Jul Verne Fas O Drapo (1896) Tabl dè matyèr¨ I Healthful-Aous Ii Le kont d'Artigas Iii Doubl anlèvman Iv La goélèt _Ebba_ V Ou sui-je? Vi Sur le pon Vii Deu jour¨ de navigasion Viii Bak-Cup I Dedan ¨ Ker Karraje Xi Pandan sink semèn¨ Xii Lè konsèy¨ de l'injényer Serkö Xiii À Dyeu vat! Xiv Le _Sword_ o priz avèk le tug Xv Atant Xvi Ankor kèl-z er¨ Xvii Un kontr sink Xviii À bor du _Tonnant_ I Healthful-Aous La kart ke resu se jour-la -- 15 2007-06-0in 189.. -- le dirèkter de l'établisman de Healthful-Aous, portè korèkteman se sinpl non, san-z ékuson ni kourone: Le Kont D'Artigas O-desou de se non, à l'angl de la kart, étè ékrit o crayon l'adrès suivant: «À bor de la goélèt _Ebba_, o mouyaj de Nouou-Bèrn, Pamplico-Sound.» La kapital de la Karoline du Nor -- l'un dè karant-katr¨ Éta¨ de l'Unyon à sèt épok -- è l'asé inportant vil de Raleigh, rekulé de kèlk san sinkant mil¨ à l'intéryer de la provins. S'è gras à sa pozision santral ke sèt sité è devenu le syèj de la léjislatur, kar d'otr l'égal ou la dépa-t an valer industriyèl é komèrsyal, -- tèl Wilmington, Charlot, Fayetteville, Edenton, Washington, Salisbury, Tarboro, Halifa, Nouou-Bèrn. Sèt dèrnyèr vil s'élèv o fon de l'èstuièr de la Neuze-rivé, ki se jèt dan le Pamplico-Sound, sort de vast lak maritim, protéjé par une dig naturèl, il¨ é flo¨ du litoral carolinien. Le dirèkter de Healthful-Aous n'orè jamè pu deviné pour kèl motif il resevè sèt kart, si èl n'u été akonpagné d'un biyè demandan pour le kont d'Artigas la pèrmision de vizité son établisman. Se pèrsonaj èspérè ke le dirèkter voudrè byin doné konsantman à sèt vizit, é il devè se prézanté dan l'aprè-midi avèk le kapitèn Spade, komandan la goélèt _Ebba_. Se dézir de pénétré à l'intéryer de sèt mèzon de santé, trè sélèbr alor, trè rechèrché dè rich¨ malad¨ dè-z Éta¨-Uni, ne pouvè parètr ke dè plus naturèl¨ de la par d'un étranjé. D'otr l'avè déja vizité, ki ne portè pa un osi gran non ke le kont d'Artigas, é il¨ n'avè pouin ménajé ler¨ konpliman¨ o dirèkter de Healthful-Aous. Selui-si s'anprèsa donk d'akordé l'otorizasion solisité, é répondi k'il serè-t onoré d'ouvrir o kont d'Artigas lè port de l'établisman. Healthful-Aous, dèsèrvi par un pèrsonèl de choua, asuré du konkour dè mèdesin¨ lè plu-z an renon, étè de kréasion privé. Indépandant dè-z opito¨ é dè-z ospis¨, mè soumiz à la survèyans de l'Éta, èl réunisè tout lè kondision¨ de konfor é de salubrité k'ègzij lè mèzon¨ de se janr, dèstiné à resevouar une opulant kliyantèl. On-n u difisilman trouvé un-n anplasman plu-z agréabl ke selui de Healthful-Aous. O revèr d'une koline s'étandè un park de deu san-z akr¨, planté de sè-z ésans¨ magnifik¨ ke prodig l'Amérique sèptantriyonal dan sa parti égal an latitud o group¨ dè Canaries é de Madèr. À la limit inféryer du park s'ouvrè se larj èstuièr de la Neuze, insésaman rafréchi par lè briz du Pamplico-Sound é lè van¨ de mèr venu¨ du larj pardesu l'étroua lido du litoral. Healthful-Aous, ou lè rich¨ malad¨ étè souagné dan d'èksélant¨ kondision¨ hygiéniques, étè plus jénéralman rézèrvé o trètman dè maladi¨ kronik¨; mè l'administrasion ne refuzè pa d'admètr seu k'afèktè dè troubl intélèktuièl¨, lorske sè-z afèktyon¨ ne prézantè pa un karaktèr inkurabl. Or, présizéman, -- sirkonstans ki devè atiré l'atansion sur Healthful-Aous, é ki motivè peu-ètr la vizit du kont d'Artigas, -- un pèrsonaj de grand notoryété y étè tenu, depui dis-uit moua, an-n obsèrvasion tout spésyal. Le pèrsonaj don-t il s'aji étè un Fransè, nomé Toma Roch, ajé de karant-sin-q an¨. K'il fu sou l'influans d'une maladi mantal, okun dout à sè-t égar. Toutfoua, jusk'alor, lè mèdesin¨ aliénistes n'avè pa konstaté ché lui une pèrt définitiv de sè fakulté¨ intélèktuièl¨. Ke la just nosion dè choz¨ lui fi défo dan lè-z akt¨ lè plus sinpl¨ de l'ègzistans, sela n'étè ke tro sèrtin. Sepandan sa rèzon rèstè antyèr, puisant, inatakabl, lorske l'on fezè apèl à son jéni, é ki ne sè ke jéni é foli konfine tro souvan l'un-n à l'otr! Il è vrai, sè fakulté¨ afèktiv¨ ou sensoriales étè profondéman atint¨. Lorsk'il y avè lyeu de lè-z ègzèrsé, èl¨ ne se manifèstè ke par le délir é l'inkoérans. Apsans de mémouar, inposibilité d'atansion, plus de konsyans, plus de jujman. Se Toma Roch n'étè alor k'un-n ètr dépourvu de rèzon, inkapabl de se sufir, privé de sè-t instin naturèl ki ne fè pa défo mèm à l'animal, -- selui de la konsèrvasion, -- é il falè-t an prandr souin kom d'un-n anfan k'on ne peu pèrdr de vu. Osi, dan le paviyon 17 k'il okupè o ba du park de Healthful-Aous, son gardyin avè-t-il pour tach de le survéyé nui é jour. La foli komune, lorsk'èl n'è pa inkurabl, ne sorè ètr géri ke par dè moyens moro¨. La mèdesine é la térapeutik y son-t inpuisant¨, é ler inéfikasité è depui lontan rekonu dè spésyalist¨. Sè moyens moro¨-z étè-t-il¨ aplikabl¨-z o ka de Toma Roch? il étè pèrmi d'an douté, mèm an se milyeu trankil é salubr de Healthful-Aous. An éfè, l'inkyétud, lè chanjman¨ d'umer, l'iritabilité, lè bizarri¨ de karaktèr, la tristès, l'apati, la répugnans o-z okupasion¨ séryeuz¨ ou o plézir¨, sè divèr symptômes aparèsè nètman. Okun mèdesin n'orè pu s'y méprandr, okun trètman ne sanblè kapabl de lè gérir ni de lè aténué. On-n a justeman di ke la foli è-t un-n èksè de subjèktivité, s'è-t-à-dir un-n éta ou l'am akord tro à son laber intéryer, é pa asé o-z inprésion¨ du deor. Ché Toma Roch, sèt indiférans étè à peu prè apsolu. Il ne vivè k'an dedan de lui-mèm, an proua à une idé fiks don l'obsésion l'avè amné la ou il an-n étè. Se produirè-t-il une sirkonstans, un kontrekou ki «l'extérioriserait», pour employer un mo asé ègzakt, s'étè inprobabl, mè se n'étè pa inposibl. Il konvyin d'èkspozé mintnan dan kèl kondision¨ se Fransè-z a kité la France, kèl motif¨ l'on atiré o-z Éta¨- Uni, pourkoua le gouvèrneman fédéral avè jujé prudan é nésésèr de l'intèrné dan sèt mèzon de santé, ou l'on notrè avèk un souin minusyeu tou se ki lui échaprè d'inkonsyan o kour de sè kriz¨. Dis-uit moua oparavan, le ministr de la Marine à Washington resu une demand d'odyans o sujè d'une komunikasion ke dézirè lui fèr ledi Toma Roch. Ryin ke sur se non, le ministr konpri se don-t il s'ajisè. Byin k'il su de kèl natur serè la komunikasion, kèl prétansion¨ l'akonpagnrè, il n'ézita pa, é l'odyans fu imédyatman akordé. An-n éfè, la notoryété de Toma Roch étè tèl ke, sousyeu dè-z intérè¨ don-t il avè charj, le ministr ne pouvè ézité à resevouar le solisiter, à prandr konèsans dè propozision¨ ke selui-si voulè pèrsonèlman lui soumètr. Toma Roch étè un-n invanter, -- un-n invanter de jéni. Déja d'inportant¨ dékouvèrt avè mi sa pèrsonalité asé bruyante an lumyèr. Gras à lui, dè problèm¨, de pur téori jusk'alor, avè resu une aplikasion pratik. Son non étè konu dan la syans. Il okupè l'une dè premyèr¨ plas du mond savan. On v vouar à la suit de kèl-z annui¨, de kèl débouar¨, de kèl désèpsion¨, de kèl-z outraj mèm don l'abreuvèrent lè plèzantin¨ de la près, il an-n ariva à sèt péryod de la foli ki avè nésésité son intèrneman à Healthful-Aous. Sa dèrnyèr invansion konsèrnan lè-z anjin¨ de gèr portè le non de Fulgurateur Roch. Sè-t aparèy posédè, à l'an krouar, une tèl supéryorité sur tous¨-z otr, ke l'Éta ki s'an randrè akérer serè le mètr apsolu dè kontinan¨ é dè mèr¨. On sè tro à kèl difikulté¨ déplorabl¨ se ert lè invanter¨, kan il s'aji de ler¨-z invantyon¨, é surtou lorsk'il¨ tant de lè fèr adopté par lè komision¨ ministéryèl¨. Nonbr d'ègzanpl¨, -- é dè plus fameu, -- son ankor prézan¨ à la mémouar. Il è-t inutil d'insisté sur se pouin, kar sè sort d'afèr prézant parfoua dè desou difisil¨-z à éklèrsir. Toutfoua, an se ki konsèrn Toma Roch, il è just d'avoué ke, kom la plupar de sè prédéséser¨, il émètè dè prétansion¨ si èksésiv¨, il kotè la valer de son nouvèl anjin à dè pri si inabordables k'il devenè à peu prè inposibl de trété avèk lui. Sela tenè, -- il fo le noté osi, -- à se ke déja, à propo d'invantyon¨ présédant¨ don l'aplikasion fu fékond an rézulta¨, il s'étè vu èksplouaté avèk une rar odas. N'ayant pu an retiré le bénéfis k'il devè ékitableman atandr, son umer avè komansé à s'égrir. Devenu défyan, il prétandè ne se livré k'à bon ésyan, inpozé dè kondision¨ peu-ètr inaksèptabl¨, ètr kru sur parol, é, dan tous¨ lè ka, il demandè une som d'arjan si konsidérabl, mèm avan tout èkspéryans, ke de tèl ègzijans¨ parur inadmisibl¨. An premyé lyeu, se Fransè ofri le Fulgurateur Roch à la France. Il fi konètr à la komision-n ayant kalité pour resevouar sa komunikasion-n an koua èl konsistè. Il s'ajisè d'une sort d'anjin autopropulsif, de fabrikasion tout spésyal, charjé avèk un-n èksplozif konpozé de substans¨ nouvèl¨, é ki ne produizè son éfè ke sou l'aksion d'un déflagrateur nouvo osi. Lorske sè-t anjin, de kèlk manyèr k'il u été envoyé, éklatè, non pouin-t an frapan le but vizé, mè à la distans de kèlk santèn de mètr, son aksion sur lè kouch atmosférik¨-z étè si énorm, ke tout konstruksion, for détaché ou navir de gèr, devè ètr anéanti sur une zone de dis mil mètr karé. Tèl étè le prinsip du boulè lansé par le kanon pneumatik Zalinski, déja èkspérimanté à sèt épok, mè avèk dè rézulta¨ à tou le mouin centuplés. Si donk l'invansion de Toma Roch posédè sèt puisans, s'étè la supéryorité ofansiv ou défansiv asuré à son pays. Toutfoua l'invanter n'ègzajérè-t-il pa, byin k'il u fè sè prev¨ à propo d'otr anjin¨ de sa fason é d'un randman inkontèstabl? Dè-z èkspéryans¨ pouvè sel¨ le démontré. Or, présizéman, il prétandè ne konsantir à sè-z èkspéryans¨ k'aprè avouar touché lè milyon-z okèl il évaluiè la valer de son Fulgurateur. Il è sèrtin k'une sort de déséquilibrement s'étè alor produi dan lè fakulté¨ intélèktuièl¨ de Toma Roch. Il n'avè plus l'antyèr posésion de sa sérébralité. On le santè angajé sur une voua ki le konduirè graduièlman à la foli définitiv. Trété dan lè kondision¨ k'il voulè inpozé, nul gouvèrneman n'orè pu y kondésandr. La komision fransèz du ronpr tou pourparlé, é lè journo¨, mèm seu de l'opozision radikal, dur rekonètr k'il étè difisil de doné suit à sèt afèr. Lè propozision¨ de Toma Roch fur rejté, san k'on-n u à krindr, d'ayer, k'un-n otr Éta pu konsantir à lè akeyir. Avèk sè-t èksè de subjèktivité ki ne sèsa de s'akrouatr dan l'am si profondéman boulvèrsé de Toma Roch, on ne s'étonera pa ke la kord du patriyotizm, peu à peu détandu, u fini par ne plus vibré. Il fo le répété pour l'oner de la natur umèn, Toma Roch étè, à sèt er, frapé d'inkonsyans. Il ne se survivè intakt ke dan se ki se raportè dirèkteman à son invansion. La-desu, il n'avè ryin pèrdu de sa puisans jényal. Mè-z an tou se ki konsèrnè lè détay¨ lè plu-z ordinèr¨ de l'ègzistans, son afèsman moral s'aksantuiè chak jour é lui anlvè la konplèt rèsponsabilité de sè-z akt¨. Toma Roch fu donk ékondui. Peu-ètr alor u-t-il konvnu d'anpéché k'il porta