryin. Son fis¨ à Clichy le pozrè, é, kan il l'an retirrè, il ferè gran brui de sèt larjès patèrnèl. René étè o dézèspouar; èl voyé son chèr anfan-t an prizon, mè dan-z un véritabl kacho, kouché sur de la pay umid. Un souar, èl lui propoza séryeuzman de ne plus sortir de ché èl, d'y vivr ignoré de tous¨, à l'abri dè rekor. Pui èl jura k'èl trouvrè l'arjan. Jamè èl ne parlè de l'orijine de la dèt, de sèt Sylvia ki konfyè sè-z amour¨ o glas dè kabinè¨ partikulyé¨. S'étè une sinkantèn de mil fran¨ k'il lui falè: kinz mil pour Maksim, trant mil pour Worms, é sink mil fran¨ d'arjan de poch. Il¨-z orè devan-t eu¨ kinz gran¨ jour¨ de boner. Èl se mi-t an kanpagn. Sa premyèr idé fu de demandé lè sinkant mil fran¨ à son mari. Èl ne s'y désida k'avèk dè répugnans¨. Lè dèrnyèr¨ foua k'il étè antré dan sa chanbr pour lui aporté de l'arjan, il lui avè mi de nouvo¨ bézé¨ sur le kou, an lui prenan lè min¨, an parlan de sa tandrès. Lè fam¨ on un sans trè délika pour deviné lè om¨. Osi s'atandè-èl à une ègzijans, à un marché tasit é konklu an souryan. An-n éfè, kan èl lui demanda lè sinkant mil fran¨, il se rékriya, di ke Larsonneau ne prètrè jamè sèt som, ke lui-mèm étè ankor tro jèné. Pui, chanjan de voua, kom vinku é pri d'une émosion subit: --On ne peu ryin vou refuzé, murmura-t-il. Je vè kourir Pari¨, fèr l'inposibl.... Je veu, chèr ami, ke vou soyez kontant. É mètan lè lèvr¨ à son orèy, lui bèzan lè cheveu¨, la voua un peu tranblant: --Je te lè portrè demin souar, dan ta chanbr... san biyè.... Mè èl di vivman k'èl n'étè pa présé, k'èl ne voulè pa le déranjé à se pouin. Lui ki venè de mètr tou son ker dan se danjreu «san biyè», k'il avè lèsé échapé é k'il regrètè, ne paru pa avouar essuyé un refu dézagréabl. Il se releva, an dizan: --É byin, à votr dispozision.... Je vou trouvrè la som kan le moman sera venu. Larsonneau n'y sera pour ryin, antandé-vou. S'è-t un kado ke j'antan vou fèr. Il souryè d'un-n èr bonom. Èl rèsta dan-z une kruèl angouas. Èl santè k'èl pèrdrè le peu d'ékilibr ki lui rèstè si èl se livrè à son mari. Son dèrnyé orgey étè d'ètr maryé o pèr mè de n'ètr ke la fam du fis¨. Souvan, kan Maksim lui sanblè froua, èl essayé de lui fèr konprandr sèt situiasion par dè-z aluzyon¨ for klèr¨; il è vrai ke le jen om, k'èl s'atandè à vouar tonbé à sè pyé¨, aprè sèt konfidans, demerè parfètman indiféran, croyant san dout k'èl voulè le rasuré sur la posibilité d'une rankontr antr son pèr é lui, dan la chanbr de soua griz. Kan Saccard l'u kité, èl s'abiya présipitaman é fi atlé. Pandan ke son koupé l'anportè vèr l'il Sin-Loui, èl préparè la fason don-t èl alè demandé lè sinkant mil fran¨ à son pèr. Èl se jetè dan sèt idé brusk, san voulouar la diskuté, se santan trè lach o fon, é priz d'une épouvant invinsibl devan une parèy démarch. Lorsk'èl ariva, la kour de l'otèl Béraud la glasa, de son umidité morn de klouatr, é se fu-t avèk dè-z anvi de se sové k'èl monta le larj èskalyé de pyèr, ou sè petit¨ bot à o¨ talon¨ sonè tèribleman. Èl avè u la sotiz, dan sa at, de chouazir un kostum de soua fey mort à lon¨ volan¨ de dantèl¨ blanch¨, orné de neu¨ de satin, koupé par une sintur plisé kom une écharp. Sèt toualèt, ke konplétè une petit tok à grand voualèt blanch, mètè une not si singulyèr dan l'annui sonbr de l'èskalyé, k'èl u èl-mèm konsyans de l'étranj figur k'èl y fezè. Èl tranblè-t an travèrsan l'anfilad ostèr dè vast¨ pyès¨, ou lè pèrsonaj¨ vag¨ dè tapisri¨ sanblè surpri par se flo de jup¨ pasan o milyeu du demi-jour de ler solitud. Èl trouva son pèr dan-z un salon donan sur la kour, ou il se tenè d'abitud. Il lizè un gran livr plasé sur un pupitr adapté o bra de son fotey. Devan une dè fenètr¨, la tant Élisabeth trikotè avèk de long¨ éguiy de boua; é, dan le silans de la pyès, on n'antandè ke le tik-tak de sè-z éguiy. René s'asi, jèné, ne pouvan fèr un mouvman san troublé la sévérité du o plafon par un brui d'étof¨ frouasé. Sè dantèl¨ étè d'une blancher kru, sur le fon nouar dè tapisri¨ é dè vyeu mebl¨. M. Béraud du Chatèl, lè min¨ pozé o bor du pupitr, la regardè. La tant Élisabeth parla du maryaj prochin de Christine, ki devè épouzé le fis¨ d'un-n avoué for rich; la jen fiy étè sorti avèk une vyèy domèstik de la famiy, pour alé ché un fourniser; é la bone tant kozè tout sel, de sa voua plasid, san sésé de trikoté, bavardan sur lè-z afèr du ménaj, jetan dè regar¨ souryan¨-z à René par-desu sè lunèt¨. Mè la jen fam se troublè de plu-z an plus. Tou le silans de l'otèl lui pezè sur lè-z épol, é èl u doné bokou pour ke lè dantèl¨ de sa rob fus nouar¨. Le regar de son pèr l'anbarasè o pouin k'èl trouva Worms vrèman ridikul d'avouar imajiné de si gran¨ volan¨. --Kom tu è bèl, ma fiy! di tou-t à kou la tant Élisabeth, ki n'avè pa mèm ankor vu lè dantèl¨ de sa nyès. Èl arèta sè-z éguiy, èl asujèti sè lunèt¨, pour myeu vouar. M. Béraud du Chatèl u un pal sourir. --S'è-t un peu blan, di-il. Une fam doua ètr byin anbarasé avèk sa sur lè trotouar¨. --Mè, mon pèr, on ne sor pa à pyé! s'ékriya René, ki regrèta ansuit se mo du ker. Le vyèyar alè répondr. Pui il se leva, redrèsa sa ot tay, é marcha lantman, san regardé sa fiy davantaj. Sèl-si rèstè tout pal d'émosion. Chak foua k'èl s'ègzortè à avouar du kouraj é k'èl chèrchè une tranzision pour arivé à la demand d'arjan, èl éprouvè un-n élansman o ker. --On ne vou voua plus, mon pèr, murmura-t-èl. --O! répondi la tant san lèsé à son frèr le tan d'ouvrir lè lèvr¨, ton pèr ne sor gèr ke pour alé de louin-n an louin o Jardin dè plant. É ankor fo-t-il ke je me fach! Il prétan k'il se pèr dan Pari¨, ke la vil n'è plus fèt pour lui.... V, tu peu le grondé! --Mon mari serè si ereu de vou vouar venir de tan à otr à no jeudi¨! kontinuia la jen fam. M. Béraud du Chatèl fi kèlk pa-z an silans. Pui, d'une voua trankil: --Tu remèrsira ton mari, di-il. S'è-t un garson aktif, parè-t-il, é je souèt pour toua k'il mèn onètman sè-z afèr. Mè nou n'avon pa lè mèm idé¨, é je sui mal à l'èz dan votr bèl mèzon du park Monso. La tant Élisabeth paru chagrine de sèt répons: --Ke lè-z om¨ son donk méchan¨ avèk ler politik! di-èl géman. Veu-tu savouar la vérité? Ton pèr è furyeu kontr vou, pars ke vou-z alé o Tuilri¨. Mè le vyèyar osa lè-z épol, kom pour dir ke son mékontantman avè dè koz bokou plus grav. Il se remi à marché lantman, sonjer. René rèsta un-n instan silansyeuz, ayant o bor dè lèvr¨ la demand dè sinkant mil fran¨. Pui, une lachté plus grand la pri, èl anbrasa son pèr, èl s'an-n ala. La tant Élisabeth voulu l'akonpagné jusk'à l'èskalyé. An travèrsan l'anfilad dè pyès¨, èl kontinuiè à bavardé de sa petit voua de vyèy: --Tu è-z ereuz, chèr anfan. Sa me fè byin plézir de te vouar bèl é byin portant; kar si ton maryaj avè mal tourné, sè-tu ke je me serè kru koupabl?... Ton mari t'èm, tu a tou se k'il te fo, n'è-se pa? --Mè oui, répondi René, s'éforsan de sourir, la mor dan le ker. La tant la retin ankor, la min sur la ranp de l'èskalyé. --Voua-tu, je n'é k'une krint, s'è ke tu ne te griz¨-z avèk tou ton boner. Soua prudant, é surtou ne van ryin.... Si un jour tu avè un-n anfan, tu trouvrè pour lui une petit fortune tout prèt. Kan René fu dan son koupé, èl pousa un soupir de soulajman. Èl avè dè gout¨ de suier frouad o tanp¨; èl lè-z essuya, an pansan à l'umidité glasyal de l'otèl Béraud. Pui, lorske le koupé roula o solèy klèr du kè Sin-Paul, èl se souvin dè sinkant mil fran¨, é tout sa douler s'évèya, plus viv. Èl k'on croyé si ardi, kom èl venè d'ètr lach! É pourtan s'étè de Maksim k'il s'ajisè, de sa libèrté, de ler¨ joua¨ à tous¨ deu! O milyeu dè reproch amèr¨ k'èl s'adrèsè, une idé surji tou-t à kou, ki mi son dézèspouar o konbl! èl orè du parlé dè sinkant mil fran¨ à la tant Élisabeth, dan l'èskalyé. Ou avè-èl u la tèt? La bone fam lui orè peu-ètr prété la som, ou tou-t o mouin l'orè èdé. Èl se panchè déja pour dir à son koché de retourné ru Sin-Loui-z-an-l'Ile lorsk'èl kru revouar l'imaj de son pèr travèrsan lantman l'onbr solanèl du gran salon. Jamè èl n'orè le kouraj de rantré tou de suit dan sèt pyès. Ke dirè-èl pour èkspliké sèt deuzyèm vizit? É, o fon d'èl, èl ne trouvè mèm plus le kouraj de parlé de l'afèr à la tant Élisabeth. Èl di à son koché de la konduir ru du Fobour Pouasonyèr. Madam Sidonie u un kri de ravisman lorsk'èl la vi pousé la port diskrètman voualé de la boutik. Èl étè la par azar, èl alè sortir pour kourir ché le juj de pè, ou èl sitè une kliyant. Mè èl ferè défo, sa serè pour un-n otr jour; èl étè tro ereuz ke sa bèl-ser u l'amabilité de lui randr anfin une petit vizit. René souryè, d'un èr anbarasé. Madam Sidonie ne voulu apsoluman pa k'èl rèsta-t an ba; èl la fi monté dan sa chanbr, par le peti èskalyé, aprè avouar retiré le bouton de kuivr du magazin. Èl otè insi é remètè vin foua par jour se bouton ki tenè par un sinpl klou. --La, ma tout bèl, di-èl an la fezan asouar sur une chèz long, nou-z alon pouvouar kozé jantiman.... Imajiné-vou ke vou arivé kom mar-z an karèm. Je serè-z alé se souar ché vou. René, ki konèsè la chanbr, y éprouvè sèt vag sansasion de malèz ke prokur à un promner un kouin de forè koupé dan-z un paysaj èmé. --A! di-èl anfin, vou-z avé chanjé le li de plas, n'è-se pa? --Oui, répondi trankilman la marchand de dantèl¨, s'è-t une de mé kliyant¨ ki le trouv bokou myeu-z an fas de la cheminé. Èl m'a konséyé osi dè rido¨ rouj¨. --S'è se ke je me dizè, lè rido¨ n'étè pa de sèt kouler.... Une kouler byin komune, le rouj. É èl mi son binokl, regarda sèt pyès ki avè un luks de gran otèl garni. Èl vi sur la cheminé de long¨ épingl à cheveu¨ ki ne venè sèrtèneman pa du mègr chignon de Madam Sidonie. A l'ansyèn plas ou se trouvè le li, le papyé pin se montrè tou éraflé, détin é sali par le matla. La kourtyèr avè byin essayé de kaché sèt plè, dèryèr lè dosyé¨ dè deu fotey¨; mè sè dosyé¨ étè un peu ba, é René s'arèta à sèt band uzé. --Vou-z avé kèlk choz à me dir? demanda-t-èl anfin. --Oui, s'è tout une istouar, di Madam Sidonie, jouagnan lè min¨, avèk dè mine de gourmand ki v konté se k'èl a manjé à son diné. Imajiné-vou ke M. de Saffré è-t amoureu de la bèl Madam Saccard.... Oui, de vou-mèm, ma mignone. Èl n'u mèm pa un mouvman de kokètri. --Tyin! di-èl, vou le dizyé si épri de Madam Michelin. --O! s'è fini, tou-t à fè fini.... Je pui vou-z an doné la prev, si vou voulé.... Vou ne savé donk pa ke la petit Michelin-n a plu o baron Gouraud? S'è-t à n'y ryin konprandr. Tous¨ seu ki konès le baron-n an son stupéfè¨.... É savé-vou k'èl è-t an trin d'obtenir le ruban rouj pour son mari!... Alé, s'è-t une gayard. Èl n'a pa froua o yeu¨, èl n'a bezouin de pèrsone pour konduir sa bark. Èl di sela avèk kèlk regrè mélé d'admirasion. --Mè revnon à M. de Saffré.... Il vou-z orè rankontré à un bal d'aktris¨, anfoui dan-z un domino, é mèm il s'akuz de vou-z avouar ofèr un peu kavalyèrman à soupé.... È-se vrai? La jen fam rèstè tout surpriz. --Parfètman vrai, murmura-t-èl; mè ki a pu lui dir?... --Atandé, il prétan k'il vou-z a rekonu plus tar, kan vou n'avé plu-z été dan le salon, é k'il s'è raplé vou-z avouar vu sortir o bra de Maksim.... S'è depui se tan-la k'il è-t amoureu fou. Sa lui a pousé o ker, vou konprené? un kapris.... Il è venu me vouar pour me supliyé de vou prézanté sè-z èkskuz.... --É byin, dit¨-lui ke je lui pardone, intèronpi néglijaman René. Pui, kontinuian, retrouvan tout sè-z angouas: --A! ma bone Sidonie, je sui byin tourmanté. Il me fo apsoluman sinkant mil fran¨ demin matin. J'étè venu pour vou parlé de sèt afèr. Vou konèsé dè prèter¨, m'avé-vou di? La kourtyèr, piké de la fason brusk don sa bèl ser koupè son istouar, lui fi atandr kèlk tan sa répons. --Oui, sèrt; selman, je vou konsèy, avan tou, de chèrché ché dè-z ami¨.... Moua, à votr plas, je sè byin se ke je ferè.... Je m'adrèsrè à M. de Saffré, tou sinpleman. René u un sourir kontrin. --Mè, repri-èl, se serè peu konvnabl, puisk vou le prétandé si amoureu. La vyèy la regardè d'un-n ey fiks; pui son vizaj mou se fondi dousman dan-z un sourir de pityé atandri. --Povr chèr, murmura-t-èl, vou-z avé pleré; ne nyé pa, je le voua à vo yeu¨. Soyez donk fort, aksèpté la vi.... Voyons, lèsé-moua aranjé la petit afèr an kèstyon. René se leva, torturan sè doua¨, fezan kraké sè gan¨. É èl rèsta debou, tout sekoué par une kruèl lut intéryer. Èl ouvrè lè lèvr¨, pour aksèpté peu-ètr, lorsk'un léjé kou de sonèt retanti dan la pyès vouazine. Madam Sidonie sorti vivman, an antrebayan une port ki lèsa vouar une doubl ranjé de pyano¨. La jen fam antandi ansuit un pa d'om é le brui étoufé d'une konvèrsasion à voua bas. Machinalman, èl ala ègzaminé de plus prè la tach jonatr don lè matla avè baré le mur. Sèt tach l'inkyétè, la jènè. Oublian tou, Maksim, lè sinkant mil fran¨, M. de Saffré, èl revin devan le li, sonjeuz: se li étè byin myeu à l'androua ou il se trouvè oparavan; il y avè dè fam¨ ki mankè vrèman de gou; pour sur, kan on-n étè kouché, on devè avouar la lumyèr dan lè yeu¨. É èl vi vagman se levé, o fon de son souvenir, l'imaj de l'inkonu du kè Sin-Paul, son roman-n an deu randé-vou, sè-t amour de azar k'èl avè gouté la, à sèt otr plas. Il n'an rèstè ke sèt uzur du papyé pin. Alor sèt chanbr l'anpli de malèz, é èl s'inpasyanta de se bourdoneman de voua ki kontinuiè, dan la pyès vouazine. Kan Madam Sidonie revin, ouvran é fèrman la port avèk prékosion, èl fi dè sign répété du bou dè doua¨, pour lui rekomandé de parlé tou ba. Pui, à son orèy: --Vou ne savé pa, l'avantur è bone: s'è M. de Saffré ki è la. --Vou ne lui avé pa di o mouin ke j'étè isi? demanda la jen fam inkyèt. La kourtyèr sanbla surpriz, é trè naivman: --Mè si.... Il atan ke je lui diz d'antré. Byin antandu, je ne lui é pa parlé dè sinkant mil fran¨.... René, tout pal, s'étè redrésé kom sou-z un kou de fouè. Une imans fyèrté lui remontè o ker. Se brui de bot, k'èl antandè plus brutal dan la chanbr d'à koté, l'ègzaspérè. --Je m'an vè, di-èl d'une voua brèv. Vené m'ouvrir la port. Madam Sidonie essaya de sourir. --Ne fèt pa l'anfan.... Je ne pui pa rèsté avèk se garson sur lè bra, mintnan ke je lui é di ke vou-z étyé isi.... Vou me konpromèté, vrèman.... Mè la jen fam avè déja dèsandu le peti èskalyé. Èl répétè devan la port fèrmé de la boutik: --Ouvré-moua, ouvré-moua. La marchand de dantèl¨, kan èl retirè le bouton de kuivr, avè l'abitud de le mètr dan sa poch. Èl voulu ankor parlemanté. Anfin, priz de kolèr èl-mèm, lèsan vouar o fon de sè yeu¨ gri la séchrès ègr de sa natur, èl s'ékriya: --Mè anfin ke voulé-vou ke je lui diz, à sè-t om? --Ke je ne sui pa à vandr, répondi René, ki avè un pyé sur le trotouar. É il lui sanbla antandr Madam Sidonie murmuré-r an refèrman vyolaman la port: «É! v donk, gru! tu me pèra sa.» --Pardyeu! pansa-t-èl an remontan dan son koupé, j'èm ankor myeu mon mari. Èl retourna droua à l'otèl. Le souar, èl di à Maksim de ne pa venir; èl étè soufrant, èl avè bezouin de repo. É, le landmin, lorsk'èl lui remi lè kinz mil fran¨ pour le bijoutyé de Sylvia, èl rèsta anbarasé devan sa surpriz é sè kèstyon¨. S'étè son mari, di-èl, ki avè fè une bone afèr. Mè, à partir de se jour, èl fu plus fantask, èl chanjè souvan lè-z er¨ dè randé-vou k'èl donè o jen om, é souvan mèm èl le gètè dan la sèr pour le renvoyer. Lui s'inkyétè peu de sè chanjman¨ d'umer; il se plèzè à ètr une choz obéisant o min¨ dè fam¨. Se ki l'ennuya davantaj, se fu la tournur moral ke prenè parfoua ler¨ tèt-à-tèt d'amoureu. Èl devenè tout trist; mèm il lui arivè d'avouar de gros¨ larm¨ dan lè yeu¨. Èl intèronpè son refrin sur «le bo jen om» de La Bèl Hélène, jouè lè kantik¨ du pansiona, demandè à son aman s'il ne croyé pa ke le mal fu puni to ou tar. --Désidéman, èl vyèyi, pansè-t-il. S'è tou le plus si èl è drol ankor un-n an ou deu. La vérité étè k'èl soufrè kruèlman. Mintnan, èl orè myeu èmé tronpé Maksim avèk M. de Saffré. Ché Madam Sidonie, èl s'étè révolté, èl avè sédé à une fyèrté instinktiv, o dégou de se marché grosyé. Mè, lè jour¨ suivan¨, kan èl andura lè angouas de l'adultèr, tou sonbra an-n èl, é èl se santi si méprizabl k'èl se serè livré o premyé om ki orè pousé la port de la chanbr o pyano¨. Si, juske-la, la pansé de son mari étè pasé parfoua dan l'insèst, kom une pouint d'orer voluptuieuz, le mari, l'om lui-mèm, y antra dè lor avèk une brutalité ki tourna sè sansasion¨ lè plus délikat¨-z an douler¨ intolérabl¨. Èl ki se plèzè o rafineman¨ de sa fot é ki rèvè volontyé un kouin de paradi surumin ou lè dyeu¨ gout ler¨-z amour¨-z an famiy, èl roulè à la déboch vulgèr, o partaj de deu-z om¨. Vèneman èl tanta de jouir de l'infami. Èl avè ankor lè lèvr¨ chod¨ dè bézé¨ de Saccard, lorsk'èl lè ofrè o bézé¨ de Maksim. Sè kuryozité¨ dèsandir o fon de sè volupté¨ modit¨; èl ala jusk'à mélé sè deu tandrès¨, jusk'à chèrché le fis¨ dan lè étrint¨ du pèr. É èl sortè plu-z éfaré, plus mertri de se voyage dan l'inkonu du mal, de sè ténèbr¨ ardant¨-z ou èl konfondè son doubl aman, avèk dè tèrer¨ ki donè un ral à sè joua¨. Èl garda se dram pour èl sel, an doubla la soufrans par lè fyèvr¨ de son imajinasion. Èl u préféré mourir ke d'avoué la vérité à Maksim. S'étè une per sourd ke le jen om ne se révolta, ne la kita; s'étè surtou une croyance si apsolu de péché monstrueu-z é de danasion étèrnèl k'èl orè plus volontyé travèrsé nu le park Monso ke de konfésé sa ont à voua bas. Èl rèstè, d'ayer, l'étourdi ki étonè Pari¨ par sè èkstravagans¨. Dè gèté¨ nèrveuz¨ la prenè, dè kapris¨ prodijyeu, don s'antretenè lè journo¨, an la dézignan par sè inisyal¨. Se fu-t à sèt épok k'èl voulu séryeuzman se batr an duièl, o pistolè, avèk la duchès de Sternich, ki avè, méchaman, dizè-èl, ranvèrsé un vèr de ponch sur sa rob; il falu ke son bo-frèr le ministr se fâchât. Une otr foua, èl parya avèk Madam de Lauwerens k'èl ferè le tour de la pist de Longcham-p an mouin de dis minut, é se ne fu k'une kèstyon de kostum ki la retin. Maksim lui-mèm komansè à ètr effrayé par sèt tèt ou la foli montè, é ou il croyé antandr, la nui, sur l'oréyé, tou le tapaj d'une vil an rut de plézir¨. Un souar, il¨-z alèr ansanbl o Téatr-Italyin. Il¨ n'avè selman pa regardé l'afich. Il¨ voulè vouar une grand trajédyèn italyèn, la Ristori, ki fezè alor kourir tou Pari¨, é à lakèl la mod ler komandè de s'intérésé. On donè Phèdre. Il se raplè asé son répèrtouar klasik, èl savè asé d'italyin pour suivr la pyès. É mèm se dram ler koza une émosion partikulyèr, dan sèt lang étranjèr don lè sonorité¨ ler sanblè, par moman¨, un sinpl akonpagnman d'orkèstr soutnan la mimik dè-z akter¨. Hippolyte étè un gran garson pal, trè médyokr, ki plerè son rol. --Kèl godich! murmurè Maksim. Mè la Ristori, avèk sè fort¨-z épol sekoué par lè sanglo¨, avèk sa fas trajik é sè gro bra, remuiè profondéman René. Phèdre étè du san de Pasiphaé, é èl se demandè de kèl san èl pouvè ètr, èl, l'insèstuieuz dè tan nouvo¨. Èl ne voyé de la pyès ke sèt grand fam trènan sur lè planch¨ le krim antik. O premyé akt, kan Phèdre fè à Oenone la konfidans de sa tandrès kriminèl; o segon, lorsk'èl se déklar, tout brulant, à Hippolyte; é, plus tar, o katriyèm, lorske le retour de Thésée l'akabl, é k'èl se modi, dan-z une kriz de furer sonbr, èl anplisè la sal d'un tèl kri de pasion fov, d'un tèl bezouin de volupté surumèn ke la jen fam santè pasé sur sa chèr chak frison de son dézir é de sè remor. --Atan, murmurè Maksim à son orèy, tu va antandr le rési de Théramène. Il a une bone tèt, le vyeu! É il murmura d'une voua kreuz: A pèn nou sortyon dè port de Trézène, il étè sur son char... Mè René, kan le vyeu parla, ne regarda plus, n'ékouta plus. Le lustr l'aveglè, lè chaler¨ étoufant¨ lui venè de tout sè fas¨ pal¨ tandu¨ vèr la sèn. Le monolog kontinuiè, intèrminabl. Èl étè dan la sèr, sou lè feyaj¨ ardan¨, é èl rèvè ke son mari antrè, la surprenè o bra de son fis¨. Èl soufrè oribleman, èl pèrdè konèsans, kan le dèrnyé ral de Phèdre, repantant é mouran dan lè konvulsion¨ du pouazon, lui fi rouvrir lè yeu¨. La toual tonbè. Orè-èl la fors de s'anpouazoné, un jour? Kom son dram étè mèskin-n é onteu-z à koté de l'épopé antik! é tandis ke Maksim lui nouè sou le manton sa sorti de téatr, èl antandè ankor grondé dèryèr èl sèt rud voua de la Ristori, à lakèl répondè le murmur konplèzan d'Oenone. Dan le koupé, le jen om koza tou sel, il trouvè-t an jénéral la trajédi «assommante», é préférè lè pyès¨ dè Bouf. Sepandan Phèdre étè «corsée». Il s'y étè intérésé, pars ke.... É il sèra la min de René, pour konplété sa pansé. Pui une idé drol lui pasa par la tèt, é il séda à l'anvi de fèr un mo: --S'è moua, murmura-t-il, ki avè rèzon de ne pa m'aproché de la mèr, à Trouville. René, pèrdu o fon de son rèv douloureu, se tèzè. Il falu k'il répéta sa fraz. --Pourkoua? lui demanda-t-èl étoné, ne konprenan pa. --Mè le monstr.... É il u un peti rikaneman. Sèt plèzantri glasa la jen fam. Tou se détraka dan sa tèt. La Ristori n'étè plus k'un gro pantin ki retrousè son péplom é montrè sa lang o publik kom Blanch Muller, o trouazyèm akt de La Bèl Hélène, Théramène dansè le kankan, é Hippolyte manjè dè tartine de konfitur an se fouran lè doua¨ dan le né. Kan un remor plus kuizan fezè frisoné René, èl avè dè rébélyon¨ supèrb¨. Kèl étè donk son krim, é pourkoua orè-èl rouji? È-se k'èl ne marchè pa chak jour sur dè-z infami¨ plus grand¨? È-se k'èl ne coudoyé pa, ché lè ministr¨, o Tuilri¨, partou, dè mizérabl¨ kom èl, ki avè sur ler chèr dè milyon-z é k'on-n adorè à deu jenou¨! É èl sonjè à l'amityé onteuz d'Adeline d'Espanet é de Suzanne Haffner, don-t on souryè parfoua o lundi¨ de l'inpératris. Èl se raplè le négos de Madam de Lauwerens, ke lè mari¨ sélébrè pour sa bone konduit, son ordr, son ègzaktitud à payer sè fourniser¨. Èl nomè Madam Daste, Madam Teissière, la barone de Meinhold, sè kréatur¨ don lè-z aman¨ payè le luks, é ki étè koté dan le bo mond kom dè valer¨ à la Bours. Madam de Guende étè tèlman bèt é tèlman byin fèt k'èl avè pour aman¨ troua ofisyé¨ supéryer¨ à la foua, san pouvouar lè distingé, à koz de ler uniform; se ki fezè dir à se démon de Louise k'èl lè forsè d'abor à se mètr an chemiz, pour savouar okèl dè troua èl parlè. La kontès Vanska, èl, se souvenè dè kour ou èl avè chanté, dè trotouar¨ le lon dékèl on prétandè l'avouar revu, vétu d'indyèn, rodan kom une louv. Chakune de sè fam¨ avè sa ont, sa plè étalé é triyonfant. Pui, lè dominan tout, la duchès de Sternich se drèsè, lèd, vyéyi, lasé, avèk la glouar d'avouar pasé une nui dan le li inpéryal; s'étè le vis ofisyèl, èl an gardè kom une majèsté de la déboch é une souvrèneté sur sèt band d'ilustr¨ koureuz¨. Alor, l'insèstuieuz s'abituiè à sa fot kom à une rob de gala don lè roideurs l'orè d'abor jèné. Èl suivè lè mod¨ de l'épok, èl s'abiyè é se dézabiyè à l'ègzanpl dè-z otr. Èl finisè par krouar k'èl vivè o milyeu d'un mond supéryer à la moral komune, ou lè sans s'afinè é se dévlopè, ou il étè pèrmi de se mètr nu pour la joua de l'Olympe antyé. Le mal devenè un luks, une fler piké dan lè cheveu¨, un dyaman ataché sur le fron. É èl revoyé, kom une justifikasion é une rédanpsion, l'anprer, o bra du jénéral, pasé antr lè deu fil d'épol inkliné. Un sel om, Batist, le valè de chanbr de son mari, kontinuiè à l'inkyété. Depui ke Saccard se montrè galan se gran valè pal é dign lui sanblè marché otour d'èl, avèk la solanité d'un blam muiè. Il ne la regardè pa, sè regar¨ froua¨ pasè plus o, par-desu son chignon, avèk dè puder¨ de bedo refuzan de souyé sè yeu¨ sur la chevlur d'une péchrès. Èl s'imajinè k'il savè tou, èl orè achté son silans si èl u ozé. Pui dè malèz¨ la prenè, èl éprouvè une sort de rèspè konfu kan èl rankontrè Batist, se dizan ke tout l'onètté de son antouraj s'étè retiré é kaché sou l'abi nouar de se lakè. Èl demanda un jour à Sélèst: --È-se ke Batist plèzant à l'ofis? Lui konèsé-vou kèlk avantur, kèlk mètrès? --A! byin, oui! se kontanta de répondr la fam de chanbr. --Voyons, il a du vou fèr la kour? --É! il ne regard jamè lè fam¨. S'è-t à pèn si nou l'apèrsevon.... Il è toujour ché mesyeu ou dan lè-z ékuri¨.... Il di k'il èm bokou lè chevo¨. René s'iritè de sèt onètté, insistè, orè voulu pouvouar méprizé sè jan¨. Byin k'èl se fu priz d'afèksion pour Sélèst, èl se serè réjoui de lui savouar dè-z aman¨. --Mè vou, Sélèst, ne trouvé-vou pa ke Batist è-t un bo garson? --Moua, madam! s'ékriya la chanbriyèr, de l'èr stupéfè d'une pèrsone ki vyin d'antandr une choz prodijyeuz, o! j'é byin d'otr idé¨ an tèt. Je ne veu pa d'un-n om. J'é mon plan, vou vèré plus tar. Je ne sui pa une bèt, alé. René ne pu-t an tiré une parol plus klèr. Sè sousi¨, d'ayer, grandisè. Sa vi tapajeuz, sè kours¨ fol¨ rankontrè dè obstakl¨ nonbreu k'il lui falè franchir, é kontr lèkèl èl se mertrisè parfoua. Se fu-t insi ke Louise de Mareuil se drèsa un jour antr èl é Maksim. Èl n'étè pa jalouz de «la bosu», kom èl la nomè dédègneuzman; èl la savè kondané par lè mèdesin¨, é ne pouvè krouar ke Maksim épouza jamè un parèy lèdron, mèm o pri d'un milyon de dot. Dan sè chut¨, èl avè konsèrvé une naivté bourjouaz à l'égar dè jan¨ k'èl èmè; si èl se méprizè èl-mèm, èl lè croyé volontyé supéryer¨ é trè èstimabl¨. Mè, tou-t an rejtan la posibilité d'un maryaj ki lui u paru une déboch sinistr é un vol, èl soufrè dè familyarité¨, de la kamaradri dè jene¨ jan¨. Kan èl parlè de Louise à Maksim, il ryè d'èz, il lui rakontè lè mo¨ de l'anfan, il lui dizè: --Èl m'apèl son peti om, tu sè, sèt gamine? É il montrè une tèl libèrté d'èspri, k'èl n'ozè lui fèr antandr ke sèt gamine avè dis-sè-t an¨, é ke ler¨ jeu¨ de min¨, ler anprèsman, dan lè salon¨, à chèrché lè kouin¨ d'onbr pour se moké de tou le mond, la chagrinè, lui gatè lè plus bèl¨ souaré¨. Un fè vin doné à la situiasion un karaktèr singulyé. René avè souvan dè bezouin¨ de fanfaronad, dè kapris¨ de ardyès brutal. Èl antrènè Maksim dèryèr un rido, dèryèr une port é l'anbrasè, o risk d'ètr vu. Un jeudi souar, kom le salon bouton d'or étè plin de mond, il lui pousa la bèl idé d'aplé le jen om, ki kozè avèk Louise; èl s'avansa à sa rankontr du fon de la sèr, ou èl se trouvè, é le bèza bruskeman sur la bouch, antr deu masif¨, se croyant sufizaman kaché. Mè Louise avè suivi Maksim. Kan lè-z aman¨ levèr la tèt, il¨ la vir, à kèlk pa, ki lè regardè avèk un-n étranj sourir, san-z une roujer ni un-n étoneman, de l'èr trankilman amikal d'un konpagnon de vis, asé savan pour