Émile Zola O Boner Dè Dam (1883) Tabl dè matyèr¨ I Ii Iii Iv V Vi Vii Viii I ¨ Xi Xii Xiii Xiv I Denise étè venu à pyé de la gar Sin-Lazare, ou un trin de Cherbourg l'avè débarké avèk sè deu frèr¨, aprè une nui pasé sur la dur bankèt d'un vagon de trouazyèm klas. Èl tenè par la min Pépé, é Jean la suivè, tous¨ lè troua brizé du voyage, éfaré é pèrdu¨, o milyeu du vast Pari¨, le né levé sur lè mèzon¨, demandan à chak karfour la ru de la Michodière, dan lakèl ler onkl Baudu demerè. Mè, kom èl débouchè anfin sur la plas Gaillon, la jen fiy s'arèta nèt de surpriz. -- O! di-èl, regard un peu, Jean! É il¨ rèstèr planté, séré lè-z un kontr lè-z otr, tou an nouar, achvan lè vyeu vètman¨ du dey de ler pèr. Èl, chétiv pour sè vin-t an¨, l'èr povr, portè un léjé pakè; tandis ke, de l'otr koté, le peti frèr, ajé de sin-q an¨, se pandè à son bra, é ke, dèryèr son épol, le gran frèr, don lè sèz an¨ supèrb¨ florisè, étè debou, lè min¨ balant¨. -- A byin! repri-èl aprè un silans, an vouala un magazin! S'étè, à l'ankognur de la ru de la Michodière é de la ru Nev-Sin-Ogustin, un magazin de nouvoté¨ don lè-z étalaj¨ éklatè-t an not¨ viv, dan la dous é pal journé d'oktobr. Ui-t er¨ sonè à Sin-Roch, il n'y avè sur lè trotouar¨ ke le Pari¨ matinal, lè-z employés filan à ler¨ buro¨ é lè ménajèr¨ kouran lè boutik¨. Devan la port, deu komi, monté sur une échèl doubl, finisè de pandr dè lènaj¨, tandis ke, dan-z une vitrine de la ru Nev-Sin- Ogustin, un-n otr komi, ajnouyé é le do tourné, plisè délikatman une pyès de soua bleu. Le magazin, vid ankor de kliyant¨, é ou le pèrsonèl arivè à pèn, bourdonè à l'intéryer kom une ruch ki s'évèy. -- Fichtr! di Jean. Sa anfons Valognes... Le tyin n'étè pa si bo. Denise ocha la tèt. Èl avè pasé deu-z an¨ la-ba, ché Cornaille, le premyé marchan de nouvoté¨ de la vil; é se magazin, rankontré bruskeman, sèt mèzon énorm pour èl, lui gonflè le ker, la retenè, ému, intérésé, oublieuz du rèst. Dan le pan koupé donan sur la plas Gaillon, la ot port, tout an glas, montè jusk'à l'antresol, o milyeu d'une konplikasion d'orneman¨, charjé de dorur¨. Deu figur alégorik¨, deu fam¨ ryant¨, la gorj nu é ranvèrsé, déroulè l'ansègn: _O Boner dè Dam_. Pui, lè vitrine¨ s'anfonsè, lonjè la ru de la Michodière é la ru Nev- Sin-Ogustin, ou èl¨-z okupè, outr la mèzon d'angl, katr¨ otr mèzon¨, deu-z à goch, deu-z à drouat, achté é aménajé résaman. S'étè un dévlopman ki lui sanblè san fin, dan la fuit de la pèrspèktiv, avèk lè-z étalaj¨ du rez-de-chosé é lè glas san tin de l'antresol, dèryèr lèkèl on voyé tout la vi intéryer dè kontouar¨. An o, une demouazèl, abiyé de soua, tayè un crayon, pandan ke, prè d'èl, deu-z otr dépliyè dè manto¨ de velour. -- O Boner dè Dam, lu Jean avèk son rir tandr de bèl adolésan, ki avè u déja une istouar de fam à Valognes. In? s'è janti, s'è sa ki doua fèr kourir le mond! Mè Denise demerè apsorbé, devan l'étalaj de la port santral. Il y avè la, o plin èr de la ru, sur le trotouar mèm, un-n éboulman de marchandiz¨ à bon marché, la tantasion de la port, lè-z okazyon¨ ki arètè lè kliyant¨ o pasaj. Sela partè de o, dè pyès¨ de lènaj é de drapri, mérinos, cheviottes, molton¨, tonbè de l'antresol, flotant¨ kom dè drapo¨, é don lè ton¨ neutr¨, gri ardouaz, bleu marine, vèr oliv, étè koupé par lè pankart¨ blanch¨ dè-z étikèt¨. À koté, ankadran le sey, pandè égalman dè lanyèr¨ de fourur, dè band étrouat¨ pour garnitur¨ de rob, la sandr fine dè do de peti-gri, la nèj pur dè vantr¨ de sygne, lè poual¨ de lapin de la fos èrmine é de la fos martr. Pui, an ba, dan dè kazyé¨, sur dè tabl, o milyeu d'un-n anpilman de koupon¨, débordè dè artikl¨ de bonètri vandu pour ryin, gan¨ é fichu¨ de lèn trikoté, kapeline¨, jilè¨, tou-t un-n étalaj d'ivèr, o kouler¨ baryolé, chiné, rayées, avèk dè tach sègnant¨ de rouj. Denise vi une tartanelle à karant-sink santim¨, dè band de vizon d'Amérique à un fran, é dè mitèn¨ à sink sou. S'étè un débalaj jéan de fouar, le magazin sanblè krevé é jeté son tro-plin à la ru. L'onkl Baudu étè oublié. Pépé lui-mèm, ki ne lachè pa la min de sa ser, ouvrè dè yeu¨ énorm¨. Une vouatur lè forsa tous¨ troua à kité le milyeu de la plas; é, machinalman, il¨ prir la ru Nev-sin-Ogustin, il¨ suivir lè vitrine¨, s'arètan de nouvo devan chak étalaj. D'abor, il¨ fur sédui¨ par un-n aranjman konpliké: an o, dè paraplui¨, pozé oblikman, sanblè mètr un toua de kabane rustik; desou, dè ba de soua, pandu¨ à dè tringl, montrè dè profil¨ arondi de molè¨, lè-z un semé de boukè¨ de roz¨, lè-z otr de tout nuians¨, lè nouar¨ à jour, lè rouj¨ à kouin¨ brodé, lè chèr¨ don le grin satiné avè la douser d'une po de blond; anfin, sur le dra de l'étajèr, dè gan¨ étè jeté symétriquement, avèk ler¨ doua¨ alonjé, ler pom étrouat de vyèrj byzantine, sèt gras rèdi é kom adolésant dè chifon¨ de fam ki n'on pa été porté. Mè la dèrnyèr vitrine surtou lè retin. Une èkspozision de soua¨, de satin¨ é de velour, y épanouisè, dan-z une gam soupl é vibrant, lè ton¨ lè plus délika¨ dè fler¨: o somè, lè velour, d'un nouar profon, d'un blan de lè kayé; plus ba, lè satin¨, lè roz¨, lè bleu¨, o kasur¨ viv, se dékoloran-t an paler¨ d'une tandrès infini; plus ba ankor, lè soua¨, tout l'écharp de l'ar-c-an-syèl, dè pyès¨ retrousé-z an kok¨, plisé kom otour d'une tay ki se kanbr, devenu vivant¨ sou lè doua¨ savan¨ dè komi; é, antr chak motif, antr chak fraz koloré de l'étalaj, kourè un-n akonpagnman diskrè, un léjé kordon bouyoné de foular krèm. S'étè la, o deu bou¨, ke se trouvè, an pil¨ kolosal¨, lè deu soua¨ don la mèzon avè la propriété èkskluziv, le Pari¨-Boner é le Kuir-d'or, dè-z artikl¨ èksèpsionèl¨, ki alè révolusioné le komèrs dè nouvoté¨. -- O! sèt fay à sink fran¨ souasant! murmura Denise, étoné devan le Pari¨-Boner. Jean komansè à s'ennuyer. Il arèta un pasan. -- La ru de la Michodière, mesyeu? Kan on la lui u indiké, la premyèr à drouat, tous¨ troua revinr sur ler¨ pa, an tournan otour du magazin. Mè, kom èl antrè dan la ru, Denise fu repriz par une vitrine, ou étè èkspozé dè confections pour dam. Ché Cornaille, à Valognes, èl étè spésyalman charjé dè confections. É jamè èl n'avè vu sela, une admirasion la klouè sur le trotouar. O fon, une grand écharp an dantèl de Bruges, d'un pri konsidérabl, élarjisè un voual d'otèl, deu-z èl¨ déployées, d'une blancher rous; dè volan¨ de pouin d'Alençon se trouvè jeté-z an girland¨; pui, s'étè, à plèn¨ min¨, un ruisèlman de tout lè dantèl¨, lè maline¨, lè valenciennes, lè-z aplikasion¨ de Bruxelles, lè pouin¨ de Venise, kom une tonbé de nèj. À drouat é à goch, dè pyès¨ de dra drèsè dè kolone¨ sonbr, ki rekulè ankor se louintin de tabèrnakl. É lè confections étè la, dan sèt chapèl èlvé o kult dè gras¨ de la fam: okupan le santr, un-n artikl or lign, un manto de velour, avèk dè garnitur¨ de renar arjanté; d'un koté, une rotond de soua, doublé de peti-gri; de l'otr, un palto de dra, bordé de plum de kok; anfin, dè sorti de bal, an kachmir blan, an matlasé blan, garni de sygne ou de cheniy. Il y an-n avè pour tous¨ lè kapris¨, depui lè sorti de bal à vin-nef fran¨ jusk'o manto de velour afiché dis-uit san fran¨, La gorj rond dè manekin¨ gonflè l'étof, lè anch¨ fort¨-z ègzajérè la finès de la tay, la tèt apsant étè ranplasé par une grand étikèt, piké avèk une épingl dan le molton rouj du kol; tandis ke lè glas, o deu koté¨ de la vitrine, par un jeu kalkulé, lè reflétè é lè multipliyè san fin, peplè la ru de sè bèl¨ fam¨ à vandr, é ki portè dè pri-z an gro chifr¨, à la plas dè tèt¨. -- Èl¨ son fameuz¨! murmura Jean, ki ne trouva ryin d'otr pour dir son émosion. Du kou, il étè lui-mèm redvenu imobil, la bouch ouvèrt. Tou se luks de la fam le randè roz de plézir. Il avè la boté d'une fiy, une boté k'il sanblè avouar volé à sa ser, la po éklatant, lè cheveu¨ rou é frizé, lè lèvr¨ é lè yeu¨ mouyé de tandrès. Prè de lui, dan son étoneman, Denise parèsè plus mins ankor, avèk son vizaj lon à bouch tro grand, son tin fatigé déja, sou sa chevlur pal. É Pépé, égalman blon, d'un blon d'anfans, se sèrè davantaj kontr èl, kom pri d'un bezouin inkyè de karès, troublé é ravi par lè bèl¨ dam de la vitrine. Il¨ étè si singulyé¨ é si charman¨, sur le pavé, sè troua blon¨ vétu¨ povreman de nouar, sèt fiy trist antr se joli anfan é se garson supèrb, ke lè pasan¨ se retournè avèk dè sourir¨. Depui un-n instan, un gro om à cheveu¨ blan¨ é à grand fas jone, debou sur le sey d'une boutik, de l'otr koté de la ru, lè regardè. S'étè la, le san o yeu¨, la bouch kontrakté, mi or de lui par lè-z étalaj¨ du Boner dè Dam, lorske la vu de la jen fiy é de sè frèr¨ avè achvé de l'ègzaspéré. Ke fezè-t-il¨, sè troua nigo¨, à bayé insi devan dè parad¨ de charlatan? -- É l'onkl? fi remarké bruskeman Denise, kom évéyé an surso. -- Nou som ru de la Michodière, di Jean, il doua lojé par isi. Il¨ levèr la tèt, se retournèr. Alor, just devan-t eu¨, o-desu du gro om, il¨-z apèrsur une ansègn vèrt, don lè lètr¨ jone¨ détègnè sou la plui: _O Vyèy Elbeuf dra¨ é flanèl¨, Baudu, sukséser de Hauchecorne_. La mèzon, anduit d'un-n ansyin badijon rouyé, tout plat o milyeu dè gran¨-z otèl¨ Loui Xiv ki l'avouazinè, n'avè ke troua fenètr¨ de fasad; é sè fenètr¨, karé, san pèrsyèn¨, étè sinpleman garni d'une ranp de fèr, deu ba-z an kroua. Mè, dan sèt nudité, se ki frapa surtou Denise, don lè yeu¨ rèstè plin¨ dè klèr¨ étalaj¨ du Boner dè Dam, se fu la boutik du rez-de-chosé, ékrazé de plafon, surmonté d'un-n antresol trè ba, o bè¨ de prizon, an demi- lune. Une bouazri, de la kouler de l'ansègn, d'un vèr boutèy ke le tan avè nuiansé d'okr é de bitum, ménajè, à drouat é à goch, deu vitrine¨ profond¨, nouar¨, pousyéreuz¨, ou l'on distingè vagman dè pyès¨ d'étof antasé. La port, ouvèrt, sanblè doné sur lè ténèbr¨ umid¨ d'une kav. -- S'è la, repri Jean. -- É byin! il fo antré, déklara Denise. Alon, vyin, Pépé. Tous¨ troua pourtan se troublè, sézi de timidité. Lorske ler pèr étè mor, anporté par la mèm fyèvr ki avè pri ler mèr, un moua oparavan, l'onkl Baudu, dan l'émosion de se doubl dey, avè byin ékri à sa nyès k'il y orè toujour ché lui une plas pour èl, le jour ou èl voudrè tanté la fortune à Pari¨; mè sèt lètr remontè déja à prè d'une ané, é la jen fiy se repantè mintnan d'avouar insi kité Valognes, an-n un kou de tèt, san-z avèrtir son onkl. Selui-si ne lè konèsè pouin, n'ayant plus remi lè pyé¨ la-ba, depui k'il an-n étè parti tou jen, pour antré kom peti komi ché le drapyé Hauchecorne, don-t il avè fini par épouzé la fiy. -- Mesyeu Baudu? demanda Denise, an se désidan anfin à s'adrésé o gro om, ki lè regardè toujour, surpri de ler¨-z alur¨. -- S'è moua, répondi-t-il. Alor, Denise rouji forteman é balbusya: -- A! tan myeu! ... Je sui Denise, é vouasi Jean, é vouasi Pépé... Vou voyez, nou som venu¨, mon-n onkl. Baudu paru frapé de stupéfaksion. Sè gro yeu¨ rouj¨ vasiyè dan sa fas jone, sè parol¨ lant¨ s'anbarasè. Il étè évidaman à mil lyeu¨ de sèt famiy ki lui tonbè sur lè-z épol. -- Koman! koman! vou vouala! répéta-t-il à pluzyer repriz¨. Mè vou-z étyé à Valognes! ... Pourkoua n'èt-vou pa à Valognes? De sa voua dous, un peu tranblant, èl du lui doné dè èksplikasion¨. Aprè la mor de ler pèr, ki avè manjé jusk'o dèrnyé sou dan sa tinturri, èl étè rèsté la mèr dè deu-z anfan¨. Se k'èl gagnè ché Cornaille ne sufizè pouin à lè nourir tous¨ lè troua. Jean travayè byin ché un ébénist, un réparater de mebl¨ ansyin¨; mè il ne touchè pa un sou. Pourtan, il prenè gou o vyèyri¨, il tayè dè figur dan du boua; mèm, un jour, ayant dékouvèr un morso d'ivouar, il s'étè amuzé à fèr une tèt, k'un mesyeu de pasaj avè vu; é justeman, s'étè se mesyeu ki lè-z avè désidé à kité Valognes, an trouvan à Pari¨ une plas pour Jean, ché un-n ivoirier. -- Vou konprené, mon-n onkl, Jean antrera dè demin-n an aprantisaj, ché son nouvo patron. On ne me demand pa d'arjan, il sera lojé é nouri... Alor, j'é pansé ke Pépé é moua, nou nou tirryon toujour d'afèr. Nou ne pouvon pa ètr plus malereu k'à Valognes. Se k'èl tèzè, s'étè l'èskapad amoureuz de Jean, dè lètr¨ ékrit¨-z à une fiyèt nobl de la vil, dè bézé¨ échanjé par-desu un mur, tou-t un skandal ki l'avè détèrminé o dépar; é èl akonpagnè surtou son frèr à Pari¨ pour véyé sur lui, priz de tèrer¨ matèrnèl¨, devan se gran-t anfan si bo é si gè, ke tout lè fam¨ adorè. L'onkl Baudu ne pouvè se remètr. Il reprenè sè kèstyon¨. Sepandan, kan il l'u insi antandu parlé de sè frèr¨, il la tutoya. -- Ton pèr ne vou-z a donk ryin lèsé? Moua, je croyais k'il y avè ankor kèlk sou. A! je lui é asé konséyé, dan mé lètr¨, de ne pa prandr sèt tinturri! Un brav ker, mè pa deu lyar¨ de tèt!... É tu è rèsté avèk sè gayar¨ sur lè bra, tu a du nourir se peti mond! Sa fas bilyeuz s'étè ékléré, il n'avè plus lè yeu¨ sègnan¨ don-t il regardè le Boner dè Dam. Bruskeman, il s'apèrsu k'il barè la port. -- Alon, di-il, antré, puisk vou-z èt venu¨... Antré, sa vodra myeu ke de baghnodé devan dè bétiz¨. É, aprè avouar adrésé o-z étalaj¨ d'an fas une dèrnyèr mou de kolèr, il livra pasaj o-z anfan¨, il pénétra le premyé dan la boutik, an-n aplan sa fam é sa fiy. -- Élisabeth, Geneviève, arivé donk, vouasi du mond pour vou! Mè Denise é lè peti¨ ur une ézitasion devan lè ténèbr¨ de la boutik. Aveglé par le plin jour de la ru, il¨ batè dè popyèr¨ kom o sey d'un trou inkonu, tatan le sol du pyé, ayant la per instinktiv de kèlk march trètrès. É, raproché ankor par sèt krint vag, se sèran davantaj lè-z un kontr lè-z otr le gamin, toujour dan lè jup¨ de la jen fiy é le gran dèryèr, il¨ fezè le-r antré avèk une gras souryant é inkyèt. La klarté matinal dékoupè la nouar silouèt de ler¨ vètman¨ de dey, un jour oblik dorè ler¨ cheveu¨ blon¨. -- Antré, antré, répétè Baudu. An kèlk fraz brèv¨, il mètè o kouran Madam Baudu é sa fiy. La premyèr étè une petit fam manjé d'anémi, tout blanch, lè cheveu¨ blan¨, lè yeu¨ blan¨, lè lèvr¨ blanch¨. Geneviève, ché ki s'agravè ankor la déjénérésans de sa mèr, avè la débilité é la dékolorasion d'une plant grandi à l'onbr. Pourtan, dè cheveu¨ nouar¨ magnifik¨, épè é lour¨, pousé kom par mirakl dan sèt chèr povr, lui donè un charm trist. -- Antré, dir à ler tour lè deu fam¨. Vou-z èt lè byinvnu¨. É èl¨ fir asouar Denise dèryèr le kontouar. Osito, Pépé monta sur lè jenou¨ de sa ser, tandis ke Jean, adosé kontr une bouazri, se tenè prè d'èl. Il¨ se rasurè, regardè la boutik, ou ler¨ yeu¨ s'abituiè à l'obskurité. Mintnan, il¨ la voyè, avèk son plafon ba é anfumé, sè kontouar¨ de chèn poli par l'uzaj, sè kazyé¨ sékulèr¨-z o fort¨ fèrur¨. Dè balo¨ de marchandiz¨ sonbr montè jusk'o soliv¨. L'oder dè dra¨ é dè tintur¨, une oder apr de chimi, sanblè dékuplé par l'umidité du planché. O fon, deu komi é une demouazèl ranjè dè pyès¨ de flanèl blanch. -- Peu-ètr se peti mesyeu-la prandrè-t-il volontyé kèlk choz? di Madam Baudu an souryan à Pépé. -- Non, mèrsi, répondi Denise. Nou-z avon bu une tas de lè dan-z un kafé, devan la gar. É, kom Geneviève regardè le léjé pakè k'èl avè pozé par tèr, èl ajouta: -- J'é lèsé notr mal la-ba. Èl roujisè, èl konprenè k'on ne tonbè pa de la sort ché le mond. Déja, dan le vagon, dè ke le trin avè kité Valognes, èl s'étè santi plèn de regrè; é vouala pourkoua, à l'arivé, èl avè lèsé la mal é fè déjené lè anfan¨. -- Voyons, di tou d'un kou Baudu, kozon peu é kozon byin... Je t'é ékri, s'è vrai, mè il y a un-n an; é, voua tu, ma povr fiy, lè-z afèr n'on gèr marché, depui un-n an... Il s'arèta, étranglé par une émosion k'il ne voulè pa montré. Madam Baudu é Geneviève, l'èr rézigné, avè bésé lè yeu¨. -- O! kontinuia-t-il, s'è-t une kriz ki pasra, je sui byin trankil... Selman, j'é diminué mon pèrsonèl, il n'y a plus isi ke troua pèrsone¨, é le moman n'è gèr venu d'an angajé une katriyèm. Anfin, je ne pui te prandr kom je te l'ofrè, ma povr fiy. Denise l'ékoutè, sézi, tout pal. Il insista, an-n ajoutan: -- Sa ne vodrè ryin, ni pour toua, ni pour nou. -- S'è byin, mon-n onkl, fini-èl par dir pénibleman. Je tachrè de m'an tiré tou de mèm. Lè Baudu n'étè pa de movèz¨ jan¨. Mè il¨ se plègnè de n'avouar jamè u de chans. O tan ou ler komèrs marchè, il¨-z avè du èlvé sink garson¨, don troua étè mor à vin-t an¨; le katriyèm avè mal tourné, le sinkyèm venè de partir pour le Mexique, kom kapitèn. Il ne ler rèstè ke Geneviève. Sèt famiy avè kouté gro, é Baudu s'étè achvé, an-n achtan à Rambouillet, le pays du pèr de sa fam, une grand barak de mèzon. Osi tout une ègrer grandisè-èl, dan sa loyauté manyak de vyeu komèrsan. -- On prévyin, repri-t-il an se fâchant peu à peu de sa propr durté. Tu pouvè m'ékrir, je t'orè répondu de rèsté la ba... Kan j'é apri la mor de ton pèr, parbleu! je t'é di se k'on di d'abitud. Mè tu tonb la, san kriyé gar... S'è trè anbarasan. Il osè la voua, il se soulajè. Sa fam é sa fiy rèstè lè regar¨ à tèr, an pèrsone¨ soumiz¨ ki ne se pèrmètè jamè d'intèrvenir. Sepandan, tandis ke Jean blèmisè, Denise avè sèré kontr sa pouatrine Pépé tèrifyé. Èl lèsa tonbé deu gros¨ larm¨. -- S'è byin, mon-n onkl, répéta-t-èl. Nou-z alon nou-z an alé. Du kou, il se kontin. Un silans anbarasé régna. Pui, il repri d'un ton bouru: -- Je ne vou mè pa à la port... Puisk vou-z èt antré mintnan, vou kouchré toujou-z an o, se souar. Nou vèron aprè. Alor, Madam Baudu é Geneviève konprir, sur un regar, k'èl¨ pouvè aranjé lè choz¨. Tou fu réglé. Il n'y avè pouin à s'okupé de Jean. Kan-t a Pépé, il serè-t à mèrvèy ché Madam Gra, une vyèy dam ki abitè un gran rez-de-chosé, ru dè-z Orti¨, ou èl prenè-t an pansion konplèt dè-z anfan¨ jene¨, moyennant karant fran¨ par moua. Denise déklara k'èl avè de koua payer le premyé moua. Il ne rèstè donk k'à la plasé èl-mèm. On lui trouvrè byin une plas dan le kartyé. -- È-se ke Vinçard ne demandè pa une vandeuz? di Geneviève. -- Tyin! s'è vrai! kriya Baudu. Nou-z iron le vouar aprè déjené. Il fo batr le fèr pandan k'il è cho. Pa un kliyan n'étè venu déranjé sèt èksplikasion de famiy. La boutik rèstè nouar é vid. O fon, lè deu komi é la demouazèl kontinuiè ler bezogn avèk dè parol¨ chuchoté é siflant¨. Pourtan, troua dam se prézantèr, Denise rèsta sel un-n instan. Èl bèza Pépé, le ker gro, à l'idé de ler prochèn séparasion. L'anfan, kalin kom un peti cha, kachè sa tèt, san prononsé une parol. Kan Madam Baudu é Geneviève revinr, èl¨ le trouvèr byin saj, é Denise asura k'il ne fezè jamè plus de brui: il rèstè muiè lè journé¨ antyèr¨, vivan de karès. Alor, jusk'o déjené, tout troua parlèr dè-z anfan¨, du ménaj, de la vi à Pari¨ é-t an provins, par fraz kourt¨-z é vag¨, an parant¨ un peu anbarasé de ne pa se konètr. Jean étè alé sur le sey de la boutik é n'an boujè plus, intérésé par la vi dè trotouar¨, souryan o joli¨ fiy¨ ki pasè. À di-z er¨, une bone paru. D'ordinèr, la tabl étè sèrvi pour Baudu, Geneviève é le premyé komi. Il y avè une segond tabl à onz er¨ pour Madam Baudu, l'otr komi é la demouazèl. -- À la soup! kriya le drapyé, an se tournan vèr sa nyès. É, kom tous¨-z étè asi déja dan l'étrouat sal à manjé, dèryèr la boutik, il apla le premyé komi ki s'atardè. -- Colomban! Le jen om s'èkskuza, ayant voulu finir de ranjé lè flanèl¨. S'étè un gro garson de vin-sin-q an¨, lour é madré. Sa fas onèt, à la grand bouch mol, avè dè yeu¨ de ruz. -- Ke dyabl! il y a tan pour tou; dizè Baudu, ki, instalé karéman, dékoupè un morso de vo froua, avèk une prudans é une adrès de patron, pezan lè mins¨ par¨ du kou d'ey, à un gram prè. Il sèrvi tou le mond, koupa mèm le pin. Denise avè pri Pépé oprè d'èl, pour le fèr manjé propreman. Mè la sal obskur l'inkyétè; èl la regardè, èl se santè le ker sèré, èl ki étè abitué o larj¨ pyès¨, nu¨ é klèr¨, de sa provins. Une sel fenètr ouvrè sur une petit kour intéryer, komunikan avèk la ru par l'alé nouar de la mèzon; é sèt kour, tranpé, anpèsté, étè kom un fon de pui, ou tonbè un ron de klarté louch. Lè jour¨ d'ivèr, on devè alumé le gaz du matin o souar. Lorske le tan pèrmètè de ne pa alumé, s'étè plus trist ankor. Il falu un-n instan à Denise, pour akoutumé sè yeu¨ é distingé sufizaman lè morso¨ sur son asyèt. -- Vouala un gayar ki a bon apéti, déklara Baudu an konstatan ke Jean avè achvé son vo. S'il travay otan k'il manj, sa fera un rud om... Mè toua, ma fiy, tu ne manj pa? ... É di-moua, mintnan k'on peu kozé, pourkoua ne t'è-tu pa maryé, à Valognes? Denise lacha son vèr k'èl portè à sa bouch. -- O! mon-n onkl, me maryé! vou n'y pansé pa!... É lè peti¨? Èl fini par rir, tan l'idé lui sanblè barok. D'ayer, è-se k'un-n om orè voulu d'èl, san-z un sou, pa plus gros k'un movyèt, é pa bèl ankor? Non, non, jamè èl ne se marirè, èl avè asé de deu-z anfan¨. -- Tu a tor, répétè l'onkl, une fam a toujour bezouin d'un om. Si tu avè trouvé un brav garson, vou ne seryé pa tonbé sur le pavé de Pari¨, toua é tè frèr¨, kom dè boémyin¨. Il s'intèronpi, pour partajé de nouvo, avèk une parsimoni plèn de justis, un pla de pom de tèr o lar, ke la bone aportè. Pui, dézignan de la kuiyèr Geneviève é Colomban: -- Tyin! repri-t-il, sè deu-la seron maryé o printan, si la sèzon d'ivèr è bone. S'étè l'abitud patriyarkal de la mèzon. Le fondater Aristide Finè, avè doné sa fiy Déziré à son premyé komi Hauchecorne; lui, Baudu, débarké ru de la Michodière avèk sèt fran¨ dan sa poch, avè épouzé la fiy du pèr Hauchecorne, Élisabeth: é il antandè à son tour sédé sa fiy Geneviève é la mèzon à Colomban, dè ke lè-z afèr reprandrè. S'il retardè insi un maryaj désidé depui troua an¨, s'étè par un skrupul, un-n antètman de probité: il avè resu la mèzon prospèr, il ne voulè pouin la pasé o min¨ d'un jandr, avèk une kliyantèl mouindr é dè-z opérasion¨ douteuz¨. Baudu kontinuia, prézanta Colomban ki étè de Rambouillet, kom le pèr de Madam Baudu; mèm il ègzistè antr eu¨ un kouzinaj élouagné. Un gro travayer, ki, depui di-z ané¨, trimè dan la boutik, é ki avè gagné sè grad¨ rondman! D'ayer, il n'étè pa le premyé venu, il avè pour pèr se noser de Colomban, un vétérinèr konu de tou Sèn-é-Oise, un-n artist dan sa parti, mè tèlman porté sur sa bouch, k'il manjè tou. -- Dyeu mèrsi! di le drapyé pour konklur, si le pèr boua é kour la geuz, le fis¨-z a su aprandr isi le pri de l'arjan. Pandan k'il parlè, Denise ègzaminè Colomban é Geneviève. Il¨ étè à tabl l'un prè de l'otr; mè il¨ y rèstè byin trankil¨, san-z une roujer, san-z un sourir. Depui le jour de son antré, le jen om kontè sur se maryaj. Il avè pasé par lè diféran-z étap¨, peti komi, vander apouinté, admi anfin o konfidans¨ é o plézir¨ de la famiy, le tou pasyaman, menan une vi d'orloj, regardan Geneviève kom une afèr èksèlant é onèt. La sèrtitud de l'avouar l'anpèchè de la déziré. É la jen fiy, èl osi, s'étè akoutumé à l'èmé, mè avèk la gravité de sa natur kontnu, é d'une pasion profond k'èl ignorè èl-mèm, dan son ègzistans plat é réglé de tous¨ lè jour¨. -- Kan on se plè é k'on le peu, kru devouar dir Denise an souryan, pour se montré èmabl. -- Oui, on fini toujour par la, déklara Colomban, ki n'avè pa ankor laché une parol, machan avèk lanter. Geneviève, aprè avouar jeté sur lui un lon regar, di à son tour: -- Il fo s'antandr, ansuit, sa v tou sel. Ler¨ tandrès¨ avè pousé dan se rez-de-chosé du vyeu Pari¨. S'étè kom une fler de kav. Depui di-z an¨, èl ne konèsè ke lui, vivè lè journé¨ à son koté, dèryèr lè mèm pil¨ de dra, o fon dè ténèbr¨ de la boutik; é, matin é souar, tous¨ deu se retrouvè koud à koud, dan l'étrouat sal à manjé, d'une frècher de pui. Il¨ n'orè pa été plus kaché, plus pèrdu¨, an plèn kanpagn, sou dè feyaj¨. Sel un dout, une krint jalouz devè fèr dékouvrir à la jen fiy k'èl s'étè doné à jamè, o milyeu de sèt onbr konplis, par vid de ker é annui de tèt. Sepandan, Denise avè kru remarké une inkyétud nèsant, dan le regar jeté par Geneviève sur Colomban. Osi répondi- èl, d'un-n èr d'oblijans: -- Ba! kan on s'èm, on s'antan toujour. Mè Baudu survèyè la tabl avèk otorité. Il avè distribué dè langèt¨ de bri, é pour fété sè paran¨, il demanda un segon désèr, un po de konfitur de grozèy¨, larjès ki paru surprandr Colomban. Pépé, juske-la trè saj, se konduizi mal devan lè konfitur¨. Jean, pri d'intérè pandan la konvèrsasion sur le maryaj, dévizajè la kouzine Geneviève, k'il trouvè tro mol, tro pal, é k'il konparè o fon de lui à un peti lapin blan, avèk dè-z orèy¨ nouar¨-z é dè yeu¨ rouj¨. -- Asé kozé, é plas o-z otr! konklu le drapyé, an donan le signal de se levé de tabl. Se n'è pa une rèzon, kan on se pèrmè un-n èkstra, pour abuzé de tou. Madam Baudu, l'otr komi é la demouazèl, vinr s'atablé à ler tour. Denise, de nouvo, rèsta sel, asiz prè de la port, an-n atandan ke son onkl pu la konduir ché Vinçard. Pépé jouè à sè pyé¨, Jean avè repri son post d'obsèrvasion, sur le sey: É, pandan prè d'une er, èl s'intérèsa o choz¨ ki se pasè otour d'èl. De louin-n an louin, antrè dè kliyant¨: une dam paru, pui deu-z otr. La boutik gardè son oder de vyeu, son demi-jour, ou tou l'ansyin komèrs, bonom é sinpl, sanblè pleré d'abandon. Mè, de l'otr koté de la ru, se ki la pasionè; s'étè le Boner dè Dam, don-t èl apèrsevè lè vitrine¨, par la port ouvèrt. Le syèl demerè voualé, une douser de plui atyédisè l'èr, malgré la sèzon; é, dan se jour blan, ou il y avè kom une pousyèr difuz de solèy, le gran magazin s'animè, an plèn vant. Alor, Denise u la sansasion d'une machine, fonksionan à ot prèsion, é don le branl orè gagné jusk'o-z étalaj¨. Se n'étè plus lè vitrine¨ frouad¨ de la matiné; mintnan, èl¨ parèsè kom chofé é vibrant¨ de la trépidasion intéryer. Du mond lè regardè, dè fam¨ arété s'ékrazè devan lè glas, tout une foul brutal de konvouatiz. É lè-z étof¨ vivè, dan sèt pasion du trotouar: lè dantèl¨ avè un frison, retonbè é kachè lè profonder¨ du magazin, d'un-n èr troublan de mystère; lè pyès¨ de dra èl¨-mèm, épès¨-z é karé, rèspirè, souflè une alèn tantatris; tandis ke lè palto¨ se cambraient davantaj sur lè manekin¨ ki prenè une am, é ke le gran manto de velour se gonflè, soupl é tyèd, kom sur dè-z épol de chèr, avèk lè batman¨ de la gorj é le frémisman dè rin¨. Mè la chaler d'uzine don la mèzon flanbè, venè surtou de la vant, de la bouskulad dè kontouar¨, k'on santè dèryèr lè mur¨. Il y avè la le ronfleman kontinu de la machine à l'evr, un-n enfournement de kliyant¨, antasé devan lè rayons, étourdi¨ sou lè marchandiz¨, pui jeté à la kès. É sela réglé, organizé avèk une riger mékanik, tou-t un pepl de fam¨ pasan dan la fors é la lojik dè-z angrenaj¨. Denise, depui le matin, subisè la tantasion. Se magazin, si vast pour èl, ou èl voyé antré-r an-n une er plus de mond k'il n'an venè ché Cornaille an sis moua, l'étourdisè é l'atirè; é il y avè, dan son dézir d'y pénétré, une per vag ki achvè de la séduir. An mèm tan, la boutik de son onkl lui kozè un santiman de malèz. S'étè un dédin irèzoné, une répugnans instinktiv pour se trou glasyal de l'ansyin komèrs. Tout sè sansasion¨, son antré inkyèt, l'akey égri de sè paran¨, le déjené trist sou-z un jour de kacho, son atant o milyeu de la solitud ansomèyé de sèt vyèy mèzon agonizant, se rézumè-t an-n une sourd protèstasion, an-n une pasion de la vi é de la lumyèr. É, malgré son bon ker, sè yeu¨ retournè toujour o Boner dè Dam, kom si la vandeuz an-n èl avè u le bezouin de se réchofé o flanbouaman de sèt grand vant. -- An vouala ki on du mond, o mouin, lèsa-t-èl échapé. Mè èl regrèta sèt parol, an-n apèrsevan lè Baudu prè d'èl. Madam Baudu, ki avè achvé de déjené, étè debou, tout blanch, sè yeu¨ blan¨ fiksé sur le monstr; é, rézigné, èl ne pouvè le vouar, le rankontré insi de l'otr koté de la ru, san k'un dézèspouar muiè gonflât sè popyèr¨. Kan à Geneviève, èl survèyè avèk une inkyétud krouasant Colomban, ki, ne se croyant pa gété, rèstè-t an-n èkstaz, lè regar¨ levé sur lè vandeuz¨ dè confections, don-t on apèrsevè le kontouar, dèryèr lè glas de l'antresol. Baudu, la bil o vizaj, se kontanta de dir: -- Tou se ki relui n'è pa d'or. Pasyans! La famiy, évidaman, ranfonsè le flo de rankune ki lui montè à la gorj. Une pansé d'amour-propr l'anpèchè de se livré si vit, devan sè-z anfan¨ arivé du matin. Anfin, le drapyé fi un-n éfor, se détourna pour s'araché o spèktakl de la vant d'an fas. -- É byin! repri-t-il, voyons ché Vinçard. Lè plas son kouru¨, demin il ne serè plus tan peu-ètr. Mè, avan de sortir, il dona l'ordr o segon komi d'alé à la gar prandr la mal de Denise. De son koté, Madam Baudu, à lakèl la jen fiy konfyè Pépé, désida k'èl profitrè d'un moman, pour mené le peti ru dè-z Orti¨, ché Madam Gra, afin de kozé é de s'antandr. Jean promi à sa ser de ne pa boujé de la boutik. -- Nou-z an-n avon pour deu minut, èksplika Baudu, pandan k'il dèsandè la ru Gaillon avèk sa nyès. Vinçar-t a kréé une spésyalité de soua, ou il fè ankor dè-z afèr. O! il a de la pèn kom tou le mond, mè s'è-t un fino ki jouin lè deu bou¨ par une avaris de chyin... Je kroua pourtan k'il veu se retiré à koz de sè rumatizm¨. Le magazin se trouvè ru Nev-dè-Peti¨-Chan¨, prè du pasaj Choiseul. Il étè propr é klèr, d'un luks tou modèrn, peti pourtan, é povr de marchandiz¨. Baudu é Denise trouvèr Vinçar-t an grand konférans avèk deu mésyeu¨. -- Ne vou déranjé pa, kriya le drapyé. Nou ne som pa présé, nou-z atandron. É, revnan par diskrésion vèr la port, se panchan à l'orèy de la jen fiy, il ajouta: -- Le mègr è-t o Boner segon à la soua é le gro è-t un fabrikan de Lyon. Denise konpri ke Vinçard pousè son magazin à Robineau, le komi du Boner dè Dam. L'èr fran, la mine ouvèrt, il donè sa parol d'oner, avèk la fasilité d'un-n om ke lè sèrman¨ ne jènè pa. Selon lui, sa mèzon étè une afèr d'or; é, dan l'ékla de sa gros santé, il s'intèronpè pour jindr, pour se plindr de sè sakré douler¨, ki le forsè à manké sa fortune. Mè Robineau, nèrveu é tourmanté, l'intèronpè avèk inpasyans: il konèsè la kriz ke lè nouvoté¨ travèrsè, il sitè une spésyalité de soua tué déja par le vouazinaj du Boner. Vinçard, anflamé, èlva la voua. -- Parbleu! la kulbut de se gran serin de Vabre étè fatal. Sa fam manjè tou... Pui, nou so-z isi à plus de sink san mètr, tandis ke Vabre se trouvè port à port avèk l'otr. Alor, Gaujean, le fabrikan de soua, intèrvin. De nouvo, lè voua bèsèr. Lui, akuzè lè gran¨ magazin¨ de ruiné la fabrikasion fransèz; troua ou katr¨ lui fezè la loua, régnè-t an mètr¨ sur le marché; é il lèsè antandr ke la sel fason de lè konbatr étè de favorizé le peti komèrs, lè spésyalité¨ surtou, okèl l'avnir apartenè. Osi ofrè-t-il dè krédi¨ trè larj¨ à Robineau. -- Voyez kom le Boner s'è kondui à votr égar! répétè- il. Okun kont dè sèrvis¨ randu¨, dè machine¨ à èksplouaté le mond!... La situiasion de premyé vou-z étè promiz depui lontan, lorske Bouthemont, ki arivè du deor é ki n'avè-t okun titr, l'a obtenu du kou. La plè de sèt injustis sègnè ankor ché Robineau. Pourtan, il ézitè à s'établir, il èksplikè ke l'arjan ne venè pa de lui; s'étè sa fam ki avè érité de souasant mil fran¨, é il se montrè plin de skrupul¨ devan sèt som, il orè myeu èmé, dizè-t-il, se koupé tou de suit lè deu pouin¨, ke de la konpromètr dan de movèz¨ afèr. -- Non, je ne sui pa désidé, fini-t-il par konklur. Lèsé-moua le tan de réfléchir, nou-z an recauserons. -- Kom vou voudré, di Vinçar-t an kachan son dézapouintman sou-z un-n èr bonom. Mon-n intérè n'è pa de vandr. Alé, san mé douler¨... É, revnan o milyeu du magazin: -- K'y a-t-il pour votr sèrvis, mesyeu Baudu? Le drapyé, ki ékoutè d'une orèy, prézanta Denise, konta se k'il voulu de son istouar, di k'èl avè travayé deu-z an¨ an provins. -- É, kom vou chèrché une bone vandeuz, m'a-t-on apri... Vinçard afèkta un gran dézèspouar. -- O! s'è joué de gignon! San dout, j'é chèrché une vandeuz pandan uit jour¨. Mè je vyin d'an-n arété une, il n'y a pa deu-z er¨. Un silans régna. Denise sanblè konstèrné. Alor, Robineau ki la regardè avèk intérè, apitoyé san dout par sa mine povr, se pèrmi un ransègnman. -- Je sè k'on-n a bezouin ché nou de kèlk'un, o rayon dè confections. Baudu ne pu retenir se kri de son ker: -- Ché vou, a! non, par ègzanpl! Pui, il rèsta anbarasé. Denise étè devenu tout rouj: antré dan se gran magazin, jamè èl n'ozrè! é l'idé d'y ètr la konblè d'orgey. -- Pourkoua donk? repri Robineau surpri. Se serè-t o kontrèr une chans pour madmouazèl... Je lui konsèy de se prézanté demin matin à Madam Aurélie, la premyèr. Le pi ki puis lui arivé, s'è de n'ètr pa aksèpté. Le drapyé, pour kaché sa révolt intéryer, se jeta dan dè fraz vag¨: il konèsè Madam Aurélie, ou du mouin son mari, Lhomme, le késyé, un gro ki avè u le bra droua koupé par un-n omnibus. Pui, revnan bruskeman à Denise: -- D'ayer, s'è son afèr, se n'è pa la myèn... Èl è byin libr. É il sorti, aprè avouar salué Gaujean é Robineau. Vinçard l'akonpagna jusk'à la port, an renouvlan l'èksprèsion de sè regrè¨. La jen fiy étè demeré o milyeu du magazin, intimidé, dézireuz d'obtenir du komi dè ransègnman¨ plus konplè¨. Mè èl n'oza pa. Èl saluia à son tour é di sinpleman: -- Mèrsi, mesyeu. Sur le trotouar, Baudu n'adrèsa pa la parol à sa nyès. Il marchè vit, il la forsè à kourir, kom anporté par sè réflèksion¨. Ru de la Michodière, il alè rantré ché lui, lorsk'un boutikyé vouazin, debou sur la port, l'apla d'un sign. Denise s'arèta pour l'atandr. -- Koua donk, pèr Bourras? demanda le drapyé. Bourras étè un gran vyèyar à tèt de profèt, chevlu é barbu, avèk dè yeu¨ pèrsan¨ sou de gro soursi¨ anbrousayé. Il tenè un komèrs de kane¨ é de paraplui¨, fezè lè rakomodaj¨, skultè mèm dè manch¨, se ki lui avè konki-z une sélébrité d'artist dan le kartyé. Denise dona un kou d'ey o vitrine¨ de la boutik, ou lè paraplui¨ é lè kane¨ s'alignè par fil régulyèr¨. Mè èl leva lè yeu¨, é la mèzon surtou l'étona: une mazur priz antr le Boner dè Dam é un gran-t otèl Loui Xiv, pousé on ne savè koman dan sèt fant étrouat, o fon de lakèl sè deu-z étaj ba s'ékrazè. San lè soutyin¨ de drouat é de goch, èl serè tonbé, lè-z ardouaz¨ de sa touatur tordu¨-z é pouri, sa fasad de deu fenètr¨ kouturé de lézard¨, koulan-t an long¨ tach de rouy sur la bouazri à demi manjé de l'ansègn. -- Vou savé k'il a ékri à mon propriétèr pour achté la mèzon, di Bourra-z an regardan fikseman le drapyé de sè yeu¨ de flam. Baudu blèmi davantaj é pliya lè-z épol. Il y u un silans, lè deu-z om¨ rèstè fas à fas, avèk ler èr profon. -- Il fo s'atandr à tou, murmura-t-il anfin. Alor, le vyèyar s'anporta, sekoua sè cheveu¨ é sa barb de flev. -- K'il achèt la mèzon, il la payera katr¨ foua sa valer!... Mè je vou jur ke, moua vivan, il n'an-n ora pa une pyèr. Mon bay è-t ankor de douz an¨... Nou vèron, nou vèron! S'étè une déklarasion de gèr. Bourras se tournè vèr le Boner dè Dam, ke ni l'un ni l'otr n'avè nomé. Un instan, Baudu ocha la tèt an silans; pui, il travèrsa la ru pour rantré ché lui, lè janb¨ kasé, an répétan selman: -- A! mon Dyeu!... a! mon Dyeu!... Denise, ki avè ékouté, suivi son onkl. Madam Baudu rantrè osi avèk Pépé; é, tou de suit, èl di ke Madam Gra prandrè l'anfan kan on voudrè. Mè Jean venè de disparètr, se fu-t une inkyétud pour sa ser. Kan il revin, le vizaj animé, parlan du boulvar avèk pasion, èl le regarda d'un-n èr trist ki le fi roujir. On-n avè aporté ler mal, il¨ kouchrè-t an o, sou lè toua¨. -- À propo, é ché Vinçard? demanda Madam Baudu. Le drapyé konta sa démarch inutil, pui ajouta k'on-n avè indiké une plas à ler nyès; é, le bra tandu vèr le Boner dè Dam, dan-z un jèst de mépri, il lacha sè mo¨: -- Tyin! la-dedan! Tout la famiy an demera blésé. Le souar, la premyèr tabl étè à sin-q er¨. Denise é lè deu-z anfan¨ reprir ler plas, avèk Baudu, Geneviève é Colomban. Un bèk de gaz éklèrè la petit sal à manjé, ou s'étoufè l'oder de la nouritur. Le repa fu silansyeu. Mè, o désèr, Madam Baudu, ki ne pouvè teni-r an plas, kita la boutik pour venir s'asouar dèryèr sa nyès. É, alor, le flo kontnu depui le matin kreva, tous¨ se soulajèr, an tapan sur le monstr. -- S'è ton afèr, tu è byin libr, répéta d'abor Baudu. Nou ne voulon pa t'influansé... Selman, si tu savè kèl mèzon!. Par fraz koupé, il konta l'istouar de sè-t Oktav Mouret. Tout lè chans¨! Un garson tonbé du Midi à Pari¨, avèk l'odas èmabl d'un-n avanturyé; é, dè le landmin, dè-z istouar¨ de fam, une kontinuièl èksplouatasion de la fam, le skandal d'un flagran déli, don le kartyé parlè ankor; pui, la konkèt brusk é inèksplikabl de Madam Hédouin, ki lui avè aporté le Boner dè Dam. -- Sèt povr Karoline! intèronpi Madam Baudu. Èl étè un peu ma parant. A! si èl avè véku, lè choz¨ tournerè otreman. Èl ne nou lèsrè pa asasiné... É s'è lui ki l'a tué. Oui, dan sè konstruksion¨! Un matin, an vizitan lè travo¨, èl è tonbé dan-z un trou. Troua jour¨ aprè, èl mourè. Èl ki n'avè jamè été malad, ki étè si byin portant, si bèl!... Il y a de son san sou lè pyèr¨ de la mèzon. O travèr dè mur¨, èl dézignè le gran magazin de sa min pal é tranblant. Denise, ki ékoutè kom on-n ékout un kont de fèr¨, u un léjé frison. La per k'il y avè, depui le matin, o fon de la tantasion ègzèrsé sur èl, venè peu-ètr du san de sèt fam, k'èl croyé vouar mintnan dan le mortyé rouj du sou-sol. -- On dirè ke sa lui port boner, ajouta Madam Baudu, san nomé Mouret. Mè le drapyé osè lè-z épol, dédègneu de sè fabl¨ de nouris. Il repri son istouar, il èksplika la situiasion, komèrsyalman. Le Boner dè Dam avè été fondé an 1822 par lè frèr¨ Deleuze. À la mor de l'éné, sa fiy, Karoline, s'étè maryé avèk le fis¨ d'un fabrikan de toual, Charles Hédouin; é, plus tar, étan devenu vev, èl avè épouzé se Mouret. Èl lui aportè donk la mouatyé du magazin. Troua moua aprè le maryaj, l'onkl Deleuze désédè à son tour san anfan¨; si byin ke, lorske Karoline avè lèsé sè-z os dan lè fondasion¨, se Mouret étè rèsté sel érityé, sel propriétèr du Boner. Tout lè chans¨! -- Un-n om à idé¨, un brouyon danjreu ki boulvèrsera le kartyé, si on le lès fèr! kontinuia Baudu. Je kroua ke Karoline, un peu romanèsk èl osi, a du ètr priz par lè projè¨ èkstravagan¨ du mesyeu... Brèf, il l'a désidé à achté la mèzon de goch, pui la mèzon de drouat; é lui-mèm, kan il a été sel, an-n a achté deu-z otr; de sort ke le magazin-n a grandi, toujour grandi, o pouin k'il menas de nou manjé tous¨, mintnan! Il s'adrèsè à Denise, mè il parlè pour lui, remachan, par un bezouin fyévreu de se satisfèr, sèt istouar ki le antè. Dan la famiy, il étè le bilyeu, le vyol o pouin¨ toujour séré. Madam Baudu n'intèrvenè plus, imobil sur sa chèz; Geneviève é Colomban, lè yeu¨ bésé, ramasè é manjè par distraksion dè myèt¨ de pin. Il fezè si cho, si étoufé dan la petit pyès ke Pépé s'étè andormi sur la tabl, é ke lè yeu¨ de Jean lui-mèm se fèrmè. -- Pasyans! repri Baudu, sézi d'une soudèn kolèr, lè fezer¨ se kasron lè rin¨! Mouret travèrs une kriz, je le sè. Il a du mètr tous¨ sè bénéfis¨ dan sè foli¨ d'agrandisman é de réklam. An-n outr, pour trouvé dè kapito¨, il s'è-t avizé de désidé la plupar de sè-z employés à plasé ler arjan ché lui. Osi è-t-il san-z un sou mintnan, é si un mirakl ne se produi pa, s'il n'ariv pa à triplé sa vant, kom il l'èspèr, vou vèré kèl débakl! ... A! je ne sui pa méchan, mè se jour-la, j'ilumine, parol d'oner! Il poursuivi d'une voua vanjrès, on-n u di ke la chut du Boner dè Dam devè rétablir la dignité du komèrs konpromiz. Avè-t-on jamè vu sela? un magazin de nouvoté¨ ou l'on vandè de tou! un bazar alor! Osi le pèrsonèl étè janti: un ta de godluro¨ ki manevrè kom dan-z une gar, ki trètè lè marchandiz¨ é lè kliyant¨ kom dè pakè¨, lachan le patron ou laché par lui pour un mo, san afèksion, san mer¨, san-z ar! É il pri tou d'un kou à témouin Colomban: sèrt, lui, Colomban, èlvé à la bone ékol, savè de kèl fason lant é sur on-n arivè o finès¨, o rouri¨ du métyé. L'ar n'étè pa de vandr bokou, mè de vandr chèr. Pui, il pouvè dir koman on l'avè trété, koman il étè devenu de la famiy, souagné lorsk'il tonbè malad, blanchi é rakomodé, survéyé patèrnèlman, èmé anfin! -- Byin sur, répétè Colomban, aprè chak kri du patron. -- Tu è le dèrnyé, mon brav, fini par déklaré Baudu atandri. Aprè toua, on n'an fera plus... Toua sel me konsol, kar si s'è une parèy bouskulad k'on-n apèl à prézan le komèrs, je n'y antan ryin, j'èm myeu m'an-n alé. Geneviève, la tèt panché sur une épol, kom si son épès chevlur nouar u pezé tro lour à son fron pal, ègzaminè le komi souryan; é, dan son regar, il y avè un soupson, un dézir de vouar si Colomban, travayé d'un remor, ne roujirè pa, sou de tèl éloj¨. Mè, an garson ronpu o komédi¨ du vyeu négos, il gardè sa karur trankil, son èr bonas, avèk son pli de ruz o lèvr¨. Sepandan, Baudu kriyè plus for, an-n akuzan se débalaj d'an fas, sè sovaj¨, ki se masakrè antr eu¨ avèk ler lut pour la vi, d'an-n arivé à détruir la famiy. É il sitè ler¨ vouazin¨ de kanpagn, lè Lhomme, la mèr, le pèr, le fis¨, tous¨ lè troua employés dan la barak, dè jan¨ san-z intéryer, toujour deor, ne manjan ché eu¨ ke le dimanch, une vi d'otèl é de tabl d'ot anfin! Sèrt, sa sal à manjé n'étè pa grand, on-n orè pu mèm y souété plus de jour é plus d'èr; mè o mouin sa vi tenè la, il y avè véku dan la tandrès dè syin. An parlan, sè yeu¨ fezè le tour de la petit pyès; é un tranbleman le prenè, à l'idé inavoué ke lè sovaj¨ pourè un jour, s'il¨-z achvè de tué sa mèzon, le délojé de se trou ou il avè cho, antr sa fam é sa fiy. Malgré l'asurans k'il afèktè, kan il anonsè la kulbut final, il étè plin de tèrer o fon, il santè byin le kartyé anvai, dévoré peu à peu. -- Se n'è pa pour te dégouté, repri-t-il an tachan d'ètr kalm. Si ton intérè è d'antré la-dedan, je serè le premyé à te dir: Antr-y. -- Je le pans byin, mon-n onkl, murmura Denise, étourdi, é don le dézir d'ètr o Boner dè Dam grandisè, o milyeu de tout sèt pasion. Il avè pozé lè koud¨ sur la tabl, il la fatigè de son regar. -- Mè, voyons, toua ki è de la parti, di-moua s'il è rèzonabl k'un sinpl magazin de nouvoté¨ se mèt à vandr de n'inport koua. Otrefoua, kan le komèrs étè onèt, lè nouvoté¨ konprenè lè tisu¨, pa davantaj. Ojourd'ui, èl¨ n'on plus ke l'idé de monté sur le do dè vouazin¨ é de tou manjé... Vouala se don le kartyé se plin, kar lè petit¨ boutik¨ komans à y soufrir tèribleman. Se Mouret lè ruine... Tyin! Bédoré é ser, la bonètri de la ru Gaillon, a déja pèrdu la mouatyé de sa kliyantèl. Ché Madmouazèl Tatin, la linjèr du pasaj Choiseul, on-n an-n è-t à bésé lè pri, à luté de bon marché. É l'éfè du fléo, de sèt pèst, se fè santir jusk'à la ru Nev-dè-Peti¨-Chan¨, ou je me sui lèsé dir ke Milimètr. Vanpouille frèr¨, lè fourer¨, ne pouvè tenir le kou... In? dè kaliko¨ ki vand dè fourur¨, s'è tro drol! Une idé du Mouret ankor! -- É lè gan¨, di Madam Baudu. N'è-se pa monstrueu? il a ozé kréé un rayon de gantri!... Yèr, kom je pasè ru Nev- Sin-Ogustin, Quinette se trouvè sur sa port, l'èr si trist, ke je n'é pa voulu lui demandé si lè-z afèr alè byin. -- É lè paraplui¨, repri Baudu. Sa, s'è le konbl! Bourras è pèrsuiadé ke le Moure-t a voulu sinpleman le koulé; kar, anfin, à koua sa rim-t-il, dè paraplui¨ avèk dè-z étof¨?... Mè Bourras è solid, il ne se lèsra pa égorjé. Nou alon rir, un de sè jour¨. Il parla d'otr komèrsan¨, il pasa le kartyé-r an revu. Parfoua, dè-z aveu¨ lui échapè: si Vinçard tachè de vandr, tous¨ n'avè plus k'à fèr ler¨ pakè¨, kar Vinçard étè kom lè ra¨, ki fil dè mèzon¨, kan èl¨ von kroulé. Pui, osito, il se démantè, il rèvè une alyans, une antant dè peti¨ détayan¨ pour tenir tèt o kolos. Depui un moman, il ézitè à parlé de lui, lè min¨ ajité, la bouch tirayé par un tik nèrveu. Anfin, il se désida. -- Moua, jusk'isi, je n'é pa tro à me plindr. O! il m'a fè du tor, le gredin! Mè il ne tyin ankor ke lè dra¨ de dam, lè dra¨ léjé¨, pour rob¨, é lè dra¨ plus for¨, pour manto¨. On vyin toujour ché moua achté lè-z artikl¨ d'om, lè velour de chas, lè livré; san parlé dè flanèl¨ é dè molton¨, don je le défi byin d'avouar un-n asortiman osi konplè... Selman, il m'astikot, il kroua me fèr tourné le san, pars k'il a mi son rayon de drapri, la, an fas. Tu a vu son étalaj, n'è-se pa? Toujour, il y plant sè plus bèl¨ confections, o milyeu d'un-n ankadreman de pyès¨ de dra, une vrè parad de saltinbank pour rakroché lè fiy¨... Foua d'onèt om! je roujirè d'employer de tèl moyens. Depui prè de san an¨, le Vyèy Elbeuf è konu, é il n'a pa bezouin à sa port de parèy¨ atrap-nigo¨. Tan ke je vivrè, la boutik rèstra tèl ke je l'é priz, avèk sè katr¨ pyès¨ d'échantiyon, à drouat é à goch, pa davantaj! L'émosion gagnè tout la famiy. Geneviève se pèrmi de prandr la parol, aprè un silans. -- Notr kliyantèl nou-z èm, papa. Il fo èspéré... Ojourd'ui ankor, Madam Desforges é Madam de Boves son venu¨. J'atan Madam Marty pour dè flanèl¨. -- Moua, déklara Colomban, j'é resu yèr une komand de Madam Bourdelais. Il è vrai k'èl m'a parlé d'une chevyot anglèz, afiché an fas dis sou mèyer marché, la mèm ke ché nou, parè-t-il. -- É dir, murmura Madam Baudu de sa voua fatigé, ke nou-z avon vu sèt mèzon-la grand kom un mouchouar de poch! Parfètman, ma chèr Denise, lorske lè Deleuze l'on fondé, èl avè selman une vitrine sur la ru Nev-Sin-Ogustin, un vrai plakar, ou deu pyès¨ d'indyèn s'étoufè avèk troua pyès¨ de kaliko. On ne pouvè pa se retourné dan la boutik, tan s'étè peti... À sèt épok, le Vyèy Elbeuf, ki ègzistè depui plus de souasant an¨, étè déja tèl ke tu le voua ojourd'ui... A! tou sela è chanjé, byin chanjé! Èl sekouè la tèt, sè parol¨ lant¨ dizè le dram de sa vi. Né o Vyèy Elbeuf, èl an-n èmè jusk'o pyèr¨ umid¨, èl ne vivè ke pour lui é par lui; é, otrefoua gloryeuz de sèt mèzon, la plus fort, la plus richman achalandé du kartyé, èl avè u la kontinuièl soufrans de vouar grandir peu à peu la mèzon rival, d'abor dédégné, pui égal an-n inportans, pui débordant, menasant. S'étè pour èl une plè toujour ouvèrt, èl se mourè du Vyèy Elbeuf umilyé, vivan ankor insi ke lui par la fors de l'inpulsion, mè santan byin ke l'agoni de la boutik serè la syèn, é k'èl s'étindrè, le jour ou la boutik fèrmerè. Le silans régna. Baudu batè la retrèt du bou dè doua¨ sur la toual siré. Il éprouvè une lasitud, prèsk un regrè, de s'ètr insi soulajé une foua de plus. Dan sè-t akableman, tout la famiy d'ayer, lè yeu¨ vag¨, kontinuiè à remué lè amèrtum¨ de son istouar. Jamè la chans ne le-r avè souri. Lè-z anfan¨ étè èlvé, la fortune venè, lorske bruskeman la konkurans aportè la ruine. É il y avè ankor la mèzon de Rambouillet, sèt mèzon de kanpagn ou le drapyé fezè depui di-z an¨ le rèv de se retiré, une okazyon, dizè-t-il, une antik batis k'il devè réparé kontinuièlman, k'il s'étè désidé à loué, é don lè lokatèr¨ ne le payè pouin. Sè dèrnyé¨ gin¨ pasè la, il n'avè u ke se vis, dan sa probité métikuleuz, obstiné o vyeu uzaj¨. -- Voyons, déklara-t-il bruskeman, il fo lèsé la tabl o otr... An vouala dè parol¨ inutil¨! Se fu kom un révèy. Le bèk de gaz siflè, dan l'èr mor é brulan de la petit pyès. Tous¨ se levè-t an surso, ronpan le trist silans. Sepandan, Pépé dormè si byin, k'on l'alonja sur dè pyès¨ de molton. Jean, ki bayè, étè déja retourné à la port de la ru. -- É, pour finir, tu fera se ke tu voudra, répéta de nouvo Baudu à sa nyès. Nou te dizon lè choz¨, vouala tou... Mè tè-z afèr son tè-z afèr. Il la prèsè du regar, il atandè une répons désiziv. Denise, ke sè-z istouar¨ avè pasioné davantaj pour le Boner dè Dam, o lyeu de l'an détourné, gardè son èr trankil é dou, d'une volonté tétu de Normand o fon. Èl se kontanta de répondr: -- Nou vèron, mon-n onkl. É èl parla de monté se kouché de bone er avèk lè anfan¨, kar il¨-z étè trè fatigé tous¨ lè troua. Mè sis er¨ sonè à pèn, èl voulu byin rèsté un moman ankor dan la boutik. La nui s'étè fèt, èl retrouva la ru nouar, tranpé d'une plui fine é dru, ki tonbè depui le kouché du solèy. Se fu pour èl une surpriz: kèlk instan¨ avè sufi, la chosé étè troué de flak¨, lè ruiso¨ roulè dè-z o¨ sal, une bou épès, pyétiné, pouasè lè trotouar¨; é, sou l'avèrs batant, on ne voyé plus ke le défilé konfu dè paraplui¨, se bouskulan, se balonan, parèy¨ à de grand¨ èl¨ sonbr, dan lè ténèbr¨. Èl rekula d'abor, priz de froua, le ker sèré davantaj par la boutik mal ékléré, lugubr à sèt er. Un soufl umid, l'alèn du vyeu kartyé, venè de la ru; il sanblè ke le ruisèlman dè paraplui¨ koula jusk'o kontouar¨, ke le pavé avèk sa bou é sè flak¨ antra, achva de mouazir l'antik rez-de-chosé, blan de salpètr. S'étè tout une vizyon de l'ansyin Pari¨ mouyé, don-t èl grelotè, avèk un étoneman navré de trouvé la grand vil si glasyal é si lèd. Mè, de l'otr koté de la chosé, le Boner dè Dam alumè lè fil profond¨ de sè bèk¨ de gaz. É èl se raprocha, atiré de nouvo é kom réchofé à se foyer d'ardant lumyèr. La machine ronflè toujour, ankor an aktivité, lachan sa vaper dan-z un dèrnyé grondman, pandan ke lè vander¨ repliyè lè-z étof¨ é ke lè késyé¨ kontè la resèt. S'étè, à travèr lè glas pali d'une bué, un pululman vag de klarté¨, tou-t un-n intéryer konfu d'uzine. Dèryèr le rido de plui ki tonbè, sèt aparision rekulé, brouyé, prenè l'aparans d'une chanbr de chof jéant, ou l'on voyé pasé lè-z onbr nouar¨ dè chofer¨, sur le feu rouj dè chodyèr¨. Lè vitrine¨ se noyè, on ne distingè plus, an fas, ke la nèj dè dantèl¨, don lè vèr¨ dépoli d'une ranp de gaz avivè le blan; é, sur se fon de chapèl, lè confections s'anlvè-t an viger, le gran manto de velour, garni de renar arjanté, mètè le profil d'une fam san tèt, ki kourè par l'avèrs à kèlk fèt, dan l'inkonu dè ténèbr¨ de Pari¨. Denise, sédan à la séduksion, étè venu jusk'à la port, san se sousyé du rejaillissement dè gout¨, ki la tranpè. À sèt er de nui, avèk son ékla de fournèz, le Boner dè Dam achvè de la prandr tou-t antyèr. Dan la grand vil, nouar é muièt sou la plui, dan se Pari¨ k'èl ignorè, il flanbè kom un far, il sanblè à lui sel la lumyèr é la vi de la sité. Èl y rèvè son avnir, bokou de travay pour èlvé lè-z anfan¨, avèk d'otr choz¨ ankor, èl ne savè koua, dè choz¨ louintèn¨ don le dézir é la krint la fezè tranblé. L'idé de sèt fam mort dan lè fondasion¨ lui revin; èl u per, èl kru vouar ségné lè klarté¨; pui, la blancher dè dantèl¨ l'apèza, une èspérans lui montè o ker, tout une sèrtitud de joua; tandis ke la pousyèr d'o volant lui refrouadisè lè min¨ é kalmè-t an èl la fyèvr du voyage. -- S'è Bourras, di une voua dèryèr son do. Èl se pancha, èl apèrsu Bourras, imobil o bou de la ru, devan la vitrine ou èl avè remarké, le matin, tout une konstruksion injényeuz, fèt avèk dè paraplui¨ é dè kane¨. Le gran vyèyar s'étè glisé dan l'onbr, pour s'anplir lè yeu¨ de sè-t étalaj triyonfal; é, la fas douloureuz, il ne santè pa mèm la plui ki batè sa tèt nu, don lè cheveu¨ blan¨ ruislè. -- Il è bèt, fi remarké la voua, il v prandr du mal. Alor, an se tournan, Denise vi k'èl avè de nouvo lè Baudu dèryèr èl. Malgré eu¨, kom Bourras k'il¨ trouvè bèt, il¨ revnè toujour la, devan se spèktakl ki ler krevè le ker. S'étè une raj à soufrir. Geneviève, trè pal, avè konstaté ke Colomban regardè, à l'antresol, lè onbr dè vandeuz¨ pasé sur lè glas; é, pandan ke Baudu étranglè de rankune rantré, lè yeu¨ de Madam Baudu s'étè anpli de larm¨, silansyeuzman. -- N'è-se pa, tu t'y prézantra demin? fini par demandé le drapyé, tourmanté d'insèrtitud, é santan byin d'ayer ke sa nyès étè konkiz kom lè-z otr. Èl ézita, pui avèk douser: -- Oui, mon-n onkl, à mouin ke sela ne vou fas tro de pèn. Ii Le landmin, à sè-t er¨ é demi, Denise étè devan le Boner dè Dam. Èl voulè s'y prézanté, avan de konduir Jean ché son patron, ki demerè louin, dan le o du fobour du Tanpl. Mè, avèk sè-z abitud¨ matinal¨, èl s'étè tro présé de désandr: lè komi arivè à pèn; é, krègnan d'ètr ridikul, priz de timidité, èl rèsta à pyétiné un instan sur la plas Gaillon. Un van froua ki souflè, avè déja séché le pavé. De tout lè ru, ékléré d'un peti jour pal sou le syèl de sandr, lè komi débouchè vivman, le kolè de ler palto relevé, lè min¨ dan lè poch¨, surpri par se premyé frison de l'ivèr. La plupar filè sel¨ é s'angoufrè o fon du magazin, san-z adrésé ni une parol ni mèm un regar à ler¨ kolèg¨, ki alonjè le pa otour d'eu¨; d'otr alè par deu-z ou par troua, parlan vit, tenan la larjer du trotouar; é tous¨, du mèm jèst, avan d'antré, jetè dan le ruiso ler sigarèt ou ler sigar. Denise s'apèrsu ke pluzyer de sè mésyeu¨ la dévizajè an pasan. Alor, sa timidité ogmanta, èl ne se santi plus la fors de lè suivr, èl rézolu de n'antré à son tour ke lorske le défilé orè sésé, roujisant à l'idé d'ètr bouskulé, sou la port, o milyeu de tous¨ sè-z om¨. Mè le défilé kontinuiè, é pour échapé o regar¨, èl fi lantman le tour de la plas. Kan èl revin, èl trouva, planté devan le Boner dè Dam, un gran garson, blèm é déjingandé, ki, depui un kar d'er, sanblè atandr kom èl. -- Madmouazèl, fini-t-il par lui demandé d'une voua balbusyant, vou-z èt peu-ètr vandeuz dan la mèzon? Èl rèsta si émotionnée d'antandr se garson inkonu lui adrésé la parol, k'èl ne répondi pa d'abor. -- S'è ke, voyez-vou, kontinuia-t-il an s'anbrouyan davantaj, j'é l'idé de vouar si l'on ne pourè pa m'y prandr, é vou m'oryé doné un ransègnman. Il étè osi timid k'èl, il se riskè à l'abordé, pars k'il la santè tranblant kom lui. -- Se serè-t avèk plézir, mesyeu, répondi-èl anfin. Mè je ne sui pa plu-z avansé ke vou, je sui la pour me prézanté osi. -- A! trè byin, di-il tou-t à fè dékontnansé. É il¨ roujir forteman, ler¨ deu timidité¨ demerèr un instan fas à fas, atandri par la fratèrnité de ler¨ situiasion¨, n'ozan pourtan se souété tou o une bone réusit. Pui, kom il¨ n'ajoutè ryin é k'il¨ se jènè de plu-z an plus, il¨ se séparèr gochman, il¨ rekomansèr à atandr chakun de son koté, à kèlk pa l'un de l'otr. Lè komi antrè toujour. Mintnan, Denise lè-z antandè plèzanté, kan il¨ pasè prè d'èl, an lui jetan un kou d'ey oblik. Son anbara grandisè d'ètr insi an spèktakl, èl se désidè à fèr dan le kartyé une promnad d'une demi-er, lorske la vu d'un jen om, ki arivè rapidman par la ru Por-Mahon, l'arèta une minut ankor. Évidaman, se devè ètr un chèf de rayon, kar tous¨ lè komi le saluiè. Il étè gran, la po blanch, la barb souagné; é il avè dè yeu¨ kouler de vyèy or, d'une douser de velour, k'il fiksa un-n instan sur èl, o moman ou il travèrsa la plas. Déja il antrè dan le magazin, indiféran, k'èl rèstè imobil, tout retourné par se regar, anpli d'une émosion singulyèr, ou il y avè plus de malèz ke de charm. Désidéman, la per la prenè, èl se mi à désandr lantman la ru Gaillon, pui la ru Sin-Roch, an-n atandan ke le kouraj lui revin. S'étè myeu k'un chèf de rayon, s'étè Oktav Moure-t an pèrsone. Il n'avè pa dormi, sèt nui-la, kar o sortir d'une souaré ché un-n ajan de chanj, il étè alé soupé avèk un-n ami é deu fam¨, ramasé dan lè koulis d'un peti téatr. Son palto boutoné kachè son abi é sa kravat blanch. Vivman, il monta ché lui, se débarbouya, se chanja; é, kan il vin s'asouar devan son buro, dan son kabinè de l'antresol, il étè solid, l'ey vif, la po frèch, tou-t à la bezogn, kom s'il u pasé di-z er¨ o li. Le kabinè, vast, meblé de vyeu chèn é tandu de rèps vèr, avè pour sel orneman un portrè de sèt Madam Hédouin don le kartyé parlè ankor. Depui k'èl n'étè plus, Oktav lui gardè un souvenir atandri, se montrè rekonèsan à sa mémouar de la fortune don-t èl l'avè konblé an l'épouzan. Osi, avan de se mètr à signé lè trèt pozé sur son buvar, adrèsa-t-il o portrè un sourir d'om ereu. N'étè-se pa toujour devan èl k'il revnè travayé, aprè sè-z échapé de jen vef, o sortir dè-z alkov¨ ou le bezouin du plézir l'égarè? On frapa, é, san-z atandr, un jen om antra, gran-t é mègr, o lèvr¨ mins¨, o né pouintu, trè korèkt d'ayer avèk sè cheveu¨ lisé, ou dè mèch¨ griz¨ se montrè déja. Mouret avè levé lè yeu¨; pui, kontinuian de signé: -- Vou-z avé byin dormi, Bourdoncle? -- Trè byin, mèrsi, répondi le jen om, ki marchè à peti¨ pa, kom ché lui. Bourdoncle, fis¨ d'un fèrmyé povr dè-z anviron¨ de Limoj, avè débuté jadis o Boner dè Dam, an mèm tan ke Mouret, lorske le magazin okupè l'angl de la plas Gaillon. Trè intélijan, trè aktif, il sanblè alor devouar suplanté ézéman son kamarad, mouin séryeu, é ki avè tout sort de fuit¨, une aparant étourderi, dè-z istouar¨ de fam inkyétant¨; mè il n'aportè pa le kou de jéni de se Provansal pasioné, ni son odas, ni sa gras viktoryeuz. D'ayer, par un-n instin d'om saj, il s'étè inkliné devan lui, obéisan, é sela san lut, dè le komansman. Lorske Mouret avè konséyé à sè komi de mètr ler arjan dan la mèzon, Bourdoncle s'étè ègzékuté un dè premyé¨, lui konfyan mèm l'éritaj inatandu d'une tant; é, peu à peu, aprè avouar pasé par tous¨ lè grad¨, vander, pui segon, pui chèf de kontouar à la soua, il étè devenu un dè lyeutnan¨ du patron, le plus chèr é le plu-z ékouté, un dè si-z intérésé ki èdè selui-si à gouvèrné le Boner dè Dam, kèlk choz kom un konsèy de ministr¨ sou-z un roua apsolu. Chakun d'eu¨ vèyè sur une provins. Bourdoncle étè charjé de la survèyans jénéral. -- É vou, repri-t-il familyèrman, avé-vou byin dormi? Lorske Mouret u répondu k'il ne s'étè pa kouché, il ocha la tèt, an murmuran: -- Movèz hygiène. -- Pourkoua donk? di l'otr avèk gété! Je sui mouin fatigé ke vou, mon chèr. Vou-z avé lè yeu¨ boufi de somèy, vou vou alourdissez, à ètr tro saj... Amuzé-vou donk, sa vou fouètra lè-z idé¨! S'étè toujour ler disput amikal. Bourdoncle, o débu, avè batu sè mètrès¨, pars ke, dizè-t-il, èl¨ l'anpèchè de dormir. Mintnan, il fezè profèsion de air lè fam¨, ayant san dout o-deor dè rankontr don-t il ne parlè pa, tan èl¨ tenè peu de plas dan sa vi, é se kontantan o magazin d'èksplouaté lè kliyant¨, avèk un gran mépri pour ler frivolité à se ruiné-r an chifon¨ inbésil¨. Mouret, o kontrèr, afèktè dè-z èkstaz¨, rèstè devan lè fam¨ ravi é kalin, anporté kontinuièlman dan de nouvo¨ amour¨; é sè kou¨ de ker étè kom une réklam à sa vant, on-n u di k'il anvlopè tou le sèks de la mèm karès, pour myeu l'étourdir é le gardé à sa mèrsi. -- J'é vu Madam Desforges, sèt nui, repri-t-il. Èl étè délisyeuz à se bal. -- Se n'è pa avèk èl ke vou-z avé soupé ansuit? demanda l'asosyé. Mouret se rékriya. -- O! par ègzanpl! èl è trè onèt, mon chèr... Non, j'é soupé avèk Héloïse, la petit dè Foli¨. Bèt kom une oua, mè si drol! Il pri un-n otr pakè de trèt é kontinuia de signé. Bourdoncle marchè toujour à peti¨ pa. Il ala jeté un kou d'ey dan la ru Nev-Sin-Ogustin, par lè ot¨ glas de la fenètr, pui revin-t an dizan: -- Vou savé k'èl¨ se vanjron. -- Ki donk? demanda Mouret, okèl la konvèrsasion échapè. -- Mè lè fam¨. Alor, il s'égaya davantaj, il lèsa pèrsé le fon de sa brutalité, sou son èr d'adorasion sansuièl. D'un osman d'épol, il paru déklaré k'il lè jètrè tout par tèr, kom dè sak¨ vid, le jour ou èl¨ l'orè èdé à batir sa fortune. Bourdoncle, antété, répétè de son èr froua: -- Èl¨ se vanjron... Il y an-n ora une ki vanjra lè-z otr, s'è fatal. -- A pa per! kriya Moure-t an-n ègzajéran son aksan provansal. Sèl-la n'è pa ankor né, mon bon. É, si èl vyin, vou savé... Il avè levé son port-plum, il le brandisè, é il le pouinta dan le vid, kom s'il u voulu pèrsé d'un kouto un ker invizibl. L'asosyé repri sa march, s'inklinan kom toujour devan la supéryorité du patron, don le jéni plin de trou¨ le dékonsèrtè pourtan. Lui, si nèt, si lojik, san pasion, san chut posibl, an-n étè ankor à konprandr le koté fiy du suksè, Pari¨ se donan dan-z un bézé o plus ardi. Un silans régna. On n'antandè ke la plum de Mouret. Pui, sur dè kèstyon¨ brèv¨ pozé par lui, Bourdoncle fourni dè ransègnman¨ o sujè de la grand miz an vant dè nouvoté¨ d'ivèr, ki devè avouar lyeu le lundi suivan. S'étè une trè gros afèr, la mèzon y jouè sa fortune, kar lè brui¨ du kartyé avè un fon de vérité, Mouret se jetè-t an poèt dan la spékulasion, avèk un tèl fast, un bezouin tèl du kolosal, ke tou sanblè devouar kraké sou lui. Il y avè la un sans nouvo du négos, une aparant fantézi komèrsyal, ki otrefoua inkyétè Madam Hédouin, é ki ojourd'ui ankor, malgré de premyé¨ suksè, konstèrnè parfoua lè-z intérésé. On blamè à voua bas le patron d'alé tro vit; on l'akuzè d'avouar agrandi danjreuzman lè magazin¨, avan de pouvouar konté sur une ogmantasion sufizant de la kliyantèl; on tranblè surtou-t an le voyant mètr tou l'arjan de la kès sur un kou de kart¨, anplir lè kontouar¨ d'un-n antasman de marchandiz¨, san gardé un sou de rézèrv. Insi, pour sèt miz an vant, aprè lè som konsidérabl¨ payées o mason¨, le kapital antyé se trouvè deor: une foua de plus, il s'ajisè de vinkr ou de mourir. É lui, o milyeu de sèt éfarman, gardè une gété triyonfant, une sèrtitud dè milyon, an-n om adoré dè fam¨, é ki ne peu ètr trai. Lorske Bourdoncle se pèrmi de témouagné sèrtèn krint¨, à propo du dévlopman ègzajéré doné à dè rayons don le chifr d'afèr rèstè douteu, il u un bo rir de konfyans an kriyan: -- Lèsé donk, mon chèr, la mèzon è tro petit! L'otr paru abazourdi, pri d'une per k'il ne chèrchè plu-z à kaché. La mèzon tro petit! une mèzon de nouvoté¨ ou il y avè dis-nef rayons, é ki kontè katr¨ san troua employés! -- Mè san dout, repri Mouret, nou seron forsé de nou agrandir avan dis-uit moua... J'y sonj séryeuzman. Sèt nui, Madam Desforges m'a promi de me fèr rankontré demin ché èl avèk une pèrsone... Anfin, nou-z an kozron, kan l'idé sera mur. É, ayant fini de signé lè trèt, il se leva, il vin doné dè tap amikal¨ sur lè-z épol de l'intérésé, ki se remètè difisilman. Sè-t éfroua dè jan¨ prudan¨, otour de lui, l'amuzè. Dan-z un dè-z aksè de brusk franchiz, don-t il akablè parfoua sè familyé¨, il déklara k'il étè o fon plus juif ke tous¨ lè juif¨ du mond: il tenè de son pèr, okèl il resanblè physiquement é moralman, un gayar ki konèsè le pri dè sou; é, s'il avè de sa mèr se brin de fantézi nèrveuz, s'étè la peu-ètr le plus klèr de sa chans, kar il santè la fors invinsibl de sa gras à tou ozé. -- Vou savé byin k'on vou suivra jusk'o bou, fini par dir Bourdoncle. Alor, avan de désandr dan le magazin jeté ler kou d'ey abituièl, tous¨ deu réglèr ankor sèrtin détay¨. Il¨ ègzaminèr le spésimèn d'un peti kayé à souch¨ ke Mouret venè d'invanté pour lè not¨ de débi. Se dèrnyé, ayant remarké ke lè marchandiz¨ démodé, lè rosignol¨, s'anlvè d'otan plus rapidman ke la guelte doné o komi étè plus fort, avè bazé sur sèt obsèrvasion un nouvo komèrs. Il intérèsè dézormè sè vander¨ à la vant de tout lè marchandiz¨, il le-r akordè un tan pour san sur le mouindr bou d'étof, le mouindr objè vandu par eu¨: mékanizm ki avè boulvèrsé lè nouvoté¨, ki kréè antr lè komi une lut pour l'ègzistans, don lè patron¨ bénéfisyè. Sèt lut devenè du rèst antr sè min¨ la formul favorit, le prinsip d'organizasion k'il aplikè konstaman. Il lachè lè pasion¨, mètè lè for-z an prézans, lèsè lè gro manjé lè peti¨, é s'angrèsè de sèt batay dè-z intérè¨. Le spésimèn du kayé fu-t aprouvé: an o, sur la souch é sur la not à détaché, se trouvè l'indikasion du rayon é le numéro du vander; pui, répété égalman dè deu koté¨, il y avè dè kolone¨ pour le métraj, la dézignasion dè-z artikl¨, lè pri; é le vander signè sinpleman la not, avan de la remètr o késyé. De sèt fason, le kontrol étè dè plus fasil¨, il sufizè de kolasioné lè not¨ remiz¨ par la kès o buro de défalcation, avèk lè souch¨ rèsté antr lè min¨ dè komi. Chak semèn, sè dèrnyé¨ touchrè insi ler tan pour san é ler guelte, san-z èrer posibl. -- Nou seron mouin volé, fi remarké Bourdoncle avèk satisfaksion. Vou-z avé u la une idé èksèlant. -- É j'é sonjé sèt nui à otr choz, èksplika Mouret. Oui, mon chèr, sèt nui, à se soupé... J'é anvi de doné o employés du buro de défalcation une petit prim, pour chak èrer k'il¨ relèvron dan lè not¨ de débi, an lè collationnant... Vou konprené, nou seron sèrtin dè lor k'il¨ n'an négligeront pa une sel, kar il¨-z an-n invantrè pluto. Il se mi à rir, pandan ke l'otr le regardè d'un-n èr admiratif. Sèt aplikasion nouvèl de la lut pour l'ègzistans l'anchantè, il avè le jéni de la mékanik administrativ, il rèvè d'organizé la mèzon de manyèr à èksplouaté lè-z apéti¨ dè-z otr, pour le kontantman trankil é konplè de sè propr¨ apéti¨. Kan on voulè fèr randr o jan¨ tou ler éfor, dizè-t-il souvan, é mèm tiré d'eu¨ un peu d'onètté, il falè d'abor lè mètr o priz avèk ler¨ bezouin¨. -- É byin! dèsandon, repri Mouret. Il fo s'okupé de sèt miz an vant... La soua è-t arivé d'yèr, n'è-se pa? é Bouthemont doua ètr à la résèpsion. Bourdoncle le suivi. Le sèrvis de la résèpsion se trouvè dan le sou-sol, du koté de la ru Nev-Sin-Ogustin. La, o ra du trotouar, s'ouvrè une kaj vitré, ou lè kamyon¨ décharjè lè marchandiz¨. Èl¨-z étè pezé, pui èl¨ baskulè sur une glisouar rapid, don le chèn é lè fèrur¨ luizè, poli sou le frotman dè balo¨ é dè kès¨. Tous¨ lè arivaj¨ antrè par sèt trap béant; s'étè un angoufreman kontinu, une chut d'étof¨ ki tonbè avèk un ronfleman de rivyèr. O-z épok¨ de grand vant surtou, la glisouar lachè dan le sou-sol un flo intarisabl, lè souari¨ de Lyon, lè lènaj¨ d'Angleterre, lè toual¨ dè Flandres, lè kaliko¨ d'Alsace, lè-z indyèn¨ de Rouen; é, parfoua, lè kamyon¨ devè prandr la fil; lè pakè¨-z an koulan fezè, o fon du trou, le brui sour d'une pyèr jeté dan-z une o profond. Lorsk'il pasa, Mouret s'arèta un-n instan devan la glisouar. Èl fonksionè, dè fil de kès¨ dèsandè tout sel¨, san k'on vi lè-z om¨ don lè min¨ lè pousè, an o; é èl¨ sanblè se présipité d'èl¨-mèm, ruislé-r an plui d'une sours supéryer. Pui, dè balo¨ parur, tournan sur eu¨-mèm kom dè kayou¨ roulé. Mouret regardè, san prononsé une parol. Mè, dan sè yeu¨ klèr¨, sèt débakl de marchandiz¨ ki tonbè ché lui, se flo ki lachè dè milyé¨ de fran¨ à la minut, mètè une kourt flam. Jamè ankor il n'avè u une konsyans si nèt de la batay angajé. S'étè sèt débakl de marchandiz¨ k'il s'ajisè de lansé o katr¨ kouin¨ de Pari¨. Il n'ouvri pa la bouch, il kontinuia son inspèksion. Dan le jour gri ki venè dè larj¨ soupiro¨, une ékip d'om¨ resevè lè-z anvoua¨, tandis ke d'otr déclouaient lè kès¨ é ouvrè lè balo¨, an prézans dè chèf¨ de rayon. Une ajitasion de chantyé anplisè se fon de kav, se sou-sol ou dè pilyé¨ de font soutnè lè voûtins, é don lè mur¨ nu¨ étè simanté. -- Vou-z avé tou, Bouthemont? demanda Mouret, an s'aprochan d'un jen om à fort¨-z épol, an trin de vérifyé le kontnu d'une kès. -- Oui, tou doua y ètr, répondi se dèrnyé. Mè j'an-n é pour la matiné à konté. Le chèf de rayon konsultè la faktur d'un kou d'ey, debou devan un gran kontouar, sur lekèl un de sè vander¨ pozè, une à une, lè pyès¨ de soua k'il sortè de la kès. Dèryèr eu¨, s'alignè d'otr kontouar¨, ankonbré égalman de marchandiz¨, ke tou-t un peti pepl de komi ègzaminè. S'étè un débalaj jénéral, une konfuzyon aparant d'étof¨, étudyé, retourné, marké, o milyeu du bourdoneman dè voua. Bouthemont, ki devenè sélèbr sur la plas, avè une fas rond de joyeu¨ konpèr, avèk une barb d'un nouar d'ankr é de bo¨ yeu¨ maron. Né à Montpellier, noser, brayar, il étè médyokr pour la vant; mè, pour l'acha, on ne konèsè pa son parèy. Envoyé à Pari¨ par son pèr, ki tenè la-ba un magazin de nouvoté¨, il avè apsoluman refuzé de retourné o pays, kan le bonom s'étè di ke le garson-n an savè asé lon pour lui suksédé dan son komèrs; é, dè lor, une rivalité avè grandi antr le pèr é le fis¨, le premyé tou-t à son peti négos provinsyal, indigné de vouar un sinpl komi gagné le tripl de se k'il gagnè lui-mèm, le segon plèzantan la routine du vyeu, fezan soné sè gin¨ é boulvèrsan la mèzon, à chakun de sè pasaj¨. Kom lè-z otr chèf¨ de kontouar, selui-si touchè, outr sè troua mil fran¨ d'apouintman¨ fiks, un tan pour san sur la vant. Montpellier, surpri é rèspèktuieu, répétè ke le fis¨ Bouthemont avè, l'ané présédant, anpoché prè de kinz mil fran¨; é se n'étè k'un komansman, dè jan¨ prédizè o pèr ègzaspéré ke se chifr grossirait ankor. Sepandan, Bourdoncle avè pri une dè pyès¨ de soua, don-t il ègzaminè le grin d'un-n èr atantif d'om konpétan. S'étè une fay à lizyèr bleu é arjan, le fameu Pari¨-Boner, avèk lakèl Mouret kontè porté un kou désizif. -- Èl è vrèman trè bone, murmura l'intérésé. -- É èl fè surtou plus d'éfè k'èl n'è bone, di Bouthemont. Il n'y a ke Dumonteil pour nou fabriké sa... À mon dèrnyé voyage, kan je me sui faché avèk Gaujean, selui-si voulè byin mètr san métyé¨ sur se modèl, mè il ègzijè vin-sink santim¨ de plus par mètr. Prèsk tous¨ lè moua, Bouthemont alè insi an fabrik, vivan dè journé¨ à Lyon, désandan dan lè premyé¨ otèl¨, ayant l'ordr de trété lè fabrikan¨ à bours ouvèrt. Il jouisè d'ayer d'une libèrté apsolu, il achtè kom bon lui sanblè, pourvu ke, chak ané, il ogmanta dan-z une proporsion fiksé d'avans le chifr d'afèr de son kontouar; é s'étè mèm sur sèt ogmantasion k'il touchè son tan pour san d'intérè. An som, sa situiasion, o Boner dè Dam, kom sèl de tous¨ lè chèf¨, sè kolèg¨, se trouvè ètr sèl d'un komèrsan spésyal, dan-z un-n ansanbl de komèrs¨ divèr, une sort de vast sité du négos. -- Alor, s'è désidé, repri-t-il, nou la markon sink fran¨ souasant... Vou savé ke s'è-t à pèn le pri d'acha. -- Oui! oui, sink fran¨ souasant, di vivman Mouret, é si j'étè sel, je la donerè à pèrt. Le chèf de rayon-n u un bon rir. -- O! moua, je ne demand pa myeu... Sa v triplé la vant, é kom mon sel intérè è d'arivé à de gros¨ resèt¨... Mè Bourdoncle rèstè grav, lè lèvr¨ pinsé. Lui, touchè son tan pour san sur le bénéfis total, é son afèr n'étè pa de bésé lè pri. Justeman, le kontrol k'il ègzèrsè konsistè à survéyé la mark, pour ke Bouthemont, sédan o sel dézir d'akrouatr le chifr de vant, ne vandi pa à tro peti gin. Du rèst, il étè repri par sè-z inkyétud¨ ansyèn¨, devan dè konbinèzon¨ de réklam ki lui échapè. Il oza montré sa répugnans, an dizan: -- Si nou la donon à sink fran¨ souasant, s'è kom si nou la donyon à pèrt, puisk'il fodra prélvé no frè ki son konsidérabl¨... On la vandrè partou à sèt fran¨. Du kou, Mouret se facha. Il tapa de sa min ouvèrt sur la soua, il kriya nèrveuzman: -- Mè je le sè, é s'è pourkoua je dézir an fèr kado à no kliyant¨... An vérité, mon chèr, vou n'oré jamè le sans de la fam. Konprené donk k'èl¨ von se l'araché, sèt soua! -- San dout, intèronpi l'intérésé, ki s'antètè, é plus èl¨ se l'arachron, plus nou pèrdron. -- Nou pèrdron kèlk santim¨ sur l'artikl, je le veu byin. Aprè? le bo maler, si nou-z atiron tout lè fam¨ é si nou lè tenon¨ à notr mèrsi, séduit¨, afolé devan l'antasman de no marchandiz¨, vidan ler port-monè san konté! Le tou, mon chèr, è de lè-z alumé, é il fo pour sela un-n artikl ki flat, ki fas épok. Ansuit, vou pouvé vandr lè-z otr artikl¨ osi chèr k'ayer, èl¨ krouaron lè payer ché vou mèyer marché. Par ègzanpl, notr Kuir-d'or, se tafta à sèt fran¨ sinkant, ki se van partou se pri, v pasé égalman pour une okazyon èkstraordinèr, é sufira à konblé la pèrt du Pari¨-Boner... Vou vèré, vou vèré! Il devenè élokan. -- Konprené-vou! je veu ke dan uit jour¨ le Pari¨-Boner révolutionne la plas. Il è notr kou de fortune, s'è lui ki v nou sové é ki nou lansra. On ne parlera ke de lui, la lizyèr bleu é arjan sera konu d'un bou de la France à l'otr... É vou-z antandré la plint furyeuz de no konkuran¨. Le peti komèrs y lèsra ankor une èl. Antéré, tous¨ sè brokanter¨ ki krèv de rumatizm¨, dan ler¨ kav¨! Otour du patron, lè komi ki vérifyè lè-z anvoua¨, ékoutè-t an souryan. Il èmè parlé é avouar rèzon. Bourdoncle, de nouvo, séda. Sepandan, la kès s'étè vidé, deu-z om¨-z an déclouaient une otr. -- S'è la fabrikasion ki ne ri pa! di alor Bouthemont. À Lyon, il¨ son furyeu kontr vou, il¨ prétand ke vo bon¨ marché lè ruine... Vou savé ke Gaujean m'a pozitivman déklaré la gèr. Oui, il a juré d'ouvrir de lon¨ krédi¨ o petit¨ mèzon¨, pluto ke d'aksèpté mé pri. Mouret osa lè-z épol. -- Si Gaujean n'è pa rèzonabl, répondi-t-il, Gaujean rèstra sur le karo... De koua se plèg-t-il¨? Nou lè payons imédyatman, nou prenon tou se k'il¨ fabrik, s'è byin le mouin k'il¨ travay à mèyer kont... É, d'ayer, il sufi ke le publi-c an profit. Le komi vidè la segond kès, pandan ke Bouthemont s'étè remi à pouinté lè pyès¨, an konsultan la faktur. Un-n otr komi, sur le bou du kontouar, lè markè ansuit an chifr¨ konu¨, é la vérifikasion fini, la faktur, signé par le chèf de rayon, devè ètr monté à la kès santral. Un-n instan ankor, Mouret regarda se travay, tout sèt aktivité otour de sè débalaj¨ ki montè é menasè de noyer le sou-sol; pui, san-z ajouté un mo, de l'èr d'un kapitèn satisfè de sè troup¨, il s'élouagna, suivi de Bourdoncle. Lantman, tous¨ deu travèrsèr le sou-sol. Lè soupiro¨, de plas an plas, jetè une klarté pal; é, o fon dè kouin¨ nouar¨, le lon d'étroua¨ koridor¨, dè bèk¨ de gaz brulè, kontinuièlman. S'étè dan sè koridor¨ ke se trouvè lè rézèrv, dè kavo¨ baré par dè palisad¨, ou lè divèr rayons sèrè le tro-plin de ler¨-z artikl¨. An pasan, le patron dona un kou d'ey o kalorifèr k'on devè alumé le lundi pour la premyèr foua, é o peti post de ponpyé¨ ki gardè un konter jéan, anfèrmé dan-z une kaj de fèr. La kuizine é lè réfèktouar¨, d'ansyèn¨ kav¨ transformé-z an petit¨ sal¨, étè à goch, vèr l'angl de la plas Gaillon. Anfin, à l'otr bou du sou-sol, il ariva o sèrvis du dépar. Lè pakè¨ ke lè kliyant¨ n'anportè pouin, y étè dèsandu, triyé sur dè tabl, klasé dan dè konpartiman¨ don chakun reprézantè un kartyé de Pari¨; pui, par un larj èskalyé débouchan just an fas du Vyèy Elbeuf, on lè montè o vouatur, ki stasionè prè du trotouar. Dan le fonksioneman mékanik du Boner dè Dam, sè-t èskalyé de la ru de la Michodière dégorjè san relach lè marchandiz¨ anglouti par la glisouar de la ru Nev-Sin-Ogustin, aprè k'èl¨-z avè pasé, an o, à travèr lè-z angrenaj¨ dè kontouar¨. -- Campion, di Mouret o chèf du dépar, un-n ansyin sèrjan à figur mègr, pourkoua sis pèr¨ de dra¨, achté yèr par une dam vèr deu-z er¨, n'on-t-èl¨ pa été porté le souar? -- Ou demer sèt dam? demanda l'employé. -- Ru de Rivoli, o kouin de la ru d'Alger... Madam Desforges. À sèt er matinal, lè tabl de triyaj étè nu¨, lè konpartiman¨ ne kontnè ke lè kèlk pakè¨ rèsté de la vèy. Pandan ke Campion fouyè parmi sè pakè¨, aprè avouar konsulté un rejistr, Bourdoncle regardè Mouret, an sonjan ke se dyabl d'om savè tou, s'okupè de tou, mèm o tabl dè rèstoran¨ de nui é dan lè-z alkov¨ de sè mètrès¨. Anfin, le chèf du dépar dékouvri l'èrer: la kès avè doné un fau numéro é le pakè étè revnu. -- Kèl è la kès ki a débité sa? demanda Mouret. In? vou dit¨ la kès 10... É, se retournan vèr l'intérésé: -- La kès 10, s'è-t Albert, n'è-se pa?... Nou-z alon lui dir deu mo¨. Mè, avan de fèr un tour dan le magazin, il voulu monté o sèrvis dè-z èkspédision¨, ki okupè pluzyer pyès¨ du deuzyèm étaj. S'étè la k'arivè tout lè komand de la provins é de l'étranjé; é, chak matin, il alè y vouar la korèspondans. Depui deu-z an¨, sèt korèspondans grandisè de jou-r an jour. Le sèrvis, ki avè d'abor okupé une dizèn d'employés, an nésésitè plus de trant déja. Lè-z u-z ouvrè lè lètr¨, lè-z otr lè lizè, o deu koté¨ d'une mèm tabl; d'otr ankor lè klasè, ler donè à chakune un numéro d'ordr, ki se répétè sur un kazyé; pui, kan on avè distribué lè lètr¨ o diféran rayons é ke lè rayons montè lè-z artikl¨, on mètè o fur é à mezur sè artikl¨ dan lè kazyé¨, d'aprè lè numéro¨ d'ordr. Il ne rèstè k'à vérifyé é k'à anbalé, o fon d'une pyès vouazine, ou une ékip d'ouvriyé¨ klouè é fislè du matin o souar. Mouret poza sa kèstyon abituièl: -- Konbyin de lètr¨, se matin, Levasseur? -- Sink san trant-katr¨, mesyeu, répondi le chèf de sèrvis. Aprè la miz an vant de lundi, j'é per de ne pa avouar asé de mond. Yèr, nou-z avon u bokou de pèn à arivé. Bourdoncle ochè la tèt de satisfaksion. Il ne kontè pa sur sink san trant-katr¨ lètr¨, un mardi. Otour de la tabl, lè employés koupè é lizè, avèk un brui kontinu de papyé frouasé, tandis ke, devan lè kazyé¨, komansè le v-é-vyin dè-z artikl¨. S'étè un dè sèrvis¨ lè plus konpliké é lè plus konsidérabl¨ de la mèzon: on y vivè dan-z un kou de fyèvr pèrpétuièl, kar il falè réglemantèrman ke lè komand du matin fus tou-z èkspédyé le souar. -- On vou donera le mond don vou-z oré bezouin, Levasseur, fini par répondr Mouret, ki d'un regar avè konstaté le bon éta du sèrvis. Vou le savé, kan il y a du travay, nou ne refuzon pa dè-z om¨. An o, sou lè konbl, se trouvè lè chanb-z ou kouchè lè vandeuz¨. Mè il redèsandi, é il antra à la kès santral, instalé prè de son kabinè. S'étè une pyès fèrmé par un vitraj à gichè de kuivr, dan lakèl on apèrsevè un-n énorm kofr-for, sélé o mur. Deu késyé¨ y santralizè lè resèt¨, ke, chak souar, montè Lhomme, le premyé késyé de la vant, é fezè ansuit fas o dépans, payè lè fabrikan¨, le pèrsonèl, tou le peti mond ki vivè de la mèzon. La kès komunikè avèk une otr pyès, meblé de karton¨ vèr¨, ou di-z employés vérifyè lè faktur¨. Pui venè ankor un buro, le buro de défalcation: sis jene¨ jan¨, panché sur dè pupitr¨ nouar¨, ayant dèryèr eu¨ dè kolèksion¨ de rejistr¨, y arètè lè kont du tan pour san dè vander¨, an collationnant lè not¨ de débi. Se sèrvis, tou nouvo, fonksionè mal. Mouret é Bourdoncle avè travèrsé la kès é le buro de vérifikasion. Kan il¨ pasèr dan l'otr buro, lè jene¨ jan¨ ki ryè, le né-z an l'èr, ur une sekous de surpriz. Alor, Mouret, san lè réprimandé, le-r èksplika le système de la petit prim k'il avè imajiné de ler payer, pour chak èrer dékouvèrt dan lè not¨ de débi; é, kan il fu sorti, lè-z employés, sèsan de rir é kom fouété, se remir pasionéman o travay, chèrchan dè-z èrer¨. O rez-de-chosé, dan le magazin, Mouret ala droua à la kès 10, ou Albert Lhomme se polisè lè-z ongl¨, an-n atandan la kliyantèl. On dizè kouraman: «la dynastie dè Lhomme», depui ke Madam Aurélie, la premyèr dè confections, aprè avouar pousé son mari o post de premyé késyé, étè parvenu à obtenir une kès de détay pour son fis¨, un gran garson pal é visyeu, ki ne pouvè rèsté nul par é ki lui donè lè plus viv inkyétud¨. Mè, devan le jen om, Mouret s'éfasa: il répugnè à konpromètr sa gras dan-z un métyé de jandarm, il gardè par gou é par taktik son rol de dyeu èmabl. Léjèrman du koud, il toucha Bourdoncle, l'om chifr, k'il charjè d'ordinèr dè-z ègzékutyon¨. -- Mesyeu Albert, di se dèrnyé sévèrman, vou-z avé ankor mal pri une adrès, le pakè è revnu... S'è-t insuportabl. Le késyé kru devouar se défandr, apla an témouagnaj le garson ki avè fè le pakè. Se garson, nomé Jozèf, apartenè, lui osi, à la dynastie dè Lhomme, kar il étè le frèr de lè d'Albert, é il devè sa plas à l'influans de Madam Aurélie. Kom le jen om voulè lui fèr dir ke l'èrer venè de la kliyant, il balbusyè, il tordè la barbich ki alonjè son vizaj kouturé, konbatu antr sa konsyans d'ansyin solda é sa gratitud pour sè protèkter¨. -- Lèsé donk Jozèf trankil, fini par kriyé Bourdoncle, é surtou ne répondé pa davantaj... A! vou-z èt ereu ke nou-z ayons égar o bon¨ sèrvis¨ de votr mèr! Mè, à se moman, Lhomme akouru. De sa kès, situé prè de la port, il apèrsevè sèl de son fis¨, ki se trouvè o rayon de la gantri. Déja tou blan, alourdi par sa vi sédantèr, il avè une figur mol, éfasé, kom uzé o reflè de l'arjan k'il kontè san relach. Son bra anputé ne le jènè nulman dan sèt bezogn, é l'on-n alè mèm par kuryozité le vouar vérifyé la resèt, tèlman lè biyè¨ é lè pyès¨ glisè rapidman dan sa min goch, la sel ki lui rèsta. Fis¨ d'un pèrsèpter de Chabli, il étè tonbé à Pari¨ kom employé o-z ékritur¨, ché un négosyan du Por-o- Vin¨. Pui, demeran ru Kuvyé, il avè épouzé la fiy de son konsyèrj, peti tayer alzasyin; é, depui se jour, il étè rèsté soumi devan sa fam, don lè fakulté¨ komèrsyal¨ le frapè de rèspè. Èl se fezè plus de douz mil fran¨ o confections, tandis ke lui touchè selman sink mil fran¨ d'apouintman¨ fiks. É sa déférans pour une fam aportan de tèl som dan le ménaj, s'élarjisè jusk'à son fis¨, ki venè d'èl. -- Koua donk? murmura-t-il, Albert è-t an fot? Alor, selon son abitud, Mouret rantra an sèn, pour joué le rol du bon prins. Kan Bourdoncle s'étè fè krindr, lui souagnè sa popularité. -- Une bétiz, murmura-t-il. Mon chèr Lhomme, votr Albert è-t un étourdi ki devrè byin prandr ègzanpl sur vou. Pui, chanjan de konvèrsasion, se montran plu-z èmabl ankor: -- É se konsèr, l'otr jour?... Étyé-vou byin plasé? Une roujer monta o jou blanch¨ du vyeu késyé. Il n'avè ke se vis, la muzik, un vis sekrè k'il satisfezè solitèrman, kouran lè téatr¨, lè konsèr¨, lè-z odision¨; malgré son bra anputé, il jouè du kor, gras à un système injényeu de pins; é, kom Madam Lhomme détèstè le brui, il anvlopè son instruman de dra, le souar, ravi kan mèm jusk'à l'èkstaz par lè son¨ étranjman sour¨ k'il an tirè. O milyeu de la débandad forsé de ler foyer, il s'étè fè dan la muzik un dézèr. Sa é l'arjan de sa kès, il ne konèsè ryin otr, an deor de son admirasion pour sa fam. -- Trè byin plasé, répondi-t-il, lè yeu¨ briyan¨. Vou-z èt tro bon, mesyeu. Mouret, ki goutè une jouisans pèrsonèl à satisfèr lè pasion¨, donè parfoua à Lhomme lè biyè¨ ke lè dam patronès¨ lui avè mi sur la gorj. É il achva de l'anchanté, an dizan: -- A! Beethoven, a! Mozart... Kèl muzik! San-z atandr une répons, il s'élouagna, il rejouagni Bourdoncle, an trin déja de fèr le tour dè rayons. Dan le ol santral, une kour intéryer k'on-n avè vitré, se trouvè la soua. Tous¨ deu suivir d'abor la galri de la ru Nev Sin-Ogustin, ke le blan okupè d'un bou à l'otr. Ryin d'anormal ne lè frapa, il¨ pasèr lantman o milyeu dè komi rèspèktuieu. Pui, il¨ tournèr dan la rouennerie é la bonètri, ou le mèm ordr régnè. Mè, o lènaj¨, le lon de la galri ki revnè pèrpandikulèrman à la ru de la Michodière, Bourdoncle repri son rol de gran-t ègzékuter, an-n apèrsevan un jen om asi sur un kontouar, l'èr brizé par une nui blanch; é se jen om, nomé Liénard, fis¨ d'un rich marchan de nouvoté¨ d'Angers, kourba le fron sou la réprimand, ayant la sel per, dan sa vi de parès, d'insousyans é de plézir, d'ètr raplé an provins par son pèr. Dè lor, lè-z obsèrvasion¨ tonbèr dru kom grèl, la galri de la ru de la Michodière resu l'oraj: à la drapri, un vander o pèr, de seu ki débutè é ki kouchè dan ler¨ rayons, étè rantré aprè onz er¨; à la mèrseri, le segon venè de se lèsé prandr o fon du sou-sol, achvan une sigarèt. É se fu surtou à la gantri ke la tanpèt éklata, sur la tèt d'un dè rar¨ Parizyin¨ de la mèzon, le joli Mignot, insi k'on l'aplè, batar déklasé d'une mètrès de arp: son krim étè d'avouar fè un skandal o réfèktouar, an se plègnan de la nouritur. Kom il y avè troua tabl, une à ne-v er¨ é demi, l'otr à di-z er¨ é demi, é l'otr à onz er¨ é demi, il voulu èkspliké k'étan de la trouazyèm tabl, il avè toujour dè fon de sos, dè portyon¨ rogné. -- Koman la nouritur n'è pa bone? demanda d'un-n èr naif Mouret, ouvran anfin la bouch. Il ne donè k'un fran sinkant par jour é par om o chèf, un tèribl Ovèrgna, lekèl trouvè ankor moyan d'anplir sè poch¨; é la nouritur étè réèlman ègzékrabl. Mè Bourdoncle osa lè-z épol: un chèf ki avè katr¨ san déjené¨ é katr¨ san diné¨ à sèrvir, mèm an troua séri¨, ne pouvè gèr s'atardé o rafineman¨ de son ar. -- N'inport, repri le patron bonom, je veu ke tous¨ no employés è une nouritur sèn é abondant... Je parlerè o chèf. É la réklamasion de Mignot fu-t antéré. Alor, revnu¨ à ler pouin de dépar, debou prè de la port, o milyeu dè paraplui¨ é dè kravat, Mouret é Bourdoncle resur le rapor d'un dè katr¨ inspèkter¨, charjé de la survèyans du magazin. Le pèr Jouve, un-n ansyin kapitèn, dékoré à Constantine, ankor bèl om avèk son gran né sansuièl é sa kalvisi majèstueuz, ler signala un vander ki, sur une sinpl remontrans de sa par, l'avè trété de «vyeu ramolli»; é le vander fu-t imédyatman konjédyé. Sepandan, le magazin rèstè vid de kliyant¨. Sel¨, lè ménajèr¨ du kartyé travèrsè lè galri¨ dézèrt. À la port, l'inspèkter ki pouintè l'arivé dè-z employés, venè de refèrmé son rejistr é inskrivè à par lè retardatèr¨. S'étè le moman ou lè vander¨ s'instalè dan ler¨ rayons, ke lè garson¨ avè balayés é épousté dè sink er¨. Chakun kazè son chapo é son pardesu, an-n étoufan un bayman, la mine blanch ankor de somèy. Lè-z un échanjè dè mo¨, regardè-t an l'èr, sanblè se dérouyé pour une nouvèl journé de travay; d'otr, san se présé, retirè lè sèrj¨ vèrt¨, don-t il¨-z avè, la vèy o souar, kouvèr lè marchandiz¨, aprè lè-z avouar repliyé; é lè pil¨ d'étof¨ aparèsè, ranjé symétriquement, tou le magazin étè propr é-t an-n ordr, d'un-n ékla trankil dan la gété matinal, an-n atandan ke la bouskulad de la vant l'é une foua de plu-z obstrué é kom rétrési d'une débakl de toual, de dra, de soua, é de dantèl. Sou la lumyèr viv du ol santral, o kontouar dè souari¨, deu jene¨ jan¨ kozè à voua bas. L'un, peti é charman, lè rin¨ solid¨, la po roz, chèrchè à maryé dè kouler¨ de soua, pour un-n étalaj intéryer. Il se nomè Hutin, étè le fis¨ d'un kafetyé d'Yvetot, é avè su, an dis-uit moua, devenir un dè premyé¨ vander¨, par une souplès de natur, une kontinuièl karès de flatri, ki kachè un-n apéti furyeu, manjan tou, dévoran le mond, mèm san fin, pour le plézir. -- Ékouté, Favier, je l'orè jiflé à votr plas, parol d'oner! dizè-t-il à l'otr, un gran garson bilyeu, sék é jone, ki étè né à Besançon d'une famiy de tisran¨, é ki, san gras, kachè sou-z un-n èr froua une volonté inkyétant. -- Sa n'avans gèr, de jiflé lè jan¨, murmura-t-il avèk flègm. Il vo myeu atandr. Tous¨ deu parlè de Robineau, ki survèyè lè komi, tandis ke le chèf du kontouar étè o sou-sol. Hutin minè sourdeman le segon, don-t il voulè la plas. Déja, pour le blésé é le fèr partir, le jour ou la situiasion de premyé k'on lui avè promiz, s'étè trouvé libr, il avè imajiné d'amné Bouthemont du deor. Sepandan, Robineau tenè bon, é s'étè mintnan une batay de chak er. Hutin rèvè d'ameuté kontr lui le rayon antyé, de le chasé à fors de movè voulouar é de vèksasion¨. D'ayer, il opérè de son èr èmabl, il èksitè surtou Favier, ki venè à sa suit kom vander, é ki parèsè se lèsé konduir, mè avèk de brusk¨ rézèrv, ou l'on santè tout une kanpagn pèrsonèl, mené an silans. -- Chut! dis-sèt! di-il vivman à son kolèg, pour le prèvnir par se kri konsakré de l'aproch de Mouret é de Bourdoncle. Seu-si, an-n éfè, kontinuiè ler inspèksion-n an travèrsan le ol. Il¨ s'arètèr, il¨ demandèr à Robineau dè èksplikasion¨, o sujè d'un stok de velour, don lè karton¨ anpilé ankonbrè une tabl. É, kom selui-si répondè ke la plas mankè: -- Je vou le dizè, Bourdoncle, s'ékriya Moure-t an souryan, le magazin è déja tro peti! Il fodra un jour abatr lè mur¨ jusk'à la ru de Choiseul... Vou vèré l'ékrazman, lundi prochin! É, à propo de sèt miz an vant k'on préparè dan tous¨ lè kontouar¨, il intèroja de nouvo Robineau, il lui dona dè ordr¨. Mè, depui kèlk minut, san sésé de parlé, il suivè du regar le travay de Hutin, ki s'atardè à mètr dè soua¨ bleu¨-z à koté de soua¨ griz¨-z é de soua¨ jone¨, pui ki se rekulè, pour jujé de l'armoni dè ton¨. Bruskeman, il intèrvin. -- Mè pourkoua chèrché-vou à ménajé l'ey? di-il. N'ayez donk pa per, aveglé-le... Tené! du rouj! du vèr! du jone! Il avè pri lè pyès¨, il lè jetè, lè frouasè, an tirè dè gam¨ éklatant¨. Tous¨-z an konvnè, le patron étè le premyé étalajist de Pari¨, un-n étalajist révolusionèr à la vérité, ki avè fondé l'ékol du brutal é du kolosal dan la syans de l'étalaj. Il voulè dè-z ékroulman¨, kom tonbé o azar dè kazyé¨ évantré, é il lè voulè flanban¨ dè kouler¨ lè plu-z ardant¨, s'avivan l'un par l'otr. An sortan du magazin, dizè-t-il, lè kliyant¨ devè avouar mal o yeu¨. Hutin, ki, o kontrèr, étè de l'ékol klasik de la symétrie é de la mélodi chèrché dan lè nuians¨, le regardè alumé sè-t insandi d'étof¨ o milyeu d'une tabl, san se pèrmètr la mouindr kritik, mè lè lèvr¨ pinsé par une mou d'artist don-t une tèl déboch blèsè lè konviksion¨. -- Vouala! kriya Mouret, kan il u fini. É lèsé-le... Vou me diré s'il rakroch lè fam¨, lundi! Justeman, kom il rejouagnè Bourdoncle é Robineau, une fam arivè, ki rèsta kèlk segond¨ planté é sufoké devan l'étalaj. S'étè Denise. Aprè avouar ézité prè d'une er dan la ru, an proua à une tèribl kriz de timidité, èl venè de se désidé anfin. Selman, èl pèrdè la tèt, o pouin de ne pa konprandr lè-z èksplikasion¨ lè plus klèr¨; é lè komi okèl èl demandè-t an balbusyan Madam Aurélie, avè bo lui indiké l'èskalyé de l'antresol, èl remèrsiyè, pui èl tournè à goch, si on lui avè di de tourné à drouat; de sort ke, depui dis minut, èl batè le rez-de-chosé, alan de rayon-n an rayon, o milyeu de la kuryozité méchant é de l'indiférans mosad dè vander¨. S'étè à la foua, an-n èl, une anvi de se sové é un bezouin d'admirasion ki la retenè. Èl se santè pèrdu, tout petit dan le monstr, dan la machine ankor o repo, tranblan d'ètr priz par le branl don lè mur¨ frémisè déja. É la pansé de la boutik du Vyèy Elbeuf, nouar é étrouat, agrandisè ankor pour èl le vast magazin, le lui montrè doré de lumyèr, parèy à une vil, avèk sè monuman¨, sè plas, sè ru, ou il lui sanblè inposibl k'èl trouva jamè sa rout. Sepandan, èl n'avè pouin ozé juske-la se riské dan le ol dè souari¨, don le o plafon vitré, lè kontouar¨ luksuieu, l'èr d'égliz lui fezè per. Pui, kan èl y étè anfin antré, pour échapé o komi du blan ki ryè, èl avè kom buté tou d'un kou kontr l'étalaj de Mouret; é, malgré son éfarman, la fam se révèyan-t an-n èl, lè jou subitman rouj¨, èl s'oubliè à regardé flanbé l'insandi dè soua¨. -- Tyin? di kruman Hutin à l'orèy de Favier, la gru de la plas Gaillon. Mouret, tou-t an-n afèktan d'ékouté Bourdoncle é Robineau, étè flaté o fon du sézisman de sèt fiy povr, de mèm k'une markiz è remué par le dézir brutal d'un charetyé ki pas. Mè Denise avè levé lè yeu¨, é èl se troubla davantaj, kan èl rekonu le jen om k'èl prenè pour un chèf de rayon. Èl s'imajina k'il la regardè avèk sévérité. Alor, ne sachan plus koman s'élouagné, égaré tou-t à fè, èl s'adrèsa une foua ankor o premyé komi venu, à Favier ki se trouvè prè d'èl. -- Madam Aurélie, s'il vou plè? Favier, dézagréabl, se kontanta de répondr de sa voua sèch: -- À l'antresol. É Denise, ayant at de n'ètr plus sou lè regar¨ de tous¨ sè om¨, dizè mèrsi é tournè de nouvo le do à l'èskalyé, lorske Hutin séda naturèlman à son instin de galantri. Il l'avè trété de gru, é se fu de son èr èmabl de bo vander k'il l'arèta. -- Non, par isi, madmouazèl... Si vou voulé byin vou doné la pèn... Mèm il fi kèlk pa devan èl, la konduizi o pyé de l'èskalyé, ki se trouvè à la goch du ol. La, il inklina la tèt, il lui souri, du sourir k'il avè pour tout lè fam¨. -- An o, tourné à goch... Lè confections son-t an fas. Sèt politès karèsant remuiè profondéman Denise. S'étè kom un sekour fratèrnèl ki lui arivè. Èl avè levé lè yeu¨, èl kontanplè Hutin, é tou-t an lui la touchè, le joli vizaj, le regar don le sourir disipè sa krint, la voua ki lui sanblè d'une douser konsolant. Son ker se gonfla de gratitud, èl dona son amityé, dan lè kèlk parol¨ dékouzu¨ ke l'émosion lui pèrmi de balbusyé. -- Vou-z èt tro bon... Ne vou déranjé pa... Mèrsi mil foua, mesyeu. Déja Hutin rejouagnè Favier, okèl il dizè tou ba, de sa voua kru: -- In? kèl dézosé! An o, la jen fiy tonba droua dan le rayon dè confections. S'étè une vast pyès, antouré de ot¨-z armouar¨-z an chèn skulté, é don lè glas san tin donè sur la ru de la Michodière. Sin-q ou sis fam¨, vètu¨ de rob¨ de soua, trè kokèt¨ avèk ler¨ chignon¨ frizé é ler¨ krinoline¨ rejté an-n aryèr, s'y ajitè-t an kozan. Une, grand é mins, la tèt tro long, ayant une alur de cheval échapé, s'étè adosé à une armouar, kom brizé déja de fatig. -- Madam Aurélie? répéta Denise. La vandeuz la regarda san répondr, d'un-n èr de dédin pour sa miz povr, pui s'adrèsan à une de sè kamarad¨, petit, d'une movèz chèr blanch, avèk une mine inosant é dégouté, èl demanda: -- Madmouazèl Vadon, savé-vou ou è la premyèr? Sèl-la, ki étè-t an trin de ranjé dè rotond¨ par ordr de tay, ne pri mèm pa la pèn de levé la tèt. -- Non, madmouazèl Prunaire, je n'an sè ryin, di-èl du bou dè lèvr¨. Un silans se fi. Denise rèstè imobil, é pèrsone ne s'okupè plus d'èl. Pourtan, aprè avouar atandu un-n instan, èl s'anardi jusk'à pozé une nouvèl kèstyon. -- Croyez-vou ke Madam Aurélie revyindra byinto? Alor, la segond du rayon, une fam mègr é lèd k'èl n'avè pa vu, une vev à la machouar sayant é o cheveu¨ dur¨, lui kriya d'une armouar ou èl vérifyè dè-z étikèt¨: -- Atandé, si s'è-t à Madam Aurélie an pèrsone ke vou déziré parlé. É, kèstyonan une otr vandeuz, èl ajouta: -- È-se k'èl n'è pa à la résèpsion? -- Non, madam Frédéric, je ne kroua pa, répondi sèl-si. Èl n'a ryin di, èl ne peu pa ètr louin. Denise, insi ranségné, demera debou. Il y avè byin kèlk chèz¨ pour lè kliyant¨; mè, kom on ne lui dizè pa de s'asouar, èl n'oza an prandr une, malgré le troubl ki lui kasè lè janb¨. Évidaman, sè demouazèl¨ avè fléré la vandeuz ki venè se prézanté, é èl¨ la dévizajè, èl¨ la dézabiyè du kouin de l'ey, san byinvèyans, avèk la sourd ostilité dè jan¨ à tabl ki n'èm pa se séré pour fèr plas o fin¨ du deor. Son anbara grandi, èl travèrsa la pyès à peti¨ pa é ala regardé dan la ru, afin de se doné une kontnans. Just devan èl, le Vyèy Elbeuf, avèk sa fasad rouyé é sè vitrine¨ mort, lui paru si lè, si malereu, vu insi du luks é de la vi ou èl se trouvè, k'une sort de remor achva de lui séré le ker. -- Dit¨, chuchotè la grand Prunaire à la petit Vadon, avé- vou vu sè botine¨? -- É la rob donk! murmurè l'otr. Lè yeu¨ toujour vèr la ru, Denise se santè manjé. Mè èl étè san kolèr, èl ne lè-z avè trouvé bèl¨ ni l'une ni l'otr, pa plus la grand avèk son chignon de cheveu¨ rou tonban sur son kou de cheval, ke la petit, avèk son tin de lè tourné, ki amolisè sa fas plat é kom san-z os. Clara Prunaire, fiy d'un sabotyé dè boua de Vivet, déboché par lè valè¨ de chanbr o chato de Mareuil, kan la kontès la prenè pour lè rakomodaj¨, étè venu plus tar d'un magazin de Langres, é se vanjè à Pari¨ sur lè-z om¨ dè kou¨ de pyé don le pèr Prunaire lui bleisè lè rin¨. Margerit Vadon, né à Grenoble ou sa famiy tenè un komèrs de toual¨, avè du ètr èkspédyé o Boner dè Dam, pour y kaché une fot, un-n anfan fè par azar; é èl se konduizè trè byin, èl devè retourné la-ba dirijé la boutik de sè paran¨ é épouzé un kouzin, ki l'atandè. -- A byin! repri à voua bas Clara, an vouala une ki ne pèzra pa lour isi! Mè èl¨ se tur, une fam d'anviron karant-sin-q an¨ antrè. S'étè Madam Aurélie, trè fort, sanglé dan sa rob de soua nouar, don le korsaj, tandu sur la ronder masiv dè épol é de la gorj, luizè kom une armur. Èl avè, sou dè bando¨ sonbr, de gran¨ yeu¨ imobil¨, la bouch sévèr, lè jou larj¨ é un peu tonbant¨; é, dan sa majèsté de premyèr, son vizaj prenè l'anflur d'un mask anpaté de Sézar. -- Madmouazèl Vadon, di-èl d'une voua irité, vou n'avé donk pa remi yèr à l'atelyé le modèl du manto à tay? -- Il y avè une retouch à fèr, madam, répondi la vandeuz, é s'è Madam Frédéric ki l'a gardé. Alor, la segond tira le modèl d'une armouar, é l'èksplikasion kontinuia. Tou pliyè devan Madam Aurélie, kan èl croyé avouar à défandr son otorité. Trè vaniteuz, o pouin de ne pa voulouar ètr aplé de son non de Lhomme ki la vèksè, é de renyé la loj de son pèr, don-t èl parlè kom d'un tayer an boutik, èl n'étè bone fam ke pour lè demouazèl¨ soupl¨-z é karésant¨, tonban-t an-n admirasion devan èl. Otrefoua, dan l'atelyé de konfèksion k'èl avè voulu monté à son kont, èl s'étè égri, san sès traké par la movèz chans, ègzaspéré de se santir dè-z épol à porté la fortune é de n'aboutir k'à dè katastrof¨; é, ojourd'ui ankor, mèm aprè son suksè o Boner dè Dam, ou èl gagnè douz mil fran¨ par an, il sanblè k'èl garda une rankune o mond, èl se montrè dur pour lè débutant¨, kom la vi s'étè d'abor montré dur pour èl. -- Asé de parol¨! fini-èl par dir sèchman, vou n'èt pa plus rèzonabl ke lè-z otr, madam Frédéric... K'on fas la retouch tou de suit. Pandan sèt èksplikasion, Denise avè sésé de regardé dan la ru. Èl se doutè byin ke sèt dam étè Madam Aurélie; mè, inkyété par lè-z ékla¨ de sa voua, èl rèstè debou, èl atandè toujour. Lè vandeuz¨, anchanté d'avouar mi-z o priz la premyèr é la segond du rayon, étè retourné à ler bezogn, d'un-n èr de profond indiférans. Kèlk minut se pasèr, pèrsone n'avè la charité de tiré la jen fiy de sa jèn. Anfin, se fu Madam Aurélie èl mèm ki l'apèrsu é ki, s'étonan de la vouar imobil, lui demanda se k'èl dézirè. -- Madam Aurélie, je vou pri? -- S'è moua. Denise avè la bouch sèch, lè min¨ frouad¨, repriz d'une de sè-z ansyèn¨ per¨ d'anfan, lorsk'èl tranblè d'ètr fouété. Èl bégaya sa demand, du la rekomansé pour la randr intélijibl. Madam Aurélie la regardè de sè gran¨ yeu¨ fiks, san k'un pli de son mask d'anprer dègna s'atandrir. -- Kèl aj avé-vou donk? -- Vin-t an¨, madam. -- Koman vin-t an¨! mè vou n'an parèsé pa sèz! De nouvo, lè vandeuz¨ levè la tèt. Denise se ata d'ajouté: -- O! je sui trè fort! Madam Aurélie osa sè larj¨ épol. Pui, èl déklara: -- Mon Dyeu! je veu byin vou-z inskrir. Nou-z inskrivon se ki se prézant... Madmouazèl Prunaire, doné-moua le rejistr. On ne le trouva pa tou de suit, il devè ètr antr lè min¨ de l'inspèkter Jouve. Kom la grand Clara alè le chèrché, Mouret ariva, toujour suivi de Bourdoncle. Il¨-z achvè le tour dè kontouar¨ de l'antresol, il¨-z avè travèrsé lè dantèl¨, lè chal¨, lè fourur¨, l'amebleman, la linjri, é il¨ finisè par lè confections. Madam Aurélie s'ékarta, koza un moman avèk eu¨ d'une komand de palto¨ k'èl kontè fèr ché un dè gro antreprener¨ de Pari¨; d'ordinèr, èl achtè dirèkteman é sou sa rèsponsabilité; mè, pour lè-z acha¨ inportan¨, èl préférè konsulté la dirèksion. Ansuit, Bourdoncle lui konta la nouvèl néglijans de son fis¨ Albert, ki paru la dézèspéré: sè-t anfan la turè; o mouin, le pèr, s'il n'étè pa for, avè pour lui de la konduit. Tout sèt dynastie dè Lhomme, don-t èl étè le chèf inkontèsté, lui donè parfoua byin du mal. Sepandan, Mouret, surpri de retrouvé Denise, se pancha pour demandé à Madam Aurélie se ke sèt jen fiy fezè la; é, kan la premyèr u répondu k'èl se prézantè kom vandeuz, Bourdoncle, avèk son dédin de la fam, fu sufoké de sèt prétansion. -- Alon donk! murmura-t-il, s'è-t une plèzantri! Èl è tro lèd. -- Le fè è k'èl n'a ryin de bo, di Mouret, n'ozan la défandr, byin ke touché ankor de son èkstaz an ba, devan l'étalaj. Mè on-n aportè le rejistr, é Madam Aurélie revin vèr Denise. Sèl-si ne fezè désidéman pa une bone inprésion. Èl étè trè propr, dan sa mins rob de lèn nouar; on ne s'arètè pa à sèt povreté de la miz, kar on fournisè l'uniform, la rob de soua réglemantèr; selman, èl parèsè byin chétiv é èl avè le vizaj trist. San ègzijé dè fiy¨ bèl¨, on lè voulè agréabl¨, pour la vant. É, sou lè regar¨ de sè dam é de sè mésyeu¨, ki l'étudyè, ki la pezè, kom une juman ke dè paysan marchand à la fouar, Denise achvè de pèrdr kontnans. -- Votr non? demanda la premyèr, la plum à la min, prèt à ékrir sur le bou d'un kontouar. -- Denise Baudu, madam. -- Votr aj? -- Vin-t an¨ é katr¨ moua. É èl répéta, an se azardan à levé lè yeu¨ sur Mouret, sur se prétandu chèf de rayon k'èl rankontrè toujour, é don la prézans la troublè: -- Je n'an-n é pa l'èr, mè je sui trè solid. On souri. Bourdoncle regardè sè-z ongl¨ avèk inpasyans. La fraz d'ayer tonba o milyeu d'un silans dékourajan. -- Dan kèl mèzon avé-vou-z été, à Pari¨? repri la premyèr. -- Mè, madam, j'ariv de Valognes. Se fu-t un nouvo dézastr. D'ordinèr, le Boner dè Dam ègzijè de sè vandeuz¨ un staj d'un-n an dan-z une dè petit¨ mèzon¨ de Pari¨. Denise alor dézèspéra; é, san la pansé dè anfan¨, èl serè parti pour mètr fin à sè-t intèrogatouar inutil. -- Ou étyé-vou à Valognes? -- Ché Cornaille. -- Je le konè, bone mèzon, lèsa échapé Mouret. Jamè d'abitud, il n'intèrvenè dan sè-t anbochaj dè employés, lè chèf¨ de rayon-n ayant la rèsponsabilité de ler pèrsonèl. Mè, avèk son sans délika de la fam, il santè ché sèt jen fiy un charm kaché, une fors de gras é de tandrès, ignoré d'èl-mèm. La bone renomé de la mèzon de débu étè d'un gran poua; souvan, èl désidè de l'aksèptasion. Madam Aurélie kontinuia d'une voua plus dous: -- É pourkoua èt-vou sorti de ché Cornaille? -- Dè rèzon¨ de famiy, répondi Denise an roujisan. Nou avon pèrdu no paran¨, j'é du suivr mé frèr¨... D'ayer, vouasi un sèrtifika. Il étè èksèlan. Èl rekomansè à èspéré, kan une dèrnyèr kèstyon la jèna. -- Avé-vou d'otr référans¨ à Pari¨?... Ou demeré-vou? -- Ché mon-n onkl, murmura-t-èl, ézitan à le nomé, krègnan k'on ne voulu jamè de la nyès d'un konkuran. Ché mon-n onkl Baudu, la, an fas. Du kou, Mouret intèrvin une segond foua. -- Koman, vou-z èt la nyès de Baudu!... È-se ke s'è Baudu ki vou-z anvoua? -- O! non, mesyeu! É èl ne pu s'anpéché de rir, tan l'idé lui paru singulyèr. Se fu-t une transfigurasion. Èl rèstè roz, é le sourir, sur sa bouch un peu grand, étè kom un épanouisman du vizaj antyé. Sè yeu¨ gri prir une flam tandr, sè jou se kreuzèr d'adorabl¨ fosèt¨, sè pal¨ cheveu¨ eu¨-mèm sanblèr volé, dan la gété bone é kourajeuz de tou son ètr. -- Mè èl è joli! di tou ba Mouret à Bourdoncle. L'intérésé refuza d'an konvnir, d'un jèst d'annui. Clara avè pinsé lè lèvr¨, tandis ke Margerit tournè le do. Sel, Madam Aurélie aprouva Mouret de la tèt, kan il repri: -- Votr onkl a u tor de ne pa vou-z amné, sa rekomandasion sufizè... On prétan k'il nou-z an veu. Nou som d'èspri plus larj, é s'il ne peu okupé sa nyès dan sa mèzon, é byin! nou lui montreron ke sa nyès n'a u k'à frapé ché nou pour ètr akeyi... Répété-lui ke je l'èm toujour bokou, k'il