son invansion otr par... On ne le fi pa, é se fu-t un tor. Se ki devè arivé, ariva. Sou-z une iritabilité krouasant, lè santiman¨ de patriyotizm, ki son de l'ésans mèm du citoyan, -- lekèl avan de s'apartenir apartyin à son pays, -- sè santiman¨ s'étègnir dan l'am de l'invanter désu. Il sonja o-z otr nasion¨, il franchi la frontyèr, il oublia l'inoubliyabl pasé, il ofri le Fulgurateur à l'Allemagne. La, dè k'il su kèl-z étè lè-z ègzorbitant¨ prétansion¨ de Toma Roch, le gouvèrneman refuza de resevouar sa komunikasion. O surplu, la Gèr venè de mètr à l'étud la fabrikasion d'un nouvèl anjin balistik é kru pouvouar dédégné selui de l'invanter fransè. Alor, ché selui-si, la kolèr se doubla de èn, -- une èn d'instin kontr l'umanité, -- surtou aprè ke sè démarch¨ ur échoué vis-à-vis du Konsèy de l'Amiroté de la Grand- Bretagne. Kom lè-z Anglè son dè jan¨ pratik, il¨ ne repousèr pa tou d'abor Toma Roch, il¨ le tatèr, il¨ le circonvinrent. Toma Roch ne voulu ryin-n antandr. Son sekrè valè dè milyon, il obtyindrè sè milyon, ou l'on n'orè pa son sekrè. L'Amiroté fini par ronpr avèk lui. Se fu dan sè kondision¨, alor ke son troubl intélèktuièl anpirè de jou-r an jour, k'il fi une dèrnyèr tantativ vis-à- vis de l'Amérique, -- dis-uit moua anviron avan le débu de sèt istouar. Lè-z Amérikin¨, ankor plus pratik ke lè-z Anglè, ne marchandèrent pa le Fulgurateur Roch, okèl il¨-z akordè une valer èksèpsionèl, étan doné la notoryété du chimist fransè. Avèk rèzon, il¨ le tenè pour un-n om de jéni, é prir dè mezur justifyé par son éta -- kit à l'indèmnizé plus tar dan-z une ékitabl proporsion. Kom Toma Roch donè dè prev¨ tro vizibl¨ d'alyénasion mantal, l'administrasion, dan l'intérè mèm de son invansion, juja oportun de l'anfèrmé. On le sè, se n'è pouin o fon d'un-n ospis de fou ke fu kondui Toma Roch, mè à l'établisman de Healthful-Aous, ki ofrè tout garanti pour le trètman de sa maladi. É, sepandan, byin ke lè souin¨ lè plu-z atantif¨ ne lui us pouin manké, le but n'avè pa été atin jusk'à se jour. Ankor une foua, -- il y a lyeu d'insisté sur se pouin, -- s'è ke Toma Roch, si inkonsyan k'il fu, se resézisè lorsk'on le remètè sur le chan de sè dékouvèrt. Il s'animè, il parlè avèk la fèrmeté d'un-n om ki è sur de lui, avèk une otorité ki inpozè. Dan le feu de son élokans, il dékrivè lè kalité¨ mèrvèyeuz¨ de son Fulgurateur, lè éfè¨ vrèman èkstraordinèr¨ ki an rézultrè. Kan à la natur de l'èksplozif é du déflagrateur, lè-z éléman¨ ki le konpozè, ler fabrikasion, le tour de min k'èl nésésitè, il se retranchè dan-z une rézèrv don ryin n'avè pu le fèr sortir. Une ou deu foua, o plus for d'une kriz, on u lyeu de krouar ke son sekrè alè lui échapé, é tout lè prékosion¨ avè été priz... Se fu-t an vin. Si Toma Roch ne posédè mèm plus le santiman de sa propr konsèrvasion, du mouin s'asurè-t-il la konsèrvasion de sa dékouvèrt. Le paviyon 17 du park de Healthful-Aous étè antouré d'un jardin, sin de è¨ viv, dan lekèl Toma Roch pouvè se promné sou la survèyans de son gardyin. Se gardyin okupè le mèm paviyon ke lui, kouchè dan la mèm chanbr, l'obsèrvè nui é jour, ne le kitè jamè d'une er. Il épyè sè mouindr¨ parol¨ o kour dè-z alusinasion¨ ki se produizè jénéralman dan l'éta intèrmédyèr antr la vèy é le somèy, il l'ékoutè juske dan sè rèv. Se gardyin se nomè Gaydon. Peu de tan aprè la sékèstrasion de Toma Roch, ayant apri ke l'on chèrchè un survèyan ki parla kouraman la lang de l'invanter, il s'étè prézanté à Healthful-Aous, é avè été aksèpté an kalité de gardyin du nouvo pansionèr. An réalité, se prétandu Gaydon étè un-n injényer fransè nomé Simon Ar, depui pluzye-z ané¨ o sèrvis d'une sosyété de produi¨ chimik¨, établi dan le Nouou-Jersey. Simon Ar, ajé de karant an¨, avè le fron larj, marké du pli de l'obsèrvater, l'atitud rézolu ki dénotè l'énèrji jouint à la ténasité. Trè vèrsé dan sè divèrs kèstyon¨ okèl se ratachè le pèrfèksioneman de l'armeman modèrn, sè invantyon¨ de natur à an modifyé la valer, Simon Ar konèsè tou se ki s'étè fè-t an matyèr d'èksplozif¨, don on kontè plus de onz san-z à sèt épok, -- é il n'an-n étè plu-z à aprésyé un-n om tèl ke Toma Roch. Croyant à la puisans de son Fulgurateur, il ne doutè pa k'il fu-t an posésion d'un-n anjin kapabl de chanjé lè kondision¨ de la gèr sur tèr é sur mèr, soua pour l'ofansiv, soua pour la défansiv. Il savè ke la foli avè rèspèkté an lui l'om de syans, ke dan se sèrvo, an parti frapé, briyè ankor une klarté, une flam, la flam du jéni. Alor il u sèt pansé: s'è ke si, pandan sè kriz¨, son sekrè se révélè, sèt invansion d'un Fransè profitrè à un-n otr pays ke la France. Son parti fu pri de s'ofrir kom gardyin de Toma Roch, an se donan pour un-n Amérikin trè ègzèrsé à l'anploua de la lang fransèz. Il prétèksta un voyage an-n Europe, il dona sa démision, il chanja de non. Brèf, ereuzman sèrvi par lè sirkonstans¨, la propozision k'il fi fu-t aksèpté, é vouala koman, depui kinz moua, Simon Ar ranplisè prè du pansionèr de Healthful-Aous l'ofis de survèyan. Sèt rézolusion témouagnè d'un dévouman rar, d'un nobl patriyotizm, kar il s'ajisè d'un sèrvis pénibl pour un-n om de la klas é de l'édukasion de Simon Ar. Mè -- k'on ne l'oubli pa -- l'injényer n'antandè-t an-n okune fason dépouyé Toma Roch, s'il parvenè à surprandr son invansion, é selui- si an-n orè le léjitim bénéfis. Or, depui kinz moua, Simon Ar, ou pluto Gaydon, vivè insi prè de se déman, obsèrvan, gètan, intèrojan mèm, san avouar ryin gagné. D'ayer, il étè plus ke jamè konvinku de l'inportans de la dékouvèrt de Toma Roch. Osi, se k'il krègnè, par-desu tou, s'étè ke la foli parsyèl de se pansionèr déjénéra-t an foli jénéral, ou k'une kriz suprèm anéantît son sekrè avèk lui. Tèl étè la situiasion de Simon Ar, tèl étè la mision à lakèl il se sakrifyè tou-t antyé dan l'intérè de son pays. Sepandan, malgré tan de désèpsion¨ é de débouar¨, la santé de Toma Roch n'étè pa konpromiz, gras à sa konstitusion vigoureuz. La nèrvozité de son tanpéraman lui avè pèrmi de rézisté à sè multipl¨ koz destructives. De tay moyenne, la tèt puisant, le fron larjeman dégajé, le krane volumineu, lè cheveu¨ grizonan¨, l'ey agar parfoua, mè vif, fiks, inpéryeu, lorske sa pansé dominant y fezè briyé un éklèr, une moustach épès sou-z un né o-z èl¨ palpitant¨, une bouch o lèvr¨ séré, kom si èl¨ se fèrmè pour ne pa lèsé échapé un sekrè, la physionomie pansiv, l'atitud d'un-n om ki a lontan luté é ki è rézolu à luté ankor -- tèl étè l'invanter Toma Roch, anfèrmé dan-z un dè paviyon¨ de Healthful-Aous, n'ayant peu-ètr pa konsyans de sèt sékèstrasion, é konfyé à la survèyans de l'injényer Simon Ar, devenu le gardyin Gaydon. Ii Le kont d'Artigas O just, ki étè se kont d'Artigas? Un-n Èspagnol?... An som, son non sanblè l'indiké. Toutfoua, o tablo d'aryèr de sa goélèt se détachè-t an lètr¨ d'or le non d'_Ebba_, é selui-la è de pur orijine norvéjyèn. É si l'on-n u demandé à se pèrsonaj koman s'aplè le kapitèn de l'_Ebba:_ Spade, orè-t-il répondu, é Effrondat son mètr d'ékipaj, é Hélim son mètr kok, -- tous¨ non¨ singulyèrman disparat¨, ki indikè dè nasionalité¨ trè diférant. Pouvè-t-on déduir kèlk hypothèse plozibl du type ke prézantè le kont d'Artigas?... Difisilman. Si la kolorasion de sa po, sa chevlur trè nouar, la gras de son atitud dénonsè une orijine èspagnol, l'ansanbl de sa pèrsone n'ofrè pouin sè karaktèr¨ de ras ki son spésyo¨-z o natif¨ de la péninsul ibérik. S'étè un-n om d'une tay o-desu de la moyenne, trè robusteman konstitué, ajé de karant-sin-q an¨ o plus. Avèk sa démarch kalm é otèn, il resanblè à kèlk sègner indou okèl se fu mélé le san dè supèrb¨ types de la Malaisie. S'il n'étè pa de konplèksion frouad, du mouin s'atachè-t-il à parètr tèl avèk son jèst inpéryeu, sa parol brèv. Kan à la lang don son ékipaj é lui se sèrvè, s'étè un de sè-z idyom¨ ki on kour dan lè-z il¨ de l'oséan Indyin é dè mèr¨ anvironant¨. Il è vrai, lorske sè èkskursion¨ maritim¨ l'amnè sur le litoral de l'Ansyin ou du Nouvo Mond, il s'èksprimè avèk une remarkabl fasilité an anglè, ne traisan ke par un léjé-r aksan son orijine étranjèr. Se k'avè été le pasé du kont d'Artigas, lè divèrs péripési¨ d'une ègzistans dè plus mystérieuses, se k'étè son prézan, de kèl sours sortè sa fortune, -- évidaman konsidérabl puisk'èl lui pèrmètè de vivr an fastuieu djènetleman, -- an kèl androua se trouvè sa rézidans abituièl, tou-t o mouin kèl étè le por d'atach de sa goélèt, pèrsone ne l'u pu dir, é pèrsone ne se fu azardé à l'intèrojé sur se pouin, tan il se montrè peu komunikatif. Il ne sanblè pa om à se konpromètr dan-z une intèrvyou, mèm o profi dè reportèr¨ amérikin¨. Se ke l'on savè de lui, s'étè unikman se ke dizè lè journo¨, lorsk'il¨ signalè la prézans de l'_Ebba _an kèlk por, é, an partikulyé, seu de la kot oryantal dè Éta¨-Uni. La, an-n éfè, la goélèt venè, prèsk à épok¨ fiks, s'aprovizyoné de tou se ki è-t indispansabl o bezouin¨ d'une long navigasion. Non selman èl se ravitayè-t an provizyon¨ de bouch, farine¨, biskui¨, konsèrv, vyand sèch é vyand frèch, beu¨ é mouton¨ sur pyé, vin¨, byèr¨ é bouason¨ alkolik¨, mè osi an vètman¨, ustansil¨, objè¨ de luks é de nésésèr, -- le tou payé de o pri, soua-t an dolar¨, soua-t an giné¨ ou otr monè¨ de divèrs provnans¨. Il sui de la ke, si l'on ne savè ryin de la vi privé du kont d'Artigas, il n'an-n étè pa mouin for konu dan lè divèr por¨ du litoral amérikin, depui seu de la presqu'il floridienne jusk'à seu de la Nouvèl-Angleterre. Il n'y a donk pa lyeu de s'étoné ke le dirèkter d'Healthful- Aous se fu trouvé trè onoré de la demand du kont d'Artigas, k'il l'akeyi avèk anprèsman. S'étè la premyèr foua ke la goélèt _Ebba_ relachè o por de Nouou-Bèrn. É, san dout, le sel kapris de son propriétèr avè du l'amné à l'anbouchur de la Neuze. Ke serè-t-il venu fèr an sèt androua?... Se ravitayé?... Non, kar le Pamplico-Sound n'u pa ofèr lè resours¨ k'ofrè d'otr por¨, tèl ke Boston, Nouou-York, Dover, Savannah, Wilmington dan la Karoline du Nor, é Charlèston dan la Karoline du Sud. An sè-t èstuièr de la Neuze, sur le marché peu inportan de Nouou-Bèrn, kontr kèl marchandiz¨ le kont d'Artigas orè-t-il pu échanjé sè pyastr¨ é sè bank-not¨? Se chèf-lyeu du konté de Craven ne posèd gèr ke sin-q à sis mil abitan¨. Le komèrs s'y rédui à l'èksportasion dè grèn¨, dè por¨, dè mebl¨, dè munision¨ naval¨. An-n outr, kèlk semèn¨ avan, pandan une relach de dis jour¨ à Charlèston, la goélèt avè pri son konplè charjeman pour une dèstinasion k'on-n ignorè, kom toujour. Étè-t-il donk venu, sè-t énigmatik pèrsonaj, dan l'unik but de vizité Healthful-Aous?... Peu-ètr, é n'y avè-t-il ryin de surprenan à sela, puisk sè-t établisman jouisè d'une trè réèl é trè just sélébrité. Peu-ètr osi le kont d'Artigas avè-t-il u sèt fantézi de se rankontré avèk Toma Roch? La notoryété univèrsèl de l'invanter fransè