konprandr é gouté un tèl bézé. Se jour-la, Maksim se santi réèlman épouvanté, é se fu René ki se montra indiférant é mèm joyeuse. S'étè fini. Il devenè inposibl ke la bosu lui pri son aman. Èl pansè: --J'orè du le fèr èksprè. Èl sè mintnan ke «son peti om» è-t à moua. Maksim se rasura an retrouvan Louise osi ryeuz, osi drol k'oparavan. Il la juja «trè fort, trè bone fiy». É se fu tou. René s'inkyétè avèk rèzon. Saccard, depui kèlk tan, sonjè o maryaj de son fis¨ avèk Madmouazèl de Mareuil. Il y avè la une dot d'un milyon k'il ne voulè pa lèsé échapé, kontan plus tar mètr lè min¨ dan sè-t arjan. Louise, vèr le komansman de l'ivèr, étan rèsté o li pandan prè de troua semèn¨, il u une tèl per de la vouar mourir avan l'unyon projté k'il se désida à maryé lè-z anfan¨ tou de suit. Il lè trouvè byin un peu jene¨: mè lè mèdesin¨ redoutè le moua de mars pour la pouatrinèr. De son koté, M. de Mareuil étè dan une situiasion délikat. O dèrnyé skrutin, il avè anfin réusi à se fèr nomé député. Selman, le Kor léjislatif venè de kasé son élèksion, ki fu le skandal de la révizyon dè pouvouar¨. Sèt élèksion étè tou-t un poèm héroï-komik, sur lekèl lè journo¨ vékur pandan un moua. M. Hupel de la Nou, le préfè du départeman, avè déployé une tèl viger ke lè-z otr kandida¨ ne pur mèm afiché ler profèsion de foua ni distribué ler¨ bultin¨. Sur sè konsèy¨, M. de Mareuil kouvri la sirkonskripsion de tabl-z ou lè paysan bur é manjèr pandan une semèn. Il promi, an-n outr, un chemin de fèr, la konstruksion d'un pon é de troua égliz¨, é adrèsa, la vèy du skrutin, o-z élèkter¨ influan¨, lè portrè¨ de l'anprer é de l'inpératris, deu grand¨ gravur¨ rekouvèrt d'une vitr é ankadré d'une bagèt d'or. Sè-t anvoua u un suksè fou, la majorité fu-t ékrazant. Mè, kan la Chanbr, devan l'ékla de rir de la France antyèr, se trouva forsé de renvoyer M. de Mareuil à sè élèkter¨, le ministr antra dan-z une kolèr tèribl kontr le préfè é le malereu kandida, ki s'étè montré vrèman tro «roides». Il parla mèm de mètr la kandidatur ofisyèl sur un-n otr non. M. de Mareuil fu-t épouvanté, il avè dépansé troua san mil fran¨ dan le départeman, il y posédè de grand¨ propriété¨ ou il s'ennuyé, é k'il lui fodrè revandr à pèrt. Osi vin-t-il supliyé son chèr kolèg d'apézé son frèr, de lui promètr, an son non, une élèksion tou-t à fè konvnabl. Se fu-t an sèt sirkonstans ke Saccard reparla du maryaj dè-z anfan¨, é ke lè deu pèr¨ l'arètèr définitivman. Kan Maksim fu taté à se sujè, il éprouva un-n anbara. Louise l'amuzè, la dot le tantè plu-z ankor. Il di oui, il aksèpta tout lè dat ke Saccard voulu, pour s'évité l'annui d'une diskusion. Mè, o fon, il s'avouè ke, malereuzman, lè choz¨ ne s'aranjrè pa avèk une si bèl fasilité. René ne voudrè jamè; èl plererè, èl lui ferè dè sèn¨, èl étè kapabl de komètr kèlk gro skandal pour étoné Pari¨. S'étè byin dézagréabl. Mintnan, èl lui fezè per. Èl le kouvè avèk dè yeu¨ inkyétan¨, èl le posédè si despotiquement, k'il croyé santir dè grif s'anfonsé dan son épol, kan èl pozè la sa min blanch. Sa turbulans devenè de la bruskeri, é il y avè dè son¨ brizé o fon de sè rir¨. Il krègnè réèlman k'èl ne devin fol, une nui, antr sè bra. Ché èl le remor, la krint d'ètr surpriz, lè joua¨ kruèl¨ de l'adultèr ne se traduizè pa kom ché lè-z otr fam¨ par dè larm¨ é dè-z akableman¨, mè par une èkstravagans plus ot, par un bezouin de tapaj plu-z irézistibl. É, o milyeu de son éfarman grandisan, on komansè à antandr un ral, le détrakman de sèt adorabl é étonant machine ki se kasè. Maksim atandè pasivman une okazyon ki le débarasa de sèt mètrès jènant. Il dizè de nouvo k'il¨-z avè fè une bétiz. Si ler kamaradri avè d'abor mi dan ler¨ rapor¨ d'amoureu une volupté de plus, èl lui anpèchè ojourd'ui de ronpr, kom il l'orè sèrtèneman fè avèk une otr fam. Il ne serè plus revnu; s'étè sa fason de dénoué sè-z amour¨, pour évité tou-t éfor é tout kerèl. Mè il se santè inkapabl d'un-n ékla, é il s'oubliè mèm volontyé ankor dan lè karès de René; èl étè matèrnèl, èl payé pour lui, èl le tirrè d'anbara, si kèlk kréansyé se fachè. Pui l'idé de Louise, l'idé du milyon de dot revnè, lui fezè pansé, juske sou lè bézé¨ de la jen fam, «ke tou sela étè bèl é bon, mè ke se n'étè pa séryeu, é k'il fodrè byin ke sa finît». Une nui, Maksim fu si rapidman dékavé ché une dam ou l'on jouè souvan jusk'o jour, k'il éprouva une de sè kolèr¨ muièt¨ de jouer don lè poch¨ son vid. Il u doné tou-t o mond pour pouvouar jeté ankor kèlk loui sur la tabl. Il pri son chapo, é, du pa machinal d'un-n om pousé par une idé fiks, il ala o park Monso, ouvri la petit griy, se trouva dan la sèr. Il étè plus de minui. René lui avè défandu de venir se souar-la. Mintnan, kan èl lui fèrmè sa port, èl ne chèrchè mèm plu-z à trouvé une èksplikasion, é lui ne sonjè k'à profité de son jour de konjé. Il ne se souvin nètman de la défans de la jen fam ke devan la port-fenètr du peti salon, ki étè fèrmé. D'ordinèr, kan il devè venir, René tournè à l'avans l'èspagnolèt de sèt port. --Ba! pansa-t-il, an voyant la fenètr du kabinè de toualèt ékléré, je vè siflé, é èl dèsandra. Je ne la déranjrè pa; si èl a kèlk loui, je m'an-n irè tou de suit. É il sifla dousman. Souvan, d'ayer, il employé se signal pour lui anonsé son arivé. Mè, se souar-la, il sifla inutilman à pluzyer repriz¨. Il s'acharna, osan le ton, ne voulan pa laché son idé d'anprun imédya. Anfin, il vi la port-fenètr s'ouvrir avèk dè prékosion¨ infini¨, san k'il u antandu le mouindr brui de pa. Dan le demi-jour de la sèr, René lui aparu, lè cheveu¨ dénoué, à pèn vétu, kom si èl alè se mètr o li. Èl étè nu-pyé¨. Èl le pousa vèr un dè bèrso¨, désandan lè march, marchan sur le sabl dè-z alé, san parètr santir le froua ni la rudès du sol. --S'è bèt de siflé si for ke sa, murmura-t-èl avèk une kolèr kontnu.... Je t'avè di de ne pa venir. Ke me veu-tu? --É! monton, di Maksim surpri de sè-t akey. Je te dirè sa la-o. Tu va prandr froua. Mè, kom il fezè un pa, èl le retin, é il s'apèrsu alor k'èl étè oribleman pal. Une épouvant muièt la kourbè. Sè dèrnyé¨ vètman¨, lè dantèl¨ de son linj, pandè kom dè lanbo¨ trajik¨, sur sa po frisonant. Il l'ègzaminè avèk un-n étoneman krouasan. --K'a-tu donk? Tu è malad? É, instinktivman, il leva lè yeu¨, il regarda, à travèr lè vitr de la sèr, sèt fenètr du kabinè de toualèt ou il avè vu de la lumyèr. --Mè il y a un-n om ché toua, di-il tou-t à kou. --Non, non, se n'è pa vrai, balbusya-t-èl, supliyant, afolé. --Alon donk, ma chèr, je voua l'onbr. Alor il¨ rèstèr la un-n instan, fas à fas, ne sachan ke se dir. Lè dan¨ de René klakè de tèrer, é il lui sanblè k'on jetè dè so¨ d'o glasé sur sè pyé¨ nu¨. Maksim éprouvè plus d'iritasion k'il n'orè kru; mè il demerè ankor asé dézintérésé pour réfléchir, pour se dir ke l'okazyon étè bone, é k'il alè ronpr. --Tu ne me fera pa krouar ke s'è Sélèst ki port un palto, kontinuia-t-il. Si lè vitr de la sèr n'étè pa si épès¨, je rekonètrè peu-ètr le mesyeu. Èl le pousa plus profondéman dan le nouar dè feyaj¨, an dizan, lè min¨ jouint¨, priz d'une tèrer krouasant: --Je t'an pri, Maksim.... Mè tout la takineri du jen om se révèyè, une takineri féros ki chèrchè à se vanjé. Il étè tro frèl pour se soulajé par la kolèr. Le dépi pinsa sè lèvr¨; é, o lyeu de la batr, kom il an-n avè d'abor u l'anvi, il égiza sa voua, il repri: --Tu orè du me le dir, je ne serè pa venu vou déranjé. Sa se voua tous¨ lè jour¨, k'on ne s'èm plus.... Moua-mèm, je komansè à an-n avouar asé.... Voyons, ne t'inpasyant pa. Je vè te lèsé remonté; mè pa avan ke tu m'è di le non du mesyeu.... --Jamè, jamè! murmura la jen fam, ki étoufè sè larm¨. --Se n'è pa pour le provoké, s'è pour savouar.... Le non, di vit le non, é je par. Il lui avè pri lè pouagnè¨, il la regardè, de son rir movè. É èl se débatè, épèrdu, ne voulan plu-z ouvrir lè lèvr¨, pour ke le non k'il lui demandè ne pu s'an-n échapé. --Nou-z alon fèr du brui, tu sera byin avansé. K'a-tu per? ne som-nou pa de bon¨ ami¨?... Je veu savouar ki me ranplas, s'è léjitim.... Atan, je t'èdrè. S'è M. de Mussy, don la douler t'a touché. Èl ne répondi pa. Èl bèsè la tèt sou-z un parèy intèrogatouar. --Se n'è pa M. de Mussy?... Alor le duk de Rozan? vrai, non plus Il.... Peu-ètr le kont de Chibray? Pa davantaj?... Il s'arèta, il chèrcha. --Dyabl, s'è ke je ne voua pèrsone.... Se n'è pa mon pèr, aprè se ke tu m'a di.... René trésayi, kom sou-z une brulur, é sourdeman: --Non, tu sè byin k'il ne vyin plus. Je n'orè pa aksèpté, se serè-t ignobl. --Ki alor? É il lui sèrè plus for lè pouagnè¨. La povr fam luta ankor kèl-z instan¨. --O! Maksim, si tu savè!... Je ne pui pourtan pa dir.... Pui, vinku, anéanti, regardan avèk éfroua la fenètr ékléré: --S'è M. de Saffré, balbusya-t-èl trè ba. Maksim, ke son jeu kruèl amuzè, pali èkstrèmeman devan sè-t aveu k'il solisitè avèk tan d'insistans. Il fu-t irité de la douler inatandu ke lui kozè se non d'om. Il rejta vyolaman lè pouagnè¨ de René, s'aprochan, lui dizan-t an plin vizaj, lè dan¨ séré: --Tyin, veu-tu savouar? tu è-z une...! Il di le mo. É il s'an-n alè, lorsk'èl kouru à lui, sanglotant, le prenan dan sè bra, murmuran dè mo¨ de tandrès, dè demand de pardon, lui juran k'èl l'adorè toujour, é ke le landmin èl lui èksplikrè tou. Mè il se dégaja, il fèrma vyolaman la port de la sèr, an répondan: --É non! s'è fini, j'an-n é plin le do. Èl rèsta ékrazé. Èl le regarda travèrsé le jardin. Il lui sanblè ke lè-z arbr¨ de la sèr tournè otour d'èl. Pui, lantman, èl trèna sè pyé¨ nu¨ sur le sabl dè-z alé, èl remonta lè march du pèron, la po marbré par le froua, plus trajik dan le dézordr de sè dantèl¨. An o, èl répondi o kèstyon¨ de son mari, ki l'atandè, k'èl avè kru se raplé l'androua ou pouvè ètr tonbé un peti karnè pèrdu depui le matin. É, kan èl fu kouché, èl éprouva tou-t à kou un dézèspouar imans, an réfléchisan k'èl orè du dir à Maksim ke son pèr, rantré avèk èl, l'avè suivi dan sa chanbr pour l'antretenir d'une kèstyon d'arjan kèlkonk. Se fu le landmin ke Saccard se désida à bruské le dénouman de l'afèr de Charonne. Sa fam lui apartenè; il venè de la santir dous é inèrt antr sè min¨, kom une choz ki s'abandone. D'otr par, le trasé du boulvar du Prins-Eugène alè ètr arété, il falè ke René fu dépouyé avan ke l'èkspropriasion prochèn s'ébruita. Saccard montrè, dan tout sèt afèr, un-n amour d'artist; il regardè murir son plan avèk dévosion, tandè sè pyèj avèk lè rafineman¨ d'un chaser ki mè de la kokètri à prandr galaman le jibyé. S'étè, ché lui, une sinpl satisfaksion de jouer adroua, d'om goutan une volupté partikulyèr o gin volé; il voulè avouar lè tèrin¨ pour un morso de pin, kit à doné san mil fran¨ de bijou¨ à sa fam, dan la joua du triyonf. Lè opérasion¨ lè plus sinpl¨ se konplikè, dè k'il s'an-n okupè, devenè dè dram¨ nouar¨; il se pasionè, il orè batu son pèr pour une pyès de san sou. É il semè ansuit l'or royalement. Mè, avan d'obtenir de René la sèsion de sa par de propriété, il u la prudans d'alé taté Larsonneau sur lè-z intantyon¨ de chantaj k'il avè flairée-z an lui. Son instin le sova, an sèt sirkonstans. L'ajan d'èkspropriasion avè kru, de son koté, ke le frui étè mu-r é k'il pouvè le keyir. Lorske Saccard antra dan le kabinè de la ru de Rivoli, il trouva son konpèr boulvèrsé, donan lè sign du plus vyol dézèspouar. --A! mon-n ami, murmura selui-si, an lui prenan lè min¨, nou som pèrdu¨.... J'alè kourir ché vou pour nou konsèrté, pour nou sortir de sèt oribl avantur.... Tandis k'il se tordè lè bra é essayé un sanglo, Saccard remarka k'il étè-t an trin de signé dè lètr¨, o moman de son antré, é ke lè signatur¨ avè une nètté admirabl. Il le regarda trankilman, an dizan: --Ba! k'è-se ki nou-z ariv donk? Mè l'otr ne répondi pa tou de suit; il s'étè jeté dan son fotey, devan son buro, é la, lè koud¨ sur le buvar, le fron antr lè min¨, il se branlè furyeuzman la tèt. Anfin, d'une voua étoufé: --On m'a volé le rejistr, vou savé.... É il konta k'un de sè komi, un geu dign du bagn, lui avè soustrè un gran nonbr de dosyé¨, parmi lèkèl se trouvè le fameu rejistr. Le pi étè ke le voler avè konpri le parti k'il pouvè tiré de sèt pyès é k'il voulè se la fèr rachté san mil fran¨. Saccard réfléchisè. Le kont lui paru par tro grosyé. Évidaman, Larsonneau se sousyè peu, o fon, d'ètr kru. Il chèrchè un sinpl prétèkst pour lui fèr antandr k'il voulè san mil fran¨ dan l'afèr de Charonne; é mèm, à sèt kondision, il randrè lè papyé¨ konpromètan¨ k'il avè antr lè min¨. Le marché paru tro lour à Saccard. Il orè volontyé fè la par de son ansyin kolèg; mè sèt anbuch tandu, sèt vanité de le prandr pour dup l'iritè. D'ayer, il n'étè pa san-z inkyétud; il konèsè le pèrsonaj, il le savè trè kapabl de porté lè papyé¨ à son frèr le ministr, ki orè sèrtèneman payé pour étoufé tou skandal. --Dyabl! murmura-t-il, an s'asseyant à son tour, vouala une vilèn istouar.... É pourè-t-on vouar le geu-z an kèstyon? --Je vè l'envoyer chèrché, di Larsonneau. Il demer à koté, ru Djin-Lantier. Dis minut ne s'étè pa ékoulé, k'un peti jen om, louch, lè cheveu¨ pal¨, la fas kouvèrt de tach de rouser, antra dousman, an-n évitan ke la port fi du brui. Il étè vétu d'une movèz redingot nouar tro grand é oribleman rapé. Il se tin debou, à distans rèspèktuieuz, regardan Saccard du kouin de l'ey, trankilman. Larsonneau, ki l'aplè Baptistin, lui fi subir un intèrogatouar, okèl il répondi par dè monosyllabes, san se troublé le mouin du mond; é il resevè-t an tout indiférans lè non¨ de voler, d'èskro, de séléra, don son patron croyé devouar akonpagné chakune de sè demand. Saccard admira le san-froua de se malereu. A un moman, l'ajan d'èkspropriasion s'élansa de son fotey kom pour le batr; é il se kontanta de rekulé d'un pa, an louchan avèk plus d'umilité. --S'è byin, lèsé-le, di le finansyé.... Alor, mesyeu, vou demandé san mil fran¨ pour randr lè papyé¨? --Oui, san mil fran¨, répondi le jen om. É il s'an-n ala. Larsonneau parèsè ne pouvouar se kalmé. --In? kèl krapul! balbusya-t-il. Avé-vou vu sè regar¨ fau?... Sè gayar¨-la vou-z on l'èr timid¨-z é vou assassineraient un-n om pour vin fran¨. Mè Saccard l'intèronpi-t an dizan: --Ba! il n'è pa tèribl. Je kroua k'on poura s'aranjé avèk lui.... Je venè pour une afèr bokou plu-z inkyétant.... Vou avyé rèzon de vou défyé de ma fam, mon chèr ami. Imajiné-vou k'èl van sa par de propriété à M. Haffner. Èl a bezouin d'arjan, di-èl. S'è son ami Suzanne ki a du la pousé. L'otr sèsa bruskeman de se dézèspéré; il ékoutè, un peu pal, rajustan son kol droua, ki avè tourné, dan sa kolèr. --Sèt sèsion, kontinuia Saccard, è la ruine de no-z èspérans¨. Si M. Haffner devyin votr co-asosyé, non selman no profi¨ son konpromi, mè j'é une per afreuz de nou trouvé dan-z une situiasion trè dézagréabl vis-à-vis de sè-t om métikuleu ki voudra épluché lè kont. L'ajan d'èkspropriasion se mi à marché d'un pa ajité, fezan kraké sè botine¨ vèrni sur le tapi. --Voyez, murmura-t-il, dan kèl situiasion on se mè pour randr sèrvis o jan¨!... Mè, mon chèr, à votr plas, j'anpèchrè apsoluman ma fam de fèr une parèy sotiz. Je la batrè pluto. --A! mon-n ami!... di le finansyé avèk un fin sourir. Je n'é pa plus d'aksion sur ma fam ke vou ne parèsé-z an-n avouar sur sèt kanay de Baptistin. Larsonneau s'arèta nèt devan Saccard, ki souryè toujour, é le regarda d'un-n èr profon. Pui il repri sa march de lon-g an larj, mè d'un pa lan-t é mezuré. Il s'aprocha d'une glas, remonta son neu de kravat, marcha ankor, retrouvan son élégans. É tou d'un kou: --Baptistin! kriya-t-il. Le peti jen om louch antra, mè par une otr port. Il n'avè plus son chapo é roulè une plum antr sè doua¨. --V chèrché le rejistr, lui di Larsonneau. É, kan il ne fu plus la, il débati la som k'on devè lui doné. --Fèt sela pour moua, fini-t-il par dir karéman. Alor Saccard konsanti à doné trant mil fran¨ sur lè bénéfis¨ futur¨ de l'afèr de Charonne. Il èstimè k'il se tirè ankor à bon marché de la min ganté de l'uzuryé. Se dèrnyé fi mètr la promès à son non, kontinuian la komédi jusk'o bou, dizan k'il tyindrè kont dè trant mil fran¨ o jen om. Se fu-t avèk dè rir¨ de soulajman ke Saccard brula le rejistr à la flam de la cheminé, fey à fey. Pui, sèt opérasion tèrminé, il échanja de vigoureuz¨ pouagné¨ de min avèk Larsonneau, é le kita, an lui dizan: --Vou-z alé se souar ché Laure, n'è-se pa?... Atandé-moua. J'orè tou-t aranjé avèk ma fam, nou prandron no dèrnyèr¨ dispozision¨. Laure d'Aurigny, ki déménajè souvan, abitè alor un gran aparteman du boulvar Haussmann, an fas de la Chapèl èkspyatouar. Èl venè de prandr un jour par semèn, kom lè dam du vrai mond. S'étè une fason de réunir à la foua lè-z om¨ ki la voyè, un par un, dan la semèn. Aristide Saccard triyonfè, lè mardi¨ souar; il étè l'aman-t an titr; é il tournè la tèt, avèk un rir vag, kan la mètrès de la mèzon le traisè antr deu port, an akordan pour le souar mèm un randé-vou à un de sè mésyeu¨. Lorsk'il étè rèsté le dèrnyé de la band, il alumè ankor un sigar, kozè afèr, plèzantè un-n instan sur le mesyeu ki se morfondè dan la ru an-n atandan k'il sorti; pui, aprè avouar aplé Laure sa «chèr anfan», é lui avouar doné une petit tap sur la jou, il s'an-n alè trankilman par une port, tandis ke le mesyeu antrè par une otr. Le sekrè trété d'alyans ki avè konsolidé le krédi de Saccard é fè trouvé à la d'Aurigny deu mobilyé¨-z an-n un moua kontinuiè à lè-z amuzé. Mè Laure voulè un dénouman à sèt komédi. Se dénouman, arété à l'avans, devè konsisté dan-z une ruptur publik, o profi de kèlk inbésil ki pèrè chèr le droua d'ètr l'antretener séryeu é konu de tou Pari¨. L'inbésil étè trouvé. Le duk de Rozan, la d'asomé inutilman lè fam¨ de son mond, rèvè une réputasion de déboché, pour aksantué d'un relyèf sa figur fad. Il étè trè asidu o mardi¨ de Laure, don-t il avè fè la konkèt par sa naivté apsolu. Malereuzman, à trant-sin-q an¨, il se trouvè ankor sou la dépandans de sa mèr, à tèl pouin k'il pouvè dispozé o plus d'une dizèn de loui à la foua. Lè souar¨ ou Laure dègnè lui prandr sè dis loui, an se plègnan, an parlan dè san mil fran¨ don-t èl orè bezouin, il soupirè, il lui promètè la som pour le jour ou il serè le mètr. Se fu-t alor k'èl u l'idé de lui fèr lyé amityé avèk Larsonneau, un dè bon¨ ami¨ de la mèzon. Lè deu-z om¨ alèr déjené ansanbl ché Tortoni; é, o désèr, Larsonneau, an kontan sè-z amour¨ avèk une Èspagnol délisyeuz, prétandi konètr dè prèter¨; mè il konsèya vivman à Rozan de ne jamè pasé par ler¨ min¨. Sèt konfidans endiabla le duk, ki fini par araché à son bon ami la promès de s'okupé de sa «petit afèr». Il s'an-n okupa si byin k'il devè porté l'arjan le souar mèm ou Saccard lui avè doné randé-vou ché Laure. Lorske Larsonneau ariva, il n'y avè ankor dan le gran salon blan é or de la d'Aurigny ke sin-q ou sis fam¨, ki lui prir lè min¨, lui sotèr o kou, avèk une furer de tandrès. Èl¨ l'aplè «se gran Lar!» un diminutif karèsan ke Laure avè invanté. É lui, d'une voua fluté: --La, la, mé petit¨ chat¨; vou-z alé ékrazé mon chapo. Èl¨ se kalmèr, èl¨ l'antourèr étrouatman sur une kozeuz, tandis k'il ler kontè une indijèstyon de Sylvia, avèk lakèl il avè soupé la vèy. Pui, tiran un drajouar de la poch de son abi, il le-r ofri dè praline¨. Mè Laure sorti de sa chanbr à kouché é, kom pluzyer mésyeu¨ arivè, èl antrèna Larsonneau dan-z un boudouar, situé à l'un dè bou¨ du salon, don-t une doubl portyèr le séparè. --A-tu l'arjan? lui demanda-t-èl kan il¨ fur sel¨. Èl le tutoyé dan lè grand¨ sirkonstans¨. Larsonneau, san répondr, s'inklina plèzaman, an frapan sur la poch intéryer de son abi. --O! se gran Lar! murmura la jen fam ravi. Èl le pri par la tay é l'anbrasa. --Atan, di-èl, je veu tou de suit lè chifon¨.... Rozan è dan ma chanbr; je vè le chèrché. Mè il la retin é, lui bèzan à son tour lè-z épol: --Tu sè kèl komision je t'é demandé, à toua? --É! oui, grand bèt, s'è konvnu. Èl revin, amnan Rozan. Larsonneau étè mi plus korèkteman ke le duk, ganté plus just, kravaté avèk plus d'ar. Il¨ se touchèr néglijaman la min, é parlèr dè kours¨ de l'avan-vèy, ou un de ler¨-z ami¨ avè u un cheval batu. Laure pyétinè. --Voyons, se n'è pa tou sa, mon chéri, di-èl à Rozan; le gran La-r a l'arjan, tu sè. Il fodrè tèrminé. Larsonneau paru se souvenir. --A! oui, s'è vrai, di-il, j'é la som.... Mè ke vou-z oryé byin fè de m'ékouté, mon bon! È-se ke sè geu ne m'on pa demandé le sinkant pour san?... Anfin, j'é aksèpté kan mèm, vou m'avyé di ke sa ne fezè ryin.... Laure d'Aurigny s'étè prokuré dè fey¨ de papyé tinbré dan la journé. Mè kan il fu kèstyon d'une plum é d'un-n ankriyé, èl regarda lè deu-z om¨ d'un-n èr konstèrné, doutan de trouvé ché èl sè-z objè¨. Èl voulè alé vouar à la kuizine, lorske Larsonneau tira de sa poch, de la poch ou étè le drajouar, deu mèrvèy¨, un port-plum an-n arjan, ki s'alonjè à l'èd d'une vis, é un ankriyé, asyé é ébèn, d'un fini é d'une délikatès de bijou. É, kom Rozan s'asseyé: --Fèt lè biyè¨ à mon non. Vou konprené, je n'é pa voulu vou konpromètr. Nou nou-z aranjron ansanbl.... Si-z éfè¨ de vin sink mil fran¨ chakun, n'è-se pa? Laure kontè sur un kouin de la tabl lè «chifon¨». Rozan ne lè vi mèm pa. Kan il u signé é k'il leva la tèt, il¨ avè disparu dan la poch de la jen fam. Mè èl vin à lui, é l'anbrasa sur lè deu jou, se ki paru le ravir. Larsonneau lè regardè filozofikman, an pliyan lè-z éfè¨, é-t an remètan l'ékritouar é le port-plum dan sa poch. La jen fam étè ankor o kou de Rozan, lorske Aristide Saccard soulva un kouin de la portyèr: --É byin, ne vou jèné pa, di-il an ryan. Le duk rouji. Mè Laure ala sekoué la min du finansyé, an échanjan avèk lui un klignman d'yeu¨ d'intélijans. Èl étè radyeuz. --S'è fè, mon chèr, di-èl; je vou-z avè prèvnu. Vou ne m'an voulé pa tro? Saccard osa lè-z épol d'un-n èr bonom. Il ékarta la portyèr é, s'éfasan pour livré pasaj à Laure é o duk, il kriya, d'une voua glapisant d'uisyé: --Mesyeu le duk, madam la duchès! Sèt plèzantri u un suksè fou. Le landmin, lè journo¨ la contèrent, an noman kruman Laure d'Aurigny, é-t an dézignan lè deu om¨ par dè-z inisyal¨ trè transparant¨. La ruptur d'Aristide Saccard é de la gros Laure fi plus de brui ankor ke ler¨ prétandu¨-z amour¨. Sepandan, Saccard avè lèsé retonbé la portyèr sur l'ékla de gété ke sa plèzantri avè soulvé dan le salon. --In! kèl bone fiy! di-il an se tournan vèr Larsonneau. Èl è d'un vis!... S'è vou, gredin, ki devé bénéfisyé dan tou sesi. K'è-se k'on vou done? Mè il se défandi, avèk dè sourir¨; é il tirè sè manchèt¨ ki remontè. Il vin anfin s'asouar, prè de la port, sur une kozeuz ou Saccard l'aplè du jèst. --Vené la, je ne veu pa vou konfésé, ke dyabl!... O-z afèr séryeuz¨, mintnan, mon bon. J'é u, se souar, une long konvèrsasion avèk ma fam.... Tou-t è konklu. --Èl konsan à sédé sa par? demanda Larsonneau. --Oui, mè sa n'a pa été san pèn.... Lè fam¨ son d'un antètman! Vou savé, la myèn avè promi de ne pa vandr à une vyèy tant. S'étè dè skrupul¨ à n'an plus finir.... Ereuzman ke j'avè préparé une istouar tou-t à fè désiziv. Il se leva pour alumé un sigar o kandélabr ke Laure avè lèsé sur la tabl é, revnan s'alonjé molman o fon de la kozeuz: --J'é di à ma fam, kontinuia-t-il, ke vou-z étyé tou-t à fè ruiné.... Vou-z avé joué à la Bours, manjé votr arjan avèk dè fiy¨, tripoté dan de movèz¨ spékulasion¨; anfin vou-z èt sur le pouin de fèr une fayit épouvantabl.... J'é mèm doné à antandr ke je ne vou croyais pa d'une parfèt onètté.... Alor je lui é èkspliké ke l'afèr de Charonne alè sonbré dan votr dézastr, é ke le myeu serè d'aksèpté la propozision ke vou m'avyé fèt de la dégajé, an lui achtan sa par, pour un morso de pin, il è vrai. --Se n'è pa for, murmura l'ajan d'èkspropriasion. É vou vou imajiné ke votr fam v krouar de parèy¨ bourd¨? Saccard u un sourir. Il étè dan-z une er d'épanchman. --Vou-z èt naif, mon chèr, repri-t-il. Le fon de l'istouar inport peu; se son lè détay¨, le jèst é l'aksan ki son tou. Aplé Rozan, é je pari ke je lui pèrsuiad k'il fè gran jour. É ma fam n'a gèr plus de tèt ke Rozan.... Je lui é lèsé antrevouar dè-z abim. Èl ne se dout pa mèm de l'èkspropriasion prochèn. Kom èl s'étonè ke, an plèn katastrof, vou puisyé sonjé à prandr une plus lourd charj, je lui é di ke san dout èl vou jènè dan kèlk movè kou ménajé à vo kréansyé¨.... Anfin je lui é konséyé l'afèr kom l'unik moyan de ne pa se trouvé mélé à dè prosè intèrminabl¨-z é de tiré kèlk arjan dè tèrin¨. Larsonneau kontinuiè à trouvé l'istouar un peu brutal. Il étè de métod mouin dramatik; chakune de sè-z opérasion¨ se nouè é se dénouè avèk dè-z élégans¨ de komédi de salon. --Moua, j'orè imajiné otr choz, di-il. Anfin, chakun son système.... Il ne nou rèst alor k'à payer. --S'è-t à se sujè, répondi Saccard, ke je veu m'antandr avèk vou.... Demin, je portrè l'akt de sèsion à ma fam, é èl ora sinpleman à vou fèr remètr sè-t akt pour touché le pri konvnu.... Je préfèr évité tout antrevu. Jamè il n'avè voulu, an-n éfè, ke Larsonneau vin ché eu¨ sur un pyé d'intimité. Il ne l'invitè pa, l'akonpagnè ché René, lè jour¨ ou il falè apsoluman ke lè deu-z asosyé se rencontrassent; sela étè arivé troua foua. Prèsk toujour, il trètè avèk dè procurations de sa fam, pansan k'il étè inutil de lui lèsé vouar sè-z afèr de tro prè. Il ouvri son portefey, an-n ajoutan: --Vouasi lè deu san mil fran¨ de biyè¨ souskri¨ par ma fam; vou lè lui doneré-z an pèman, é vou-z ajoutré san mil fran¨ ke je vou portrè demin dan la matiné.... Je me sègn, mon chèr ami. Sèt afèr me kout lè yeu¨ de la tèt. --Mè, fi remarké l'ajan d'èkspropriasion, sela ne v fèr ke troua san mil fran¨.... È-se ke le resu sera de sèt som? --Un resu de troua san mil fran¨! repri Saccar-t an ryan, a! byin, nou seryon propr¨ plus tar. Il fo, d'aprè no-z invantèr¨, ke la propriété soua-t èstimé ojourd'ui deu milyon sink san mil fran¨. Le resu sera de la mouatyé, naturèlman. --Jamè votr fam ne voudra le signé. --É si! Je vou di ke tou-t è konvnu.... Parbleu! je lui é di ke s'étè votr premyèr kondision. Vou nou mèté le pistolè sou la gorj avèk votr fayit, konprené-vou? É s'è la ke j'é paru douté de votr onètté é ke je vou-z é akuzé de voulouar dupé vo kréansyé¨.... È-se ke ma fam konpran kèlk choz à tou sela? Larsonneau ochè la tèt an murmuran: --N'inport, vou-z oryé du chèrché kèlk choz de plus sinpl. --Mè