doua s'an prandr, non pa à moua, mè o nouvèl¨ kondision¨ du komèrs. É dit¨-lui k'il achèvra de se koulé, s'il s'antèt dan-z un ta de vyèyri¨ ridikul¨. Denise redvin tout blanch. S'étè Mouret. Pèrsone n'avè di son non, mè il se dézignè lui-mèm é èl le devinè mintnan, èl konprenè pourkoua se jen om lui avè kozé une tèl émosion, dan la ru, o rayon dè souari¨, à prézan ankor. Sèt émosion, ou èl ne pouvè lir, pezè de plu-z an plus sur son ker, kom un poua tro lour. Tout lè istouar¨ konté par son onkl, revnè à sa mémouar, grandisan Mouret, l'antouran d'une léjand, fezan de lui le mètr de la tèribl machine, ki depui le matin la tenè dan lè dan¨ de fèr de sè-z angrenaj¨. É, dèryèr sa joli tèt, à la barb souagné, o yeu¨ kouler de vyèy or, èl voyé la fam mort, sèt Madam Hédouin, don le san avè sélé lè pyèr¨ de la mèzon. Alor, èl fu repriz du froua de la vèy, èl kru k'èl avè sinpleman per de lui. Madam Aurélie, sepandan, fèrmè le rejistr. Il lui falè une sel vandeuz, é il y avè déja dis demand inskrit¨. Mè èl étè tro dézireuz d'ètr agréabl o patron pour ézité. La demand toutfoua suivrè son kour, l'inspèkter Jouve irè o ransègnman¨, ferè son rapor, é la premyèr prandrè une désizyon. -- S'è byin, madmouazèl, di-èl majèstueuzman, pour rézèrvé son otorité. On vou-z ékrira. L'anbara tin ankor Denise imobil, pandan un-n instan. Èl ne savè de kèl pyé sortir, o milyeu de tou se mond. Anfin, èl remèrsya Madam Aurélie; é, lorsk'èl du pasé devan Mouret é Bourdoncle, èl saluia. Seu-si, d'ayer, ki ne s'okupè déja plus d'èl, ne lui randir pa mèm son salu, trè atantif¨-z à ègzaminé avèk Madam Frédéric le modèl du manto à tay. Clara u un jèst vèksé, an regardan Margerit, kom pour prédir ke la nouvèl vandeuz n'orè pa bokou d'agréman o rayon. San dout Denise santi dèryèr èl sèt indiférans é sèt rankune, kar èl dèsandi l'èskalyé avèk le mèm troubl k'èl l'avè monté, an proua à une singulyèr angouas, se demandan si èl devè se dézèspéré ou se réjouir d'ètr venu. Pouvè-èl konté sur la plas? èl rekomansè à an douté, dan le malèz ki l'avè anpéché de konprandr nètman. De tout sè sansasion¨, deu pèrsistè é éfasè peu à peu lè-z otr: le kou porté an èl par Mouret, profon jusk'à la per; pui, l'amabilité de Hutin, la sel joua de sa matiné, un souvenir d'une douser charmant, ki l'anplisè de gratitud. Kan èl travèrsa le magazin pour sortir, èl chèrcha le jen om, ereuz à l'idé de le remèrsyé ankor dè yeu¨, é èl fu trist de ne pa le vouar. -- É byin! madmouazèl, avé-vou réusi? lui demanda une voua ému, kom èl étè anfin sur le trotouar. Èl se retourna, èl rekonu le gran garson blèm é déjingandé, ki lui avè adrésé la parol, le matin. Lui osi sortè du Boner dè Dam, é il parèsè plu-z effrayé k'èl, tou-t auri de l'intèrogatouar k'il venè de subir. -- Mon Dyeu! je n'an sè ryin, mesyeu, répondi-èl. -- S'è kom moua, alor. Il¨-z on une manyèr de vou regardé é de vou parlé, la-dedan!... Je sui pour lè dantèl¨, je sor de ché Krèv-ker, ru du May. Il¨-z étè de nouvo l'un devan l'otr; é, ne sachan de kèl fason se kité, il¨ se mir à roujir. Pui, le jen om, pour dir ankor kèlk choz dan l'èksè de sa timidité, oza demandé, de son èr goch é bon: -- Koman vou nomé-vou, madmouazèl? -- Denise Baudu. -- Moua, je me nom Henri Deloche. Mintnan, il¨ souryè. Il¨ sédèr à la fratèrnité de ler¨ situiasion¨, il¨ se tandir la min. -- Bone chans! -- Oui, bone chans! Iii Chak samdi, de katr¨ à sis, Madam Desforges ofrè une tas de té é dè gato¨ o pèrsone¨ de son intimité, ki voulè byin la venir vouar. L'aparteman se trouvè o trouazyèm, à l'ankognur dè ru de Rivoli é d'Alger; é lè fenètr¨ dè deu salon¨ ouvrè sur le Jardin dè Tuilri¨. Justeman, se samdi-la, kom un domèstik alè l'introduir dan le gran salon, Mouret apèrsu de l'antichanbr, par une port rèsté ouvèrt, Madam Desforges ki travèrsè le peti salon. Èl s'étè arété an le voyant, é il antra par la, il la saluia d'un-n èr de sérémoni. Pui, kan le domèstik u refèrmé la port, il sézi vivman la min de la jen fam, k'il bèza avèk tandrès. -- Pran gard, il y a du mond! di-èl tou ba, an dézignan d'un sign la port du gran salon. Je sui-z alé chèrché sèt évantay pour le ler montré. É, du bou de l'évantay, èl lui dona géman un léjé kou o vizaj. Èl étè brune, un peu fort, avèk de gran¨ yeu¨ jalou. Mè il avè gardé sa min, il demanda: -- Vyindra-t-il? -- San dout, répondi-èl. J'é sa promès. Tous¨ deu parlè du baron Hartmann, dirèkter du Krédi Imobilyé. Madam Desforges, fiy d'un konséyé d'Éta, étè vev d'un-n om de Bours ki lui avè lèsé une fortune, nyé par lè-z un, ègzajéré par lè-z otr. Du vivan mèm de selui-si, dizè-t-on, èl s'étè montré rekonèsant pour le baron Hartmann, don lè konsèy¨ de gran finansyé profitè o ménaj; é, plus tar, aprè la mor du mari, la lyèzon devè avouar kontinué, mè toujour diskrètman, san-z une inprudans, san-z un-n ékla. Jamè Madam Desforges ne s'afichè, on la resevè partou, dan la ot bourjouazi ou èl étè né. Mèm ojourd'ui ke la pasion du bankyé, om sèptik é fin, tournè à une sinpl afèksion patèrnèl, si èl se pèrmètè d'avouar dè-z aman¨ k'il lui tolérè, èl aportè, dan sè kou¨ de ker, une mezur é un takt si délika¨, une syans du mond si adrouatman apliké, ke lè-z aparans¨ rèstè sov é ke pèrsone ne se serè pèrmi de mètr tou o son onètté an dout. Ayant rankontré Mouret ché dè-z ami¨ komun¨, èl l'avè détèsté d'abor; pui, èl s'étè doné plus tar, kom anporté dan le brusk amour don-t il l'atakè, é, depui k'il manevrè de manyèr à tenir par èl le baron, èl se prenè peu à peu d'une tandrès vrè é profond, èl l'adorè avèk la vyolans d'une fam de trant-sin-q an¨ déja, ki n'an-n avouè ke vin-nef, dézèspéré de le santir plus jen, tranblan de le pèrdr. -- È-t-il o kouran? repri-t-il. -- Non, vou lui èksplikré vou-mèm l'afèr, répondi-èl, sèsan de le tutoyer. Èl le regardè, èl sonjè k'il ne devè ryin savouar, pour l'employer insi oprè du baron, an-n afèktan de le konsidéré sinpleman kom un vyèy ami à èl. Mè il lui tenè toujour la min, il l'aplè sa bone Henriette, é èl santi son ker se fondr. Silansyeuzman, èl tandi lè lèvr¨, lè appuya sur lè syèn; pui, à voua bas: -- Chut! on m'atan... Antr dèryèr moua. Dè voua léjèr¨ venè du gran salon, asourdi par lè tantur¨. Èl pousa la port, don-t èl lèsa lè deu batan¨ ouvèr, é èl remi l'évantay à une dè katr¨ dam ki étè asiz¨ o milyeu de la pyès. -- Tené! le vouala, di-èl. Je ne savè plus, jamè ma fam de chanbr ne l'orè trouvé. É, se tournan, èl ajouta de son èr gè: -- Antré donk, mesyeu Mouret, pasé par le peti salon. Se sera mouin solanèl. Mouret saluia sè dam, k'il konèsè. Le salon, avèk son mebl Loui Xvi de brokatèl à boukè¨, sè bronz¨ doré, sè grand¨ plant vèrt¨, avè une intimité tandr de fam, malgré la oter du plafon; é par lè deu fenètr¨, on-n apèrsevè lè maronyé¨ dè Tuilri¨, don le van d'oktobr balayé lè fey¨. -- Mè il n'è pa vilin du tou, se chantilly! s'ékriya Madam Bourdelais, ki tenè l'évantay. S'étè une petit blond de trant an¨, le né fin, lè yeu¨ vif¨, une ami de pansion d'Henriette, ki avè épouzé un sou- chèf du ministèr dè Finans. De vyèy famiy bourjouaz, èl menè son ménaj é sè troua anfan¨, avèk une aktivité, une bone gras, un flèr èkski de la vi pratik. -- É tu a payé le morso vin-sink fran¨? repri-èl an ègzaminan chak may de la dantèl. In? tu di à Luc, ché une ouvriyèr du pays?... Non, non, se n'è pa chèr... Mè il a falu ke tu le fisses monté. -- San dout, répondi Madam Desforges. La montur ne kout deu san fran¨. Alor, Madam Bourdelais se mi à rir. Si s'étè la se k'Henriette aplè une okazyon! Deu san fran¨, une sinpl montur d'ivouar, avèk un chifr! é pour un bou de chantilly, ki lui avè byin fè ékonomizé san sou! On trouvè à san vin fran¨ lè mèm évantay¨ tou monté. Èl sita une mèzon, ru Pouasonyèr. Sepandan, l'évantay fezè le tour de sè dam. Madam Guibal lui akorda à pèn un kou d'ey. Èl étè grand é mins, de cheveu¨ rou, avèk un vizaj noyé d'indiférans, ou sè yeu¨ gri mètè par moman¨, sou son èr détaché, lè tèribl¨ fin¨ de l'égoizm. Jamè on ne la voyé-t an konpagni de son mari, un avoka konu o Palè, ki, dizè-t-on, menè de son koté la vi libr, tou-t à sè louazir¨ é à sè plézir¨. -- O! murmura-t-èl an pasan l'évantay à Madam de Boves, je n'an-n é pa achté deu dan ma vi... On vou-z an done toujour de tro. La kontès répondi d'une voua fineman ironik: -- Vou-z èt ereuz, ma chèr, d'avouar un mari galan. É, se panchan vèr sa fiy, une grand pèrsone de vin-t an¨ é demi: -- Regard donk le chifr, Blanch. Kèl joli travay!... S'è le chifr ki a du ogmanté insi la montur. Madam de Boves venè de dépasé la karantèn. S'étè une fam supèrb, à ankolur de déès, avèk une grand fas régulyèr é de larj¨ yeu¨ dorman¨, ke son mari, inspèkter jénéral dè ara¨, avè épouzé pour sa boté. Èl parèsè tout remué par la délikatès du chifr, kom anvai d'un dézir don l'émosion palisè son regar. É, bruskeman: -- Doné-nou donk votr avi, Mesyeu Mouret. È-se tro chèr, deu san fran¨, sèt montur? Mouret étè rèsté debou, o milyeu dè sink fam¨, souryan, s'intérèsan à se ki lè-z intérèsè. Il pri l'évantay, l'ègzamina; é il alè se prononsé, lorske le domèstik ouvri la port, an dizan: -- Madam Marty. Une fam mègr antra, lèd, ravajé de petit vérol, miz avèk une élégans konpliké. Èl étè san-z aj, sè trant-sin-q an¨ an valè karant ou trant, selon la fyèvr nèrveuz ki l'animè. Un sak de kuir rouj, k'èl n'avè pa laché, pandè à sa min drouat. -- Chèr madam, di-èl à Henriette, vou m'èkskuzé, avèk mon sak... Imajiné-vou, an venan vou vouar, je sui-z antré o Boner, é kom j'é ankor fè dè foli¨, je n'é pa voulu lèsé sesi an ba, dan mon fyakr, de per d'ètr volé. Mè èl venè d'apèrsevouar Mouret, èl repri-t an ryan: -- A! mesyeu, se n'étè pouin pour vou fèr de la réklam, puisk j'ignorè ke vou fusyé la... Vou-z avé vrèman-t an se moman dè dantèl¨ èkstraordinèr¨. Sela détourna l'atansion de l'évantay, ke le jen om poza sur un géridon. Mintnan, sè dam étè priz du bezouin kuryeu de vouar se ke Madam Marty avè achté. On la konèsè pour sa raj de dépans, san fors devan la tantasion, d'une onètté strikt, inkapabl de sédé à un-n aman, mè tou de suit lach é la chèr vinku, devan le mouindr bou de chifon. Fiy d'un peti employé, èl ruinè ojourd'ui son mari, profèser de sinkyèm o lycée Bonaparte, ki devè doublé sè sis mil fran¨ d'apouintman¨-z an kouran le kachè, pour sufir o budjè san sès krouasan du ménaj. É èl n'ouvrè pa son sak, èl le sèrè sur sè jenou¨, parlè de sa fiy Valantine, ajé de katorz an¨, une de sè kokètri¨ lè plus chèr¨, kar èl l'abiyè kom èl, de tout lè nouvoté¨ de la mod, don-t èl subisè l'irézistibl séduksion. -- Vou savé, èksplika-t-èl, on fè sè-t ivèr o jene¨ fiy¨ dè rob¨ garni d'une petit dantèl... Naturèlman, kan j'é vu une valenciennes trè joli... Èl se désida anfin à ouvrir le sak. Sè dam alonjè le kou, lorske, dan le silans, on-n antandi le tinbr de l'antichanbr. -- S'è mon mari, balbusya Madam Marty plèn de troubl. Il doua venir me chèrché, an sortan de Bonaparte. Vivman, èl avè refèrmé le sak, é èl le fi disparètr sou-z un fotey, d'un mouvman instinktif. Tout sè dam se mir à rir. Alor, èl rouji de sa présipitasion, èl le repri sur sè jenou¨, an dizan ke lè-z om¨ ne konprenè jamè é k'il¨ n'avè pa bezouin de savouar. -- M. de Boves, M. de Vallagnosc, anonsa le domèstik. Se fu-t un-n étoneman, Madam de Boves èl-mèm ne kontè pa sur son mari. Se dèrnyé, bèl om, portan lè moustach¨ à l'inpéryal, de l'èr militèrman korèk-t èmé dè Tuilri¨, bèza la min de Madam Desforges, k'il avè konu jen, ché son pèr. É il s'éfasa pour ke l'otr viziter, un gran garson pal, d'une povreté de san distingé, pu à son tour salué la mètrès de la mèzon. Mè, à pèn la konvèrsasion reprenè- èl, ke deu léjé¨ kri¨ s'èlvèr: -- Koman! s'è toua, Paul! -- Tyin! Oktav! Mouret é Vallagnosc se sèrè lè min¨. À son tour, Madam Desforges témouagnè sa surpriz. Il¨ se konèsè donk? Sèrt, il¨-z avè grandi kot à kot, o kolèj de Plassans; é le azar étè k'il¨ ne se fus pa ankor rankontré ché èl. Sepandan, lè min¨ toujour lyé, il¨ pasè-t an plèzantan dan le peti salon, o moman ou le domèstik aportè le té, un sèrvis de Chine sur un plato d'arjan, k'il poza prè de Madam Desforges, o milyeu du géridon de marbr, à léjèr galri de kuivr. Sè dam se raprochè, kozè plus o, tout o parol¨ san fin ki se krouazè; pandan ke M. de Boves, debou dèryèr èl¨, se panchè par instan¨, dizè un mo avèk sa galantri de bo fonksionèr. La vast pyès, si tandr é si gè d'amebleman, s'égayé ankor de sè voua bavard, koupé de rir¨. -- A! se vyeu Paul! répétè Mouret. Il s'étè asi prè de Vallagnosc, sur un kanapé. Sel¨ o fon du peti salon, un boudouar trè kokè tandu de soua bouton d'or, louin dè-z orèy¨ é ne voyant plu-z eu¨-mèm sè dam ke par la port grand ouvèrt, il¨ rikanèr, lè yeu¨ dan lè yeu¨, an s'alonjan dè tap sur lè jenou¨. Tout ler jenès s'évèyè, le vyeu kolèj de Plassans, avèk sè deu kour, sè-z étud¨ umid¨, é le réfèktouar ou l'on manjè tan de moru, é le dortouar ou lè-z oréyé¨ volè de li-t an li, dè ke le pyon ronflè. Paul, d'une ansyèn famiy parlemantèr, petit noblès ruiné é boudeuz, étè un fo-t an tèm, toujour premyé, doné an kontinuièl ègzanpl par le profèser, ki lui prédizè le plus bèl avnir; tandis k'Oktav, à la keu de la klas, pourisè parmi lè kankr¨, ereu é gra, se dépansan o-deo-z an plézir¨ vyolan¨. Malgré ler diférans de natur, une kamaradri étrouat lè-z avè pourtan randu¨ inséparabl¨, jusk'à ler bakaloréa, don-t il¨ s'étè tiré, l'un-n avèk glouar, l'otr tou just d'une fason sufizant, aprè deu-z éprev¨ facheuz¨. Pui, l'ègzistans lè-z avè anporté, é il¨ se retrouvè o bou de di-z an¨, chanjé é vyéyi. -- Voyons, demanda Mouret, ke devyin-tu? -- Mè je ne devyin ryin. Vallagnosc, dan la joua de ler rankontr, gardè son èr la é dézanchanté; é, kom son ami, étoné, insistè, an dizan: -- Anfin, tu fè byin kèlk choz... Ke fè-tu? -- Ryin, répondi-t-il. Oktav se mi à rir. Ryin, se n'étè pa asé. Fraz à fraz, il fini par obtenir l'istouar de Paul, l'istouar komune dè garson¨ povr¨, ki kroua devouar à ler nèsans de rèsté dan lè profèsion¨ libéral¨, é ki s'antèr o fon d'une médyokrité vaniteuz, ereu ankor kan il¨ ne krèv pa la fin, avèk dè diplom¨ plin ler¨ tirouar¨. Lui, avè fè son droua par tradision de famiy; pui, il étè demeré à la charj de sa mèr vev, ki ne savè déja koman plasé sè deu fiy¨. Une ont anfin l'avè pri, é, lèsan lè troua fam¨ vivr mal dè débri de ler fortune, il étè venu okupé une petit plas o ministèr de l'Intéryer, ou il se tenè anfoui, kom une top dan son trou. -- É k'è-se ke tu gagn? repri Mouret. -- Troua mil fran¨. -- Mè s'è-t une pityé! A! mon povr vyeu, sa me fè de la pèn pour toua... Koman! un garson si for, ki nou roulè tous¨! É il¨ ne te done ke troua mil fran¨, aprè t'avouar abruti pandan sin-q an¨ déja! Non, se n'è pa just! Il s'intèronpi, il fi un retour sur lui-mèm. -- Moua, je le-r é tiré ma révérans... Tu sè se ke je sui devenu? -- Oui, di Vallagnosc. On m'a konté ke tu étè dan le komèrs. Tu a sèt grand mèzon de la plas Gaillon, n'è-se pa? -- S'è sela... Kaliko, mon vyeu! Mouret avè relevé la tèt, é il lui tapa de nouvo sur le jenou, il répéta avèk la gété solid d'un gayar san ont pour le métyé ki l'anrichisè: -- Kaliko, an plin!... Ma foua, tu te rapèl, je ne mordè gèr à ler¨ machine¨, byin k'o fon je ne me soua jamè jujé plus bèt k'un-n otr. Kan j'é u pasé mon bacho, pour kontanté ma famiy, j'orè parfètman pu devenir un-n avoka ou un mèdesin kom lè kamarad¨; mè sè métyé¨-la m'on fè per, tan on voua de jan¨ y tiré la lang... Alor, mon Dyeu! j'é jeté la po d'ane o van, o! san regrè, é j'é piké une tèt dan lè-z afèr. Vallagnosc souryè d'un-n èr d'anbara. Il fini par murmuré: -- Il è de fè ke ton diplom de bachelyé ne doua pa te sèrvir à gran-choz pour vandr de la toual. -- Ma foua! répondi Mouret joyeusement, tou se ke je demand, s'è k'il ne me jèn pa... É, tu sè, kan on-n a u la bétiz de se mètr sa antr lè janb¨, il n'è pa komod de s'an dépétré. On s'an v à pa de tortu dan la vi, lorske lè otr, seu ki on lè pyé¨ nu¨, kour kom dè dératé¨. Pui, remarkan ke son ami sanblè soufrir, il lui pri lè min¨, il kontinuia: -- Voyons, je ne veu pa te fèr de la pèn, mè avou ke tè diplom¨ n'on satisfè-t okun de tè bezouin¨... Sè-tu ke mon chèf de rayon, à la soua, touchra plus de douz mil fran¨ sèt ané? Parfètman! un garson d'une intélijans trè nèt, ki s'an-n è tenu à l'ortograf é o katr¨ règl... Lè vander¨ ordinèr¨, ché moua, se fon troua é katr¨ mil fran¨, plus ke tu ne gagn toua-mèm; é il¨ n'on pa kouté tè frè d'instruksion, il¨ n'on pa été lansé dan le mond, avèk la promès signé de le konkérir... San dout, gagné de l'arjan n'è pa tou. Selman, antr lè povr¨ dyabl¨ froté de syans ki ankonbr lè profèsion¨ libéral¨, san y manjé à ler fin, é lè garson¨ pratik, armé pour la vi, sachan à fon ler métyé, ma foua! je n'ézit pa, je sui pour seu-si kontr seu-la, je trouv ke lè gayar¨ konprèn joliman ler épok! Sa voua s'étè échofé; Henriette, ki sèrvè le té, avè tourné la tèt. Kan il la vi sourir, o fon du gran salon é k'il apèrsu deu-z otr dam prètan l'orèy, il s'égaya le premyé de sè fraz. -- Anfin, mon vyeu, tou kaliko ki début è-t ojourd'ui dan la po d'un milyonèr. Vallagnosc se ranvèrsè molman sur le kanapé. Il avè fèrmé lè yeu¨ à demi, dan-z une poz de fatig é de dédin, ou une pouint d'afèktasion s'ajoutè o réèl épuizman de sa ras. -- Ba! murmura-t-il, la vi ne vo pa tan de pèn. Ryin n'è drol. É, kom Mouret, révolté, le regardè d'un-n èr de surpriz, il ajouta: -- Tou-t ariv é ryin n'ariv. Otan rèsté lè bra krouazé. Alor, il di son pésimizm, lè médyokrité¨ é lè-z avorteman¨ de l'ègzistans. Un moman, il avè révé de litératur, é il lui étè rèsté de sa frékantasion avèk dè poèt¨ une dézèspérans univèrsèl. Toujour, il konkluè à l'inutilité de l'éfor, à l'annui dè-z er¨ égalman vid, à la bétiz final du mond. Lè jouisans¨ ratè, il n'y avè pa mèm de joua à mal fèr. -- Voyons, è-se ke tu t'amuz, toua? fini-t-il par demandé... Moure-t an-n étè arivé à une stuper d'indignasion. Il kriya: -- Koman! si je m'amuz!... A! sa, ke chant-tu? Tu an-n è la, mon vyeu!... Mè, san dout, je m'amuz, é mèm lorske lè choz¨ krak, pars k'alor je sui furyeu de lè-z antandr kraké. Moua, je sui-z un pasioné, je ne pran pa la vi trankilman, s'è se ki m'y intérès peu-ètr. Il jeta un kou d'ey vèr le salon, il bèsa la voua. -- O! il y a dè fam¨ ki m'on byin anbèté, sa je le konfès. Mè, kan j'an tyin une, je la tyin ke dyabl! é sa ne rat pa toujour, é je ne done ma par à pèrsone, je t'asur... Pui, se ne son pa ankor lè fam¨, don je me mok aprè tou. Voua-tu, s'è de voulouar é d'ajir, s'è de kréé anfin... Tu a une idé, tu te ba pour èl, tu l'anfons à kou¨ de marto dan la tèt dè jan¨, tu la voua grandir é triyonfé... A! oui, mon vyeu, je m'amuz! Tout la joua de l'aksion, tout la gété de l'ègzistans sonè dan sè parol¨. Il répéta k'il étè de son épok. Vrèman, il falè ètr mal bati, avouar le sèrvo é lè manbr¨ ataké, pour se refuzé à la bezogn, an-n un tan de si larj travay, lorske le syèkl antyé se jetè à l'avnir. É il rayè lè dézèspéré, lè dégouté, lè pèsimist¨, tous¨ sè malad¨ de no syans¨ komansant¨, ki prenè dè-z èr¨ plerer¨ de poèt¨ ou dè mine pinsé de sèptik¨, o milyeu de l'imans chantyé kontanporin. Un joli rol, é propr, é intélijan, ke de bayé d'annui devan le laber dè-z otr! -- S'è mon sel plézir, de bayé devan lè-z otr, di Vallagnos-c an souryan de son èr froua. Du kou, la pasion de Mouret tonba. Il redvin afèktuieu. -- A! se vyeu Paul, toujour le mèm, toujour paradoksal!... In? nou ne nou retrouvon pa pour nou kerélé. Chaku-n a sè-z idé¨, ereuzman. Mè il fodra ke je te montr ma machine an branl, tu vèra ke se n'è pa si bèt... Alon, done-moua dè nouvèl¨. Ta mèr é tè ser¨ se port byin, j'èspèr? É n'a-tu pa du te maryé à Plassans, il y a sis moua? Un mouvman brusk de Vallagnosc l'arèta; é, kom selui-si avè fouyé le salon d'un regar inkyè, il se tourna à son tour, il remarka ke Madmouazèl de Boves ne lè kitè pa dè yeu¨. Grand é fort, Blanch resanblè à sa mèr; selman, ché èl, le mask s'anpatè déja, lè trè¨ gro, souflé d'une movèz grès. Paul, sur une kèstyon diskrèt, répondi ke ryin n'étè fè ankor; peu-ètr mèm ryin ne se ferè. Il avè konu la jen pèrsone ché Madam Desforges, ou il étè venu bokou l'otr ivèr, mè ou il ne reparèsè ke rarman, se ki èksplikè koman il avè pu ne pa s'y rankontré avèk Oktav. À ler tour, lè Boves le resevè, é il èmè surtou le pèr, un-n ansyin viver ki prenè sa retrèt dan l'administrasion. D'ayer, pa de fortune: Madam de Boves n'avè aporté à son mari ke sa boté de Junon, la famiy vivè d'une dèrnyèr fèrm hypothéquée, o mins produi de lakèl s'ajoutè ereuzman lè nef mil fran¨ touché par le kont, kom inspèkter jénéral dè ara¨. É sè dam, la mèr é la fiy, trè séré d'arjan par selui-si, ke dè kou¨ de tandrès kontinuiè à dévoré o-deor, an-n étè parfoua réduit¨-z à refèr ler¨ rob¨ èl¨-mèm. -- Alor, pourkoua? demanda sinpleman Mouret. -- Mon Dyeu! il fo byin-n an finir, di Vallagnosc, avèk un mouvman fatigé dè popyèr¨. É pui, il y a dè-z èspérans¨, nou-z atandon la mor prochèn d'une tant. Sepandan, Mouret, ki ne kitè plus du regar M. de Boves, asi, prè de Madam Guibal, anprésé, avèk le rir tandr d'un om an kanpagn, se retourna vèr son ami é kligna lè yeu¨ d'un-n èr tèlman signifikatif, ke se dèrnyé ajouta: -- Non, pa sèl-si... Pa ankor, du mouin... Le maler è ke son sèrvis l'apèl o katr¨ kouin¨ de la France, dan lè dépo¨ d'étalon¨, é k'il a de la sort de kontinuièl¨ prétèkst¨ pour disparètr. Le moua pasé, tandis ke sa fam le croyé à Pèrpignan, il vivè à l'otèl, an konpagni d'une mètrès de pyano, o fon d'un kartyé pèrdu. Il y u un silans. Pui, le jen om, ki survèyè à son tour lè galantri¨ du kont oprè de Madam Guibal, repri tou ba: -- Ma foua, tu a rèzon... D'otan plus ke la chèr dam n'è gèr farouch, à se k'on rakont. Il y a sur èl une istouar d'ofisyé byin drol... Mè regard-le donk! è-t-il komik, à la magnétiser du kouin de l'ey! La vyèy France, mon chèr!... Moua, je l'ador, sè-t om-la, é il poura byin dir ke s'è pour lui, si j'épouz sa fiy! Mouret ryè, trè amuzé. Il kèstyona de nouvo Vallagnosc, é kan il su ke la premyèr idé d'un maryaj, antr selui-si é Blanch, venè de Madam Desforges, il trouva l'istouar mèyer ankor. Sèt bone Henriette goutè un plézir de vev à maryé lè jan¨; si byin ke, lorsk'èl avè pourvu lè fiy¨, il lui arivè de lèsé lè pèr¨, chouazir dè-z ami¨ dan sa sosyété; mè sela naturèlman, an tout bone gras, san ke le mond y trouva jamè matyèr à skandal. É Mouret, ki l'èmè-t an om aktif é présé, abitué à chifré sè tandrès¨, oubliè alor tou kalkul de séduksion é se santè pour èl une amityé de kamarad. Justeman, èl paru à la port du peti salon, suivi d'un vyèyar, ajé d'anviron souasant an¨, don lè deu-z ami¨ n'avè pa remarké l'antré. Sè dam prenè par moman¨ dè voua égu¨, ke le léjé tintman dè kuiyèr¨ dan lè tas de Chine akonpagnè; é l'on-n antandè de tan à otr, o milyeu d'un kour silans, le brui d'une soukoup tro vivman repozé sur le marbr du géridon. Un brusk rayon du solèy kouchan, ki venè de parètr o bor d'un gran nuiaj, dorè lè sim¨ dè maronyé¨ du jardin, antrè par lè fenètr¨-z an-n une pousyèr d'or rouj, don l'insandi alumè la brokatèl é lè kuivr¨ dè mebl¨. -- Par isi, mon chèr baron, dizè Madam Desforges. Je vou prézant M. Oktav Mouret, ki a le plus vif dézir de vou témouagné sa grand admirasion. É, se tournan vèr Oktav, èl ajouta: -- M. le baron Hartmann. Un sourir pinsè fineman lè lèvr¨ du vyèyar. S'étè un om peti é vigoureu, à gros tèt alzasyèn, é don la fas épès s'éklèrè d'une flam d'intélijans, o mouindr pli de la bouch, o plus léjé klignman dè popyèr¨. Depui kinz jour¨, il rézistè o dézir d'Henriette, ki lui demandè sèt antrevu; non pa k'il éprouva une jalouzi ègzajéré, rézigné an-n om d'èspri à son rol de pèr; mè pars ke s'étè le trouazyèm ami don-t Henriette lui fezè fèr la konèsans, é k'à la long, il krègnè un peu le ridikul. Osi, an-n abordan Oktav, avè-t-il le rir diskrè d'un protèkter rich, ki, s'il veu byin se montré charman, ne konsan pa à ètr dup. -- O! mesyeu, dizè Mouret avèk son antouzyasm de Provansal, la dèrnyèr opérasion du Krédi Imobilyé-r a été si étonant! Vou ne soryé krouar konbyin je sui-z ereu é fyé de vou séré la min. -- Tro èmabl, mesyeu, tro èmabl, répétè le baron toujour souryan. Henriette lè regardè de sè yeu¨ klèr¨, san-z un-n anbara. Èl rèstè antr lè deu, levè sa joli tèt, alè de l'un-n à l'otr; é, dan sa rob de dantèl ki dékouvrè sè pouagnè¨ é son kou délika¨, èl avè un-n èr ravi, à lè vouar si byin d'akor. -- Mésyeu¨, fini-èl par dir, je vou lès kozé. Pui, se tournan vèr Paul, ki s'étè mi debou, èl ajouta: -- Voulé-vou une tas de té, mesyeu de Vallagnosc? -- Volontyé, madam. É tous¨ deu rantrèr dan le salon. Lorske Mouret u repri sa plas sur le kanapé, prè du baron Hartmann, il se répandi-t an nouvo¨ éloj¨ à propo dè opérasion¨ du Krédi Imobilyé. Pui, il ataka le sujè, ki lui tenè o ker, il parla de la nouvèl voua, du prolonjman de la ru Réaumur, don-t on-n alè ouvrir une séksion, sou le non de ru du Dis-Désanbr, antr la plas de la Bours é la plas de l'Opéra. L'utilité publik étè déklaré depui dis-uit moua, le jury d'èkspropriasion venè d'ètr nomé, tou le kartyé se pasionè pour sèt troué énorm, s'inkyétan de l'épok dè travo¨, s'intérèsan o mèzon¨ kondané. Il y avè prè de troua an¨ ke Mouret atandè sè travo¨, d'abor dan la prévizyon d'un mouvman plu-z aktif dè-z afèr, ansuit avèk dè anbision¨ d'agrandisman, k'il n'ozè avoué tou o, tan son rèv s'élarjisè. Kom la ru du Dis-Désanbr devè koupé la ru de Choiseul é la ru de la Michodière, il voyé le Boner dè Dam anvair tou le paté antouré par sè ru é la ru Nev-Sin-Ogustin, il l'imajinè déja avèk une fasad de palè sur la voua nouvèl, dominater, mètr de la vil konkiz. É de la étè né son vif dézir de konètr le baron Hartmann, lorsk'il avè apri ke le Krédi Imobilyé, par un trété pasé avèk l'administrasion, prenè l'angajman de pèrsé é d'établir la ru du Dis-Désanbr, à la kondision k'on lui abandonerè la propriété dè tèrin¨-z an bordur. -- Vrèman, répétè-t-il an tachan de montré un-n èr naif, vou ler livreré la ru tout fèt, avèk lè-z égou¨, lè trotouar¨, lè bèk¨ de gaz? É lè tèrin¨-z an bordur sufiron pour vou indèmnizé? O! s'è kuryeu, trè kuryeu! Anfin, il ariva o pouin délika. Il avè su ke le Krédi Imobilyé fezè, sekrètman, achté lè mèzon¨ du paté ou se trouvè le Boner dè Dam, non selman sèl ki devè tonbé sou la pyoch dè démoliser¨, mè ankor lè-z otr, sèl ki alè rèsté debou. É il flèrè la le projè de kèlk établisman futur, il étè trè inkyè pour lè agrandisman¨ don-t il élarjisè le rèv, pri de per à l'idé de se erté un jour kontr une sosyété puisant, propriétèr d'imebl¨ k'èl ne lachrè sèrtèneman pa. S'étè mèm sèt per ki l'avè désidé à mètr o plus to un lyin antr le baron é lui, le lyin èmabl d'une fam, si étroua-t antr lè om¨ de natur galant. San dout, il orè pu vouar le finansyé dan son kabinè, pour kozé à l'èz de la gros afèr k'il voulè lui propozé. Mè il se santè plus for ché Henriette, il savè konbyin la posésion komune d'une mètrès raproch é atandri. Ètr tous¨ lè deu ché èl, dan son parfun èmé, l'avouar la prèt à lè konvinkr d'un sourir, lui sanblè une sèrtitud de suksè. -- N'avé-vou pa achté l'ansyin otèl Duvillard, sèt vyèy batis ki me touch? fini-t-il par demandé bruskeman. Le baron Hartmann u une kourt ézitasion, pui il nya. Mè, le regardan-t an fas, Mouret se mi à rir; é il joua dè lor le rol d'un bon jen om, le ker sur la min, ron-t an-n afèr. -- Tené! mesyeu le baron, puisk j'é l'oner inèspéré de vou rankontré, il fo ke je me konfès... O! je ne vou demand pa vo sekrè¨. Selman, je vè vou konfyé lè myin, pèrsuiadé ke je ne sorè lè plasé-r an dè min¨ plus saj¨... D'ayer, j'é bezouin de vo konsèy¨, il y a lontan ke je n'ozè vou-z alé vouar. Il se konfèsa an-n éfè, il rakonta sè débu¨, il ne kacha mèm pa la kriz finansyèr k'il travèrsè, o milyeu de son triyonf. Tou défila, lè-z agrandisman¨ suksésif¨, lè gin¨ remi kontinuièlman dan l'afèr, lè so-z aporté par sè employés, la mèzon riskan son ègzistans à chak miz an vant nouvèl, ou le kapital antyé étè joué kom sur un kou de kart¨. Pourtan, se n'étè pa de l'arjan k'il demandè, kar il avè-t an sa kliyantèl une foua de fanatik. Son anbision devenè plus ot, il propozè o baron une asosyasion, dan lakèl le Krédi Imobilyé aportrè le palè kolosal k'il voyé-t an rèv, tandis ke lui, pour sa par, donerè son jéni é le fon de komèrs déja kréé. On-n èstimrè lè-z apor¨, ryin ne lui parèsè d'une réalizasion plus fasil. -- K'alé-vou fèr de vo tèrin¨ é de vo-z imebl¨? demandè-t-il avèk insistans. Vou-z avé une idé, san dout. Mè je sui byin sèrtin ke votr idé ne vo pa la myèn. Sonjé à sela. Nou batison sur lè tèrin¨ une galri de vant, nou démolissons ou nou aménageons lè-z imebl¨, é nou-z ouvron lè magazin¨ lè plus vast¨ de Pari¨, un bazar ki fera dè milyon. É il lèsa échapé se kri du ker: -- A! si je pouvè me pasé de vou!... Mè vou tené tou, mintnan. É pui, je n'orè jamè lè-z avans nésésèr¨... Voyons, il fo nou-z antandr, se serè-t un mertr. -- Kom vou y alé, chèr mesyeu! se kontanta de répondr le baron Hartmann. Kèl imajinasion! Il ochè la tèt, il kontinuiè de sourir, désidé à ne pa randr konfidans pour konfidans. Le projè du Krédi Imobilyé étè de kréé, sur la ru du Dis-Désanbr, une konkurans o Gran-t-Otèl, un-n établisman luksuieu, don la situiasion santral atirrè lè-z étranjé¨. D'ayer, kom l'otèl devè okupé selman lè tèrin¨-z an bordur, le baron orè pu kan mèm akeyir l'idé de Mouret, trété pour le rèst du paté de mèzon¨, d'une supèrfisi trè vast ankor. Mè il avè déja komandité deu-z ami¨ d'Henriette, il se lasè un peu de son fast de protèkter konplèzan. Pui, malgré sa pasion de l'aktivité, ki lui fezè ouvrir sa bours à tous¨ lè garson¨ d'intélijans é de kouraj, le kou de jéni komèrsyal de Mouret l'étonè plus k'il ne le séduizè. N'étè-se pa une opérasion fantézist é inprudant, se magazin jigantèsk? Ne riskè-t-on pa une katastrof sèrtèn, à voulouar élarjir insi or de tout mezur le komèrs dè nouvoté¨? Anfin, il ne croyé pa, il refuzè. -- San dout, l'idé peu séduir, dizè-t-il. Selman, èl è d'un poèt... Ou prandriyé-vou la kliyantèl pour anplir parèy katédral? Mouret le regarda un moman-t an silans, kom stupéfè de son refu. Étè-se posibl? un-n om d'un tèl flèr, ki santè l'arjan à tout lè profonder¨! É, tou d'un kou, il u un jèst de grand élokans, il montra sè dam dan le salon, an kriyan: -- La kliyantèl, mè la vouala! Le solèy palisè, la pousyèr d'or rouj n'étè plus k'une luer blond, don l'adyeu se mourè dan la soua dè tantur¨ é lè pano¨ dè mebl¨. À sèt aproch du krépuskul, une intimité noyé la grand pyès d'une tyèd douser. Tandis ke M. de Boves é Paul de Vallagnosc kozè devan une dè fenètr¨, lè yeu¨ pèrdu¨-z o louin sur le jardin, sè dam s'étè raproché, fezè la, o milyeu, un-n étroua sèrkl de jup¨, d'ou montè dè rir¨, dè parol¨ chuchoté, dè kèstyon¨ é dè répons¨ ardant¨, tout la pasion de la fam pour la dépans é le chifon. Èl¨ kozè toualèt, Madam de Boves rakontè une rob de bal. -- D'abor, un transparan de soua mov, é pui, la-desu, dè volan¨ de vyèy Alençon, o de trant santimètr¨... -- O! s'il è pèrmi! intèronpè Madam Marty. Il y a dè fam¨ ereuz¨! Le baron Hartmann, ki avè suivi le jèst de Mouret, regardè sè dam, par la port rèsté grand ouvèrt. É il lè-z ékoutè d'une orèy, pandan ke le jen om, anflamé du dézir de le konvinkr, se livrè davantaj, lui èksplikè le mékanizm du nouvo komèrs dè nouvoté¨. Se komèrs étè bazé mintnan sur le renouvèlman kontinu é rapid du kapital, k'il s'ajisè de fèr pasé-r an marchandiz¨ le plus de foua posibl, dan la mèm ané. Insi, sèt ané-la, son kapital, ki étè selman de sink san mil fran¨, venè de pasé katr¨ foua é avè insi produi deu milyon d'afèr. Une mizèr, d'ayer, k'on dékuplerè, kar il se dizè sèrtin de fèr plus tar reparètr le kapital kinz é vin foua, dan sèrtin kontouar¨. -- Vou-z antandé, mesyeu le baron, tout la mékanik è la. S'è byin sinpl, mè il falè le trouvé. Nou n'avon pa bezouin d'un gro roulman de fon. Notr éfor unik è de nou débarasé trè vit de la marchandiz achté, pour la ranplasé par d'otr, se ki fè randr o kapital otan de foua son intérè. De sèt manyèr, nou pouvon nou kontanté d'un peti bénéfis; kom no frè jénéro¨ s'élèv o chifr énorm de sèz pour san, é ke nou ne prélvon gèr sur lè objè¨ ke vin pour san de gin, s'è donk un bénéfis de katr¨ pour san o plus; selman, sela finira par fèr dè milyon, lorsk'on-n opérera sur dè kantité¨ de marchandiz¨ konsidérabl¨-z é san sès renouvlé... Vou suivé, n'è-se pa? ryin de plus klèr. Le baron ocha de nouvo la tèt. Lui, ki avè akeyi lè konbinèzon¨ lè plus ardi¨, é don-t on sitè ankor lè témérité¨, lor dè premyé¨ ésè¨ de l'éklèraj o gaz, rèstè inkyè é tétu. -- J'antan byin, répondi-t-il. Vou vandé bon marché pour vandr bokou, é vou vandé bokou pour vandr bon marché... Selman, il fo vandr, é j'an revyin à ma kèstyon: à ki vandré-vou? koman èspéré-vou-z antretenir une vant osi kolosal? Un-n ékla brusk de voua, venu du salon, koupa lè-z èksplikasion¨ de Mouret. S'étè Madam Guibal ki orè préféré lè volan¨ de vyèy Alençon-n an tabliyé selman. -- Mè, ma chèr, dizè Madam de Boves, le tabliyé-r an-n étè kouvèr osi. Jamè je n'é ryin vu de plus rich. -- Tyin! vou me doné une idé, reprenè Madam Desforges. J'é déja kèlk mètr d'Alençon... Il fo ke j'an chèrch pour une garnitur. É lè voua tonbèr, ne fur plus k'un murmur. Dè chifr¨ sonè, tou-t un marchandaj fouètè lè dézir¨, sè dam achtè dè dantèl¨ à plèn¨ trin¨. -- É! di anfin Mouret, kan il pu parlé, on van se k'on veu, lorsk'on sè vandr! Notr triyonf è la. Alor, avèk sa vèrv provansal, an fraz chod¨ ki évokè lè-z imaj¨, il montra le nouvo komèrs à l'evr. Se fu d'abor la puisans dékuplé de l'antasman, tout lè marchandiz¨ akumulé sur un pouin, se soutnan é se pousan; jamè de chomaj; toujour l'artikl de la sèzon étè la; é, de kontoua-r an kontouar, la kliyant se trouvè priz, achtè isi l'étof, plus louin le fil, ayer le manto, s'abiyè, pui tonbè dan dè rankontr inprévu¨, sédè o bezouin de l'inutil é du joli. Ansuit, il sélébra la mark an chifr¨ konu¨. La grand révolusion dè nouvoté¨ partè de sèt trouvay. Si l'ansyin komèrs, le peti komèrs agonizè, s'étè k'il ne pouvè soutnir la lut dè ba pri, angajé par la mark. Mintnan, la konkurans avè lyeu sou lè yeu¨ mèm du publik, une promnad o-z étalaj¨ établisè lè pri, chak magazin bèsè, se kontantè du plus léjé bénéfis posibl; okune trichri, pa de kou de fortune lontan médité sur un tisu vandu le doubl de sa valer, mè dè opérasion¨ kourant¨, un tan pour san régulyé prélvé sur tous¨ lè-z artikl¨, la fortune miz dan le bon fonksioneman d'une vant, d'otan plus larj k'èl se fezè o gran jour. N'étè-se pa une kréasion étonant? Èl boulvèrsè le marché, èl transformè Pari¨, kar èl étè fèt de la chèr é du san de la fam. -- J'é la fam, je me fich du rèst! di-il dan-z un-n aveu brutal, ke la pasion lui aracha. À se kri, le baron Hartmann paru ébranlé. Son sourir pèrdè sa pouint ironik, il regardè le jen om, gagné peu à peu par sa foua, pri pour lui d'un komansman de tandrès. -- Chut! murmura-t-il patèrnèlman, èl¨ von vou-z antandr. Mè sè dam parlè mintnan tout à la foua, tèlman èksité, k'èl¨ ne s'ékoutè mèm plu-z antr èl¨. Madam de Boves achvè la dèskripsion de la toualèt de souaré: une tunik de soua mov, drapé é retenu par dè neu¨ de dantèl; le korsaj dékolté trè ba, é ankor dè neu¨ de dantèl o-z épol. -- Vou vèré, dizè-èl, je me fè fèr un korsaj parèy avèk un satin... -- Moua, intèronpè Madam Bourdelais, j'é voulu du velour, o! une okazyon! Madam Marty demandè: -- In? konbyin la soua? Pui, tout lè voua repartir ansanbl. Madam Guibal, Henriette, Blanch, mezurè, koupè, gachè. S'étè un sakaj d'étof¨, la miz o piyaj dè magazin¨, un-n apéti de luks ki se répandè-t an toualèt¨ jalousées é révé, un boner tèl à ètr dan le chifon, k'èl¨ y vivè anfonsé, insi ke dan l'èr tyèd nésésèr à ler ègzistans. Mouret, sepandan, avè jeté un kou d'ey vèr le salon. É, an kèlk fraz dit¨-z à l'orèy du baron Hartmann, kom s'il lui u fè de sè konfidans¨ amoureuz¨ ki se risk parfoua antr om¨, il achva d'èkspliké le mékanizm du gran komèrs modèrn. Alor, plus o ke lè fè¨ déja doné, o somè, aparu l'èksplouatasion de la fam. Tou y aboutisè, le kapital san sès renouvlé, le système de l'antasman dè marchandiz¨, le bon marché ki atir, la mark an chifr¨ konu¨ ki trankiliz. S'étè la fam ke lè magazin¨ se disputè par la konkurans, la fam k'il¨ prenè o kontinuièl pyèj de ler¨-z okazyon¨, aprè l'avouar étourdi devan ler¨-z étalaj¨. Il¨-z avè évéyé dan sa chèr de nouvo¨ dézir¨, il¨-z étè une tantasion imans, ou èl sukonbè fatalman, sédan d'abor à dè-z acha¨ de bone ménajèr, pui gagné par la kokètri, pui dévoré. An dékuplan la vant, an démocratisant le luks, il¨ devenè un tèribl ajan de dépans, ravajè lè ménaj, travayè o kou de foli de la mod, toujour plus chèr. É si, ché eu¨, la fam étè rèn, adulé é flaté dan sè fèblès¨, antouré de prévnans¨, èl y régnè-t an rèn amoureuz, don lè sujè¨ trafik, é ki paye d'une gout de son san chakun de sè kapris¨. Sou la gras mèm de sa galantri, Mouret lèsè insi pasé la brutalité d'un juif vandan de la fam à la livr: il lui èlvè un tanpl, la fezè ansansé par une léjyon de komi, kréè le rit d'un kult nouvo; il ne pansè k'à èl, chèrchè san relach à imajiné dè séduksion¨ plus grand¨; é, dèryèr èl, kan il lui avè vidé la poch é détraké lè nèr¨, il étè plin du sekrè mépri de l'om okèl une mètrès vyin de fèr la bétiz de se doné. -- Ayez donk lè fam¨, di-il tou ba o baron, an ryan d'un rir ardi, vou vandré le mond! Mintnan, le baron konprenè. Kèlk fraz avè sufi, il devinè le rèst, é une èksplouatasion si galant l'échofè, remuiè-t an lui son pasé de viver. Il klignè lè yeu¨ d'un-n èr d'intélijans, il finisè par admiré l'invanter de sèt mékanik à manjé lè fam¨. S'étè trè for. Il u le mo de Bourdoncle, un mo ke lui soufla sa vyèy èkspéryans. -- Vou savé k'èl¨ se ratrapron. Mè Mouret osa lè-z épol, dan-z un mouvman d'ékrazan dédin. Tout lui apartenè, étè sa choz, é il n'étè à okune. Kan il orè tiré d'èl¨ sa fortune é son plézir, il lè jètrè-t an ta à la born, pour seu ki pourè ankor y trouvé ler vi. S'étè un dédin rèzoné de méridyonal é de spékulater. -- É byin! chèr mesyeu, demanda-t-il pour konklur, voulé-vou ètr avèk moua? L'afèr dè tèrin¨ vou sanbl-t-èl posibl? Le baron, à demi konki, ézitè pourtan à s'angajé de la sort. Un dout rèstè o fon du charm ki opérè peu à peu sur lui. Il alè répondr d'une fason évaziv, lorsk'un-n apèl prèsan de sè dam lui évita sèt pèn. Dè voua répétè, o milyeu de léjé¨ rir¨: -- Mesyeu Mouret! mesyeu Mouret! É kom selui-si, kontraryé d'ètr intèronpu, fègnè de ne pa antandr, Madam de Boves, debou depui un moman, vin jusk'à la port du peti salon. -- On vou réklam, mesyeu Mouret... Se n'è gèr galan de vou-z antéré dan lè kouin¨ pour kozé d'afèr. Alor, il se désida, é avèk une bone gras aparant, un-n èr de ravisman, don le baron fu-t émèrvéyé. Tous¨ deu se levèr, pasèr dan le gran salon. -- Mè je sui-z à votr dispozision, mèdam¨, di-il an-n antran, le sourir o lèvr¨. Un brouaa de triyonf l'akeyi. Il du s'avansé davantaj, sè dam lui fir plas o milyeu d'èl¨. Le solèy venè de se kouché dèryèr lè-z arbr¨ du jardin, le jour tonbè, une onbr fine noyé peu à peu la vast pyès. S'étè l'er atandri du krépuskul, sèt minut de diskrèt volupté, dan lè-z aparteman¨ parizyin¨, antr la klarté de la ru ki se mer é lè lanp¨ k'on-n alum ankor à l'ofis. M. de Boves é Vallagnosc, toujour debou devan la fenètr, jetè sur le tapi une nap d'onbr; tandis ke, imobil dan le dèrnyé kou de lumyèr ki venè de l'otr fenètr, M. Marty, antré diskrètman depui kèlk minut, mètè son profil povr, une redingot étriké é propr, un vizaj blèmi par le profèsora, é ke la konvèrsasion de sè dam sur la toualèt achvè de boulvèrsé. -- È-se toujour pour lundi prochin, sèt miz an vant? demandè justeman Madam Marty. -- Mè, san dout, madam, répondi Mouret d'une voua de flut, une voua d'akter k'il prenè, kan il parlè o fam¨. Henriette alor intèrvin. -- Vou savé, nou-z iron tout... On di ke vou préparé dè mèrvèy¨. -- O! dè mèrvèy¨! murmura-t-il d'un-n èr de fatuité modèst, je tach sinpleman d'ètr dign de vo sufraj¨. Mè èl¨ le prèsè de kèstyon¨. Madam Bourdelais, Madam Guibal, Blanch èl-mèm, voulè savouar. -- Voyons, doné-nou dè détay¨, répétè Madam de Boves avèk insistans. Vou nou fèt mourir. É èl¨ l'antourè, lorske Henriette remarka k'il n'avè selman pa pri une tas de té. Alor, se fu-t une dézolasion; katr¨ d'antr èl¨ se mir à le sèrvir, mè à la kondision k'il répondrè ansuit. Henriette vèrsè, Madam Marty tenè la tas, pandan ke Madam de Boves é Madam Bourdelais se disputè l'oner de le sukré. Pui, kan il u refuzé de s'asouar, é k'il komansa à bouar son té lantman, debou o milyeu d'èl¨, tout se raprochèr, l'anprizonèr du sèrkl étroua de ler¨ jup¨. La tèt levé, lè regar¨ luizan¨, èl¨ lui souryè. -- Votr soua, votr Pari¨-Boner, don tous¨ lè journo¨ parl? repri Madam Marty, inpasyant. -- O! répondi-t-il, un-n artikl èkstraordinèr, une fay à gro grin, soupl, solid... Vou la vèré, mèdam¨. É vou ne la trouvré ke ché nou, kar nou-z an-n avon achté la propriété èkskluziv. -- Vrèman! une bèl soua à sink fran¨ souasant! di Madam Bourdelais antouzyasmé. S'è-t à ne pa krouar. Sèt soua, depui ke lè réklam étè lansé, okupè dan ler vi kotidyèn une plas konsidérabl. Èl¨-z an kozè, èl¨ se la promètè, travayé de dézir é de dout. É, sou la kuryozité bavard don-t èl¨-z akablè le jen om, aparèsè ler¨ tanpéraman¨ partikulyé¨ d'achteuz¨: Madam Marty, anporté par sa raj de dépans, prenan tou-t o Boner dè Dam, san choua, o azar dè-z étalaj¨; Madam Guibal, s'y promnan dè-z er¨ san jamè fèr une anplèt, ereuz é satisfèt de doné un sinpl régal à sè yeu¨; Madam de Boves, sèré d'arjan, toujour torturé d'une anvi tro gros, gardan rankune o marchandiz¨, k'èl ne pouvè anporté; Madam Bourdelais, d'un flèr de bourjouaz saj é pratik, alan droua o-z okazyon¨, uzan dè gran¨ magazin¨ avèk une tèl adrès de bone ménajèr, ègzant de fyèvr, k'èl y réalizè de fort¨-z ékonomi¨; Henriette anfin, ki, trè élégant, y achtè selman sèrtin artikl¨, sè gan¨, de la bonètri, tou le gro linj. -- Nou-z avon d'otr étof¨ étonant¨ de bon marché é de richès, kontinuiè Mouret de sa voua chantant. Insi, je vou rekomand notr Kuir-d'or, un tafta d'un briyan inkonparabl... Dan lè soua¨ de fantézi, il y a dè dispozision¨ charmant¨, dè désin¨ chouazi antr mil par notr achter; é, kom velour, vou trouvré la plus rich kolèksion de nuians¨... Je vou-z avèrti k'on portra bokou de dra sèt ané. Vou vèré no matlasé, no cheviottes... Èl¨ ne l'intèronpè plus, èl¨ resèrè ankor ler sèrkl, la bouch antrouvèrt par un vag sourir, le vizaj raproché é tandu, kom dan-z un-n élansman de tou le-r ètr vèr le tantater. Ler¨ yeu¨ palisè, un léjé frison kourè sur ler¨ nuk¨. É lui gardè son kalm de konkéran, o milyeu dè-z oder¨ troublant¨ ki montè de ler¨ chevlur¨. Il kontinuiè à bouar, antr chak fraz, une petit gorjé de té, don le parfun atyédisè sè-z oder¨ plu-z apr¨, ou il y avè une pouint de fov. Devan une séduksion si mètrès d'èl-mèm, asé fort pour joué insi de la fam, san se prandr o-z ivrès¨ k'èl ègzal, le baron Hartmann, ki ne le kitè pa du regar, santè son admirasion grandir. -- Alor, on portra du dra? repri Madam Marty, don le vizaj ravajé s'anbèlisè de pasion kokèt. Il fodra ke je voua. Madam Bourdelais, ki gardè son ey klèr, di à son tour: -- N'è-se pa? la vant dè koupon¨ è le jeudi, ché vou... J'atandrè, j'é tou mon peti mond à vétir. É, tournan sa fine tèt blond vèr la mètrès de la mèzon. -- Toua, s'è toujour Sover ki t'abiy? -- Mon Dyeu! oui, répondi Henriette, Sover è trè chèr, mè il n'y a k'èl à Pari¨ ki sach fèr un korsaj... É pui, M. Moure-t a bo dir, èl a lè plus joli¨ désin¨, dè désin¨ k'on ne voua nul par. Moua, je ne peu pa soufrir de retrouvé ma rob sur lè-z épol de tout lè fam¨. Mouret u d'abor un sourir diskrè. Ansuit, il lèsa antandr ke Madam Sover achtè ché lui sè-z étof¨; san dout, èl prenè dirèkteman ché lè fabrikan¨ sèrtin désin¨, don èl s'asurè la propriété; mè, pour lè souari¨ nouar¨, par ègzanpl, èl gètè lè-z okazyon¨ du Boner dè Dam, fezè dè provizyon¨ konsidérabl¨, k'èl ékoulè-t an doublan é-t an triplan lè pri. -- Insi, je sui byin sèrtin ke dè jan¨ à èl von nou anlvé notr Pari¨-Boner. Pourkoua voulé-vou k'èl ay payer sèt soua an fabrik plus chèr k'èl ne la pèra ché nou?... Ma parol d'oner! nou la donon à pèrt. Se fu le dèrnyé kou porté à sè dam. Sèt idé d'avouar de la marchandiz à pèrt fouètè-t an-n èl¨ l'apreté de la fam, don la jouisans d'achteuz è doublé, kan èl kroua volé le marchan. Il lè savè inkapabl¨ de rézisté o bon marché. -- Mè nou vandon tou pour ryin! kriya-t-il géman, an prenan dèryèr lui l'évantay de Madam Desforges, rèsté sur le géridon. Tené! vouasi sè-t évantay... Vou dit¨ k'il a kouté? -- Le chantilly vin-sink fran¨, é la montur deu san, di Henriette. -- É byin! le chantilly n'è pa chèr. Pourtan, nou-z avon le mèm à dis-uit fran¨... Kan à la montur, chèr madam, s'è un vol abominabl. Je n'ozrè vandr la parèy plus de katr¨- vin-dis fran¨. -- Je le dizè byin! kriya Madam Bourdelais. -- Katr¨-vin-dis fran¨! murmura Madam de Boves, il fo vrèman ne pa avouar un sou pour s'an pasé. Èl avè repri l'évantay, l'ègzaminè de nouvo avèk sa fiy Blanch; é, sur sa grand fas régulyèr, dan sè larj¨ yeu¨ dorman¨, montè l'anvi kontnu é dézèspéré du kapris k'èl ne pourè kontanté. Pui, une segond foua, l'évantay fi le tour de sè dam, o milyeu dè remark é dè èksklamasion¨. M. de Boves é Vallagnosc, sepandan, avè kité la fenètr. Tandis ke le premyé revnè se plasé dèryèr Madam Guibal, don-t il fouyè du regar le korsaj, de son èr korèk-t é supéryer, le jen om se panchè vèr Blanch, an tachan de trouvé un mo èmabl. -- S'è-t un peu trist, n'è-se pa? madmouazèl, sèt montur blanch avèk sèt dantèl nouar. -- O! moua, répondi-èl tout grav, san k'une roujer colorât sa figur souflé, j'an-n é vu un-n an nakr é plum blanch¨. Kèlk choz de virjinal! M. de Boves, ki avè surpri san dout le regar navré don sa fam suivè l'évantay, di anfin son mo dan la konvèrsasion. -- Sa se kas tou de suit, sè petit¨ machine¨. -- Ne m'an parlé pa! déklara Madam Guibal avèk sa mou de bèl rous, jouan l'indiférans. Je sui las de fèr rekolé lè myin. Depui un-n instan, Madam Marty, trè èksité par la konvèrsasion, retournè fyévreuzman son sak de kuir rouj sur sè jenou¨. Èl n'avè pu ankor montré sè-z acha¨, èl brulè de lè étalé, dan-z une sort de bezouin sansuièl. É, bruskeman, èl oublia son mari, èl ouvri le sak, sorti kèlk mètr d'une étrouat dantèl roulé otour d'un karton. -- S'è sèt valenciennes pour ma fiy, di-èl. Èl a troua santimètr¨, é délisyeuz, n'è-se pa?... Un fran katr¨ vin-dis. La dantèl pasa de min-n an min. Sè dam se rékriyè. Mouret afirma k'il vandè sè petit¨ garnitur¨ o pri de fabrik. Pourtan, Madam Marty avè refèrmé le sak, kom pour y kaché dè choz¨ k'on ne montr pa. Mè, devan le suksè de la valenciennes, èl ne pu rézisté à l'anvi d'an tiré ankor un mouchouar. -- Il y avè osi se mouchouar... De l'aplikasion de Bruxelles, ma chèr... O! une trouvay! Vin fran¨! É, dè lor, le sak devin inépuizabl. Èl roujisè de plézir, une puder de fam ki se dézabiy la randè charmant é anbarasé, à chak artikl nouvo k'èl sortè. S'étè une kravat an blond èspagnol de trant fran¨; èl n'an voulè pa, mè le komi lui avè juré k'èl tenè la dèrnyèr é k'on-n alè lè-z ogmanté. S'étè ansuit une voualèt an chantilly: un peu chèr, sinkant fran¨; si èl ne la portè pa, èl an ferè kèlk choz pour sa fiy. -- Mon Dyeu! lè dantèl¨, s'è si joli! répétè-èl avèk son sourir nèrveu. Moua, kan je sui la-dedan, j'achètrè le magazin. -- É sesi? lui demanda Madam de Bove-z an-n ègzaminan un koupon de gipur. -- Sa, répondi-èl, s'è-t un-n antr-deu... Il y an-n a vin-sis mètr. Un fran le mètr, konprené-vou! -- Tyin! di Madam Bourdelais surpriz, ke voulé-vou don-c an fèr? -- Ma foua, je ne sè pa... Mè èl étè si drol de désin! À se moman, kom èl levè lè yeu¨, èl apèrsu-t an fas d'èl son mari tèrifyé. Il avè blèmi davantaj, tout sa pèrsone èksprimè l'angouas rézigné d'un povr om, ki asist à la débakl de sè-z apouintman¨, si chèrman gagné. Chak nouvo bou de dantèl étè pour lui un dézastr, d'amèr¨ journé¨ de profèsora anglouti, dè kours¨ o kachè dan la bou dévoré, l'éfor kontinu de sa vi aboutisan à une jèn sekrèt, à l'anfèr d'un ménaj nésésiteu. Devan l'éfarman krouasan de son regar, èl voulu ratrapé le mouchouar, la voualèt, la kravat; é èl promnè sè min¨ fyévreuz¨, èl répétè avèk dè rir¨ jéné: -- Vou-z alé me fèr grondé par mon mari... Je t'asur, mon ami, ke j'é été ankor trè rèzonabl; kar il y avè une grand pouint de sink san fran¨, o! mèrvèyeuz! -- Pourkoua ne l'avé-vou pa achté? di trankilman Madam Guibal. M. Marty è le plus galan dè-z om¨. Le profèser du s'inkliné, an déklaran ke sa fam étè byin libr. Mè, à l'idé du danjé de sèt grand pouint, un froua de glas lui avè koulé dan le do; é, kom Mouret afirmè justeman ke lè nouvo¨ magazin¨ ogmantè le byin-ètr dè ménaj de la bourjouazi moyenne, il lui lansa un tèribl regar, l'éklèr de èn d'un timid ki n'oz étranglé lè jan¨. D'ayer, sè dam n'avè pa laché lè dantèl¨. Èl¨ s'an grizè. Lè pyès¨ se déroulè, alè é revnè de l'une à l'otr, lè raprochan ankor, lè lyan de fis¨ léjé¨. S'étè, sur ler¨ jenou¨, la karès d'un tisu mirakuleu de finès, ou ler¨ min¨ koupabl¨ s'atardè. É èl¨-z anprizonè Mouret plu-z étrouatman, èl¨ l'akablè de nouvèl¨ kèstyon¨. Kom le jour kontinuiè de bésé, il devè par moman¨ panché la tèt, éfleré de sa barb ler¨ chevlur¨, pour ègzaminé un pouin, indiké un désin. Mè, dan sèt volupté mol du krépuskul, o milyeu de l'oder échofé de ler¨-z épol, il demerè kan mèm ler mètr, sou le ravisman k'il afèktè. Il étè fam, èl¨ se santè pénétré é posédé par se sans délika k'il avè de ler ètr sekrè, é èl¨ s'abandonè, séduit¨; tandis ke lui, sèrtin dè lor de lè-z avouar à sa mèrsi, aparèsè, tronan brutalman o-desu d'èl¨, kom le roua dèspotik du chifon. -- O! mesyeu Mouret! mesyeu Mouret! balbusyè dè voua chuchotant¨-z é pamé, o fon dè ténèbr¨ du salon. Lè blancher¨ mourant¨ du syèl s'étègnè dan lè kuivr¨ dè mebl¨. Sel¨, lè dantèl¨ gardè un reflè de nèj sur lè jenou¨ sonbr de sè dam, don le group konfu sanblè mètr otour du jen om de vag¨ agenouillements de dévot¨. Une dèrnyèr klarté luizè o flan de la téyèr, une luer kourt é viv de vèyeuz, ki orè brulé dan-z une alkov atyédi par le parfun du té. Mè, tou d'un kou, le domèstik antra avèk deu lanp¨, é le charm fu ronpu. Le salon s'évèya, klèr é gè. Madam Marty replasè lè dantèl¨ o fon de son peti sak; Madam de Boves manjè ankor un baba, pandan k'Henriette, ki s'étè levé, kozè à demi-voua avèk le baron, dan l'anbrazur d'une fenètr. -- Il è charman, di le baron. -- N'è-se pa? lèsa-t-èl échapé, dan-z un kri involontèr de fam amoureuz. Il souri, il la regarda avèk une induljans patèrnèl. S'étè la premyèr foua k'il la santè konkiz à se pouin; é, tro supéryer pou-r an soufrir, il éprouvè selman une konpasion, à la vouar o min¨ de se gayar si tandr é si parfètman froua. Alor, il kru devouar la prèvnir, il murmura sur un ton de plèzantri: -- Prené gard, ma chèr, il vou manjra tout. Une flam de jalouzi éklèra lè bo¨ yeu¨ d'Henriette. Èl devinè san dout ke Mouret s'étè sinpleman sèrvi d'èl pour se raproché du baron. É èl jurè de le randr fou de tandrès, lui don l'amour d'om présé avè le charm fasil d'une chanson jeté à tous¨ lè van¨. -- O! répondi-èl, an-n afèktan de plèzanté à son tour, s'è toujour l'agno ki fini par manjé le lou. Alor, trè intérésé, le baron l'ankouraja d'un sign de tèt. Èl étè peu-ètr la fam ki devè venir é ki vanjrè lè-z otr. Lorske Mouret, aprè avouar répété à Vallagnosc k'il voulè lui montré sa machine an branl, se fu-t aproché pour dir adyeu, le baron le retin dan l'anbrazur de la fenètr, an fas du jardin nouar de ténèbr¨. Il sédè anfin à la séduksion, la foua lui étè venu, an le voyant o milyeu de sè dam. Tous¨ deu kozèr un instan à voua bas. Pui, le bankyé déklara: -- É byin! j'ègzaminerè l'afèr... Èl è konklu, si votr vant de lundi pran l'inportans ke vou dit¨. Il¨ se sèrèr la min, é Mouret, l'èr ravi, se retira, kar il dinè mal, kan il n'alè pa, le souar, jeté un kou d'ey sur la resèt du Boner dè Dam. Iv Se lundi-la, le di-z Oktobr, un klèr solèy de viktouar pèrsa lè nué griz¨, ki depui une semèn asonbrisè Pari¨. Tout la nui ankor, il avè bruiné, une pousyèr d'o don l'umidité salisè lè ru; mè, o peti jour, sou lè alèn¨ viv ki anportè lè nuiaj¨, lè trotouar¨ s'étè essuyés; é le syèl bleu avè une gété linpid de printan. Osi, le Boner dè Dam, dè ui-t er¨, flanbè-t-il o rayons de se klèr solèy, dan la glouar de sa grand miz an vant dè nouvoté¨ d'ivèr. Dè drapo¨ flotè à la port, dè pyès¨ de lènaj batè l'èr frè du matin, animan la plas Gaillon d'un vakarm de fèt forèn; tandis ke, sur lè deu ru, lè vitrine¨ dévlopè dè symphonies d'étalaj¨, don la nètté dè glas avivè ankor lè ton¨ éklatan¨. S'étè kom une déboch de kouler¨, une joua de la ru ki krevè la, tou-t un kouin de konsomasion larjeman ouvèr, é ou chakun pouvè alé se réjouir lè yeu¨. Mè, à sèt er, il antrè peu de mond, kèlk rar¨ kliyant¨ aféré, dè ménajèr¨ du vouazinaj, dè fam¨ dézireuz¨ d'évité l'ékrazman de l'aprè-midi. Dèryèr lè étof¨ ki le pavouazè, on santè le magazin vid, sou lè arm é atandan la pratik, avèk sè parkè¨ siré, sè kontouar¨ débordan de marchandiz¨. La foul présé du matin donè à pèn un kou d'ey o vitrine¨, san ralantir le pa. Ru Nev-Sin-Ogustin é plas Gaillon, ou lè vouatur devè se ranjé, il n'y avè ankor, à ne-v er¨, ke deu fyakr¨. Sel¨, lè-z abitan¨ du kartyé, lè peti¨ komèrsan¨ surtou, remué par un tèl déplouaman de bandrol¨ é de panach¨, formè dè group¨, sou lè port, o kouin¨ dè trotouar¨, le né levé, plin¨ de remark amèr¨. Se ki lè indignè, s'étè, ru de la Michodière, devan le buro du dépar, une dè katr¨ vouatur ke Mouret venè de lansé dan Pari¨: dè vouatur à fon vèr, rechampies de jone é de rouj, é don lè pano¨ forteman vèrni prenè o solèy dè ékla¨ d'or é de pourpr. Sèl-la, avèk son baryolaj tou nef, ékartelé du non de la mèzon sur chakune de sè fas¨, é surmonté an-n outr d'une pankart ou la miz an vant du jour étè anonsé, fini par s'élouagné o tro d'un cheval supèrb, lorsk'on-n u achvé de l'anplir dè pakè¨ rèsté de la vèy; é, jusk'o boulvar, Baudu, ki blèmisè sur le sey du Vyèy Elbeuf, la regarda roulé, promnan à travèr la vil se non détèsté du Boner dè Dam, dan-z un rayonnement d'astr. Sepandan, kèlk fyakr¨ arivè é prenè la fil. Chak foua k'une kliyant se prézantè, il y avè un mouvman parmi lè garson¨ de magazin, ranjé sou la ot port, abiyé d'une livré, l'abi é le pantalon vèr klèr, le jilè rayé jone é rouj. É l'inspèkter Jouve, l'ansyin kapitèn retrété, étè la, an redingot é-t an kravat blanch, avèk sa dékorasion, kom une ansègn de vyèy probité, akeyan lè dam d'un-n èr gravman poli, se panchan vèr èl¨ pour ler indiké lè rayons. Pui, èl¨ disparèsè dan le vèstibul, chanjé an-n un salon oryantal. Dè la port, s'étè insi un-n émèrvèyman, une surpriz ki, tout, lè ravisè. Mouret avè u sèt idé. Le premyé, il venè d'achté dan le Levan, à dè kondision¨ èksélant¨, une kolèksion de tapi ansyin¨ é de tapi nef¨, de sè tapi rar¨ ke, sel¨, lè marchan¨ de kuryozité¨ vandè juske-la, trè chèr; é il alè-t an-n inondé le marché, il lè sédè prèsk à pri koutan, an tirè sinpleman un dékor splandid, ki devè atiré ché lui la ot kliyantèl de l'ar. Du milyeu de la plas Gaillon, on-n apèrsevè se salon oryantal, fè unikman de tapi é de portyèr¨, ke dè garson¨ avè akroché sou sè ordr¨. D'abor, o plafon, étè tandu¨ dè tapi de Smyrne, don lè désin¨ konpliké se détachè sur dè fon rouj¨. Pui, dè katr¨ koté¨, pandè dè portyèr¨: lè portyèr¨ de Karamanie é de Syrie, zébré de vèr, de jone é de vèrmiyon; lè portyèr¨ de Diarbékir, plus komune¨, rud¨-z à la min, kom dè sayons de bèrjé; é ankor dè tapi pouvan sèrvir de tantur¨, lè lon¨ tapi d'Ispahan, de Téhéran é de Kermancha, lè tapi plus larj¨ de Schoumaka é de Madras, florèzon étranj de pivouan¨ é de palm¨, fantézi laché dan le jardin du rèv. À tèr, lè tapi rekomansè, une jonché de touazon¨ gras¨: il y avè, o santr, un tapi d'Agra, une pyès èkstraordinèr à fon blan é à larj bordur bleu tandr, ou kourè dè orneman¨ vyolatr¨, d'une imajinasion èkskiz; partou, ansuit, s'étalè dè mèrvèy¨, lè tapi de la Mecque o reflè¨ de velour, lè tapi de priyèr du Daghestan à la pouint symbolique, lè tapi du Kurdistan, semé de fler¨ épanoui; anfin, dan-z un kouin, un-n ékroulman à bon marché, dè tapi de Gheurdès, de Koula é de Kircheer, an ta, depui kinz fran¨. Sèt tant de pacha sonptuieu-z étè meblé de fotey¨ é de divan¨, fè¨ avèk dè sak¨ de chamo, lè-z un koupé de lozanj¨ baryolé, lè-z otr planté de roz¨ naiv¨. La Turquie, l'Arabie, la Pèrs, lè-z Ind¨ étè la. On-n avè vidé lè palè, dévalizé lè moské¨ é lè bazar¨. L'or fov dominè, dan l'éfasman dè tapi ansyin¨, don lè tint¨ fané gardè une chaler sonbr, un fondu de fournèz étint, d'une bèl kouler kuit de vyeu mètr. É dè vizyon¨ d'Oryan flotè sou le luks de sè-t ar barbar, o milyeu de l'oder fort ke lè vyèy¨ lèn¨ avè gardé du pays de la vèrmine é du solèy. Le matin, à ui-t er¨, lorske Denise, ki alè justeman débuté se lundi-la, avè travèrsé le salon oryantal, èl étè rèsté sézi, ne rekonèsan plus l'antré du magazin, achvan de se troublé dan se dékor de arèm, planté à la port. Un garson l'ayant konduit sou lè konbl é remiz antr lè min¨ de Madam Cabin, charjé du nettoyage é de la survèyans dè chanbr, sèl-si l'instala o numéro 7, ou l'on-n avè déja monté sa mal. S'étè une étrouat sélul mansardé, ouvran sur le toua par une fenètr à tabatyèr, meblé d'un peti li, d'une armouar de noyer, d'une tabl de toualèt é de deu chèz¨. Vin chanbr parèy¨ s'alignè le lon d'un koridor de kouvan, pin-t an jone; é, sur lè trant-sink demouazèl¨ de la mèzon, lè vin ki n'avè pa de famiy à Pari¨ kouchè la, tandis ke lè kinz otr lojè o-deor, kèlk- une ché dè tant¨ ou dè kouzine¨ d'anprun. Tou de suit, Denise ota la mins rob de lèn, uzé par la bros, rakomodé o manch¨, la sel k'èl u aporté de Valognes. Pui, èl pasa l'uniform de son rayon, une rob de soua nouar, k'on-n avè retouché pour èl, é ki l'atandè sur le li. Sèt rob étè ankor un peu grand, tro larj o-z épol. Mè èl se atè tèlman, dan son émosion, k'èl ne s'arèta pouin à sè détay¨ de kokètri. Jamè èl n'avè porté de la soua. Kan èl redèsandi, andimanché, mal à l'èz, èl regardè luir la jup, èl éprouvè une ont o bruisman¨ tapajer¨ de l'étof. An ba, kom èl antrè o rayon, une kerèl éklatè. Èl antandi Clara dir d'une voua égu: -- Madam, je sui-z arivé avan èl. -- Se n'è pa vrai, répondè Margerit. Èl m'a bouskulé à la port, mè j'avè déja mi le pyé dan le salon. Il s'ajisè de l'inskripsion o tablo de lign, ki réglè lè tour¨ de vant. Lè vandeuz¨ s'inskrivè sur une ardouaz, dan ler ordr d'arivé; é, chak foua k'une d'èl¨-z avè u une kliyant, èl remètè son non à la keu. Madam Aurélie fini par doné rèzon à Margerit. -- Toujour dè-z injustis¨! murmura furyeuzman Clara. Mè l'antré de Denise rékonsilya sè demouazèl¨. Èl¨ la regardèr, pui se sourir. Pouvè-t-on se fagoté de la sort! La jen fiy ala gochman s'inskrir o tablo de lign, ou èl se trouvè la dèrnyèr. Sepandan, Madam Aurélie l'ègzaminè avèk une mou inkyèt. Èl ne pu s'anpéché de dir: -- Ma chèr, deu kom vou tyindrè dan votr rob. Il fodra la fèr rétrésir... É pui, vou ne savé pa vou abiyé. Vené donk, ke je vou-z aranj un peu. É èl l'anmna devan une dè ot¨ glas, ki altèrnè avèk lè port plèn¨ dè-z armouar¨, ou étè séré lè confections. La vast pyès, antouré de sè glas é de sè bouazri¨ de chèn skulté, garni d'une mokèt rouj à gran¨ ramaj¨, resanblè o salon banal d'un-n otèl, ke travèrs un kontinuièl galo de pasan¨. Sè demouazèl¨ konplétè la resanblans, vètu¨ de ler soua réglemantèr, promnan ler¨ gras¨ marchand, san jamè s'asouar sur la douzèn de chèz¨ rézèrvé o kliyant¨ sel¨. Tou-z avè, antr deu boutonyèr¨ du korsaj, kom piké dan la pouatrine, un gran crayon ki se drèsè, la pouint an l'èr; é l'on-n apèrsevè, sortan à demi d'une poch, la tach blanch du kayé de not¨ de débi. Pluzyer riskè dè bijou¨, dè bag¨, dè broch¨, dè chèn¨; mè ler kokètri, le luks don-t èl¨ lutè, dan l'uniformité inpozé de ler toualèt, étè ler¨ cheveu¨ nu¨, dè cheveu¨ débordan¨, ogmanté de nat¨ é de chignon¨ kan il¨ ne sufizè pa, pégné, frizé, étalé. -- Tiré donk la sintur par-devan, répétè Madam Aurélie. La, vou n'avé plus de bos dan le do, o mouin... É vo cheveu¨, è-t-il posibl de lè masakré insi! Il¨ serè supèrb¨, si vou voulyé. S'étè-t an-n éfè, la sel boté de Denise. D'un blon sandré, il¨ lui tonbè jusk'o cheviy¨; é, kan èl se kouafè, il¨ la jènè, o pouin k'èl se kontantè de lè roulé é de lè reteni-r an-n un ta, sou lè fort¨ dan¨ d'un pègn de korn. Clara, trè ennuyée par sè cheveu¨, afèktè d'an rir, tèlman il¨-z étè noué de travèr, dan ler gras sovaj. Èl avè aplé d'un sign une vandeuz du rayon de la linjri, une fiy à figur larj, l'èr agréabl. Lè deu rayons, ki se touchè, étè-t an kontinuièl ostilité; mè sè demouazèl¨ s'antandè parfoua pour se moké dè jan¨. -- Madmouazèl Cugnot, voyez donk sèt krinyèr, répétè Clara, ke Margerit pousè du koud, an fègnan osi d'étoufé de rir. Selman, la linjèr n'étè pa-z an trin de plèzanté. Èl regardè Denise depui un-n instan, èl se raplè se k'èl avè soufèr èl-mèm, lè premyé¨ moua, dan son rayon. -- É byin! koua? di-èl. Tout n'an-n on pa, de sè krinyèr¨! É èl retourna à la linjri, lèsan lè deu-z otr jéné. Denise, ki avè antandu, la suivi d'un regar de remèrsiman, tandis ke Madam Aurélie lui remètè un kayé de not¨ de débi à son non, an dizan: -- Alon, demin, vou vou-z aranjré myeu... É, mintnan, taché de prandr lè-z abitud¨ de la mèzon, atandé votr tour de vant. La journé d'ojourd'ui sera dur, on v pouvouar jujé se don vou-z èt kapabl. Sepandan, le rayon rèstè dézèr, peu de kliyant¨ montè o confections, à sèt er matinal. Sè demouazèl¨ se ménajè, drouat¨ é lant¨, pour se préparé o fatig de l'aprè-midi. Alor, Denise, intimidé par la pansé k'èl¨ gètè son débu, taya son crayon, afin d'avouar une kontnans; pui, imitan lè-z otr, èl se l'anfonsa dan la pouatrine, antr deu boutonyèr¨. Èl s'ègzortè o kouraj, il falè k'èl konki sa plas. La vèy, on lui avè di k'èl antrè o pèr, s'è-t-à-dir san-z apouintman¨ fiks; èl orè unikman le tan pour san é la guelte sur lè vant¨ k'èl ferè. Mè èl èspérè byin arivé insi à douz san fran¨, kar èl savè ke lè bone¨ vandeuz¨ alè jusk'à deu mil, kan èl¨ prenè de la pèn. Son budjè étè réglé, san fran¨ par moua lui pèrmètrè de payer la pansion de Pépé é d'antretenir Jean, ki ne touchè pa un sou; èl-mèm pourè achté kèlk vètman¨ é du linj. Selman, pour atindr se gro chifr, èl devè se montré travayeuz é fort, ne pa se chagriné dè movèz¨ volonté¨ otour d'èl, se batr é araché sa par o kamarad¨, s'il le falè. Kom èl s'èksitè insi à la lut, un gran jen om ki pasè devan le rayon, lui souri; é, lorsk'èl u rekonu Deloche, antré de la vèy o rayon dè dantèl¨, èl lui randi son sourir, ereuz de sèt amityé k'èl retrouvè, voyant dan se salu un bon prézaj. À ne-v er¨ é demi, une kloch avè soné le déjené de la premyèr tabl. Pui, une nouvèl volé apla la deuzyèm. É lè kliyant¨ ne venè toujour pa. La segond, Madam Frédéric, ki, dan sa rijidité mosad de vev, se plèzè o-z idé¨ de dézastr, jurè-t an fraz brèv¨, ke la journé étè pèrdu: on ne vèrè pa katr¨ cha¨, on pouvè fèrmé lè-z armouar¨ é s'an-n alé; prédiksion ki asonbrisè la fas plat de Margerit, trè apr o gin, tandis ke Clara, avèk sè-z alur¨ de cheval échapé, rèvè déja d'une parti o boua de Vèryèr¨, si la mèzon kroulè. Kan à Madam Aurélie, muièt, grav, èl promnè son mask de Sézar à travèr le vid du rayon, an jénéral ki a une rèsponsabilité dan la viktouar é la défèt. Vèr onz er¨, kèlk dam se prézantèr. Le tour de vant de Denise arivè. Justeman, une kliyant fu signalé. -- La gros de provins, vou savé, murmura Margerit. S'étè une fam de karant-sin-q an¨, ki débarkè de louin-n an louin à Pari¨, du fon d'un départeman pèrdu. La-ba, pandan dè moua, èl mètè dè sou de koté; pui, à pèn dèsandu de vagon, èl tonbè o Boner dè Dam, èl dépansè tou. Rarman, èl demandè par lètr, kar èl voulè vouar, avè la joua de touché la marchandiz, fezè jusk'à dè provizyon¨ d'éguiy, ki, dizè-èl, koutè lè yeu¨ de la tèt, dan sa petit vil. Tou le magazin la konèsè, savè k'èl se nomè Madam Boutarel é k'èl abitè Albi, san s'inkyété du rèst, ni de sa situiasion, ni de son ègzistans. -- Vou-z alé byin, madam? demandè grasyeuzman Madam Aurélie ki s'étè avansé. É ke déziré-vou? On-n è-t à vou tou de suit. Pui, se tournan: -- Mèdmouazèl¨! Denise s'aprochè, mè Clara s'étè présipité. D'abitud, èl se montrè parèseuz à la vant, se mokan de l'arjan, an gagnan davantaj o-deor, é san fatig. Selman, l'idé de souflé une bone kliyant à la nouvèl venu, l'éperonnait. -- Pardon, s'è mon tour, di Denise révolté. Madam Aurélie l'ékarta d'un regar sévèr, an murmuran: -- Il n'y a pa de tour, je sui la sel mètrès isi... Atandé de savouar, pour sèrvir lè kliyant¨ konu. La jen fiy rekula; é, kom dè larm¨ lui montè o yeu¨, èl voulu kaché sè-t èksè de sansibilité, èl tourna le do, debou devan lè glas san tin, fègnan de regardé dan la ru. Alè-t-on l'anpéché de vandr? Tout s'antandrè- èl¨, pour lui anlvé insi lè vant¨ séryeuz¨? La per de l'avnir la prenè, èl se santè ékrazé antr tan d'intérè¨ laché. Sédan à l'amèrtum de son abandon, le fron kontr la glas frouad, èl regardè-t an fas le Vyèy Elbeuf, èl sonjè k'èl orè du supliyé son onkl de la gardé; peu- ètr lui-mèm dézirè-t-il revenir sur sa désizyon, kar il lui avè sanblé byin ému, la vèy. Mintnan, èl étè tout sel, dan sèt mèzon vast, ou pèrsone ne l'èmè, ou èl se trouvè blésé é pèrdu; Pépé é Jean vivè ché dè étranjé¨, eu¨ ki n'avè jamè kité sè jup¨; s'étè un arachman, é lè deu gros¨ larm¨ k'èl retenè fezè dansé la ru dan-z un brouyar. Dèryèr èl, pandan se tan, bourdonè dè voua: -- Selui-si m'angons, dizè Madam Boutarel. -- Madam a tor, répétè Clara. Lè-z épol von à la pèrfèksion... À mouin ke Madam ne préfèr une pelis à un manto. Mè Denise trésayi. Une min s'étè pozé sur son bra, Madam Aurélie l'intèrpèlè avèk sévérité. -- É byin! vou ne fèt ryin mintnan, vou regardé pasé le mond?... O! sa ne peu pa marché kom sa! -- Puisk'on m'anpèch de vandr, madam. -- Il y a d'otr ouvraj pour vou, madmouazèl. Komansé par le komansman... Fèt le dépliyé. Afin de kontanté kèlk kliyant¨ ki étè venu¨, on-n avè du boulvèrsé déja lè-z armouar¨; é, sur lè deu long¨ tabl de chèn, à goch é à drouat du salon, trènè un fouyi de manto¨, de pelis¨, de rotond¨, dè vètman¨ de tout lè tay é de tout lè-z étof¨. San répondr, Denise se mi à lè triyé, à lè pliyé avèk souin é à lè klasé de nouvo dan lè-z armouar¨. S'étè la bezogn inféryer dè débutant¨. Èl ne protèstè plus, sachan k'on-n ègzijè une obéisans pasiv, atandan ke la premyèr voulu byin la lèsé vandr, insi k'èl sanblè d'abo-t an-n avouar l'intansion. É èl pliyè toujour, lorske Mouret paru. Se fu pour èl une sekous; èl rouji, èl se santi repriz de son étranj per, an croyant k'il alè lui parlé. Mè il ne la voyé selman pa, il ne se raplè plus sèt petit fiy, ke l'inprésion charmant d'une minut lui avè fè appuyer. -- Madam Aurélie! apla-t-il d'une voua brèv. Il étè léjèrman pal, lè yeu¨ klèr¨ é rézolu pourtan. An fezan le tour dè rayons, il venè de lè trouvé vid, é la posibilité d'une défèt s'étè bruskeman drésé, dan sa foua antété à la fortune. San dout, onz er¨ sonè à pèn; il savè par èkspéryans ke la foul n'arivè gèr ke l'aprè-midi. Selman, sèrtin symptômes l'inkyétè: o otr mi-z an vant, un mouvman se produizè dè le matin; pui, il ne voyé mèm pa de fam¨-z an cheveu¨, lè kliyant¨ du kartyé, ki dèsandè ché lui an vouazine¨. Kom tous¨ lè gran¨ kapitèn¨, o moman de livré sa batay, une fèblès supèrstisyeuz l'avè pri, malgré sa karur abituièl d'om d'aksion. Sa ne marcherè pa, il étè pèrdu, é il n'orè pu dir pourkoua: il croyé lir sa défèt sur lè vizaj¨ mèm dè dam ki pasè. Justeman, Madam Bouratel, èl ki achtè toujour, s'an-n alè an dizan: -- Non, vou n'avé ryin ki me plèz... Je vèrè, je me désidrè. Mouret la regarda partir. É, kom Madam Aurélie akourè à son apèl, il l'anmna à l'ékar; tous¨ deu-z échanjèr kèlk mo¨ rapid¨. Èl u un jèst dézolé, èl répondè vizibleman ke la vant ne s'alumè pa. Un-n instan, il¨ rèstèr fas à fas, gagné par un de sè dout ke lè jénéro¨ kach à ler¨ solda¨. Ansuit, il di tou o, de son èr brav: -- Si vou-z avé bezouin de mond, prené une fiy de l'atelyé... Èl èdra toujour un peu. Il kontinuia son inspèksion, dézèspéré. Depui le matin, il évitè Bourdoncle, don lè réflèksion¨ inkyèt l'iritè. An sortan de la linjri, ou la vant marchè plus mal ankor, il tonba sur lui, il du subir l'èksprèsion de sè krint¨. Alor, il l'envoya karéman o dyabl, avèk une brutalité k'il ne ménajè pa mèm à sè o¨ employés, dan lè-z er¨ movèz¨. -- Fiché-moua donk la pè! Tou v byin... Je finirè par flanké lè tranbler¨-z à la port. Mouret se planta, sel é debou, o bor de la ranp du ol. De la, il dominè le magazin, ayant otour de lui lè rayons de l'antresol, plonjan sur lè rayons du rez-de-chosé. An o, le vid lui paru navran: o dantèl¨, une vyèy dam fezè fouyé tous¨ lè karton¨, san ryin-n achté; tandis ke troua vauriennes, à la linjri, chouazisè longman dè kol¨ à dis-uit sou. An ba, sou lè galri¨ kouvèrt, dan lè kou¨ de lumyèr ki venè de la ru, il remarka ke lè kliyant¨ komansè à ètr plus nonbreuz¨. S'étè un lan défilé, une promnad devan lè kontouar¨, èspasé, plèn de trou¨; à la mèrseri, à la bonètri, dè fam¨-z an kamizol se prèsè; selman, il n'y avè prèsk pèrsone o blan ni o lènaj¨. Lè garson¨ de magazin, avèk ler abi vèr don lè larj¨ bouton¨ de kuivr luizè, atandè le mond, lè min¨ balant¨. Par moman¨, pasè un-n inspèkter, l'èr sérémonyeu, rèdi dan sa kravat blanch. É le ker de Mouret étè surtou sèré par la pè mort du ol: le jour y tonbè de o, d'un vitraj o vèr¨ dépoli, ki tamizè la klarté an-n une pousyèr blanch, difuz é kom suspandu, sou lakèl le rayon dè souari¨ sanblè dormir, o milyeu d'un silans frisonan de chapèl. Le pa d'un komi, dè parol¨ chuchoté, un frolman de jup ki travèrsè, y mètè sel¨ dè brui¨ léjé¨, étoufé dan la chaler du kalorifèr. Pourtan, dè vouatur arivè: on-n antandè l'arè brusk dè chevo¨; pui, dè portyèr¨ se refèrmè vyolaman. O- deor, montè un louintin brouaa, dè kuryeu ki se bouskulè-t an fas dè vitrine¨, dè fyakr¨ ki stasionè sur la plas Gaillon, tout l'aproch, d'une foul. Mè, an voyant lè késyé¨ inaktif¨ se ranvèrsé dèryèr ler gichè, an konstatan ke lè tabl o pakè¨ rèstè nu¨, avèk ler¨ bouat¨ à fisèl é ler¨ min¨ de papyé bleu, Mouret, indigné d'avouar per, croyé santir sa grand machine s'imobilizé é se refrouadir sou lui. -- Dit¨ donk, Favier, murmura Hutin, regardé le patron, la- o... Il n'a pa l'èr à la nos. -- An vouala une sal barak! répondi Favier. Kan on pans ke je n'é pa ankor vandu! Tous¨ deu, gètan lè kliyant¨, se souflè insi de kourt¨ fraz, san se regardé. Lè-z otr vander¨ du rayon-n étè-t an trin d'anpilé dè pyès¨ de Pari¨-Boner, sou lè-z ordr¨ de Robineau; tandis ke Bouthemont, an grand konférans avèk une jen fam mègr, parèsè prandr à demi-voua une komand inportant. Otour d'eu¨, sur dè-z étajèr¨ d'une élégans frèl, lè soua¨, pliyé dan de long¨ chemiz¨ de papyé krèm, s'antasè kom dè brochur¨ de forma inuzité. É, ankonbran lè kontouar¨, dè soua¨ de fantézi, dè mouar¨, dè satin¨, dè velour, sanblè dè plat¨-band de fler¨ foché, tout une mouason de tisu¨ délika¨ é présyeu. S'étè le rayon élégan, un salon véritabl, ou lè marchandiz¨, si léjèr¨, n'étè plus k'un-n amebleman de luks. -- Il me fo san fran¨ pour dimanch, repri Hutin. Si je ne me fè pa mé douz fran¨ par jou-r an moyenne, je sui flanbé... J'avè konté sur ler miz an vant. -- Bigr! san fran¨, s'è rèd, di Favier. Moua, je n'an demand ke sinkant ou souasant... Vou vou payez donk dè fam¨ chik? -- Mè non, mon chèr. Imajiné-vou, une bétiz: j'é paryé é j'é pèrdu... Alor, je doua régalé sink pèrsone¨, deu-z om¨ é troua fam¨... Sakré matin! la premyèr ki pas, je la tonb de vin mètr de Pari¨-Boner! Un moman ankor, il¨ kozèr, il¨ se dir se k'il¨-z avè fè la vèy é se k'il¨ kontè fèr dan uit jour¨. Favier paryè o kours¨, Hutin canotait é antretenè dè chanteuz¨ de kafé-konsèr. Mè un mèm bezouin d'arjan lè fouètè, il¨ ne sonjè k'à l'arjan, il¨ se batè pour l'arjan du lundi o samdi, pui il¨ manjè tou le dimanch. O magazin, s'étè la ler préokupasion tyrannique, une lut san trèv ni pityé. É se malin de Bouthemont ki venè de prandr pour lui l'envoyée de Madam Sover, sèt fam mègr avèk lakèl il kozè! une bèl afèr, deu-z ou troua douzèn¨ de pyès¨, kar la grand kouturyèr avè lè bouché gros¨. À l'instan, Robineau s'étè byin avizé, lui osi, de souflé une kliyant à Favier! -- O! selui-la, il fo lui réglé son kont, repri Hutin ki profitè dè plus mins¨ fè¨ pour ameuté le kontouar kontr l'om don-t il voulè la plas. È-se ke lè premyé¨ é lè segon¨ devrè vandr! ... Parol d'oner! mon chèr, si jamè je devyin segon, vou vèré kom j'ajirè jantiman avèk vou otr. É tout sa petit pèrsone normand, èmabl é gras, jouè la bonomi, énèrjikman. Favier ne pu s'anpéché de lui jeté un regar oblik; mè il garda son flègm d'om bilyeu, il se kontanta de répondr: -- Oui, je sè... Moua, je ne demand pa myeu. Pui, voyant une dam s'aproché, il ajouta plus ba: -- Atansion! vouala pour vou. S'étè une dam kouprozé, avèk un chapo jone é une rob rouj. Tou de suit Hutin devina la fam ki n'achètrè pa. Il se bèsa vivman dèryèr le kontouar, an fègnan de rataché lè kordon¨ d'un de sè soulyé¨; é, kaché, il murmurè: -- A! non, par ègzanpl! k'un-n otr se la pè... Mèrsi! pour pèrdr mon tour! Sepandan, Robineau l'aplè: -- À ki la lign, mésyeu¨? À M. Hutin?... Ou è M. Hutin? É, kom selui-si ne répondè désidéman pa, se fu le vander inskri à la suit ki resu la dam kouprozé. An-n éfè, èl voulè sinpleman dè-z échantiyon¨, avèk lè pri; é èl retin le vander plus de dis minut, èl l'akabla de kèstyon¨. Selman, le segon avè vu Hutin se relevé, dèryèr le kontouar. Osi, lorsk'une nouvèl kliyant se prézanta, intèrvin-t-il d'un-n èr sévèr, an-n arètan le jen om ki se présipitè. -- Votr tour è pasé... Je vou-z é aplé, é kom vou-z étyé la dèryèr... -- Mè, mesyeu, je n'é pa antandu. -- Asé!... Inskrivé-vou à la keu... Alon, mesyeu Favier, s'è-t à vou. D'un regar, Favier, trè amuzé o fon de l'avantur, s'èkskuza oprè de son ami. Hutin, lè lèvr¨ pal¨, avè détourné la tèt. Se ki l'anrajè, s'étè k'il konèsè byin la kliyant, une adorabl blond ki venè souvan o rayon é ke lè vander¨ aplè antr eu¨: «la joli dam», ne sachan ryin d'èl, pa mèm son non. Èl achtè bokou, fezè porté dan sa vouatur, pui disparèsè. Grand, élégant, miz avèk un charm èkski, èl parèsè for rich é du mèyer mond. -- É byin! é votr kokot? demanda Hutin à Favier, lorske selui-si revin à la kès, ou il avè akonpagné la dam. -- O! une kokot, répondi selui-si. Non, èl a l'èr tro kom il fo. Sa doua ètr la fam d'un boursyé ou d'un mèdesin, anfin je ne sè pa, kèlk choz dan se janr. -- Lèsé donk! s'è-t une kokot... Avèk ler¨-z èr¨ de fam¨ distingé, è-se k'on peu dir ojourd'ui! Favier regardè son kayé de not¨ de débi. -- N'inport! repri-t-il, je lui an-n é kolé pour deu san katr¨- vin-trèz fran¨. Sa me fè prè de troua fran¨. Hutin pinsa lè lèvr¨, é il soulaja sa rankune sur lè kayé¨ de not¨ de débi: ankor une drol d'invansion ki ler ankonbrè lè poch¨! Il y avè antr eu¨ une lut sourd. Favier, d'abitud, afèktè de s'éfasé, de rekonètr la supéryorité de Hutin, kit à le manjé par-dèryèr. Osi se dèrnyé soufrè-t-il dè troua fran¨ anporté d'une fason si ézé, par un vander k'il ne rekonèsè pa de sa fors. Une bèl journé, vrèman! Si sa kontinuiè, il ne gagnrè pa de koua payer de l'o de sèlts à sè-z invité. É, dan la batay ki s'échofè, il se promnè devan lè kontouar¨, lè dan¨ long¨, voulan sa par, jalouzan jusk'à son chèf, an trin de rekonduir la jen fam mègr, à lakèl il répétè: -- É byin! s'è-t antandu. Dit¨-lui ke je ferè mon posibl pour obtenir sèt faver de M. Mouret. Depui lontan, Mouret n'étè plu-z à l'antresol, debou prè de la ranp du ol. Bruskeman, il reparu-t an o du gran èskalyé ki dèsandè o rez-de-chosé; é, de la, il domina ankor la mèzon antyèr. Son vizaj se kolorè, la foua renèsè é le grandisè, devan le flo de mond ki, peu à peu, anplisè le magazin. S'étè anfin la pousé atandu, l'ékrazman de l'aprè-midi, don-t il avè un-n instan dézèspéré, dan sa fyèvr; tous¨ lè komi se trouvè à ler post, un dèrnyé kou de kloch venè de soné la fin de la trouazyèm tabl; la dézastreuz matiné, du san dout à une avèrs tonbé vèr ne-v er¨, pouvè ankor ètr réparé, kar le syèl bleu du matin avè repri sa gété de viktouar. Mintnan, lè rayons de l'antresol s'animè, il du se ranjé pour lèsé pasé lè dam ki, par peti¨ group¨, montè à la linjri é o confections; tandis ke, dèryèr lui, o dantèl¨ é o chal¨, il antandè volé de gro chifr¨. Mè la vu dè galri¨, o rez-de-chosé, le rasurè surtou: on s'ékrazè devan la mèrseri, le blan é lè lènaj¨ eu¨-mè-z étè anvai, le défilé dè-z achteuz¨ se sèrè, prèsk tou-z an chapo à prézan, avèk kèlk bonè¨ de ménajèr¨ atardé. Dan le ol dè souari¨, sou la blond lumyèr, dè dam s'étè déganté, pour palpé dousman dè pyès¨ de Pari¨- Boner, an kozan à demi-voua. É il ne se tronpè plu-z o brui¨ ki lui arivè du deor, roulman¨ de fyakr¨, klakman de portyèr¨, brouaa grandisan de foul. Il santè, à sè pyé¨, la machine se mètr an branl, s'échofé é revivr, depui lè kès¨ ou l'or sonè, depui lè tabl ou lè garson¨ de magazin se atè d'anpakté lè marchandiz¨, jusk'o profonder¨ du sou-sol, o sèrvis du dépar, ki s'anplisè de pakè¨ dèsandu, é don le grondman soutèrin fezè vibré la mèzon. O milyeu de la kou, l'inspèkter Jouve se promnè gravman, gètan lè voleuz¨. -- Tyin! s'è toua! di Mouret tou-t à kou, an rekonèsan Paul de Vallagnosc, ke lui amnè un garson. Non, non, tu ne me déranj pa... É, d'ayer, tu n'a k'à me suivr, si tu veu tou vouar, kar ojourd'ui je rèst sur la brèch. Il gardè dè-z inkyétud¨. San dout le mond venè, mè la vant serè-t-èl le triyonf èspéré? Pourtan, il ryè avèk Paul, il l'anmna géman. -- Sa parè voulouar s'alumé un peu, di Hutin à Favier. Selman, je n'é pa de chans, il y a dè jour¨ de gign, ma parol!... Je vyin ankor de fèr un Rouen, sèt tuil ne m'a ryin-n achté. É il dézignè du manton une dam ki s'an-n alè, an jetan dè regar¨ dégouté sur tout lè-z étof¨. Se ne serè pa avèk sè mil fran¨ d'apouintman¨ k'il s'angrèsrè, s'il ne vandè ryin; d'abitud, il se fezè sè-t ou uit fran¨ de tan pour san é de guelte, se ki lui donè, avèk son fiks, une dizèn de fran¨ par jour, an moyenne. Favier n'arivè gèr k'à uit; é vouala ke se sabo lui anlvè lè morso¨ de la bouch, kar il sortè de débité une nouvèl rob. Un garson froua ki n'avè jamè su égayer une kliyant! S'étè ègzaspéran. -- Lè bonnetons é lè bobinar¨ on l'èr de batr monè, murmura Favie-r an parlan dè vander¨ de la bonètri é de la mèrseri. Mè Hutin, ki fouyè le magazin du regar, di bruskeman: -- Konèsé-vou Madam Desforges, la bone ami du patron?... Tené! sèt brune à la gantri, sèl à ki Mignot èsè dè gan¨. Il se tu, pui il repri tou ba, kom parlan à Mignot, k'il ne kitè plus dè yeu¨: -- V, v, mon bonom, frot-lui byin lè doua¨, pour se ke sa t'avans! On lè konè, tè konkèt¨! Il y avè, antr lui é le gantier, une rivalité de joli¨ om¨, ki tous¨ deu-z afèktè de coqueter avèk lè kliyant¨. D'ayer, il¨ n'orè pu, ni l'un ni l'otr, se vanté d'okune bone fortune réèl; Mignot vivè sur la léjand d'une fam de komisèr de polis tonbé amoureuz de lui, tandis ke Hutin avè véritableman konki-z à son rayon une pasmantyèr, las de tréné lè-z otèl¨ louch du kartyé; mè il¨ mantè, il¨ lèsè volontyé krouar à dè-z avantur mystérieuses, à dè randé-vou doné par dè kontès¨, antr deu-z acha¨. -- Vou devryé la fèr, di Favier de son èr de pins san- rir. -- S'è-t une idé! s'ékriya Hutin. Si èl vyin isi, je l'antortiy, il me fo san sou! À la gantri, tout une ranjé de dam étè asiz¨ devan l'étroua kontouar, tandu de velour vèr, à kouin¨ de métal niklé; é lè komi souryan¨-z amonslè devan-t èl¨ lè bouat¨ plat¨, d'un roz vif, k'il¨ sortè du kontouar mèm, parèy¨ o tirouar¨ étikté d'un kartonyé. Mignot surtou panchè sa joli figur poupine, donè de tandr¨ inflèksion¨ à sa voua grasyante de Parizyin. Déja il avè vandu à Madam Desforges douz pèr¨ de gan¨ de chevro, dè gan¨ Boner, la spésyalité de la mèzon. Èl avè ansuit demandé troua pèr¨ de gan¨ de Suièd. É, mintnan, èl essayé dè gan¨ de Saxe, par krint ke la pouintur ne fu pa ègzakt. -- O! à la pèrfèksion, madam! répétè Mignot. Le sis troua kar¨ serè tro gran pour une min kom la votr. À demi kouché sur le kontouar, il lui tenè la min, prenè lè doua¨ un-n à un, fezan glisé le gan d'une karès long, repriz é appuyée; é il la regardè kom s'il u atandu, sur son vizaj, la défayans d'une joua voluptuieuz. Mè èl, le koud o bor du velour, le pouagnè levé, lui livrè sè doua¨ de l'èr trankil don-t èl donè son pyé à sa fam de chanbr, pour ke sèl-si boutonnât sè botine¨. Il n'étè pa un-n om, èl l'employé o-z uzaj¨ intim¨ avèk son dédin familyé dè jan¨ à son sèrvis, san le regardé mèm. -- Je ne vou fè pa de mal, madam? Èl répondi non, d'un sign de tèt. L'oder dè gan¨ de Saxe, sèt oder de fov kom sukré du musk, la troublè d'abitud; é èl an ryè parfoua, èl konfèsè son gou pour se parfun ékivok, ou il y a de la bèt an foli, tonbé dan la bouat à poudr de ri d'une fiy. Mè, devan se kontouar banal, èl ne santè pa lè gan¨, il¨ ne mètè okune chaler sansuièl antr èl é se vander kèlkonk fezan son métyé. -- É avèk sa, madam?. -- Ryin, mèrsi... Veyé porté sa à la kès 10, pour Madam Desforges, n'è-se pa? An-n abitué de la mèzon, èl donè son non à une kès é y envoyé chakune de sè-z anplèt¨, san se fèr suivr par un komi. Kan èl se fu-t élouagné, Mignot kligna lè yeu¨, an se tournan vèr son vouazin, okèl il orè byin voulu lèsé krouar ke dè choz¨ èkstraordinèr¨ venè de se pasé. -- In? murmura-t-il kruman, on la ganterait jusk'o bou! Sepandan, Madam Desforges kontinuiè sè-z acha¨. Èl revin à goch, s'arèta o blan, pour prandr dè torchon¨; pui, èl fi le tour, pousa jusk'o lènaj¨, o fon de la galri. Kom èl étè kontant de sa kuizinyèr, èl dézirè lui doné une rob. Le rayon dè lènaj¨ débordè d'une foul konpakt, tout lè petit¨-bourjouaz¨ s'y portè, tatè lè-z étof¨, s'apsorbè-t an muiè¨ kalkul¨; é èl du s'asouar un-n instan. Dan lè kaz¨ s'étajè de gros¨ pyès¨, ke lè vander¨ dèsandè, une à une, d'un brusk éfor dè bra. Osi, komansè-t-il¨ à ne plus se rekonètr sur lè kontouar¨ anvai, ou lè tisu¨ se mèlè é s'ékroulè. S'étè une mèr montant de tint¨ neutr¨, de ton¨ sour¨ de lèn, lè gri fèr, lè gri jone¨, lè gri bleu¨, ou éklatè sa é la dè baryolur¨ ékosèz¨, un fon rouj san de flanèl. É lè étikèt¨ blanch¨ dè pyès¨ étè kom une volé de rar¨ flokon¨ blan¨, mouchtan un sol nouar de désanbr. Dèryèr une pil de popeline, Liénard plèzantè avèk une grand fiy an cheveu¨, une ouvriyèr du kartyé, envoyée par sa patrone pour réasortir du mérinos. Il abominait sè jour¨ de gros vant, ki lui kasè lè bra, é il tachè d'èskivé la bezogn, larjeman antretenu par son pèr, se mokan de vandr, an fezè tou just asé pour ne pa ètr mi-z à la port. -- Ékouté donk, madmouazèl Fanny, dizè-t-il. Vou-z èt toujour présé... È-se ke la vigogn krouazé alè byin, l'otr jour? Vou savé ke j'irè touché ma guelte ché vou. Mè l'ouvriyèr s'échapè-t an ryan, é Liénard se trouva devan Madam Desforges, à lakèl il ne pu s'anpéché de demandé: -- Ke dézir madam? Èl voulè une rob pa chèr, solid pourtan. Liénard, dan le but d'épargné sè bra, se ki étè son unik sousi, manevra pour lui fèr prandr une dè-z étof¨ déja dépliyé sur le kontouar. Il y avè la dè kachmir¨, dè sèrj¨, dè vigognes, é il lui jurè k'il n'ègzistè ryin de mèyer, on n'an voyé pa la fin. Mè okun ne sanblè la satisfèr. Èl avè avizé, dan-z une kaz, un-n escot bleuatr. Alor, il fini par se désidé, il dèsandi l'escot, k'èl juja tro rud. Ansuit, se fu-t une chevyot, dè dyagonal¨, dè grizay¨, tout lè varyété¨ de la lèn, k'èl u la kuryozité de touché, pour le plézir, désidé o fon à prandr n'inport koua. Le jen om du insi déménajé lè kaz¨ lè plus ot¨; sè épol krakè, le kontouar avè disparu sou le grin soyeu¨ dè kachmir¨ é dè popelines, sou le poual rèch dè cheviottes, sou le duvè pelucheu dè vigognes. Tous¨ lè tisu¨ é tout lè tint¨ y pasè. Mèm, san-z avouar la mouindr anvi d'an-n achté, èl se fi montré de la grenadine é de la gaz de Chambéry. Pui, kan èl an-n u asé: -- O! mon Dyeu! la premyèr è-t ankor la mèyer. S'è pour ma kuizinyèr... Oui, la sèrj à peti pouintiyé, sèl à deu fran¨. É lorske Liénard u métré, pal d'une kolèr kontnu: -- Veyé porté sa à la kès 10... Pour Madam Desforges. Kom èl s'élouagnè, èl rekonu prè d'èl Madam Marty, akonpagné de sa fiy Valantine, une grand demouazèl de katorz an¨, mègr é ardi, ki jetè déja sur lè marchandiz¨ dè regar¨ koupabl¨ de fam. -- Tyin! s'è vou, chèr madam? -- Mè oui, chèr madam... In? kèl foul! -- O! ne m'an parlé pa, on-n étouf. Un suksè!... Avé-vou vu le salon oryantal? -- Supèrb! inoui! É, o milyeu dè kou¨ de koud, bouskulé par le flo krouasan dè petit¨ bours¨ ki se jetè sur lè lènaj¨ à bon marché, èl¨ se pamèr o sujè de l'èkspozision dè tapi. Pui, Madam Marty èksplika k'èl chèrchè une étof pour un manto; mè èl n'étè pa fiksé, èl avè voulu se fèr montré du matlasé de lèn. -- Regard donk, maman, murmura Valantine, s'è tro komun. -- Vené à la soua, di Madam Desforges. Il fo vouar ler fameu Pari¨-Boner. Un-n instan, Madam Marty ézita. Se serè byin chèr, èl avè si formèlman juré à son mari d'ètr rèzonabl! Depui une er, èl achtè, tou-t un lo d'artikl¨ la suivè déja, un manchon é dè ruch¨ pour èl, dè ba pour sa fiy. Èl fini par dir o komi ki lui montrè le matlasé: -- É byin! non, je vè à la soua... Tou sela ne fè pa mon afèr. Le komi pri lè-z artikl¨ é marcha devan sè dam. À la soua, la foul étè osi venu. On s'ékrazè surtou devan l'étalaj intéryer, drésé par Hutin, é ou Mouret avè doné lè touch du mètr. S'étè, o fon du ol, otour d'une dè kolonèt¨ de font ki soutnè le vitraj, kom un ruisèlman d'étof, une nap bouyoné tonban de o é s'élarjisan jusk'o parkè. Dè satin¨ klèr¨ é dè soua¨ tandr¨ jayisè d'abor: lè satin¨ à la rèn, lè satin¨ renèsans, o ton¨ nakré d'o de sours; lè soua¨ léjèr¨ o transparans¨ de kristal, vèr Nil, syèl indyin, roz de mè, bleu Danube. Pui, venè dè tisu¨ plus for¨, lè satin¨ mèrvèyeu, lè soua¨ duchès, tint¨ chod¨, roulan à flo¨ grosi. É, an ba, insi ke dan-z une vask, dormè lè étof¨, lourd¨, lè-z armur¨ fasoné, lè dama, lè brokar¨, lè soua¨ pèrlé é lamé, o milyeu d'un li profon de velour, tous¨ lè velour, nouar¨, blan¨, de kouler, frapé à fon de soua ou de satin, kreuzan avèk ler¨ tach mouvant¨-z un lak imobil ou sanblè dansé dè reflè¨ de syèl é de paysaj. Dè fam¨, pal¨ de dézir¨, se panchè kom pour se vouar. Tout, an fas de sèt katarakt laché, rèstè debou, avèk la per sourd d'ètr priz dan le débordeman d'un parèy luks é avèk l'irézistibl anvi de s'y jeté é de s'y pèrdr. -- Te vouala donk! di Madam Desforges, an trouvan Madam Bourdelais instalé devan un kontouar. -- Tyin! bonjour! répondi sèl-si, ki sèra lè min¨ à sè dam. Oui, je sui-z antré doné un kou d'ey. -- In? s'è prodijyeu, sè-t étalaj! On-n an rèv... É le salon oryantal, a-tu vu le salon oryantal? -- Oui, oui, èkstraordinèr! Mè, sou sè-t antouzyasm ki alè ètr désidéman la not élégant du jour, Madam Bourdelais gardè son san-froua de ménajèr pratik. Èl ègzaminè avèk souin une pyès de Pari¨- Boner, kar èl étè unikman venu pour profité du bon marché èksèpsionèl de sèt soua, si èl la jujè réèlman avantajeuz. San dout èl an fu kontant, èl an demanda vin-sink mètr, kontan byin koupé la-dedan une rob pour èl é un palto pour sa petit fiy. -- Koman! tu par déja? repri Madam Desforges. Fè donk un tour avèk nou. -- Non, mèrsi, on m'atan ché moua... Je n'é pa voulu riské lè-z anfan¨ dan sèt foul. É èl s'an-n ala, présédé du vander ki portè lè vin-sink mètr de soua, é ki la konduizi à la kès 10, ou le jen Albert pèrdè la tèt, o milyeu dè demand de faktur¨ don-t il étè asyéjé. Kan le vander pu s'aproché, aprè avouar débité sa vant d'un trè de crayon sur son kayé à souch¨, il apla sèt vant, ke le késyé inskrivi o rejistr; pui, il y u un kontr-apèl, é la fey détaché du kayé fu anbroché dan-z une pik de fèr, prè du tinbr o-z aki¨. -- San karant fran¨, di Albert. Madam Bourdelais paya é dona son adrès, kar èl étè à pyé, èl ne voulè pa s'anbarasé lè min¨. Déja, dèryèr la kès, Jozèf tenè la soua, l'empaquetait; é le pakè, jeté dan-z un panyé roulan, fu dèsandu o sèrvis du dépar, ou tout lè marchandiz¨ du magazin sanblè mintnan voulouar s'angoufré avèk un brui d'ékluz. Sepandan, l'ankonbreman devenè tèl à la soua, ke Madam Desforges é Madam Marty ne pur d'abor trouvé un komi libr. Èl¨ rèstèr debou, mélé à la foul dè dam ki regardè lè-z étof¨, lè tatè, stasionè la dè er¨, san se désidé. Mè un gran suksè s'indikè surtou pour le Pari¨-Boner, otour dukèl grandisè une de sè pousé d'angouman, don la brusk fyèvr désid d'une mod an un jour. Tous¨ lè vander¨ n'étè okupé k'à métrer de sèt soua; on voyé, o-desu dè chapo¨, luir l'éklèr pal dè lé¨ dépliyé, dan le kontinuièl v-é-vyin dè doua¨ le lon dè mètr de chèn, suspandu¨-z à dè tij¨ de kuivr; on-n antandè le brui dè sizo¨ mordan le tisu, é sela san-z arè, o fur é à mezur du débalaj, kom s'il n'y avè pa u asé de bra pour sufir o min¨ gloutonnes é tandu¨ dè kliyant¨. -- S'è k'èl n'è vrèman pa vilèn pour sink fran¨ souasant, di Madam Desforges, ki avè réusi à s'anparé d'une pyès, sur le bor d'une tabl. Madam Marty é sa fiy Valantine éprouvè une déziluzyon. Lè journo¨-z an-n avè tan parlé, k'èl¨ s'atandè à kèlk choz de plus for é de plus briyan. Mè Bouthemont venè de rekonètr Madam Desforges, é dézireu de fèr sa kour à une bèl pèrsone k'on prétandè tout puisant sur le patron, il s'avansè avèk son amabilité un peu gros. Koman! on ne la sèrvè pa! s'étè inpardonabl! Èl devè se montré induljant, kar on ne savè vrèman plu-z ou doné de la tèt. É il chèrchè dè chèz¨ o milyeu dè jup¨ vouazine¨, il ryè de son rir bon anfan, ou il y avè un-n amour brutal de la fam, ki ne sanblè pa déplèr à Henriette. -- Dit¨ donk, murmura Favier, an-n alan prandr un karton de velour dan-z une kaz, dèryèr Hutin, vouala Bouthemont ki vou fè votr partikulyèr. Hutin avè oublié Madam Desforges, mi or de lui par une vyèy dam, ki, aprè l'avouar gardé un kar d'er, venè d'achté un mètr de satin nouar pour un korsè. Dan lè moman¨ de près, on ne tenè plus kont du tablo de lign, lè vander¨ sèrvè o azar dè kliyant¨. É il répondè à Madam Boutarel, an trin d'achvé son aprè-midi o Boner dè Dam, ou èl étè déja rèsté troua er¨ le matin, lorske l'avèrtisman de Favier lui koza un surso. È-se k'il alè manké la bone ami du patron, don-t il avè juré de tiré san sou? Se serè le konbl de la malchans, kar il ne s'étè pa ankor fè troua fran¨, avèk tous¨ sè-z otr chignon¨ ki trènè! Bouthemont, justeman, répétè trè o: -- Voyons, mésyeu¨, kèlk'un par isi! Alor, Hutin pasa Madam Boutarel à Robineau inokupé. -- Tené! madam, adrèsé-vou o segon... il vou répondra myeu ke moua. É il se présipita, il se fi remètr lè-z artikl¨ de Madam Marty par le vander o lènaj¨, ki avè akonpagné sè dam. Se jour-la, une èksitasion nèrveuz devè troublé la délikatès de son flèr. D'abitud, o premyé kou d'ey jeté sur une fam, il dizè si èl achètrè, é la kantité. Pui, il dominè la kliyant, il se atè de l'èkspédyé pour pasé à une otr, an lui inpozan son choua, an lui pèrsuiadan k'il savè myeu k'èl l'étof don-t èl avè bezouin. -- Madam, kèl janr de soua? demanda-t-il de son èr le plus galan. Madam Desforges ouvrè à pèn la bouch, k'il reprenè: -- Je sè, j'é votr afèr. Kan la pyès de Pari¨-Boner fu dépliyé, sur un kouin étroua du kontouar, antr dè-z amonsèlman¨ d'otr soua¨, Madam Marty é sa fiy s'aprochèr. Hutin, un peu inkyè, konpri k'il s'ajisè d'abor d'une fournitur pour sèl-si. Dè parol¨ à demi-voua s'échanjè, Madam Desforges konsèyè son ami. -- O! san dout, murmurè-èl, une soua de sink fran¨ souasant n'an vodra jamè une de kinz, ni mèm une de dis. -- Èl è byin chifon, répétè Madam Marty. J'é per ke, pour un manto, èl n'é pouin asé de kor. Sèt remark fi intèrvenir le vander. Il avè une politès ègzajéré d'om ki ne peu se tronpé. -- Mè, madam, la souplès è la kalité de sèt soua. Èl ne se chifone pa... S'è-t apsoluman se k'il vou fo. Inprésioné par une tèl asurans, sè dam se tèzè. Èl avè repri l'étof, l'ègzaminè de nouvo, lorsk'èl¨ se santir touché à l'épol. S'étè Madam Guibal ki, depui une er, marchè dan le magazin, d'un pa de promnad, donan à sè yeu¨ la joua dè richès¨ antasé, san-z achté selman un mètr de kaliko. É il y u ankor la une èksplozyon de bavardaj¨. -- Koman! s'è vou! -- Oui, s'è moua, un peu bouskulé selman. -- N'è-se pa? il y a du mond, on ne sirkul plus... É le salon oryantal? -- Ravisan! -- Mon Dyeu! kèl suksè!... Rèsté donk, nou-z iron la-o ansanbl. -- Non, mèrsi, j'an vyin. Hutin atandè, kachan son inpasyans sou le sourir ki ne kitè pa sè lèvr¨. È-se k'èl¨-z alè le tenir lontan la? Lè fam¨ vrèman se jènè peu, s'étè kom si èl¨ lui avè volé de l'arjan dan sa bours. Anfin, Madam Guibal s'élouagna, kontinuia sa lant promnad an tournan d'un èr ravi, otour du gran-t étalaj de soua¨. -- Moua, à votr plas, j'achètrè le manto tou fè, di Madam Desforge-z an revnan o Pari¨-Boner, sa vou koutra mouin chèr. -- Il è vrai k'avèk lè garnitur¨ é la fason, murmura Madam Marty. Pui, on-n a le choua. Tout troua s'étè levé. Madam Desforges repri, debou devan Hutin: -- Veyé nou konduir o confections. Il rèsta sézi, n'étan pa abitué à de parèy¨ défèt¨. Koman! la dam brune n'achtè ryin! son flèr l'avè donk tronpé! Il abandona Madam Marty, il insista oprè d'Henriette, essaya sur èl sa puisans de bon vander. -- É vou, madam, ne déziré-vou pa vouar no satin¨, no velour?... Nou-z avon dè-z okazyon¨ èkstraordinèr¨. -- Mèrsi, une otr foua, répondi-èl trankilman, an ne le regardan pa plus k'èl n'avè regardé Mignot. Hutin du reprandr lè-z artikl¨ de Madam Marty é marché devan sè dam, pour lè mené o confections. Mè il u ankor la douler de vouar ke Robineau étè-t an trin de vandr à Madam Boutarel un for métraj de soua. Désidéman, il n'avè plus de né, il ne ferè pa katr¨ sou. Une raj d'om dépouyé, manjé par lè-z otr, s'égrisè sou la korèksion èmabl de sè manyèr¨. -- O premyé, mèdam¨, di-il, san sésé de sourir. Se n'étè plus choz fasil ke de gagné l'èskalyé. Une oul konpakt de tèt¨ roulè sou lè galri¨, s'élarjisan-t an flev débordé o milyeu du ol. Tout une batay du négos montè, lè vander¨ tenè à mèrsi se pepl de fam¨, k'il¨ se pasè dè-z un o-z otr, an lutan de at. L'er étè venu du branl formidabl de l'aprè-midi, kan la machine surchofé, menè la dans dè kliyant¨ é ler tirè l'arjan de la chèr. À la soua surtou, une foli souflè, le Pari¨- Boner ameutè une foul tèl, ke, pandan pluzyer minut, Hutin ne pu fèr un pa; é Henriette, sufoké, ayant levé lè yeu¨, apèrsu-t an o de l'èskalyé Mouret, ki revnè toujour à sèt plas, d'ou il voyé la viktouar. Èl souri, èspéran k'il dèsandrè la dégajé. Mè il ne la distingè mèm pa dan la kou, il étè ankor avèk Vallagnosc, okupé à lui montré la mèzon, la fas rayonnante de triyonf. Mintnan, la trépidasion intéryer étoufè lè brui¨ du deor; on n'antandè plus ni le roulman dè fyakr¨, ni le batman dè portyèr¨; il ne rèstè, o-dela du gran murmur de la vant, ke le santiman de Pari¨ imans, d'une imansité ki toujour fournirè dè-z achteuz¨. Dan l'èr imobil, ou l'étoufman du kalorifèr, atyédisè l'oder dè-z étof¨, le brouaa ogmantè, fè de tous¨ lè brui¨, du pyétineman kontinu, dè mèm fraz san foua répété otour dè kontouar¨, de l'or sonan sur le kuivr dè kès¨ asyéjé par une bouskulad de port-monè, dè panyé¨ roulan¨ don lè charj de pakè¨ tonbè san relach dan lè kav¨ béant¨. É, sou la fine pousyèr, tou-t arivè à se konfondr, on ne rekonèsè pa la divizyon dè rayons: la-ba, la mèrseri parèsè noyée; plus louin, o blan, un-n angl de solèy, antré par la vitrine de la ru Nev Sin-Ogustin, étè kom une flèch d'or dan la nèj; isi, à la gantri é o lènaj¨, une mas épès de chapo¨, é de chignon¨ barè lè louintin¨ du magazin. On ne voyé mèm plus lè toualèt¨, lè kouafur¨ sel¨ surnajè, baryolé de plum é de ruban¨; kèlk chapo¨ d'om mètè dè tach nouar¨, tandis ke le tin pal dè fam¨, dan la fatig é la chaler, prenè dè transparans¨ de kamélya. Anfin, gras à sè koud¨ vigoureu, Hutin ouvri un chemin à sè da-z an marchan devan-t èl¨. Mè, kan èl u monté l'èskalyé, Henriette ne trouva plus Mouret, ki venè de plonjé Vallagnos-c an plèn foul, pour achvé de l'étourdir, é pri lui-mèm du bezouin physique de se bin du suksè. Il pèrdè délisyeuzman alèn, s'étè la kontr sè manbr¨ kom un lon anbrasman de tout sa kliyantèl. -- À goch, mèdam¨, di Hutin, de sa voua prèvnant, malgré son ègzaspérasion ki grandisè. An o, l'ankonbreman étè le mèm. On-n anvaisè jusk'o rayon de l'amebleman, le plus kalm d'ordinèr. Lè chal¨, lè fourur¨, la linjri grouyè de mond. Kom sè dam travèrsè le rayon dè dantèl¨, une nouvèl rankontr se produizi. Madam de Boves étè la, avèk sa fiy Blanch, tout deu-z anfonsé dan dè-z artikl¨ ke Deloche ler montrè. É Hutin du fèr ankor une stasion, le pakè à la min. -- Bonjour!... Je pansè à vou. -- Moua, je vou-z é chèrché. Mè koman voulé-vou k'on se retrouv, o milyeu de se mond? -- S'è magnifik, n'è-se pa? -- Éblouisan, ma chèr. Nou ne tenon¨ plus debou. -- É vou-z achté? -- O! non, nou regardon. Sa nou repoz un peu, d'ètr asiz¨. An-n éfè, Madam de Boves, n'ayant gèr dan son port-monè ke l'arjan de sa vouatur, fezè sortir dè karton¨, tout sort de dantèl¨, pour le plézir de lè vouar é de lè touché. Èl avè santi ché Deloche le vander débutan, d'une gochri lant, ki n'oz rézisté o kapris¨ dè dam; é èl abuzè de sa konplèzans éfaré, èl le tenè depui une demi-er, demandan toujour de nouvo¨ artikl¨. Le kontouar débordè, èl plonjè lè min¨ dan se flo montan de gipur¨, de maline¨, de valenciennes, de chantilly, lè doua¨ tranblan¨ de dézir, le vizaj peu à peu chofé d'une joua sansuièl; tandis ke Blanch, prè d'èl, travayé de la mèm pasion, étè trè pal, la chèr souflé é mol. Sepandan, la konvèrsasion kontinuiè, Hutin lè-z orè jiflé, imobil, atandan ler bon plézir. -- Tyin! di Madam Marty, vou regardé dè kravat é dè voualèt¨ parèy¨ o myèn. S'étè vrai, Madam de Boves, ke lè dantèl¨ de Madam Marty tourmantè depui le samdi, n'avè pu rézisté o bezouin de se froté du mouin o mèm modèl¨, puisk la jèn ou son mari la lèsè ne lui pèrmètè pa de lè-z anporté. Èl rouji léjèrman, èl èksplika ke Blanch avè voulu vouar lè kravat de blond èspagnol. Pui, èl ajouta: -- Vou-z alé o confections... É byin! à tou-t à l'er. Voulé-vou dan le salon oryantal? -- S'è sa, dan le salon oryantal... In? supèrb! Èl¨ se séparè-t an se paman, o milyeu de l'ankonbreman produi par la vant dè-z antr-deu-z é dè petit¨ garnitur¨ à ba pri. Deloche, ereu d'ètr okupé, s'étè remi à vidé lè karton¨ devan la mèr é la fiy. É, lantman, parmi lè group¨ présé le lon dè kontouar¨, l'inspèkter Jouve se promnè de son alur militèr, étalan sa dékorasion, gardan sè marchandiz¨ présyeuz¨ é fine¨, si fasil¨-z à kaché o fon d'une manch. Kan il pasa dèryèr Madam de Boves, surpri de la vouar lè bra plonjé dan-z un tèl flo de dantèl¨, il jeta un regar vif sur sè min¨ fyévreuz¨. -- À drouat, mèdam¨, di Hutin-n an reprenan sa march. Il étè or de lui. N'étè-se donk pa asé de lui fèr manké une vant, an ba? Vouala k'èl¨ l'atardè mintnan, à chak détour du magazin! É, dan son iritasion, il y avè surtou la rankune dè rayons de tisu¨ kontr lè rayons d'artikl¨ konfèksioné, an lut kontinuièl, se disputan lè kliyant¨, se volan ler tan pour san é ler guelte. La soua, plus ke lè lènaj¨ ankor, anrajè, lorsk'il lui falè konduir o confections une dam, ki se désidè pour un manto, aprè s'ètr fè montré dè tafta é dè fay¨. -- Madmouazèl Vadon! di Hutin d'une voua ki se fachè, lorsk'il fu-t anfin dan le kontouar. Mè sèl-si pasa san l'ékouté, tout à une vant k'èl baklè. La pyès étè plèn, une keu de mond la travèrsè dan-z un bou, antran é sortan par la port dè dantèl¨ é sèl de la linjri, ki se fezè fas; tandis ke, o fon, dè kliyant¨-z an tay essayè dè vètman¨, lè rin¨ kanbré devan lè glas. La mokèt rouj étoufè le brui dè pa, la voua ot é louintèn du rez-de-chosé se mourè, se n'étè plus ke le murmur diskrè; la chaler d'un salon, alourdi par tout une kou de fam¨. -- Madmouazèl Prunaire! kriya Hutin. É, kom sèl-la ne s'arètè pa davantaj, il ajouta antr sè dan¨, de manyèr à ne pouvouar ètr antandu: -- Ta de genon¨! Lui, surtou, ne lè-z èmè gèr, lè janb¨ kasé de monté l'èskalyé pour le-r amné dè-z achteuz¨, furyeu du gin k'il lè-z akuzè de lui prandr insi dan la poch. S'étè une lut sourd, ou èl¨-mè-z aportè une égal apreté; é, dan ler fatig komune, toujour sur pyé, la chèr mort, lè sèks¨ disparèsè, il