u justifyé sèt kuryozité. Un fou de jéni, don lè-z invantyon¨ promètè de révolusioné lè métod¨ de l'ar militèr modèrn! Dan l'aprè-midi, insi ke l'indikè sa demand, le kont d'Artigas se prézanta à la port de Healthful-Aous, akonpagné du kapitèn Spade, le komandan de l'_Ebba_. An konformité dè-z ordr¨ doné, tous¨ deu fu-t admi é kondui¨ dan le kabinè du dirèkter. Selui-si fi o kont d'Artigas un-n akey anprésé, se mi à sa dispozision, ne voulan lèsé à pèrsone l'oner d'ètr son sisérone, é il resu de sinsèr¨ remèrsiman¨ pour son oblijans. Tandis ke l'on vizitè lè sal¨ komune¨ é lè abitasion¨ partikulyèr¨ de l'établisman, le dirèkter ne tarisè pa sur lè souin¨ doné o malad¨, -- souin¨ trè supéryer¨, si l'on voulè byin l'an krouar, à seu k'il¨ us resu¨ dan ler¨ famiy¨, trètman¨ de luks, répétè- il, é don lè rézulta¨ avè valu à Healthful-Aous un suksè mérité. Le kont d'Artigas, ékoutan san se départir de son flègm abituièl, sanblè s'intérésé à sèt fakond intarisabl, afin de myeu disimulé probableman le dézir ki l'avè amné. Sepandan, aprè une er konsakré à sèt promnad, kru-t-il devouar dir: «N'avé-vou pa, mesyeu, un malad don-t on-n a bokou parlé sè dèrnyé¨ tan, é ki a mèm kontribué, dan-z une fort mezur, à atiré l'atansion publik sur Healthful-Aous? -- S'è, je pans, de Toma Roch ke vou voulé parlé, mesyeu le kont?... demanda le dirèkter. -- An-n éfè... de se Fransè... de sè-t invanter don la rèzon parè ètr trè konpromiz... -- Trè konpromiz, mesyeu le kont, é peu-ètr è-t-il ereu k'èl le soua! À mon-n avi, l'umanité n'a ryin à gagné à sè dékouvèrt don l'aplikasion akroua lè moyens de dèstruksion, tro nonbreu déja... -- S'è pansé sajman, mesyeu le dirèkter, é, à se sujè, mon-n opinyon è la votr. Le véritabl progrè n'è pa de se koté, é je regard kom dè jéni¨ malfezan¨ seu ki march dan sèt voua. -- Mè sè-t invante-r a-t-il donk pèrdu antyèrman l'uzaj de sè fakulté¨ intélèktuièl¨?... -- Antyèrman... non... mesyeu le kont, si se n'è-t an se ki konsèrn lè choz¨ ordinèr¨ de l'ègzistans. À sè-t égar, il n'a plus ni konpréansion ni rèsponsabilité. Toutfoua son jéni d'invanter è rèsté intakt, il a survéku à la déjénérésans mantal, é, si l'on-n u sédé à sè prétansion¨ or de bon sans, je ne mè pa-z an dout k'il fu sorti de sè min¨ un nouvèl anjin de gèr... don le bezouin ne se fè okuneman santir... -- Okuneman, mesyeu le dirèkter, répéta le kont d'Artigas, ke le kapitèn Spade paru aprouvé. -- Du rèst, mesyeu le kont, vou pouré-z an jujé par vou- mèm. Nou vouasi arivé devan le paviyon okupé par Toma Roch. Si sa klostrasion è trè justifyé o pouin de vu de la sékurité publik, il n'an-n è pa mouin trété avèk tous¨ lè égar¨ ki lui son du¨-z é lè souin¨ ke nésésit son éta. É pui, à Healthful-Aous, il è-t à l'abri dè-z indiskrè¨ ki pourè voulouar...» Le dirèkter konpléta sa fraz par un ochman de tèt dè plus signifikatif¨, -- se ki amna un-n inpèrsèptibl sourir sur lè lèvr¨ de l'étranjé. «Mè, demanda le kont d'Artigas, è-se ke Toma Roch n'è jamè lèsé sel?... -- Jamè, mesyeu le kont, jamè. Il a prè de lui an survèyans pèrmanant un gardyin ki parl sa lang é don nou so-z apsoluman sur¨. Dan le ka ou, d'une manyèr ou d'une otr, il lui échaprè kèlk indikasion relativ à sa dékouvèrt, sèt indikasion serè-t à l'instan rekeyi, é l'on vèrè kèl uzaj il konvyindrè d'an fèr.» An se moman, le kont d'Artigas jeta un rapid kou d'ey o kapitèn Spade, lekèl répondi par un jèst ki sanblè dir: s'è konpri. É, de fè, ki u obsèrvé le kapitèn pandan sèt vizit, orè remarké k'il ègzaminè avèk une minusi partikulyèr tout sèt parti du park antouran le paviyon 17, lè divèr-z ouvèrtur¨ ki y donè aksè, -- probableman-t an vu d'un projè arété d'avans. Le jardin de se paviyon konfinè o mur d'ansint de Healthful- Aous. À l'èkstéryer, se mur fèrmè la baz mèm de la koline don le revèr s'alonjè-t an pant dous jusk'à la riv drouat de la Neuze. Se paviyon n'avè k'un rez-de-chosé, surmonté d'une tèras à l'italyèn. Le rez-de-chosé konprenè deu chanbr é une antichanbr, avèk fenètr¨ défandu¨ par dè baro¨ de fèr. De chak koté de l'abitasion se drèsè de bo¨-z arbr¨, alor dan tout la splander de ler¨ frondèzon¨. An-n avan verdoyè de frèch¨ pelouz¨ velouté, ou ne mankè ni lè arbriso¨ varyé, ni lè fler¨ éklatant¨. L'ansanbl s'étandè sur un demi-akr anviron, à l'uzaj èkskluzif de Toma Roch, libr d'alé à travèr se jardin sou la survèyans de son gardyin. Lorske le kont d'Artigas, le kapitèn Spade é le dirèkter pénétrèr dan sè-t anklo, selui k'il¨-z apèrsur à la port du paviyon fu le gardyin Gaydon. Imédyatman, le regar du kont d'Artigas se porta sur se gardyin, k'il paru obsèrvé avèk une insistans singulyèr, ki ne fu pouin remarké du dirèkter. Se n'étè pa la premyèr foua, sepandan, ke dè-z étranjé¨ venè randr vizit à l'ot du paviyon 17, kar l'invanter fransè pasè à just titr pour ètr le plus kuryeu pansionèr de Healthful-Aous. Néanmouin, l'atansion de Gaydon fu solisité par l'orijinalité du type ke prézantè sè deu pèrsonaj¨, don-t il ignorè la nasionalité. Si le non du kont d'Artigas ne lui étè pa inkonu, il n'avè jamè u l'okazyon de rankontré se rich djènetleman pandan sè relâches dan lè por¨ de l'è, é il ne savè pa ke la goélèt _Ebba_ fu alor mouyé à l'antré de la Neuze, o pyé de la koline de Healthful-Aous. «Gaydon, demanda le dirèkter, ou è-t an se moman Toma Roch?... -- La, répondi le gardyin, an montran de la min un-n om ki se promnè d'un pa méditatif sou lè-z arbr¨-z an-n aryèr du paviyon. -- M. le kont d'Artiga-z a été otorizé à vizité Healthful-Aous, é il n'a pa voulu repartir san-z avouar vu Toma Roch don-t on n'a ke tro parlé sè dèrnyé¨ tan... -- É don-t on parlerè byin davantaj, répondi le kont d'Artigas, si le gouvèrneman fédéral n'u pri la prékosion de l'anfèrmé dan sè-t établisman... -- Prékosion nésésèr, mesyeu le kont. -- Nésésèr, an-n éfè, mesyeu le dirèkter, é myeu vo ke le sekrè de sè-t invanter s'étègn avèk lui, pour le repo du mond.» Aprè avouar regardé le kont d'Artigas, Gaydon n'avè plus prononsé une sel parol, é, présédan lè deu-z étranjé¨, il se dirija vèr le masif o fon de l'anklo. Lè viziter¨ n'ur ke kèlk pa à fèr pour se trouvé-r an fas de Toma Roch. Toma Roch ne lè-z avè pa vu¨ venir, é, lorsk'il¨ fu-t à kourt distans de lui, il è présumable k'il ne remarka pouin ler prézans. Antr tan, le kapitèn Spade, san doné priz o soupson¨, ne sèsè d'ègzaminé la dispozision dè lyeu¨, la plas okupé par le paviyon 17 an sèt parti inféryer du park de Healthful-Aous. Lorsk'il u remonté lè-z alé-z an pant, il distinga ézéman l'èkstrémité d'une matur ki pouintè o-desu du mur d'ansint. Pour rekonètr la matur de la goélèt _Ebba_, il lui sufi d'un kou d'ey, é il pu s'asuré insi ke, de se koté, le mur lonjè la riv drouat de la Neuze. Sepandan le kont d'Artigas obsèrvè l'invanter fransè. Ché sè-t om, vigoureu-z ankor, -- il le rekonu, -- la santé ne parèsè pa avouar soufèr d'une sékèstrasion ki durè depui dis-uit moua déja. Mè son atitud bizar, sè jèst¨ inkoéran¨, son ey agar, son inatansion à tou se ki se fezè otour de lui, ne dénotè ke tro un konplè éta d'inkonsyans é un-n abèsman profon dè fakulté¨ mantal¨. Toma Roch venè de s'asouar sur un ban, é du bou d'une badine k'il tenè à la min, il trasa sur l'alé un profil de fortifikasion. Pui, s'ajnouyan, il fi de petit¨ meul de sabl ki figurè évidaman dè bastyon¨. Alor, aprè avouar détaché kèlk fey¨ d'un-n arbust vouazin, il lè planta sur la pouint dè meul, kom otan de drapo¨ minuskul¨, -- tou sela séryeuzman, san k'il se fu-t an-n okune fason préokupé dè pèrsone¨ ki le regardè. S'étè la un jeu d'anfan¨, mè un-n anfan n'orè pa u sèt gravité karaktéristik. «È-t-il donk apsoluman fou?... demanda le kont d'Artigas, ki, malgré son inpasibilité abituièl, paru resantir kèlk dézapouintman. -- Je vou-z é prèvnu, mesyeu le kont, k'on ne pouvè ryin-n an obtenir, répondi le dirèkter. -- Ne sorè-t-il o mouin nou prété kèlk atansion?... -- L'y désidé sera peu-ètr difisil.» É, se retournan vèr le gardyin: «Adressez-lui la parol, Gaydon, é peu-ètr, an antandan votr voua, vyindra-t-il à vou répondr?... -- Il me répondra, soye-z-an sèrtin, mesyeu le dirèkter», di Gaydon. Pui, touchan son pansionèr à l'épol: «Toma Roch?...» prononsa-t-il d'un ton asé dou. Selui-si releva la tèt, é, de tout lè pèrsone¨ prézant, il ne vi san dout ke son gardyin, byin ke le kont d'Artigas, le kapitèn Spade ki venè de se raproché, é le dirèkter formassent sèrkl otour de lui. «Toma Roch, di Gaydon, ki s'èksprimè-t an-n anglè, vouasi dè étranjé¨ dézireu de vou vouar... Il¨ s'intérès à votr santé... à vo travo¨...» Se dèrnyé mo fu le sel ki paru tiré l'invanter de son indiférans. «Mé travo¨?...» réplika-t-il an sèt mèm lang anglèz k'il parlè kom sa lang orijinèl. Prenan alor un kayou antr son indèks é son pous repliyé, kom une biy antr lè doua¨ d'un gamin, il le projta kontr une dè meul de sabl é l'abati. Un kri de joua lui échapa. «Par tèr!... Le bastyon par tèr!... Mon-n èksplozi-v a tou détrui d'un sel kou!» Toma Roch s'étè relevé, le feu du triyonf briyè dan sè yeu¨. «Vou le voyez, di le dirèkte-r an s'adrèsan o kont d'Artigas, l'idé de son invansion ne l'abandone jamè... -- É moura avèk lui! afirma le gardyin. -- Ne pouryé-vou, Gaydon, l'amné à kozé de son Fulgurateur?... -- Si vou m'an doné l'ordr, mesyeu le dirèkter... j'èsèrè... -- Je vou le done, kar je kroua ke sela peu intérésé le kont d'Artigas... -- An-n éfè, répondi le kont d'Artigas, san ke sa frouad physionomie lèsa ryin vouar dè santiman¨ ki l'ajitè. -- Je doua vou prèvnir ke je risk d'okazyoné une nouvèl kriz... fi obsèrvé le gardyin. -- Vou-z arètré la konvèrsasion lorske vou le jujré konvnabl. Dit¨-z à Toma Roch k'un-n étranjé dézir trété avèk lui de l'acha de son Fulgurateur... -- Mè ne krègné-vou pa ke son sekrè ne lui échap?...» réplika le kont d'Artigas. É sela fu di avèk tan de vivasité ke Gaydon ne pu retenir un regar de défyans don ne paru pouin s'inkyété sèt inpénétrabl pèrsonaj. «Il n'y a ryin à krindr, répondi-t-il, é okune promès n'arachra son sekrè à Toma Roch!... Tan k'on ne lui ora pa mi dan la min lè milyon k'il ègzij... -- Je ne lè-z é pa sur moua», répondi trankilman le kont d'Artigas. Gaydon revin à son pansionèr, é, kom la premyèr foua, le touchan à l'épol: «Toma Roch, di-il, vouasi dè étranjé¨ ki se propoz d'achté votr dékouvèrt...» Toma Roch se redrèsa. «Ma dékouvèrt... s'ékriya-t-il, mon-n èksplozif... mon déflagrateur?...» É une animasion krouasant indikè byin l'iminans de sèt kriz don Gaydon avè parlé, é ke provokè toujour lè kèstyon¨ de se janr. «Konbyin voulé-vou me l'achté... konbyin?...» ajouta Toma Roch. Il n'y avè-t okun inkonvényan à lui promètr une som si énorm k'èl fu. «Konbyin... konbyin?... répétè-t-il. -- Dis milyon de dolar¨, répondi Gaydon. -- Dis milyon?... s'ékriya Toma Roch. Dis milyon... un