mon-n istouar è la sinplisité mèm! di Saccard trè étoné. Ou dyabl voyez-vou k'èl se konplik? Il n'avè pa konsyans du nonbr incroyable de fisèl¨ k'il ajoutè à l'afèr la plu-z ordinèr. Il goutè une vrè joua dan se kont à dormir debou k'il venè de fèr à René; é se ki le ravisè, s'étè l'inpudans du mansonj, l'antasman dè inposibilité¨, la konplikasion étonant de l'intrig. Depui lontan il orè u lè tèrin¨ s'il n'avè pa imajiné tou se dram; mè il orè éprouvé mouin de jouisans à lè-z avouar ézéman. D'ayer, il mètè la plus grand naivté à fèr de la spékulasion de Charonne tou-t un mélodram finansyé. Il se leva é, prenan le bra de Larsonneau, se dirijan vèr le salon: --Vou m'avé byin konpri, n'è-se pa? Kontanté-vou de suivr mé instruksion¨, é vou m'aplodiré aprè.... Voyez-vou, mon chèr, vou avé tor de porté dè gan¨ jone¨, s'è se ki vou gat la min. L'ajan d'èkspropriasion se kontanta de sourir, an murmuran: --O! lè gan¨ on du bon, chèr mètr: on touch à tou san se salir. Kom il¨ rantrè dan le salon, Saccard fu surpri é kèlk peu inkyè de trouvé Maksim de l'otr koté de la portyèr. Le jen om étè asi sur une kozeuz, à koté d'une dam blond, ki lui rakontè d'une voua monotone une long istouar, la syèn san dout. Il avè, an-n éfè, antandu la konvèrsasion de son pèr é de Larsonneau. Lè deu konplis¨ lui parèsè de rud¨ gayar¨. Ankor vèksé de la traizon de René, il goutè une joua lach à aprandr le vol don-t èl alè ètr la viktim. Sa le vanjè un peu. Son pèr vin lui séré la min d'un-n èr soupsoneu; mè Maksim lui di à l'orèy, an lui montran la dam blond: --Èl n'è pa mal, n'è-se pa? Je veu la «fèr» pour se souar. Alor Saccard se dandina, fu galan. Laure d'Aurigny vin lè rejouindr un moman; èl se plègnè de se ke Maksim lui randi à pèn vizit une foua par moua. Mè il prétandi avouar été trè okupé, se ki fi rir tou le mond. Il ajouta ke dézormè on ne vèrè plus ke lui. --J'é ékri une trajédi, di-il, é j'é trouvé le sinkyèm akt yèr selman.... Je kont me repozé ché tout lè bèl¨ fam¨ de Pari¨. Il ryè, il goutè sè-z aluzyon¨, ke lui sel pouvè konprandr. Sepandan, il ne rèstè plus dan le salon, o deu kouin¨ de la cheminé, ke Rozan é Larsonneau. Lè Saccard se levèr, insi ke la dam blond, ki demerè dan la mèzon. Alor la d'Aurigny ala parlé ba o duk. Il paru surpri é kontraryé. Voyant k'il ne se désidè pa à kité son fotey: --Non, vrai, pa se souar, di-èl à demi-voua. J'é une migrèn!... Demin, je vou le promè. Rozan du obéir. Laure atandi k'il fu sur le palyé pour dir vivman à l'orèy de Larsonneau: --In! gran Lar, je sui de parol.... Four-le dan sa vouatur. Kan la dam blond pri konjé de sè mésyeu¨, pour remonté à son aparteman, ki étè à l'étaj supéryer, Saccard fu-t étoné de se ke Maksim ne la suivè pa. --É byin? lui demanda-t-il. --Ma foua, non, répondi le jen om. J'é réfléchi.... Pui il u une idé k'il kru trè drol: --Je te sèd la plas si tu veu. Dépèch-toua, èl n'a pa ankor fèrmé sa port. Mè le pèr osa dousman lè-z épol, an dizan: --Mèrsi, j'é myeu ke sela pour l'instan, mon peti. Lè katr¨ om¨ dèsandir. An ba, le duk voulè apsoluman prandr Larsonneau dan sa vouatur; sa mèr demerè o Marè, il orè lèsé l'ajan d'èkspropriasion à sa port, ru de Rivoli. Selui-si refuza, fèrma la portyèr lui-mèm, di o koché de partir. É il rèsta sur le trotouar du boulvar Haussmann avèk lè deu-z otr, kozan, ne s'élouagnan pa. --A! se povr Rozan! di Saccard, ki konpri tou-t à kou. Larsonneau jura ke non, k'il se mokè pa mal de sa, k'il étè un om pratik. É, kom lè deu-z otr kontinuiè à plèzanté é ke le froua étè trè vif, il fini par s'ékriyé: --Ma foua, tan pi, je sone!... Vou-z èt dè-z indiskrè¨, mésyeu¨. --Bone nui! lui kriya Maksim, lorske la port se refèrma. É, prenan le bra de son pèr, il remonta avèk lui le boulvar. Il fezè une de sè klèr¨ nui¨ de jelé ou il è si bon de marché sur la tèr dur, dan l'èr glasé. Saccard dizè ke Larsonneau avè tor, k'il falè ètr sinpleman le kamarad de la d'Aurigny. Il parti de la pour déklaré ke l'amour de sè fiy¨ étè vrèman movè. Il se montrè moral, il trouvè dè santans¨, dè konsèy¨ étonan¨ de sajès. --Voua-tu, di-il à son fis¨, sa n'a k'un tan, mon peti.... On y pèr sa santé, é l'on n'y gout pa le vrai boner. Tu sè ke je ne sui pa un bourjoua. É byin, j'an-n é asé, je me ranj. Maksim rikanè; il arèta son pèr, le kontanpla o klèr de lune, an déklaran k'il avè «une bone tèt». Mè Saccard se fi plus grav ankor. --Plèzant tan ke tu voudra. Je te répèt k'il n'y a ryin de tèl ke le maryaj pour konsèrvé un-n om é le randr ereu. Alor il lui parla de Louise. É il marcha plus dousman, pour tèrminé sèt afèr, dizè-t-il, puisk'il¨-z an kozè. La choz étè konplètman aranjé. Il lui apri mèm k'il avè fiksé avèk M. de Mareuil la dat de la signatur du kontra o dimanch ki suivrè le jeudi de la mi-karèm. Se jeudi-la, il devè y avouar une grand souaré à l'otèl du park Monso, é il an profitrè pour anonsé publikman le maryaj. Maksim trouva tou sela trè byin. Il étè débarasé de René, il ne voyé plus d'obstakl, il se livrè à son pèr kom il s'étè livré à sa bèl-mèr. --É byin, s'è-t antandu, di-il. Selman n'an parl pa à René. Sè ami¨ me plèzantrè, me taquineraient, é j'èm myeu k'èl¨ sach la choz an mèm tan ke tou le mond. Saccard lui promi le silans. Pui, kom il¨-z arivè vèr le o du boulvar Malesherbes, il lui dona de nouvo une joule d'èksèlan¨ konsèy¨. Il lui aprenè koman il devè s'y prandr pour fèr un paradi de son ménaj. --Surtou, ne ron jamè avèk ta fam. S'è-t une bétiz. Une fam avèk lakèl on n'a plus de rapor¨ vou kout lè yeu¨ de la tèt.... D'abor, il fo payer kèlk fiy, n'è-se pa? Pui, la dépans è byin plus grand à la mèzon: s'è la toualèt, se son lè plézir¨ partikulyé¨ de madam, lè bone¨ ami¨, tou le dyabl é son trin. Il étè dan-z une er de vèrtu èkstraordinèr. Le suksè de son afèr de Charonne lui mètè o ker dè tandrès¨ d'idylle. --Moua, kontinuia-t-il, j'étè né pour vivr ereu é ignoré o fon de kèlk vilaj, avèk tout ma famiy à mé koté¨.... On ne me konè pa, mon peti.... J'é l'èr kom sa trè-z an l'èr. É byin, pa du tou, j'adorrè rèsté prè de ma fam, je lachrè volontyé mé afèr pour une rant modèst ki me pèrmètrè de me retiré à Plassans.... Tu va ètr rich, fè-toua avèk Louise un-n intéryer ou vou vivré kom deu tourtero¨. S'è si bon! J'irè vou vouar. Sa me fera du byin. Il finisè par avouar dè larm¨ dan la voua. Sepandan, il¨-z étè arivé devan la griy de l'otèl, é il¨ kozè, sur le bor du trotouar. Sur sè oter¨ de Pari¨, une biz souflè. Pa un brui ne montè dan la nui pal d'une blancher de jelé; Maksim, surpri dè atandrisman¨ de son pèr, avè depui un-n instan une kèstyon sur lè lèvr¨. --Mè toua, di-il anfin, il me sanbl.... --Koua? --Avèk ta fam? Saccard osa lè-z épol. --É! parfètman. J'étè un-n inbésil. S'è pourkoua je te parl an tout èkspéryans.... Mè nou nou som remi ansanbl, o! tou-t à fè. Il y a byinto sis semèn¨. Je vè la retrouvé le souar, kan je ne rantr pa tro tar. Ojourd'ui, la povr bichèt se pasra de moua; j'é à travayé jusk'o jour. S'è k'èl è joliman fèt!... Kom Maksim lui tandè la min, il le retin, il ajouta, à voua plus bas, d'un ton de konfidans: --Tu sè, la tay de Blanch Muller, é byin, s'è sa, mè dis foua plus soupl. É lè anch¨ donk! èl¨ son d'un désin, d'une délikatès.... É il konklu-t an dizan-t o jen om, ki s'an-n alè: --Tu è kom moua, tu a du ker, ta fam sera ereuz.... O revouar, mon peti! Kan Maksim t'ut anfin débarasé de son pèr, il fi rapidman le tour du park. Se k'il venè d'antandr le surprenè si for, k'il éprouvè l'irézistibl bezouin de vouar René. Il voulè lui demandé pardon de sa brutalité, savouar pourkoua èl lui avè manti an lui noman M. de Saffré, konètr l'istouar dè tandrès¨ de son mari. Mè tou sela konfuzéman, avèk le sel dézir nèt de fumé ché èl un sigar é de renoué ler kamaradri. Si èl étè byin dispozé, il kontè mèm lui anonsé son maryaj, pour lui fèr antandr ke ler¨-z amour¨ devè rèsté mort é antéré. Kan il u ouvèr la petit port, don-t il avè ereuzman gardé la klé, il fini par se dir ke sa vizit, aprè la konfidans de son pèr, étè nésésèr é tou-t à fè konvnabl. Dan la sèr, il sifla kom la vèy; mè il n'atandi pa. René vin lui ouvrir la port-fenètr du peti salon, é monta devan lui san parlé. Èl rantrè à pèn d'un bal de l'Otèl de Vil. Èl étè ankor vétu d'une rob blanch de tul bouyoné, semé de neu¨ de satin; lè bask¨ du korsaj de satin se trouvè ankadré d'une larj dantèl de jè blan, ke la lumyèr dè kandélabr¨ moirait de bleu é de roz. Kan Maksim la regarda, an o, il fu touché de sa paler, de l'émosion profond ki lui koupè la voua. Èl ne devè pa l'atandr, èl étè tout frisonant de le vouar arivé kom à l'ordinèr, trankilman, de son èr kalin. Sélèst revin de la gard-rob, ou èl étè alé chèrché une chemiz de nui, é lè-z aman¨ kontinuiè à gardé le silans, atandan ke sèt fiy ne fu plus la. Il¨ ne se jènè pa d'abitud devan èl; mè dè puder¨ ler venè pour lè choz¨ k'il¨ se santè sur lè lèvr¨. René voulu ke Sélèst la déshabillât dan la chanbr à kouché-r ou il y avè un gran feu. La chanbriyèr otè lè-z épingl, anlvè lè chifon¨ un-n à un, san se présé. É Maksim, ennuyé, pri machinalman la chemiz, ki se trouvè à koté de lui sur une chèz, é la fi chofé devan la flam, panché, lè bra élarji. S'étè lui ki, o jour¨ ereu, randè se peti sèrvis à René. Èl u un-n atandrisman, à le vouar prézanté délikatman la chemiz o feu. Pui, kom Sélèst n'an finisè pa: «Èl rantrè à pèn d'un bal de l'Otèl de Vil. Èl étè ankor vétu d'une rob blanch de tul bouyoné...» --Tu t'è byin amuzé à se bal? demanda-t-il. --O! non, tu sè, toujour la mèm choz, répondi-èl. Bokou tro de mond, une véritabl kou. Il retourna la chemiz ki se trouvè chod d'un koté. --Kèl toualèt avè Adeline? --Une rob mov, asé mal konpriz.... Èl è petit, é èl a la raj dè volan¨. Il¨ parlèr dè-z otr fam¨. Mintnan Maksim se brulè lè doua¨ avèk la chemiz. --Mè tu va la rousir, di René don la voua avè dè karès matèrnèl¨. Sélèst pri la chemiz dè min¨ du jen om. Il se leva, ala regardé le gran li gri é roz, s'arèta à un dè boukè¨ broché de la tantur, pour tourné la tèt, pour ne pa vouar lè sin¨ nu¨ de René. S'étè instinktif. Il ne se croyé plus son aman, il n'avè plus le droua de vouar. Pui il tira un sigar de sa poch é l'aluma. René lui avè pèrmi de fumé ché èl. Anfin Sélèst se retira, lèsan la jen fam o kouin du feu, tout blanch dan son vètman de nui. Maksim marcha ankor kèl-z instan¨, silansyeu, regardan du kouin de l'ey René, k'un frison sanblè reprandr. É, se plantan devan la cheminé, le sigar o dan¨, il demanda d'une voua brusk: --Pourkoua ne m'a-tu pa di ke s'étè mon pèr ki se trouvè avèk toua, yèr souar? Èl leva la tèt, lè yeu¨ tou gran¨, avèk un regar de suprèm angouas, pui un flo de san lui anpourpra la fas, é, anéanti de ont, èl se kacha dan sè min¨, èl balbusya: --Tu sè sela? tu sè sela?... Èl se repri, èl essaya de mantir. --Se n'è pa vrai... ki te l'a di? Maksim osa lè-z épol. --Pardyeu, mon pèr lui-mèm, ki te trouv joliman fèt é ki m'a parlé de tè anch¨. Il avè lèsé pèrsé un léjé dépi. Mè il se remi à marché, kontinuian d'une voua grondeuz é amikal, antr deu boufé de sigar: --Vrèman, je ne te konpran pa. Tu è-z une singulyèr fam. Yèr, s'è ta fot, si j'é été grosyé. Tu m'orè di ke s'étè mon pèr, je m'an serè-z alé trankilman, tu konpran? Moua, je n'é pa le droua.... Mè tu va me nomé M. de Saffré! Èl sanglotè, lè min¨ sur son vizaj. Il s'aprocha, s'ajnouya devan èl, lui ékarta lè min¨ de fors. --Voyons, di-moua pourkoua tu m'a nomé M. de Saffré. Alor, détournan ankor la tèt, èl répondi o milyeu de sè larm¨, à voua bas: --Je croyais ke tu me kitrè, si tu savè ke ton pèr.... Il se releva, repri son sigar k'il avè pozé sur un kouin de la cheminé, é se kontanta de murmuré: --Tu è byin drol, v!... Èl ne plerè plus. Lè flam¨ de la cheminé é le feu de sè jou séchè sè larm¨. L'étoneman de vouar Maksim si kalm devan une révélasion k'èl croyé devouar l'ékrazé lui fezè oublié sa ont. Èl le regardè marché, èl l'ékoutè parlé kom dan-z un rèv. Il lui répétè, san kité son sigar, k'èl n'étè pa rèzonabl, k'il étè tou naturèl k'èl u dè rapor¨ avèk son mari, k'il ne pouvè vrèman sonjé à s'an faché. Mè alé avoué un-n aman kan se n'étè pa vrai. É il revnè toujour à sela, à sèt choz k'il ne pouvè konprandr, é ki lui sanblè réèlman monstrueuz. Il parla dè «imajinasion¨ fol¨» dè fam¨. --Tu è-z un peu félé, ma chèr, il fo souagné sa. Il fini par demandé kuryeuzman: --Mè pourkoua M. de Saffré pluto k'un-n otr? --Il me fè la kour, di René. Maksim retin une inpèrtinans; il alè dir k'èl s'étè san dout kru plus vyèy d'un moua, an-n avouan M. de Saffré pour aman. Il n'u ke le sourir movè de sèt méchansté, é, jetan son sigar dan le feu, il vin s'asouar de l'otr koté de la cheminé. La, il parla rèzon, il dona à antandr à René k'il¨ devè rèsté bon¨ kamarad¨. Lè regar¨ fiks de la jen fam l'anbarasè un peu, pourtan; il n'oza pa lui anonsé son maryaj. Èl le kontanplè longman, lè yeu¨ ankor gonflé par lè larm¨. Èl le trouvè povr, étroua, méprizabl, é èl l'èmè toujour, de sèt tandrès k'èl avè pour sè dantèl¨. Il étè joli sou la lumyèr du kandélabr, plasé o bor de la cheminé, à koté de lui. Kom il ranvèrsè la tèt, la luer dè bouji¨ lui dorè lè cheveu¨, lui glisè sur la fas, dan le duvè léjé dè jou, avèk dè blonder¨ charmant¨. --Il fo pourtan ke je m'an-n ay, di-il à pluzyer repriz¨. Il étè byin désidé à ne pa rèsté. René ne l'orè pa voulu d'ayer. Tous¨ deu le pansè, le dizè; il¨ n'étè plus ke deu-z ami¨. É, kan Maksim u anfin sèré la min de la jen fam é k'il fu sur le pouin de kité la chanbr, èl le retin ankor un instan, an lui parlan de son pèr. Èl an fezè un gran-t éloj. --Voua-tu, j'avè tro de remor. Je préfèr ke sa soua-t arivé.... Tu ne konè pa ton pèr; j'é été étoné de le trouvé si bon, si dézintérésé. Le povr om a de si gro sousi¨, an se moman. Maksim regardè la pouint de sè botine¨, san répondr, d'un-n èr jèné. Èl insistè. --Tan k'il ne venè pa dan sèt chanbr, sa m'étè égal. Mè aprè.... Kan je le voyais isi, afèktuieu, m'aportan un-n arjan k'il avè du ramasé dan tous¨ lè kouin¨ de Pari¨, se ruinan pour moua san-z une plint, j'an devenè malad.... Si tu savè avèk kèl souin il a véyé à mé-z intérè¨! Le jen om revin dousman à la cheminé, kontr lakèl il s'adosa. Il rèstè anbarasé, la tèt bas, avèk un sourir ki montè peu à peu de sè lèvr¨. --Oui, murmura-t-il, mon pèr è trè for pour véyé o-z intérè¨ dè jan¨. Le son de sa voua étona René. Èl le regarda, é lui, kom pour se défandr: --O! je ne sè ryin.... Je di selman ke mon pèr è-t un-n abil om. --Tu orè tor d'an mal parlé, repri-èl. Tu doua le jujé un peu an l'èr.... Si je te fezè konètr tous¨ sè-z anbara, si je te répétè se k'il me konfyè ankor se souar, tu vèrè kom on se tronp, kan on kroua k'il tyin à l'arjan.... Maksim ne pu retenir un osman d'épol. Il intèronpi sa bèl-mèr, d'un rir d'ironi. --V, je le konè, je le konè bokou.... Il a du te dir de byin joli¨ choz¨. Kont-moua donk sa. Se ton rayer la blèsè. Alor èl ranchéri ankor sur sè-z éloj¨, èl trouva son mari tou-t à fè gran, èl parla de l'afèr de Charonne, de se tripotaj ou èl n'avè ryin konpri, kom d'une katastrof dan lakèl s'étè révélé à èl l'intélijans é la bonté de Saccard. Èl ajouta k'èl signrè l'akt de sèsion le landmin, é ke, si s'étè réèlman la un dézastr, èl aksèptè se dézastr an punision de sè fot. Maksim la lèsè alé, rikanan, la regardan-t an desou; pui il di à demi-voua: --S'è sa, s'è byin sa.... É, plus o, mètan la min sur l'épol de René: --Ma chèr, je te remèrsi, mè je savè l'istouar.... S'è toua ki è d'une bone pat! Il fi de nouvo mine de s'an-n alé. Il éprouvè une démanjézon furyeuz de tou konté. Èl l'avè ègzaspéré, avèk sè-z éloj¨ sur son mari, é il oubliè k'il s'étè promi de ne pa parlé, pour s'évité tou dézagréman. --Koua! ke veu-tu dir? demanda-t-èl. --É! pardyeu! ke mon pèr te mè dedan de la plus joli fason du mond.... Tu me fè de la pèn, vrai; tu è tro godich! É il lui konta se k'il avè antandu ché Laure, lachman, sournouazman, goutan une sekrèt joua à désandr dan sè-z infami¨. Il lui sanblè k'il se vanjè d'une injur vag k'on venè de lui fèr. Son tanpéraman de fiy s'atardè béatman à sèt dénonsyasion, à se bavardaj kruèl, surpri dèryèr une port. Il n'épargna ryin à René, ni l'arjan ke son mari lui avè prété à uzur, ni selui k'il kontè lui volé, à l'èd d'istouar¨ ridikul¨, bone¨ à andormir lè-z anfan¨. La jen fam l'ékoutè, trè pal, lè lèvr¨ séré. Debou devan la cheminé, èl bèsè un peu la tèt, èl regardè le feu. Sa toualèt de nui, sèt chemiz ke Maksim avè fè chofé, s'ékartè, lèsè vouar dè blancher¨ imobil¨ de statu. --Je te di tou sela, konklu le jen om, pour ke tu n'è pa l'èr d'une sot.... Mè tu orè tor d'an voulouar à mon pèr. Il n'è pa méchan. Il a sè défo¨ kom tou le mond.... A demin, n'è-se pa? Il s'avansè toujour vèr la port. René l'arèta d'un jèst brusk. --Rèst! kriya-t-èl inpéryeuzman. É le prenan, l'atiran à èl, l'asseyant prèsk sur sè jenou¨, devan le feu, èl le bèza sur lè lèvr¨, an dizan: --A! byin, se serè tro bèt de nou jéné, mintnan.... Tu ne sè donk pa ke, depui yèr, depui ke tu a voulu ronpr, je n'é plus la tèt à moua. Je sui kom une inbésil. Se souar, o bal, j'avè un brouyar devan lè yeu¨. S'è k'à prézan, j'é bezouin de toua pour vivr. Kan tu t'an-n ira, je serè vidé.... Ne ri pa, je te di se ke je sans. Èl le regardè avèk une tandrès infini, kom si èl ne l'u pa vu depui lontan. --Tu a trouvé le mo, j'étè godich, ton pèr m'orè fè vouar ojourd'ui dè-z étoual-z an plin midi. È-se ke je savè! Pandan k'il me kontè son istouar, je n'antandè k'un gran bourdoneman, é j'étè tèlman anéanti k'il m'orè fè mètr à jenou¨, s'il avè voulu, pour signé sè papras¨. É je m'imajinè ke j'avè dè remor!... Vrai, j'étè bèt à se pouin!... Èl éklata de rir, dè luer¨ de foli luizè dan sè yeu¨. Èl kontinuia, an sèran plu-z étrouatman son aman. --È-se ke nou fezon le mal, nou otr! Nou nou-z èmon, nou nou-z amuzon kom il nou plè. Tou le mond an-n è la, n'è-se pa?... Voua, ton pèr ne se jèn gèr. Il èm l'arjan é il an pran-t ou il an trouv. Il a rèzon, sa me mè à l'èz.... D'abor, je ne signrè ryin, é pui tu revyindra tous¨ lè souar¨. J'avè per ke tu ne vey plus, tu sè, pour se ke je t'é di.... Mè puisk sa ne te fè ryin.... D'ayer, je lui fèrmerè ma port, tu konpran, mintnan. Èl se leva, èl aluma la vèyeuz. Maksim ézitè, dézèspéré. Il voyé la sotiz k'il avè komiz, il se reprochè durman d'avouar tro kozé. Koman anonsé son maryaj mintnan! S'étè sa fot, la ruptur étè fèt, il n'avè pa bezouin de remonté dan sèt chanbr, ni surtou d'alé prouvé à la jen fam ke son mari la dupè. É il ne savè plu-z à kèl santiman il venè d'obéir, se ki redoublè sa kolèr kontr lui-mèm. Mè s'il u la pansé, un instan, d'ètr brutal une segond foua, de s'an-n alé, la vu de René ki lèsè tonbé sè pantoufl, lui dona une lachté invinsibl. Il u per, il rèsta. Le landmin, kan Saccard vin ché sa fam pour lui fèr signé l'akt de sèsion, èl lui répondi trankilman k'èl n'an ferè ryin, k'èl avè réfléchi. D'ayer, èl ne se pèrmi pa mèm une aluzyon; èl s'étè juré d'ètr diskrèt, ne voulan pa se kréé dè annui¨, déziran gouté-r an pè le renouvo de sè-z amour¨. L'afèr de Charonne s'aranjrè kom èl pourè; son refu de signé n'étè k'une vanjans; èl se mokè byin du rèst. Saccard fu sur le pouin de s'anporté. Tou son rèv kroulè. Sè-z otr afèr alè de mal an pi. Il se trouvè à bou de resours¨, se soutnan par un mirakl d'ékilibr; le matin mèm, il n'avè pu payer la not de son boulanjé. Sela ne l'anpèchè pa de préparé une fèt splandid pour le jeudi de la mi-karèm. Il éprouva, devan le refu de René, sèt kolèr blanch d'un-n om vigoureu-z arété dan son evr par le kapris d'un-n anfan. Avèk l'akt de sèsion-n an poch, il kontè byin batr monè, an-n atandan l'indèmnité. Pui, kan il se fu-t un peu kalmé é k'il u l'intélijans nèt, il s'étona du brusk revirman de sa fam: à kou sur, èl avè du ètr konséyé. Il flèra un-n aman. Se fu-t un présantiman si nèt k'il kouru ché sa ser pour l'intèrojé, lui demandé si èl ne savè ryin sur la vi kaché de René. Sidonie se montra trè ègr. Èl ne pardonè pa à sa bèl-ser l'afron k'èl lui avè fè an refuzan de vouar M. de Saffré. Osi, kan èl konpri, o kèstyon¨ de son frèr, ke selui-si akuzè sa fam d'avouar un-n aman, s'ékriya-t-èl k'èl an-n étè sèrtèn. É èl s'ofri d'èl-mèm pour èspyoné «lè tourtero¨». Sèt pinbèch vèrè kom sela de kèl boua èl se chofè. Saccard, d'abitud, ne chèrchè pa lè vérité¨ dézagréabl¨; son intérè sel le forsè à ouvrir dè yeu¨ k'il tenè sajman fèrmé. Il aksèpta l'ofr de sa ser. --V, soua trankil, je sorè tou, lui di-èl d'une voua plèn de konpasion.... A! mon povr frèr, se n'è pa Angèle ki t'orè jamè trai! Un mari si bon, si jénéreu! Sè poupé¨ parizyèn¨ n'on pa de ker.... É moua ki ne sès de lui doné de bon¨ konsèy¨! Vi Il y avè bal travèsti, ché lè Saccard, le jeudi de la mi-karèm. Mè la grand kuryozité étè le poèm dè-z Amour¨ du bo Narsis é de la nymphe Éko, an troua tablo¨, ke sè dam devè reprézanté. L'oter de se poèm, M. Hupel de la Nou, voyageait depui plus d'un moua, de sa préfèktur à l'otèl du park Monso, afin de survéyé lè répétision¨ é de doné son avi sur lè kostum. Il avè d'abor sonjé à ékrir son evr an vèr; pui il s'étè désidé pour dè tablo¨ vivan¨; s'étè plus nobl, dizè-t-il, plus prè du bo antik. Sè dam n'an dormè plus. Sèrtèn d'antr èl¨ chanjè jusk'à troua foua de kostum. Il y u dè konférans¨ intèrminabl¨ ke le préfè prézidè. On diskuta longman d'abor le pèrsonaj de Narsis. Serè-se une fam ou un-n om ki le reprézantrè? Anfin, sur lè instans¨ de René, il fu désidé ke l'on konfyérè le rol à Maksim; mè il serè le sel om, é ankor Madam de Lauwerens dizè-èl k'èl ne konsantirè jamè à sela, si «le peti Maksim ne resanblè pa à une vrè fiy». René devè ètr la nymphe Éko. La kèstyon dè kostum fu bokou plus laboryeuz. Maksim dona un bon kou de min o préfè, ki se trouvè sur lè dan¨, o milyeu de nef fam¨, don l'imajinasion fol menasè de konpromètr gravman la purté dè lign¨ de son evr. S'il lè-z avè ékouté, son Olympe orè porté de la poudr. Madam d'Espanet voulè apsoluman avouar une rob à trèn pour kaché sè pyé¨ un peu for¨, tandis ke Madam Haffner rèvè de s'abiyé avèk une po de bèt. M. Hupel de la Nou fu énèrjik; il se facha mèm une foua, il étè konvinku, il dizè ke, s'il avè renonsé o vèr, s'étè pour ékrir son poèm «avèk dè étof¨ savaman konbiné é dè-z atitud¨ chouazi parmi lè plus bèl¨». --L'ansanbl, mèdam¨, répétè-t-il à chak nouvèl ègzijans, vou oublié l'ansanbl.... Je ne pui sepandan pa sakrifyé l'evr antyèr o volan¨ ke vou me demandé. Lè konsilyabul¨ se tenè dan le salon bouton d'or. On y pasa dè aprè-midi antyé¨ à arété la form d'une jup. Worms fu konvoké pluzyer foua. Anfin tou fu réglé, lè kostum arété, lè poz apriz¨, é M. Hupel de la Nou se déklara satisfè. L'élèksion de M. de Mareuil lui avè doné mouin de mal. Lè-z Amour¨ du bo Narsis é de la nymphe Éko devè komansé à onz er¨. Dè di-z er¨ é demi, le gran salon se trouvè plin, é, kom il y avè bal ansuit, lè fam¨ étè la, kostumé, asiz¨ sur dè fotey¨ ranjé-z an demi-sèrkl devan le téatr inprovizé, une èstrad ke kachè deu larj¨ rido¨ de velour rouj à franj¨ d'or, glisan sur dè tringl. Lè-z om¨, dèryèr, se tenè debou, alè é venè. Lè tapisyé¨ avè doné à di-z er¨ lè dèrnyé¨ kou¨ de marto. L'èstrad s'èlvè o fon du salon, tenan tou-t un bou de sèt long galri. On montè sur le téatr par le fumouar, konvèrti an foyer pour lè-z artist¨. An-n outr, o premyé étaj, sè dam avè à ler dispozision pluzyer pyès¨, ou une armé de fam¨ de chanbr préparè lè toualèt¨ dè diféran tablo¨. Il étè onz er¨ é demi é lè rido¨ ne s'ouvrè pa. Un gran murmur anplisè le salon. Lè ranjé de fotey¨ ofrè la plu-z étonant kou de markiz¨, de chatlèn¨, de lètyèr¨, d'èspagnol¨, de bèrjèr¨, de sultane¨; tandis ke la mas konpakt dè abi¨ nouar¨ mètè une grand tach sonbr, à koté de sèt mouar d'étof¨ klèr¨ é d'épol nu¨, tout braisillantes dè-z étinsèl¨ viv dè bijou¨. Lè fam¨ étè sel¨ travèsti. Il fezè déja cho. Lè troua lustr¨ alumè le ruisèlman d'or du salon. On vi anfin M. Hupel de la Nou sortir par une ouvèrtur ménajé à goch de l'èstrad. Depui ui-t er¨ du souar, il èdè sè dam. Son abi avè, sur la manch goch, troua doua¨ marké-z an blan, une petit min de fam ki s'étè pozé la, aprè s'ètr oublié dan une bouat de poudr de ri. Mè le préfè sonjè byin o mizèr¨ de sa toualèt! il avè lè yeu¨ énorm¨, la fas boufi é un peu pal. Il paru ne vouar pèrsone. É, s'avansan vèr Saccard, k'il rekonu o milyeu d'un group d'om¨ grav, il lui di à demi-voua: --Sakrebleu! votr fam a pèrdu sa sintur de feyaj.... Nou vouala propr¨! Il jurè, il orè batu lè jan¨. Pui, san-z atandr de répons, san ryin regardé, il tourna le do, replonja sou lè drapri¨, disparu. Lè dam sourir de la singulyèr aparision de se mesyeu. Le group o milyeu dukèl se trouvè Saccard s'étè formé dèryèr lè dèrnyé¨ fotey¨. On-n avè mèm tiré un fotey or du ran, pour le baron Gouraud, don lè janb¨ anflè depui kèlk tan. Il y avè la M. Toutin-Laroche, ke l'anprer venè d'aplé o Séna; M. de Mareuil, don la Chanbr avè byin voulu validé la deuzyèm élèksion; M. Michelin, dékoré de la vèy; é, un peu an aryèr, lè Mignon é Charyé, don l'un-n avè un gro dyaman à sa kravat, tandis ke l'otr an montrè un plus gro ankor à son doua. Sè mésyeu¨ kozè. Saccard lè kita un-n instan pour alé échanjé une parol à voua bas avèk sa ser, ki venè d'antré é de s'asouar antr Louise de Mareuil é Madam Michelin. Madam Sidonie étè an majisyèn; Louise portè kraneman un kostum de paj, ki lui donè tou-t à fè l'èr d'un gamin; la petit Michelin, an-n èmé, souryè amoureuzman, dan sè voual brodé de fis¨ d'or. --Sè-tu kèlk choz? demanda dousman Saccard à sa ser. --Non, ryin ankor, répondi-èl. Mè le galan doua ètr isi.... Je lè pinsrè se souar, soua trankil. --Prévyin-moua tou de suit, n'è-se pa? É Saccard, se tournan à drouat é à goch, konplimanta Louise é Madam Michelin. Il konpara l'une à une ouri de Mahomet, l'otr à un mignon d'Henri Iii. Son aksan provansal sanblè fèr chanté de ravisman tout sa pèrsone grèl é stridant. Kan il revin o group dè-z om¨ grav, M. de Mareuil le pri à l'ékar é lui parla du maryaj de ler¨ anfan¨. Ryin n'étè chanjé, s'étè toujour le dimanch suivan k'on devè signé le kontra. --Parfètman, di Saccard. Je kont mèm anonsé se souar le maryaj à no-z ami¨, si vou n'y voyez okun