ne rèstè plus fas à fas ke dè-z intérè¨ kontrèr¨, irité par la fyèvr du négos. -- Alor, il n'y a pèrsone? demanda Hutin. Mè il apèrsu Denise. On l'okupè o dépliyé depui le matin, on ne lui avè abandoné ke kèlk vant¨ douteuz¨, k'èl avè manké d'ayer. Kan il la rekonu, okupé à débarasé une tabl d'un ta énorm de vètman¨, il kouru la chèrché. -- Tené! madmouazèl, sèrvé donk sè dam ki atand. Vivman, il lui mi sur le bra lè-z artikl¨ de Madam Marty, k'il étè la de promné. Son sourir revnè, é il y avè, dan se sourir, la sekrèt méchansté d'un vander d'èkspéryans, se doutan de l'anbara-z ou il alè jeté sè dam é la jen fiy. Sèl-si, sepandan, demerè tou-t ému devan sèt vant inèspéré ki se prézantè. Pour la segond foua, il lui aparèsè kom un-n ami inkonu, fratèrnèl é tandr, toujour prè dan l'onbr à la sové. Sè yeu¨ briyèr de gratitud, èl le suivi d'un lon regar, pandan k'il jouè dè koud¨, afin de regagné son rayon o plus vit. -- Je dézirrè un manto, di Madam Marty. Alor, Denise la kèstyona. Kèl janr de manto? Mè la kliyant n'an savè ryin, èl n'avè pa d'idé, èl voulè vouar lè modèl¨ de la mèzon. É la jen fiy, trè las déja, étourdi par le mond, pèrdi la tèt; èl n'avè jamè sèrvi k'une kliyantèl rar, ché Cornaille, à Valognes; èl ignorè ankor le nonbr dè modèl¨, é ler plas, dan lè-z armouar¨. Osi n'an finisè-èl plus de répondr o deu-z ami¨ ki s'inpasyantè, lorske Madam Aurélie apèrsu Madam Desforges, don èl devè konètr la lyèzon, kar èl se ata de venir demandé: -- On s'okup de sè dam? -- Oui, sèt demouazèl ki chèrch la-ba, répondi Henriette. Mè èl n'a pa l'èr trè o kouran, èl ne trouv ryin. Du kou, la premyèr achva de paralyser Denise, an-n alan lui dir à demi-voua: -- Vou voyez byin ke vou ne savé pa. Tené-vou trankil, je vou pri. É aplan: -- Madmouazèl Vadon, un manto! Èl rèsta, pandan ke Margerit montrè lè modèl¨. Sèl-si prenè avèk lè kliyant¨ une voua sèchman poli, une atitud dézagréabl de fiy vétu de soua, froté à tout lè élégans¨, don-t èl gardè à son insu mèm, la jalouzi é la rankune. Lorsk'èl antandi Madam Marty dir k'èl ne voulè pa dépasé deu san fran¨, èl u une mou de pityé. O! madam mètrè davantaj, il étè inposibl avèk deu san fran¨ ke madam trouva kèlk choz de konvnabl. É èl jetè, sur un kontouar, lè manto¨ ordinèr¨, d'un jèst ki signifyè: «Voyez donk, è-se povr!» Madam Marty n'ozè lè trouvé byin. Èl se pancha pour murmuré à l'orèy de Madam Desforges: -- In? n'èmé-vou pa myeu ètr sèrvi par dè-z om¨?... On è plu-z à l'èz. Anfin, Margerit aporta un manto de soua garni de jè, k'èl trètè avèk rèspè. É Madam Aurélie apla Denise. -- Sèrvé à kèlk choz, o mouin... Mèté sa sur vo-z épol. Denise, frapé o ker, dézèspéran de jamè réusir dan la mèzon, étè demeré imobil, lè min¨ balant¨. On-n alè la renvoyer san dout, lè-z anfan¨ serè san pin. Le brouaa de la foul bourdonè dan sa tèt, èl se santè chanslé, lè muskl mertri d'avouar soulvé dè brasé de vètman¨, bezogn de manevr k'èl n'avè jamè fèt. Pourtan, il lui falu obéir, èl du lèsé Margerit drapé le manto sur èl, kom sur un manekin. -- Tené-vou drouat, di Madam Aurélie. Mè, prèsk osito, on-n oublia Denise. Mouret venè d'antré avèk Vallagnosc é Bourdoncle; é il saluiè sè dam, il resevè ler¨ konpliman¨ pour sa magnifik èkspozision dè nouvoté¨ d'ivèr. On se rékriya forséman sur le salon oryantal. Vallagnosc, ki achvè sa promnad à travèr lè kontouar¨, témouagnè plus de surpriz ke d'admirasion; kar, aprè tou, pansè-t-il dan sa nonchalans de pésimist, se n'étè jamè ke bokou de kaliko à la foua. Kan à Bourdoncle, il oubliè k'il étè de l'établisman, il félisitè osi son patron, afin de lui fèr oublié sè dout é sè préokupasion¨ inkyèt du matin. -- Oui, oui, sa march asé byin, je sui kontan, répétè Mouret radyeu, répondan par un sourir o tandr¨ regar¨ d'Henriette. Mè il ne fo pa ke je vou déranj, mèdam¨. Alor, tous¨ lè yeu¨ revinr sur Denise. Èl s'abandonè o min¨ de Margerit, ki la fezè tourné lantman. -- In? k'an pansé-vou? demanda Madam Marty à Madam Desforges. Sèt dèrnyèr désidè, an-n arbitr suprèm de la mod. -- Il n'è pa mal, é de koup orijinal... Selman, il me sanbl peu grasyeu de la tay. -- O! intèrvin Madam Aurélie, il fodrè le vouar sur madam èl- mèm... Vou konprené, il ne fè-t okun éfè sur madmouazèl, ki n'è gèr étofé... Redrèsé-vou donk, madmouazèl, doné-lui tout son inportans. On souri. Denise étè devenu trè pal. Une ont la prenè, d'ètr insi chanjé an-n une machine k'on-n ègzaminè é don-t on plèzantè libreman. Madam Desforges, sédan à une antipati de natur kontrèr, agasé par le vizaj dou de la jen fiy, ajouta méchaman: -- San dout, il irè myeu si la rob de madmouazèl étè mouin larj. É èl jetè à Mouret le regar moker d'une Parizyèn, ke l'attifement ridikul d'une provinsyal égayé. Selui-si santi la karès amoureuz de se kou d'ey, le triyonf de la fam ereuz de sa boté é de son ar. Osi, par gratitud d'om adoré, kru-t-il devouar rayé à son tour, malgré la byinvèyans k'il éprouvè pour Denise, don sa natur galant subisè le charm sekrè. -- Pui, il fodrè ètr pégné, murmura-t-il. Se fu le konbl. Le dirèkter dègnè rir, tout sè demouazèl¨ éklatèr. Margerit riska un léjé glousman de fiy distingé ki se retyin; Clara avè laché une vant, pour se fèr du bon san à son èz; mèm dè vandeuz¨ de la linjri étè venu¨, atiré par la rumer. Kan à sè dam, èl¨ s'amuzè plus diskrètman, d'un-n èr d'intélijans mondèn; tandis ke, sel, le profil inpéryal de Madam Aurélie ne ryè pa, kom si lè bo¨ cheveu¨ sovaj¨ é lè fine¨ épol virjinal¨ de la débutant l'us dézonoré, dan la bone tenu de son rayon. Denise avè ankor pali, o milyeu de tou se mond ki se mokè. Èl se santè vyolanté, miz à nu, san défans. Kèl étè donk sa fot, pour k'on s'ataka de la sort à sa tay tro mins, à son chignon tro lour? Mè èl soufrè surtou du rir de Mouret é de Madam Desforges, avèrti par un-n instin de ler antant, le ker défayan d'une douler inkonu; sèt dam étè byin movèz, de s'an prandr insi à une povr fiy ki ne dizè ryin; é lui, désidéman, la glasè d'une per ou tous¨ sè-z otr santiman¨ sonbrè, san k'èl pu lè-z analyser. Alor, dan son abandon de parya, atint à sè plu-z intim¨ puder¨ de fam é révolté kontr l'injustis, èl étrangla lè sanglo¨ ki lui montè à la gorj. -- N'è-se pa? K'èl se pègn demin, s'è-t inkonvnan, répétè à Madam Aurélie le tèribl Bourdoncle, ki dè l'arivé avè kondané Denise, plin de mépri pour sè peti¨ manbr¨. É la premyèr vin anfin anlvé le manto dè-z épol de sèl- si, an lui dizan tou ba: -- É byin! madmouazèl, vouala un joli débu. Vrèman, si vou avé voulu montré se don vou-z èt kapabl... On n'è pa plus sot. Denise, de per ke lè larm¨ ne lui jayis dè yeu¨, se ata de retourné o ta de vètman¨ k'èl transportè é k'èl klasè sur un kontouar. La, o mouin, èl étè pèrdu dan la foul, la fatig l'anpèchè de pansé. Mè èl santi prè d'èl la vandeuz de la linjri, ki, le matin déja, avè pri sa défans. Sèt dèrnyèr venè de suivr la sèn, èl lui murmurè à l'orèy: -- Ma povr fiy, ne soyez donk pa si sansibl. Renfoncez sa, otreman on vou-z an fera byin d'otr... Moua ki vou parl, je sui de Chartres. Oui, parfètman, Poline Cugnot; é mé paran¨ son meunyé¨, la-ba... É byin! on m'orè manjé, lè premyé¨ jour¨, si je ne m'étè pa miz an travèr... Alon, du kouraj! doné-moua la min, nou kozron jantiman, kan vou voudré. Sèt min ki se tandè, redoubla le troubl de Denise. Èl la sèra furtivman, èl se ata d'anlvé une lourd charj de palto¨, krègnan ankor de mal fèr é d'ètr grondé, si on lui savè une ami. Sepandan, Madam Aurélie èl-mèm venè de pozé le manto sur lè-z épol de Madam Marty, é l'on se rékriyè: O! trè byin! ravisan! tou de suit, sa prenè une tournur. Madam Desforges déklara k'on ne trouvrè pa myeu. Il y u dè salu¨, Mouret pri konjé, tandis ke Vallagnosc, ki avè apèrsu o dantèl¨ Madam de Boves é sa fiy, se ata d'alé ofrir son bra à la mèr. Déja Margerit, debou devan une dè kès¨ de l'antresol, aplè lè divè-z acha¨ de Madam Marty, ki paya é ki dona l'ordr de porté le pakè dan sa vouatur. Madam Desforges avè retrouvé tous¨ sè-z artikl¨ à la kès 10. Pui, sè dam se rankontrèr une foua ankor dan le salon oryantal. Èl¨ partè, mè se fu-t o milyeu d'une kriz bavard d'admirasion. Madam Guibal èl-mèm s'ègzaltè. -- O! délisyeu!... On se dirè la-ba! -- N'è-se pa, un vrai arèm? É pa chèr! -- Lè Smyrne, a! lè Smyrne! kèl ton¨, kèl finès! -- É se Kurdistan, voyez donk! un Delacroi! Lantman, la foul diminuiè. Dè volé de kloch, à une er d'intèrval, avè déja soné lè deu premyèr¨ tabl du souar; la trouazyèm alè ètr sèrvi, é dan lè rayons, peu à peu dézèr¨, il ne rèstè ke dè kliyant¨ atardé, à ki ler raj de dépans fezè oublié l'er. Du deor ne venè plus ke lè roulman¨ dè dèrnyé¨ fyakr¨, o milyeu de la voua anpaté de Pari¨, un ronfleman d'ogr repu, dijéran lè toual¨ é lè dra¨, lè soua¨ é lè dantèl¨, don-t on le gavè depui le matin. À l'intéryer, sou le flanbouaman dè bèk¨ de gaz, ki, brulan dan le krépuskul, avè ékléré lè sekous¨ suprèm¨ de la vant, s'étè kom un chan de batay ankor cho du masakr dè tisu¨. Lè vander¨, arasé de fatig, kanpè parmi la débakl de ler¨ kazyé¨ é de ler¨ kontouar¨, ke parèsè avouar sakajé le soufl furyeu d'un-n ouragan. On lonjè avèk pèn lè galri¨ du rez-de-chosé, obstrué par la débandad dè chèz¨; il falè anjanbé, à la gantri, une barikad de karton¨, antasé otour de Mignot; o lènaj¨, on ne pasè plus du tou, Liénard somèyè o-desu d'une mèr de pyès¨, ou dè pil¨ rèsté debou, à mouatyé détruit, sanblè dè mèzon¨ don-t un flev débordé chari lè ruine; é, plus louin, le blan avè néjé à tèr, on butè kontr dè bankiz¨ de sèrvyèt¨, on marchè sur lè flokon¨ léjé¨ dè mouchouar¨. Mèm rava-z an o, dan lè rayons de l'antresol: lè fourur¨ jonchè lè parkè¨, lè confections s'amonslè kom dè kapot¨ de solda¨ mi or de konba, lè dantèl¨ é la linjri, dépliyé, frouasé, jeté o azar, fezè sonjé à un pepl de fam¨ ki se serè dézabiyé la, dan le dézordr d'un kou de dézir; tandis ke, an ba, o fon de la mèzon, le sèrvis du dépar, an plèn aktivité, dégorjè toujour lè pakè¨ don-t il éklatè é k'anportè lè vouatur, dèrnyé branl de la machine surchofé. Mè, à la soua surtou, lè kliyant¨ s'étè rué an mas; la, èl¨-z avè fè plas nèt; on y pasè libreman, le ol rèstè nu, tou le kolosal aprovizyoneman du Pari¨-Boner venè d'ètr déchikté, balayé, kom sou-z un vol de sotrèl¨ dévorant¨. É, o milyeu de se vid, Hutin é Favier feytè ler¨ kayé¨ de débi, kalkulè ler tan pour san, ésouflé de la lut. Favier s'étè fè kinz fran¨, Hutin n'avè pu arivé k'à trèz, batu se jour-la, anrajé de sa movèz chans. Ler¨ yeu¨ s'alumè de la pasion du gin, tou le magazin otour d'eu¨-z alignè égalman dè chifr¨ é flanbè d'une mèm fyèvr, dan la gété brutal dè souar¨ de karnaj. -- É byin! Bourdoncle, kriya Mouret, tranblé-vou ankor? Il étè revnu à son post favori, an o de l'èskalyé de l'antresol, kontr la ranp; é, devan le masakr d'étof¨ ki s'étalè sou lui, il avè un rir viktoryeu. Sè krint¨ du matin, se moman d'inpardonabl fèblès ke pèrsone ne konètrè jamè, le jetè à un bezouin tapajer de triyonf. La kanpagn étè donk définitivman gagné, le peti komèrs du kartyé mi-z an pyès¨, le baron Hartmann konki, avèk sè milyon-z é sè tèrin¨. Pandan k'il regardè lè késyé¨ panché sur ler¨ rejistr¨, adisionan lè long¨ kolone¨ de chifr¨, pandan k'il ékoutè le peti brui de l'or, tonban de ler¨ doua¨ dan lè sébil¨ de kuivr, il voyé déja le Boner dè Dam grandir démezuréman, élarjir son ol, prolonjé sè galri¨ jusk'à la ru du Dis-Désanbr. -- É mintnan, repri-t-il, èt-vou konvinku ke la mèzon è tro petit?... On-n orè vandu le doubl. Bourdoncle s'umilyè, ravi du rèst d'ètr dan son tor. Mè un spèktakl lè randi grav. Kom tous¨ lè souar¨, Lhomme, premyé késyé de la vant, venè de santralizé lè resèt¨ partikulyèr¨ de chak kès; aprè lè-z avouar adisioné, il afichè la resèt total, an-n anbrochan dan sa pik de fèr la fey ou èl étè inskrit; é il montè ansuit sèt resèt à la kès santral, dan-z un portefey é dan dè sak¨, selon la natur du numérèr. Se jour-la, l'or é l'arjan dominè, il gravisè lantman l'èskalyé, portan troua sak¨ énorm¨. Privé de son bra droua, koupé o koud, il lè sèrè son bra goch kontr sa pouatrine, il an mintnè un-n avèk son manton, pour l'anpéché de glisé. Son soufl for s'antandè de louin, il pasè, ékrazé é supèrb, o milyeu du rèspè dè komi. -- Konbyin, Lhomme? demanda Mouret. Le késyé répondi: -- Katr¨-vin mil sèt san karant-deu fran¨ dis santim¨! Un rir de jouisans soulva le Boner dè Dam. Le chifr kourè. S'étè le plus gro chifr k'une mèzon de nouvoté¨ u ankor jamè atin-t an-n un jour. É, le souar, lorske Denise monta se kouché, èl s'appuyé o klouazon¨ de l'étroua koridor, sou le zing de la touatur. Dan sa chanbr, la port fèrmé, èl s'abandona sur le li, tèlman lè pyé¨ lui fezè du mal. Lontan, èl regarda d'un-n èr ébété la tabl de toualèt, l'armouar, tout sèt nudité d'otèl garni. S'étè donk la k'èl alè vivr; é sa premyèr journé se kreuzè, abominabl, san fin. Jamè èl ne trouvrè le kouraj de la rekomansé. Pui, èl s'apèrsu k'èl étè vétu de soua; sè-t uniform l'akablè, èl u l'anfantiyaj, pour défèr sa mal, de voulouar remètr sa vyèy rob de lèn, rèsté o dosyé d'une chèz. Mè kan èl fu rantré dan se povr vètman à èl, une émosion l'étrangla, lè sanglo¨ k'èl kontnè depui le matin krevèr bruskeman-t an-n un flo de larm¨ chod¨. Èl étè retonbé sur le li, èl plerè o souvenir de sè deu anfan¨, èl plerè toujour san-z avouar la fors de se déchosé, ivr de fatig é de tristès. V Le landmin, Denise étè dèsandu o rayon depui une demi- er à pèn, lorske Madam Aurélie lui di de sa voua brèv. -- Madmouazèl, on vou demand à la dirèksion. La jen fiy trouva Mouret sel, asi dan le gran kabinè tandu de rèps vèr. Il venè de se raplé «la mal pégné», kom la nomè Bourdoncle; é lui ki répugnè d'ordinèr o rol de jandarm, il avè u l'idé de la fèr konparètr pour la sekoué un peu, si èl étè toujour fagoté an provinsyal. La vèy, malgré sa plèzantri, il avè éprouvé devan Madam Desforges, une kontraryété d'amour-propr, an voyant diskuté l'élégans d'une de sè vandeuz¨. S'étè, ché lui, un santiman konfu, un mélanj de sympathie é de kolèr. -- Madmouazèl, komansa-t-il, nou vou-z avyon pri par égar pour votr onkl, é il ne fo pa nou mètr dan la trist nésésité... Mè il s'arèta. An fas de lui, de l'otr koté du buro, Denise se tenè drouat, séryeuz é pal. Sa rob de soua n'étè plus tro larj, sèran sa tay rond, moulan lè lign¨ pur¨ de sè-z épol de vyèrj; é, si sa chevlur, noué an gros¨ très¨, rèstè sovaj, èl tachè du mouin de se kontnir. Aprè s'ètr andormi tout vétu, lè yeu¨-z épuizé de larm¨, la jen fiy, an se révèyan vèr katr¨ er¨, avè u ont de sèt kriz de sansibilité nèrveuz. É èl s'étè miz imédyatman à rétrésir la rob, èl avè pasé une er devan l'étroua mirouar, le pègn dan sè cheveu¨, san pouvouar lè réduir, kom èl l'orè voulu. -- A! Dyeu mèrsi! murmura Mouret, vou-z èt myeu, se matin... Selman, se son-t ankor sè dyablès¨ de mèch¨! Il s'étè levé, il vin korijé sa kouafur, du mèm jèst familyé don Madam Aurélie avè essayé de le fèr la vèy. -- Tené! rantré donk sa dèryèr l'orèy... Le chignon è tro o. Èl n'ouvrè pa la bouch, èl se lèsè aranjé. Malgré son sèrman d'ètr fort, èl étè arivé tout frouad dan le kabinè, avèk la sèrtitud k'on l'aplè pour lui signifyé son ranvoua. É l'évidant byinvèyans de Mouret ne la rasurè pa, èl kontinuiè à le redouté, à resantir prè de lui se malèz k'èl èksplikè par un troubl byin naturèl, devan l'om puisan don sa dèstiné dépandè. Kan il la vi si tranblant sou sè min¨ ki lui éflerè la nuk, il u regrè de se mouvman d'oblijans, kar il krègnè surtou de pèrdr son otorité. -- Anfin, madmouazèl, repri-t-il an mètan de nouvo le buro antr èl é lui, taché de véyé sur votr tenu. Vou n'èt pa à Valognes, étudyé no Parizyèn¨... Si le non de votr onkl a sufi pour vou-z ouvrir notr mèzon, je veu krouar ke vou tyindré se ke votr pèrsone m'a sanblé promètr. Le maler è ke tou le mond isi ne partaj pouin mon-n avi... Vou vouala prèvnu, n'è-se pa? Ne me fèt pa mantir. Il la trètè-t an-n anfan, avèk plus de pityé ke de bonté, sa kuryozité du féminin sinpleman miz an-n évèy par la fam troublant k'il santè nètr ché sèt anfan povr é maladrouat. É èl, pandan k'il la sèrmonè, ayant apèrsu le portrè de Madam Hédouin, don le bo vizaj régulyé souryè gravman dan le kadr d'or, se trouvè repriz d'un frison, malgré lè parol¨ ankourajant¨ k'il lui adrèsè. S'étè la dam mort, sèl ke le kartyé l'akuzè d'avouar tué, pour fondé la mèzon sur le san de sè manbr¨. Mouret parlè toujour. -- Alé, di-il anfin, asi é kontinuian à ékrir. Èl s'an-n ala, èl u dan le koridor un soupir de profon soulajman. À partir de se jour, Denise montra son gran kouraj. Sou lè kriz¨ de sa sansibilité, il y avè une rèzon san sès ajisant, tout une bravour d'ètr fèbl é sel, s'obstinan géman o devouar k'èl s'inpozè. Èl fezè peu de brui, èl alè devan èl, droua à son but, par-desu lè obstakl¨; é sela sinpleman, naturèlman, kar sa natur mèm étè dan sèt douser invinsibl. D'abor, èl u à surmonté lè tèribl¨ fatig du rayon. Lè pakè¨ de vètman¨ lui kasè lè bra, o pouin ke, pandan lè sis premyèr¨ semèn¨, èl kriyè la nui-t an se retournan, kourbaturé, lè-z épol mertri. Mè èl soufri plu-z ankor de sè soulyé¨, de gro soulyé¨ aporté de Valognes, é ke le mank d'arjan l'anpèchè de ranplasé par dè botine¨ léjèr¨. Toujour debou, pyétinan du matin o souar, grondé si on la voyé s'appuyer une minut kontr la bouazri, èl avè lè pyé¨ anflé, dè peti¨ pyé¨ de fiyèt ki sanblè broyés dan dè brodkin¨ de tortur; lè talon¨ batè de fyèvr, la plant s'étè kouvèrt d'anpoul¨, don la po araché se kolè à sè ba. Pui, èl éprouvè un délabreman du kor antyé, lè manbr¨ é lè-z organe¨ tiré par sèt lasitud dè janb¨, de brusk¨ troubl dan son sèks de fam, ke traisè lè pal¨ kouler¨ de sa chèr. É èl, si mins, l'èr si frajil, rézista, pandan ke bokou de vandeuz¨ devè kité lè nouvoté¨, atint¨ de maladi¨ spésyal¨. Sa bone gras à soufrir, l'antètman de sa vayans la mintnè souryant é drouat, lorsk'èl défayè, à bou de fors, épuizé par un travay okèl dè-z om¨ orè sukonbé. Ansuit, son tourman fu d'avouar le rayon kontr èl. O martyre physique s'ajoutè la sourd pèrsékusion de sè kamarad¨. Aprè deu moua de pasyans é de douser, èl ne lè-z avè pa ankor dézarmé. S'étè dè mo¨ blèsan¨, dè-z invantyon¨ kruèl¨, une miz à l'ékar ki la frapè o ker, dan son bezouin de tandrès. On l'avè lontan plaisantée sur son débu facheu; lè mo¨ de «sabo», de «tèt de pyoch» sirkulè, sèl ki mankè une vant étè envoyées à Valognes, èl pasè anfin pour la bèt du kontouar. Pui, lorsk'èl se révéla plus tar kom une vandeuz remarkabl, o kouran dézormè du mékanizm de la mèzon, il y u une stuper indigné; é, à partir de se moman, sè demouazèl¨ s'antandir de manyèr à ne jamè lui lèsé une kliyant séryeuz. Margerit é Clara la poursuivè d'une èn instinktiv, sèrè lè ran¨ pour ne pa ètr manjé par sèt nouvèl venu, k'èl¨ redoutè sou ler afèktasion de dédin. Kan à Madam Aurélie, èl étè blésé de la rézèrv fyèr de la jen fiy, ki ne tournè pa otour de sa jup d'un-n èr d'admirasion karèsant; osi l'abandonè-èl o rankune¨ de sè favorit¨, dè préféré de sa Kour, toujour ajnouyé, okupé à la nourir d'une flatri kontinu, don sa fort pèrsone otoritèr avè bezouin pour s'épanouir. Un-n instan, la segond, Madam Frédéric, paru ne pa antré dan le konplo; mè se devè ètr par inadvèrtans, kar èl se montra égalman dur, dè k'èl s'apèrsu dè-z annui¨ ou sè bone¨ manyèr¨ pouvè la mètr. Alor l'abandon fu konplè, tout s'acharnèr sur «la mal pégné», sèl-si véku dan-z une lut de chak er, n'arivan avèk tou son kouraj k'à se mintnir o rayon, difisilman. Mintnan, tèl étè sa vi. Il lui falè sourir, fèr la brav é la grasyeuz, dan-z une rob de soua ki ne lui apartenè pouin; é èl agonizè de fatig, mal nouri, mal trété, sou la kontinuièl menas d'un ranvoua brutal. Sa chanbr étè son unik refuj, le sel androua ou èl s'abandonè ankor à dè kriz¨ de larm¨, lorsk'èl avè tro soufèr duran le jour. Mè un froua tèribl y tonbè du zing de la touatur, kouvèrt dè nèj¨ de désanbr; èl devè se pelotoné dan son li, jeté tous¨ sè vètman¨ sur èl, pleré sou la kouvèrtur, pour ke la jelé ne lui gerçât pa le vizaj. Mouret ne lui adrèsè plus la parol. Kan èl rankontrè le regar sévèr de Bourdoncle pandan le sèrvis, èl étè priz d'un tranbleman, kar èl santè-t an lui un ènemi naturèl, ki ne lui pardonerè pa la plus léjèr fot. É, o milyeu de sèt ostilité jénéral, l'étranj byinvèyans de l'inspèkter Jouve l'étonè; s'il la trouvè à l'ékar, il lui souryè, chèrchè un mo èmabl; deu foua, il lui avè évité dè réprimand¨, san k'èl lui an témouagna de la gratitud, plus troublé ke touché de sa protèksion. Un souar, aprè le diné, kom sè demouazèl¨ ranjè lè armouar¨, Jozèf vin avèrtir Denise k'un jen om la demandè, an ba. Èl dèsandi, trè inkyèt. -- Tyin! di Clara, la mal pégné a donk un-n amoureu? -- Fo avouar fin, di Margerit. An ba, sou la port, Denise trouva son frèr Jean. Èl lui avè formèlman défandu de se prézanté insi o magazin, se ki produizè le plus movè éfè. Mè èl n'oza le grondé, tèlman il parèsè or de lui, san kaskèt, ésouflé d'ètr venu an kouran du fobour du Tanpl. -- A-tu dis fran¨? balbusya-t-il. Done-moua dis fran¨ ou je sui-z un-n om pèrdu. Se gran galopin o cheveu¨ blon¨ anvolé, étè si drol, avèk son bo vizaj de fiy, an lansan sèt fraz de mélodram, k'èl orè souri, san l'angouas ou la mètè la demand d'arjan. -- Koman! dis fran¨? murmura-t-èl. K'y a-t-il donk? Il rouji, il èksplika k'il avè rankontré la ser d'un kamarad. Denise le fi tèr, gagné par son anbara, n'ayant pa bezouin d'an savouar davantaj. À deu repriz¨, il étè akouru déja pour pratiké dè-z anprun¨ sanblabl¨; mè il s'ajisè selman, la premyèr foua de vin-sink sou, é la segond de trant sou. Toujour il retonbè dan dè-z istouar¨ de fam. -- Je ne peu pa te doné dis fran¨, repri-èl. Le moua de Pépé n'è pa ankor payé, é j'é tou just l'arjan. Il me rèstra à pèn de koua achté dè botine¨ don j'é gran bezouin... À la fin, tu n'è pa rèzonabl, Jean. S'è trè mal. -- Alor, je sui pèrdu, répéta-t-il avèk un jèst trajik. Ékout, petit ser: s'è-t une grand brune, nou so-z alé o kafé an konpagni du frèr, moua je ne me doutè pa ke lè konsomasion¨... Èl du l'intèronpr de nouvo, é kom dè larm¨ montè o yeu¨ du chèr ésèrvelé, èl tira son port-monè, an sorti une pyès de dis fran¨, k'èl lui glisa dan la min. Tou de suit, il se mi à rir. -- Je savè byin... Mè, parol d'oner! jamè plus dézormè! Il fodrè ètr un fameu chenapan. É il repri sa kours, aprè l'avouar bézé sur lè jou kom un fou. Dan le magazin, dè-z employés s'étonè. Sèt nui-la, Denise dormi d'un movè somèy. Depui son antré o Boner dè Dam, l'arjan étè son kruèl sousi. Èl rèstè toujour o pèr, san-z apouintman¨ fiks; é, kom sè demouazèl¨ du rayon l'anpèchè de vandr, èl arivè tou just à payer la pansion de Pépé, gras o kliyant¨ san konsékans k'on lui abandonè. S'étè pour èl une mizèr nouar, la mizèr an rob de soua. Souvan èl devè pasé la nui, èl antretenè son mins trouso, reprizan son linj, rakomodan sè chemiz¨ kom de la dantèl; san konté k'èl avè pozé dè pyès¨ à sè soulyé¨, osi adrouatman k'un kordonyé orè pu le fèr. Èl riskè dè lésiv dan sa kuvèt. Mè sa vyèy rob de lèn l'inkyétè surtou; èl n'an-n avè pa d'otr, èl étè forsé de la remètr chak souar, kan èl kitè la soua d'uniform, se ki l'uzè tèribleman; une tach lui donè la fyèvr, le mouindr akro devenè une katastrof. É ryin à èl, pa un sou, pa de koua achté lè menu¨ objè¨ don-t une fam a bezouin; èl avè du atandr kinz jour¨ pour renouvlé sa provizyon de fil é d'éguiy. Osi étè-se dè dézastr¨, lorske Jean, avèk sè-z istouar¨ d'amour, tonbè tou d'un kou é sakajè le budjè. Une pyès de vin sou-z anporté kreuzè un goufr. Kan à trouvé dis fran¨ le landmin, il ne falè pa y sonjé un-n instan. Jusk'o peti jour, èl u dè kochmar¨, Pépé jeté à la ru, tandis k'èl retournè lè pavé de sè doua¨ mertri, pour vouar s'il n'y avè pa de l'arjan desou. Le landmin, justeman, èl u à sourir, à joué son rol de fiy byin miz. Dè kliyant¨ konu vinr o rayon, Madam Aurélie l'apla pluzyer foua, lui jeta sur lè-z épol dè manto¨, afin k'èl an fi valouar lè koup nouvèl¨. É, tandis k'èl se kanbrè, avèk dè gras¨ inpozé de gravur¨ de mod, èl sonjè o karant fran¨ de la pansion de Pépé, k'èl avè promi de payer le souar. Èl se pasrè byin ankor de botine¨, se moua-la; mè, an jouagnan mèm o trant fran¨ ki lui rèstè, lè katr¨ fran¨ mi de koté sou à sou, sela ne lui ferè jamè ke trant-katr¨ fran¨; é, ou prandrè-èl sis fran¨ pour konplété la som? S'étè une angouas don son ker défayè. -- Remarké, lè-z épol son libr¨, dizè Madam Aurélie. S'è trè distingé é trè komod... Madmouazèl peu krouazé lè bra. -- O! parfètman, répétè Denise, ki gardè un-n èr èmabl. On ne le san pa... Madam an sera kontant. Mintnan, èl se reprochè d'ètr alé, l'otr dimanch, chèrché Pépé ché Madam Gra, pour le promné o Chan¨-Élysées. Le povr anfan sortè si rarman avèk èl! Mè il avè falu lui achté du pin d'épis é une pèl, pui le mené vouar Gignol; é tou de suit sela étè monté à vin-nef sou. Vrèman, Jean ne sonjè gèr o peti, lorsk'il fezè dè sotiz¨. Ansuit, tou retonbè sur èl. -- Du moman k'il ne plè pa à madam..., reprenè la premyèr. Tené! madmouazèl, mèté la rotond, afin ke madam juj. É Denise marchè à peti pa, la rotond o-z épol, an dizan: -- Èl è plus chod... S'è la mod de sèt ané. Jusk'o souar, dèryèr sa bone gras de métyé, èl se tortura insi pour savoua-r ou trouvé de l'arjan. Sè demouazèl¨, débordé, lui lèsèr fèr une vant inportant; mè on étè o mardi, il falè atandr katr¨ jour¨, avan de touché la semèn. Aprè le diné, èl rézolu de remètr o landmin sa vizit ché Madam Gra. Èl s'èkskuzrè, dirè avouar été retenu; é d'isi la, peu-ètr orè-èl lè sis fran¨. Kom Denise évitè lè mouindr¨ dépans, èl montè se kouché de bone er. Ke pouvè-èl fèr sur lè trotouar¨, san-z un sou, avèk sa sovajri, é toujour inkyété par la grand vil, ou èl ne konèsè ke lè ru vouazine¨ du magazin? Aprè s'ètr riské jusk'o Palè-Royal, pour prandr l'èr, èl rantrè vit, s'anfèrmè, se mètè à koudr ou à savoné. S'étè, le lon du koulouar dè chanbr, une promiskuité de kazèrn, dè fiy¨ souvan peu souagné, dè koméraj¨ d'o¨ de toualèt é de linj¨ sal, tout une ègrer ki se dépansè-t an brouy é-t an rakomodman¨ kontinuièl¨. Du rèst, défans de remonté pandan le jour; èl¨ ne vivè pa la, èl¨ y lojè la nui, n'y rantran le souar k'à la dèrnyèr minut, s'an-n échapan le matin, andormi¨ ankor, mal révéyé par un débarbouillage rapid; é se kou de van ki balayé san sès le koulouar, la fatig dè trèz er¨ de travay ki lè jetè o li san-z un soufl, achvè de chanjé lè konbl-z an-n une obèrj travèrsé par la mosadri érinté d'une débandad de voyageurs. Denise n'avè pa d'ami. De tout sè demouazèl¨, une sel, Poline Cugnot, lui témouagnè kèlk tandrès; é ankor, lè rayons dè confections é de la linjri, instalé kot à kot, se trouvan an gèr ouvèrt, la sympathie dè deu vandeuz¨ avè du juske-la se borné à de rar¨ parol¨, échanjé-z an kouran. Poline okupè byin une chanbr vouazine, à drouat de la chanbr de Denise; mè, kom èl disparèsè o sortir de tabl é ne revnè pa avan onz er¨, sèt dèrnyèr l'antandè selman se mètr o li, san jamè la rankontré, an deor dè-z er¨ de travay. Sèt nui-la, Denise s'étè rézigné à fèr de nouvo le kordonyé. Èl tenè sè soulyé¨, lè-z ègzaminè, regardè koman èl pourè lè mené o bou du moua. Anfin, avèk une fort éguiy, èl avè pri le parti de rekoudr lè semèl¨, ki menasè de kité l'anpègn. Pandan se tan, un kol é dè manch¨ tranpè dan la kuvèt, plèn d'o de savon. Chak souar, èl antandè lè mèm brui¨, sè demouazèl¨ ki rantrè une à une, de kourt¨ konvèrsasion¨ chuchoté, dè rir¨, parfoua dè kerèl¨, k'on-n étoufè. Pui, lè li¨ krakè, il y avè dè bayman¨; é lè chanbr tonbè à un lour somèy. Sa vouazine de goch rèvè souvan tou o, se ki l'avè effrayée d'abor. Peu-ètr, d'otr, à son ègzanpl, vèyè-t-èl¨ pour se rakomodé, malgré le règleman; mè se devè ètr avèk lè prékosion¨ k'èl prenè èl-mèm, lè jèst¨ ralanti, lè mouindr¨ chok¨ évité, kar un silans frisonan sortè sel dè port kloz¨. Onz er¨ étè soné depui dis minut, lorsk'un brui de pa lui fi levé la tèt. Ankor une de sè demouazèl¨ ki se trouvè-t an retar! É èl rekonu Poline, an-n antandan sèl- si ouvrir la port d'à koté. Mè èl demera stupéfèt: la linjèr revnè dousman é frapè ché èl. -- Dépèché-vou, s'è moua. Il étè défandu o vandeuz¨ de se resevouar dan ler¨ chanbr. Osi Denise tourna-t-èl la klé vivman, pour ke sa vouazine ne fu pa surpriz par Madam Cabin, ki vèyè à la strikt obsèrvasion du règleman. -- Èl étè la? demanda-t-èl an refèrman la port. -- Ki? Madam Cabin? di Poline. O! se n'è pa d'èl ke j'é per... Avèk san sou! Pui èl ajouta: -- Vouasi lontan ke je veu kozé. An ba, on ne peu jamè... Pui, vou m'avé u l'èr si trist, se souar, à tabl! Denise la remèrsiyè, la priyè de s'asouar, touché de son èr de bone fiy. Mè, dan le troubl ou sèt vizit inprévu la mètè, èl n'avè pa laché le soulyé k'èl étè-t an trin de rekoudr; é lè yeu¨ de Poline tonbèr sur se soulyé. Èl ocha la tèt, regarda otour d'èl, apèrsu lè manch¨ é le kol dan la kuvèt. -- Ma povr anfan, je m'an doutè, repri-èl. Alé! je konè sa. Dan lè premyé¨ tan, kan je sui-z arivé de Chartres, é ke le pèr Cugnot ne m'envoyé pa un sou, j'an-n é lavé de sè chemiz¨! Oui, oui, jusk'à mé chemiz¨! J'an-n avè deu, vou-z an-n oryé toujour trouvé une ki tranpè. Èl s'étè asiz, ésouflé d'avouar kouru. Sa larj fas, o peti¨ yeu¨ vif¨, à la grand bouch tandr, avè une gras, sou l'épèser dè trè¨. É, san tranzision, tou d'un kou, èl konta son istouar: sa jenès o moulin, le pèr Cugnot ruiné par un prosè, é ki l'avè envoyée à Pari¨ fèr fortune, avèk vin fran¨ dan la poch; ansuit, sè débu¨ kom vandeuz, d'abor o fon d'un magazin dè Batignolles, pui o Boner dè Dam, de tèribl¨ débu¨, tout lè blésur¨ é tout lè privasion¨; anfin, sa vi aktuièl, lè deu san fran¨ k'èl gagnè par moua, lè plézir¨ k'èl prenè, l'insousyans ou èl lèsè koulé sè journé¨. Dè bijou¨, une broch, une chèn de montr, luizè sur sa rob de dra gro bleu, pinsé kokètman à la tay; é èl souryè sou sa tok de velour, orné d'une grand plum griz. Denise étè devenu trè rouj, avèk son soulyé. Èl voulè balbusyé une èksplikasion. -- Puisk sa m'è-t arivé! répéta Poline. Voyons, je sui votr éné, j'é vin-si-z an¨ é demi, san ke sela parès... Konté-moua vo petit¨ afèr. Alor, Denise séda, devan sèt amityé ki s'ofrè si franchman. Èl s'asi-t an jupon, un vyeu chal noué sur lè épol, prè de Poline an toualèt; é une bone kozri s'angaja antr èl¨. Il jelè dan la chanbr, le froua sanblè y koulé dè mur¨ mansardés, d'une nudité de prizon; mè èl¨ ne s'apèrsevè pa ke ler¨ doua¨ avè l'onglé, èl¨-z étè tout à ler¨ konfidans¨. Peu à peu, Denise se livra, parla de Jean é de Pépé, di konbyin la kèstyon d'arjan la torturè; se ki lè-z amna tout deu-z à tonbé sur sè demouazèl¨ dè confections. Poline se soulajè. -- O! lè movèz¨ tègn¨! Si èl¨ se konduizè-t an bone¨ kamarad¨, vou pouryé vou fèr plus de san fran¨. -- Tou le mond m'an veu, san ke je sach pourkoua, dizè Denise gagné par lè larm¨. Insi M. Bourdoncle è san sès à me gété, pour me prandr an fot, kom si je le jènè... Il n'y a gèr ke le pèr Jouve... L'otr l'intèronpi. -- Se vyeu sinj d'inspèkter! A! ma chèr, ne vou y fyé pouin... Vou savé, lè-z om¨ ki on dè gran¨ né kom sa! Il a bo étalé sa dékorasion, on rakont une istouar k'il orè u ché nou, à la linjri... Mè ke vou-z èt donk anfan de vou chagriné insi! È-se malereu d'ètr si sansibl! Pardi! se ki vou-z ariv, ariv à tout: on vou fè payer la byinvnu. Èl lui sézi lè min¨, èl l'anbrasa, anporté par son bon ker. La kèstyon d'arjan étè plus grav. Sèrtèneman, une povr fiy ne pouvè soutnir sè deu frèr¨, payer la pansion du peti é régalé lè mètrès¨ du gran, an ramasan lè kèlk sou douteu don lè-z otr ne voulè pouin; kar il étè à krindr k'on ne l'appointât pa avan la repriz dè afèr, an mars. -- Ékouté, il è-t inposibl ke vou tenyé le kou davantaj, di Poline. Moua, à votr plas... Mè un brui, venu du koridor, la fi tèr. S'étè peu-ètr Margerit, k'on-n akuzè de se promné-r an chemiz de nui, pour mouchardé le somèy dè-z otr. La linjèr, ki sèrè toujour lè min¨ de son ami, la regarda un moman-t an silans, l'orèy tandu. Pui, èl rekomansa trè ba, d'un-n èr de tandr konviksion: -- Moua, à votr plas, je prandrè kèlk'un. -- Koman, kèlk'un? murmura Denise, san konprandr d'abor. Lorsk'èl u konpri, èl retira sè min¨, èl rèsta tout sot. Se konsèy la jènè kom une idé ki ne lui étè jamè venu, é don-t èl ne voyé pa l'avantaj. -- O! non, répondi-èl sinpleman. -- Alor, kontinuia Poline, vou ne vou-z an sortiré pa, s'è moua ki vou le di!... Lè chifr¨ son la: karant fran¨ pour le peti, dè pyès¨ de san sou de tan à otr o gran; é vou ansuit, vou ki ne pouvé toujour alé miz kom une povrès, avèk dè soulyé¨ don sè demouazèl¨ plèzant; oui, parfètman, vo soulyé¨ vou fon du tor... Prené kèlk'un, se sera bokou myeu. -- Non, répéta Denise. -- É byin! vou n'èt pa rèzonabl... S'è forsé, ma chèr, é si naturèl! Nou-z avon tout pasé par la. Moua, tené! j'étè o pèr, kom vou. Pa un lyar. On-n è kouché é nouri, byin sur; mè il y a la toualèt, pui il è-t inposibl de rèsté san-z un sou, ranfèrmé dan sa chanbr, à regardé volé lè mouch¨. Alor, mon Dyeu! il fo se lèsé alé... É èl parla de son premyé aman, un klèr d'avoué, k'èl avè konu dan-z une parti, à Meudon. Aprè selui-la, èl s'étè miz avèk un-n employé dè post. Anfin, depui l'oton, èl frékantè un vander du Bon Marché, un gran garson trè janti, ché lekèl èl pasè tout sè-z er¨ libr¨. Jamè k'un-n à la foua, du rèst. Èl étè onèt, èl s'indignè, lorsk'on parlè de sè fiy¨ ki se done o premyé venu. -- Je ne vou di pouin de vou mal konduir, o mouin! repri- èl vivman. Insi je ne voudrè pa ètr rankontré an konpagni de votr Clara, de per k'on ne m'akuza de fèr la nos kom èl. Mè, kan on-n è trankilman avèk kèlk'un, é k'on n'a okun reproch à s'adrésé... Sa vou sanbl donk vilin? -- Non, répondi Denise. Sa ne me v pa, vouala tou. Il y u un nouvo silans. Dan la petit chanbr glasé, tout deu se souryè, ému¨ de sèt konvèrsasion à voua bas. -- É pui, il fodrè d'abor avouar de l'amityé pour kèlk'un, repri-èl, lè jou roz¨. La linjèr fu trè étoné. Èl fini par rir, é èl l'anbrasa une segond foua, an dizan: -- Mè, ma chéri, kan on se rankontr é k'on se plè! Èt- vou drol! On ne vou forsera pa... Voyons, voulé-vou ke dimanch Bojé nou konduiz kèlk par à la kanpagn? Il amènera un de sè-z ami¨. -- Non, répéta Denise avèk une douser antété. Alor, Poline n'insista plus. Chakune étè mètrès d'ajir à son gou. Se k'èl an-n avè di, s'étè par bonté de ker, kar èl éprouvè un véritabl chagrin de vouar si malereuz une kamarad. É, kom minui alè soné, èl se leva pour partir. Mè, oparavan, èl forsa Denise à aksèpté lè sis fran¨ ki lui mankè, an la supliyan de ne pa se jéné, de ne lè randr ke lorsk'èl gagnrè davantaj. -- Mintnan, ajouta-t-èl, étègné votr bouji, pour k'on ne sach pa kèl port s'ouvr... Vou la rallumerez ansuit. La bouji étint, tout deu se sèrèr ankor lè min¨; é Poline fila léjèrman, rantra ché èl, san lèsé d'otr brui¨ ke le frolman de sa jup, o milyeu du somèy ékrazé de fatig, dè-z otr petit¨ chanbr. Avan de se mètr o li, Denise voulu achvé de rekoudr son soulyé é fèr son savonaj. Le froua devenè plus vif, à mezur ke la nui avansè. Mè èl ne le santè pa, sèt kozri avè remué tou le san de son ker. Èl n'étè pouin révolté, il lui sanblè byin pèrmi d'aranjé l'ègzistans kom on l'antandè, lorsk'on se trouvè sel é libr sur la tèr. Jamè èl n'avè obéi à dè-z idé¨, sa rèzon drouat é sa natur sèn la mintnè sinpleman dan l'onètté ou èl vivè. Vèr une er, èl se koucha anfin. Non, èl n'èmè pèrsone. Alor, à koua bon déranjé sa vi, gaté le dévouman matèrnèl k'èl avè voué à sè deu frèr¨? Pourtan, èl ne s'andormè pa, dè frison¨ tyèd¨ montè à sa nuk, l'insomni fezè pasé devan sè popyèr¨ kloz¨ dè form indistinkt¨, ki s'évanouisè dan la nui. À partir de se moman, Denise s'intérèsa o-z istouar¨ tandr¨ de son rayon. An deor dè-z er¨ de gro travay, on y vivè dan une préokupasion konstant de l'om. Dè koméraj¨ kourè, dè-z avantur égayè sè demouazèl¨ pandan uit jour¨. Clara étè un skandal, avè troua entreteneurs, dizè-t-on, san konté la keu d'aman¨ de azar, k'èl trènè dèryèr èl; é, si èl ne kitè pa le magazin, ou èl travayè le mouin posibl, dan le dédin d'un-n arjan gagné plus agréableman ayer, s'étè pour se kouvrir o yeu¨ de sa famiy; kar èl avè la kontinuièl tèrer du pèr Prunaire, ki menasè de tonbé à Pari¨ lui kasé lè bra é lè janb¨ à kou¨ de sabo. O kontrèr, Margerit se konduizè byin, on ne lui konèsè pa d'amoureu; sela kozè une surpriz, tout se rakontè son avantur, lè kouch k'èl étè venu kaché à Pari¨; alor, koman avè-èl pu fèr sè-t anfan, si èl étè vèrtuieuz? é sèrtèn parlè d'un azar, an ajoutan k'èl se gardè mintnan pour son kouzin de Grenoble. Sè demouazèl¨ plèzantè osi Madam Frédéric, lui prètè dè relatyon¨ diskrèt¨-z avèk de gran¨ pèrsonaj¨; la vérité étè k'on ne savè ryin de sè-z afèr de ker; èl disparèsè le souar, rèdi dan sa mosadri de vev, l'èr présé, san ke pèrsone pu dir ou èl kourè si for. Kan o pasion¨ de Madam Aurélie, à sè prétandu¨ fringal¨ de jene¨ om¨ obéisan¨, èl¨-z étè sèrtèneman fos¨: on invantè sela antr vandeuz¨ mékontant¨, istouar de rir. Peu-ètr la premyèr avè-èl témouagné otrefoua tro de matèrnité à un-n ami de son fis¨, selman èl okupè ojourd'ui, dan lè nouvoté¨, une situiasion de fam séryeuz, ki ne s'amuzè plu-z à de parèy¨ anfantiyaj¨. Pui, venè le troupo, la débandad du souar, nef sur dis ke dè-z aman¨ atandè à la port; s'étè, sur la plas Gaillon, le lon de la ru de la Michodière é de la ru Nev-Sin-Ogustin, tout une faksion d'om¨ imobil¨, gètan du kouin de l'ey; é, kan le défilé komansè, chakun tandè le bra, anmnè la syèn, disparèsè-t an kozan, avèk une trankilité marital. Mè se ki troubla le plus Denise, se fu de surprandr le sekrè de Colomban. À tout er, èl le trouvè de l'otr koté de la ru, sur le sey du Vyèy Elbeuf, lè yeu¨ levé é ne kitan pa du regar sè demouazèl¨ dè confections. Kan il se santè gété par èl, il roujisè, détournè la tèt, kom s'il u redouté ke la jen fiy ne le vandi à sa kouzine Geneviève, byin k'il n'y u plu-z okun rapor¨ antr lè Baudu é ler nyès, depui l'antré de sèl-si o Boner dè Dam. D'abor, èl le kru amoureu de Margerit, à vouar sè-z èr¨ tranzi d'aman ki dézèspèr, kar Margerit, saj é kouchan o magazin, n'étè pouin komod. Pui, èl rèsta stupéfèt lorsk'èl aki la sèrtitud ke lè regar¨ ardan¨ du komi s'adrèsè à Clara. Il y avè dè moua k'il brulè insi, sur le trotouar d'an fas, san trouvé le kouraj de se déklaré; é sela pour une fiy libr, ki demerè ru Loui-le-Gran, k'il orè pu abordé, avan k'èl s'an-n ala chak souar o bra d'un nouvèl om! Clara èl-mèm ne parèsè pa se douté de sa konkèt. La dékouvèrt de Denise l'anpli d'une émosion douloureuz. Étè-se donk si bèt, l'amour? Koua! se garson ki avè tou-t un boner sou la min, é ki gatè sa vi, é ki adorè une geuz kom un sin-sakreman! À partir de se jour, èl éprouva un sèrman de ker, chak foua k'èl apèrsu, dèryèr lè karo¨ vèrdatr¨ du Vyèy Elbeuf, le profil pal é soufran de Geneviève. Le souar, Denise sonjè insi, an regardan sè demouazèl¨ s'an alé avèk ler¨-z aman¨. Sèl ki ne kouchè pa o Boner dè Dam, disparèsè jusk'o landmin, raportè à ler¨ rayons l'oder du deor dan ler¨ jup¨, tou-t un-n inkonu troublan. É la jen fiy devè parfoua répondr par un sourir o sign de tèt amikal don la saluiè Poline, ke Bojé atandè régulyèrman dè ui-t er¨ é demi, debou à l'angl de la fontèn Gaillon. Pui, aprè ètr sorti la dèrnyèr é avouar fè son tour furtif de promnad, toujour sel, èl étè rantré la premyèr, èl travayè ou se kouchè, la tèt okupé d'un rèv, priz de kuryozité sur sèt ègzistans de Pari¨, k'èl ignorè. Sèrt, èl ne jalouzè pa sè demouazèl¨, èl étè ereuz de sa solitud, de sèt sovajri ou èl vivè anfèrmé, kom o fon d'un refuj; mè son imajinasion l'anportè, tachè de deviné lè choz¨, évokè lè plézir¨ san sès konté devan èl, lè kafé¨, lè rèstoran¨, lè téatr¨, lè dimanch¨ pasé sur l'o é dan lè gingèt¨. Tout une fatig d'èspri lui an rèstè, un dézir mélé de lasitud; é il lui sanblè ètr déja rasazyé de sè-z amuzman¨, don-t èl n'avè jamè gouté. Sepandan, il y avè peu de plas pour lè sonjri¨ danjreuz¨, o milyeu de son ègzistans de travay. Dan le magazin, sou l'ékrazman dè trèz er¨ de bezogn, on ne pansè gèr à dè tandrès¨, antr vander¨ é vandeuz¨. Si la batay kontinuièl de l'arjan n'avè éfasé lè sèks¨, il orè sufi, pour tué le dézir, de la bouskulad de chak minut, ki okupè la tèt é ronpè lè manbr¨. À pèn pouvè-t-on sité kèlk rar¨ lyèzon¨ d'amour, parmi lè-z ostilité¨ é lè kamaradri¨ d'om à fam, lè coudoiements san fin de rayon à rayon. Tous¨ n'étè plus ke dè rouaj¨, se trouvè anporté par le branl de la machine, abdikan ler pèrsonalité, adisionan sinpleman ler¨ fors, dan se total banal é puisan de falanstèr. O-deor selman, reprenè la vi individuièl, avèk la brusk flanbé dè pasion¨ ki se révèyè. Denise vi pourtan un jour Albert Lhomme, le fis¨ de la premyèr, glisé un biyè dan la min d'une demouazèl de la linjri, aprè avouar travèrsé pluzyer foua le rayon d'un-n èr d'indiférans. On-n arivè alor à la mort-sèzon d'ivèr, ki v de désanbr à févriyé; é èl avè dè moman¨ de repo, dè er¨ pasé debou, lè yeu¨ pèrdu¨ dan lè profonder¨ du magazin, à atandr lè kliyant¨. Lè vandeuz¨ dè confections vouazinè surtou avèk lè vander¨ dè dantèl¨, san ke l'intimité forsé ala plus louin ke dè plèzantri¨, échanjé tou ba. Il y avè, o dantèl¨, un segon farser ki poursuivè Clara de konfidans¨ abominabl¨, sinpleman pour rir, si détaché o fon, k'il n'essayé selman pa de la retrouvé deor; é s'étè insi, d'un kontouar à l'otr, antr sè mésyeu¨ é sè demouazèl¨, dè kou¨ d'ey d'intélijans, dè mo¨ k'eu¨ sel¨ konprenè, parfoua dè kozri¨ sournouaz¨, le do à demi-tourné, l'èr rèver, pour doné le chanj o tèribl Bourdoncle. Kan à Deloche, lontan il se kontanta de sourir, an regardan Denise; pui, il s'anardi, lui murmura un mo d'amityé, lorsk'il la coudoya. Le jour ou èl apèrsu le fis¨ de Madam Aurélie donan un biyè à la linjèr, Deloche justeman lui demandè si èl avè byin déjené, par bezouin de s'intérésé à èl, é ne trouvan ryin de plu-z èmabl. Lui osi vi la tach blanch de la lètr; il regarda la jen fiy, tous¨ deu roujir de sèt intrig noué devan-t eu¨. Mè Denise, sou sè-z alèn¨ chod¨ ki évèyè peu à peu la fam an-n èl, gardè ankor sa pè d'anfan. Sel, la rankontr de Hutin lui remuiè le ker. Du rèst, se n'étè à sè yeu¨ ke de la rekonèsans, èl se croyé unikman touché de la politès du jen om. Il ne pouvè amné une kliyant o rayon, san k'èl demera konfuz. Pluzyer foua, an revnan d'une kès, èl se surpri fezan un détour, travèrsan inutilman le kontouar dè souari¨, la gorj gonflé d'émosion. Un-n aprè-midi, èl y trouva Mouret ki sanblè la suivr d'un sourir. Il ne s'okupè plus d'èl, ne lui adrèsè de louin-n an louin une parol ke pour la konséyé sur sa toualèt é la plèzanté, an fiy manké, an sovaj ki tenè du garson é don-t il ne tirrè jamè une kokèt, malgré sa syans d'om à bone¨ fortune¨; mèm il an ryè, il dèsandè jusk'à dè takineri¨, san voulouar s'avoué le troubl ke lui kozè sèt petit vandeuz, avèk sè cheveu¨ si drol¨. Devan se sourir muiè, Denise tranbla, kom si èl étè-t an fot. Savè-t-il donk pourkoua èl travèrsè la souari, lorsk'èl- mèm n'orè pu èkspliké se ki la pousè à un parèy détour? Hutin, d'ayer, ne parèsè nulman s'apèrsevouar dè regar¨ rekonèsan¨ de la jen fiy. Sè demouazèl¨ n'étè pa son janr, il afèktè de lè méprizé, an se vantan plus ke jamè d'avantur èkstraordinèr¨ avèk dè kliyant¨: à son kontouar, une barone avè u le kou de foudr, é la fam d'un-n architèkt lui étè tonbé antr lè bra, un jour k'il alè ché èl pour une èrer de métraj. Sou sèt ableri normand, il kachè sinpleman dè fiy¨ ramasé o fon dè brasri¨ é dè kafé¨-konsèr¨. Kom tous¨ lè jene¨ mésyeu¨ dè nouvoté¨, il avè une raj de dépans, se batan la semèn antyèr à son rayon, avèk une apreté d'avar, dan le sel dézir de jeté le dimanch son arjan à la volé, sur lè chan¨ de kours¨, o travèr dè rèstoran¨ é dè bal¨; jamè une ékonomi, pa une avans, le gin osito dévoré ke touché, l'insousyans apsolu du landmin. Favier n'étè pa de sè parti. Hutin é lui, si lyé o magazin, se saluiè à la port é ne se parlè plus; bokou de vander¨, an kontinuièl kontakt, devenè insi dè-z étranjé¨, ignoran ler¨ vi¨, dè k'il¨ mètè le pyé dan la ru. Mè Hutin avè pour intim Liénard. Tous¨ deu-z abitè le mèm otèl, l'Otèl de Smyrne, ru Sint-Anne, une mèzon nouar antyèrman okupé par dè employés de komèrs. Le matin, il¨-z arivè ansanbl; pui, le souar, le premyé libr, lorske le dépliyé de son kontouar étè fè, alè atandr l'otr o kafé Sin-Roch, ru Sin-Roch, un peti kafé ou se réunisè d'abitud lè komi du Boner dè Dam, brayan é buvan, jouan o kart¨ dan la fumé dè pip. Souvan, il¨ rèstè la, ne partè ke vèr une er, lorske le mètr de l'établisman, fatigé, lè jetè deor. D'ayer, depui un moua, il¨ pasè la souaré troua foua par semèn o fon d'un «beuglan» de Montmartre; é il¨ anmnè dè kamarad¨, il¨ y fezè un suksè à Madmouazèl Laure, fort chanteuz, la dèrnyèr konkèt de Hutin, don-t il¨ appuyè le talan de si vyolan¨ kou¨ de kane é de tèl klamer¨, k'à deu repriz¨ déja la polis avè du intèrvenir. L'ivèr pasa de la sort, Denise obtin anfin troua san fran¨ d'apouintman¨ fiks. Il étè tan, sè gro soulyé¨ ne tenè plus. Le dèrnyé moua, èl évitè mèm de sortir, pour ne pa lè krevé d'un kou. -- Mon Dyeu! madmouazèl, vou fèt un brui avèk vo chosur¨! répétè souvan Madam Aurélie, d'un-n èr agasé. S'è insuportabl... K'avé-vou donk o pyé¨? Le jour ou Denise dèsandi, chosé de botine¨ d'étof, k'èl avè payées sink fran¨, Margerit é Clara s'étonèr à demi-voua, de fason à ètr antandu¨. -- Tyin! la mal pégné ki a laché sè galoch¨, di l'une. -- A byin! repri l'otr, èl a du an pleré... S'étè lè galoch¨ de sa mèr. D'ayer, un soulèvman jénéral se produizi kontr Denise. Le kontouar avè fini par dékouvrir son amityé avèk Poline, é il voyé une bravad dan sèt afèksion doné à une vandeuz d'un kontouar ènemi. Sè demouazèl¨ parlè de traizon, l'akuzè d'alé répété à koté ler¨ mouindr¨ parol¨. La gèr de la linjri é dè confection-z an pri une vyolans nouvèl, jamè èl n'avè souflé si rudman: dè mo¨ fur échanjé, rèd¨ kom dè bal¨, é il y u mèm une jifl, un souar, dèryèr lè karton¨ de chemiz¨. Peu-ètr, sèt louintèn kerèl venè-èl de se ke la linjri portè dè rob¨ de lèn, lorske lè confections étè vètu¨ de soua; an tou ka, lè linjèr¨ parlè de ler¨ vouazine¨ avèk dè mou¨ révolté d'onèt¨ fiy¨; é lè fè¨ ler donè rèzon, on-n avè remarké ke la soua sanblè influé sur lè débordeman¨ dè konfèksioneuz¨. Clara étè soufleté du troupo de sè-z aman¨, Margerit èl-mèm avè resu son anfan à la tèt, tandis k'on-n akuzè Madam Frédéric de pasion¨ kaché. Tou sela à koz de sèt Denise! -- Mèdmouazèl¨, pa de vilin¨ mo¨, tené-vou! dizè Madam Aurélie d'un-n èr grav, o milyeu dè kolèr¨ déchéné de son peti pepl. Montré ki vou-z èt. Èl préférè se dézintérésé. Kom èl le konfèsè un jour, répondan à une kèstyon de Mouret, sè demouazèl¨ ne valè pa plus chèr lè-z une ke lè-z otr. Mè, bruskeman, èl se pasiona, lorsk'èl apri de la bouch de Bourdoncle k'il venè de trouvé o fon du sou-sol, son fis¨-z an trin d'anbrasé une linjèr, sèt vandeuz à ki le jen om glisè dè lètr¨. S'étè abominabl, é èl akuza karéman la linjri d'avouar fè tonbé Albert dan-z un gè-apens; oui, le kou étè monté kontr èl, on chèrchè à la dézonoré-r an pèrdan un-n anfan san-z èkspéryans, aprè s'ètr konvinku ke son rayon rèstè inatakabl. Èl ne kriyè si for ke pour anbrouyé lè choz¨, kar èl n'avè-t okune iluzyon sur son fis¨, èl le savè kapabl de tout lè sotiz¨. Un-n instan, l'afèr fayi devenir grav, le gantier Mignot s'y trouva mélé! il étè l'ami d'Albert, il avantajè lè mètrès¨ ke se dèrnyé lui adrèsè, dè fiy¨-z an cheveu¨ ki fouyè pandan dè-z er¨ dan lè karton¨; é il y avè, an-n outr, une istouar de gan¨ de Suièd doné à la linjèr, don pèrsone n'u le dèrnyé mo. Anfin, le skandal fu-t étoufé, par égar pour la premyèr dè confections, ke Mouret lui-mèm trètè avèk déférans. Bourdoncle, uit jour¨ plus tar, se kontanta de konjédyé, sou-z un prétèkst, la vandeuz koupabl de s'ètr lèsé anbrasé. S'il¨ fèrmè lè yeu¨ sur lè tèribl¨ nos¨ du deor, sè mésyeu¨ ne tolérè pa la mouindr godriyol dan la mèzon. É se fu Denise ki soufri de l'avantur. Madam Aurélie, tout ranségné k'èl étè, lui garda une sourd rankune; èl l'avè vu rir avèk Poline, èl kru à une bravad, à dè koméraj¨ sur lè-z amour¨ de son fis¨. Alor, dan le rayon, èl izola la jen fiy davantaj ankor. Depui lontan, èl projtè d'anmné sè demouazèl¨ pasé un dimanch, prè de Rambouillet, o Rigolles, ou èl avè achté une propriété, sur sè san premyé¨ mil fran¨ d'ékonomi; é, tou d'un kou, èl se désida, s'étè une fason de punir Denise, de la mètr ouvèrteman à l'ékar. Sel, sèt dèrnyèr ne fu pa invité. Kinz jour¨ à l'avans, le rayon ne koza ke de la parti: on regardè le syèl atyédi par le solèy de mè, on-n okupè déja chak er de la journé, on se promètè tous¨ lè plézir¨, dè-z ane¨, du lè, du pin bis. É ryin ke dè fam¨, se ki étè plu-z amuzan! D'abitud, Madam Aurélie tuiè de la sort sè jour¨ de konjé, an se promnan avèk dè dam; kar èl avè si peu l'abitud de se trouvé-r an famiy, èl étè si mal à son èz, si dépaysée, lè rar¨ souar¨ ou èl pouvè diné ché èl, antr son mari é son fis¨, k'èl préférè, mèm sè souar¨-la, laché le ménaj é alé diné o rèstoran. L'om filè de son koté, ravi de reprandr son ègzistans de garson, é Albert, soulajé, kourè à sè geuz¨; si byin ke, désaccoutumés du foyer, se jènan é s'ennuyant ansanbl le dimanch, tous¨ lè troua ne fezè gèr ke travèrsé ler aparteman, insi k'un-n otèl banal ou l'on kouch à la nui. Pour la parti de Rambouillet, Madam Aurélie déklara sinpleman ke lè konvnans¨ anpèchè Albert d'an-n ètr, é ke le pèr lui-mèm montrerè du tak-t an refuzan de venir; se don lè deu-z om¨ fur anchanté. Sepandan, le byinnereu jour aprochè, sè demouazèl¨ ne tarisè plus, rakontè dè préparatif¨ de toualèt, kom si èl¨ partè pour un voyage de sis moua; tandis ke Denise devè lè-z antandr, pal é silansyeuz dan son abandon. -- In? èl¨ vou fon rajé? lui di un matin Poline. S'è moua, à votr plas, ki lè-z atraprè! Èl¨ s'amuz, je m'amuzrè, pardi!... Akonpagné-nou dimanch, Bojé me mèn à Joinville. -- Non, mèrsi, répondi la jen fiy avèk sa trankil obstinasion. -- Mè pourkoua?... Vou-z avé ankor per k'on ne vou prèn de fors? É Poline ryè d'un bon rir. Denise souri à son tour. Èl savè byin koman arivè lè choz¨: s'étè dan-z une parti sanblabl ke chakune de sè demouazèl¨ avè konu son premyé aman, un-n ami amné kom par azar; é èl ne voulè pa. -- Voyons, repri Poline, je vou jur ke Bojé n'amènera pèrsone. Nou ne seron ke tous¨ lè troua... Puisk sa vou déplè, je n'irè pa vou maryé, byin sur. Denise ézitè, tourmanté d'un tèl dézir, k'un flo de san montè à sè jou. Depui ke sè kamarad¨ étalè ler¨ plézir¨ chanpètr¨, èl étoufè, priz d'un bezouin de plin syèl, rèvan de grand¨ èrb¨ ou èl antrè jusk'o-z épol, d'arbr¨ jéan¨ don lè-z onbr koulè sur èl kom une o frèch. Son anfans, pasé dan lè vèrdur¨ gras¨ du Cotentin, s'évèyè, avèk le regrè du solèy. -- É byin! oui, di-èl anfin. Tou fu réglé. Bojé devè venir prandr sè demouazèl¨ à uit er¨, sur la plas Gaillon; de la, on-n irè-t an fyakr à la gar de Vincennes. Denise, don lè vin-sink fran¨ d'apouintman¨ fiks étè chak moua dévoré par lè-z anfan¨, n'avè pu ke rafréchir sa vyèy rob de lèn nouar, an la garnisan de byè de popeline à peti¨ karo¨; é èl s'étè fè èl- mèm un chapo, avèk une form de kapot rekouvèrt de soua é orné d'un ruban bleu. Dan sèt sinplisité, èl avè l'èr trè jen, un-n èr de fiy grandi tro vit, d'une propreté de povr, un peu onteuz é anbarasé du luks débordan de sè cheveu¨, ki krevè la nudité de son chapo. O kontrèr, Poline étalè une rob de soua printanyèr, à rè vyolèt¨ é blanch¨, une tok appareillée, charjé de plum, dè bijou¨ o kou é o min¨, tout une richès de komèrsant kosu. S'étè kom une revanch de la semèn, de la soua le dimanch, lorsk'èl se trouvè kondané à la lèn dan son rayon; tandis ke Denise, ki trènè sa soua d'uniform du lundi o samdi, reprenè le dimanch la lèn mins de sa mizèr. -- Vouala Bojé, di Poline, an dézignan un gran garson, debou prè de la fontèn. Èl prézanta son aman, é tou de suit Denise fu-t à son èz, tèlman il lui paru brav om. Bojé, énorm, d'une fors lant de bef o labour, avè une long fas flamand, ou dè yeu¨ vid ryè avèk une puérilité d'anfan. Né à Dunkèrk, fis¨ kadè d'un-n épisyé, il étè venu à Pari¨, prèsk chasé par son pèr é son frèr, ki le jujè tro bèt. Sepandan, o Bon Marché, il se fezè troua mil sink san fran¨. Il étè stupid, mè trè bon pour lè toual¨. Lè fam¨ le trouvè janti. -- É le fyakr? demanda Poline. Il falu alé jusk'o boulvar. Déja le solèy chofè, la bèl matiné de mè ryè sur le pavé dè ru; é pa un nuiaj o syèl, tout une gété volè dan l'èr bleu, d'une transparans de kristal. Un sourir involontèr antrouvrè lè lèvr¨ de Denise; èl rèspirè forteman, il lui sanblè ke sa pouatrine se dégajè d'un-n étoufman de sis moua. Anfin, èl ne santè donk plus sur èl l'èr anfèrmé, lè pyèr¨ lourd¨ du Boner dè Dam! èl avè donk devan èl tout une journé de libr kanpagn! é s'étè kom une nouvèl santé, une joua infini, ou èl antrè avèk dè sansasion¨ nev¨ de gamine. Pourtan, dan le fyakr, èl détourna lè yeu¨, jèné, lorske Poline mi un gro bézé sur lè lèvr¨ de son aman. -- Tyin! di-èl, la tèt toujour à la portyèr, M. Lhomme, la- ba... Kom il march! -- Il a son kor, ajouta Poline ki s'étè panché. An vouala un vyeu toké! Si l'on ne dirè pa k'il kour à un randé-vou! Lhomme, an-n éfè, l'étui de son instruman sou le bra, filè le lon du Gymnase, le né tandu, ryan d'èz tou sel, à l'idé du régal k'il se promètè. Il alè pasé la journé ché un ami, une flut d'un peti téatr, ou dè-z amater¨ fezè le dimanch de la muzik de chanbr, dè ler kafé o lè. -- À ui-t er¨! kèl anrajé! repri Poline. É vou savé ke Madam Aurélie é tout sa klik on du prandr le trin de Rambouillet ki par à si-z er¨ vin-sink... pour sur, le mari é la fam ne se rankontreron pa. Tout deu kozèr de la parti de Rambouillet. Èl¨ ne souètè pa de la plui o-z otr, pars k'èl¨-z orè osi gobé le bouyon; mè, s'il pouvè krevé un nuiaj la-ba, san ke lè-z éklabousur¨-z an vins jusk'à Joinville, se serè drol tou de mèm. Pui, èl¨ tonbèr sur Clara, une gacheuz ki ne savè koman dépansé l'arjan de sè entreteneurs: è-se k'èl n'achtè pa troua pèr¨ de botine¨ à la foua, dè botine¨ k'èl jetè le landmin, aprè lè-z avouar koupé avèk dè sizo¨, à koz de sè pyé¨ ki étè plin¨ de bos? D'ayer, sè demouazèl¨ dè nouvoté¨ ne se montrè gèr plus rèzonabl¨ ke sè mésyeu¨: èl¨ manjè tou, jamè un sou d'ékonomi, dè deu-z é dè troua san fran¨ pasè par moua à dè chifon¨ é à dè friyandiz¨. -- Mè il n'a k'un bra! di tou-t à kou Bojé. Koman fè-t-il pour joué du kor? Il n'avè pa kité Lhomme dè yeu¨. Alor, Poline, ki s'amuzè parfoua de sa naivté, lui rakonta ke le késyé appuyé l'instruman kontr un mur; é il la kru parfètman, an trouvan sa trè injényeu. Pui, lorske, priz de remor, èl lui èksplika de kèl fason Lhomme adaptè à son mouagnon un système de pins, don-t il le sèrvè ansuit kom d'une min, il ocha la tèt, sézi de méfyans, déklaran k'on ne lui ferè pa avalé sèl-la. -- Tu è tro bèt! fini-èl par dir an ryan. Sa ne fè ryin, je t'èm tou de mèm. Le fyakr roulè, on-n ariva à la gar de Vincennes, just pour un trin. S'étè Bojé ki payé; mè Denise avè déklaré k'èl antandè prandr sa par dè dépans; on réglerè le souar. Il¨ montè-t an segond¨, tout une gété bourdonant s'échapè dè vagon¨. À Nogent, une nos débarka, o milyeu dè rir¨. Anfin, il¨ dèsandir à Joinville, pasèr dan l'il tout de suit, pour komandé le déjené; é il¨ rèstèr la, le lon dè bèrj¨, sou de o¨ peupliyé¨ ki bordè la Marn. L'onbr étè frouad, une alèn viv souflè dan le solèy, élarjisè o louin, sur l'otr riv, la purté linpid d'une plèn, déroulan dè kultur¨. Denise s'atardè dèryèr Poline é son aman, ki marchè lè bra à la tay; èl avè keyi une pouagné de bouton¨ d'or, èl regardè l'o koulé, ereuz, le ker défayan, bèsan la tèt, kan Bojé se panchè pour bézé la nuk de son ami. Dè larm¨ lui montèr o yeu¨. Sepandan, èl ne soufrè pa. K'avè- èl à étoufé insi, é pourkoua sèt vast kanpagn, ou èl s'étè promi tan d'insousyans, l'anplisè-èl d'un regrè vag don-t èl n'orè pu dir la koz? Pui, o déjené, lè rir¨ bruyants de Poline l'étourdir. Sèl-si, ki adorè la banlyeu d'une pasion de kabotine vivan o gaz, dan l'èr épè dè foul, avè voulu manjé sou-z un bèrso, malgré la frècher du van. Èl s'égayé dè soufl brusk¨ ki rabatè la nap, èl trouvè drol la tonèl, nu ankor, avèk son trèyaj repin, don lè lozanj¨ se dékoupè sur le kouvèr. D'ayer, èl dévorè, d'une gourmandiz afamé de fiy mal nouri o magazin, se donan deor une indijèstyon dè choz¨ k'èl èmè; s'étè son vis, tou son arjan pasè la, an gato¨, an krudité¨, an peti¨ pla¨ dégusté lèsteman o-z er¨ libr¨. Kom Denise sanblè avouar asé dè eu¨, de la fritur é du poulè soté, èl se retin, èl n'oza komandé dè frèz¨, une primer ankor chèr, de krint de tro ogmanté l'adision. -- Mintnan, k'alon-nou fèr? demanda Bojé, lorske le kafé fu sèrvi. D'abitud, l'aprè-midi, Poline é lui rantrè diné à Pari¨, pour finir ler journé dan-z un téatr. Mè, sur le dézir de Denise, il¨ désidèr k'on rèstrè à Joinville; se serè drol, on se donerè de la kanpagn par-desu la tèt. É, tou l'aprè-midi, il¨ batir lè chan¨. Un-n instan, l'idé d'une promnad an kano fu diskuté; pui, il¨ l'abandonèr, Bojé ramè tro mal. Mè ler flaneri, o azar dè santyé¨, revnè kan mèm le lon de la Marn; il¨ s'intérèsè à la vi de la rivyèr, o-z èskadr¨ de yoles é de norvéjyèn¨, o ékip de kanotyé¨ ki la peplè. Le solèy bèsè, il¨ retournè vèr Joinville, lorske deu yoles, désandan le kouran é lutan de vitès, échanjèr dè bordé d'injur¨, ou dominè lè kri¨ répété de «kaboulo¨» é de «kaliko¨». -- Tyin! di Poline, s'è M. Hutin. -- Oui, repri Bojé, ki étandè la min devan le solèy, je rekonè la yole d'akajou... L'otr yole doua ètr monté par une ékip d'étudyan¨. É il èksplika la vyèy èn ki mètè souvan o priz la jenès dè-z ékol¨ é lè-z employés de komèrs. Denise, an antandan prononsé le non de Hutin, s'étè arété; é, lè yeu¨ fiks, èl suivè la mins anbarkasion, èl chèrchè le jen om parmi lè ramer¨, san distingé otr choz ke lè tach blanch¨ de deu fam¨, don l'une, asiz à la bar, avè un chapo rouj. Lè voua se pèrdir o milyeu du gran ruisèlman de la rivyèr. -- À l'o, lè kaboulo¨! -- Lè kaliko¨, à l'o, à l'o! Le souar, on retourna o rèstoran de l'il. Mè l'èr étè devenu tro vif, il falu manjé dan-z une dè deu sal¨ fèrmé, ou l'umidité de l'ivèr tranpè ankor lè nap¨ d'une frècher de lésiv. Dè si-z er¨, lè tabl mankèr, lè promner¨ se atè, chèrchè un kouin; é lè garson¨ aportè toujour dè chèz¨, dè ban¨, raprochè lè asyèt¨, antasè le mond. On-n étoufè mintnan, on fi ouvrir lè fenètr¨. Deor, le jour palisè, un krépuskul vèrdatr tonbè dè peupliyé¨, si rapid, ke le rèstorater, mal outiyé pour sè repa à kouvèr, n'ayant pa de lanp¨, du fèr mètr une bouji sur chak tabl. Le brui étè asourdisan, dè rir¨, dè-z apèl¨, dè chok¨ de vèsèl; o van dè fenètr¨, lè bouji¨ s'éfarè é koulè; tandis ke dè papiyon¨ de nui batè dè-z èl¨, dan l'èr chofé par l'oder dè vyand¨, é ke travèrsè de peti¨ soufl glasé. -- In? s'amu-t-il¨? dizè Poline anfonsé dan-z une matlot, k'èl déklarè èkstraordinèr. Èl se pancha pour ajouté: -- Vou n'avé pa rekonu M. Albert, la-ba? S'étè, an-n éfè, le jen Lhomme, o milyeu de troua fam¨ ékivok¨, une vyèy dam an chapo jone, à mine bas de pourvoyeuse, é deu miner¨, deu fiyèt¨ de trèz ou katorz an¨, déanché, d'une éfrontri jènant. Lui, trè ivr déja, tapè son vèr sur la tabl, parlè de rosé le garson, s'il n'aportè pa dè liker¨ tou de suit. -- A byin! repri Poline, an vouala une famiy! la mèr à Rambouillet, le pèr à Pari¨ é le fis¨ à Joinville... Il¨ ne se marcheron pa sur lè pyé¨. Denise, ki détèstè le brui, souryè pourtan, goutè la joua de ne plus pansé, o milyeu d'un tèl vakarm. Mè, tou d'un kou, il y u, dan la sal vouazine, un-n ékla de voua ki kouvri lè-z otr. S'étè dè-z urleman¨, ke dè jifl dur suivr, kar on-n antandi dè pousé, dè chèz¨ abatu¨, tout une lut, ou revnè lè kri¨ de la rivyèr: -- À l'o, lè kaliko¨! -- Lè kaboulo¨, à l'o! à l'o! É, lorske la gros voua du kabaretyé u kalmé la batay, Hutin bruskeman paru. An vareuz rouj, une tok ranvèrsé dèryèr le krane, il avè à son bra la grand fiy blanch, la barreuse, ki, pour porté lè kouler¨ de la yole, s'étè planté une touf de kokliko¨ sur l'orèy. Dè klamer¨, dè aplodisman¨ akeyir le-r antré; é il rayonnait, il bonbè la pouatrine an se dandinan avèk le rouli dè eu007-03-0in¨, il étalè un kou de pouin ki lui bleisè la jou, tou gonflé de la joua d'ètr remarké. Dèryèr eu¨, l'ékip suivè. Une tabl fu priz d'aso, le tapaj devin formidabl. -- Il parè, èksplika Bojé, aprè avouar ékouté lè konvèrsasion¨ dèryèr lui, il parè ke lè-z étudyan¨ on rekonu la fam de Hutin, une ansyèn du kartyé, ki chant à prézan dan-z un beuglan, à Montmartre. É alor on s'è kogné pour èl... Sè étudyan¨, sa ne pè jamè lè fam¨! -- An tou ka, di Poline d'un-n èr pinsé, èl è joliman lèd, sèl-la, avèk sè cheveu¨ karot... Vrai, je ne sè-z ou M. Hutin lè ramas, mè èl¨ son tout plus sal lè-z une ke lè-z otr. Denise avè pali. S'étè-t an-n èl un froua de glas, kom si, gout à gout, le san de son ker se fu retiré. Déja, sur la bèrj, devan la yole rapid, èl avè santi un premyé frison; é, mintnan, èl ne pouvè douté, sèt fiy étè byin avèk Hutin. La gorj sèré, lè min¨ tranblant¨, èl ne manjè plus. -- K'avé-vou? demanda son ami. -- Ryin, balbusya-t-èl, il fè un peu cho. Mè la tabl de Hutin étè vouazine, é kan il u apèrsu Bojé, k'il konèsè, il angaja la konvèrsasion d'une voua égu, pour kontinué à okupé la sal. -- Dit¨ donk, kriya-t-il, èt-vou toujour vèrtuieu, o Bon Marché? -- Pa tan ke sa, répondi l'otr trè rouj. -- Lèsé donk! il¨ ne prèn ke dè vyèrj¨, é il¨-z on un konfèsional an pèrmanans pour lè vander¨ ki lè regard... Une mèzon ou l'on fè dè maryaj¨, mèrsi! Dè rir¨ s'èlvèr. Liénard, ki étè de l'ékip, ajouta: -- Se n'è pa kom o Louvre... Il y a une akoucheuz ataché o kontouar dè confections. Parol d'oner! La gété redoubla. Poline èl-mèm éklatè, tèlman l'akoucheuz lui sanblè drol. Mè Bojé rèstè vèksé dè plèzantri¨ sur l'inosans de sa mèzon. Il se lansa tou d'un kou. -- Avèk sa ke vou-z èt byin, o Boner dè Dam! Flanké à la port pour un mo! é un patron ki a l'èr de rakroché sè kliyant¨! Hutin ne l'ékoutè plus, antamè l'éloj de la plas Clichy. Il y konèsè une jen fiy, ki étè si konvnabl, ke lè achteuz¨ n'ozè s'adrésé à èl, de per de l'umilyé. Ansuit, il raprocha son kouvèr, il rakonta k'il avè fè san kinz fran¨ pandan la semèn; o! une semèn épatant, Favier lèsé à sinkant-deu fran¨, tou le tablo de lign roulé; é sa se voyé, n'è-se pa? il boufè la monè, il ne se kouchrè pa avan d'avouar likidé lè san kinz fran¨. Pui, kom il se grizè, il tonba sur Robineau, se gringalè de segon ki afèktè de se tenir à par, o pouin de ne pa voulouar, dan la ru, marché avèk un de sè vander¨. -- Tèzé-vou, di Liénard, vou parlé tro, mon chèr. La chaler avè grandi, lè bouji¨ koulè sur lè nap¨ taché de vin; é, par lè fenètr¨ ouvèrt, lorske le brui dè diner¨ tonbè bruskeman, antrè une voua louintèn, prolonjé, la voua de la rivyèr é dè gran¨ peupliyé¨, ki s'andormè dan la nui kalm. Bojé venè de demandé l'adision, an voyant ke Denise n'alè pa myeu, tout blanch, le manton konvulsé par lè larm¨ k'èl retenè; mè le garson ne reparèsè plus, é èl du subir ankor lè ékla¨ de voua de Hutin. Mintnan, il se dizè plus chik ke Liénard, pars ke Liénard manjè sinpleman l'arjan de son pèr, tandis ke lui manjè l'arjan gagné, le frui de son intélijans. Anfin, Bojé paya, lè deu fam¨ sortir. -- An vouala une du Louvre, murmura Poline dan la premyèr sal, an regardan une grand fiy mins ki mètè son manto. -- Tu ne la konè pa, tu n'an sè ryin, di le jen om. -- Avèk sa! é la fason de se drapé!... Rayon de l'akoucheuz, v! Si èl a antandu, èl doua ètr kontant! Il¨-z étè deor. Denise u un soupir de soulajman. Èl avè kru mourir, dan sèt chaler sufokant, o milyeu de sè kri¨; é èl èksplikè toujour son malèz par le mank d'èr. À prézan, èl rèspirè. Une frècher tonbè du syèl étoualé. Kom lè deu jene¨ fiy¨ kitè le jardin du rèstoran, une voua timid murmura dan l'onbr: -- Bonsouar, mèdmouazèl¨. S'étè Deloche. Èl¨ ne l'avè pa vu o fon de la premyèr sal, ou il dinè sel, aprè ètr venu de Pari¨ à pyé, pour le plézir. An rekonèsan sèt voua ami, Denise, soufrant, séda machinalman o bezouin d'un soutyin. -- Mesyeu Deloche, vou rantré avèk nou, di-èl. Doné-moua votr bra. Déja Poline é Bojé marchè devan. Il¨ s'étonèr. Il¨ n'orè pa kru ke sa se ferè insi, é avèk se garson. Pourtan, kom on-n avè une er ankor avan de prandr le trin, il¨-z alèr jusk'o bou de l'il, il¨ suivir la bèrj, sou lè gran¨-z arbr¨; é, de tan à otr, il¨ se retournè, il¨ murmurè: -- Ou son-t-il¨ donk? A! lè vouasi... s'è drol tou de mèm. D'abor, Denise é Deloche avè gardé le silans. Lantman, le vakarm du rèstoran se mourè, prenè une douser muzikal, o fon de la nui; é il¨-z antrè plu-z avan dan le froua dè arbr¨, ankor fyévreu de sèt fournèz, don lè bouji¨ s'étègnè une à une, dèryèr lè fey¨. An fas d'eu¨, s'étè kom un mur de ténèbr¨, une mas d'onbr, si konpakt, k'il¨ ne distingè pa mèm la tras pal du santyé. Sepandan, il¨-z alè avèk douser, san krint. Pui, ler¨ yeu¨ s'accoutumèrent, il¨ vir à drouat lè tron¨ dè peupliyé¨, parèy¨ à dè kolone¨ sonbr portan lè dom¨ de ler¨ branch, kriblé d'étoual; tandis ke, sur la drouat, l'o par moman¨ avè dan le nouar un luizan de mirouar d'étin. Le van tonbè, il¨ n'antandè plus ke le ruisèlman de la rivyèr. -- Je sui trè kontan de vou-z avouar rankontré, fini par balbusyé Deloche, ki se désida à parlé le premyé. Vou ne savé pa konbyin vou me fèt plézir, an konsantan à vou promné avèk moua. É, lè ténèbr¨ èdan, aprè byin dè parol¨ anbarasé, il oza dir k'il l'èmè. Depui lontan, il voulè le lui ékrir; é jamè èl ne l'orè su peu-ètr, san sèt bèl nui konplis, san sèt o ki chantè é sè-z arbr¨ ki lè kouvrè du rido de ler¨-z onbraj¨. Pourtan, èl ne répondè pouin, èl marchè toujour à son bra, du mèm pa de soufrans. Il chèrchè à lui vouar le vizaj, lorsk'il antandi un léjé sanglo. -- O! mon Dyeu! repri-t-il, vou pleré, madmouazèl, vou pleré... È-se ke je vou-z é fè de la pèn? -- Non, non, murmura-t-èl. Èl tachè de retenir sè larm¨, mè èl ne le pouvè pa. À tabl déja, èl avè kru ke son ker éklatè. É, mintnan, èl s'abandonè dan sèt onbr, dè sanglo¨ venè de l'étoufé, an pansan ke, si Hutin se trouvè à la plas de Deloche é lui dizè insi dè tandrès¨, èl serè san fors. Sè-t aveu k'èl se fezè anfin, l'anplisè de konfuzyon. Une ont lui brulè la fas, kom si èl fu tonbé sou sè-z arbr¨, o bra de se garson ki s'étalè avèk dè fiy¨. -- Je ne voulè pa vou-z ofansé, répétè Deloche ke lè larm¨ gagnè. -- Non, ékouté, di-èl d'une voua ankor tranblant, je n'é okune kolèr kontr vou. Selman, je vou-z an pri, ne me parlé plus kom vou vené de le fèr... Se ke vou demandé è-t inposibl. O! vou-z èt un bon garson, je veu byin ètr votr ami, mè pa davantaj... Antandé-vou, votr ami! Il frémisè. Aprè kèlk pa fè¨-z an silans, il balbusya: -- Anfin, vou ne m'èmé pa? É, kom èl lui évitè le chagrin d'un non brutal, il repri d'une voua dous é navré: -- D'ayer, je m'y atandè... Jamè je n'é u de chans, je sè ke je ne pui ètr ereu. Ché moua, on me batè. À Pari¨, j'é toujour été un soufr-douler. Voyez-vou, lorsk'on ne sè pa prandr lè mètrès¨ dè-z otr, é k'on-n è-t asé goch pour ne pa gagné de l'arjan otan k'eu¨, é byin! on devrè krevé tou de suit dan-z un kouin... O! soyez trankil, je ne vou tourmantrè plus. Kan à vou-z èmé, vou ne pouvé m'an-n anpéché, n'è-se pa? Je vou-z èmerè pour ryin, kom une bèt... Vouala! tou fich le kan, s'è ma par dan la vi. À son tour, il plera. Èl le konsolè, é dan ler éfuzyon amikal, il¨-z aprir k'il¨-z étè du mèm pays, èl de Valognes, lui de Briquebec, à trèz kilomètr¨. Se fu-t un nouvo lyin. Son pèr à lui, peti uisyé nésésiteu, d'une jalouzi maladiv, le rosè-t an le trètan de batar, ègzaspéré de sa long figur blèm é de sè cheveu¨ de chanvr, ki, dizè-t-il, n'étè pa dan la famiy. Il¨-z an-n arivèr à parlé dè gran¨-z èrbaj¨ antouré de è¨ viv, dè santyé¨ kouvèr ki se pèrd sou lè-z orm¨, dè rout¨ gazonnées kom dè-z alé de park. Otour d'eu¨, la nui palisè ankor, il¨ distingè lè jon¨ de la riv, la dantèl dè-z onbraj¨, nouar sur le sintiyman dè-z étoual; é un-n apèzman ler venè, il¨ oubliè ler¨ mo¨, raproché par ler malchans, dan-z une amityé de bon¨ kamarad¨. -- É byin? demanda vivman Poline à Denise, an la prenan à par, kan il¨ fur devan la stasion. La jen fiy konpri o sourir é o ton de tandr kuryozité. Èl devin trè rouj, an répondan: -- Mè jamè, ma chèr! Puisk je vou-z é di ke je ne voulè pa!... Il è de mon pays. Nou kozyon de Valognes. Poline é Bojé rèstèr pèrplèks¨, déranjé dan ler¨-z idé¨, ne sachan plus ke krouar. Deloche lè kita sur la plas de la Bastiy; kom tous¨ lè jene¨ jan¨ o pèr, il kouchè o magazin, ou il devè ètr à onz er¨. Ne voulan pa rantré avèk lui, Denise, ki s'étè fè doné une pèrmision de téatr, aksèpta d'akonpagné Poline ché Bojé. Selui-si, pour se raproché de sa mètrès, étè venu demeré ru Sin-Roch. On pri un fyakr, é Denise demera stupéfèt, lorske, an chemin, èl su ke son ami alè pasé la nui avèk le jen om. Ryin n'étè plus fasil, on donè sink fran¨ à Madam Cabin, tout sè demouazèl¨-z an-n uzè. Bojé fi lè oner¨ de sa chanbr, garni de vyeu mebl¨ Anpir, envoyés par son pèr. Il se facha kan Denise parla de réglé, pui fini par aksèpté lè kinz fran¨ souasant, k'èl avè pozé sur la komod; mè il voulu alor lui ofrir une tas de té, é il se bati kontr une bouyouar à èspri-de-vin, fu-t oblijé de redésandr achté du sukr. Minui sonè, kan il anpli lè tas. -- Il fo ke je m'an-n ay, répétè Denise. É Poline répondè: -- Tou-t à l'er... Lè téatr¨ ne fèrman pa si to. Denise étè jèné dan sèt chanbr de garson. Èl avè vu son ami se mètr an jupon é-t an korsè, èl la regardè préparé le li, l'ouvrir, tapé lè-z oréyé¨ de sè bra nu¨; é se peti ménaj d'une nui d'amour, fè devan èl, la troublè, lui kozè une ont, an-n évèyan de nouvo, dan son ker blésé, le souvenir de Hutin. Se n'étè gèr salutèr dè journé¨ parèy¨. Anfin à minui un kar, èl lè kita. Mè èl parti konfuz, lorske, an répons à son souè inosan d'une bone nui, Poline kriya étourdiman: -- Mèrsi, la nui sera bone! La port partikulyèr ki menè à l'aparteman de Mouret é o chanbr du pèrsonèl, se trouvè ru Nev-Sin-Ogustin. Madam Cabin tirè le kordon, pui donè un kou d'ey, pour pouinté la rantré. Une vèyeuz éklèrè fèbleman le vèstibul, Denise se trouva dan sèt luer, ézitant, priz d'une inkyétud, ka-r an tournan le kouin de la ru, èl avè vu la port se refèrmé sur l'onbr vag d'un-n om. Se devè ètr le patron, rantran de souaré; é l'idé k'il étè la, dan le nouar, à l'atandr peu-ètr, lui kozè une de sè per¨ étranj¨, don-t il la boulvèrsè ankor, san motif rèzonabl. Kèlk'un remuia o premyé, dè bot krakè. Alor, èl pèrdi la tèt, èl pousa une port ki donè sur le magazin, é k'on lèsè ouvèrt, pour lè rond¨ de survèyans. Èl étè dan le rayon de la rouennerie. -- Mon Dyeu! koman fèr? balbusya-t-èl, o milyeu de son émosion. La pansé lui vin k'il ègzistè, an o, une otr port de komunikasion, konduizan o chanbr. Selman, il falè travèrsé tou le magazin. Èl préféra se voyage, malgré lè ténèbr¨ ki noyè lè galri¨. Pa un bèk de gaz ne brulè, il n'y avè ke dè lanp¨ à uil, akroché de louin-n an louin o branch dè lustr¨; é sè klarté¨ épars¨, parèy¨ à dè tach jone¨, é don la nui manjè lè rayons, resanblè o lantèrn pandu¨ dan dè mine. De grand¨ onbr flotè, on distingè mal lè-z amonsèlman¨ de marchandiz¨, ki prenè dè profil¨ effrayants, kolone¨ ékroulé, bèt¨ akroupi, vole-z à l'afu. Le silans lour, koupé de rèspirasion¨ louintèn¨, élarjisè ankor sè ténèbr¨. Pourtan, èl s'oryanta: le blan, à sa goch, fezè une koulé pal, kom le bleuissement dè mèzon¨ d'une ru, sou-z un syèl d'été; alor, èl voulu travèrsé tou de suit le ol, mè èl se erta dan dè pil¨ d'indyèn é juja plus sur de suivr la bonètri, pui lè lènaj¨. La, un tonèr l'inkyéta, le ronfleman sonor de Jozèf, le garson, ki dormè dèryèr lè-z artikl¨ de dey. Èl se jeta vit dan le ol, ke le vitraj éklèrè d'une lumyèr krépuskulèr; il sanblè agrandi, plin de l'éfroua nokturn dè-z égliz¨, avèk l'imobilité de sè kazyé¨ é lè silouèt¨ dè gran¨ mètr, ki dèsinè dè kroua ranvèrsé. Mintnan èl fuyé. À la mèrseri, à la gantri, èl fayi anjanbé ankor dè garson¨ de sèrvis, é èl se kru selman sové, lorsk'èl trouva anfin l'èskalyé. Mè, an o, devan le rayon dè confections, une tèrer la sézi-t an-n apèrsevan une lantèrn, don l'ey klignotan marchè: s'étè une rond, deu ponpyé¨-z an trin de marké ler pasaj o kadran¨ dè-z indikater¨. Èl rèsta une minut san konprandr, èl lè regarda pasé dè chal¨ à l'amebleman, pui à la linjri, épouvanté de ler manevr étranj, de la klé ki grinsè, dè port de tol ki retonbè avèk un brui de masakr. Kan il¨-z aprochèr, èl se réfujya o fon du salon dè dantèl¨, d'ou le brusk apèl d'une voua la fi osito resortir, pour gagné la port de komunikasion-n an kouran. Èl avè rekonu la voua de Deloche, il kouchè dan son rayon, sur un peti li-t an fèr, k'il drèsè lui-mèm tous¨ lè souar¨; é il n'y dormè pa ankor, il y revivè, lè yeu¨-z ouvèr, lè-z er¨ dous¨ de la souaré. -- Koman! s'è vou, madmouazèl! di Mouret, ke Denise trouva devan èl, dan l'èskalyé, une petit bouji de poch à la min. Èl balbusya, voulu èkspliké k'èl venè de chèrché kèlk choz o rayon. Mè il ne se fachè pouin, il la regardè de son èr à la foua patèrnèl é kuryeu. -- Vou-z avyé donk une pèrmision de téatr? -- Oui, mesyeu. -- É vou-z èt-vou divèrti?... À kèl téatr èt-vou-z alé? -- Mesyeu, je sui-z alé à la kanpagn. Sela le fi rir. Pui, il demanda, an-n appuyant sur lè mo¨: -- Tout sel? -- Non, mesyeu, avèk une ami, répondi-èl, lè jou anpourpré, onteuz de la pansé k'il avè san dout. Alor, il se tu. Mè il la regardè toujour, dan sa petit rob nouar, kouafé de son chapo garni d'un sel ruban bleu. È-se ke sèt sovajone finirè par devenir une joli fiy? Èl santè bon de sa kours o gran-t èr, èl étè charmant avèk sè bo¨ cheveu¨ épeurés sur son fron. É lui ki, depui sis moua, la trètè-t an-n anfan, ki la konsèyè parfoua, sédan à dè-z idé¨ d'èkspéryans, à dè-z anvi méchant¨ de savouar koman une fam pousè é se pèrdè dan Pari¨, il ne ryè plus, il éprouvè un santiman indéfinisabl de surpriz é de krint, mélé de tandrès. San dout, s'étè un-n aman ki l'anbèlisè insi. À sèt pansé, il lui sanbla k'un-n ouazo favori, don-t il jouè, venè de le piké o san. -- Bonsouar, mesyeu, murmura Denise, an kontinuian de monté, san-z atandr. Il ne répondi pa, la regarda disparètr. Pui, il rantra ché lui. Vi Kan la mort-sèzon d'été fu venu, un van de panik soufla o Boner dè Dam. S'étè le kou de tèrer dè konjé¨, lè ranvoua¨-z an mas don la dirèksion balayé le magazin, vid de kliyant¨ pandan lè chaler¨ de juiyè é d'ou. Mouret, chak matin, lorsk'il fezè avèk Bourdoncle son inspèksion, prenè à par lè chèf¨ de kontouar, k'il avè pousé, l'ivèr, pour ke la vant ne soufri pa, à angajé plus de vander¨ k'il ne le-r an falè, kit à ékrémé ansuit ler pèrsonèl. Il s'ajisè mintnan de diminué lè frè, an randan o pavé un bon tyèr dè komi, lè fèbl¨ ki se lèsè manjé par lè for¨. -- Voyons, dizè-t-il, vou-z an-n avé la-dedan ki ne fon pa votr afèr... On ne peu lè gardé pourtan à rèsté insi, lè min¨ balant¨. É, si le chèf de kontouar ézitè, ne sachan lèkèl sakrifyé: -- Aranjé-vou, sis vander¨ douav vou sufir... Vou-z an reprandré-z an-n oktobr, il an trèn asé dan lè ru! D'ayer, Bourdoncle se charjè dè-z ègzékutyon¨. Il avè, de sè lèvr¨ mins¨, un tèribl: «Pasé à la kès!» ki tonbè kom un kou de ach. Tou lui devenè prétèkst pour déblayer le planché. Il invantè dè méfè¨, il spékulè sur lè plus léjèr¨ néglijans¨. «Vou-z étyé asi, mesyeu: pasé à la kès! -- Vou répondé, je kroua: pasé à la kès! -- Vo soulyé¨ ne son pa siré: pasé à la kès!» É lè brav eu¨-mèm tranblè, devan le masakr k'il lèsè dèryèr lui. Pui, la mékanik ne fonksionan pa asé vit, il avè imajiné un traknar, ou, an kèlk jour¨, il étranglè san fatig le nonbr de vander¨ kondané d'avans. Dè ui-t er¨, il se tenè debou sou la port, sa montr à la min; é, à troua minut de retar, l'inplakabl: «Pasé à la kès!» achè lè jene¨ jan¨ ésouflé. S'étè de la bezogn vivman é propreman fèt. -- Vou-z avé une sal figur, vou! fini-t-il par dir un jour à un povr dyabl don le né de travèr l'agasè. Pasé à la kès! Lè protéjé obtenè kinz jour¨ de vakans¨, k'on ne ler payé pa, se ki étè une fason plu-z umèn de diminué lè frè. Du rèst, lè vander¨ aksèptè ler situiasion prékèr, sou le fouè de la nésésité é de l'abitud. Depui ler débarkeman à Pari¨, il¨ roulè sur la plas, il¨ komansè ler aprantisaj à drouat, le finisè à goch, étè renvoyés ou s'an-n alè d'eu¨-mèm, tou d'un kou, o azar de l'intérè. L'uzine chomè, on suprimè le pin o-z ouvriyé¨; é sela pasè dan le branl indiféran de la machine, le rouaj inutil étè trankilman jeté de koté, insi k'une rou de fèr, à lakèl on ne gard okune rekonèsans dè sèrvis¨ randu¨. Tan pi pour seu ki ne savè pa se tayé ler par! Mintnan, lè rayons ne kozè plus d'otr choz. Chak jour, de nouvèl¨ istouar¨ sirkulè. On nomè lè vander¨ konjédyé, kom, an tan d'épidémi, on kont lè mor. Lè chal¨ é lè lènaj¨ surtou fu-t éprouvé: sèt komi y disparu-t an-n une semèn. Pui, un dram boulvèrsa la linjri, ou une achteuz s'étè trouvé mal, an-n akuzan la demouazèl ki la sèrvè de manjé de l'ay; é sèl-si fu chasé sur l'er, byin ke, peu nouri é toujour afamé, èl achva sinpleman o kontouar tout une provizyon de krout¨ de pin. La dirèksion se montrè impitoyable, devan la mouindr plint dè kliyant¨; okune èkskuz n'étè admiz, l'employé avè toujour tor, devè disparètr insi k'un-n instruman défèktuieu, nuizan o bon mékanizm de la vant; é lè kamarad¨ bèsè la tèt, ne tantè mèm pa de le défandr. Dan la panik ki souflè, chakun tranblè pour soua: Mignot, un jour k'il sortè un pakè sou sa redingot, malgré le règleman, fayi ètr surpri é se kru du kou sur le pavé; Liénard, don la parès étè sélèbr, du à la situiasion de son pèr dan lè nouvoté¨, de n'ètr pa mi-z à la port, un-n aprè-midi ke Bourdoncle le trouva dorman debou, antr deu pil¨ de velour anglè. Mè lè Lhomme surtou s'inkyétè, s'atandè chak matin o ranvoua de ler fis¨ Albert: on-n étè trè mékontan de la fason don-t il tenè sa kès, dè fam¨ venè le distrèr; é deu foua Madam Aurélie du fléchir la dirèksion. Sepandan, Denise, o milyeu de se kou de balè, étè si menasé, k'èl vivè dan la kontinuièl atant d'une katastrof. Èl avè bo ètr kourajeuz, luté de tout sa gété é de tout sa rèzon, pour ne pa sédé o kriz¨ de sa natur tandr: dè larm¨ l'aveglè dè k'èl avè refèrmé la port de sa chanbr, èl se dézolè-t an se voyant à la ru, faché avèk son onkl, ne sachan-t ou alé, san-z un sou d'ékonomi, é-t ayant sur lè bra lè deu-z anfan¨. Lè sansasion¨ dè premyèr¨ semèn¨ renèsè, il lui sanblè ètr un grin de mil sou-z une meul puisant; é s'étè, an-n èl, un-n abandon dékourajé, à se santir si peu de choz, dan sèt grand machine ki l'ékrazrè avèk sa trankil indiférans. Okune iluzyon n'étè posibl: si l'on konjédyè une vandeuz dè confections, èl se trouvè dézigné. San dout, pandan la parti de Rambouillet, sè demouazèl¨ avè monté la tèt de Madam Aurélie, kar sèt dèrnyèr la trètè depui lor d'un-n èr de sévérité, ou il antrè kom une rankune. On ne lui pardonè pa d'ayer d'ètr alé à Joinville, on voyé la une révolt, une fason de nargé le kontouar tou-t antyé, an s'afichan deor avèk une demouazèl du kontouar ènemi. Jamè Denise n'avè plus soufèr o rayon, é mintnan èl dézèspérè de le konkérir. -- Lèsé-lè donk! répétè Poline, dè poseuses ki son bèt¨ kom dè-z oua¨! Mè s'étè justeman sè-z alur¨ de dam ki intimidè la jen fiy. Prèsk tout lè vandeuz¨, dan ler frotman kotidyin avèk la kliyantèl rich, prenè dè gras¨, finisè par ètr d'une klas vag, flotan antr l'ouvriyèr é la bourjouaz; é, sou ler ar de s'abiyé, sou lè manyèr¨ é lè fraz apriz¨, il n'y avè souvan k'une instruksion fos, la lèktur dè peti¨ journo¨, dè tirad¨ de dram, tout lè sotiz¨ kourant¨ du pavé de Pari¨. -- Vou savé ke la mal pégné a un-n anfan, di un matin Clara, an-n arivan o rayon. É, kom on s'étonè: -- Puisk je l'é vu yèr souar ki promnè le myoch!... Èl doua le remizé kèlk par. À deu jour¨ de la, Margerit, an remontan de diné, dona une otr nouvèl. -- S'è du propr, je vyin de vouar l'aman de la mal pégné... Un-n ouvriyé, imajiné-vou! oui, un sal peti ouvriyé, avèk dè cheveu¨ jone¨, ki la gètè à travèr lè vitr. Dè lor, se fu-t une vérité akiz: Denise avè un manevr pour aman, é kachè un-n anfan dan le kartyé. On la kribla d'aluzyon¨ méchant¨. La premyèr foua k'èl konpri, èl devin tout pal, devan la monstruozité de parèy¨ supozision¨. S'étè abominabl, èl voulu s'èkskuzé, èl balbusya: -- Mè se son mé frèr¨! -- O! sè frèr¨! di Clara de sa voua de blag. Il falu ke Madam Aurélie intèrvin. -- Tèzé-vou! mèdmouazèl¨, vou feryé myeu de chanjé sè étikèt¨... Madmouazèl Baudu è byin libr de se mal konduir deor. Si èl travayè isi, o mouin! É sèt défans sèch étè une kondanasion. La jen fiy, sufoké kom si on l'avè akuzé d'un krim, tacha vèneman d'èkspliké lè fè¨. On ryè, on-n osè lè-z épol. Èl an garda une plè viv o ker. Deloche, lorske le brui se répandi, fu tèlman indigné, k'il parlè de jiflé sè demouazèl¨ dè confections; é, sel, la krint de la konpromètr le retin. Depui la souaré de Joinville, il avè pour èl un-n amour soumi, une amityé prèsk relijyeuz, k'il lui témouagnè par sè regar¨ de bon chyin. Pèrsone ne devè soupsoné ler afèksion, kar on se serè moké d'eu¨; mè sela ne l'anpèchè pa de révé de brusk¨ vyolans¨, le kou de pouin vanjer, si jamè on s'atakè à èl devan lui. Denise fini par ne plus répondr. S'étè tro odyeu, pèrsone ne la krouarè. Kan une kamarad riskè une nouvèl aluzyon, èl se kontantè de la regardé fikseman, d'un-n èr trist é kalm. D'ayer, èl avè d'otr annui¨, dè sousi¨ matéryèl¨ ki la préokupè davantaj. Jean kontinuiè à n'ètr pa rèzonabl, il la arselè toujour de demand d'arjan. Peu de semèn¨ se pasè, san k'èl resu de lui tout une istouar, an katr¨ paj¨; é kan le vagmèstr de la mèzon lui remètè sè lètr¨ d'une gros ékritur pasioné, èl se atè de lè kaché dan sa poch, kar lè vandeuz¨ afèktè de rir, an chantonan dè gaillardises. Pui, aprè avouar invanté dè prétèkst¨ pour alé déchifré lè lètr¨ à l'otr bou du magazin, èl étè priz de tèrer¨: se povr Jean lui sanblè pèrdu. Tout lè bourd¨ réusisè oprè d'èl, dè-z avantur d'amour èkstraordinèr¨, don son ignorans de sè choz¨ ègzajérè ankor lè péril¨. S'étè une pyès de karant sou pour échapé à la jalouzi d'une fam, é dè sink fran¨, é dè sis fran¨ ki devè réparé l'oner d'une povr fiy, ke son pèr turè san sela. Alor, kom sè apouintman¨ é son tan pour san ne sufizè pouin, èl avè u l'idé de chèrché un peti travay, an deor de son anploua. Èl s'an-n étè ouvèrt à Robineau, ki lui rèstè sympathique, depui ler premyèr rankontr ché Vinçard; é il lui avè prokuré dè neu¨ de kravat, à sink sou la douzèn. La nui, de ne-v er¨ à une er, èl pouvè-t an koudr sis douzèn¨, se ki lui fezè trant sou, sur lèkèl il falè déduir une bouji de katr¨ sou. Mè sè vin-sis sou par jour antretenè Jean, èl ne se plègnè pa du mank de somèy, èl se serè-t èstimé trè ereuz, si une katastrof n'avè une foua ankor boulvèrsé son budjè. À la fin de la segond kinzèn, lorsk'èl s'étè prézanté ché l'antrepreneuz dè neu¨ de kravat, èl avè trouvé port kloz: une fayit, une bankrout, ki lui anportè dis-uit fran¨ trant santim¨, som konsidérabl, é sur lakèl, depui uit jour¨, èl kontè apsoluman. Tout lè mizèr¨ du rayon disparèsè devan se dézastr. -- Vou-z èt trist, lui di Poline, ki la rankontra, dan la galri de l'amebleman. È-se ke vou-z avé bezouin de kèlk choz, dit¨? Mè Denise devè déja douz fran¨ à son ami. Èl répondi, an essayant de sourir: -- Non, mèrsi... J'é mal dormi, vouala tou. S'étè le vin juiyè, o plus for de la panik dè ranvoua¨, Sur lè katr¨ san-z employés, Bourdoncle an-n avè déja balayé sinkant; é le brui kourè d'ègzékutyon¨ nouvèl¨. Èl ne sonjè gèr pourtan o menas ki souflè, èl étè tou-t antyèr à l'angouas d'une avantur de Jean, plus tèrifyant ke lè-z otr. Se jour-la, il lui falè kinz fran¨, don l'anvoua pouvè sel le sové de la vanjans d'un mari tronpé. La vèy, èl avè resu une premyèr lètr, pozan le dram; pui, kou sur kou, il an-n étè venu deu-z otr, la dèrnyèr surtou k'èl achvè, kan Poline l'avè rankontré, é ou Jean lui anonsè sa mor pour le souar, s'il n'avè pa lè kinz fran¨. Èl se torturè l'èspri. Inposibl de prandr sur la pansion de Pépé, payée depui deu jour¨. Tout lè malchans¨ tonbè à la foua, kar èl èspérè rantré dan sè dis-uit fran¨ trant, an s'adrèsan à Robineau, ki retrouvrè peu-ètr l'antrepreneuz dè neu¨ de kravat; mè Robineau, ayant obtenu un konjé de deu semèn¨, n'étè pa revnu la vèy, kom on l'atandè. Sepandan, Poline la kèstyonè ankor, amikalman. Lorske tout deu se rejouagnè insi, o fon d'un rayon-n ékarté, èl¨ kozè kèlk minut, l'ey o-z aguets. Soudin, la linjèr u un jèst de fuit: èl venè d'apèrsevouar la kravat blanch d'un-n inspèkter, ki sortè dè chal¨. -- A! non, s'è le pèr Jouve, murmura-t-èl d'un-n èr rasuré. Je ne sè se k'il a, se vyeu, à rir, kan il nou voua ansanbl... À votr plas, j'orè per, kar il è tro janti pour vou. Un chyin fini, movè kom la gal, é ki kroua ankor parlé à sè troupyé¨! An-n éfè, le pèr Jouve étè détèsté de tous¨ lè vander¨, pour la sévérité de sa survèyans. Plus de la mouatyé dè ranvoua¨ se fezè sur sè rapor¨. Son gran né rouj d'ansyin kapitèn noser ne s'umanizè ke dan lè kontouar¨ tenu¨ par dè fam¨. -- Pourkoua orè-je per? demanda Denise. -- Dam! répondi Poline an ryan, il ègzijra peu-ètr de la rekonèsans... Pluzyer de sè demouazèl¨ se le ménaj. Jouve s'étè élouagné, an fègnan de ne pa lè vouar; é èl¨ l'antandir ki tonbè sur un vander dè dantèl¨, koupabl de regardé un cheval abatu, dan la ru Nev-Sin-Ogustin. -- À propo, repri Poline, è-se ke vou ne chèrchyé pa M. Robineau, yèr? Il è revnu. Denise se kru sové. -- Mèrsi, je vè fèr le tour alor é pasé par la souari... Tan pi! on m'a envoyée la-o, à l'atelyé, pour un pouagnè. Èl¨ se séparèr. La jen fiy, d'un-n èr aféré, kom si èl kourè de kès an kès, à la rechèrch d'une èrer, gagna l'èskalyé é dèsandi dan le ol. Il étè di-z er¨ mouin un kar, la premyèr tabl venè d'ètr soné. Un lour solèy chofè lè vitraj¨, é malgré lè stor¨ de toual griz, la chaler tonbè dan l'èr imobil. Par moman¨, une alèn frèch montè dè parkè¨, ke dè garson¨ de magazin arozè d'un mins filè d'o. S'étè une somnolans, une syèst d'été, o milyeu du vid élarji dè kontouar¨, parèy¨ à dè chapèl¨, ou l'onbr dor, aprè la dèrnyèr mès. Dè vander¨ nonchalan¨ se tenè debou, kèlk rar¨ kliyant¨ suivè lè galri¨, travèrsè le ol, de se pa abandoné dè fam¨ ke le solèy tourmant. Kom Denise dèsandè, Favier mètè justeman une rob de soua léjèr, à poua roz¨, pour Madam Boutarel, débarké la vèy du midi. Depui le komansman du moua, lè départeman¨ donè, on ne voyé gèr ke dè dam fagoté, dè chal¨ jone¨, dè jup¨ vèrt¨, le débalaj an mas de la provins. Lè komi, indiféran¨, ne ryè mèm plus. Favier akonpagna Madam Boutarel à la mèrseri, é kan il reparu, il di à Hutin: -- Yèr tout ovèrgnat¨, ojourd'ui tout provansal¨... J'an é mal à la tèt. Mè Hutin se présipita, s'étè son tour, é il avè rekonu «la joli dam», sèt blond adorabl ke le rayon dézignè insi, ne sachan ryin d'èl, pa mèm son non. Tous¨ lui souryè, il ne se pasè pouin de semèn san k'èl antra o Boner, toujour sel. Sèt foua, èl avè avèk èl un peti garson de katr¨ ou sin-q an¨. On-n an koza. -- Èl è donk maryé? demanda Favier, lorske Hutin revin de la kès, ou il avè fè débité trant mètr de satin duchès. -- Posibl, répondi se dèrnyé, kouake sa ne prouv ryin, se myoch. Il pourè ètr à une ami... Se k'il y a de sur, s'è k'èl doua avouar pleré. O! une tristès, é dè yeu¨ rouj¨! Un silans régna. Lè deu vander¨ regardè vagman dan lè louintin¨ du magazin. Pui, Favier repri d'une voua lant: -- Si èl è maryé, son mari lui a peu-ètr byin alonjé dè jifl. -- Posibl, répéta Hutin, à mouin ke se ne soua-t un-n aman ki l'é planté la. É il konklu, aprè un nouvo silans: -- Se ke je m'an fich! À se moman, Denise travèrsè le rayon dè souari¨, an ralantisan sa march é-t an regardan otour d'èl, pour dékouvrir Robineau. Èl ne le vi pa, ala dan la galri du blan, pui travèrsa une segond foua. Lè deu vander¨ s'étè apèrsu¨ de son manèj. -- La vouala ankor, sèt dézosé! murmura Hutin. -- Èl chèrch Robineau, di Favier. Je ne sè se k'il¨ frikot ansanbl. O! ryin de drol, Robineau è tro bèt la- desu... On rakont k'il lui a prokuré un peti travay, dè neu¨ de kravat. In? kèl négos! Hutin méditè une méchansté. Lorske Denise pasa prè de lui, il l'arèta, an dizan: -- S'è moua ke vou chèrché? Èl devin trè rouj. Depui la souaré de Joinville, èl n'ozè lir dan son ker, ou se ertè dè santiman¨ konfu. Èl le revoyé san sès avèk sèt fiy o cheveu¨ rou, é si èl frémisè ankor devan lui, s'étè peu-ètr de malèz. L'avè-èl èmé? L'èmè-èl toujour? èl ne voulè pouin remué sè choz¨, ki lui étè pénibl¨. -- Non, mesyeu, répondi-èl, anbarasé. Alor, Hutin s'amuza de sa jèn. -- Si vou déziré k'on vou le sèrv... Favier, sèrvé donk Robineau à madmouazèl. Èl le regarda fikseman, du regar trist é kalm don-t èl resevè lè-z aluzyon¨ blèsant¨ de sè demouazèl¨. A! il étè méchan, il la frapè insi ke lè-z otr! É il y avè-t an èl kom un déchirman, un dèrnyé lyin ki se ronpè. Son vizaj èksprima une tèl soufrans, ke Favier, peu tandr de son naturèl, vin pourtan à son sekour. -- M. Robineau è-t o réassortiment, di-il. Il rantrera pour déjené san dout... Vou le trouvré sè-t aprè-midi, si vou avé à lui parlé. Denise remèrsya, remonta o confections, ou Madam Aurélie l'atandè, dan-z une kolèr frouad. Koman! èl étè parti depui une demi-er! d'ou sortè-èl? pa de l'atelyé, byin sur? La jen fiy bèsè la tèt, sonjè à sè-t acharneman du maler. S'étè fini, si Robineau ne rantrè pa. Sepandan, èl se promètè de redésandr. O souari¨, le retour de Robineau avè déchèné tout une révolusion. Le kontouar èspérè k'il ne rantrerè pa, dégouté dè-z annui¨ k'on lui kréè san sès; é, un moman, an-n éfè, toujour présé par Vinçard, ki voulè lui sédé son fon de komèrs, il avè fayi le prandr. Le sour travay de Hutin, la mine k'il kreuzè depui de lon¨ moua sou lè pyé¨ du segon, alè anfin éklaté. Pandan le konjé de selui-si, kom il le supléè à titr de premyé vander, il s'étè éforsé de lui nuir dan l'èspri dè chèf¨, de s'instalé à sa plas, par dè-z èksè de zèl: s'étè de petit¨ irégularité¨ dékouvèrt é étalé, dè projè¨ d'amélyorasion¨ soumi, dè désin¨ nouvo¨ k'il imajinè. Tous¨, d'ayer, dan le rayon, depui le débutan rèvan de pasé vander, jusk'o premyé konvouatan la situiasion d'intérésé, tous¨ n'avè k'une idé fiks, délojé le kamarad o-desu de soua pour monté d'un-n échelon, le manjé s'il devenè un-n obstakl; é sèt lut dè-z apéti¨, sèt pousé dè-z un sur lè-z otr, étè kom le bon fonksioneman mèm de la machine, se ki anrajè la vant é alumè sèt flanbé du suksè don Pari¨ s'étonè. Dèryèr Hutin, il y avè Favier, pui dèryèr Favier, lè-z otr, à la fil. On antandè un gro brui de machouar¨. Robineau étè kondané, chakun déja anportè son os. Osi, lorske le segon reparu, le grognman fu-t-il jénéral. Il falè-t an finir, l'atitud dè vander¨ lui avè sanblé si menasant, ke le chèf du kontouar, pour doné à la dirèksion le tan de prandr un parti, venè d'envoyer Robineau o réassortiment. -- Nou préféron nou-z an-n alé tous¨, si on le gard, déklarè Hutin. Sèt afèr ennuyé Bouthemont, don la gété s'akomodè mal d'un tèl traka intéryer. Il soufrè de ne plu-z avouar otour de lui ke dè vizaj¨ ranfrogné. Pourtan, il voulè ètr just. -- Voyons, lèsé-le trankil, il ne vou fè ryin. Mè dè protèstasion¨ éklatè. -- Koman! il ne nou fè ryin?... Un-n ètr insuportabl, toujour nèrveu, é ki vou pasrè sur le kor, tan il è fyé! S'étè la grand rankune du rayon. Robineau, avèk dè nèr¨ de fam, avè dè raideurs é dè susèptibilité¨ inaksèptabl¨. On rakontè vin-t anèkdot¨, un peti jen om ki an-n étè tonbé malad, jusk'à dè kliyant¨ k'il avè umilyé par sè remark kasant¨. -- Anfin, mésyeu¨, di Bouthemont, je ne peu ryin prandr sur moua... J'é avèrti la dirèksion, je vè-z an kozé tou-t à l'er. On sonè la segond tabl, une volé de kloch montè du sou- sol, louintèn é asourdi dan l'èr mor du magazin. Hutin é Favier dèsandir. De tous¨ lè kontouar¨, dè vander¨ arivè un-n à un, débandé, se prèsan-t an ba, à l'antré étrouat du koulouar de la kuizine, un koulouar umid ke dè bèk¨ de gaz éklèrè kontinuièlman. Le troupo s'y atè, san un rir, san-z une parol, o milyeu d'un brui krouasan de vèsèl é dan-z une oder fort de nouritur. Pui, à l'èkstrémité, il y avè une alt brusk, devan un gichè. Flanké de pil¨ d'asyèt¨, armé de fourchèt¨ é de kuiyèr¨ k'il plonjè dan dè basine de kuivr, un kuizinyé y distribuiè lè portyon¨. É, kan il s'ékartè, dèryèr son vantr tandu de blan, on-n apèrsevè la kuizine flanbant. -- Alon, bon! murmura Hutin-n an konsultan le menu, ékri sur un tablo nouar, o-desu du gichè, du bef sos pikant, ou de la rè... Jamè de roti, dan sèt barak! Sa ne tyin pa o kor, ler bouyi é ler pouason! Du rèst, le pouason étè jénéralman méprizé, kar la basine rèstè plèn. Favier pri pourtan de la rè. Dèryèr lui, Hutin se bèsa, an dizan: -- Bef sos pikant. De son jèst mékanik, le kuizinyé avè piké un morso de vyand, pui l'avè arozé d'une kuiyéré de sos; é Hutin, sufoké d'avouar resu o vizaj le soufl ardan du gichè, anportè à pèn sa porsion, ke déja dèryèr lui lè mo¨: «Bef sos pikant... Bef sos pikant...», se suivè kom dè litani¨; pandan ke, san relach, le kuizinyé pikè dè morso¨ é lè-z arozè de sos, avèk le mouvman rapid é rythmique d'une orloj byin réglé. -- Èl è frouad, ler rè, déklara Favier, don la min ne santè pa de chaler. Tous¨, mintnan, filè, le bra tandu, ler asyèt drouat, pri de la krint de se erté. Dis pa plus louin, s'ouvrè la buvèt, un-n otr gichè, avèk un kontouar d'étin luizan, ou étè ranjé lè par¨ de vin, de petit¨ boutèy¨ san bouchon, ankor umid¨ du rinsaj. É chakun, de sa min vid, resevè o pasaj une de sè boutèy¨, pui, dè lor anbarasé, gagnè sa tabl d'un-n èr séryeu, vèyan à l'ékilibr. Hutin grondè sourdeman: -- An vouala une promnad, avèk sèt vèsèl! Ler tabl, à Favier é à lui, se trouvè o bou du koridor, dan la dèrnyèr sal à manjé. Tout lè sal¨ se resanblè, étè d'ansyèn¨ kav¨, de katr¨ mètr sur sink, k'on-n avè anduit o siman é aménajé-z an réfèktouar¨; mè l'umidité krevè la pintur, lè muray¨ jone¨ se marbrè de tach vèrdatr¨; é, du pui étroua dè soupiro¨, ouvran sur la ru, o ra du trotouar, tonbè un jour livid, san sès travèrsé par lè-z onbr vag¨ dè pasan¨. An juiyè kom an désanbr, on y étoufè, dan la bué chod, charjé d'oder¨ nozéabond¨, ke souflè le vouazinaj de la kuizine. Sepandan, Hutin étè antré le premyé. Sur la tabl, sélé d'un bou dan le mur é kouvèrt d'une toual siré, il n'y avè ke lè vèr¨, lè fourchèt¨ é lè kouto¨, markan lè plas. Dè pil¨ d'asyèt¨ de rechanj se drèsè à chak èkstrémité; tandis ke, o milyeu, s'alonjè un gro pin, pèrsé d'un kouto, le manch an l'èr. Hutin se débarasa de sa boutèy, poza son asyèt; pui, aprè avouar pri sa sèrvyèt, o ba du kazyé, ki étè le sel orneman dè muray¨, il s'asi-t an pousan un soupir. -- Avèk sa, j'é une fin! murmura-t-il. -- S'è toujour insi, di Favier, ki s'instalè à sa goch. Il n'y a ryin, kan on krèv. La tabl se ranplisè rapidman. Èl kontnè vin-deu kouvèr. D'abor, il n'y u k'un tapaj vyol de fourchèt¨, une gouinfreri de gran¨ gayar¨ o-z èstoma¨ kreuzé par trèz er¨ de fatig kotidyèn¨. Dan lè komansman¨, lè komi, ki avè une er pour manjé, pouvè alé prandr ler kafé deor; osi dépèchè-t-il¨ le déjené-r an vin minut, avèk la at de gagné la ru. Mè sela lè remuiè tro, il¨ rantrè distrè¨, l'èspri détourné de la vant; é la dirèksion avè désidé k'il¨ ne sortirè plus, k'il¨ pèrè troua sou de supléman, pour une tas de kafé, s'il¨ an voulè. Osi, mintnan, fezè-t-il¨ tréné le repa, peu sousyeu de remonté o rayon avan l'er. Bokou, an avalan de gros¨ bouché, lizè un journal, pliyé é tenu debou kontr ler boutèy. D'otr, kan ler premyèr fin étè satisfèt, kozè bruyamment, revnè o-z étèrnèl¨ sujè¨ de la movèz nouritur, de l'arjan gagné, de se k'il¨ avè fè, le dimanch présédan, é de se k'il¨ ferè, l'otr dimanch. -- Dit¨ donk, é votr Robineau? demanda un vander à Hutin. La lut dè soyeu¨ kontr ler segon okupè tous¨ lè kontouar¨. On diskutè la kèstyon chak jour, o Kafé Sin- Roch, jusk'à minui. Hutin, ki s'acharnè sur son morso de bef, se kontanta de répondr: -- É byin! il è revnu, Robineau. Pui, se fâchant tou d'un kou: -- Mè, sakredyeu; il¨ m'on doné de l'ane!... À la fin, s'è dégoutan, ma parol d'oner!. -- Ne vou plègné donk pa! di Favier. Moua ki é fè la bétiz de prandr de la rè... Èl è pouri. Tous¨ parlè à la foua, s'indignè, plèzantè. Dan-z un kouin de la tabl, kontr le mur, Deloche manjè silansyeuzman. Il étè aflijé d'un-n apéti èksésif, k'il n'avè jamè satisfè, é kom il gagnè tro peu pour se payer dè supléman¨, il se tayè dè tranch de pin énorm¨, il avalè lè platé¨ lè mouin ragoutant¨, d'un-n èr de gourmandiz. Osi tous¨ s'amuzè-t-il¨ de lui, kriyan: -- Favier, pasé votr rè à Deloche... Il l'èm kom sa. -- É votr vyand, Hutin: Deloche la demand pour son désèr. Le povr garson osè lè-z épol, ne répondè mèm pa. Se n'étè pouin sa fot, s'il krevè de fin. D'ayer, lè otr avè bo kraché sur lè pla¨, il¨ se gavè tou de mèm. Mè un léjé sifleman lè fi tèr. On signalè la prézans de Mouret é de Bourdoncle dan le koulouar. Depui kèlk tan, lè plint¨ dè-z employés devenè tèl, ke la dirèksion afèktè de désandr jujé par èl-mèm la kalité de la nouritur. Sur lè trant sou k'èl donè o chèf, par jour é par tèt, selui-si devè tou payer, provizyon¨, charbon, gaz, pèrsonèl; é èl montrè dè-z ètoneman¨ naif¨, kan se n'étè pa trè bon. Le matin ankor, chak rayon-n avè délégé un vander, Mignot é Liénard s'étè charjé de parlé o non de ler¨ kamarad¨. Osi, dan le brusk silans, lè-z orèy¨ se tandir, on-n ékouta dè voua ki sortè de la sal vouazine, ou Mouret é Bourdoncle venè d'antré. Selui-si déklarè le bef èksèlan; é Mignot, sufoké par sèt afirmasion trankil, répétè: «Mâchez-le, pour vouar»; pandan ke Liénard, s'atakan à la rè, dizè avèk douser: «Mè èl pu, mesyeu!» Alor, Mouret se répandi-t an parol¨ kordyal¨: il ferè tou pour le byin-ètr de sè-z employés, il étè ler pèr, il préférè manjé du pin sék ke de lè savouar mal nouri. -- Je vou promè d'étudyé la kèstyon, fini-t-il par konklur, an-n osan le ton, de manyèr à ètr antandu d'un bou du koulouar à l'otr. L'ankèt de la dirèksion étè tèrminé, le brui dè fourchèt¨ rekomansa. Hutin murmurè: -- Oui, kont la-desu, é boua de l'o!... A! il¨ ne son pa chich¨ de bone¨ parol¨. Veu-tu dè promès¨, an vouala! É il¨ vou nouris de vyèy¨ semèl¨, é il¨ vou flank à la port kom dè chyin¨! Le vander ki l'avè déja kèstyoné, répéta: -- Vou dit¨ donk ke votr Robineau...? Mè un tapaj de gros vèsèl kouvri sa voua. Lè komi chanjè d'asyèt¨ eu¨-mèm, lè pil¨ diminuiè, à goch é à drouat. É, kom un-n èd de kuizine aportè de gran¨ pla¨ de fèr-blan, Hutin s'ékriya: -- Du ri o gratin, s'è konplè! -- Bon pour deu sou de kol! di Favie-r an se sèrvan. Lè-z un l'èmè, lè-z otr trouvè sa tro mastik. É seu ki lizè, rèstè silansyeu, anfonsé dan le feyton de ler journal, ne sachan mèm pa se k'il¨ manjè. Tous¨ s'éponjè le fron, l'étroua kavo s'anplisè d'une vaper rous; tandis ke lè-z onbr dè pasan¨, kontinuièlman, kourè-t an bar nouar¨ sur le kouvèr débandé. -- Pasé le pin à Deloche, kriya un farser. Chakun koupè son morso, pui replantè le kouto dan la krout, jusk'o manch; é le pin sirkulè toujour. -- Ki pran mon ri kontr son désèr? demanda Hutin. Kan il u konklu le marché avèk un peti jen om mins, il tanta osi de vandr son vin; mè pèrsone n'an voulu, on le trouvè ègzékrabl. -- Je vou dizè donk ke Robineau è de retour, kontinuia-t-il, o milyeu dè rir¨ é dè konvèrsasion¨ ki se krouazè. O! son afèr è grav... Imajiné-vou k'il déboch lè vandeuz¨! Oui, il ler prokur dè neu¨ de kravat! -- Silans! murmura Favier. Vouala k'on le juj. Du kouin de l'ey, il montrè Bouthemont, ki marchè dan le koulouar, antr Mouret é Bourdoncle, tous¨ troua apsorbé, parlan à demi-voua, vivman. La sal à manjé dè chèf¨ de kontouar é dè segon¨ se trouvè justeman-t an fas. Lorske Bouthemont avè vu pasé Mouret, il s'étè levé de tabl, ayant fini, é il kontè lè-z annui¨ de son rayon, il dizè son anbara. Lè deu-z otr l'ékoutè, refuzan ankor de sakrifyé Robineau, un vander de premyé ordr, ki datè de Madam Hédouin. Mè, kan il an vin à l'istouar dè neu¨ de kravat, Bourdoncle s'anporta. È-se ke se garson étè fou, de s'antremètr pour doné dè travo¨ suplémantèr¨-z o vandeuz¨? La mèzon payé asé chèr le tan de sè demouazèl¨; si èl¨ travayè à ler kont la nui, èl¨ travayè mouin dan le jour o magazin, s'étè klèr; èl¨ lè volè donk, èl¨ riskè ler santé ki ne le-r apartenè pa. La nui étè fèt pour