Fulgurateur don la puisans è dis milyon de foua supéryer à tou se k'on-n a fè jusk'isi?... Dis milyon... un projèktil autopropulsif ki peu, an-n éklatan, étandr sa puisans dèstruktiv sur dis mil mètr karé!... Dis milyon... le sel déflagrateur kapabl de provoké son èksplozyon!... Mè tout lè richès¨ du mond ne sufirè pa à payer le sekrè de mon-n anjin, é pluto ke de le livré à se pri, je me kouprè la lang avèk lè dan¨!... Dis milyon, kan sela vo un milyar... un milyar... un milyar!...» Toma Roch se montrè byin l'om okèl tout nosion dè choz¨ fezè défo, lorsk'il s'ajisè de trété avèk lui. É, lor mèm ke Gaydon lui u ofèr dis milyar¨, sè-t insansé an-n orè ègzijé davantaj. Le kont d'Artigas é le kapitèn Spade n'avè sésé de l'obsèrvé depui le débu de sèt kriz, -- le kont, toujour flègmatik, byin ke son fron se fu ranbruni, -- le kapitèn sekouan la tèt an-n om ki sanblè dir: Désidéman, il n'y a ryin à fèr de se malereu! Toma Roch, du rèst, venè de s'anfuir, é il kourè à travèr le jardin, kriyan d'une voua étranglé par la kolèr: «Dè milyar¨... dè milyar¨!» Gaydon, s'adrèsan alor o dirèkter, lui di: «Je vou-z avè prèvnu!» Pui, il se mi à la poursuit de son pansionèr, le rejouagni, le pri par le bra, é, san-z éprouvé tro de rézistans, le ramena dan le paviyon, don la port fu-t osito refèrmé. Le kont d'Artigas demera sel avèk le dirèkter, tandis ke le kapitèn Spade parkourè une dèrnyèr foua le jardin le lon du mur inféryer. «Je n'avè pouin ègzajéré, mesyeu le kont, déklara le dirèkter. Il è konstan ke la maladi de Toma Roch fè chak jour de nouvo¨ progrè. À mon-n avi, sa foli è déja inkurabl. Mi-t-on à sa dispozision tou l'arjan k'il demand, on n'an pourè ryin tiré... -- S'è probabl, répondi le kont d'Artigas, é sepandan, si sè-z ègzijans¨ finansyèr¨ von jusk'à l'apsurd, il n'an-n a pa mouin invanté un-n anjin d'une puisans pour insi dir infini... -- S'è l'opinyon dè pèrsone¨ konpétant¨, mesyeu le kont. Mè se k'il a dékouvèr ne tardera pa à disparètr avèk lui dan-z une de sè kriz¨ ki devyèn plu-z intans¨-z é plus frékant. Byinto, mèm, le mobil de l'intérè, le sel ki sanbl avouar survéku dan son am, disparètra... -- Rèstra peu-ètr le mobil de la èn!» murmura le kont d'Artigas, o moman ou le kapitèn Spade venè de le rejouindr devan la port du jardin. Iii Doubl anlèvman Une demi-er aprè, le kont d'Artigas é le kapitèn Spade suivè le chemin, bordé de ètr¨ sékulèr¨, ki sépar de la riv drouat de la Neuze l'établisman de Healthful-Aous. Tous¨ deu-z avè pri konjé du dirèkter, -- selui-si se dizan trè onoré de ler vizit, seu-la le remèrsiyan de son byinvèyan akey. Une santèn de dolar¨, dèstiné o pèrsonèl de la mèzon, témouagnè dè jénéreuz¨ dispozision¨ du kont d'Artigas. S'étè, -- koman-t an douté? -- un-n étranjé de la plus ot distinksion, si s'è-t à la jénérozité ke la distinksion se mezur. Sorti par la griy ki fèrmè Healthful-Aous à mi-koline, le kont d'Artigas é le kapitèn Spade avè kontourné le mur d'ansint, don l'élévasion défyè tout tantativ d'èskalad. Le premyé étè pansif, é, d'ordinèr, son konpagnon avè l'abitud d'atandr k'il lui adrèsa la parol. Le kont d'Artigas ne s'y désida k'o moman ou, s'étan arété sur le chemin, il pu mezuré du regar la krèt du mur dèryèr lekèl s'èlvè le paviyon 17. «Tu a u le tan, demanda-t-il, de prandr une konèsans ègzakt dè lyeu¨?... -- Ègzakt, mesyeu le kont, répondi le kapitèn Spade, an insistan sur le titr k'il donè à l'étranjé. -- Ryin ne t'a échapé?... -- Ryin de se k'il étè util de savouar. Par sa situiasion dèryèr se mur, le paviyon è fasilman abordabl, é, si vou pèrsisté dan vo projè¨... -- Je pèrsist, Spade. -- Malgré l'éta mantal ou se trouv Toma Roch?... -- Malgré sè-t éta, é si nou parvenon à l'anlvé... -- Sela, s'è mon-n afèr. La nui venu, je me charj de pénétré dan le park de Healthful-Aous, pui dan l'anklo du paviyon, san-z ètr apèrsu de pèrsone... -- Par la griy d'antré?... -- Non... de se koté. -- Mè, de se koté, il y a le mur, é aprè l'avouar franchi, koman le repasra-tu avèk Toma Roch, si se fou apèl... s'il opoz kèlk rézistans... si son gardyin done l'alarm... -- Ke sela ne vou-z inkyèt pa... Nou n'oron k'à antré é à sortir par sèt port.» Le kapitèn Spade montrè, à kèlk pa, une étrouat port, ménajé dan le milyeu de l'ansint, ki ne sèrvè, san dout, k'o jan¨ de la mèzon, lorske ler sèrvis lè-z aplè sur lè bor¨ de la Neuze. «S'è par la, repri le kapitèn Spade, ke nou-z oron aksè dan le park, é san-z avouar u la pèn d'employer une échèl. -- Sèt port è fèrmé... -- Èl s'ouvrira. -- N'y a-t-il donk pa dè vèrou¨ intéryerman?... -- Je lè-z é repousé pandan ma promnad o ba du jardin é le dirèkter n'an-n a ryin vu...» Le kont d'Artigas s'aprocha de la port é di: «Koman l'ouvrira tu? -- An vouasi la klé», répondi le kapitèn Spade. É il prézanta une klé k'il avè retiré de la sérur, aprè avouar dégajé lè vèrou¨ de ler gach. «On ne peu myeu, Spade, di le kont d'Artigas, é il è probabl ke l'anlèvman ne prézantra pa tro de difikulté¨. Rejouagnon la goélèt. Vèr ui-t er¨, kan il fera nui, une dè-z anbarkasion¨ te dépozra avèk sink om¨... -- Oui... sin-q om¨, répondi le kapitèn Spade. Il¨ sufiron mèm pour le ka ou se gardyin orè l'évèy, é k'il falu se débarasé de lui... -- S'an débarasé... réplika le kont d'Artigas, soua... si sela étè apsoluman nésésèr... Mè il è préférabl de s'anparé de se Gaydon é de l'amné à bor de l'_Ebba_. Ki sè s'il n'a pa déja surpri une parti du sekrè de Toma Roch?... -- S'è just. -- É pui, Toma Roch è-t abitué à lui, é j'antan ne ryin chanjé à sè-z abitud¨.» Sèt répons, le kont d'Artigas l'akonpagna d'un sourir asé signifikatif pour ke le kapitèn Spade ne pu se méprandr sur le rol rézèrvé o survèyan de Healthful-Aous. Le plan de se doubl rapt étè donk arété, é il parèsè avouar tout chans de réusit. À mouin ke, pandan lè deu er¨ de jour ki rèstè ankor, on ne s'apèrsu ke la klé mankè à la port du park, ke lè vèrou¨-z an-n avè été tiré, le kapitèn Spade é sè-z om¨ étè asuré de pouvouar pénétré à l'intéryer du park de Healthful-Aous. Il konvyin d'obsèrvé, d'ayer, ke, à l'èksèpsion de Toma Roch, soumi-z à une survèyans spésyal, lè-z otr pansionèr¨ de l'établisman n'étè l'objè d'okune mezur de se janr. Il¨-z okupè lè paviyon¨ ou lè chanbr dè prinsipo¨ batiman¨ situé dan la parti supéryer du park. Tou donè à pansé ke Toma Roch é le gardyin Gaydon, surpri izoléman, mi dan l'inposibilité d'opozé une rézistans séryeuz, mèm d'aplé o sekour, serè viktim¨ de sè-t anlèvman k'alè tanté le kapitèn Spade o profi du kont d'Artigas. L'étranjé é son konpagnon se dirijèr alor vèr une petit ans ou lè-z atandè un dè kano¨ de l'_Ebba_. La goélèt étè mouyé à deu-z ankablur¨, sè voual séré dan ler¨-z étui¨ jonatr¨, sè vèrg¨ régulyèrman apiquées, insi ke sela se fè à bor dè yachts de plèzans. Okun paviyon ne se déployé o-desu du kouroneman. An tèt du gran ma flotè selman une léjèr flam rouj ke la briz de l'è, ki tandè à kalmir, déroulè à pèn. Le kont d'Artigas é le kapitèn Spade anbarkèr dan le kano. Katr¨ aviron¨ lè-z u-t an kèl-z instan¨ kondui¨ à la goélèt ou il¨ montèr par l'échèl latéral. Le kont d'Artigas regagna osito sa kabine à l'aryèr, tandis ke le kapitèn Spade se randè à l'avan afin de doné sè dèrnyé¨ ordr¨. Arivé prè du gayar, il se pancha o-desu dè bastingaj¨ de tribor é chèrcha du regar un-n objè ki surnajè à kèlk bras¨. S'étè une boué de peti modèl, tranblotan o klapoti du juzan de la Neuze. La nui tonbè peu à peu. Vèr la riv goch de la sinuieuz rivyèr, l'indésiz silouèt de Nouou-Bèrn komansè à se fondr. Lè mèzon¨ se dékoupè-t an nouar sur un-n orizon ankor baré d'une long rè de feu o rebor dè nuiaj¨ de l'ouèst. À l'opozé, le syèl s'èstonpè de kèlk vaper¨ épès¨. Mè il ne sanblè pa ke la plui fu à krindr, é sè vaper¨ se mintnè dan lè ot¨ zon¨ du syèl. Vèr sè-t er¨, lè premyèr¨ lumyèr¨ de Nouou-Bèrn sintiyèr o divè-z étaj dè mèzon¨, tandis ke lè luer¨ dè ba kartyé¨ se reflétè-t an lon¨ zigzag¨, vasiyan à pèn o-desou dè riv¨, kar la briz molisè avèk le souar. Lè bark¨ de pèch remontè dousman-t an regagnan lè krik¨ du por, lè-z une chèrchan un dèrnyé soufl avèk ler¨ voual distandu, lè-z otr mu par ler¨-z aviron¨ don le kou sék é rythmé se propajè o louin. Deu stimer¨ pasè-t an lansan dè djèt¨ d'étinsèl¨ par ler doubl cheminé kouroné de fumé nouaratr, batan lè-z o¨ de ler¨ puisant¨-z ob¨, tandis ke le balansyé de la machine s'èlvè é s'abèsè o- desu du spardeck, an énisan kom un monstr eu007-03-0in. À ui-t er¨ le kont d'Artigas reparu sur le pon de la goélèt, akonpagné d'un pèrsonaj, ajé de sinkant an¨ anviron, okèl il di: «Il è tan, Serkö... -- Je vè prèvnir Spade», répondi Serkö. Le kapitèn lè rejouagni. «Prépare-toua à partir, lui di le kont d'Artigas. -- Nou som prè¨. -- Fè-z an sort ke pèrsone n'é l'évèy à Healthful-Aous é ne puis se douté ke Toma Roch é son gardyin on été kondui¨ à bor de l'_Ebba_... -- Ou on ne lè trouvrè pa, d'ayer, si l'on venè lè y chèrché», ajouta Serkö. É il osa lè-z épol-z an ryan de bone umer. «Néanmouin, myeu vo ne pouin èksité lè soupson¨», répondi le kont d'Artigas. L'anbarkasion étè paré. Le kapitèn Spade é sin-q om¨ y prir plas. Katr¨ d'antr eu¨ sézir lè-z aviron¨. Le sinkyèm, le mètr d'ékipaj Effrondat, ki devè gardé le kano, se mi à la bar prè du kapitèn Spade. «Bone chans, Spade, s'ékriya Serkö an souryan, é opèr san brui, kom un-n amoureu ki anlèv sa bèl... -- Oui... à mouin ke se Gaydon... -- Il nou fo Roch é Gaydon, di le kont d'Artigas. -- S'è konpri!» réplika le kapitèn Spade. Le kano déborda, é lè matlo¨ le suivir du regar jusk'o moman ou il disparu o milyeu de l'obskurité. Il konvyin de noté k'an-n atandan son retour, l'_Ebba_ ne fi okun préparatif d'aparèyaj. San dout, èl ne kontè pouin kité le mouyaj de Nouou-Bèrn aprè l'anlèvman. É, o vrai, koman orè-èl pu gagné la plèn mèr? On ne santè plu-z un soufl de briz, é le flo alè se fèr santir avan une demi-er jusk'à pluzyer mil¨-z an-n amon de la Neuze. Osi la goélèt ne se mi-èl pa à pik sur son ankr. Mouyé à deu-z ankablur¨ de la bèrj, l'_Ebba_ orè pu s'an aproché davantaj é trouvé ankor kinz ou vin pyé¨ de fon, se ki u fasilité l'anbarkeman, lorske le kano serè revnu l'akosté. Mè si sèt manevr ne s'étè pa éfèktué, s'è ke le kont d'Artigas avè u dè rèzon¨ pour ne pouin l'ordoné. La distans fu franchi an kèlk minut, le kano-t ayant pasé san-z ètr apèrsu. La riv étè dézèrt, -- dézèr osi le chemin ki, sou le kouvèr dè gran¨ ètr¨, lonjè le park de Healthful-Aous. Le grapin, envoyé sur la bèrj, fu solidman asujèti. Le kapitèn Spade é lè katr¨ matlo¨ débarkèr, lèsan le mètr d'ékipaj à l'aryèr, é il¨ disparur sou l'obskur vout dè-z arbr¨. Arivé devan le mur du park, le kapitèn Spade s'arèta, é sè om¨ se ranjèr de chak koté de la port. Aprè la prékosion priz par le kapitèn Spade, selui-si n'avè plus k'à introduir la klé