inkonvényan.... J'atan pour sela mon frèr le ministr, ki m'a promi de venir. Le nouvo député fu ravi. Sepandan M. Toutin-Laroche èlvè la voua, kom an proua à une viv indignasion. --Oui, mésyeu¨, dizè-t-il à M. Michelin é o deu-z antreprener¨ ki se raprochè, j'avè u la bonomi de lèsé mélé mon non à une tèl afèr. É, kom Saccard é Mareuil lè rejouagnè: --Je rakontè à sè mésyeu¨ la déplorabl avantur de la Sosyété jénéral dè por¨ du Maroc, vou savé, Saccard? Selui-si ne broncha pa. La sosyété an kèstyon venè de kroulé avèk un-n effroyable skandal. Dè-z aksionèr¨ tro kuryeu avè voulu savoua-r ou an-n étè l'établisman dè fameuz¨ stasion¨ komèrsyal¨ sur le litoral de la Méditèrané, é une ankèt judisyèr avè démontré ke lè por¨ du Maroc n'ègzistè ke sur lè plan¨ dè injényer¨, de for bo¨ plan¨, pandu¨ o mur¨ dè buro¨ de la sosyété. Depui se moman, M. Toutin-Laroche kriyè plus for ke lè aksionèr¨, s'indignan, voulan k'on lui randi son non pur de tout tach. É il fi tan de brui ke le gouvèrneman, pour kalmé é réabilité devan l'opinyon sè-t om util, se désida à l'envoyer o Séna. Se fu-t insi k'il pècha le syèj tan anbisioné, dan-z une afèr ki avè fayi le konduir an polis korèksionèl. --Vou-z èt byin bon de vou-z okupé de sela, di Saccard. Vou pouvé montré votr grand evr, le Krédi viticole, sèt mèzon ki è sorti viktoryeuz de tout lè kriz¨. --Oui, murmura Mareuil, sela répon à tou. Le Krédi viticole, an-n éfè, venè de sortir de gro anbara, souagneuzman kaché. Un ministr trè tandr pour sèt institusion finansyèr, ki tenè la Vil de Pari¨ à la gorj, avè invanté un kou de os don M. Toutin-Laroche s'étè mèrvèyeuzman sèrvi. Ryin ne le chatouyè davantaj ke lè-z éloj¨ doné à la prospérité du Krédi viticole. Il lè provokè d'ordinèr. Il remèrsya M. de Mareuil d'un regar, é, se panchan vèr le baron Gouraud, sur le fotey dukèl il s'appuyé familyèrman, il lui demanda: --Vou-z èt byin? Vou n'avé pa tro cho? Le baron u un léjé grognman. --Il bès, il bès tous¨ lè jour¨, ajouta M. Toutin-Laroche à demi-voua, an se tournan vèr sè mésyeu¨. M. Michelin souryè, fèrmè de tan à otr lè popyèr¨, d'un mouvman dou, pour vouar son ruban rouj. Lè Mignon é Charyé, planté karéman sur ler¨ gran¨ pyé¨, sanblè bokou plu-z à l'èz dan ler abi depui k'il¨ portè dè briyan¨. Sepandan il étè prè de minui, l'asanblé s'inpasyantè; èl ne se pèrmètè pa de murmuré, mè lè-z évantay¨ batè plus nèrveuzman, é le brui dè konvèrsasion¨ grandisè. Anfin, M. Hupel de la Nou reparu. Il avè pasé une épol par l'étrouat ouvèrtur, lorsk'il apèrsu Madam d'Espanet ki montè anfin sur l'èstrad; sè dam, déja an plas pour le premyé tablo, n'atandè plus k'èl. Le préfè se tourna, montran son do o spèktater¨, é l'on pu le vouar kozan avèk la markiz, ke lè rido¨ kachè. Il étoufa sa voua, dizan, avèk dè salu¨ lansé du bou dè doua¨: --Mé konpliman¨, markiz. Votr kostum è délisyeu. --J'an-n é un byin plus joli desou! réplika kavalyèrman la jen fam, ki lui éklata de rir o né, tan èl le trouvè drol, anfoui de la sort dan lè drapri¨. L'odas de sèt plèzantri étona un-n instan le galan M. Hupel de la Nou; mè il se remi, é, goutan de plu-z an plus le mo, à mezur k'il l'aprofondisè: --A! charman! charman! murmura-t-il d'un-n èr ravi. Il lèsa retonbé le kouin du rido, il vin se jouindr o group dè om¨ grav, voulan jouir de son evr. Se n'étè plus l'om éfaré kouran aprè la sintur de feyaj de la nymphe Éko. Il étè radyeu, souflan, s'essuyant le fron. Il avè toujour la petit min blanch sur la manch de son abi; é, de plus, le gan de sa min drouat étè taché de rouj o bou du pous; san dout il avè tranpé se doua dan le po de far d'une de sè dam. Il souryè, il s'évantè, il balbusyè: --Èl è-t adorabl, ravisant, stupéfyant. --Ki donk? demanda Saccard. --La markiz. Imajiné-vou k'èl vyin de me dir.... É il rakonta le mo. On le trouva tou-t à fè réusi. Sè mésyeu¨ se le répétèr. Le dign M. Haffner, ki s'étè aproché, ne pu lui-mèm s'anpéché d'aplodir. Sepandan, un pyano, ke peu de pèrsone¨ avè vu, se mi à joué une vals. Il se fi alor un gran silans. La vals avè dè-z anroulman¨ kaprisyeu, intèrminabl¨; é toujour une fraz trè dous montè le klavyé, se pèrdè dan-z un triy de rosignol; pui dè voua sourd¨ reprenè, plus lantman. S'étè trè voluptuieu. Lè dam, la tèt un peu inkliné, souryè. Le pyano avè, o kontrèr, fè tonbé bruskeman la gété de M. Hupel de la Nou. Il regardè lè rido¨ de velour rouj d'un-n èr anksyeu, il se dizè k'il orè du plasé lui-mèm Madam d'Espanet kom il avè plasé lè-z otr. Lè rido¨ s'ouvrir dousman, le pyano repri-t an sourdine la vals sansuièl. Un murmur kouru dan le salon. Lè dam se panchè, lè om¨ alonjè la tèt, tandis ke l'admirasion se traduizè sa é la par une parol dit tro o, un soupir inkonsyan, un rir étoufé. Sela dura sink grand¨ minut, sou le flanbouaman dè troua lustr¨. M. Hupel de la Nou, rasuré, souryè béatman à son poèm. Il ne pu rézisté à la tantasion de répété o pèrsone¨ ki l'antourè se k'il dizè depui un moua: --J'avè sonjé à fèr sa an vèr.... Mè, n'è-se pa? s'è plus nobl de lign¨. Pui, pandan ke la vals alè é venè dan-z un bèrseman san fin, il dona dè-z èksplikasion¨. Lè Mignon é Charyé s'étè aproché é l'ékoutè atantivman. --Vou konèsé le sujè, n'è-se pa? Le bo Narsis, fis¨ du flev Céphise é de la nymphe Liriope, mépriz l'amour de la nymphe Éko... Éko étè de la suit de Junon, k'èl amuzè par sè diskour pandan ke Jupiter kourè le mond... Éko, fiy de l'Èr é de la Tèr, kom vou savé.... É il se pamè devan la poézi de la Fabl. Pui, d'un ton plus intim: --J'é kru pouvouar doné karyèr à mon-n imajinasion.... La nymphe Éko kondui le bo Narsis ché Vénus, dan-z une grot marine, pour ke la déès l'anflam de sè feu¨. Mè la déès rèst inpuisant. Le jen om témouagn par son atitud k'il n'è pa touché. L'èksplikasion n'étè pa inutil, kar peu de spèktater¨, dan le salon, konprenè le sans ègzakt dè group¨. Kan le préfè u nomé sè pèrsonaj¨ à demi-voua, on-n admira davantaj. Lè Mignon é Charyé kontinuiè à ouvrir dè yeu¨ énorm¨. Il¨ n'avè pa konpri. Sur l'èstrad, antr lè rido¨ de velour rouj, une grot se kreuzè. Le dékor étè fè d'une soua tandu à gran¨ pli¨ kasé, imitan dè-z anfraktuiozité¨ de roché, é sur lakèl étè pin¨ dè kokiyaj¨, dè pouason¨, de grand¨ èrb¨ marine¨. Le planché, aksidanté, montan-t an form de tèrtr, se trouvè rekouvèr de la mèm soua, ou le dékorater avè reprézanté un sabl fin konstèlé de pèrl¨ é de payèt¨ d'arjan. S'étè un rédui de déès. La, sur le somè du tèrtr, Madam de Lauwerens, an Vénus, se tenè debou; un peu fort, portan son mayo roz avèk la dignité d'une duchès de l'Olympe, èl avè konpri son pèrsonaj an souvrèn de l'Amour, avèk de gran¨ yeu¨ sévèr¨-z é dévoran¨. Dèryèr èl, ne montran ke sa tèt malisyeuz, sè-z èl¨ é son karkoua, la petit Madam Daste donè son sourir o pèrsonaj èmabl de Kupidon. Pui, d'un koté du tèrtr, lè troua Gras¨, Mmes de Guende, Teissière, de Meinhold, tou-t an mousline, se souryè, s'anlasè, kom dan le group de Pradier; tandis ke, de l'otr koté, la markiz d'Espanet é Madam Haffner, anvlopé du mèm flo de dantèl¨, lè bra à la tay, lè cheveu¨ mélé, mètè un kouin riské dan le tablo, un souvenir de Lesbos, ke M. Hupel de la Nou èksplikè à voua plus bas, pour lè-z om¨ selman, an dizan k'il avè voulu montré par la la puisans de Vénus. An ba du tèrtr, la kontès Vanska fezè la Volupté; èl s'alonjè, tordu par un dèrnyé spasm, lè yeu¨-z antrouvèr é mouran¨, kom las; trè brune, èl avè dénoué sa chevlur nouar, é sa tunik striyé de flam¨ fov¨ montrè dè bou¨ de sa po ardant. La gam dè kostum, du blan de nèj du voual de Vénus o rouj sonbr de la tunik de la Volupté, étè dous, d'un roz jénéral, d'un ton de chèr. É sou le rayon élèktrik, injényeuzman dirijé sur la sèn par une dè fenètr¨ du jardin, la gaz, lè dantèl¨, tout sè-z étof¨ léjèr¨-z é transparant¨ se fondè si byin avèk lè-z épol é lè mayo¨, ke sè blancher¨ rozé vivè, é k'on ne savè plus si sè dam n'avè pa pousé la vérité plastik jusk'à se mètr tout nu¨. Se n'étè la ke l'apotéoz!; le dram se pasè o premyé plan. A goch, René, la nymphe Éko, tandè lè bra vèr la grand déès, la tèt à demi tourné du koté de Narsis, supliyant, kom pour l'invité à regardé Vénus, don la vu sel alum de tèribl¨ feu¨; mè Narsis, à drouat, fezè un jèst de refu, il se kachè lè yeu¨ de sa min é rèstè d'une frouader de glas. Lè kostum de sè deu pèrsonaj¨ avè surtou kouté une pèn infini à l'imajinasion de M. Hupel de la Nou. Narsis, an demi-dyeu roder de forè¨, portè un kostum de chaser idéal: mayo vèrdatr, kourt vèst kolant, ramo de chèn dan lè cheveu¨. La rob de la nymphe Éko étè, à èl sel, tout une alégori; èl tenè dè gran¨-z arbr¨ é dè gran¨ mon¨, dè lyeu¨ retantisan¨-z ou lè voua de la Tèr é de l'Èr se répond; èl étè roché par le satin blan de la jup, tayi par lè feyaj¨ de la sintur, syèl pur par la nué de gaz bleu du korsaj. É lè group¨ gardè une imobilité de statu, la not charnèl de l'Olympe chantè dan l'éblouisman du larj rayon, pandan ke le pyano kontinuiè sa plint d'amour égu, koupé de profon¨ soupir¨. On trouva jénéralman ke Maksim étè admirableman fè. Dan son jèst de refu, il dévlopè sa anch goch, k'on remarka bokou. Mè tous¨ lè-z éloj¨ fur pour l'èksprèsion de vizaj de René. Selon le mo de M. Hupel de la Nou, èl étè «la douler du dézir inasouvi». Èl avè un sourir égu ki chèrchè à se fèr unbl, èl kètè sa proua avèk dè suplikasion¨ de louv afamé ki ne kach sè dan¨ k'à demi. Le premyé tablo marcha byin, sof sèt fol d'Adeline ki boujè é ki retenè à gran-pèn une irézistibl anvi de rir. Pui, lè rido¨ se refèrmèr, le pyano se tu. Alor, on-n aplodi diskrètman, é lè konvèrsasion¨ reprir. Un gran soufl d'amour, de dézir kontnu, étè venu dè nudité¨ de l'èstrad, kourè le salon, ou lè fam¨ s'alangisè davantaj sur ler¨ syèj¨, tandis ke lè-z om¨, à l'orèy, se parlè ba, avèk dè sourir¨. S'étè un chuchotman d'alkov, un demi silans de bone konpagni, un souè de volupté à pèn formulé par un frémisman de lèvr¨; é, dan lè regar¨ muiè¨, se rankontran o milyeu de se ravisman de bon ton, il y avè la ardyès brutal d'amour¨ ofèrt é aksèpté d'un kou d'ey. On jujè san fin lè pèrfèksion¨ de sè dam. Ler¨ kostum prenè une inportans prèsk osi grand ke ler¨-z épol. Kan lè Mignon é Charyé voulur kèstyoné M. Hupel de la Nou, il¨ fur tou surpri de ne plus le vouar à koté d'eu¨; il avè déja plonjé dèryèr l'èstrad. --Je vou rakontè donk, ma tout bèl, di Madam Sidonie, an reprenan une konvèrsasion intèronpu par le premyé tablo, ke j'avè resu une lètr de Londres, vou savé? pour l'afèr dè troua milyar¨.... La pèrsone ke j'é charjé de fèr dè rechèrch m'ékri k'èl kroua avouar trouvé le resu du bankyé. L'Angleterre orè payé.... J'an sui malad depui se matin. Èl étè-t an-n éfè plus jone ke de koutum, dan sa rob de majisyèn semé d'étoual. É, kom Madam Michelin ne l'ékoutè pa, èl kontinuia à voua plus bas, murmuran ke l'Angleterre ne pouvè avouar payé, é ke désidéman èl irè à Londres èl-mèm. --Le kostum de Narsis étè byin joli, n'è-se pa? demanda Louise à Madam Michelin. Sèl-si souri. Èl regardè le baron Gouraud, ki sanblè tou ragayardi dan son fotey. Madam Sidonie, voyant ou alè son regar, se pancha, lui chuchota à l'orèy, pour ke l'anfan n'antandi pa: --È-se k'il s'è-t ègzékuté? --Oui, répondi la jen fam, langisant, jouan à ravir son rol d'èmé. J'é chouazi la mèzon de Louveciennes é j'an-n é resu lè-z akt¨ de propriété par son om d'afèr.... Mè nou-z avon ronpu, je ne le voua plus. Louise avè une finès d'orèy partikulyèr pour sézir se k'on voulè lui kaché. Èl regarda le baron Gouraud avèk sa ardyès de paj, é di trankilman à Madam Michelin: --Vou ne trouvé pa k'il è-t afreu, le baron? Pui èl ajouta an-n éklatan de rir: --Dit¨! on-n orè du lui konfyé le rol de Narsis. Il serè délisyeu-z an mayo vèr pom. La vu de Vénus, de se kouin voluptuieu de l'Olympe, avè-t an-n éfè, ranimé le vyeu sénater. Il roulè dè yeu¨ charmé¨, se tournè à demi pour konplimanté Saccard. Dan le brouaa ki anplisè le salon, le group dè-z om¨ grav kontinuiè à kozé afèr, politik. M. Haffner di k'il venè d'ètr nomé prézidan d'un jury charjé de réglé dè kèstyon¨ d'indèmnité¨. Alor la konvèrsasion s'angaja sur lè travo¨ de Pari¨, sur le boulvar du Prins-Eugène, don-t on komansa à kozé séryeuzman dan le publik. Saccard sézi l'okazyon, parla d'une pèrsone k'il konèsè, d'un propriétèr k'on-n alè san dout èksproprié. É il regardè-t an fas sè mésyeu¨. Le baron ocha dousman la tèt; M. Toutin-Laroche pousa lè choz¨ jusk'à déklaré ke ryin n'étè plus dézagréabl ke d'ètr èksproprié; M. Michelin aprouvè, louchè davantaj, an regardan sa dékorasion. --Lè-z indèmnité¨ ne sorè jamè ètr tro fort¨, konklu dokteman M. de Mareuil, ki voulè ètr agréabl à Saccard. Il¨ s'étè konpri. Mè lè Mignon é Charyé mi-t an-n avan ler¨ propr¨ afèr. Il¨ kontè se retiré prochèneman, san dout à Langres, dizè-t-il¨, an gardan un pyé-à-tèr à Pari¨. Il¨ fir sourir sè mésyeu¨, lorsk'il¨ rakontèr k'aprè avouar achvé la konstruksion de ler magnifik otèl du boulvar Malesherbes, il¨ l'avè trouvé si bo k'il¨ n'avè pu rézisté à l'anvi de le vandr. Ler¨ briyan¨ devè ètr une konsolasion k'il¨ s'étè ofèrt. Saccard ryè de movèz gras; sè-z ansyin¨ asosyé venè de réalizé dè bénéfis¨ énorm¨ dan-z une afèr ou il avè joué un rol de dup. É, kom l'antrakt s'alonjè, dè fraz d'éloj¨ sur la gorj de Vénus é sur la rob de la nymphe Éko koupè la konvèrsasion dè-z om¨ grav. O bou d'une grand demi-er, M. Hupel de la Nou reparu. Il marchè-t an plin suksè, é le dézordr de sa toualèt krouasè. An regagnan sa plas, il rankontra M. de Mussy. Il lui sèra la min-n an pasan; pui il revin sur sè pa pour lui demandé: --Vou ne konèsé pa le mo de la markiz? É il le lui konta, san-z atandr la répons. Il le pénétrè de plu-z an plus, il le komantè, il finisè pa le trouvé èkski de naivté. «J'an-n é un byin plus joli desou!» S'étè un kri du ker. Mè M. de Mussy ne fu pa de sè-t avi. Il juja le mo indésan. Il venè d'ètr ataché à l'anbasad d'Angleterre, ou le ministr lui avè di k'une tenu sévèr étè de riger. Il refuzè de konduir le kotiyon, se vyèyisè, ne parlè plus de son amour pour René, k'il saluiè gravman kan il la rankontrè. M. Hupel de la Nou rejouagnè le group formé dèryèr le fotey du baron, lorske le pyano antama une march triyonfal. De gran¨ plakaj¨ d'akor¨, frapé d'aplon sur lè touch, ouvrè un chan larj, ou, par instan¨, sonè dè-z ékla¨ métalik¨. Aprè chak fraz, une voua plus ot reprenè, an-n aksantuian le rythme. S'étè brutal é joyeu¨. --Vou-z alé vouar, murmura M. Hupel de la Nou; j'é pousé peu-ètr un peu louin la lisans poétik; mè je kroua ke l'odas m'a réusi.... La nymphe Éko, voyant ke Vénus è san puisans sur le bo Narsis, le kondui ché Plutus, dyeu dè richès¨ é dè méto¨ présyeu.... Aprè la tantasion de la chèr, la tantasion de l'or. --S'è klasik, répondi le sék M. Toutin-Laroche, avèk un sourir èmabl. Vou konèsé votr tan, mesyeu le préfè. Lè rido¨ s'ouvrè, le pyano jouè plus for. Se fu-t un éblouisman. Le rayon élèktrik tonbè sur une splander flanbant, dan lakèl lè spèktater¨ ne vir d'abor k'un brazyé, ou dè lingo¨ d'or é dè pyèr¨ présyeuz¨ sanblè se fondr. Une nouvèl grot se kreuzè; mè sèl-la n'étè pa le frè rédui de Vénus, bégné par le flo mouran sur un sabl fin semé de pèrl¨; èl devè se trouvé o santr de la tèr, dan-z une kouch ardant é profond, fisur de l'anfèr antik, krevas d'une mine de méto¨-z an fuzyon abité par Plutus. La soua imitan le rok montrè de larj¨ filon¨ métalik¨, dè koulé ki étè kom lè vèn¨ du vyeu mond, charyan lè richès¨ inkalkulabl¨-z é la vi étèrnèl du sol. A tèr, par un-n anakronizm ardi de M. Hupel de la Nou, il y avè un ékroulman de pyès¨ de vin fran¨; dè loui étalé, dè loui antasé, un pululman de loui ki montè. O somè de se ta d'or, Madam de Guende, an Plutus, étè asiz, Plutus fam, Plutus montran sa gorj, dan lè grand¨ lam¨ de sa rob, priz à tous¨ lè méto¨. Otour du dyeu se groupè, debou, à demi kouché, uni-z an grap¨, ou flerisan-t à l'ékar, lè-z efflorescences férik¨ de sèt grot, ou lè kalif¨ dè Mil é une Nui¨ avè vidé ler trézor: Madam Haffne-r an-n Or, avèk une jup rouad é rèsplandisant d'évèk; Madam d'Espane-t an-n Arjan, luizant kom un klèr de lune; Madam de Lauwerens, d'un bleu ardan, an Safir, ayant à son koté la petit Madam Daste, une Turkouaz souryant, ki bleisè tandreman; pui s'égrenè l'Èmerod, Madam de Meinhold, é la Topaz, Madam Teissière; é, plus ba, la kontès Vanska donè son arder sonbr o Koray, alonjé, lè bra levé, charjé de pandlok¨ rouj¨, parèy à un polype monstrueu-z é adorabl, ki montrè dè chèr¨ de fam dan dè nakr¨ roz¨ é antrebayé de kokiyaj¨. Sè dam avè dè kolyé¨, dè braslè¨, dè parur¨ konplèt, fèt chakune de la pyèr présyeuz ke le pèrsonaj reprézantè. On remarka bokou lè bijou¨ orijino¨ de Mmes d'Espanet é Haffner, konpozé unikman de petit¨ pyès¨ d'or é de petit¨ pyès¨ d'arjan nev¨. Pui, o premyé plan, le dram rèstè le mèm: la nymphe Éko tantè le bo Narsis, ki refuzè ankor du jèst. É lè yeu¨ dè spèktater¨ s'akoutumè avèk ravisman à se trou béan ouvèr sur lè antray¨ anflamé du glob, à se ta d'or sur lekèl se votrè la richès d'un mond. Se segon tablo u ankor plus de suksè ke le premyé. L'idé an paru partikulyèrman injényeuz. La ardyès dè pyès¨ de vin fran¨, se ruisèlman de kofr-for modèrn tonbé dan-z un kouin de la mythologie grèk, anchanta l'imajinasion dè dam é dè finansyé¨ ki étè la. Lè mo¨: «Ke de pyès¨! ke d'arjan!» kourè, avèk dè sourir¨, de lon¨ frémisman¨ d'èz; é surman chakune de sè dam, chakun de sè mésyeu¨ fezè le rèv d'avouar tou sa à lui, dan-z une kav. --L'Angleterre a payé, se son vo milyar¨, murmura malisyeuzman Louise à l'orèy de Madam Sidonie. É Madam Michelin, la bouch un peu ouvèrt par un dézir ravi, ékartè son voual d'èmé, karèsè l'or d'un regar luizan, tandis ke le group dè-z om¨ grav se pamè. M. Toutin-Laroche, tou-t épanoui, murmura kèlk mo¨ à l'orèy du baron, don la fas se marbrè de tach jone¨. Mè lè Mignon é Charyé, mouin diskrè¨, dir avèk une naivté brutal: --Sakrebleu! il y orè la de koua démolir Pari¨ é le rebatir. Le mo paru profon à Saccard, ki komansè à krouar ke lè Mignon é Charyé se mokè du mond an fezan lè-z inbésil¨. Kan lè rido¨ se refèrmèr, é ke le pyano tèrmina la march triyonfal par un gran brui de not¨ jeté lè-z une sur lè-z otr, kom de dèrnyèr¨ pèlté¨ d'éku¨, lè-z aplodisman¨ éklatèr, plus vif¨, plus prolonjé. Sepandan, o milyeu du tablo, le ministr, akonpagné de son sekrétèr, M. de Saffré, avè paru à la port du salon. Saccard, ki gètè inpasyaman son frèr, voulu se présipité à sa rankontr. Mè selui-si, d'un jèst, le priya de ne pa boujé. É il vin dousman jusk'o group dè-z om¨ grav. Kan lè rido¨ se fur refèrmé é k'on l'u apèrsu, un lon chuchotman kouru le salon, lè tèt¨ se retournèr: le ministr balansè le suksè dè-z Amour¨ du bo Narsis é de la nymphe Éko. --Vou-z èt un poèt, mesyeu le préfè, di-il an souryan à M. Hupel de la Nou. Vou-z avé publiyé otrefoua un volum de vèr, Lè Volubilis, je kroua?... Je voua ke lè sousi¨ de l'administrasion n'on pa tari votr imajinasion. Le préfè santi, dan se konpliman, la pouint d'une épigram. La prézans brusk de son chèf le dékontnansa d'otan plus k'an s'ègzaminan d'un kou d'ey pour vouar si sa tenu étè korèkt, il apèrsu, sur la manch de son abi, la petit min blanch, k'il n'oza pa essuyer. Il s'inklina, balbusya. --Vrèman, kontinuia le ministr, an s'adrèsan à M. Toutin-Laroche, o baron Gouraud, o pèrsonaj¨ ki se trouvè la, tou sè-t or étè un mèrvèyeu spèktakl.... Nou feryon de grand¨ choz¨, si M. Hupel de la Nou batè monè pour nou. S'étè, an lang ministéryèl, le mèm mo ke selui dè Mignon é Charyé. Alor M. Toutin-Laroche é lè-z otr fir ler kour, jouèr sur la dèrnyèr fraz du ministr: l'Anpir avè déja fè dè mèrvèy¨; se n'étè pa l'or ki mankè, gras à la ot èkspéryans du pouvouar; jamè la France n'avè u une situiasion osi bèl devan l'Europe; é sè mésyeu¨ finir par devenir si pla¨ ke le ministr chanja lui-mèm la konvèrsasion. Il lè-z ékoutè, la tèt ot, lè kouin¨ de la bouch un peu relevé, se ki donè à sa gros fas blanch, souagneuzman razé, un-n èr de dout é de dédin souryan. Saccard, ki voulè amné l'anons du maryaj de Maksim é de Louise, manevrè pour trouvé une tranzision abil. Il afèktè une grand familyarité, é son frèr fezè le bonom, konsantè à lui randr le sèrvis de parètr l'èmé bokou. Il étè réèlman supéryer, avèk son regar klèr, son vizibl mépri dè kokineri¨ mèskine¨, sè larj¨ épol ki, d'un osman, orè kulbuté tou se mond-la. Kan il fu-t anfin kèstyon du maryaj, il se montra charman, il lèsa antandr k'il tenè prè son kado de nos¨; il voulè parlé de la nominasion de Maksim kom oditer o Konsèy d'Éta. Il ala jusk'à répété deu foua à son frèr, d'un ton tou-t à fè bon garson: --Di byin à ton fis¨ ke je veu ètr son témouin. M. de Mareuil roujisè d'èz. On konplimanta Saccard. M. Toutin-Laroche s'ofri kom segon témouin. Pui, bruskeman, on-n ariva à parlé du divors. Un manbr de l'opozision venè d'avouar «le trist kouraj», dizè M. Haffner, de défandr sèt ont sosyal. É tous¨ se rékriyèr. Ler puder trouva dè mo¨ profon¨. M. Michelin souryè délikatman o ministr, pandan ke lè Mignon é Charyé remarkè avèk étoneman ke le kolè de son abi étè uzé. Pandan se tan, M. Hupel de la Nou rèstè anbarasé, s'appuyant o fotey du baron Gouraud, ki s'étè kontanté d'échanjé avèk le ministr une pouagné de min silansyeuz. Le poèt n'ozè kité la plas. Un santiman indéfinisabl, la krint de parètr ridikul, la per de pèrdr lè bone¨ gras¨ de son chèf le retenè, malgré l'anvi furyeuz k'il avè d'alé plasé sè dam sur l'èstrad, pour le dèrnyé tablo. Il atandè k'un mo ereu lui vin é le fi rantré-r an faver. Mè il ne trouvè ryin. Il se santè de plu-z an plus jèné, lorsk'il apèrsu M. de Saffré; il lui pri le bra, s'akrocha à lui kom à une planch de salu. Le jen om antrè, s'étè une viktim tout frèch. --Vou ne konèsé pa le mo de la markiz? lui demanda le préfè. Mè il étè si troublé, k'il ne savè plus prézanté la choz d'une fason pikant. Il patojè. --Je lui é di: «Vou-z avé un charman kostum», é èl m'a répondu.... --«J'an-n é un byin plus joli desou», ajouta trankilman M. de Saffré. S'è vyeu, mon chèr, trè vyeu. M. Hupel de la Nou le regarda, konstèrné. Le mo étè vyeu, é lui ki alè aprofondir ankor son komantèr sur la naivté de se kri du ker! --Vyeu, vyeu kom le mond, répétè le sekrétèr, Madam d'Espanet l'a déja di deu foua o Tuilri¨. Se fu le dèrnyé kou. Le préfè se moka alor du ministr, du salon antyé. Il se dirijè vèr l'èstrad, lorske le pyano préluda, d'une voua atristé, avèk dè tranbleman¨ de not¨ ki plerè; pui la plint s'élarji, trèna longman, é lè rido¨ s'ouvrir. M. Hupel de la Nou, ki avè déja disparu à mouatyé, rantra dan le salon, an-n antandan le léjé grinsman dè-z ano¨. Il étè pal, ègzaspéré; il fezè un vyol éfor sur lui-mèm pour ne pa apostrofé sè dam. Èl¨ s'étè plasé tout sel¨! Se devè ètr sèt petit d'Espanet ki avè monté le konplo de até lè chanjman¨ de kostum, é de se pasé de lui. Sa n'étè pa sa, sa ne valè ryin! Il revin, machan de sourd¨ parol¨. Il regardè sur l'èstrad, avèk dè-z osman¨ d'épol, murmuran: --La nymphe Éko è tro o bor.... É sèt janb du bo Narsis, pa de noblès, pa de noblès du tou.... Lè Mignon é Charyé, ki s'étè aproché pour antandr «l'èksplikasion», se hasardèrent à lui demandé «se ke le jen om é la jen fiy fezè, kouché par tèr». Mè il ne répondi pa, il refuzè d'èkspliké davantaj son poèm; é kom lè-z antreprener¨ insistè: --É! sa ne me regard plus, du moman ke sè dam se plas san moua! Le pyano sanglotè molman. Sur l'èstrad, une klèryèr, ou le rayon élèktrik mètè une nap de solèy, ouvrè un-n orizon de fey¨. S'étè une klèryèr idéal, avèk dè-z arbr¨ bleu¨, de grand¨ fler¨ jone¨-z é rouj¨, ki montè osi o ke lè chèn¨. La, sur une but de gazon, Vénus é Plutus se tenè kot à kot, antouré de nymphes akouru dè tayi vouazin¨ pour ler fèr èskort. Il y avè lè fiy¨ dè-z arbr¨, lè fiy¨ dè sours¨, lè fiy¨ dè mon¨, tout lè divinité¨ ryeuz¨-z é nu¨ de la forè. É le dyeu é la déès triyonfè, punisè lè frouader¨ de l'orgeyeu ki lè-z avè méprizé, tandis ke le group dè nymphes regardè kuryeuzman, avèk un-n éfroua sakré, la vanjans de l'Olympe, o premyé plan. Le dram s'y dénouè. Le bo Narsis, kouché sur le bor d'un ruiso, ki dèsandè du louintin de la sèn, se regardè dan le klèr mirouar; é l'on-n avè pousé la vérité jusk'à mètr une lam de vrè glas o fon du ruiso. Mè se n'étè déja plus le jen om libr, le roder de forè¨; la mor le surprenè o milyeu de l'admirasion ravi de son imaj, la mor l'alangisè, é Vénus, de son doua tandu, kom une fé d'apotéoz, lui jetè le sor fatal. Il devenè fler. Sè manbr¨ vèrdisè, s'alonjè, dan son kostum kolan de satin vèr; la tij flèksibl, lè janb¨ léjèrman rekourbé, alè s'anfonsé-r an tèr, prandr rasine, pandan ke le bust, orné de larj¨ pan¨ de satin blan, s'épanouisè-t an-n une korol mèrvèyeuz. La chevlur blond de Maksim konplétè l'iluzyon, mètè, avèk sè long¨ frizur¨, dè pistil¨ jone¨-z o milyeu de la blancher dè pétal¨. É la grand fler nèsant, umèn ankor, panchè la tèt vèr la sours, lè yeu¨ noyés, le vizaj souryan d'une èkstaz voluptuieuz, kom si le bo Narsis u anfin kontanté dan la mor lè dézir¨ k'il s'étè inspiré à lui-mèm. A kèlk pa, la nymphe Éko se mourè osi, se mourè de dézir¨ inasouvi¨; èl se trouvè peu à peu priz dan la rèder du sol, èl santè sè manbr¨ brulan¨ se glasé é se dursir. Èl n'étè pa roché vulgèr, sali de mous, mè marbr blan, par sè-z épol é sè bra, par sa grand rob de nèj, don la sintur de feyaj é l'écharp bleu avè glisé. Afésé o milyeu du satin de sa jup, ki se kasè à larj¨ pli¨, parèy à un blok de Paros, èl se ranvèrsè, n'ayant plus de vivan, dan son kor fijé de statu, ke sè yeu¨ de fam, dè yeu¨ ki luizè, fiksé sur la fler dè-z o¨, panché langisaman sur le mirouar de la sours. É il sanblè déja ke tous¨ lè brui¨ d'amour de la forè, lè voua prolonjé dè tayi, lè frison¨ mystérieu dè fey¨, lè soupir¨ profon¨ dè gran¨ chèn¨, venè batr sur la chèr de marbr de la nymphe Éko, don le ker, sègnan toujour dan le blok, rézonè longman, répétè o louin lè mouindr¨ plint¨ de la Tèr é de l'Èr. --O! l'on-t-il¨-z afublé, se povr Maksim! murmura Louise. É Madam Saccard, on dirè une mort. --Èl è kouvèrt de poudr de ri, di Madam Michelin. D'otr mo¨ peu oblijan¨ kourè. Se trouazyèm tablo n'u pa le suksè fran dè deu-z otr. S'étè pourtan se dénouman