dormir, tout devè dormir, ou byin on lè flankrè deor! -- Sa chof, fi remarké Hutin. Chak foua ke lè troua om¨, dan ler promnad lant, pasè devan la sal à manjé, lè komi lè gètè, komantè ler¨ mouindr¨ jèst¨. Il¨-z an-n oubliè le ri o gratin, ou un késyé venè de trouvé un bouton de kulot. -- J'é antandu le mo «kravat», di Favier. É vou-z avé vu le né de Bourdoncle ki a blanchi tou d'un kou. Sepandan, Mouret partajè l'indignasion de l'intérésé. Une vandeuz réduit à travayé la nui, lui sanblè une atak kontr l'organizasion mèm du Boner. Kèl étè donk la sot ki ne savè pa se sufir, avèk sè bénéfis¨ sur la vant? Mè, kan Bouthemont u nomé Denise, il se radousi, il trouva dè-z èkskuz. A! oui, sèt petit fiy: èl n'étè pa ankor trè adrouat é èl avè dè charj, asurè-t-on. Bourdoncle l'intèronpi pour déklaré k'il falè la renvoyer sur l'er. On ne tirrè jamè ryin d'un lèdron parèy, il l'avè toujour di; é il sanblè satisfèr une rankune. Alor, Mouret, pri d'anbara, afèkta de rir. Mon Dyeu! kèl om sévèr! ne pouvè-t-on pardoné une foua? On ferè venir la koupabl, on la grondrè. An som, s'étè Robineau ki avè tous¨ lè tor¨, kar il orè du la détourné, lui, un-n ansyin komi o kouran dè-z abitud¨ de la mèzon. -- É byin! vouala le patron ki ri mintnan! repri Favier étoné, kom le group pasè de nouvo devan la port. -- A sacristi! jura Hutin, s'il¨ s'obstine à nou kolé ler Robineau sur lè-z épol, nou-z alon ler doné de l'agréman! Bourdoncle regardè Moure-t an fas. Pui, il u sinpleman un jèst dédègneu, pour dir k'il konprenè anfin é ke s'étè inbésil. Bouthemont avè repri sè plint¨: lè vander¨ menasè de partir, é il s'an trouvè d'èksèlan¨ parmi eu¨. Mè se ki paru touché sè mésyeu¨ davantaj, se fu le brui dè bon¨ rapor¨ de Robineau avèk Gaujean: selui-si, dizè-t-on, pousè le premyé à s'établir à son kont dan le kartyé, lui ofrè lè krédi¨ lè plus larj¨, afin de batr an brèch le Boner dè Dam. Il y u un silans. A! se Robineau rèvè de batay! Mouret étè devenu séryeu; il afèkta le mépri, il évita de prandr une désizyon, kom si l'afèr n'avè pa u d'inportans. On vèrè, on lui parlerè. É, tou de suit, il plèzanta avèk Bouthemont, don le pèr, débarké l'avan-vèy de sa petit boutik de Montpellier, avè fayi étoufé de stuper é d'indignasion, an tonban dan le ol énorm ou régnè son fis¨. On ryè ankor du bonom, ki, retrouvan son aplon de méridyonal, s'étè mi-z à tou dénigré é à prétandr ke lè nouvoté¨ alè finir sur le trotouar. -- Justeman, vouasi Robineau, murmura le chèf de rayon. Je l'avè envoyé o réassortiment, pour évité un konfli regrètabl... Pardoné-moua si j'insist, mè lè choz¨-z an son-t à un-n éta si égu, k'il fo ajir. An-n éfè, Robineau, ki rantrè, pasè é saluiè sè mésyeu¨, an se randan à sa tabl. Mouret se kontanta de répété: -- S'è bon, nou vèron sela. Il¨ partir. Hutin é Favier lè-z atandè toujour. Lorsk'il¨ ne lè vir pa reparètr, il¨ se soulajèr. È- se ke la dirèksion, mintnan, dèsandrè insi à chak repa konté ler¨ bouché? Se serè gè, si l'on ne pouvè mèm plu-z ètr libr an manjan! La vérité étè k'il¨ venè de vouar rantré Robineau, é ke la bèl umer du patron lè inkyétè sur l'isu de la lut angajé par eu¨. Il¨ bèsèr la voua, il¨ chèrchèr dè vèksasion¨ nouvèl¨. -- Mè je mer! kontinuia Hutin tou o. On-n a ankor plus fin an sortan de tabl! Pourtan, il avè manjé deu par¨ de konfitur, la syèn é sèl k'il avè échanjé kontr sa porsion de ri. Tou d'un kou, il kriya: -- Zut! je me fan d'un supléman!... Victor, une trouazyèm konfitur! Le garson achvè de sèrvir lè désèr¨. Ansuit, il aporta le kafé; é seu ki an prenè, lui donè tou de suit ler¨ troua sou. Kèlk vander¨ s'an-n étè alé, flanan le lon du koridor, chèrchan lè kouin¨ nouar¨ pour fumé une sigarèt. Lè-z otr rèstè alangi, devan la tabl ankonbré de vèsèl gras. Il¨ roulè dè boulèt¨ de mi de pin, revnè sur lè mèm istouar¨, dan l'oder de grayon, k'il¨ ne santè plus, é dan la chaler d'étuv, ki ler roujisè lè-z orèy¨. Lè mur¨ suiè, une asphyxie lant tonbè de la vout mouazi. Adosé kontr le mur, Deloche, bouré de pin, dijérè-t an silans, lè yeu¨ levé sur le soupiray; é sa rékréasion, tous¨ lè jour¨, aprè le déjené, étè de regardé insi lè pyé¨ dè pasan¨ ki filè vit o ra du trotouar, dè pyé¨ koupé o cheviy¨, gro soulyé¨, bot élégant¨, fine¨ botine¨ de fam, un v-é-vyin kontinu de pyé¨ vivan¨, san kor é san tèt. Lè jour¨ de plui, s'étè trè sal. -- Koman! déja! kriya Hutin. Une kloch sonè o bou du koulouar, il falè lèsé la plas à la trouazyèm tabl. Lè garson¨ de sèrvis arivè avèk dè so¨ d'o tyèd é de gros¨ éponj, pour lavé lè toual¨ siré. Lantman, lè sal¨ se vidè, lè vander¨ remontè à ler¨ rayons, an trènan le lon dè march. É, dan la kuizine, le chèf avè repri sa plas devan le gichè, antr sè basine de rè, de bef é de sos, armé de sè fourchèt¨ é de sè kuiyèr¨, prè à ranplir de nouvo lè asyèt¨, de son mouvman rythmique d'orloj byin réglé. Kom Hutin é Favier s'atardè, il¨ vir désandr Denise. -- M. Robineau è de retour, madmouazèl, di le premyé, avèk une politès mokeuz. -- Il déjen, ajouta l'otr. Mè si sa près tro, vou pouvé antré. Denise dèsandè toujour san répondr, san tourné la tèt. Pourtan, lorsk'èl pasa devan la sal à manjé dè chèf¨ de kontouar é dè segon¨, èl ne pu s'anpéché d'y jeté un kou d'ey. Robineau étè la, an-n éfè. Èl tachrè de lui parlé, l'aprè-midi; é èl kontinuia de suivr le koridor, pour se randr à sa tabl, ki se trouvè à l'otr bou. Lè fam¨ manjè à par, dan deu sal¨ rézèrvé. Denise antra dan la premyèr. S'étè égalman une ansyèn kav, transformé an réfèktouar; mè on l'avè aménajé avèk plus de konfor. Sur la tabl oval, plasé o milyeu, lè kinz kouvèr s'èspasè davantaj, é le vin étè dan dè karaf¨; un pla de rè é un pla de bef à la sos pikant tenè lè deu bou¨. Dè garson¨-z an tabliyé blan sèrvè sè dam, se ki évitè à sèl-si le dézagréman de prandr èl¨ mèm ler¨ portyon¨ o gichè. La dirèksion avè trouvé sela plus désan. -- Vou-z avé donk fè le tour? demanda Poline, asiz déja é se koupan du pin. -- Oui, répondi Denise an roujisan, j'akonpagnè une kliyant. Èl mantè. Clara pousa le koud d'une vandeuz, sa vouazine. K'avè donk la mal pégné, se jour-la? Èl étè tout singulyèr. Kou sur kou, èl resevè dè lètr¨ de son aman; pui, èl kourè le magazin kom une pèrdu, èl prétèkstè dè komision¨ à l'atelyé, ou èl n'alè selman pa. Pour sur, il se pasè kèlk istouar. Alor, Clara, tou-t an manjan sa rè san dégou, avèk une insousyans de fiy nouri otrefoua de lar rans, koza d'un dram afreu, don le rési anplisè lè journo¨. -- Vou-z avé lu, sè-t om ki a giyotiné sa mètrès d'un kou de razouar? -- Dam! fi remarké une petit linjèr, de vizaj dou é délika, il l'avè trouvé avèk un-n otr. S'è byin fè. Mè Poline se rékriya. Koman! pars k'on n'èmera plu-z un mesyeu, il lui sera pèrmi de vou tranché la gorj! A! non, par ègzanpl! É, s'intèronpan, se tournan vèr le garson de sèrvis: -- Pyèr, je ne pui pa avalé le bef, vou savé... Dit¨ donk k'on me fas un peti supléman, une omlèt, in! é moualeuz, s'il è posibl! Pour atandr, kom èl avè toujour dè gourmandiz¨ dan lè poch¨, èl an sorti dè pastiy¨ de chokola, k'èl se mi à kroké avèk son pin. -- Sèrtèneman, se n'è pa drol, un-n om parèy, repri Clara. É il y an-n a dè jalou! L'otr jour ankor, s'étè un ouvriyé ki jetè sa fam dan-z un pui! Èl ne kitè pa Denise dè yeu¨, èl kru avouar deviné, an la voyant palir. Évidaman, sèt sint nitouche tranblè d'ètr jiflé par son amoureu, k'èl devè tronpé. Se serè drol, s'il la relansè juske dan le magazin, kom èl sanblè le krindr. Mè la konvèrsasion tournè, une vandeuz donè une resèt pour détaché le velour. On parla ansuit d'une pyès de la Gété, ou dè-z amour¨ de petit¨ fiy¨ dansè myeu ke dè grand¨ pèrsone¨. Poline, atristé un instan par la vu de son omlèt ki étè tro kuit, reprenè sa gété, an ne la trouvan pa tro movèz. -- Pasé-moua donk le vin, di-èl à Denise. Vou devryé vou komandé une omlèt. -- O! le bef me sufi, répondi la jen fiy, ki, pour ne ryin dépansé, s'an tenè à la nouritur de la mèzon, si répugnant k'èl fu. Lorske le garson aporta le ri o gratin, sè demouazèl¨ protèstèr. Èl¨ l'avè lèsé, la semèn d'oparavan, é èl¨-z èspérè k'il ne reparètrè plus. Denise, distrèt, troublé o sujè de Jean par lè-z istouar¨ de Clara, fu la sel à an manjé; é tout la regardè, d'un-n èr de dégou. Il y u une déboch de supléman¨, èl¨ s'anplir de konfitur. S'étè du rèst une élégans, il falè se nourir sur son arjan. -- Vou savé ke sè mésyeu¨ on réklamé, di la linjèr délikat, é ke la dirèksion-n a promi... On l'intèronpi avèk dè rir¨, on ne koza plus ke de la dirèksion. Tout prenè du kafé, sof Denise, ki ne pouvè le suporté, dizè-èl. É èl¨ s'atardèr devan ler¨ tas, lè linjèr¨-z an lèn, d'une sinplisité de petit¨ bourjouaz¨, lè konfèksioneuz¨-z an soua, la sèrvyèt o manton pour ne pa atrapé de tach, parèy¨ à dè dam ki serè dèsandu manjé à l'ofis, avèk ler¨ fam¨ de chanbr. On avè ouvèr le chasi vitré du soupiray, afin de chanjé l'èr étoufan é anpèsté; mè il falu le refèrmé tou de suit, lè rou¨ dè fyakr¨ sanblè pasé sur la tabl. -- Chut! soufla Poline, vouasi sèt vyèy bèt! S'étè l'inspèkter Jouve. Il rodè insi volontyé, vèr la fin dè repa, du koté de sè demouazèl¨. D'ayer, il avè la survèyans de ler¨ sal¨. Lè yeu¨ souryan¨, il antrè, fezè le tour de la tabl; kèlkefoua mèm, il kozè, voulè savouar si èl¨-z avè déjené de bon apéti. Mè, kom il lè inkyétè é lè-z ennuyé, tout se atè de fuir. Byin ke la kloch n'u pa soné, Clara disparu la premyèr; d'otr la suivir. Il ne rèsta byinto plus ke Denise é Poline. Sèl- si, aprè avouar bu son kafé, achvè sè pastiy¨ de chokola. -- Tyin! di-èl an se levan, je vè envoyer un garson me chèrché dè-z oranj¨... Vené-vou? -- Tou-t à l'er, répondi Denise, ki mordiyè une krout, rézolu à demeré la dèrnyèr, de fason à pouvouar abordé Robineau, kan èl remontrè. Sepandan, lorsk'èl fu sel avèk Jouve, èl resanti un malèz; é, kontraryé, èl kita anfin la tabl. Mè, an la voyant se dirijé vèr la port, il lui bara le pasaj: -- Madmouazèl Baudu... Debou devan èl, il souryè d'un-n èr patèrn. Sè gros¨ moustach¨ griz¨, sè cheveu¨ tayé-z an bros, lui donè une grand onètté militèr. É il pousè-t an-n avan sa pouatrine, ou s'étalè son ruban rouj. -- Koua donk, mesyeu Jouve? demanda-t-èl rasuré. -- Je vou-z é ankor apèrsu, se matin, kozan la-o, dèryèr lè tapi. Vou savé ke s'è kontrèr o règleman, é si je fezè mon rapor... Èl vou-z èm donk byin, votr ami Poline? Sè moustach¨ remuièr, une flam insandya son né énorm, un né kreu é rekourbé, o-z apéti¨ de toro. -- In? k'avé-vou, tout lè deu, pour vou-z èmé kom sa? Denise, san konprandr, étè repriz de malèz. Il s'aprochè tro, il lui parlè dan la figur. -- S'è vrai, nou kozyon, mesyeu Jouve, balbusya-t-èl, mè il n'y a pa gran mal à kozé un peu... Vou-z èt byin bon pour moua, mèrsi tou de mèm. -- Je ne devrè pa ètr bon, di-il. La justis, je ne konè ke sa... Selman, kan on-n è si jantiy... É il s'aprochè ankor. Alor, èl u tou-t à fè per. Lè parol¨ de Poline lui revnè à la mémouar, èl se raplè lè-z istouar¨ ki kourè, dè vandeuz¨ tèrorizé par le pèr Jouve, achtan sa byinvèyans. O magazin, d'ayer, il se kontantè de petit¨ privoté¨, klakè dousman de sè doua¨ anflé lè jou dè demouazèl¨ konplèzant¨, ler prenè lè min¨, pui lè gardè, kom s'il lè-z avè oublié dan lè syèn. Sela rèstè patèrnèl, é il ne lachè le toro ke deor, lorsk'on voulè byin aksèpté dè tartine de ber, ché lui, ru dè Mouano¨. -- Lèsé-moua, murmura la jen fiy an rekulan. -- Voyons, dizè-t-il, vou n'alé pa fèr la sovaj avèk un ami ki vou ménaj toujour. Soyez èmabl, vené se souar tranpé une tartin dan-z une tas de té. S'è de bon ker. Èl se débatè, mintnan. -- Non! non! La sal à manjé demerè vid, le garson n'avè pouin reparu. Jouve, l'orèy tandu o brui dè pa, jeta vivman un regar otour de lui; é, trè èksité, sortan de sa tenu, dépasan sè familyarité¨ de pèr, il voulu la bézé sur le kou. -- Petit méchant, petit bèt... Kan on-n a dè cheveu¨ kom sa, è-se k'on-n è si bèt? Vené donk se souar, s'è pour rir. Mè èl s'afolè, dan-z une révolt tèrifyé, à l'aproch de se vizaj brulan, don-t èl santè le soufl. Tou d'un kou, èl le pousa, d'un-n éfor si rud, k'il chansla é fayi tonbé sur la tabl. Une chèz ereuzman le resu; tandis ke le chok fezè roulé une karaf de vin, ki éklabousa la kravat blanch é tranpa le ruban rouj. É il rèstè la, san s'essuyer, étranglé de kolèr, devan une brutalité parèy. Koman! lorsk'il ne s'atandè à ryin, lorsk'il n'y mètè pa sè fors é k'il sédè sinpleman à sa bonté! -- A! madmouazèl, vou vou-z an repantiré, parol d'oner! Denise s'étè anfui. Justeman, la kloch sonè; é, troublé, ankor frémisant, èl oublia Robineau, èl remonta o kontouar. Pui, èl n'oza plus redésandr. Kom le solèy, l'aprè-midi, chofè la fasad de la plas Gaillon, on étoufè dan lè salon¨ de l'antresol, malgré lè stor¨. Kèlk kliyant¨ vinr, mir sè demouazèl¨-z an naj, san ryin-n achté. Tou le rayon bayè, sou lè gran¨ yeu¨ somnolan¨ de Madam Aurélie. Anfin, vèr troua er¨, Denise, voyant la premyèr s'asoupir, fila dousman, repri sa kours à travèr le magazin, de son èr aféré. Pour dépisté lè kuryeu, ki pouvè la suivr du regar, èl ne dèsandi pa dirèkteman à la soua; d'abor, èl paru avouar afèr o dantèl¨, èl aborda Deloche, lui demanda un ransègnman; ansuit, o rez-de-chosé, èl travèrsa la rouennerie, é èl antrè o kravat, lorsk'un surso de surpriz l'arèta nèt. Jean étè devan èl. -- Koman! s'è toua? murmura-t-èl tout pal. Il avè gardé sa blouz de travay, é il étè nu-tèt, avèk sè cheveu¨ blon¨-z an dézordr, don lè frizur¨ koulè sur sa po de fiy. Debou devan un kazyé de mins¨ kravat nouar¨, il sanblè réfléchir profondéman. -- Ke fè-tu la? repri-èl. -- Dam! répondi-t-il, je t'atandè... Tu me défan de venir. Alor, je sui byin antré, mè je n'é ryin di à pèrsone. O! tu peu ètr trankil. Ne fè pa sanblan de me konètr, si tu veu. Dè vander¨ lè regardè déja, l'èr étoné. Jean bèsa la voua. -- Tu sè, èl a voulu m'akonpagné. Oui, èl è sur la plas, devan la fontèn... Done vit lè kinz fran¨, ou nou som fichu¨, osi vrai ke le solèy nou-z éklèr! Alor, Denise fu sézi d'un gran troubl. On rikanè, on ékoutè sèt avantur. É, kom un-n èskalyé du sou-sol s'ouvrè dèryèr le rayon dè kravat, èl y pousa son frèr, èl le fi désandr vivman. An ba, il kontinuia son istouar, anbarasé, chèrchan lè fè¨, krègnan de n'ètr pouin kru. -- L'arjan n'è pa pour èl. Èl è tro distingé... É son mari, a! byin, il se fich joliman de kinz fran¨! Pour un milyon, il n'otorizrè pa sa fam. Un fabrikan de kol, te l'é-je di? dè jan¨ èkstrèmeman byin... Non, s'è pour une krapul, un-n ami à èl ki nou-z a vu¨; é, tu konpran, si je ne lui done pa lè kinz fran¨, se souar... -- Tè-toua, murmura Denise. Tou-t à l'er... March donk! Il¨-z étè dèsandu dan le sèrvis du dépar. La mort sèzon andormè la vast kav, sou le jour blafar dè soupiro¨. Il y fezè froua, un silans tonbè de la vout. Mè pourtan un garson prenè, dan-z un dè konpartiman¨, lè kèlk pakè¨ dèstiné o kartyé de la Madlèn; é, sur la grand tabl de triyaj, Campion, le chèf de sèrvis, étè asi, lè janb¨ balant¨, lè yeu¨-z ouvèr. Jean rekomansè: -- Le mari ki a un gran kouto... -- V donk! répéta Denise, an le pousan toujour. Il¨ suivir un dè koridor¨ étroua¨, ou le gaz brulè kontinuièlman. À drouat é à goch, o fon dè kavo¨ obskur¨, lè marchandiz¨ dè rézèrv antasè dè-z onbr dèryèr lè palisad¨. Anfin, èl s'arèta kontr une de sè klè¨ de boua. Pèrsone ne vyindrè san dout; mè s'étè défandu, é èl avè un frison. -- Si sèt krapul parl, repri Jean, le mari ki a un gran kouto... -- Ou veu-tu ke je trouv kinz fran¨? s'ékriya Denise dézèspéré. Tu ne peu donk pa ètr rèzonabl? Il t'ariv san sès dè choz¨ si drol¨! Il se frapa la pouatrine. O milyeu de sè-z invantyon¨ romanèsk¨, lui-mèm ne savè plus l'ègzakt vérité. Il dramatizè sinpleman sè bezouin¨ d'arjan, il y avè toujour o fon kèlk nésésité imédyat. -- Sur se ke j'é de plus sakré, sèt foua s'è byin vrai... Je la tenè kom sa, é èl m'anbrasè... Èl le fi tèr de nouvo, èl se facha, torturé, pousé à bou. -- Je ne veu pa savouar. Gard pour toua ta movèz konduit. S'è tro vilin, antan-tu!... É tu me tourmant chak semèn, je me tu à t'antretenir de pyès¨ de san sou. Oui, je pas lè nui¨... San konté ke tu anlèv le pin de la bouch de ton frèr. Jean rèstè béan, la fas pal. Koman! s'étè vilin? é il ne konprenè pa, il avè depui l'anfans trété sa se-r an kamarad, il lui sanblè byin naturèl de vidé son ker. Mè se ki l'étranglè surtou, s'étè d'aprandr k'èl pasè lè nui¨. L'idé k'il la tuiè é k'il manjè la par de Pépé, le boulvèrsa tèlman, k'il se mi à pleré. -- Tu a rèzon, je sui-z un chenapan, kriya-t-il. Mè se n'è pa vilin, v! o kontrèr, é vouala pourkoua on rekomans... Sèl-la, voua-tu, a déja vin-t an¨. Èl croyé rir, pars ke j'an-n é à pèn dis-sèt... Mon Dyeu! ke je sui donk furyeu kontr moua! Je me flankrè dè jifl! Il lui avè pri lè min¨, il lè bèzè, lè mouyè de larm¨. -- Done-moua lè kinz fran¨, se sera la dèrnyèr foua, je te le jur... Ou byin, non! ne me done ryin, j'èm myeu mourir. Si le mari m'asasine, tu sera byin débarasé. É, kom èl osi plerè, il u un remor. -- Je di sa, je n'an sè ryin. Peu-ètr k'il ne veu tué pèrsone. Nou nou-z aranjron, je te le promè, petit ser. Alon, adyeu, je par. Mè un brui de pa, o bou du koridor, lè-z inkyéta. Èl le ramena kontr la rézèrv, dan-z un kouin d'onbr. Pandan un instan, il¨ n'antandir plus ke le sifleman d'un bèk de gaz, prè d'eu¨. Pui, lè pa se raprochèr; é, an-n alonjan la tèt, èl rekonu l'inspèkter Jouve, ki venè de s'angajé dan le koridor, de son èr rèd. Pasè-t-il par azar? kèlk'otr survèyan, de planton à la port, l'avè-t-il avèrti? Èl fu priz d'une tèl krint, k'èl pèrdi la tèt; é èl pousa Jean or du trou de ténèbr¨ ou il¨ se kachè, le chasa devan èl, balbusya: -- V-t'an! v-t'an! Tous¨ deu galopè, an-n antandan dèryèr ler¨ talon¨ le soufl du pèr Jouve, ki s'étè mi-z égalman à kourir. Il¨ travèrsèr de nouvo le sèrvis du dépar, il¨-z arivèr o pyé de l'èskalyé don la kaj vitré débouchè sur la ru de la Michodière. -- V-t'an! répétè Denise, v-t'an!... Si je peu, je t'anvèrè lè kinz fran¨ tou de mèm. Jean, étourdi, se sova. Or d'alèn, l'inspèkter, ki arivè, distinga selman un kouin de la blouz blanch é lè boukl dè cheveu¨ blon¨, anvolé dan le van du trotouar. Un instan, il soufla, pour retrouvé la korèksion de sa tenu. Il avè une kravat blanch tout nev, priz o rayon de la linjri, é don le neu, trè larj, luizè kom une nèj. -- É byin! s'è propr, madmouazèl, di-il, lè lèvr¨ tranblant¨. Oui, s'è propr, s'è trè propr... si vou èspéré ke je vè toléré, dan le sou-sol, dè choz¨ si propr¨. É il la poursuivè de se mo, tandis k'èl remontè o magazin, la gorj sèré d'émosion, san trouvé une parol de défans. Mintnan, èl étè dézolé d'avouar kouru. Pourkoua ne pa s'èkspliké, montré son frèr? On-n alè ankor s'imajiné dè viléni¨; é èl orè bo juré, on ne la krouarè pa. Une foua de plus, èl oublia Robineau, èl rantra dirèkteman o kontouar. San-z atandr, Jouve se randi à la dirèksion, pour fèr son rapor. Mè le garson de sèrvis lui di ke le dirèkter étè avèk M. Bourdoncle é M. Robineau: tous¨ troua kozè depui un kar d'er. La port, d'ayer, rèstè antrouvèrt; on antandè Mouret demandé géman o komi s'il venè de pasé de bone¨ vakans¨; il n'étè nulman kèstyon d'un ranvoua, la konvèrsasion o kontrèr tonba sur sèrtèn mezur à prandr dan le rayon. -- Vou déziré kèlk choz, mesyeu Jouve? kriya Mouret. Antré donk. Mè un-n instin avèrti l'inspèkter. Bourdoncle étan sorti, Jouve préféra tou lui konté. Lantman, il¨ suivir la galri dè chal¨, marchan kot à kot, l'un panché é parlan trè ba, l'otr ékoutan, san k'un trè de son vizaj sévèr lèsa vouar sè-z inprésion¨. -- S'è byin, fini par dir se dèrnyé. É, kom il¨-z étè arivé devan lè confections, il antra. Justeman, Madam Aurélie se fachè kontr Denise. D'ou venè-èl ankor? sèt foua, èl ne dirè peu-ètr pa k'èl étè monté à l'atelyé. Vrèman, sè disparision¨ kontinuièl¨ ne pouvè se toléré davantaj. -- Madam Aurélie! apla Bourdoncle. Il se désidè à un kou de fors, il ne voulè pa konsulté Mouret, de per d'une fèblès. La premyèr s'avansa, é de nouvo l'istouar fu konté à voua bas. Tou le rayon atandè, flèran une katastrof. Anfin, Madam Aurélie se tourna, l'èr solanèl. -- Madmouazèl Baudu... É son mask anpaté d'anprer avè l'imobilité inègzorabl de la tout-puisans. -- Pasé à la kès! La tèribl fraz sona trè o, dan le rayon alor vid de kliyant¨. Denise étè demeré drouat é blanch san-z un soufl. Pui, èl u dè mo¨ antrekoupé. -- Moua! moua!... Pourkoua donk? k'é-je fè? Bourdoncle répondi durman k'èl le savè, k'èl ferè myeu de ne pa provoké une èksplikasion; é il parla dè kravat, é il di ke se serè joli, si tout sè demouazèl¨ voyè dè-z om¨ dan le sou-sol. -- Mè s'è mon frèr! kriya-t-èl avèk la kolèr douloureuz d'une vyèrj vyolanté. Margerit é Clara se mir à rir, tandis ke Madam Frédéric, si diskrèt d'abitud, ochè égalman la tèt d'un-n èr inkrédul. Toujour son frèr! s'étè bèt à la fin! Alor, Denise lè regarda tous¨: Bourdoncle, ki dè la premyèr er ne voulè pa d'èl; Jouve, rèsté la pour témouagné, é don-t èl n'atandè okune justis; pui, sè fiy¨ k'èl n'avè pu touché par nef moua de kouraj souryan, sè fiy¨ ereuz¨ anfin de la pousé deor. À koua bon se débatr? pourkoua voulouar s'inpozé, kan pèrsone ne l'èmè? É èl s'an-n ala san ajouté une parol, èl ne jeta mèm pa un dèrnyé regar, dan se salon ou èl avè luté si lontan. Mè, dè k'èl fu sel, devan la ranp du ol, une soufrans plus viv sèra son ker. Pèrsone ne l'èmè, é la pansé brusk de Mouret venè de lui oté tout sa rézignasion. Non! èl ne pouvè aksèpté un parèy ranvoua. Peu-ètr krouarè-t-il sèt vilèn istouar, se randé-vou avèk un-n om, o fon dè kav¨. Une ont la torturè à sèt idé, une angouas don-t èl n'avè jamè ankor santi l'étrint. Èl voulè l'alé trouvé, èl lui èksplikrè lè choz¨, pour le ranségné sinpleman; kar il lui étè égal de partir, lorsk'il sorè la vérité. É son ansyèn per, le frison ki la glasè devan lui, éklatè soudin-n an-n un bezouin ardan de le vouar, de ne pouin kité la mèzon, san lui juré k'èl n'avè pa apartenu à un-n otr. Il étè prè de sin-q er¨, le magazin reprenè un peu de vi, dan l'èr rafréchi du souar. Vivman, èl se dirija vèr la dirèksion. Mè, lorsk'èl fu devan la port du kabinè, une tristès dézèspéré l'anvai de nouvo. Sa lang s'anbarasè, l'ékrazman de l'ègzistans retonbè sur sè épol. Il ne la krouarè pa, il rirè kom lè-z otr; é sèt krint la fi défayir. S'étè fini, èl serè myeu sel, disparu, mort. Alor, san mèm prèvnir Deloche é Poline, èl pasa tou de suit à la kès. -- Madmouazèl, di l'employé, vou-z avé vin-deu jour¨, sa fè dis-uit fran¨ souasant-di-z okèl il fo ajouté sèt fran¨ de tan pour san é de guelte. S'è byin votr kont, n'è-se pa? -- Oui, mesyeu... Mèrsi. É Denise s'an-n alè avèk son arjan, lorsk'èl rankontra anfin Robineau. Il avè apri déja le ranvoua, il lui promi de retrouvé l'antrepreneuz de kravat. Tou ba, il la konsolè, il s'anportè: kèl ègzistans! se vouar à la kontinuièl mèrsi d'un kapris! ètr jeté deor d'une er à l'otr, san pouvouar mèm ègzijé lè-z apouintman¨ du moua antyé! Denise monta prèvnir Madam Cabin, k'èl tachrè de fèr prandr sa mal dan la souaré. Sin-q er¨ sonè, lorsk'èl se trouva sur le trotouar de la plas Gaillon, étourdi, o milyeu dè fyakr¨ é de la foul. Le souar mèm, kom Robineau rantrè ché lui, il resu une lètr de la dirèksion, l'avèrtisan-t an katr¨ lign¨ ke, pour dè rèzon¨ d'ordr intéryer, èl se voyé forsé de renonsé à sè sèrvis¨. Il étè depui sè-t an¨ dan la mèzon; l'aprè- midi ankor, il avè kozé avèk sè mésyeu¨; se fu-t un kou de masu. Hutin é Favier chantè viktouar à la soua, osi bruyamment ke Margerit é Clara triyonfè o confections. Bon débara! lè kou¨ de balè fon de la plas! Sel¨, kan il¨ se rankontrè, à travèr la kou dè rayons, Deloche é Poline échanjè dè mo¨ navré, regrètan Denise, si dous, si onèt. -- A! dizè le jen om, si èl réusisè jamè otr par, je voudrè k'èl rantra isi, pour ler mètr le pyé sur la gorj, à tout sè pa gran-choz! É se fu Bourdoncle ki, dan sèt afèr, suporta le chok vyol de Mouret. Lorske se dèrnyé apri le ranvoua de Denise, il antra dan-z une grand iritasion. D'abitud, il s'okupè for peu du pèrsonèl; mè il afèkta sèt foua de vouar la un anpyètman de pouvouar, une tantativ d'échapé à son otorité. È-se k'il n'étè plus le mètr, par azar, pour k'on se pèrmi de doné dè-z ordr¨? Tou devè lui pasé sou lè yeu¨. apsoluman tou; é il brizrè kom une pay kikonk rézistrè. Pui, kan il u fè une ankèt pèrsonèl, dan un tourman nèrveu k'il ne pouvè kaché, il se facha de nouvo. Èl ne mantè pa, sèt povr fiy: s'étè byin son frèr, Campion l'avè parfètman rekonu. Alor, pourkoua la renvoyer? Il parla mèm de la reprandr. Sepandan, Bourdoncle, for de sa rézistans pasiv, pliyè l'échine sou la bourask. Il étudyè Mouret. Anfin, un jour ou il le vi plus kalm, il oza dir, d'une voua partikulyèr: -- Il vo myeu pour tou le mond k'èl soua parti. Mouret rèsta jèné, le san o vizaj. -- Ma foua, répondi-t-il an ryan, vou-z avé peu-ètr rèzon... Dèsandon vouar la vant. Sa remont, on-n a fè prè de san mil fran¨, yèr. Vii Un-n instan, Denise étè rèsté étourdi sur le pavé, dan le solèy ankor brulan de sin-q er¨. Juiyè chofè lè ruiso¨, Pari¨ avè sa lumyèr crayeuse d'été, o-z aveglant¨ révèrbérasion¨. É la katastrof venè d'ètr si brusk, on l'avè pousé deor si rudman, k'èl retournè o fon de sa poch sè vin-sink fran¨ souasant-dis, d'une min machinal, an se demandan-t ou alé é ke fèr. Tout une fil de fyakr¨ l'anpèchè de kité le trotouar du Boner dè Dam. Kan èl pu se azardé antr lè rou¨, èl travèrsa la plas Gaillon, kom si èl avè voulu gagné la ru Loui-le-Gran; pui, èl se raviza, dèsandi vèr la ru Sin-Roch. Mè èl n'avè toujour okun projè, kar èl s'arèta à l'angl de la ru Nev-dè-Peti¨-Chan¨, k'èl fini par suivr, aprè avouar regardé otour d'èl d'un-n èr indési. Le pasaj Choiseul s'étan prézanté, èl y antra, se trouva ru Monsigny san savouar koman, retonba dan la ru Nev-Sin-Ogustin. Un gran bourdoneman anplisè sa tèt, l'idé de sa mal lui revin, à la vu d'un komisionèr; mè ché ki la fèr porté, é pourkoua tout sèt pèn, lorsk'une er plus to èl avè ankor un li ou kouché le souar? Alor, lè yeu¨ levé sur lè mèzon¨, èl se mi à ègzaminé lè fenètr¨. Dè-z ékrito¨ défilè. Èl lè voyé konfuzéman, san sès repriz par le branl intéryer ki l'ajitè tou antyèr. Étè-se posibl? sel d'une minut à l'otr, pèrdu dan sèt grand vil inkonu, san-z apui, san resours¨! Il falè manjé é dormir sepandan. Lè ru se suksédè, la ru dè Moulin¨, la ru Sint-Anne. Èl batè le kartyé, tournan sur èl-mèm, ramené toujour o sel karfour k'èl konèsè byin. Bruskeman, èl demera stupéfèt, èl étè de nouvo devan le Boner dè Dam; é, pour échapé à sèt obsésion, èl se jeta dan la ru de la Michodière. Ereuzman, Baudu n'étè pa sur sa port, le Vyèy Elbeuf sanblè mor, dèryèr sè vitrine¨ nouar¨. Jamè èl n'orè ozé se prézanté ché son onkl, kar il afèktè de ne plus la rekonètr, é èl ne voulè pouin tonbé à sa charj, dan le maler k'il avè prédi. Mè de l'otr koté de la ru, un ékrito jone l'arèta: _Chanbr garni à loué_. S'étè le premyé ki ne lui fezè pa per, tèlman la mèzon parèsè povr. Pui, èl la rekonu, avèk sè deu-z étaj ba, sa fasad kouler de rouy, étranglé antr le Boner dè Dam é l'ansyin otèl Duvillard. O sey de la boutik de paraplui¨, le vyeu Bourras, chevlu é barbu kom un profèt, dè bézikl¨ sur le né, étudyè l'ivouar d'une pom de kane. Lokatèr de tout la mèzon, il sou-louè-t an garni lè deu étaj, pour diminué son loyer. -- Vou-z avé une chanbr, mesyeu? demanda Denise, obéisan-t à une pousé instinktiv. Il leva sè gro yeu¨-z anbrousayé, rèsta surpri de la vouar. Tout sè demouazèl¨ lui étè konu. É il répondi, aprè avouar regardé sa petit rob propr, sa tournur onèt: -- Sa ne fè pa pour vou. -- Konbyin donk? répondi Denise. -- Kinz fran¨ par moua. Alor, èl voulu vizité. Dan l'étrouat boutik, kom il la dévizajè toujour de son èr étoné, èl di son dépar du magazin é son dézir de ne pa jéné son onkl. Le vyèyar fini par alé chèrché une klé sur une planch de l'aryèr-boutik, une pyès obskur, ou il fezè sa kuizine é ou il kouchè; o- dela, dèryèr un vitraj pousyéreu, on-n apèrsevè le jour vèrdatr d'une kour intéryer, larj de deu mètr à pèn. -- Je pas devan, pour ke vou ne tonbyé pa, di Bourras dan l'alé umid ki lonjè la boutik. Il buta kontr une march, il monta, an multipliyan lè avèrtisman¨. Atansion! la ranp étè kontr la muray, il y avè un trou o tournan, parfoua lè lokatèr¨ lèsè ler¨ bouat¨ à ordur¨. Denise, dan-z une obskurité konplèt, ne distingè ryin, santè selman la frècher dè vyeu platr¨ mouyé. O premyé étaj pourtan, un karo donan sur la kour lui pèrmi de vouar vagman, kom o fon d'une o dormant, l'èskalyé dèjté, lè muray¨ nouar¨ de kras, lè port kraké é dépint¨. -- Si ankor l'une de sè deu chanbr étè libr! repri Bourras. Vou y seryé byin... Mè èl¨ son toujour okupé par dè dam. O deuzyèm étaj, le jour grandisè, éklèran d'une paler kru la détrès du loji. Un garson boulanjé okupè la premyèr chanbr; é s'étè l'otr, sèl du fon, ki se trouvè vakant. Kan Bourras l'u ouvèrt, il du rèsté sur le palyé, pour ke Denise pu la vizité à l'èz. Le li, dan l'angl de la port, lèsè tou just le pasaj d'une pèrsone. O bou, il y avè une petit komod de noyer, une tabl de sapin nouarsi é deu chèz¨. Lè lokatèr¨ ki fezè un peu de kuizine s'ajnouyè devan la cheminé, ou se trouvè un fourno de tèr. -- Mon Dyeu! dizè le vyèyar, se n'è pa rich, mè la fenètr è gè, on voua le mond dan la ru. É, kom Denise regardè avèk surpriz l'angl du plafon, o- desu du li, ou une dam de pasaj avè ékri son non: Ernestine, an promnan la flam d'une chandèl, il ajouta d'un èr bonom: -- Si l'on réparè, on ne jouindrè jamè lè deu bou¨... Anfin, vouala tou se ke j'é. -- Je serè trè byin, déklara la jen fiy. Èl paya un moua d'avans, demanda le linj, une pèr de dra¨ é deu sèrvyèt¨, é fi son li san-z atandr, ereuz, soulajé de savoua-r ou kouché le souar. Une er plus tar, èl avè envoyé un komisionèr chèrché sa mal, èl étè instalé. Se fur d'abor deu moua de tèribl jèn. Ne pouvan plus payer la pansion de Pépé, èl l'avè repri é le kouchè sur une vyèy bèrjèr prété par Bourras. Il lui falè strikteman trant sou chak jour, le loyer konpri, an konsantan à vivr èl-mèm de pin sék, pour doné un peu de vyand à l'anfan. La premyèr kinzèn ankor, lè choz¨ marchèr: èl étè antré avèk dis fran¨-z an ménaj, pui èl u la chans de retrouvé l'antrepreneuz de kravat, ki lui paya sè dis-uit fran¨ trant. Mè, ansuit, son dénuman devin konplè. Èl u bo se prézanté dan lè magazin¨, à la plas Clichy, o Bon Marché, o Louvre: la mort-sèzon arètè partou lè-z afèr, on la renvoyé à l'oton, plus de sink mil employés de komèrs, konjédyé kom èl, batè le pavé, san plas. Alor, èl tacha de se prokuré de peti¨ travo¨; selman dan son ignorans de Pari¨, èl ne savè-t ou frapé, aksèptè dè bezogn¨ ingrat¨, ne touchè mèm pa toujour son arjan. Sèrtin souar¨, èl fezè diné Pépé tou sel, d'une soup, an lui dizan k'èl avè manjé deor; é èl se mètè o li, la tèt bourdonant, nouri par la fyèvr ki lui brulè lè min¨. Lorske Jean tonbè o milyeu de sèt povreté, il se trètè de séléra, avèk une tèl vyolans de dézèspouar, k'èl étè oblijé de mantir; souvan, èl trouvè ankor le moyan de lui glisé une pyès de karant sou, pour lui prouvé k'èl avè dè-z ékonomi¨. Jamè èl ne plerè devan sè anfan¨. Lè dimanch¨ ou èl pouvè fèr kuir un morso de vo dan la cheminé, à jenou¨ sur le karo, l'étrouat pyès retantisè d'une gété de gamin¨, insousyeu de l'ègzistans. Pui, Jean retourné ché son patron, Pépé andormi, èl pasè une nui afreuz, dan l'angouas du landmin. D'otr krint¨ la tenè évéyé. Lè deu dam du premyé resevè dè vizit trè tar; é parfoua un-n om se tronpè, montè doné dè kou¨ de pouin dan sa port. Bourras lui ayant di trankilman de ne pa répondr, èl s'anfonsè la tèt sou l'oréyé, pour échapé o juron¨. Pui, son vouazin, le boulanjé, avè voulu rir; selui-la ne rantrè ke le matin, la gètè, kan èl alè chèrché son o; il fezè mèm dè trou¨ dan la klouazon, la regardè se débarbouyé, se ki la forsè à pandr sè vètman¨ le lon du mur. Mè èl soufrè davantaj ankor dè-z inportunité¨ de la ru, de la kontinuièl obsésion dè pasan¨. Èl ne pouvè désandr achté une bouji, sur sè trotouar¨ boueu ou rodè la déboch dè vyeu kartyé¨, san-z antandr dèryèr èl un soufl ardan, dè parol¨ kru¨ de konvouatiz; é lè-z om¨ la poursuivè jusk'o fon de l'alé nouar, ankourajé par l'aspè sordid de la mèzon. Pourkoua donk n'avè-èl pa un-n aman? sela étonè, sanblè ridikul. Il fodrè byin k'èl succombât un jour. Èl-mèm n'orè pu èkspliké koman èl rézistè, sou la menas de la fin, é dan le troubl dè dézir¨ don-t on chofè l'èr otour d'èl. Un souar, Denise n'avè pa mèm de pin pour la soup de Pépé, lorsk'un mesyeu dékoré s'étè mi-z à la suivr. Devan l'alé, il devin brutal, é se fu dan-z une révolt de dégou k'èl lui jeta la port o vizaj. Pui, an o, èl s'asi, lè min¨ tranblant¨. Le peti dormè. Ke répondrè-èl s'il s'évèyè é s'il demandè à manjé? Sepandan, èl n'orè u k'à konsantir. Sa mizèr finisè, èl avè de l'arjan, dè rob¨, une bèl chanbr. S'étè fasil, on dizè ke tout an-n arivè la, puisk'une fam, à Pari¨, ne pouvè vivr de son travay. Mè un soulèvman de son ètr protèstè, san indignasion kontr lè-z otr, répugnan sinpleman o choz¨ salisant¨-z é dérèzonabl¨. Èl se fezè de la vi une idé de lojik, de sajès é de kouraj. Byin dè foua, Denise s'intèroja de la sort. Une ansyèn romans chantè dan sa mémouar, la fyansé du matlo ke son amour gardè dè péril¨ de l'atant. À Valognes, èl fredonè le refrin santimantal, an regardan la ru dézèrt. Avè-èl donk, èl osi, une tandrès o ker pour ètr si brav? Èl sonjè ankor à Hutin, plèn de malèz. Chak jour, èl le voyé pasé sou sa fenètr. Mintnan k'il étè segon, il marchè sel, o milyeu du rèspè dè sinpl¨ vander¨. Jamè il ne levè la tèt, èl croyé soufrir de la vanité de se garson, le suivè dè yeu¨, san krindr d'ètr surpriz. É, dè k'èl apèrsevè Mouret, ki pasè égalman tous¨ lè souar¨, un tranbleman l'ajitè, èl se kachè vit, la gorj batant. Il n'avè pa bezouin d'aprandr ou èl lojè; pui, èl étè onteuz de la mèzon, èl soufrè de se k'il pouvè pansé d'èl, byin k'il¨ ne dus jamè plus se rankontré. D'ayer, Denise vivè toujour dan le branl du Boner dè Dam. Un sinpl mur séparè sa chanbr de son ansyin rayon; é, dè le matin, èl rekomansè sè journé¨, èl santè monté la foul, avèk le ronfleman plus larj de la vant. Lè mouindr¨ brui¨ ébranlè la vyèy mazur kolé o flan du kolos: èl batè dan se pou énorm. An-n outr, Denise ne pouvè évité sèrtèn rankontr. Deu foua, èl s'étè trouvé an fas de Poline, ki lui avè ofèr sè sèrvis¨, dézolé de la savouar malereuz; mèm il lui avè falu mantir, pour évité de resevouar son ami ou d'alé lui randr vizit, un dimanch, ché Bojé. Mè èl se défandè plus difisilman kontr l'afèksion dézèspéré de Deloche; il la gètè, n'ignorè okun de sè sousi¨, l'atandè sou lè port; un souar, il avè voulu lui prété trant fran¨, lè-z ékonomi¨ d'un frèr, dizè-t-il, trè rouj. É sè rankontr la ramenè o kontinuièl regrè du magazin, l'okupè de la vi intéryer k'on y menè, kom si èl ne l'avè pa kité. Pèrsone ne montè ché Denise. Un-n aprè-midi, èl fu surpriz d'antandr frapé. S'étè Colomban. Èl le resu debou. Lui, trè jèné, balbusya d'abor, demanda de sè nouvèl¨, parla du Vyèy Elbeuf. Peu-ètr l'onkl Baudu l'envoyé-t-il, regrètan sa riger; kar il kontinuiè à ne pa mèm salué sa nyès, byin k'il ne pu ignoré la mizèr ou èl se trouvè. Mè, kan èl kèstyona nètman le komi, selui-si paru plus anbarasé ankor: non, non, se n'étè pa le patron ki l'envoyé; é il fini par nomé Clara, il voulè sinpleman kozé de Clara. Peu à peu, il s'anardisè, demandè dè konsèy¨, dan l'idé ke Denise pouvè lui ètr util oprè de son ansyèn kamarad. Vèneman, èl le dézèspéra, an lui reprochan de fèr soufrir Geneviève pour une fiy san ker. Il remonta un-n otr jour, il pri l'abitud de la venir vouar. Sela sufizè à son amour timid, san sès il rekomansè la mèm konvèrsasion, malgré lui, tranblan de la joua d'ètr avèk une fam ki avè aproché Clara. É Denise, alor, véku davantaj o Boner dè Dam. Se fu vèr lè dèrnyé¨ jour¨ de sèptanbr ke la jen fiy konu la mizèr nouar. Pépé étè tonbé malad, un gro rum inkyétan. Il orè falu le nourir de bouyon, é èl n'avè mèm pa de pin. Un souar ke, vinku, èl sanglotè, dan-z une de sè débakl¨ sonbr ki jèt lè fiy¨ o ruiso ou à la Sèn, le vyeu Bourras frapa dousman. Il aportè un pin é une bouat à lè plèn de bouyon. -- Tené! vouala pour le peti, di-il de son èr brusk. Ne pleré pa si for, sa déranj mé lokatèr¨. É, kom èl le remèrsiyè, dan-z une nouvèl kriz de larm¨: -- Tèzé-vou donk! ... Demin, vené me parlé. J'é du travay pour vou. Bourras, depui le kou tèribl ke le Boner dè Dam lui avè porté an kréan un rayon de paraplui¨ é d'onbrèl¨, n'employé plus d'ouvriyèr¨. Il fezè tou lui-mèm, pour diminué sè frè: lè nettoyages, lè repriz¨, la koutur. Sa kliyantèl, du rèst, diminuiè o pouin k'il mankè de travay parfoua. Osi du-t-il invanté de la bezogn, le landmin, lorsk'il instala Denise dan-z un kouin de sa boutik. Il ne pouvè pa lèsé mourir le mond ché lui. -- Vou-z oré karant sou par jour, di-il. Kan vou trouvré myeu, vou me lachré. Èl avè per de lui, èl dépècha son travay si vit, k'il fu-t anbarasé pour lui an doné d'otr, S'étè dè lé¨ de soua à koudr, dè dantèl¨ à réparé. Lè premyé¨ jour¨, èl n'ozè levé la tèt, jèné de le santir otour d'èl, avèk sa krinyèr de vyeu lyon, son né krochu é sè yeu¨ pèrsan¨, sou lè touf¨ rèd¨ de sè soursi¨. Il avè la voua dur, lè jèst¨ fou, é lè mèr¨ du kartyé tèrifyè ler¨ marmo¨ an menasan de l'envoyer chèrché, kom on-n anvoua chèrché lè jandarm¨. Sepandan, lè gamin¨ ne pasè jamè devan sa port, san lui kriyé kèlk viléni, k'il ne sanblè mèm pa antandr. Tout sa kolèr de manyak s'ègzalè kontr lè mizérabl¨ ki dézonorè son métyé, an vandan du bon marché, de la kamlot, dè-z artikl¨ don lè chyin¨, dizè-t-il, n'orè pa voulu se sèrvir. Denise tranblè, kan il lui kriyè furyeuzman: -- L'ar è fichu, antandé-vou!... Il n'y a plu-z un manch propr. On fè dè baton¨, mè dè manch¨, s'è fini!... Trouvé-moua un manch, é je vou done vin fran¨! S'étè son orgey d'artist, pa un-n ouvriyé à Pari¨ n'étè kapabl d'établir un manch parèy o syin, léjé-r é solid. Il an skultè surtou la pom avèk une fantézi charmant, renouvlan toujour lè sujè¨, dè fler¨, dè frui¨, dè animo, dè tèt¨, trété d'une fason vivant é libr. Un kanif lui sufizè, on le voyé lè journé¨ antyèr¨, le né chosé de bézikl¨, fouyan le bui ou l'ébèn. -- Un ta d'ignoran¨, dizè-t-il, ki se kontant de kolé de la soua sur dè balèn¨! Il¨-z achèt ler¨ manch¨ à la gros, dè manch¨ tou fabriké... É sa van se ke sa veu! Antandé- vou, l'ar è fichu! Denise, anfin, se rasura. Il avè voulu ke Pépé dèsandi joué dan la boutik, kar il adorè lè-z anfan¨. Kan le peti marchè à katr¨ pat¨, on ne pouvè plus remué, èl o fon de son kouin fezan dè rakomodaj¨, lui, devan la vitrine, kreuzan le boua, à l'èd de son kanif. Mintnan, chak journé ramenè lè mèm bezogn¨ é la mèm konvèrsasion. An travayan, il retonbè toujour sur le Boner dè Dam, il èksplikè san se lasé-r ou an-n étè son tèribl duièl. Depui 1845, il okupè la mèzon, pour lakèl il avè un bay de trant ané¨, moyennant un loyer de dis uit san fran¨; é, kom il ratrapè un milyé de fran¨ avèk sè katr¨ chanbr garni, il payé uit san fran¨ la boutik. S'étè peu, il n'avè pa de frè, il pouvè tenir lontan ankor. À l'antandr, sa viktouar ne fezè pa un dout, il manjrè le monstr. Bruskeman, il s'intèronpè. -- È-se k'il¨-z an-n on, dè tèt¨ de chyin kom sa? É il klignè lè yeu¨ dèryèr sè lunèt¨, pour jujé la tèt de dog k'il skultè, la lèvr retrousé, lè kro¨ deor, dan-z un grognman plin de vi. Pépé, an-n èkstaz devan le chyin, se soulvè, appuyé sè deu peti¨ bra sur lè jenou¨ du vyeu. -- Pourvu ke je jouagn lè deu bou¨, je me mok du rèst, reprenè selui-si, an-n atakan délikatman la lang de la pouint de son kanif. Lè kokin¨ on tué mé bénéfis¨; mè, si je ne gagn plus, je ne pèr pa ankor, ou peu de choz du mouin. É, voyez-vou, je sui désidé à y lèsé ma po, pluto ke de sédé. Il brandisè son outi, sè cheveu¨ blan¨ s'anvolè sou-z un van de kolèr. -- Sepandan, riskè dousman Denise, san levé lè yeu¨, si l'on vou-z ofrè une som rèzonabl, il serè plus saj d'aksèpté. Alor, son obstinasion féros éklatè. -- Jamè!... La tèt sou le kouto, je dirè non, tonèr de Dyeu!... J'é ankor di-z an¨ de bay, il¨ n'oron pa la mèzon avan di-z an¨, lorske je devrè krevé de fin antr lè katr¨ mur¨ vid... Deu foua déja, il¨ son venu¨ pour m'antortiyé. Il¨ m'ofrè douz mil fran¨ de mon fon é lè-z ané¨ à kourir du bay, dis-uit mil fran¨, an tou trant mil... Pa pour sinkant mil! Je lè tyin, je veu lè vouar léché la tèr devan moua! -- Trant mil fran¨, s'è bo, reprenè Denise. Vou pouryé alé vou-z établir plus louin... É s'il¨-z achtè la mèzon? Bourras, ki tèrminè la lang de son dog, s'apsorbè une minut, avèk un rir d'anfan vagman épandu sur sa fas néjeuz de Pèr étèrnèl. Pui, il repartè. -- La mèzon, pa de danjé!... Il¨ parlè de l'achté l'ané dèrnyèr, il¨-z an donè katr¨-vin mil fran¨, le doubl de se k'èl vo ojourd'ui. Mè le propriétèr, un-n ansyin fruityé, un gredin kom eu¨, a voulu lè fèr chanté. É, d'ayer, il¨ se méfi de moua, il¨ sav byin ke je sédrè ankor mouin... Non! non! j'y sui, j'y rèst! L'anprer, avèk tous¨ sè kanon¨, ne m'an délojrè pa. Denise n'ozè plus souflé. Èl kontinuiè de tiré son éguiy, pandan ke le vyèyar lachè d'otr fraz antrekoupé, antr deu-z antay de son kanif: sa komansè à pèn, on vèrè plus tar dè choz¨ èkstraordinèr¨, il avè dè-z idé¨ ki balayeraient ler kontouar de paraplui¨; é, o fon de son obstinasion, grondè la révolt du peti fabrikan pèrsonèl, kontr l'anvaisman banal dè-z artikl¨ de bazar. Pépé, sepandan, finisè par grinpé sur lè jenou¨ de Bourras. Il tandè, vèr la tèt de dog, dè min¨ inpasyant¨. -- Done, mesyeu. -- Tou-t à l'er, mon peti, répondè le vyeu d'une voua ki devenè tandr. Il n'a pa d'yeu¨, il fo lui fèr dè yeu¨, mintnan. É, tou-t an fignolan un-n ey, il s'adrèsè de nouvo à Denise. -- Lè-z antandé-vou?... Ronfl-t-il¨ ankor, à koté! s'è sa ki m'ègzaspèr le plus, parol d'oner! de lè-z avouar san sès dan le do, avèk ler sakré muzik de lokomotiv. Sa petit tabl an tranblè, dizè-t-il. Tout la boutik étè sekoué, il pasè sè-z aprè-midi san-z un kliyan, dan la trépidasion de la foul ki s'ékrazè o Boner dè Dam. S'étè un sujè d'étèrnèl rabachaj. Ankor une bone journé, on tapè dèryèr le mur, la souari avè du fèr dis mil fran¨; ou byin, il se gaudissait, le mur étè rèsté froua, un kou de plui avè tué la resèt. É lè mouindr¨ rumer¨, lè soufl lè plus fèbl¨, lui fournisè insi dè komantèr¨ san fin. -- Tené, on-n a glisé. A! s'il¨ pouvè tous¨ se kasé lè rin¨!... Sa, ma chèr, se son dè dam ki se disput. Tan myeu! tan myeu!... In! antandé-vou lè pakè¨ tonbé dan lè sou-sol¨? S'è dégoutan! Il ne falè pa ke Denise diskuta sè-z èksplikasion¨, kar il raplè alor amèrman la manyèr indign don-t on l'avè konjédyé. Pui, èl devè lui konté, pour la santyèm foua, son pasaj o confections, lè soufrans¨ du débu, lè petit¨ chanbr malsèn¨, la movèz nouritur, la kontinuièl batay dè vander¨; é, tous¨ deu, du matin o souar, ne parlè insi ke du magazin, le buvè à chak er dan l'èr mèm k'il¨ rèspirè. -- Done, mesyeu, répétè ardaman Pépé, lè min¨ toujour tandu¨. La tèt de dog étè fini, Bourras la rekulè, l'avansè, avèk une gété bruyante. -- Pran gard, il v te mordr... La, amuz-toua, é ne le kas pa, si s'è posibl. Pui, repri par son idé fiks, il brandisè le pouin vèr la muray. -- Vou-z avé bo pousé pour ke la mèzon tonb... Vou ne l'oré pa, kan mèm vou envahiriez la ru antyèr! Denise, mintnan, avè du pin tous¨ lè jour¨. Èl an gardè une viv gratitud o vyeu marchan, don-t èl santè le bon ker, sou lè-z étranjté¨ vyolant¨. Son vif dézir étè sepandan de trouvé ayer du travay, kar èl le voyé invanté de petit¨ bezogn¨, èl konprenè k'il n'avè pa bezouin d'une ouvriyèr, dan la débakl de son komèrs, é k'il l'employé par charité pur. Sis moua s'étè pasé, on venè de retonbé dan la mort-sèzon d'ivèr. Èl dézèspérè de se kazé avan mars, lorske, un souar de janvyé, Deloche, ki la gètè sou-z une port, lui dona un konsèy. Pourkoua n'alè- èl pa se prézanté ché Robineau, ou l'on-n avè peu-ètr bezouin de mond? An sèptanbr, Robineau s'étè désidé à achté le fon de Vinçard, tou-t an redoutan de konpromètr lè souasant mil fran¨ de sa fam. Il avè payé karant mil fran¨ la spésyalité de soua¨, é il se lansè avèk lè vin mil otr. S'étè peu, mè il avè dèryèr lui Gaujean, ki devè le soutnir par de lon¨ krédi¨. Depui sa brouy avèk le Boner dè Dam, se dèrnyé rèvè de susité o kolos dè konkurans¨; il croyé la viktouar sèrtèn, si l'on kréè dan le vouazinaj pluzyer spésyalité¨, ou lè kliyant¨ trouvrè un choua trè varyé d'artikl¨. Sel¨, lè rich¨ fabrikan¨ de Lyon, kom Dumonteil, pouvè aksèpté lè-z ègzijans¨ dè gran¨ magazin¨; il¨ se kontantè d'alimanté avèk eu¨ ler¨ métyé¨, kit à chèrché ansuit dè bénéfis¨, an vandan o mèzon¨ mouin inportant¨. Mè Gaujean étè louin d'avouar lè rin¨ solid¨ de Dumonteil. Lontan sinpl komisionèr, il n'avè dè métyé¨ à lui ke depui sin-q ou si-z an¨, é ankor fezè-t-il travayé bokou de façonniers, okèl il fournisè la matyèr premyèr, é k'il payé tan du mètr. S'étè mèm se système ki, osan sè pri de revyin, ne lui pèrmètè pa de luté kontr Dumonteil, pour la fournitur du Pari¨-Boner. Il an gardè une rankune, il voyé-t an Robineau l'instruman d'une batay désiziv, livré à sè bazar¨ dè nouvoté¨, k'il akuzè de ruiné la fabrikasion fransèz. Lorske Denise se prézanta, èl trouva Madam Robineau sel. Fiy d'un piker dè pon¨ é chosé, apsoluman ignorant dè choz¨ du komèrs, sèl-si avè ankor la gochri charmant d'une pansionèr èlvé dan-z un kouvan de Blois. Èl étè trè brune, trè joli, avèk une douser gè ki lui donè un gran charm. Du rèst, èl adorè son mari é ne vivè ke de sè-t amour. Kom Denise alè lèsé son non, Robineau rantra, é il la pri sur-le-chan, l'une de sè deu vandeuz¨ l'ayant bruskeman kité la vèy, pour antré o Boner dè Dam. -- Il¨ ne nou lès pa un bon sujè, di-il. Anfin, avèk vou, je serè trankil, kar vou-z èt kom moua, vou ne devé gèr lè-z èmé... Vené demin. Le souar, Denise fu-t anbarasé pour anonsé à Bourras k'èl le kitè. Il la trèta an-n éfè d'ingrat, s'anporta; pui, lorsk'èl se défandi, lè larm¨ o yeu¨, an lui fezan antandr k'èl n'étè pa dup de sè charité¨, il s'atandri à son tour, bégaya k'il avè bokou de travo¨, k'èl l'abandonè just o moman ou il alè lansé un paraplui de son invansion. -- É Pépé? demanda-t-il. L'anfan étè le gran sousi de Denise. Èl n'ozè le remètr ché Madam Gra é ne pouvè pourtan le lèsé sel dan sa chanbr, anfèrmé du matin o souar. -- S'è bon, je le garderè, repri le vyeu. Il è byin dan ma boutik, se peti... Nou feron la kuizine ansanbl. É, kom èl refuzè, krègnan de le jéné: -- Tonèr de Dyeu! vou vou méfyé de moua... Je ne le manjrè pa, votr anfan! Denise fu plu-z ereuz ché Robineau. Il la payé peu, souasant fran¨ par moua, é nouri selman, san-z intérè sur la vant, kom dan lè vyèy¨ mèzon¨. Mè èl étè trété avèk bokou de douser, surtou par Madam Robineau, toujour souryant à son kontouar. Lui, nèrveu, tourmanté, avè parfoua dè bruskeri¨. O bou d'un moua, Denise fezè parti de la famiy, insi ke l'otr vandeuz, une petit fam pouatrinèr é silansyeuz. On ne se jènè plus devan-t èl¨, on kozè dè afèr, à tabl, dan l'aryèr-boutik, ki donè sur une grand kour. É se fu la k'un souar on désida l'antré an kanpagn kontr le Boner dè Dam. Gaujean étè venu diné. Dè le roti, un jigo bourjoua, il avè abordé la kèstyon, de sa voua blanch de Lyonnais, épèsi par lè brouyar¨ du Rhône. -- Sa devyin inposibl, répétè-t-il. Il¨-z ariv ché Dumonteil, n'è-se pa? se rézèrv la propriété d'un désin, anport du kou troua san pyès¨, an-n ègzijan une diminusion de sinkant santim¨ par mètr; é, kom il¨ payent kontan, il¨ bénéfisi ankor de l'èskont de dis-uit pour san... Souvan, Dumonteil ne gagn pa vin santim¨. Il travay pour okupé sè métyé¨, kar tou métyé ki chom è-t un métyé ki mer... Alor, koman voulé-vou ke nou, avèk notr outiyaj plus rèstrin, é surtou avèk no façonniers, nou puision soutnir la lut? Robineau, rèver, oubliè de manjé. -- Troua san pyès¨! murmura-t-il. Moua, je tranbl, kan j'an pran douz, é à katr¨-vin-dis jour¨... Il¨ pev afiché un fran, deu fran¨ mèyer marché ke nou. J'é kalkulé k'il y a une bès de kinz pour san o mouin sur ler¨-z artikl¨ de katalog, kan on lè konpar à no pri... S'è se ki tu le peti komèrs. Il étè dan-z une er de dékourajman. Sa fam, inkyèt, le regardè d'un-n èr tandr. Èl ne mordè pouin o-z afèr, la tèt kasé par tous¨ sè chifr¨, ne konprenan pa k'on se dona un parèy sousi, lorsk'il étè si fasil de rir é de s'èmé. Pourtan, il sufizè ke son mari voulu vinkr: èl se pasionè avèk lui, serè mort à son kontouar. -- Mè pourkoua tous¨ lè fabrikan¨ ne s'antan-t-il¨ pa ansanbl? repri vyolaman Robineau. Il¨ ler ferè la loua, o lyeu de la subir. Gaujean, ki avè redmandé une tranch de jigo, machè, avèk lanter. -- A! pourkoua, pourkoua... Il fo ke lè métyé¨ travay, je vou l'é di. Kan on-n a dè tisaj¨ un peu partou, o anviron¨ de Lyon, dan le Gard, dan l'Isère, on ne peu chomé un jour, san dè pèrt¨ énorm¨... Pui, nou otr ki employons parfoua dè façonnier-z ayant di-z ou kinz métyé¨, nou som davantaj mètr¨ de la produksion, o pouin de vu du stok; tandis ke lè gran¨ fabrikan¨ se trouv oblijé d'avouar de kontinuièl¨ débouché, lè plus larj¨ é lè plus rapid¨ posibl... Osi son-t-il¨ à jenou¨ devan lè gran¨ magazin¨. J'an konè troua ou katr¨ ki se lè disput, ki konsant à pèrdr pour obtenir ler¨-z ordr¨. É il¨ se ratrap avèk lè petit¨ mèzon¨ kom la votr. Oui, s'il¨-z ègzist par eu¨, il¨ gagn par vou... La kriz finira Dyeu sè koman! -- S'è-t odyeu! konklu Robineau, ke se kri de kolèr soulaja. Denise ékoutè, an silans. Èl étè sekrètman pour lè gran¨ magazin¨, dan son amour instinktif de la lojik é de la vi. On se tèzè, on manjè dè ariko¨ vèr¨ de konsèrv; é èl fini par se riské à dir d'un-n èr gè. -- Le publik ne se plin pa, lui! Madam Robineau ne pu retenir un léjé rir, ki mékontanta son mari é Gaujean. San dout, le kliyan étè satisfè, puisk, an fin de kont, s'étè le kliyan ki bénéfisyè de la bès dè pri. Selman, il falè byin ke chakun véku: ou irè-t-on, si, sou le prétèkst du boner jénéral, on-n angrèsè le konsomater o détriman du produkter? É une diskusion s'angaja. Denise afèktè de plèzanté, tou-t an-n aportan dè arguman¨ solid¨: lè-z intèrmédyèr¨ disparèsè, ajan¨ de fabrik, reprézantan¨, komisionèr¨, se ki antrè pour bokou dan le bon marché; du rèst, lè fabrikan¨ ne pouvè mèm plus vivr san lè gran¨ magazin¨, kar dè k'un d'antr eu¨ pèrdè ler kliyantèl, la fayit devenè fatal; anfin, il y avè la une évolusion naturèl du komèrs, on n'anpèchrè pa lè choz¨ d'alé kom èl¨ devè alé, kan tou le mond y travayè, bon gré, mal gré. -- Alor, vou-z èt pour seu ki vou-z on flanké à la ru? demanda Gaujean. Denise devin trè rouj. Èl rèstè surpriz èl-mèm de la vivasité de sa défans. K'avè-èl o ker, pour k'une flam parèy lui fu monté dan la pouatrine? -- Mon Dyeu! non, répondi-èl. J'é tor peu-ètr, kar vou èt plus konpétan... Selman, je di ma pansé. Lè pri, o lyeu d'ètr fè¨ kom otrefoua par une sinkantèn de mèzon¨, son fè¨ ojourd'ui par katr¨ ou sink, ki lè-z on bésé, gras à la puisans de ler¨ kapito¨ é à la fors de ler kliyantèl... Tan myeu pour le publik, vouala tou! Robineau ne se facha pa. Il étè devenu grav, il regardè la nap. Souvan, il avè santi se soufl du komèrs nouvo, sèt évolusion don parlè la jen fiy; é il se demandè, o-z er¨ de vizyon nèt, pourkoua voulouar rézisté à un kouran d'une tèl énèrji, ki anportrè tou. Madam Robineau èl-mèm, an voyant son mari sonjer, aprouvè du regar Denise, retonbé modèsteman dan son silans. -- Voyons, repri Gaujean pour koupé kour, tou sa, s'è dè téori¨... Parlon de notr afèr. Aprè le fromaj, la bone venè de sèrvir dè konfitur¨ é dè pouar¨. Il pri dè konfitur¨, lè manja à la kuiyèr, avèk la gourmandiz inkonsyant d'un gro om adoran le sukr. -- Vouala, il fo ke vou batyé-z an brèch ler Pari¨-Boner, ki a fè ler suksè, sèt ané... Je me sui-z antandu avèk pluzyer de mé konfrèr¨ de Lyon, je vou-z aport une ofr èksèpsionèl, une soua nouar, une fay, ke vou pouré vandr à sink fran¨ sinkant... Il¨ vand la ler sink fran¨ souasant, n'è-se pa? É byin! se sera deu sou de mouin, é sela sufi, vou lè koulré. Lè yeu¨ de Robineau s'étè ralumé. Dan son kontinuièl tourman nèrveu, il sotè souvan insi de la krint à l'èspouar. -- Vou-z avé un-n échantiyon? demanda-t-il. É, lorske Gaujean u tiré de son portefey un peti karé de soua, il achva de s'ègzalté, é kriya: -- Mè èl è plus bèl ke le Pari¨-Boner! An tou ka, èl fè plus d'éfè, le grin è plus gro... Vou-z avé rèzon, il fo tanté le kou. A! tené! je lè veu à mé pyé¨, ou j'y rèstrè, sèt foua! Madam Robineau, partajan sè-t antouzyasm, déklara la soua supèrb. Denise èl-mèm kru o suksè. La fin du diné fu insi trè gè. On parlè for, il sanblè ke le Boner dè Dam agonisât. Gaujean, ki achvè le po de konfitur, èksplikè kèl sakrifis¨ énorm¨ lui é sè kolèg¨ alè s'inpozé, pour livré une parèy étof à si bon kont; mè il¨ s'y ruineraient pluto, il¨-z avè juré de tué lè gran¨ magazin¨. Kom on-n aportè le kafé, la gété fu-t ankor akru par l'arivé de Vinçard. Il antrè-t an pasan dir un peti bonjour à son sukséser. -- Fameu! kriya-t-il, an palpan la soua. Vou lè roulré, je vou-z an répon!... In! vou me devré une fyèr chandèl. Je vou le dizè byin, k'il y avè isi une afèr d'or! Lui, venè de prandr un rèstoran à Vincennes. S'étè un rèv ansyin, nouri sournouazman tandis k'il se débatè dan lè soua¨, tranblan de ne pa trouvé à vandr son fon avan la débakl, se juran de mètr son povr arjan dan-z un komèrs ou l'on pu volé à l'èz. Sèt idé d'un rèstoran lui étè venu aprè la nos d'un kouzin: la bouch alè toujour, on le-r avè fè payer dis fran¨ de l'o de vèsèl, ou najè dè pat¨. É, devan Robineau, sa joua de le-r avouar mi sur lè-z épol une movèz afèr don-t il dézèspérè de se débarasé, élarjisè ankor sa fas o yeu¨ ron¨ é à la grand bouch loyale, ki krevè de santé. -- É vo douler¨? demanda oblijaman Madam Robineau. -- In? mé douler¨? murmura-t-il étoné. -- Oui, sè rumatizm¨ ki vou tourmantè isi. Il se souvin, il rouji léjèrman. -- O! j'an soufr toujour... Pourtan, l'èr de la kanpagn, vou konprené... N'inport, vou-z avé fè une rich afèr. San mé rumatizm¨, je me retirè avèk dis mil fran¨ de rant, avan di-z an¨... parol d'oner! Kinz jour¨ plus tar, la lut s'angajè antr Robineau é le Boner dè Dam. Èl fu sélèbr, èl okupa un-n instan tou le marché parizyin. Robineau, uzan dè-z arm de son advèrsèr, avè fè de la publisité dan lè journo¨. An-n outr, il souagnè son étalaj, antasè à sè vitrine¨ dè pil¨ énorm¨ de la fameuz soua, l'anonsè par de grand¨ pankart¨ blanch¨, ou se détachè-t an chifr¨ jéan¨ le pri de sink fran¨ sinkant. S'étè se chifr ki révolusionè lè fam¨: deu sou de mèyer marché k'o Boner dè Dam, é la soua parèsè plus fort. Dè lè premyé¨ jour¨, il vin un flo de kliyant¨: Madam Marty, sou le prétèkst de se montré ékonom, achta une rob don-t èl n'avè pa bezouin; Madam Bourdelais trouva l'étof bèl, mè èl préféra atandr, flèran san dout se ki alè se pasé. La semèn suivant, an-n éfè, Mouret, bèsan karéman le Pari¨-Boner de vin santim¨, le dona à sink fran¨ karant; il avè u, avèk Bourdoncle é lè intérésé, une diskusion viv, avan de lè konvinkr k'il falè aksèpté la batay, kit à pèrdr sur l'acha; sè vin santim¨ étè une pèrt sèch, puisk'on vandè déja o pri koutan. Le kou fu rud pour Robineau, il ne croyé pa ke son rival bèsrè, kar sè suisid de la konkurans, sè vant¨ à pèrt étè ankor san-z ègzanpl; é le flo dè kliyant¨, obéisan-t o bon marché, avè tou de suit reflué vèr la ru Nev-Sin-Ogustin, tandis ke le magazin de la ru Nev-dè-Peti¨-Chan¨ se vidè. Gaujean akouru de Lyon, il y u dè konsilyabul¨ éfaré, on fini par prandr une rézolusion éroik: la soua serè bésé, on la lèsrè à sink fran¨ trant, pri o-desou dukèl pèrsone ne pouvè désandr, san foli. Le landmin, Mouret mètè son étof à sink fran¨ vin. É, dè lor, se fu-t une raj: Robineau réplika par sink fran¨ kinz, Mouret aficha sink fran¨ dis. Tous¨ deu ne se batè plus ke d'un sou, pèrdan dè som konsidérabl¨, chak foua k'il¨ fezè se kado o publik. Lè kliyant¨ ryè, anchanté de se duièl, ému¨ dè kou¨ tèribl¨ ke se portè lè deu mèzon¨, pour ler plèr. Anfin, Mouret oza le chifr de sink fran¨; ché lui, le pèrsonèl étè pal, glasé d'un tèl défi à la fortune. Robineau, atéré, or d'alèn, s'arèta de mèm à sink fran¨, ne trouvan pa le kouraj de désandr davantaj. Il¨ kouchè sur ler¨ pozision¨, fas à fas, avèk le masakr de ler¨ marchandiz¨ otour d'eu¨. Mè si, de par é d'otr, l'oner étè sof, la situiasion devenè mertriyèr pour Robineau. Le Boner dè Dam avè dè avans é une kliyantèl ki lui pèrmètè d'ékilibré lè bénéfis¨; tandis ke lui, soutnu selman par Gaujean, ne pouvan se ratrapé sur d'otr artikl¨, rèstè épuizé, glisè chak jour un peu sur la pant de la fayit. Il mourè de sa témérité, malgré la kliyantèl nonbreuz ke lè péripési¨ de la lut lui avè amné. Un de sè tourman¨ sekrè¨ étè de vouar sèt kliyantèl le kité lantman, retourné o Boner, aprè l'arjan pèrdu é lè-z éfor¨ k'il avè fè¨ pour la konkérir. Un jour mèm, la pasyans lui échapa. Une kliyant, Madam de Boves, étè venu vouar ché lui dè manto¨, kar il avè jouin un kontouar de confections à sa spésyalité de soua¨. Èl ne se désidè pa, se plègnè de la kalité dè-z étof¨. Anfin, èl di: -- Ler Pari¨-Boner è bokou plus for. Robineau se kontnè, lui afirmè k'èl se tronpè, avèk sa politès marchand, d'otan plus rèspèktuieu, k'il krègnè de lèsé éklaté sa révolt intéryer. -- Mè voyez donk la soua de sèt rotond! repri-èl, on jurrè de la toual d'arègné... Vou-z avé bo dir, mesyeu, ler soua à sink fran¨ è du kuir à koté de sèl-si. Il ne répondè plus, le san o vizaj, lè lèvr¨ séré. Justeman, il avè imajiné le kou injényeu d'achté, pour sè confections, la soua ché son rival. De sèt fason, s'étè Mouret, se n'étè pa lui ki pèrdè sur l'étof. Il koupè sinpleman la lizyèr. -- Vrèman, vou trouvé le Pari¨-Boner plu-z épè? murmura-t- il. -- O! san foua, di Madam de Boves. Il n'y a pa de konparèzon. Sèt injustis de la kliyant, dépréciant kan mèm la marchandiz, l'indignè. É, kom èl retournè toujour la rotond de son èr dégouté, un peti bou de la lizyèr bleu é arjan, échapé o sizo¨, paru sou la doublur. Alor, il ne pu se kontrindr davantaj, il avoua, il orè doné sa tèt. -- É byin! madam, sèt soua è du Pari¨-Boner, je l'é achté moua-mèm, parfètman!... Voyez la lizyèr. Madam de Boves parti trè vèksé. Bokou de sè dam le kitèr, l'istouar avè kouru. É lui, o milyeu de sèt ruine, lorske l'épouvant du landmin le prenè, ne tranblè ke pour sa fam, èlvé dan-z une pè ereuz, inkapabl de vivr povr. Ke devyindrè-èl, si une katastrof lè mètè sur le pavé, avèk dè dèt¨? S'étè sa fot, jamè il n'orè du touché o souasant mil fran¨. Il falè k'èl le konsola. È-se ke sè-t arjan n'étè pa à lui kom à èl? Il l'èmè byin, èl n'an demandè pa davantaj, èl lui donè tou, son ker, sa vi. Dan l'aryèr-boutik, on lè-z antandè s'anbrasé. Peu à peu, le trin de la mèzon se régulariza; chak foua, lè pèrt¨ ogmantè, dan-z une proporsion lant, ki rekulè l'isu fatal. L'èspouar tenas lè lèsè debou, il¨-z anonsè toujour la dékonfitur prochèn du Boner dè Dam. -- Ba! dizè-t-il, nou som jene¨ osi, nou otr... L'avnir è-t à nou. -- É pui, k'inport? si tu a fè se ke tu voulè fèr, reprenè-èl. Pourvu ke tu te kontant, sa me kontant, mon bon chéri. Denise se prenè d'afèksion, an voyant ler tandrès. Èl tranblè, èl santè la chut inévitabl; mè èl n'ozè plu-z intèrvenir. Se fu la k'èl achva de konprandr la puisans du nouvo komèrs é de se pasioné pour sèt fors ki transformè Pari¨. Sè-z idé¨ murisè, une gras de fam se dégajè, an-n èl, de l'anfan sovaj débarké de Valognes. Du rèst, sa vi étè asé dous, malgré sa fatig é son peu d'arjan. Lorsk'èl avè pasé la journé debou, il lui falè rantré vit, s'okupé de Pépé, ke le vyeu Bourras, ereuzman, s'obstinè à nourir; mè s'étè ankor dè souin¨, une chemiz à lavé, une blouz à rekoudr, san konté le tapaj du peti, don-t èl avè la tèt fandu. Èl ne se kouchè jamè avan minui. Le dimanch étè un jour de gros bezogn: èl nettoyé sa chanbr, se rakomodè èl-mèm, si okupé, k'èl ne se pègnè souvan k'à sin-q er¨. Sepandan, èl sortè kèlkefoua par rèzon, anmnè l'anfan, lui fezè fèr une long kours à pyé, du koté de Neuilly; é ler régal étè de bouar, la-ba, une tas de lè ché un nouriser, ki lè lèsè s'asouar dan sa kour. Jean dédègnè sè parti; il se montrè de louin-n an louin, lè souar¨ de semèn, pui disparèsè, an prétèkstan d'otr vizit; il ne demandè plus d'arjan, mè il arivè avèk dè-z èr¨ si mélankolik¨, ke sa ser, inkyèt, avè toujour pour lui une pyès de san sou de koté. Son luks étè la. -- San sou! kriyè chak foua Jean. Sacristi! tu è tro jantiy!... Justeman, il y a la fam du paptyé... -- Tè-toua, intèronpè Denise. Je n'é pa bezouin de savouar. Mè il croyé k'èl l'akuzè de se vanté. -- Kan je te di k'èl è la fam d'un paptyé!:.. O! kèlk choz de magnifik! Troua moua se pasèr. Le printan revnè, Denise refuza de retourné à Joinville avèk Poline é Bojé. Èl lè rankontrè parfoua ru Sin-Roch, an sortan de ché Robineau. Poline, dan une de sè rankontr, lui konfya k'èl alè peu-ètr épouzé son aman; s'étè èl ki ézitè ankor, on n'èmè gèr lè vandeuz¨ maryé o Boner dè Dam. Sèt idé de maryaj surpri Denise, èl n'oza konséyé son ami. Un jour ke Colomban venè de l'arété prè de la fontèn, pour lui parlé de Clara, sèl-si justeman travèrsa la plas; é la jen fiy du s'échapé, kar il la supliyè de demandé à son ansyèn kamarad si èl voulè byin se maryé avèk lui. K'avè-t-il¨ donk tous¨? Pourkoua se tourmanté de la sort? Èl s'èstimè trè ereuz de n'èmé pèrsone. -- Vou savé la nouvèl? lui di un souar le marchan de paraplui¨, kom èl rantrè. -- Non, mesyeu Bourras. -- É byin! lè gredin¨ on achté l'Otèl Duvillard... Je sui sèrné! Il ajitè sè gran¨ bra, dan-z une kriz de furer ki érisè sa krinyèr blanch. -- Un mikmak à n'y ryin konprandr! repri-t-il. Il parè ke l'otèl apartenè o Krédi Imobilyé, don le prézidan, le baron Hartmann, vyin de le sédé à notr fameu Mouret... Mintnan, il¨ me tyèn à drouat, à goch, dèryèr, tené! voyez-vou, kom je tyin dan mon pouin sèt pom de kane! S'étè vrai, on-n avè du signé la sèsion la vèy. La petit mèzon de Bourras, sèré antr le Boner dè Dam é l'Otèl Duvillard, akroché la kom un ni d'irondèl dan la fant d'un mur, sanblè devouar ètr ékrazé du kou, le jour ou le magazin anvairè l'otèl, é se jour étè venu, le kolos tournè le fèbl obstakl, le sègnè de son antasman de marchandiz¨, menasè de l'angloutir, de l'apsorbé par la sel fors de son aspirasion jéant. Bourras santè byin l'étrint don krakè sa boutik. Il croyé le vouar diminué, il krègnè d'ètr bu lui-mèm, de pasé de l'otr koté avèk sè paraplui¨ é sè kane¨, tan la tèribl mékanik ronflè à sèt er. -- In! lè-z antandé-vou? kriyè-t-il. Si l'on ne dirè pa k'il¨ manj lè muray¨! É, dan ma kav, dan mon grenyé, partou, s'è le mèm brui de si mordan le platr... N'inport! il¨ ne m'aplatiront peu-ètr pa kom une fey de papyé. Je rèstrè, kan il¨ ferè éklaté mon toua é ke la plui tonbrè à so¨ dan mon li! Se fu-t à se moman ke Mouret fi fèr à Bourras de nouvèl¨ propozision¨: on grosisè le chifr, on-n achtè son fon é le droua o bay sinkant mil fran¨. Sèt ofr redoubla la kolèr du vyèyar, il refuza avèk dè-z injur¨. Falè-t-il ke sè gredin¨ volas le mond, pour payer sinkant mil fran¨ une choz ki n'an valè pa dis mil! É il défandè sa boutik kom une fiy onèt défan sa vèrtu, o non de l'oner, par rèspè de lui-mèm. Denise vi Bourras préokupé pandan une kinzèn de jour¨. Il tournè fyévreuzman, métrait lè mur¨ de sa mèzon, la regardè du milyeu de la ru, avèk dè-z èr¨ d'architèkt. Pui, un matin, dè-z ouvriyé¨ arivèr. S'étè la batay désiziv, il avè l'idé témérèr de batr le Boner dè Dam sur son tèrin, an fezan dè konsésion¨ o luks modèrn. Lè kliyant¨, ki lui reprochè sa boutik sonbr, revyindrè sèrtèneman, kan èl¨ la vèrè flanbé, tout nev. D'abor, on boucha lè krevas¨ é on badijona la fasad; ansuit, on repègni lè bouazri¨ de la devantur an vèr klèr; mèm on pousa la splander jusk'à doré l'ansègn. Troua mil fran¨, ke Bourras tenè de koté kom une resours suprèm, fur dévoré. D'ayer, le kartyé étè-t an révolusion; on venè le kontanplé o milyeu de sè richès¨, pèrdan la tèt, ne retrouvan pa sè-z abitud¨. Il ne sanblè plus ché lui, dan se kadr luizan, sur sè fon tandr¨, éfaré avèk sa grand barb é sè cheveu¨. Mintnan, du trotouar d'an fas, lè pasan¨ s'étonè, à le regardé ajité lè bra é skulté sè manch¨. É il étè galopé de fyèvr, il krègnè de salir, il s'angoufrè davantaj, dan se komèrs luksuieu, okèl il ne konprenè ryin. Sepandan, kom ché Robineau, la kanpagn kontr le Boner dè Dam étè ouvèrt ché Bourras. Il venè de lansé son invansion, le paraplui à godè, ki plus tar devè se popularizé. Du rèst, le Boner pèrfèksiona imédyatman l'invansion. Alor, la lut s'angaja sur lè pri. Il u un artikl à un fran katr¨-vin-kinz, an zanella, montur asyé, inuzabl, dizè l'étikèt. Mè il voulu surtou batr son konkuran avèk sè manch¨, dè manch¨ de banbou, de kornouyé, d'olivyé, de myrte, de rotin, tout lè varyété¨ de manch¨ imajinabl¨. Le Boner, mouin artist, souagnè l'étof, vantè sè-z alpagas é sè moèr¨, sè sergés é sè tafta kui¨. É la viktouar lui rèsta, le vyèyar dézèspéré répéta ke l'ar étè fichu, k'il an-n étè rédui à tayé sè manch¨ pour le plézir, san-z èspouar de lè vandr. -- S'è ma fot! kriyè-t-il à Denise. È-se ke j'orè du tenir dè salté¨ à un fran katr¨-vin-kinz?... Vouala ou lè idé¨ nouvèl¨ pev konduir. J'é voulu suivr l'ègzanpl de sè brigan¨, tan myeu si j'an krèv! Juiyè fu trè cho. Denise soufrè dan son étrouat chanbr, sou lè-z ardouaz¨. Osi lorsk'èl sortè de son magazin, prenè-èl Pépé ché Bourras; é, o lyeu de monté tou de suit, èl alè rèspiré un peu l'èr dè Tuilri¨, jusk'à la fèrmetur dè griy. Un souar, kom èl se dirijè vèr lè maronyé¨, èl rèsta sézi: à kèlk pa, marchan droua à èl, il lui sanblè rekonètr Hutin. Pui, son ker bati vyolaman. S'étè Mouret, ki avè diné sur la riv goch é ki se atè de se randr à pyé ché Madam Desforges. O brusk mouvman ke fi la jen fiy pour lui échapé, il la regarda. La nui tonbè, il la rekonu pourtan. -- S'è vou, madmouazèl. Èl ne répondi pa, épèrdu k'il u dégné s'arété. Lui, souryan, kachè sa jèn sou-z un-n èr d'èmabl protèksion. -- Vou-z èt toujour à Pari¨? -- Oui, mesyeu, di-èl anfin. Lantman, èl rekulè, èl chèrchè à salué, pour kontinué sa promnad. Mè il revin lui-mèm sur sè pa, il la suivi sou lè-z onbr nouar¨ dè gran¨ maronyé¨. Une frècher tonbè, dè-z anfan¨ ryè o louin., an pousan dè sèrso¨. -- S'è votr frèr, n'è-se pa? demanda-t-il ankor, lè yeu¨ sur Pépé.. Selui-si intimidé par sèt prézans èkstraordinèr d'un mesyeu, marchè gravman prè de sa ser, don-t il tenè la min: -- Oui, mesyeu, répondi-èl de nouvo. Èl avè rouji, èl sonjè o-z invantyon¨ abominabl¨ de Margerit é de Clara. San dout, Mouret konpri la koz de sa roujer, kar il ajouta vivman: -- Ékouté, madmouazèl, j'é dè-z èkskuz à vou prézanté... Oui, j'orè été ereu de vou dir plus to konbyin j'é regrété l'èrer ki a été komiz. On vou-z a akuzé tro léjèrman d'une fot... Anfin, le mal è fè, je voulè selman vou-z aprandr ke tou le mond, ché nou, konè ojourd'ui votr tandrès pour vo frèr¨... Il kontinuia, fu d'une politès rèspèktuieuz, à lakèl lè vandeuz¨ du Boner dè Dam n'étè gèr abitué de sa par. Le troubl de Denise avè ogmanté; mè une joua inondè son ker. Il savè donk k'èl ne s'étè doné à pèrsone! Tous¨ deu gardè le silans, il rèstè prè d'èl, réglan sè pa sur lè peti¨ pa de l'anfan; é lè brui¨ louintin¨ de Pari¨ se mourè, sou lè-z onbr nouar¨ dè gran¨-z arbr¨. -- Je n'é k'une réabilitasion à vou-z ofrir, madmouazèl, repri-t-il. Naturèlman, si vou déziré rantré ché nou... Èl l'intèronpi, èl refuza avèk une at fébril. -- Mesyeu, je ne pui pa... Je vou remèrsi tou de mèm, mè j'é trouvé ayer. Il le savè, on lui avè apri depui peu k'èl étè ché Robineau. É, trankilman, sur un pyé d'égalité charmant, il lui parla de se dèrnyé, okèl il randè justis: un garson d'une intélijans viv, tro nèrveu selman. Il aboutirè à une katastrof, Gaujean l'avè ékrazé d'une afèr tro lourd, ou tous¨ deu rèstrè. Alor, Denise, gagné par sèt familyarité, se livra davantaj, lèsa vouar k'èl étè pour lè gran¨ magazin¨, dan la batay livré antr seu-si é le peti komèrs; èl s'animè, sitè dè-z ègzanpl¨, se montrè o kouran de la kèstyon, ranpli mèm d'idé¨ larj¨ é nouvèl¨. Lui, ravi, l'ékoutè avèk surpriz. Il se tournè, tachè de distingé sè trè¨, dan la nui grandisant. Èl sanblè toujour la mèm, vétu d'une rob sinpl, le vizaj dou; mè, de sè-t éfasman modèst, montè un parfun pénétran don-t il subisè la puisans. San dout, sèt petit s'étè fèt à l'èr de Pari¨, la vouala ki devenè fam, é èl étè troublant, si rèzonabl, avèk sè bo¨ cheveu¨, lour¨ de tandrès. -- Puisk vou-z èt dè notr, di-il an ryan, pourkoua rèsté- vou ché no-z advèrsèr¨?... Insi, ne m'a-t-on pa di égalman ke vou lojyé ché se Bourras? -- Un byin dign om, murmura-t-èl. -- Non, lèsé donk! un vyeu toké, un fou ki me forsera à le mètr sur la pay, lorske je voudrè m'an débarasé avèk une fortune!... D'abor, votr plas n'è pa ché lui, sa mèzon è mal famé, il lou à dè pèrsone¨... Mè il santi la jen fiy konfuz, il se ata d'ajouté: -- On peu ètr onèt partou, é il y a mèm plus de mérit à l'ètr, kan on n'è pa rich. Il¨ fir de nouvo kèlk pa-z an silans. Pépé sanblè ékouté de son èr atantif d'anfan prékos. Par moman¨, il levè lè yeu¨ sur sa ser, don la min brulant, sekoué de léjé¨ trésayman¨, l'étonè: -- Tené! repri géman Mouret, voulé-vou-z ètr mon anbasader? Demin, j'avè l'intansion d'ogmanté ankor mon ofr, de fèr propozé à Bourras katr¨-vin mil fran¨... Parlé-lui an la premyèr, dit¨-lui donk k'il se suisid. Il vou-z ékoutra peu-ètr, puisk'il a de l'amityé pour vou, é vou lui randriyé un véritabl sèrvis. -- Soua! répondi Denise, souryant èl osi. Je ferè la komision, mè je dout de réusir. É le silans retonba. Ni l'un ni l'otr n'avè plus ryin à se dir. Un-n instan, il essaya de kozé de l'onkl Baudu; pui, il du se tèr, an voyant le malèz de la jen fiy. Sepandan, il¨ kontinuiè de se promné kot à kot, il¨ débouchèr anfin, vèr la ru de Rivoli, dan-z une alé ou il fezè jour ankor. O sortir de la nui dè-z arbr¨, se fu kom un brusk révèy. Il konpri k'il ne pouvè la retenir davantaj. -- Bonsouar, madmouazèl. -- Bonsouar, mesyeu. Mè il ne s'an-n alè pa. An levan lè yeu¨, d'un kou d'ey, il venè d'apèrsevouar devan lui, o kouin de la ru d'Alger, lè fenètr¨ ékléré de Madam Desforges, ki l'atandè. É il avè reporté sè regar¨ sur Denise, il la voyé byin, dan le pal krépuskul: èl étè tout chétiv oprè d'Henriette, pourkoua don lui chofè-èl insi le ker? S'étè un kapris inbésil. -- Vouasi un peti garson ki se fatig, repri-t-il pour dir ankor kèlk choz. É raplé-vou byin, n'è-se pa? ke notr mèzon vou-z è-t ouvèrt. Vou n'oré k'à y frapé, je vou donerè tout lè konpansasion¨ dézirabl¨... Bonsouar, madmouazèl. -- Bonsouar, mesyeu. Kan Mouret l'u kité, Denise rantra sou lè maronyé¨, dan l'onbr nouar. Lontan, èl marcha san but, antr lè tron¨ énorm¨, le san o vizaj, la tèt bourdonant d'idé¨ konfuz¨. Pépé, toujour pandu à sa min, alonjè sè kourt¨ janb¨ pour la suivr. Èl l'oubliè. Il fini par dir: -- Tu va tro for, petit mèr. Alor èl s'asi sur un ban: é, kom il étè la, l'anfan s'andormi-t an travèr de sè jenou¨. Èl le tenè, le sèrè kontr sa pouatrine de vyèrj, lè yeu¨ pèrdu¨-z o fon dè ténèbr¨. Lorske, une er plus tar, èl revin dousman avèk lui ru de la Michodière, èl avè son trankil vizaj de fiy rèzonabl. -- Tonèr de Dyeu! lui kriya Bourras, du plus louin k'il l'apèrsu, le kou è fè... Sèt kanay de Mouret vyin d'achté ma mèzon. Il étè or de lui, il se batè tou sel, o milyeu de la boutik, avèk dè jèst¨ si dézordoné, k'il menasè d'anfonsé lè vitrine¨. -- A! la krapul!... S'è le fruityé ki m'ékri. É vou ne savé pa konbyin il l'a vandu, ma mèzon? san sinkant mil fran¨, katr¨ foua se k'èl vo! Ankor un joli voler, selui- la!... Imajiné-vou k'il a prétèksté mé-z anbélisman¨; oui, il a fè valouar ke la mèzon venè d'ètr remiz à nef... È-se k'il n'oron pa byinto fini de se fiché de moua? Sèt idé ke son arjan, dépansé an badijon é-t an pintur, avè pu profité o fruityé, l'ègzaspérè. É, mintnan, vouala Mouret ki devenè son propriétèr: s'étè à lui k'il devrè payer! s'étè ché lui, ché se konkuran aboré, k'il lojrè dézormè! Une tèl pansé achvè de le soulvé de furer. -- Je lè-z antandè byin troué le mur... À sèt er, il¨ son isi, s'è kom s'il¨ manjè dan mon-n asyèt! É, de son pouin abatu sur le kontouar, il sekouè la boutik, il fezè dansé lè paraplui¨ é lè-z onbrèl¨. Denise, étourdi, n'avè pu plasé un mo. Èl rèstè imobil, atandan la fin de la kriz; pandan ke Pépé, trè la, s'andormè sur une chèz. Anfin, kan Bourras se kalma un peu, èl rézolu de fèr la komision de Mouret; san dout, le vyèyar étè irité, mè l'èksè mèm de sa kolèr, l'inpas ou il se trouvè, pouvè détèrminé une aksèptasion brusk. -- Justeman, j'é rankontré kèlk'un, komansa-t-èl. Oui, une pèrsone du Boner, é trè byin informé... Il parè ke, demin, on vou-z ofrira katr¨-vin mil fran¨... Il l'intèronpi d'un-n ékla de voua tèribl: -- Katr¨-vin mil fran¨! katr¨-vin mil fran¨!... Pa pour un milyon, mintnan! Èl voulu le rèzoné. Mè la port de la boutik s'ouvri, é èl rekula tou d'un kou, muièt é pal. S'étè l'ond Baudu, avèk sa fas jone, l'èr vyéyi. Bourras sézi lè bouton¨ du palto de son vouazin, lui kriya dan le vizaj, san le lèsé dir un mo, fouété par sa prézans: -- Savé-vou se k'il¨-z on le toupè de m'ofrir? katr¨-vin mil fran¨! Il¨-z an son la, lè bandi¨! il¨ kroua ke je vè me vandr kom une fiy... A! il¨-z on achté la mèzon, é il¨ pans me tenir! É byin, s'è fini, il¨ ne l'oron pa! J'orè sédé peu-ètr, mè puisk'èl è-t à eu¨, k'il¨ essayent donk de la prandr! -- Alor, la nouvèl è vrè? di Baudu de sa voua lant. On me l'avè afirmé, je venè pour savouar. -- Katr¨-vin mil fran¨! répétè Bourras. Pourkoua pa san mil? S'è tou sè-t arjan ki m'indign. È-se k'il¨ kroua k'il¨ me ferè komètr une kokineri, avèk ler arjan?... Il¨ ne l'oron pa, tonèr de Dyeu! Jamè, jamè, antandé- vou! Denise sorti de son silans, pour dir de son èr kalm: -- Il¨ l'oron dan ne-v an¨, kan votr bay sera fini. É, malgré la prézans de son onkl, èl konjura le vyèyar d'aksèpté. La lut devenè inposibl, il se batè kontr une fors supéryer, il ne pouvè, san démans, refuzé la fortune ki se prézantè. Mè, lui, répondè toujour non. Dan nef an¨, il èspérè byin ètr mor, pour ne pa vouar sa. -- Vou-z antandé, mesyeu Baudu? repri-t-il, votr nyès è-t avèk eu¨, s'è-t èl k'il¨-z on charjé de me koronpr... Èl è avèk lè brigan¨, parol d'oner! L'onkl, juske-la, avè paru ne pa vouar Denise. Il levè la tèt, du mouvman bouru k'il afèktè sur le sey de sa boutik, chak foua k'èl pasè. Mè, lantman, il se tourna, il la regarda. Sè gros¨ lèvr¨ tranblèr. -- Je le sè, répondi-t-il à demi-voua. É il kontinuiè à la regardé. Denise, touché o larm¨, le trouvè byin chanjé par le chagrin. Lui, pri du sour remor de ne l'avouar pa sekouru, sonjè peu-ètr à la vi de mizèr k'èl venè de travèrsé. Pui, la vu de Pépé andormi sur la chèz, o milyeu dè-z ékla¨ de la diskusion, sanbla l'atandrir. -- Denise, di-il sinpleman, antr donk demin manjé la soup, avèk le peti... Ma fam é Geneviève m'on priyé de t'invité, si je te rankontrè. Èl devin trè rouj, èl l'anbrasa. É, lorsk'il parti, Bourras, ereu de sèt rékonsilyasion, lui kriya ankor: -- Korijé-la, èl a du bon... Moua, la mèzon peu kroulé, on me trouvra sou lè pyèr¨. -- No mèzon¨ kroul déja, vouazin, di Baudu d'un-n èr sonbr. Nou y rèstron tous¨. Viii Sepandan, tou le kartyé kozè de la grand voua k'on-n alè ouvrir, du nouvèl Opéra à la Bours, sou le non de ru du Dis- Désanbr. Lè jujman¨ d'èkspropriasion étè randu¨, deu band de démoliser¨ atakè déja la troué, o deu bou¨, l'une abatan lè vyeu otèl¨ de la ru Loui-le-Gran, l'otr ranvèrsan lè mur¨ léjé¨ de l'ansyin Vodvil; é l'on antandè lè pyoch ki se raprochè, la ru de Choiseul é la ru de la Michodière se pasionè pour ler¨ mèzon¨ kondané. Avan kinz jour¨, la troué devè lè-z évantré d'une larj antay, plèn de vakarm é de solèy. Mè se ki remuiè le kartyé plu-z ankor, s'étè lè travo¨ antrepri o Boner dè Dam. On parlè d'agrandisman¨ konsidérabl¨, de magazin¨ jigantèsk¨ tenan lè troua fasad¨ dè ru de la Michodière, Nev-Sin-Ogustin é Monsigny. Mouret, dizè-t-on, avè trété avèk le baron Hartmann, prézidan du Krédi Imobilyé, é il okuprè tou le paté de mèzon¨, sof la fasad futur de la ru du Dis-Désanbr, ou le baron voulè konstruir une konkurans o Gran-t-Otèl. Partou, le Boner dè Dam rachtè lè bo¨, lè boutik¨ fèrmè, lè lokatèr¨ déménajè; é, dan lè-z imebl¨ vid, une armé d'ouvriyé¨ komansè lè-z aménajman¨ nouvo¨, sou dè nuiaj¨ de platr. Sel, o milyeu de se boulvèrseman, l'étrouat mazur du vyeu Bourras rèstè imobil é intakt, obstinéman akroché antr lè ot¨ muray¨, kouvèrt de mason¨. Lorske, le landmin, Denise se randi avèk Pépé ché l'onkl Baudu, la ru étè justeman baré par une fil de tonbro¨, ki décharjè dè brik¨ devan l'ansyin Otèl Duvillard. Debou sur le sey de sa boutik, l'onkl regardè d'un-n ey morn. À mezur ke le Boner dè Dam s'élarjisè, il sanblè ke le Vyèy Elbeuf diminuia... La jen fiy trouvè lè vitrine¨ plus nouar¨, plu-z ékrazé sou l'antresol ba, o bè¨ rond¨ de prizon; l'umidité avè ankor détin la vyèy ansègn vèrt, une détrès tonbè de la fasad antyèr, plonbé é kom amégri. -- Vou vouala, di Baudu. Prené gard! il¨ vou pasrè sur le kor. Dan la boutik, Denise éprouva le mèm sèrman de ker. Èl la revoyé asonbri, gagné davantaj par la somnolans de la ruine; dè-z angl¨ vid kreuzè dè trou¨ de ténèbr¨, la pousyèr anvaisè lè kontouar¨ é lè kazyé¨; tandis k'une oder de kav salpêtrée montè dè balo¨ de dra¨, k'on ne remuiè plus. À la kès, Madam Baudu é Geneviève se tenè muièt¨ é imobil¨, kom dan-z un kouin de solitud, ou pèrsone ne venè lè déranjé. La mèr ourlè dè torchon¨. La fiy, lè min¨ tonbé sur lè jenou¨, regardè le vid devan èl. -- Bonsouar, ma tant, di Denise. Je sui byin ereuz de vou revouar, é si je vou-z é fè de la pèn, veyé me le pardoné. Madam Baudu l'anbrasa, trè ému. -- Ma povr fiy, répondi-èl, si je n'avè pa d'otr pèn, tu me vèrè plus gè. -- Bonsouar, ma kouzine, repri Denise, an bèzan la premyèr Geneviève sur lè jou. Sèl-si s'évèyè kom an surso. Èl lui randi sè bézé¨, san trouvé une parol. Lè deu fam¨ prir ansuit Pépé, ki tandè sè peti¨ bra. É la rékonsilyasion fu konplèt. -- É byin! il è si-z er¨, mèton-nou à tabl, di Baudu. Pourkoua n'a-tu pa amné Jean? -- Mè il devè venir, murmura Denise anbarasé. Justeman, je l'é vu se matin, il m'a formèlman promi... O! il ne fo pa l'atandr, son patron l'ora retenu. Èl se doutè de kèlk istouar èkstraordinèr, èl voulè l'èkskuzé d'avans. -- Alor, mèton-nou à tabl, répéta l'onkl. Pui, se tournan vèr le fon obskur de la boutik: -- Colomban, vou pouvé diné-r an mèm tan ke nou. Pèrsone ne vyindra. Denise n'avè pa apèrsu le komi. La tant lui èksplika k'il¨ avè du konjédyé l'otr vander é la demouazèl. Lè afèr devenè si movèz¨, ke Colomban sufizè; é ankor pasè-t-il dè-z er¨ inokupé, alourdi, glisan o somèy, lè yeu¨-z ouvèr. Dan la sal à manjé, le gaz brulè, byin k'on fu o lon¨ jour¨ de l'été. Denise u un léjé frison-n an-n antran, lè épol sézi par la frècher ki tonbè dè mur¨. Èl retrouva la tabl rond, le kouvèr mi sur une toual siré, la fenètr prenan l'èr é la lumyèr o fon du boyo anpèsté de la petit kour. É sè choz¨ lui parèsè, kom la boutik, s'ètr asonbri ankor é avouar dè larm¨. -- Pèr, di Geneviève, jèné pour Denise, voulé-vou ke je fèrm la fenètr? Sa ne san pa bon. Lui, ne santè ryin. Il rèsta surpri. -- Fèrm la fenètr, si sela t'amuz, répondi-t-il anfin. Selman, nou mankron d'èr. An-n éfè, on-n étoufa. S'étè un diné de famiy, for sinpl. Aprè le potaj, dè ke la bone u sèrvi le bouyi, l'onkl an vin fatalman o jan¨ d'an fas. Il se montra d'abor trè toléran, il pèrmètè à sa nyès d'avouar une opinyon diférant. -- Mon Dyeu! tu è byin libr de soutnir sè grand¨ chabraques de mèzon¨... Chakun son idé, ma fiy... Du moman ke sa ne t'a pa dégouté d'ètr salman flanké à la port, s'è ke tu doua avouar dè rèzon¨ solid¨ pour lè-z èmé; é tu y rantrerè, voua-tu, ke je ne t'an voudrè pa du tou... N'è-se pa? pèrsone isi ne lui an voudrè? -- O! non, murmura Madam Baudu. Denise, pozéman, di sè rèzon¨, kom èl lè dizè ché Robineau: l'évolusion lojik du komèrs, lè nésésité dè tan modèrn¨, la grander de sè nouvèl¨ kréasion¨, anfin le byin-ètr krouasan du publik. Baudu, lè yeu¨-z arondi, la bouch épès, l'ékoutè, avèk une vizibl tansion d'intélijans. Pui, kan èl u tèrminé, il sekoua la tèt. -- Tou sa, se son dè fantasmagori¨. Le komèrs è le komèrs, il n'y a pa à sortir de la... O! je le-r akord k'il¨ réusis, mè s'è tou. Lontan, j'é kru k'il¨ se kasrè lè rin¨; oui, j'atandè sa, je patientais, tu te rapèl? É byin! non, il parè k'ojourd'ui se son lè voler ki fon fortune, tandis ke lè-z onèt¨ jan¨ mer sur la pay... Vouala ou nou-z an som, je sui forsé de m'inkliné devan lè fè¨. É je m'inkline, mon Dyeu! je m'inkline... Une sourd kolèr le soulvè peu à peu. Il brandi tou d'un kou sa fourchèt. -- Mè jamè le Vyèy Elbeuf ne fera une konsésion!... Antan- tu, je l'é di à Bourras: «Vouazin, vou paktizé avèk lè charlatan¨, vo peinturlurages son-t une ont.» -- Manj donk, intèronpi Madam Baudu, inkyèt de le vouar s'alumé insi. -- Atan, je veu ke ma nyès sach byin ma deviz... Ékout sa, ma fiy: je sui kom sèt karaf, je ne bouj pa. Il¨ réusis, tan pi pour eu¨! Moua, je protèst, vouala tou! La bone aportè un morso de vo roti. De sè min¨ tranblant¨, il dékoupa; é il n'avè plus son kou d'ey just, son otorité à pezé lè par¨. La konsyans de sa défèt lui otè son ansyèn asurans de patron rèspèkté. Pépé s'étè imajiné ke l'onkl se fachè: il avè falu le kalmé, an lui donan tou de suit du désèr, dè biskui¨ ki se trouvè devan son asyèt. Alor l'onkl, bèsan la voua, essaya de parlé d'otr choz. Un-n instan, il koza dè démolision¨, il aprouva la ru du Dis-Désanbr, don la troué alè sèrtèneman akrouatr le komèrs du kartyé. Mè la, de nouvo, il revin o Boner dè Dam; tou l'y ramenè, s'étè une obsésion maladiv. On-n étè pouri de platr, on ne vandè plus ryin, depui ke lè vouatur de matéryo¨ barè la ru. D'ayer, se serè ridikul, à fors d'ètr gran; lè kliyant¨ se pèrdrè, pourkoua pa lè Al¨? É, malgré lè regar¨ supliyan¨ de sa fam, malgré son éfor, il pasa dè travo¨ o chifr d'afèr du magazin. N'étè-se pa inkonsvabl? an mouin de katr¨ an¨, il¨-z avè quintuplé se chifr: ler resèt anuièl, otrefoua de uit milyon, atègnè le chifr de karant, d'aprè le dèrnyé invantèr. Anfin, une foli, une choz ki ne s'étè jamè vu, é kontr lakèl il n'y avè plu-z à luté. Toujour il¨ s'angrèsè, il¨-z étè mintnan mil employés, il¨-z anonsè vin-uit rayons. Se nonbr de vin-uit rayons surtou le jetè or de lui. San dout on devè-t an-n avouar dédoublé kèl-z-un, mè d'otr étè konplètman nouvo¨: par ègzanpl un rayon de mebl¨ é un rayon d'artikl¨ de Pari¨. Konprenè-t-on sela? dè artikl¨ de Pari¨! Vrai, sè jan¨ n'étè pa fyèr¨, il¨ finirè par vandr du pouason. L'onkl, tou-t an-n afèktan de rèspèkté lè-z idé¨ de Denise, an-n arivè à l'andoktriné. -- Franchman, tu ne peu lè défandr. Me voua-tu jouindr un rayon de kasrol¨ à mon komèrs de dra¨? In? tu dirè ke je sui fou... Avou o mouin ke tu ne lè-z èstim pa. La jen fiy se kontanta de sourir, jèné, konprenan l'inutilité dè bone¨ rèzon¨. Il repri: -- Anfin, tu è pour eu¨. Nou n'an parleron plus, kar il è inutil k'il¨ nou fach ankor. Se serè le konbl, de lè vouar se mètr antr ma famiy é moua!... Rantr ché eu¨, si sa te plè, mè je te défan de me kasé davantaj lè-z orèy¨ avèk ler¨-z istouar¨! Un silans régna. Son ansyèn vyolans tonbè à sèt rézignasion fyévreuz. Kom on sufokè dan l'étrouat sal, chofé par le bèk de gaz, la bone du rouvrir la fenètr; é la pèstilans umid de la kour soufla sur la tabl. Dè pom de tèr soté avè paru. On se sèrvi lantman, san-z une parol. -- Tyin! regard sè deu-la, rekomansa Baudu, an dézignan de son kouto Geneviève é Colomban. Demand-ler s'il¨ l'èm, ton Boner dè Dam! Kot à kot, à la plas akoutumé ou il¨ se retrouvè deu foua par jour depui douz an¨, Colomban é Geneviève manjè avèk mezur. Il¨ n'avè pa di un mo. Lui, ègzajéran l'épès bonomi de sa fas, sanblè kaché, dèryèr sè popyèr¨ tonbant¨, la flam intéryer ki le brulè; tandis ke, la tèt kourbé davantaj sou sa chevlur tro lourd, èl, s'abandonè, kom ravajé par une soufrans sekrèt. -- L'ané dèrnyèr a été dézastreuz, èksplikè l'onkl. Il a byin falu rekulé ler maryaj... Non, par plézir, demand ler un peu se k'il¨ pans de tè-z ami¨. Denise, pour le kontanté, intèroja lè jene¨ jan¨. -- Je ne peu gèr lè-z èmé, ma kouzine, répondi Geneviève. Mè, soyez trankil, tou le mond ne lè détèst pa. É èl regardè Colomban, ki roulè une mi de pin, d'un-n èr apsorbé. Kan il santi sur lui lè yeu¨ de la jen fiy, il lacha dè mo¨ vyolan¨. -- Une sal boutik!... Tous¨ plus kokin¨ lè-z un ke lè otr!... Anfin, un vrai koléra pour le kartyé! -- Vou l'antandé! vou l'antandé! kriyè Baudu, ravi. An vouala un k'il¨ n'oron jamè!... V! tu è le dèrnyé, on n'an fera plus! Mè Geneviève, le vizaj sévèr é douloureu, ne kitè pa Colomban du regar. Èl pénétrè jusk'à son ker, é il se troublè, il redoublè d'invèktiv¨. Madam Baudu, devan-t eu¨, alè de l'un-n à l'otr, inkyèt é silansyeuz, kom si èl u deviné la un nouvo maler. Depui kèlk tan la tristès de sa fiy l'effrayé, èl la santè mourir. -- La boutik è sel, di-èl anfin, an kitan la tabl, dézireuz de fèr sésé la sèn. Voyez donk, Colomban, j'é kru antandr kèlk'un. On-n avè fini, on se leva. Baudu é Colomban alèr kozé avèk un kourtyé, ki venè prandr dè-z ordr¨. Madam Baudu anmna Pépé, pour lui montré dè-z imaj¨. La bone, vivman, avè dèsèrvi, é Denise s'oubliè prè de la fenètr, intérésé par la petit kour, lorske, an se retournan, èl apèrsu Geneviève, toujour à sa plas, lè yeu¨ sur la toual siré, umid ankor d'un kou d'éponj. -- Vou soufré, ma kouzine? lui demanda-t-èl. La jen fiy ne répondi pa, étudyan du regar, obstinéman, une kasur de la toual, kom anvai tou-t antyèr par lè réflèksion¨ ki kontinuiè-t an-n èl. Pui, èl releva la tèt avèk pèn, èl regarda le vizaj konpatisan, panché vèr le syin. Lè-z otr étè donk parti? ke fezè-èl sur sèt chèz? É, tou d'un kou, dè sanglo¨ l'étoufèr, sa tèt retonba o bor de la tabl. Èl plerè, èl tranpè sa manch de larm¨. -- Mon Dyeu! k'avé-vou? s'ékriya Denise, boulvèrsé. Voulé- vou ke j'apèl? Geneviève l'avè sézi nèrveuzman o bra. Èl la retenè, èl bégayé: -- Non, non, rèsté... O! ke maman ne sach pa!... Avèk vou, sa m'è-t égal; mè pa lè-z otr, pa lè-z otr!... S'è malgré moua, je vou jur. S'è-t an me voyant tout sel... Atandé, je vè myeu, je ne pler plus. É dè kriz¨ la reprenè, sekouè son kor frèl de gran¨ frison¨. Il sanblè ke le ta de sè cheveu¨ nouar¨ lui ékraza la nuk. Kom èl roulè sa tèt malad sur sè bra repliyé, une épingl se défi, lè cheveu¨ koulèr dan son kou, l'ensevelirent de ler¨ ténèbr¨. Sepandan, Denise, san brui, de per d'évéyé l'atansion, tachè de la soulajé. Èl la dégrafa é rèsta navré de sèt mègrer soufrant: la povr fiy avè la pouatrine kreuz d'une anfan, le néan d'une vyèrj manjé d'anémi. À plèn¨ min¨, Denise lui pri lè cheveu¨, sè cheveu¨ supèrb¨ ki sanblè bouar sa vi; pui, èl lè noua forteman, pour la dégajé é lui doné un peu d'èr. -- Mèrsi, vou-z èt bone, dizè Geneviève. A! je ne sui pa gros, n'è-se pa? J'étè plus fort, é tou s'an-n è-t alé... Rataché ma rob, maman vèrè mé-z épol. Je lè kach tan ke je peu... Mon Dyeu! je ne vè pa byin, je ne vè pa byin. Pourtan, la kriz se kalmè. Èl rèstè brizé sur la chèz, èl regardè fikseman sa kouzine, é, o bou d'un silans, èl demanda: -- Dit¨-moua la vérité, il l'èm? Denise santi une roujer ki lui montè o jou. Èl avè parfètman konpri k'il s'ajisè de Colomban é de Clara. Mè èl afèkta la surpriz. -- Ki donk, ma chèr? Geneviève ochè la tèt d'un-n èr inkrédul. -- Ne manté pa, je vou-z an pri. Randé-moua le sèrvis de me doné anfin une sèrtitud... Vou devé savouar, je le sans. Oui, vou-z avé été la kamarad de sèt fam, é j'é vu Colomban vou poursuivr, vou parlé à voua bas. Il vou charjè de komision¨ pour èl, n'è-se pa?... O! de gras, dit¨-moua la vérité, je vou jur ke sa me fera du byin. Jamè Denise n'avè éprouvé un-n anbara parèy. Èl bèsè lè yeu¨, devan sèt anfan toujour muièt, é ki devinè tou. Sepandan, èl u la fors de la tronpé ankor. -- Mè s'è vou k'il èm! Alor, Geneviève fi un jèst dézèspéré. -- S'è bon, vou ne voulé ryin dir... D'ayer, sa m'è égal, je lè-z é vu¨. Lui, sor kontinuièlman sur le trotouar pour la regardé. Èl, an o, ri kom une malereuz... Byin sur k'il¨ se retrouv deor. -- Sa, non, je vou le jur! kriya Denise, s'oublian, anporté par le dézir de lui doné o mouin sèt konsolasion. La jen fiy rèspira forteman. Èl u un fèbl sourir. Pui, d'une voua afèbli de konvalésant: -- Je voudrè byin un vèr d'o... Èkskuzé-moua, je vou déranj. Tené, la, dan le bufè. É, lorsk'èl tin la karaf, èl vida d'un trè un gran vèr. De la min, èl ékartè Denise, ki krègnè k'èl ne se fi du mal. -- Non, non, lèsé, j'é toujour souaf... La nui, je me lèv pour bouar. Il y u un nouvo silans. Èl repri dousman: -- Si vou savyé, depui di-z an¨ je sui-z akoutumé à l'idé de se maryaj. Je portè ankor dè rob¨ kourt¨, ke déja Colomban étè pour moua... Alor, je ne me souvyin plus koman lè choz¨ on tourné. De vivr toujour ansanbl, de rèsté isi anfèrmé l'un kontr l'otr, san k'il y u jamè de distraksion antr nou, j'é du finir par le krouar mon mari, avan le tan. J'ignorè si je l'èmè, j'étè sa fam, vouala tou... É ojourd'ui, il veu s'an-n alé avèk une otr! O! mon Dyeu! mon ker se fan. Voyez-vou, s'è-t une soufrans ke je ne konèsè pa. Sa me pran dan la pouatrine é dan la tèt, pui sa v partou, sa me tu. Dè larm¨ remontè à sè yeu¨. Denise, don lè popyèr¨ se mouyè osi de pityé, lui demanda:. -- È-se ke ma tant se dout de kèlk choz? -- Oui, maman se dout, je kroua... Kan à papa, il è tro tourmanté, il ne sè pa la pèn k'il me koz, an rekulan se maryaj... Pluzyer foua, maman m'a intèrojé. Èl s'inkyèt de me vouar langir. Jamè èl n'a été fort èl-mèm, souvan èl m'a di: «Ma povr fiy, je ne t'é pa fèt byin solid.» É pui, dan sè boutik¨, on ne pous gèr. Mè èl doua trouvé ke je mègri tro à la fin... Regardé mé bra, è-se rèzonabl? D'une min tranblant, èl avè repri la karaf. Sa kouzine voulu l'anpéché de bouar. -- Non, j'é tro souaf, lèsé-moua. On-n antandi s'èlvé la voua de Baudu. Alor, sédan à une pousé de son ker, Denise s'ajnouya, antoura Geneviève de sè bra fratèrnèl¨. Èl la bèzè, èl lui jurè ke tou-t irè byin, k'èl épouzrè Colomban, k'èl gérirè é serè-t ereuz. Vivman, èl se releva. L'onkl l'aplè. -- Jean è la, vyin donk. S'étè Jean, an-n éfè, Jean éfaré ki arivè pour diné. Kan on lui di ke ui-t er¨ sonè, il demera béan! Pa posibl, il sortè de ché son patron. On le plèzanta, san dout il avè pri par le boua de Vincennes. Mè, dè k'il pu s'aproché de sa ser, il lui soufla trè ba: -- S'è-t une petit blanchiseuz ki reportè son linj... J'é la une vouatur à l'er. Done-moua san sou. Il sorti une minut, é revin diné, kar Madam Baudu ne voulè apsoluman pa k'il reparti san manjé o mouin une soup. Geneviève avè reparu, dan son silans é son éfasman abituièl¨. Colomban somèyè à demi, dèryèr un kontouar. La souaré koula trist é lant, animé unikman par lè pa de l'ond, ki se promnè d'un bou à l'otr de la boutik vid. Un sel bèk de gaz brulè, l'onbr du plafon ba tonbè à larj¨ pèlté¨, kom la tèr nouar d'une fos. Dè moua se pasèr. Denise antrè prèsk tous¨ lè jour¨ égayer un-n instan Geneviève. Mè la tristès ogmantè ché lè Baudu. Lè travo¨ d'an fas étè un kontinuièl tourman ki avivè ler malchans. Mèm lorsk'il avè une er d'èspouar, une joua inatandu, il sufizè du fraka d'un tonbro de brik¨, de la si d'un tayer de pyèr¨ ou du sinpl apèl d'un mason, pour la ler gaté osito. Tou le kartyé, d'ayer, an-n étè sekoué. De l'anklo de planch¨ lonjan é anbarasan lè troua ru, sortè un branl d'aktivité fyévreuz. Byin ke l'architèkt se sèrvi dè konstruksion¨ ègzistant¨, il lè-z ouvrè de tout par¨, pour lè-z aménajé; é, o milyeu, dan la troué dè kour, il batisè une galri santral, vast kom une égliz, ki devè débouché par une port d'oner, sur la ru Nev-Sin-Ogustin, o santr de la fasad. On-n avè u d'abor de grand¨ difikulté¨ à établir lè sou-sol¨, kar on-n étè tonbé sur dè-z infiltrasion¨ d'égou é sur dè tèr raporté, plèn d'osman¨ umin¨. Ansuit, le foraj du pui avè vyolaman préokupé lè mèzon¨ vouazine¨, un pui de san mètr, don le débi devè ètr de sink san litr¨ à la minut. Mintnan, lè mur¨ s'èlvè o premyé étaj; dè-z échafo¨, dè tour¨ de charpant¨, anfèrmè l'il antyèr; san-z arè, on-n antandè le grinsman dè trey¨ montan lè pyèr¨ de tay, le décharjeman brusk dè planché¨ de fèr, la klamer de se pepl d'ouvriyé¨, akonpagné du brui dè pyoch é dè marto¨. Mè, par-desu tou, se ki asourdisè lè jan¨, s'étè la trépidasion dè machine¨; tou marchè à la vaper, dè sifleman¨ égu¨ déchirè l'èr; tandis ke, o mouindr kou de van, un nuiaj de platr s'anvolè é s'abatè sur lè touatur¨ anvironant¨, insi k'une tonbé de nèj. Lè Baudu dézèspéré regardè sèt pousyèr inplakabl pénétré partou, travèrsé lè bouazri¨ lè myeu kloz¨, salir lè-z étof¨ de la boutik, se glisé juske dan ler li; é l'idé k'il¨ la rèspirè kan mèm, k'il¨ finirè pa-r an mourir, le-r anpouazonè l'ègzistans. Du rèst, la situiasion alè anpiré ankor. An sèptanbr, l'architèkt, krègnan de ne pa ètr prè, se désida à fèr travayé la nui. De puisant¨ lanp¨ élèktrik¨ fur établi, é le branl ne sèsa plus: dè-z ékip se suksédè, lè marto¨ n'arètè pa, lè machine¨ siflè kontinuièlman, la klamer toujour osi ot sanblè soulvé é semé le platr. Alor, lè Baudu, ègzaspéré, dur mèm renonsé à fèrmé lè yeu¨; il¨-z étè sekoué dan ler alkov, lè brui¨ se chanjè-t an kochmar¨, dè ke la fatig lè angourdisè. Pui, s'il¨ se levè pyé¨ nu¨, pour kalmé ler fyèvr, é s'il¨ venè soulvé un rido, il¨ rèstè effrayés devan la vizyon du Boner dè Dam flanban o fon dè ténèbr¨, kom une forj kolosal, ou se forjè ler ruine. O milyeu dè mur¨, à mouatyé konstrui, troué de bè¨ vid, lè lanp¨ élèktrik¨ jetè de larj¨ rayons bleu¨, d'une intansité aveglant. Deu-z er¨ du matin sonè, pui troua er¨, pui katr¨ er¨. É, dan le somèy pénibl du kartyé, le chantyé agrandi par sèt klarté lunèr, devenu kolosal é fantastik, grouyè d'onbr nouar¨, d'ouvriyé¨ retantisan¨, don lè profil¨ jèstikulè, sur la blancher kru dè muray¨ nev¨. L'onkl Baudu l'avè di, le peti komèrs dè ru vouazine¨ resevè ankor un kou tèribl. Chak foua ke le Boner dè Dam kréè dè rayons nouvo¨, s'étè de nouvo¨ ékroulman¨, ché lè boutikyé¨ dè-z alantour¨. Le dézastr s'élarjisè, on-n antandè kraké lè plus vyèy¨ mèzon¨. Madmouazèl Tatin, la linjèr du pasaj Choiseul, venè d'ètr déklaré an fayit; Quinette, le gantier, an-n avè à pèn pour sis moua; lè fourer¨ Vanpouille étè oblijé de sou-loué une parti de ler¨ magazin¨; si Bédoré é ser, lè bonnetiers, tenè toujour, ru Gaillon, il¨ manjè évidaman lè rant¨ amasé jadis. É vouala ke, mintnan, d'otr ruine alè s'ajouté à sè ruine prévu depui lontan: le rayon d'artikl¨ de Pari¨ menasè un bimbelotier de la ru Sin-Roch, Deslignières, un gro om sangin; tandis ke le rayon dè mebl¨ atègnè lè Pyo é Rivoire, don lè magazin¨ dormè dan l'onbr du pasaj Sint-Anne. On krègnè mèm l'apoplèksi pour le bimbelotier, kar il ne dérageait pa, an voyant le Boner afiché lè port-monè à trant pour san de rabè. Lè marchan¨ de mebl¨, plus kalm, afèktè de plèzanté sè kaliko¨ ki se mèlè de vandr dè tabl é dè-z armouar¨; mè dè kliyant¨ lè kitè déja, le suksè du rayon s'anonsè formidabl. S'étè fini, il falè pliyé l'échine: aprè seu-la, d'otr ankor serè balayés, é il n'y avè plus de rèzon pour ke tous¨ lè komèrs¨ ne fus tour à tour chasé de ler¨ kontouar¨. Le Boner sel, un jour, kouvrirè le kartyé de sa touatur. À prézan, le matin é le souar, lorske lè mil employés antrè é sortè, il¨ s'alonjè-t an-n une keu si long sur la plas Gaillon, ke le mond s'arètè pour lè regardé, kom on regard défilé un réjiman. Pandan dis minut, lè trotouar¨-z an-n étè ankonbré; é lè boutikyé¨, devan ler¨ port, sonjè à l'unik komi, k'il¨ ne savè déja koman nourir. Le dèrnyé invantèr du gran magazin, se chifr de karant milyon d'afèr, avè osi révolusioné le vouazinaj. Il kourè de mèzon-n an mèzon, o milyeu de kri¨ de surpriz é de kolèr. Karant milyon! sonjè-t-on à sela? San dout, le bénéfis nèt se trouvè o plus de katr¨ pour san, avèk ler¨ frè jénéro¨ konsidérabl¨-z é ler système de bon marché. Mè sèz san mil fran¨ de gin étè ankor une joli som, on pouvè se kontanté du katr¨ pour san, lorsk'on-n opérè sur dè kapito¨ parèy¨. On rakontè ke l'ansyin kapital de Mouret, lè premyé¨ sink san mil fran¨ ogmanté chak ané de la totalité dè bénéfis¨, un kapital ki devè ètr à sèt er de katr¨ milyon, avè insi pasé dis foua-z an marchandiz¨, dan lè kontouar¨. Robineau, kan il se livrè à se kalkul devan Denise, aprè le repa, rèstè un-n instan akablé, lè yeu¨ sur son asyèt vid: èl avè rèzon, s'étè se renouvèlman insésan du kapital ki fezè la fors invinsibl du nouvo komèrs. Bourras sel nyè lè fè¨, refuzè de konprandr, supèrb é stupid kom une born. Un ta de voler, vouala tou! Dè jan¨ ki mantè! Dè charlatan¨ k'on ramasrè dan le ruiso, un bo matin! Lè Baudu, sepandan, malgré ler volonté de ne ryin chanjé o abitud¨ du Vyèy Elbeuf, tachè de soutnir la konkurans. La kliyantèl ne venan plu-z à eu¨, il¨ s'éforsè d'alé à èl, par l'intèrmédyèr dè kourtyé¨. Il y avè alor, sur la plas de Pari¨, un kourtyé, an rapor avèk tous¨ lè gran¨ tayer¨, ki sovè lè petit¨ mèzon¨ de dra¨ é de flanèl¨, lorsk'il voulè byin lè reprézanté. Naturèlman, on se le disputè, il prenè une inportans de pèrsonaj; é, Baudu, l'ayant marchandé, u le maler de le vouar s'antandr avèk lè Matignon, de la ru Kroua-dè-Peti¨-Chan¨. Kou sur kou, deu-z otr kourtyé¨ le volèr; un trouazyèm, onèt om, ne fezè ryin. S'étè la mor lant, san sekous, un ralantisman kontinu dè-z afèr, dè kliyant¨ pèrdu une à une. Le jour vin-t ou lè-z échéans¨ fur lourd¨. Juske-la, on avè véku sur lè-z ékonomi¨ d'otrefoua; mintnan, la dèt komansè. An désanbr, Baudu, tèrifyé par le chifr dè biyè¨ souskri¨, se rézigna o plus kruèl dè sakrifis¨: il vandi sa mèzon de kanpagn de Rambouillet, une mèzon ki lui koutè tan d'arjan-t an réparasion¨ kontinuièl¨, é don lè lokatèr¨ ne l'avè pa mèm payé, lorsk'il s'étè désidé à an tiré parti. Sèt vant tuiè le sel rèv de sa vi, son ke-r an sègnè kom de la pèrt d'une pèrsone chèr. É il du sédé, pour souasant-dis mil fran¨, se ki lui an koutè plus de deu san mil. Ankor fu-t-il ereu de trouvé lè Lhomme, sè vouazin¨, ke le dézir d'ogmanté ler¨ tèr détèrmina. Lè souasant-dis mil fran¨ alè soutnir la mèzon pandan kèlk tan ankor. Malgré tous¨ lè-z échèk¨, l'idé de la lut renèsè: avèk de l'ordr, à prézan, on pouvè vinkr peu-ètr. Le dimanch ou lè Lhomme donèr l'arjan, il¨ voulur byin diné o Vyèy Elbeuf. Madam Aurélie ariva la premyèr; il falu atandr le késyé, ki vin-t an retar, éfaré par tou-t un aprè-midi de muzik; kan o jen Albert, il avè aksèpté l'invitasion, mè il ne paru pa. Se fu, d'ayer, une souaré pénibl. Lè Baudu, vivan san-z èr o fon de ler étrouat sal à manjé, soufrir du kou de van ke lè Lhomme y aportè, avèk ler famiy débandée é ler gou de libr ègzistans. Geneviève, blésé dè-z alur¨ inpéryal¨ de Madam Aurélie, n'avè pa ouvèr la bouch; tandis ke Colomban l'admirè, pri de frison¨, an sonjan k'èl régnè sur Clara. Avan de se kouché, le souar, kom Madam Baudu étè déja o li, Baudu se promna lontan dan la chanbr. Il fezè dou, un tan umid de déjèl. O-deor, malgré lè fenètr¨ kloz¨-z é lè rido¨ tiré, on-n antandè ronflé lè machine¨ dè travo¨ d'an fas. -- Sè-tu à koua je pans, Élisabeth? di-il anfin. É byin! sè Lhomme on bo gagné bokou d'arjan, j'èm myeu ètr dan ma po ke dan la ler... Il¨ réusis, s'è vrai. La fam a rakonté, n'è-se pa? k'èl s'étè fè prè de vin mil fran¨ sèt ané, é sela lui a pèrmi de me prandr ma povr mèzon. N'inport! je n'é plus la mèzon, mè o mouin je ne vè pa joué de la muzik d'un koté, tandis ke tu kour la prétantèn de l'otr... Non, voua-tu, il¨ ne pev pa ètr ereu. Il étè ankor dan la gros douler de son sakrifis, il gardè une rankune kontr sè jan¨ ki lui avè achté son rèv. Kan il arivè prè du li, il jèstikulè, panché vèr sa fam; pui, de retour devan la fenètr, il se tèzè un instan, il ékoutè la klamer du chantyé. É il reprenè sè vyèy¨ akuzasion¨, sè doléans¨ dézèspéré sur lè tan nouvo¨: on n'avè jamè vu sa, dè komi gagnè à sèt er plus ke dè komèrsan¨, s'étè lè késyé¨ ki rachtè lè propriété¨ dè patron¨. Osi tou krakè, la famiy n'ègzistè plus, on vivè à l'otèl, o lyeu de manjé onètman la soup ché soua. Anfin, il tèrmina an profétizan ke le jen Albert dévorrè plus tar la tèr de Rambouillet avèk dè-z aktris¨. Madam Baudu l'ékoutè, la tèt drouat sur l'oréyé, si pal, ke son vizaj avè la kouler de la toual. -- Il¨ t'on payé, fini-èl