dan la sérur, pui à repousé la port, à mouin toutfoua k'un dè domèstik¨ de l'établisman, remarkan k'èl n'étè pa fèrmé kom d'abitud, l'u vèrouyé à l'intéryer. Dan se ka, l'anlèvman orè été difisil, mèm an-n admètan k'il fu posibl de franchir la krèt du mur. An premyé lyeu, le kapitèn Spade poza son orèy kontr le vantay. Okun brui de pa dan le park, nul alé é venu otour du paviyon 17. Pa une fey ne remuiè o branch dè ètr¨ ki abritè le chemin. Partou se silans étoufé de la raz kanpagn par une nui san briz. Le kapitèn Spade tira la klé de sa poch é la glisa dan la sérur. Le pèn joua é, sou-z une fèbl pousé, la port s'ouvri du deor o-dedan. Lè choz¨ étè don-c an l'éta ou lè-z avè lèsé lè viziter¨ de Healthful-Aous. Le kapitèn Spade antra dan l'anklo, aprè s'ètr asuré ke pèrsone ne se trouvè o vouazinaj du paviyon, é lè matlo¨ le suivir. La port fu sinpleman repousé kontr le chanbranl, se ki pèrmètrè o kapitèn é o matlo¨ de s'élansé d'un pa rapid or du park. An sèt parti onbrajé de o¨ arbr¨, koupé de masif¨, il fezè sonbr à se pouin k'il orè été malézé de distingé le paviyon, si une dè fenètr¨ n'u briyé d'une viv klarté. Nul dout ke sèt fenètr fu sèl de la chanbr okupé par Toma Roch é par le gardyin Gaydon, puisk selui-si kitè ni de jour ni de nui le pansionèr konfyé à sa survèyans. Osi le kapitèn Spade s'atandè-t-il à le trouvé la. Sè katr¨ om¨ é lui s'avansèr prudaman, prenan gard ke le brui d'une pyèr erté ou d'une branch ékrazé révéla ler prézans. Il¨ gagnèr insi du koté du paviyon, de manyèr à atindr la port latéral, prè de lakèl la fenètr s'éklèrè à travèr lè pli¨ de sè rido¨. Mè, si sèt port étè kloz, koman pénétrerè-t-on dan la chanbr de Toma Roch? s'è se k'avè du se demandé le kapitèn Spade. Puisk'il ne posédè pa une klé ki pu l'ouvrir, ne serè-t-il pa nésésèr de kasé une dè vitr de la fenètr, d'an fèr joué l'èspagnolèt d'un tour de min, de se présipité dan la chanbr, d'y surprandr Gaydon par une brusk agrèsion, de le mètr or d'éta d'aplé à son sekour. É, an-n éfè, koman prosédé d'une otr fason?... Néanmouin, se kou de fors prézantè sèrtin danjé¨. Le kapitèn Spade s'an randè parfètman kont, an-n om okèl, d'ordinèr, la ruz alè myeu ke la vyolans. Mè il n'avè pa le choua. L'ésansyèl, d'ayer, s'étè d'anlvé Toma Roch, -- Gaydon par surkroua, konforméman o intantyon¨ du kont d'Artigas, -- é il falè y réusir à tou pri. Arivé sou la fenètr, le kapitèn Spade se drèsa sur la pouint dè pyé¨, é, par un-n intèrstis dè rido¨, il pu du regar anbrasé la chanbr. Gaydon étè la, prè de Toma Roch, don la kriz n'avè pa ankor pri fin depui le dépar du kont d'Artigas. Sèt kriz ègzijè dè souin¨ spésyo¨, ke le gardyin donè o malad suivan lè-z indikasion¨ d'un trouazyèm pèrsonaj. S'étè un dè mèdesin¨ de Healthful-Aous, ke le dirèkter avè imédyatman envoyé o paviyon 17. La prézans de se mèdesin ne pouvè évidaman ke konpliké la situiasion é randr l'anlèvman plus difisil. Toma Roch étè étandu sur une chèz long tou-t abiyé. An se moman, il parèsè asé kalm. La kriz, ki s'apèzè peu à peu, alè ètr suivi de kèl-z er¨ de torper é d'asoupisman. À l'instan ou le kapitèn Spade s'étè isé à la oter de la fenètr, le mèdesin se préparè à se retiré. An prètan l'orèy, on pu l'antandr afirmé à Gaydon ke la nui se pasrè san-z otr alèrt, é k'il n'orè pa à intèrvenir une segond foua. Pui, sela di, le mèdesin se dirija vèr la port, lakèl, on ne l'a pouin oublié, s'ouvrè prè de sèt fenètr devan lakèl atandè le kapitèn Spade é sè-z om¨. S'il¨ ne se kachè pa, s'il¨ ne se blotisè pa dèryèr lè masif¨ vouazin¨ du paviyon, il¨ pouvè ètr apèrsu¨, non selman du dokter, mè du gardyin ki se dispozè à le rekonduir o- deor. Avan ke tous¨ deu-z us aparu sur le pèron, le kapitèn Spade fi un sign, é lè matlo¨ se dispèrsèr, tandis ke lui s'afalè o pyé du mur. Trè ereuzman, la lanp étè rèsté dan la chanbr é il n'y avè pouin risk d'ètr trai par un jè de lumyèr. O moman de prandr konjé de Gaydon, le mèdesin, s'arètan sur la premyèr march, di: «Vouala une dè plus rud¨-z atak ke notr malad é subi!... Il n'an fodrè pa deu-z ou troua de se janr pour k'il pèrdi le peu de rèzon ki lui rèst! -- Osi, répondi Gaydon, pourkoua le dirèkter n'intèrdi-il pa à tou viziter l'antré du paviyon?... S'è-t à un sèrtin kont d'Artigas, o choz¨ don-t il a parlé à Toma Roch, ke notr pansionèr doua d'ètr dan l'éta ou vou l'avé trouvé. -- J'apèlrè la-desu l'atansion du dirèkter», réplika le mèdesin. Il dèsandi alor lè degré¨ du pèron, é Gaydon l'akonpagna jusk'o fon de l'alé montant, aprè avouar lèsé la port du paviyon antrouvèrt. Dè ke tous¨ deu se fu-t élouagné d'une vintèn de pa, le kapitèn Spade se releva, é lè matlo¨ le rejouagnir. Ne falè-t-il pa profité de sèt sirkonstans ke le azar ofrè pour pénétré dan la chanbr, s'anparé de Toma Roch, alor plonjé dan-z un demi-somèy, pui atandr ke Gaydon fu de retour pour le sézir?... Mè dè ke le gardyin orè konstaté la disparision de Toma Roch, il se mètrè à sa rechèrch, il apèlrè, il donerè l'évèy... Le mèdesin akourè osito... Le pèrsonèl de Healthful-Aous serè sur pyé... Le kapitèn Spade n'orè pa le tan de gagné la port de l'ansint, de la franchir, de la refèrmé dèryèr lui... Du rèst, il n'u pa le louazir de réfléchir à se sujè. Un brui de pa sur le sabl indikè ke Gaydon gagnè le paviyon. Le myeu étè de se présipité sur lui, d'étoufé sè kri¨ avan k'il u pu doné l'alarm, de le mètr dan l'inposibilité de se défandr. À katr¨, à sink mèm, on-n orè ézéman rèzon de sa rézistans, é on l'antrènerè or du park. Kan à l'anlèvman de Toma Roch, il n'ofrirè-t okune difikulté, puisk se malereu déman n'orè mèm pa konèsans de se ke l'on ferè de lui. Sepandan Gaydon venè de tourné le masif, é se dirijè vèr le pèron. Mè, o moman ou il mètè le pyé sur la premyèr march, lè katr¨ matlo¨ s'abatir sur lui, l'étandir à tèr san lui avouar lèsé la posibilité de pousé un kri, le bâillonnèrent avèk un mouchouar, lui aplikèr un bando sur lè yeu¨, lui lyèr lè bra é lè janb¨, é si étrouatman k'il fu rédui à ne plu-z ètr k'un kor inèrt. Deu dè-z om¨ rèstèr à son koté, tandis ke le kapitèn Spade é lè-z otr s'introduizè dan la chanbr. Insi ke le pansè le kapitèn, Toma Roch se trouvè-t an-n un tèl éta ke le brui ne l'avè mèm pa tiré de sa torper. Étandu sur la chèz long, lè yeu¨ klo, n'u été sa rèspirasion forteman aksantué, on-n orè pu le krouar mor. Il ne paru pouin indispansabl de l'ataché ni de le bayoné. Il sufizè ke l'un dè deu-z om¨ le sézi par lè pyé¨, l'otr par la tèt, é il¨ le portrè jusk'à l'anbarkasion gardé par le mètr d'ékipaj de la goélèt. S'è se ki fu fè-t an-n un-n instan. Le kapitèn Spade kita le dèrnyé la chanbr, aprè avouar u le souin d'étindr la lanp é de refèrmé la port. De sèt fason, il y avè lyeu d'admètr ke l'anlèvman ne pourè ètr dékouvèr avan le landmin é o plus to dan lè premyèr¨ er¨ de la matiné. Mèm manevr pour le transpor de Gaydon, ki s'éfèktuia san difikulté. Lè deu-z otr om¨ le soulvèr, é, désandan à travèr le jardin-n an kontournan lè masif¨, gagnèr vèr le mur d'ansint. An sèt parti du park, toujour dézèrt, l'obskurité se fezè plus profond. On ne voyé mèm plus, o revèr de la koline, lè lumyèr¨ dè batiman¨ de la parti supéryer du park é dè otr paviyon¨ de Healthful-Aous. Arivé devan la port, le kapitèn Spade n'u ke la pèn de la tiré à lui. Seu dè-z om¨ ki portè le gardyin la franchir lè premyé¨. Toma Roch fu sorti le segon o bra dè deu otr. Pui, le kapitèn Spade pasa à son tour é refèrma la port avèk sèt klé k'il se propozè de jeté dan lè-z o¨ de la Neuze, dè k'il orè rejouin l'anbarkasion de l'_Ebba_. Pèrsone sur le chemin, pèrsone sur la bèrj. An vin pa, on retrouva le mètr d'ékipaj Effrondat, ki atandè, asi kontr le talu. Toma Roch é Gaydon fur dépozé à l'aryèr du kano, dan lekèl le kapitèn Spade é sè matlo¨ vinr prandr plas. «Anvoua le grapin é vit», komanda le kapitèn Spade o mètr d'ékipaj. Selui-si ègzékuta l'ordr, pui, s'afalan le lon de la bèrj, anbarka le dèrnyé. Lè katr¨ aviron¨ frapèr l'o, é l'anbarkasion se dirija vèr la goélèt. Un feu, an tèt du ma de mizèn, indikè son mouyaj, é, vin minut avan, èl venè d'évité sur son ankr avèk le flo. Deu minut aprè, le kano se trouvè randu bor à bor avèk l'_Ebba_. Le kont d'Artigas étè appuyé sur le bastingaj, prè de l'échèl de koupé. «S'è fè, Spade?... demanda-t-il. -- S'è fè. -- Tous¨ lè deu?... -- Tous¨ lè deu... le gardyin é le gardé!... -- Pèrsone ne se dout à Healthful-Aous?... -- Pèrsone.» Il n'étè pa présumable ke Gaydon, lè-z orèy¨ é lè yeu¨ sou le bando, u pu rekonètr la voua du kont d'Artigas é du kapitèn Spade. Se k'il konvyin d'obsèrvé, o surplu, s'è ke ni Toma Roch ni lui ne fu-t imédyatman isé à bor de la goélèt. Il y u dè frolman¨ le lon de la kok. Une demi-er se pasa, avan ke Gaydon, ki avè konsèrvé tou son san-froua, se santi soulvé, pui dèsandu à fon de kal. L'anlèvman étan akonpli, il sanblè ke l'_Ebba _n'avè plus k'à kité son mouyaj, afin de redésandr l'èstuièr, à travèrsé le Pamplico-Sound, à doné-r an plèn mèr. É, sepandan, il ne se fi à bor okune de sè manevr ki akonpagn l'aparèyaj d'un navir. N'étè-t-il donk pa danjreu, pourtan, de demeré à sèt plas, aprè le doubl rapt opéré dan la souaré? Le kont d'Artigas avè-t-il asé étrouatman kaché sè prizonyé¨ pour k'il¨ ne pus ètr dékouvèr, si l'_Ebba_, don la prézans à proksimité de Healthful-Aous devè parètr suspèkt, resevè la vizit dè ajan¨ de Nouou-Bèrn?... Koua k'il an soua, une er aprè le retour de l'anbarkasion, -- sof lè-z om¨ de kar étandu¨-z à l'avan, -- l'ékipaj dan son post, le kont d'Artigas, Serkö, le kapitèn Spade dan ler¨ kabine¨, tous¨ dormè à bor de la goélèt, imobil sur se trankil èstuièr de la Neuze. Iv La goélèt _Ebba_ Se fu le landmin selman, é san y mètr okun anprèsman, ke l'_Ebba_ komansa sè préparatif¨. De l'èkstrémité du kè de Nouou-Bèrn, on pu vouar, aprè le lavaj du pon, l'ékipaj dégajé lè voual de ler¨-z étui¨ sou la dirèksion du mètr Effrondat, largé lè garsèt¨, paré lè dris¨, isé lè-z anbarkasion¨, an vu d'un-n aparèyaj. À ui-t er¨ du matin, le kont d'Artigas ne s'étè pa ankor montré. Son konpagnon, l'injényer Serkö, -- insi le dézignè-t-on à bor, -- n'avè pa ankor kité sa kabine. Kan o kapitèn Spade, il s'okupè à doné o matlo¨ divè-z ordr¨ ki indikè le dépar imédya. L'_Ebba_ étè un yacht remarkableman tayé pour la kours, byin k'il n'u jamè figuré dan lè match¨ de l'Amérique du Nor ou du Royaume-Uni. Sa matur èlvé, sa surfas de voualur, la croisure de sè vèrg¨, son tiran d'o ki lui asurè une grand stabilité mèm lorsk'il se kouvrè de toual, sè form élansé à l'avan, fine¨ à l'aryèr, sè lign¨ d'o admirableman désiné, tou dénotè un navir trè rapid, trè eu007-03-0in, kapabl de tenir par lè plus gro tan. An-n éfè, o plus prè du van, par fort briz, la goélèt _Ebba_ pouvè ézéman anlvé sè douz mil¨ à l'er. Il è vrai, lè voualyé¨ son toujour