trajik ki antouzyasmè M. Hupel de la Nou sur son propr talan. Il s'y admirè, kom son Narsis dan sa lam de glas. Il y avè mi-z une foul d'intantyon¨ poétik¨ é filozofik¨. Kan lè rido¨ se fur refèrmé pour la dèrnyèr foua, é ke lè spèktater¨ ur aplodi an jan¨ byin èlvé, il éprouva un regrè mortèl d'avouar sédé à la kolèr an n'èksplikan pa la dèrnyèr paj de son poèm. Il voulu doné alor o pèrsone¨ ki l'antourè la klé dè choz¨ charmant¨, grandyoz¨-z ou sinpleman polisone¨ ke reprézantè le bo Narsis é la nymphe Éko, é il essaya mèm de dir se ke Vénus é Plutus fezè o fon de la klèryèr; mè sè mésyeu¨ é sè dam, don lè-z èspri¨ nèt¨ é pratik avè konpri la grot de la chèr é la grot de l'or, ne se sousyè pa de désandr dan lè konplikasion¨ mythologiques du préfè. Sel¨, lè Mignon é Charyé, ki voulè apsoluman savouar, ur la bonomi de l'intèrojé. Il s'anpara d'eu¨, il lè tin debou, dan l'anbrazur d'une fenètr, pandan prè de deu-z er¨ à ler rakonté lè Métamorfoz d'Ovide. Sepandan le ministr se retirè. Il s'èkskuza de ne pouvouar atandr la bèl Madam Saccard pour la konplimanté sur la gras parfèt de la nymphe Éko. Il venè de fèr troua ou katr¨ foua le tour du salon o bra de son frèr, donan kèlk pouagné¨ de min, saluian lè dam. Jamè il ne s'étè tan konpromi pour Saccard. Il le lèsa radyeu lorske, sur le sey de la port, il lui di, à voua ot: --Je t'atan demin matin. Vyin déjené avèk moua. Le bal alè komansé. Lè domèstik¨ avè ranjé le lon dè mur¨ lè fotey¨ dè dam. Le gran salon alonjè mintnan, du peti salon jone à l'èstrad, son tapi nu, don lè grand¨ fler¨ de pourpr s'ouvrè, sou l'égoutman de lumyèr tonban du kristal dè lustr¨. La chaler krouasè, lè tantur¨ rouj¨ brunisè de ler¨ reflè¨ l'or dè mebl¨ é du plafon. On-n atandè pour ouvrir le bal ke sè dam, la nymphe Éko, Vénus, Plutus é lè-z otr, us chanjé de kostum. Madam d'Espanet é Madam Haffner parur lè premyèr¨. Èl¨-z avè remi ler¨ kostum du segon tablo; l'une étè-t an-n Or, l'otr an-n Arjan. On lè-z antoura, on lè félisita; é èl¨ rakontè ler¨-z émosion¨. --S'è moua ki é fayi m'éklaté, dizè la markiz, kan j'é vu de louin le gran né de M. Toutin-Laroche ki me regardè! --Je kroua ke j'é un tortikoli, reprenè langisaman la blond Suzanne. Non, vrai, si sa avè duré une minut de plus, j'orè remi ma tèt d'une fason naturèl, tan j'avè mal o kou. M. Hupel de la Nou, de l'anbrazur ou il avè pousé lè Mignon é Charyé, jetè dè kou¨ d'ey inkyè¨ sur le group formé otour dè deu jene¨ fam¨; il krègnè k'on ne s'y moka de lui. Lè otr nymphes arivèr lè-z une aprè lè-z otr; tou-z avè repri ler¨ kostum de pyèr¨ présyeuz¨; la kontès Vanska, an Koray, u un suksè fou, lorsk'on pu ègzaminé de prè lè-z injényeu détay¨ de sa rob. Pui Maksim antra, korèkt dan son abi nouar, l'èr souryan; é un flo de fam¨ l'anvlopa, on le mi o santr du sèrkl, on le plèzanta sur son rol de fler, sur sa pasion dè mirouar¨; lui, san un-n anbara, kom charmé de son pèrsonaj, kontinuiè à sourir, répondè o plèzantri¨, avouè k'il s'adorè é k'il étè asé géri dè fam¨ pour se préféré à èl¨. On ryè plus o, le group grandisè, tenè tou le milyeu du salon, tandis ke le jen om, noyé dan se pepl d'épol, dan se tohu-bohu de kostum éklatan¨, gardè son parfun d'amour monstrueu, sa douser visyeuz de fler blond. Mè, lorske René dèsandi anfin, il se fi un demi-silans. Èl avè mi-z un nouvo kostum, d'une gras si orijinal é d'une tèl odas ke sè mésyeu¨ é sè dam, abitué pourtan o èksantrisité¨ de la jen fam, ur un premyé mouvman de surpriz. Èl étè-t an-n Otaïtienne. Se kostum, parè-t-il, è dè plus primitif¨; un mayo kouler tandr, ki lui montè dè pyé¨ jusk'o sin¨, an lui lèsan lè-z épol é lè bra nu¨; é, sur se mayo, une sinpl blouz de mousline, kourt é garni de deu volan¨, pour kaché un peu lè anch¨. Dan lè cheveu¨, une kourone de fler¨ dè chan¨; o cheviy¨ é o pouagnè¨, dè sèrkl d'or. É ryin otr. Èl étè nu. Le mayo avè dè souplès¨ de chèr, sou la paler de la blouz; la lign pur de sèt nudité se retrouvè, dè jenou¨ o-z èsèl¨ vagman éfasé par lè volan¨, mè s'aksantuian é reparèsan antr lè may¨ de la dantèl, o mouindr mouvman. S'étè une sovajès adorabl, une fiy barbar é voluptuieuz, à pèn kaché dan-z une vaper blanch, dan-z un pan de brum marine, ou tou son kor se devinè. René, lè jou roz¨, avansè d'un pa vif. Sélèst avè fè kraké un premyé mayo; ereuzman ke la jen fam, prévoyant le ka, s'étè précautionnée. Se mayo déchiré l'avè miz an retar. Èl paru se sousyé peu de son triyonf. Sè min¨ brulè, sè yeu¨ briyè de fyèvr. Èl souryè pourtan, répondè par de petit¨ fraz o-z om¨ ki l'arètè, ki la konplimantè sur sa purté d'atitud¨, dan lè tablo¨ vivan¨. Èl lèsè dèryèr èl un siyaj d'abi¨ nouar¨ étoné é charmé¨ de la transparans de sa blouz de mousline. Kan èl fu-t arivé o group de fam¨ ki antourè Maksim, èl soulva de kourt¨-z èksklamasion¨, é la markiz se mi à la regardé de la tèt o pyé¨, d'un-n èr tandr, an murmuran: --Èl è-t adorableman fèt. Madam Michelin, don le kostum d'èmé devenè oribleman lour à koté de se sinpl voual, pinsè lè lèvr¨, tandis ke Madam Sidonie, ratatiné dan sa rob nouar de majisyèn, murmurè à son orèy: --S'è de la dèrnyèr indésans, n'è-se pa, ma tout bèl? --A! byin, di anfin la joli brune, s'è M. Michelin ki se fachrè si je me dézabiyè kom sa! --É il orè rèzon, konklu la kourtyèr. La band dè-z om¨ grav n'étè pa de sè-t avi. Il¨ s'èkstazyè de louin. M. Michelin, ke sa fam mètè si mal à propo-z an koz, se pamè, pour fèr plézir à M. Toutin-Laroche é o baron Gouraud, ke la vu de René ravisè. On konplimanta forteman Saccard sur la pèrfèksion dè form de sa fam. Il s'inklinè, se montrè trè touché. La souaré étè bone pour lui, é, san-z une préokupasion ki pasè par instan¨ dan sè yeu¨, lorsk'il jetè un regar rapid sur sa ser, il u paru parfètman ereu. --Dit¨, èl ne nou-z an-n avè jamè otan montré, di plèzaman Louise à l'orèy de Maksim, an lui dézignan René du kouin de l'ey. Èl se repri, é avèk un sourir indéfinisabl: --A moua, du mouin. Le jen om la regarda, d'un-n èr inkyè, mè èl kontinuiè à sourir, drolman, kom un-n ékolyé anchanté d'une plèzantri un peu fort. Le bal fu-t ouvèr. On-n avè utilizé l'èstrad dè tablo¨ vivan¨, an y plasan un peti orkèstr, ou lè kuivr¨ dominè; é lè bugl¨, lè kornè¨ à piston¨ jetè ler¨ not¨ klèr¨ dan la forè idéal, o-z arbr¨ bleu¨. Se fu d'abor un kadriy: A! il a dè bot, il a dè bot, Bastien! ki fezè alor lè délis¨ dè bastring¨. Sè dam dansèr. Lè polka¨, lè vals¨, lè mazurka¨ altèrnèr avèk lè kadriy¨. Le larj balansman dè koupl¨ alè é venè, anplisè la long galri, sotan sou le jouè dè kuivr¨, se balansan o bèrseman dè vyolon¨. Lè kostum, se flo de fam¨ de tous¨ lè pays é de tout lè-z épok¨, roulè, avèk un fourmiyman, une bigarur d'étof¨ viv. Le rythme, aprè avouar mélé é anporté lè kouler¨, dan-z un tohu-bohu kadansé, ramenè bruskeman, à sèrtin kou¨ d'archè, la mèm tunik de satin roz, le mèm korsaj de velour bleu, à koté du mèm abi nouar. Pui un-n otr kou d'archè, une soneri de kornè¨ à piston¨ pousè lè koupl¨, lè fezè voyager à la fil otour du salon, avèk dè mouvman¨ balansé de nasèl s'an-n alan à la dériv, sou-z un soufl de van ki a brizé l'amar. É toujour, san fin, pandan dè-z er¨. Parfoua, antr deu dans, une dam s'aprochè d'une fenètr, étoufan, rèspiran un peu d'èr glasé; un koupl se repozè sur une kozeuz du peti salon bouton d'or, ou dèsandè dan la sèr, fezan dousman le tour dè alé. Sou lè bèrso¨ de lyane¨, o fon de l'onbr tyèd, ou arivè lè fort dè kornè¨ à piston¨, dan lè kadriy¨ d'Oé? lè p'tits agno¨ é de J'é un pyé ki r'mu, dè jup¨, don-t on ne voyé ke le bor, avè dè rir¨ langisan¨. Kan on-n ouvri la port de la sal à manjé, transformé an bufè, avèk dè drèsouar¨ kontr lè mur¨ é une long tabl o milyeu, charjé de vyand¨ frouad¨, se fu-t une pousé, un-n ékrazman. Un gran bèl om, ki avè u la timidité de gardé son chapo à la min, fu si vyolaman kolé kontr le mur, ke le malereu chapo kreva avèk une plint sourd. Sela fi rir. On se ruiè sur lè patisri¨ é lè volay¨ trufé, an s'anfonsan lè koud¨ dan lè kot¨, brutalman. S'étè un piyaj, lè min¨ se rankontrè o milyeu dè vyand¨, é lè lakè ne savè à ki répondr o milyeu de sèt band d'om¨ kom il fo, don lè bra tandu¨-z èksprimè la sel krint d'arivé tro tar é de trouvé lè pla¨ vid. Un vyeu mesyeu se facha pars k'il n'y avè pa de bordo é ke le chanpagn, asurè-t-il, l'anpèchè de dormir. --Dousman, mésyeu¨, dousman, dizè Batist de sa voua grav. Il y an-n ora pour tou le mond. Mè on ne l'ékoutè pa. La sal à manjé étè plèn, é lè-z abi¨ nouar¨ inkyè¨ se osè à la port. Devan lè drèsouar¨, dè group¨ stasionè, manjan vit, se sèran. Bokou avalè san bouar, n'ayant pu mètr la min sur un vèr. D'otr, o kontrèr, buvè, an kouran inutilman aprè un morso de pin. --Ékouté, di M. Hupel de la Nou, ke lè Mignon é Charyé, la de mythologie, avè antréné o bufè, nou n'oron ryin si nou ne fezon pa koz komune.... S'è byin pi o Tuilri¨, é j'y é aki kèlk èkspéryans.... Charjé-vou du vin, je me charj de la vyand. Le préfè gètè un jigo. Il alonja la min, o bon moman, dan une éklèrsi d'épol, é l'anporta trankilman, aprè s'ètr bouré lè poch¨ de peti¨ pin¨. Lè-z antreprener¨ revinr de ler koté, Mignon avèk une boutèy, Charyé avèk deu boutèy¨ de chanpagn; mè il¨ n'avè pu trouvé ke deu vèr¨; il¨ dir ke sa ne fezè ryin, k'il¨ bouarè dan le mèm. É sè mésyeu¨ soupèr sur le kouin d'une jardinyèr, o fon de la pyès. Il¨ ne retirèr pa mèm ler¨ gan¨, mètan lè tranch tout détaché du jigo dan ler pin, gardan lè boutèy¨ sou ler bra. É, debou, il¨ kozè, la bouch pèn, ékartan ler manton de ler jilè, pour ke le ju tonba sur le tapi. Charyé, ayant fini son vin avan son pin, demanda à un domèstik s'il ne pourè avouar un vèr de chanpagn. --Il fo atandr, mesyeu, répondi avèk kolèr le domèstik éfaré, pèrdan la tèt, oublian k'il n'étè pa à l'ofis. On-n a déja bu troua san boutèy¨. Sepandan, on-n antandè lè voua de l'orkèstr ki grandisè, par soufl brusk¨. On dansè la polka dè Bézé¨, sélèbr dan lè bal¨ publik¨, é don chak danser devè marké le rythme an anbrasan sa danseuz. Madam d'Espanet paru à la port de la sal à manjé, rouj, un peu dékouafé, trènan, avèk une lasitud charmant, sa grand rob d'arjan. On s'ékartè à pèn, èl étè oblijé d'insisté du koud pour s'ouvrir un pasaj: Èl fi le tour de la tabl, ézitant, une mou o lèvr¨. Pui èl vin droua à M. Hupel de la Nou, ki avè fini é ki s'essuyé la bouch avèk son mouchouar. --Ke vou seryé-z èmabl, mesyeu, lui di-èl avèk un-n adorabl sourir, de me trouvé une chèz! j'é fè le tour de la tabl inutilman.... Le préfè avè une rankune kontr la markiz, mè sa galantri n'ézita pa; il s'anprèsa, trouva la chèz, instala Madam d'Espanet, é rèsta dèryèr son do à la sèrvir. Èl ne voulu ke kèlk krevèt¨ avèk un peu de ber, é deu doua¨ de chanpagn. Èl manjè avèk dè mine délikat¨, o milyeu de la gloutoneri dè om¨. La tabl é lè chèz¨ étè èkskluzivman rézèrvé o dam. Mè on fezè toujour une èksèpsion-n an faver du baron Gouraud. Il étè la, karéman asi, devan un morso de paté, don sè machouar¨ broyè la krout avèk lanter. La markiz rekonki le préfè-t an lui dizan k'èl n'oublirè jamè sè-z émosion¨ d'artist, dan Lè-z Amour¨ du bo Narsis é de la nymphe Éko. Èl lui èksplika mèm pourkoua on ne l'avè pa atandu, d'une fason ki le konsola konplètman: sè dam, an-n aprenan ke le ministr étè la, avè pansé k'il serè peu konvnabl de prolonjé l'antrakt. Èl fini par le priyé d'alé chèrché Madam Haffner, ki dansè avèk M. Simpson, un-n om brutal, dizè-èl, é ki lui déplèzè. É, kan Suzanne fu la, èl ne regarda plus M. Hupel de la Nou. Saccard, suivi de Milimètr. Toutin-Laroche, de Mareuil, Haffner, avè pri posésion d'un drèsouar. Kom la tabl étè plèn, é ke M. de Saffré pasè avèk Madam Michelin o bra, il lè retin, voulu ke la joli brune partaja avèk eu¨. Èl kroka dè patisri¨, souryant, levan sè yeu¨ klèr¨ sur lè sin-q om¨ ki l'antourè. Il¨ se panchè vèr èl, touchè sè voual d'èmé brodé de fil d'or, l'akulè kontr le drèsouar, ou èl fini par s'adosé, prenan dè peti¨ four¨ de tout lè min¨, trè dous é trè karèsant, avèk la dosilité amoureuz d'une èsklav o milyeu de sè sègner¨. M. Michelin achvè tou sel, à l'otr bou de la pyès, une tèrine de foua gra don-t il avè réusi à s'anparé. Sepandan, Madam Sidonie, ki rodè dan le bal depui lè premyé¨ kou¨ d'archè, antra dan la sal à manjé, é apla Saccard du kouin de l'ey. --Èl ne dans pa, lui di-èl à voua bas. Èl parè inkyèt. Je kroua k'èl médit kèlk kou de tèt.... Mè je n'é pu ankor dékouvrir le damouazo.... Je vè manjé kèlk choz é me remètr à l'afu. É èl manja debou, kom un-n om, une èl de volay k'èl se fi doné par M. Michelin, ki avè fini sa tèrine. Èl se vèrsa du malaga dan-z une grand koup à chanpagn; pui, aprè s'ètr essuyé lè lèvr¨ du bou dè doua¨, èl retourna dan le salon. La trèn de sa rob de majisyèn sanblè avouar déja ramasé tout la pousyèr dè tapi. Le bal langisè, l'orkèstr avè dè-z ésoufleman¨, lorsk'un murmur kouru: «Le kotiyon! le kotiyon!» ki ranima lè danser¨ é lè kuivr¨. Il vin dè koupl¨ de tous¨ lè masif¨ de la sèr; le gran salon s'anpli, kom pour le premyé kadriy; é, dan la kou révéyé, on diskutè. S'étè la dèrnyèr flam du bal. Lè-z om¨ ki ne dansè pa regardè, du fon dè-z anbrazur¨, avèk dè byinvèyans¨ mol¨, le group bavar grandisan-t o milyeu de la pyès; tandis ke lè souper¨ du bufè, san laché ler pin, alonjè la tèt, pour vouar. --M. de Mussy ne veu pa, dizè une dam. Il jur k'il ne le kondui plus.... Voyons, une foua ankor, mesyeu de Mussy, ryin k'une petit foua. Fèt sela pour nou. Mè le jen ataché d'anbasad rèstè gourmé! dan son kol kasé. S'étè vrèman inposibl, il avè juré. Il y u un dézapouintman. Maksim refuza osi, dizan k'il ne le pourè, k'il étè brizé. M. Hupel de la Nou n'oza s'ofrir; il ne dèsandè ke jusk'à la poézi. Une dam ayant parlé de M. Simpson, on la fi tèr; M. Simpson étè le plu-z étranj kondukter de kotiyon k'on pu vouar; il se livrè à dè imajinasion¨ fantask¨-z é malisyeuz¨; dan-z un salon ou l'on-n avè u l'inprudans de le chouazir, on rakontè k'il avè forsé lè dam à soté par-desu dè chèz¨, é k'une de sè figur favorit¨ étè de fèr marché tou le mond à katr¨ pat¨ otour de la pyès. --È-se ke M. de Saffré è parti? demanda une voua d'anfan. Il partè, il fezè sè-z adyeu¨ à la bèl Madam Saccard, avèk lakèl il étè o myeu, depui k'èl ne voulè pa de lui. Se sèptik èmabl avè l'admirasion dè kapris¨ dè-z otr. On le ramena triyonfalman du vèstibul. Il se défandè, il dizè avèk un sourir k'on le konpromètè, k'il étè un-n om séryeu. Pui, devan tout lè min¨ blanch¨ ki se tandè vèr lui: --Alon, di-il, prené vo plas.... Mè je vou prévyin ke je sui klasik. Je n'é pa deu lyar¨ d'imajinasion. Lè koupl¨ s'asir otour du salon, sur tous¨ lè syèj¨ k'on pu réunir; dè jene¨ jan¨ alèr chèrché jusk'o chèz¨ de font de la sèr. S'étè un kotiyon monstr. M. de Saffré, ki avè l'èr rekeyi d'un prètr ofisyan, chouazi pour dam la kontès Vanska, don le kostum de Koray le préokupè. Kan tou le mond fu-t an plas, il jeta un lon regar sur sèt fil sirkulèr de jup¨ flanké chakune d'un-n abi nouar. É il fi sign à l'orkèstr, don lè kuivr¨ sonèr. Dè tèt¨ se panchè le lon du kordon souryan dè vizaj¨. René avè refuzé de prandr par o kotiyon. Èl étè d'une gété nèrveuz, depui le komansman du bal, dansan à pèn, se mèlan o group¨, ne pouvan rèsté-r an plas. Sè-z ami¨ la trouvè singulyèr. Èl avè parlé, dan la souaré, de fèr un voyage an balon avèk un sélèbr aéronaute don tou Pari¨ s'okupè. Kan le kotiyon komansa, èl fu-t ennuyée de ne plus marché à l'èz, èl se tin à la port du vèstibul, donan dè pouagné¨ de min o-z om¨ ki se retirè, kozan avèk lè-z intim¨ de son mari. Le baron Gouraud, k'un lakè anportè dan sa pelis de fourur, trouva un dèrnyé éloj sur son kostum d'otaïtienne. Sepandan M. Toutin-Laroche sèrè la min de Saccard. --Maksim kont sur vou, di se dèrnyé. --Parfètman, di le nouvo sénater. É, se tournan vèr René: --Madam, je ne vou-z é pa konplimanté.... Vouala donk se chèr anfan kazé! É, kom èl avè un sourir étoné: --Ma fam ne sè pa ankor, repri Saccard.... Nou-z avon arété se souar le maryaj de Madmouazèl de Mareuil é de Maksim. Èl kontinuia de sourir, s'inklinan devan M. Toutin-Laroche, ki partè-t an dizan: --Vou signé le kontra dimanch, n'è-se pa? Je vè à Nevers pour une afèr de mine, mè je serè de retour. Èl rèsta un-n instan sel o milyeu du vèstibul. Èl ne souryè plus; é, à mezur k'èl dèsandè dan se k'èl venè d'aprandr, èl étè priz d'un gran frison. Èl regarda lè tantur¨ de velour rouj, lè plant rar¨, lè po¨ de majolik, d'un regar fiks. Pui èl di tou o: --Il fo ke je lui parl. É èl revin dan le salon. Mè èl du rèsté à l'antré. Une figur du kotiyon obstruè le pasaj. L'orkèstr jouè-t an sourdine une fraz de vals. Lè dam, se tenan par la min, formè un ron, un de sè ron¨ de petit¨ fiy¨ chantan _Giroflé girofla_; é èl¨ tournè le plus vit posibl, tiran sur ler¨ bra, ryan, glisan. O milyeu, un kavalyé--s'étè le malisyeu M. Simpson avè à la min une long écharp roz; il l'èlvè, avèk le jèst d'un pècher ki v jeté un kou d'épèrvyé; mè il ne se prèsè pa, il trouvè drol, san dout, de lèsé tourné sè dam, de lè fatigé. Èl¨ souflè, èl¨ demandè gras. Alor il lansa l'écharp, é il la lansa avèk tan d'adrès, k'èl ala s'anroulé otour dè-z épol de Madam d'Espanet é de Madam Haffner, tournan kot à kot. S'étè une plèzantri de l'Amérikin. Il voulu ansuit valsé avèk lè deu dam à la foua, é il lè-z avè déja priz à la tay tout deu, l'une de son bra goch, l'otr de son bra droua, lorske M. de Saffré di, de sa voua sévèr de roua du kotiyon: --On ne dans pa avèk deu dam. Mè M. Simpson ne voulè pa laché lè deu tay. Adeline é Suzanne se ranvèrsè dan sè bra avèk dè rir¨. On jujè le kou, lè dam se fachè, le tapaj se prolonjè, é lè-z abi¨ nouar¨, dan lè-z anbrazur¨ dè fenètr¨, se demandè koman Saffré alè sortir à sa glouar de se ka délika. Il paru, an-n éfè, pèrplèks un moman, chèrchan par kèl rafineman de gras il mètrè lè ryer¨ de son koté. Pui il u un sourir, il pri Madam d'Espanet é Madam Haffner, chakune d'une min, ler poza une kèstyon à l'orèy, resu ler répons, é s'adrèsan ansuit à M. Simpson: --Keyé-vou la vèrvèn ou keyé-vou la pèrvanch? M. Simpson, un peu so, di k'il keyè la vèrvèn. Alor M. de Saffré lui dona la markiz, an dizan: --Vouasi la vèrvèn. On-n aplodi diskrètman. Sela fri trouvé trè joli. M. de Saffré étè un kondukter de kotiyon «ki ne rèstè jamè à kour»; tèl fu l'èksprèsion de sè dam. Pandan se tan, l'orkèstr avè repri de tout sè voua la fraz de vals, é M. Simpson, aprè avouar fè le tour du salon-n an valsan avèk Madam d'Espanet, la rekonduizè à sa plas. René pu pasé. Èl s'étè mordu lè lèvr¨ o san, devan tout «sè bétiz¨». Èl trouvè sè fam¨ é sè-z om¨ stupid¨ de lansé dè-z écharp é de prandr dè non¨ de fler¨. Sè-z orèy¨ bourdonè, une furi d'inpasyans lui donè dè-z anvi de se jeté la tèt an-n avan é de s'ouvrir un chemin. Èl travèrsa le salon d'un pa rapid, ertan lè koupl¨ atardé ki regagnè ler¨ syèj¨. Èl ala droua à la sèr. Èl n'avè vu ni Louise ni Maksim parmi lè danser¨, èl se dizè k'il¨ devè ètr la, dan kèlk trou de feyaj¨, réuni par sè-t instin dè drolri¨ é dè polisoneri¨ ki ler fezè chèrché lè peti¨ kouin¨, dè k'il¨ se trouvè ansanbl kèlk par. Mè èl vizita inutilman le demi-jour de la sèr. Èl n'apèrsu, o fon d'un bèrso, k'un gran jen om ki bèzè dévotman lè min¨ de la petit Madam Daste, an murmuran: --Madam de Lauwerens me l'avè byin di: vou-z èt un-n anj! Sèt déklarasion, ché èl, dan sa sèr, la choka. Vrèman Madam de Lauwerens orè du porté son komèrs ayer! É René se serè soulajé à chasé de sè-z aparteman¨ tou se mond ki kriyè si for. Debou devan le basin, èl regardè l'o, èl se demandè-t ou Louise é Maksim avè pu se kaché. L'orkèstr jouè toujour sèt vals don le bèrseman ralanti lui tournè le ker. S'étè insuportabl, on ne pouvè plus réfléchir ché soua. Èl ne savè plus. Èl oubliè ke lè jene¨ jan¨ n'étè pa ankor maryé, é èl se dizè ke s'étè byin sinpl, k'il¨-z étè alé se kouché. Pui èl sonja à la sal à manjé, èl remonta vivman l'èskalyé de la sèr. Mè, à la port du gran salon, èl fu arété une segond foua par une figur du kotiyon. --Se son lè «Pouin¨ nouar¨», mèdam¨, dizè galaman M. de Saffré. Sesi è de mon-n invansion, é je vou-z an done la primer. On ryè bokou. Lè-z om¨ èksplikè l'aluzyon o jene¨ fam¨. L'anprer venè de prononsé un diskour ki konstatè, à l'orizon politik, la prézans de «sèrtin pouin¨ nouar¨». Sè pouin¨ nouar¨, on ne savè pourkoua, avè fè fortune. L'èspri de Pari¨ s'étè anparé de sèt èksprèsion, o pouin ke, depui uit jour¨, on akomodè tou-t o pouin¨ nouar¨. M. de Saffré plasa lè kavalyé¨ à l'un dè bou¨ du salon, an ler fezan tourné le do o dam, lèsé à l'otr bou. Pui il ler komanda de relevé ler¨-z abi¨, de fason à s'an kaché le dèryèr de la tèt. Sèt opérasion s'akonpli o milyeu d'une gété fol. Bosu¨, lè-z épol séré, avèk lè pan¨ dè-z abi¨ ki ne ler tonbè plus k'à la tay, lè kavalyé¨ étè vrèman afreu. --Ne ryé pa, mèdam¨, kriyè M. de Saffré avèk un séryeu dè plus komik¨, ou je vou fè mètr vo dantèl¨ sur la tèt. La gété redoubla. É il uza énèrjikman de sa souvrèneté vis-à-vis de kèl-z-un de sè mésyeu¨ ki ne voulè pa kaché ler nuk. --Vou-z èt lè «pouin¨ nouar», dizè-t-il; masquez vo tèt¨, ne montré ke le do, il fo ke sè dam ne voua plus ke du nouar.... Mintnan, marché, mèlé-vou lè-z un o-z otr, pour k'on ne vou rekonès pa. L'ilarité étè à son konbl. Lè «pouin¨ nouar¨» alè é venè, sur ler¨ janb¨ grèl¨, avèk dè balansman¨ de korbo¨ san tèt. On vi la chemiz d'un mesyeu, avèk un kouin de la bretèl. Alor sè dam demandèr gras, èl¨-z étoufè, é M. de Saffré voulu byin le-r ordoné d'alé chèrché lè «pouin¨ nouar¨». Èl¨ partir, kom un vol de jene¨ pèrdri, avèk un gran brui de jup¨. Pui, o bou de sa kours, chakune sézi le kavalyé ki lui tonba sou la min. Se fu-t un tohu-bohu inèksprimabl. É, à la fil, lè koupl¨ inprovizé se dégajè, fezè le tour du salon-n an valsan, dan le chan plus o de l'orkèstr. René s'étè appuyée o mur. Èl regardè, pal, lè lèvr¨ séré. Un vyeu mesyeu vin lui demandé galaman pourkoua èl ne dansè pa. Èl du sourir, répondr kèlk choz. Èl s'échapa, èl antra dan la sal à manjé. La pyès étè vid. O milyeu dè drèsouar¨ piyé, dè boutèy¨ é dè-z asyèt¨ ki trènè, Maksim é Louise soupè trankilman, à un bou de la tabl, kot à kot, sur une sèrvyèt k'il¨-z avè étalé. Il¨ parèsè à l'èz, il¨ ryè, dan se dézordr, sè vèr¨ sal, sè pla¨ taché de grès, sè débri ankor tyèd¨ de la gloutoneri dè souper¨-z an gan¨ blan¨. Il¨ s'étè kontanté d'épousté lè myèt¨ otour d'eu¨. Batist se promnè gravman le lon de la tabl, san-z un regar pour sèt pyès, k'une band de lou¨ sanblè avouar travèrsé; il atandè ke lè domèstik¨ vins remètr un peu d'ordr sur lè drèsouar¨. Maksim avè ankor pu réunir un soupé trè konfortabl. Louise adorè lè nouga¨ o pistach¨, don-t une asyèt plèn étè rèsté sur le o du bufè. Il¨-z avè devan-t eu¨ troua boutèy¨ de chanpagn antamé. --Papa è peu-ètr parti, di la jen fiy. --Tan myeu! répondi Maksim, je vou rekonduirè. É, kom èl ryè: --Vou savé ke, désidéman, on veu ke je vou épouz. Se n'è plus une fars, s'è séryeu.... K'è se ke nou feron donk, kan nou alon ètr maryé? --Nou feron se ke fon lè-z otr, donk! Sèt drolri lui avè échapé un peu vit; èl repri vivman, kom pour la retiré: --Nou-z iron-z an-n Italie. Sa me fera du byin à la pouatrine.... Je sui trè malad.... A! mon povr Maksim, la drol de fam ke vou-z alé avouar! Je ne sui pa plus gros ke deu sou de ber. Èl souryè, avèk une pouint de tristès, dan son kostum de paj. Une tou sèch fi monté dè luer¨ rouj¨ à sè jou. --S'è le nouga, di-èl. A la mèzon, on me défan d'an manjé.... Pasé-moua l'asyèt, je vè fouré le rèst dan ma poch. É èl vidè l'asyèt, kan René antra. Èl vin droua à Maksim, an fezan dè-z éfor¨ inoui¨ pour ne pa juré, pour ne pa batr sèt bosu k'èl trouvè la, atablé avèk son aman. --Je veu te parlé, bégaya-t-èl d'une voua sourd. Il ézitè, pri de per, redoutan un tèt-à-tèt. --A toua sel, tou de suit, répétè René. --Alé donk, Maksim, di Louise avèk son regar indéfinisabl. Vou tachré, an mèm tan, de retrouvé mon pèr. Je l'égar à chak souaré. Il se leva, il essaya d'arété la jen fam o milyeu de la sal à manjé, an lui demandan se k'èl avè de si présé à lui dir. Mè èl repri antr sè dan¨: --Sui-moua, ou je di tou devan le mond! Il devin trè pal, il la suivi avèk une obéisans d'animal batu. Èl kru ke Batist la regardè; mè à sèt er, èl se sousyè byin dè regar¨ klèr¨ de se valè! A la port, le kotiyon la retin une trouazyèm foua. --Atan, murmura-t-èl. Sè-z inbésil¨ n'an finiron pa. É èl lui pri la min pour k'il n'essayât pa de s'échapé. M. de Saffré plasè le duk de Rozan, le do kontr le mur, dan-z un angl du salon, à koté de la port de la sal à manjé. Il mi une dam devan lui, pui un kavalyé do à do avèk la dam, pui une otr dam devan le kavalyé, é sela à la fil, koupl par koupl, an lon sèrpan. Kom dè danseuz¨ kozè, s'atardè: --Voyons, mèdam¨, kriya-t-il, an plas pour lè «Kolone¨». Èl¨ vinr, lè «kolone¨» fur formé. L'indésans k'il y avè à se trouvé insi priz, sèré antr deu-z om¨, appuyée kontr le do de l'un, ayant devan soua la pouatrine de l'otr, égayé bokou lè dam. Lè pouint dè sin¨ touchè lè parman¨ dè-z abi¨, lè janb¨ dè kavalyé¨ disparèsè dan lè jup¨ dè danseuz¨, é, kan une gété brusk fezè panché une tèt, lè moustach¨ d'an fas étè oblijé de s'ékarté, pour ne pa pousé lè choz¨ jusk'o bézé. Un farser, à un moman, du doné une léjèr pousé; la fil se rakoursi, lè-z abi¨ antrèr plus profondéman dan lè jup¨; il y u de peti¨ kri¨, é dè rir¨, dè rir¨ ki n'an finisè plus. On-n antandi la barone de Meinhold dir: «Mè, mesyeu, vou m'étoufé; ne me sèré pa si for!» se ki paru si drol, se ki dona à tout la fil un-n aksè d'ilarité si fou, ke lè «kolone¨», ébranlé, chanslè, s'antrechokè, s'appuyè lè une sur lè-z otr, pour ne pa tonbé. M. de Saffré, lè, min¨ levé, prè à frapé, atandè. Pui il frapa. A se signal, tou d'un kou, chakun se retourna. Lè koupl¨ ki étè fas à fas, se prir à la tay, é la fil égrena dan le salon son chaplè de valser¨. Il n'y u ke le povr duk de Rozan ki, an se tournan, se trouva le né kontr le mur. On se moka de lui. --Vyin, di René à Maksim. L'orkèstr jouè toujour la vals. Sèt muzik mol, don le rythme monotone s'afadisè à la long, redoublè l'ègzaspérasion de la jen fam. Èl gagna le peti salon, tenan Maksim par la min; é le pousan dan