par dir dousman. Du kou, Baudu rèsta muiè. Il marcha kèlk segond¨, lè yeu¨ à tèr. Pui, il repri: -- Il¨ m'on payé, s'è vrai; é, aprè tou, ler arjan è osi bon k'un-n otr... Se serè drol, de relevé la mèzon avèk sè-t arjan-la. A! si je n'étè pa si vyeu, si fatigé! Un lon silans régna. Le drapyé étè anvai par dè projè¨ vag¨. Bruskeman, sa fam parla, lè yeu¨ o plafon, san remué la tèt. -- A-tu remarké ta fiy, depui kèlk tan? -- Non, répondi-t-il. -- É byin! èl m'inkyèt un peu... Èl pali, èl sanbl se dézèspéré. Debou devan le li, il étè plin de surpriz. -- Tyin! pourkoua donk?... Si èl è malad, èl devrè le dir. Demin il fodra fèr venir le mèdesin. Madam Baudu rèstè toujour imobil. Aprè une grand minut, èl déklara selman de son èr réfléchi: -- Se maryaj avèk Colomban, je kroua k'il vodrè myeu-z an finir. Il la regarda, pui il se remi à marché. Dè fè¨ lui revnè: Étè-se posibl ke sa fiy tonba malad, à koz du komi? Èl l'èmè donk o pouin de ne pouvouar atandr? Ankor un maler de se koté! Sela le boulvèrsè, d'otan plus k'il avè lui-mèm dè-z idé¨ arété sur se maryaj. Jamè il n'orè voulu le konklur dan lè kondision¨ prézant. Pourtan, l'inkyétud l'atandrisè. -- S'è bon, di-il anfin, je parlerè à Colomban. É, san-z ajouté une parol, il kontinuia sa promnad. Byinto lè yeu¨ de sa fam se fèrmèr, èl dormè tout blanch, kom mort. Lui, marchè ankor. Avan de se kouché, il ékarta lè rido¨, il jeta un kou d'ey; de l'otr koté de la ru, lè fenètr¨ béant¨ de l'ansyin Otèl Duvillard ouvrè dè trou¨ sur le chantyé, ou lè-z ouvriyé¨ s'ajitè, dan l'éblouisman dè lanp¨ élèktrik¨. Dè le landmin matin, Boudu anmna Colomban o fon d'un-n étroua magazin de l'antresol. La vèy, il avè arété se k'il orè à dir. -- Mon garson, komansa-t-il, tu sè ke j'é vandu ma propriété de Rambouillet. Sela v nou pèrmètr de doné un kou de kolyé... Mè, avan tou, je voudrè kozé un peu avèk toua. Le jen om, ki sanblè redouté l'antretyin, atandè d'un èr goch. Sè peti¨ yeu¨ klignotè dan sa larj fas, é il rèstè la bouch ouvèrt, sign ché lui d'une pèrturbasion profond. -- Ékout-moua byin, repri le drapyé. Kan le pèr Hauchecorne m'a sédé le Vyèy Elbeuf, la mèzon étè prospèr; lui-mèm l'avè resu otrefoua du vyeu Finè, an bon éta... Tu konè mé-z idé¨: je krouarè komètr une vilèn aksion, si je pasè, diminué, à mé-z anfan¨ se dépo de famiy; é s'è pourkoua j'é toujour rekulé ton maryaj avèk Geneviève... Oui, je m'antètè, j'èspérè ramné la prospérité ansyèn, je voulè te mètr lè livr sou le né, an dizan: «Tyin! l'ané ou je sui-z antré, on-n a vandu tan de dra, é sèt ané-si, l'ané ou je sor, on-n an-n a vandu dis mil ou vin mil fran¨ de plus...» Anfin, tu konpran, un sèrman ke je me sui fè, le dézir byin naturèl de me prouvé ke la mèzon n'a pa pèrdu antr mé min¨. Otreman, il me sanblerè ke je vou vol. Une émosion étranglè sa voua. Il se moucha pour se remètr, il demanda: -- Tu ne di ryin? Mè Colomban n'avè ryin à dir. Il ochè la tèt, il atandè, de plu-z an plus troublé, croyant deviné-r ou alè-t an venir le patron. S'étè le maryaj à brèf délè. Koman refuzé? Jamè il n'orè la fors. É l'otr, sèl don-t il rèvè la nui, la chèr brulé d'une tèl flam, k'il se jetè tou nu sur le karo, de per d'an mourir! -- Ojourd'ui, kontinuia Baudu, vouala un-n arjan ki peu nou sové. La situiasion devyin plus movèz chak jour, mè peu- ètr k'an fezan un suprèm éfor... Anfin, je tenè à t'avèrtir. Nou-z alon riské le tou pour le tou. Si nou som batu¨, é byin! sa nou-z antèrra... Selman, mon povr garson, votr maryaj, du kou, v ètr ankor rekulé, kar je ne veu pa vou jeté tou sel¨ dan la bagar. Se serè tro lach, n'è-se pa? Colomban, soulajé, s'étè asi sur dè pyès¨ de molton. Sè janb¨ gardè un tranbleman. Il krègnè de lèsé vouar sa joua, il bèsè la tèt, an roulan lè doua¨ sur lè jenou¨. -- Tu ne di ryin? répéta Baudu. Non, il ne dizè ryin, il ne trouvè ryin à dir. Alor, le drapyé repri avèk lanter: -- J'étè sur ke sa te chagrinerè... Il te fo du kouraj. Sekou-toua un peu, ne rèst pa ékrazé insi... Surtou, konpran byin ma pozision. Pui-je vou-z ataché o kou un parèy pavé? O lyeu de vou lèsé une bone afèr, je vou lèsrè une fayit peu-ètr. Non, lè kokin¨ sel¨ se pèrmèt de sè tour¨-la... San dout, je ne dézir ke votr boner, mè jamè on ne me fera alé kontr ma konsyans. É il parla lontan de la sort, se débatan o milyeu de fraz kontradiktouar¨, an-n om ki orè voulu ètr deviné à demi-mo é avouar la min forsé. Puisk'il avè promi sa fiy é la boutik, la strikt probité le forsè à doné lè deu-z an bon éta, san tar¨ ni dèt¨. Selman, il étè la, le fardo lui sanblè tro lour, dè suplikasion¨ pèrsè dan sa voua balbusyant. Lè mo¨ s'anbrouyè davantaj sur sè lèvr¨, il atandè, ché Colomban, un-n élan, un kri du ker, ki ne venè pouin. -- Je sè byin, murmura-t-il, ke lè vyeu mank de flam... Avèk dè jene¨, lè choz¨ se ralum. Il¨-z on le feu o kor, s'è naturèl... Mè, non, non, je ne pui pa, parol d'oner! Si je vou sédè, vou me le reprocheryé plus tar. Il se tu, frémisan; é, kom le jen om demerè toujour la tèt bas, il lui demanda pour la trouazyèm foua, o bou d'un silans pénibl: -- Tu ne di ryin? Anfin, san le regardé, Colomban répondi: -- Il n'y a ryin à dir... Vou-z èt le mètr, vou-z avé plus de sajès ke nou tous¨. Puisk vou l'ègzijé, nou-z atandron, nou tachron¨ d'ètr rèzonabl¨. S'étè fini, Baudu èspérè ankor k'il alè se jeté dan sè bra, an kriyan: «Pèr, repozé-vou, nou nou batron à notr tour, doné-nou la boutik tèl k'èl è, pour ke nou fasion le mirakl de la sové!» Pui, il le regarda, é il fu pri de ont, il s'akuza sourdeman d'avouar voulu dupé sè anfan¨. La vyèy onètté manyak du boutikyé se révèyè an lui; s'étè se garson prudan ki avè rèzon, kar il n'y a pa de santiman dan le komèrs, il n'y a ke dè chifr¨. -- Anbras-moua, mon garson, di-il pour konklur. S'è désidé, nou ne reparleron du maryaj ke dan-z un-n an. Avan tou, il fo sonjé o séryeu. Le souar, dan ler chanbr, kan Madam Baudu kèstyona son mari sur le rézulta de l'antretyin, selui-si avè retrouvé son obstinasion à konbatr an pèrsone, jusk'o bou. Il fi un gran-t éloj de Colomban: un garson solid, fèrm dan sè-z idé¨, èlvé d'ayer selon lè bon¨ prinsip¨, inkapabl par ègzanpl de rir avèk lè kliyant¨, insi ke lè godluro¨ du Boner. Non, s'étè onèt, s'étè de la famiy, sa ne jouè pa sur la vant kom sur une valer de Bours. -- Alor, à kan le maryaj? demanda Madam Baudu. -- Plus tar, répondi-t-il, lorske je serè an mezur de tenir mé promès¨. Èl n'u pa un jèst, èl di selman: -- Notr fiy an moura. Baudu se retin, soulvé de kolèr. S'étè lui, ki an mourè, si on le boulvèrsè insi kontinuièlman! Étè-se sa fot? Il èmè sa fiy, il parlè de doné son san pour èl; mè il ne pouvè sepandan pa fèr ke la mèzon marcha kan èl ne voulè plus marché. Geneviève devè avouar un peu de rèzon é pasyanté jusk'à un mèyer invantèr. Ke dyabl! Colomban rèstè la, pèrsone ne le lui volrè! -- S'è-t incroyable! répétè-t-il, une fiy si byin èlvé! Madam Baudu n'ajouta ryin. San dout èl avè deviné lè tortur jalouz de Geneviève; mè èl n'oza lè konfyé à son mari. Une singulyèr puder de fam l'avè toujour anpéché d'abordé avèk lui sèrtin sujè¨ de tandrès délikat. Kan il la vi muièt, il tourna sa kolèr kontr lè jan¨ d'an fas, il tandè lè pouin¨ dan le vid, du koté du chantyé, ou l'on pozè, sèt nui-la, dè charpant¨ de fèr, à gran¨ kou¨ de marto. Denise alè rantré o Boner dè Dam. Èl avè konpri ke lè Robineau, forsé de rèstrindr ler pèrsonèl, ne savè koman la konjédyé. Pour tenir ankor, il ler falè tou fèr par eu¨-mèm; Gaujean, obstiné dan sa rankune, alonjè lè krédi¨, promètè mèm de ler trouvé dè fon; mè la per lè prenè, il¨ voulè tanté de l'ékonomi é de l'ordr. Pandan kinz jour¨, Denise lè santi jéné avèk èl; é èl du parlé la premyèr, dir k'èl avè une plas otr par. Se fu-t un soulajman, Madam Robineau l'anbrasa, trè ému, an juran k'èl la regrètrè toujour. Pui, lorske, sur une kèstyon, la jen fiy répondi k'èl retournè ché Mouret, Robineau devin pal. -- Vou-z avé rèzon! kriya-t-il vyolaman. Il étè mouin fasil d'anonsé la nouvèl o vyeu Bourras. Pourtan, Denise devè lui doné konjé, é èl tranblè, kar èl lui gardè une viv rekonèsans. Bourras, justeman, ne dékolérè plus, an plin dan le vakarm du chantyé vouazin. Lè vouatur de matéryo¨ barè sa boutik; lè pyoch tapè dan sè mur¨; tou, ché lui, lè paraplui¨ é lè kane¨, dansè o brui dè marto¨. Il sanblè ke la mazur, s'antètan o milyeu de sè démolision¨, alè se fandr. Mè le pi étè ke l'architèkt, pour relyé lè rayons ègzistan¨ du magazin, avèk lè rayons k'on-n instalè dan l'ansyin Otèl Duvillard, avè imajiné de kreuzé un pasaj, sou la petit mèzon ki lè séparè. Sèt mèzon apartenan à la sosyété Mouret é Cie, é le bay portan ke le lokatèr devrè suporté lè travo¨ de réparasion, dè-z ouvriyé¨ se prézantèr un matin. Du kou, Bourras fayi avouar une atak. N'étè-se pa asé de l'étranglé de tous¨ lè koté¨, à goch, à drouat, dèryèr? il falè ankor k'on le pri par lè pyé¨, k'on manja la tèr sou lui! É il avè chasé lè mason¨, il plèdrè. Dè travo¨ de réparasion, soua! mè s'étè la dè travo¨ d'anbélisman. Le kartyé pansè k'il gagnrè, san pourtan juré de ryin. An tou ka, le prosè menasè d'ètr lon, on se pasionè pour se duièl intèrminabl. Le jour ou Denise rézolu anfin de lui doné konjé, Bourras revnè présizéman de ché son avoka. -- Croyez-vou! kriya-t-il, il¨ diz mintnan ke la mèzon n'è pa solid, il¨ prétand établir k'il fo-t an reprandr lè fondasion¨... Parbleu! il¨ son la de la sekoué, avèk ler¨ sakré machine¨. Se n'è pa étonan, si èl se kas! Pui, kan la jen fiy lui u anonsé k'èl partè, k'èl rantrè o Boner avèk mil fran¨ d'apouintman¨, il fu si sézi, k'il leva selman vèr le syèl sè vyèy¨ min¨ tranblant¨. L'émosion l'avè fè tonbé sur une chèz. -- Vou! vou! balbusya-t-il. Anfin, il n'y a ke moua, il ne rèst plus ke moua! O bou d'un silans, il demanda: -- É le peti? -- Il retournera ché Madam Gra, répondi Denise. Èl l'èmè bokou. De nouvo, il¨ se tur. Èl l'orè préféré furyeu, juran, tapan du pouin; se vyèyar sufoké, ékrazé, la navrè. Mè il se remètè peu à peu, il rekomansè à kriyé. -- Mil fran¨, sa ne se refuz pa... Vou-z iré tous¨. Parté donk, lèsé-moua sel. Oui, sel, antandé-vou! Il y an-n ora un ki ne plira jamè la tèt... É dit¨-ler ke je gagnrè mon prosè, kan je devrè y manjé ma dèrnyèr chemiz! Denise ne devè kité Robineau k'à la fin du moua. Èl avè revu Mouret, tou se trouvè réglé. Un souar, èl alè remonté ché èl, lorske Deloche, ki la gètè sou-z une port kochèr, l'arèta o pasaj. Il étè byin ereu, il venè d'aprandr la grand nouvèl, tou le magazin-n an kozè, dizè-t-il. É il lui konta géman lè koméraj¨ dè kontouar¨. -- Vou savé, sè dam dè confections fon une figur! Pui, s'intèronpan: -- À propo, vou vou souvené de Clara Prunaire. É byin! il parè ke le patron l'orè... Vou konprené? Il étè devenu rouj. Èl, tout pal, s'ékriya: -- M. Mouret! -- Un drol de gou, n'è-se pa? repri-t-il. Une fam ki resanbl à un cheval... La petit linjèr k'il avè u deu foua, l'an pasé, étè jantiy o mouin. Anfin, sa le regard. Denise, rantré ché èl, se santi défayir. S'étè surman d'avouar monté tro vit. Akoudé à la fenètr, èl u la brusk vizyon de Valognes, de la ru dézèrt, o pavé mousu, k'èl voyé de sa chanbr d'anfan; é un bezouin la prenè de revivr la-ba, de se réfujyé dan l'oubli é la pè de la provins. Pari¨ l'iritè, èl aisè le Boner dè Dam, èl ne savè plus pourkoua èl avè konsanti à y retourné. Sèrtèneman, èl y soufrirè ankor, èl soufrè déja d'un malèz inkonu, depui lè-z istouar¨ de Deloche. Alor, san motif, une kriz de larm¨ la forsa de kité la fenètr. Èl plera lontan, èl retrouva kèlk kouraj à vivr. Le landmin, o déjené, kom Robineau l'avè envoyée an kours é k'èl pasè devan le Vyèy Elbeuf, èl pousa la port, an voyant Colomban sel dan la boutik. Lè Baudu déjenè, on-n antandè le brui dè fourchèt¨, o fon de la petit sal. -- Vou pouvé antré, di le komi. Il¨ son-t à tabl. Mè èl le fi tèr, èl l'atira dan-z un kouin. É, bèsan la voua: -- S'è-t à vou ke je veu parlé... Vou manké donk de ker? vou ne voyez donk pa ke Geneviève vou-z èm é k'èl an moura? Èl étè tout frémisant, sa fyèvr de la vèy la sekouè de nouvo. Lui, éfaré, étoné de sèt brusk atak, ne trouvè pa une parol. -- Antandé-vou! kontinuia-t-èl, Geneviève sè ke vou-z an èmé une otr. Èl me l'a di, èl a sangloté kom une malereuz... A! la povr anfan! èl ne pèz plus lour, alé! Si vou-z avyé vu sè peti¨ bra! S'è-t à pleré... Dit¨, vou ne pouvé pa la lèsé mourir insi! Il parla anfin, tou-t à fè boulvèrsé. -- Mè èl n'è pa malad, vou-z ègzajéré... Moua, je ne voua pa... É pui, s'è son pèr ki rekul le maryaj. Denise, rudman, releva se mansonj. Èl avè santi ke la mouindr insistans du jen om désidrè l'onkl. Kan à la surpriz de Colomban, èl n'étè pa fint: il ne s'étè réèlman jamè apèrsu de la lant agoni de Geneviève. Se fu, pour lui, une révélasion trè dézagréabl. Tan k'il ignorè, il n'avè pa de reproch tro gro à se fèr. -- É pour ki? reprenè Denise, pour une ryin du tou!... Mè vou-z ignoré donk ki vou-z èmé? Je n'é pa voulu vou chagriné jusk'à prézan, j'é évité souvan de répondr à vo kontinuièl¨ kèstyon¨... É byin! oui, èl v avèk tou le mond, èl se mok de vou, jamè vou ne l'oré, ou byin vou l'oré kom lè-z otr, une foua, an pasan. Trè pal, il l'ékoutè; é, à chakune dè fraz k'èl lui jetè à la fas, antr sè dan¨ séré, il avè un peti tranbleman dè lèvr¨. Èl, priz de kruoté, sédè à un anporteman don-t èl n'avè pa konsyans. -- Anfin, di-èl dan-z un dèrnyé kri, èl è-t avèk M. Mouret, si vou voulé le savouar! Sa voua s'étè étranglé, èl devin plus pal ke lui. Tous¨ deu se regardèr. Pui, il bégaya: -- Je l'èm. Alor, Denise fu onteuz. Pourkoua parlè-èl insi à se garson é k'avè-èl à se pasioné? Èl rèsta muièt, le sinpl mo k'il venè de répondr lui retantisè dan le ker, avèk un louintin brui de kloch, don-t èl étè asourdi. «Je l'èm, je l'èm», é sela s'élarjisè: il avè rèzon, il ne pouvè-t an-n épouzé une otr. Kom èl se tournè, èl apèrsu Geneviève, sur le sey de la sal à manjé. -- Tèzé-vou! di-èl rapidman. Mè il étè tro tar, Geneviève devè avouar antandu. Èl n'avè plus de san o vizaj. Justeman, une kliyant pousè la port, Madam Bourdelais, une dè dèrnyèr¨ fidèl¨ du Vyèy Elbeuf, ou èl trouvè dè-z artikl¨ solid¨; depui lontan, Madam de Boves avè suivi la mod, an pasan o Boner, Madam Marty èl-mèm ne venè plus, konkiz tou-t antyèr par lè séduksion¨ dè-z étalaj¨ d'an fas. É Geneviève fu forsé d'avansé, pour dir de sa voua blanch: -- Ke dézir madam? Madam Bourdelais voulè vouar de la flanèl. Colomban dèsandi une pyès d'un kazyé, Geneviève montra l'étof; é, tous¨ deu, lè min¨ frouad¨, se trouvè raproché dèryèr le kontouar. Sepandan, Baudu sortè le dèrnyé de la petit sal, à la suit de sa fam, ki étè alé s'asouar sur la bankèt de la kès. Mè il ne se mèla pa d'abor de la vant, il avè souri à Denise, é se tenè debou, an regardan Madam Bourdelais. -- Èl n'è pa asé bèl, dizè sèl-si. Montré-moua se ke vou-z avé de plus for. Colomban dèsandi une otr pyès. Il y u un silans. Madam Bourdelais ègzaminè l'étof. -- É konbyin? -- Sis fran¨, madam, répondi Geneviève. La kliyant fi un brusk mouvman. -- Sis fran¨! mè il¨-z on la mèm, an fas, à sink fran¨. Une kontraksion léjèr pasa sur le vizaj de Baudu: Il ne pu s'anpéché d'intèrvenir, trè poliman. Madam se tronpè san dout, sè-t artikl-la orè du ètr vandu sis fran¨ sinkant, il étè inposibl k'on le dona à sink fran¨. Sèrtèneman, il s'ajisè d'un-n otr artikl. -- Non, non, répétè-èl, avèk l'antètman d'une bourjouaz ki se pikè de s'y konètr. L'étof è la mèm. Peu-ètr ankor è-t-èl plu-z épès. É la diskusion fini par s'égrir, Baudu, la bil o vizaj, fezè éfor pour rèsté souryan. Son amèrtum kontr le Boner krevè dan sa gorj. -- Vrèman, di anfin Madam Bourdelais, il fo me myeu trété, otreman, j'irè an fas, kom lè-z otr. Alor, il pèrdi la tèt, il kriya, sekoué de kolèr kontnu: -- É byin! alé-z an fas! Du kou, èl se leva, trè blésé, é èl s'an-n ala, san se retourné, an répondan: -- S'è se ke je vè fèr, mesyeu. Se fu-t une stuper. La vyolans du patron lè-z avè tous¨ sézi. Il rèstè lui-mèm éfaré é tranblan de se k'il venè de dir. La fraz étè parti san k'il le voulu, dan l'èksplozyon d'une long rankune amasé. É, mintnan, lè Baudu, imobil¨, lè bra tonbé, suivè du regar Madam Bourdelais, ki travèrsè la ru. Èl ler sanblè anporté ler fortune. Lorske, de son pa trankil, èl antra sou la ot port du Boner, lorsk'il¨ vir son do se noyer dan la foul, il y u-t an-n eu¨ kom un-n arachman. -- Ankor une k'il¨ nou prèn! murmura le drapyé. Pui, se tournan vèr Denise, don-t il konèsè l'angajman nouvo: -- Toua osi, il¨ t'on repriz... V, je ne t'an veu pa. Puisk'il¨-z on l'arjan, il¨ son lè plus for¨. Justeman, Denise, èspéran ankor ke Geneviève n'avè pu antandr Colomban, lui dizè à l'orèy: -- Il vou-z èm, soyez plus gè. Mè la jen fiy lui répondi trè ba, d'une voua déchiré: -- Pourkoua manté-vou?... Tené! il ne peu s'an-n anpéché, il regard la-o... Je sè byin k'il¨ me l'on volé, kom il¨ nou vol tou. É èl s'étè asiz sur la bankèt de la kès, prè de sa mèr. Sèl-si avè san dout deviné le nouvo kou resu par la jen fiy, kar sè yeu¨ navré alèr d'èl à Colomban, pui se reportèr sur le Boner. S'étè vrai, il ler volè tou: o pèr, la fortune; à la mèr, son anfan mourant; à la fiy, un mari atandu depui di-z an¨. Devan sèt famiy kondané, Denise, don le ker se noyé de konpasion, u un-n instan per d'ètr movèz. N'alè-èl pa remètr la min à la machine ki ékrazè le povr mond? Mè èl se trouvè kom anporté par une fors, èl santè k'èl ne fezè pa le mal. -- Ba! repri Baudu pour se doné du kouraj, nou n'an mouron pa. Une kliyant pèrdu, deu de retrouvé... Tu antan, Denise; j'é la souasant-dis mil fran¨ ki von fèr pasé dè nui¨ blanch¨ à ton Mouret... Voyons, vou otr! n'ayez donk pa dè figur d'antèrman! Il ne pu lè-z égayer, lui-mèm retonbè dan-z une konstèrnasion blèm; é tous¨ rèstè lè yeu¨ sur le monstr, atiré, posédé, se rasazyan de ler maler. Lè travo¨ s'achvè, on-n avè débarasé la fasad dè-z échafodaj¨, tou-t un pan du kolosal édifis aparèsè, avèk sè mur¨ blan¨, troué de larj¨ vitrine¨ klèr¨. Justeman, le lon du trotouar, randu anfin à la sirkulasion, s'alignè uit vouatur, ke dè garson¨ charjè l'une aprè l'otr, devan le buro du dépar. Sou le solèy, don-t un rayon-n anfilè la ru, lè pano¨ vèr¨, o rechanpi jone¨-z é rouj¨, mirouatè kom dè glas, envoyè dè reflè¨ aveglan¨ jusk'o fon du Vyèy Elbeuf. Lè koché¨ vétu¨ de nouar, d'une alur korèkt, tenè kour lè chevo¨, dè-z atlaj¨ supèrb¨, ki sekouè ler¨ mor arjanté. É chak foua k'une vouatur étè plèn, il y avè, sur le pavé, un roulman sonor, don tranblè lè petit¨ boutik¨ vouazine¨. Alor, devan se défilé triyonfal k'il¨ devè subir deu foua chak jour, le ker dè Baudu se fandi. Le pèr défayè, an se demandan-t ou pouvè alé se kontinuièl flo de marchandiz¨; tandis ke la mèr, malad du tourman de sa fiy, kontinuiè à regardé san vouar, lè yeu¨ noyés de gros¨ larm¨. I Un lundi, katorz mars, le Boner dè Dam inogurè sè magazin¨ nef¨ par la grand èkspozision dè nouvoté¨ d'été, ki devè duré troua jour¨. O-deor, une ègr biz souflè, lè pasan¨, surpri de se retour d'ivèr, filè vit, an boutonan ler¨ palto¨. Sepandan, tout une émosion fèrmantè dan lè boutik¨ du vouazinaj; é l'on voyé, kontr lè vitr, lè fas¨ pal¨ dè peti¨ komèrsan¨, okupé à konté lè premyèr¨ vouatur, ki s'arètè devan la nouvèl port d'oner, ru Nev-Sin-Ogustin. Sèt port, ot é profond kom un porch d'égliz, surmonté d'un group, l'Industri é le Komèrs se donan la min o milyeu d'une konplikasion d'atribu¨, étè abrité sou-z une vast markiz, don lè dorur¨ frèch¨ sanblè ékléré lè trotouar¨ d'un kou de solèy. À drouat, à goch, lè fasad¨, d'une blancher kru ankor, s'alonjè, fezè retour sur lè ru Monsigny é de la Michodière, okupè tout l'il sof le koté de la ru du Dis-Désanbr, ou le Krédi Imobilyé alè batir. Le lon de se dévlopman de kazèrn, lorske lè peti¨ komèrsan¨ levè la tèt, il¨-z apèrsevè l'amonsèlman dè marchandiz¨, par lè glas san tin, ki, du rez-de-chosé o segon étaj, ouvrè la mèzon o plin jour. É se kub énorm, se kolosal bazar ler bouchè le syèl, ler parèsè ètr pour kèlk choz dan le froua don-t il¨ grelotè, o fon de ler¨ kontouar¨ glasé. Dè si-z er¨, sepandan, Mouret étè la, donan sè dèrnyé¨ ordr¨. O santr, dan l'aks de la port d'oner, une larj galri alè de bou-t an bou, flanké à drouat é à goch de deu galri¨ plu-z étrouat¨, la galri Monsigny é la galri Michodière. On-n avè vitré lè kour, transformé-z an ol¨; é dè-z èskalyé¨ de fèr s'èlvè du rez-de-chosé, dè pon¨ de fèr étè jeté d'un bou à l'otr, o deu-z étaj. L'architèkt, par azar intélijan, un jen om amoureu dè tan nouvo¨, ne s'étè sèrvi de la pyèr ke pour lè sou- sol¨ é lè pil¨ d'angl, pui avè monté tout l'osatur an fèr, dè kolone¨ suportan l'asanblaj dè poutr¨ é dè soliv¨. Lè voûtins dè planché¨, lè klouazon¨ dè distribusion¨ intéryer¨, étè-t an brik¨. Partou on-n avè gagné de l'èspas, l'èr é la lumyèr antrè libreman, le publik sirkulè à l'èz, sou le jè ardi dè fèrm à long porté. S'étè la katédral du komèrs modèrn solid é léjèr, fèt pour un pepl de kliyant¨. An ba, dan la galri santral, aprè lè sold de la port, il y avè lè kravat, la gantri, la soua; la galri Monsigny étè okupé par le blan é la rouennerie, la galri Michodière par la mèrseri, la bonètri, la drapri é lè lènaj¨. Pui, o premyé, se trouvè lè confections, la linjri, lè chal¨, lè dantèl¨, d'otr rayons nouvo¨, tandis k'on-n avè relégé o segon étaj la litri, lè tapi, lè-z étof¨ d'amebleman, tous¨ lè-z artikl¨ ankonbran¨-z é d'un maniman difisil. À sèt er, le nonbr dè rayons étè de trant-nef, é l'on kontè dis-uit san-z employés, don deu san fam¨. Un mond pousè la, dan la vi sonor dè ot¨ nèf¨ métalik¨. Mouret avè l'unik pasion de vinkr la fam. Il la voulè rèn dan sa mèzon, il lui avè bati se tanpl, pour l'y tenir à sa mèrsi. S'étè tout sa taktik, la grizé d'atansion¨ galant¨ é trafiké de sè dézir¨, èksplouaté sa fyèvr. Osi, nui é jour, se kreuzè-t-il la tèt, à la rechèrch de trouvay¨ nouvèl¨. Déja, voulan évité la fatig dè-z étaj o dam délikat¨, il avè fè instalé deu-z asanser¨, kapitoné de velour. Pui, il venè d'ouvrir un bufè, ou l'on donè gratuitman dè siro¨ é dè biskui¨, é un salon de lèktur, une galri monumantal, dékoré avèk un luks tro rich, dan lakèl il riskè mèm dè-z èkspozision¨ de tablo¨. Mè son idé la plus profond étè, ché la fam san kokètri, de konkérir la mèr par l'anfan; il ne pèrdè-t okune fors, spékulè sur tous¨ lè santiman¨, kréè dè rayons pour peti¨ garson¨ é fiyèt¨, arètè lè maman¨ o pasaj, an-n ofran o bébé¨ dè-z imaj¨ é dè balon¨. Un trè de jéni ke sèt prim dè balon¨, distribué à chak achteuz, dè balon¨ rouj¨, à la fine po de kaoutchou, portan-t an gros¨ lètr¨ le non du magazin, é ki, tenu¨-z o bou d'un fil, voyagean-t an l'èr, promnè par lè ru une réklam vivant! La grand puisans étè surtou la publisité. Moure-t an-n arivè à dépansé par an troua san mil fran¨ de katalog¨, d'anons é d'afich. Pour sa miz an vant dè nouvoté¨ d'été, il avè lansé deu san mil katalog¨, don sinkant mil à l'étranjé, tradui dan tout lè lang¨. Mintnan, il lè fezè ilustré de gravur¨, il lè-z akonpagnè mèm d'échantiyon¨, kolé sur lè fey¨. S'étè un débordeman d'étalaj¨, le Boner dè Dam sotè o yeu¨ du mond antyé, anvaisè lè muray¨, lè journo¨, jusk'o rido¨ dè téatr¨. Il profèsè ke la fam è san fors kontr la réklam, k'èl fini fatalman par alé o brui. Du rèst, il lui tandè dè pyèj plus savan¨, il l'analysè-t an gran moralist. Insi, il avè dékouvèr k'èl ne rézistè pa o bon marché, k'èl achtè san bezouin, kan èl croyé konklur une afèr avantajeuz; é, sur sèt obsèrvasion, il bazè son système dè diminusion¨ de pri, il bèsè progrésivman lè-z artikl¨ non vandu, préféran lè vandr à pèrt, fidèl o prinsip du renouvèlman rapid dè marchandiz¨. Pui, il avè pénétré plu-z avan ankor dan le ker de la fam, il venè d'imajiné «lè randu¨», un chèf d'evr de séduksion jézuitik. «Prené toujour, madam: vou nou randré l'artikl, s'il sès de vou plèr.» É la fam, ki rézistè, trouvè la une dèrnyèr èkskuz, la posibilité de revenir sur une foli: èl prenè, la konsyans an règl. Mintnan, lè randu¨ é la bès dè pri antrè dan le fonksioneman klasik du nouvo komèrs. Mè ou Mouret se révélè kom un mètr san rival, s'étè dan l'aménajman intéryer dè magazin¨. Il pozè-t an loua ke pa un kouin du Boner dè Dam ne devè rèsté dézèr; partou, il ègzijè du brui, de la foul, de la vi; kar la vi, dizè- il, atir la vi, anfant é pulul. De sèt loua, il tirè tout sort d'aplikasion¨. D'abor, on devè s'ékrazé pour antré, il falè ke, de la ru, on kru à une émeut; é il obtenè sè-t ékrazman, an mètan sou la port lè sold, dè kazyé¨ é dè korbèy¨ débordan d'artikl¨ à vil pri; si byin ke le menu pepl s'amasè, barè le sey, fezè pansé ke lè magazin¨ krakè de mond, lorske souvan il¨ n'étè k'à demi plin¨. Ansuit, le lon dè galri¨, il avè l'ar de disimulé lè rayons ki chomè, par ègzanpl lè chal¨-z an-n été é lè-z indyèn¨-z an-n ivèr; il lè-z antourè de rayons vivan¨, lè noyé dan du vakarm. Lui sel avè ankor imajiné de plasé o deuzyèm étaj lè kontouar¨ dè tapi é dè mebl¨, dè kontouar¨ ou lè kliyant¨ étè plus rar¨, é don la prézans o rez-de-chosé orè kreuzé dè trou¨ vid é froua¨. S'il an-n avè dékouvèr le moyan, il orè fè pasé la ru o travèr de sa mèzon. Justeman, Mouret se trouvè-t an proua à une kriz d'inspirasion. Le samdi souar, kom il donè un dèrnyé kou d'ey o préparatif¨ de la grand vant du lundi, don-t on s'okupè depui un moua, il avè u la konsyans soudèn ke le klasman dè rayons adopté par lui, étè inèpt. S'étè pourtan un klasman d'une lojik apsolu, lè tisu¨ d'un koté, lè-z objè¨ konfèksioné de l'otr, un-n ordr intélijan ki devè pèrmètr o kliyant¨ de se dirijé-r èl¨-mèm. Il avè révé sè-t ordr otrefoua, dan le fouyi de l'étrouat boutik de Madam Hédouin; é vouala k'il se santè ébranlé, le jour ou il le réalizè. Bruskeman, il s'étè ékriyé k'il falè «lui kasé tou sa». On-n avè karant-ui-t er¨, il s'ajisè de déménajé une parti dè magazin¨. Le pèrsonèl, éfaré, bouskulé, avè du pasé lè deu nui¨ é la journé antyèr du dimanch, o milyeu d'un gachi épouvantabl. Mèm le lundi matin, une er avan l'ouvèrtur, dè marchandiz¨ ne se trouvè pa ankor an plas. Sèrtèneman, le patron devenè fou, pèrsone ne konprenè, s'étè une konstèrnasion jénéral. -- Alon, dépèchon! kriyè Mouret, avèk la trankil asurans de son jéni. Vouasi ankor dè kostum k'il fo me porté la- o... É le Japon è-t-il instalé sur le palyé santral?... Un dèrnyé éfor, mé-z anfan¨, vou vèré la vant tou-t à l'er! Bourdoncle, lui osi, étè la depui le peti jour. Pa plus ke lè-z otr, il ne konprenè, é sè regar¨ suivè le dirèkter d'un-n èr d'inkyétud. Il n'ozè lui pozé dè kèstyon¨, sachan de kèl manyèr on-n étè resu, dan sè moman¨ de kriz. Pourtan, il se désida, il demanda dousman: -- È-se k'il étè byin nésésèr de tou boulvèrsé insi, à la vèy de notr èkspozision? D'abor, Mouret osa lè-z épol, san répondr. Pui, kom l'otr se pèrmi d'insisté, il éklata. -- Pour ke lè kliyant¨ se tas tout dan le mèm kouin, n'è-se pa? Une joli idé de jéomètr ke j'avè u la! Je ne m'an serè jamè konsolé... Konprené donk ke je lokalizè la foul. Une fam antrè, alè droua ou èl voulè alé, pasè du jupon à la rob, de la rob o manto, pui se retirè, san mèm s'ètr un peu pèrdu!... Pa une n'orè selman vu no magazin¨! -- Mè, fi remarké Bourdoncle, mintnan ke vou-z avé tou brouyé é tou jeté o katr¨ kouin¨, lè-z employés uzron ler¨ janb¨, à konduir lè-z achteuz¨ de rayon-n an rayon. Mouret u un jèst supèrb. -- Se ke je m'an fich! Il¨ son jene¨, sa lè fera grandir... É tan myeu, s'il¨ se promèn! Il¨-z oron l'èr plus nonbreu, il¨-z ogmantron la foul. K'on s'ékraz, tou-t ira byin! Il ryè, il dègna èkspliké son idé, an bèsan la voua: -- Tené! Bourdoncle, ékouté lè rézulta¨... Premyèrman, se v-é-vyin kontinuièl de kliyant¨ lè dispèrs un peu partou, lè multipli é ler fè pèrdr la tèt; segondman, kom il fo k'on lè konduiz d'un bou dè magazin¨ à l'otr, si èl¨ dézir par ègzanpl la doublur aprè avouar achté la rob, sè voyage-z an tous¨ sans tripl pour èl la grander de la mèzon; trouazyèmman, èl¨ son forsé de travèrsé dè rayons ou èl¨ n'orè pa mi lè pyé¨, dè tantasion¨ lè y akroch o pasaj, é èl¨ sukonb; katriyèmman... Bourdoncle ryè avèk lui. Alor, Mouret, anchanté, s'arèta, pour kriyé o garson¨: --Trè byin, mé-z anfan¨! Mintnan, un kou de balè, é vouala ki è bo! Mè, an se tournan, il apèrsu Denise. Lui é Bourdoncle se trouvè devan le rayon dè confections, k'il venè justeman de dédoublé, an fezan monté lè rob¨ é kostum o segon étaj, à l'otr bou dè magazin¨. Denise, dèsandu la premyèr, ouvrè de gran¨ yeu¨, dépaysée par lè-z aménajman¨ nouvo¨. -- Koua donk? murmura-t-èl, on déménaj? Sèt surpriz paru amuzé Mouret, ki adorè sè kou¨ de téatr. Dè lè premyé¨ jour¨ de févriyé, Denise étè rantré o Boner, ou èl avè u l'ereu étoneman de retrouvé le pèrsonèl poli, prèsk rèspèktuieu. Madam Aurélie surtou se montrè byinvèyant; Margerit é Clara sanblè rézigné; jusk'o pèr Jouve ki pliyè l'échine, l'èr anbarasé, kom dézireu d'éfasé le vilin souvenir d'otrefoua. Il sufizè ke Mouret u di un mo, tou le mond chuchotè, an la suivan dè yeu¨. É, dan sèt amabilité jénéral, èl n'étè un peu blésé ke par la tristès singulyèr de Deloche é lè sourir¨ inèksplikabl¨ de Poline. Sepandan, Mouret la regardè toujour de son èr ravi. -- Ke chèrché-vou donk, madmouazèl? demanda-t-il anfin. Denise ne l'avè pa apèrsu. Èl rouji léjèrman. Depui sa rantré, èl resevè de lui dè mark d'intérè, ki la touchè bokou. Poline, san k'èl su pourkoua, lui avè konté an détay lè-z amour¨ du patron é de Clara, ou il la voyé, se k'il la payé; é èl an reparlè souvan, èl ajoutè mèm k'il avè une otr mètrès, sèt Madam Desforges, byin konu de tou le magazin. De tèl istouar¨ remuiè Denise, èl étè repriz devan lui de sè per¨ d'otrefoua, d'un malèz ou sa rekonèsans lutè kontr de la kolèr. -- S'è tou se remu-ménaj, murmura-t-èl. Alor, Mouret s'aprocha pour lui dir à voua plus bas: -- Se souar, aprè la vant, veyé pasé à mon kabinè. Je dézir vou parlé. Troublé, èl inklina la tèt, san prononsé un mo. D'ayer, èl antra o rayon, ou lè-z otr vandeuz¨ arivè. Mè Bourdoncle avè antandu Mouret, é il le regardè-t an souryan. Mèm il oza lui dir, kan il¨ fur sel¨: -- Ankor sèl-la! Méfyé-vou, sa finira par ètr séryeu! Vivman, Mouret se défandi, kachan son émosion sou-z un-n èr d'insousyans supéryer. -- Lèsé donk, une plèzantri! La fam ki me prandra n'è pa né, mon chèr! É, kom lè magazin¨ ouvrè anfin, il se présipita pour doné un dèrnyé kou d'ey o divèr kontouar¨. Bourdoncle ochè la tèt. Sèt Denise, sinpl é dous, komansè à l'inkyété. Une premyèr foua, il avè vinku, par un ranvoua brutal. Mè èl reparèsè, é il la trètè-t an-n ènemi séryeuz, muiè devan èl, atandan de nouvo. Mouret, k'il ratrapa, kriyè-t an ba, dan le ol Sin- Ogustin, an fas de la port d'antré: -- È-se k'on se fich de moua! J'avè di de mètr lè onbrèl¨ bleu¨-z an bordur... Kasé-moua tou sa é vit! Il ne voulu ryin-n antandr, une ékip de garson¨ du remanyé l'èkspozision dè-z onbrèl¨. An voyant lè kliyant¨ arivé, il fi mèm fèrmé un-n instan lè port; é il répétè k'il n'ouvrirè pa, pluto ke de lèsé lè-z onbrèl¨ bleu¨-z o santr. Sa tuiè sa konpozision. Lè-z étalagistes renomé¨, Hutin, Mignot, d'otr ankor, venè vouar, levè lè yeu¨; mè il¨-z afèktè de ne pa konprandr, étan d'une ékol diférant. Anfin, on rouvri lè port, é le flo antra. Dè la premyèr er, avan ke lè magazin¨ fus plin¨, il se produizi sou le vèstibul un-n ékrazman tèl, k'il falu avouar rekour o sèrjan¨ de vil, pour rétablir la sirkulasion sur le trotouar. Mouret avè kalkulé just: tout lè ménajèr¨, une troup sèré de petit¨-bourjouaz¨ é de fam¨-z an bonè, donè aso o-z okazyon¨, o sold é o koupon¨, étalé juske dan la ru. Dè min¨-z an l'èr, kontinuièlman, tatè «lè pandu¨» de l'antré, un kaliko à sèt sou, une grizay lèn é koton à nef sou, surtou un-n Orléans à trant-uit santim¨, ki ravajè lè bours¨ povr¨. Il y avè dè pousé d'épol, une bouskulad fyévreuz otour dè kazyé¨ é dè korbèy¨, ou dè-z artikl¨ o rabè, dantèl¨ à dis santim¨, ruban¨ à sink sou, jartyèr¨ à troua sou, gan¨, jupon¨, kravat, chosèt¨ é ba de koton s'éboulè, disparèsè, kom manjé par une foul voras. Malgré le tan froua, lè komi ki vandè o plin èr du pavé, ne pouvè sufir. Une fam gros jeta dè kri¨. Deu petit¨ fiy¨ mankèr d'ètr étoufé. Tout la matiné, sè-t ékrazman ogmanta. Vèr une er, dè keu¨ s'établisè, la ru étè baré, insi k'an tan d'émeut. Justeman, kom Madam de Boves é sa fiy Blanch se tenè sur le trotouar d'an fas, ézitant¨, èl¨ fur abordé par Madam Marty, égalman akonpagné de sa fiy Valantine. -- In? kèl mond! di la premyèr. On se tu la-dedan... Je ne devè pa venir, j'étè o li, pui je me sui levé pour prandr l'èr. -- S'è kom moua, déklara l'otr. J'é promi à mon mari d'alé vouar sa ser, à Montmartre... Alor, an pasan, j'é sonjé ke j'avè bezouin d'une pyès de lasè. Otan l'achté isi k'ayer, n'è-se pa? O! je ne dépansrè pa un sou! Il ne me fo ryin, du rèst. Sepandan, ler¨ yeu¨ ne kitè pa la port, èl¨-z étè priz é anporté dan le van de la foul. -- Non, non, je n'antr pa, j'é per, murmura Madam de Boves. Blanch, alon-nou-z-an, nou seryon broyées. Mè sa voua fèblisè, èl sédè peu à peu o dézir d'antré ou antr le mond; é sa krint se fondè dan l'atrè irézistibl de l'ékrazman. Madam Marty s'étè osi abandoné. Èl répétè: -- Tyin ma rob, Valantine... A byin! je n'é jamè vu sa. On vou port. K'è-se ke sa v ètr, à l'intéryer! Sè dam, sézi par le kouran, ne pouvè plus rekulé. Kom lè flev¨ tir à eu¨ lè-z o¨ èrant¨ d'une valé, il sanblè ke le flo dè kliyant¨, koulan à plin vèstibul, buvè lè pasan¨ de la ru, aspirè la populasion dè katr¨ kouin¨ de Pari¨. Èl¨ n'avansè ke trè lantman, séré à pèrdr alèn, tenu¨ debou par dè-z épol é dè vantr¨, don èl¨ santè la mol chaler; é ler dézir satisfè jouisè de sèt aproch pénibl, ki fouètè davantaj ler kuryozité. S'étè un pêle-mèl de dam vètu¨ de soua, de petit¨-bourjouaz¨ à rob¨ povr¨, de fiy¨-z an cheveu¨, tout soulvé, anfyévré de la mèm pasion. Kèl-z om¨, noyés sou lè korsaj¨ débordan¨, jetè dè regar¨ inkyè¨ otour d'eu¨. Une nouris, o plu-z épè, levè trè o son poupon, ki ryè d'èz. É, sel, une fam mègr se fachè, éklatan an parol¨ movèz¨, akuzan une vouazine de lui antré dan le kor. -- Je kroua byin ke mon jupon v y rèsté, répétè Madam de Boves. Muièt, le vizaj ankor frè du gran-t èr, Madam Marty se osè pour vouar avan lè-z otr, par-desu lè tèt¨, s'élarjir lè profonder¨ dè magazin¨. Lè pupil¨ de sè yeu¨ gri étè mins¨ kom sèl d'une chat arivan du plin jour; é èl avè la chèr repozé, le regar klèr d'une pèrsone ki s'évèy. -- A! anfin! di-èl an pousan un soupir. Sè dam venè de se dégajé. Èl¨-z étè dan le ol Sin-Ogustin. Ler surpriz fu grand de le trouvé prèsk vid. Mè un byin-ètr lè-z anvaisè, il ler sanblè antré dan le printan, o sortir de l'ivèr de la ru. Tandis ke, deor, souflè le van glasé dè jiboulé¨, déja la bèl sèzon, dan lè galri¨ du Boner, s'atyédisè avèk lè étof¨ léjèr¨, l'ékla fleri dè nuians¨ tandr¨, la gété chanpètr dè mod¨ d'été é dè-z onbrèl¨. -- Regardé donk! kriya Madam de Boves, imobilizé, lè yeu¨-z an l'èr. S'étè l'èkspozision dè-z onbrèl¨. Tou-z ouvèrt, arondi kom dè boukliyé¨, èl¨ kouvrè le ol, de la bè vitré du plafon à la simèz de chèn vèrni. Otour dè-z arkad¨ dè étaj supéryer¨, èl¨ dèsinè dè fèston¨; le lon dè kolone¨, èl¨ dèsandè-t an girland¨; sur lè balustrad¨ dè galri¨, juske sur lè ranp dè-z èskalyé¨, èl¨ filè an lign¨ séré; é, partou, ranjé symétriquement, baryolan lè mur¨ de rouj, de vèr é de jone, èl¨ sanblè de grand¨ lantèrn vénisyèn¨, alumé pour kèlk fèt kolosal. Dan lè-z angl¨, il y avè dè motif¨ konpliké, dè étoual fèt d'onbrèl¨ à trant-nef sou, don lè tint¨ klèr¨, bleu pal, blan krèm, roz tandr, brulè avèk une douser de vèyeuz; tandis ke, o-desu, d'imans¨ parasol¨ japonè, ou dè gru¨ kouler d'or volè dan-z un syèl de pourpr, flanbè avèk dè reflè¨ d'insandi. Madam Marty chèrchè une fraz pour dir son ravisman, é èl ne trouva ke sèt èksklamasion: -- S'è férik! Pui, tachan de s'oryanté: -- Voyons, le lasè è-t à la mèrseri... J'achèt mon lasè é je me sov. -- Je vou-z akonpagn, di Madam de Boves. N'è-se pa, Blanch, nou travèrson lè magazin¨, pa davantaj? Mè, dè la port, sè dam étè pèrdu. Èl¨ tournèr à goch; é, kom on-n avè déménajé la mèrseri, èl¨ tonbèr o milyeu dè ruch¨, pui o milyeu dè parur¨. Sou lè galri¨ kouvèrt, il fezè trè cho, une chaler de sèr, mouat é anfèrmé, charjé de l'oder fad dè tisu¨, é dan lakèl s'étoufè le pyétineman de la foul. Alor, èl¨ revinr devan la port, ou s'établisè un kouran de sorti, tou-t un défilé intèrminabl de fam¨ é d'anfan¨, sur ki flotè un nuiaj de balon¨ rouj¨. Karant mil balon¨ étè prè¨, il y avè dè garson¨ charjé spésyalman de la distribusion. À vouar lè-z achteuz¨ ki se retirè, on-n orè di-t an l'èr, o bou dè fis¨ invizibl¨, un vol d'énorm¨ bul de savon, reflétan l'insandi dè-z onbrèl¨. Le magazin-n an-n étè tou-t iluminé. -- S'è-t un mond, déklarè Madam de Boves. On ne sè plu-z ou l'on è. Pourtan, sè dam ne pouvè rèsté dan le remou de la port, an plèn bouskulad de l'antré é de la sorti. L'inspèkter Jouve, ereuzman, vin à ler sekour. Il se tenè sou le vèstibul, grav, atantif, dévizajan chak fam o pasaj. Charjé spésyalman de la polis intéryer, il flèrè lè voleuz¨ é suivè surtou lè fam¨ gros¨, lorske la fyèvr de ler¨ yeu¨ l'inkyétè. -- La mèrseri, mèdam¨? di-il oblijaman, alé à goch, tené! la-ba, dèryèr la bonètri. Madam de Boves remèrsya. Mè Madam Marty, an se retournan, n'avè plus trouvé prè d'èl sa fiy Valantine. Èl s'effrayé, lorsk'èl l'apèrsu, déja louin, o bou du ol Sin-Ogustin, profondéman apsorbé devan une tabl de propozision, sur lakèl s'antasè dè kravat de fam à dis-nef sou. Mouret pratikè la propozision, lè-z artikl¨ ofèr à voua ot, la kliyant rakroché é dévalizé; kar il uzè de tout lè réklam, il se mokè de la diskrésion de sèrtin konfrèr¨, don l'opinyon étè ke lè marchandiz¨ devè parlé tout sel¨. Dè vander¨ spésyo¨, dè Parizyin¨ fénéan¨ é blager¨, ékoulè insi dè kantité¨ konsidérabl¨ de peti¨ objè¨ de kamlot. -- O! maman, murmura Valantine, voua donk sè kravat... Èl on, o kouin, un-n ouazo brodé. Le komi fezè l'artikl, jurè ke s'étè tou soua, ke le fabrikan étè-t an fayit, é k'on ne retrouvrè jamè une okazyon parèy. -- Dis-nef sou, è-se posibl! dizè Madam Marty, séduit kom sa fiy. Ba! je pui byin-n an prandr deu, se n'è pa sa ki nou ruinera.. Madam de Boves rèstè dédègneuz. Èl détèstè la propozision, un komi ki l'aplè, la mètè-t an fuit. Surpriz, Madam Marty ne konprenè pa sèt orer nèrveuz du boniman, kar èl avè l'otr natur, èl étè dè fam¨ ereuz¨ de se lèsé vyolanté, de bégné dan la karès de l'ofr publik, avèk la jouisans de mètr sè min¨ partou é de pèrdr son tan-z an parol¨ inutil¨. -- Mintnan, repri-èl, vit à mon lasè... Je ne veu mèm plus ryin vouar. Sepandan, kom èl travèrsè lè foular¨ é la gantri, son ker défayi de nouvo. Il y avè la, sou la lumyèr difuz, un-n étalaj o kolorasion¨ viv é gé¨, d'un-n éfè ravisan. Lè kontouar¨, ranjé symétriquement, sanblè ètr dè plat¨-band, chanjè le ol an-n un partèr fransè, ou souryè la gam tandr dè fler¨. À nu sur le boua, dan dè karton¨ évantré, or dè kazyé¨ tro plin¨, une mouason de foular¨ mètè le rouj vif dè jéranyom¨, le blan lèteu dè pétunya¨, le jone d'or dè chrysanthèmes, le bleu sélèst dè verveines; é, plus o, sur dè tij¨ de kuivr, s'angirlandè une otr florèzon, dè fichu¨ jeté, dè ruban¨ déroulé, tou un kordon éklatan ki se prolonjè, montè otour dè kolone¨, se multipliyè dan lè glas. Mè se ki ameutè la foul, s'étè, à la gantri, un chalè suis fè unikman avèk dè gan¨: un chèf-d'evr de Mignot, ki avè ègzijé deu jour¨ de travay. D'abor, dè gan¨ nouar¨ établisè le rez- de-chosé; pui, venè dè gan¨ pay, rézéda, san de bef, distribué dan la dékorasion, bordan lè fenètr¨, indikan lè balkon¨, ranplasan lè tuil¨. -- Ke dézir madam? demanda Migno-t an voyant Madam Marty planté devan le chalè. Vouasi dè gan¨ de Suièd à un fran souasant- kinz, premyèr kalité... Il avè la propozision acharné, aplan lè pasant¨ du fon de son kontouar, lè-z importunant de sa politès. Kom èl refuzè de la tèt, il kontinuia: -- Dè gan¨ du Tyrol à un fran vin-sink... Dè gan¨ de Turin pour anfan¨, dè gan¨ brodé tout kouler¨... -- Non, mèrsi, je n'é bezouin de ryin, déklara Madam Marty. Mè il santi ke sa voua molisè, il l'ataka plus rudman, an lui mètan sou lè yeu¨ lè gan¨ brodé; é èl fu san fors, èl an-n achta une pèr. Pui, kom Madam de Boves la regardè avèk un sourir, èl rouji. -- In? sui-je anfan?... Si je ne me dépèch pa de prandr mon lasè é de me sové, je sui pèrdu. Par maler, il y avè, à la mèrseri, un-n ankonbreman tèl, k'èl ne pu se fèr sèrvir. Tout deu-z atandè depui dis minut, é èl¨ s'iritè, lorske la rankontr de Madam Bourdelais é de sè troua anfan¨, lè-z okupa. Sèt dèrnyèr èksplikè de son èr trankil de joli fam pratik, k'èl avè voulu montré sa o peti¨. Madlèn avè di-z an¨, Edmond uit, Lucien katr¨; é il¨ ryè d'èz, s'étè une parti à bon kont, promiz depui lontan. -- Èl¨ son drol¨, je vè achté une onbrèl rouj, di tou à kou Madam Marty, ki pyétinè, inpasyanté de rèsté la, à ne ryin fèr. Èl an chouazi une de katorz fran¨ sinkant. Madam Bourdelais, aprè avouar suivi l'acha d'un regar de blam, lui di amikalman: -- Vou-z avé byin tor de vou présé. Dan-z un moua, vou l'oryé u pour dis fran¨... Se n'è pa moua k'il¨ atrapron! É èl fi tout une téori de bone ménajèr. Puisk lè magazin¨ bèsè lè pri, il n'y avè k'à atandr. Èl ne voulè pa ètr èksplouaté par eu¨, s'étè èl ki profitè de ler¨ véritabl¨-z okazyon¨. Mèm èl y aportè une lut de malis, èl se vantè de ne le-r avouar jamè lèsé un sou de gin. -- Voyons, fini-èl par dir, j'é promi à mon peti mond de lui montré dè-z imaj¨, la-o, dan le salon... Vené donk avèk moua, vou-z avé le tan. Alor, le lasè fu-t oublié, Madam Marty séda tou de suit, tandis ke Madam de Boves refuzè, préféran fèr d'abor le tour du rez- de-chosé. Du rèst, sè dam èspérè byin se retrouvé-r an o. Madam Bourdelais chèrchè un-n èskalyé, lorsk'èl apèrsu l'un dè-z asanser¨; é èl y pousa lè-z anfan¨, pour konplété la parti. Madam Marty é Valantine antrèr osi dan l'étrouat kaj, ou l'on fu trè sèré; mè lè glas, lè bankèt¨ de velour, la port de kuivr ouvrajé, lè-z okupè à se pouin k'èl¨-z arivèr o premyé étaj, san-z avouar santi le glisman dou de la machine. Un-n otr régal lè-z atandè d'ayer, dè la galri dè dantèl¨. Kom on pasè devan le bufè, Madam Bourdelais ne manka pa de gorjé la petit famiy de siro. S'étè une sal karé, avèk un larj kontouar de marbr; o deu bou¨, dè fontèn¨ arjanté lèsè koulé un mins filè d'o; dèryèr, sur dè tablèt¨, s'alignè dè boutèy¨. Troua garson¨, kontinuièlman, essuyè é anplisè lè vèr¨. Pour kontnir la kliyantèl altéré, on-n avè du établir une keu, insi k'o port dè téatr¨, à l'èd d'une baryèr rekouvèrt de velour. La foul s'y ékrazè. Dè pèrsone¨, pèrdan tou skrupul devan sè gourmandiz¨ gratuit¨, se randè malad¨. -- É byin! ou son-t-èl¨ donk? s'ékriya Madam Bourdelais, lorsk'èl se dégaja de la kou, aprè avouar essuyé lè-z anfan¨ avèk son mouchouar. Mè èl apèrsu Madam Marty é Valantine o fon d'une otr galri, trè louin. Tout deu, noyées sou-z un débalaj de jupon¨, achtè ankor. S'étè fini, la mèr é la fiy disparur dan la fyèvr de dépans ki lè-z anportè. Kan èl ariva anfin o salon de lèktur é de korèspondans, Madam Bourdelais instala Madlèn, Edmond é Lucien devan la grand tabl; pui, èl pri èl-mèm, dan-z une bibliyotèk, dè-z albom¨ de fotografi k'èl le-r aporta. La vout de la long sal étè charjé d'or; o deu-z èkstrémité¨, dè cheminé monumantal¨ se fezè fas; de médyokr¨ tablo¨, trè richman ankadré, kouvrè lè mur¨; é, antr lè kolone¨, devan chakune dè bè¨ sintré ki ouvrè sur lè magazin¨, il y avè de ot¨ plant vèrt¨, dan dè vaz¨ de majolik. Tou-t un publik silansyeu antourè la tabl, ankonbré de revu¨ é de journo¨, garni de papétri¨ é d'ankriyé¨. Dè dam otè ler¨ gan¨, ékrivè dè lètr¨ sur du papyé o chifr de la mèzon, don-t èl¨ bifè l'an-tèt d'un trè de plum. Kèl-z om¨, ranvèrsé o fon de ler¨ fotey¨, lizè dè journo¨. Mè bokou de pèrsone¨ rèstè la san ryin fèr: mari¨ atandan ler¨ fam¨ laché o travèr dè rayons, jene¨ dam diskrèt¨ gètan l'arivé d'un-n aman, vyeu paran¨ dépozé kom o vèstyèr, pour ètr repri à la sorti. É se mond, asi molman, se repozè, jetè dè kou¨ d'ey, par lè bè¨ ouvèrt, sur lè profonder¨ dè galri¨ é dè ol¨, don la voua louintèn montè, dan le peti brui dè plum é le frouasman dè journo¨. -- Koman! vou vouala! di Madam Bourdelais. Je ne vou rekonèsè pa. Prè dè-z anfan¨, une dam disparèsè antr lè paj¨ d'une revu. S'étè Madam Guibal. Èl sanbla kontraryé de la rankontr. Mè èl se remi tou de suit, rakonta k'èl étè monté s'asouar un peu, pour échapé à l'ékrazman de la foul. É, kom Madam Bourdelais lui demandè si èl étè venu fèr dè anplèt¨, èl répondi de son èr de langer, an-n étègnan de sè popyèr¨ l'apreté égoist de son regar: -- O! non... O kontrèr, je sui venu randr. Oui, dè portyèr¨, don je ne sui pa satisfèt. Selman, il y a un tèl mond, ke j'atan de pouvouar aproché du rayon. Èl koza, di ke s'étè byin komod, se mékanizm dè randu¨; oparavan, èl n'achtè jamè, tandis ke, mintnan, èl se lèsè tanté parfoua. À la vérité, èl randè katr¨ objè¨ sur sink, èl komansè à ètr konu de tous¨ lè kontouar¨, pour lè négos¨ étranj¨, fléré sou l'étèrnèl mékontantman ki lui fezè raporté lè-z artikl¨ un-n à un, aprè lè-z avouar gardé pluzyer jour¨. Mè, an parlan, èl ne kitè pa dè yeu¨ lè port du salon; é èl paru soulajé, kan Madam Bourdelais retourna vèr sè-z anfan¨, afin de ler èkspliké lè fotografi. Prèsk o mèm moman, M. de Boves é Paul de Vallagnosc antrèr. Le kont, ki afèktè de fèr vizité o jen om lè nouvo¨ magazin¨, échanja avèk èl un vif regar; pui, èl se replonja dan sa lèktur, kom si èl ne l'avè pa apèrsu. -- Tyin! Paul! di une voua dèryèr sè mésyeu¨. S'étè Mouret, an trin de doné son kou d'ey o divèr sèrvis¨. Lè min¨ se tandir, é il demanda tou de suit: -- Madam de Boves nou-z a-t-èl fè l'oner de venir? -- Mon Dyeu! non, répondi le kont, é à son gran regrè. Èl è soufrant, o! ryin de danjreu. Mè bruskeman, il fègni de vouar Madam Guibal. Il s'échapa, s'aprocha, tèt nu; tandis ke lè deu-z otr se kontantè de la salué de louin. Èl, égalman, jouè la surpriz. Paul avè u un sourir; il konprenè anfin, il rakonta tou ba à Mouret koman le kont, rankontré par lui ru Richelieu, s'étè éforsé de lui échapé é avè pri le parti de l'antréné o Boner, sou le prétèkst k'il falè apsoluman vouar sa. Depui un-n an, la dam tirè de se dèrnyé l'arjan é le plézir k'èl pouvè, n'ékrivan jamè, lui donan randé-vou dan dè lyeu¨ publik¨, lè-z égliz¨, lè muzé, lè magazin¨, pour s'antandr. -- Je kroua k'à chak randé-vou, il¨ chanj de chanbr d'otèl, murmurè le jen om. L'otr moua, il étè-t an tourné d'inspèksion, il ékrivè à sa fam tous¨ lè deu jour¨, de Blois, de Libourne, de Tarbes; é je sui pourtan konvinku de l'avouar vu antré dan-z une pansion bourjouaz dè Batignolles... Mè, regard-le donk! è-t-il bo, devan èl, avèk sa korèksion de fonksionèr! La vyèy France! mon-n ami, la vyèy France! -- É ton maryaj? demanda Mouret. Paul, san kité le kont dè yeu¨, répondi k'on-n atandè toujour la mor de la tant. Pui, l'èr triyonfan: -- In? tu a vu? il s'è bésé, il lui a glisé une adrès. La vouala ki aksèpt, de sa mine la plus vèrtuieuz: une tèribl fam, sèt rous délikat, o-z alur¨ insousyant¨... É byin! il se pas de joli¨ choz¨ ché toua! -- O! di Moure-t an souryan, sè dam ne son pouin isi ché moua, èl¨ son ché èl¨. Ansuit, il plèzanta. L'amour, kom lè-z irondèl¨, portè boner o mèzon¨. San dout, il lè konèsè, lè fiy¨ ki batè lè kontouar¨, lè dam ki, par azar, y rankontrè un-n ami; mè si èl¨ n'achtè pa, èl¨ fezè nonbr, èl¨ chofè lè magazin¨. Tou-t an kozan, il anmna son ansyin kondisipl, il le planta o sey du salon, an fas de la grand galri santral, don lè ol¨ suksésif¨ se déroulè à ler¨ pyé¨. Dèryèr eu¨, le salon gardè son rekeyman, sè peti¨ brui¨ de plum nèrveuz¨-z é de journo¨ frouasé. Un vyeu mesyeu s'étè andormi sur le _Moniteur_. M. de Boves ègzaminè lè tablo¨, avèk l'intansion évidant de pèrdr dan la foul son futur jandr. É, sel, o milyeu de se kalm, Madam Bourdelais égayé sè-z anfan¨, trè o, kom an pays konki. -- Tu le voua, èl¨ son ché èl¨, répéta Mouret, ki montrè d'un jèst larj l'antasman de fam¨ don krakè lè rayons. Justeman, Madam Desforges, aprè avouar fayi lèsé son manto dan la foul, antrè anfin é travèrsè le premyé ol. Pui, arivé à la grand galri, èl leva lè yeu¨. S'étè kom une nèf de gar, antouré par lè ranp dè deu-z étaj, koupé d'èskalyé¨ suspandu¨, travèrsé de pon¨ volan¨. Lè-z èskalyé¨ de fèr, à doubl révolusion, dévlopè dè kourb¨ ardi¨, multipliyè lè palyé¨; lè pon¨ de fèr, jeté sur le vid, filè droua, trè o; é tou se fèr mètè la, sou la lumyèr blanch dè vitraj¨, une architèktur léjèr, une dantèl konpliké ou pasè le jour, la réalizasion modèrn d'un palè du rèv, d'une Babel antasan dè-z étaj, élarjisan dè sal¨, ouvran dè-z échapé sur d'otr étaj é d'otr sal¨, à l'infini. Du rèst, le fèr régnè partou, le jen architèkt avè u l'onètté é le kouraj de ne pa le dégizé sou-z une kouch de badijon, imitan la pyèr ou le boua. An ba, pour ne pouin nuir o marchandiz¨, la dékorasion étè sobr, de grand¨ parti uni, de tint neutr; pui, à mezur ke la charpant métalik montè, lè chapito¨ dè kolone¨ devenè plus rich¨, lè rivè¨ formè fleron¨, lè konsol é lè korbo¨ se charjè de skultur¨; dan le o anfin, lè pintur¨ éklatè, le vèr é le rouj, o milyeu d'une prodigalité d'or, dè flo¨ d'or, dè mouason¨ d'or, jusk'o vitraj¨ don lè vèr¨ étè émayé é niellés d'or. Sou lè galri¨ kouvèrt, lè brik¨ aparant¨ dè voûtins étè égalman émayé de kouler¨ viv. Dè mozaik¨ é dè fayans¨ antrè dan l'ornemantasion, égayè lè friz, éklèrè de ler¨ not¨ frèch¨ la sévérité de l'ansanbl; tandis ke lè-z èskalyé¨, o ranp de velour rouj, étè garni d'une band de fèr dékoupé é poli, luizan kom l'asyé d'une armur. Byin k'èl konu déja la nouvèl instalasion, Madam Desforges s'étè arété, sézi par la vi ardant ki animè se jour-la l'imans nèf. An ba, otour d'èl, kontinuiè le remou de la foul, don le doubl kouran d'antré é de sorti se fezè santir jusk'o rayon de la soua: foul ankor trè mélé, ou pourtan l'aprè-midi amnè davantaj de dam, parmi lè petit¨-bourjouaz¨ é lè ménajèr¨; bokou de fam¨-z an dey, avèk ler¨ gran¨ voual; toujour dè nouris¨ fourvoyées, protéjan ler¨ poupon¨ de ler¨ koud¨ élarji. É sèt mèr, sè chapo¨ baryolé, sè cheveu¨ nu¨, blon¨ ou nouar¨, roulè d'un bou de la galri à l'otr, konfu-z é dékoloré o milyeu de l'ékla vibran dè-z étof¨. Madam Desforges ne voyé de tout par¨ ke lè grand¨ pankart¨, o chifr¨ énorm¨, don lè tach kru¨ se détachè sur lè-z indyèn¨ viv, lè soua¨ luizant¨, lè lènaj¨ sonbr. Dè pil¨ de ruban¨ écornaient lè tèt¨, un mur de flanèl avansè-t an promontouar, partou lè glas rekulè lè magazin¨, reflétè dè-z étalaj¨ avèk dè kouin¨ de publik, dè vizaj¨ ranvèrsé, dè mouatyé¨ d'épol é de bra; pandan ke, à goch, à drouat, lè galri¨ latéral¨ ouvrè dè-z échapé, lè-z anfonsman¨ néjeu du blan, lè profonder¨ mouchté de la bonètri, louintin¨ pèrdu¨, ékléré par le kou de lumyèr de kèlk bè vitré, é ou la foul n'étè plus k'une pousyèr umèn. Pui, lorske Madam Desforges levè lè yeu¨, s'étè le lon dè-z èskalyé¨, sur lè pon¨ volan¨, otour dè ranp de chak étaj, une monté kontinu é bourdonant, tou-t un pepl an l'èr, voyageant dan lè dékoupur¨ de l'énorm charpant métalik, se dèsinan-t an nouar sur la klarté difuz dè vitr émayé. De gran¨ lustr¨ doré dèsandè du plafon; un pavouazman de tapi, de soua¨ brodé, d'étof¨ lamé d'or, retonbè, tandè lè balustrad¨ de banyèr¨ éklatant¨; il y avè, d'un bou à l'otr, dè vol¨ de dantèl¨, dè palpitasion¨ de mousline, dè trofé¨ de souari¨, dè-z apotéoz¨ de manekin¨ à demi vétu¨; é, o-desu de sèt konfuzyon, tou-t an o, le rayon de la litri, kom suspandu, mètè dè peti¨ li¨ de fèr garni de ler¨ matla, drapé de ler¨ rido¨ blan¨, un dortouar de pansionèr¨ ki dormè dan le pyétineman de la kliyantèl, plus rar à mezur ke lè rayons s'èlvè davantaj. -- Madam dézir-t-èl dè jartyèr¨ bon marché? di un vander à Madam Desforges, an la voyant imobil. Tou soua, vin-nef sou. Èl ne dègna pa répondr. Otour d'èl, lè propozision¨ glapisè, s'anfyévrè ankor. Pourtan, èl voulu s'oryanté. La kès d'Albert Lhomme se trouvè à sa goch; il la konèsè de vu, il se pèrmi un sourir èmabl, san at okune o milyeu du flo de faktur¨ ki l'asyéjè; pandan ke, dèryèr lui, Jozèf, se batan avèk la bouat à fisèl, ne pouvè sufir à anpakté lè-z artikl¨. Alor, èl se rekonu, la soua devè ètr devan èl. Mè il lui falu dis minut pour s'y randr, tèlman la foul ogmantè. An l'èr, o bou de ler¨ fis¨ invizibl¨, lè balon¨ rouj¨ s'étè multipliyé; il¨ s'amasè-t an nuiaj¨ de pourpr, filè dousman vèr lè port, kontinuiè à se dévèrsé dan Pari¨; é èl devè bésé la tèt sou le vol dè balon¨, lorske de tou jene¨ anfan¨ lè tenè, le fil anroulé à ler¨ petit¨ min¨. -- Koman! madam, vou vou-z èt riské! s'ékriya géman Bouthemont, dè k'il apèrsu Madam Desforges. Mintnan, le chèf de kontouar, introdui ché èl par Mouret lui-mèm, y alè parfoua prandr le té. Èl le trouvè komun, mè for èmabl, d'une bèl umer sangine, ki la surprenè é l'amuzè. D'ayer, l'avan-vèy, il lui avè konté karéman lè-z amour¨ de Mouret é de Clara, san kalkul, par bétiz de gro garson èman à rir; é, mordu de jalouzi, kachan sa blésur sou dè-z èr¨ de dédin, èl venè pour taché de dékouvrir sèt fiy, une demouazèl dè confections, avè-t-il di sinpleman, an refuzan de la nomé. -- È-se ke vou déziré kèlk choz ché nou? repri-t-il. -- Mè sèrtèneman, san koua je ne serè pa venu... Avé- vou du foular pour dè matiné¨? Èl èspérè obtenir de lui le non de la demouazèl, priz du bezouin de la vouar. Tou de suit, il avè aplé Favier; é il se remi à kozé avèk èl, an-n atandan le vander ki achvè de sèrvir une kliyant, justeman «la joli dam», sèt bèl pèrsone blond don tou le rayon kozè parfoua, san konètr sa vi, ni mèm son non. Sèt foua, la joli dam étè-t an gran dey. Tyin! ki avè-èl donk pèrdu, son mari ou son pèr? Pa son pèr san dout, kar èl orè paru plus trist. Alor, ke dizè-t-on? se n'étè pa une kokot, èl avè u un mari véritabl. À mouin, sepandan, k'èl ne fu-t an dey de sa mèr. Pandan kèlk minut malgré le gro du travay, le rayon échanja dè-z hypothèses. -- Dépèché-vou, s'è-t insuportabl! kriya Hutin à Favier, ki revnè de konduir sa kliyant à une kès. Kan sèt dam è la, vou n'an finisé plus... Èl se mok byin de vou! -- Pa tan ke je me mok d'èl, répondi le vander vèksé. Mè Hutin menasa de le signalé à la dirèksion, s'il ne rèspèktè pa davantaj la kliyantèl. Il devenè tèribl, d'une sévérité argneuz, depui ke le rayon s'étè ligé pour lui fèr avouar la plas de Robineau. Mèm il se montrè tèlman insuportabl, aprè lè promès¨ de bone kamaradri don-t il chofè otrefoua sè kolèg¨, ke seu-si, dézormè, soutnè sourdeman Favier kontr lui. -- Alon, ne répliquez pa, repri sévèrman Hutin. M. Bouthemont vou demand du foular, lè désin¨ lè plus klèr¨. O milyeu du rayon, une èkspozision dè souari¨ d'été éklèrè le ol d'un-n ékla d'oror, kom un levé d'astr dan lè tint¨ lè plus délikat¨ de la lumyèr, le roz pal, le jone tandr, le bleu linpid, tout l'écharp flotant d'Iris. S'étè dè foular¨ d'une finès de nué, dè surahs plus léjé¨ ke lè duvè¨ anvolé dè-z arbr¨, dè pékin¨ satiné à la po soupl de vyèrj chinouaz. É il y avè ankor lè pongées du Japon, lè tussors é lè corahs dè-z Ind¨, san konté no soua¨ léjèr¨, lè mil rè, lè peti¨ damyé¨, lè semi de fler¨, tous¨ lè désin¨ de la fantézi, ki fezè sonjé à dè da-z an falbala¨, se promnan par lè matiné¨ de mè, sou lè gran¨ arbr¨ d'un park. -- Je prandrè selui-si, le Loui Xiv, à boukè¨ de roz¨, di anfin Madam Desforges. É, pandan ke Favier métrait, èl fi une dèrnyèr tantativ sur Bouthemont, rèsté prè d'èl. -- Je vè monté o confections vouar lè manto¨ de voyage... È-se k'èl è blond, la demouazèl de votr istouar? Le chèf de rayon, ke son insistans komansè à inkyété, se kontanta de sourir. Mè, justeman, Denise pasè. Èl venè de remètr antr lè min¨ de Liénard, o mérinos, Madam Boutarel, sèt dam de provins, ki débarkè à Pari¨ deu foua par an, pour jeté o katr¨ kouin¨ du Boner l'arjan k'èl rognè sur son ménaj. É, kom Favier prenè déja le foular de Madam Desforges, Hutin, croyant le kontraryé, l'arèta. -- S'è-t inutil, madmouazèl ora l'oblijans de konduir madam. Denise, troublé, voulu byin se charjé du pakè é de la not de débi. Èl ne pouvè rankontré le jen om fas à fas, san-z éprouvé une ont, kom s'il lui raplè une fot ansyèn. Sepandan, son rèv sel avè péché. -- Dit¨-moua, demanda tou ba Madam Desforges à Bouthemont, n'è- se pa sèt fiy si maladrouat? Il l'a donk repriz?... Mè s'è-t èl, l'éroine de l'avantur! -- Peu-ètr, répondi le chèf de rayon, toujour souryan é byin désidé à ne pa dir la vérité. Alor, présédé de Denise, Madam Desforges monta lantman l'èskalyé. Il lui falè s'arété tout lè troua segond¨, pour ne pa ètr anporté par le flo ki dèsandè. Dan la vibrasion vivant de la mèzon antyèr, lè limon¨ de fèr avè sou lè pyé¨ un branl sansibl, kom tranblan o-z alèn¨ de la foul. À chak march, un manekin, solidman fiksé, plantè un vètman imobil, kostum, palto¨, rob¨ de chanbr; é l'on-n u di une doubl è de solda¨ pour kèlk défilé triyonfal, avèk le peti manch de boua parèy o manch d'un pouagnar, anfonsé dan le molton rouj, ki sègnè à la séksion frèch du kou. Madam Desforges arivè anfin o premyé étaj, lorsk'une pousé plus rud ke lè-z otr l'imobiliza un-n instan. Èl avè mintnan, o-desou d'èl, lè rayons du rez-de-chosé, se pepl de kliyant¨, épandu, k'èl venè de travèrsé. S'étè un nouvo spèktakl, un-n oséan de tèt¨ vu¨-z an rakoursi, kachan lè korsaj¨, grouyan dan-z une ajitasion de fourmilyèr. Lè pankart¨ blanch¨ n'étè plus ke dè lign¨ mins¨, lè pil¨ de ruban¨ s'ékrazè, le promontouar de flanèl koupè la galri d'un mur étroua; tandis ke lè tapi é lè soua¨ brodé ki pavouazè lè balustrad¨, pandè à sè pyé¨ insi ke dè banyèr¨ de prosésion, akroché sou le jubé d'une égliz. O louin, èl apèrsevè dè-z angl¨ de galri¨ latéral¨, kom du o dè charpant¨ d'un kloché-r on disting dè kouin¨ de ru vouazine¨, ou remu lè tach nouar¨ dè pasan¨. Mè se ki la surprenè surtou, dan la fatig de sè yeu¨-z aveglé par le pêle-mèl éklatan dè kouler¨, s'étè, lorsk'èl fèrmè lè popyèr¨, de santir davantaj la foul, à son brui sour de maré montant é à la chaler umèn k'èl ègzalè. Une fine pousyèr s'èlvè dè planché¨, charjé de l'oder de la fam, l'oder de son linj é de sa nuk, de sè jup¨ é de sa chevlur, une oder pénétrant, anvaisant, ki sanblè ètr l'ansan de se tanpl èlvé o kult de son kor. Sepandan, Mouret, toujour debou devan le salon de lèktur, an konpagni de Vallagnosc, rèspirè sèt oder, s'an grizè, an répétan: -- Èl¨ son ché èl¨, j'an konè ki pas la journé isi, à manjé dè gato¨ é à ékrir ler korèspondans... Il ne me rèst k'à lè kouché. Sèt plèzantri fi sourir Paul, ki, dan l'annui de son pésimizm, kontinuiè à trouvé inèpt la turbulans de sèt umanité, pour dè chifon¨. Kan il venè séré la min de son ansyin kondisipl, il s'an-n alè prèsk vèksé de le vouar si vibran de vi, o milyeu de son pepl de kokèt¨. È-se k'une d'èl¨, le sèrvo é le ker vid, ne lui aprandrè pa la bétiz é l'inutilité de l'ègzistans? Justeman, se jour la, Oktav sanblè pèrdr de son bèl ékilibr; lui ki, d'abitud, souflè la fyèvr à sè kliyant¨, avèk la gras trankil d'un-n opérater, il étè kom pri dan la kriz de pasion don peu à peu lè magazin¨ brulè. Depui k'il avè vu Denise é Madam Desforges monté le gran-t èskalyé, il parlè plus o, jèstikulè san le voulouar; é, tou-t an-n afèktan de ne pa tourné la tèt vèr èl¨, il s'animè insi davantaj, à mezur k'il lè santè aproché. Son vizaj se kolorè, sè yeu¨-z avè un peu du ravisman épèrdu don vasiyè à la long lè yeu¨ dè-z achteuz¨. -- On doua rudman vou volé, murmura Vallagnosc, ki trouvè à la foul dè-z èr¨ kriminèl¨. Mouret avè ouvèr lè bra tou gran¨. -- Mon chèr, sa dépas l'imajinasion. É, nèrveuzman, anchanté d'avouar un sujè, il donè dè détay¨ intarisabl¨, rakontè dè fè¨, an tirè un klasman. D'abor, il sitè lè voleuz¨ de profèsion, sèl ki fezè le mouin de mal, kar la polis lè konèsè prèsk tout. Pui, venè lè voleuz¨ par mani, une pèrvèrsion du dézir, une névroz nouvèl k'un-n alyénist avè klasé, an y konstatan le rézulta égu de la tansion ègzèrsé par lè gran¨ magazin¨. Anfin, il y avè lè fam¨ ansint¨, don lè vol¨ se spésyalizè: insi, ché une d'èl¨, le komisèr de polis avè dékouvèr deu san karant-uit pèr¨ de gan¨ roz¨, volé dan tous¨ lè kontouar¨ de Pari¨. -- S'è donk sa ke lè fam¨ on isi dè yeu¨ si drol¨! murmurè Vallagnosc. Je lè regardè, avèk ler¨ mine gourmand¨ é onteuz¨ de kréatur¨-z an foli... Une joli ékol d'onètté! -- Dam! répondi Mouret, on-n a bo lè mètr ché èl¨, on ne peu pourtan pa ler lèsé anporté lè marchandiz¨ sou ler¨ manto¨... É dè pèrsone¨ trè distingé. Nou-z avon u, la semèn dèrnyèr, la ser d'un farmasyin é la fam d'un konséyé à la Kour. On tach d'aranjé sela. Il s'intèronpi pour montré l'inspèkter Jouve, ki présizéman filè une fam ansint, an ba, o kontouar dè ruban¨. Sèt fam, don le vantr énorm soufrè bokou dè pousé du publik, étè akonpagné d'une ami, charjé de la défandr san dout kontr lè chok¨ tro rud¨; é, chak foua k'èl s'arètè devan un rayon, Jouve ne la kitè plus dè yeu¨, tandis ke l'ami, prè d'èl, fouyè à son èz o fon dè kazyé¨. -- O! il lè pinsra, repri Mouret, il konè tout ler¨ invantyon¨. Mè sa voua tranbla, il u un rir kontrin. Denise é Henriette, k'il n'avè sésé de gété, pasè anfin dèryèr lui, aprè avouar u bokou de mal à se dégajé de la foul. É il se tourna, il saluia sa kliyant du salu diskrè d'un ami, ki ne veu pa konpromètr une fam an l'arètan o milyeu du mond. Selman, sèl-si, miz an-n évèy, s'étè trè byin apèrsu du regar don-t il avè d'abor anvlopé Denise. Sèt fiy, désidéman, devè ètr la rival k'èl avè u la kuryozité de venir vouar. O confections, lè vandeuz¨ pèrdè la tèt. Deu demouazèl¨ étè malad¨, é Madam Frédéric, la segond, avè trankilman doné son konjé, la vèy, pasan à la kès pour fèr réglé son kont, lachan le Boner d'une minut à l'otr, kom le Boner lui-mèm lachè sè-z employés. Depui le matin, dan le kou de fyèvr de la vant, on ne kozè ke de sèt avantur. Clara, mintnu o rayon par le kapris de Mouret, trouvè sa «trè chik»; Margerit rakontè l'ègzaspérasion de Bourdoncle; tandis ke Madam Aurélie, vèksé, déklarè ke Madam Frédéric orè o mouin du la prèvnir, kar on n'avè pa idé d'une disimulasion parèy. Byin ke sèl-si n'u jamè fè une konfidans à pèrsone, on la soupsonè d'avouar kité lè nouvoté¨, pour épouzé le propriétèr d'un-n établisman de bin¨, du koté dè Al¨. -- S'è-t un manto de voyage ke madam dézir? demanda Denise à Madam Desforges, aprè lui avouar ofèr une chèz. -- Oui, répondi sèchman sèt dèrnyèr, désidé à ètr inpoli. La nouvèl instalasion du rayon-n étè d'une sévérité rich, de ot¨-z armouar¨ de chèn skulté, dè glas tenan la larjer dè pano¨, une mokèt rouj ki étoufè le pyétineman kontinu dè kliyant¨. Pandan ke Denise étè alé chèrché dè manto¨ de voyage, Madam Desforges, ki regardè otour d'èl, s'apèrsu dan-z une glas; é èl rèstè à se kontanplé. Èl vyèyisè donk, k'on la tronpè pour la premyèr fiy venu? La glas reflétè le rayon antyé, avèk sa turbulans; mè èl ne voyé ke sa fas pal, èl n'antandè pa, dèryèr èl, Clara ki rakontè à Margerit une dè kachotri¨ de Madam Frédéric, la fason don sèl-si fezè le tour, matin é souar, an-n anfilan le pasaj Choiseul, afin de doné l'idé k'èl lojè peu-ètr sur la riv goch. -- Vouasi no dèrnyé¨ modèl¨, di Denise. Nou lè-z avon-z an pluzyer kouler¨. Èl étalè katr¨ ou sink manto¨. Madam Desforges lè konsidérè d'un-n èr dédègneu; é, à chakun, èl devenè plus dur. Pourkoua sè frons, ki étrikè le vètman? é selui- si, karé dè-z épol, ne l'orè-t-on pa di tayé à kou¨ de ach? On-n avè bo alé-r an voyage, on ne s'abiyè pa kom une gérit. -- Montré-moua otr choz, madmouazèl. Denise dépliyè lè vètman¨, lè repliyè, san se pèrmètr un jèst d'umer. É s'étè sèt sérénité dan la pasyans ki ègzaspérè davantaj Madam Desforges. Sè regar¨, kontinuièlman, retournè à la glas, an fas d'èl. Mintnan, èl s'y regardè prè de Denise, èl établisè dè konparèzon¨. Étè-se posibl k'on lui u préféré sèt kréatur insignifyant? Èl se souvenè, sèt kréatur étè byin sèl k'èl avè vu, otrefoua, fèr à sè débu¨ une figur si sot, maladrouat kom une gardeuz d'oua¨ ki débark de son vilaj. San dout, ojourd'ui, èl se tenè myeu, l'èr pinsé é korèkt dan sa rob de soua. Selman, kèl povreté, kèl banalité! -- Je vè soumètr à madam d'otr modèl¨, dizè trankilman Denise. Kan èl revin, la sèn rekomansa. Pui, se fur lè dra¨ ki étè tro lour¨ é ki ne valè ryin. Madam Desforges se tournè, èlvè la voua, tachè d'atiré l'atansion de Madam Aurélie, dan l'èspouar de fèr grondé la jen fiy. Mè sèl-si, depui sa rantré, avè konki peu à peu le rayon; èl y étè ché èl à prézan, é la premyèr lui rekonèsè mèm dè kalité¨ rar¨ de vandeuz, la douser obstiné, la konviksion souryant. Osi Madam Aurélie osa-t-èl léjèrman lè-z épol, an se gardan d'intèrvenir. -- Si madam voulè byin m'indiké le janr? demandè de nouvo Denise, avèk son insistans poli ke ryin ne dékourajè. -- Mè puisk vou n'avé ryin! kriya Madam Desforges. Èl s'intèronpi, étoné de santir une min se pozé sur son épol. S'étè Madam Marty, ke sa kriz de dépans anportè o travèr dè magazin¨. Sè-z acha¨ avè tèlman grosi, depui lè kravat, lè gan¨ brodé é l'onbrèl rouj, ke le dèrnyé vander venè de se désidé à mètr sur une chèz le pakè, ki lui orè kasé lè bra; é il la présédè, an tiran sèt chèz, ou s'antasè dè jupon¨, dè sèrvyèt¨, dè rido¨, une lanp, troua payason¨. -- Tyin! di-èl, vou-z achté un manto de voyage? -- O! mon Dyeu! non, répondi Madam Desforges. Il¨ son-t afreu. Mè Madam Marty étè tonbé sur un manto à rayures, k'èl ne trouvè pourtan pa mal. Sa fiy Valantine l'ègzaminè déja. Alor, Denise apla Margerit, pour débarasé le rayon de l'artikl, un modèl de l'ané présédant, ke sèt dèrnyèr, sur un kou d'ey de sa kamarad, prézanta kom une okazyon èksèpsionèl. Kan èl u juré k'on l'avè bésé de pri deu foua, ke de san sinkant on l'avè mi-z à san trant, é k'il étè mintnan à san dis, Madam Marty fu san fors kontr la tantasion du bon marché. Èl l'achta, le vander ki l'akonpagnè lèsa la chèz é tou le pakè dè not¨ de débi, jouint¨-z o marchandiz¨. Sepandan, dèryèr sè dam, o milyeu dè bouskulad¨ de la vant, lè koméraj¨ du rayon kontinuiè sur Madam Frédéric. -- Vrai! èl avè kèlk'un? dizè une petit vandeuz, nouvèl o kontouar. -- L'om dè bin¨, pardi! répondè Clara. Fo se défyé de sè vev¨ si trankil¨. Alor, tandis ke Margerit débitè le manto, Madam Marty tourna la tèt; é, dézignan Clara d'un léjé mouvman dè popyèr¨, èl di trè ba à Madam Desforges: -- Vou savé, le kapris de M. Mouret. L'otr, surpriz, regarda Clara, pui reporta lè yeu¨ sur Denise, an répondan: -- Mè non, pa la grand, la petit! É, kom Madam Marty n'ozè plus ryin-n afirmé, Madam Desforges ajouta à voua plus ot, avèk un mépri de dam pour dè fam¨ de chanbr: -- Peu-ètr la petit é la grand, tout sèl ki veul! Denise avè antandu. Èl leva sè gran¨ yeu¨ pur¨ sur sèt dam ki la blèsè insi é k'èl ne konèsè pa. San dout, s'étè la pèrsone don-t on lui avè parlé, sèt ami ke le patron voyé o-deor. Dan le regar k'èl¨-z échanjèr, Denise u alor une dignité si trist, une tèl franchiz d'inosans, k'Henriette rèsta jèné. -- Puisk vou n'avé ryin de posibl à me montré, di-èl bruskeman, konduizé-moua o rob¨ é kostum. -- Tyin! kriya Madam Marty, j'y vè avèk vou... Je voulè vouar un kostum pour Valantine. Margerit pri la chèz par le dosyé, é la trèna, ranvèrsé, sur lè pyé¨ de dèryèr, k'un tèl charyaj uzè à la long. Denise ne portè ke lè mètr de foular, achté par Madam Desforges. S'étè tou-t un voyage, mintnan ke lè rob¨ é kostum se trouvè o segon, à l'otr bou dè magazin¨. É le gran voyage komansa, le lon dè galri¨ ankonbré. An tèt marchè Margerit, tiran la chèz kom une petit vouatur, s'ouvran un chemin avèk lanter. Dè la linjri, Madam Desforges se plègni: étè-se ridikul, sè bazar¨ ou il falè fèr deu lyeu¨ pour mètr la min sur le mouindr artikl! Madam Marty se dizè osi mort de fatig; é èl n'an jouisè pa mouin profondéman de sèt fatig, de sèt mor lant de sè fors, o milyeu de l'inépuizabl débalaj dè marchandiz¨. Le kou de jéni de Mouret la tenè tou-t antyèr. O pasaj, chak rayon l'arètè. Èl fi une premyèr alt devan lè trouso¨, tanté par dè chemiz¨ ke Poline lui vandi, é Margerit se trouva débarasé de la chèz, se fu Poline ki du la prandr. Madam Desforges orè pu kontinué sa march, pour libéré Denise plus vit; mè èl sanblè ereuz de la santir dèryèr èl, imobil é pasyant, tandis k'èl s'atardè égalman, à konséyé son ami. O layettes, sè dam s'èkstazyèr, san ryin-n achté. Pui, lè fèblès¨ de Madam Marty rekomansèr: èl sukonba suksésivman devan un korsè de satin nouar, dè manchèt¨ de fourur vandu¨ o rabè, à koz de la sèzon, dè dantèl¨ rus¨ don-t on garnisè alor le linj de tabl. Tou sela s'anpilè sur la chèz, lè pakè¨ montè, fezè kraké le boua; é lè vander¨ ki se suksédè, s'atlè avèk plus de pèn, à mezur ke la charj devenè plus lourd. -- Par isi, madam, dizè Denise san-z une plint, aprè chak alt. -- Mè s'è stupid! kriyè Madam Desforges. Nou n'arivron jamè. Pourkoua n'avouar pa mi lè rob¨ é kostum prè dè confections? An vouala un gachi! Madam Marty, don lè yeu¨ se dilatè, grizé par se défilé de choz¨ rich¨ ki dansè devan èl, répétè à demi-voua: -- Mon Dyeu! ke v dir mon mari?... Vou-z avé rèzon, il n'y a pa d'ordr, dan se magazin. On se pèr, on fè dè bétiz¨. Sur le gran palyé santral, la chèz u pèn à pasé. Mouret, justeman, venè d'ankonbré le palyé d'un débalaj d'artikl¨ de Pari¨, dè koup monté sur du zing doré, dè nésésèr¨ é dè kav¨ à liker de kamlot, trouvan k'on y sirkulè tro libreman, ke la foul ne s'y étoufè pa. É, la, il avè otorizé un de sè vander¨ à èkspozé, sur une petit tabl, dè kuryozité¨ de la Chine é du Japon, kèlk biblo¨ à ba pri, ke lè kliyant¨ s'arachè. S'étè un suksè inatandu, déja il rèvè d'élarjir sèt vant. Madam Marty, pandan ke deu garson¨ montè la chèz o segon étaj, achta sis bouton¨ d'ivouar, dè souri-z an soua, un port-alumèt¨-z an-n émay klouazoné. O segon, la kours rekomansa. Denise, ki depui le matin promnè insi dè kliyant¨, tonbè de lasitud; mè èl rèstè korèkt, avèk sa douser poli. Èl du ankor atandr sè dam o-z étof¨ d'amebleman, ou une kretone ravisant avè akroché Madam Marty. Pui, o mebl¨, se fu-t une tabl à ouvraj don sèt dèrnyèr u le dézir. Sè min¨ tranblè, èl supliyè-t an ryan Madam Desforges de l'anpéché de dépansé davantaj, lorske la rankontr de Madam Guibal lui aporta une èkskuz. S'étè o rayon dè tapi, sèl-si venè anfin de monté randr tou-t un-n acha de portyèr¨ d'Oryan, fè par èl depui sink jour¨; é èl kozè, debou devan le vander, un gran gayar, don lè bra de luter remuiè, du matin o souar, dè charj à tué un bef. Naturèlman, il étè konstèrné par se «randu», ki lui anlvè son tan pour san. Osi tachè-t-il d'anbarasé la kliyant, flèran kèlk avantur louch, san dout un bal doné avèk lè portyèr¨, priz o Boner, pui renvoyées, afin d'évité une lokasion ché un tapisyé; il savè ke sela se fezè parfoua, dan la bourjouazi ékonom. Madam devè avouar une rèzon pour lè randr; si s'étè lè désin¨ ou lè kouler¨ ki n'alè pa à madam, il lui montrerè otr choz, il avè un asortiman trè konplè. À tout sè-z insinuiasion¨, Madam Guibal répondè trankilman, de son èr asuré de fam rèn, ke lè portyèr¨ ne lui plèzè plus, san dégné ajouté une èksplikasion. Èl refuza d'an vouar d'otr, é il du s'inkliné, kar lè vander¨ avè ordr de reprandr lè marchandiz¨, mèm s'il¨ s'apèrsevè k'on s'an fu sèrvi. Kom lè troua dam s'élouagnè ansanbl, é ke Madam Marty revnè avèk remor sur la tabl à ouvraj don-t èl n'avè okun bezouin, Madam Guibal lui di de sa voua trankil: -- É byin! vou la randré... Vou-z avé vu? se n'è pa plus difisil ke sa... Lèsé-la toujour porté ché vou. On la mè dan son salon, on la regard; pui, kan èl vou-z annui, on la ran. -- S'è-t une idé! kriya Madam Marty. Si mon mari se fach tro for, je ler ran tou. É se fu pour èl l'èkskuz suprèm, èl ne konta plus, èl achta ankor, avèk le sour bezouin de tou gardé, kar èl n'étè pa dè fam¨ ki rand. Anfin, on-n ariva o rob¨ é kostum. Mè, kom Denise alè remètr à dè vandeuz¨ le foular achté par Madam Desforges, sèl-si paru se ravizé é déklara ke, désidéman, èl prandrè un dè manto¨ de voyage, le gri klèr; é Denise du atandr konplèzaman, pour la ramné o confections. La jen fiy santè byin la volonté de la trété-r an sèrvant, dan sè kapris¨ de kliyant inpéryeuz; selman, èl s'étè juré de rèsté à son devouar, èl gardè son atitud kalm, malgré lè bon¨ de son ker é lè révolt de sa fyèrté. Madam Desforges n'achta ryin o rob¨ é kostum. -- O! maman, dizè Valantine, se peti kostum-la, s'il è-t à ma tay! Tou ba, Madam Guibal èksplikè à Madam Marty sa taktik. Kan une rob lui plèzè dan-z un magazin, èl se la fezè envoyer, an prenè le patron, pui la randè. É Madam Marty achta le kostum pour sa fiy, an murmuran: -- Bone idé! Vou-z èt pratik, vou, chèr madam. On-n avè du abandoné la chèz. Èl étè rèsté an détrès, o rayon dè mebl¨, à koté de la tabl à ouvraj. Le poua devenè tro lour, lè pyé¨ de dèryèr menasè de kasé; é il étè konvnu ke tous¨ lè-z acha¨ serè santralizé à une kès, pour ètr dèsandu ansuit o sèrvis du dépar. Alor, sè dam, toujour konduit¨ par Denise, vagabondèr. On lè revi de nouvo dan tous¨ lè rayons. Il n'y avè plus k'èl¨ sur lè march dè-z èskalyé¨ é le lon dè galri¨. Dè rankontr, à chak instan, lè-z arètè. Se fu-t insi ke, prè du salon de lèktur, èl¨ retrouvèr Madam Bourdelais é sè troua anfan¨. Lè peti¨ étè charjé de pakè¨: Madlèn avè sou le bra une rob pour èl, Edmond portè une kolèksion de peti¨ soulyé¨, tandis ke le plus jen, Lucien, étè kouafé d'un képi nef. -- Toua osi! di-t an ryan Madam Desforges à son ami de pansion. -- Ne m'an parl pa! s'ékriya Madam Bourdelais. Je sui furyeuz... Il¨ vou prèn par sè peti¨ ètr¨ mintnan! Tu sè si je fè dè foli¨ pour moua! Mè koman veu-tu rézisté à dè bébé¨ ki on anvi de tou? J'étè venu lè promné, é vouala ke je dévaliz lè magazin¨! Justeman, Mouret ki se trouvè ankor la, an konpagni de Vallagnosc é de M. de Boves, l'ékoutè d'un-n èr souryan. Èl l'apèrsu, èl se plègni géman, avèk un fon d'iritasion réèl, de sè pyèj tandu¨-z à la tandrès dè mèr¨; l'idé k'èl venè de sédé o fyèvr¨ de la réklam, la soulvè; é lui, toujour souryan, s'inklinè, jouisè de se triyonf. M. de Boves avè manevré de fason à se raproché de Madam Guibal, k'il fini par suivr, an tachan une segond foua de pèrdr Vallagnosc; mè selui-si, fatigé de la kou, se ata de rejouindr le kont. Denise, de nouvo, s'étè arété, pour atandr sè dam. Èl tournè le do, Mouret lui-mèm afèktè de ne pa la vouar. Dè lor, Madam Desforges, avèk son flèr délika de fam jalouz, ne douta plus. Tandis k'il la konplimantè é k'il fezè kèlk pa prè d'èl, an mètr de mèzon galan, èl réfléchisè, èl se demandè koman le konvinkr de sa traizon. Sepandan, M. de Boves é Vallagnosc, ki marchè-t an-n avan avèk Madam Guibal, arivè o rayon dè dantèl¨. S'étè, prè dè confections, un salon luksuieu, garni de kazyé¨, don lè tirouar¨ de chèn skulté se rabatè. Otour dè kolone¨, rekouvèrt de velour rouj, montè dè spiral¨ de dantèl blanch; é, d'un bou à l'otr de la pyès, filè dè vol¨ de gipur; tandis ke sur lè kontouar¨, il y avè dè-z éboulman¨ de grand¨ kart¨, tout pelotoné de valenciennes, de maline¨, de pouin¨ à l'éguiy. O fon, deu dam étè asiz¨ devan un transparan de soua mov, sur lekèl Deloche jetè dè pouint de chantilly; é èl¨ regardè san se désidé, silansyeuz¨. -- Tyin! di Vallagnosc trè surpri, vou dizyé Madam de Boves soufrant... Mè la vouala debou, la-ba, avèk Madmouazèl Blanch. Le kont ne pu retenir un surso, an jetan un regar oblik sur Madam Guibal. -- S'è ma foua vrai, di-il. Dan le salon, il fezè trè cho. Lè kliyant¨, ki s'y étoufè, avè dè vizaj¨ pal¨-z o yeu¨ luizan¨. On-n u di ke tout lè séduksion¨ dè magazin¨ aboutisè à sèt tantasion suprèm, ke s'étè la l'alkov rekulé de la chut, le kouin de pèrdision ou lè plus fort¨ sukonbè. Lè min¨ s'anfonsè parmi lè pyès¨ débordant¨, é èl¨-z an gardè un tranbleman d'ivrès. -- Je kroua ke sè dam vou ruine, repri Vallagnosc, amuzé par la rankontr. M. de Boves u le jèst d'un mari d'otan plus sur de la rèzon de sa fam, k'il ne lui done pa un sou. Sèl-si, aprè avouar batu tous¨ lè rayons avèk sa fiy, san ryin-n achté, venè d'échoué o dantèl¨, dan-z une raj de dézir inasouvi. Brizé de fatig, èl se tenè pourtan debou devan un kontouar. Èl fouyè dan le ta, sè min¨ devenè mol¨, dè chaler¨ lui montè o-z épol. Pui, bruskeman, kom sa fiy tournè la tèt é ke le vander s'élouagnè, èl voulu glisé sou son manto une pyès de pouin d'Alençon. Mè èl trésayi, èl lacha la pyès, an-n antandan la voua de Vallagnosc, ki dizè géman: -- Nou vou surprenon, madam. Pandan kèlk segond¨, èl demera muièt, tout blanch. Ansuit, èl èksplika ke, se santan bokou myeu, èl avè déziré prandr l'èr. É, an remarkan anfin ke son mari se trouvè avèk Madam Guibal, èl se remi konplètman, èl lè regarda d'un-n èr si dign, ke sèl-si kru devouar dir: -- J'étè avèk Madam Desforges, sè mésyeu¨ nou-z on rankontré. Présizéman, lè-z otr dam arivè. Mouret lè-z avè akonpagné, é il lè retin un-n instan ankor, pour ler montré l'inspèkter Jouve, ki filè toujour la fam ansint é son ami. S'étè trè kuryeu, on ne s'imajinè pa le nonbr de voleuz¨ k'on-n arètè o dantèl¨. Madam de Boves, ki l'ékoutè, se voyé antr deu jandarm¨, avèk sè karant sink an¨, son luks, la ot situiasion de son mari; é èl étè san remor, èl sonjè k'èl orè du glisé le koupon dan sa manch. Jouve, sepandan, venè de se désidé à mètr la min sur la fam ansint, dézèspéran de la prandr an flagran déli, la soupsonan d'ayer de s'ètr anpli lè poch¨, d'un tour de doua¨ si abil, k'il lui échapè. Mè, kan il l'u anmné à l'ékar é fouyé, il éprouva la konfuzyon de ne ryin trouvé sur èl, pa une kravat, pa un bouton. L'ami avè disparu. Tou d'un kou, il konpri: la fam ansint n'étè la ke pour l'okupé, s'étè l'ami ki volè. L'istouar amuza sè dam. Mouret, un peu vèksé, se kontanta de dir: -- Le pèr Jouve è refè sèt foua... Il prandra sa revanch. -- O! konklu Vallagnosc, je kroua k'il n'è pa de tay... Du rèst, pourkoua étalé-vou tan de marchandiz¨? S'è byin fè, si l'on vou vol. On ne doua pa tanté à se pouin de povr¨ fam¨ san défans. Se fu le dèrnyé mo, ki sona kom la not égu de la journé, dan la fyèvr krouasant dè magazin¨. Sè dam se séparè, travèrsè une dèrnyèr foua lè kontouar¨ ankonbré. Il étè katr¨ er¨, lè rayons du solèy à son kouché antrè oblikman par lè larj¨ bè¨ de la fasad, éklèrè de byè lè vitraj¨ dè ol¨; é, dan sèt klarté d'un rouj d'insandi, montè, parèy¨ à une vaper d'or, lè pousyèr¨ épès¨, soulvé depui le matin par le pyétineman de la foul. Une nap anfilè la grand galri santral, dékoupè sur un fon de flam¨ lè-z èskalyé¨, lè pon¨ volan¨, tout sèt gipur de fèr suspandu. Lè mozaik¨ é lè fayans¨ dè friz mirouatè, lè vèr¨ é lè rouj¨ dè pintur¨ s'alumè o feu¨ dè-z or¨ prodigé. S'étè kom une brèz viv, ou brulè mintnan lè-z étalaj¨, lè palè de gan¨ é de kravat, lè jirandol¨ de ruban¨ é de dantèl¨, lè ot¨ pil¨ de lènaj é de kaliko, lè partèr¨ dyapré ke flerisè lè soua¨ léjèr¨-z é lè foular¨. Dè glas rèsplandisè. L'èkspozision dè-z onbrèl¨, o ronder¨ de boukliyé, jetè dè reflè¨ de métal. Dan lè louintin¨, o dela de koulé d'onbr, il y avè dè kontouar¨ pèrdu¨, éklatan¨, grouyan d'une kou blond de solèy. É, à sèt er dèrnyèr, o milyeu de sè-t èr surchofé, lè fam¨ régnè. Èl¨-z avè pri d'aso lè magazin¨, èl¨ y kanpè kom an pays konki, insi k'une ord anvaisant, instalé dan la débakl dè marchandiz¨. Lè vander¨, asourdi, brizé, n'étè plus ke ler¨ choz¨, don èl¨ dispozè avèk une tyrannie de souvrèn¨. De gros¨ dam bouskulè le mond. Lè plus mins¨ tenè de la plas, devenè arogant¨. Tout, la tèt ot, lè jèst¨ brusk¨, étè ché èl¨, san politès lè-z une pour lè-z otr, uzan de la mèzon tan k'èl¨ pouvè, jusk'à an-n anporté la pousyèr dè mur¨. Madam Bourdelais, dézireuz de ratrapé sè dépans, avè de nouvo kondui sè troua anfan¨ o bufè; mintnan, la kliyantèl s'y ruiè dan-z une raj d'apéti, lè mèr¨ èl¨-mèm s'y gorjè de malaga; on-n avè bu, depui l'ouvèrtur, katr¨-vingts litr¨ de siro é souasant-dis boutèy¨ de vin. Aprè avouar achté son manto de voyage, Madam Desforges s'étè fè ofrir dè-z imaj¨ à la kès; é èl partè-t an sonjan o moyan de tenir Denise ché èl, ou èl l'umililrè-t an prézans de Mouret lui-mèm, pour vouar ler figur é tiré d'eu¨ une sèrtitud. Anfin, pandan ke M. de Boves réusisè à se pèrdr dan la foul é à disparètr avèk Madam Guibal, Madam de Boves, suivi de Blanch é de Vallagnosc, avè u le kapris de demandé un balon rouj, byin k'èl n'u ryin-n achté. S'étè toujour sela, èl ne s'an-n irè pa lè min¨ vid, èl se ferè une ami de la petit fiy de son konsyèrj. O kontouar de distribusion, on-n antamè le karantyèm mil: karant mil balon¨ rouj¨ ki avè pri ler vol dan l'èr cho dè magazin¨, tout une nué de balon¨ rouj¨ ki flotè à sèt er d'un bou à l'otr de Pari¨, portan o syèl le non du Boner dè Dam! Sin-q er¨ sonèr. De tout sè dam, Madam Marty demerè sel avèk sa fiy, dan la kriz final de la vant. Èl ne pouvè s'an détaché, las à mourir, retenu par dè lyin¨ si for¨, k'èl revnè toujour sur sè pa, s an¨ bezouin, batan lè rayons de sa kuryozité inasouvi. S'étè l'er ou la kou, fouété de réklam, achvè de se détraké; lè souasant mil fran¨ d'anons payés o journo¨, lè dis mil afich kolé sur lè mur¨, lè deu san mil katalog¨ lansé dan la sirkulasion, aprè avouar vidé lè bours¨, lèsè à sè nèr¨ de fam¨ l'ébranlman de ler ivrès; é èl¨ rèstè sekoué ankor de tout lè-z invantyon¨ de Mouret, la bès dè pri, lè randu¨, lè galantri¨ san sès renèsant¨. Madam Marty s'atardè devan lè tabl de propozision, parmi lè-z apèl¨ anroué dè vander¨, dan le brui d'or dè kès¨ é le roulman dè pakè¨ tonban o sou- sol¨; èl travèrsè une foua de plus le rez-de-chosé, le blan, la soua, la gantri, lè lènaj¨; pui, èl remontè, s'abandonè à la vibrasion métalik dè-z èskalyé¨ suspandu¨-z é dè pon¨ volan¨, retournè o confections, à la linjri, o dantèl¨, pousè jusk'o segon étaj, dan lè oter¨ de la litri é dè mebl¨, é, partou, lè komi, Hutin é Favier, Mignot é Liénard, Deloche, Poline, Denise, lè janb¨ mort, donè un kou de fors, arachè dè viktouar¨ à la fyèvr dèrnyèr dè kliyant¨. Sèt fyèvr, depui le matin, avè grandi peu à peu, kom la grizri mèm ki se dégajè dè-z étof¨ remué. La foul flanbè sou l'insandi du solèy de sink er¨. Mintnan, Madam Marty avè la fas animé é nèrveuz d'une anfan ki a bu du vin pur. Antré lè yeu¨ klèr¨, la po frèch du froua de la ru, èl s'étè lantman brulé la vu é le tin, o spèktakl de se luks, de sè kouler¨ vyolant¨, don le galo kontinu iritè sa pasion. Lorsk'èl parti anfin, aprè avouar di k'èl pèrè ché èl, tèrifyé par le chifr de sa faktur, èl avè lè trè¨ tiré, lè yeu¨ élarji d'une malad. Il lui falu se batr pour se dégajé de l'ékrazman obstiné de la port; on s'y tuiè, o milyeu du masakr dè sold. Pui, sur le trotouar, kan èl u retrouvé sa fiy k'èl avè pèrdu, èl frisona à l'èr vif, èl demera éfaré, dan le détrakman de sèt névroz dè gran¨ bazar¨. Le souar, kom Denise revnè de diné, un garson l'apla. -- Madmouazèl, on vou demand à la dirèksion. Èl oubliè l'ordr ke Mouret lui avè doné, le matin, de pasé à son kabinè, aprè la vant. Il l'atandè debou. An antran, èl ne repousa pa la port, ki rèsta ouvèrt. -- Nou som kontan¨ de vou, madmouazèl, di-il, é nou avon sonjé à vou témouagné notr satisfaksion... Vou savé de kèl indign manyèr Madam Frédéric nou-z a kité. Dè demin, vou la ranplasré kom segond. Denise l'ékoutè, imobil de sézisman. Èl murmura, la voua tranblant: -- Mè, mesyeu, il y a dè vandeuz¨ bokou plu-z ansyèn¨ ke moua o rayon. -- É byin? k'è-se ke sela fè? repri-t-il. Vou-z èt la plus kapabl, la plus séryeuz. Je vou chouazi, s'è byin naturèl... N'èt-vou pa satisfèt? Alor, èl rouji. S'étè, an-n èl, un boner é un-n anbara délisyeu, ou son premyé éfroua se fondè. Pourkoua donk avè- èl sonjé d'abor o supozision¨ don-t on-n alè akeyir sèt faver inèspéré? É èl demerè konfuz, malgré l'élan de sa rekonèsans. Lui, la regardè-t an souryan, dan sa rob de soua tout sinpl, san-z un bijou, n'ayant ke le luks de sa royale chevlur blond. Èl s'étè afiné, la po blanch, l'èr délika é grav. Son insignifyans chétiv d'otrefoua devenè un charm d'une diskrésion pénétrant. -- Vou-z èt byin bon, mesyeu, balbusya-t-èl. Je ne sè koman vou dir... Mè èl u la voua koupé. Dan le kadr de la port, Lhomme étè debou. Il tenè de sa bone min une grand sakoch de kuir, é son bra mutilé sèrè kontr sa pouatrine un portefey énorm; tandis ke, dèryèr son do, son fis¨ Albert portè une charj de sak¨, ki lui kasè lè manbr¨. -- Sink san katr¨-vin-sèt mil, deu san dis fran¨, trant santim¨! kriya le késyé don la fas mol é uzé sanblè s'ékléré d'un kou de solèy, o reflè d'une parèy som. S'étè la resèt de la journé, la plus fort ke le Boner u ankor fèt. O louin, dan lè profonder¨ dè magazin¨, ke Lhomme venè de travèrsé lantman, de la march pezant d'un bef tro charjé, on-n antandè le brouaa, le remou de surpriz é de joua, lèsé par sèt resèt jéant ki pasè. -- Mè s'è supèrb! di Mouret anchanté. Mon brav Lhomme, mèté sa la, repozé-vou, kar vou n'an pouvé plus. Je vè fèr porté sè-t arjan à la kès santral... Oui, oui, tou sur mon buro. Je veu vouar le ta. Il avè une gété d'anfan. Le késyé é son fis¨ se décharjèr. La sakoch u une klèr soneri d'or, deu dè sak¨-z an krevan lachèr dè koulé d'arjan é de kuivr, tandis ke, du portefey, sortè dè kouin¨ de biyè¨ de bank. Tou-t un bou du gran buro fu kouvèr, s'étè kom l'ékroulman d'une fortune, ramasé an di-z er¨. Lorske Lhomme é Albert se fur retiré, an s'éponjan le vizaj, Mouret demera un moman imobil, pèrdu, lè yeu¨ sur l'arjan. Pui, ayant levé la tèt, il apèrsu Denise ki s'étè ékarté. Alor, il se remi à sourir, il la forsa de s'avansé, fini par dir k'il lui donerè se k'èl pourè prandr dan-z une pouagné; é il y avè un marché d'amour, o fon de sa plèzantri. -- Tené! dan la sakoch, je pari pour mouin de mil fran¨, votr min è si petit! Mè èl se rekula ankor. Il l'èmè donk? Bruskeman, èl konprenè, èl santè la flam krouasant du kou de dézir don-t il l'anvlopè, depui k'èl étè de retour o confections. Se ki la boulvèrsè davantaj, s'étè de santir son ker batr à se ronpr. Pourkoua la blèsè-t-il avèk tou sè-t arjan, lorsk'èl débordè de gratitud é k'il l'u fè défayir d'une sel parol ami? Il se raprochè, an kontinuian de plèzanté, lorske, à son gran mékontantman, Bourdoncle paru, sou le prétèkst de lui aprandr le chifr dè antré, l'énorm chifr de souasant-dis mil kliyant¨, venu¨ o Boner se jour-la. É èl se ata de sortir, aprè avouar remèrsyé de nouvo. ¨ Le premyé dimanch d'ou, on fezè l'invantèr, ki devè ètr tèrminé le souar mèm. Dè le matin, kom un jour de semèn, tous¨ lè-z employés étè à ler post, é la bezogn avè komansé, lè port kloz¨, dan lè magazin¨ vid de kliyant¨. Denise n'étè pa dèsandu à ui-t er¨, avèk lè-z otr vandeuz¨. Retenu depui le jeudi dan sa chanbr, par une antors priz an montan o-z atelyé¨, èl alè anfin bokou myeu; mè, kom Madam Aurélie la gatè, èl ne se atè pa, achvè de se chosé avèk pèn, rézolu sepandan à se montré o rayon. Mintnan, lè chanbr dè demouazèl¨ okupè le sinkyèm étaj dè batiman¨ nef¨, le lon de la ru Monsigny; èl¨-z étè o nonbr de souasant, o deu koté¨ d'un koridor, é plus konfortabl¨, toujour meblé pourtan du li de fèr, de la grand armouar é de la petit toualèt de noyer. La vi intim dè vandeuz¨ y prenè dè propretés é dè-z élégans¨, une poz pour lè savon¨ chèr¨-z é lè linj¨ fin¨, tout une monté naturèl vèr la bourjouazi, à mezur ke ler sor s'amélyorè; byin k'on-n antandi ankor volé dè gro mo¨ é lè port batr, dan le kou de van d'otèl garni ki lè anportè matin é souar. D'ayer, à titr de segond, Denise avè une dè plus grand¨ chanbr, don lè deu fenètr¨ mansardé ouvrè sur la ru. Rich à prézan, èl se donè du luks, un-n édredon rouj rekouvèr d'un voual de gipur, un peti tapi devan l'armouar, deu vaz¨ de vèr bleu sur la toualèt, ou se fanè dè roz¨. Kan èl fu chosé, èl essaya de marché dan la pyès. Il lui falu s'appuyer o mebl¨, kar èl bouatè ankor. Mè sela s'échaufferait. Tou de mèm èl avè u rèzon de refuzé, pour le souar, une invitasion à diné de l'onkl Baudu, é de priyé sa tant de fèr sortir Pépé, k'èl avè remi-z an pansion ché Madam Gra. Jean, ki étè venu la vouar la vèy, dinè osi ché l'onkl. Dousman, èl kontinuiè de s'essayer à marché, an se promètan de se kouché de bone er, afin de repozé sa janb, lorske la survèyant, Madam Cabin, frapa é lui dona une lètr, d'un-n èr de mystère. La port refèrmé, Denise, étoné du sourir diskrè de sèt fam, ouvri la lètr. Èl se lèsa tonbé sur une chèz: s'étè une lètr de Mouret, ou il se dizè ereu de son rétablisman é la priyè de désandr le souar diné avèk lui, puisk'èl ne pouvè sortir. Le ton de se biyè, à la foua familyé é patèrnèl, n'avè ryin de blèsan; mè il lui étè inposibl de se méprandr, le Boner konèsè byin la signifikasion vrè de sè-z invitasion¨, une léjand kourè la- desu: Clara avè diné, d'otr osi, tout sèl ke le patron remarkè. Aprè le diné, kom dizè lè komi farser¨, il y avè le désèr. É lè jou blanch¨ de la jen fiy étè peu à peu anvai par un flo de san. Alor, la lètr glisé antr lè jenou¨, le ker batan à kou¨ profon¨, Denise rèsta lè yeu¨ fiksé sur la lumyèr aveglant d'une dè fenètr¨. S'étè un-n aveu k'èl avè du se fèr, dan sèt chanbr mèm, o-z er¨ d'insomni: si èl tranblè ankor kan il pasè, èl savè mintnan ke se n'étè pa de krint; é son malèz d'otrefoua, son ansyèn per ne pouvè ètr ke l'ignorans éfaré de l'amour, le troubl de sè tandrès¨ nèsant¨, dan sa sovajri d'anfan. Èl ne rèzonè pa, èl santè selman k'èl l'avè toujour èmé, depui l'er ou èl avè frémi é balbusyé devan lui. Èl l'èmè lorsk'èl le redoutè kom un mètr san pityé, èl l'èmè lorske son ker épèrdu rèvè de Hutin, inkonsyan, sédan à un bezouin d'afèksion. Peu-ètr se serè-t-èl doné à un-n otr, mè jamè èl n'avè èmé ke sè-t om don-t un regar la tèrifyè. É tou le pasé revivè, se déroulè dan la klarté de la fenètr: lè sévérité¨ dè premyé¨ tan, sèt promnad si dous sou lè-z onbraj¨ nouar¨ dè Tuilri¨, anfin lè dézir¨ don-t il l'éflerè depui l'er ou èl étè rantré. La lètr glisa jusk'à tèr, Denise regardè toujour la fenètr, don le plin solèy l'éblouisè. Bruskeman, on frapa, é èl se ata de ramasé la lètr, de la fèr disparètr dan sa poch. S'étè Poline, ki, s'échapan de son rayon sou-z un prétèkst, venè kozé un peu. -- Èt-vou remiz, ma chèr? On ne se rankontr plus. Mè, kom il étè défandu de remonté dan lè chanbr, é surtou de s'y anfèrmé à deu, Denise l'anmna o bou du koulouar, ou se trouvè le salon de réunyon, une galantri du dirèkter pour sè demouazèl¨, ki pouvè y kozé ou y travayé, an-n atandan onz er¨. La pyès, blan é or, d'une nudité banal de sal d'otèl, étè meblé d'un pyano, d'un géridon santral, de fotey¨ é de kanapé¨ rekouvèr de ous¨ blanch¨. Du rèst, aprè kèlk souaré¨ pasé antr èl¨, dan le premyé feu de la nouvoté, lè vandeuz¨ ne s'y rankontrè plus, san-z an-n arivé tou de suit o mo¨ dézagréabl¨. S'étè une édukasion à fèr, la petit sité phalanstérienne mankè de konkord. É, an-n atandan, il n'y avè gèr la, le souar, ke la segond dè korsè¨, mis Powell, ki tapè sèchman du Chopin sur le pyano, é don le talan jalouzé achvè de mètr an fuit lè-z otr. -- Vou voyez, mon pyé v myeu, di Denise. Je dèsandè. -- A byin! kriya la linjèr, an vouala du zèl!... S'è moua ki rèstrè à me dorloté, si j'avè un prétèkst! Tout deu s'étè asiz¨ sur un kanapé. L'atitud de Poline avè chanjé, depui ke son ami étè segond o confections. Il antrè, dan sa kordyalité de bone fiy, une nuians de rèspè, une surpriz de santir la petit vandeuz chétiv d'otrefoua-z an march pour la fortune. Sepandan, Denise l'èmè bokou é se konfyè à èl sel, o milyeu du kontinuièl galo dè deu san fam¨ ke la mèzon okupè mintnan. -- K'avé-vou? demanda vivman Poline, kan èl remarka le troubl de la jen fiy. -- Mè ryin, asura sèl-si, avèk un sourir anbarasé. -- Si, si, vou-z avé kèlk choz... Vou vou méfyé donk de moua, ke vou ne me dit¨ plus vo chagrin¨? Alor, Denise, dan l'émosion ki gonflè sa pouatrine é ki ne pouvè se kalmé, s'abandona. Èl tandi la lètr à son ami, an balbusyan: -- Tené! il vyin de m'ékrir. Antr èl¨, jamè ankor èl¨ n'avè parlé ouvèrteman de Mouret. Mè se silans mèm étè kom un-n aveu de ler¨ sekrèt préokupasion¨. Poline n'ignorè ryin. Aprè avouar lu la lètr, èl se sèra kontr Denise, la pri à la tay, pour lui murmuré dousman: -- Ma chèr, si vou voulé ke je soua franch, je croyais ke s'étè fè... Ne vou révolté donk pa, je vou-z asur ke tou le magazin doua le krouar kom moua. Dam! il vou-z a nomé segond si vit, pui il è toujour aprè vou, sa krèv lè yeu¨! Èl lui mi un gro bézé sur la jou. Pui, èl l'intèroja. -- Vou-z iré se souar, naturèlman? Denise la regardè san répondr. É, tou d'un kou, èl éklata an sanglo¨, la tèt appuyée sur l'épol de son ami. Sèl-si demera trè surpriz. -- Voyons, kalmé-vou. Il n'y a ryin la-dedan ki puis vou boulvèrsé insi. -- Non, non, lèsé-moua, bégayé Denise. Si vou savyé kom j'é du chagrin! Depui ke j'é resu sèt lètr, je ne vis plus... Lèsé-moua pleré, sela me soulaj. Trè apitoyée, san konprandr pourtan, la linjèr chèrcha dè konsolasion¨. D'abor, il ne voyé plus Clara. On dizè byin k'il alè ché une dam o-deor, mè se n'étè pa prouvé. Pui, èl èksplika k'on ne pouvè ètr jalouz d'un-n om dan une parèy pozision. Il avè tro d'arjan, il étè le mètr aprè tou. Denise l'ékoutè; é, si èl avè ankor ignoré son amour, èl n'an-n orè plus douté à la soufrans don le non de Clara é l'aluzyon à Madam Desforges lui tordir le ker. Èl antandè la voua movèz de Clara, èl revoyé Madam Desforges la promné dan lè magazin¨, avèk son mépri de dam rich. -- Alor, vou-z iryé, vou? demanda-t-èl. Poline, san se konsulté, kriya: -- San dout, è-se k'on peu fèr otreman! Pui, èl réfléchi, èl ajouta: -- Pa mintnan, otrefoua, pars ke mintnan je vè me maryé avèk Bojé, é se serè mal tou de mèm. An-n éfè, Bojé, ki avè kité depui peu le Bon Marché pour le Boner dè Dam, alè l'épouzé, vèr le milyeu du moua. Bourdoncle n'èmè gèr lè ménaj; sepandan, il¨-z avè l'otorizasion, il¨-z èspérè mèm obtenir un konjé de kinz jour¨. -- Vou voyez byin, déklara Denise. Kan un-n om vou-z èm, il vou épouz... Bojé vou épouz. Poline u un bon rir. -- Mè, ma chéri, se n'è pa la mèm choz. Bojé m'épouz, pars ke s'è Bojé. Il è mon-n égal, sa v tou sel... Tandis ke M. Mouret! È-se ke M. Mouret peu épouzé sè vandeuz¨? -- O! non, o! non, kriya la jen fiy révolté par l'apsurdité de la kèstyon, é s'è pourkoua il n'orè pa du m'ékrir. Se rèzoneman achva d'étoné la linjèr. Son vizaj épè, o peti¨ yeu¨ tandr¨, prenè une komizérasion matèrnèl. Pui, èl se leva, ouvri le pyano, joua dousman avèk un sel doua Le Roua Dagobert, pour égayer la situiasion san dout. Dan la nudité du salon, don lè ous¨ blanch¨ sanblè ogmanté le vid, montè lè brui¨ de la ru, la mélopé louintèn d'une marchand kriyan dè poua vèr¨. Denise s'étè ranvèrsé o fon du kanapé, la tèt kontr le boua, sekoué par une nouvèl kriz de sanglo¨, k'èl étoufè dan son mouchouar. -- Ankor! repri Poline, an se retournan. Vou n'èt vrèman pa rèzonabl... Pourkoua m'avé-vou-z amné isi? Nou-z oryon myeu fè de rèsté dan votr chanbr. Èl s'ajnouya devan èl, rekomansa à la sèrmoné. Ke d'otr orè voulu ètr à sa plas! D'ayer, si la choz ne lui plèzè pa, s'étè byin sinpl: èl n'avè k'à dir non, san se chagriné si for. Mè èl réfléchirè, avan de riské sa pozision par un refu ke ryin n'èksplikè, puisk'èl n'avè pa d'angajman ayer. Étè-se donk si tèribl? é la semons finisè par dè plèzantri¨ chuchoté géman, lorsk'un brui de pa vin du koridor. Poline kouru à la port jeté un kou d'ey. -- Chut! Madam Aurélie! murmura-t-èl. Je me sov... É vou, essuyez vo yeu¨. On n'a pa bezouin de savouar. Kan Denise fu sel, èl se mi debou, ranfonsa sè larm¨; é, lè min¨ tranblant¨-z ankor, de per d'ètr surpriz insi, èl fèrma le pyano, ke son ami avè lèsé ouvèr. Mè èl antandi Madam Aurélie frapé à sa port. Alor, èl kita le salon. -- Koman! vou-z èt levé! kriya la premyèr. S'è-t une inprudans, ma chèr anfan. Je montè justeman prandr de vo nouvèl¨ é vou dir ke nou n'avon pa bezouin de vou, an ba. Denise lui asura k'èl alè myeu, ke sela lui ferè du byin de s'okupé, de se distrèr. -- Je ne me fatigrè pa, madam. Vou m'instalré sur une chèz, je travayrè o-z ékritur¨. Tout deu dèsandir. Trè prèvnant, Madam Aurélie l'oblijè à s'appuyer sur son épol. Èl avè du remarké lè yeu¨ rouj¨ de la jen fiy, kar èl l'ègzaminè à la dérobé. San dout, èl savè byin dè choz¨. S'étè une viktouar inèspéré: Denise avè anfin konki le rayon. Aprè s'ètr jadis débatu pandan prè de dis moua, o milyeu de sè tourman¨ de soufr-douler, san lasé le movè voulouar de sè kamarad¨, èl venè-t an kèlk semèn¨ de lè dominé, de lè vouar otour d'èl soupl¨-z é rèspèktuieuz¨. La brusk tandrès de Madam Aurélie l'avè bokou èdé, dan sèt ingrat bezogn de se konsilyé lè ker¨; on rakontè tou ba ke la premyèr étè la konplèzant de Mouret, k'èl lui randè dè sèrvis¨ délika¨; é èl prenè si chodman la jen fiy sou sa protèksion, k'on devè-t an-n éfè la lui rekomandé, d'une fason spésyal. Mè sèl-si avè égalman travayé de tou son charm pour dézarmé sè-z ènemi¨. La tach étè d'otan plus rud, k'il lui falè se fèr pardoné sa nominasion o post de segond. Sè demouazèl¨ kriyè à l'injustis, l'akuzè d'avouar gagné sa o désèr, avèk le patron; mèm èl¨-z ajoutè dè détay¨ abominabl¨. Malgré ler¨ révolt pourtan, le titr de segond ajisè sur èl¨, Denise prenè une otorité, ki étonè é pliyè lè plus ostil¨. Byinto, èl trouva dè flateuz¨, parmi lè dèrnyèr¨ venu¨. Sa douser é sa modèsti achvèr la konkèt. Margerit se ralya. É Clara sel kontinuia de se montré movèz, riskan ankor l'ansyèn injur de «mal pégné», ki mintnan n'égayé pèrsone. Pandan la kourt fantézi de Mouret, èl an-n avè abuzé pour laché la bezogn, d'une parès bavard é vaniteuz; pui, kom il s'étè lasé tou de suit, èl ne rékriminè mèm pa, inkapabl de jalouzi dan la débandad galant de son ègzistans, sinpleman satisfèt d'an tiré le bénéfis d'ètr toléré à ne ryin fèr. Selman, èl konsidérè ke Denise lui avè volé la suksésion de Madam Frédéric. Jamè èl ne l'orè aksèpté, à koz du traka; mè èl étè vèksé du mank de politès, kar èl avè lè mèm titr ke l'otr, é dè titr antéryer¨. -- Tyin! vouala k'on sor l'akouché, murmura-t-èl, kan èl apèrsu Madam Aurélie amnan Denise à son bra. Margerit osa lè-z épol, an dizan: -- Si vou croyez ke s'è drol! Ne-v er¨ sonè. O-deor, un syèl d'un bleu ardan chofè lè ru, dè fyakr¨ roulè vèr lè gar, tout la populasion andimanché gagnè-t an long¨ fil lè boua de la banlyeu. Dan le magazin, inondé de solèy par lè grand¨ bè¨ ouvèrt, le pèrsonèl anfèrmé venè de komansé l'invantèr. On-n avè retiré lè bouton¨ dè port, dè jan¨ s'arètè sur le trotouar, regardan par lè glas, étoné de sèt fèrmetur, lorsk'on distingè à l'intéryer une aktivité èkstraordinèr. S'étè, d'un bou à l'otr dè galri¨, du o-t an ba dè étaj, un pyétineman d'employés, dè bra-z an l'èr, dè pakè¨ volan par-desu lè tèt¨; é sela o milyeu d'une tanpèt de kri¨, de chifr¨ lansé, don la konfuzyon montè é se brizè an-n un tapaj asourdisan. Chakun dè trant-nef rayons fezè sa bezogn à par, san s'inkyété dè rayons vouazin¨. D'ayer, on-n atakè à pèn lè kazyé¨, il n'y avè ankor par tèr ke kèlk pyès¨ d'étof. La machine devè s'échofé, si l'on voulè finir le souar mèm. -- Pourkoua dèsandé-vou? repri Margerit oblijaman, an s'adrèsan à Denise. Vou-z alé vou fèr du mal, é nou-z avyon le mond nésésèr. -- S'è se ke je lui é di, déklara Madam Aurélie. Mè èl a voulu kan mèm nou-z édé. Tout sè demouazèl¨ s'anprèsè oprè de Denise. Le travay s'an trouva intèronpu. On la konplimantè, on-n ékoutè avèk dè èksklamasion¨ l'istouar de son antors. Anfin, Madam Aurélie la fi asouar devan une tabl; é il fu-t antandu k'èl se kontantrè d'inskrir lè-z artikl¨ aplé. D'ayer, le dimanch de l'invantèr, on mètè à rékizision tous¨ lè employés kapabl¨ de tenir une plum: lè-z inspèkter¨, lè késyé¨, lè komi o-z ékritur¨, jusk'o garson¨ de magazin; pui lè divèr rayons se partajè sè-z èd d'un jour, pour baklé vivman la bezogn. S'étè insi ke Denise se trouvè instalé prè du késyé Lhomme é du garson Jozèf, l'un-n é l'otr panché sur de grand¨ fey¨ de papyé. -- Sink manto¨, dra, garni fourur, trouazyèm grander, à deu san karant! kriyè Margerit. Katr¨ idèm, premyèr grander, à deu san vin! Le travay rekomansa. Dèryèr Margerit, troua vandeuz¨ vidè lè-z armouar¨, klasè lè-z artikl¨, lè lui donè par pakè¨; é, kan èl lè-z avè aplé, èl lè jetè sur lè tabl, ou il¨ s'antasè peu à peu, an pil¨ énorm¨. Lhomme inskrivè, Jozèf drèsè une otr list, pour le kontrol. Pandan se tan, Madam Aurélie èl-mèm, èdé de troua otr vandeuz¨, dénonbrè de son koté lè vètman¨ de soua, ke Denise portè sur dè fey¨. Clara étè charjé de véyé o ta, de lè ranjé é de lè-z échafodé, de manyèr à se k'il¨ tins le mouin de