soumi-z o-z inconstances de l'atmosfèr. Lorske lè kalm survyèn, il¨ douav se rézigné à ne plus fèr rout. Osi, byin k'il¨ posèd dè kalité¨ notik¨ supéryer¨ à sèl dè steam-yachts, il¨ n'on jamè lè garanti de march ke la vaper done à sè dèrnyé¨. Il sanbl de la ke, tou pezé, la supéryorité apartyin o navir ki réuni lè-z avantaj de la voual é de l'élis. Mè tèl n'étè pa, san dout, l'opinyon du kont d'Artigas, puisk'il se kontantè d'une goélèt pour sè-z èkskursion¨ maritim¨, mèm lorsk'il franchisè lè limit de l'Atlantik. Se matin-la, le van souflè de l'ouès-t an petit briz. L'_Ebba _serè donk favorizé, d'abor pour sortir de l'èstuièr de la Neuze, ansuit pour atindr, à travèr le Pamplico-Sound, un de sè-z inlets -- sort de détroua¨ -- ki établis la komunikasion antr le lak é la ot mèr. Deu-z er¨ aprè, l'_Ebba _se balansè ankor sur son ankr, don la chèn komansè à rédir avèk la maré désandant. La goélèt, évité de juzan, prézantè son avan à l'anbouchur de la Neuze. La petit boué ki, la vèy, flotè par babor, devè avouar été relevé pandan la nui, kar on ne l'apèrsevè plus dan le klapoti du kouran. Soudin, un kou de kanon retanti à la distans d'un mil. Une léjèr fumé kourona lè batri¨ de la kot. Kèlk détonasion¨ lui répondir, envoyées par lè pyès¨ écheloné sur la chèn dè long¨ il¨, du koté du larj. À se moman, le kont d'Artigas é l'injényer Serkö parur sur le pon. Le kapitèn Spade vin à eu¨. «Un kou de kanon... di-il. -- Nou l'atandyon, répondi l'injényer Serkö, an-n osan léjèrman l'épol. -- Sela indik ke notr opérasion-n a été dékouvèrt par lè jan¨ de Healthful-Aous, repri le kapitèn Spade. -- Asuréman, réplika l'injényer Serkö, é sè détonasion¨ signifi l'ordr de fèrmé lè pas. -- An koua sela peu-t-il nou-z intérésé?... demanda d'un ton trankil le kont d'Artigas. -- An ryin», répondi l'injényer Serkö. Le kapitèn Spade avè u rèzon de dir k'à sèt er la disparision de Toma Roch é de son gardyin étè konu du pèrsonèl de Healthful-Aous. An éfè, o levé du jour, le mèdesin, ki s'étè randu o paviyon 17 pour sa vizit abituièl, avè trouvé la chanbr vid. Osito prèvnu, le dirèkter fi opéré dè rechèrch à l'intéryer de l'anklo. L'ankèt révéla ke, si la port du mur d'ansint, dan la parti ki lonj la baz de la koline, étè fèrmé à klé, la klé n'étè plus sur la sérur, é, an-n outr, ke lè vèrou¨ avè été retiré de ler¨ gach. Okun dout, s'étè par sèt port ke l'anlèvman s'étè éfèktué pandan la souaré ou pandan la nui. À ki devè-t-il ètr atribué?... À se propo, inposibl d'établir mèm une sinpl prézonpsion, ni de soupsoné ki ke se fu. Se ke l'on savè, s'è ke, la vèy, vèr sè-t er¨ é demi du souar, un dè mèdesin¨ de l'établisman étè venu vouar Toma Roth, an proua à une kriz vyolant. Aprè lui avouar doné sè souin¨, l'ayant lèsé dan-z un éta ki lui anlvè tout konsyans de sè-z akt¨, il avè kité le paviyon, akonpagné du gardyin Gaydon jusk'o bou de l'alé latéral. Ke s'étè-t-il pasé ansuit?... on l'ignorè. La nouvèl de se doubl rapt fu-t envoyée télégraphiquement à Nouou- Bèrn, é de la à Raleigh. Par dépèch, le gouvèrner de la Karoline du Nor dona osito l'ordr de ne lèsé sorti-r okun navir du Pamplico-Sound, san k'il u été l'objè d'une vizit minusyeuz. Une otr dépèch prévin le krouazer de stasion _Falcon_ de se prété à l'ègzékusion de sè mezur. An mèm tan, dè prèskripsion¨ sévèr¨ fur priz à l'éfè de mètr an survèyans lè vil¨ é la kanpagn de tout la provins. Osi, an konsékans de sè-t arété, le kont d'Artigas pu-t-il vouar, à deu mil¨ dan l'è de l'èstuièr, le _Falcon _komansé sè préparatif¨ d'aparèyaj. Or, pandan le tan ki lui serè nésésèr pour se mètr an prèsion, la goélèt orè pu fèr rout san krint d'ètr poursuivi -- du mouin duran une er. «Fo-t-il levé l'ankr?... demanda le kapitèn Spade. -- Oui, puisk le van è bon, mè ne marké-r okune at, répondi le kont d'Artigas. -- Il è vrai, ajouta l'injényer Serkö, lè pas du Pamplico- Sound douav ètr obsèrvé mintnan, é pa un navir ne pourè, avan de gagné le larj, évité la vizit de djènetlemèn¨ osi kuryeu k'indiskrè¨... -- Aparèyon kan mèm, ordona le kont d'Artigas. Lorske lè-z ofisyé¨ du krouazer ou lè-z ajan¨ de la douane oron pèrkizisioné à bor de l'_Ebba_, l'anbargo sera levé pour èl, é je serè byin étoné si on ne lui akordè pa libr pasaj... -- Avèk mil èkskuz, mil souè¨ de bon voyage é de pron retour!» réplika l'injényer Serkö, don la fraz se tèrmina par un rir prolonjé. Lorske la nouvèl fu konu à Nouou-Bèrn, lè-z otorité¨ se demandèr d'abor s'il y avè u fuit ou anlèvman de Toma Roch é de son gardyin. Kom une fuit n'orè pu s'opéré san la konivans de Gaydon, sèt idé fu-t abandoné. Dan la pansé du dirèkter é de l'administrasion, la konduit du gardyin Gaydon ne pouvè prété à okun soupson. Donk, il s'ajisè d'un-n anlèvman, é on peu imajiné kèl éfè sè-t évèneman produizi dan la vil. Koua! l'invanter fransè, si sévèrman gardé, avè disparu, é avèk lui le sekrè de se Fulgurateur don pèrsone n'avè ankor pu se randr mètr!... È-se k'il n'an rézultrè pa de trè grav konsékans¨?... La dékouvèrt du nouvèl anjin n'étè-èl pa définitivman pèrdu pour l'Amérique?... À supozé ke le kou u été fè o profi d'une otr nasion, sèt nasion n'obtyindrè-èl pa anfin de Toma Roch, tonbé an son pouvouar, se ke le gouvèrneman fédéral n'avè pu obtenir?... É, de bone foua, koman admètr ke lè-z oter¨ du rapt us aji pour le kont d'un sinpl partikulyé?... Osi, lè mezur s'étandi-t-èl¨ sur lè divèr konté¨ de la Karoline du Nor. Une survèyans spésyal fu-t organizé le lon dè rout¨, dè _railroads_, otour dè-z abitasion¨ dè vil¨ é de la kanpagn. Kan à la mèr, èl alè ètr fèrmé sur tou le litoral depui Wilmington jusk'à Norfolk. Okun batiman ne serè-t ègzanté de la vizit dè-z ofisyé¨ ou ajan¨, é il devrè ètr retenu o mouindr indis suspè. É, non selman le _Falcon_ fezè sè préparatif¨ d'aparèyaj, mè kèlk _steam-launches_, an rézèrv dan lè-z o¨ du Pamplico-Sound, se dispozè à le parkouri-r an tous¨ sans avèk injonksion de fouyé, jusk'à fon de kal, navir¨ de komèrs, navir¨ de plèzans, bark¨ de pèch, -- osi byin seu ki demerè à ler post de mouyaj ke seu ki s'aprètè à prandr le larj. É, sepandan, la goélèt _Ebba_ se mètè-t an mezur de levé l'ankr. O total, il ne parèsè pa ke le kont d'Artigas éprouva le mouindr sousi dè prékosion¨ ordoné par l'administrasion, ni dè-z évantuialité¨ okèl il serè-t èkspozé, si l'on trouvè à son bor Toma Roch é le gardyin Gaydon. Vèr ne-v er¨, lè dèrnyèr¨ manevr fu-t achvé. L'ékipaj de la goélèt vira o kabèstan. La chèn remonta à travèr l'ékubyé, é, o moman ou l'ankr étè à pik, lè voual fur rapidman bordé. Kèl-z instan¨ plus tar, sou sè deu fok¨, sa trinkèt, sa mizèn, sa grand voual é sè flèch¨, l'_Ebba _mi le kap à l'è, afin de doublé la riv goch de la Neuze. À vin-sink kilomètr¨ de Nouou-Bèrn, l'èstuièr se koud bruskeman, é, sur une étandu à peu prè égal, remont vèr le nor-ouès-t an s'élarjisan. Aprè avouar pasé devan Croatan é Havelock, l'_Ebba_ atègni le koud, é fila dan la dirèksion du no-t an sèran le van le lon de la riv goch. Il étè onz er¨, lorske, favorizé par la briz, é n'ayant rankontré ni le krouazer ni lè _steam-launches_, èl évoluia à la pouint de l'il de Sivan, o-dela de lakèl se dévlop le Pamplico- Sound. Sèt vast surfas likid mezur une santèn de kilomètr¨ depui l'il Sivan jusk'à l'il Roadoke. Du koté de la mèr s'égrèn un chaplè de long¨ é étrouat¨-z il¨, -- otan de dig¨ naturèl¨, ki kour sud é nor, depui le kap Louk-aout jusk'o kap Hatteras, é depui se dèrnyé jusk'o kap Henri, à la oter de la sité de Norfolk, situé dan l'Éta de Virjini, limitrof de la Karoline du Nor. Le Pamplico-Sound è-t ékléré par de multipl¨ feu¨, dispozé sur lè-z ilo¨ é lè-z il¨, de manyèr à randr posibl la navigasion pandan la nui. De la, grand fasilité pour lè batiman¨, dézireu de chèrché un refuj kontr lè oul¨ de l'Atlantik, é ki son-t asuré d'y trouvé de bon¨ mouyaj¨. Pluzyer pas établis la komunikasion antr le Pamplico- Sound é l'oséan Atlantik. Un peu an deor dè feu¨ de l'il Sivan, s'ouvr l'Ocracoke-inlet, o-dela l'Hatteras-inlet, pui, o-desu, sè troua otr ki port lè non¨ de Logger-Head, de Nouou-inlet é d'Oregon. Il rézult de sèt dispozision ke la pas ki se prézantè à la goélèt étan sèl d'Ocracoke, on devè prézumé ke l'_Ebba_ y donerè, afin de ne pa chanjé sè-z amur¨. Il è vrai, le _Falcon_ survèyè alor sèt parti du Pamplico-Sound, vizitan lè batiman¨ de komèrs é lè bark¨ de pèch ki manevrè pour sortir. É, de fè, à sèt er, par une antant komune dè-z ordr¨ resu¨ de l'administrasion, chak pas étè obsèrvé par dè navir¨ de l'Éta, san parlé dè batri¨ ki komandè le larj. Arivé par le travèr d'Ocracoke-inlet, l'_Ebba_ ne chèrcha pouin à s'an raproché non plus k'à évité lè chaloup¨ à vaper ki évoluiè à travèr le Pamplico-Sound. Il sanblè ke se yacht de plèzans ne voulu fèr k'une promnad matinal, é il kontinuia sa march indiférant an gagnan vèr le détroua d'Hatteras. S'étè par sèt pas, san dout, é pour dè rèzon¨ de lui konu, ke le kont d'Artigas avè l'intansion de sortir, kar sa goélèt, arivan d'un kar, pri alor sèt dirèksion. Jusk'à se moman, l'_Ebba_ n'avè pouin été akosté par lè ajan¨ dè douane¨, ni par lè-z ofisyé¨ du krouazer, byin k'èl n'u ryin fè pour se dérobé. D'ayer, koman serè-t-èl parvenu à tronpé ler survèyans? L'otorité, par privilèj spésyal, konsantè-èl donk à lui épargné lè-z annui¨ d'une vizit?... Èstimè-t-on se kont d'Artigas un tro o pèrsonaj pour kontraryé sa navigasion, ne fu-se k'une er?... S'u été invrèsanblabl, puisk, tou-t an le tenan pour un-n étranjé, menan la grand ègzistans dè favorizé de la fortune, pèrsone ne savè, an som, ni ki il étè, ni d'ou il venè, ni ou il alè. La goélèt poursuivi insi sa rout d'une alur grasyeuz é rapid sur lè-z o¨ kalm du Pamplico-Sound. Son paviyon, -- un krouasan d'or frapé à l'angl d'une étamine rouj, flotan à sa korn, -- se déployé larjeman sou la briz... Le kont d'Artigas étè asi, à l'aryèr, dan-z un de sè fotey¨ d'ozyé, an-n uzaj à bor dè batiman¨ de plèzans. L'injényer Serkö é le kapitèn Spade kozè avèk lui. «Il¨ ne se présan pa de nou-z onoré de ler kou de chapo, mésyeu¨ lè-z ofisyé¨ de la marine fédéral, fi obsèrvé l'injényer Serkö. -- K'il¨ vyèn à bor kan il¨ le voudron, répondi le kont d'Artigas du ton de la plus konplèt indiférans. -- San dout, il¨-z atand l'_Ebba_ à l'antré de l'inlet d'Hatteras, obsèrva le kapitèn Spade. -- K'il¨ l'atand», konklu le rich yachtman. É il retonba dan sèt flègmatik insousyans ki lui étè abituièl. On devè krouar, d'ayer, ke l'hypothèse du kapitèn Spade se réalizrè, kar il étè vizibl ke l'_Ebba_ se dirijè vèr l'inlet indiké. Si le _Falcon_ ne se déplasè pa ankor pour venir la «rèzoné», il le ferè sèrtèneman lorsk'èl se prézantrè à l'antré de la pas. An sè-t androua, il lui serè inposibl de se refuzé à la vizit prèskrit, si èl voulè sortir du Pamplico-Sound pour atindr la plèn mèr. É