l'èskalyé ki alè o kabinè de toualèt: --Mont, lui ordona-t-èl. Èl le suivi. A se moman, Madam Sidonie, ki avè rodé tout la souaré otour de sa bèl-ser, étoné de sè promnad¨ kontinuièl¨-z à travèr lè pyès¨, arivè justeman sur le pèron de la sèr. Èl vi lè janb¨ d'un-n om s'anfonsé o milyeu dè ténèbr¨ du peti èskalyé. Un sourir pal éklèra son vizaj de sir, é, retrousan sa jup de majisyèn pour alé plus vit, èl chèrcha son frèr, boulvèrsan une figur du kotiyon, s'adrèsan o domèstik¨ k'èl rankontrè. Èl trouva anfin Saccard avèk M. de Mareuil, dan-z une pyès kontigu à la sal à manjé, é ke l'on-n avè transformé provizouarman-t an fumouar. Lè deu pèr¨ parlè de dot, de kontra. Mè, kan sa ser lui u di un mo à l'orèy, Saccard se leva, s'èkskuza, disparu. An o, le kabinè de toualèt étè-t an plin dézordr. Sur lè syèj¨ trènè le kostum de la nymphe Éko, le mayo déchiré, dè bou¨ de dantèl frouasé, dè linj¨ jeté-z an pakè, tou se ke la at d'une fam atandu lès dèryèr èl. Lè peti¨ outi¨ d'ivouar é d'arjan jizè un peu partou; il y avè dè bros, dè lim tonbé sur le tapi; é lè sèrvyèt¨ ankor umid¨, lè savon¨ oubliyé sur le marbr, lè flakon¨ lèsé débouché mètè, dan la tant kouler de chèr, une oder fort, pénétrant. La jen fam, pour anlvé le blan de sè bra é de sè-z épol, s'étè tranpé dan la bègnouar de marbr roz, aprè lè tablo¨ vivan¨. Dè plak irizé s'arondisè sur la nap d'o refrouadi. Maksim marcha sur un korsè, fayi tonbé, essaya de rir. Mè il grelotè devan le vizaj dur de René. Èl s'aprocha de lui, le pousan, dizan-t à voua bas: --Alor tu va épouzé la bosu? --Mè pa le mouin du mond, murmura-t-il. Ki t'a di sela? --É! ne men pa, s'è-t inutil.... Il u une révolt. Èl l'inkyétè, il voulè-t an finir avèk èl.. --É byin, oui, je l'épouz. Aprè?... È-se ke je ne sui pa le mètr? Èl vin à lui, la tèt un peu bésé, avèk un rir movè, é, lui prenan lè pouagnè¨: --Le mètr! toua, le mètr!... Tu sè byin ke non. S'è moua ki sui le mètr. Je te kasrè lè bra, si j'étè méchant; tu n'a pa plus de fors k'une fiy. É, kom il se débatè, èl lui tordi lè bra, de tout la vyolans nèrveuz ke lui donè la kolèr. Il pousa un fèbl kri. Alor èl le lacha, an reprenan: --Ne nou baton pa, voua-tu; je serè la plus fort. Il rèsta blèm, avèk la ont de sèt douler k'il santè à sè pouagnè¨. Il la regardè alé é venir dan le kabinè. Èl repousè lè mebl¨, réfléchisan, arètan le plan ki tournè dan sa tèt, depui ke son mari lui avè apri le maryaj. --Je vè t'anfèrmé isi, di-èl anfin; é, kan il fera jour, nou partiron pour Le Avr. Il blèmi ankor d'inkyétud é de stuper. --Mè s'è-t une foli! s'ékriya-t-il. Nou ne pouvon pa nou-z an-n alé ansanbl. Tu pèr la tèt.... --S'è posibl. An tou ka, s'è toua é ton pèr ki me l'avé fè pèrdr.... J'é bezouin de toua é je te pran. Tan pi pour lè inbésil¨! Dè luer¨ rouj¨ luizè dan sè yeu¨. Èl kontinuia, s'aprochan de nouvo de Maksim, lui brulan le vizaj de son alèn: --K'è-se ke je devyindrè donk, si tu épouzè la bosu! Vou vou mokeryé de moua, je serè peu-ètr forsé de reprandr se gran dadè de Mussy, ki ne me réchofrè pa mèm lè pyé¨.... Kan on a fè se ke nou-z avon fè, on rèst ansanbl. D'ayer, s'è byin klèr, je m'annui lorske tu n'è pa la é, kom je m'an vè, je t'anmèn.... Tu peu dir à Sélèst se ke tu veu k'èl ay chèrché ché toua. Le malereu tandi lè min¨, supliya: --Voyons, ma petit René, ne fè pa de bétiz¨. Revyin à toua.... Pans un peu o skandal. --Je m'an mok, du skandal! Si tu refuz, je dèsan dan le salon é je kri ke j'é kouché avèk toua é ke tu è-z asé lach pour voulouar mintnan épouzé la bosu. Il pliya la tèt, l'ékouta, sédan déja, aksèptan sèt volonté ki s'inpozè si rudman à lui. --Nou-z iron o Avr, repri-èl plus ba, karèsan son rèv, é de la nou gagnron l'Angleterre. Pèrsone ne nou-z anbètra plus. Si nou ne som pa asé louin, nou partiron pour l'Amérique. Moua ki é toujour froua, je serè byin la-ba. J'é toujour anvyé lè kréol¨.... Mè à mezur k'èl agrandisè son projè, la tèrer reprenè Maksim. Kité Pari¨, alé si louin avèk une fam ki étè fol asuréman, lèsé dèryèr lui une istouar don le koté onteu l'ègzilè à jamè! S'étè kom un kochmar atros ki l'étoufè. Il chèrchè avèk dézèspouar un moyan pour sortir de se kabinè de toualèt, de se rédui roz ou batè le gla de Charenton. Il kru l'avouar trouvé. --S'è ke je n'é pa d'arjan, di-il avèk douser, afin de ne pa l'ègzaspéré. Si tu m'anfèrm, je ne pourè pa m'an prokuré. --J'an-n é, moua, répondi-èl d'un-n èr de triyonf. J'é san mil fran¨. Tou s'aranj trè byin.... Èl pri, dan l'armouar à glas, l'akt de sèsion ke son mari lui avè lèsé, avèk le vag èspouar ke sa tèt tournerè. Èl l'aporta sur la tabl de toualèt, forsa Maksim à lui doné une plum é un-n ankriyé ki se trouvè dan la chanbr à kouché, é, repousan lè savon¨, signan l'akt: --Vouala, di-èl, la bétiz è fèt. Si je sui volé, s'è ke je le veu byin.... Nou pasron ché Larsonneau, avan d'alé à la gar.... Mintnan, mon peti Maksim, je vè t'anfèrmé, é nou nou sovron par le jardin, kan j'orè mi tou se mond à la port. Nou n'avon mèm pa bezouin d'anporté dè mal¨. Èl redvenè gè. Se kou de tèt la ravisè. S'étè une èksantrisité suprèm, une fin ki, dan sèt kriz de fyèvr chod, lui sanblè tou-t à fè orijinal. Sa dépasè de bokou son dézir de voyage an balon. Èl vin prandr Maksim dan sè bra, an murmuran: --Je t'é fè mal tou-t à l'er, mon povr chéri! Osi tu refuzè.... Tu vèra kom se sera janti. È-se ke ta bosu t'èmerè kom je t'èm? Se n'è pa une fam, se peti moriko-la... Èl ryè, èl l'atirè à èl, le bèzè sur lè lèvr¨, lorsk'un brui ler fi tourné la tèt. Saccard étè debou sur le sey de la port. Un silans tèribl se fi. Lantman, René détacha sè bra du kou de Maksim; é èl ne bèsè pa le fron, èl kontinuiè à regardé son mari de sè gran¨ yeu¨ fiks de mort; tandis ke le jen om, ékrazé, tèrifyé, chanslè, la tèt bas, mintnan k'il n'étè plus soutnu par son étrint. Saccard, foudroyé par se kou suprèm ki fezè anfin kriyé-r an lui l'épou é le pèr, n'avansè pa, livid, lè brulan de louin du feu de sè regar¨. Dan l'èr mouat é odoran de la pyès, lè troua bouji¨ flanbè trè o, la flam drouat, avèk l'imobilité d'une larm ardant. É, koupan sel le silans, le tèribl silans, par l'étroua-t èskalyé un soufl de muzik montè; la vals, avèk sè-z anroulman¨ de koulevr, se glisè, se nouè, s'andormè sur le tapi de nèj, o milyeu du mayo déchiré é dè jup¨ tonbé à tèr. Pui le mari avansa. Un bezouin de brutalité marbrè sa fas, il sèrè lè pouin¨ pour asomé lè koupabl¨. La kolèr, dan se peti om remuian, éklatè avèk dè brui¨ de kou¨ de feu. Il u un rikaneman étranglé, é, s'aprochan toujour: --Tu lui anonsè ton maryaj, n'è-se pa? Maksim rekula, s'adosa o mur: --Ékout, balbusya-t-il, s'è-t èl.... Il alè l'akuzé lachman, rejté sur èl le krim, dir k'èl voulè l'anlvé, se défandr avèk l'umilité é lè frison¨ d'un anfan pri-z an fot. Mè il n'u pa la fors, lè mo¨ se séchè dan sa gorj. René gardè sa rouader de statu, son défi muiè. Alor Saccard, san dout pour trouvé une arm, jeta un kou d'ey rapid otour de lui. É, sur le kouin de la tabl de toualèt, o milyeu dè pègn é dè bros à ongl¨, il apèrsu l'akt de sèsion, don le papyé tinbré jonisè le marbr. Il regarda l'akt, regarda lè koupabl¨. Pui, se panchan, il vi ke l'akt étè signé. Sè yeu¨ alèr de l'ankriyé ouvèr à la plum ankor umid, lèsé o pyé du kandélabr. Il rèsta droua devan sèt signatur, réfléchisan. Le silans sanblè grandir, lè flam¨ dè bouji¨ s'alonjè, la vals se bèrsè le lon dè tantur¨ avèk plus de molès. Saccard u un-n inpèrsèptibl mouvman d'épol. Il regarda ankor sa fam é son fis¨ d'un-n èr profon, kom pour araché à ler vizaj une èksplikasion k'il ne trouvè pa. Pui il pliya lantman l'akt, le mi dan la poch de son abi. Sè jou étè devenu tout pal¨. --Vou-z avé byin fè de signé, ma chèr ami, di-il dousman à sa fam.... S'è san mil fran¨ ke vou gagné. Se souar, je vou remètrè l'arjan. Il souryè prèsk, é sè min¨ sel¨ gardè un tranbleman. Il fi kèlk pa, an-n ajoutan: --On-n étouf isi. Kèl idé de venir konploté kèlk'une de vo fars dan se bin de vaper!... É s'adrèsan à Maksim, ki avè relevé la tèt, surpri de la voua apézé de son pèr: --Alon, vyin, toua! repri-t-il. Je t'avè vu monté, je te chèrchè pour ke tu fisses tè-z adyeu¨ à M. de Mareuil é à sa fiy. Lè deu-z om¨ dèsandir, kozan ansanbl. René rèsta sel, debou o milyeu du kabinè de toualèt, regardan le trou béan du peti èskalyé, dan lekèl èl venè de vouar disparètr lè-z épol du pèr é du fis¨. Èl ne pouvè détourné lè yeu¨ de se trou. É koua! il¨-z étè parti trankilman, amikalman. Sè deu-z om¨ ne s'étè pa ékrazé. Èl prètè l'orèy, èl ékoutè si kèlk lut atros ne fezè pa roulé lè kor le lon dè march. Ryin. Dan lè ténèbr¨ tyèd¨, ryin k'un brui de dans, un lon bèrseman. Èl kru antandr, o louin, lè rir¨ de la markiz, la voua klèr de M. de Saffré. Alor le dram étè fini? Son krim, lè bézé¨ dan le gran li gri é roz, lè nui¨ farouch¨ de la sèr, tou sè-t amour modi ki l'avè brulé pandan dè moua, aboutisè à sèt fin plat é ignobl. Son mari savè tou-t é ne la batè mèm pouin. É le silans otour d'èl, se silans ou trènè la vals san fin, l'épouvantè plus ke le brui d'un mertr. Èl avè per de sèt pè, per de se kabinè tandr é diskrè, anpli d'une oder d'amour. Èl s'apèrsu dan la ot glas de l'armouar. Èl s'aprocha, étoné de se vouar, oublian son mari, oublian Maksim, tout préokupé par l'étranj fam k'èl avè devan èl. La foli montè. Sè cheveu¨ jone¨, relevé sur lè tanp¨ é sur la nuk, lui parur une nudité, une obsénité. La rid de son fron se kreuzè si profondéman k'èl mètè une bar sonbr o-desu dè yeu¨, la mertrisur mins é bleuatr d'un kou de fouè. Ki donk l'avè marké insi? Son mari n'avè pa levé la min, pourtan. É sè lèvr¨ l'étonè par ler paler, sè yeu¨ de myope lui sanblè mor. Kom èl étè vyèy! Èl pancha le fron, é, kan èl se vi dan son mayo, dan sa léjèr blouz de gaz, èl se kontanpla, lè sil¨ bésé, avèk dè roujer¨ subit¨. Ki l'avè miz nu? Ke fezè-èl dan se débrayé de fiy ki se dékouvr jusk'o vantr. Èl ne savè plus. Èl regardè sè kuis¨ ke le mayo arondisè, sè anch¨ don-t èl suivè lè lign¨ soupl¨ sou la gaz, son bust larjeman ouvèr; é èl avè ont d'èl, é un mépri de sa chèr l'anplisè de kolèr sourd kontr seu ki la lèsè insi, avèk de sinpl¨ sèrkl d'or o cheviy¨ é o pouagnè¨ pour lui kaché la po. Alor, chèrchan, avèk l'idé fiks d'une intélijans ki se noua, se k'èl fezè la, tout nu, devan sèt glas, èl remonta d'un so brusk à son anfans, èl se revi à sè-t an¨, dan l'onbr grav de l'otèl Béraud. Èl se souvin d'un jour ou la tant Élisabeth lè-z avè abiyé, èl é Christine, de rob¨ de lèn griz à peti¨ karo¨ rouj¨. On étè à la Noèl. Kom èl¨-z étè kontant de sè deu rob¨ sanblabl¨! La tant lè gatè, é èl pousa lè choz¨ jusk'à ler doné à chakune un braslè é un kolyé de koray. Lè manch¨ étè long¨, le korsaj montè jusk'o manton, lè bijou¨ s'étalè sur l'étof, se ki ler sanblè byin joli. René se raplè ankor ke son pèr étè la, k'il souryè de son èr trist. Se jour-la, sa ser é èl, dan la chanbr dè-z anfan¨, s'étè promné kom de grand¨ pèrsone¨, san joué, pour ne pa se salir. Pui, ché lè dam de la Vizitasion, sè kamarad¨ l'avè plaisantée sur «sa rob de Pierrot», ki lui alè o bou dè doua¨ é ki lui montè par-desu lè-z orèy¨. Èl s'étè miz à pleré pandan la klas. A la rékréasion, pour k'on ne se moka plus d'èl, èl avè retrousé lè manch¨ é rantré le tour de kou du korsaj. É le kolyé é le braslè de koray lui sanblè plus joli¨ sur la po de son kou é de son bra. Étè-se se jour-la k'èl avè komansé à se mètr nu? Sa vi se déroulè devan èl. Èl asistè à son lon éfarman, à se tapaj de l'or é de la chèr ki étè monté an-n èl, don-t èl avè u jusk'o jenou¨, jusk'o vantr, pui jusk'o lèvr¨, é don-t èl santè mintnan le flo pasé sur sa tèt, an lui batan le krane à kou¨ présé. S'étè kom une sèv movèz; èl lui avè lasé lè manbr¨, mi-z o ker dè-z èkskrouasans¨ de onteuz¨ tandrès¨, fè pousé o sèrvo dè kapris¨ de malad é de bèt. Sèt sèv, la plant de sè pyé¨ l'avè priz sur le tapi de sa kalèch, sur d'otr tapi ankor, sur tout sèt soua é tou se velour ou èl marchè depui son maryaj. Lè pa dè-z otr devè avouar lèsé la sè jèrm¨ de pouazon, éklo-z à sèt er dan son san, é ke sè vèn¨ charyè. Èl se raplè byin son anfans. Lorsk'èl étè petit, èl n'avè ke dè kuryozité¨. Mèm plus tar, aprè se vyol ki l'avè jeté o mal, èl ne voulè pa tan de ont. Sèrt, èl serè devenu mèyer, si èl étè rèsté à trikoté oprè de la tant Élisabeth. É èl antandè le tik-tak régulyé dè-z éguiy de la tant, tandis k'èl regardè fikseman dan la glas pour lir sè-t avnir de pè ki lui avè échapé. Mè èl ne voyé ke sè kuis¨ roz¨, sè anch¨ roz¨, sèt étranj fam de soua roz k'èl avè devan èl, é don la po de fine étof, o may¨ séré, sanblè fèt pour dè-z amour¨ de pantin¨ é de poupé¨. Èl an-n étè arivé à sela, à ètr une grand poupé don la pouatrine déchiré ne lès échapé k'un filè de son. Alor, devan lè-z énormité¨ de sa vi, le san de son pèr, se san bourjoua ki la tourmantè o-z er¨ de kriz, kriya an-n èl, se révolta. Èl ki avè toujour tranblé à la pansé de l'anfèr, èl orè du vivr o fon de la sévérité nouar de l'otèl Béraud. Ki donk l'avè miz nu? É, dan l'onbr bleuatr de la glas, èl kru vouar se levé lè figur de Saccard é de Maksim. Saccard, nouaratr, rikanan, avè une kouler de fèr, un rir de tenay, sur sè janb¨ grèl¨. Sè-t om étè une volonté. Depui di-z an¨, èl le voyé dan la forj, dan lè-z ékla¨ du métal rouji, la chèr brulé, altan, tapan toujour, soulvan dè marto¨ vin foua tro lour¨ pour sè bra, o risk de s'ékrazé lui-mèm. Èl le konprenè mintnan; il lui aparèsè grandi par sè-t éfor surumin, par sèt kokineri énorm, sèt idé fiks d'une imans fortune imédyat. Èl se le raplè sotan lè-z obstakl¨, roulan-t an plèn bou, é ne prenan pa le tan de s'essuyer pour arivé avan l'er, ne s'arètan mèm pa à joui-r an chemin, machan sè pyès¨ d'o-r an kouran. Pui la tèt blond é joli de Maksim aparèsè dèryèr l'épol rud de son pèr: il avè son klèr sourir de fiy, sè yeu¨ vid de katin ki ne se bèsè jamè, sa rè o milyeu du fron, montran la blancher du krane. Il se mokè de Saccard, il le trouvè bourjoua de se doné tan de pèn pour gagné un-n arjan k'il manjè, lui, avèk une si adorabl parès. Il étè antretenu. Sè min¨ long¨ é mol¨ kontè sè vis¨. Son kor épilé avè une poz lasé de fam asouvi. Dan tou sè-t ètr lach é mou, ou tou le vis koulè avèk la douser d'une o tyèd, ne luizè pa selman l'éklèr de la kuryozité du mal. Il subisè. É René, an regardan lè deu aparision¨ sortir dè-z onbr léjèr¨ de la glas, rekula d'un pa, vi ke Saccard l'avè jeté kom un-n anjeu, kom une miz de fon, é ke Maksim s'étè trouvé la, pour ramasé se loui tonbé de la poch du spékulater. Èl rèstè une valer dan le portefey de son mari; il la pousè o toualèt¨ d'une nui, o-z aman¨ d'une sèzon; il la tordè dan lè flam¨ de sa forj, se sèrvan d'èl, insi ke d'un métal présyeu, pour doré le fèr de sè min¨. Peu à peu, le pèr l'avè insi randu asé fol, asé mizérabl, pour lè bézé¨ du fis¨. Si Maksim étè le san apovri de Saccard, èl se santè, èl, le produi, le frui véreu de sè deu-z om¨, l'infami k'il¨ avè kreuzé antr eu¨, é dan lakèl il¨ roulè l'un-n é l'otr. Èl savè mintnan. S'étè sè jan¨ ki l'avè miz nu. Saccard avè dégrafé le korsaj, é Maksim avè fè tonbé la jup. Pui, à eu¨ deu, il¨ venè d'araché la chemiz. A prézan, èl se trouvè san-z un lanbo, avèk dè sèrkl d'or, kom une èsklav. Il¨ la regardè tou-t à l'er, il¨ ne lui dizè pa: «Tu è nu.» Le fis¨ tranblè kom un lach, frisonè à la pansé d'alé jusk'o bou de son krim, refuzè de la suivr dan sa pasion. Le pèr, o lyeu de la tué, l'avè volé; sè-t om punisè lè jan¨-z an vidan ler¨ poch¨; une signatur tonbè kom un rayon de solèy o milyeu de la brutalité de sa kolèr, é, pour vanjans, il anportè la signatur. Pui èl avè vu ler¨-z épol ki s'anfonsè dan lè ténèbr¨. Pa de san sur le tapi, pa un kri, pa une plint. S'étè dè lach. Il¨ l'avè miz nu. É èl se di k'une sel foua èl avè lu l'avnir, le jour ou, devan lè-z onbr murmurant¨ du park Monso, la pansé ke son mari la salirè é la jètrè un jour à la foli étè venu effrayer sè dézir¨ grandisan¨. A! ke sa povr tèt soufrè! kom èl santè, à sèt er, la fosté de sèt imajinasion, ki lui fezè krouar k'èl vivè dan-z une sfèr byinnereuz de jouisans é d'inpunité divine¨! Èl avè véku o pays de la ont, é èl étè chasyé par l'abandon de tou son kor, par la mor de son ètr ki agonizè. Èl plerè de ne pa avouar ékouté lè grand¨ voua dè-z arbr¨. Sa nudité l'iritè. Èl tourna la tèt, èl regarda otour d'èl. Le kabinè de toualèt gardè sa lourder muské, son silans cho, ou lè fraz de la vals arivè toujour, kom lè dèrnyé¨ sèrkl mouran¨ sur une nap d'o. Se rir afèbli de louintèn volupté pasè sur èl avèk dè rayri¨ intolérabl¨. Èl se boucha lè-z orèy¨ pour ne plu-z antandr. Alor èl vi le luks du kabinè. Èl leva lè yeu¨ sur la tant roz, jusk'à la kourone d'arjan ki lèsè apèrsevouar un-n Amour jouflu aprètan sa flèch; èl s'arèta o mebl¨, o marbr de la tabl de toualèt, ankonbré de po¨ é d'outi¨ k'èl ne rekonèsè plus; èl ala à la bègnouar, plèn ankor, é don l'o dormè; èl repousa du pyé lè-z étof¨ trènan sur le satin blan dè fotey¨, le kostum de la nymphe Éko, lè jupon¨, lè sèrvyèt¨ oublié. É de tout sè choz¨ montè dè voua de ont: la rob de la nymphe Éko lui parlè de se jeu k'èl avè aksèpté, pour l'orijinalité de s'ofrir à Maksim an publik; la bègnouar ègzalè l'oder de son kor, l'o ou èl s'étè tranpé, mètè dan la pyès sa fyèvr de fam malad; la tabl avèk sè savon¨ é sè-z uil¨, lè mebl¨, avèk ler¨ ronder¨ de li, lui parlè brutalman de sa chèr, de sè-z amour¨, de tout sè-z ordur¨ k'èl voulè oublié. Èl revin o milyeu du kabinè, le vizaj pourpr, ne sachan-t ou fuir se parfun d'alkov, se luks ki se décolletait avèk une inpuder de fiy, ki étalè tou se roz. La pyès étè nu kom èl; la bègnouar roz, la po roz dè tantur¨, lè marbr¨ roz¨ dè deu tabl s'animè, s'étirè, se pelotonè, l'antourè d'une tèl déboch de volupté¨ vivant¨ k'èl fèrma lè yeu¨, bèsan le fron, s'abiman sou lè dantèl¨ du plafon é dè mur¨ ki l'ékrazè. Mè, dan le nouar, èl revi la tach de chèr du kabinè de toualèt, é èl apèrsu-t an-n outr la douser griz de la chanbr à kouché, l'or tandr du peti salon, le vèr kru de la sèr, tout sè richès¨ konplis¨. S'étè la ou sè pyé¨ avè pri la sèv movèz. Èl n'orè pa dormi avèk Maksim sur un graba, o fon d'une mansard. S'u été tro ignobl. La soua avè fè son krim kokè. É èl rèvè d'araché sè dantèl¨, de kraché sur sèt soua, de brizé son gran li à kou¨ de pyé, de tréné son luks dan kèlk ruiso d'ou il sortirè uzé é sali kom èl. Kan èl rouvri lè yeu¨, èl s'aprocha de la glas, se regarda ankor, s'ègzamina de prè. Èl étè fini. Èl se vi mort. Tout sa fas lui dizè ke le krakman sérébral s'achvè, Maksim, sèt pèrvèrsion dèrnyèr de sè sans, avè tèrminé son evr, épuizé sa chèr, détraké son intélijans. Èl n'avè plus de joua¨ à gouté, plus d'èspérans¨ de révèy. A sèt pansé, une kolèr fov se raluma an-n èl. É, dan-z une kriz dèrnyèr de dézir, èl rèva de reprandr sa proua, d'agonizé o bra de Maksim é de l'anporté avèk èl. Louise ne pouvè l'épouzé; Louise savè byin k'il n'étè pa à èl, puisk'èl lè-z avè vu¨ s'anbrasé sur lè lèvr¨. Alor, èl jeta sur sè-z épol une pelis de fourur, pour ne pa travèrsé le bal tout nu. Èl dèsandi. Dan le peti salon, èl se rankontra fas à fas avèk Madam Sidonie. Sèl-si, pour jouir du dram, s'étè posté de nouvo sur le pèron de la sèr. Mè èl ne su plus ke pansé kan Saccard reparu avèk Maksim, é k'il répondi brutalman à sè kèstyon¨ fèt à voua bas k'èl rèvè, k'il n'y avè «ryin du tou». Pui èl flèra la vérité. Sa fas jone blèmi, èl trouvè la choz vrèman fort. É, dousman, èl vin kolé son orèy à la port de l'èskalyé, èspéran k'èl antandrè René pleré, an o. Lorske la jen fam ouvri la port, le batan souffleta prèsk sa bèl-ser. --Vou m'èspyoné! lui di-èl avèk kolèr. Mè Madam Sidonie répondi avèk un bo dédin: --È-se ke je m'okup de vo salté¨! É retrousan sa rob de majisyèn, se retiran avèk un regar majèstueu: --Ma petit, se n'è pa ma fot s'il vou-z ariv dè-z aksidan¨.... Mè je n'é pa de rankune, antandé-vou? É saché byin ke vou oryé trouvé é ke vou trouveryé ankor an moua une segond mèr. Je vou-z atan ché moua, kan il vou plèra. René ne l'ékoutè pa. Èl antra dan le gran salon, èl travèrsa une figur trè konpliké du kotiyon, san mèm vouar la surpriz ke kozè sa pelis de fourur. Il y avè, o milyeu de la pyès, dè group¨ de dam é de kavalyé¨ ki se mèlè, an-n ajitan dè bandrol¨, é la voua fluté de M. de Saffré dizè: --Alon, mèdam¨, «la Gèr du Mexique...» Il fo ke lè dam ki fon lè brousay¨ étal ler¨ jup¨-z an ron é rèst par tèr.... Mintnan, lè kavalyé¨ tourn otour dè brousay¨.... Pui, kan je taprè dan mé min¨, chakun d'eu¨ valsera avèk sa brousay. Il tapa dan sè min¨. Lè kuivr¨ sonèr, la vals déroula une foua ankor lè koupl¨ otour du salon. La figur avè u peu de suksè. Deu dam étè demeré sur le tapi, anpétré dan ler¨ jupon¨. Madam Daste déklara ke se ki l'amuzè dan «la Gèr du Mexique», s'étè selman de fèr «un fromage» avèk sa rob, kom o pansiona. René, arivé o vèstibul, trouva Louise é son pèr, ke Saccard é Maksim akonpagnè. Le baron Gouraud étè parti. Madam Sidonie se retirè avèk lè Mignon é Charyé, tandis ke M. Hupel de la Nou rekonduizè Madam Michelin, ke son mari suivè diskrètman. Le préfè avè employé le rèst de la souaré à fèr la kour à la joli brune. Il venè de la détèrminé à pasé un moua de la bèl sèzon dan son chèf-lyeu, «ou l'on voyé dè-z antikité¨ vrèman curieuses». Louise, ki krokè-t an kachèt le nouga k'èl avè dan la poch, lu priz d'un-n aksè de tou, o moman de sortir. --Kouvr-toua byin, di le pèr. É Maksim s'anprèsa de séré davantaj le lasè du kapuchon de sa sorti de bal. Èl levè le manton, èl se lèsè anmayoté. Mè, kan Madam Saccard paru, M. de Mareuil revin, lui fi sè-z adyeu¨. Il¨ rèstèr tous¨ la à kozé un-n instan. Èl di, voulan èkspliké sa paler, son frisoneman, k'èl avè u froua, k'èl étè monté ché èl pour jeté sèt fourur sur sè-z épol. É èl épyè l'instan ou èl pourè parlé ba à Louise, ki la regardè avèk sa trankilité kuryeuz. Kom lè-z om¨ se sèrè ankor la min, èl se pancha é murmura: --Vou ne l'épouzré pa, dit¨? Se n'è pa posibl. Vou savé byin.... Mè l'anfan l'intèronpi, se osan, lui dizan-t à l'orèy: --O! soyez trankil, je l'anmèn... Sa ne fè ryin, puisk nou parton pour l'Italie. É èl souryè, de son sourir vag de sfinks visyeu. René rèsta balbusyant. Èl ne konprenè pa, èl s'imajina ke la bosu se mokè d'èl. Pui, kan la Mareuil fur parti, an répétan à pluzyer repriz¨: «A dimanch!», èl regarda son mari, èl regarda Maksim, de sè yeu¨-z épouvanté, é, lè voyant la chèr trankil, l'atitud satisfèt, èl se kacha la fas dan lè min¨, èl s'anfui, se réfujya o fon de la sèr. Lè-z alé étè dézèrt. Lè gran¨ feyaj¨ dormè, é, sur la nap lourd du basin, deu bouton¨ de nymphéa s'épanouisè lantman. René orè voulu pleré; mè sèt chaler umid, sèt oder fort k'èl rekonèsè, la prenè à la gorj, étranglè son dézèspouar. Èl regardè à sè pyé¨, o bor du basin, à sèt plas du sabl jone, ou èl étalè la po d'ours l'otr ivèr. É, kan èl leva lè yeu¨, èl vi ankor une figur du kotiyon, tou-t o fon, par lè deu port lèsé ouvèrt. S'étè un brui asourdisan, une mélé konfuz ou èl ne distinga d'abor ke dè jup¨ volant é dè janb¨ nouar¨ pyétinan é tournan. La voua de M. de Saffré kriyè: «Le Chanjman de dam! Le Chanjman de dam!» É lè koupl¨ pasè o milyeu d'une fine pousyèr jone; chak kavalyé, aprè avouar fè troua ou katr¨ tour¨ de vals, jetè sa dam o bra de son vouazin, ki lui jetè la syèn. La barone de Meinhold, dan son kostum d'Èmerod, tonbè dè min¨ du kont de Chibray o min¨ de M. Simpson; il la ratrapè o peti boner, par une épol, tandis ke le bou de sè gan¨ glisè sou le korsaj. La kontès Vanska, rouj, fezè soné sè pandlok¨ de koray, alè, d'un bon, de la pouatrine de M. de Saffré, sur la pouatrine du duk de Rozan, k'èl anlasè, k'èl forsè à pirouèté pandan sink mezur, pour se pandr ansuit à la anch de M. Simpson, ki venè de lansé l'Èmerod o kondukter du kotiyon. É Madam Teissière, Madam Daste, Madam de Lauwerens luizè kom de gran¨ joyo vivan¨, avèk la paler blond de la Topaz, le bleu tandr de la Turkouaz, le bleu ardan du Safir, s'abandonè un instan, se cambraient sou le pouagnè tandu d'un valser, pui repartè, arivè de do ou de fas dan-z une nouvèl étrint, vizitè à la fil tout lè-z anbrasad¨ d'om¨ du salon. Sepandan, Madam d'Espanet, devan l'orkèstr, avè réusi à sézir Madam Haffner o pasaj, é valsè avèk èl, san voulouar la laché. L'Or é l'Arjan dansè ansanbl, amoureuzman. René konpri alor se tourbiyoneman dè jup¨, se pyétineman dè janb¨. Èl étè plasé an kontreba, èl voyé la furi dè pyé¨, le pêle-mèl dè bot vèrni é dè cheviy¨ blanch¨. Par moman¨, il lui sanblè k'un soufl de van alè anlvé lè rob¨. Sè-z épol nu¨, sè bra nu¨, sè chevlur¨ nu¨ ki volè, ki tourbiyonè, priz, jeté é repriz¨, o fon de sèt galri, ou la vals de l'orkèstr s'afolè, ou lè tantur¨ rouj¨ se pamè sou lè fyèvr¨ dèrnyèr¨ du bal, lui aparur kom l'imaj tumultuieuz de sa vi à èl, de sè nudité¨, de sè-z abandon¨. É èl éprouva une tèl douler, an pansan ke Maksim, pour prandr la bosu antr sè bra, venè de la jeté la, à sèt plas ou il¨ s'étè èmé, k'èl rèva d'araché une tij du Tanghin ki lui frolè la jou, de la maché jusk'o boua. Mè èl étè lach, èl rèsta devan l'arbust à greloté sou la fourur ke sè bra ramenè, sèrè étrouatman, avèk un gran jèst de ont tèrifyé. Vii Troua moua plus tar, par une de sè trist¨ matiné¨ de printan ki ramèn dan Pari¨ le jour ba é l'umidité sal de l'ivèr, Aristide Saccard dèsandè de vouatur, plas du Chato-d'O, é s'angajè, avèk katr¨ otr mésyeu¨, dan la troué de démolision¨ ke kreuzè le futur boulvar Prins-Eugène. S'étè une komision d'ankèt ke le jury dè-z indèmnité¨ envoyé sur lè lyeu¨ pour èstimé sèrtin imebl¨, don lè propriétèr¨ n'avè pu s'antandr à l'amyabl avèk la Vil. Saccard renouvlè le kou de fortune de la ru de la Pépinyèr. Pour ke le non de sa fam disparu konplètman, il imajina d'abor une vant dè tèrin¨ é du kafé-konsèr. Larsonneau séda le tou-t à un kréansyé supozé. L'akt de vant portè le chifr kolosal de troua milyon. Se chifr étè tèlman ègzorbitan ke la komision de l'Otèl de Vil, lorske l'ajan d'èkspropriasion, o non du propriétèr imajinèr, réklama le pri d'acha pour indèmnité, ne voulu jamè akordé plus de deu milyon sink san mil fran¨, malgré le sour travay de M. Michelin é lè plaidoyers de M. Toutin-Laroche