plas posibl, le lon dè tabl. Mè èl n'étè gèr à sa tach, dè pil¨ kroulè déja. -- Dit¨ donk, demanda-t-èl à une petit vandeuz antré de l'ivèr, è-se k'on vou-z ogmant?... Vou savé k'on v mètr la segond à deu mil fran¨, se ki lui fera prè de sèt mil, avèk son intérè. La petit vandeuz, san sésé de pasé dè rotond¨, répondi ke, si on ne lui donè pa uit san fran¨, èl lachrè la bouat. Lè-z ogmantasion¨ avè lyeu o landmin de l'invantèr; s'étè égalman l'épok ou, le chifr d'afèr réalizé pandan l'ané étan konu, lè chèf¨ de rayon touchè ler¨-z intérè¨ sur l'ogmantasion de se chifr, konparé o chifr de l'ané présédant. Osi, malgré le vakarm é le tohu-bohu de la bezogn, lè koméraj¨ pasioné alè- il¨ ler trin. Antr deu-z artikl¨ aplé, on ne kozè ke d'arjan. Le brui kourè ke Madam Aurélie dépasrè vin-sink mil fran¨; é une parèy som èksitè bokou sè demouazèl¨. Margerit, la mèyer vandeuz aprè Denise, s'étè fè katr¨ mil sink san fran¨, kinz san fran¨ d'apouintman¨ fiks é troua mil fran¨ anviron de tan pour san; tandis ke Clara n'arivè pa à deu mil sink san, an tou. -- Moua, je m'an fich, de ler¨-z ogmantasion¨! reprenè sèl-si, an s'adrèsan à la petit vandeuz. Si papa étè mor, se ke je lè plantrè la...! Mè une choz ki m'ègzaspèr, se son lè sèt mil fran¨ de se bou de fam. In! é vou? Madam Aurélie intèronpi vyolaman la konvèrsasion. Èl se tourna, de son èr supèrb. -- Tèzé-vou donk, mèdmouazèl¨! On ne s'antan pa, ma parol d'oner! Pui, èl se remi à kriyé: -- Sèt mant¨ à la vyèy, sisilyèn, premyèr grander, à san trant!... Troua pelis¨, sura, deuzyèm grander, à san sinkant!... I èt-vou, madmouazèl Baudu? -- Oui, madam. Alor, Clara du s'okupé dè brasé de vètman¨ anpilé sur lè tabl. Èl lè bouskula, gagna de la plas. Mè byinto èl lè lacha ankor, pour répondr à un vander ki la chèrchè. S'étè le gantier Mignot, échapé de son rayon. Il chuchota une demand de vin fran¨; déja, il lui an devè trant, un-n anprun pratiké un landmin de kours¨, aprè avouar pèrdu sa semèn sur un cheval; sèt foua, il avè manjé à l'avans sa guelte touché la vèy, il ne lui rèstè pa dis sou pour son dimanch. Clara n'avè sur èl ke dis fran¨, k'èl prèta d'asé bone gras. É il¨ kozèr, il¨ parlèr d'une parti à sis, fèt par eu¨ dan-z un rèstoran de Bougival, ou lè fam¨ avè payé ler éko: sa valè myeu, tou le mond étè à son èz. Pui, Mignot, ki voulè sè vin fran¨, ala se panché à l'orèy de Lhomme. Selui-si, arété dan sè-z ékritur¨, paru sézi d'un gran troubl. Il n'ozè refuzé pourtan, il chèrchè une pyès de dis fran¨, dan son port-monè, lorske Madam Aurélie, étoné de ne plu-z antandr la voua de Margerit, ki avè du s'intèronpr, apèrsu Mignot é konpri. Èl le renvoya rudman à son rayon, èl n'avè pa bezouin k'on vin distrèr sè demouazèl¨. La vérité étè k'èl redoutè le jen om, le gran-t ami de son fis¨ Albert, le konplis de fars louch k'èl tranblè de vouar mal finir un jour. Osi, lorske Mignot tin lè dis fran¨ é k'il se fu sové, ne pu-èl s'anpéché de dir à son mari: -- S'il è pèrmi! vou lèsé dindonner de la sort! -- Mè, ma bone, je ne pouvè vrèman refuzé à se garson... Èl lui fèrma la bouch d'un osman de sè fort¨-z épol. Pui, kom lè vandeuz¨ s'égayè sournouazman de sèt èksplikasion de famiy, èl repri avèk sévérité: -- Alon, madmouazèl Vadon, ne nou-z andormon pa. -- Vin palto¨, kachmir doubl, katriyèm grander, à dis- uit fran¨ sinkant! lansa Margerit, de sa voua chantant. Lhomme, la tèt bas, ékrivè de nouvo. Peu à peu, on-n avè èlvé sè-z apouintman¨ à nef mil fran¨; é il gardè son umilité devan Madam Aurélie, ki aportè toujour prè du tripl dan le ménaj. Pandan un-n instan, la bezogn marcha. Lè chifr¨ volè, lè pakè¨ de vètman¨ pleuvè dru sur lè tabl. Mè Clara avè invanté une otr distraksion: èl takinè le garson Jozèf, o sujè d'une pasion k'on lui prètè pour une demouazèl employée à l'échantiyonaj. Sèt demouazèl, ajé de vin-ui-t an¨ déja, mègr é pal, étè une protéjé de Madam Desforges, ki avè voulu la fèr angajé par Mouret kom vandeuz, an kontan à selui-si une istouar touchant: une orfeline, la dèrnyèr dè Fontenailles, vyèy noblès du Poitou, débarké sur le pavé de Pari¨ avèk un pèr ivrogn, rèsté onèt dan sèt déchéans, d'une édukasion tro rudimantèr malereuzman pour ètr institutris ou doné dè leson¨ de pyano. Mouret, d'abitud, s'anportè, lorsk'on lui rekomandè dè fiy¨ du mond povr¨; il n'y avè pa, dizè-t-il, de kréatur¨ plu-z inkapabl¨, plu-z insuportabl¨, d'un èspri plus fau; é, d'ayer, on ne pouvè s'inprovizé vandeuz, il falè un-n aprantisaj, s'étè un métyé konplèks é délika. Sepandan, il pri la protéjé de Madam Desforges, il la mi selman o sèrvis dè-z échantiyon¨, kom il avè déja kazé, pour ètr agréabl à dè-z ami¨, deu kontès¨ é une barone o sèrvis de la publisité, ou èl¨ fezè dè band é dè anvlop¨. Madmouazèl de Fontenailles gagnè troua fran¨ par jour, ki lui pèrmètè tou just de vivr, dan-z une petit chanbr de la ru d'Argenteuil. S'étè à la rankontré l'èr trist, vétu povreman, ke le ker de Jozèf, de tanpéraman tandr sou sa rèder muièt d'ansyin solda, avè fini par ètr touché. Il n'avouè pa, mè il roujisè, kan sè demouazèl¨ dè confections le plèzantè; kar l'échantiyonaj se trouvè dan-z une sal vouazine du rayon, é èl¨ l'avè remarké rodan san sès devan la port. -- Jozèf a dè distraksion¨, murmurè Clara. Son né se tourn vèr la linjri. On-n avè rékizisioné Madmouazèl de Fontenailles, ki èdè à l'invantèr du kontouar dè trouso¨. É, kom an-n éfè le garson jetè de kontinuièl¨ kou¨ d'ey vèr se kontouar, lè vandeuz¨ se mir à rir. Il se troubla, s'anfonsa dan sè fey¨; tandis ke Margerit, pour étoufé le flo de gété ki lui chatouyè la gorj, kriyè plus for: -- Katorz jakèt¨, dra anglè, deuzyèm grander, à kinz fran¨! Du kou, Madam Aurélie, an trin d'aplé dè rotond¨, u la voua kouvèrt. Èl di, l'èr blésé, avèk une lanter majèstueuz: -- Un peu plus ba, madmouazèl. Nou ne som pa à la al... É vou-z èt tout byin peu rèzonabl¨, de vou-z amuzé à dè gamineri¨, kan notr tan è si présyeu. Justeman, kom Clara ne vèyè plu-z o pakè¨, une katastrof se produizi. Dè manto¨ s'éboulèr, tous¨ lè ta de la tabl, antréné, tonbèr lè-z un sur lè-z otr. Le tapi an-n étè jonché. -- La, k'è-se ke je dizè! kriya la premyèr or d'èl. Fèt donk un peu atansion, madmouazèl Prunaire, s'è insuportabl à la fin! Mè un frémisman kouru: Mouret é Bourdoncle fezan ler tourné d'inspèksion, venè de parètr. Lè voua repartir, lè plum grinsèr, tandis ke Clara se atè de ramasé lè vètman¨. Le patron n'intèronpi pa le travay. Il rèsta la kèlk minut, muiè, souryan; é sè lèvr¨ sel¨-z avè un frison de fyèvr, dan son vizaj gè é viktoryeu dè jour¨ d'invantèr. Lorsk'il apèrsu Denise, il fayi lèsé échapé un jèst d'étoneman. Èl étè donk dèsandu? Sè yeu¨ rankontrèr seu de Madam Aurélie. Pui, aprè une kourt ézitasion, il s'élouagna, il antra o trouso¨. Sepandan, Denise, avèrti par la rumer léjèr, avè levé la tèt. É, aprè avouar rekonu Mouret, èl s'étè de nouvo panché sur sè fey¨, sinpleman. Depui k'èl ékrivè d'une min machinal, o milyeu de l'apèl régulyé dè-z artikl¨, un-n apèzman se fezè-t an-n èl. Toujour èl avè sédé insi o premyé èksè de sa sansibilité: dè larm¨ la sufokè, sa pasion doublè sè tourman¨; pui, èl rantrè dan sa rèzon, èl retrouvè un bo kouraj kalm, une fors de volonté dous é inègzorabl. Mintnan, lè yeu¨ linpid¨, le tin pal, èl étè san-z un frison, tout à sa bezogn, rézolu à s'ékrazé le ker é à ne fèr ke son voulouar. Di-z er¨ sonèr, le vakarm de l'invantèr montè, dan le branl-ba dè rayons. É, sou lè kri¨, jeté san relach, ki se krouazè de tout par¨, la mèm nouvèl sirkulè avèk une rapidité surprenant: chak vander savè déja ke Mouret avè ékri le matin, pour invité Denise à diné. L'indiskrésion venè de Poline. An redèsandan, sekoué ankor, èl avè rankontré Deloche o dantèl¨; é, san remarké ke Liénard parlè o jen om, èl s'étè soulajé. -- S'è fè, mon chèr... Èl vyin de resevouar la lètr. Il l'invit pour se souar. Deloche étè devenu blèm. Il avè konpri, kar il kèstyonè souvan Poline, tous¨ deu kozè chak jour de ler ami komune, du kou de tandrès de Mouret, de l'invitasion fameuz ki finirè par dénoué l'avantur. Du rèst, èl le grondè d'èmé sekrètman Denise, don-t il n'orè jamè ryin, é èl osè lè-z épol, kan il aprouvè la jen fiy de rézisté o patron. -- Son pyé v myeu, èl dèsan, kontinuiè-èl. Ne prené donk pa sèt figur d'antèrman... S'è-t une chans pour èl, se ki ariv. É èl se ata de retourné à son rayon. -- A! bon! murmura Liénard ki avè antandu, il s'aji de la demouazèl à l'antors... É byin! vou-z avyé rèzon de vou présé, vou ki la défandyé o kafé, yèr souar! À son tour, il se sova; mè, kan il rantra o lènaj¨, il avè déja rakonté l'istouar de la lètr à katr¨ ou sink vander¨. É de la, an mouin de dis minut, èl venè de fèr le tour dè magazin¨. La dèrnyèr fraz de Liénard raplè une sèn ki s'étè pasé la vèy, o Kafé Sin-Roch. Mintnan, Deloche é lui ne se kitè plus. Le premyé avè pri, à l'Otèl de Smyrne, la chanbr de Hutin, lorske selui-si, nomé segon, s'étè loué un peti lojman de troua pyès¨; é lè deu komi venè ansanbl le matin o Boner, s'atandè le souar pour repartir ansanbl. Ler¨ chanbr, ki se touchè, donè sur la mèm kour nouar, un pui étroua don lè-z oder¨ anpouazonè l'otèl. Il¨ fezè bon ménaj, malgré ler disanblans, l'un manjan avèk insousyans l'arjan k'il tirè à son pèr, l'otr san-z un sou, torturé par dè-z idé¨ d'ékonomi¨, ayant pourtan tous¨ deu-z un pouin de komun, ler maladrès kom vander¨, ki lè lèsè véjété dan ler¨ kontouar¨, san ogmantasion¨. Aprè ler sorti du magazin, il¨ vivè surtou o Kafé Sin-Roch. Vid de kliyan¨ pandan le jour, se kafé s'anplisè vèr ui-t er¨ é demi d'un flo débordan d'employés de komèrs, le flo laché à la ru par la ot port de la plas Gaillon. Dè lor, éklatè un brui asourdisan de domino¨, dè rir¨, dè voua glapisant¨, o milyeu de la fumé épès dè pip. La byèr é le kafé koulè. Dan le kouin de goch, Liénard demandè dè choz¨ chèr¨, tandis ke Deloche se kontantè d'un bok, k'il mètè katr¨ er¨ à bouar. S'étè la ke selui-si avè antandu Favier, à une tabl vouazine, rakonté dè-z abominasion¨ sur Denise, la fason don-t èl avè «fè» le patron, an se retrousan, kan èl montè un èskalyé devan lui. Il s'étè retenu de le jiflé. Pui, kom l'otr kontinuiè, dizè ke la petit dèsandè chak nui retrouvé son aman, il l'avè trété de manter, fou de kolèr. -- Kèl sal individu!... Il man, antandé-vou! É, dan l'émosion ki le sekouè, il lachè dè-z aveu¨, la voua bégayante, vidan son ker. -- Je la konè, je le sè byin... Èl n'a jamè u de l'amityé ke pour un-n om: oui, pour M. Hutin, é ankor il ne s'an-n è pa apèrsu, il ne peu mèm pa se vanté de l'avouar touché du bou dè doua¨. Le rési de sèt kerèl, grosi, dénaturé, égayé déja le magazin, lorske l'istouar de la lètr de Mouret sirkula. Justeman, se fu-t à un vander de la soua ke Liénard konfya d'abor la nouvèl. Ché lè soyeu¨, l'invantèr fonksionè rondman. Favier é deu komi, sur dè-z èskabo¨, vidè lè kazyé¨, pasè o fur é à mezur lè pyès¨ d'étof à Hutin, ki, debou o milyeu d'une tabl, kriyè lè chifr¨, aprè avouar konsulté lè-z étikèt¨; é il jetè ansuit lè pyès¨ par tèr, èl¨-z ankonbrè peu à peu le parkè, èl¨ montè kom une maré d'oton. D'otr employés ékrivè, Albert Lhomme èdè sè mésyeu¨, le tin brouyé par une nui blanch, pasé dan-z un bastring de la Chapèl. Une nap de solèy tonbè dè vitr du ol, ki lèsè vouar le bleu ardan du syèl. -- Tiré donk lè stor¨! kriyè Bouthemont, trè okupé à survéyé la bezogn. Il è-t insuportabl, se solèy! Favier, an trin de se osé pour atindr une pyès, grogna sourdeman: -- S'il è pèrmi d'anfèrmé le mond par se tan supèrb! Pa de danjé k'il pleuv, un jour d'invantèr!... É l'on vou tyin sou lè vèrou¨ kom dè galéryin¨, lorske tou Pari¨ se promèn! Il pasa la pyès à Hutin. Sur l'étikèt, le métraj étè porté, diminué à chak vant de la kantité vandu; se ki sinplifyè bokou le travay. Le segon kriya: -- Soua de fantézi, peti¨ karo¨, vin-t é un mètr, à sis fran¨ sinkant! É la soua ala grosir le ta, par tèr. Pui, il kontinuia une konvèrsasion komansé, an dizan-t à Favier: -- Alor, il a voulu vou batr? -- Mè oui. Je buvè trankilman mon bok... Sa valè byin la pèn de démantir, la petit vyin de resevouar une lètr du patron, ki l'invit à diné... Tout la bouat an koz. -- Koman! se n'étè pa fè! Favier lui tandè une nouvèl pyès. -- N'è-se pa? on-n an-n orè mi la min o feu. Sa sanblè déja un vyeu kolaj. -- Idèm, vin-sink mètr! lansa Hutin. On-n antandi le kou sour de la pyès, tandis k'il ajoutè plus ba: -- Vou savé k'èl a fè la vi ché se vyeu toké de Bourras. Mintnan, tou le rayon s'égayé, san ke la bezogn an fu intèronpu pourtan. On se murmurè le non de la jen fiy, lè do s'anflè, lè né tournè à la friyandiz. Bouthemont lui-mèm, ke lè-z istouar¨ gayard¨ épanouisè, ne pu se tenir de laché une plèzantri, don le movè gou le fi éklaté d'èz. Albert, révéyé, jura avouar vu la segond dè confections antr deu militèr¨, o Gro-Kayou. Justeman, Mignot dèsandè, avèk lè vin fran¨ k'il venè d'anprunté; é il s'étè arété, il koulè dis fran¨ dan la min d'Albert, an lui donan randé-vou pour le souar, une nos projté, antravé par le mank d'arjan, posibl anfin, malgré la médyokrité de la som. Mè le bo Mignot, lorsk'il apri l'anvoua de la lètr, u une réflèksion si grosyèr, ke Bouthemont se vi forsé d'intèrvenir. -- An vouala asé, mésyeu¨. Sa ne nou regard pa... Alé, alé donk, mesyeu Hutin. -- Soua de fantézi, peti¨ karo¨, trant-deu mètr, à sis fran¨ sinkant! kriya se dèrnyé. Lè plum marchè de nouvo, lè pakè¨ tonbè régulyèrman, la mar d'étof¨ montè toujour, kom si lè o¨ d'un flev s'y fus dévèrsé. É l'apèl dè soua¨ de fantézi ne sèsè pa, Favier, à demi-voua, fi alor remarké ke le stok serè joli: la dirèksion alè ètr kontant, sèt gros bèt de Bouthemont étè peu-ètr le premyé achter de Pari¨, mè kom vander on n'avè jamè vu un parèy sabo. Hutin souryè, anchanté, aprouvan d'un regar amikal; kar, aprè avouar lui-mèm introdui jadis Bouthemont o Boner dè Dam, pou-r an chasé Robineau, il le minè à son tour, dan le but obstiné de lui prandr sa plas. S'étè la mèm gèr k'otrefoua, dè-z insinuiasion¨ pèrfid¨ glisé à l'orèy dè chèf¨, dè-z èksè de zèl afin de se fèr valouar, tout une kanpagn mené avèk une sournouazri afabl. Sepandan, Favier, okèl Hutin témouagnè une nouvèl kondésandans, le regardè an desou, mègr é froua, la bil o vizaj, kom s'il u konté lè bouché dan se peti om trapu, ayant l'èr d'atandr ke le kamarad u manjé Bouthemont, pour le manjé ansuit. Lui, èspérè avouar la plas de segon, si l'otr obtenè sèl de chèf de kontouar. Pui, on vèrè. É tous¨ deu, pri de la fyèvr ki batè d'un bou à l'otr dè magazin¨, kozè dè-z ogmantasion¨ probabl¨, san sésé d'aplé le stok dè soua¨ de fantézi: on prévoyé ke Bouthemont irè à sè trant mil fran¨, sèt ané-la; Hutin dépasrè dis mil; Favier èstimè son fiks é son tan pour san à sink mil sink san. Chak sèzon, lè-z afèr du kontouar ogmantè, lè vander¨ y montè-t an grad é y doublè ler¨ sold, kom dè-z ofisyé¨-z an tan de kanpagn. -- A sa, è-se ke se n'è pa fini, sè petit¨ soua¨? di bruskeman Bouthemont, l'èr agasé. Osi kèl fichu printan, toujour de l'o! On n'a achté ke dè soua¨ nouar¨. Sa gros figur ryeuz se ranbrunisè, il regardè le ta s'élarjir par tèr, tandis ke Hutin répétè plus o, d'une voua sonor, ou pèrsè le triyonf: -- Soua de fantézi, peti¨ karo¨, vin-uit mètr, à sis fran¨ sinkant! Il y an-n avè ankor tou-t un kazyé. Favier, lè bra ronpu¨, y mètè de la lanter. Kom il donè pourtan lè dèrnyèr¨ pyès¨ à Hutin, il repri à voua bas: -- Dit¨ donk, j'oubliè... Vou-z a-t-on rakonté ke la segond dè confection-z a u une tokad pour vou? Le jen om paru trè surpri. -- Tyin! koman sa? -- Oui, s'è se gran serin de Deloche ki nou-z a fè la konfidans... Je me souvyin, otrefoua, kan èl vou relukè. Depui k'il étè segon, Hutin avè laché lè chanteuz¨ de kafé-konsèr é afichè dè-z institutris¨. Trè flaté o fon, il répondi d'un-n èr de mépri: -- Je lè-z èm plu-z étofé¨, mon chèr, é pui on ne v pa avèk tou le mond, kom le patron. Il s'intèronpi, il kriya: -- Poult de soua blan, trant-sink mètr, à uit fran¨ souasant-kinz! -- A! anfin! murmura Bouthemont soulajé. Mè une kloch sonè, s'étè la deuzyèm tabl, don Favier fezè parti. Il dèsandi de l'èskabo, un-n otr vander pri sa plas; é il lui falu anjanbé la oul dè pyès¨ d'étof, ki avè ankor monté sur lè parkè¨. Mintnan, dan tous¨ lè rayons, dè-z ékroulman¨ parèy¨ ankonbrè le sol; lè kazyé¨, lè karton¨, lè-z armouar¨ se vidè peu à peu, tandis ke lè marchandiz¨ débordè de tout par¨, sou lè pyé¨, antr lè tabl, dan-z une kru kontinuièl. O blan, on-n antandè lè chut¨ lourd¨ dè pil¨ de kaliko; à la mèrseri, s'étè un léjé klikti de bouat¨; é dè roulman¨ louintin¨ venè du kontouar dè mebl¨. Tout lè voua donè ansanbl, dè voua égu¨, dè voua gras¨, lè chifr¨ siflè dan l'èr, une klamer gréziyant batè l'imans nèf, la klamer dè forè¨, an janvyé, lorske le van soufl dan lè branch. Favier se dégaja anfin é pri l'èskalyé dè réfèktouar¨. Depui lè-z agrandisman¨ du Boner dè Dam, sè dèrnyé¨ se trouvè o katriyèm étaj, dan lè batiman¨ nef¨. Kom il se atè, il ratrapa Deloche é Liénard, monté avan lui; alor, il se rabati sur Mignot, ki le suivè. -- Dyabl! di-il dan le koridor de la kuizine, devan le tablo nouar ou le menu étè inskri, on voua byin ke s'è l'invantèr. Fèt konplèt! Poulè ou éminsé de jigo, é articho¨ à l'uil!... Ler jigo v ranporté une joli vèst! Mignot rikanè, an murmuran: -- Il y a donk une maladi sur la volay? Sepandan, Deloche é Liénard avè pri ler¨ portyon¨, pui s'an-n étè alé. Alor, Favier, panché o gichè, di à voua ot: -- Poulè. Mè il du atandr, un dè garson¨ ki dékoupè venè de s'antayé le doua, é sela jetè un troubl. Il rèstè la fas à l'ouvèrtur, regardan la kuizine, d'une instalasion jéant, avèk son fourno santral, sur lekèl deu ray¨ fiksé o plafon amnè par un système de pouli¨ é de chèn¨, lè kolosal¨ marmit¨ ke katr¨ om¨ n'orè pu soulvé. Dè kuizinyé¨, tou blan¨ dan le rouj sonbr de la font, survèyè le po-o-feu du souar, monté sur dè-z échèl¨ de fèr, armé d'ékumouar¨, o bou de gran¨ baton¨. Pui, s'étè, kontr le mur, dè gril¨ à fèr griyé dè martyrs, dè kasrol¨ à fricasser un mouton, un chof-asyèt¨ monumantal, une vask de marbr anpli par un kontinuièl filè d'o. É l'on apèrsevè ankor, à goch, une lavri, dè-z évyé¨ de pyèr larj¨ kom dè pisine¨; tandis ke, de l'otr koté, à drouat, se trouvè un gard-manjé, ou l'on entrevoyé dè vyand¨ rouj¨, à dè kro¨ d'asyé. Une machine à pelurer lè pom de tèr fonksionè avèk un tik-tak de moulin. Deu petit¨ vouatur, plèn¨ de salad¨ épluché, pasè, tréné par dè-z èd, ki alè lè remizé o frè, sou-z une fontèn. -- Poulè, répéta Favier, pri d'inpasyans. Pui, se retournan, il ajouta plus ba: -- Il y an-n a un ki s'è koupé... S'è dégoutan, sa koul dan la nouritur. Mignot voulu vouar. Tout une keu de komi grosisè, il y avè dè rir¨, dè pousé. É, mintnan, lè deu jene¨ jan¨, la tèt o gichè, se komunikè ler¨ réflèksion¨, devan sèt kuizine de falanstèr, ou lè mouindr¨-z ustansil¨, jusk'o broch¨ é o lardoires, devenè jigantèsk¨. Il y falè sèrvir deu mil déjené¨ é deu mil diné¨, san konté ke le nonbr dè-z employés ogmantè de semèn an semèn. S'étè un goufr, on y angloutisè-t an-n un jour sèz èktolitr¨ de pom de tèr, san vin livr de ber, sis san kilogram¨ de vyand; é, à chak repa, on devè mètr troua tono¨-z an pèrs, prè de sèt san litr¨ koulè sur le kontouar de la buvèt. -- A! anfin! murmura Favier, lorske le kuizinyé de sèrvis reparu avèk une basine, ou il pika une kuis pour la lui doné. -- Poulè, di Mignot dèryèr lui. É tous¨ deu, tenan ler¨-z asyèt¨, antrèr dan le réfèktouar, aprè avouar pri ler par de vin à la buvèt; pandan ke, dèryèr ler do, le mo «poulè» tonbè san relach, régulyèrman, é k'on-n antandè la fourchèt du kuizinyé piké lè morso¨, avèk un peti brui rapid é kadansé. Mintnan, le réfèktouar dè komi étè une imans sal ou lè sink san kouvèr de chakune dè troua séri¨ tenè à l'èz. Sè kouvèr se trouvè aligné sur de long¨ tabl d'akajou, plasé paralèlman, dan le sans de la larjer; o deu bou¨ de la sal, dè tabl parèy¨ étè rézèrvé o inspèkter¨ é o chèf¨ de rayon; é il y avè, dan le milyeu, un kontouar pour lè supléman¨. De grand¨ fenètr¨, à drouat é à goch, éklèrè d'une klarté blanch sèt galri, don le plafon, malgré sè katr¨ mètr de oter, sanblè ba, ékrazé par le dévlopman démezuré dè-z otr dimansion¨. Sur lè mur¨, pin¨-z à l'uil d'une tint jone klèr, lè kazyé¨ o sèrvyèt¨ étè lè sel¨ orneman¨. À la suit de se premyé réfèktouar, venè selui dè garson¨ de magazin é dè koché¨, ou lè repa étè sèrvi san régularité, o fur é à mezur dè bezouin¨ du sèrvis. -- Koman! vou osi, Mignot, vou-z avé une kuis, di Favier, lorsk'il se fu-t asi à une dè tabl, an fas de son konpagnon. D'otr komi s'instalè otour d'eu¨. Il n'y avè pa de nap, lè-z asyèt¨ randè un brui félé sur l'akajou; é tous¨ s'èksklamè, dan se kouin, kar le nonbr dè kuis¨ étè vrèman prodijyeu. -- Ankor dè volay¨ ki n'on ke dè pat¨! fi remarké Mignot. Seu ki avè dè morso¨ de karkas se fachè. Pourtan, la nouritur s'étè bokou amélyoré, depui lè-z aménajman¨ nouvo¨. Mouret ne trètè plu-z avèk un-n antreprener pour une som fiks; il dirijè osi la kuizine, il an-n avè fè un sèrvis organizé kom un de sè rayons, ayant un chèf, dè sou- chèf¨, un-n inspèkter; é, s'il déboursait davantaj, il obtenè plus de travay d'un pèrsonèl myeu nouri, kalkul d'une humanitairerie pratik ki avè lontan konstèrné Bourdoncle. -- Alon, la myèn è tandr tou de mèm, repri Mignot. Pasé donk le pin! Le gro pin fezè le tour, é lorsk'il se fu koupé une tranch le dèrnyé, il replanta le kouto dan la krout. Dè retardatèr¨ akourè à la fil, un-n apéti féros, doublé par la bezogn du matin, souflè sur lè long¨ tabl, d'un bou à l'otr du réfèktouar. S'étè un klikti grandisan de fourchèt¨, dè glouglou¨ de boutèy¨ k'on vidè, dè chok¨ de vèr¨ repozé tro vivman, le brui de meul de sink san machouar¨ solid¨ broyant avèk énèrji. É lè parol¨, rar¨ ankor, s'étoufè dan lè bouch plèn¨. Deloche, sepandan, asi antr Bojé é Liénard, se trouvè prèsk an fas de Favier, à kèlk plas de distans. Tous¨ deu s'étè lansé un regar de rankune. Dè vouazin¨ chuchotè, o kouran de ler kerèl de la vèy. Pui, on avè ri de la malchans de Deloche, toujour afamé, é tonban toujour, par une sort de dèstiné modit, sur le plus movè morso de la tabl. Sèt foua, il venè d'aporté un kou de poulè é un débri de karkas. Silansyeu, il lèsè plèzanté, il avalè de gros¨ bouché de pin, an-n épluchan le kou avèk l'ar infini d'un garson ki avè le rèspè de la vyand. -- Pourkoua ne réklamé-vou pa? lui di Bojé. Mè il osa lè-z épol. À koua bon? sa ne tournè jamè byin. Kan il ne se rézignè pa, lè choz¨ alè plus mal. -- Vou savé ke lè bobinar¨ on ler kleb, mintnan, rakonta tou d'un kou Mignot. Parfètman, le Bobin'-Kleb... Sa se pas ché un marchan de vin de la ru Sin-Onoré, ki ler lou une sal, le samdi. Il parlè dè vander¨ de la mèrseri. Alor, tout la tabl s'égaya. Antr deu morso¨, la voua anpaté, chakun lachè une fraz, ajoutè un détay; é il n'y avè ke lè liseurs obstiné, ki rèstè muiè¨, pèrdu¨, le né anfonsé dan-z un journal. On-n an tonbè d'akor; chak ané, lè-z employés de komèrs prenè un mèyer janr. Prè de la mouatyé, à prézan, parlè l'alman ou l'anglè. Le chik n'étè plus d'alé fèr du boukan à Bullier, de roulé lè kafé-konsèr¨ pour y siflé lè chanteuz¨ lèd¨. Non, on se réunisè une vintèn, on fondè un sèrkl. -- È-se k'il¨-z on un pyano kom lè toiliers? demanda Liénard. -- Si le Bobin'-Kle-b a un pyano, je kroua byin! kriya Mignot. É il¨ jou, é il¨ chant!... Mèm il y an-n a un, le peti Bavou, ki li dè vèr. La gété redoubla, on blagè le peti Bavou; pourtan, il y avè sou lè rir¨ une grand konsidérasion. Pui, on koza d'une pyès du Vodvil, ou un kaliko jouè un vilin rol; pluzyer se fachè pandan ke d'otr s'inkyétè de l'er à lakèl on lè lachrè le souar, kar il¨ devè alé-r an souaré, dan dè famiy¨ bourjouaz¨. É de tous¨ lè pouin¨ de la sal imans partè dè konvèrsasion¨ sanblabl¨, o milyeu du vakarm krouasan de la vèsèl. Pour chasé l'oder de la nouritur, la bué chod ki montè dè sink san kouvèr débandé, on-n avè ouvèr lè fenètr¨, don lè stor¨ bésé étè brulan¨ du lour solèy d'ou. Dè soufl ardan¨ venè de la ru, dè reflè¨ d'or jonisè le plafon, bègnè d'une lumyèr rous lè konviv¨-z an naj. -- S'il è pèrmi de vou-z anfèrmé un dimanch, par un tan parèy! répéta Favier. Sèt réflèksion ramena sè mésyeu¨ à l'invantèr. L'ané étè supèrb. É l'on-n an vin o-z apouintman¨, o-z ogmantasion¨, l'étèrnèl sujè, la kèstyon pasionant ki lè sekouè tous¨. Il an-n étè chak foua de mèm lè jour¨ de volay, une surèksitasion se déklarè, le brui finisè par ètr insuportabl. Kan lè garson¨ aportèr lè-z articho¨ à l'uil, on ne s'antandè plus. L'inspèkter de sèrvis avè l'ordr d'ètr toléran. -- À propo, kriya Favier, vou konèsé l'avantur? Mè il u la voua kouvèrt. Mignot demandè: -- Ki è-se ki n'èm pa l'articho? Je van mon désèr kontr un-n articho. Pèrsone ne répondi. Tou le mond èmè l'articho. Se déjené-la kontrè parmi lè bon¨, kar on-n avè vu dè pèch pour le désèr. -- Il l'a invité à diné, mon chèr, dizè Favier à son vouazin de drouat, an-n achvan son rési. Koman! vou ne le savyé pa? La tabl antyèr le savè, on-n étè fatigé d'an kozé depui le matin. É dè plèzantri¨, toujour lè mèm, pasèr de bouch an bouch. Deloche frémisè, sè yeu¨ finir par se fiksé sur Favier, ki répétè avèk insistans: -- S'il ne l'a pa u, il v l'avouar... É il n'an-n ora pa l'étrèn, a! non, il n'an-n ora pa l'étrèn. Lui osi regardè Deloche. Il ajouta d'un-n èr provokan: -- Seu ki èm lè-z os pev se la payer pour san sou. Bruskeman, il bèsa la tèt. Deloche, sédan à un mouvman irézistibl, venè de lui jeté son dèrnyé vèr de vin par la figur, an bégayant: -- Tyin! sal manter, j'orè du t'arozé yèr! Se fu-t un-n èsklandr. Kèlk gout¨ avè éklabousé lè vouazin¨ de Favier, don lè cheveu¨ sel¨ se trouvè mouyé léjèrman: le vin, lansé d'une min tro rud, étè alé tonbé de l'otr koté de la tabl. Mè on se fachè. Il kouchè donk avèk, k'il la défandè insi? Kèl brut! il orè mérité une pèr de jifl, pour aprandr à se konduir. Pourtan, lè voua bèsèr, on signalè l'aproch de l'inspèkter, é s'étè inutil de mètr la dirèksion dan la kerèl. Favier se kontanta de dir: -- S'il m'avè atrapé, vou-z oryé vu kèl dans! Pui, sela fini par dè mokri¨. Lorske Deloche, ankor tranblan, voulu bouar pour kaché son troubl, é k'il sézi d'une min tranblant son vèr vid, dè rir¨ kourur. Il repoza son vèr gochman, il se mi à susé lè fey¨ d'articho k'il avè manjé déja. -- Pasé donk la karaf à Deloche, di trankilman Mignot. Il a souaf. Lè rir¨ redoublèr. Sè mésyeu¨ prenè dè-z asyèt¨ propr¨ o pil¨ ki se drèsè sur la tabl, de distans an distans: tandis ke lè garson¨ promnè le désèr, dè pèch dan dè korbèy¨. É tous¨ se tinr lè kot¨, lorske Mignot ajouta: -- Chakun son gou, Deloche manj la pèch o vin. Selui-si rèstè imobil. La tèt bas, kom sour, il ne sanblè pa antandr lè plèzantri¨, il éprouvè un regrè dézèspéré de se k'il venè de fèr. Sè jan¨ avè rèzon, à kèl titr la défandè-t-il? on-n alè krouar tout sort de vilèn¨ choz¨, il se serè batu lui-mèm, de l'avouar insi konpromiz, an voulan l'inosanté. S'étè sa chans abituièl, il orè myeu fè de krevé tou de suit, kar il ne pouvè mèm sédé à son ker, san komètr dè bétiz¨. Dè larm¨ lui montè o yeu¨. N'étè-se pa égalman sa fot, si le magazin kozè de la lètr ékrit par le patron? Il lè antandè byin rikané, avèk dè mo¨ kru¨ sur sèt invitasion, don Liénard sel avè resu la konfidans; é il s'akuzè, il n'orè pa du lèsé parlé Poline devan se dèrnyé, il se randè rèsponsabl de l'indiskrésion komiz. -- Pourkoua avé-vou rakonté sa? murmura-t-il anfin d'une voua douloureuz. S'è trè mal. -- Moua! répondi Liénard, mè je ne l'é di k'à une ou deu pèrsone¨, an-n ègzijan le sekrè... È-se k'on sè koman lè choz¨ se répand! Lorske Deloche se désida à bouar un vèr d'o, tout la tabl éklata ankor. On finisè, lè-z employés, ranvèrsé sur ler¨ chèz¨, atandè le kou de kloch, s'intèrpèlan de louin dan l'abandon du repa. O gran kontouar santral, on-n avè demandé peu de supléman¨, d'otan plus ke, se jour-la, s'étè la mèzon ki payé le kafé. Lè tas fumè, dè vizaj¨-z an suier luizè sou lè vaper¨ léjèr¨, flotant¨ kom dè nué bleu¨ de sigarèt¨. O fenètr¨, lè stor¨ tonbè, imobil¨, san-z un batman. Un d'eu¨ remonta, une nap de solèy travèrsa la sal, insandya le plafon. Le brouaa dè voua batè lè mur¨ d'un tèl brui, ke le kou de kloch ne fu d'abor antandu ke dè tabl vouazine¨ de la port. On se leva, la débandad de la sorti anpli longman lè koridor¨. Sepandan, Deloche étè rèsté an-n aryèr, pour échapé o mo¨ d'èspri ki kontinuiè. Bojé sorti mèm avan lui; é Bojé d'abitud kitè la sal le dèrnyé, fezè un détour é rankontrè Poline, o moman ou sèl-si se randè o réfèktouar dè dam: s'étè une manevr arété antr eu¨, la sel manyèr de se vouar une minut, duran lè-z er¨ de travay. Mè, se jour-la, kom il¨ se bèzè à plèn bouch, dan-z un angl du koridor, Denise ki montè égalman déjené, lè surpri. Èl marchè d'un pa difisil, à koz de son pyé. -- O! ma chèr, balbusya Poline trè rouj, ne dit¨ ryin, n'è-se pa? Bojé, avèk sè gro manbr¨, sa karur de jéan, tranblè insi k'un peti garson. Il murmura: -- S'è k'il¨ nou flankrè trè byin deor... Notr maryaj a bo ètr anonsé, il¨ ne konprèn pa k'on s'anbras, sè-z animo-la! Denise, tout remué, afèkta de ne pa lè-z avouar vu¨. É Bojé se sovè, lorske Deloche, ki prenè le plus lon, paru à son tour. Il voulu s'èkskuzé, il balbusya dè fraz ke Denise ne sézi pa d'abor. Pui, kom il reprochè à Poline d'avouar parlé devan Liénard, é ke sèl-si demerè anbarasé, la jen fiy u anfin l'èksplikasion dè mo¨ k'on chuchotè dèryèr èl, depui le matin. S'étè l'istouar de la lètr ki sirkulè. Èl fu repriz du frison don sèt lètr l'avè sekoué, èl se voyé dézabiyé par tous¨ lè-z om¨. -- Moua, je ne savè pa, répétè Poline. D'ayer, il n'y a ryin la-dedan de vilin... On lès kozé, il¨ raj tous¨, pardi! -- Ma chèr, di anfin Denise de son èr rèzonabl, je ne vou an veu pouin... Vou n'avé rakonté ke la vérité. J'é resu une lètr, s'è-t à moua d'y répondr. Deloche s'an-n ala navré, ayant konpri ke la jen fiy aksèptè la situiasion é k'èl irè, le souar, o randé-vou. Kan lè deu vandeuz¨ ur déjené, dan-z une petit sal vouazine de la grand, é ou lè fam¨ étè sèrvi plus konfortableman, Poline du édé Denise à désandr, kar le pyé de sèl-si se fatigè. An ba, dan l'échofman de l'aprè-midi, l'invantèr ronflè davantaj. L'er étè venu du kou de kolyé, lorske, devan la bezogn peu avansé du matin, tout lè fors se tandè, pour avouar fini le souar. Lè voua se osè ankor, on ne voyé ke la jèstikulasion dè bra, vidan toujour lè kaz¨, jetan lè marchandiz¨, é on ne pouvè plus marché, la kru dè pil¨ é dè balo¨, sur lè parkè¨, montè à la oter dè kontouar¨. Une oul de tèt¨, de pouin¨ brandi, de manbr¨ volan¨, sanblè se pèrdr o fon dè rayons, dan-z un louintin konfu d'émeut. S'étè la fyèvr dèrnyèr du branl-ba, la machine prè de soté; tandis ke, le lon dè glas san tin, otour du magazin fèrmé, kontinuiè à pasé de rar¨ promner¨, blèm¨ de l'annui étoufan du dimanch. Sur le trotouar de la ru Nev-Sin-Ogustin, troua grand¨ fiy¨-z an cheveu¨, l'èr souyon, s'étè planté, kolan éfrontéman ler¨ vizaj¨ o glas, tachan de vouar la drol de kuizine k'on baklè la-dedan. Lorske Denise rantra o confections, Madam Aurélie lèsa Margerit achvé l'apèl dè vètman¨. Il rèstè à fèr un travay de kontrol, pour lekèl, dézireuz de silans, èl se retira dan la sal de l'échantiyonaj, an-n anmnan la jen fiy. -- Vené avèk moua, nou collationnerons... Pui, vou additionnerez. Mè, kom èl voulu lèsé la port ouvèrt, afin de survéyé sè demouazèl¨, le vakarm antrè, on ne s'antandè gèr plus, o fon de sèt sal. S'étè une vast pyès karé, garni selman de chèz¨ é de troua long¨ tabl. Dan-z un kouin, étè lè gran¨ kouto¨ mékanik¨, pour koupé lè-z échantiyon¨. Dè pyès¨ antyèr¨ y pasè, on-n èkspédyè par an plus de souasant mil fran¨ d'étof¨, insi déchikté an lanyèr¨. Du matin o souar, lè kouto¨ achè la soua, la lèn, la toual, avèk un brui de fau. Ansuit, il falè asanblé lè kayé¨, lè kolé ou lè koudr. É il y avè ankor, antr lè deu fenètr¨, une petit inprimri, pour lè étikèt¨. -- Plus ba donk! kriyè de tan à otr Madam Aurélie, ki n'antandè pa Denise lir lè-z artikl¨. Kan la kolasion dè premyèr¨ list¨ fu tèrminé, èl lèsa la jen fiy devan une dè tabl, plonjé dan lè-z adision¨. Pui, èl reparu prèsk tou de suit, èl instala Madmouazèl de Fontenailles, don lè trouso¨ n'avè plus bezouin, é k'il¨ lui pasè. Sèt dèrnyèr adisionerè osi, on gagnrè du tan. Mè l'aparision de la markiz, kom la nomè Clara méchaman, avè remué le rayon. On ryè, on plèzantè Jozèf, dè mo¨ féros¨-z arivè par la port. -- Ne vou rekulé pa, vou ne me jèné okuneman, di Denise sézi d'une grand pityé. Tené! mon-n ankriyé sufira, vou prandré de l'ankr avèk moua. Madmouazèl de Fontenailles, dan l'ébètman de sa déchéans, ne trouva pa mèm un mo de gratitud. Èl devè bouar, sa mègrer avè dè tint¨ plonbé, é sè min¨ sel¨, blanch¨ é fine¨, dizè ankor la distinksion de sa ras. Sepandan, lè rir¨ tonbèr tou d'un kou, on-n antandi la bezogn reprandr son ronfleman régulyé. S'étè Mouret ki fezè de nouvo le tour dè rayons. Mè il s'arèta, il chèrcha Denise, surpri de ne pa la vouar. D'un sign, il avè aplé Madam Aurélie; é tous¨ deu s'ékartèr, parlèr ba un instan. Il devè l'intèrojé. Èl dézigna dè yeu¨ la sal de l'échantiyonaj, pui sanbla randr dè kont. San dout èl raportè ke la jen fiy avè pleré le matin. -- Parfè! di tou o Mouret, an se raprochan. Montré-moua lè list¨. -- Par isi, mesyeu, répondi la premyèr. Nou nou som sové du tapaj. Il la suivi dan la pyès vouazine. Clara ne fu pa dup de la manevr: èl murmura k'on ferè myeu d'alé chèrché un li tou de suit. Mè Margerit lui jetè lè vètman¨ d'une min plus viv, pour l'okupé é lui fèrmé la bouch. È-se ke la segond n'étè pa une bone kamarad? sè-z afèr ne regardè pèrsone. Le rayon devenè konplis, lè vandeuz¨ s'ajitè davantaj, lè do de Lhomme é de Jozèf se renflaient, kom sour¨. É l'inspèkter Jouve, ayant remarké de louin la taktik de Madam Aurélie, vin marché devan la port de l'échantiyonaj, du pa régulyé d'un faksionèr ki gard le bon plézir d'un supéryer. -- Doné lè list¨ à mesyeu, di la premyèr an-n antran. Denise lè dona, pui rèsta lè yeu¨ levé. Èl avè u un léjé surso, mè èl s'étè donpté, é èl gardè un bo kalm, lè jou pal¨. Un-n instan, Mouret paru s'apsorbé dan l'énumérasion dè-z artikl¨, san-z un regar pour la jen fiy. Le silans régnè. Alor, Madam Aurélie, s'étan aproché de Madmouazèl de Fontenailles, ki n'avè pa mèm tourné la tèt, paru mékontant de sè-z adision¨, é lui di à demi-voua: -- Alé donk édé o pakè¨... Vou n'avé pa l'abitud dè chifr¨. Sèl-si se leva, retourna o rayon, ou dè chuchotman¨ l'akeyir. Jozèf, sou lè yeu¨ ryer¨ de sè demouazèl¨, ékrivè de travèr, Clara, anchanté de sèt èd ki lui arivè, la bouskulè pourtan, dan la èn k'èl avè de tout lè fam¨, o magazin. Étè-se idyo, de tonbé à l'amour d'un-n om de pèn, kan on-n étè markiz! É èl lui jalouzè sè-t amour. -- Trè byin! trè byin! répétè Mouret, an-n afèktan toujour de lir. Sepandan, Madam Aurélie ne savè koman sortir à son tour, d'une fason désant. Èl pyétinè, alè regardé lè kouto¨ mékanik¨, furyeuz ke son mari n'invanta pa une istouar pour l'aplé; mè il n'étè jamè o-z afèr séryeuz¨, il serè mor de souaf à koté d'une mar. Se fu Margerit ki u l'intélijans de demandé un ransègnman. -- J'y vè, répondi la premyèr. É, sa dignité dézormè à kouvèr, ayant un prétèkst o yeu¨ de sè demouazèl¨ ki la gètè, èl lèsa anfin sel¨ Mouret é Denise k'èl venè de raproché, èl sorti d'un pa majèstueu, le profil si nobl, ke lè vandeuz¨ n'ozèr mèm se pèrmètr un sourir. Lantman, Mouret avè repozé lè list¨ sur la tabl. Il regardè la jen fiy, ki étè rèsté asiz, la plum à la min. Èl ne détournè pa lè regar¨, èl avè selman pali davantaj. -- Vou vyindré, se souar? demanda-t-il à demi-voua. -- Non, mesyeu, répondi-èl, je ne pourè pa. Mé frèr¨ douav se trouvé ché mon-n onkl, é j'é promi de diné avèk eu¨. -- Mè votr pyé! vou marché tro difisilman. -- O! j'irè byin juske-la, je me sans bokou myeu depui se matin. À son tour, il étè devenu pal, devan se refu trankil. Une révolt nèrveuz ajitè sè lèvr¨. Pourtan, il se kontnè, il repri de son èr de patron oblijan ki s'intérès sinpleman à une de sè demouazèl¨: -- Voyons, si je vou priyè... Vou savé dan kèl èstim je vou tyin. Denise garda son atitud rèspèktuieuz. -- Je sui trè touché, mesyeu, de votr bonté pour moua, é je vou remèrsi de sèt invitasion. Mè, je le répèt, s'è inposibl, mé frèr¨ m'atand se souar. Èl s'antètè à ne pa konprandr. La port demerè ouvèrt, é èl santè byin sepandan le magazin antyé ki la pousè. Poline l'avè trété amikalman de grand sot, lè-z otr se mokrè d'èl, si èl refuzè l'invitasion. Madam Aurélie ki s'an-n étè alé, Margerit don-t èl antandè monté la voua, le do de Lhomme k'èl apèrsevè imobil é diskrè, tous¨ voulè sa chut, tous¨ la jetè o mètr. É le ronfleman louintin de l'invantèr, sè milyon de marchandiz¨, kriyé à la volé, remué à bou de bra, étè kom un van cho ki souflè la pasion jusk'à èl. Il y u un silans. Par moman¨, le brui kouvrè lè parol¨ de Mouret, k'il akonpagnè du vakarm formidabl d'une fortune de roua, gagné dan lè batay. -- Alor, kan vyindré-vou? demanda-t-il de nouvo. Demin? Sèt sinpl kèstyon troubla Denise. Èl pèrdi un-n instan son kalm, èl balbusya: -- Je ne sè pa... Je ne sè pa... Il souri, il essaya de lui prandr une min, k'èl retira. -- De koua donk avé-vou per? Mè èl relevè déja la tèt, èl le regardè-t an fas, é èl di, an souryan de son èr dou é brav: -- Je n'é per de ryin, mesyeu... On fè selman se k'on veu fèr, n'è-se pa? Moua je ne veu pa, vouala tou! Kom èl se tèzè, un krakman la surpri. Èl se retourna é vi la port se fèrmé avèk lanter. S'étè l'inspèkter Jouve ki prenè sur lui de la tiré. Lè port rantrè dan son sèrvis, okune ne devè rèsté ouvèrt. É il se mi à monté gravman sa faksion. Pèrsone ne paru s'apèrsevouar de sèt port fèrmé d'un-n èr si sinpl. Clara sel lacha un mo kru à l'orèy de Madmouazèl de Fontenailles, ki demera blèm, le vizaj mor. Denise, sepandan, s'étè levé. Mouret lui dizè d'une voua bas, é tranblant: -- Ékouté, je vou-z èm... Vou le savé depui lontan, ne joué pa le jeu kruèl de fèr l'ignorant avèk moua... É ne krègné ryin. Vin foua, j'é u l'anvi de vou-z aplé dan mon kabinè. Nou-z oryon été sel¨, je n'orè u k'à pousé un vèrou. Mè je n'é pa voulu, vou voyez byin ke je vou parl isi, ou chakun peu antré... Je vou-z èm, Denise... Èl étè debou, la fas blanch, l'ékoutan, le regardan toujou-z an fas. -- Dit¨, pourkoua refuzé-vou?... N'avé-vou donk pa de bezouin¨? Vo frèr¨ son-t une lourd charj. Tou se ke vou me demanderyé, tou se ke vou-z ègzijeryé de moua... D'un mo, èl l'arèta: -- Mèrsi, je gagn mintnan plus k'il ne me fo. -- Mè s'è la libèrté ke je vou-z ofr, s'è-t une ègzistans de plézir¨ é de luks... Je vou mètrè ché vou, je vou asurrè une petit fortune. -- Non, mèrsi, je m'annuirè à ne ryin fèr... Je n'avè pa di-z an¨ ke je gagnè ma vi. Il u un jèst fou. S'étè la premyèr ki ne sédè pa. Il n'avè u k'à se bésé pour prandr lè-z otr, tout atandè son kapris an sèrvant¨ soumiz¨; é sèl-si dizè non, san mèm doné un prétèkst rèzonabl. Son dézir, kontnu depui lontan, fouété par la rézistans, s'ègzaspérè. Peu- ètr n'ofrè-t-il pa asé; é il doubla sè-z ofr, é il la prèsa davantaj. -- Non, non, mèrsi, répondè-èl chak foua, san-z une défayans. Alor, il lèsa échapé se kri de son ker: -- Vou ne voyez donk pa ke je soufr! ... Oui, s'è-t inbésil, je soufr kom un-n anfan! Dè larm¨ mouyèr sè yeu¨. Un nouvo silans régna. On antandi ankor, dèryèr la port kloz, le ronfleman adousi de l'invantèr. S'étè kom un brui mouran de triyonf, l'akonpagnman se fezè diskrè, dan sèt défèt du mètr. -- Si je voulè pourtan! di-il d'une voua ardant, an lui sézisan lè min¨. Èl lè lui lèsa, sè yeu¨ palir, tout sa fors s'an alè. Une chaler lui venè dè min¨ tyèd¨ de sè-t om, l'anplisè d'une lachté délisyeuz. Mon Dyeu! kom èl l'èmè, é kèl douser èl orè gouté à se pandr à son kou, pour rèsté sur sa pouatrine! -- Je veu, je veu, répétè-t-il afolé. Je vou-z atan se souar, ou je prandrè dè mezur... Il devenè brutal. Èl pousa un léjé kri, la douler k'èl resantè o pouagnè¨ lui randi son kouraj. D'une sekous, èl se dégaja. Pui, tout drouat, l'èr grandi dan sa fèblès: -- Non, lèsé-moua... Je ne sui pa une Clara, k'on lach le landmin. É pui, mesyeu, vou-z èmé une pèrsone, oui, sèt dam ki vyin isi... Rèsté avèk èl. Moua, je ne partaj pa. La surpriz le tenè imobil. Ke dizè-èl donk é ke voulè-èl? Jamè lè fiy¨ ramasé par lui dan lè rayons, ne s'étè inkyété d'ètr èmé. Il orè du an rir, é sèt atitud de fyèrté tandr achvè de lui boulvèrsé le ker. -- Mesyeu, repri-èl, rouvré sèt port. Se n'è pa konvnabl, d'ètr insi ansanbl. Mouret obéi, é lè tanp¨ bourdonant¨, ne sachan koman kaché son angouas, il rapla Madam Aurélie, s'anporta kontr le stok dè rotond¨, di k'il fodrè bésé lè pri, é lè bésé tan k'il an rèstrè une. S'étè la règl de la mèzon, on balayé tou chak ané, on vandè à souasant pour san de pèrt, pluto ke de gardé un modèl ansyin ou une étof défrèchi. Justeman, Bourdoncle, à la rechèrch du dirèkter, l'atandè depui un-n instan, arété devan la port kloz par Jouve, ki lui avè glisé un mo à l'orèy, d'un-n èr grav. Il s'inpasyantè, san trouvé sepandan la ardyès de déranjé le tèt-à-tèt. Étè-se posibl? un jour parèy, avèk sèt chétiv kréatur! É, lorske la port se rouvri anfin, Bourdoncle parla dè soua¨ de fantézi, don le stok alè ètr énorm. Se fu un soulajman pour Mouret, ki pu kriyé à l'èz. À koua sonjè Bouthemont? Il s'élouagna, an déklaran k'il n'admètè pa k'un-n achter manka de flèr, jusk'à komètr la bétiz de s'aprovizyoné o-dela dè bezouin¨ de la vant. -- K'a-t-il? murmura Madam Aurélie, tout remué par lè reproch. É sè demouazèl¨ se regardèr avèk surpriz. À si-z er¨, l'invantèr étè tèrminé. Le solèy luizè ankor, un blon solèy d'été, don le reflè d'or tonbè par lè vitraj¨ dè ol¨. Dan l'èr alourdi dè ru, déja dè famiy¨ las revnè de la banlyeu, charjé de boukè¨, é trènan dè anfan¨. Un-n à un, lè rayons avè fè silans. On n'antandè plus, o fon dè galri¨, ke lè-z apèl¨ atardé de kèlk komi vidan une dèrnyèr kaz. Pui, sè voua èl¨-mèm se tur, il ne rèsta du vakarm de la journé k'un gran frison, o-desu de la débakl formidabl dè marchandiz¨. Mintnan, lè kazyé¨, lè-z armouar¨, le karton¨, lè bouat¨, se trouvè vid: pa un mètr d'étof, pa un-n objè kèlkonk n'étè demeré à sa plas. Lè vast¨ magazin¨ n'ofrè ke la karkas de ler aménajman, lè menuiseries apsoluman nèt¨, kom o jour de l'instalasion. Sèt nudité étè la prev vizibl du relevé konplè é ègzakt de l'invantèr. É, à tèr, s'antasè sèz milyon de marchandiz¨, une mèr montant ki avè fini par submèrjé lè tabl é lè kontouar¨. Lè komi, noyés jusk'o-z épol, komansè à replasé chak artikl. On-n èspérè avouar tèrminé vèr di-z er¨. Kom Madam Aurélie, ki étè de la premyèr tabl, dèsandè du réfèktouar, èl raporta le chifr d'afèr réalizé dan l'ané, un chifr ke lè-z adision¨ dè divèr rayons donè à l'instan. Le total étè de katr¨-vingts milyon, dis milyon de plus ke l'ané présédant. Il n'y avè u une bès ke sur lè soua¨ de fantézi. -- Si M. Mouret n'è pa kontan, je ne sè se k'il lui fo, ajouta la premyèr. Tené! il è la-ba, an o du gran èskalyé, l'èr furyeu. Sè demouazèl¨ alèr le vouar. Il étè sel, debou, le vizaj sonbr, o-desu dè milyon-z ékroulé à sè pyé¨. -- Madam, vin demandé à se moman Denise, seryé-vou asé bone pour me pèrmètr de me retiré? Je ne sé plu-z à ryin, à koz de ma janb, é kom je doua diné ché mon-n onkl, avèk mé frèr¨... Se fu-t un-n étoneman. Èl n'avè donk pa sédé? Madam Aurélie ézita, paru sur le pouin de lui défandr de sortir, la voua brèv é mékontant; pandan ke Clara osè lè-z épol, plèn d'inkrédulité; lèsé donk! s'étè byin sinpl, il ne voulè plus d'èl! Kan Poline apri se dénouman, èl se trouvè devan lè layettes, avèk Deloche. La joua brusk du jen om la mi-t an kolèr: sa l'avansè à gran-choz, n'è- se pa? il étè peu-ètr ereu ke son ami fu asé sot pour manké sa fortune? É Bourdoncle, ki n'ozè alé déranjé Mouret, dan son izolman farouch, se promnè o milyeu dè brui¨, dézolé lui-mèm, sézi d'inkyétud. Sepandan, Denise dèsandi. Kom èl arivè o ba du peti èskalyé de goch, dousman, an s'appuyant à la ranp, èl tonba sur un group de vander¨ ki rikanè. Son non fu prononsé, èl santi k'on parlè ankor de son avantur. On ne l'avè pa apèrsu. -- Alon donk! dè manyèr¨! dizè Favier. S'è pétri de vis... Oui, je konè kèlk'un k'èl a voulu prandr de fors. É il regardè Hutin, ki, pour konsèrvé sa dignité de segon, se tenè à katr¨ pa, san se mélé o plèzantri¨. Mè il fu si flaté de l'èr d'anvi don lè-z otr le konsidérè, k'il dègna murmuré: -- Se k'èl m'a anbèté, sèl-la! Denise, frapé o ker, se retin à la ranp. On du la vouar, tous¨ se dispèrsèr avèk dè rir¨. Il avè rèzon, èl s'akuzè de sè-z ignorans¨ d'otrefoua, kan èl sonjè à lui. Mè kom il étè lach é kom èl le méprizè, mintnan! Un gran troubl l'avè sézi: n'étè-se pa étranj k'èl u trouvé tou-t à l'er la fors de repousé un om adoré, lorsk'èl se santè si fèbl, jadis, devan se mizérabl garson, don-t èl rèvè selman l'amour? Sa rèzon é sa vayans sonbrè dan sè kontradiksion¨ de son ètr, ou èl sèsè de lir klèrman. Èl se ata de travèrsé le ol. Pui, un-n instin lui fi levé la tèt, pandan k'un-n inspèkter ouvrè la port, fèrmé depui le matin. É èl apèrsu Mouret. Il étè toujou-z an o de l'èskalyé, sur le gran palyé santral, dominan la galri. Mè il avè oublié l'invantèr, il ne voyé pa son anpir, sè magazin¨ krevan de richès¨. Tou-t avè disparu, lè viktouar¨ bruyantes d'yèr, la fortune kolosal de demin. D'un regar dézèspéré, il suivè Denise, é kan èl u pasé la port, il n'y u plus ryin, la mèzon devin nouar. Xi Bouthemont, se jour-la, ariva le premyé ché Madam Desforges, o té de katr¨ er¨. Sel ankor dan son gran salon Loui Xvi, don lè kuivr¨ é la brokatèl avè une gété klèr, sèl-si se leva d'un-n èr d'inpasyans, an dizan: -- É byin? -- É byin! répondi le jen om, kan je lui é di ke je montrè san dout vou salué, il m'a formèlman promi de venir. -- Vou lui avé fè antandr ke je kontè sur le Baron, ojourd'ui? -- San dout... S'è sela ki a paru le désidé. Il¨ parlè de Mouret. L'ané présédant, se dèrnyé s'étè pri d'une brusk tandrès pour Bouthemont, o pouin de l'admètr dan sè plézir¨; é mèm il l'avè introdui ché Henriette, ereu d'avouar un konplèzan-t à demer, ki égayé un peu une lyèzon don-t il se fatigè. S'étè insi ke le premyé à la soua avè fini par devenir le konfidan de son patron é de la joli vev: il fezè ler¨ petit¨ komision¨, kozè de l'un-n avèk l'otr, lè rakomodè parfoua. Henriette, dan lè kriz¨ de sa jalouzi, s'abandonè à une intimité don il rèstè surpri é anbarasé, kar èl pèrdè sè prudans¨ de fam du mond, mètan son ar à sové lè-z aparans¨. Èl s'ékriya vyolaman: -- Il falè l'amné. J'orè été sur. -- Dam! di-il avèk un rir bon garson, se n'è pa ma fot, s'il s'échap toujour, à prézan... O! il m'èm byin kan mèm. San lui, j'orè du mal la-ba. An-n éfè, sa situiasion o Boner dè Dam étè menasé, depui le dèrnyé invantèr. Il avè u bo prétèksté la sèzon pluvyeuz, on ne lui pardonè pa le stok konsidérabl dè soua¨ de fantézi; é, kom Hutin èksplouatè l'avantur, le minè oprè dè chèf¨ avèk un redoubleman de raj sournouaz, il santè trè byin le sol kraké sou lui. Mouret l'avè kondané, ennuyé san dout mintnan de se témouin ki le jènè pour ronpr, la d'une familyarité san bénéfis¨. Mè, selon son abituièl taktik, il pousè Bourdoncle an-n avan: s'étè Bourdoncle é lè-z otr intérésé ki ègzijè le ranvoua, à chak konsèy; tandis ke lui rézistè, dizè-t-il, défandè son ami énèrjikman, o risk dè plus gro anbara. -- Anfin, je vè atandr, repri Madam Desforges. Vou savé ke sèt fiy doua ètr isi à sin-q er¨... Je veu lè mètr an prézans. Il fo ke j'è ler sekrè. É èl revin sur se plan médité, èl répéta, dan sa fyèvr, k'èl avè fè priyé Madam Aurélie de lui envoyer Denise, pour vouar un manto ki alè mal. Kan èl tyindrè la jen fiy o fon de sa chanbr, èl trouvrè byin le moyan d'aplé Mouret; é èl ajirè ansuit. Bouthemont, asi-z an fas d'èl, la regardè de sè bo¨ yeu¨ ryer¨, k'il tachè de randr grav. Se joyeu¨ konpèr à la barb d'un nouar d'ankr, se noser brayar don le san cho de Gaskon anpourprè la fas, sonjè ke lè fam¨ du mond n'étè gèr bone¨, é k'èl¨ lachè un joli débalaj, kan èl¨-z ozè vidé ler sak. Sèrtèneman, lè mètrès¨ de sè-z ami¨, dè fiy¨ de boutik, ne se pèrmètè pa de konfidans¨ plus konplèt. -- Voyons, se azarda-t-il à dir, k'è se ke sa peu vou fèr, puisk je vou jur k'il n'y a apsoluman ryin-n antr eu¨? -- Justeman! kriya-t-èl, il l'èm, sèl-la... Je me mok dè otr, de sinpl¨ rankontr, dè azar¨ d'un jour! Èl parla de Clara avèk dédin. On lui avè byin di ke Mouret, aprè lè refu de Denise, s'étè rejté sur sèt grand rous à tèt de cheval, san dout par kalkul; kar il la mintnè o rayon, pour l'afiché, an la konblan de kado¨. D'ayer, depui prè de troua moua, il menè une vi tèribl de plézir¨, seman l'arjan avèk une prodigalité don-t on kozè: il avè achté un-n otèl à une rouleuz de koulis, il étè manjé par deu-z ou troua otr kokine¨ à la foua, ki sanblè luté de kapris¨ kouteu-z é bèt¨. -- S'è la fot de sèt kréatur, répétè Henriette. Je sans k'il se ruine avèk d'otr, pars k'èl le repous... Du rèst, ke m'inport son arjan! Je l'orè myeu èmé povr. Vou savé kom je l'èm, vou ki èt devenu notr ami. Èl s'arèta, étranglé, prè d'éklaté-r an larm¨; é, d'un mouvman d'abandon, èl lui tandi lè deu min¨. S'étè vrai, èl adorè Mouret pour sa jenès é sè triyonf, jamè un om ne l'avè insi priz tou-t antyèr, dan-z un frison de sa chèr é de son orgey; mè, à la pansé de le pèrdr, èl antandè osi soné le gla de la karantèn, èl se demandè avèk tèrer koman ranplasé se gran-t amour. -- O! je me vanjrè, murmura-t-èl, je me vanjrè, s'il se kondui mal! Bouthemont lui tenè toujour lè min¨. Èl étè ankor bèl. Se serè selman une mètrès jènant, é il n'èmè gèr se janr-la. La choz pourtan méritè réflèksion, il y orè peu- ètr intérè à riské dè-z annui¨. -- Pourkoua ne vou-z établisé-vou pa? di-èl tou d'un kou, an se dégajan. Il demera étoné. Pui, il répondi: -- Mè il fodrè dè fon konsidérabl¨... L'ané dèrnyèr, une idé m'a byin travayé la tèt. Je sui konvinku k'on trouvrè ankor, dan Pari¨, la kliyantèl d'un-n ou deu gran¨ magazin¨; selman il fodrè chouazir le kartyé. Le Bon Marché a la riv goch, le Louvre tyin le santr; nou accaparons, o Boner, lè kartyé¨ rich¨ de l'ouèst. Rèst le nor, ou l'on pourè kréé une konkurans à la plas Clichy. É j'avè dékouvèr une situiasion supèrb, prè de l'Opéra... -- É byin? Il se mi à rir bruyamment. -- Imajiné-vou ke j'é u la bétiz de parlé de sela à mon pèr... Oui, j'é été asé naif pour le priyé de chèrché dè aksionèr¨ à Toulouse. É il konta géman la kolèr du bonom, anrajé kontr lè gran¨ bazar¨ parizyin¨, du fon de sa petit boutik de provins. Le vyeu Bouthemont, ke lè trant mil fran¨ gagné par son fis¨ sufokè, avè répondu k'il donerè son arjan é selui de sè-z ami¨ o-z ospis¨, pluto ke de kontribué pour un santim à un de sè gran¨ magazin¨ ki étè lè mèzon¨ de tolérans du komèrs. -- D'ayer, konklu le jen om, il fodrè dè milyon. -- Si on lè trouvè? di sinpleman Madam Desforges. Il la regarda, subitman séryeu. N'étè-se k'une parol de fam jalouz? Mè èl ne lui lèsa pa le tan de la kèstyoné, èl ajouta: -- Anfin, vou savé konbyin je m'intérès à vou... Nou-z an recauserons. Le tinbr de l'antichanbr avè retanti. Èl se leva, é lui- mèm, d'un mouvman instinktif, rekula sa chèz, kom si déja l'on-n u pu lè surprandr. Un silans régna, dan le salon o tantur¨ ryant¨, garni d'une tèl profuzyon de plant vèrt¨, k'il y avè kom un peti boua antr lè deu fenètr¨. Debou, l'orèy vèr la port, èl atandè. -- S'è lui, murmura-t-èl. Le domèstik anonsa: -- M. Mouret, M. de Vallagnosc. Èl ne pu retenir un jèst de kolèr. Pourkoua ne venè-t-il pa sel? Il devè ètr alé chèrché son ami, dan la krint d'un tèt-à-tèt posibl. Pui, èl u un sourir, èl tandi la min o deu-z om¨. -- Kom vou devené rar!... Je di sela osi pour vou, mesyeu de Vallagnosc. Son dézèspouar étè de grosir, èl se sèrè dan dè toualèt¨ de soua nouar, afin de disimulé l'anbonpouin ki montè. Pourtan, sa joli tèt, o cheveu¨ sonbr, gardè sa finès èmabl. É Mouret pu lui dir familyèrman, an l'anvlopan d'un regar: -- Il è-t inutil de vou demandé de vo nouvèl¨, Vou-z èt frèch kom une roz. -- O! je me port tro byin, répondi-èl. Du rèst, j'orè pu mourir, vou n'an-n oryé ryin su. Èl l'ègzaminè osi, le trouvè nèrveu é la, lè popyèr¨ batu¨, le tin plonbé. -- É byin! repri-èl d'un ton k'èl tacha de randr plèzan, je ne vou randrè pa votr flatri, vou n'avé gèr bone mine, se souar. -- Le travay! di Vallagnosc. Mouret u un jèst vag, san répondr. Il venè d'apèrsevouar Bouthemont, il lui adrèsè un sign amikal de la tèt. O tan de ler grand intimité, il l'anlvè lui-mèm o rayon, é l'amnè ché Henriette, pandan le gro travay de l'aprè-midi. Mè lè tan étè chanjé, il lui di à demi-voua: -- Vou-z avé filé de byin bone er... Vou savé k'il¨ se son apèrsu¨ de votr sorti é k'il¨ son furyeu, la-ba. Il parlè de Bourdoncle é dè-z otr intérésé, kom s'il n'avè pa été le mètr. -- A! murmura Bouthemont, inkyè. -- Oui, j'é à kozé avèk vou... Atandé-moua, nou nou-z an iron ansanbl. Sepandan, Henriette s'étè asiz de nouvo; é, tou-t an ékoutan Vallagnosc, ki lui anonsè la vizit probabl de Madam de Boves, èl ne kitè pa Mouret dè yeu¨. Selui-si, redvenu muiè, regardè lè mebl¨, sanblè chèrché o plafon. Pui, kom èl se plègnè-t an ryan de n'avouar plus ke dè-z om¨ à son té de katr¨ er¨, il s'oublia jusk'à laché sèt fraz: -- Je croyais trouvé le baron Hartmann. Henriette avè pali. San dout èl savè k'il venè ché èl unikman pour s'y rankontré avèk le baron; mè il orè pu ne pa lui jeté insi son indiférans à la fas. Justeman, la port s'étè ouvèrt, é le domèstik se tenè debou dèryèr èl. Kan èl l'u intèrojé d'un mouvman de tèt, il se pancha, il lui di trè ba: -- S'è pour se manto. Madam m'a rekomandé de la prèvnir... La demouazèl è la. Alor, èl osa la voua de fason à ètr antandu. Tout sa soufrans jalouz se soulaja dan sè mo¨, d'une séchrès méprizant: -- K'èl atand! -- Fo-t-il la fèr antré dan le kabinè de madam? -- Non, non, k'èl rèst dan l'antichanbr! É, kan le domèstik fu sorti, èl repri trankilman sa konvèrsasion avèk Vallagnosc. Mouret, retonbé dan sa lasitud, avè ékouté d'une orèy distrèt, san konprandr. Bouthemont, ke préokupè l'avantur, réfléchisè. Mè prèsk osito la port se rouvri, deu dam fu-t introduit. -- Imajiné-vou, di Madam Marty, je dèsandè de vouatur, lorske j'é vu arivé Madam de Boves sou lè-z arkad¨. -- Oui, èksplika sèl-si, il fè bo, é kom mon mèdesin veu toujour ke je march... Pui, aprè un-n échanj jénéral de pouagné¨ de min¨, èl demanda à Henriette: -- Vou prené donk une nouvèl fam de chanbr? -- Non, répondi sèl-si étoné. Pourkoua? -- S'è ke je vyin de vouar dan l'antichanbr une jen fiy... Henriette l'intèronpi-t an ryan. -- N'è-se pa? tout sè fiy¨ de boutik on l'èr de fam¨ de chanbr... Oui, s'è-t une demouazèl ki vyin pour korijé un manto. Mouret la regarda fikseman, éfleré d'un soupson. Èl kontinuiè avèk une gété forsé, èl rakontè k'èl avè achté sèt konfèksion o Boner dè Dam, la semèn présédant. -- Tyin! di Madam Marty, se n'è donk plus Sover ki vou abiy? -- Si, ma chèr, selman j'é voulu fèr une èkspéryans. É pui, j'étè asé satisfèt d'un premyé acha, d'un manto de voyage... Mè, sèt foua, sa n'a pa réusi du tou. Vou-z avé bo dir, on-n è fagoté, dan vo magazin¨. O! je ne me jèn pa, je parl devan M. Mouret... Jamè vou n'abiyré une fam un peu distingé. Mouret ne défandè pa sa mèzon, lè yeu¨ toujour sur èl, se rasuran, se dizan k'èl n'orè pouin ozé. É se fu Bouthemont ki du plédé la koz du Boner. -- Si tout lè fam¨ du bo mond ki s'abiy ché nou s'an vantè, réplika-t-il géman, vou seryé byin étoné de notr kliyantèl... Komandé-nou un vètman sur mezur, il vodra seu de Sover, é vou le payerez la mouatyé mouin chèr. Mè vouala, s'è justeman pars k'il è mouin chèr, k'il è mouin byin. -- Alor, èl ne v pa, sèt konfèksion? repri Madam de Boves. Mintnan, je rekonè la demouazèl... Il fè un peu sonbr, dan votr antichanbr. -- Oui, ajouta Madam Marty, je chèrchè-z ou j'avè déja vu sèt tournur... É byin! alé, ma chèr, ne vou jèné pa avèk nou. Henriette u un jèst de dédègneuz insousyans. -- O! tou-t à l'er, ryin ne près. Sè dam kontinuièr la diskusion sur lè vètman¨ dè gran¨ magazin¨. Pui, Madam de Boves parla de son mari, ki, dizè-èl, venè de parti-r an-n inspèksion, pour vizité le dépo d'étalon¨ de Sin-Lô, é, justeman, Henriette rakontè ke la maladi d'une tant avè aplé la vèy Madam Guibal an Franch-Konté. Du rèst, èl ne kontè pa non plus, se jour-la, sur Madam Bourdelais, ki, tout lè fin¨ de moua, s'anfèrmè avèk une ouvriyèr, afin de pasé-r an revu le linj de son peti mond. Sepandan, Madam Marty sanblè ajité d'une sourd inkyétud. La situiasion de M. Marty étè menasé o lycée Bonaparte, à la suit de leson¨ doné par le povr om, dan dè-z institusion¨ louch, ou se fezè tou-t un négos sur lè diplom¨ de bachelyé; il batè monè kom il pouvè, fyévreuzman, pour sufir o raj de dépans ki sakajè son ménaj; é èl, an le voyant pleré un souar, devan la krint d'un ranvoua, avè u l'idé d'employer son ami Henriette oprè d'un dirèkter du Ministèr de l'instruksion publik, ke sèl-si konèsè. Henriette fini par la trankilizé d'un mo. Du rèst, M. Marty alè venir lui-mèm konètr son sor é aporté sè remèrsiman¨. -- Vou-z avé l'èr indispozé, mesyeu Mouret, fi remarké Madam de Boves. -- Le travay! répéta Vallagnosc avèk son flègm ironik. Mouret s'étè levé vivman, an-n om dézolé de s'oublié insi. Il pri sa plas abituièl o milyeu de sè dam, il retrouva tout sa gras. Lè nouvoté¨ d'ivèr l'okupè, il parla d'un arivaj konsidérabl de dantèl¨; é Madam de Boves le kèstyona sur le pri du pouin d'Alençon: èl an-n achètrè peu-ètr. Mintnan, èl se trouvè réduit à ékonomizé lè trant sou d'une vouatur, èl rantrè malad de s'ètr arété devan lè étalaj¨. Drapé dan-z un manto ki datè déja de deu-z an¨, èl essayé-t an rèv sur sè-z épol de rèn tout lè-z étof¨ chèr¨ k'èl voyé; pui, s'étè kom si on lè lui arachè de la po, kan èl s'évèyè vétu de sè rob¨ retapé, san-z èspouar de jamè satisfèr sa pasion. -- Mesyeu le baron Hartmann, anonsa le domèstik. Henriette remarka de kèl ereuz pouagné de min Mouret akeyi le nouvo venu. Selui-si saluia sè dam, regarda le jen om de l'èr fin ki éklèrè par moman¨ sa gros figur alzasyèn. -- Toujour dan lè chifon¨! murmura-t-il avèk un sourir. Pui, an familyé de la mèzon, il se pèrmi d'ajouté: -- Il y a une byin charmant jen fiy, dan l'antichanbr... Ki è-se? -- O! pèrsone, répondi Madam Desforges de sa voua movèz. Une demouazèl de magazin ki atan. Mè la port rèstè entr'ouvèrt, le domèstik sèrvè le té. Il sortè, rantrè de nouvo, pozè sur le géridon le sèrvis de Chine, pui dè-z asyèt¨ de sandouitch¨ é de biskui¨. Dan le vast salon; une lumyèr viv, adousi par lè plant vèrt¨, alumè lè kuivr¨, bègnè d'une joua tandr la soua dè mebl¨; é, chak foua ke la port s'ouvrè, on-n apèrsevè un kouin obskur de l'antichanbr, ékléré selman par dè vitr dépoli. La, dan le nouar, une form sonbr aparèsè, imobil é pasyant. Denise se tenè debou; il y avè byin une bankèt rekouvèrt de kuir, mè une fyèrté l'an-n élouagnè. Èl santè l'injur. Depui une demi-er, èl étè la, san-z un jèst, san-z un mo; sè dam é le baron l'avè dévizajé o pasaj; mintnan, lè voua du salon lui arivè par boufé léjèr¨, tou se luks èmabl la soufletè de son indiférans; é èl ne boujè toujour pa. Bruskeman, dan l'antrebayman de la port, èl rekonu Mouret. Lui, venè anfin de la deviné. -- È-se une de vo vandeuz¨? demandè le baron Hartmann. Mouret avè réusi à kaché son gran troubl. L'émosion fi selman tranblé sa voua. -- San dout, mè je ne sè pa lakèl. -- S'è la petit blond dè confections, se ata de répondr Madam Marty, sèl ki è segond, je kroua. Henriette le regardè à son tour. -- A! di-il sinpleman. É il tacha de parlé dè fèt doné o roua de Prusse, depui la vèy à Pari¨. Mè le baron revin avèk malis sur lè demouazèl¨ dè gran¨ magazin¨. Il afèktè de voulouar s'instruir, il pozè dè kèstyon¨: d'ou venè-t-èl¨-z an jénéral? avè-t-èl¨ d'osi movèz¨ mer¨ k'on le dizè? Tout une diskusion s'angaja. -- Vrèman, répétè-t-il, vou lè croyez saj¨? Mouret défandè ler vèrtu avèk une konviksion ki fezè rir Vallagnosc. Alor, Bouthemont intèrvin, pour sové son chèf. Mon Dyeu! il y avè un peu de tou parmi èl¨, dè kokine¨ é de brav fiy¨. Le nivo de ler moralité montè, d'ayer. Otrefoua, on n'avè gèr ke lè déklasé du komèrs, lè fiy¨ vag¨ é povr¨ tonbè dan lè nouvoté¨; tandis ke, mintnan, dè famiy¨ de la ru de Sèvr, par ègzanpl, èlvè pozitivman ler¨ gamine¨ pour le Bon Marché. An som, kan èl¨ voulè se byin konduir, èl¨ le pouvè; kar èl¨ n'étè pa, kom lè-z ouvriyèr¨ du pavé parizyin, oblijé de se nourir é de se lojé: èl¨-z avè la tabl é le li, ler ègzistans se trouvè asuré, une ègzistans trè dur san dout. Le pi étè ler situiasion neutr, mal détèrminé, antr la boutikyèr é la dam. Insi jeté dan le luks, souvan san-z instruksion premyèr, èl¨ formè une klas à par, innommée. Ler¨ mizèr¨ é ler¨ vis¨ venè de la. -- Moua, di Madam de Boves, je ne konè pa de kréatur¨ plus dézagréabl¨... S'è-t à lè jiflé, dè foua. É sè dam exhalèrent ler rankune. On se dévorè devan lè kontouar¨, la fam y manjè la fam, dan-z une rivalité égu d'arjan é de boté. S'étè une jalouzi mosad dè vandeuz¨ kontr lè kliyant¨ byin miz, lè dam don-t èl¨ s'éforsè de kopyé lè-z alur¨, é une jalouzi ankor plu-z ègr dè kliyant¨ miz povreman, dè petit¨ bourjouaz¨ kontr lè vandeuz¨, sè fiy¨ vètu¨ de soua, don-t èl¨ voulè obtenir une umilité de sèrvant, pour un-n acha de dis sou. -- Lèsé donk! konklu Henriette, tout dè malereuz¨ à vandr, kom ler¨ marchandiz¨! Mouret u la fors de sourir. Le baron l'ègzaminè, touché de sa gras à se vinkr. Osi détourna-t-il la konvèrsasion, an reparlan dè fèt doné o roua de Prusse: èl¨ serè supèrb¨, tou le komèrs parizyin alè-t an profité. Henriette se tèzè, sanblè rèveuz, partajé antr le dézir d'oublié davantaj Denise dan l'antichanbr, é la per ke Mouret, prèvnu mintnan, ne s'an-n ala. Osi fini-èl par kité son fotey. -- Vou pèrmèté? -- Koman donk, ma chèr! di Madam Marty. Tené! je vè fèr lè oner¨ de ché vou. Èl se leva, pri la téyèr, anpli lè tas. Henriette s'étè tourné vèr le baron Hartmann. -- Vou rèsté byin kèlk minut? -- Oui, j'é à kozé avèk M. Mouret. Nou-z alon anvair votr peti salon. Alor, èl sorti, é sa rob de soua nouar, kontr la port, u un frolman de koulevr, filan dan lè brousay¨. Tou de suit, le baron manevra pour anmné Mouret, an abandonan sè dam à Bouthemont é à Vallagnosc. Pui, il¨ kozèr devan la fenètr du salon vouazin, debou, bèsan la voua. S'étè tout une afèr nouvèl. Depui lontan, Mouret karèsè le rèv de réalizé son ansyin projè, l'anvaisman de l'ilo antyé par le Boner dè Dam, de la ru Monsigny à la ru de la Michodière, é de la ru Nev Sin-Ogustin à la ru du Dis-Désanbr. Dan le paté énorm, il y avè ankor, sur sèt dèrnyèr voua, un vast tèrin-n an bordur, k'il ne posédè pouin; é sela sufizè à gaté son triyonf, il étè torturé par le bezouin de konplété sa konkèt, de drésé, la, kom apotéoz, une fasad monumantal. Tan ke l'antré d'oner se trouvrè ru Nev-Sin-Ogustin, dan-z une ru nouar du vyeu Pari¨, son evr demerè infirm, mankè de lojik; il la voulè afiché devan le nouvo Pari¨, sur une de sè jene¨ avnu¨ ou pasè o gran solèy la kou de la fin du syèkl; il la voyé dominé, s'inpozé kom le palè jéan du komèrs, jeté plus d'onbr sur la vil ke le vyeu Louvre. Mè, juske- la, il s'étè erté kontr l'antètman du Krédi Imobilyé, ki tenè à sa premyèr idé d'èlvé, le lon du tèrin-n an bordur, une konkurans o Gran-t-Otèl. Lè plan¨ étè prè¨, on-n atandè selman le déblèman de la ru du Dis-Désanbr, pour kreuzé lè fondasion¨. Anfin, dan-z un dèrnyé éfor, Mouret avè prèsk konvinku le baron Hartmann. -- É byin! komansa selui-si, nou-z avon u yèr un konsèy, é je sui venu, pansan vou rankontré é dézireu de vou tenir o kouran... Il¨ rézist toujour. Le jen om lèsa échapé un jèst nèrveu. -- Se n'è pa rèzonabl... Ke di-t-il¨? -- Mon Dyeu! il¨ diz se ke je vou-z é di moua-mèm, se ke je pans ankor un peu... Votr fasad n'è k'un-n orneman, lè nouvèl¨ konstruksion¨ n'agrandiraient ke d'un dizyèm la supèrfisi de vo magazin¨, é s'è jeté de byin gros¨ som dan-z une sinpl réklam. Du kou, Mouret éklata. -- Une réklam! une réklam! An tou ka, sèl-si sera an pyèr, é èl nou-z antèrra tous¨. Konprené donk ke se son no afèr dékuplé! An deu-z an¨, nou ratrapon l'arjan. K'inport se ke vou-z aplé du tèrin pèrdu, si se tèrin vou ran un-n intérè énorm!... Vou vèré la foul, kan notr kliyantèl n'étranglera plus la ru Nev-Sin-Ogustin, é k'èl poura libreman se rué par la voua larj ou sis vouatur roulron à l'èz. -- San dout, repri le baron-n an ryan. Mè vou-z èt un poèt dan votr janr, je vou le répèt. Sè mésyeu¨ èstim k'il y orè danjé à élarjir ankor vo-z afèr. Il¨ veul avouar de la prudans pour vou. -- Koman! de la prudans? Je ne konpran plus... È-se ke lè chifr¨ ne son pa la é ne démontr pa la progrèsion konstant de notr vant? D'abor, avèk un kapital de sink san mil fran¨, je fezè deu milyon d'afèr. Se kapital pasè katr¨ foua. Pui, il è devenu de katr¨ milyon, a pasé dis foua é-t a produi karant milyon d'afèr. Anfin, aprè dè-z ogmantasion¨ suksésiv¨, je vyin de konstaté, lor du dèrnyé invantèr, ke le chifr d'afèr atin ojourd'ui le total de katr¨-vingts milyon; é le kapital, ki n'a gèr ogmanté, kar il è selman de sis milyon, a donk pasé an marchandiz¨ sur no kontouar¨ plus de douz foua. Il èlvè la voua, tapan lè doua¨ de sa min drouat sur la pom de sa min goch, abatan lè milyon kom il orè kasé dè nouazèt¨. Le baron l'intèronpi. -- Je sè, je sè... Mè vou n'èspéré peu-ètr pa monté toujour insi? -- Pourkoua pa? di Mouret naivman. Il n'y a okune rèzon pour ke sa s'arèt. Le kapital peu pasé kinz foua, vouasi lontan ke je le prédi. Mèm, dan sèrtin rayons, il pasra vin-sin-q é trant foua... Ansuit, é byin! ansuit, nou trouvron un truk pour le fèr pasé davantaj. -- Alor, vou finiré par bouar l'arjan de Pari¨, kom on boua un vèr d'o? -- San dout. È-se ke Pari¨ n'è pa o fam¨, é lè fam¨ ne son-t-èl¨ pa à nou?. Le baron lui poza lè deu min¨ sur lè-z épol, le regarda d'un èr patèrnèl. -- Tené! vou-z èt un janti garson, je vou-z èm... On ne peu pa vou rézisté. Nou-z alon pyoché l'idé séryeuzman, é j'èspèr ler fèr antandr rèzon. Jusk'à prézan, nou n'avon k'à nou loué de vou. Lè dividand¨ stupéfi la Bours... Vou devé ètr dan le vrai, il vo myeu mètr ankor de l'arjan dan votr machine, ke de riské sèt konkurans o Gran-t-Otèl, ki è azardeuz. L'èksitasion de Mouret tonba, il remèrsya le baron, mè san y mètr son élan d'antouzyasm abituièl; é selui-si le vi tourné lè yeu¨ vèr la port de la chanbr vouazine, repri de la sourd inkyétud k'il kachè. Sepandan, Vallagnosc s'étè aproché, an konprenan k'il¨ ne kozè plus d'afèr. Il se tin debou prè d'eu¨, il ékouta le baron ki murmurè de son èr galan d'ansyin viver: -- Dit¨, je kroua k'èl¨ se vanj? -- Ki donk? demanda Mouret, anbarasé. -- Mè lè fam¨... Èl¨ se las d'ètr à vou, é vou-z èt à èl¨, mon chèr: just retour! Il plèzanta, il étè o kouran dè-z amour¨ bruyantes du jen om. L'otèl achté à la rouleuz de koulis, lè som énorm¨ manjé avèk dè fiy¨ ramasé dan lè kabinè¨ partikulyé¨, l'égayè kom une èkskuz o foli¨ k'il avè fèt lui-mèm otrefoua. Sa vyèy èkspéryans se réjouisè. -- Vrèman, je ne konpran pa, répétè Mouret. -- É! vou konprené trè byin. Èl¨-z on toujour le dèrnyé mo... Osi je pansè: Se n'è pa posibl, il se vant, il n'è pa si for! É vou y vouala! Tiré donk tou de la fam, èksplouaté-la kom une mine de ouy, pour k'èl vou-z èksplouat ansuit é vou fas randr gorj!... Méfyé-vou, kar èl vou tirra plus de san é d'arjan ke vou ne lui an-n oré susé. Il ryè davantaj, é Vallagnosc, prè de lui, rikanè, san dir une parol. -- Mon Dyeu! il fo byin gouté à tou, fini par konfésé Mouret, an-n afèktan de s'égayer égalman. L'arjan è bèt, si on ne le dépans pa. -- Sa, je vou-z aprouv, repri le baron. Amuzé-vou, mon chèr. Se n'è pa moua ki vou ferè de la moral, ni ki tranblerè pour lè gro intérè¨ ke nou vou-z avon konfyé. On doua jeté sa gourm, on-n a la tèt plus libr ansuit... É pui, il n'è pa dézagréabl de se ruiné, kan on-n è-t om à rebatir sa fortune... Mè si l'arjan n'è ryin, il y a dè soufrans¨... Il s'arèta, son rir devin trist, d'ansyèn¨ pèn pasè dan l'ironi de son sèptisizm. Il avè suivi le duièl d'Henriette é de Mouret, an kuryeu ke lè batay du ker pasionè ankor ché lè-z otr; é il santè byin ke la kriz étè venu, il devinè le dram, o kouran de l'istouar de sèt Denise, k'il avè vu dan l'antichanbr. -- O! kan à soufrir, sela n'è pa dan ma spésyalité, di Mouret, d'un ton de bravad. S'è déja byin joli de payer. Le baron le regarda kèlk segond¨-z an silans. San voulouar insisté, il ajouta lantman: -- Ne vou fèt pa plus movè ke vou n'èt... Vou y lèsré otr choz ke votr arjan. Oui, vou y lèsré de votr chèr, mon-n ami. Il s'intèronpi pour demandé, an plèzantan de nouvo: -- N'è-se pa? mesyeu de Vallagnosc, sa ariv? -- On le di, mesyeu le baron, déklara sinpleman se dèrnyé. É, just à se moman, la port de la chanbr s'ouvri. Mouret, ki alè répondr, u un léjé surso. Lè troua om¨ se tournèr. S'étè Madam Desforges, l'èr trè gè, alonjan selman la tèt, aplan d'une voua présé: -- Mesyeu Mouret! mesyeu Mouret! Pui, kan èl lè-z apèrsu: -- O! mésyeu¨, vou pèrmèté, j'anlèv M. Mouret pour une minut. S'è byin le mouin, puisk'il m'a vandu un manto afreu, k'il me prèt sè lumyèr¨. Sèt fiy è-t une sot ki n'a pa une idé... Voyons, je vou-z atan. Il ézitè, konbatu, rekulan devan la sèn k'il prévoyé. Mè il du obéir. Le baron lui dizè de son èr patèrnèl é rayer à la foua: -- Alé, alé donk, mon chèr. Madam a bezouin de vou. Alor, Mouret la suivi. La port retonba, é il kru antandr le rikaneman de Vallagnosc, étoufé par lè tantur¨. D'ayer, il étè à bou de kouraj. Depui k'Henriette avè kité le salon, é k'il savè Denise o fon de l'aparteman, antr dè min¨ jalouz, il éprouvè une anksyété krouasant, un tourman nèrveu ki lui fezè prété l'orèy, kom trésayan à un brui louintin de larm¨. Ke pouvè invanté sèt fam pour la torturé? É tou son amour, sè-t amour ki le surprenè ankor, alè à la jen fiy, insi k'un soutyin é une konsolasion. Jamè il n'avè èmé insi, avèk se charm puisan dan la soufrans. Sè tandrès¨ d'om aféré, Henriette èl-mèm, si fine, si joli, é don la posésion flatè son orgey, n'étè k'un-n agréabl pas-tan, parfoua un kalkul, ou il chèrchè unikman du plézir profitabl. Il sortè trankil de ché sè mètrès¨, rantrè se kouché, ereu de sa libèrté de garson, san-z un regrè ni un sousi o ker. Tandis ke, mintnan, son ker batè d'angouas, sa vi étè priz, il n'avè plus l'oubli du somèy, dan son gran li solitèr. Toujour Denise le posédè. Mèm à sèt minut, il n'y avè k'èl, é il sonjè k'il préférè ètr la pour la protéjé, tou-t an suivan l'otr avèk la per de kèlk sèn facheuz. D'abor, il¨ travèrsèr la chanbr à kouché, silansyeuz é vid. Pui, Madam Desforges, pousan une port, pasa dan le kabinè, ou Mouret antra dèryèr èl. S'étè une pyès asé vast, tandu de soua rouj, meblé d'une toualèt de marbr é d'une armouar à troua kor, o larj¨ glas. Kom la fenètr donè sur la kour, il y fezè déja sonbr; é l'on-n avè alumé deu bèk¨ de gaz, don lè bra niklé s'alonjè, à drouat é à goch de l'armouar. -- Voyons, di Henriette, sa v myeu marché peu-ètr. An-n antran, Mouret avè trouvé Denise tout drouat, o milyeu de la viv lumyèr. Èl étè trè pal, modèsteman sèré dan-z une jakèt de kachmir, kouafé d'un chapo nouar; é èl tenè, sur un bra, le manto achté o Boner. Lorsk'èl vi le jen om, sè min¨ ur un léjé tranbleman. -- Je veu ke mesyeu juj, repri Henriette. Èdé-moua, madmouazèl. É Denise, s'aprochan, du lui remètr le manto. Dan-z un premyé essayage, èl avè pozé dè-z épingl o-z épol, ki n'alè pa. Henriette se tournè, s'étudyè devan l'armouar. -- È-se posibl? Parlé franchman. -- An-n éfè, madam, il è manké, di Mouret, pour koupé kour. S'è byin sinpl, madmouazèl v vou prandr mezur, é nou vou-z an feron un-n otr. -- Non, je veu selui-si, j'an-n é bezouin tou de suit, repri- èl avèk vivasité. Selman, il m'étrangl la pouatrine, tandis k'il fè une poch la, antr lè-z épol. Pui, de sa voua sèch: -- Kan vou me regarderé, madmouazèl, sa ne korijra pa le défo!... Chèrché, trouvé kèlk choz. S'è votr afèr. Denise, san-z ouvrir la bouch, rekomansa à pozé dè-z épingl. Sela dura lontan: il lui falè pasé d'une épol à l'otr; mèm èl du un-n instan se bésé, s'ajnouyé prèsk, pour tiré le devan du manto. O-desu d'èl, s'abandonan à sè souin¨, Madam Desforges avè le vizaj dur d'une mètrès difisil à kontanté. Ereuz de rabésé la jen fiy à sèt bezogn de sèrvant, èl lui donè dè-z ordr¨ brèf¨, an gètan sur la fas de Mouret lè mouindr¨ pli¨ nèrveu. -- Mèté une épingl isi. É! non, pa la, isi, prè de la manch. Vou ne konprené donk pa?... Se n'è pa sa, vouasi la poch ki reparè... É prené gard, vou me piké mintnan! À deu repriz¨ ankor, Mouret tacha vèneman d'intèrvenir, pour fèr sésé sèt sèn. Son ker bondisè, sou l'umilyasion de son amour; é il èmè Denise davantaj, d'une tandrès ému, devan le bo silans k'èl gardè. Si lè min¨ de la jen fiy tranblè toujour un peu, d'ètr insi trété an fas de lui, èl aksèptè lè nésésité du métyé, avèk la rézignasion fyèr d'une fiy de kouraj. Kan Madam Desforges konpri k'il¨ ne se trairè pa, èl chèrcha otr choz, èl invanta de sourir à Mouret, de l'afiché kom son aman. Alor, lè épingl étan venu¨ à manké: -- Tené, mon-n ami, regardé dan la bouat d'ivouar, sur la toualèt... Vrèman! èl è vid?... Soyez èmabl, voyez donk sur la cheminé de la chanbr: vou savé, o kouin de la glas. É èl le mètè ché lui, l'instalè-t an-n om ki avè kouché la, ki konèsè la plas dè pègn é dè bros. Kan il lui raporta une pinsé d'épingl, èl lè pri une par une, le forsa de rèsté debou prè d'èl, le regardan, lui parlan à voua bas. -- Je ne sui pa bosu peu-ètr... Doné votr min, taté lè épol, par plézir. È-se ke je sui fèt insi? Denise, lantman, avè levé lè yeu¨, plus pal ankor, é s'étè remiz à piké-r an silans lè-z épingl. Mouret n'apèrsevè ke sè lour¨ cheveu¨ blon¨, tordu¨ sur la nuk délikat; mè, o frison ki lè soulvè, il croyé vouar le malèz é la ont du vizaj. Mintnan, èl le repousrè, èl le ranvèrè à sèt fam, ki ne kachè mèm pa sa lyèzon devan lè-z étranjé¨. É dè brutalité¨ lui venè o pouagnè¨, il orè batu Henriette. Koman la fèr tèr? koman dir à Denise k'il l'adorè, k'èl sel ègzistè à sèt er, k'il lui sakrifyè tout sè-z ansyèn¨ tandrès¨ d'un jour? Une fiy n'orè pa u lè familyarité¨ ékivok¨ de sèt bourjouaz. Il retira sa min, il répéta: -- Vou-z avé tor de vou-z antété, madam, puisk je trouv moua- mèm ke se vètman è manké. Un dè bèk¨ de gaz siflè; é, dan l'èr étoufé é mouat de la pyès, on n'antandi plus ke se soufl ardan. Lè glas de l'armouar reflétè de larj¨ pan¨ de klarté viv sur lè tantur¨ de soua rouj, ou dansè lè-z onbr dè deu fam¨. Un flakon de vèrvèn, k'on-n avè oublié de rebouché, ègzalè une oder vag é pèrdu de boukè ki se fane. -- Vouala, madam, tou se ke je pui fèr, di anfin Denise an se relevan. Èl se santè à bou de fors. Deu foua, èl s'étè anfonsé lè-z épingl dan lè min¨, kom aveglé, lè yeu¨ troubl. Étè-t-il du konplo? l'avè-t-il fè venir, pour se vanjé de sè refu, an lui montran ke d'otr fam¨ l'èmè? É sèt pansé la glasè, èl ne se souvenè pa d'avouar jamè u bezouin d'otan de kouraj, mèm o-z er¨ tèribl¨ de son ègzistans ou le pin lui avè manké. Se n'étè ryin ankor d'ètr umilyé insi, mè de le vouar prèsk o bra d'une otr, kom si èl n'u pa été la! Henriette s'ègzaminè devan la glas. De nouvo, èl éklata an parol¨ dur. -- S'è-t une plèzantri, madmouazèl. Il v plus mal k'oparavan... Regardé kom il me brid la pouatrine. J'é l'èr d'une nouris. Alor, Denise, pousé à bou, u une parol facheuz. -- Madam è-t un peu fort... Nou ne pouvon pourtan pa fèr ke madam soua mouin fort. -- Fort, fort, répéta Henriette ki blèmisè à son tour. Vouala ke vou devené insolant, madmouazèl... An vérité, je vou konsèy, de jujé lè-z otr! Tout deu, fas à fas, frémisant¨, se kontanplè. Il n'y avè dézormè ni dam, ni demouazèl de magazin. Èl¨ n'étè plus ke fam¨, kom égalé dan ler rivalité. L'une avè vyolaman retiré le manto pour le jeté sur une chèz; tandis ke l'otr lansè o azar sur la toualèt lè kèlk épingl ki lui rèstè antr lè doua¨. -- Se ki m'étone, repri Henriette, s'è ke M. Mouret tolèr une parèy insolans... Je croyais, mesyeu, ke vou-z étyé plus difisil pour votr pèrsonèl. Denise avè retrouvé son kalm brav. Èl répondi dousman: -- Si M. Mouret me gard, s'è k'il n'a ryin à me reproché... Je sui prèt à vou fèr dè-z èkskuz, s'il l'ègzij. Mouret ékoutè, sézi par sèt kerèl, ne trouvan pa la fraz pou-r an finir. Il avè l'orer de sè-z èksplikasion¨ antr fam¨, don l'apreté blèsè son kontinuièl bezouin de gras. Henriette voulè lui araché un mo ki kondana la jen fiy; é, kom il rèstè muiè, partajé ankor, èl le fouèta d'une dèrnyèr injur. -- S'è byin, mesyeu, s'il fo ke je soufr ché moua lè insolans¨ de vo mètrès¨!... Une fiy ramasé dan kèlk ruiso. Deu gros¨ larm¨ jayir dè yeu¨ de Denise. Èl lè retenè depui lontan; mè tou son ètr défayè sou l'insult. Kan il la vi pleré insi, san répondr par une vyolans, d'une dignité muièt é dézèspéré, Mouret n'ézita plus, son ker alè vèr èl, dan-z une tandrès imans. Il lui pri lè min¨, il balbusya: -- Parté vit, mon-n anfan, oublié sèt mèzon. Henriette, plèn de stuper, étranglé de kolèr, lè regardè. -- Atandé, kontinuia-t-il an pliyan lui-mèm le manto, ranporté se vètman. Madam an-n achètra un-n otr ayer. É ne pleré plus, je vou-z an pri. Vou savé kèl èstim j'é pour vou. Il l'akonpagna jusk'à la port, k'il refèrma ansuit. Èl n'avè pa prononsé une parol; selman, une flam roz étè monté à sè jou, tandis ke sè yeu¨ se mouyè de nouvèl¨ larm¨, d'une douser délisyeuz. Henriette, ki sufokè, avè tiré son mouchouar é s'an ékrazè lè lèvr¨. S'étè le ranvèrseman de sè kalkul¨, èl- mèm priz o pyèj k'èl avè tandu. Èl se dézolè d'avouar pousé lè choz¨ tro louin, torturé de jalouzi. Ètr kité pour une parèy kréatur! se vouar dédégné devan èl! Son orgey soufrè plus ke son amour. -- Alor, s'è sèt fiy ke vou-z èmé? di-èl pénibleman, kan il¨ fur sel¨. Mouret ne répondi pa tou de suit, il marchè de la fenètr à la port, an chèrchan à vinkr sa vyolant émosion. Anfin, il s'arèta, é trè poliman, d'une voua k'il tachè de randr frouad, il di avèk sinplisité: -- Oui, madam. Le bèk de gaz siflè toujour, dan l'èr étoufé du kabinè. Mintnan, lè reflè¨ dè glas n'étè plus travèrsé d'onbr dansant¨, la pyès sanblè nu, tonbé à une tristès lourd. É Henriette s'abandona bruskeman sur une chèz, tordan son mouchouar antr sè doua¨ fébril¨, répétan o milyeu de sè sanglo¨: -- Mon Dyeu! ke je sui malereuz! Il la regarda kèlk segond¨, imobil. Pui, trankilman, il s'an-n ala. Èl, tout sel, plerè dan le silans, devan lè-z épingl semé sur la toualèt é sur le parkè. Lorske Mouret antra dan le peti salon, il n'y trouva plus ke Vallagnosc, le baron étan retourné prè dè dam. Kom il se santè tou sekoué ankor, il s'asi o fon de la pyès, sur un kanapé; é son ami, an le voyant défayir, vin charitableman se planté devan lui, pour le kaché o regar¨ kuryeu. D'abor, il¨ se kontanplèr, san-z échanjé un mo. Pui, Vallagnosc, ke le troubl de Mouret sanblè égaye-r an dedan, fini par demandé de sa voua goghnard: -- Tu t'amuz? Mouret ne paru pa konprandr tou de suit. Mè, lorsk'il se fu raplé ler¨ konvèrsasion¨ ansyèn¨ sur la bétiz vid é l'inutil tortur de la vi, il répondi: -- San dout, jamè je n'é tan véku... A! mon vyeu, ne te mok pa, se son lè-z er¨ lè plus kourt¨, sèl ou l'on mer de soufrans! Il bèsa la voua, il kontinuia géman, sou sè larm¨ mal essuyées: -- Oui, tu sè tou, n'è-se pa? èl¨ vyèn, à èl¨ deu, de me aché le ker. Mè s'è-t ankor bon, voua-tu, prèsk osi bon ke dè karès, lè blésur¨ k'èl¨ fon... Je sui brizé, je n'an peu plus; n'inport, tu ne sorè krouar konbyin j'èm la vi!... O! je finirè par l'avouar, sèt anfan ki ne veu pa! Vallagnosc di sinpleman: -- É aprè? -- Aprè?... Tyin! je l'orè! N'è-se pouin asé?... Si tu te kroua for, pars ke tu refuz d'ètr bèt é de soufrir! Tu n'è k'une dup, pa davantaj!... Tach donk d'an déziré une é de la tenir anfin: sela paye an-n une minut tout lè mizèr¨. Mè Vallagnosc ègzajérè son pésimizm. À koua bon tan travayé, puisk l'arjan ne donè pa tou? S'étè lui ki orè fèrmé boutik é ki se serè-t alonjé sur le do, pour ne plus remué un doua, le jour ou il orè rekonu k'avèk dè milyon-z on ne pouvè mèm pa achté la fam déziré! Mouret, an l'ékoutan, devenè grav. Pui, il reparti vyolaman, il croyé à la tout-puisans de sa volonté. -- Je la veu, je l'orè!... É si èl m'échap, tu vèra kèl machine je batirè pour me gérir. Se sera supèrb kan mèm... Tu n'antan pa sèt lang, mon vyeu: otreman, tu sorè ke l'aksion kontyin-t an-n èl sa rékonpans. Ajir, kréé, se batr kontr lè fè¨, lè vinkr ou ètr vinku par eu¨, tout la joua é tout la santé umèn¨ son la! -- Sinpl fason de s'étourdir, murmura l'otr. -- É byin! j'èm myeu m'étourdir... Krevé pour krevé, je préfèr krevé de pasion ke de krevé d'annui! Il¨ rir tous¨ lè deu, sela ler raplè ler¨ vyèy¨ diskusion¨ du kolèj. Vallagnosc, d'une voua mol, se plu alor à étalé la platitud dè choz¨. Il mètè une sort de fanfaronad dan l'imobilité é le néan de son ègzistans. Oui, il s'annuirè le landmin o ministèr, kom il s'y étè ennuyé la vèy; an troua an¨, on l'avè ogmanté de sis san fran¨, il étè mintnan à troua mil sis, pa mèm de koua fumé dè sigar¨ propr¨; sa devenè de plu-z an plu-z inèpt, é si l'on ne se tuiè pa, s'étè par sinpl parès, pour évité de se déranjé. Mouret lui ayant parlé de son maryaj avèk Madmouazèl de Boves, il répondi ke, malgré l'obstinasion de la tant à ne pa mourir, l'afèr alè ètr konklu; du mouin, il le pansè, lè paran¨ étè d'akor, lui afèktè de n'avouar pa de volonté. Pourkoua voulouar ou ne pa voulouar, puisk jamè sa ne tournè kom on le dézirè? Il dona an-n ègzanpl son futur bo- pèr, ki kontè trouvé-r an Madam Guibal une blond indolant, le kapris d'une er, é ke la dam menè à kou¨ de fouè, insi k'un vyeu cheval don-t on-n uz lè dèrnyèr¨ fors. Tandis k'on le croyé okupé à inspèkté lè-z étalon¨ de Sin-Lô, èl achvè de le manjé, dan-z une petit mèzon loué par lui à Versailles. -- Il è plu-z ereu ke toua, di Moure-t an se levan. -- O! lui, pour sur! déklara Vallagnosc. Il n'y a peu-ètr ke le mal ki soua-t un peu drol. Mouret s'étè remi. Il sonjè à s'échapé; mè il ne voulè pa ke son dépar u l'èr d'une fuit. Osi, rézolu à prandr une tas de té, rantra-t-il dan le gran salon avèk son ami, plèzantan l'un-n é l'otr. Le baron Hartmann lui demanda si le manto alè anfin; é, san se troublé, Mouret répondi k'il y renonsè pour son kont. Il y u une èksklamasion. Pandan ke Madam Marty se atè de le sèrvir, Madam de Boves akuzè lè magazin¨ de tenir toujour lè vètman¨ tro étroua¨. Anfin, il pu s'asouar prè de Bouthemont, ki n'avè pa boujé. On lè oublia, é sur lè kèstyon¨ inkyèt de selui-si, dézireu de konètr son sor, il n'atandi pa d'ètr dan la ru, il lui apri ke sè mésyeu¨ du konsèy s'étè désidé à se privé de sè sèrvis¨. Antr chak fraz, il buvè une kuiyéré de té, tou-t an protèstan de son dézèspouar. O! une kerèl don-t il se remètè à pèn, kar il avè kité la sal or de lui. Selman, ke fèr? il ne pouvè brizé avèk sè mésyeu¨, pour une sinpl kèstyon de pèrsonèl. Bouthemont, trè pal, du ankor le remèrsyé. -- Vouala un manto tèribl, fi remarké Madam Marty. Henriette n'an sor pa. An-n éfè, sèt apsans prolonjé komansè à jéné tou le mond. Mè, à l'instan mèm, Madam Desforges reparu. -- Vou y renonsé osi? kriya géman Madam de Boves. -- Koman sa? -- Oui, M. Mouret nou-z a di ke vou ne pouvyé vou-z an tiré. Henriette montra la plus grand surpriz. -- M. Moure-t a plèzanté. Se manto ira parfètman. Èl sanblè trè kalm, souryant. San dout èl avè bégné sè popyèr¨, kar èl¨-z étè frèch¨, san-z une roujer. Tandis ke tou son ètr trésayè é sègnè ankor, èl trouvè la fors de kaché sa tortur, sou le mask de sa bone gras mondèn. Se fu-t avèk son rir akoutumé k'èl prézanta dè sandouitch¨ à Vallagnosc. Le baron sel, ki la konèsè byin, remarka la léjèr kontraksion de sè lèvr¨ é le feu sonbr k'èl n'avè pu étindr o fon de sè yeu¨. Il devina tout la sèn. -- Mon Dyeu! chakun son gou, dizè Madam de Boves, an-n aksèptan èl osi un sandouitch. Je konè dè fam¨ ki n'achètrè pa un ruban ayer k'o Louvre. D'otr ne jur ke par le Bon Marché... S'è-t une kèstyon de tanpéraman san dout. -- Le Bon Marché è byin provins, murmura Madam Marty, é l'on-n è si bouskulé o Louvre! Sè dam étè retonbé sur lè gran¨ magazin¨. Mouret du doné son avi, il revin o milyeu d'èl¨, é afèkta d'ètr just. Une èksèlant mèzon ke le Bon Marché, solid, rèspèktabl; mè le Louvre avè sèrtèneman une kliyantèl plus briyant. -- Anfin, vou préféré le Boner dè Dam, di le baron souryan. -- Oui, répondi trankilman Mouret. Ché nou, on-n èm lè kliyant¨. Tout lè fam¨ prézant fur de son avi. S'étè byin sela, èl¨ se trouvè kom an parti fine o Boner, èl¨ y santè une kontinuièl karès de flatri, une adorasion épandu ki retenè lè plu-z onèt¨. L'énorm suksè du magazin venè de sèt séduksion galant. -- À propo, demanda Henriette, ki voulè montré une grand libèrté d'èspri, é ma protéjé, k'an fèt-vou, mesyeu Mouret?... Vou savé, Madmouazèl de Fontenailles. É, se tournan vèr Madam Marty: -- Une markiz, ma chèr, une povr fiy tonbé dan la jèn. -- Mè, di Mouret, èl gagn sè troua fran¨ par jour à koudr dè kayé¨ d'échantiyon¨, é je kroua ke je vè lui fèr épouzé un de mé garson¨ de magazin. -- Fi! l'orer! kriya Madam de Boves. Il la regarda, il repri de sa voua kalm: -- Pourkoua donk, madam? È-se k'il ne vo pa myeu pour èl épouzé un brav garson, un gro travayer, ke de kourir le risk d'ètr ramasé par dè fénéan¨ sur le trotouar? Vallagnosc voulu intèrvenir, an plèzantan. -- Ne le pousé pa, madam. Il v vou dir ke tout lè vyèy¨ famiy¨ de France devrè se mètr à vandr du kaliko. -- Mè, déklara Mouret, pour bokou d'antr èl¨ se serè-t o mouin une fin onorabl. On fini par rir, le paradoks sanblè un peu for. Lui, kontinuiè à sélébré se k'il aplè l'aristokrasi du travay. Une fèbl roujer avè koloré lè jou de Madam de Boves, ke sa jèn réduit o-z èkspédyan¨ anrajè; tandis ke Madam Marty, o kontrèr, aprouvè, priz de remor, an sonjan à son povr mari. Justeman, le domèstik introduizi le profèser, ki venè la chèrché. Il étè plus sék, plus déséché par sè dur bezogn¨, dan sa mins redingot, luizant. Kan il u remèrsyé Madam Desforges d'avouar parlé pour lui o ministèr, il jeta vèr Mouret le regar krintif d'un-n om ki rankontr le mal don-t il moura. É il rèsta sézi d'antandr se dèrnyé lui adrésé la parol. -- N'è-se pa, mesyeu, ke le travay mèn à tou? -- Le travay é l'épargn, répondi-t-il avèk un léjé grelotman de tou son kor. Ajouté l'épargn, mesyeu. Sepandan, Bouthemont étè demeré imobil dan son fotey. Lè parol¨ de Mouret sonè ankor à sè-z orèy¨. Il se leva anfin, il vin dir tou ba à Henriette: -- Vou savé k'il m'a signifyé mon konjé, o! trè jantiman... Mè du dyabl s'il ne s'an repan pa! Je vyin de trouvé mon ansègn: O Katr¨ Sèzon¨, é je me plant prè de l'Opéra! Èl le regarda, sè yeu¨ s'asonbrir. -- Konté sur moua, j'an sui... Atandé. É èl atira le baron Hartmann dan l'anbrazur d'une fenètr. San-z atandr, èl lui rekomanda Bouthemont, le dona kom un gayar ki alè à son tour révolusioné Pari¨, an s'établisan à son kont. Kan èl parla d'une komandit pour son nouvo protéjé; le baron, byin k'il ne s'étona plus de ryin, ne pu réprimé un jèst d'éfarman. S'étè le katriyèm garson de jéni k'èl lui konfyè, il finisè par se santir ridikul. Mè il ne refuza pa nètman, l'idé de fèr nètr une konkurans o Boner dè Dam lui plèzè mèm asé; kar il avè déja invanté, an matyèr de bank, de se kréé insi dè konkurans¨, pou-r an dégouté lè-z otr. Pui, l'avantur l'amuzè. Il promi d'ègzaminé l'afèr. -- Il fo ke nou kozyon se souar, revin dir Henriette à l'orèy de Bouthemont. Vèr ne-v er¨, ne manké pa... Le baron è-t à nou. À se moman, la vast pyès s'anplisè de voua. Mouret, toujour debou o milyeu de sè dam, avè retrouvé sa bone gras: il se défandè géman de lè ruiné-r an chifon¨, il ofrè de démontré, chifr¨-z an min, k'il ler fezè ékonomizé trant pour san sur ler¨-z acha¨. Le baron Hartmann le regardè, repri d'une admirasion fratèrnèl d'ansyin kourer de giydou. Alon! le duièl étè fini, Henriette rèstè par tèr, èl ne serè sèrtèneman pa la fam ki devè venir. É il kru revouar le profil modèst de la jen fiy, k'il avè apèrsu an travèrsan l'antichanbr. Èl étè la, pasyant, sel, redoutabl dan sa douser. Xii Se fu le 25 sèptanbr ke komansèr lè travo¨ de la nouvèl fasad du Boner dè Dam. Le baron Hartmann, selon sa promès, avè anlvé l'afèr, dan la dèrnyèr réunyon jénéral du Krédi Imobilyé. É Mouret touchè anfin à la réalizasion de son rèv: sèt fasad ki alè grandir sur la ru du Dis- Désanbr, étè kom l'épanouisman mèm de sa fortune. Osi voulu-t-il fété la poz de la premyèr pyèr. Il an fi une sérémoni, distribuia dè gratifikasion¨ à sè vander¨, ler dona le souar du jibyé é du chanpagn. On remarka son umer joyeuse sur le chantyé, le jèst viktoryeu don-t il sèla la pyèr, d'un kou de truèl. Depui dè semèn¨, il étè inkyè, ajité d'un tourman nèrveu, k'il ne parvenè pa toujour à kaché; é son triyonf aportè un répi, une distraksion dan sa soufrans. Tou l'aprè-midi, il sanbla revnu à sa gété d'om byin portan. Mè, dè le diné, lorsk'il travèrsa le réfèktouar pour bouar un vèr de chanpagn avèk son pèrsonèl, il reparu fyévreu, souryan d'un-n èr pénibl, lè trè¨ tiré par le mal inavoué ki le ronjè. Il étè repri. Le landmin, o confections, Clara Prunaire essaya d'ètr dézagréabl à Denise. Èl avè remarké l'amour tranzi de Colomban, èl u l'idé de plèzanté lè Baudu. Kom Margerit tayè son crayon-n an-n atandan lè kliyant¨, èl lui di à voua ot: -- Vou savé, mon-n amoureu d'an fas... Il fini par me chagriné dan sèt boutik nouar, ou il n'antr jamè pèrsone. -- Il n'è pa si malereu, répondi Margerit, il doua épouzé la fiy du patron. -- Tyin! repri Clara, se serè drol de l'anlvé alor!... Je vè-z an fèr la blag, parol d'oner! É èl kontinuia, ereuz de santir Denise révolté. Sèl-si lui pardonè tou; mè l'idé de sa kouzine Geneviève mourant, achvé par sèt kruoté, la jetè or d'èl. Justeman, une kliyant se prézantè, é kom Madam Aurélie venè de désandr o sou-sol, èl pri la dirèksion du kontouar, èl apla Clara. -- Madmouazèl Prunaire, vou feryé myeu de vou-z okupé de sèt dam ke de kozé. -- Je ne kozè pa. -- Veyé vou tèr, je vou pri. É okupé-vou de madam tou de suit. Clara se rézigna, donpté. Lorske Denise fezè akt de fors, san-z èlvé le ton, pa une ne rézistè. Èl avè konki-z une otorité apsolu, par sa douser mèm. Un-n instan, èl se promna an silans, o milyeu de sè demouazèl¨ devenu séryeuz¨. Margerit s'étè remiz à tayé son crayon, don la mine kasè toujour. Èl sel kontinuiè à aprouvé la segond de rézisté à Mouret, ochan la tèt, n'avouan pa l'anfan k'èl avè fè par azar, mè déklaran ke, si l'on se doutè dè anbara d'une bétiz, on-n èmerè myeu se byin konduir. -- Vou vou faché? di une voua dèryèr Denise. S'étè Poline ki travèrsè le rayon. Èl avè vu la sèn, èl parlè ba, an souryan. -- Mè il le fo byin, répondi de mèm Denise. Je ne pui venir à bou de mon peti mond. La linjèr osa lè-z épol. -- Lèsé donk, vou sré notr rèn à tout, kan vou voudré. Èl, ne konprenè toujour pa lè refu de son ami. Depui la fin d'ou, èl avè épouzé Bojé, une vrè sotiz, dizè-èl géman. Le tèribl Bourdoncle la trètè mintnan-t an sabo, an fam pèrdu pour le komèrs. Sa frayeur étè k'on ne lè-z envoyât un bo matin s'èmé deor, kar sè mésyeu¨ de la dirèksion dékrétè l'amour ègzékrabl é mortèl à la vant. S'étè o pouin ke lorsk'èl rankontrè Bojé dan lè galri¨, èl afèktè de ne pa le konètr. Justeman, èl venè d'avouar une alèrt, le pèr Jouve avè fayi la surprandr kozan avèk son mari, dèryèr une pil de torchon¨. -- Tené! il m'a suivi, ajouta-t-èl, aprè avouar konté vivman l'avantur à Denise. Le voyez-vou ki me flèr de son gran né! Jouve, an-n éfè, sortè dè dantèl¨, korèkteman kravaté de blan, le né à l'afu de kèlk fot. Mè, lorsk'il apèrsu Denise, il fi le gro do é pasa d'un-n èr èmabl. -- Sové! murmura Poline. Ma chèr, vou lui avé rantré sa dan la gorj... Dit¨ donk, s'il m'arivè maler, vou parleryé pour moua? Oui, oui, ne prené pa votr èr étoné, on sè k'un mo de vou révolusionerè la mèzon. É èl se ata de rantré à son kontouar. Denise avè rouji, troublé de sè-z aluzyon¨ amikal¨. S'étè vrai, du rèst. Èl avè la sansasion vag de sa puisans, o flatri¨ ki l'antourè. Lorske Madam Aurélie remonta, é k'èl trouva le rayon trankil é aktif, sou la survèyans de la segond, èl lui souri amikalman. Èl lachè Mouret lui-mèm, son amabilité grandisè chak jour pour une pèrsone ki pouvè, un bo matin, anbisioné sa situiasion de premyèr. Le règn de Denise komansè. Sel, Bourdoncle ne dézarmè pa. Dan la gèr sourd k'il kontinuiè kontr la jen fiy, il y avè d'abor une antipati de natur. Il la détèstè pour sa douser é son charm. Pui, il la konbatè kom une influans néfast ki mètrè la mèzon-n an péril, le jour ou Mouret orè sukonbé. Lè fakulté¨ komèrsyal¨ du patron lui sanblè devouar sonbré, o milyeu de sèt tandrès inèpt: se k'on-n avè gagné par lè fam¨, s'an-n irè par sèt fam. Tout le lèsè froua, il lè trètè avèk le dédin d'un-n om san pasion, don le métyé étè de vivr d'èl¨, é ki avè pèrdu sè-z iluzyon¨ dèrnyèr¨, an lè voyant à nu, dan lè mizèr¨ de son trafik. O lyeu de le grizé, l'oder dè souasant-dis mil kliyant¨ lui donè d'intolérabl¨ migrèn¨: il batè sè mètrès¨, dè k'il rantrè ché lui. É se ki l'inkyétè surtou, devan sèt petit vandeuz devenu peu à peu si redoutabl, s'étè k'il ne croyé pouin à son dézintérèsman, à la franchiz de sè refu. Pour lui, èl jouè un rol, le plu-z abil dè rol¨; kar, si èl s'étè livré le premyé jour, Mouret san dout l'orè oublié le landmin; tandis ke, an se refuzan, èl avè fouété son dézir, èl le randè fou, kapabl de tout lè sotiz¨. Une roué, une fiy de vis savan, n'orè pa aji d'une otr fason ke sèt inosant. Osi Bourdoncle ne pouvè-t-il la vouar, avèk sè yeu¨ klèr¨, son vizaj dou, tout son atitud sinpl, san-z ètr pri mintnan d'une per véritabl, kom s'il avè u, an fas de lui, une manjeuz de chèr dégizé, l'énigm sonbr de la fam, la mor sou lè trè¨ d'une vyèrj. De kèl manyèr déjoué la taktik de sèt fos injénu? Il ne chèrchè plus k'à pénétré sè artifis¨, dan l'èspouar de lè dévoualé o gran jour; sèrtèneman, èl komètrè kèlk fot, il la surprandrè avèk un de sè-z aman¨, é èl serè chasé de nouvo, la mèzon retrouvrè anfin son bo fonksioneman de machine byin monté. -- Vèyé, mesyeu Jouve, répétè Bourdoncle à l'inspèkter. S'è moua ki vou rékonpansrè. Mè Jouve y aportè de la molès, kar il avè pratiké lè fam¨, é il sonjè à se mètr du koté de sèt anfan, ki pouvè ètr la mètrès souvrèn du landmin. S'il n'ozè plus y touché, il la trouvè dyableman joli. Son kolonèl, otrefoua, s'étè tué pour une gamine parèy, une figur insignifyant, délikat é modèst, don-t un sel regar retournè lè ker¨. -- Je vèy, je vèy, répondè-t-il. Mè, parol d'oner! je ne dékouvr ryin. Pourtan, dè-z istouar¨ sirkulè, il y avè un kouran de koméraj¨ abominabl¨, sou lè flatri¨ é le rèspè ke Denise santè monté otour d'èl. La mèzon antyèr, à sèt er, rakontè k'èl avè u jadis Hutin pour aman; on n'ozè juré ke la lyèzon kontinuia, selman on lè soupsonè de se revouar, de louin-n an louin. É Deloche osi kouchè avèk èl: il¨ se retrouvè san sès dan lè kouin¨ nouar¨, il¨ kozè pandan dè-z er¨. Un véritabl skandal! -- Alor, ryin du premyé à la soua, ryin du jen om dè dantèl¨? répétè Bourdoncle. -- Non, mesyeu, ryin ankor, afirmè l'inspèkter. S'étè surtou avèk Deloche ke Bourdoncle kontè surprandr Denise. Un matin, lui-mèm lè-z avè apèrsu¨-z an trin de rir dan le sou-sol. An-n atandan, il trètè la jen fiy de puisans à puisans, kar il ne la dédègnè plus, il la santè asé fort pour le kulbuté lui-mèm, malgré sè di-z an¨ de sèrvis, s'il pèrdè la parti. -- Je vou rekomand le jen om dè dantèl¨, konkluè-t-il chak foua. Il¨ son toujour ansanbl. Si vou lè pinsé, aplé-moua, é je me charj du rèst. Mouret, sepandan, vivè dan l'angouas. Étè-se posibl? sèt anfan le torturè à se pouin! Toujour il la revoyé arivan o Boner, avèk sè gro soulyé¨, sa mins rob nouar, son èr sovaj. Èl bégayé, tous¨ se mokè d'èl, lui-mèm l'avè trouvé lèd d'abor. Lèd! é, mintnan, èl l'orè fè mètr à jenou¨ d'un regar, il ne l'apèrsevè plus ke dan-z un rayonnement! Pui, èl étè rèsté la dèrnyèr de la mèzon, rebuté, plaisantée, trété par lui an bèt kuryeuz. Pandan dè moua, il avè voulu vouar koman une fiy pousè, il s'étè amuzé à sèt èkspéryans, san konprandr k'il y jouè son ker. Èl, peu à peu, grandisè, devenè redoutabl. Peu- ètr l'èmè-t-il depui la premyèr minut, mèm à l'épok ou il ne croyé avouar ke de la pityé. É, pourtan, il ne s'étè santi à èl ke le souar de ler promnad, sou lè maronyé¨ dè Tuilri¨. Sa vi partè de la, il antandè lè rir¨ d'un group de fiyèt¨, le ruisèlman louintin d'un jè d'o, tandis ke, dan l'onbr chod, èl marchè prè de lui, silansyeuz. Ansuit, il ne savè plus, sa fyèvr avè ogmanté d'er an-n er, tou son san, tou son ètr s'étè doné. Une anfan parèy, étè-se posibl? Kan èl pasè à prézan, le van léjé de sa rob lui parèsè si for, k'il chanslè. Lontan, il s'étè révolté, é parfoua ankor, il s'indignè, il voulè se dégajé de sèt posésion inbésil. K'avè-èl donk pour le lyé insi? ne l'avè-t-il pa vu san chosur¨? n'étè-èl pa antré prèsk par charité? O mouin, s'il se fu aji d'une de sè kréatur¨ supèrb¨ ki ameut la foul! mè sèt petit fiy, sèt ryin du tou! Èl avè, an som, une de sè figur moutonnières don-t on ne di ryin. Èl ne devè mèm pa ètr d'une intélijans viv, kar il se raplè sè movè débu¨ de vandeuz. Pui, aprè chakune de sè kolèr¨, il y avè-t an lui une rechut de pasion, kom une tèrer sakré d'avouar insulté son idol. Èl aportè tou se k'on trouv de bon ché la fam, le kouraj, la gété, la sinplisité; é, de sa douser, montè un charm, d'une subtilité pénétrant de parfun. On pouvè ne pa la vouar, la coudoyer insi ke la premyèr venu; byinto, le charm ajisè avèk une fors lant, invinsibl; on lui apartenè à jamè, si èl dègnè sourir. Tou souryè alor dan son vizaj blan, sè yeu¨ de pèrvanch, sè jou é son manton troué de fosèt¨; tandis ke sè lour¨ cheveu¨ blon¨ sanblè s'ékléré osi, d'une boté royale é konkérant. Il s'avouè vinku, èl étè intélijant kom èl étè bèl, son intélijans venè du mèyer de son ètr. Lorske lè-z otr vandeuz¨, ché lui, n'avè k'une édukasion de frotman, le vèrni ki s'ékay dè fiy¨ déklasé, èl, san-z élégans¨ fos¨, gardè sa gras, la saver de son orijine. Lè-z idé¨ komèrsyal¨ lè plus larj¨ nèsè de la pratik, sou se fron étroua, don lè lign¨ pur¨-z anonsè la volonté é l'amour de l'ordr. É il orè jouin lè deu min¨, pour lui demandé pardon de blasfémé, dan sè-z er¨ de révolt. Osi pourkoua se refuzè-èl avèk une parèy obstinasion? Vin foua, il l'avè supliyé, ogmantan sè-z ofr, ofran de l'arjan, bokou d'arjan. Pui, il s'étè di k'èl devè ètr anbisyeuz, il lui avè promi de la nomé premyèr, dè k'un rayon serè vakan. É èl refuzè, èl refuzè ankor! S'étè pour lui une stuper, une lut ou son dézir s'anrajè. Le ka lui sanblè inposibl, sèt anfan finirè par sédé, kar il avè toujour regardé la sajès d'une fam kom une choz relativ. Il ne voyé plus d'otr but, tou disparèsè dan se bezouin: la tenir anfin ché lui, l'asouar sur sè jenou¨, an la bèzan o lèvr¨; é, à sèt vizyon, le san de sè vèn¨ batè, il demerè tranblan, boulvèrsé de son inpuisans. Dézormè, sè journé¨ s'ékoulè dan la mèm obsésion douloureuz. L'imaj de Denise se levè avèk lui. Il avè révé d'èl la nui, èl le suivè devan le gran buro de son kabinè, ou il signè lè trèt é lè manda¨, de ne-v à dis er¨: bezogn k'il akonplisè machinalman, san sésé de la santir prézant, dizan toujour non de son èr trankil. Pui, à di-z er¨, s'étè le konsèy, un véritabl konsèy dè ministr¨, une réunyon dè douz intérésé de la mèzon, k'il lui falè prézidé: on diskutè lè kèstyon¨ d'ordr intéryer, on-n ègzaminè lè-z acha¨, on-n arètè lè-z étalaj¨; é èl étè ankor la, il antandè sa voua dous o milyeu dè chifr¨, il voyé son klèr sourir dan lè situiasion¨ finansyèr¨ lè plus konpliké. Aprè le konsèy, èl l'akonpagnè, fezè avèk lui l'inspèksion kotidyèn dè kontouar¨, revnè l'aprè-midi dan le kabinè de la dirèksion, rèstè prè de son fotey de deu-z à katr¨, pandan k'il resevè tout une foul, lè fabrikan¨ de la France antyèr, de o¨ industriyèl¨, dè bankyé¨, dè-z invanter¨: v-é-vyin kontinu de la richès é de l'intélijans, dans afolé dè milyon, antretyin¨ rapid¨ ou l'on brasè lè plus gros¨ afèr du marché de Pari¨. S'il l'oubliè une minut an désidan de la ruine ou de la prospérité d'une industri, il la retrouvè debou, à un-n élansman de son ker; sa voua èkspirè, il se demandè à koua bon sèt fortune remué, puisk'èl ne voulè pa. Anfin, lorske sonè