il ne parèsè pouin, o surplu, k'èl voulu l'évité-r an okune fason. È-se donk ke Toma Roch é Gaydon étè si byin kaché à bor ke lè-z ajan¨ de l'Éta ne pourè lè dékouvrir?... Sèt supozision étè pèrmiz, mè peu-ètr le kont d'Artigas u-t-il montré mouin de konfyans s'il u su ke l'_Ebba _avè été signalé d'une fason tout spésyal o krouazer é o chaloup¨ de douane. An-n éfè, la venu de l'étranjé à Healthful-Aous n'avè fè k'atiré l'atansion sur lui. Évidaman, le dirèkter ne pouvè avouar u okun motif de suspèkté lè mobil¨ de sa vizit. Sepandan, kèl-z er¨ selman aprè son dépar, le pansionèr é son survèyan avè été anlvé, é, depui, pèrsone n'avè été resu o paviyon 17, pèrsone ne s'étè mi an rapor avèk Toma Roch. Osi, lè soupson¨ évéyé, l'administrasion se demanda-t-èl s'il ne falè pa vouar la min de se pèrsonaj dan sèt afèr. Une foua la dispozision dè lyeu¨ obsèrvé, lè-z abor¨ du paviyon rekonu¨, le konpagnon du kont d'Artigas n'avè-t-il pu repousé lè vèrou¨ de la port, an retiré la klé, revenir à la nui tonbant, se glisé à l'intéryer du park, prosédé à sè-t anlèvman dan dè kondision¨ relativman fasil¨, puisk la goélèt _Ebba_ n'étè mouyé k'à deu-z ou troua ankablur¨ de l'ansint?... Or, sè suspision¨, ke ni le dirèkter ni le pèrsonèl de l'établisman n'avè éprouvé o débu de l'ankèt, grandir, lorsk'on vi la goélèt levé l'ankr, désandr l'èstuièr de la Neuze é manevré de fason à gagné l'une dè pas du Pamplico-Sound. Se fu donk par ordr dè-z otorité¨ de Nouou-Bèrn ke le krouazer _Falcon_ é lè-z anbarkasion¨ à vaper de la douane fur charjé de suivr la goélèt _Ebba_, de l'arété avan k'èl u franchi l'un dè-z inlets, de la soumètr o fouy lè plus sévèr¨, de ne lèsé inèksploré okune parti de sè kabine¨, de sè roufs, de sè post, de sa kal. On ne lui akorderè pa la libr pratik san ke la sèrtitud fu akiz ke Toma Roch é Gaydon n'étè pouin à bor. Asuréman, le kont d'Artigas ne pouvè se douté ke dè soupson¨ partikulyé¨ se portè sur lui, ke son yacht étè spésyalman signalé o-z ofisyé¨ é o-z ajan¨. Mè, kan mèm il l'u su, è-se ke sè-t om de si supèrb dédin, de si otèn alur, u dégné an prandr le mouindr sousi?... Vèr troua er¨ de l'aprè-midi, la goélèt, ki krouazè à mouin d'un mil d'Hatteras-inlet, évoluia de manyèr à konsèrvé le milyeu de la pas. Aprè avouar vizité kèlk bark¨ de pèch ki fezè rout vèr le larj, le _Falcon_ atandè à l'antré de l'inlet. Selon tout probabilité, l'_Ebba _n'avè pa la prétansion de sortir inapèrsu, ni de forsé de voual pour se soustrèr o formalité¨ ki konsèrnè tous¨ lè navir¨ du Pamplico-Sound. Se n'étè pa un sinpl voualyé ki orè pu échapé à la poursuit d'un batiman de gèr, é si la goélèt n'obéisè pa à l'injonksion de mètr an pane, un-n ou deu projèktil¨ l'y us byinto kontrint. An se moman, une anbarkasion, portan deu-z ofisyé¨ é une dizèn de matlo¨, se détacha du krouazer; pui, sè-z aviron¨ bordé, èl fila de fason à koupé la rout de l'_Ebba_. Le kont d'Artigas, de la plas k'il okupè à l'aryèr, regarda insoucieusement sèt manevr, aprè avouar alumé un sigar de pur avane. Lorske l'anbarkasion ne fu plus k'à une demi-ankablur, un dè om¨ se leva é ajita un paviyon. «Signal d'arè, di l'injényer Serkö. -- An-n éfè, répondi le kont d'Artigas. -- Ordr d'atandr... -- Atandon.» Le kapitèn Spade pri osito sè dispozision¨ pour mètr an pane. La trinkèt, lè fok¨ é la grand voual fur travèrsé, tandis ke le pouin de la mizèn étè relevé, la bar desou. L'èr de la goélèt se kasa, é ne tarda pa à s'imobilizé, ne subisan plus ke l'aksion de la mèr désandant, ki dérivè vèr la pas. Kèlk kou¨ d'aviron amnèr l'anbarkasion du _Falcon_ bor à bor avèk l'_Ebba_. Une gaf la krocha o port-oban¨ du gran ma. L'échèl fu déroulé à la koupé, é lè deu-z ofisyé¨, suivi de uit om¨, montèr sur le pon, deu matlo¨ rèstan à la gard du kano. L'ékipaj de la goélèt se ranja sur une lign prè du gayar d'avan. L'ofisyé supérye-r an grad, -- un lyeutnan de vèso, -- s'avansa vèr le propriétèr de l'_Ebba_, ki venè de se levé, é vouasi kèl demand é répons¨ fur échanjé antr eu¨: «Sèt goélèt apartyin o kont d'Artigas devan ki j'é l'oner de me trouvé?... -- Oui, mesyeu. -- Èl se nom? -- _Ebba_. -- É èl è komandé?... -- Par le kapitèn Spade. -- Sa nasionalité?... -- Indo-malèz.» L'ofisyé regarda le paviyon de la goélèt, tandis ke le kont d'Artigas ajoutè: «Pui-je savouar pour kèl motif, mesyeu, j'é le plézir de vou vouar à mon bor? -- Ordr a été doné, répondi l'ofisyé, de vizité tous¨ lè navir¨ ki son mouyé-z an se moman dan le Pamplico-Sound ou ki veul-t an sortir.» Il ne kru pa devouar insisté sur se pouin ke, plus ke tou otr batiman, l'_Ebba_ devè ètr soumiz o-z annui¨ d'une rigoureuz pèrkizision. «Vou n'avé san dout pa, mesyeu le kont, l'intansion de vou refuzé... -- Nulman, mesyeu, répondi le kont d'Artigas. Ma goélèt è-t à votr dispozision depui la pom de sè ma¨ jusk'o fon de sa kal. Je vou demandrè selman pourkoua lè navir¨ ki se trouv ojourd'ui à l'intéryer du Pamplico-Sound son astrin¨-z à sè formalité¨?... -- Je ne voua-z okune rèzon de vou lèsé dan l'ignorans, mesyeu le kont, répondi l'ofisyé. Un-n anlèvman, éfèktué à Healthful-Aous, vyin d'ètr signalé o gouvèrner de la Karoline, é l'administrasion veu s'asuré ke seu ki an fur l'objè n'on pa été anbarké pandan la nui... -- È-se posibl?... di le kont d'Artigas, an jouan la surpriz. É kèl son lè pèrsone¨ ki on insi disparu de Healthful-Aous?... -- Un-n invanter, un fou, ki a été viktim de sè-t atanta insi ke son gardyin... -- Un fou, mesyeu!... S'ajirè-t-il, par azar, du Fransè Toma Roch?... -- De lui-mèm. -- Se Toma Roch ke j'é vu yèr pandan une vizit à l'établisman... ke j'é kèstyoné an prézans du dirèkter... ki a été pri d'une vyolant kriz o moman ou nou l'avon kité, le kapitèn Spade é moua?...» L'ofisyé obsèrvè l'étranjé avèk une èkstrèm atansion, chèrchan à surprandr kèlk choz de suspè dan son atitud ou dan sè parol¨. «Sela n'è pa croyable!» ajouta le kont d'Artigas. É il di sela, kom s'il venè d'antandr parlé pour la premyèr foua du rapt de Healthful-Aous. «Mesyeu, repri-t-il, je konpran se ke douav ètr lè-z inkyétud¨ de l'administrasion, étan doné la pèrsonalité de se Toma Roch, é j'aprouv lè mezur ki on été désidé. Inutil de vou-z afirmé ke ni l'invanter fransè ni son survèyan ne son-t à bor de l'_Ebba_. Du rèst, vou pouvé vou-z an-n asuré-r an vizitan la goélèt osi minusyeuzman k'il vou konvyindra. -- Kapitèn Spade, veyé akonpagné sè mésyeu¨.» Sèt répons fèt, aprè avouar salué frouadman le lyeutnan du _Falcon_, le kont d'Artigas revin s'asouar dan son fotey é replasa le sigar antr sè lèvr¨. Lè deu-z ofisyé¨ é lè uit matlo¨, kondui¨ par le kapitèn Spade, komansèr osito ler¨ pèrkizision¨. An premyé lyeu, par le kapo du rouf, il¨ dèsandir o salon d'aryèr, -- salon luksuieuzman aménajé, meblé, pano¨-z an boua présyeu, objè¨ d'ar de ot valer, tapi é tantur¨ d'étof¨ de gran pri. Il v san dir ke se salon, lè kabine¨ y atenan, la chanbr du kont d'Artigas, fur fouyé avèk le souin k'orè été kapabl¨ d'y aporté lè-z ajan¨ lè plu-z èkspérimanté de la polis. Le kapitèn Spade se prètè d'ayer à sè rechèrch, ne voulan pa ke lè-z ofisyé¨ pus konsèrvé le mouindr soupson à l'égar du propriétèr de l'_Ebba_. Aprè le salon é lè chanbr de l'aryèr, on pasa dan la sal à manjé, richman orné. On fouya lè-z ofis¨, la kuizine, é, sur l'avan, lè kabine¨ du kapitèn Spade é du mètr d'ékipaj, pui le post dè-z om¨, san ke ni Toma Roch ni Gaydon us été dékouvèr. Rèstè alor la kal é sè divè-z aménajman¨, ki ègzijè une trè présiz pèrkizision. Osi, lorske lè pano¨ fur relevé, le kapitèn Spade du-t-il fèr alumé deu fano¨ afin de fasilité la vizit. Sèt kal ne kontnè ke dè kès¨ à o, dè provizyon¨ de tout sort, dè barik¨ de vin, dè pip d'alkol, dè fu¨ de djin, de brandvin é de whisky, dè tono¨ de byèr, un stok de charbon, le tou-t an-n abondans, kom si la goélèt u été pourvu pour un lon voyage. Antr lè vid de sèt kargèzon, lè matlo¨ amérikin¨ se glisèr jusk'o vègraj intéryer, jusk'à la karling, s'introduizan dan lè-z intèrstis¨ dè balo¨ é dè sak¨... Il¨-z an fur pour ler pèn. Évidaman, s'étè à tor ke le kont d'Artigas avè pu ètr soupsoné d'avouar pri par à l'anlèvman du pansionèr de Healthful-Aous é de son gardyin. Sèt pèrkizision, ki dura deu-z er¨ anviron, se tèrmina san avouar doné okun rézulta. À sin-q er¨ é demi, lè-z ofisyé¨ é lè-z om¨ du _Falcon _remontèr sur le pon de la goélèt, aprè avouar konsyansyeuzman opéré à l'intéryer é aki l'apsolu sèrtitud ke ni Toma Roch ni Gaydon ne s'y trouvè. À l'èkstéryer, il¨ vizitèr inutilman le gayar d'avan é lè anbarkasion¨. Ler konviksion fu donk ke l'_Ebba_ avè été suspèkté par èrer. Lè deu-z ofisyé¨ n'avè plu-z alor k'à prandr konjé du kont d'Artigas, é il¨ s'avansèr vèr lui. «Vou nou-z èkskuzré de vou-z avouar déranjé, mesyeu le kont, di le lyeutnan. -- Vou ne pouvyé k'obéir o-z ordr¨ don l'ègzékusion vou-z étè konfyé, mésyeu¨... -- Se n'étè d'ayer k'une sinpl formalité», kru devouar ajouté l'ofisyé. Le kont d'Artigas, par un léjé mouvman de tèt, indika k'il voulè byin admètr sèt répons. «Je vou-z avè afirmé, mésyeu¨, ke je n'étè pour ryin dan sè-t anlèvman... -- Nou n'an douton plus, mesyeu le kont, é il ne nou rèst k'à rejouindr notr bor. -- Kom il vou plèra. -- La goélèt _Ebba_ a-t-èl mintnan libr pasaj?... -- Asuréman. -- O revouar, mésyeu¨, o revouar, kar je sui-z un-n abitué de se litoral, é je ne tarderè pa à y revenir. J'èspèr k'à mon retour vou-z oré dékouvèr l'oter de se rapt é réintégré Toma Roch à Healthful-Aous. Se rézulta è-t à déziré dan l'intérè dè-z Éta¨-Uni, é j'ajoutrè dan l'intérè de l'umanité.» Sè parol¨ prononsé, lè deu-z ofisyé¨ saluièr kourtouazman le kont d'Artigas, ki répondi par un léjé mouvman de tèt. Le kapitèn Spade lè-z akonpagna jusk'à la koupé, é, suivi de ler¨ matlo¨, il¨ ralyèr le krouazer, ki lè-z atandè à deu-z ankablur¨. Sur un sign du kont d'Artigas, le kapitèn Spade komanda de rétablir la voualur, tèl k'èl étè avan ke la goélèt u mi-z an pane. La briz avè frèchi, é, d'une rapid alur, l'_Ebba_ se dirija vèr l'inlet d'Hatteras. Une demi-er aprè, la pas franchi, le yacht navigè-t an plèn mèr. Pandan une er, le kap fu mintnu vèr l'è-nor-è. Mè, insi ke sela se produi d'abitud, la briz, ki venè de tèr, ne se fezè plus santir à kèlk mil¨ du litoral. L'_Ebba_, encalminée, lè voual batan sur lè ma¨, l'aksion du gouvèrnay nul, demera stasionèr à la surfas d'une mèr ke ne troublè pa le mouindr soufl. Il sanblè, dè lor, ke la goélèt serè dan l'inposibilité de kontinué sa rout de tout la nui. Le kapitèn Spade étè rèsté an-n obsèrvasion à l'avan. Depui la sorti de l'inlet, son regar ne sèsè de se porté tanto à babor, tanto à tribor, kom s'il u essayé d'apèrsevouar kèlk objè flotan dan sè paraj¨. An se moman, il kriya d'une voua fort: «À kargé tou!» An-n ègzékusion de sè-t ordr, lè matlo¨ s'anprèsèr