é du baron Gouraud. Saccard s'atandè à sè-t échèk; il refuza l'ofr, il lèsa le dosyé alé devan le jury, don-t il fezè justeman parti avèk M. de Mareuil, par un azar k'il devè avouar èdé. É s'étè insi k'il se trouvè charjé, avèk katr¨ de sè kolèg¨, de fèr une ankèt sur sè propr¨ tèrin¨. M. de Mareuil l'akonpagnè. Sur lè troua otr juré, il y avè un mèdesin ki fumè un sigar, san se sousyé le mouin du mond dè platra k'il anjanbè, é deu-z industriyèl¨, don l'un, fabrikan d'instruman¨ de chirurji, avè ansyèneman tourné la meul dan lè ru. Le chemin ou sè mésyeu¨ s'angajèr étè afreu. Il avè plu tout la nui. Le sol détranpé devenè un flev de bou, antr lè mèzon¨ ékroulé, sur sèt rout trasé an plèn¨ tèr mol¨, ou lè tonbro¨ de transpor antrè jusk'o moyeu¨. O deu koté¨, dè pan¨ de mur¨, krevé par la pyoch, rèstè debou; de ot¨ batis¨ évantré, montran ler¨-z antray¨ blafard¨, ouvrè-t an l'èr ler¨ kaj¨ d'èskalyé vid, ler¨ chanbr béant¨, suspandu¨, parèy¨ o tirouar¨ brizé de kèlk gran vilin mebl. Ryin n'étè plus lamantabl ke lè papyé¨ pin¨ de sè chanbr, dè karé jone¨-z ou bleu¨ ki s'an-n alè-t an lanbo¨, indikan, à une oter de sin-q é si-z étaj, juske sou lè toua¨, de povr¨ peti¨ kabinè¨, dè trou¨ étroua¨, ou tout une ègzistans d'om avè peu-ètr tenu. Sur lè muray¨ dénudé, lè ruban¨ dè cheminé montè kot à kot, avèk dè koud¨ brusk¨, d'un nouar lugubr. Une jirouèt oublié grinsè o bor d'une touatur, tandis ke dè goutyèr¨ à demi détaché pandè, parèy¨ à dè geniy¨. É la troué s'anfonsè toujour, o milyeu de sè ruine, parèy à une brèch ke le kanon orè ouvèrt; la chosé, ankor à pèn indiké, anpli de dékonbr¨, avè dè bos de tèr, dè flak¨ d'o profond¨, s'alonjè sou le syèl gri, dan la paler sinistr de la pousyèr de platr ki tonbè, é kom bordé de filè¨ de dey par lè ruban¨ nouar¨ dè cheminé. Sè mésyeu¨, avèk ler¨ bot byin siré, ler¨ redingot¨ é ler¨ chapo¨ de ot form, mètè une singulyèr not dan se paysaj boueu, d'un jone sal, ou ne pasè ke dè-z ouvriyé¨ blèm¨, dè chevo¨ kroté¨ jusk'à l'échine, dè charyo¨ don le boua disparèsè sou-z une krout de pousyèr. Il¨ se suivè à la fil, sotè de pyèr an pyèr, évitan lè mar¨ de fanj koulant, parfoua anfonsè jusk'o cheviy¨ é jurè alo-z an sekouan lè pyé¨. Saccard avè parlé d'alé prandr la ru de Charonne, se ki le-r orè évité sèt promnad dan sè tèr défonsé; mè il¨-z avè malereuzman pluzye-z imebl¨ à vizité sur la long lign du boulvar; la kuryozité lè pousan, il¨ s'étè désidé à pasé o bo milyeu dè travo¨. D'ayer, sa lè-z intérèsè bokou. Il¨ s'arètè parfoua-z an-n ékilibr sur un platra roulé o fon d'une ornyèr, levè le né, s'aplè pour se montré un planché béan, un tuyo de cheminé rèsté an l'èr, une soliv tonbé sur un toua vouazin. Se kouin de vil détruit, o sortir de la ru du Tanpl, ler sanblè tou-t à fè drol. --S'è vrèman kuryeu, dizè M. de Mareuil. Tené, Saccard, regardé donk sèt kuizine, la-o; il y rèst une vyèy poual pandu o-desu du fourno.... Je la voua parfètman. Mè le mèdesin, le sigar o dan¨, s'étè planté devan une mèzon démoli, é don-t il ne rèstè ke lè pyès¨ du rez-de-chosé, anpli dè grava¨ dè-z otr étaj. Un sel pan de mur se drèsè du ta dè dékonbr¨; pour le ranvèrsé d'un kou, on l'avè antouré d'une kord, sur lakèl tirè une trantèn d'ouvriyé¨. --Il¨ ne l'oron pa, murmura le mèdesin. Il¨ tir tro à goch. Lè katr¨ otr étè revnu¨ sur ler¨ pa, pour vouar tonbé le mur. É tous¨ lè sink, lè yeu¨ tandu¨, la rèspirasion koupé, atandè la chut avèk un frémisman de jouisans. Lè-z ouvriyé¨, lachan, pui se roidissant bruskeman, kriyè: «Oé! is!» --Il¨ ne l'oron pa, répétè le mèdesin. Pui, o bou de kèlk segond¨ d'anksyété: --Il remu, il remu, di joyeusement un dè-z industriyèl¨. É kan le mur séda anfin, s'abati avèk un fraka épouvantabl, an soulvan un nuiaj de platr, sè mésyeu¨ se regardèr avèk dè sourir¨. Il¨-z étè anchanté. Ler¨ redingot¨ se kouvrir d'une pousyèr fine, ki ler blanchi lè bra é lè-z épol. Mintnan, il¨ parlè dè-z ouvriyé¨, an reprenan ler march prudant o milyeu dè flak¨. Il n'y an-n avè pa bokou de bon¨. S'étè tous¨ dè fénéan¨, dè manj-tou, é antété avèk sela, ne rèvan ke la ruine dè patron¨. M. de Mareuil, ki, depui un-n instan, regardè avèk un frison deu povr¨ dyabl¨ pèrché o kouin d'un toua, atakan une muray à kou¨ de pyoch, émi sèt idé ke sè om¨-la avè pourtan un fyé kouraj. Lè-z otr s'arètèr de nouvo, levèr lè yeu¨ vèr lè démoliser¨-z an-n ékilibr, kourbé, tapan à tout volé; il¨ pousè lè pyèr¨ du pyé é lè regardè trankilman s'ékrazé-r an ba; si ler pyoch avè porté à fau, le sel élan de ler¨ bra lè-z orè présipité. --Ba! s'è l'abitud, di le mèdesin-n an reportan son sigar à sè lèvr¨. Se son dè brut¨. Sepandan, il¨-z étè arivé à un dè-z imebl¨ k'il¨ devè vouar. Il¨ bâclèrent ler travay an-n un kar d'er, é reprir ler promnad. Peu à peu, il¨ n'avè plus tan d'orer pour la bou! Il¨ marchè o milyeu dè mar¨, abandonan l'èspouar de prézèrvé ler¨ bot. Kom il¨ dépasè la ru Ménilmontant, l'un dè industriyèl¨, l'ansyin rémouler, devin inkyè. Il ègzaminè lè ruine otour de lui, ne rekonèsè plus le kartyé. Il dizè k'il avè demeré par la, il y avè plus de trant an¨, à son arivé à Pari¨, é ke sa lui ferè byin plézir de retrouvé l'androua. Il furtè toujour du regar, lorske la vu d'une mèzon ke la pyoch dè démoliser¨ avè déja koupé an deu, l'arèta nèt o milyeu du chemin. Il an-n étudya la port, lè fenètr¨. Pui, montran du doua un kouin de la démolision, tou-t an o: --La vouala! s'ékriya-t-il, je la rekonè. --Koua donk? demanda le mèdesin. --Ma chanbr, parbleu! S'è-t èl! S'étè o sinkyèm, une petit chanbr ki devè ansyèneman doné sur une kour. Une muray ouvèrt la montrè tout nu, déja antamé d'un koté, avèk son papyé à gran¨ ramaj¨ jone¨, don-t une larj déchirur tranblè o van. On voyé ankor le kreu d'une armouar, à goch, tapisé de papyé bleu. É il y avè, à koté, le trou d'un poual, ou se trouvè un bou de tuyo. L'émosion prenè l'ansyin ouvriyé. --J'y é pasé sin-q an¨, murmura-t-il. Sa n'alè pa for dan se tan-la, mè, s'è-t égal, j'étè jen.... Vou voyez byin l'armouar; s'è la ke j'é ékonomizé troua san fran¨, sou à sou. É le trou du poual, je me rapèl ankor le jour ou je l'é kreuzé. La chanbr n'avè pa de cheminé, il fezè un froua de lou, d'otan plus ke nou n'étyon pa souvan deu. --Alon, intèronpi le mèdesin-n an plèzantan, on ne vou demand pa dè konfidans¨. Vou-z avé fè vo fars kom lè-z otr. --Sa, s'è vrai, kontinuia naivman le dign om. Je me souvyin ankor d'une repaseuz de la mèzon d'an fas.... Voyez-vou, le li étè à drouat, prè de la fenètr.... A! ma povr chanbr, kom il¨ me l'on aranjé! Il étè vrèman trè trist. --Alé donk, di Saccard, se n'è pa un mal k'on jèt sè vyèy¨ kanbuz¨-la par tèr. On v batir à la plas de bèl¨ mèzon¨ de pyèr¨ de tay. È-se ke vou habiteriez ankor un parèy todi? Tandis ke vou pouryé trè byin vou lojé sur le nouvo boulvar. --Sa, s'è vrai, répondi de nouvo le fabrikan, ki paru tou konsolé. La komision d'ankèt s'arèta ankor dan deu-z imebl¨. Le mèdesin rèstè à la port, fuman, regardan le syèl. Kan il¨-z arivèr à la ru dè-z Amandyé¨, lè mèzon¨ se fir rar¨, il¨ ne travèrsè plus ke de gran¨-z anklo, dè tèrin¨ vag¨, ou trènè kèlk mazur¨ à demi ékroulé. Saccard sanblè réjoui par sèt promnad à travèr dè ruine. Il venè de se raplé le diné k'il avè fè jadis, avèk sa premyèr fam, sur lè but¨ Montmartre, é il se souvenè parfètman d'avouar indiké du tranchan de sa min, l'antay ki koupè Pari¨ de la plas du Chato-d'O à la baryèr du Trone. La réalizasion de sèt prédiksion louintèn l'anchantè. Il suivè l'antay, avèk dè joua¨ sekrèt d'oter, kom s'il u doné lui-mèm lè premyé¨ kou¨ de pyoch, de sè doua¨ de fèr. É il sotè lè flak¨, an sonjan ke troua milyon l'atandè sou dè dékonbr¨, o bou de se flev de fanj gras. Sepandan, sè mésyeu¨ se croyè à la kanpagn. La voua pasè o milyeu de jardin¨, don-t èl avè abatu lè mur¨ de klotur. Il y avè de gran¨ masif¨ de lila-z an bouton¨. Lè vèrdur¨ étè d'un vèr tandr trè délika. Chakun de sè jardin¨ se kreuzè, kom un rédui tandu du feyaj dè-z arbust¨, avèk un basin étroua, une kaskad an minyatur, dè kouin¨ de muray ou étè pin¨ dè tronp-l'ey, dè tonèl¨-z an rakoursi, dè fon bleatr¨ de paysaj. Lè-z abitasion¨, épars¨-z é diskrètman kaché, resanblè à dè paviyon¨ italyin¨, à dè tanpl¨ grèk¨; é dè mous¨ ronjè le pyé dè kolone¨ de platr, tandis ke dè-z èrb¨ fol¨ avè disjouin la cho dè fronton¨. --Se son dè petit¨ mèzon¨, di le mèdesin, avèk un klignman d'ey. Mè, kom il vi ke sè mésyeu¨ ne konprenè pa, il ler èksplika ke lè marki, sou Loui Xv, avè dè retrèt¨ pour ler¨ parti fine¨. S'étè la mod. É il repri: --On-n aplè sa dè petit¨ mèzon¨. Se kartyé-r an-n étè plin.... Il s'y an-n è pasé de fort¨, alé! La komision d'ankèt étè devenu trè atantiv. Lè deu-z industriyèl¨ avè lè yeu¨ luizan¨, souryè, regardè avèk un vif intérè sè jardin¨, sè paviyon¨, okèl il¨ ne donè pa un kou d'ey avan lè-z èksplikasion¨ de ler kolèg. Une grot lè retin lontan. Mè lorske le mèdesin u di, an voyant une abitasion déja touché par la pyoch, k'il rekonèsè la petit mèzon du kont de Savigny, byin konu par lè-z orji¨ de se jantiyom, tout la komision kita le boulvar pour alé vizité la ruine. Il¨ montèr sur lè dékonbr¨, antrèr par lè fenètr¨ dan lè pyès¨ du rez-de-chosé; é, kom lè-z ouvriyé¨ étè à déjené, il¨ pur s'oublié la, tou-t à ler èz. Il¨ y rèstèr une grand demi-er, ègzaminan lè rozas¨ dè plafon¨, lè pintur¨ dè desu de port, lè moulur¨ tourmanté de sè platra joni par l'aj. Le mèdesin rekonstruizè le loji. --Voyez-vou, dizè-t-il, sèt pyès doua ètr la sal dè fèstin¨. La, dan sè-t anfonsman du mur, il y avè sèrtèneman un-n imans divan. É tené, je sui mèm sèrtin k'une glas surmontè se divan; vouala lè pat¨ de la glas.... O! s'étè dè kokin¨ ki savè joliman jouir de la vi! Il¨ n'orè pa kité sè vyèy¨ pyèr¨ ki chatouyè ler kuryozité, si Aristide Saccard, pri d'inpasyans, ne le-r avè di-t an ryan: --Vou-z oré bo chèrché, sè dam n'y son plus.... Alon à no afèr. Mè, avan de s'élouagné, le mèdesin monta sur une cheminé, pour détaché délikatman, d'un kou de pyoch, une petit tèt d'Amour pint, k'il mi dan la poch de sa redingot. Il¨-z arivèr anfin o tèrm de ler kours. Lè-z ansyin¨ tèrin¨ de Madam Aubertot étè trè vast¨; le kafé-konsèr é le jardin n'an okupè gèr ke la mouatyé, le rèst se trouvè semé de kèlk mèzon¨ san-z inportans. Le nouvo boulvar prenè se gran paralélogram an-n écharp, se ki avè kalmé une dè krint¨ de Saccard; il s'étè imajiné pandan lontan ke le kafé-konsèr sel serè-t ékorné. Osi Larsonneau avè-t-il resu l'ordr de parlé trè o, lè bordur¨ de plus-valu devan o mouin quintupler de valer. Il menasè déja la Vil de se sèrvir d'un résan dékrè otorizan lè propriétèr¨ à ne livré ke le sol nésésèr o travo¨ d'utilité publik. Se fu l'ajan d'èkspropriasion ki resu sè mésyeu¨. Il lè promna dan le jardin, ler fi vizité le kafé-konsèr, ler montra un dosyé énorm. Mè lè deu-z industriyèl¨ étè redèsandu, akonpagné du mèdesin, le kèstyonan ankor sur sèt petit mèzon du kont de Savigny, don-t il¨-z avè plin l'imajinasion. Il¨ l'ékoutè, la bouch ouvèrt, planté tous¨ lè troua à koté d'un jeu de tono. É il ler parlè de la Pompadour, ler rakontè lè amour¨ de Loui Xv, pandan ke M. de Mareuil é Saccard kontinuiè sel¨ l'ankèt. --Vouala ki è fè, di se dèrnyé-r an revnan dan le jardin. Si vou le pèrmèté, mésyeu¨, je me charjerè de rédijé le rapor. Le fabrikan d'instruman¨ de chirurji n'antandi mèm pa. Il étè-t an plèn Réjans. --Kèl drol¨ de tan, tou de mèm! murmura-t-il. Pui il¨ trouvèr un fyakr, ru de Charonne, é il¨ s'an-n alèr, kroté¨ jusk'o jenou¨, satisfè¨ de ler promnad kom d'une parti de kanpagn. Dan le fyakr, la konvèrsasion tourna, il¨ parlèr politik, il¨ dir ke l'anprer fezè de grand¨ choz¨. On n'avè jamè ryin vu de parèy à se k'il¨ venè de vouar. Sèt grand ru tout drouat serè supèrb, kan on-n orè bati dè mèzon¨. Se fu Saccard ki rédija le rapor, é le jury akorda troua milyon. Le spékulater étè o-z aboua¨, il n'orè pu atandr un moua de plus. Sè-t arjan le sovè de la ruine, é mèm un peu de la kour d'asiz¨. Il dona sink san mil fran¨ sur le milyon k'il devè à son tapisyé é à son antreprener, pour l'otèl du park Monso. Il konbla d'otr trou¨, se lansa dan dè sosyété¨ nouvèl¨, asourdi Pari¨ du brui de sè vrè¨ éku¨ k'il jetè à la pèl sur lè tablèt¨ de son armouar de fèr. Le flev d'or avè anfin dè sours¨. Mè se n'étè pa ankor la une fortune solid, andigé, koulan d'un jè égal é kontinu. Saccard, sové d'une kriz, se trouvè mizérabl avèk lè myèt¨ de sè troua milyon, dizè naivman k'il étè ankor tro povr, k'il ne pouvè s'arété. É byinto, le sol kraka de nouvo sou sè pyé¨. Larsonneau s'étè si admirableman kondui dan l'afèr de Charonne ke Saccard, aprè une kourt ézitasion, pousa l'onètté jusk'à lui doné sè dis pour san é son po-de-vin de trant mil fran¨. L'ajan d'èkspropriasion ouvri alor une mèzon de bank. Kan son konplis, d'un ton bouru, l'akuzè d'ètr plus rich ke lui, le bèlatr à gan¨ jone¨ répondè-t an ryan: --Voyez-vou, chèr mètr, vou-z èt trè for pour fèr pleuvouar lè pyès¨ de san sou, mè vou ne savé pa lè ramasé. Madam Sidonie profita du kou de fortune de son frèr pour lui anprunté dis mil fran¨, avèk lèkèl èl ala pasé deu moua à Londres. Èl revin san-z un sou. On ne su jamè ou lè dis mil fran¨ étè pasé. --Dam! sa kout, répondè-èl, kan on l'intèrojè. J'é fouyé tout lè bibliyotèk¨. J'avè troua sekrétèr¨ pour mé rechèrch. É lorsk'on lui demandè si èl avè anfin dè doné sèrtèn sur sè troua milyar¨, èl souryè d'abor d'un-n èr mystérieu, pui èl finisè par murmuré: --Vou-z èt tous¨ dè-z inkrédul¨.... Je n'é ryin trouvé, mè sa ne fè ryin. Vou vèré, vou vèré, un jour. Èl n'avè sepandan pa pèrdu tou son tan-z an-n Angleterre. Son frèr, le ministr, profita de son voyage pour la charjé d'une komision délikat. Kan èl revin, èl obtin de grand¨ komand du ministèr. Se fu-t une nouvèl inkarnasion. Èl pasè dè marché avèk le gouvèrneman, se charjè de tout lè fournitur¨ imajinabl¨. Èl lui vandè dè vivr¨ é dè-z arm pour lè troup¨, dè-z amebleman¨ pour lè préfèktur¨ é lè-z administrasion¨ publik¨, du boua de chofaj pour lè buro¨ é lè muzé. L'arjan k'èl gagnè ne pu la désidé à chanjé sè-z étèrnèl¨ rob¨ nouar¨, é èl garda sa fas jone é dolant. Saccard pansa alor ke s'étè byin èl k'il avè vu jadis sortir furtivman de ché son frèr Eugène. Èl devè avouar antretenu de tous¨ tan de sekrèt relatyon¨ avèk lui, pour dè bezogn¨ ke pèrsone o mond ne konèsè. O milyeu de sè-z intérè¨, de sè souaf¨ ardant¨ ki ne pouvè se satisfèr, René agonizè. La tant Élisabeth étè mort; sa ser, maryé, avè kité l'otèl Béraud, ou son pèr sel rèstè debou, dan l'onbr dè grand¨ pyès¨. Èl manja an-n une sèzon l'éritaj de sa tant. Èl jouè, mintnan. Èl avè trouvé un salon ou lè dam s'atablè jusk'à troua er¨ du matin, pèrdan dè santèn de mil fran¨ par nui. Èl du essayer de bouar; mè èl ne pu pa, èl avè dè soulèvman¨ de dégou invinsibl¨. Depui k'èl s'étè retrouvé sel, livré à se flo mondin ki l'anportè, èl s'abandonè davantaj, ne sachan à koua tué le tan. Èl achva de gouté à tou. É ryin ne la touchè, dan l'annui imans ki l'ékrazè. Èl vyèyisè, sè yeu¨ se cerclaient de bleu, son né s'aminsisè, la mou de sè lèvr¨ avè dè rir¨ brusk¨, san koz. S'étè la fin d'une fam. Kan Maksim u épouzé Louise, é ke lè jene¨ jan¨ fur parti pour l'Italie, èl ne s'inkyéta plus de son aman, èl paru mèm l'oublié tou-t à fè. É, kan o bou de sis moua Maksim revin sel, ayant antéré «la bosu» dan le simetyèr d'une petit vil de la Lombardie, se fu de la èn k'èl montra pour lui. Èl se rapla Phèdre, èl se souvin san dout de sè-t amour anpouazoné okèl èl avè antandu la Ristori prété sè sanglo¨. Alor, pour ne plus rankontré ché èl le jen om, pour kreuzé à jamè un-n abim de ont antr le pèr é le fis¨, èl forsa son mari à konètr l'insèst, èl lui rakonta ke, le jour ou il l'avè surpriz avèk Maksim, s'étè selui-si ki la poursuivè depui lontan, ki chèrchè à la vyolanté. Saccard fu-t oribleman kontraryé de l'insistans k'èl mi à voulouar lui ouvrir lè yeu¨. Il du se faché avèk son fis¨, sésé de le vouar. Le jen vef, rich de la dot de sa fam, ala vivr an garson, dan-z un peti otèl de l'avnu de l'Inpératris. Il avè renonsé o konsèy d'Éta, il fezè kourir. René gouta la une de sè dèrnyèr¨ satisfaksion¨. Èl se vanjè, èl jetè à la fas de sè deu-z om¨ l'infami k'il¨-z avè miz an-n èl; èl se dizè ke, mintnan, èl ne lè vèrè plus se moké d'èl, o bra l'un de l'otr, kom dè kamarad¨. Dan l'ékroulman de sè tandrès¨, il vin un moman ou René n'u plus ke sa fam de chanbr à èmé. Èl s'étè priz peu à peu d'une afèksion matèrnèl pour Sélèst. Peu-ètr sèt fiy, ki étè tou se k'il rèstè otour d'èl de l'amour de Maksim, lui raplè-èl dè-z er¨ de jouisans mort à jamè. Peu-ètr se trouvè-èl sinpleman touché par la fidélité de sèt sèrvant, de se brav ker don ryin ne sanblè ébranlé la trankil solisitud. Èl la remèrsiyè, o fon de sè remor, d'avouar asisté à sè ont¨, san la kité de dégou; èl s'imajinè dè-z abnégations, tout une vi de renonsman, pour arivé à konprandr le kalm de la chanbriyèr devan l'insèst, sè min¨ glasé, sè souin¨ rèspèktuieu-z é trankil¨. É èl se trouvè d'otan plu-z ereuz de son dévouman, k'èl la savè onèt é ékonom, san-z aman, san vis¨. Èl lui dizè parfoua, dan sè-z er¨ trist¨: --V, ma fiy, s'è toua ki me fèrmera lè yeu¨. Sélèst ne répondè pa, avè un singulyé sourir. Un matin, èl lui apri trankilman k'èl s'an-n alè, k'èl retournè o pays. René an rèsta tout tranblant, kom si kèlk gran maler lui arivè. Èl se rékriya, la prèsa de kèstyon¨. Pourkoua l'abandonè-èl, lorsk'èl¨ s'antandè si byin ansanbl? É èl lui ofri de doublé sè gaj. Mè la fam de chanbr, à tout sè bone¨ parol¨, dizè non du jèst, d'une fason pézibl é tétu. --Voyez-vou, madam, fini-èl par répondr, vou m'ofriryé tou l'or du Pérou ke je ne rèstrè pa une semèn de plus. Vou ne me konèsé pa, alé!... Il y a ui-t an¨ ke je sui-z avèk vou, n'è-se pa? É byin, dè le premyé jour, je me sui di: «Dè ke j'orè amasé sink mil fran¨, je m'an retournerè la-ba; j'achètrè la mèzon à Lagache, é je vivrè byin ereuz...» S'è-t une promès ke je me sui fèt, vou konprené. É j'é lè sink mil fran¨ d'yèr, kan vou m'avé payé mé gaj. René u froua o ker. Èl voyé Sélèst pasé dèryèr èl é Maksim, pandan k'il¨ s'anbrasè, é èl la voyé, avèk son indiférans, son parfè détachman, sonjan à sè sink mil fran¨. Èl essaya pourtan ankor de la retenir, épouvanté du vid ou èl alè vivr, rèvan malgré tou de gardé oprè d'èl sèt bèt antété k'èl avè kru dévoué, é ki n'étè k'égoist. L'otr souryè, branlè toujour la tèt, an murmuran: --Non, non, se n'è pa posibl. Se serè ma mèr, ke je refuzrè.... J'achètrè deu vach¨. Je montrè peu-ètr un peti komèrs de mèrseri.... S'è trè janti ché nou. A! pour sa, je veu byin ke vou venyé me vouar. S'è prè de Caen. Je vou lèsrè l'adrès. Alor René n'insista plus. Èl plera à chod¨ larm¨ kan èl fu sel. Le landmin, par un kapris de malad, èl voulu akonpagné Sélèst à la gar de l'Ouèst, dan son propr koupé. Èl lui dona une de sè kouvèrtur¨ de voyage, lui fi un kado d'arjan, s'anprèsa otour d'èl kom une mèr don la fiy antrepran kèlk pénibl é lon voyage. Dan le koupé, èl la regardè avèk dè yeu¨ umid¨. Sélèst kozè, dizè konbyin èl étè kontant de s'an-n alé. Pui, anardi, èl s'épancha, èl dona dè konsèy¨ à sa mètrès. --Moua, madam, je n'orè pa konpri la vi kom vou. Je me le sui di byin souvan, kan je vou trouvè avèk M. Maksim: «È-t-il posibl k'on soua si bèt pour lè-z om¨!» Sa fini toujour mal.... A! byin, s'è moua ki me sui toujour méfyé! Èl ryè, èl se ranvèrsè dan le kouin du koupé. --S'è mé-z éku¨ ki orè dansé! kontinuia-t-èl, é ojourd'ui je m'abimrè lè yeu¨ à pleré. Osi, dè ke je voyais un-n om, je prenè un manch à balè.... Je n'é jamè ozé vou dir tou sa. D'ayer, sa ne me regardè pa. Vou-z étyé byin libr, é moua je n'avè k'à gagné onètman mon arjan. A la gar, René voulu payer pour èl é lui pri une plas de premyèr. Kom èl¨-z étè arivé-z an-n avans, èl la retin, lui sèran lè min¨, lui répétan: --É prené byin gard à vou, souagné-vou byin, ma bone Sélèst. Sèl-si se lèsè karésé. Èl rèstè ereuz sou lè yeu¨ noyés de sa mètrès, le vizaj frè é souryan. René parla ankor du pasé. É, bruskeman, l'otr s'ékriya: --J'oubliè: je ne vou-z é pa konté l'istouar de Batist, le valè de chanbr de mesyeu.... On n'ora pa voulu vou dir.... La jen fam avoua k'an-n éfè èl ne savè ryin. --É byin, vou vou raplé sè gran¨-z èr¨ de dignité, sè regar¨ dédègneu, vou m'an parlyé vou-mèm.... Tou sa, s'étè de la komédi.... Il n'èmè pa lè fam¨, il ne dèsandè jamè à l'ofis kan nou y étyon; é mèm, je pui le répété mintnan, il prétandè ke s'étè dégoutan o salon, à koz dè rob¨ dékolté. Je le kroua byin, k'il n'èmè pa lè fam¨! É èl se pancha à l'orèy de René; èl la fi roujir, tou-t an gardan èl-mèm son onèt plasidité. --Kan le nouvo garson d'ékuri, kontinuia-t-èl, u tou-t apri-z à mesyeu, mesyeu préféra chasé Batist ke de l'envoye-r an justis. Il paru ke sè vilèn¨ choz¨ se pasè depui dè-z ané¨ dan lè ékuri¨.... É dir ke se gran-t èskogrif avè l'èr d'èmé lè chevo¨! S'étè lè palfrenyé¨ k'il èmè. La kloch l'intèronpi. Èl pri à la at lè ui-t ou dis pakè¨ don-t èl n'avè pa voulu se séparé. Èl se lèsa anbrasé. Pui èl s'an-n ala, san se retourné. René rèsta dan la gar jusk'o kou de siflè de la lokomotiv. É, kan le trin fu parti, dézèspéré, èl ne su plus ke fèr; sè journé¨ lui sanblè s'étandr devan èl, vid kom sèt grand sal ou èl étè demeré sel. Èl remonta dan son koupé, èl di o koché de retourné à l'otèl. Mè, an chemin, èl se raviza; èl u per de sa chanbr, de l'annui ki l'atandè; èl ne se santè pa mèm le kouraj de rantré chanjé de toualèt, pour son tour de lak abituièl. Èl avè un bezouin de solèy, un bezouin de foul. Èl ordona o koché d'alé o Boua. Il étè katr¨ er¨. Le Boua s'évèyè dè lourder¨ du cho aprè-midi. Le lon de l'avnu de l'Inpératris, dè fumé de pousyèr volè, é l'on voyé, o louin, lè nap¨ étalé dè vèrdur¨ ke bornè lè koto¨ de Sin-Cloud é de Suresnes, kouroné par la grizay du mon Valériens. Le solèy, o sur l'orizon, koulè, anplisan d'une pousyèr d'or lè kreu dè feyaj¨, alumè lè branch ot¨, chanjè sè-t oséan de fey¨-z an-n un-n oséan de lumyèr. Mè, aprè lè fortifikasion¨, dan l'alé du Boua ki kondui o lak, on venè d'arozé; lè vouatur roulè sur la tèr brune, kom sur la lèn d'une mokèt, o milyeu d'une frècher, d'une santer de tèr mouyé ki montè. O deu koté¨, lè peti¨ arbr¨ dè tayi anfonsè, parmi lè brousay¨ bas¨, la foul de ler¨ jene¨ tron¨, se pèrdan o fon d'un demi-jour vèrdatr, ke dè kou¨ de lumyèr trouè, sa é la, de klèryèr¨ jone¨; é, à mezur k'on-n aprochè du lak, lè chèz¨ dè trotouar¨ étè plus nonbreuz¨, dè famiy¨ asiz¨ regardè, de ler vizaj trankil é silansyeu, l'intèrminabl défilé dè rou¨. Pui, an-n arivan o karfour, devan le lak, s'étè un éblouisman; le solèy oblik fezè de la ronder de l'o un gran mirouar d'arjan poli, reflétan la fas éklatant de l'astr. Lè yeu¨ batè, on ne distingè, à goch, prè de la riv, ke la tach sonbr de la bark de promnad. Lè-z onbrèl¨ dè vouatur s'inklinè, d'un mouvman dou é uniform, vèr sèt splander, é ne se relevè ke dan l'alé, le lon de la nap d'o, ki, du o de la bèrj, prenè alor dè nouar¨ de métal rayés par dè brunisur¨ d'or. A drouat, lè boukè¨ de konifèr¨ alignè ler¨ kolonad¨, tij¨ frèl¨-z é drouat¨, don lè flam¨ du syèl roujisè le vyolè tandr; à goch, lè pelouz¨ s'étandè, noyées de klarté, parèy¨ à dè chan¨ d'èmerod¨, jusk'à la dantèl louintèn de la port de la Muièt. É, an-n aprochan de la kaskad, tandis ke, d'un koté, le demi-jour dè tayi rekomansè, lè-z il¨, o-dela du lak, se drèsè dan l'èr bleu, avèk lè kou¨ de solèy de ler¨ riv¨, lè-z onbr énèrjik¨ de ler¨ sapin¨, o pyé dékèl le Chalè resanblè à un jouè d'anfan pèrdu o kouin d'une forè vyèrj. Tou le Boua frisonè é ryè sou le solèy. René u ont de son koupé, de son kostum de soua pus, par sèt admirabl journé. Èl se ranfonsa un peu, lè glas ouvèrt, regardan se ruisèlman de lumyèr sur l'o é sur lè vèrdur¨. O koud¨ dè-z alé, èl apèrsevè la fil dè rou¨ ki tournè kom dè-z étoual d'or, dan-z une long tréné de luer¨ aveglant¨. Lè pano¨ vèrni, lè-z éklèr¨ dè pyès¨ de kuivr é d'asyé, lè kouler¨ viv dè toualèt¨, s'an-n alè, o tro régulyé dè chevo¨, mètè, sur lè fon du Boua, une larj bar mouvant, un rayon tonbé du syèl, s'alonjan é suivan lè kourb¨ de la chosé. É, dan se rayon, la jen fam, klignan dè yeu¨, voyé par instan¨ se détaché le chignon blon d'une fam, le do nouar d'un lakè, la krinyèr blanch d'un cheval. Lè ronder¨ mouaré dè onbrèl¨ mirouatè kom dè lune¨ de métal. Alor, an fas de se gran jour, de sè nap¨ de solèy, èl sonja à la sandr fine du krépuskul k'èl avè vu tonbé un souar sur lè feyaj¨ joni. Maksim l'akonpagnè. S'étè à l'épok ou le dézir de sè-t anfan s'évèyè-t an-n èl. É èl revoyé lè pelouz¨ tranpé par l'èr du souar, lè tayi asonbri, lè-z alé dézèrt. La fil dè vouatur pasè avèk un brui trist, le lon dè chèz¨ vid, tandis k'ojourd'ui le roulman dè rou¨, le tro dè chevo¨ sonè avèk dè joua¨ de fanfar. Pui tout sè promnad¨ o Boua lui revinr. Èl y avè véku, Maksim avè grandi la, à koté d'èl, sur le kousin de sa vouatur. S'étè ler jardin. La plui lè y surprenè, le solèy lè y ramenè, la nui ne lè-z an chasè pa toujour. Il¨ s'y promnè par tous¨ lè tan, il¨ y goutè lè-z annui¨ é lè joua¨ de ler vi. Dan le vid de son ètr, dan la mélankoli du dépar de Sélèst, sè souvenir¨ lui kozè une joua amèr. Son ker dizè: «Jamè plus! jamè plus!» É èl rèsta glasé kan èl évoka se paysaj d'ivèr, se lak fijé é tèrni sur lekèl il¨-z avè patiné; le syèl étè kouler de sui, la nèj kouzè o-z arbr¨ dè gipur¨ blanch¨, la biz ler jetè o yeu¨ é o lèvr¨ un sabl fin. Sepandan, à goch, sur la voua rézèrvé o kavalyé¨, èl avè rekonu le duk de Rozan, M. de Mussy é M. de Saffré. Larsonneau avè tué la mèr du duk, an lui prézantan, à l'échéans, lè san sinkant mil fran¨ de biyè¨ signé par son fis¨, é le duk manjè son deuzyèm demi-milyon avèk Blanch Muller, aprè avouar lèsé lè premyé¨ sink san mil fran¨ o min¨ de Laure d'Aurigny. M. de Mussy, ki avè kité l'anbasad d'Angleterre pour l'anbasad d'Italie, étè redvenu galan; il konduizè le kotiyon avèk de nouvèl¨ gras¨. Kan à M. de Saffré, il rèstè le sèptik é le viver le plu-z èmabl du mond. René le vi ki pousè son cheval vèr la portyèr de la kontès Vanska, don-t il étè amoureu fou, dizè-t-on, depui le jour ou il l'avè vu an