sin-q er¨, il devè signé le kouryé, le travay machinal de sa min rekomansè, pandan k'èl se drèsè plus dominatris, le reprenan tou antyé, pour le posédé à èl sel, duran lè-z er¨ solitèr¨ é ardant¨ de la nui. É, le landmin, la mèm journé rekomansè, sè journé¨ si aktiv, si plèn¨ d'un kolosal laber, ke l'onbr fluèt d'une anfan sufizè à ravajé d'angouas. Mè s'étè surtou pandan son inspèksion kotidyèn dè magazin¨, k'il santè sa mizèr. Avouar bati sèt machine jéant, régné sur un parèy mond, é agonizé de douler, pars k'une petit fiy ne veu pa de vou! Il se méprizè, il trènè la fyèvr é la ont de son mal. Sèrtin jour¨, le dégou le prenè de sa puisans, il ne lui venè ke dè nozé¨, d'un bou à l'otr dè galri¨. D'otr foua, il orè voulu étandr son anpir, le fèr si gran, k'èl se serè livré peu-ètr, d'admirasion é de per. D'abor, an ba, dan lè sou-sol¨, il s'arètè devan la glisouar. Èl se trouvè toujour ru Nev-Sin-Ogustin; mè on-n avè du l'élarjir, èl avè mintnan un li de flev, ou le kontinuièl flo dè marchandiz¨ roulè avèk la voua ot dè grand¨ o¨; s'étè dè-z arivaj¨ du mond antyé, dè fil de kamyon¨ venu¨ de tout lè gar, un décharjeman san-z arè, un ruisèlman de kès¨ é de balo¨ koulan sou tèr, bu par la mèzon insasyabl. Il regardè se toran tonbé ché lui, il sonjè k'il étè un dè mètr¨ de la fortune publik, k'il tenè dan sè min¨ le sor de la fabrikasion fransèz, é k'il ne pouvè achté le bézé d'une de sè vandeuz¨. Pui, il pasè o sèrvis de la résèpsion, ki okupè à sèt er la parti dè sou-sol¨-z an bordur sur la ru Monsigny. Vin tabl s'y alonjè, dan la klarté pal dè soupiro¨; tou-t un pepl de komi s'y bouskulè, vidan lè kès¨, vérifyan lè marchandiz¨, lè markan-t an chifr¨ konu¨; é l'on-n antandè san relach le ronfleman vouazin de la glisouar, ki dominè lè voua. Dè chèf¨ de rayon l'arètè, il devè rézoudr dè difikulté¨, konfirmé dè-z ordr¨. Se fon de kav s'anplisè de l'ékla tandr dè satin¨, de la blancher dè toual¨, d'un débalaj prodijyeu-z ou lè fourur¨ se mèlè o dantèl¨, é lè-z artikl¨ de Pari¨, o portyèr¨ d'Oryan. Lantman, il marchè parmi sè richès¨ jeté san-z ordr, antasé à l'éta brut. An o, èl¨-z alè s'alumé o étalaj¨, laché le galo de l'arjan à travèr lè kontouar¨, osi vit anporté ke monté, dan le furyeu kouran de vant ki travèrsè la mèzon. Lui, sonjè k'il avè ofèr à la jen fiy dè soua¨, dè velour, tou se k'èl voudrè prandr à plèn¨ min¨, dan sè ta énorm¨, é k'èl avè refuzé, d'un peti sign de sa tèt blond. Ansuit, il se randè à l'otr bou dè sou-sol¨, pour doné son kou d'ey abituièl o sèrvis du dépar. D'intèrminabl¨ koridor¨ s'étandè, ékléré o gaz; à drouat é à goch, lè rézèrv, fèrmé par dè klè¨, mètè kom dè boutik¨ soutèrèn¨, tou-t un kartyé komèrsan, dè mèrseri¨, dè linjri¨, dè ganteries, dè binblotri¨, dorman dan l'onbr. Plus louin, se trouvè un dè troua kalorifèr¨; plus louin ankor, un post de ponpyé¨ gardè le konter santral, anfèrmé dan sa kaj métalik. Il trouvè, o dépar, lè tabl de triyaj ankonbré déja dè charj de pakè¨, de karton¨ é de bouat¨, ke dè panyé¨ dèsandè kontinuièlman; é Campion, le chèf du sèrvis, le ransègnè sur la bezogn kourant, tandis ke lè vin-t om¨ plasé sou sè-z ordr¨ distribuiè lè pakè¨ dan lè konpartiman¨, ki portè chakun le non d'un kartyé de Pari¨, é d'ou lè garson¨ lè montè ansuit o vouatur, ranjé le lon du trotouar. S'étè dè-z apèl¨, dè non¨ de ru jeté, dè rekomandasion¨ kriyé, tou-t un vakarm, tout une ajitasion de pakbo, sur le pouin de levé l'ankr. É il rèstè un moman imobil, il regardè se dégorjeman dè marchandiz¨, don-t il venè de vouar la mèzon s'angorjé, à l'èkstrémité opozé dè sou-sol¨: l'énorm kouran aboutisè la, sortè par la dan la ru, aprè avouar dépozé de l'or o fon dè kès¨. Sè yeu¨ se troublè, se dépar kolosal n'avè plus d'inportans, il ne lui rèstè k'une idé de voyage, l'idé de s'an-n alé dan dè pays louintin¨, de tou-t abandoné, si èl s'obstinè à dir non. Alor, il remontè, il kontinuiè sa tourné, parlan é s'ajitan davantaj, san pouvouar se distrèr. O segon étaj, il vizitè le sèrvis dè-z èkspédision¨, chèrchè dè kerèl¨, s'ègzaspérè sourdeman kontr la régularité parfèt de la machine k'il avè réglé lui-mèm. Se sèrvis étè selui ki prenè de jou-r an jour l'inportans la plus konsidérabl: il nésésitè à prézan deu san-z employés, don lè-z u-z ouvrè, lizè, klasè lè lètr¨ venu¨ de la provins é de l'étranjé, tandis ke lè-z otr réunisè dan dè kaz¨ lè marchandiz¨ demandé par lè signatèr¨. É le nonbr dè lètr¨ krouasè tèlman, k'on ne lè kontè plus; on lè pezè, il an-n arivè jusk'à san livr par jour. Lui, fyévreu, travèrsè lè troua sal¨ du sèrvis, kèstyonè Levasseur, le chèf, sur le poua du kouryé: katr¨-vingts livr, katr¨-vin-dis parfoua, le lundi san. Le chifr montè toujour, il orè du ètr ravi. Mè il demerè frisonan, dan le tapaj ke l'ékip vouazine dè-z anbaler¨ fezè-t an klouan dè kès¨. An vin, il batè la mèzon: l'idé fiks rèstè anfonsé antr sè deu yeu¨, é à mezur ke sa puisans se déroulè, ke lè rouaj¨ dè sèrvis¨ é l'armé de son pèrsonèl défilè devan lui, il santè plus profondéman l'injur de son inpuisans. Lè komand de l'Europe antyèr afluè, il falè une vouatur dè Post spésyal pour aporté la korèspondans; é èl dizè non, toujour non. Il redèsandè, vizitè la kès santral, ou katr¨ késyé¨ gardè lè deu kofr-for¨ jéan¨, dan lèkèl venè de pasé, l'ané présédant, katr¨-vin-uit milyon. Il donè un kou d'ey o buro de la vérifikasion dè faktur¨, ki okupè vin-sin-q employés, chouazi parmi lè plus séryeu. Il antrè o buro de défalcation, un sèrvis de trant-sink jene¨ jan¨, lè débutan¨ de la kontabilité, charjé de kontrolé lè not¨ de débi é de kalkulé le tan pour san dè vander¨. Il revnè à la kès santral, s'iritè à la vu dè kofr- for¨, marchè o milyeu de sè milyon, don l'inutilité le randè fou. Èl dizè non, toujour non. Non toujour, dan tous¨ lè kontouar¨, dan lè galri¨ de vant, dan lè sal¨, dan lè magazin¨ antyé¨! Il alè de la soua à la drapri, du blan o dantèl¨; il montè lè-z étaj, s'arètè sur lè pon¨ volan¨, prolonjè son inspèksion avèk une minusi manyak é douloureuz. La mèzon s'étè agrandi démezuréman, il avè kréé se rayon, sè-t otr ankor, il gouvèrnè se nouvo domèn, il étandè son anpir jusk'à sèt industri, la dèrnyèr konkiz; é s'étè non, toujour non, kan mèm. Ojourd'ui, son pèrsonèl orè peplé une petit vil: il y avè kinz san vander¨, mil otr employés de tout èspès, don karant inspèkter¨ é souasant- dis késyé¨; lè kuizine sel¨-z okupè trant-deu-z om¨; on kontè dis komi pour la publisité, troua san sinkant garson¨ de magazin portan la livré, vin-katr¨ ponpyé¨ à demer. É, dan lè-z ékuri¨ royales, instalé ru Monsigny, an fas dè magazin¨, se trouvè san karant-sink chevo¨, tou un luks d'atlaj déja sélèbr. Lè katr¨ premyèr¨ vouatur ki remuiè le komèrs du kartyé, otrefoua, lorske la mèzon n'okupè ankor ke l'angl de la plas Gaillon, étè monté peu à peu o chifr de souasant-deu: petit¨ vouatur à bra, vouatur à un cheval, lour¨ charyo¨ à deu chevo¨. Kontinuièlman, èl¨ siyonè Pari¨, konduit¨ avèk korèksion par dè koché¨ vétu¨ de nouar, promnan l'ansègn d'or é de pourpr du Boner dè Dam. Mèm èl¨ sortè dè fortifikasion¨, kourè la banlyeu; on lè rankontrè dan lè chemin¨ kreu de Bicêtre, le lon dè bèrj¨ de la Marn, juske sou lè-z onbraj¨ de la forè de Sin-Jèrmin; parfoua, du fon d'une avnu ansolèyé, an plin dézèr, an plin silans, on-n an voyé une surjir, pasé o tro de sè bèt¨ supèrb¨, an jetan à la pè mystérieuse de la grand natur la réklam vyolant de sè pano¨ vèrni. Il rèvè de lè lansé plus louin, dan lè départeman¨ vouazin¨, il orè voulu lè-z antandr roulé sur tout lè rout¨ de France, d'une frontyèr à l'otr. Mè, il ne dèsandè mèm plus vizité sè chevo¨, k'il adorè. À koua bon sèt konkèt du mond, puisk s'étè non, toujour non? Mintnan, le souar, lorsk'il arivè devan la kès de Lhomme, il regardè ankor par abitud le chifr de la resèt, inskri sur une kart, ke le késyé embrochait dan-z une pik de fèr, à koté de lui; rarman le chifr tonbè o-desou de san mil fran¨, il montè parfoua à ui-t ou nef san mil, lè jour¨ de grand èkspozision; é se chifr ne sonè plu-z à son orèy kom un kou de tronpèt, il regrètè de l'avouar regardé, il an-n anportè une amèrtum, la èn é le mépri de l'arjan. Mè lè soufrans¨ de Mouret devè grandir. Il devin jalou. Un matin, dan le kabinè, avan le konsèy, Bourdoncle oza lui fèr antandr ke sèt petit fiy dè confections se mokè de lui. -- Koman sa? demanda-t-il trè pal. -- É oui! èl a dè-z aman¨ isi mèm. Mouret u la fors de sourir. -- Je ne sonj plu-z à èl, mon chèr. Vou pouvé parlé... Ki donk, dè-z aman¨? -- Hutin, asur-t-on, é ankor un vander dè dantèl¨, Deloche, se gran garson bèt... Je n'afirm ryin, je ne lè-z é pa vu¨. Selman, il parè ke sa krèv lè yeu¨. Il y u un silans. Mouret afèktè de ranjé dè papyé¨ sur son buro, pour kaché le tranbleman de sè min¨. Anfin, il di san levé la tèt: -- Il fodrè dè prev¨, taché de m'aporté dè prev¨... O! pour moua, je vou le répèt, je m'an mok, kar èl a fini par m'agasé. Mè nou ne pouryon toléré dè choz¨ parèy¨ ché nou. Bourdoncle répondi sinpleman: -- Soyez trankil, vou-z oré dè prev¨ un de sè jour¨. Je vèy. Alor, Mouret achva de pèrdr tout trankilité. Il n'u plus le kouraj de revenir sur sèt konvèrsasion, il véku dan la kontinuièl atant d'une katastrof, ou son ker rèstrè broyé. É son tourman le randi tèribl, la mèzon antyèr tranbla. Il dédègnè de se kaché dèryèr Bourdoncle, il fezè lui-mèm lè-z ègzékutyon¨, dan-z un bezouin nèrveu de rankune, se soulajan à abuzé de sa puisans, de sèt puisans ki ne pouvè ryin pour le kontantman de son dézir unik. Chakune de sè-z inspèktyon¨ devenè un masakr, on ne le voyé plus parètr, san k'un frison de panik soufla de kontoua-r an kontouar. Justeman, on-n antrè dan la mort-sèzon d'ivèr, é il balaya lè rayons, il antasa lè viktim¨, pousan tou-t à la ru. Sa premyèr idé étè de chasé Hutin é Deloche; pui, il avè réfléchi ke, s'il ne lè gardè pa, il ne sorè jamè ryin; é lè-z otr payè pour eu¨, le pèrsonèl antyé krakè. Le souar, kan il se retrouvè sel, dè larm¨ lui gonflè lè popyèr¨. Un jour surtou, la tèrer régna. Un-n inspèkter croyé remarké ke le gantier Mignot volè. Toujour dè fiy¨ o-z alur¨ étranj¨ rodè devan son kontouar; é l'on venè d'arété une d'èl¨, lè anch¨ garni é la gorj bouré de souasant pèr¨ de gan¨. Dè lor, une survèyans fu-t organizé, l'inspèkter pri Migno-t an flagran déli, fasilitan lè tour¨ de min d'une grand blond, une ansyèn vandeuz du Louvre tonbé o trotouar: la manevr étè sinpl, il afèktè de lui essayer dè gan¨, atandè k'èl se fu anpli, é la menè ansuit à une kès, ou èl an payé une pèr. Justeman, Mouret se trouvè la. D'abitud, il préférè ne pa se mélé de sè sort d'avantur, ki étè frékant; kar, malgré le fonksioneman de machine byin réglé, un gran dézordr régnè dan sèrtin rayons du Boner dè Dam, é il ne se pasè pa de semèn, san k'on chasa un-n employé pour vol. Mèm la dirèksion èmè myeu fèr le plus de silans posibl otour de sè vol¨, jujan inutil de mètr la polis sur pyé, se ki orè étalé une dè plè¨ fatal¨ dè gran¨ bazar¨. Selman, se jour-la, Mouret avè le bezouin de se faché, é il trèta vyolaman le joli Mignot, ki tranblè de per, la fas blèm é dékonpozé. -- Je devrè aplé un sèrjan de vil, kriyè-t-il o milyeu dè otr vander¨. Mè répondé! kèl è sèt fam?... Je vou jur ke j'anvoua chèrché le komisèr, si vou ne me dit¨ pa la vérité. On-n avè anmné la fam, deu vandeuz¨ la dézabiyè. Mignot balbusya: -- Mesyeu, je ne la konè pa otreman... S'è-t èl ki è venu... -- Ne manté donk pa! intèronpi Mouret avèk un redoubleman de vyolans. É pèrsone isi ki nou-z avèrtis! Vou vou-z antandé tous¨, ma parol! Nou som dan-z une véritabl forè de Bondy, volé, piyé, sakajé! S'è-t à n'an plus lèsé sortir un sel, san fouyé sè poch¨! Dè murmur se fir antandr. Lè troua ou katr¨ kliyant¨ ki achtè dè gan¨, rèstè éfaré¨. -- Silans! repri-t-il furyeuzman, ou je balè la mèzon! Mè Bourdoncle étè akouru, inkyè à l'idé du skandal. Il murmura kèlk mo¨ à l'orèy de Mouret, l'afèr prenè une gravité èksèpsionèl; é il le désida à konduir Mignot dan le buro dè-z inspèkter¨, une pyès situé o rez-de-chosé, prè de la port Gaillon. La fam se trouvè la, an trin de remètr trankilman son korsè. Èl venè de nomé Albert Lhomme. Mignot, kèstyoné de nouvo, pèrdi la tèt, sanglota: lui, n'étè pa koupabl, s'étè Albert ki lui envoyé sè mètrès¨; d'abor, il lè-z avantajè sinpleman, lè fezè profité dè-z okazyon¨; pui, kan èl¨ finisè par volé, il étè tro konpromi déja pour avèrtir sè mésyeu¨. É seu- si aprir alor tout une séri de vol¨ èkstraordinèr¨: dè marchandiz¨ anlvé par dè fiy¨, ki alè lè-z ataché sou ler¨ jupon¨, dan lè kabinè¨ luksuieu, instalé prè du bufè, o milyeu dè plant vèrt¨; dè-z acha¨ k'un vander néglijè d'aplé à une kès, lorsk'il y konduizè une kliyant, é don-t il partajè le pri avèk le késyé; jusk'à de fau «randu¨», dè-z artikl¨ k'on-n anonsè kom rantré dan la mèzon, pour anpoché l'arjan ranboursé fiktivman; san konté le vol klasik, dè pakè¨ sorti le souar sou la redingot, roulé otour de la tay, parfoua mèm pandu¨ le lon dè kuis¨. Depui katorz moua, gras à Mignot é à d'otr vander¨ san dout k'il¨ refuzèr de nomé, il se fezè insi, à la kès d'Albert, une kuizine louch, tou-t un gachi inpudan, pour dè som don-t on ne konu jamè le chifr ègzakt. Sepandan, la nouvèl s'étè répandu dan lè rayons. Lè konsyans¨ inkyèt frisonè, lè-z honnêtetés lè plus sur¨ d'èl¨ redoutè le kou de balè jénéral. On-n avè vu Albert disparètr dan le buro dè-z inspèkter¨. Ansuit Lhomme étè pasé, étoufan, le san o vizaj, le kou sèré déja par l'apoplèksi. Pui, Madam Aurélie èl-mèm venè d'ètr aplé; é èl, la tèt ot sou l'afron, avè la boufisur gras é blèm d'un mask de sir. L'èksplikasion dura lontan, pèrsone n'an su o just lè détay¨: on rakonta ke la premyèr dè confections avè jiflé son fis¨, à lui retourné la tèt, é ke le vyeu brav om de pèr plerè, pandan ke le patron, sorti de tout sè-z abitud¨ de gras, jurè kom un charetyé, an voulan apsoluman livré lè koupabl¨ o tribuno¨. Sepandan, on-n étoufa le skandal. Sel, Mignot fu chasé sur-le-chan. Albert ne disparu ke deu jour¨ plus tar; san dout, sa mèr avè obtenu k'on ne déshonorât pa la famiy par une ègzékusion imédyat. Mè la panik soufla pluzyer jour¨ ankor, kar, aprè la sèn, Mouret s'étè promné d'un bou à l'otr dè magazin¨, l'ey tèribl, sabran devan lui seu ki ozè sinpleman levé lè yeu¨. -- Ke fèt-vou la, mesyeu, à regardé lè mouch¨?... Pasé à la kès! Anfin, l'oraj éklata un jour sur la tèt de Hutin lui-mèm. Favier, nomé segon, manjè le premyé, afin de le délojé de sa plas. S'étè la kontinuièl taktik, dè rapor¨ sournoua adrésé à la dirèksion, dè-z okazyon¨ èksplouaté pour fèr prandr le chèf du kontoua-r an défo. Donk, un matin, kom Mouret travèrsè la soua, il s'arèta, surpri de vouar Favie-r an trin de modifyé lè-z étikèt¨ de tou-t un sold de velour nouar. -- Pourkoua bèsé-vou lè pri? demanda-t-il. Ki vou-z an-n a doné l'ordr? Le segon, ki menè gran brui otour de se travay, kom s'il u voulu akroché le dirèkter o pasaj, an prévoyant la sèn, répondi d'un-n èr naivman surpri: -- Mè s'è M. Hutin, mesyeu. -- M. Hutin!... Ou è donk M. Hutin? É, lorske selui-si fu remonté de la résèpsion, ou un vander étè dèsandu le chèrché, une èksplikasion viv s'angaja. Koman! il bèsè mintnan lè pri de lui-mèm! Mè il paru trè étoné à son tour, il avè sinpleman kozé de sèt bès avèk Favier, san doné un-n ordr pozitif. Alor, se dèrnyé pri l'èr chagrin d'un-n employé ki se voua dan l'obligasion de kontredir son supéryer. Pourtan, il voulè byin aksèpté la fot, s'il s'ajisè de le tiré d'un movè pa. Du kou, lè choz¨ se gatèr. -- Antandé-vou! mesyeu Hutin, kriya Mouret, je n'é jamè toléré sè tantativ¨ d'indépandans... Nou sel¨ désidon de la mark. Il kontinuia, d'une voua apr, avèk dè-z intantyon¨ blèsant¨, ki surprir lè vander¨, kar d'ordinèr sè sort de diskusion¨ avè lyeu à l'ékar, é le ka pouvè du rèst veni-r an-n éfè d'un malantandu. On santè ché lui kom une rankune inavoué à satisfèr. Anfin, il le prenè don-c an défo, se Hutin k'on donè pour aman à Denise! il pouvè donk se soulajé un peu, an lui fezan santir durman k'il étè le mètr! É il ègzajérè lè choz¨, il finisè par insinué ke la bès dè pri kachè dè-z intantyon¨ peu onèt¨. -- Mesyeu, répétè Hutin, je kontè vou soumètr sèt bès... Èl è nésésèr, vou le savé, kar sè velour n'on pa réusi. Mouret voulu koupé kour, par une dèrnyèr durté. -- S'è byin, mesyeu, nou-z ègzamineron l'afèr... É ne rekomansé pa, si vou tené à la mèzon. Il tourna le do. Hutin, étourdi, furyeu, ne trouvan ke Favier pour vidé son ker, lui jura k'il alè flanké sa démision à la tèt de sèt brut-la. Pui, il ne parla plus de s'an-n alé, il remuiè selman tout lè-z akuzasion¨ abominabl¨ ki trènè parmi lè vander¨ kontr lè chèf¨. É Favier, l'ey luizan, se défandè, avèk de grand¨ démonstrasion¨ de sympathie. Il avè du répondr, n'è-se pa? é pui, è-se k'on pouvè s'atandr à une parèy istouar pour dè bétiz¨? Sur koua donk marchè le patron, depui kèlk tan, k'il devenè indékrotabl? -- O! sur koua il march, on le sè, repri Hutin. È-se ma fot, à moua, si sèt gru dè confections le fè tourné-r an bourik!... Voyez-vou, mon chèr, le kou vyin de la. Il sè ke j'é kouché avèk, é sa ne lui è pa agréabl; ou byin s'è èl ki veu me fèr flanké à la port, pars ke je la jèn... Je vou jur k'èl ora de mé nouvèl¨, si jamè èl tonb sou ma pat. Deu jour¨ plus tar, kom Hutin étè monté à l'atelyé dè confections, an o, sou lè toua¨, pour rekomandé lui-mèm une ouvriyèr, il u un léjé surso, an-n apèrsevan, o bou d'un koulouar, Denise é Deloche akoudé devan une fenètr ouvèrt, si anfonsé dan-z une konvèrsasion intim, k'il¨ ne tournèr pa la tèt. L'idé de lè fèr surprandr lui vin bruskeman, lorsk'il s'apèrsu ke Deloche plerè. Alor, il se retira san brui; é, dan l'èskalyé, ayant rankontré Bourdoncle é Jouve, il ler konta une istouar, un dè-z èkstinkter¨ don la port sanblè araché; de sèt fason, il¨ montrè, il¨ tonbrè sur lè deu-z otr. Bourdoncle lè dékouvri le premyé. Il s'arèta nèt, di à Jouve d'alé chèrché le dirèkter, pandan ke lui rèstrè la. L'inspèkter du obéir, trè kontraryé de se konpromètr dan-z une parèy afèr. S'étè un kouin pèrdu du vast mond ou s'ajitè le pepl du Boner dè Dam. On y arivè par une konplikasion d'èskalyé¨ é de koulouar¨. Lè-z atelyé¨ okupè lè konbl, une suit de sal¨ bas¨ é mansardé, ékléré de larj¨ bè¨ tayé dan le zing, unikman meblé de long¨ tabl é de gro poual¨ de font; il y avè, à la fil, dè linjèr¨, dè dentellières, dè tapisyé¨, dè konfèksioneuz¨, vivan l'été é l'ivèr dan-z une chaler étoufant, o milyeu de l'oder spésyal du métyé; é l'on devè lonjé tout l'èl, prandr à goch aprè lè konfèksioneuz¨, monté sink march, avan d'atindr se bou ékarté de koridor. Lè rar¨ kliyant¨, k'un vander amnè la parfoua, pour une komand, reprenè alèn, brizé, éfaré¨, avèk la sansasion de tourné sur èl¨-mèm depui dè-z er¨, é d'ètr à san lyeu¨ du trotouar. Pluzyer foua déja, Denise avè trouvé Deloche ki l'atandè. Kom segond, èl étè charjé dè rapor¨ du rayon avèk l'atelyé, ou l'on ne fezè d'ayer ke lè modèl¨ é lè retouch; é, à tout er, èl montè, pour doné dè ordr¨. Il la gètè, invantè un prétèkst, filè dèryèr èl; pui, il afèktè la surpriz, kan il la rankontrè, à la port dè konfèksioneuz¨. Èl avè fini pa-r an rir, s'étè kom dè randé-vou-z aksèpté. Le koridor lonjè le rézèrvouar, un-n énorm kub de tol ki kontnè souasant mil litr¨ d'o; é il y an-n avè, sur le toua, un segon d'égal grander, okèl on-n arivè par une échèl de fèr. Un-n instan, Deloche kozè, appuyé d'une épol kontr le rézèrvouar, dan le kontinuièl abandon de son gran kor ployé de fatig. Dè brui¨ d'o chantè, dè brui¨ mystérieu don la tol gardè toujour la vibrasion muzikal. Malgré le profon silans, Denise se retournè avèk inkyétud, ayant kru vouar pasé une onbr sur lè muray¨ nu¨, pint¨-z an jone klèr. Mè, byinto, la fenètr lè-z atirè, il¨ s'y akoudè, s'y oubliè dan dè bavardaj¨ ryer¨, dè souvenir¨ san fin sur le pays de ler anfans. O-desou d'eu¨, s'étandè l'imans vitraj de la galri santral, un lak de vèr borné par lè touatur¨ louintèn¨, kom par dè kot¨ rocheuz¨. É il¨ ne voyè o- dela ke du syèl, une nap de syèl, ki reflétè, dan l'o dormant dè vitr, le vol de sè nuiaj¨ é le bleu tandr de son azur. Justeman, se jour-la, Deloche parlè de Valognes. -- J'avè si-z an¨, ma mèr m'anmnè dan-z une karyol o marché de la vil. Vou savé k'il y a trèz bon¨ kilomètr¨, il falè partir de Briquebec à sin-q er¨... S'è trè bo, par ché nou. È-se ke vou konèsé? -- Oui, oui, répondè lantman Denise, lè regar¨ o louin. J'y sui-z alé une foua, mè j'étè byin petit... Dè rout¨, avèk dè gazon¨ à drouat é à goch, n'è-se pa? é, de louin-n an louin, dè mouton¨ laché deu-z à deu, trènan la kord de ler¨ antrav... Èl se tèzè, pui reprenè avèk un vag sourir: -- Nou otr, nou-z avon dè rout¨ drouat¨ pandan dè lyeu¨, antr lè-z arbr¨ ki fon de l'onbr... Nou-z avon dè-z èrbaj¨ antouré de è¨ plus grand¨ ke moua, ou il y a dè chevo¨ é dè vach¨... Nou-z avon une petit rivyèr, é l'o è trè frouad, sou lè brousay¨, dan-z un-n androua ke je sè byin. -- S'è kom nou! s'è kom nou! kriyè Deloche ravi. Il n'y a ke de l'èrb, chaku-n anfèrm son morso avèk dè-z obépine¨ é dè-z orm¨, é l'on-n è ché soua, é s'è tou vèr, o! d'un vèr k'il¨ n'on pa à Pari¨... Mon Dyeu! ke j'é joué o fon du chemin kreu, à goch, an désandan du moulin! É ler¨ voua défaillaient, il¨ demerè lè yeu¨ fiksé é pèrdu¨ sur le lak ansolèyé dè vitr. Un miraj se levè pour eu¨ de sèt o aveglant, il¨ voyè dè paturaj¨ à l'infini, le Cotentin tranpé par lè-z alèn¨ de l'oséan, bégné d'une vaper lumineuz, ki fondè l'orizon dan-z un gri délika d'akouarèl. An ba, sou la kolosal charpant de fèr, dan le ol dè souari¨, ronflè la vant, la trépidasion de la machine an travay; tout la mèzon vibrè du pyétineman de la foul, de la at dè vander¨, de la vi dè trant mil pèrsone¨ ki s'ékrazè la; é eu¨, anporté par ler rèv, à santir insi sèt profond é sourd klamer don lè toua¨ frémisè, croyè antandr le van du larj pasé sur lè-z èrb¨, an sekouan lè gran¨-z arbr¨. -- Mon Dyeu! madmouazèl Denise, balbusya Deloche, pourkoua n'èt-vou pa plus jantiy?... Moua ki vou-z èm tan! Dè larm¨ lui étè monté o yeu¨ é kom èl voulè l'intèronpr d'un jèst, il kontinuia vivman: -- Non, lèsé-moua vou dir sè choz¨ une foua ankor... Nou nou-z antandriyon si byin ansanbl! On-n a toujour à kozé, kan on-n è du mèm pays. Il sufoka, èl pu anfin dir dousman: -- Vou n'èt pa rèzonabl, vou m'avyé promi de ne plus parlé de sela... S'è-t inposibl. J'é bokou d'amityé pour vou, pars ke vou-z èt un brav garson; mè je veu rèsté libr. -- Oui, oui, je sè, repri-t-il d'une voua brizé, vou ne m'èmé pa. O! vou pouvé le dir, je konpran sa, je n'é ryin pour ke vou m'èmyé... Tené! il n'y a u k'une bone er dan ma vi, le souar ou je vou-z é rankontré à Joinville, vou vou souvené? Un-n instan, sou lè-z arbr¨, ou il fezè si nouar, j'é kru ke votr bra tranblè, j'é été asé bèt pour m'imajiné... Mè èl lui koupa de nouvo la parol. Son orèy fine venè d'antandr lè pa de Bourdoncle é de Jouve, o bou du koridor. -- Ékouté donk, on-n a marché. -- Non, di-il, an l'anpèchan de kité la fenètr. S'è dan se rézèrvouar: il an sor toujour dè brui¨ èkstraordinèr¨, on krouarè k'il y a du mond dedan. É il kontinuia sè plint¨ timid¨-z é karésant¨. Èl ne l'ékoutè plus, repriz d'une sonjri à se bèrseman d'amour, promnan sè regar¨ sur lè touatur¨ du Boner dè Dam. À drouat é à goch de la galri vitré, d'otr galri¨, d'otr ol¨ luizè o solèy, antr dè konbl troué de fenètr¨ é alonjé symétriquement, kom dè-z èl¨ de kazèrn. Dè charpant¨ métalik¨ se drèsè, dè-z échèl¨, dè pon¨, ki dékoupè ler dantèl dan le bleu de l'èr; tandis ke la cheminé dè kuizine fezè une gros fumé de fabrik, é ke le gran rézèrvouar karé, tenu an plin syèl sur dè pilyé¨ de font, prenè un-n étranj profil de konstruksion barbar, osé à sèt plas par l'orgey d'un-n om. O louin, Pari¨ grondè. Lorske Denise revin de sè-z èspas¨, de se dévlopman du Boner à sè pansé flotè kom dan-z une solitud, èl vi ke Deloche s'étè anparé de sa min. É il avè le vizaj si boulvèrsé, k'èl ne la retira pa. -- Pardoné-moua, murmurè-t-il. S'è fini mintnan, je serè tro malereu, si vou me punissie-z an reprenan votr amityé... Je vou jur ke je voulè vou dir otr choz. Oui, je m'étè promi de konprandr la situiasion, d'ètr byin saj... Sè larm¨ koulè de nouvo, il tachè d'afèrmir sa voua. -- Kar, anfin, je konè mon lo, dan l'ègzistans. Se n'è pa mintnan ke la chans peu tourné. Batu la-ba, batu à Pari¨, batu partou. Vouasi katr¨ an¨ ke je sui-z isi, é je rèst le dèrnyé du rayon... alor, je voulè vou dir de ne pa avouar de la pèn à koz de moua. Je ne vou-z annuirè plus. Taché d'ètr ereuz, èmé-z-an-n un-n otr; oui, sa me fera plézir. Si vou-z èt ereuz, je serè ereu... Se sera mon boner. Il ne pu kontinué. Kom pour sélé sa promès, il avè pozé lè lèvr¨ sur la min de la jen fiy, k'il bèzè d'un unbl bézé d'èsklav. Èl étè trè touché, èl di sinpleman, avèk une fratèrnité atandri, ki aténuiè la pityé dè mo¨: -- Mon povr garson! Mè il¨ trésayir, il¨ se tournèr. Mouret étè devan eu¨. Depui dis minut, Jouve chèrchè le dirèkter dan lè magazin¨. Selui-si se trouvè sur lè chantyé¨ de la nouvèl fasad, ru du Dis-Désanbr. Tous¨ lè jour¨, il y pasè de long¨ er¨, il tantè de s'intérésé à sè travo¨, don-t il avè si lontan révé. S'étè son refuj kontr sè tourman¨, o milyeu dè mason¨ établisan lè pil¨ d'angl an pyèr de tay, é dè séruryé¨ pozan lè fèr¨ dè grand¨ charpant¨. Déja, la fasad, sorti du sol, indikè le vast porch, lè bè¨ du premyé étaj, un dévlopman de palè à l'éta d'éboch. Il montè o-z échèl¨, diskutè avèk l'architèkt l'ornemantasion ki devè ètr tou-t à fè nev, anjanbè lè fèr¨ é lè brik¨, dèsandè juske dan lè kav¨; é le ronfleman de la machine à vaper, le tik-tak dè trey¨, le tapaj dè marto¨, la klamer de se pepl d'ouvriyé¨, o travèr de sèt grand kaj antouré de planch¨ sonor¨, arivè à l'étourdir un-n instan. Il an sortè blan de platr, nouar de limay, lè pyé¨ éklabousé par lè robinè¨ dè priz d'o, si peu géri de son mal, ke l'angouas revnè é batè son ker à kou¨ plus retantisan¨, à mezur ke le vakarm du chantyé s'étègnè dèryèr lui. Présizéman, se jour-la, une distraksion lui avè randu sa gété, il se pasionè-t an regardan sur un-n albom lè désin¨ dè mozaik¨ é dè tèr kuit¨ émayé, ki devè dékoré lè friz, lorske Jouve étè venu le chèrché ésouflé, trè ennuyé de salir sa redingot parmi sè matéryo¨. D'abor, il avè kriyé k'on pouvè byin l'atandr; pui, sur un mo de l'inspèkter di à voua bas, il l'avè suivi, frisonan, repri tou antyé. Plus ryin n'ègzistè, la fasad kroulè avan d'ètr debou: à koua bon se triyonf suprèm de son orgey, si le non sel d'une fam, murmuré tou ba, le torturè à se pouin! An o, Bourdoncle é Jouve krur prudan de disparètr. Deloche s'étè anfui. Sel Denise rèstè-t an fas de Mouret, plus blanch ke d'abitud, mè le regar franchman levé sur lui. -- Madmouazèl, veyé me suivr, di-il d'une voua dur. Èl le suivi, il¨ dèsandir deu-z étaj, travèrsèr lè rayons dè mebl¨ é dè tapi, san dir un mo. Kan il fu devan son kabinè, il ouvri la port tout grand. -- Antré, madmouazèl. É il refèrma la port, il marcha jusk'à son buro. Le nouvo kabinè du dirèkter étè plus luksuieu ke l'ansyin, une tantur de velour vèr avè ranplasé le repa, un kor de bibliyotèk inkrusté d'ivouar tenè tou-t un pano; mè, sur lè mur¨, on ne voyé toujour ke le portrè de Madam Hédouin, une jen fam o bo vizaj kalm, ki souryè dan son kadr d'or. -- Madmouazèl, di-il anfin, an tachan de gardé une sévérité frouad, il y a dè choz¨ ke nou ne pouvon toléré... La bone konduit è-t isi de riger... Il s'arètè, chèrchè lè mo¨, pour ne pa sédé à la kolèr ki lui montè dè-z antray¨. É koua! s'étè se garson k'èl èmè, se mizérabl vander, la rizé de son kontouar! s'étè le plu-z unbl é le plus goch de tous¨ k'èl lui préférè, à lui le mètr! kar il lè-z avè byin vu¨, èl abandonan sa min, lui kouvran sèt min de bézé¨. -- J'é été trè bon pour vou, madmouazèl, kontinuia-t-il, an fezan un nouvèl éfor. Je ne m'atandè gèr à ètr rékonpansé de sèt fason. Denise, dè la port, avè u lè yeu¨-z atiré par le portrè de Madam Hédouin; é, malgré son gran troubl, èl an demerè préokupé. Chak foua k'èl antrè à la dirèksion, son regar se krouazè avèk selui de sèt dam pint. Èl an-n avè un peu per, èl la santè pourtan trè bone. Sèt foua, èl trouvè la kom une protèksion. -- An-n éfè, mesyeu, répondi-èl dousman, j'é u tor de m'arété à kozé, é je vou demand pardon de sèt fot... Se jen om è de mon pays... -- Je le chas! kriya Mouret, ki mi tout sa soufrans dan se kri furyeu. É, boulvèrsé, sortan de son rol de dirèkter sèrmonan une vandeuz koupabl d'une infraksion o règleman, il se répandi-t an parol¨ vyolant¨. N'avè-èl pa de ont? une jen fiy kom èl s'abandoné à un-n ètr parèy! é il an vin à dè akuzasion¨ atros¨, il lui reprocha Hutin, d'otr ankor, dan un tèl flo de parol¨, k'èl ne pouvè mèm se défandr. Mè il alè fèr mèzon nèt, il lè jètrè deor à kou¨ de pyé. L'èksplikasion sévèr k'il s'étè promi d'avouar, an suivan Jouve, tonbè o brutalité¨ d'une sèn de jalouzi. -- Oui, vo-z aman¨!... On me le dizè byin, é j'étè asé bèt pou-r an douté... Il n'y avè ke moua! il n'y avè ke moua! Denise, sufoké, étourdi, ékoutè sè-z afreu reproch. Èl n'avè pa konpri d'abor. Mon Dyeu! il la prenè donk pour une malereuz? À un mo plus dur, èl se dirija vèr la port, silansyeuzman. É, sur un jèst k'il fi pour l'arété: -- Lèsé, mesyeu, je m'an vè... Si vou croyez se ke vou dit¨, je ne veu pa rèsté une segond de plus dan la mèzon. Mè il se présipita devan la port. -- Défandé-vou, o mouin!... Dit¨ kèlk choz! Èl rèstè tout drouat, dan-z un silans glasé. Lontan, il la prèsa de kèstyon¨, avèk une anksyété krouasant; é la dignité muièt de sèt vyèrj sanblè une foua ankor le kalkul savan d'une fam ronpu à la taktik de la pasion. Èl n'orè pu joué un jeu ki le jeta à sè pyé¨, plus déchiré de dout, plus dézireu d'ètr konvinku. -- Voyons, vou dit¨ k'il è de votr pays... Vou vou-z èt peu-ètr rankontré la-ba... Juré-moua k'il ne s'è ryin pasé antr vou. Alor, kom èl s'antètè dan son silans, é k'èl voulè toujour ouvrir la port é s'an-n alé, il achva de pèrdr la tèt. Il u une èksplozyon suprèm de douler. -- Mon Dyeu! je vou-z èm, je vou-z èm... Pourkoua prené-vou plézir à me martyriser insi? Vou voyez byin ke plus ryin n'ègzist, ke lè jan¨ don je vou parl ne me touch ke par vou, ke s'è vou sel mintnan ki importez dan le mond... Je vou-z é kru jalouz é j'é sakrifyé mé plézir¨. On vou-z a di ke j'avè dè mètrès¨; é byin! je n'an-n é plus, s'è-t à pèn si je sor. Ne vou-z é-je pa préféré, ché sèt dam? n'é-je pa ronpu pour ètr à vou sel? J'atan ankor un remèrsiman, un peu de gratitud... É, si vou krègné ke je retourn ché èl, vou pouvé ètr trankil: èl se vanj, an-n èdan un de no-z ansyin¨ komi à fondé une mèzon rival... Dit¨, fo-t-il ke je me mèt à jenou¨, pour touché votr ker? Il an-n étè la. Lui ki ne tolérè pa une pékadiy à sè vandeuz¨, ki lè jetè sur le pavé o mouindr kapris, se trouvè rédui à supliyé une d'èl¨ de ne pa partir, de ne pa l'abandoné dan sa mizèr. Il défandè la port kontr èl, il étè prè à lui pardoné, à s'aveglé, si èl dègnè mantir. É il dizè vrai, le dégou lui venè dè fiy¨ ramasé dan lè koulis dè peti¨ téatr¨ é dan lè rèstoran¨ de nui; il ne voyé plus Clara, il n'avè pa remi lè pyé¨ ché Madam Desforges, ou Bouthemont régnè mintnan, an-n atandan l'ouvèrtur dè nouvo¨ magazin¨: lè Katr¨ Sèzon¨, ki anplisè déja lè journo¨ de réklam. -- Dit¨, doua-je me mètr à jenou¨, répéta-t-il, la gorj étranglé de larm¨ kontnu¨. Èl l'arèta de la min, ne pouvan plu-z èl-mèm kaché son troubl, profondéman remué par sèt pasion soufrant. -- Vou-z avé tor de vou fèr de la pèn, mesyeu, répondi- èl anfin. Je vou jur ke sè vilèn¨-z istouar¨ son dè mansonj¨... Se povr garson de tou-t à l'er è-t osi peu koupabl ke moua. É èl avè sa bèl franchiz, sè yeu¨ klèr¨ ki regardè droua devan èl. -- S'è byin, je vou kroua, murmura-t-il, je ne ranvèrè okun de vo kamarad¨, puisk vou prené tou se mond sou votr protèksion... Mè alor pourkoua me repousé-vou, si vou n'èmé pèrsone? Une jèn soudèn, une puder inkyèt s'anpara de la jen fiy. -- Vou-z èmé kèlk'un, n'è-se pa? repri-t-il d'une voua tranblant. O! vou pouvé le dir, je n'é okun droua sur vo tandrès¨... Vou-z èmé kèlk'un. Èl devenè trè rouj, son ker étè sur sè lèvr¨, é èl santè le mansonj inposibl, avèk sèt émosion ki la traisè, sèt répugnans à mantir ki mètè kan mèm la vérité sur son vizaj. -- Oui, fini-èl par avoué fèbleman. Je vou-z an pri, mesyeu, lèsé-moua, vou me fèt du chagrin. À son tour, èl soufrè. N'étè-se pouin asé déja d'avouar à se défandr kontr lui? orè-èl ankor à se défandr kontr èl, kontr lè soufl de tandrès ki lui otè par moman¨ tou kouraj? Kan il lui parlè insi, kan èl le voyé si ému, si boulvèrsé, èl ne savè plus pourkoua èl se refuzè; é èl ne retrouvè k'ansuit, o fon mèm de sa natur de fiy byin portant, la fyèrté é la rèzon ki la tenè debou, dan son obstinasion de vyèrj. S'étè par un-n instin du boner k'èl s'antètè, pour satisfèr son bezouin d'une vi trankil, é non pour obéir à l'idé de la vèrtu. Èl serè tonbé o bra de sè-t om, la chèr priz, le ker sédui, si èl n'avè éprouvé une révolt, prèsk une répulsion devan le don définitif de son ètr, jeté à l'inkonu du landmin. L'aman lui fezè per, sèt per fol ki blèmi la fam à l'aproch du mal. Sepandan, Mouret avè u un jèst de morn dékourajman. Il ne konprenè pa. Il retourna vèr son buro, ou il feyta dè papyé¨ k'il repoza tou de suit, an dizan: -- Je ne vou retyin plus, madmouazèl, je ne pui vou gardé malgré vou. -- Mè je ne demand pa à m'an-n alé, répondi-èl an souryan. Si vou me croyez onèt, je rèst... On doua toujour krouar lè fam¨ onèt¨, mesyeu. Il y an-n a bokou ki le son, je vou asur. Lè yeu¨ de Denise, involontèrman, s'étè levé sur le portrè de Madam Hédouin, de sèt dam si bèl é si saj, don le san, dizè-t-on, portè boner à la mèzon. Mouret suivi le regar de la jen fiy, an trésayan, kar il avè kru antandr sa fam mort prononsé la fraz, une fraz à èl, k'il rekonèsè. É s'étè kom une rézurèksion, il retrouvè ché Denise le bon sans, le just ékilibr de sèl k'il avè pèrdu, jusk'à la voua dous, avar de parol¨ inutil¨. Il an rèsta frapé, plus trist ankor. -- Vou savé ke je vou-z apartyin, murmura-t-il pour konklur. Fèt de moua se k'il vou plèra. Alor, èl repri avèk gété: -- S'è sela, mesyeu. L'avi d'une fam, si unbl k'èl soua, è toujour util à ékouté, kan èl a un peu d'intélijans... Je ne ferè de vou k'un brav om, alé! si vou vou remèté antr mé min¨. Èl plèzantè, de son èr sinpl ki avè tan de charm. Il u à son tour un fèbl sourir, il la rekonduizi jusk'à la port, kom une dam. Le landmin, Denise étè nomé premyèr. La dirèksion avè dédoublé le rayon dè rob¨ é kostum, an kréan spésyalman-t an sa faver un rayon de kostum pour anfan¨, ki fu-t instalé prè du kontouar dè confections. Depui le ranvoua de son fis¨, Madam Aurélie tranblè, kar èl santè sè mésyeu¨ devenir froua¨, é èl voyé de jou-r an jour grandir la puisans de la jen fiy. N'alè-t-on pa la sakrifyé à sèt dèrnyèr, an profitan d'un prétèkst kèlkonk? Son mask d'anprer souflé de grès sanblè avouar mègri de la ont ki antachè mintnan la dynastie dè Lhomme: é èl afèktè de s'an-n alé chak souar o bra de son mari, raproché tous¨ deu par l'infortune, konprenan ke le mal venè de la débandad de ler intéryer; tandis ke le povr om, plu-z afèkté k'èl, dan la per maladiv k'on ne le soupsona lui-mèm de vol, kontè deu foua lè resèt¨, bruyamment, an fezan avèk son movè bra de véritabl¨ mirakl¨. Osi, lorsk'èl vi Denise pasé premyèr o kostum pour anfan¨, éprouva-t-èl une joua si viv, k'èl aficha à l'égar de sèl-si lè santiman¨ lè plu-z afèktuieu. S'étè byin bo de ne pa lui avouar pri sa plas. É èl la konblè d'amityé¨, la trètè dézormè-z an égal, alè kozé souvan avèk èl, dan le rayon vouazin, d'un-n èr d'apara, kom une rèn mèr randan vizit à une jen rèn. Du rèst, Denise étè mintnan o somè. Sa nominasion de premyèr avè abatu otour d'èl lè dèrnyèr¨ rézistans¨. Si l'on clabaudait toujour, par sèt démanjézon de lang ki ravaj tout réunyon d'om¨ é de fam¨, on s'inklinè trè ba, jusk'à tèr. Margerit, pasé segond o confections, se répandè-t an-n éloj¨. Clara èl-mèm, travayé d'un sour rèspè-t an fas de sèt fortune don-t èl étè inkapabl, avè pliyé la tèt. Mè la viktouar de Denise étè plus konplèt ankor sur sè mésyeu¨, sur Jouve ki ne lui parlè à prézan ke kourbé an deu, sur Hutin pri d'inkyétud an santan kraké sa situiasion, sur Bourdoncle anfin rédui à l'inpuisans. Kan se dèrnyé l'avè vu sortir du kabinè de la dirèksion, souryant, de son èr trankil, é ke le landmin le dirèkter avè ègzijé du konsèy la kréasion du nouvo kontouar, il s'étè inkliné, vinku sou la tèrer sakré de la fam. Toujour il avè sédé insi devan la gras de Mouret, il le rekonèsè pour son mètr, malgré lè fuit¨ du jéni é lè kou¨ de ker inbésil¨. Sèt foua, la fam étè la plus fort, é il atandè d'ètr anporté dan le dézastr. Sepandan, Denise avè le triyonf pézibl é charman. Èl étè touché de sè mark de konsidérasion, èl voulè y vouar une sympathie pour la mizèr de sè débu¨ é le suksè final de son lon kouraj. Osi akeyè-èl avèk une joua ryeuz lè mouindr¨ témouagnaj¨ d'amityé, se ki la fi réèlman èmé de kèl-z-un, tèlman èl étè dous é akeyant, toujour prèt à doné son ker. Èl ne montra une invinsibl répulsion ke pour Clara, kar èl avè apri ke sèt fiy s'étè amuzé, kom èl an-n anonsè-t an plèzantan le projè, à mené un souar Colomban ché èl; é le komi, anporté par sa pasion anfin satisfèt, découchait mintnan, tandis ke la trist Geneviève agonizè. On-n an kozè o Boner, on trouvè l'avantur drol. Mè se chagrin, le sel k'èl u o-deor, n'altérè pa l'umer égal de Denise. S'étè surtou à son rayon k'il falè la vouar, o milyeu de son pepl de banbin¨ de tou-t aj. Èl adorè lè-z anfan¨, on ne pouvè la myeu plasé. Parfoua, on kontè la une sinkantèn de fiyèt¨, otan de garson¨, tou-t un pansiona turbulan, laché dan lè dézir¨ de la kokètri nèsant. Lè mèr¨ pèrdè la tèt. Èl, konsilyant, souryè, fezè aligné se peti mond sur dè chèz¨; é, kan il y avè dan le ta une gamine roz, don le joli muzo la tantè, èl voulè la sèrvir èl-mèm, aportè la rob, l'essayé sur lè-z épol potèlé¨, avèk dè prékosion¨ tandr¨ de grand ser. Dè rir¨ klèr¨ sonè, de léjé¨ kri¨ d'èkstaz partè, o milyeu de voua grondeuz¨. Parfoua, une fiyèt déja grand pèrsone, ne-v ou di-z an¨, ayant o-z épol un palto de dra, l'étudyè devan la glas, se tournè, la mine apsorbé, lè yeu¨ luizan du bezouin de plèr. É le débalaj ankonbrè lè kontouar¨, dè rob¨-z an toual d'Asie roz ou bleu pour anfan¨ d'un-n an à sin-q an¨, dè kostum de eu007-03-0in-n an zéphyr, jup plisé é blouz orné d'apli-z an pèrkal, dè kostum Loui Xv, dè manto¨, dè jakèt¨, un pêle-mèl de vètman¨ étroua¨, rèdi dan ler gras anfantine, kèlk choz kom le vèstyèr d'une band de grand¨ poupé¨, sorti dè-z armouar¨ é livré o piyaj. Denise avè toujour o fon dè poch¨ kèlk friyandiz¨, apèzè lè pler¨ d'un marmo dézèspéré de ne pa anporté dè kulot rouj¨, vivè la parmi lè peti¨, kom dan sa famiy naturèl, rajeni èl- mèm de sèt inosans é de sèt frècher san sès renouvlé otour de sè jup¨. Mintnan, il lui arivè d'avouar de long¨ konvèrsasion¨ amikal¨ avèk Mouret. Kan èl devè se randr à la dirèksion pour prandr dè-z ordr¨ ou pour doné un ransègnman, il la retenè à kozé, il èmè l'antandr. S'étè se k'èl aplè-t an ryan «fèr de lui un brav om». Dan sa tèt rèzoneuz é avizé de Normand, pousè tout sort de projè¨, sè-z idé¨ sur le nouvo komèrs, k'èl ozè éfleré déja ché Robineau, é don-t èl avè èksprimé kèlk- une, le bo souar de ler promnad o Tuilri¨. Èl ne pouvè s'okupé d'une choz, vouar fonksioné une bezogn, san ètr travayé du bezouin de mètr de l'ordr, d'amélyoré le mékanizm. Insi, depui son antré o Boner dè Dam, èl étè surtou blésé par le sor prékèr dè komi; lè ranvoua¨ brusk¨ la soulvè, èl lè trouvè maladroua¨ é inik¨, nuizibl¨ à tous¨, otan à la mèzon k'o pèrsonèl. Sè soufrans¨ du débu la pouagnè ankor, une pityé lui remuiè le ker, à chak nouvèl venu k'èl rankontrè dan lè rayons, lè pyé¨ mertri, lè yeu¨ gro de larm¨, trènan sa mizèr sou sa rob de soua, o milyeu de la pèrsékusion égri dè-z ansyèn¨. Sèt vi de chyin batu randè movèz¨ lè mèyer¨; é le trist défilé komansè: tout manjé par le métyé avan karant an¨, disparèsan, tonban à l'inkonu, bokou mort à la pèn, ftizik¨-z ou anémik¨, de fatig é de movè èr, kèl-z-une roulé o trotouar, lè plus ereuz¨ maryé, antéré o fon d'une petit boutik de provins. Étè-se umin, étè-se just, sèt konsomasion effroyable de chèr ke lè gran¨ magazin¨ fezè chak ané? É èl plèdè la koz dè rouaj¨ de la machine, non par dè rèzon¨ santimantal¨, mè par dè-z arguman¨ tiré de l'intérè mèm dè patron¨. Kan on veu une machine solid, on anploua du bon fèr; si le fèr kas ou si on le kas, il y a un arè de travay, dè frè répété de miz an trin, tout une dépèrdision de fors. Parfoua, èl s'animè, èl voyé l'imans bazar idéal, le falanstèr du négos, ou chaku-n orè sa par ègzakt dè bénéfis¨, selon sè mérit, avèk la sèrtitud du landmin, asuré à l'èd d'un kontra. Mouret alor s'égayé, malgré sa fyèvr. Il l'akuzè de sosyalizm, l'anbarasè-t an lui montran dè difikulté¨ d'ègzékusion; kar èl parlè dan la sinplisité de son am, é èl s'an remètè bravman à l'avnir, lorsk'èl s'apèrsevè d'un trou danjreu, o bou de sa pratik de ker tandr. Sepandan, il étè ébranlé, sédui, par sèt voua jen, ankor frémisant dè mo¨ anduré, si konvinku, lorsk'èl indikè dè réform¨ ki devè konsolidé la mèzon; é il l'ékoutè-t an la plèzantan, le sor dè vander¨ étè amélyoré peu à peu, on ranplasè lè ranvoua¨-z an mas par un système de konjé¨ akordé o mort-sèzon¨, anfin on-n alè kréé une kès de sekour mutuièl¨, ki mètrè lè-z employés à l'abri dè chômages forsé, é le-r asurrè une retrèt. S'étè l'embryon dè vast¨ sosyété¨ ouvriyèr¨ du vintyèm syèkl. D'ayer, Denise ne s'an tenè pa à voulouar pansé lè plè¨ viv don-t èl avè ségné: dè-z idé¨ délikat¨ de fam, souflé à Mouret, ravir la kliyantèl. Èl fi osi la joua de Lhomme, an-n appuyant un projè k'il nourisè depui lontan, selui de kréé un kor de muzik, don lè-z ègzékutan¨ serè tous¨ chouazi dan le pèrsonèl. Troua moua plus tar, Lhomme avè san vin muzisyin¨ sou sa dirèksion, le rèv de sa vi étè réalizé. É une grand fèt fu doné dan lè magazin¨, un konsèr é un bal, pour prézanté la muzik du Boner à la kliyantèl, o mond antyé. Lè journo¨ s'an okupèr, Bourdoncle lui-mèm, ravajé par sè-z inovasion¨, du s'inkliné devan l'énorm réklam. Ansuit, on-n instala une sal de jeu pour lè komi, deu biyar¨, dè tabl de triktrak é d'échèk¨. Il y u dè kour le souar dan la mèzon, kour d'anglè é d'alman, kour de gramèr, d'aritmétik, é jéografi; on-n ala jusk'à dè leson¨ d'ékitasion é d'èskrim. Une bibliyotèk fu kréé, dis mil volum¨ mi-z à la dispozision dè-z employés. É l'on-n ajouta ankor un mèdesin à demer donan dè konsultasion¨ gratuit¨, dè bin¨, dè bufè¨, un salon de kouafur. Tout la vi étè la, on-n avè tou san sortir, l'étud, la tabl, le li, le vètman. Le Boner dè Dam se sufizè, plézir¨ é bezouin¨, o milyeu du gran Pari¨, okupé de se tintamar, de sèt sité du travay ki pousè si larjeman dan le fumyé dè vyèy¨ ru, ouvèrt anfin o plin solèy. Alor, un nouvo mouvman d'opinyon se fi-t an faver de Denise. Kom Bourdoncle, vinku, répétè avèk dézèspouar à sè familyé¨ k'il orè doné bokou pour la kouché lui-mèm dan le li de Mouret, il fu-t aki k'èl n'avè pa sédé, ke sa tout- puisans rézultè de sè refu. É, dè se moman, èl devin populèr. On n'ignorè pa lè douser¨ k'on lui devè, on l'admirè pour la fors de sa volonté. An vouala une, o mouin, ki mètè le pyé sur la gorj du patron, é ki lè vanjè tous¨, é ki savè tiré de lui otr choz ke dè promès¨! Èl étè donk venu, sèl ki fezè rèspèkté un peu lè povr¨ dyabl¨! Lorsk'èl travèrsè lè kontouar¨, avèk sa tèt fine é obstiné, son èr tandr é invinsibl, lè vander¨ lui souryè, étè fyèr¨ d'èl, l'orè volontyé montré à la foul. Denise, ereuz, se lèsè porté par sèt sympathie grandisant. Étè-se posibl, mon Dyeu! Èl se voyé arivé-r an jup povr, éfaré, pèrdu o milyeu dè angrenaj¨ de la tèribl machine; lontan, èl avè u la sansasion de n'ètr ryin, à pèn un grin de mil sou lè meul ki broyè un mond; é ojourd'ui, èl étè l'am mèm de se mond, èl sel inportè, èl pouvè d'un mo présipité ou ralantir le kolos, abatu à sè peti¨ pyé¨. Sepandan, èl n'avè pa voulu sè choz¨, èl s'étè sinpleman prézanté, san kalkul, avèk l'unik charm de la douser. Sa souvrèneté lui kozè parfoua une surpriz inkyèt: k'avè-t-il¨ donk tous¨-z à lui obéir? èl n'étè pouin joli, èl ne fezè pa le mal. Pui, èl souryè, le ker apézé, n'ayan-t an-n èl ke de la bonté é de la rèzon, un-n amour de la vérité é de la lojik ki étè tout sa fors. Une dè grand¨ joua¨ de Denise, dan sa faver, fu de pouvouar ètr util à Poline. Sèl-si étè ansint, é èl tranblè, kar deu vandeuz¨, an kinz jour¨, avè du partir o sètyèm moua de ler grosès. La dirèksion ne tolérè pa sè aksidan¨-la, la matèrnité étè suprimé kom ankonbrant é indésant; à la riger, on pèrmètè le maryaj, mè on défandè lè-z anfan¨. Poline, san dout, avè un mari dan la mèzon; èl se méfyè pourtan, èl n'an-n étè pa mouin inposibl o kontouar; é, afin de retardé un ranvoua probabl, èl se sèrè à étoufé, rézolu de kaché sa tan k'èl pourè. Une dè deu vandeuz¨ konjédyé venè justeman d'akouché d'un-n anfan mor, pour s'ètr torturé insi la tay; on dézèspérè de la sové èl-mèm. Sepandan, Bourdoncle regardè le tin de Poline se plonbé, tandis k'il lui trouvè une rèder dan la démarch. Un matin, il étè prè d'èl, o trouso¨, kan un garson de magazin, ki anlvè un pakè, la erta d'un tèl kou, k'èl porta lè deu min¨ à son vantr, an pousan un kri. Tou de suit, il l'anmna, la konfèsa, soumi o konsèy la kèstyon de son ranvoua, sou le prétèkst k'èl avè bezouin du bon èr de la kanpagn: l'istouar du kou alè se répandr, l'éfè serè dézastreu sur le publik, si èl fezè une fos kouch, kom il y an avè u déja une o layettes, l'ané présédant. Mouret, ki n'asistè pa à se konsèy, ne pu doné son avi ke le souar. Mè Denise avè u le tan d'intèrvenir, é il fèrma la bouch de Bourdoncle o non dè-z intérè¨ mèm de la mèzon. On voulè donk ameuté lè mèr¨, frouasé lè jene¨ akouché¨ de la kliyantèl? Ponpeuzman, il fu désidé ke tout vandeuz maryé ki devyindrè ansint, serè miz ché une saj-fam spésyal, dè ke sa prézans o kontouar blèsrè lè bone¨ mer¨. Le landmin, lorske Denise monta vouar à l'infirmeri Poline, ki avè du s'alité à la suit du kou resu, sèl-si l'anbrasa vyolaman sur lè deu jou. -- Ke vou-z èt jantiy! San vou, il¨ me jetè deor... É ne vou-z inkyété pa, le mèdesin afirm ke se ne sera ryin. Bojé, échapé de son rayon, étè la, de l'otr koté du li. Il balbusyè osi dè remèrsiman¨, troublé devan Denise, k'il trètè mintnan-t an pèrsone arivé é d'une klas supéryer. A! s'il antandè ankor dè salté¨ sur son kont, s'étè lui ki fèrmerè le bèk dè jalou! Mè Poline le renvoya, an-n osan amikalman lè-z épol. -- Mon povr chéri, tu ne di ke dè bétiz¨... Tyin! lès- nou kozé. L'infirmeri étè une long pyès klèr, ou douz li¨ s'alignè, avèk ler¨ rido¨ blan¨. On y souagnè lè komi lojé dan la mèzon, lorsk'il¨ ne témouagnè pa le dézir de rejouindr ler¨ famiy¨. Mè, se jour-la, Poline sel s'y trouvè kouché, prè d'une dè grand¨ fenètr¨, ki ouvrè sur la ru Nev-Sin-Ogustin. É lè konfidans¨, lè parol¨ tandr¨ é chuchoté vinr tou de suit, o milyeu de sè linj¨ kandid¨, dan sè-t èr asoupi, parfumé d'une vag oder de lavand. -- Il fè donk kan mèm se ke vou voulé?... Kom vou-z èt dur, de lui kozé tan de pèn! Voyons, èkspliké-moua sa, puisk j'oz abordé se sujè. Vou le détèsté? Èl avè gardé la min de Denise, asiz prè du li, akoudé o travèrsin; é sèt dèrnyèr, gagné par une soudèn émosion, lè jou anvai de roujer, u une fèblès, à sèt kèstyon dirèkt é inatandu. Son sekrè lui échapa, èl kacha la tèt dan l'oréyé, an murmuran: -- Je l'èm! Poline rèstè stupéfèt. -- Koman! vou l'èmé? Mè, s'è byin sinpl: dit¨-z oui. Denise, le vizaj toujour kaché, répondè non d'un branl énèrjik de la tèt. É èl dizè non, justeman pars k'èl l'èmè, san-z èkspliké sela. Sèrtèneman, s'étè ridikul; mè èl santè insi, èl ne pouvè se refèr. La surpriz de son ami ogmantè, èl demanda anfin: -- Alor, tou sa, s'è pou-r an-n arivé à se k'il vou épouz? Du kou, la jen fiy se redrèsa. Èl étè boulvèrsé. -- Lui, m'épouzé! o! non, o! je vou jur ke je n'é jamè voulu une parèy choz!... Non, jamè un tèl kalkul n'è-t antré dan ma tèt, é vou savé ke j'é orer du mansonj! -- Dam! ma chèr, repri dousman Poline, vou-z oré l'idé de vou fèr épouzé, ke vou ne vou y prandriyé pa otreman... Il fodra byin ke sa finis, é il n'y a ankor ke le maryaj, puisk vou ne voulé pouin de l'otr afèr... Ékouté, je doua vou prèvnir ke tou le mond a la mèm pansé: oui, on-n è pèrsuiadé ke vou lui tené la drajé ot pour le mené devan M. le mèr... Mon Dyeu! kèl drol de fam vou-z èt! É èl du konsolé Denise, ki étè retonbé la tèt sur le travèrsin, sanglotan, répétan k'èl finirè par s'an-n alé, puisk'on lui prètè san sès tout sort d'istouar¨, ki ne pouvè selman lui antré dan le krane. San dout, kan un om èmè une fam, il devè l'épouzé. Mè èl ne demandè ryin, èl ne kalkulè ryin, èl supliyè selman k'on la lèsa vivr trankil, avèk sè chagrin¨ é sè joua¨, kom tou le mond. Èl s'an-n irè. À la mèm minut, an ba, Mouret travèrsè lè magazin¨. Il avè voulu s'étourdi-r an vizitan lè travo¨ une foua ankor. Dè moua s'étè ékoulé, la fasad drèsè mintnan sè lign¨ monumantal¨, dèryèr la vast chemiz de planch¨ ki la kachè o publik. Tout une armé de dékorater¨ se mètè à l'evr: dè marbriers, dè fayansyé¨, dè mosaïstes; on dorè le group santral, o-desu de la port, tandis ke, sur l'akrotèr, on sèlè déja lè piédestau ki devè resevouar lè statu dè vil¨ manufacturières de la France. Du matin o souar, le lon de la ru du Dis-Désanbr, ouvèrt depui peu, stasionè une foul de bado¨, le né-z an l'èr, ne voyant ryin, mè préokupé dè mèrvèy¨ k'on se rakontè de sèt fasad don l'inogurasion alè révolusioné Pari¨. É s'étè sur se chantyé anfyévré de travay, o milyeu dè-z artist¨ achvan la réalizasion de son rèv, komansé par lè mason¨, ke Mouret venè de santir plus amèrman ke jamè la vanité de sa fortune. La pansé de Denise lui avè bruskeman sèré la pouatrine, sèt pansé ki, san relach, le travèrsè d'une flam, kom l'élansman d'un mal ingérisabl. Il s'étè anfui, il n'avè pa trouvé un mo de satisfaksion, krègnan de montré sè larm¨, lèsan dèryèr lui le dégou du triyonf. Sèt fasad, ki se trouvè debou anfin, lui sanblè petit, parèy à un de sè mur¨ de sabl ke lè gamin¨ batis, é l'on-n orè pu la prolonjé d'un fobour de la sité à l'otr, l'èlvé jusk'o-z étoual, èl n'orè pa ranpli le vid de son ker, ke le sel «oui» d'une anfan pouvè konblé. Lorske Mouret rantra dan son kabinè, il étoufè de sanglo¨ kontnu¨. Ke voulè-èl donk? il n'ozè plus lui ofrir de l'arjan, l'idé konfuz d'un maryaj se levè, o milyeu de sè révolt de jen vef. É, dan l'énèrveman de son inpuisans, sè larm¨ koulèr. Il étè malereu. Xiii Un matin de novanbr, Denise donè lè premyé¨ ordr¨ à son rayon, lorske la bone dè Baudu vin lui dir ke Madmouazèl Geneviève avè pasé une byin movèz nui, é k'èl voulè vouar sa kouzine tou de suit. Depui kèlk tan, la jen fiy s'afèblisè de jou-r an jour, é èl avè du s'alité l'avan-vèy. -- Dit¨ ke je dèsan à l'instan, répondi Denise trè inkyèt. Le kou ki achvè Geneviève, étè la disparision brusk de Colomban. D'abor, plèzanté par Clara, il avè dékouché; pui, sédan à la foli de dézir dè garson¨ sournoua é chast¨, devenu le chyin obéisan de sèt fiy, il n'étè pa rantré un lundi, il avè sinpleman ékri à son patron une lètr d'adyeu, fèt avèk dè fraz souagné d'om ki se suisid. Peu-ètr, o fon de se kou de pasion, orè-t-on trouvé osi le kalkul ruzé d'un garson ravi de renonsé à un maryaj dézastreu; la mèzon de drapri se portè osi mal ke sa futur, l'er étè bone de ronpr par une sotiz. É tou le mond le sitè kom une viktim fatal de l'amour. Lorske Denise ariva o Vyèy Elbeuf, Madam Baudu s'y trouvè sel. Èl étè imobil dèryèr la kès, avèk sa petit figur blanch, manjé d'anémi, gardan le silans é le vid de la boutik. Il n'y avè plus de komi; la bone donè un kou de plumo o kazyé¨; é ankor étè-t-il kèstyon de la ranplasé par une fam de ménaj. Un froua nouar tonbè du plafon; dè-z er¨ se pasèr san k'une kliyant vin déranjé sèt onbr, é lè marchandiz¨ k'on ne remuiè pa, étè de plu-z an plus gagné par le salpètr dè mur¨. -- K'y a-t-il? demanda vivman Denise. È-se ke Geneviève è an danjé? Madam Baudu ne répondi pa tou de suit. Sè yeu¨ s'anplir de larm¨. Pui, èl balbusya: -- Je ne sè ryin, on ne me di ryin... A! s'è fini, s'è fini... É sè regar¨ noyés fezè le tour de la boutik sonbr, kom si èl u santi sa fiy é la mèzon partir ansanbl. Lè souasant-dis mil fran¨, produi¨ par la vant de la propriété de Rambouillet, s'étè fondu¨-z an mouin de deu-z an¨ dan le goufr de la konkurans. Pour luté kontr le Boner, ki tenè à prézan lè dra¨ d'om, lè velour de chas, lè livré, le drapyé avè fè dè sakrifis¨ konsidérabl¨. Anfin, il venè d'ètr définitivman ékrazé sou lè molton¨ é lè flanèl¨ de son rival, un-n asortiman tèl k'il n'an ègzistè pa ankor sur la plas. Peu à peu, la dèt avè grandi; il s'étè désidé, kom resours suprèm, à hypothéquer l'antik imebl de la ru de la Michodière, ou le vyeu Finè, l'ansètr, avè fondé la mèzon; é se n'étè plus, mintnan, k'une kèstyon de jour¨, l'émyètman s'achvè, lè plafon¨ eu¨-mèm devè s'ékroulé é s'anvolé-r an pousyèr, insi k'une konstruksion barbar é vèrmoulu, anporté par le van. -- Le pèr è la-o, repri Madam Baudu de sa voua brizé. Nou y pason deu-z er¨ chakun; il fo byin ke kèlk'un gard isi, o! selman par prékosion, ka-r an vérité... Son jèst achva la fraz. Il¨-z orè mi lè volè¨, san ler vyèy orgey komèrsyal ki lè tenè ankor debou devan le kartyé. -- Alor, je mont, ma tant, di Denise don le ker se sèrè, dan se dézèspouar rézigné ke lè pyès¨ de dra ègzalè-t èl¨- mèm. -- Oui, mont, mont vit, ma fiy... Èl t'atan, èl t'a demandé tout la nui. S'è kèlk choz k'èl veu te dir. Mè, just à se moman, Baudu dèsandi. La bil tourné vèrdisè son vizaj jone, ou sè yeu¨ se tachè de san. Il gardè le pa étoufé don-t il venè de kité la chanbr, il murmura, kom si on-n avè pu l'antandr d'an o: -- Èl dor. É, lè janb¨ kasé, il s'asi sur une chèz. D'un jèst machinal, il s'essuyé le fron avèk l'ésoufleman d'un-n om ki sor d'une rud bezogn. Un silans régna. Anfin, il di à Denise: -- Tu la vèra tou-t à l'er... Kan èl dor, il nou sanbl k'èl è géri. Le silans rekomansa. Fas à fas, le pèr é la mèr se kontanplè. Pui, à demi-voua, il remacha sè douler¨, ne noman pèrsone, ne s'adrèsan à pèrsone. -- Ma tèt sou le kouto, je ne l'orè pa kru!... Il étè le dèrnyé, je l'avè èlvé kom mon fis¨. On serè venu me dir: «Il¨ te le prandron osi, tu le vèra fèr la kulbut», j'orè répondu: «Alor, s'è k'il n'y ora plus de bon Dyeu!» É il l'a fèt, la kulbut!... A! le malereu, ki étè si byin o kouran du vrai komèrs, ki avè tout mé-z idé¨! Pour une guenuche, pour un de sè manekin¨ ki parad o vitrine¨ dè mèzon¨ louch!... Non, voyez-vou, s'è-t à konfondr la rèzon! Il branlè la tèt, sè yeu¨ vag¨ s'étè bésé é regardè lè dal¨ umid¨, uzé par dè jénérasion¨ de kliyant¨. -- Voulé-vou savouar? kontinuia-t-il à voua plus bas, é byin! il y a dè moman¨ ou je me sans le plus koupabl, dan notr maler. Oui, s'è ma fot, si notr povr fiy è la-o, dévoré de fyèvr. È-se ke je n'orè pa du lè maryé tou de suit, san sédé à mon bèt d'orgey, à mon-n antètman de ne pouin ler lèsé la mèzon mouin prospèr? Mintnan, èl orè selui k'èl èm, é peu-ètr ler jenès à tous¨ deu akonplirè-èl isi le mirakl ke je n'é pa su réalizé... Mè je sui-z un vyeu fou, je n'y é ryin konpri, je ne croyais pa k'on tonba malad pour dè choz¨ parèy¨... Vrai! se garson étè èkstraordinèr: un don de la vant, é une probité, une sinplisité de mer¨, un-n ordr an tout sort, anfin mon élèv... Il relevè la tèt, défandan ankor sè-z idé¨, dan se komi ki le traisè. Denise ne pu l'antandr s'akuzé, é èl lui di tou, anporté par son émosion, à le vouar si unbl, lè yeu¨ plin¨ de larm¨, lui ki otrefoua régnè la, an mètr gronder é apsolu. -- Mon-n onkl, ne l'èkskuzé pa, je vou-z an pri... Il n'a jamè èmé Geneviève, il se serè-t anfui plus to, si vou-z avyé voulu até le maryaj. Je lui an-n é parlé moua-mèm; il savè parfètman ke ma povr kouzine soufrè à koz de lui, é vou voyez byin ke sela ne l'a pa anpéché de partir... Demandé à ma tant. San-z ouvrir lè lèvr¨, Madam Baudu konfirma sè parol¨ d'un sign de tèt. Alor, le drapyé blèmi davantaj, tandis ke lè larm¨ achvè de l'aveglé. Il bégaya: -- Sa devè ètr dan le san, le pèr è mor l'été dèrnyé d'avouar tro kouru la geuz. É, machinalman, son regar fi le tour dè kouin¨ obskur¨, pasan dè kontouar¨ nu¨ o kazyé¨ plin¨, pui revin se fiksé sur sa fam, ki se tenè toujour drouat à la kès, dan l'atant vèn de la kliyantèl disparu. -- Alon, s'è la fin, repri-t-il. Il¨ nou-z on tué notr komèrs, é vouala k'une de ler¨ kokine¨ nou tu notr fiy. Pèrsone ne parla plus. Le roulman dè vouatur, ki ébranlè par instan¨ lè dal¨, pasè kom une batri funèbr de tanbour¨, dan l'èr imobil, étoufé sou le plafon ba. É, o milyeu de sèt morn tristès dè vyèy¨ boutik¨ agonizant¨, on-n antandi dè kou¨ sour¨, frapé kèlk par dan la mèzon. S'étè Geneviève ki venè de se révéyé é ki tapè avèk un baton, lèsé prè d'èl. -- Monton vit, di Baudu, se levan-t an surso. Tach de rir, il ne fo pa k'èl sach. Lui-mèm dan l'èskalyé, se frotè rudman lè yeu¨, pour éfasé la tras de sè larm¨. Dè k'il u ouvèr la port, o premyé étaj, on-n antandi une fèbl voua, une voua épèrdu, kriyan: -- O! je ne veu pa ètr sel... O! ne me lèsé pa sel... O! j'é per d'ètr sel... Pui, kan èl apèrsu Denise, Geneviève se kalma, u un sourir de joua. -- Vou vouala donk!... Kom je vou-z é atandu, depui yèr! Je croyais déja ke vou m'abandonyé, vou osi! S'étè une pityé. La chanbr de la jen fiy donè sur la kour, une petit chanbr ou tonbè une klarté livid. D'abor, lè paran¨ avè kouché la malad dan ler propr chanbr, sur la ru; mè la vu du Boner dè Dam, an fas, la boulvèrsè, é il¨-z avè du la ramné ché èl. La, èl étè alonjé, si fluèt sou lè kouvèrtur¨, k'on ne santè mèm plus la form é l'ègzistans d'un kor. Sè mègr¨ bra, brulé de la fyèvr ardant dè ftizik¨, avè un pèrpétuièl mouvman de rechèrch anksyeuz é inkonsyant; tandis ke sè cheveu¨ nouar¨, lour¨ de pasion, sanblè s'ètr ankor épèsi é manjè de ler vi voras son povr vizaj, ou agonizè la déjénérésans dèrnyèr d'une long famiy pousé à l'onbr, dan sèt kav du vyeu komèrs parizyin. Sepandan, Denise, le ker krevé de komizérasion, la regardè. Èl ne parlè pa, de per de lèsé koulé sè larm¨. Anfin, èl murmura: -- Je sui venu tou de suit... Si je pouvè vou-z ètr util? Vou me demandyé... Voulé-vou ke je rèst? Geneviève, l'alèn kourt, lè min¨ toujour èrant¨ dan lè pli¨ de la kouvèrtur, ne la kitè pa dè yeu¨. -- Non, mèrsi, je n'é bezouin de ryin... Je voulè selman vou anbrasé. Dè pler¨ gonflèr sè popyèr¨. Alor, Denise, vivman, se pancha, la bèza sur lè jou, tout frisonant de se santir o lèvr¨ la flam de sè jou kreuz¨. Mè la malad l'avè priz, é èl l'étrègnè, é èl la gardè dan-z un anbrasman dézèspéré. Pui, sè regar¨ alèr vèr son pèr. -- Voulé-vou ke je rèst? répéta Denise. Si vou-z avyé kèlk choz à fèr? -- Non, non. Lè regar¨ de Geneviève se tournè obstinéman vèr son pèr, ki demerè debou, l'èr ébété, la gorj étranglé. Il fini par konprandr, il se retira, san prononsé un mo, é l'on antandi son pa désandr pezaman lè march. -- Dit¨-moua, il è-t avèk sèt fam? demanda la malad tou de suit, an sézisan la min de sa kouzine, k'èl fi asouar o bor de la kouchèt. Oui, j'é voulu vou vouar, il n'y a ke vou pour me dir... N'è-se pa, il¨ viv ansanbl? Denise, dan la surpriz de sè kèstyon¨, balbusya, du avoué la vérité, lè brui¨ ki kourè o magazin. Clara, ennuyée de se garson ki lui tonbè sur le do, lui avè déja fèrmé sa port; é Colomban, dézolé, la poursuivè partou, tachè d'obtenir d'èl une rankontr de tan à otr, par une umilité de chyin batu. On-n asurè k'il alè antré o Louvre. -- Si vou l'èmé tan, il peu vou revenir ankor, kontinuia la jen fiy, pour andormir la mourant dan se dèrnyé èspouar. Gérisé vit, il rekonètra sè fot, il vou-z épouzra. Geneviève l'intèronpi. Èl avè ékouté de tou son ètr, avèk une pasion muièt ki la redrèsè. Mè èl retonba osito. -- Non, lèsé, je sè byin ke s'è fini... Je ne di ryin, pars ke j'antan papa pleré, é ke je ne veu pa randr maman plus malad. Selman, je m'an vè, voyez-vou, é si je vou-z aplè sèt nui, s'étè par krint de m'an-n alé avan le jour... Mon Dyeu! kan on pans k'il n'è pa mèm ereu! É, Denise s'étan rékriyé, an lui asuran ke son éta n'étè pa si grav, èl lui koupa une segond foua la parol, èl rejta soudin la kouvèrtur d'un jèst chast de vyèrj ki n'a plus ryin à kaché dan la mor. Dékouvèrt jusk'o vantr, èl murmura: -- Regardé-moua donk!... N'è-se pa fini? Tranblant, Denise kita le bor de la kouchèt, kom si, d'un soufl, èl u krin de détruir sèt nudité mizérabl. S'étè la fin de la chèr, un kor de fyansé uzé dan l'atant, retourné à l'anfans grèl dè premyé¨ an¨. Lantman, Geneviève se rekouvri, é èl répétè: -- Vou voyez byin, je ne sui plu-z une fam... Se serè mal, de le voulouar ankor. Tout deu se tur. Èl¨ se regardè de nouvo, ne trouvan plu-z une fraz. Se fu Geneviève ki repri: -- Alon, ne rèsté pa la, vou-z avé vo-z afèr. É mèrsi, j'étè tourmanté du bezouin de savouar; mintnan, je sui kontant. Si vou le revoyez, dit¨-lui ke je lui pardone... Adyeu, ma bone Denise. Anbrasé-moua byin, s'è la dèrnyèr foua. La jen fiy l'anbrasa, an protèstan. -- Non, non, ne vou frapé donk pa, il vou fo dè souin¨, ryin de plus. Mè la malad u un ochman de tèt obstiné. Èl souryè, èl étè sur. É, kom sa kouzine se dirijè anfin vèr la port: -- Atandé, tapé avèk se baton, pour ke papa mont... J'é tro per tout sel. Pui, kan Baudu fu la, dan sèt petit chanbr morn, ou il pasè lè-z er¨ sur une chèz, èl pri un-n èr de gété, èl kriya à Denise: -- Ne vené pa demin, s'è-t inutil. Mè, dimanch, je vou atan, vou rèstré l'aprè-midi avèk moua. Le landmin, à si-z er¨, o peti jour, Geneviève èkspirè, aprè katr¨ er¨ d'un ral afreu. Se fu-t un samdi ke tonba l'antèrman, par un tan nouar, un syèl de sui ki pezè sur la vil frisonant. Le Vyèy Elbeuf, tandu de dra blan, éklèrè la ru d'une tach blanch; é lè syèrj¨, brulan dan le jour ba, sanblè dè-z étoual noyées de krépuskul. Dè kourone¨ de pèrl¨, un gro boukè de roz¨ blanch¨, kouvrè le sèrkey, un sèrkey étroua de fiyèt, pozé sur l'alé obskur de la mèzon, o ra du trotouar, si prè du ruiso, ke lè vouatur avè déja éklabousé lè drapri¨. Tou le vyeu kartyé suiè l'umidité, ègzalè son oder mouazi de kav, avèk sa kontinuièl bouskulad de pasan¨ sur le pavé boueu. Dè ne-v er¨, Denise étè venu, pour rèsté oprè de sa tant. Mè, kom le konvoua alè partir, sèl-si, ki ne plerè plus, lè yeu¨ brulé de larm¨, la priya de suivr le kor é de véyé sur l'onkl, don l'akableman muiè, la douler inbésil inkyétè la famiy. An ba, la jen fiy trouva la ru plèn de mond. Le peti komèrs du kartyé voulè doné o Baudu un témouagnaj de sympathie; é il y avè osi, dan sè-t anprèsman, kom une manifèstasion kontr le Boner dè Dam, ke l'on-n akuzè de la lant agoni de Geneviève. Tout lè viktim¨ du monstr étè la, Bédoré é ser, lè bonnetiers de la ru Gaillon, lè fourer¨ Vanpouille frèr¨, é Deslignières le bimbelotier, é Pyo é Rivoire lè marchan¨ de mebl¨; mèm Madmouazèl Tatin, la linjèr, é le gantier Quinette, balayés depui lontan par la fayit, s'étè fè un devouar de venir, l'une dè Batignolles, l'otr de la Bastiy, ou il¨-z avè du reprandr du travay ché lè-z otr. An atandan le korbiyar k'une èrer atardè, se mond vétu de nouar, pyétinan dan la bou, levè dè regar¨ de èn sur le Boner, don lè vitrine¨ klèr¨, lè-z étalaj¨ éklatan¨ de gété, ler sanblè une insult, an fas du Vyèy Elbeuf, ki atristè de son dey l'otr koté de la ru. Kèlk tèt¨ de komi kuryeu se montrè dèryèr lè glas; mè le kolos gardè son indiférans de machine lansé à tout vaper, inkonsyant dè mor k'èl peu fèr an chemin. Denise chèrchè dè yeu¨ son frèr Jean. Èl fini par l'apèrsevouar devan la boutik de Bourras, ou èl le rejouagni pour lui rekomandé de marché prè de l'onkl é de le soutnir, s'il avè de la pèn à marché. Depui kèlk semèn¨, Jean étè grav, kom tourmanté d'une préokupasion. Se jour-la, sèré dan-z une redingot nouar, om fè à sèt er é gagnan dè journé¨ de vin fran¨, il sanblè si dign é si trist, ke sa se-r an fu frapé, kar èl ne le soupsonè pa d'èmé à se pouin ler kouzine. Dézireuz d'évité à Pépé dè tristès¨ inutil¨, èl l'avè lèsé ché Madam Gra, an se promètan d'alé l'y chèrché l'aprè-midi, pour lui fèr anbrasé son onkl é sa tant. Sepandan, le korbiyar n'arivè toujour pa, é Denise, trè ému, regardè brulé lè syèrj¨, lorsk'èl trésayi, o son konu d'une voua ki parlè dèryèr èl. S'étè Bourras. Il avè aplé d'un sign un marchan de maron¨, instalé an fas, dan-z une étrouat gérit, priz sur la boutik d'un marchan de vin, é il lui dizè: -- In? Vigourou, randé-moua se sèrvis... Vou voyez, je retir le bouton... Si kèlk'un venè, vou diryé de repasé. Mè ke sa ne vou déranj pa, il ne vyindra pèrsone. Pui, il rèsta debou o bor du trotouar, atandan kom lè otr. Denise, jèné, avè jeté un kou d'ey sur la boutik. Mintnan, il l'abandonè, on ne voyé plus, à l'étalaj, k'une débandad pitoyable de paraplui¨ manjé par l'èr é de kane¨ nouar¨ de gaz. Lè-z anbélisman¨ k'il y avè fè¨, lè pintur¨ vèr tandr, lè glas, l'ansègn doré, tou krakè, se salisè déja, ofrè sèt dékrépitud rapid é lamantabl du fau luks, badijoné sur dè ruine. Pourtan, si lè-z ansyèn¨ krevas¨ reparèsè, si lè tach d'umidité avè repousé sou lè dorur¨, la mèzon tenè toujour, antété, kolé o flan du Boner dè Dam, kom une vèru dézonorant, ki, byin ke jèrsé é pouri, refuzè d'an tonbé. -- A! lè mizérabl¨, gronda Bourras, il¨ ne veul mèm pa k'on l'anport! Le korbiyar, ki arivè anfin, venè d'ètr akroché par une vouatur du Boner, don lè pano¨ vèrni filè, jetan dan la brum ler rayonnement d'astr, o tro rapid de deu chevo¨ supèrb¨. É le vyeu marchan lansè vèr Denise un kou d'ey oblik, alumé sou la brousay de sè soursi¨. Lantman, le konvoua s'ébranla, patojan o milyeu dè flak¨, dan le silans dè fyakr¨ é dè-z omnibus bruskeman arété. Lorske le kor drapé de blan travèrsa la plas Gaillon, lè regar¨ sonbr du kortèj plonjèr une foua ankor dèryèr lè glas du gran magazin, ou sel¨ deu vandeuz¨ akouru regardè, ereuz¨ de sèt distraksion. Baudu suivè le korbiyar, d'un pa lour é machinal; é il avè refuzé d'un sign le bra de Jean, ki marchè prè de lui. Pui, aprè la keu du mond, venè troua vouatur de dey. Kom on koupè la ru Nev-dè-Peti¨-Chan¨, Robineau akouru se jouindr o kortèj, trè pal, l'èr vyéyi. À Sin-Roch, bokou de fam¨ atandè, lè petit¨ komèrsant¨ du kartyé, ki avè redouté l'ankonbreman de la mèzon mortuièr. La manifèstasion tournè à l'émeut; é, lorske, aprè le sèrvis, le konvoua se remi-t an march, tous¨ lè om¨ suivir de nouvo, byin k'il y u une long kours, de la ru Sin-Onoré o simetyèr Montmartre. On du remonté la ru Sin-Roch é pasé une segond foua devan le Boner dè Dam. S'étè une obsésion, se povr kor de jen fiy étè promné otour du gran magazin, kom la premyèr viktim tonbé sou lè bal¨, an tan de révolusion. À la port, dè flanèl¨ rouj¨ klakè o van insi ke dè drapo¨, un-n étalaj de tapi éklatè-t an-n une florèzon sègnant d'énorm¨ roz¨ é de pivouan¨ épanoui. Denise, sepandan, étè monté dan-z une vouatur, ajité de dout si kuizan¨, la pouatrine sèré d'une tèl tristès, k'èl n'avè plus la fors de marché. Il y u justeman un-n arè ru du Dis-Désanbr, devan lè-z échafodaj¨ de la nouvèl fasad, ki jènè toujour la sirkulasion. É la jen fiy remarka le vyeu Bourras, rèsté an-n aryèr, trènan la janb, dan lè rou¨ mèm de la vouatur ou èl se trouvè sel. Jamè il n'arivrè o simetyèr. Il avè levé la tèt, il la regardè. Pui, il monta. -- Se son mé sakré jenou¨, murmurè-t-il. Ne vou rekulé donk pa!... È-se ke s'è vou k'on détèst! Èl le santi amikal é furyeu, kom otrefoua. Il grondè, déklarè se dyabl de Baudu joliman solid, pour alé kan mèm, aprè de tèl kou¨ sur le krane. Le konvoua avè repri sa march lant; é, an se panchan, èl voyé-t an-n éfè l'onkl s'antété dèryèr le korbiyar, de son pa alourdi, ki sanblè réglé le trin sour é pénibl du kortèj. Alor, èl s'abandona dan son kouin, èl ékouta lè parol¨ san fin du vyeu marchan de paraplui¨, o lon bèrseman mélankolik de la vouatur. -- Si la polis ne devrè pa débarasé la voua publik!... Il y a plus de dis-uit moua k'il¨ nou-z ankonbr, avèk ler fasad, ou un-n om s'è-t ankor tué l'otr jour. N'inport! lorsk'il¨ voudron s'agrandir dézormè, il ler fodra jeté dè pon¨ par-desu lè ru... On di ke vou-z èt deu mil sèt san-z employés é ke le chifr d'afèr atindra san milyon sèt ané... San milyon! mon Dyeu! san milyon! Denise n'avè ryin à répondr. Le konvoua venè de s'angajé dan la ru de la Chosé-d'Antin, ou dè-z anbara de vouatur l'atardè. Bourras kontinuia, lè yeu¨ vag¨, kom s'il u mintnan révé tou o. Il ne konprenè toujour pa le triyonf du Boner dè Dam, mè il avouè la défèt de l'ansyin komèrs. -- Se povr Robineau è fichu, il a une figur d'om ki se noua... É lè Bédoré, é lè Vanpouille, sa ne tyin plus debou, s'è kom moua, lè janb¨ kasé. Deslignières krèvra d'un kou de san, Pyo é Rivoire on u la jonis. A! nou som tous¨ joli¨, un bo kortèj de karkas¨ ke nou fezon à la chèr anfan! Sa doua ètr drol, pour lè jan¨ ki regard défilé sèt keu de fayit¨... D'ayer, il parè ke le nettoyage v kontinué. Lè kokin¨ kré dè rayons de fler¨, de mod¨, de parfumri, de kordoneri, ke sè-je ankor? Grognet, le parfumer de la ru de Grammont, peu déménajé, é je ne donerè pa dis fran¨ de la kordoneri Naud, ru d'Antin. Le koléra soufl jusk'à la ru Sint-Anne, ou Lacassagne, ki tyin lè plum é lè fler¨, é Madam Chadeuil, don lè chapo¨ son pourtan konu¨, seron balayés avan deu-z an¨... Aprè seu- la, d'otr, é toujour d'otr! Tous¨ lè komèrs¨ du kartyé y pasron. Kan dè kaliko¨ se mèt à vandr dè savon¨ é dè galoch¨, il¨ pev byin avouar l'anbision de vandr dè pom de tèr frit¨. Ma parol, la tèr se détrak! Le korbiyar travèrsè alor la plas de la Trinité, é, du kouin de la sonbr vouatur, ou Denise ékoutè la plint kontinu du vyeu marchan, bèrsé o trin funèbr du konvoua, èl pu vouar, an débouchan de la ru de la Chosé-d'Antin, le kor ki montè déja la pant de la ru Blanch. Dèryèr l'onkl, à la march avegl é muièt de bef asomé, il lui sanblè antandr le pyétineman d'un troupo kondui à l'abatouar, tout la dékonfitur dè boutik¨ d'un kartyé, le peti komèrs trènan sa ruine, avèk un brui mouyé de savat¨, dan la bou nouar de Pari¨. Sepandan, Bourras parlè d'une voua plus sourd, kom ralanti par la monté rud de la ru Blanch. -- Moua, j'é mon kont... Mè je le tyin tou de mèm é je ne le lach pa. Il a ankor pèrdu an-n apèl. A! sa m'a kouté bon: prè de deu-z an¨ de prosè, é lè-z avoué, é lè-z avoka¨! N'inport, il ne pasra pa sou ma boutik, lè juj on désidé k'un tèl travay n'avè pouin le karaktèr d'une réparasion motivé. Kan on pans k'il parlè de kréé, la- desou, un salon de lumyèr¨, pour jujé la kouler dè-z étof¨ o gaz, une pyès soutèrèn ki orè relyé la bonètri à la drapri! É il ne déranj plus, il ne peu avalé k'un vyeu démoli de mon-n èspès lui bar la rout, kan tou le mond è-t à jenou¨ devan son arjan... Jamè! je ne veu pa! s'è byin antandu. Posibl ke je rèst sur le karo. Depui ke j'é à me batr kontr lè-z uisyé¨, je sè ke le gredin rechèrch mé kréans¨, istouar san dout de me joué un vilin tour. Sa ne fè ryin, il di oui, je di non, é je dirè non toujour; tonèr de Dyeu! mèm lorske je serè kloué antr katr¨ planch¨, kom la petit ki s'an v, la-ba. Kan on-n ariva o boulvar de Clichy, la vouatur roula plus vit, on-n antandi l'ésoufleman du mond, la at inkonsyant du kortèj, présé d'an finir. Se ke Bourras ne dizè pa nètman, s'étè la mizèr nouar ou il étè tonbé, la tèt pèrdu dan lè traka du peti boutikyé ki sonbr é ki s'antèt pour duré, sou la grèl dè protè¨. Denise, o kouran de sa situiasion, ronpi anfin le silans, an murmuran d'une voua de priyèr: -- Mesyeu Bourras, ne fèt pa le méchan davantaj... Lèsé-moua aranjé lè choz¨. Il l'intèronpi d'un jèst vyol. -- Tèzé-vou, sa ne regard pèrsone... Vou-z èt une bone petit fiy, je sè ke vou lui randé la vi dur, à sè-t om ki vou croyé à vandr kom ma mèzon. Mè ke répondriyé- vou, si je vou konsèyè de dir oui? In? vou m'anvèryé kouché... É byin! lorske je di non, ne mèté pa votr né la-dedan. É, la vouatur s'étan arété à la rout du simetyèr, il dèsandi avèk la jen fiy. Le kavo dè Baudu se trouvè dan la premyèr alé, à goch. An kèlk minut, la sérémoni fu tèrminé. Jean avè ékarté l'onkl, ki regardè le trou d'un-n èr béan. La keu du kortèj se répandè parmi lè tonb vouazine¨, tous¨ lè vizaj¨ de sè boutikyé¨, apovri de san o fon de ler¨ rez-de-chosé malsin¨, prenè une lèder soufrant, sou le syèl kouler de bou. Kan le sèrkey roula dousman, dè jou éraflé de kouproz palir, dè né s'abèsèr pinsé d'anémi, dè popyèr¨ jone¨ de bil, mertri par lè chifr¨, se détournèr. -- Nou devriyon tous¨ nou kolé dan se trou, di Bourras à Denise, ki étè rèsté prè de lui. Sèt petit, s'è le kartyé k'on-n antèr... O! je me konpran, l'ansyin komèrs peu alé rejouindr sè roz¨ blanch¨ k'on jèt avèk èl. Denise ramena son onkl é son frèr, dan-z une vouatur de dey. La journé fu pour èl d'une tristès nouar. D'abor, èl komansè à s'inkyété de la paler de Jean; é, kan èl u konpri k'il s'ajisè d'une nouvèl istouar de fam, èl voulu le fèr tèr, an lui ouvran sa bours; mè il sekouè la tèt, il refuzè, s'étè séryeu sèt foua, la nyès d'un patisyé trè rich, ki n'aksèptè pa mèm dè boukè¨ de vyolèt¨. Ansuit, l'aprè-midi, lorske Denise ala chèrché Pépé ché Madam Gra, sèl-si lui déklara k'il devenè tro gran pour k'èl le garda davantaj; ankor un traka, il fodrè trouvé un kolèj, élouagné l'anfan peu-ètr. É èl u anfin, an menan Pépé anbrasé lè Baudu, l'am déchiré par la douler morn du Vyèy Elbeuf. La boutik étè fèrmé, l'onkl é la tant se tenè o fon de la petit sal, don-t il¨ oubliè d'alumé le gaz, malgré l'obskurité konplèt de sèt journé d'ivèr. Il n'y avè plus k'eu¨, il¨ demerè fas à fas, dan la mèzon vidé lantman par la ruine; é la mor de ler fiy kreuzè davantaj lè kouin¨ de ténèbr¨, étè kom le krakman suprèm ki alè fèr se ronpr lè vyèy¨ poutr¨ manjé d'umidité. Sou sè-t ékrazman, l'onkl, san pouvouar s'arété, marchè toujour otour de la tabl, de son pa du konvoua, avegl é muiè; tandis ke la tant ne dizè ryin non plus, tonbé sur une chèz, avèk la fas blanch d'une blésé, don le san s'épuizè gout à gout. Il¨ ne plerèr mèm pa, lorske Pépé mi de gro bézé¨ sur ler¨ jou frouad¨. Denise étoufè de larm¨. Le souar, justeman, Mouret fi demandé la jen fiy, pour kozé d'un vètman d'anfan k'il voulè lansé, un mélanj d'ékosè é de zouav. É, tout frémisant de pityé, révolté de tan de soufrans¨, èl ne pu se kontnir; èl oza d'abor parlé de Bourras, de se povr om à tèr k'on-n alè égorjé. Mè, o non du marchan de paraplui¨, Mouret s'anporta. Le vyeu toké, kom il l'aplè, dézolè sa vi, gatè son triyonf, par son antètman idyo à ne pa sédé sa mèzon, sèt ignobl mazur don lè platr¨ salisè le Boner dè Dam, le sel peti kouin du vast paté échapé à la konkèt. L'afèr tournè o kochmar; tou-t otr ke la jen fiy, parlan-t an faver de Bourras, orè riské d'ètr jeté deor, tèlman Mouret étè torturé du bezouin maladif d'abatr la mazur à kou¨ de pyé Anfin, ke voulè-t-on k'il fi? Pouvè-t-il lèsé se ta de dékonbr¨ o flan du Boner? Il falè byin k'il disparu, le magazin devè pasé. Tan pi pour le vyeu fou! É il raplè sè-z ofr, il lui avè propozé jusk'à san mil fran¨. N'étè-se pa rèzonabl? Sèrt, il ne marchandè pa, il donè l'arjan k'on-n ègzijè; mè, o mouin, k'on-n u un peu d'intélijans, k'on le lèsa finir son evr! È-se k'on se mèlè d'arété lè lokomotiv¨, sur lè chemin¨ de fèr? Èl l'ékoutè, lè yeu¨ bésé, ne trouvan ke dè rèzon¨ de santiman. Le bonom étè si vyeu, on-n orè pu atandr sa mor, une fayit le turè. Alor, il déklara k'il n'étè mèm plus le mètr d'anpéché lè choz¨, Bourdoncle s'an okupè, kar le konsèy avè rézolu d'an finir. Èl n'u ryin à ajouté, malgré l'apitouaman douloureu de sè tandrès¨. Aprè un silans pénibl, se fu Mouret lui-mèm ki parla dè Baudu. Il komansa par lè plindr bokou de la pèrt de ler fiy. S'étè de trè bone¨ jan¨, trè onèt¨, é sur lèkèl la movèz chans s'acharnè. Pui, il repri sè arguman¨: o fon, il¨-z avè voulu ler maler, on ne s'obstinè pa de la sort dan la barak vèrmoulu de l'ansyin komèrs; ryin d'étonan à se ke la mèzon ler tonba sur la tèt. Vin foua, il l'avè prédi; mèm èl devè se souvenir k'il l'avè charjé d'avèrtir son onkl d'un dézastr fatal, si se dèrnyé s'atardè dan dè vyèyri¨ ridikul¨. É la katastrof étè venu, pèrsone o mond ne l'anpèchrè mintnan. On ne pouvè rèzonableman ègzijé k'il se ruina, afin d'épargné le kartyé. Du rèst, s'il avè u la foli de fèrmé le Boner, un-n otr gran magazin orè pousé de lui- mèm à koté, kar l'idé souflè dè katr¨ pouin¨ du syèl, le triyonf dè sité ouvriyèr¨ é industriyèl¨ étè semé par le kou de van du syèkl, ki anportè l'édifis kroulan dè vyeu aj¨. Peu à peu, Mouret s'échofè, trouvè une émosion élokant pour se défandr kontr la èn de sè viktim¨ involontèr¨, la klamer dè petit¨ boutik¨ moribond¨, k'il antandè monté otour de lui. On ne gardè pa sè mor, il falè byin lè-z antéré; é, d'un jèst, il envoyé dan la tèr, il balayé é jetè à la fos komune le kadavr de l'antik négos, don lè rèst vèrdi é empestés devenè la ont dè ru ansolèyé du nouvo Pari¨. Non, non, il n'avè okun remor, il fezè sinpleman la bezogn de son aj, é èl le savè byin, èl ki èmè la vi, ki avè la pasion dè-z afèr larj¨, konklu o plin jour de la publisité. Réduit o silans, èl l'ékouta lontan, èl se retira, l'am plèn de troubl. Sèt nui-la, Denise ne dormi gèr. Une insomni travèrsé de kochmar¨, la retournè sou la kouvèrtur. Il lui sanblè k'èl étè tout petit, é èl éklatè-t an larm¨, o fon de ler jardin de Valognes, an voyant lè fovèt¨ manjé lè arègné¨, ki èl¨-mèm manjè lè mouch¨. Étè-se donk vrai, sèt nésésité de la mor angrèsan le mond, sèt lut pour la vi ki fezè pousé lè-z ètr¨ sur le charnyé de l'étèrnèl dèstruksion? Ansuit, èl se revoyé devan le kavo ou l'on dèsandè Geneviève, èl apèrsevè son onkl é sa tant, sel¨ o fon de ler sal à manjé obskur. Dan le profon silans, un brui sour d'ékroulman travèrsè l'èr mor: s'étè la mèzon de Bourras ki s'éfondrè, kom miné par lè grand¨ o¨. Le silans rekomansè, plus sinistr, é un nouvèl ékroulman retantisè, pui un-n otr, pui un-n otr: lè Robineau, lè Bédoré é ser, lè Vanpouille, krakè é s'ékrazè chakun à son tour, le peti komèrs du kartyé Sin-Roch s'an-n alè sou-z une pyoch invizibl, avèk de brusk¨ tonèr¨ de charèt¨ k'on décharj. Alor, un chagrin imans l'évèyè-t an surso. Mon Dyeu! ke de tortur! dè famiy¨ ki pler, dè vyèyar¨ jeté o pavé, tous¨ lè dram¨ pouagnan¨ de la ruine! É èl ne pouvè sové pèrsone, é èl avè konsyans ke sela étè bon, k'il falè se fumyé de mizèr¨ à la santé du Pari¨ de demin. O jour, èl se kalma, une grand tristès rézigné la tenè lè yeu¨-z ouvèr, tourné vèr la fenètr don lè vitr s'éklèrè. Oui, s'étè la par du san, tout révolusion voulè dè martyrs, on ne marchè-t an avan ke sur dè mor. Sa per d'ètr une am movèz, d'avouar travayé o mertr de sè proch¨, se fondè à prézan dan-z une pityé navré, an fas de sè mo¨ irémédyabl¨, ki son l'anfantman douloureu de chak jénérasion. Èl fini par chèrché lè soulajman¨ posibl¨, sa bonté rèva lontan o moyens à prandr, pour sové o mouin lè syin de l'ékrazman final. Mouret, mintnan, se drèsè devan èl, avèk sa tèt pasioné, o yeu¨ karésan¨. Sèrt, il ne lui refuzè ryin, èl étè sur k'il akorderè tous¨ lè dédomajman¨ rèzonabl¨. É sa pansé s'égarè, tachè de le jujé. Èl konèsè sa vi, n'ignorè pa le kalkul ansyin de sè tandrès¨, sa kontinuièl èksplouatasion de la fam, dè mètrès¨ priz pour fèr son chemin, é sa lyèzon avèk Madam Desforges dan l'unik but de tenir le baron Hartmann, é tout lè-z otr, lè Clara de rankontr, le plézir achvé, payé, rejté o trotouar. Selman, sè débu¨ d'un-n avanturyé de l'amour, don le magazin plèzantè, finisè par se pèrdr dan le kou de jéni de sè-t om, dan sa gras viktoryeuz. Il étè la séduksion. Se k'èl ne lui orè jamè pardoné, s'étè son mansonj d'otrefoua, sa frouader d'aman sou la komédi galant de sè prévnans¨. Mè èl se santè san rankune, ojourd'ui k'il soufrè par èl. Sèt soufrans l'avè grandi. Kan èl le voyé torturé, èkspyan si durman son dédin de la fam, il lui sanblè rachté de sè fot. Dè se matin-la, Denise obtin de Mouret lè konpansasion¨ k'èl jujrè léjitim¨, le jour ou lè Baudu é le vyeu Bourras sukonbrè. Lè semèn¨ se pasèr, èl alè vouar son onkl prèsk tous¨ lè-z aprè-midi, s'échapan kèlk minut, aportan son rir, son kouraj de brav fiy, pour égayer la sonbr boutik. Sa tant surtou l'inkyétè, èl étè rèsté dan-z une stuper blèm, depui la mor de Geneviève; il sanblè ke sa vi s'an-n ala un peu à chak er; é, lorsk'on l'intèrojè, èl répondè d'un-n èr étoné k'èl ne soufrè pa, k'èl étè kom priz de somèy, sinpleman. Dan le kartyé, on-n ochè la tèt: la povr dam ne s'annuirè pa lontan de sa fiy. Un jour, Denise sortè de ché lè Baudu, lorske, o détour de la plas Gaillon, èl antandi un gran kri. La foul se présipitè, un kou de panik souflè, se van de per é de pityé ki ameut bruskeman une ru. S'étè un-n omnibus à kès brune, une dè vouatur fezan le trajè de la Bastiy o Batignolles, don lè rou¨ pasè sur le kor d'un-n om, o débouché de la ru Nev-Sin-Ogustin, devan la fontèn. Debou sur son syèj, dan-z un mouvman furyeu, le koché retenè sè deu chevo¨ nouar¨, ki se kabrè; é il jurè, il s'anportè-t an gro mo¨. -- Non de dyeu! non de dyeu!... Fèt donk atansion, sakré maladroua! Mintnan, l'omnibus étè arété. La foul antourè le blésé, un sèrjan de vil se trouvè la par azar. Toujour debou, aplan-t an témouagnaj lè voyageurs de l'inpéryal, ki s'étè levé, eu¨ osi, pour se panché é vouar le san, le koché s'èksplikè avèk dè jèst¨ ègzaspéré, la gorj étranglé d'une kolèr krouasant. -- On n'a pa idé... Ki è-se ki m'a fichu un partikulyé parèy? Il étè la kom ché lui. J'é kriyé, é le vouala ki se fou sou lè rou¨! Alor, un-n ouvriyé, un pintr an batiman, akouru avèk son pinso d'une devantur vouazine, di d'une voua égu, o milyeu dè klamer¨: -- Ne te fè donk pa de bil! Je l'é vu, il s'è kolé desou, parbleu!... Tyin! il a piké une tèt kom sa. Ankor un ki s'anbètè, fo krouar! D'otr voua s'èlvèr, on tonbè d'akor sur l'idé d'un suisid, pandan ke le sèrjan de vil verbalisait. Dè dam, tout pal¨, dèsandè vivman, anportè, san se retourné, l'orer de la sekous mol don l'omnibus ler avè remué lè-z antray¨, an pasan sur le kor. Sepandan, Denise s'aprocha, atiré par la pityé aktiv, ki la fezè se mélé de tous¨ lè-z aksidan¨, dè chyin¨ ékrazé, dè chevo¨ abatu¨, dè kouvrer¨ tonbé dè toua¨. É, sur le pavé, èl rekonu le malereu, évanoui, la redingot souyé de bou. -- S'è M. Robineau! kriya-t-èl, dan son douloureu-z étoneman. Tou de suit, le sèrjan de vil intèroja sèt jen fiy. Èl dona le non, la profèsion, l'adrès. Gras à l'énèrji du koché, l'omnibus avè fè un krochè, é lè janb¨ sel¨ de Robineau s'étè trouvé angajé sou lè rou¨. Selman, il y avè à krindr k'èl¨ ne fus ronpu¨ l'une é l'otr. Katr¨ om¨ de bone volonté transportèr le blésé ché un farmasyin de la ru Gaillon, pandan ke l'omnibus reprenè lantman sa march. -- Non de Dyeu! di le koché-r an-n anvlopan sè chevo¨ d'un kou de fouè, j'é fè ma journé. Denise avè suivi Robineau ché le farmasyin. Selui-si, dan l'atant d'un mèdesin, k'on ne pouvè trouvé, déklarè k'il n'y avè-t okun danjé imédya é ke le myeu étè de porté le blésé à son domisil, puisk'il abitè le vouazinaj. Un-n om étè alé o post de polis demandé un brankar. Alor, la jen fiy konsu la bone pansé de parti-r an-n avan, afin de préparé Madam Robineau à se kou afreu. Mè èl u tout lè pèn du mond à gagné la ru, o travèr de la foul, ki s'ékrazè devan la port. Sèt foul, avid de mor, ogmantè de minut an minut; dè-z anfan¨, dè fam¨, se osè, tenè bon dan lè pousé brutal¨; é chak nouvo venu invantè son aksidan, s'étè à sèt er un mari ke l'aman de sa fam avè jeté par la fenètr. Ru Nev-dè-Peti¨-Chan¨, Denise apèrsu de louin Madam Robineau sur la port de la spésyalité de soua¨. Sela lui dona un prétèkst pour s'arété, é èl koza un-n instan, an chèrchan une fason d'amortir la tèribl nouvèl. Le magazin santè le dézordr é l'abandon dè lut dèrnyèr¨, dan-z un komèrs ki se mer. S'étè le dénouman prévu de la grand batay dè deu soua¨ rival¨, le Pari¨-Boner avè ékrazé la konkurans, à la suit d'une nouvèl bès de sink santim¨: il ne se vandè plus ke katr¨ fran¨ katr¨-vin-kinz, la soua de Gaujean avè trouvé son Waterloo. Depui deu moua, Robineau, rédui o-z èkspédyan¨, menè une vi d'anfèr, pour anpéché une déklarasion de fayit. -- J'é vu pasé votr mari sur la plas Gaillon, murmura Denise, ki avè fini par antré dan la boutik. Madam Robineau, don-t une sourd inkyétud sanblè ramné kontinuièlman lè regar¨ vèr la ru, di vivman: -- A! tou-t à l'er, n'è-se pa?... Je l'atan, il devrè ètr isi. Se matin, M. Gaujean è venu, é il¨ son sorti ansanbl. Èl étè toujour charmant, délikat é gè; mè une grosès avansé déja la fatigè, èl rèstè plu-z éfaré, plus dépaysée ke jamè, dan sè-z afèr, okèl sa natur tandr ne mordè pa, é ki tournè mal. Kom èl le répétè souvan, pourkoua donk tou sa? ne serè-se pa plus janti de vivr trankil, o fon d'un peti lojman, ou l'on ne manjrè ke du pin? -- Ma chèr anfan, repri-èl avèk un sourir ki s'atristè, nou n'avon ryin à vou kaché... Sa ne v pa byin, mon povr chéri n'an dor plus. Ojourd'ui ankor, se Gaujean l'a tourmanté, à propo de biyè¨-z an retar... Je me santè mourir d'inkyétud, à ètr la tout sel... É èl retournè sur la port, lorske Denise l'arèta. O louin, sèl-si venè d'antandr une rumer de foul. Èl devina le brankar k'on-n aportè, le flo de kuryeu ki n'avè pa laché l'aksidan. Alor, la gorj sèch, ne trouvan pa lè mo¨ konsolater¨ k'èl orè voulu, èl du parlé. -- Ne vou-z inkyété pa, il n'y a pa de danjé imédya... Oui, j'é vu M. Robineau, il lui è-t arivé un maler... On l'aport, ne vou-z inkyété pa, je vou-z an pri. La jen fam l'ékoutè, tout blanch, san konprandr nètman ankor. La ru s'étè anpli de mond, lè fyakr¨ arété jurè, dè-z om¨ avè pozé le brankar devan la port du magazin, pour ouvrir lè deu batan¨ vitré. -- S'è-t un-n aksidan, kontinuiè Denise, rézolu à kaché la tantativ de suisid. Il étè sur le trotouar, é il a glisé sou lè rou¨ d'un-n omnibus... O! lè pyé¨ selman. On chèrch un mèdesin. Ne vou-z inkyété pa. Un gran frison sekouè Madam Robineau. Èl u deu-z ou troua kri¨ inartikulé¨; pui, èl ne parla plus, èl s'abati prè du brankar, don-t èl ékarta lè toual¨ de sè min¨ tranblant¨. Lè-z om¨ ki venè de le porté, atandè devan la mèzon, pour le ranporté, lorsk'on-n orè anfin trouvé un mèdesin. On n'ozè plus touché à Robineau, ki avè repri konèsans, é don lè soufrans¨ devenè atros¨, o mouindr mouvman. Kan il vi sa fam, deu gros¨ larm¨ koulèr sur sè jou. Èl l'avè anbrasé, é èl plerè, an le regardan de sè yeu¨ fiks. Dan la ru, la kou kontinuiè, lè vizaj¨ s'antasè kom o spèktakl, avèk dè yeu¨ luizan¨; dè-z ouvriyèr¨, échapé d'un-n atelyé, menasè d'anfonsé lè glas dè vitrine¨, pour myeu vouar. Afin d'échapé à sèt fyèvr de kuryozité, é jujan d'ayer k'il n'étè pa konvnabl de lèsé le magazin ouvèr, Denise u l'idé de bésé le rido métalik. Èl-mèm ala tourné la manivèl, l'angrenaj avè un kri plintif, lè fey¨ de tol dèsandè avèk lanter, insi k'une drapri lourd tonban sur le dénouman d'un sinkyèm akt. É, lorsk'èl rantra é k'èl u fèrmé dèryèr èl la petit port rond, èl retrouva Madam Robineau sèran toujour son mari antr sè bra épèrdu¨, sou le demi-jour louch ki venè dè deu-z étoual dékoupé dan la tol. La boutik ruiné sanblè glisé o néan, sel¨ lè deu-z étoual luizè sur sèt katastrof rapid é brutal du pavé parizyin: Anfin, Madam Robineau rekouvra la parol. -- O! mon chéri... O! mon chéri... O! mon chéri... Èl ne trouvè ke sè mo¨, é lui sufoka, se konfèsa dan une kriz de remor, an la voyant insi ajnouyé, ranvèrsé, avèk son vantr de mèr ki s'ékrazè kontr le brankar. Lorsk'il ne boujè pa, il ne santè ke le plon brulan de sè janb¨. -- Pardone-moua, j'é du ètr fou... Kan l'avoué m'a di devan Gaujean ke lè-z afich serè pozé demin, il m'a sanblé ke dè flam¨ dansè, kom si lè mur¨ avè brulé... É pui, je ne me souvyin plus: je dèsandè la ru de la Michodière, j'é kru ke lè jan¨ du Boner se fichè de moua, sèt grand geuz de mèzon m'ékrazè... Alor, kan l'omnibu-z a tourné, j'é sonjé à Lhomme é à son bra, je me sui jeté desou... Lantman, Madam Robineau tonba asiz sur le parkè, dan l'orer de sè-z aveu¨. Mon Dyeu! il avè voulu mourir. Èl sézi la min de Denise, ki s'étè panché vèr èl, tout retourné par sèt sèn. Le blésé, ke son émosion épuizè, venè ankor de pèrdr konèsans. É se mèdesin ki n'arivè pa! Deu-z om¨ avè déja batu le kartyé, le konsyèrj de la mèzon s'étè mi-z an kanpagn à son tour. -- Ne vou-z inkyété pa, répétè Denise machinalman, sanglotan èl osi. Alor, Madam Robineau, asiz par tèr, la tèt à la oter du brankar, la jou kontr la sangl ou jizè son mari, soulaja son ker. -- O! si je vou rakontè... S'è pour moua k'il a voulu mourir. Il me dizè san sès: «Je t'é volé, l'arjan venè de toua.» É, la nui, il rèvè de sè souasant mil fran¨, il se révèyè-t an suier, se trètè d'inkapabl. Kan on n'avè pa plus de tèt, on ne riskè pa la fortune dè-z otr. Vou savé k'il a toujour été nèrveu, l'èspri tourmanté. Il finisè par vouar dè choz¨ ki me fezè per, il m'apèrsevè dan la ru, an geniy¨, mandyan, moua k'il èmè si for, k'il dézirè rich, ereuz... Mè, an tournan la tèt, èl le retrouva lè yeu¨-z ouvèr; é èl kontinuia, de sa voua bégayante: -- O! mon chéri, pourkoua a-tu fè sela?... Tu me kroua donk byin vilèn? V, sa m'è-t égal, ke nou soyons ruiné. Pourvu k'on soua-t ansanbl, on n'è pa malereu... Lès-lè donk tou prandr. Alon-nou-z-an kèlk par, ou tu n'antandra plus parlé d'eu¨. Tu travayra kan mèm, tu vèra kom se sera bon ankor. Son fron étè tonbé prè du vizaj pal de son mari, tous¨ deu se tèzè mintnan, dan l'atandrisman de le-r angouas. Il y u un silans, la boutik sanblè dormir, angourdi par le krépuskul blafar ki la noyé; tandis k'on-n antandè, dèryèr la tol mins de la fèrmetur le fraka de la ru, la vi du plin jour pasan avèk le grondman dè vouatur é la bouskulad dè trotouar¨. Anfin, Denise, ki alè, à chak minut, jeté un kou d'ey par la petit port ouvran sur le vèstibul de la mèzon, revin-t an kriyan: -- Le mèdesin! S'étè un jen om, o yeu¨ vif¨, ke le konsyèrj ramenè. Il préféra vizité le blésé avan k'on le koucha. Une sel dè janb¨, la goch, se trouvè kasé, o-desu de la cheviy. La ruptur étè sinpl, okune konplikasion ne sanblè à krindr. É l'on se dispozè à porté le brankar o fon, dan la chanbr, lorske Gaujean se prézanta. Il venè randr kont d'une dèrnyèr démarch, dan lakèl du rèst il avè échoué: la déklarasion de fayit étè définitiv. -- Koua donk? murmura-t-il, k'è-t-il arivé? D'un mo, Denise le ransègna. Alor, il rèsta jèné. Robineau lui di fèbleman: -- Je ne vou-z an veu pa, mè tou sela è-t un peu de votr fot. -- Dam! mon chèr, répondi Gaujean, il falè avouar dè rin¨ plus solid¨ ke lè notr... Vou savé ke je ne sui gèr myeu portan ke vou. On soulvè le brankar. Le blésé trouva ankor la fors de dir: -- Non, non, dè rin¨ plus solid¨ orè pliyé tou de mèm... Je konpran ke lè vyeu antété, kom Bourras é Baudu, y rèst; mè nou otr, ki étyon jene¨, ki aksèptyon¨ le nouvo trin dè choz¨!... Non, voyez-vou, Gaujean, s'è la fin d'un mond. On l'anporta. Madam Robineau anbrasa Denise, dan-z un-n élan ou il y avè prèsk de la joua, à ètr anfin débarasé du traka dè afèr. É, kom Gaujean se retirè avèk la jen fiy, il lui konfèsa ke se povr dyabl de Robineau avè rèzon. S'étè inbésil de voulouar luté kontr le Boner dè Dam. Lui, pèrsonèlman, se santè pèrdu, s'il ne rantrè pa-z an gras. Déja, la vèy, il avè fè une démarch sekrèt oprè de Hutin, ki justeman alè partir pour Lyon. Mè il dézèspérè, é il tacha d'intérésé Denise, o kouran san dout de sa puisans. -- Ma foua! répétè-t-il, tan¨ pi pour la fabrikasion! On se mokrè de moua, si je me ruinè-z an batayan davantaj dan l'intérè dè-z otr, lorske lè gayar¨ se disput à ki fabrikra le mouin chèr... Mon Dyeu! kom vou le dizyé otrefoua, la fabrikasion n'a k'à suivr le progrè, par une mèyer organizasion é dè prosédé nouvo¨. Tou s'aranjra, il sufi ke le publik soua kontan. Denise souryè. Èl répondi: -- Alé donk dir sela à M. Mouret lui-mèm... Votr vizit lui fera plézir, é il n'è pa om à vou tenir rankune, si vou lui ofré selman un bénéfis d'un santim par mètr. Se fu-t an janvyé ke Madam Baudu èkspira, par un klèr aprè-midi de solèy. Depui kinz jour¨, èl ne pouvè plus désandr à la boutik, k'une fam de journé gardè. Èl étè asiz o milyeu de son li, lè rin¨ soutnu¨ par dè-z oréyé¨. Sel¨, dan son vizaj blan, lè yeu¨ vivè ankor; é, la tèt drouat, èl lè tournè obstinéman vèr le Boner dè Dam, an fas, à travèr lè peti¨ rido¨ dè fenètr¨. Baudu, soufran lui-mèm de sèt obsésion, de la fiksité dézèspéré de sè regar¨, voulè parfoua tiré lè gran¨ rido¨. Mè, d'un jèst supliyan, èl l'arètè, èl s'antètè à vouar, jusk'à son dèrnyé soufl. Mintnan, le monstr lui avè tou pri, sa mèzon, sa fiy; èl-mèm s'an-n étè alé peu à peu avèk le Vyèy Elbeuf, pèrdan de sa vi à mezur k'il pèrdè de sa kliyantèl; le jour ou il ralè, èl n'avè plus d'alèn. Kan èl se santi mourir, èl u ankor la fors d'ègzijé de son mari k'il ouvri lè deu fenètr¨. Il fezè dou, une nap de gè solèy dorè le Boner, tandis ke la chanbr de l'antik loji frisonè dan l'onbr. Madam Baudu demerè lè regar¨ fiks, anpli de sèt vizyon de monuman triyonfal, de sè glas linpid¨, dèryèr lèkèl pasè un galo de milyon. Lantman, sè yeu¨ palisè, anvai de ténèbr¨, é lorsk'il¨ s'étègnir dan la mor, il¨ rèstèr gran¨ ouvèr, regardan toujour, noyés de gros¨ larm¨. Une foua ankor, tou le peti komèrs ruiné du kartyé, défila o konvoua. On y vi lè frèr¨ Vanpouille, blèm¨ de ler¨ échéans¨ de désanbr, payées par un suprèm éfor k'il¨ ne pourè rekomansé. Bédoré é ser s'appuyé sur une kane, travayé de tèl sousi¨, ke sa maladi d'èstoma s'agravè. Deslignières avè u une atak, Pyo é Rivoire marchè-t an silans, le né à tèr, an-n om¨ fini. É l'on n'ozè s'intèrojé sur lè disparu¨, Quinette, Madmouazèl Tatin, d'otr ki, du matin o souar, sonbrè, roulé, anporté dan le flo dè dézastr¨; san konté Robineau alonjé sur son li, avèk sa janb kasé. Mè on se montrè surtou, d'un-n èr d'intérè, lè nouvo¨ komèrsan¨ atin¨ par la pèst: le parfumer Grognet, la modist Madam Chadeuil, é Lacassagne le flerist, é Naud le kordonyé, ankor debou, pri selman de l'anksyété du mal ki devè lè balayer à ler tour. Dèryèr le korbiyar, Baudu marchè du mèm pa de bef asomé, don-t il avè akonpagné sa fiy; tandis ke, o fon de la premyèr vouatur de dey, on apèrsevè lè yeu¨ étinslan¨ de Bourras, sou lè brousay¨ de sè soursi¨ é de sè cheveu¨, d'un blan de nèj. Denise u un gran chagrin. Depui kinz jour¨, èl étè brizé de sousi¨ é de fatig. Il lui avè falu mètr Pépé o kolèj, é Jean la fezè kourir, tèlman amoureu de la nyès du patisyé, k'il avè supliyé sa ser de la demandé-r an maryaj. Ansuit, la mor de la tant, sè katastrof¨ répété, venè d'akablé la jen fiy. Mouret s'étè de nouvo mi à sa dispozision: se k'èl ferè pour son onkl é lè-z otr, serè byin fè. Un matin ankor, èl u un-n antretyin avèk lui, à la nouvèl ke Bourras étè jeté sur le pavé, é ke Baudu alè fèrmé boutik. Pui, èl sorti aprè le déjené, avèk l'èspouar de soulajé o mouin seu-la. Dan la ru de la Michodière, Bourras étè debou, planté sur le trotoua-r an fas de sa mèzon, don-t on l'avè èkspulsé la vèy, à la suit d'un joli tour, une trouvay de l'avoué: kom Mouret posédè dè kréans¨, il venè d'obtenir ézéman la miz an fayit du marchan de paraplui¨, pui il avè achté sink san fran¨ le droua o bay, dan la vant fèt par le syndic; de sort ke le vyèyar antété s'étè lèsé prandr pour sink san fran¨ se k'il n'avè pa voulu laché pour san mil. D'ayer, l'architèkt, ki arivè avèk sa band de démoliser¨, avè du rekérir le komisèr pour le mètr deor. Lè marchandiz¨ étè vandu¨, lè chanbr déménagées; lui, s'obstinè dan le kouin ou il kouchè, é don-t on n'ozè le chasé, par une pityé dèrnyèr. Mèm lè démoliser¨ atakèr la touatur sur sa tèt. On-n avè retiré lè-z ardouaz¨ pouri, lè plafon¨ s'éfondrè, lè mur¨ krakè, é il rèstè la, sou lè vyèy¨ charpant¨ à nu, o milyeu dè dékonbr¨. Anfin, devan la polis, il étè parti. Mè, dè le landmin matin, il avè reparu sur le trotouar d'an fas, aprè avouar pasé la nui dan-z un-n otèl meblé du vouazinaj. -- Mesyeu Bourras, di dousman Denise. Il ne l'antandè pa, sè yeu¨ de flam dévorè lè démoliser¨, don la pyoch antamè la fasad de la mazur. Mintnan, par lè fenètr¨ vid, on voyé l'intéryer, lè chanbr mizérabl¨, l'èskalyé nouar, ou le solèy n'avè pa pénétré depui deu san-z an¨. -- A! s'è vou, répondi-t-il anfin, kan il l'u rekonu. In? il¨-z an fon une bezogn, sè voler! Èl n'ozè plus parlé, remué par la tristès lamantabl de la vyèy demer, ne pouvan èl-mèm détaché lè yeu¨ dè pyèr¨ mouazi ki tonbè. An o, dan-z un kouin du plafon de son ansyèn chanbr, èl apèrsevè ankor le non-m an lètr¨ nouar¨-z é tranblé: Ernestine, ékri avèk la flam d'une chandèl; é le souvenir dè jour¨ de mizèr lui revnè, plin d'un-n atandrisman pour tout lè douler¨. Mè lè-z ouvriyé¨, afin d'abatr d'un kou un pan de muray, avè u l'idé de l'ataké à la baz. Il chanslè. -- S'il pouvè lè-z ékrazé tous¨! murmura Bourras d'une voua sovaj. On-n antandi un krakman tèribl. Lè-z ouvriyé¨ épouvanté se sovèr dan la ru. An s'abatan, la muray ébranlè é anportè tout la ruine. San dout, la mazur ne tenè plus, o milyeu dè tasman¨ é dè jèrsur¨: une pousé avè sufi pour la fandr du o-t an ba. Se fu-t un-n éboulman pitoyable, l'aplatisman d'une mèzon de fanj, détranpé par lè plui¨. Pa une klouazon ne rèsta debou, il n'y u plus par tèr k'un ama de débri, le fumyé du pasé tonbé à la born. -- Mon Dyeu! avè kriyé le vyèyar, kom si le kou lui u retanti dan lè-z antray¨. Il demerè béan, jamè il n'orè kru ke se serè fini si vit. É il regardè l'antay ouvèrt, le kreu libr anfin dan le flan du Boner dè Dam, débarasé de la vèru ki le dézonorè. S'étè le mouchron ékrazé, le dèrnyé triyonf sur l'obstinasion kuizant de l'infiniman peti, tout l'il anvai é konkiz. Dè pasan¨ atroupé kozè trè o avèk lè démoliser¨, ki se fachè kontr sè vyèy¨ batis¨, bone¨ à tué le mond. -- Mesyeu Bourras, répéta Denise, an tachan de l'anmné à l'ékar, vou savé k'on ne vou-z abandonera pa. Il sera pourvu à tous¨ vo bezouin¨... Il se redrèsa. -- Je n'é pa de bezouin¨... Se son-t eu¨ ki vou-z anvoua, n'è- se pa? É byin! dit¨-ler ke le pèr Bourras sè ankor travayé, é k'il trouvra de l'ouvraj ou il voudra... Vrai! se serè tro komod, de fèr la charité o jan¨ k'on asasine! Alor, èl le supliya. -- Je vou-z an pri, aksèpté, ne me lèsé pa se chagrin. Mè il sekouè sa tèt chevlu. -- Non, non, s'è fini, bonsouar... Vivé donk ereuz, vou ki èt jen, é n'anpèché pa lè vyeu de partir avèk ler¨ idé¨. Il jeta un dèrnyé kou d'ey sur le ta dè dékonbr¨, pui s'an ala, pénibleman. Èl suivi son do, o milyeu dè bouskulad¨ du trotouar. Le do tourna l'angl de la plas Gaillon, é se fu tou. Un-n instan, Denise rèsta imobil, lè yeu¨ pèrdu¨. Anfin, èl antra ché son onkl. Le drapyé étè sel, dan la boutik sonbr du Vyèy Elbeuf. La fam de ménaj ne venè ke le matin é le souar, pour fèr un peu de kuizine é pour l'édé à oté é à mètr lè volè¨. Il pasè lè-z er¨, o fon de sèt solitud, san ke pèrsone souvan le déranja de la journé, éfaré é ne trouvan plus lè marchandiz¨, lorsk'une kliyant se riskè ankor. É la, dan le silans, dan le demi-jour, il marchè kontinuièlman, il gardè le pa alourdi de sè dey¨, sédan à un bezouin maladif, à de véritabl¨ kriz¨ de march forsé, kom s'il avè voulu bèrsé é andormir sa douler. -- Alé-vou myeu, mon-n onkl? demanda Denise. Il ne s'arèta k'une segond, il reparti, alan de la kès à un-n angl obskur. -- Oui, oui, trè byin... Mèrsi. Èl chèrchè un sujè konsolan, dè parol¨ gé¨, é n'an trouvè pouin. -- Vou-z avé antandu se brui? La mèzon è par tèr. -- Tyin! s'è vrai, murmura-t-il d'un-n èr étoné, se devè ètr la mèzon... J'é santi le sol tranblé... Moua, se matin, an lè voyant sur le toua, j'avè fèrmé ma port. É il u un jèst vag, pour dir ke sè choz¨ ne l'intérèsè plus. Chak foua k'il revnè devan la kès, il regardè la bankèt vid, sèt bankèt de velour uzé, ou sa fam é sa fiy avè grandi. Pui, lorske son pèrpétuièl pyétineman le ramenè à l'otr bou, il regardè lè kazyé¨ noyés d'onbr, dan lèkèl-z achvè de mouazir kèlk pyès¨ de dra. S'étè la mèzon vev, seu k'il èmè parti, son komèrs tonbé à une fin onteuz, lui sel promnan son ker mor é son orgey abatu, o milyeu de sè katastrof¨. Il levè lè yeu¨ vèr le plafon nouar, il ékoutè le silans ki sortè dè ténèbr¨ de la petit sal à manjé, le kouin familyal don-t il èmè otrefoua jusk'à l'oder anfèrmé. Plu-z un soufl dan l'antik loji, son pa régulyé é pezan fezè soné lè vyeu mur¨, kom s'il avè marché sur la tonb de sè tandrès¨. Anfin, Denise aborda le sujè ki l'amnè. -- Mon-n onkl, vou ne pouvé rèsté insi. Il fodrè prandr une détèrminasion. Il répondi san s'arété: -- San dout, mè ke veu-tu ke je fas? J'é taché de vandr, pèrsone n'è venu... Mon Dyeu! un matin, je fèrmerè la boutik, é je m'an-n irè. Èl savè k'une fayit n'étè plu-z à krindr. Lè kréansyé¨ avè préféré s'antandr, devan un parèy acharneman du sor. Tou payé, l'onkl alè sinpleman se trouvé à la ru. -- Mè ke feré-vou ansuit? murmura-t-èl, chèrchan une tranzision pour arivé à l'ofr k'èl n'ozè formulé. -- Je ne sè pa, répondi-t-il. On me ramasra byin. Il avè chanjé son trajè, il marchè de la sal à manjé o vitrine¨ de la devantur; é, mintnan, il konsidérè chak foua d'un regar morn sè vitrine¨ lamantabl¨, avèk ler étalaj oublié. Sè yeu¨ ne se levè mèm pa sur la fasad triyonfant du Boner dè Dam, don lè lign¨ architèktural¨ se pèrdè à drouat é à goch, o deu bou¨ de la ru. S'étè un anéantisman, il ne trouvè plus la fors de se faché. -- Ékouté, mon-n onkl, fini par dir Denise anbarasé, il y orè peu-ètr une plas pour vou... Èl se repri, èl bégaya: -- Oui, je sui charjé de vou-z ofrir une plas d'inspèkter. -- Ou donk? demanda Baudu. -- Mon Dyeu! la, an fas... Ché nou... Sis mil fran¨, un travay san fatig. Bruskeman, il s'étè arété devan èl. Mè, o lyeu de s'anporté kom èl le krègnè, il devenè trè pal, il sukonbè sou-z une émosion douloureuz, d'une amèr rézignasion. -- An fas, an fas, balbusya-t-il à pluzyer repriz¨. Tu veu ke j'antr an fas? Denise èl-mèm étè gagné par sèt émosion. Èl revoyé la long lut dè deu boutik¨, èl asistè o konvoua¨ de Geneviève é de Madam Baudu, èl avè sou lè yeu¨ le Vyèy Elbeuf ranvèrsé, égorjé à tèr par le Boner dè Dam. É l'idé de son onkl antran-t an fas, se promnan la an kravat blanch, lui fezè soté le ker de pityé é de révolt. -- Voyons, Denise, ma fiy, è-se posibl? di-il sinpleman, tandis k'il krouazè sè povr¨ min¨ tranblant¨. -- Non, non, mon-n onkl! kriya-t-èl dan-z un-n élan de tou son ètr just é bon. Se serè mal... Pardoné-moua, je vou-z an supli. Il avè repri sa march, son pa ébranlè de nouvo le vid sépulkral de la mèzon. É, kan èl le kita, il alè, il alè toujour, dan sèt lokomosion antété dè gran¨ dézèspouar¨ ki tourn sur eu¨-mèm, san pouvoua-r an sortir jamè. Denise, sèt nui-la, u ankor une insomni. Èl venè de touché le fon de son inpuisans. Mèm an faver dè syin, èl ne trouvè pa un soulajman. Jusk'o bou, il lui falu asisté à l'evr invinsibl de la vi, ki veu la mor pour kontinuièl semans. Èl ne se débatè plus, èl aksèptè sèt loua de la lut; mè son am de fam s'anplisè d'une bonté an pler¨, d'une tandrès fratèrnèl, à l'idé de l'umanité soufrant. Depui dè-z ané¨, èl-mèm étè priz antr lè rouaj¨ de la machine. N'y avè-èl pa ségné? ne l'avè-t-on pa mertri, chasé, tréné dan l'injur? Ojourd'ui ankor, èl s'épouvantè parfoua, lorsk'èl se santè chouazi par la lojik dè fè¨. Pourkoua èl, si chétiv? pourkoua sa petit min pezan tou d'un kou si lour, o milyeu de la bezogn du monstr? É la fors ki balayé tou, l'anportè à son tour, èl don la venu devè ètr une revanch. Mouret avè invanté sèt mékanik à ékrazé le mond, don le fonksioneman brutal l'indignè; il avè semé le kartyé de ruine, dépouyé lè-z un, tué lè-z otr; é èl l'èmè kan mèm pour la grander de son evr, èl l'èmè davantaj à chakun dè-z èksè de son pouvouar, malgré le flo de larm¨ ki la soulvè, devan la mizèr sakré dè vinku¨. Xiv La ru du Dis-Désanbr, tout nev, avèk sè mèzon¨ d'une blancher de krè é lè dèrnyé¨ échafodaj¨ dè kèlk batis¨ atardé, s'alonjè sou-z un linpid solèy de févriyé; un flo de vouatur pasè, d'un larj trin de konkèt, o milyeu de sèt troué de lumyèr ki koupè l'onbr umid du vyeu kartyé Sin-Roch; é, antr la ru de la Michodière é la ru de Choiseul, il y avè une émeut, l'ékrazman d'une foul chofé par un moua de réklam, lè yeu¨ an l'èr, bayant devan la fasad monumantal du Boner dè Dam, don l'inogurasion avè lyeu se lundi-la, à l'okazyon de la grand èkspozision de blan. S'étè, dan sa frècher gè, un vast dévlopman d'architèktur polychrome, reosé d'or, anonsan le vakarm é l'ékla du komèrs intéryer, akrochan lè yeu¨ kom un jigantèsk étalaj ki orè flanbé dè kouler¨ lè plus viv. O rez-de-chosé, pour ne pa tué lè-z étof¨ dè vitrine¨, la dékorasion rèstè sobr: un soubasman-t an marbr vèr de mèr; lè pil¨ d'angl é lè pilyé¨ d'apui rekouvèr de marbr nouar, don la sévérité s'éklèrè de kartouch¨ doré; é le rèst an glas san tin, dan lè chasi de fèr, ryin ke dè glas ki sanblè ouvrir lè profonder¨ dè galri¨ é dè ol¨ o plin jour de la ru. Mè, à mezur ke lè-z étaj montè, s'alumè lè ton¨ éklatan¨. La friz du rez-de- chosé déroulè dè mozaik¨, une girland de fler¨ rouj¨ é bleu¨, altèrné avèk dè plak de marbr, ou étè gravé dè non¨ de marchandiz¨, à l'infini, sègnan le kolos. Pui, le soubasman du premyé étaj, an brik¨ émayé, suportè de nouvo lè glas dè larj¨ bè¨, jusk'à la friz, fèt d'ékuson¨ doré, o-z arm dè vil¨ de France, é de motif¨-z an tèr kuit, don l'émay répétè lè tint¨ klèr¨ du soubasman. Anfin, tou-t an o, l'antableman s'épanouisè kom la florèzon ardant de la fasad antyèr, lè mozaik¨ é lè fayans¨ reparèsè avèk dè kolorasion¨ plus chod¨, le zing dè chéno¨ étè dékoupé é doré, l'akrotèr alignè un pepl de statu, lè grand¨ sité industriyèl¨ é manufacturières, ki détachè-t an plin syèl ler¨ fine¨ silouèt¨. É lè kuryeu s'émèrvèyè surtou devan la port santral, d'une oter d'ark de triyonf, dékoré èl osi d'une profuzyon de mozaik¨, de fayans¨, de tèr kuit¨, surmonté d'un group alégorik don l'or nef rayonnait, la Fam abiyé é bézé par une volé ryeuz de peti¨ Amour¨. Vèr deu-z er¨, un pikè d'ordr du fèr sirkulé la foul é véyé o stasioneman dè vouatur. Le palè étè konstrui, le tanpl èlvé à la foli dépansyèr de la mod. Il dominè, il kouvrè un kartyé de son onbr. Déja, la plè lèsé à son flan par la démolision de la mazur de Bourras, se trouvè si byin sikatrizé, k'on-n orè vèneman chèrché la plas de sèt vèru ansyèn; lè katr¨ fasad¨ filè le lon dè katr¨ ru, san-z une lakune, dan ler izolman supèrb. Sur l'otr trotouar, depui l'antré de Baudu dan-z une mèzon de retrèt, le Vyèy Elbeuf étè fèrmé, muré insi k'une tonb, dèryèr lè volè¨ k'on n'anlvè plus; peu à peu, lè rou¨ de fyakr¨ lè éklabousè, dè-z afich lè noyè, lè kolè ansanbl, flo montan de la publisité, ki sanblè la dèrnyèr pèlté de tèr jeté sur le vyeu komèrs; é, o milyeu de sèt devantur mort, sali dè kracha¨ de la ru, baryolé dè geniy¨ du vakarm parizyin, s'étalè, kom un drapo planté sur un-n anpir konki, une imans afich jone, tout frèch, anonsan-t an lètr¨ de deu pyé¨ la grand miz an vant du Boner dè Dam. On-n u di ke le kolos, aprè sè agrandisman¨ suksésif¨, pri de ont é de répugnans pour le kartyé nouar, ou il étè né modèsteman, é k'il avè plus tar égorjé, venè de lui tourné le do, lèsan la bou dè ru étrouat¨ sur sè dèryèr¨, prézantan sa fas de parvenu à la voua tapajeuz é ansolèyé du nouvo Pari¨. Mintnan, tèl ke le montrè la gravur dè réklam, il s'étè angrésé, parèy à l'ogr dè kont, don lè-z épol menas de fèr kraké lè nuiaj¨. D'abor, o premyé plan de sèt gravur, la ru du Dis-Désanbr, lè ru de la Michodière é Monsigny, anpli de petit¨ figur nouar¨, s'élarjisè démezuréman, kom pour doné pasaj à la kliyantèl du mond antyé. Pui, s'étè lè batiman¨ eu¨-mèm, d'une imansité ègzajéré, vu¨-z à vol d'ouazo avèk ler¨ kor de touatur¨ ki dèsinè lè galri¨ kouvèrt, ler¨ kour vitré-z ou l'on devinè lè ol¨, tou l'infini de se lak de vèr é de zing luizan o solèy. O dela, Pari¨ s'étandè, mè un Pari¨ raptisé, manjé par le monstr: lè mèzon¨, d'une umilité de chomyèr¨ dan le vouazinaj, s'éparpiyè ansuit an-n une pousyèr de cheminé indistinkt¨; lè monuman¨ sanblè fondr, à goch deu trè¨ pour Notr-Dam, à drouat un-n aksan sirkonflèks pour lè Invalid¨, o fon le Pantéon, onteu-z é pèrdu, mouin gro k'une lantiy. L'orizon tonbè-t an poudr, n'étè plus k'un kadr dédégné, jusk'o oter¨ de Châtillon, jusk'à la vast kanpagn, don lè louintin¨ noyés indikè l'èsklavaj. Depui le matin, la kou ogmantè. Okun magazin n'avè ankor remué la vil d'un tèl fraka de publisité. Mintnan, le Boner dépansè chak ané prè de sis san mil fran¨-z an afich, an-n anons, an-n apèl¨ de tout sort; le nonbr dè katalog¨ envoyés alè à katr¨ san mil, on déchiktè plus de san mil fran¨ d'étof¨ pour lè-z échantiyon¨. S'étè l'anvaisman définitif dè journo¨, dè mur¨, dè-z orèy¨ du publik, kom une monstrueuz tronpèt d'èrin, ki, san relach, souflè o katr¨ kouin¨ de la tèr le vakarm dè grand¨ mi-z an vant. É, dézormè, sèt fasad, devan lakèl on s'ékrazè, devenè la réklam vivant, avèk son luks baryolé é doré de bazar, sè vitrine¨ larj¨ à y èkspozé le poèm antyé dè vètman¨ de la fam, sè-z ansègn prodigé, pint¨, gravé, tayé, depui lè plak de marbr du rez- de-chosé, jusk'o fey¨ de tol arondi-z an-n ark o-desu dè toua¨, déroulan l'or de ler¨ bandrol¨, é ou le non de la mèzon se lizè-t an lètr¨ kouler du tan, dékoupé sur le bleu de l'èr. Pour fété l'inogurasion, on-n avè ajouté dè trofé¨, dè drapo¨; chak étaj se trouvè pavouazé de banyèr¨ é d'étandar¨ o-z arm dè prinsipal¨ vil¨ de France; tandis ke, tou-t an o, lè paviyon¨ dè pepl¨ étranjé¨, isé à dè ma¨, batè o van du syèl. An ba, anfin, l'èkspozision de blan prenè, o fon dè vitrine¨, une intansité de ton aveglant. Ryin ke du blan, un trouso konplè é une montagn de dra¨ de li à goch, dè rido¨-z an chapèl é dè pyramides de mouchouar¨ à drouat, fatigè le regar; é, antr lè «pandu¨» de la port, dè pyès¨ de toual, de kaliko, de mousline, tonban-t an nap, parèy¨ à dè éboulman¨ de nèj, étè planté debou dè gravur¨ abiyé, dè fey¨ de karton bleuatr, ou une jen maryé é une dam an toualèt de bal, tout deu de grander naturèl, vètu¨ de vrè¨-z étof¨, dantèl é soua, souryè de ler¨ figur pint¨. Un sèrkl de bado¨ se reformè san sès, un dézir montè de l'ébaisman de la foul. Se ki ameutè ankor la kuryozité otour du Boner dè Dam, s'étè un sinistr don Pari¨ antyé kozè, l'insandi dè Katr¨ Sèzon¨, le gran magazin ke Bouthemont avè ouvèr prè de l'Opéra, depui troua semèn¨ à pèn. Lè journo¨ débordè de détay¨: le feu mi par une èksplozyon de gaz pandan la nui, la fuit épouvanté dè vandeuz¨-z an chemiz, l'éroizm de Bouthemont ki an-n avè sové sink sur sè-z épol. Du rèst, lè pèrt¨ énorm¨ se trouvè kouvèrt, é le publik komansè à osé lè-z épol, an dizan ke la réklam étè supèrb. Mè, pour le moman, l'atansion refluè vèr le Boner, anfyévré dè-z istouar¨ ki kourè, okupé jusk'à l'obsésion de sè bazar¨ don l'inportans prenè une si larj plas dan la vi publik. Tout lè chans¨, se Mouret! Pari¨ saluiè son étoual, akourè le vouar debou, puisk lè flam¨ mintnan se charjè de balayer à sè pyé¨ la konkurans; é l'on chifrè déja lè gin¨ de la sèzon, on-n èstimè le flo élarji de kou k'alè fèr koulé, sou sa port, la fèrmetur forsé de la mèzon rival. Un-n instan, il avè éprouvé dè-z inkyétud¨, troublé de santir kontr lui une fam, sèt Madam Desforges, à lakèl il devè un peu sa fortune. Le dilétantizm finansyé du baron Hartmann, mètan de l'arjan dan lè deu-z afèr, l'énèrvè osi. Pui, il étè surtou ègzaspéré de n'avouar pa u une idé jényal de Bouthemont: se bon vivan ne venè-t-il pa de fèr bénir sè magazin¨ par le kuré de la Madlèn, suivi de tou son klèrjé! une sérémoni étonant, une ponp relijyeuz promné de la souari à la gantri, Dyeu tonbé dan lè pantalon¨ de fam é dan lè korsè¨; se ki n'avè pa anpéché le tou de brulé, mè se ki valè un milyon d'anons, tèlman le kou étè porté sur la kliyantèl mondèn. Mouret, depui se tan, rèvè d'avouar l'archevèk! Sepandan, troua er¨ sonè à l'orloj ki surmontè la port. S'étè l'ékrazman de l'aprè-midi, prè de san mil kliyant¨ s'étoufan dan lè galri¨ é dan lè ol¨. Deor, dè vouatur stasionè, d'un bou à l'otr de la ru du Dis- Désanbr; é, du koté de l'Opéra, une otr mas profond okupè le ku-de-sak, ou devè s'amorsé la futur avnu. De sinpl¨ fyakr¨ se mèlè o koupé de mètr, lè koché¨ atandè parmi lè rou¨, lè ranjé de chevo¨ énisè, sekouè lè-z étinsèl¨ de ler¨ gourmèt¨, alumé de solèy. San sès, lè keu¨ se refezè, o milyeu dè-z apèl¨ dè garson¨, de la pousé dè bèt¨, ki, d'èl¨-mèm, sèrè la fil, tandis ke dè vouatur nouvèl¨, kontinuièlman, s'ajoutè o-z otr. Lè pyéton¨ s'anvolè sur lè refuj¨ par band éfarouché¨, lè trotouar¨ étè nouar¨ de mond, dan la pèrspèktiv fuyante de la voua larj é drouat. É une klamer montè antr lè mèzon¨ blanch¨, se flev umin roulè sou l'am de Pari¨ épandu, un soufl énorm é dou, don-t on santè la karès jéant. Devan une vitrine, Madam de Boves, akonpagné de sa fiy Blanch, regardè avèk Madam Guibal un-n étalaj de kostum mi-konfèksioné. -- O! voyez donk, di-èl, sè kostum de toual, pour dis-nef fran¨ souasant-kinz! Dan ler¨ karton¨ karé, lè kostum noué d'une faver, étè pliyé de fason à prézanté lè garnitur¨ sel¨, brodé de bleu é de rouj; é, okupan l'angl de chak karton, une gravur montrè le vètman tou fè, porté par une jen pèrsone o-z èr¨ de prinsès. -- Mon Dyeu! sa ne vo pa davantaj, murmura Madam Guiball. De vrè¨ lok¨, dè k'on-n a sa dan la min! Mintnan, èl¨-z étè intim¨, depui ke M. de Boves rèstè dan-z un fotey, kloué par dè-z aksè de gout. La fam suportè la mètrès, préféran ankor ke la choz u lyeu ché èl, kar èl y gagnè un peu d'arjan de poch, dè som ke le mari se lèsè volé, ayant lui-mèm bezouin de tolérans. -- É byin! antron, repri Madam Guibal. Il fo vouar ler èkspozision... È-se ke votr jandr ne vou-z a pa doné randé- vou la-dedan? Madam de Boves ne répondi pa, lè regar¨ pèrdu¨, l'èr apsorbé par la keu dè vouatur, ki une à une, s'ouvrè é lachè toujour dè kliyant¨. -- Si, di anfin Blanch de sa voua mol. Paul doua nou prandr vèr katr¨ er¨ dan la sal de lèktur, aprè sa sorti du ministèr. Il¨-z étè maryé depui un moua, é Vallagnosc, à la suit d'un konjé de troua semèn¨, pasé dan le Midi, venè de rantré à son post. La jen fam avè déja la karur de sa mèr, la chèr souflé é kom épèsi par le maryaj. -- Mè s'è Madam Desforges, la-ba! s'ékriya la kontès, lè yeu¨ sur un koupé ki s'arètè. -- O! croyez-vou? murmura Madam Guibal. Aprè tout sè istouar¨... Èl doua ankor pleré l'insandi dè Katr¨ Sèzon¨. S'étè byin Henriette pourtan. Èl apèrsu sè dam, èl s'avansa d'un-n èr gè, kachan sa défèt sou l'èzans mondèn de sè manyèr¨. -- Mon Dyeu! oui, j'é voulu me randr kont. Il vo myeu savouar par soua-mèm, n'è-se pa?... O! nou som toujour bon¨ ami¨ avèk M. Mouret, byin k'on le diz furyeu, depui ke je me sui-z intérésé à sèt mèzon rival... Moua, il n'y a k'une choz ke je ne lui pardone pa, s'è d'avouar pousé à se maryaj, vou savé? se Jozèf, avèk ma protéjé, Madmouazèl de Fontenailles... -- Koman! s'è fè? intèronpi Madam de Boves. Kèl orer! -- Oui, ma chèr, é unikman pour mètr le talon sur nou. Je le konè, il a voulu dir ke no fiy¨ du mond ne son bone¨ k'à épouzé sè garson¨ de magazin. Èl s'animè. Tout katr¨ demerè sur le trotouar, o milyeu dè bouskulad¨ de l'antré. Peu à peu, sepandan, le flo lè prenè; é èl¨ n'ur k'à s'abandoné o kouran, èl¨ pasèr la port kom soulvé, san-z an-n avouar konsyans, kozan plus for pour s'antandr. Mintnan, èl¨ se demandè dè nouvèl¨ de Madam Marty. On rakontè ke le povr M. Marty, à la suit de vyolant¨ sèn¨ de ménaj, venè d'ètr frapé du délir dè grander¨: il puizè à plèn¨ min¨ dan lè trézor¨ de la tèr, il vidè lè mine d'or, charjè dè tonbro¨ de dyaman¨ é de pyèri¨. -- Povr bonom! di Madam Guibal, lui toujour si rapé, avèk son umilité de kourer de kachè!... É la fam? -- Èl manj un-n onkl, à prézan, répondi Henriette, un vyeu brav om d'onkl, ki s'è retiré ché èl, aprè son vevaj... D'ayer, èl doua ètr isi, nou-z alon la vouar. Une surpriz imobiliza sè dam. Devan-t èl¨, s'étandè lè magazin¨, lè plus vast¨ magazin¨ du mond, kom dizè-lè réklam. À sèt er, la grand galri santral alè de bou an bou, ouvrè sur la ru du Dis-Désanbr é sur la ru Nev- Sin-Ogustin; tandis ke, à drouat é à goch, parèy¨ o ba-koté¨ d'une égliz, la galri Monsigny é la galri Michodière, plu-z étrouat¨, filè-t èl¨ osi le lon dè deu ru, san-z une intèrupsion. De plas an plas, lè ol¨ élarjisè dè karfour¨, o milyeu de la charpant métalik dè-z èskalyé¨ suspandu¨-z é dè pon¨ volan¨. On-n avè retourné la dispozision intéryer: mintnan, lè sold étè sur la ru du Dis-Désanbr, la soua se trouvè o milyeu, la gantri okupè, o fon, le ol Sin-Ogustin; é du nouvo vèstibul d'oner, lorsk'on levè lè yeu¨, on-n apèrsevè toujour la litri, déménajé d'une èkstrémité à l'otr du segon étaj. Le chifr énorm dè rayons montè o nonbr de sinkant; pluzyer, tou nef¨, étè inoguré se jour-la; d'otr, devenu tro inportan¨, avè du ètr sinpleman dédoublé, afin de fasilité la vant; é, devan sè-t akrouasman kontinu dè-z afèr, le pèrsonèl lui-mèm, pour la nouvèl sèzon, venè d'ètr porté à troua mil karant-sin-q employés. Se ki arètè sè dam, s'étè le spèktakl prodijyeu de la grand èkspozision de blan. Otour d'èl¨, d'abor, il y avè le vèstibul, un ol o glas klèr¨, pavé de mozaik¨, ou lè étalaj¨ à ba pri retenè la foul voras. Ansuit, lè galri¨ s'anfonsè, dan-z une blancher éklatant, une échapé boréal, tout une kontré de nèj, déroulan l'infini dè stèp¨ tandu¨ d'èrmine, l'antasman dè glasyé¨ alumé sou le solèy. On retrouvè le blan dè vitrine¨ du deor, mè avivé, kolosal, brulan d'un bou à l'otr de l'énorm vèso, avèk la flanbé blanch d'un-n insandi an plin feu. Ryin ke du blan, tous¨ lè-z artikl¨ blan¨ de chak rayon, une déboch de blan, un-n astr blan don le rayonnement fiks aveglè d'abor, san k'on pu distingé lè détay¨, o milyeu de sèt blancher unik. Byinto lè yeu¨ s'akoutumè: à goch, la galri Monsigny alonjè lè promontouar¨ blan¨ dè toual¨ é dè kaliko¨, lè roch¨ blanch¨ dè dra¨ de li, dè sèrvyèt¨, dè mouchouar¨; tandis ke la galri Michodière, à drouat, okupé par la mèrseri, la bonètri é lè lènaj¨, èkspozè dè konstruksion¨ blanch¨-z an bouton¨ de nakr, un gran dékor bati avèk dè chosèt¨ blanch¨, tout une sal rekouvèrt de molton blan, ékléré o louin d'un kou de lumyèr. Mè le foyer de klarté rayonnait surtou de la galri santral, o ruban¨ é o fichu¨, à la gantri é à la soua. Lè kontouar¨ disparèsè sou le blan dè soua¨ é dè ruban¨, dè gan¨ é de fichu¨. Otour dè kolonèt¨ de fèr, s'èlvè dè bouyoné de mousline blanch, noué de plas an plas par dè foular¨ blan¨. Lè-z èskalyé¨ étè garni de drapri¨ blanch¨, dè drapri¨ de piké é de bazin altèrné, ki filè le lon dè ranp, antourè lè ol¨, jusk'o segon étaj; é sèt monté du blan prenè dè-z èl¨, se prèsè é se pèrdè, kom une anvolé de sygnes. Pui, le blan retonbè dè vout¨, une tonbé de duvè, une nap néjeuz an larj¨ flokon¨: dè kouvèrtur¨ blanch¨, dè kouvr- pyé¨ blan¨, batè l'èr, akroché, parèy¨ à dè banyèr¨ d'égliz; de lon¨ djèt¨ de gipur travèrsè, sanblè suspandr dè-z èsin¨ de papiyon¨ blan¨, o bourdoneman imobil; dè dantèl¨ frisonè de tout par¨, flotè kom dè fis¨ de la Vyèrj par un solèy d'été, anplisè l'èr de ler alèn blanch. É la mèrvèy, l'otèl de sèt relijyon du blan, étè, o-desu du kontouar dè souari¨, dan le gran ol, une tant fèt de rido¨ blan¨, ki dèsandè du vitraj. Lè mousline¨, lè gaz¨, lè gipur¨ d'ar, koulè à flo¨ léjé¨, pandan ke dè tul¨ brodé, trè rich¨, é dè pyès¨ de soua oryantal, lamé d'arjan, sèrvè de fon à sèt dékorasion jéant, ki tenè du tabèrnakl é de l'alkov. On-n orè di un gran li blan, don l'énormité virjinal atandè, kom dan lè léjand¨, la prinsès blanch, sèl ki devè venir un jour, tout- puisant, avèk le voual blan dè-z épouzé. -- O! èkstraordinèr! répétè sè dam. Inoui! Èl¨ ne se lasè pa de sèt chanson du blan, ke chantè lè-z étof¨ de la mèzon antyèr. Mouret n'avè ankor ryin fè de plus vast, s'étè le kou de jéni de son ar de l'étalaj. Sou l'ékroulman de sè blancher¨, dan l'aparan dézordr dè tisu¨, tonbé kom o azar dè kaz¨ évantré, il y avè une fraz armonik, le blan suivi é dévlopé dan tous¨ sè ton¨, ki nèsè, grandisè, s'épanouisè, avèk l'orkèstrasion konpliké d'une fug de mètr, don le dévlopman kontinu anport lè-z am¨ d'un vol san sès élarji. Ryin ke du blan, é jamè le mèm blan, tous¨ lè blan¨, s'anlvan lè-z un sur lè-z otr, s'opozan, se konplétan, arivan à l'ékla mèm de la lumyèr. Sela partè dè blan¨ mat¨ du kaliko é de la toual, dè blan¨ sour¨ de la flanèl é du dra; pui, venè lè velour, lè soua¨, lè satin¨, une gam montant, le blan peu à peu alumé, finisan-t an petit¨ flam¨ o kasur¨ dè pli¨; é le blan s'anvolè avèk la transparans dè rido¨, devenè de la klarté libr avèk lè mousline¨, lè gipur¨, lè dantèl¨, lè tul¨ surtou, si léjé¨, k'il¨-z étè kom la not èkstrèm é pèrdu; tandis ke l'arjan dè pyès¨ de soua oryantal chantè le plus o, o fon de l'alkov jéant. Sepandan, lè magazin¨ vivè, du mond asyéjè lè asanser¨, on s'ékrazè o bufè é o salon de lèktur, tou un pepl voyageait o milyeu de sè-z èspas¨ kouvèr de nèj. É la foul parèsè nouar, on-n u di lè patiner¨ d'un lak de Pologne, an désanbr. O rez-de-chosé, il y avè une oul asonbri, ajité d'un reflu, ou l'on ne distingè ke lè vizaj¨ délika¨ é ravi dè fam¨. Dan lè dékoupur¨ dè charpant¨ de fèr, le lon dè-z èskalyé¨, sur lè pon¨ volan¨, s'étè ansuit une asansion san fin de petit¨ figur, kom égaré o milyeu de pik¨ néjeu. Une chaler de sèr, sufokant, surprenè, an fas de sè oter¨ glasé. Le bourdoneman dè voua fezè un brui énorm de flev ki chari. O plafon, lè-z or¨ prodigé, lè vitr niellées d'or é lè rozas¨ d'or sanblè un kou de solèy, luizan sur lè Alp¨ de la grand èkspozision de blan. -- Voyons, di Madam de Boves, il fo pourtan avansé. Nou ne pouvon rèsté la. Depui k'èl étè antré, l'inspèkter Jouve, debou prè de la port, ne la kitè pa dè yeu¨. Lorsk'èl se retourna, ler¨ regar¨ se rankontrèr. Pui, kom èl se remètè-t an march, il lui lèsa kèlk avans, é la suivi de louin, san parètr s'okupé d'èl davantaj. -- Tyin! di Madam Guibal, an s'arètan ankor devan la premyèr kès, o milyeu dè pousé, s'è-t une idé jantiy, sè vyolèt¨! Èl parlè de la nouvèl prim du Boner, une idé de Mouret don-t il menè tapaj dan lè journo¨, de peti¨ boukè¨ de vyolèt¨ blanch¨, achté par milyé¨ à Nice é distribué à tout kliyant ki fezè le mouindr acha. Prè de chak kès, dè garson¨-z an livré délivrè la prim, sou la survèyans d'un-n inspèkter. É, peu à peu, la kliyantèl se trouvè fleri, lè magazin¨ s'anplisè de sè nos¨ blanch¨, tout lè fam¨ promnè un parfun pénétran de fler. -- Oui, murmura Madam Desforges d'une voua jalouz, l'idé è bone. Mè, o moman ou sè dam alè s'élouagné, èl¨ antandir deu vander¨ ki plèzantè sur lè vyolèt¨. Un gran mègr s'étonè: sa se fezè donk, se maryaj du patron avèk la premyèr dè kostum? tandis k'un peti gra répondè k'on n'avè jamè su, mè ke lè fler¨ tou de mèm étè achté. -- Koman! di Madam de Boves, M. Mouret se mari? -- S'è la premyèr nouvèl, répondi Henriette ki jouè l'indiférans. Du rèst, il fo byin finir par la. La kontès avè lansé un vif regar à sa nouvèl ami. Mintnan, tout deu konprenè pourkoua Madam Desforges étè venu o Boner dè Dam, malgré lè batay de la ruptur. San dout, èl sédè o bezouin invinsibl de vouar é de soufrir. -- Je rèst avèk vou, lui di Madam Guibal, don la kuryozité s'évèyè. Nou retrouvron Madam de Boves o salon de lèktur. -- É byin! s'è sela, déklara sèl-si. Moua, j'é afèr o premyé... Vyin-tu, Blanch? É èl monta, suivi de sa fiy, pandan ke l'inspèkter Jouve, toujour à sa suit, alè prandr un-n èskalyé vouazin, pour ne pa atiré son atansion. Lè deu-z otr se pèrdir dan la foul konpakt du rez-de-chosé. Tous¨ lè kontouar¨, o milyeu dè bouskulad¨ de la vant, ne kozè une foua ankor ke dè-z amour¨ du patron. L'avantur, ki depui dè moua, okupè lè komi anchanté de la long rézistans de Denise, venè tou d'un kou d'aboutir à une kriz: on-n avè apri la vèy ke la jen fiy kitè le Boner, malgré lè suplikasion¨ de Mouret, an prétèkstan un gran bezouin de repo. É lè-z avi étè ouvèr: partirè-èl? ne partirè-èl pa? De rayon à rayon, on paryè san sou, pour le dimanch suivan. Lè malin¨ mètè un déjené sur la kart du maryaj final; pourtan, lè-z otr, seu ki croyè o dépar, ne riskè pa non plus ler arjan san de bone¨ rèzon¨. À kou sur, la demouazèl avè la fors d'une fam adoré ki se refuz; mè le patron, de son koté, étè for de sa richès, de son ereu vevaj, de son orgey k'une ègzijans dèrnyèr pouvè ègzaspéré. Du rèst, lè-z un kom lè otr, tonbè d'akor ke sèt petit vandeuz avè mené l'afèr avèk la syans d'une roué de jéni, é k'èl jouè la parti suprèm, an lui mètan insi le marché à la min. Épouz-moua, ou je m'an vè. Denise, sepandan, ne sonjè gèr à sè choz¨. Èl n'avè jamè u ni une ègzijans ni un kalkul. É la situiasion ki la désidè o dépar, étè justeman résultée dè jujman¨ k'on portè sur sa konduit, à sa kontinuièl surpriz. È-se k'èl avè voulu tou sela? è-se k'èl se montrè ruzé, kokèt, anbisyeuz? Èl étè venu sinpleman, èl s'étonè la premyèr k'on pu l'èmé insi. Ojourd'ui ankor, pourkoua voyé-t-on une abilté dan sa rézolusion de kité le Boner? S'étè si naturèl pourtan! Èl an-n arivè à un malèz nèrveu, à dè-z angouas intolérabl¨, o milyeu dè koméraj¨ san sès renèsan¨ de la mèzon, dè brulant¨-z obsésion¨ de Mouret, dè konba k'èl avè à livré kontr èl-mèm; é èl préférè s'élouagné, priz de la per de sédé un jour é de le regrété ansuit tout son ègzistans. S'il y avè la une taktik savant, èl l'ignorè, èl se demandè avèk dézèspouar koman fèr, pour n'avouar pa l'èr d'ètr une koureuz de mari¨. L'idé d'un maryaj l'iritè mintnan, èl étè désidé à dir non ankor, non toujour, dan le ka ou il pousrè la foli juske-la. Èl sel devè soufrir. La nésésité de la séparasion la mètè-t an larm¨; mè èl se répétè, avèk son gran kouraj, k'il le falè, k'èl n'orè plus de repo ni de joua, si èl ajisè otreman. Lorske Mouret resu sa démision, il rèsta muiè é kom froua, dan l'éfor k'il fezè pour se kontnir. Pui, il déklara sèchman k'il lui akordè uit jour¨ de réflèksion, avan de lui lèsé komètr une parèy sotiz. O bou dè uit jour¨, kan èl revin sur se sujè, an-n èkspriman la volonté formèl de s'an-n alé aprè la grand miz an vant, il ne s'anporta pa davantaj, il afèkta de parlé rèzon: èl mankè sa fortune, èl ne retrouvrè nul par la pozision k'èl okupè ché lui. Avè-èl donk une otr plas an vu? il étè tou prè à lui doné lè-z avantaj k'èl èspérè obtenir ayer. É la jen fiy ayant répondu k'èl n'avè pa chèrché de plas, k'èl kontè se repozé d'abor un moua à Valognes, gras o-z ékonomi¨ déja fèt par èl, il demanda se ki l'anpèchrè de rantré ansuit o Boner, si le souin de sa santé l'oblijè sel à an sortir. Èl se tèzè, torturé par sè-t intèrogatouar. Alor, il s'imajina k'èl alè retrouvé un-n aman, un mari peu-ètr. Ne lui avè-èl pa avoué, un souar, k'èl èmè kèlk'un? Depui se moman, il portè-t an plin ker, anfonsé kom un kouto, sè-t aveu araché dan-z une er de troubl. É, si sè-t om devè l'épouzé, èl abandonè tou pour le suivr: sela èksplikè son obstinasion. S'étè fini, il ajouta sinpleman de sa voua glasé k'il ne la retenè plus, puisk'èl ne pouvè lui konfyé lè vrè¨ koz de son dépar. Sèt konvèrsasion dur, san kolèr, la boulvèrsa davantaj ke la sèn vyolant don-t èl avè per. Pandan la semèn ke Denise du pasé ankor o magazin, Mouret garda sa paler rijid. Kan il travèrsè lè rayons, il afèktè de ne pa la vouar; jamè il n'avè sanblé plus détaché, plu-z anfonsé dan le travay; é lè pari¨ rekomansèr, lè brav sel¨ ozè riské un déjené sur la kart du maryaj. Sepandan, sou sèt frouader, si peu abituièl ché lui, Mouret kachè une kriz afreuz d'indésizyon é de soufrans. Dè furer¨ lui batè le krane d'un flo de san: il voyé rouj, il rèvè de prandr Denise d'une étrint, de la gardé, an-n étoufan sè kri¨. Ansuit, il voulè rèzoné, il chèrchè dè moyens pratik, pour l'anpéché de franchir la port; mè il butè san sès kontr son inpuisans, avèk la raj de sa fors é de son arjan inutil¨. Une idé, sepandan, grandisè o milyeu de projè¨ fou, s'inpozè peu à peu, malgré sè révolt. Aprè la mor de Madam Hédouin, il avè juré de ne pa se remaryé, tenan d'une fam sa premyèr chans, rézolu dézormè à tiré sa fortune de tout lè fam¨. S'étè, ché lui, kom ché Bourdoncle, une supèrstision, ke le dirèkter d'une grand mèzon de nouvoté¨ devè ètr sélibatèr, s'il voulè gardé sa royauté de mal sur lè dézir¨ épandus de son pepl de kliyant¨: une fam introduit chanjè l'èr, chasè lè-z otr, an-n aportan son oder. É il rézistè à l'invinsibl lojik dè fè¨, il préférè-t an mourir ke de sédé, pri de soudèn¨ kolèr¨ kontr Denise, santan byin k'èl étè la revanch, krègnan de tonbé vinku sur sè milyon, brizé kom une pay par l'étèrnèl féminin, le jour ou il l'épouzrè. Pui, lantman, il redvenè lach, il diskutè sè répugnans¨: pourkoua tranblé? èl étè si dous, si rèzonabl, k'il pouvè s'abandoné à èl san krint. Vin foua par er, le konba rekomansè dan son ètr ravajé. L'orgey iritè la plè, il achvè de pèrdr son peu de rèzon, lorsk'il sonjè ke, mèm aprè sèt soumision dèrnyèr, èl pouvè dir non, toujour non, si èl èmè kèlk'un. Le matin de la grand miz an vant, il n'avè ankor ryin désidé, é Denise partè le landmin. Justeman, lorske Bourdoncle, se jour-la, antra dan le kabinè de Mouret, vèr troua er¨, selon son abitud, il le surpri lè koud¨ sur le buro, lè pouin¨ sur lè yeu¨, tèlman apsorbé, k'il du le touché à l'épol. Mouret leva sa fas mouyé de larm¨, tous¨ deu se regardèr, ler¨ min¨ se tandir, é il y u une étrint brusk, antr sè-z om¨ ki avè livré ansanbl tan de batay komèrsyal¨. Depui un moua, l'atitud de Bourdoncle s'étè du rèst konplètman modifyé: il pliyè devan Denise, il pousè mèm sourdeman le patron o maryaj. San dout, il manevrè insi pour ne pa ètr balayé par une fors k'il rekonèsè mintnan kom supéryer. Mè on-n orè trouvé an-n outr, o fon de se chanjman, le révèy d'une anbision ansyèn, l'èspouar effrayé é peu à peu élarji de manjé à son tour Mouret, devan lekèl il avè si lontan kourbé l'échine. Sela étè dan l'èr de la mèzon, dan sèt batay pour l'ègzistans, don lè masakr kontinu¨ chofè la vant otour de lui. Il étè anporté par le jeu de la machine, pri de l'apéti dè-z otr, de la vorasité ki, de ba-z an o, jetè lè mègr¨ à l'èkstèrminasion dè gra. Sel, une sort de per relijyeuz, la relijyon de la chans, l'avè anpéché juske-la de doné son kou de machouar. É le patron redvenè anfan, glisè à un maryaj inbésil, alè tué sa chans, gaté son charm sur la kliyantèl. Pourkoua l'an-n orè-t-il détourné? lorsk'il pourè ansuit ramasé si ézéman la suksésion de sè-t om fini, tonbé o bra d'une fam. Osi étè-se avèk l'émosion d'un-n adyeu, la pityé d'une vyèy kamaradri, k'il sèrè lè min¨ de son chèf, an répétan: -- Voyons, du kouraj, ke dyabl!... Épouzé-la, é ke sela finis. Déja Mouret avè ont de sa minut d'abandon. Il se leva, il protèsta. -- Non, non, s'è tro bèt... Vené, nou-z alon fèr notr tour dan lè magazin¨. Sa march, n'è-se pa? Je kroua ke la journé sera magnifik. Il¨ sortir é komansèr ler inspèksion de l'aprè-midi, o milyeu dè rayons ankonbré de foul. Bourdoncle koulè vèr lui dè regar¨ oblik¨, inkyè de sèt énèrji dèrnyèr, l'étudyan o lèvr¨, pour y surprandr lè mouindr¨ pli¨ de douler. La vant, an-n éfè, jetè son feu, dan-z un trin d'anfèr, don la mèzon tranblè, d'une sekous de gran navir filan à plèn machine. O kontouar de Denise, s'étoufè une kou de mèr¨, trènan dè band de fiyèt¨ é de peti¨ garson¨, noyées sou lè vètman¨ k'on ler essayé. Le rayon-n avè sorti tous¨ sè artikl¨ blan¨, é s'étè la, kom partou, une déboch de blan, de koua vétir de blan une troup d'Amour¨ frileu: dè palto¨-z an dra blan, dè rob¨-z an piké, an nansouk, an kachmir blan, dè matlo¨ é jusk'à dè zouav¨ blan¨. O milyeu, pour le dékor é byin ke la sèzon ne fu pa venu, se trouvè un-n étalaj de kostum de premyèr komunyon, la rob é le voual de mousline blanch, lè soulyé¨ de satin blan, une florèzon jayisant léjèr, ki plantè la kom un boukè énorm d'inosans é de ravisman kandid. Madam Bourdelais, devan sè troua anfan¨, asi par ran de tay, Madlèn, Edmond, Lucien, se fachè kontr se dèrnyé, le plus peti, pars k'il se débatè, tandis ke Denise s'éforsè de lui pasé une jakèt de mousline de lèn. -- Tyin-toua donk trankil!... Vou ne pansé pa, madmouazèl, k'èl soua-t un peu étrouat? É, avèk son regar klèr de fam k'on ne tronp pa, èl étudyè l'étof, jujè la fason, retournè lè koutur¨. -- Non, èl v byin, repri-èl. S'è tout une afèr, kan il fo abiyé se peti mond... Mintnan, il me fodrè un manto pour sèt grand fiy. Denise avè du se mètr à la vant, dan la priz d'aso du rayon. Èl chèrchè le manto demandé, lorsk'èl u un léjé kri de surpriz. -- Koman! s'è toua! k'y a-t-il donk? Son frèr Jean, lè min¨ anbarasé d'un pakè, se trouvè devan èl. Il étè maryé depui uit jour¨, é le samdi, sa fam, une petit brune d'un vizaj tourmanté é charman, avè fè une long vizit o Boner dè Dam, pour dè-z acha¨. Le jen ménaj devè akonpagné Denise à Valognes: un vrai voyage de nos¨, un moua de vakans¨ dan lè souvenir¨ d'otrefoua. -- Imajine-toua, répondi-t-il, ke Thérèse a oublié une foul d'afèr. Il y a dè choz¨ à chanjé, d'otr à prandr... Alor, kom èl è présé, èl m'a envoyé avèk se pakè... Je vè t'èkspliké... Mè èl l'intèronpi, an-n apèrsevan Pépé. -- Tyin! Pépé osi! é le kolèj? -- Ma foua, di Jean, aprè le diné, yèr dimanch, je n'é pa u le kouraj de le rekonduir. Il rantrera se souar... Le povr anfan è-t asé trist de rèsté anfèrmé à Pari¨, lorske nou nou promèneron la-ba. Denise ler souryè, malgré son tourman. Èl konfya Madam Bourdelais à une de sè vandeuz¨, èl revin vèr eu¨, dan un kouin du rayon, ki ereuzman se dégarnisè. Lè peti¨, insi k'èl lè nomè ankor, étè à sèt er de gran¨ gayar¨. Pépé, à douz an¨, la dépasè déja, plus gro k'èl, toujour muiè é vivan de karès, d'une douser kaline dan sa tunik de koléjyin; tandis ke Jean, karé dè-z épol, la dominan de tout la tèt, gardè sa boté de fam, avèk sa chevlur blond, anvolé sou le kou de van dè-z ouvriyé¨ artist¨. É èl, rèsté mins, pa plus gros k'une movyèt, kom èl dizè, konsèrvè antr eu¨ son otorité inkyèt de mèr, lè trètè-t an gamin¨ k'il fo souagné, reboutonan la redingot de Jean pour k'il n'u pa l'èr d'un kourer, s'asuran ke Pépé avè un mouchouar propr. Se jour-la, kan èl vi lè yeu¨ gro de se dèrnyé, èl le sèrmona dousman. -- Soua rèzonabl, mon peti. On ne peu pa intèronpr tè étud¨. Je t'anmènerè o vakans¨... A-tu anvi de kèlk choz, in? Tu préfèr ke je te lès dè sou, peu-ètr. Pui, èl revin vèr l'otr. -- Osi, toua, peti, tu lui mont la tèt, tu lui fè krouar ke nou-z alon nou-z amuzé!... Taché donk d'avouar un peu de rèzon. Èl avè doné à l'éné katr¨ mil fran¨, la mouatyé de sè ékonomi¨, pour k'il pu instalé son ménaj. Le kadè lui koutè gro o kolèj, tou son arjan alè à eu¨, kom otrefoua. Il¨-z étè sa sel rèzon de vivr é de travayé, puisk, de nouvo, èl jurè de ne se maryé jamè. -- Anfin, vouasi, repri Jean. Il y a d'abor, dan se pakè, le palto avane ke Thérèse... Mè il s'arèta, é Denise an se tournan pour vouar se ki l'intimidè, apèrsu Mouret debou dèryèr eu¨. Depui un instan, il la regardè fèr son ménaj de petit mèr, antr lè deu gayar¨, lè grondan é lè-z anbrasan, lè retournan kom dè bébé¨ k'on chanj de linj. Bourdoncle étè rèsté à l'ékar, l'èr intérésé par la vant; é il ne pèrdè pa la sèn dè yeu¨. -- Se son vo frèr¨, n'è-se pa? demanda Mouret, aprè un silans. Il avè sa voua glasé, sèt atitud rijid don-t il lui parlè à prézan. Denise èl-mèm fezè un-n éfor, afin de rèsté frouad. Son sourir s'éfasa, èl répondi: -- Oui, mesyeu... J'é maryé l'éné, é sa fam me l'anvoua, pour dè-z anplèt¨. Mouret kontinuiè à lè regardé tous¨ lè troua. Il fini par reprandr: -- Le plus jen a bokou grandi. Je le rekonè, je me souvyin de l'avouar vu o Tuilri¨, un souar, avèk vou. É sa voua, ki se ralantisè, u un léjé tranbleman. Èl, sufoké, se bèsa, sou le prétèkst d'aranjé le sinturon de Pépé. Lè deu frèr¨, devenu roz¨, souryè o patron de ler ser. -- Il¨ vou resanbl, di ankor selui-si. -- O! kriya-t-èl, il¨ son plus bo¨ ke moua. Un moman, il sanbla konparé lè vizaj¨. Mè il étè à bou de fors. Kom èl lè-z èmè! É il fi kèlk pa; pui, il revin lui dir à l'orèy: -- Monté à mon kabinè, aprè la vant. Je veu vou parlé, avan votr dépar. Sèt foua, Mouret s'élouagna é repri son inspèksion. La batay rekomansè-t an lui, kar se randé-vou doné l'iritè mintnan. À kèl pousé avè-t-il donk sédé, an la voyant avèk sè frèr¨? S'étè fou, puisk'il ne trouvè plus la fors d'avouar une volonté. Anfin, il an serè kit pour lui dir un mo d'adyeu. Bourdoncle, ki l'avè rejouin, sanblè mouin inkyè, tou-t an l'étudyan ankor de mins¨ kou¨ d'ey. Sepandan, Denise étè revnu prè de Madam Bourdelais. -- É se manto, v-t-il? -- Oui, oui, trè byin... Pour ojourd'ui, an vouala asé. S'è une ruine ke sè peti¨ ètr¨! Alor, pouvan s'èskivé, Denise ékouta lè-z èksplikasion¨ de Jean, pui l'akonpagna dan lè kontouar¨, ou il orè sèrtèneman pèrdu la tèt. S'étè d'abor le palto avane, ke Thérèse, aprè réflèksion, voulè chanjé kontr un palto de dra blan, mèm tay, mèm koup. É la jen fiy, ayant pri le pakè, se randi o confections, suivi de sè deu frèr¨. Le rayon-n avè èkspozé sè vètman¨ de kouler tandr, dè jakèt¨ é dè mantiy¨ d'été, an soua léjèr, an lènaj de fantézi. Mè la vant se portè ayer, lè kliyant¨ y étè relativman klèrsemé. Prèsk tout lè vandeuz¨ se trouvè nouvèl¨. Clara avè disparu depui un moua, anlvé selon lè-z un par le mari d'une achteuz, tonbé à la déboch de la ru, selon lè-z otr. Kan à Margerit, èl alè anfin retourné prandr la dirèksion du peti magazin de Grenoble, ou son kouzin l'atandè. É, sel, Madam Aurélie rèstè la, imuiabl, dan la kuiras rond de sa rob de soua, avèk son mask inpéryal, ki gardè l'anpatman jonatr d'un marbr antik. Pourtan, la movèz konduit de son fis¨ Albert la ravajè, é èl se serè retiré à la kanpagn, san lè brèch¨ fèt o-z ékonomi¨ de la famiy par se voryin, don lè dan¨ tèribl¨ menasè mèm d'anporté, morso à morso, la propriété dè Rigolles. S'étè kom la revanch du foyer détrui, pandan ke la mèr avè rekomansé sè parti fine¨ antr fam¨, é ke le pèr, de son koté, kontinuiè à joué du kor. Déja Bourdoncle regardè Madam Aurélie d'un-n èr mékontan, surpri k'èl n'u pa le takt de prandr sa retrèt: tro vyèy pour la vant! se gla alè soné byinto, anportan la dynastie dè Lhomme. -- Tyin! s'è vou, di-èl à Denise, avèk une amabilité ègzajéré. In? vou voulé k'on chanj se palto? Mè tou de suit... A! vouala vo frèr¨. De vrè¨ om¨, à prézan! Malgré son orgey, èl se serè miz à jenou¨ pour fèr sa kour. On ne kozè, o confections, kom dan lè-z otr kontouar¨, ke du dépar de Denise; é la premyèr an-n étè tout malad, kar èl kontè sur la protèksion de son ansyèn vandeuz. Èl bèsa la voua. -- On di ke vou nou kité... Voyons, se n'è pa posibl? -- Mè si, répondi la jen fiy. Margerit ékoutè. Depui k'on-n avè fiksé son maryaj, èl promnè sa fas de lè tourné, avèk dè mine plus dégouté¨ ankor. Èl s'aprocha, an dizan: -- Vou-z avé byin rèzon. L'èstim de soua avan tou, n'è-se pa?... Je vou-z adrès mé-z adyeu¨, ma chèr. Dè kliyant¨ arivè. Madam Aurélie la priya durman de véyé à la vant. Pui, kom Denise prenè le palto, pour fèr èl- mèm le «randu», èl se rékriya é apla une oksilyèr. Justeman, s'étè une inovasion souflé par la jen fiy à Mouret, dè fam¨ de sèrvis charjé de porté lè-z artikl¨, se ki soulajè la fatig dè vandeuz¨. -- Akonpagné madmouazèl, di la premyèr, an lui remètan le palto. É, revnan à Denise: -- Je vou-z an pri, réfléchisé... Nou som tous¨ dézolé de votr dépar. Jean é Pépé, ki atandè, souryan¨-z o milyeu de se flo débordé de fam¨, se remir à suivr ler ser. Mintnan, il s'ajisè d'alé o trouso¨, pour reprandr sis chemiz¨, parèy¨ à la demi-douzèn, ke Thérèse avè achté le samdi. Mè, dan lè kontouar¨ de linjri, ou l'èkspozision de blan nèjè de tout lè kaz¨, on-n étoufè, il devenè trè difisil d'avansé. D'abor, o korsè¨, une petit émeut atroupè la foul. Madam Boutarel, tonbé sèt foua du Midi avèk son mari é sa fiy, siyonè lè galri¨ depui le matin, an kèt d'un trouso pour sèt dèrnyèr, k'èl maryè. Le pèr étè konsulté, sela n'an finisè plus. Anfin, la famiy venè d'échoué o kontouar¨ de linjri; é, pandan ke la demouazèl s'apsorbè dan-z une étud aprofondi dè pantalon¨, la mèr avè disparu, ayant èl-mèm le kapris d'un korsè. Lorske M. Boutarel, un gro om sangin, lacha sa fiy, éfaré, à la rechèrch de sa fam, il fini par retrouvé sèt dèrnyèr dan-z un salon d'essayage, devan lekèl on-n ofri poliman de le fèr asouar. Sè salon¨ étè d'étrouat¨ sélul¨, fèrmé de glas dépoli, é ou lè-z om¨, mèm lè mari¨, ne pouvè antré, par une ègzajérasion désant de la dirèksion. Dè vandeuz¨-z an sortè, y rantrè vivman, lèsan chak foua deviné, dan le batman rapid de la port, dè vizyon¨ de da-z an chemiz é-t an jupon, le kou nu, lè bra nu¨, dè gras¨ don la chèr blanchisè, dè mègr¨ o ton de vyèy ivouar. Une fil d'om¨ atandè sur dè chèz¨, l'èr ennuyé. É M. Boutarel, kan il avè konpri, s'étè faché karéman, kriyan k'il voulè sa fam, k'il antandè savouar se k'on lui fezè, k'il ne la lèsrè sèrtèneman pa se dézabiyé san lui. Vèneman, on tachè de le kalmé: il sanblè krouar k'il se pasè la-dedan dè choz¨ inkonvnant¨. Madam Boutarel du reparètr pandan ke la foul diskutè é ryè. Alor, Denise pu pasé avèk sè frèr¨. Tou le linj de la fam, lè desou blan¨ ki se kach, s'étalè dan-z une suit de sal¨, klasé an divèr rayons. Lè korsè¨ é lè tournur¨ okupè un kontouar, lè korsè¨ kouzu¨, lè korsè¨ à tay long, lè korsè¨ kuiras¨, surtou lè korsè¨ de soua blanch, éventaillés de kouler, don-t on-n avè fè se jour-la un étalaj spésyal, une armé de manekin¨ san tèt é san janb¨, n'alignan ke dè tors¨, dè gorj¨ de poupé aplati sou la soua, d'une lubrisité troublant d'infirm; é, prè de la, sur d'otr baton¨, lè tournur¨ de krin é de brillanté prolonjè sè manch¨ à balè an kroup¨ énorm¨-z é tandu¨, don le profil prenè une inkonvnans karikatural. Mè, ansuit, le dézabiyé galan komansè, un dézabiyé ki jonchè lè vast¨ pyès¨, kom si un group de joli¨ fiy¨ s'étè dévètu de rayon-n an rayon, jusk'o satin nu de ler po. Isi, lè-z artikl¨ de linjri fine, lè manchèt¨ é lè kravat blanch¨, lè fichu¨ é lè kol¨ blan¨, une varyété infini de fanfreluch¨ léjèr¨, une mous blanch ki s'échapè dè karton¨ é montè-t an nèj. La, lè kamizol¨, lè peti¨ korsaj¨, lè rob¨ du matin, lè pègnouar¨, de la toual, du nansouk, dè dantèl¨, de lon¨ vètman¨ blan¨, libr¨-z é mins¨, ou l'on santè l'étirman dè matiné¨ paréseuz¨, o landmin dè souar¨ de tandrès. É lè desou aparèsè, tonbè un-n à un; lè jupon¨ blan¨ de tout lè longer¨, le jupon ki brid lè jenou¨ é le jupon à trèn don la balayeuse kouvr le sol, une mèr montant de jupon¨, dan lakèl lè janb¨ se noyè; lè pantalon¨-z an pèrkal, an toual, an piké, lè larj¨ pantalon¨ blan¨ ou dansrè lè rin¨ d'un-n om; lè chemiz¨ anfin, boutoné o kou pour la nui, dékouvran la pouatrine le jour, ne tenan plus ke par d'étrouat¨-z épolèt¨, an sinpl kaliko, an toual d'Irlande, an batist, le dèrnyé voual blan ki glisè de la gorj, le lon dè anch¨. S'étè, o trouso¨, le débalaj indiskrè, la fam retourné é vu par le ba, depui la petit-bourjouaz o toual¨ uni, jusk'à la dam rich bloti dan lè dantèl¨, une alkov publikman ouvèrt, don le luks kaché, lè plisé, lè brodri¨, lè valenciennes, devenè kom une dépravasion sansuièl, à mezur k'il débordè davantaj an fantézi¨ kouteuz¨. La fam se rabiyè, le flo blan de sèt tonbé de linj rantrè dan le mystère frisonan dè jup¨, la chemiz rèdi par lè doua¨ de la kouturyèr, le pantalon froua é gardan lè pli¨ du karton, tout sèt pèrkal é tout sèt batist mort, épars¨ sur lè kontouar¨, jeté, anpilé, alè se fèr vivant¨ de la vi de la chèr, odorant¨-z é chod¨ de l'oder de l'amour, une nué blanch devenu sakré, bégné de nui, é don le mouindr envolement, l'éklèr roz du jenou apèrsu o fon dè blancher¨, ravajè le mond. Pui, il y avè ankor une sal, lè layettes, ou le blan voluptuieu de la fam aboutisè o blan kandid de l'anfan: une inosans, une joua, l'amant ki se révèy mèr, dè brasyèr¨-z an piké pelucheu, dè bégin¨-z an flanèl, dè chemiz¨ é dè bonè¨ gran¨ kom dè joujou¨, é dè rob¨ de batèm, é dè pelis¨ de kachmir, le duvè blan de la nèsans, parèy à une plui fine de plum blanch¨. -- Tu sè, se son dè chemiz¨ à koulis, di Jean, ke se dézabiyé, sèt kru de chifon¨ ou il anfonsè, ravisè d'èz. O trouso¨, Poline akouru tou de suit, kan èl apèrsu Denise. É, avan mèm de savouar se ke sèl-si dézirè, èl lui parla ba, trè ému dè brui¨ don kozè le magazin antyé. À son rayon, deu vandeuz¨ s'étè mèm kerèlé, l'une afirman, l'otr nyan le dépar. -- Vou nou rèsté, j'é paryé ma tèt... Ke devyindrè-je, moua? É, kom Denise répondè k'èl partè le landmin: -- Non, non, vou croyez sa, mè je sè le kontrèr... Dam! à prézan ke j'é un bébé, il fo byin ke vou me nomyé segond. Bojé y kont, ma chèr. Poline souryè d'un-n èr konvinku. Ansuit, èl dona lè sis chemiz¨; é, Jean-n ayant di k'il¨-z alè mintnan o mouchouar¨, èl apla osi une oksilyèr, pour porté sè chemiz¨ é le palto lèsé par l'oksilyèr dè confections. La fiy ki se prézanta étè Madmouazèl de Fontenailles, maryé résaman à Jozèf. Èl venè d'obtenir par faver se post de sèrvant, èl avè une grand blouz nouar, marké à l'épol d'un chifr an lèn jone. -- Suivé madmouazèl, di Poline. Pui, revnan é bèsan la voua de nouvo: -- In? je sui segond, s'è-t antandu! Denise promi-t an ryan, pour plèzanté à son tour. É èl s'an ala, èl dèsandi avèk Pépé é Jean, akonpagné tous¨ lè troua de l'oksilyèr. O rez-de-chosé, il¨ tonbèr dan lè lènaj¨, un kouin de galri antyèrman tandu de molton blan é de flanèl blanch. Liénard, ke son pèr raplè vèneman à Angers, y kozè avèk le bo Mignot, devenu kourtyé, é ki ozè reparètr éfrontéman o Boner dè Dam. San dout il¨ parlè de Denise, kar tous¨ deu se tur pour la salué d'un èr anprésé. Du rèst, à mezur k'èl avansè, o travèr dè rayons, lè vander¨ s'émotionnaient é s'inklinè, dan le dout de se k'èl serè le landmin. On chuchotè, on la trouvè triyonfant; é lè pari¨-z an resur un nouvo kontrekou, on se remi à riské sur èl du vin d'Argenteuil é dè fritur¨. Èl s'étè angajé dan la galri du blan, pour atindr lè mouchouar¨, ki étè o bou. Le blan défilè: le blan de koton, lè madapolams, lè basins, lè piké, lè kaliko¨: le blan de fil, lè nansouks, lè mousline¨, lè tarlatanes; pui venè lè toual¨, an pil¨ énorm¨, bati à pyès¨ altèrné kom dè kub de pyèr¨ de tay, lè toual¨ fort¨, lè toual¨ fine¨, de tout larjer¨, blanch¨ ou écrues, an lin pur, blanchi sur le pré; pui, sela rekomansè, dè rayons se suksédè pour chak sort de linj, le linj de mèzon, le linj de tabl, le linj d'ofis, un-n éboulman kontinu de blan, dè dra¨ de li, dè tè¨ d'oréyé, dè modèl¨ inonbrabl¨ de sèrvyèt¨, de nap¨, de tabliyé¨ é de torchon¨. É lè salu¨ kontinuiè, on se ranjè sur le pasaj de Denise, Bojé s'étè présipité o toual¨ pour lui sourir, kom à la bone rèn de la mèzon. Anfin, aprè avouar travèrsé lè kouvèrtur¨, une sal pavouazé de banyèr¨ blanch¨, èl antra o mouchouar¨, don la dékorasion injényeuz fezè pamé la foul: se n'étè ke kolone¨ blanch¨, ke pyramides blanch¨, ke chato¨ blan¨, une architèktur konpliké, unikman konstruit avèk dè mouchouar¨, an linon, an batist de Cambrai, an toual d'Irlande, an soua de Chine, chifré, brodé o plumti, garni de dantèl, avèk dè-z ourlè¨ à jour é dè vignèt¨ tisé, tout une vil an brik¨ blanch¨ d'une varyété infini, se dékoupan dan-z un miraj sur un syèl oryantal, chofé à blan. -- Tu di ankor une douzèn? demanda Denise à son frèr. Dè Cholet, n'è-se pa? -- Oui, je kroua, lè parèy¨ à selui-si, répondi-t-il an montran un mouchouar dan le pakè. Jean é Pépé n'avè pa kité sè jup¨, se sèran toujour kontr èl, kom otrefoua, lorsk'il¨-z étè débarké à Pari¨, brizé du voyage. Sè vast¨ magazin¨, ou èl se trouvè ché èl, finisè par lè troublé; é il¨ s'abritè à son onbr, il¨ se remètè sou la protèksion de ler petit mèr, par un révèy instinktif de ler anfans. On lè suivè dè yeu¨, on souryè de sè deu gran¨ gayar¨ filan sur lè pa de sèt fiy mins é grav, Jean éfaré avèk sa barb, Pépé épèrdu dan sa tunik, tous¨ lè troua du mèm blon ojourd'ui, un blon ki fezè chuchoté sur ler pasaj, d'un bou à l'otr dè kontouar¨: -- Se son sè frèr¨... Se son sè frèr¨... Mè, pandan ke Denise chèrchè un vander, il y u une rankontr. Mouret é Bourdoncle antrè dan la galri; é, kom le premyé s'arètè de nouvo an fas de la jen fiy, san lui adrésé du rèst la parol, Madam Desforges é Madam Guibal pasèr. Henriette réprima le trésayman don tout sa chèr avè frémi. Èl regarda Mouret, èl regarda Denise. Eu¨-mèm l'avè regardé, se fu le dénouman muiè, la fin komune dè gro dram¨ du ker, un kou d'ey échanjé dan la bouskulad d'une foul. Déja Mouret s'étè élouagné, tandis ke Denise se pèrdè o fon du rayon, akonpagné de sè frèr¨, toujour à la rechèrch d'un vander libr. Alor, Henriette, ayant rekonu Madmouazèl de Fontenailles dan l'oksilyèr ki suivè, avèk son chifr jone à l'épol é son mask épèsi é tèreu de sèrvant, se soulaja, an dizan d'une voua irité à Madam Guibal: -- Voyez se k'il a fè de sèt malereuz... N'è-se pa blèsan? une markiz! É il la fors à suivr kom un chyin lè kréatur¨ ramasé par lui sur le trotouar! Èl tacha de se kalmé, èl afèkta d'ajouté d'un-n èr indiféran: -- Alon donk à la soua vouar ler étalaj. Le rayon dè souari¨ étè kom une grand chanbr d'amour, drapé de blan par un kapris d'amoureuz à la nudité de nèj, voulan luté de blancher. Tout lè paler¨ lèteuz¨ d'un kor adoré se retrouvè-la, depui le velour dè rin¨, jusk'à la soua fine dè kuis¨ é o satin luizan de la gorj. Dè pyès¨ de velour étè tandu¨-z antr lè kolone¨, dè soua¨ é dè satin¨ se détachè, sur se fon de blan krémeu, an drapri¨ d'un blan de métal é de porselèn; é il y avè ankor, retonban-t an-n arso¨, dè poults de soua é dè sisilyèn¨ à gro grin, dè foular¨ é dè surahs léjé¨, ki alè du blan alourdi d'une blond de Norvège o blan transparan, chofé de solèy, d'une rous d'Italie ou d'Espagne. Justeman, Favier métrait du foular blan pour la «joli dam», sèt blond élégant, une abitué du kontouar, ke lè vander¨ ne dézignè ke par sè mo¨. Depui dè-z ané¨, èl venè, é on ne savè toujour ryin d'èl, ni sa vi, ni son adrès, ni mèm son non. Okun, du rèst, ne tachè de savouar, byin ke tous¨, à chakune de sè-z aparision¨, se pèrmis dè-z hypothèses, sinpleman pour kozé. Èl mègrisè, èl angrèsè, èl avè byin dormi ou èl devè s'ètr kouché tar, la vèy; é chak peti fè de sa vi inkonu, évèneman¨ du deor, dram¨ de l'intéryer, avè de la sort un kontrekou, longman komanté. Se jour-la, èl parèsè trè gè. Osi, lorske Favier revin de la kès ou il l'avè konduit, komunika-t-il sè réflèksion¨ à Hutin. -- Peu-ètr byin k'èl se remari. -- Èl è donk vev? demanda l'otr. -- Je ne sè pa... Selman, vou devé vou raplé, la foua k'èl étè-t an dey... À mouin k'èl n'é gagné de l'arjan à la Bours. Un silans régna. Ansuit, il konklu: -- Sa la regard... Si l'on tutoyé tout lè fam¨ ki vyèn isi? Mè Hutin se montrè sonjer. Il avè u, l'avan-vèy, une èksplikasion viv avèk la dirèksion, é il se santè kondané. Aprè la grand miz an vant, son ranvoua étè sèrtin. Depui lontan, sa situiasion krakè; o dèrnyé invantèr, on lui avè reproché d'ètr rèsté o-desou du chifr d'afèr fiksé d'avans; é s'étè ankor, s'étè surtou la lant pousé dè apéti¨ ki le manjè à son tour, tout la gèr sourd du rayon le jetan deor, dan le branl mèm de la machine. On antandè le travay obskur de Favier, un gro brui de machouar¨, étoufé sou tèr. Selui-si avè déja la promès d'ètr nomé premyé. Hutin, ki savè sè choz¨, o lyeu de jiflé son ansyin kamarad, le regardè mintnan kom trè for. Un garson si froua, l'èr obéisan, don-t il s'étè sèrvi pour uzé Robineau é Bouthemont! sa le frapè d'une surpriz ou il antrè du rèspè. -- À propo, repri Favier, vou savé k'èl rèst. On vyin de vouar le patron joué de la prunèl... Je vè-z an-n ètr pour une boutèy de chanpagn, moua. Il parlè de Denise. D'un kontouar à l'otr, lè koméraj¨ souflè plus for, o travèr du flo san sès épèsi dè kliyant¨. La soua surtou étè-t an révolusion, kar on y paryè dè choz¨ chèr¨. -- Sacrédié! lacha Hutin, s'évèyan kom d'un rèv, é-je été bèt de ne pa kouché avèk!... S'è-t ojourd'ui ke je serè chik! Pui, il rouji de sè-t aveu, an voyant rir Favier. É il fègni de rir égalman, il ajouta, pour ratrapé sa fraz, ke s'étè sèt kréatur ki l'avè pèrdu dan l'èspri de la dirèksion. Sepandan, un bezouin de vyolans le prenè, il fini par s'anporté kontr lè vander¨ débandé sou l'aso de la kliyantèl. Mè, tou d'un kou, il se remi à sourir: il venè d'apèrsevouar Madam Desforges é Madam Guibal travèrsan le rayon avèk lanter. -- Il ne vou fo ryin, ojourd'ui, madam? -- Non, mèrsi, répondi Henriette. Vou voyez, je me promèn, je ne sui venu k'an kuryeuz. Kan il l'u arété, il bèsa la voua. Tou-t un plan jèrmè dan sa tèt. É il la flata, il dénigra la mèzon: lui, an-n avè asé, il préférè s'an-n alé, ke d'asisté davantaj à un parèy dézordr. Èl l'ékoutè, ravi. Se fu-t èl ki, croyant l'anlvé o Boner, lui ofri de le fèr angajé par Bouthemont kom premyé à la soua, lorske lè magazin¨ dè Katr¨ Sèzon¨ serè réinstalé. L'afèr fu konklu, tous¨ deu chuchotè trè ba, tandis ke Madam Guibal s'intérèsè o-z étalaj¨. -- Pui-je vou-z ofrir un de sè boukè¨ de vyolèt¨? repri Hutin tou o, an montran sur une tabl troua ou katr¨ dè boukè¨ prim¨, k'il s'étè prokuré à une kès, pour dè kado¨ pèrsonèl¨. -- A! non, par ègzanpl! s'ékriya Henriette, avèk un mouvman de rekul, je ne veu pa ètr de la nos. Il¨ se konprir, il¨ se séparè-t an ryan de nouvo, avèk dè kou¨ d'ey d'intélijans. Kom Madam Desforges chèrchè Madam Guibal, èl s'èksklama, an l'apèrsevan avèk Madam Marty. Sèt dèrnyèr, suivi de sa fiy Valantine, étè depui deu-z er¨ anporté à travèr lè magazin¨, par une de sè kriz¨ de dépans, don-t èl sortè brizé é konfuz. Èl avè batu le rayon dè mebl¨ k'une èkspozision de mobilyé¨ blan¨ laké chanjè-t an vast chanbr de jen fiy, lè ruban¨ é lè fichu¨ drèsan dè kolonad¨ blanch¨ tandu¨ de vélom¨ blan¨, la mèrseri é la pasmantri o-z éfilé blan¨ ki ankadrè d'injényeu trofé¨ pasyaman konpozé de kart¨ à bouton¨ é de pakè¨ d'éguiy, la bonètri ou l'on s'étoufè sèt ané-la, pour vouar un motif de dékorasion imans, le non rèsplandisan du Boner dè Dam, dè lètr¨ de troua mètr de o, fèt de chosèt¨ blanch¨, sur un fon de chosèt¨ rouj¨. Mè Madam Marty étè surtou anfyévré par lè rayons nouvo¨; on ne pouvè ouvrir un rayon san k'èl l'inaugurât; èl s'y présipitè, achtè kan mèm. É èl avè pasé une er o mod¨, instalé dan-z un salon nef du premyé étaj, fezan vidé lè-z armouar¨, prenan lè chapo¨ sur lè chanpignon¨ de palisandr ki garnisè deu tabl, lè-z essayant tous¨, à èl é à sa fiy, lè chapo¨ blan¨, lè kapot¨ blanch¨, lè tok blanch¨. Pui, èl étè redèsandu à la kordoneri, o fon d'une galri du rez-de-chosé, dèryèr lè kravat, un kontouar ouvèr de se jour-la, don-t èl avè boulvèrsé lè vitrine¨, priz de dézir¨ maladif¨ devan lè mul¨ de soua blanch garni de sygne, lè soulyé¨ é lè botine¨ de satin blan monté sur de gran¨ talon¨ Loui Xv. -- O! ma chèr, bégayé-èl, vou ne vou douté pa! Il¨-z on un-n asortiman de kapot¨ èkstraordinèr. J'an-n é chouazi une pour moua é une pour ma fiy... É lè chosur¨, in? Valantine. -- S'è-t inoui! ajoutè la jen fiy, avèk sa ardyès de fam. Il y a dè bot à vin fran¨ sinkant, a! dè bot! Un vander lè suivè, trènan l'étèrnèl chèz, ou s'antasè déja tou-t un-n amonsèlman d'artikl¨. -- Koman v M. Marty? demanda Madam Desforges. -- Pa mal, je kroua, répondi Madam Marty, éfaré par sèt brusk kèstyon, ki tonbè méchaman dan sa fyèvr dépansyèr. Il è toujour la-ba, mon-n onkl a du alé le vouar se matin... Mè èl s'intèronpi, èl u une èksklamasion d'èkstaz. -- Voyez donk, è-se adorabl! Sè dam, ki avè fè kèlk pa, se trouvè devan le nouvo rayon dè fler¨ é plum, instalé dan la galri santral, antr la souari é la gantri. S'étè, sou la lumyèr viv du vitraj, une florèzon énorm, une jèrb blanch, ot é larj kom un chèn. Dè pikè¨ de fler¨ garnisè le ba, dè vyolèt¨, dè mugè¨, dè jasint¨, dè margerit¨, tout lè blancher¨ délikat¨ dè plat¨-band. Pui, dè boukè¨ montè, dè roz¨ blanch¨, atandri d'une pouint de chèr, de gros¨ pivouan¨ blanch¨, à pèn tinté de karmin, dè chrysanthèmes blan¨, an fuzé léjèr¨, étoualé de jone. É lè fler¨ montè toujour, de gran¨ lis mystiques, dè branch de pomyé printanyèr¨, dè bot de lila anbomé, un-n épanouisman kontinu ke surmontè, à la oter du premyé étaj, dè panach¨ de plum d'otruch, dè plum blanch¨ ki étè kom le soufl anvolé de se pepl de fler¨ blanch¨. Tou-t un kouin étalè dè garnitur¨ é dè kourone¨ de fler¨ d'oranjé. Il y avè dè fler¨ métalik¨, dè chardon¨ d'arjan, dè-z épi¨ d'arjan. Dan lè feyaj¨ é dan lè korol¨ o milyeu de sèt mousline, de sèt soua é de se velour, ou dè gout¨ de gom fezè dè gout¨ de rozé, volè dè-z ouazo¨ dè-z Il¨ pour chapo¨, lè Tangara¨ de pourpr à keu nouar, é lè Septicolores o vantr chanjan, kouler de l'ar-c-an-syèl. -- J'achèt une branch de pomyé, repri Madam Marty. N'è-se pa? s'è délisyeu... É se peti ouazo, regard donk, Valantine. O! je le pran! Sepandan, Madam Guibal s'ennuyé, à rèsté imobil, dan lè remou de la foul. Èl fini par dir: -- É byin! nou vou lèson à vo-z acha¨. Nou monton, nou otr. -- Mè non, atandé-moua! kriya l'otr. Je remont osi... Il y a la-o la parfumri. Il fo ke j'ay à la parfumri. Se rayon, kréé de la vèy, se trouvè à koté du salon de lèktur. Madam Desforges, pour évité l'ankonbreman dè-z èskalyé¨, parla de prandr l'asanser; mè èl¨ dur y renonsé, on fezè keu à la port de l'aparèy. Anfin, èl¨-z arivèr, èl¨ pasèr devan le bufè publik, ou la kou devenè tèl, k'un-n inspèkter devè refréné lè-z apéti¨, an ne lèsan plu-z antré la kliyantèl gloutone ke par peti¨ group¨. É, du bufè mèm, sè dam komansèr à santir le rayon de parfumri, une oder pénétrant de sachè anfèrmé, ki anbomè la galri. On s'y disputè un savon, le savon Boner, la spésyalité de la mèzon. Dan lè kontouar¨ à vitrine¨, é sur lè tablèt¨ de kristal dè-z étajèr¨, s'alignè lè po¨ de pomad¨ é de pat¨, lè bouat¨ de poudr¨ é de far¨, lè fyol¨ d'uil¨ é d'o¨ de toualèt; tandis ke la brosserie fine, lè pègn, lè sizo¨, lè flakon¨ de poch, okupè une armouar spésyal. Lè vander¨ s'étè injényé à dékoré l'étalaj de tous¨ ler¨ po¨ de porselèn blanch, de tout ler¨ fyol¨ de vèr blan. Se ki ravisè, s'étè, o milyeu, une fontèn d'arjan, une Bèrjèr debou sur une mouason de fler¨, é d'ou koulè un filè kontinu d'o de vyolèt, ki rézonè muzikalman dan la vask de métal. Une santer èkskiz s'épandè alantour, lè da-z an pasan tranpè ler¨ mouchouar¨. -- Vouala! di Madam Marty, lorsk'èl se fu bouré de losion¨, de dantifris¨, de kosmétik¨. Mintnan, s'è fini, je sui-z à vou. Alon rejouindr Madam de Boves. Mè, sur le palyé du gran-t èskalyé santral, le Japon l'arèta ankor. Se kontouar avè grandi, depui le jour ou Mouret s'étè amuzé à riské, o mèm androua, une petit tabl de propozision, kouvèrt de kèlk biblo¨ défrèchi, san prévouar lui-mèm l'énorm suksè. Peu de rayons avè u dè débu¨ plus modèst¨, é mintnan-t il débordè de vyeu bronz¨, de vyeu ivouar¨, é de vyèy¨ lak¨, il fezè kinz san mil fran¨ d'afèr chak ané, il remuiè tou l'Èkstrèm-Oryan, ou dè voyageurs fouyè pour lui lè palè é lè tanpl¨. D'ayer, lè rayons pousè toujour, on-n an-n avè essayé deu nouvo¨-z an désanbr, afin de bouché lè vid de la mort- sèzon d'ivèr: un rayon de livr é un rayon de jouè¨ d'anfan¨, ki devè sèrtèneman grandir osi é balayer ankor dè komèrs¨ vouazin¨. Katr¨ an¨ venè de sufir o Japon pour atiré tout la kliyantèl artistik de Pari¨. Sèt foua, Madam Desforges èl-mèm, malgré sa rankune ki lui avè fè juré de ne ryin-n achté, sukonba devan un-n ivouar d'une finès charmant. -- Envoyez-le-moua, di-èl rapidman, à une kès vouazine. Katr¨-vin-dis fran¨, n'è-se pa? É, voyant Madam Marty é sa fiy anfonsé dan-z un choua de porselèn¨ de kamlot, èl repri, anmnan Madam Guibal: -- Vou nou retrouvré o salon de lèktur... J'é vrèman bezouin de m'asouar un peu. O salon de lèktur, sè dam dur rèsté debou. Tout lè chèz¨ étè priz, otour de la grand tabl kouvèrt de journo¨. De gro om¨ lizè, ranvèrsé, étalan dè vantr¨, san-z avouar l'idé èmabl de sédé la plas. Kèlk fam¨ ékrivè, le né dan ler¨ fraz, kom pour kaché le papyé sou lè fler¨ de ler¨ chapo¨. Du rèst, Madam de Boves n'étè pa la, é Henriette s'inpasyantè, lorsk'èl apèrsu Vallagnosc, ki chèrchè osi sa fam é sa bèl-mèr. Il saluia, il fini par dir: -- Èl¨ son pour su-r o dantèl¨, on ne peu lè-z an araché... Je vè vouar. É il u la galantri de ler prokuré deu syèj¨, avan de s'élouagné. L'ékrazman, o dantèl¨, krouasè de minut an minut. La grand èkspozision de blan y triyonfè, dan sè blancher¨ lè plus délikat¨-z é lè plus chèr¨. S'étè la tantasion égu, le kou de foli du dézir, ki détraquait tout lè fam¨. On-n avè chanjé le rayon-n an-n une chapèl blanch. Dè tul¨, dè gipur¨ tonban de o, fezè un syèl blan, un de sè voual de nuiaj¨ don le fin rézo pali le solèy matinal. Otour dè kolone¨, dèsandè dè volan¨ de maline¨ é de valenciennes, dè jup¨ blanch¨ de danseuz¨, déroulé-z an-n un frison blan, jusk'à tèr. Pui, de tout par¨, sur tous¨ lè kontouar¨, le blan nèjè, lè blond¨ èspagnol¨ léjèr¨ kom un soufl, lè-z aplikasion¨ de Bruxelles avèk ler¨ fler¨ larj¨ sur lè may¨ fine¨, lè pouin¨ à l'éguiy é lè pouin¨ de Venise o désin¨ plus lour¨, lè pouin¨ d'Alençon é lè dantèl¨ de Bruges d'une richès royale é kom relijyeuz. Il sanblè ke le dyeu du chifon u la son tabèrnakl blan. Madam de Boves, aprè s'ètr lontan promné avèk sa fiy, rodan devan lè-z étalaj¨, ayant le bezouin sansuièl d'anfonsé lè min¨ dan lè tisu¨, venè de se désidé à se fèr montré du pouin d'Alençon par Deloche. D'abor, il avè sorti de l'imitasion; mè èl avè voulu vouar de l'Alençon véritabl, é èl ne se kontantè pa de petit¨ garnitur¨ à troua san fran¨ le mètr, èl ègzijè lè o¨ volan¨ à mil, lè mouchouar¨ é lè-z évantay¨ à sè-t é uit san. Byinto le kontouar fu kouvèr d'une fortune. Dan-z un kouin du rayon l'inspèkter Jouve, ki n'avè pa laché Madam de Boves, malgré l'aparant flaneri de sèt dèrnyèr, se tenè imobil o milyeu dè pousé, l'atitud indiférant, l'ey toujour sur èl. -- É avé-vou dè berthe-z an pouin à l'éguiy? demanda la kontès à Deloche. Fèt vouar, je vou pri. Le komi, k'èl tenè depui vin minut, n'ozè rézisté, tèlman èl avè gran-t èr, avèk sa tay é sa voua de prinsès. Sepandan, il fu pri d'une ézitasion, kar on rekomandè o vander¨ de ne pa amonslé insi lè dantèl¨ présyeuz¨, é il s'étè lèsé volé dis mètr de maline¨, la semèn présédant. Mè èl le troublè, il séda, abandona un instan le ta de pouin d'Alençon, pour prandr dèryèr lui, dan une kaz, lè berthes demandé. -- Regard donk, maman, dizè Blanch ki fouyè, à koté, un karton plin de petit¨ valenciennes à ba pri, on pourè prandr de sa pour lè-z oréyé¨. Madam de Boves ne répondè pa. Alor la fiy, an tournan sa fas mol, vi sa mèr, lè min¨ o milyeu dè dantèl¨, an trin de fèr disparètr, dan la manch de son manto, dè volan¨ de pouin d'Alençon. Èl ne paru pa surpriz, èl s'avansè pour la kaché d'un mouvman instinktif, lorske Jouve, bruskeman, se drèsa antr èl¨. Il se panchè, il murmurè à l'orèy de la kontès, d'une voua poli: -- Madam, veyé me suivr. Èl u une kourt révolt. -- Mè pourkoua, mesyeu? -- Veyé me suivr, madam, répéta l'inspèkter, san-z èlvé le ton. Le vizaj ivr d'angouas, èl jeta un rapid kou d'ey otour d'èl. Pui, èl se rézigna, èl repri son alur otèn, marchan prè de lui kom une rèn ki dègn se konfyé o bon¨ souin¨ d'un-n èd de kan. Pa une dè kliyant¨ antasé la, ne s'étè mèm apèrsu de la sèn. Deloche, revnu devan le kontouar avèk lè berthes, la regardè anmné, bouch béant: koman? sèl-la osi! sèt dam si nobl! s'étè à lè fouyé tout! É Blanch, k'on lèsè libr, suivè de louin sa mèr, s'atardè o milyeu de la oul dè-z épol, livid, partajé antr le devouar de ne pa l'abandoné é la tèrer d'ètr gardé avèk èl. Èl la vi antré dan le kabinè de Bourdoncle, èl se kontanta de rodé devan la port. Justeman, Bourdoncle, don Mouret venè de se débarasé, étè la. D'abitud, il prononsè sur sè sort de vol¨, komi par dè pèrsone¨ onorabl¨. Depui lontan, Jouve ki gètè sèl-si, lui avè fè par de sè dout; osi ne fu-t-il pa étoné, lorske l'inspèkter le mi o kouran d'un mo; du rèst, dè ka si èkstraordinèr¨ lui pasè par lè min¨, k'il déklarè la fam kapabl de tou, dè ke la raj du chifon l'anportè. Kom il n'ignorè pa lè rapor¨ mondin¨ du dirèkter avèk la voleuz, il montra lui osi une politès parfèt. -- Madam, nou-z èkskuzon sè moman¨ de fèblès... Je vou-z an pri, konsidéré-z ou un parèy oubli de vou-mèm pourè vou konduir. Si kèlk otr pèrsone vou-z avè vu glisé sè dantèl¨... Mè èl l'intèronpi avèk indignasion. Èl, une voleuz! pour ki la prenè-t-il? Èl étè la kontès de Boves, son mari, inspèkter jénéral dè ara¨, alè à la Kour. -- Je sè, je sè, madam, répétè pézibleman Bourdoncle, J'é l'oner de vou konètr... Veyé d'abor randr lè dantèl¨ ke vou-z avé sur vou... Èl se rékriya de nouvo, èl ne lui lèsè plus dir une parol, bèl de vyolans, ozan jusk'o larm¨ de la grand dam outrajé. Tou-t otr ke lui, ébranlé, orè krin kèlk mépriz déplorabl, kar èl le menasè de s'adrésé o tribuno¨, pour vanjé une tèl injur. -- Prené gard, mesyeu! mon mari ira jusk'o ministr. -- Alon, vou n'èt pa plus rèzonabl ke lè-z otr, déklara Bourdoncle, inpasyanté. On v vou fouyé, puisk'il le fo. Èl ne broncha pa ankor, èl di avèk son asurans supèrb: -- S'è sa, fouyé-moua... Mè, je vou-z an-n avèrti, vou riské votr mèzon. Jouve ala chèrché deu vandeuz¨ dè korsè¨. Kan il revin, il avèrti Bourdoncle ke la demouazèl de sèt dam, lèsé libr, n'avè pa kité la port, é il demandè s'il falè l'anpouagné, èl osi, byin k'il ne l'u ryin vu prandr. L'intérésé, toujour korèkt, désida, o non de la moral, k'on ne la ferè pa antré, pour ne pouin forsé une mèr à roujir devan sa fiy. Sepandan, lè deu-z om¨ se retirèr dan-z une pyès vouazine, tandis ke lè vandeuz¨ fouyè la kontès é lui otè mèm sa rob, afin de vizité sa gorj é sè anch¨. Outr lè volan¨ de pouin d'Alençon, douz mètr à mil fran¨, kaché o fon d'une manch, èl¨ trouvèr, dan la gorj, aplati é cho¨, un mouchouar, un-n évantay, une kravat, an tou pour katorz mil fran¨ de dantèl¨ anviron. Depui un-n an, Madam de Boves volè insi, ravajé d'un bezouin furyeu, irézistibl. Lè kriz¨ empiraient, grandisè, jusk'à ètr une volupté nésésèr à son ègzistans, anportan tous¨ lè rèzoneman¨ de prudans, se satisfezan-t avèk une jouisans d'otan plu-z apr, k'èl riskè, sou lè yeu¨ d'une foul, son non, son orgey, la ot situiasion de son mari. Mintnan ke se dèrnyé lui lèsè vidé sè tirouar¨, èl volè avèk de l'arjan plin sa poch, èl volè pour volé, kom on-n èm pour èmé, sou le kou de fouè du dézir, dan le détrakman de la névroz ke sè-z apéti¨ de luks inasouvi¨-z avè dévlopé an-n èl, otrefoua, à travèr l'énorm é brutal tantasion dè gran¨ magazin¨. -- S'è-t un gè-apens! kriya-t-èl, lorske Bourdoncle é Jouve rantrèr. On-n a glisé sè dantèl¨ sur moua, o! devan Dyeu, je le jur! À prézan, èl plerè dè larm¨ de raj, tonbé sur une chèz, sufokan dan sa rob mal rataché. L'intérésé renvoya lè vandeuz¨. Pui, il repri de son èr trankil: -- Nou voulon byin, madam, étoufé sèt facheuz afèr, par égar pour votr famiy. Mè, oparavan, vou-z alé signé un papyé insi konsu: «J'é volé dè dantèl¨ o Boner dè Dam», é le détay dè dantèl¨, é la dat du jour... Du rèst, je vou randrè se papyé, dè ke vou m'aportré deu mil fran¨ pour lè povr¨. Èl s'étè relevé, èl déklara dan-z une révolt nouvèl. -- Jamè je ne signrè sela, j'èm myeu mourir. -- Vou ne mouré pa, madam. Selman, je vou prévyin ke je vè envoyer chèrché le komisèr de polis. Alor, il y u une sèn afreuz. Èl l'injuryè, èl bégayé ke s'étè lach à dè-z om¨ de torturé insi une fam. Sa boté de Junon, son gran kor majèstueu se fondè dan-z une furer de pouasard. Pui, èl voulu essayer de l'atandrisman, èl lè supliyè o non de ler¨ mèr¨, èl parlè de se tréné à ler¨ pyé¨. É, kom il¨ rèstè froua¨, bronzé par l'abitud, èl s'asi tou d'un kou, ékrivi d'une min tranblant. La plum krachè; lè mo¨: J'é volé, appuyés rajeuzman, fayir krevé le papyé mins, tandis k'èl répétè, la voua étranglé: -- Vouala, mesyeu, vouala mesyeu... Je sèd à la fors... Bourdoncle pri le papyé, le pliya souagneuzman, l'anfèrma devan èl dan-z un tirouar, an dizan: -- Vou voyez k'il è-t an konpagni, kar sè dam, aprè avouar parlé de mourir pluto ke de lè signé, néglijan jénéralman de venir reprandr ler¨ biyè¨ dou... Anfin, je le tyin à votr dispozision. Vou jujré s'il vo deu mil fran¨. Èl achvè de rataché sa rob, èl retrouvè tout son arogans, mintnan k'èl avè payé. -- Je pui sortir? demanda-t-èl d'un ton brèf. Déja Bourdoncle s'okupè d'otr choz. Sur le rapor de Jouve, il désidè le ranvoua de Deloche: se vander étè stupid, il se lèsè kontinuièlman volé, jamè il n'orè d'otorité sur lè kliyant¨. Madam de Boves répéta sa kèstyon, é kom il¨ la congédiaient d'un sign afirmatif, èl lè-z anvlopa tous¨ deu d'un regar d'asasin. Dan le flo de gro mo¨ k'èl ranfonsè, un kri de mélodram lui vin o lèvr¨. -- Mizérabl¨! di-èl an fezan klaké la port. Sepandan, Blanch ne s'étè pa élouagné du kabinè. Son ignorans de se ki se pasè la-dedan, lè-z alé é venu¨ de Jouve é dè deu vandeuz¨, la boulvèrsè, évokè lè jandarm¨, la kour d'asiz¨, la prizon. Mè èl rèstè béant: Vallagnosc étè devan èl, se mari d'un moua don le tutouaman la jènè ankor; é il la kèstyonè-t an s'étonan de sa stuper. -- Ou è ta mèr?... Vou vou-z èt pèrdu?... Voyons, répon- moua, tu m'inkyèt. Pa un mansonj rèzonabl ne lui venè o lèvr¨. Dan sa détrès, èl di tou-t à voua bas. -- Maman, maman... Èl a volé... Koman! volé! Anfin, il konpri. La fas boufi de sa fam, se mask blèm, ravajé par la per, l'épouvantè. -- De la dantèl, kom sa, dan sa manch, kontinuiè-èl à balbusyé. -- Tu l'a donk vu, tu regardè? murmura-t-il, glasé de la santir konplis. Il¨ dur se tèr, dè pèrsone¨ déja tournè la tèt. Une ézitasion plèn d'angouas tin Vallagnosc imobil un moman. Ke fèr? é il se désidè à antré ché Bourdoncle, lorsk'il apèrsu Mouret, ki travèrsè la galri. Il ordona à sa fam de l'atandr, il sézi le bra de son vyeu kamarad, k'il mi o kouran, an parol¨ antrekoupé. Selui-si s'étè até de le mené dan son kabinè, ou il le trankiliza sur lè suit¨ posibl¨. Il lui asurè k'il n'avè pa bezouin d'intèrvenir, il èksplikè de kèl fason lè choz¨ alè sèrtèneman se pasé, san parètr lui-mèm s'émouvouar de se vol, kom s'il l'avè prévu depui lontan. Mè Vallagnosc, lorsk'il ne krègni plu-z une arèstasion imédyat, n'aksèpta pa l'avantur avèk sèt bèl trankilité. Il s'étè abandoné o fon d'un fotey, é mintnan k'il pouvè rèzoné, il se répandè an lamantasion¨ sur son propr kont. Étè-se posibl? vouala k'il étè antré dan-z une famiy de voleuz¨! Un maryaj stupid k'il avè baklé, afin d'ètr agréabl o pèr! Surpri de sèt vyolans d'anfan maladif, Mouret le regardè pleré, an se raplan l'ansyèn poz de son pésimizm. Ne lui avè-t-il pa antandu soutnir vin foua le néan final de la vi, ou il ne trouvè ke le mal d'un peu drol? Osi, pour le distrèr, s'amuza-t-il une minut à lui préché l'indiférans sur un ton de plèzantri amikal. É, du kou, Vallagnosc se facha: il ne pouvè désidéman ratrapé sa filozofi konpromiz, tout son édukasion bourjouaz repousè-t an-n indignasion¨ vèrtuieuz¨ kontr sa bèl-mèr. Dè ke l'èkspéryans tonbè sur lui, o mouindr éflerman de la mizèr umèn, don-t il rikanè à froua, le sèptik fanfaron s'abatè é sègnè. S'étè abominabl, on trènè dan la bou l'oner de sa ras, le mond sanblè-t an kraké. -- Alon, kalm-toua, konklu Mouret pri de pityé. Je ne te dirè plus ke tou-t ariv é ke ryin n'ariv, puisk sela n'a pa l'èr de te konsolé-r an se moman. Mè je kroua ke tu devrè alé doné ton bra à Madam de Boves, se ki serè plus saj ke de fèr un skandal... Ke dyabl! toua ki professais le flègm du mépri, devan la kanayri univèrsèl! -- Tyin! kriya naivman Vallagnosc, kan sa se pas ché lè otr! Sepandan, il s'étè levé. Il suivi le konsèy de son ansyin kondisipl. Tous¨ deu retournè dan la galri, lorske Madam de Boves sorti de ché Bourdoncle. Èl aksèpta avèk majèsté le bra de son jandr, é kom Mouret la saluiè d'un-n èr galaman rèspèktuieu, il l'antandi ki dizè: -- Il¨ m'on fè dè-z èkskuz. Vrèman, sè mépriz son épouvantabl¨. Blanch lè-z avè rejouin¨, é èl marchè dèryèr eu¨. Il¨ se pèrdir lantman dan la foul. Alor, Mouret, sel é sonjer, travèrsa de nouvo lè magazin¨. Sèt sèn, ki l'avè distrè du konba don-t il étè déchiré, ogmantè sa fyèvr mintnan, détèrminè-t an lui la lut suprèm. Tou-t un rapor vag s'èlvè dan son èspri: le vol de sèt malereuz, sèt foli dèrnyèr de la kliyantèl konkiz, abatu o pyé¨ du tantater, évokè l'imaj fyèr é vanjrès de Denise, don-t il santè sur sa gorj le talon viktoryeu. Il s'arèta an o de l'èskalyé santral, il regarda lontan l'imans nèf, ou s'ékrazè son pepl de fam¨. Si-z er¨ alè soné, le jour ki bèsè o-deor se retirè dè galri¨ kouvèrt, nouar¨ déja, palisè o fon dè ol¨, anvai de lant¨ ténèbr¨. É, dan se jour mal étin ankor, s'alumè, une à une, dè lanp¨ élèktrik¨, don lè glob¨ d'une blancher opak konstèlè de lune¨ intans¨ lè profonder¨ louintèn¨ dè kontouar¨. S'étè une klarté blanch, d'une aveglant fiksité, épandu kom une révèrbérasion d'astr dékoloré, é ki tuiè le krépuskul. Pui, lorske tout brulèr, il y u un murmur ravi de la foul, la grand èkspozision de blan prenè une splander férik d'apotéoz, sou sè-t éklèraj nouvo. Il sanbla ke sèt kolosal déboch de blan brulè èl osi, devenè de la lumyèr. La chanson du blan s'anvolè dan la blancher anflamé d'une oror. Une luer blanch jayisè dè toual¨ é dè kaliko¨ de la galri Monsigny, parèy à la band viv ki blanchi le syèl la premyèr du koté de l'Oryan; tandis ke, le lon de la galri Michodière, la mèrseri é la pasmantri, lè-z artikl¨ de Pari¨ é lè ruban¨, jetè dè reflè¨ de koto¨ élouagné, l'éklèr blan dè bouton¨ de nakr, dè bronz¨ arjanté é dè pèrl¨. Mè la nèf santral surtou chantè le blan tranpé de flam¨: lè bouyoné de mousline blanch otour dè kolone¨, lè basins é lè piké blan¨ ki drapè lè-z èskalyé¨, lè kouvèrtur¨ blanch¨ akroché kom dè banyèr¨, lè gipur¨ é lè dantèl¨ blanch¨ volan dan l'èr, ouvrè un firmaman du rèv, une troué sur la blancher éblouisant d'un paradi, ou l'on sélébrè lè nos¨ de la rèn inkonu. La tant du ol dè souari¨-z an-n étè l'alkov jéant, avèk sè rido¨ blan¨, sè gaz¨ blanch¨, sè tul¨ blan¨, don l'ékla défandè kontr lè regar¨ la nudité blanch de l'épouzé. Il n'y avè plus ke sè-t avegleman, un blan de lumyèr ou tous¨ lè blan¨ se fondè, une pousyèr d'étoual neigeant dan la klarté blanch. É Mouret regardè toujour son pepl de fam¨, o milyeu de sè flanbouaman¨. Lè-z onbr nouar¨ s'anlvè avèk viger sur lè fon pal¨. De lon¨ remou brizè la kou, la fyèvr de sèt journé de grand vant pasè kom un vèrtij, roulan la oul dézordoné dè tèt¨. On komansè à sortir, le sakaj dè-z étof¨ jonchè lè kontouar¨, l'or sonè dan lè kès¨; tandis ke la kliyantèl, dépouyé, vyolé, s'an-n alè à mouatyé défèt, avèk la volupté asouvi é la sourd ont d'un dézir kontanté o fon d'un-n otèl louch. S'étè lui ki lè posédè de la sort, ki lè tenè à sa mèrsi, par son antasman kontinu de marchandiz¨, par sa bès dè pri é sè randu¨, sa galantri é sa réklam. Il avè konki lè mèr¨ èl¨-mèm, il régnè sur tout avèk la brutalité d'un dèspot, don le kapris ruinè dè ménaj. Sa kréasion aportè une relijyon nouvèl, lè-z égliz¨ ke dézèrtè peu à peu la foua chanslant étè ranplasé par son bazar, dan lè-z am¨ inokupé¨ dézormè. La fam venè pasé ché lui lè-z er¨ vid, lè er¨ frisonant¨-z é inkyèt k'èl vivè jadis o fon dè chapèl¨: dépans nésésèr de pasion nèrveuz, lut renèsant d'un dyeu kontr le mari, kult san sès renouvlé du kor, avèk l'o-dela divin de la boté. S'il avè fèrmé sè port, il y orè u un soulèvman sur le pavé, le kri épèrdu dè dévot¨ okèl on suprimrè le konfèsional é l'otèl. Dan ler luks akru depui di-z an¨, il lè voyé, malgré l'er, s'antété o travèr de l'énorm charpant métalik, le lon dè-z èskalyé¨ suspandu¨-z é dè pon¨ volan¨. Madam Marty é sa fiy, anporté o plus o, vagabondè parmi lè mebl¨. Retenu par son peti mond, Madam Bourdelais ne pouvè s'araché dè-z artikl¨ de Pari¨. Pui, venè la band, Madam de Boves toujour o bra de Vallagnosc, é suivi de Blanch, s'arètan à chak rayon, ozan regardé ankor lè-z étof¨ de son èr supèrb. Mè, de la kliyantèl antasé, de sèt mèr de korsaj¨ gonflé de vi, batan de dézir¨, tou fleri de boukè¨ de vyolèt¨, kom pour lè nos¨ populèr¨ de kèlk souvrèn, il fini par ne plus distingé ke le korsaj nu de Madam Desforges, ki s'étè arété à la gantri avèk Madam Guibal. Malgré sa rankune jalouz, èl osi achtè, é il se santi le mètr une dèrnyèr foua, il lè tenè à sè pyé¨, sou l'éblouisman dè feu¨ élèktrik¨, insi k'un bétay don-t il avè tiré sa fortune. D'un pa machinal, Mouret suivi lè galri¨, tèlman apsorbé, k'il s'abandonè à la pousé de la foul. Kan il leva la tèt, il étè dan le nouvo rayon dè mod¨, don lè glas donè sur la ru du Dis-Désanbr. É la, le fron kontr le vèr, il fi ankor une alt, il regarda la sorti. Le solèy kouchan jonisè le fèt dè mèzon¨ blanch¨, le syèl bleu de sèt bèl journé palisè, rafréchi d'un gran soufl pur; tandis ke, dan le krépuskul ki noyé déja la chosé, lè lanp¨ élèktrik¨ du Boner dè Dam jetè sè-t ékla fiks dè-z étoual alumé sur l'orizon, o déklin du jour. Vèr l'Opéra é vèr la Bours, s'anfonsè le tripl ran dè vouatur imobil¨, gagné par l'onbr, é don lè arnè gardè dè reflè¨ de viv lumyèr, l'éklèr d'une lantèrn, l'étinsèl d'un mor arjanté. À chak segond, un-n apèl de garson-n an livré retantisè, é un fyakr avansè, un koupé se détachè, prenè une kliyant, pui s'élouagnè d'un tro sonor. Lè keu¨ diminuiè mintnan, sis vouatur roulè de fron, d'un bor à l'otr, o milyeu dè batman¨ de portyèr¨, dè klakman¨ de fouè, du bourdoneman dè pyéton¨, ki débordè parmi lè rou¨. Il y avè kom un-n élarjisman kontinu, un rayonnement de la kliyantèl, ranporté o katr¨ pouin¨ de la sité, vidan lè magazin¨ avèk la klamer ronflant d'une ékluz. Sepandan, lè vouatur du Boner, lè grand¨ lètr¨ d'or dè-z ansègn, lè banyèr¨ isé-z an plin syèl, flanbè toujour o reflè de l'insandi du kouchan, si kolosal¨ dan sè-t éklèraj oblik, k'èl¨-z évokè le monstr dè réklam, le falanstèr don lè-z èl¨, multipliyé san sès, dévorè lè kartyé¨, jusk'o boua louintin¨ de la banlyeu. É l'am épandu de Pari¨, un soufl énorm é dou, s'andormè dan la sérénité du souar, kourè-t an long¨ é mol¨ karès sur lè dèrnyèr¨ vouatur, filan par la ru peu à peu déblayée de foul, tonbé o nouar de la nui. Mouret, lè regar¨ pèrdu¨, venè de santir pasé-r an lui kèlk choz de gran; é, dan se frison du triyonf don tranblè sa chèr, an fas de Pari¨ dévoré é de la fam konkiz, il éprouva une fèblès soudèn, une défayans de sa volonté, ki le ranvèrsè à son tour, sou-z une fors supéryer. S'étè un bezouin irèzonabl d'ètr vinku, dan sa viktouar, le non-sans d'un-n om de gèr pliyan sou le kapris d'un-n anfan, o landmin de sè konkèt¨. Lui ki se débatè depui dè moua, ki le matin ankor jurè d'étoufé sa pasion, sédè tou d'un kou, sézi du vèrtij dè oter¨, ereu de fèr se k'il croyé ètr une sotiz. Sa désizyon, si rapid, avè pri d'une minut à l'otr une tèl énèrji, k'il ne voyé plus k'èl d'util é de nésésèr dan le mond. Le souar, aprè la dèrnyèr tabl, il atandi dan son kabinè. Frémisan kom un jen om ki v joué son boner, il ne pouvè rèsté-r an plas, il retournè san sès à la port, pour prété l'orèy o rumer¨ dè magazin¨, ou lè komi fezè le dépliyé, anfonsé jusk'o-z épol dan le sakaj de la vant. À chak brui de pa, son ker batè. É il u une émosion, il se présipita, kar il avè antandu o louin un sour murmur, peu à peu grosi. S'étè l'aproch lant de Lhomme, charjé de la resèt. Se jour- la, èl pezè si lour, il y avè tèlman du kuivr é de l'arjan, dan le numérèr ankésé, k'il s'étè fè akonpagné par deu garson¨. Dèryèr lui, Jozèf é un de sè kolèg¨ pliyè sou lè sak¨, dè sak¨ énorm¨, jeté kom dè sak¨ de platr sur ler¨ do; tandis ke, marchan le premyé, il portè lè biyè¨ é l'or, un portefey gonflé de papyé¨, deu sakoch¨ pandu¨ à son kou, don le poua tirè à drouat, du koté de son bra koupé. É, lantman, suian é souflan, il venè du fon dè magazin¨, à travèr l'émosion grandisant dè vander¨. Lè gan¨ é la soua s'étè ofè-z an ryan pour le soulajé, la drapri é lè lènaj¨ souètè un fau pa, ki orè semé l'or o katr¨ kouin¨ dè rayons. Pui, il avè du monté un-n èskalyé, s'angajé sur un pon volan, monté ankor, tourné dan lè charpant¨, ou lè regar¨ du blan, de la bonètri, de la mèrseri, le suivè, bayant d'èkstaz devan sèt fortune voyagean-t an l'èr. O premyé, lè confections, la parfumri, lè dantèl¨, lè chal¨, s'étè ranjé avèk dévosion, kom sur le pasaj du bon Dyeu. De proch an proch, le brouaa s'èlvè, devenè une klamer de pepl saluian le vo d'or. Sepandan, Mouret avè ouvèr la port. Lhomme paru, suivi dè deu garson¨, ki chanslè; é, or d'alèn, il u ankor la fors de kriyé: -- Un milyon, deu san karant-sèt fran¨, katr¨-vin-kinz santim¨! Anfin, s'étè le milyon, le milyon ramasé an-n un jour, le chifr don Mouret avè lontan révé! Mè il u un jèst de kolèr, il di avèk inpasyans, de l'èr désu d'un-n om déranjé dan son atant par un-n inportun: -- Un milyon, é byin! mèté-le la. Lhomme savè k'il èmè insi à vouar sur son buro lè fort¨ resèt¨, avan k'on lè dépoza à la kès santral. Le milyon kouvri le buro, ékraza lè papyé¨, fayi ranvèrsé l'ankr; é l'or, é l'arjan, é le kuivr, koulan dè sak¨, krevan dè sakoch¨, fezè un gro ta, le ta de la resèt brut, tèl k'èl sortè dè min¨ de la kliyantèl, ankor chod é vivant. O moman ou le késyé se retirè, navré de l'indiférans du patron, Bourdoncle ariva, an kriyan géman: -- In! nou le tenon¨, sèt foua!... Il è dékroché, le milyon! Mè il remarka la préokupasion fébril de Mouret, il konpri é se kalma. Une joua avè alumé son regar. Aprè un kour silans, il repri: -- Vou vou-z èt désidé, n'è-se pa? Mon Dyeu! je vou aprouv. Bruskeman, Mouret s'étè planté devan lui, é de sa voua tèribl dè jour¨ de kriz: -- Dit¨ donk, mon brav, vou-z èt tro gè... N'è-se pa? Vou me croyez fini, é lè dan¨ vou pous. Méfyé-vou, on ne me manj pa, moua! Dékontnansé par la rud atak de se dyabl d'om ki devinè tou, Bourdoncle balbusya: -- Koua donk? vou plèzanté? moua ki é tan d'admirasion pour vou! -- Ne manté pa! repri Mouret plus vyolaman. Ékouté, nou étyon stupid¨, avèk sèt supèrstision ke le maryaj devè nou koulé. È-se k'il n'è pa la santé nésésèr, la fors é l'ordr mèm de la vi!... É byin! oui, mon chèr, je l'épouz, é je vou flank tous¨-z à la port, si vou boujé. Parfètman! vou pasré kom un-n otr à la kès, Bourdoncle! D'un jèst, il le konjédyè. Bourdoncle se santi kondané, balayé dan sèt viktouar de la fam. Il s'an-n ala. Denise antrè justeman, é il s'inklina dan-z un salu profon, la tèt pèrdu. -- Anfin! s'è vou! di Mouret, dousman. Denise étè pal d'émosion. Èl venè d'éprouvé un dèrnyé chagrin, Deloche lui avè apri son ranvoua; é, kom èl essayé de le retenir, an-n ofran de parlé-r an sa faver, il s'étè obstiné dan sa malchans, il voulè disparètr: à koua bon rèsté? pourkoua orè-t-il jèné lè jan¨ ereu? Denise lui avè di un-n adyeu fratèrnèl, gagné par lè larm¨. Èl-mèm n'aspirè-èl pa à l'oubli? Tou-t alè finir, èl ne demandè plu-z à sè fors épuizé ke le kouraj de la séparasion. Dan kèlk minut, si èl étè asé vayant pour s'ékrazé le ker, èl pourè s'an-n alé sel, pleré o louin. -- Mesyeu, vou-z avé déziré me vouar, di-èl de son èr kalm. Du rèst, je serè venu vou remèrsyé de tout vo bonté¨. An-n antran, èl avè apèrsu le milyon sur le buro, é l'étalaj de sè-t arjan la blèsè. O-desu d'èl, kom s'il u regardé la sèn, le portrè de Madam Hédouin, dan son kadr d'or, gardè l'étèrnèl sourir de sè lèvr¨ pint¨. -- Vou-z èt toujour rézolu à nou kité? demanda Mouret, don la voua tranblè. -- Oui, mesyeu, il le fo. Alor, il lui pri lè min¨, il di dan-z une èksplozyon de tandrès, aprè la long frouader k'il s'étè inpozé: -- É si je vou-z épouzè, Denise, partiryé-vou? Mè èl avè retiré sè min¨, èl se débatè kom sou le kou d'une grand douler. -- O! mesyeu Mouret, je vou-z an pri, tèzé-vou! O! ne me fèt pa plus de pèn ankor!... Je ne peu pa! je ne peu pa!... Dyeu è témouin ke je m'an-n alè pour évité un maler parèy! Èl kontinuiè de se défandr par dè parol¨ antrekoupé. N'avè-èl pa tro soufèr déja dè koméraj¨ de la mèzon? Voulè-t-il donk k'èl pasa o yeu¨ dè-z otr é à sè propr¨ yeu¨ pour une geuz? Non, non, èl orè de la fors, èl l'anpèchrè byin de fèr une tèl sotiz. Lui, torturé, l'ékoutè, répétè avèk pasion: -- Je veu... je veu... -- Non, s'è-t inposibl... É mé frèr¨? j'é juré de ne pouin me maryé, je ne pui vou-z aporté deu-z anfan¨, n'è-se pa? -- Il¨ seron-t osi mé frèr¨... Dit¨-z oui, Denise. -- Non, non, o! lèsé-moua, vou me torturé! Peu à peu, il défayè, se dèrnyé obstakl le randè fou. É koua! mèm à se pri, èl se refuzè ankor! O louin, il antandè la klamer de sè troua mil employés, remuian à plin¨ bra sa royale fortune. É se milyon inbésil ki étè la! il an soufrè kom d'une ironi, il l'orè pousé à la ru. -- Parté donk! kriya-t-il dan-z un flo de larm¨. Alé retrouvé selui ke vou-z èmé... S'è la rèzon, n'è-se pa? Vou m'avyé prèvnu, je devrè le savouar é ne pa vou tourmanté davantaj. Èl étè rèsté sézi, devan la vyolans de se dézèspouar. Son ker éklatè. Alor, avèk une inpétuiozité d'anfan, èl se jeta à son kou, sanglota èl osi, an bégayant: -- O! mesyeu Mouret, s'è vou ke j'èm! Une dèrnyèr rumer monta du Boner dè Dam, l'aklamasion louintèn d'une foul. Le portrè de Madam Hédouin souryè toujour, de sè lèvr¨ pint¨, Mouret étè tonbé asi sur le buro, dan le milyon, k'il ne voyé plus. Il ne lachè pa Denise, il la sèrè épèrduman sur sa pouatrine, an lui dizan k'èl pouvè partir mintnan, k'èl pasrè un moua à Valognes, se ki fèrmerè la bouch du mond, é k'il irè ansuit l'y chèrché lui-mèm, pour l'an ramné à son bra, tout-puisant. End of the Project Gutenberg Ebook of O boner dè dam, by Émile Zola *** End Of This Project Gutenberg Ebook O Boner Dè Dam *** ***** This fil should be named 16852-8.txt or 16852-8.zip ***** This and all associated fil of various forma¨ will be found ine: http://www.gutenberg.org/1/6/8/5/16852/ Produced by Ebooks libr¨-z é gratui¨ (Jean-Mar, Coolmicro and Fred); this text is also available at http://www.ebooksgratuits.com Updated editions will replas the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from publik domain print editions means that no one own-z a United States copyright ine these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it ine the United States without pèrmision and without paying copyright royalties. Special rules, sèt forth ine the General Terms of Uz par of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the Project Gutenberg-tm konsèpt and trademark. Project Gutenberg i-z a registered trademark, and may not be used if you charj for the eBooks, unless you receive specific pèrmision. If you do not charj anything for kopi of this eBook, complying with the rules is very easy. You may uz this eBook for nearly any purpose such a creation of derivative works, repor¨, pèrformans¨ and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically Anything with publik domain eBooks. Redistribusion is subject to the trademark license, especially komèrsyal redistribusion. *** Start: Foul License *** The Foul Project Gutenberg License Please Read This Before You Distribute Or Uz This Work To protect the Project Gutenberg-tm mision of promoting the free distribusion of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated ine-n any way with the fraz "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Foul Project Gutenberg-tm License (available with this fil or online at http://gutenberg.nèt/license). Séksion 1. General Terms of Uz and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any par of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you av read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you mest cease using and return or destroy all kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine your posésion. If you pai-t a fee for obtainin-g a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain-n a refund from the person or entity to whom you paid the fee a sèt forth ine paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" i-z a registered trademark. It may only be used on or associated ine-n any way with an electronic work by pipel who agree to be bound by the terms of this agreement. There ar a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the foul terms of this agreement. See paragraph 1.S below. There ar a lo of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free futur access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.S. The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ("the Foundation" or Pglaf), own-z a konpilasion copyright ine the kolèksion of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works ine the kolèksion ar ine the publik domain ine the United States. If an individual work is ine the publik domain ine the United States and you ar located ine the United States, we do not clai-m a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work a lon a all references to Project Gutenberg ar removed. Of kours, we hope that you will supor the Project Gutenberg-tm mision of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works ine compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work ine the same forma with its attached foul Project Gutenberg-tm License when you share it without charj with others. 1.D. The copyright laws of the plas where you ar located also govern what you can do with this work. Copyright laws ine most kaounetri¨ ar ine a konstan stat of chanj. If you ar outside the United States, check the laws of your country ine-n adision to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work ine-n any country outside the United States. 1.E. Unless you av removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following santans, with aktiv links to, or other immediate access to, the foul Project Gutenberg-tm License mest appear prominently whenever any copy o-v a Project Gutenberg-tm work (any work on which the fraz "Project Gutenberg" appears, or with which the fraz "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the uz of anyone anywhere at no cost and with almost no rèstriksion¨ whatsoever. You may copy it, give it away or re-uz it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.nèt 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the publik domain (does not contain-n a notis indicating that it is posted with pèrmision of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone ine the United States without paying any fees or charj. If you ar redistributing or providing access to a work with the fraz "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you mest comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain pèrmision for the uz of the work and the Project Gutenberg-tm trademark a sèt forth ine paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the pèrmision of the copyright holder, your uz and distribusion mest comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the pèrmision of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the foul Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any fil containin-g a par of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any par of this electronic work, without prominently displaying the santans sèt forth ine paragraph 1.E.1 with aktiv links or immediate access to the foul terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work ine-n any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute kopi o-v a Project Gutenberg-tm work ine-n a forma other than "Plin Vanilla Ascii" or other forma used ine the official vèrsion posted on the official Project Gutenberg-tm web sit (www.gutenberg.nèt), you mest, at no additional cost, fee or expense to the uzé, provide a copy, a means of exportin-g a copy, o-r a means of obtainin-g a copy upon request, of the work ine-n its orijinal "Plin Vanilla Ascii" or other form. Any alternate forma mest include the foul Project Gutenberg-tm License a specified ine paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charj a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charj a reasonable fee for kopi of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profi¨ you derive from the uz of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already uz to calculate your aplikabl taks¨. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation. Royalty payments mest be paid within 60 days following each dat on which you prepare (or ar legally required to prepare) your periodic ta returns. Royalty payments should be clearly marked a such and san to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation at the address specified ine Séksion 4, "Informasion abou donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation." - You provide a foul refund of any money paid by a uzé who notifies you ine writing (or by e-may) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the foul Project Gutenberg-tm License. You mest require such a uzé to return or destroy all kopi of the works possessed ine-n a physical médyom and diskontinu all uz of and all access to other kopi of Project Gutenberg-tm works. - You provide, ine-n accordance with paragraph 1.F.3, a foul refund of any money paid fo-r a work o-r a replasman copy, i-v a defect ine the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribusion of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charj a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than ar sèt forth ine this agreement, you mest obtain pèrmision ine writing from both the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and Michael Ar, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Kontakt the Foundation a sèt forth ine Séksion 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable éfor to identify, do copyright research on, transcribe and proofread publik domain works ine creating the Project Gutenberg-tm kolèksion. Despite these éfor¨, Project Gutenberg-tm electronic works, and the médyom on which they may be stored, may contain "Defects," such a, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transkripsion errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other médyom, a konputé virus, or konputé kod¨ that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. Limited Warranty, Disclaimer Of Damages - Except for the "Right of Replasman or Refund" described ine paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other pary distributin-g a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. You Agree That You Av No Remedies For Negligence, Strikt Liability, Breach Of Warranty Or Breach Of Contract Except Those Provided Ine Paragraph F3. You Agree That The Foundation, The Trademark Owner, And Any Distributor Under This Agreement Will Not Be Liable To You For Actual, Dirèkt, Indirèkt, Consequential, Punitiv Or Incidental Damages Even If You Give Notis Of The Possibility Of Such Damage. 1.F.3. Limited Right Of Replasman Or Refund - If you discove-r a defect ine this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sendin-g a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on-n a physical médyom, you mest return the médyom with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replasman copy ine lyeu o-v a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a segon opportunity to receive the work electronically ine lyeu o-v a refund. If the segon copy is also defective, you may deman-t a refund ine writing without further opportunities to fi the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replasman or refund sèt forth ine paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'A-Is', With No Other Warranties Of Any Kind, Èksprès Or Implied, Including But Not Limited To Warranties Of Merchantibility Or Fitnès For Any Purpose. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of sèrtin-n implied warranties or the èkskluzyon or limitasion of sèrtin types of damages. If any disclaimer or limitasion sèt forth ine this agreement violates the law of the stat aplikabl to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maksimom disclaimer or limitasion permitted by the aplikabl stat law. The invalidity or unenforceability of any provizyon of this agreement shall not void the remaining provizyon¨. 1.F.6. Indemnity - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any ajan or employee of the Foundation, anyone providing kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine-n accordance with this agreement, and any volunteers associated with the produksion, promosion and distribusion of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or koz to occur: (a) distribusion of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modifikasion, or adision¨ or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (s) any Defect you koz. Séksion 2. Informasion abou the Mision of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribusion of electronic works ine forma¨ readable by the widest variety of konputer¨ including obsolete, old, middle-aged and nouou konputer¨. It exists bikoz of the éfor¨ of hundreds of volunteers and donasion¨ from pipel ine-n all walks of life. Volunteers and financial supor to provide volunteers with the asistans they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's gol¨ and ensuring that the Project Gutenberg-tm kolèksion will remain freely available for generations to come. Ine 2001, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation was created to provide a secure and pèrmanan futur for Project Gutenberg-tm and futur generations. To learn mor abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and how your éfor¨ and donasion¨ can help, see Séksion¨ 3 and 4 and the Foundation web paj at http://www.pglaf.org. Séksion 3. Informasion abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation i-z a non profi 501(s)(3) educational korporasion organized under the laws of the stat of Mississippi and granted ta ègzan status by the Internal Revnu Sèrvis. The Foundation's Ein or federal ta idantifikasion number is 64-6221541. Its 501(s)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Kontribusion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ar ta deductible to the foul extent permitted by U.S. federal laws and your stat's laws. The Foundation's prinsipal ofis is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, Ak, 99712., but its volunteers and employees ar scattered throughout numerous lokasion¨. Its biznès ofis is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, Ut 84116, (801) 596-1887, email biznès@pglaf.org. Email kontakt links and up to dat kontakt informasion can be found at the Foundation's web sit and official paj at http://pglaf.org For additional kontakt informasion: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Séksion 4. Informasion abou Donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot surviv without wide spread publik supor and donasion¨ to carry aout its mision of increasing the number of publik domain and licensed works that can be freely distributed ine machine readable form aksésibl by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donasion¨ ($1 to $5,000) ar particularly inportan to maintaining ta ègzan status with the Irs. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitabl donasion¨ ine-n all 50 states of the United States. Compliance requirements ar not uniform and it take-z a considerable éfor, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donasion¨ ine lokasion¨ where we av not received written konfirmasion of compliance. To Send Donasion¨ or determine the status of compliance for any particular stat visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit kontribusion¨ from states where we av not mè the solicitation requirements, we know of no proibision against accepting unsolicited donasion¨ from donors ine such states who approach us¨ with offers to donate. Intèrnasional donasion¨ ar gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning ta treatment of donasion¨ received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staf. Please check the Project Gutenberg Web paj¨ for current donasion methods and addresses. Donasion¨ ar accepted ine-n a number of other ways including including checks, online payments and credit card donasion¨. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Séksion 5. General Informasion Abou Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Ar is the originator of the Project Gutenberg-tm konsèpt o-v a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer supor. Project Gutenberg-tm eBooks ar often created from several printed editions, all of which ar confirmed a Publik Domain ine the U.S. unles-z a copyright notis is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks ine compliance with any particular paper edition. Most pipel start at our Web sit which has the min Pg search facility: http://www.gutenberg.nèt This Web sit includes informasion abou Project Gutenberg-tm, including how to make donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, how to help produce our nouou eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear abou nouou eBooks. *** End: Foul license ***