Koray, ché lè Saccard. Tout sè dam se trouvè la, d'ayer: la duchès de Sternich, dan son étèrnèl uit-resor¨; Madam de Lauwerens, ayant devan èl la barone de Meinhold é la petit Madam Daste, dan-z un lando; Madam Teissière é Madam de Guende, an viktorya. O milyeu de sè dam, Sylvia é Laure d'Aurigny s'étalè, sur lè kousin¨ d'une magnifik kalèch. Madam Michelin pasa mèm, o fon d'un koupé; la joli brune étè alé vizité le chèf-lyeu de M. Hupel de la Nou; é, à son retour, on l'avè vu o Boua dan se koupé, okèl èl èspérè byinto ajouté une vouatur dékouvèrt. René apèrsu osi la markiz d'Espanet é Madam Haffner, lè-z inséparabl¨, kaché sou ler¨-z onbrèl¨, ki ryè tandreman, lè yeu¨ dan lè yeu¨, étandu¨ kot à kot. Pui pasè sè mésyeu¨: M. de Chibray, an may; M. Simpson, an dog-cart; lè syer¨ Mignon é Charyé, plu-z apr¨-z à la bezogn, malgré ler rèv de retrèt prochèn, dan-z un koupé k'il¨ lèsè o kouin dè-z alé, pour fèr un bou de chemin à pyé; M. de Mareuil, ankor an dey de sa fiy, kètan dè salu¨ pour sa premyèr intèrupsion lansé la vèy o Kor léjislatif, promnan son inportans politik dan la vouatur de M. Toutin-Laroche, ki venè une foua de plus de sové le Krédi viticole, aprè l'avouar mi à deu doua¨ de sa pèrt, é ke le Séna mègrisè é randè plus konsidérabl ankor. É, pour klor se défilé, kom majèsté dèrnyèr, le baron Gouraud s'apezantisè o solèy, sur lè doubl oréyé¨ don-t on garnisè sa vouatur. René u une surpriz, un dégou, an rekonèsan Batist à koté du koché, la fas blanch, l'èr solanèl. Le gran lakè étè antré o sèrvis du baron. Lè tayi fuyè toujour, l'o du lak s'irizè sou lè rayons plu-z oblik¨, la fil dè vouatur alonjè sè luer¨ dansant¨. É la jen fam, priz èl-mèm é anporté dan sèt jouisans, avè la vag konsyans de tous¨ sè-z apéti¨ ki roulè o milyeu du solèy. Èl ne se santè pa d'indignasion kontr sè manjer¨ de kuré. Mè èl lè-z aisè, pour ler joua, pour se triyonf ki lè lui montrè-t an plèn pousyèr d'or du syèl. Il¨-z étè supèrb¨ é souryan¨; lè fam¨ s'étalè, blanch¨ é gras¨; lè-z om¨ avè dè regar¨ vif¨, dè-z alur¨ charmées d'aman¨ ereu. É èl, o fon de son ker vid, ne, trouvè plus k'une lasitud, k'une anvi sourd. Étè-èl donk mèyer ke lè-z otr, pour pliyé insi sou lè plézir¨? ou étè-se lè-z otr ki étè louabl¨ d'avouar lè rin¨ plus for¨ ke lè syin? Èl ne savè pa, èl souètè de nouvo¨ dézir¨ pour rekomansé la vi, lorske, an tournan la tèt, èl apèrsu, à koté d'èl, sur le trotouar lonjan le tayi, un spèktakl ki la déchira d'un kou suprèm. Saccard é Maksim marchè à peti¨ pa, o bra l'un de l'otr. Le pèr avè du randr vizit o fis¨, é tous¨ deu-z étè dèsandu de l'avnu de l'Inpératris jusk'o lak, an kozan. --Tu m'antan, répétè Saccard, tu è-z un nigo.... Kan on-n a de l'arjan kom toua, on ne le lès pa dormir o fon de sè tirouar¨. Il y a san pour san à gagné dan l'afèr don je te parl. S'è-t un plasman sur. Tu sè byin ke je ne voudrè pa te mètr dedan. Mè le jen om sanblè ennuyé de sèt insistans. Il souryè de son èr joli, il regardè lè vouatur. --Voua donk sèt petit fam, la-ba, la fam an vyolè, di-il tou à kou. S'è-t une blanchiseuz ke sè-t animal de Mussy a lansé. Il¨ regardèr la fam an vyolè. Pui Saccard tira un sigar de sa poch é, s'adrèsan à Maksim ki fumè: --Done-moua du feu. Alor il¨ s'arètèr un-n instan, fas à fas, raprochan ler¨ vizaj¨. Kan le sigar fu-t alumé: --Voua-tu, kontinuia le pèr, an reprenan le bra du fis¨, an le sèran étrouatman sou le syin, tu serè-z un-n inbésil si tu ne m'ékoutè pa. In! è-se antandu? M'aportra-tu demin lè san mil fran¨? --Tu sè byin ke je ne vè plus ché toua, répondi Maksim an pinsan lè lèvr¨. --Ba! dè bétiz¨! il fo ke sa finis, à la fin! É, kom il¨ fezè kèlk pa-z an silans, o moman ou René, se santan défayir, anfonsè la tèt dan le kapiton du koupé, pour ne pa ètr vu, une rumer grandi, kouru le lon de la fil dè vouatur. Sur lè trotouar¨, lè pyéton¨ s'arètè, se retournè, la bouch ouvèrt, suivan dè yeu¨ kèlk choz ki aprochè. Il y u un brui de rou¨ plus vif, lè-z ékipaj¨ s'ékartèr rèspèktuieuzman, é deu piker¨ parur, vétu¨ de vèr, avèk dè kalot rond¨ sur lèkèl sotè dè glan¨ d'or, don lè fis¨ retonbè-t an nap. Il¨ kourè, un peu panché, o tro de ler¨ gran¨ chevo¨ bè¨. Dèryèr eu¨, il¨ lèsè un vid. Alor dan se vid, l'anprer paru. Il étè o fon d'un lando, sel sur la bankèt. Vétu de nouar, avèk sa redingot boutoné jusk'o manton, il avè un chapo trè o de form, léjèrman inkliné, é don la soua luizè. An fas de lui, okupan l'otr bankèt, deu mésyeu¨, mi-z avèk sèt élégans korèkt ki étè byin vu o Tuilri¨, rèstè grav, lè min¨ sur lè jenou¨, de l'èr muiè de deu-z invité de nos promné o milyeu de la kuryozité d'une foul. René trouva l'anprer vyéyi. Sou lè gros¨ moustach¨ siré, la bouch s'ouvrè plus molman. Lè popyèr¨ s'alourdisè o pouin de kouvrir à demi l'ey étin, don le gri jone se brouyè davantaj. É le né sel gardè toujour son arèt sèch dan le vizaj vag. Sepandan, tandis ke lè dam dè vouatur souryè diskrètman, lè pyéton¨ se montrè le prins. Un gro om afirmè ke l'anprer étè le mesyeu ki tournè le do o koché, à goch. Kèlk min¨ se levèr pour salué. Mè Saccard, ki avè retiré son chapo, avan mèm ke lè piker¨ us pasé, atandi ke la vouatur inpéryal se trouva just an fas de lui, é alor il kriya de sa gros voua provansal: --Viv l'anprer! L'anprer, surpri, se tourna, rekonu san dout l'antouzyast, randi le salu-t an souryan. É tou disparu dan le solèy, lè ékipaj¨ se refèrmèr, René n'apèrsu plus, o-desu dè krinyèr¨, antr lè do dè lakè, ke lè kalot vèrt¨ dè piker¨, ki sotè avèk ler¨ glan¨ d'or. Èl rèsta un moman lè yeu¨ gran¨-z ouvèr, plin¨ de sèt aparision, ki lui raplè une otr er de sa vi. Il lui sanblè ke l'anprer, an se mèlan à la fil dè vouatur, venè d'y mètr le dèrnyé rayon nésésèr, é de doné un sans à se défilé triyonfal. Mintnan, s'étè une glouar. Tout sè rou¨, tous¨ sè-z om¨ dékoré, tout sè fam¨ étalé langisaman s'an alè dan l'éklèr é le roulman du lando inpéryal. Sèt sansasion devin si égu é si douloureuz, ke la jen fam éprouva l'inpéryeu bezouin d'échapé à se triyonf, à se kri de Saccard ki lui sonè ankor o-z orèy¨, à sèt vu du pèr é du fis¨, lè bra uni, kozan é marchan à peti¨ pa. Èl chèrcha, lè min¨ sur la pouatrine, kom brulé par un feu intéryer; é se fu-t avèk une soudèn èspérans de soulajman, de frècher salutèr k'èl se pancha é di o koché: --A l'otèl Béraud! La kour avè sa frouader de klouatr, René fi le tour dè-z arkad¨, ereuz de l'umidité ki lui tonbè sur lè-z épol. Èl s'aprocha de l'oj vèrt de mous, poli sur lè bor¨ par l'uzur; èl regarda la tèt de lyon à demi éfasé, la gel antrouvèrt, ki jetè un filè d'o par un tub de fèr. Ke de foua èl é Christine avè pri sèt tèt antr ler¨ bra de gamine¨, pour se panché, pour arivé jusk'o filè d'o, don-t èl¨-z èmè à santir le jayisman glasé sur ler¨ petit¨ min¨. Pui èl monta le gran èskalyé silansyeu, èl apèrsu son pèr o fon de l'anfilad dè vast¨ pyès¨; il redrèsè sa ot tay, il s'anfonsè lantman dan l'onbr de la vyèy demer, de sèt solitud otèn ou il s'étè apsoluman klouatré depui la mor de sa ser; é èl sonja o-z om¨ du Boua, à sè-t otr vyèyar, o baron Gouraud, ki fezè roulé sa chèr o solèy, sur dè-z oréyé¨. Èl monta ankor, èl pri lè koridor¨, lè-z èskalyé¨ de sèrvis, èl fi le voyage de la chanbr dè-z anfan¨. Kan èl ariva tou-t an o, èl trouva la klé o klou abituièl, une gros klé rouyé, ou lè-z arègné¨ avè filé ler toual. La sérur jeta un kri plintif. Ke la chanbr dè anfan¨ étè trist! Èl u un sèrman de ker à la retrouvé si vid, si griz, si muièt. Èl refèrma la port de la volyèr lèsé ouvèrt, avèk la vag idé ke se devè ètr par sèt port ke s'étè anvolé lè joua¨ de son anfans. Devan lè jardinyèr¨, plèn¨-z ankor d'une tèr dursi é fandiyé kom de la fanj sèch, èl s'arèta, èl kasa de sè doua¨ une tij de rododindron; se skelèt de plant, mègr é blan de pousyèr, étè tou se k'il rèstè de ler¨ vivant¨ korbèy¨ de vèrdur. É la nat, la nat èl-mèm, détint, manjé par lè ra¨, s'étalè avèk une mélankoli de linsel ki atan depui dè-z ané¨ la mort promiz. Dan-z un kouin, o milyeu de se dézèspouar muiè, de sè-t abandon don le silans plerè, èl retrouva une de sè-z ansyèn¨ poupé¨; tou le son avè koulé par un trou, é la tèt de porselèn kontinuiè à sourir de sè lèvr¨ d'émay, o-desu de se kor mou, ke dè foli¨ de poupé sanblè avouar épuizé. René étoufè, o milyeu de sè-t èr gaté de son premyé aj. Èl ouvri la fenètr, èl regarda l'imans paysaj. La, ryin n'étè sali. Èl retrouvè lè-z étèrnèl¨ joua¨, lè-z étèrnèl¨ jenès¨ du gran-t èr. Dèryèr èl, le solèy devè bésé; èl ne voyé ke lè rayons de l'astr à son kouché jonisan-t avèk dè douser¨ infini¨ se bou de vil k'èl konèsè si byin. S'étè kom une chanson dèrnyèr du jour, un refrin de gété ki s'andormè lantman sur tout choz¨. An ba, l'èstakad avè dè luizan¨ de flam¨ fov¨, tandis ke le pon de Constantine détachè la dantèl nouar de sè kordaj¨ de fèr sur la blancher de sè pilyé¨. Pui, à drouat, lè-z onbraj¨ de la Al o vin¨ é du Jardin dè plant fezè une grand mar, o o¨ staghnant¨-z é mousu¨, don la surfas vèrdatr alè se noyer dan lè brum¨ du syèl. A goch, le kè Henri-Iv é le kè de la Rapée alignè la mèm ranjé de mèzon¨, sè mèzon¨ ke lè gamine¨, vin-t an¨ oparavan, avè vu¨ la, avèk lè mèm tach brune¨ de angar¨, lè mèm cheminé roujatr¨ d'uzine¨. É, o-desu dè arbr¨, le toua ardoisé de la Salpètriyèr, bleui par l'adyeu du solèy, lui aparu tou d'un kou kom un vyèy ami. Mè se ki la kalmè, se ki mètè de la frècher dan sa pouatrine, s'étè lè long¨ bèrj¨ griz¨, s'étè surtou la Sèn, la jéant, k'èl regardè venir du bou de l'orizon, droua à èl, kom an sè-z ereu tan ou èl avè per de la vouar grosir é monté jusk'à la fenètr. Èl se souvenè de ler¨ tandrès¨ pour la rivyèr, de ler amour de sa koulé kolosal, de se frison de l'o grondant, s'étalan-t an nap à ler¨ pyé¨, s'ouvran otour d'èl¨, dèryèr èl¨, an deu bra k'èl¨ ne voyè plus, é don-t èl¨ santè ankor la grand é pur karès. Èl¨-z étè kokèt¨ déja, é èl¨ dizè, lè jour¨ de syèl klèr, ke la Sèn avè pasé sa bèl rob de soua vèrt, mouchté de flam¨ blanch¨; é lè kouran¨ ou l'o frizè mètè à la rob dè ruch¨ de satin, pandan k'o louin, o-dela de la sintur dè pon¨, dè plak de lumyèr étalè dè pan¨ d'étof kouler de solèy. É René, levan lè yeu¨, regarda le vast syèl ki se kreuzè, d'un bleu tandr, peu à peu fondu dan l'éfasman du krépuskul. Èl sonjè à la vil konplis, o flanbouaman dè nui¨ du boulvar, o-z aprè-midi ardan¨ du Boua, o journé¨ blafard¨-z é kru¨ dè gran¨-z otèl¨ nef¨. Pui, kan èl bèsa la tèt, k'èl revi d'un regar le pézibl orizon de son anfans, se kouin de sité bourjouaz é ouvriyèr ou èl rèvè une vi de pè, une amèrtum dèrnyèr lui vin o lèvr¨. Lè min¨ jouint¨, èl sanglota dan la nui tonbant. L'ivèr suivan, lorske René mouru d'une méninjit égu, se fu son pèr ki paya sè dèt¨. La not de Worms se montè à deu san sinkant-sèt mil fran¨. End of the Project Gutenberg Ebook of La kuré, by Émile Zola *** End Of This Project Gutenberg Ebook La CurÉe *** ***** This fil should be named 17553-8.txt or 17553-8.zip ***** This and all associated fil of various forma¨ will be found ine: http://www.gutenberg.org/1/7/5/5/17553/ Produced by www.ebooksgratuits.com and Chuck Greif Updated editions will replas the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from publik domain print editions means that no one own-z a United States copyright ine these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it ine the United States without pèrmision and without paying copyright royalties. Special rules, sèt forth ine the General Terms of Uz par of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the Project Gutenberg-tm konsèpt and trademark. Project Gutenberg i-z a registered trademark, and may not be used if you charj for the eBooks, unless you receive specific pèrmision. If you do not charj anything for kopi of this eBook, complying with the rules is very easy. You may uz this eBook for nearly any purpose such a creation of derivative works, repor¨, pèrformans¨ and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically Anything with publik domain eBooks. Redistribusion is subject to the trademark license, especially komèrsyal redistribusion. *** Start: Foul License *** The Foul Project Gutenberg License Please Read This Before You Distribute Or Uz This Work To protect the Project Gutenberg-tm mision of promoting the free distribusion of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated ine-n any way with the fraz "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Foul Project Gutenberg-tm License (available with this fil or online at http://gutenberg.org/license). Séksion 1. General Terms of Uz and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any par of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you av read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you mest cease using and return or destroy all kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine your posésion. If you pai-t a fee for obtainin-g a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain-n a refund from the person or entity to whom you paid the fee a sèt forth ine paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" i-z a registered trademark. It may only be used on or associated ine-n any way with an electronic work by pipel who agree to be bound by the terms of this agreement. There ar a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the foul terms of this agreement. See paragraph 1.S below. There ar a lo of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free futur access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.S. The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ("the Foundation" or Pglaf), own-z a konpilasion copyright ine the kolèksion of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works ine the kolèksion ar ine the publik domain ine the United States. If an individual work is ine the publik domain ine the United States and you ar located ine the United States, we do not clai-m a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work a lon a all references to Project Gutenberg ar removed. Of kours, we hope that you will supor the Project Gutenberg-tm mision of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works ine compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work ine the same forma with its attached foul Project Gutenberg-tm License when you share it without charj with others. 1.D. The copyright laws of the plas where you ar located also govern what you can do with this work. Copyright laws ine most kaounetri¨ ar ine a konstan stat of chanj. If you ar outside the United States, check the laws of your country ine-n adision to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work ine-n any country outside the United States. 1.E. Unless you av removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following santans, with aktiv links to, or other immediate access to, the foul Project Gutenberg-tm License mest appear prominently whenever any copy o-v a Project Gutenberg-tm work (any work on which the fraz "Project Gutenberg" appears, or with which the fraz "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the uz of anyone anywhere at no cost and with almost no rèstriksion¨ whatsoever. You may copy it, give it away or re-uz it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the publik domain (does not contain-n a notis indicating that it is posted with pèrmision of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone ine the United States without paying any fees or charj. If you ar redistributing or providing access to a work with the fraz "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you mest comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain pèrmision for the uz of the work and the Project Gutenberg-tm trademark a sèt forth ine paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the pèrmision of the copyright holder, your uz and distribusion mest comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the pèrmision of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the foul Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any fil containin-g a par of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any par of this electronic work, without prominently displaying the santans sèt forth ine paragraph 1.E.1 with aktiv links or immediate access to the foul terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work ine-n any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute kopi o-v a Project Gutenberg-tm work ine-n a forma other than "Plin Vanilla Ascii" or other forma used ine the official vèrsion posted on the official Project Gutenberg-tm web sit (www.gutenberg.org), you mest, at no additional cost, fee or expense to the uzé, provide a copy, a means of exportin-g a copy, o-r a means of obtainin-g a copy upon request, of the work ine-n its orijinal "Plin Vanilla Ascii" or other form. Any alternate forma mest include the foul Project Gutenberg-tm License a specified ine paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charj a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charj a reasonable fee for kopi of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profi¨ you derive from the uz of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already uz to calculate your aplikabl taks¨. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation. Royalty payments mest be paid within 60 days following each dat on which you prepare (or ar legally required to prepare) your periodic ta returns. Royalty payments should be clearly marked a such and san to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation at the address specified ine Séksion 4, "Informasion abou donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation." - You provide a foul refund of any money paid by a uzé who notifies you ine writing (or by e-may) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the foul Project Gutenberg-tm License. You mest require such a uzé to return or destroy all kopi of the works possessed ine-n a physical médyom and diskontinu all uz of and all access to other kopi of Project Gutenberg-tm works. - You provide, ine-n accordance with paragraph 1.F.3, a foul refund of any money paid fo-r a work o-r a replasman copy, i-v a defect ine the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribusion of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charj a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than ar sèt forth ine this agreement, you mest obtain pèrmision ine writing from both the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and Michael Ar, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Kontakt the Foundation a sèt forth ine Séksion 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable éfor to identify, do copyright research on, transcribe and proofread publik domain works ine creating the Project Gutenberg-tm kolèksion. Despite these éfor¨, Project Gutenberg-tm electronic works, and the médyom on which they may be stored, may contain "Defects," such a, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transkripsion errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other médyom, a konputé virus, or konputé kod¨ that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. Limited Warranty, Disclaimer Of Damages - Except for the "Right of Replasman or Refund" described ine paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other pary distributin-g a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. You Agree That You Av No Remedies For Negligence, Strikt Liability, Breach Of Warranty Or Breach Of Contract Except Those Provided Ine Paragraph F3. You Agree That The Foundation, The Trademark Owner, And Any Distributor Under This Agreement Will Not Be Liable To You For Actual, Dirèkt, Indirèkt, Consequential, Punitiv Or Incidental Damages Even If You Give Notis Of The Possibility Of Such Damage. 1.F.3. Limited Right Of Replasman Or Refund - If you discove-r a defect ine this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sendin-g a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on-n a physical médyom, you mest return the médyom with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replasman copy ine lyeu o-v a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a segon opportunity to receive the work electronically ine lyeu o-v a refund. If the segon copy is also defective, you may deman-t a refund ine writing without further opportunities to fi the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replasman or refund sèt forth ine paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'A-Is', With No Other Warranties Of Any Kind, Èksprès Or Implied, Including But Not Limited To Warranties Of Merchantibility Or Fitnès For Any Purpose. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of sèrtin-n implied warranties or the èkskluzyon or limitasion of sèrtin types of damages. If any disclaimer or limitasion sèt forth ine this agreement violates the law of the stat aplikabl to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maksimom disclaimer or limitasion permitted by the aplikabl stat law. The invalidity or unenforceability of any provizyon of this agreement shall not void the remaining provizyon¨. 1.F.6. Indemnity - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any ajan or employee of the Foundation, anyone providing kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine-n accordance with this agreement, and any volunteers associated with the produksion, promosion and distribusion of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or koz to occur: (a) distribusion of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modifikasion, or adision¨ or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (s) any Defect you koz. Séksion 2. Informasion abou the Mision of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribusion of electronic works ine forma¨ readable by the widest variety of konputer¨ including obsolete, old, middle-aged and nouou konputer¨. It exists bikoz of the éfor¨ of hundreds of volunteers and donasion¨ from pipel ine-n all walks of life. Volunteers and financial supor to provide volunteers with the asistans they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's gol¨ and ensuring that the Project Gutenberg-tm kolèksion will remain freely available for generations to come. Ine 2001, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation was created to provide a secure and pèrmanan futur for Project Gutenberg-tm and futur generations. To learn mor abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and how your éfor¨ and donasion¨ can help, see Séksion¨ 3 and 4 and the Foundation web paj at http://www.pglaf.org. Séksion 3. Informasion abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation i-z a non profi 501(s)(3) educational korporasion organized under the laws of the stat of Mississippi and granted ta ègzan status by the Internal Revnu Sèrvis. The Foundation's Ein or federal ta idantifikasion number is 64-6221541. Its 501(s)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Kontribusion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ar ta deductible to the foul extent permitted by U.S. federal laws and your stat's laws. The Foundation's prinsipal ofis is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, Ak, 99712., but its volunteers and employees ar scattered throughout numerous lokasion¨. Its biznès ofis is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, Ut 84116, (801) 596-1887, email biznès@pglaf.org. Email kontakt links and up to dat kontakt informasion can be found at the Foundation's web sit and official paj at http://pglaf.org For additional kontakt informasion: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Séksion 4. Informasion abou Donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot surviv without wide spread publik supor and donasion¨ to carry aout its mision of increasing the number of publik domain and licensed works that can be freely distributed ine machine readable form aksésibl by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donasion¨ ($1 to $5,000) ar particularly inportan to maintaining ta ègzan status with the Irs. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitabl donasion¨ ine-n all 50 states of the United States. Compliance requirements ar not uniform and it take-z a considerable éfor, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donasion¨ ine lokasion¨ where we av not received written konfirmasion of compliance. To Send Donasion¨ or determine the status of compliance for any particular stat visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit kontribusion¨ from states where we av not mè the solicitation requirements, we know of no proibision against accepting unsolicited donasion¨ from donors ine such states who approach us¨ with offers to donate. Intèrnasional donasion¨ ar gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning ta treatment of donasion¨ received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staf. Please check the Project Gutenberg Web paj¨ for current donasion methods and addresses. Donasion¨ ar accepted ine-n a number of other ways including checks, online payments and credit card donasion¨. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Séksion 5. General Informasion Abou Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Ar is the originator of the Project Gutenberg-tm konsèpt o-v a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer supor. Project Gutenberg-tm eBooks ar often created from several printed editions, all of which ar confirmed a Publik Domain ine the U.S. unles-z a copyright notis is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks ine compliance with any particular paper edition. Most pipel start at our Web sit which has the min Pg search facility: http://www.gutenberg.org This Web sit includes informasion abou Project Gutenberg-tm, including how to make donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, how to help produce our nouou eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear abou nouou eBooks. *** End: Foul license ***