de largé lè dris¨, é lè voual abatu¨ fur séré sur lè vèrg¨, san ke l'on pri souin de lè rekouvrir de ler¨-z étui¨. L'intansion du kont d'Artigas étè-èl d'atandr le retour de l'ob à sèt plas, an mèm tan ke la briz du matin? Mè il è rar ke l'on ne demer pa sou voual afin d'utilizé lè premyé¨ soufl favorabl¨. Le kano fu mi-z à la mèr, é le kapitèn Spade y dèsandi akonpagné d'un matlo ki le dirija à la godiy vèr un-n objè surnajan à une dizèn de touaz¨ de babor. Sè-t objè étè une petit boué sanblabl à sèl ki flotè sur lè-z o¨ de la Neuze, alor ke l'_Ebba_ stasionè prè de la bèrj de Healthful-Aous. Dè ke sèt boué u été relevé insi k'une amar ki y étè fiksé, le kano la transporta sur l'avan de la goélèt. O komandman du mètr d'ékipaj, une remork, envoyée du bor, fu rataché à la premyèr amar. Pui le kapitèn Spade é le matlo remontèr sur le pon de la goélèt, o portmanto¨ de lakèl on-n isa le kano. Prèsk osito, la remork se tandi, é l'_Ebba_, à sék de toual, pri dirèksion vèr l'è-t avèk une vitès ki ne pouvè ètr inféryer à une dizèn de mil¨. La nui étè kloz, é lè feu¨ du litoral amérikin ur byinto disparu dan lè brum¨ de l'orizon. V Ou sui-je? (Not¨ de l'injényer Simon Ar.) Ou sui-je?... Ke s'è-t-il pasé depui sèt agrèsion soudèn, don j'é été viktim à kèlk pa du paviyon?... Je venè de kité le dokter, j'alè gravir lè march du pèron, rantré dan la chanbr, an fèrmé la port, reprandr mon post prè de Toma Roch, lorske pluzye-z om¨ m'on asayi é tèrasé?... Ki son-t-il¨?... Je n'é pu lè rekonètr, ayant lè yeu¨ bandé... Je n'é pu aplé o sekour, ayant un bayon sur la bouch... Je n'é pu rézisté, kar il¨ m'avè lyé bra é janb¨... Pui, an sè-t éta, j'é santi k'on me soulvè, ke l'on me transportè l'èspas d'une santèn de pa... ke l'on me isè... ke l'on me dèsandè... ke l'on me dépozè... Ou?... ou?... É Toma Roch, k'è-t-il devenu?... È-se à lui k'on-n an voulè pluto k'à moua?... Hypothèse infiniman probabl. Pour tous¨, je n'étè ke le gardyin Gaydon, non l'injényer Simon Ar, don la véritabl kalité, la véritabl nasionalité n'on jamè doné priz o soupson, é pourkoua orè-t-on tenu à s'anparé d'un sinpl survèyan d'ospis?... Il y a donk u anlèvman de l'invanter fransè, sela ne fè pa dout... Si on l'a araché de Healthful-Aous, n'è-se pa avèk l'èspérans de lui tiré sè sekrè¨?... Mè je rèzone dan la supozision ke Toma Roch a disparu avèk moua... Sela è-t-il?... Oui... sela doua ètr... sela è... Je ne pui ézité à sè-t égar... Je ne sui pa antr lè min¨ de malfèter¨ ki n'orè u ke le projè de volé... Il¨ n'us pa aji de la sort... Aprè m'avouar mi dan l'inposibilité d'aplé, m'avouar jeté dan-z un kouin du jardin o milyeu d'un masif... aprè avouar anlvé Toma Roch, il¨ ne m'orè pa ranfèrmé... ou je sui mintnan... Ou?... S'è l'invaryabl kèstyon ke, depui kèl-z er¨, je ne parvyin pa à rézoudr. Koua k'il an soua, me vouasi lansé dan-z une èkstraordinèr avantur, ki se tèrminera... De kèl fason, je l'ignor... je n'oz mèm an prévouar le dénouman. An tou ka, mon-n intansion è d'an fiksé, minut par minut, lè mouindr¨ sirkonstans¨ dan ma mémouar, pui, si sela è posibl, de konsigné par ékri mé inprésion¨ kotidyèn¨... Ki sè se ke me rézèrv l'avnir, é pourkoua ne finirè-je pa, dan lè nouvèl¨ kondision¨ ou je me trouv, par dékouvrir le sekrè du Fulgurateur Roch?... Si je doua ètr délivré un jour, il fo k'on le konès, se sekrè, é ke l'on sach osi kèl è l'oter ou kèl son lè-z oter¨ de se kriminèl atanta don lè konsékans¨ pev ètr si grav! J'an revyin san sès à sèt kèstyon, èspéran k'un-n insidan se charjera d'y répondr: Ou sui-je?... Reprenon lè choz¨ dè le débu. Aprè avouar été transporté à bra or de Healthful-Aous, j'é santi ke l'on me dépozè, san brutalité, d'ayer, sur lè ban¨ d'une anbarkasion ki a doné la band, -- un kano, san dout, é de petit dimansion... À se premyé balansman-t an-n a suksédé prèsk osito un-n otr, - - se ke j'atribu à l'anbarkeman d'une segond pèrsone. Dè lor pui-je douté k'il s'aji de Toma Roch?... Lui, on n'ora pa u à prandr la prékosion de le bayoné, de lui voualé lè yeu¨, de lui ataché lè pyé¨ é lè min¨. Il devè ankor ètr dan-z un-n éta de prostrasion ki lui intèrdizè tout rézistans, tout konsyans de l'akt atantatouar don-t il étè l'objè. La prev ke je ne me tronp pa, s'è k'une oder karaktéristik d'étèr s'è-t introduit sou mon bayon. Or, yèr, avan de nou kité, le dokter avè administré kèlk gout¨ d'étèr o malad, é, -- je me le rapèl, -- un peu de sèt substans, si pront à se volatilizé, étè tonbé sur sè vètman¨, alor k'il se débatè o paroysme de sa kriz. Donk, ryin d'étonan à se ke sèt oder u pèrsisté, ni ke mon-n odora-t an-n é été afèkté sansibleman. Oui... Toma Roch étè la, dan se kano, étandu prè de moua... É si j'us tardé de kèlk minut à regagné le paviyon, je ne l'y orè pa retrouvé... J'y sonj... pourkoua fo-t-il ke se kont d'Artigas é u la malankontreuz fantézi de vizité Healthful-Aous? Si mon pansionèr n'avè pa été mi-z an sa prézans, ryin de tou sela ne serè-t arivé. De lui avouar parlé de sè-z invantyon¨-z a détèrminé ché Toma Roch sèt kriz d'une èksèpsionèl vyolans. Le premyé reproch revyin o dirèkter, ki n'a pa tenu kont de mé-z avèrtisman¨... S'il m'u ékouté, le mèdesin n'orè pa été aplé à doné sè souin¨ à mon pansionèr, la port du paviyon orè été kloz, é le kou u manké... Kan à l'intérè ke peu prézanté l'anlèvman de Toma Roch, soua-t o profi d'un partikulyé, soua-t o profi de l'un dè-z Éta¨ de l'Ansyin Kontinan, inutil d'insisté à se sujè. La-desu, se me sanbl, je doua ètr plèneman rasuré. Pèrsone ne poura réusir la ou j'é échoué depui kinz moua. O degré d'afèsman intélèktuièl ou mon konpatriyot è rédui, tout tantativ pour lui araché son sekrè sera san rézulta. O vrai, son éta ne peu plus k'anpiré, sa foli devenir apsolu, mèm sur lè pouin¨ ou sa rèzon è rèsté intakt jusk'à se jour. Som tout, il ne s'aji pa de Toma Roch an se moman, il s'aji de moua, é vouasi se ke je konstat. À la suit de kèlk balansman¨ asé vif¨, le kano s'è mi an mouvman sou la pousé dè-z aviron¨. Le trajè n'a duré k'une minut à pèn. Un léjé chok s'è produi. À kou sur, l'anbarkasion, aprè avouar erté une kok de navir, s'è ranjé kontr. Il s'è fè une sèrtèn ajitasion bruyante. On parlè, on komandè, on manevrè... Sou mon bando, san ryin konprandr, j'é pèrsu un murmur konfu de voua, ki a kontinué pandan sin-q à sis minut... La sel pansé ki é pu me venir à l'èspri, s'è k'on-n alè me transbordé du kano sur le batiman okèl il apartyin, m'anfèrmé à fon de kal jusk'o moman ou ledi batiman serè an plèn mèr. Tan k'il navigra sur lè-z o¨ du Pamplico- Sound, il è-t évidan k'on ne lèsra ni Toma Roch ni son gardyin parètr sur le pon... An-n éfè, toujour bayoné, on m'a sézi par lè janb¨ é lè épol. Mon-n inprésion-n a été, non pouin ke dè bra me soulvè o-desu du bastingaj d'un batiman, mè k'il¨ m'afalè o kontrèr... Étè-se pour me laché... me présipité à l'o, afin de se débarasé d'un témouin jènan?... Sèt idé m'a travèrsé un-n instan l'èspri, un frison d'angouas m'a kouru de la tèt o pyé¨... Instinktivman, j'é pri une larj rèspirasion, é ma pouatrine s'è gonflé de sè-t èr ki ne tarderè peu-ètr pa à lui manké... Non! on m'a dèsandu avèk de sèrtèn prékosion¨ sur un planché solid, ki m'a doné la sansasion d'une frouader métalik. J'étè kouché an lon. À mon-n èkstrèm surpriz, lè lyin¨ ki m'antravè avè été relaché. Lè pyétineman¨ on sésé otour de moua. Un-n instan aprè, j'é antandu le brui sonor d'une port ki se refèrmè... Me vouasi... Ou?... É d'abor, sui-je sel?... J'arach le bayon de ma bouch é le bando de mé yeu¨... Tou-t è nouar, profondéman nouar. Pa le plus mins rayon de klarté, pa mèm sèt vag pèrsèpsion de lumyèr ke konsèrv la prunèl dan lè chanbr kloz¨-z èrmétikman... J'apèl... j'apèl à pluzyer repriz¨... Okune répons. Ma voua è-t étoufé, kom si èl travèrsè un milyeu inpropr à transmètr dè son¨. An-n outr, l'èr ke je rèspir è cho, lour, épèsi, é le jeu de mé poumon¨ v devenir difisil, inposibl, si sè-t èr n'è pa renouvlé... Alor, an-n étandan lè bra, vouasi se k'il m'è pèrmi de rekonètr o touché: J'okup un konpartiman à paroua¨ de tol, ki ne mezur pa plus de troua à katr¨ mètr kub. Lorske je promèn ma min sur sè tol¨, je konstat k'èl¨ son boulonnées kom lè klouazon¨ étanch¨ d'un navir. An fè d'ouvèrtur, il me sanbl ke sur l'une dè paroua¨ se dèsine le kadr d'une port, don lè charnyèr¨ èksèd la klouazon de kèlk santimètr¨. Sèt port doua s'ouvrir du deo-z an dedan, é s'è par la san dout ke l'on m'a introdui à l'intéryer de sè-t étroua konpartiman. Mon-n orèy kolé kontr la port, je n'antan-z okun brui. Le silans è-t osi apsolu ke l'obskurité, -- silans bizar, troublé selman, lorske je remu, par la sonorité du planché métalik. Ryin de sè rumer¨ sourd¨ ki règn d'abitud à bor dè navir¨, ni le vag frolman du kouran le lon de sa kok, ni le klapoti de la mèr ki lèch sa karèn. Ryin non plus de se bèrseman ki u du se produir, kar, dan l'èstuièr de la Neuze, la maré détèrmine toujour un mouvman ondulatouar trè sansibl. Mè, an réalité, se konpartiman ou je sui-z anprizoné apartyin-t-il à un navir?... Pui-je afirmé k'il flot à la surfas dè-z o¨ de la Neuze, byin ke j'è été transporté par une anbarkasion don le trajè n'a duré k'une minut?... An éfè, pourkoua se kano, o lyeu de rejouindr un batiman kèlkonk ki l'atandè o pyé de Healthful-Aous, n'orè-t-il pouin ralyé un-n otr pouin de la riv?... É, dan se ka, ne serè-t-il pa posibl ke j'us été dépozé à tèr, o fon d'une kav?... Sela èksplikrè sèt imobilité konplèt du konpartiman. Il è vrai, il y a sè klouazon¨ métalik¨, sè tol¨ boulonnées, é osi sèt vag émanasion saline répandu otour de moua -- sèt oder _sui generis_, don l'èr è jénéralman inprégné à l'intéryer dè navir¨, é sur la natur de lakèl je ne pui me tronpé... Un-n intèrval de tan ke j'èstim à katr¨ er¨ s'è-t ékoulé depui mon-n inkarsérasion. Il doua donk ètr prè de minui. Vè- je rèsté insi jusk'o matin?... Il è-t ereu ke j'è diné à si-z er¨, suivan lè règleman¨ de Healthful-Aous. Je ne soufr pa de la fin, é je sui pluto pri d'une fort anvi de dormir. Sepandan, j'orè, je l'èspèr, l'énèrji de rézisté o somèy... Je ne me lèsrè pa y sukonbé... Il fo me resézir à kèlk choz du deor... À koua?... Ni son ni lumyèr ne pénètr dan sèt bouat de tol... Atandon!... Peu-ètr, si fèbl k'il soua, un brui arivra-t-il à mon orèy?... Osi è-se dan le sans de l'oui ke se konsantr tout ma puisans vital... É pui, je gèt toujour, -- an ka ke je ne serè pa sur la tèr fèrm, -- un mouvman, une osilasion, ki finira par se fèr santir... An-n admètan ke le batiman soua-t ankor mouyé sur sè-z ankr¨, il ne peu tardé à aparéyé... ou... alor... je ne konprandrè plus pourkoua on nou-z orè anlvé, Toma Roch é moua... Anfin... se n'è pouin une iluzyon... Un léjé rouli me bèrs é me done la sèrtitud ke je ne sui pouin à tèr... byin k'il soua peu sansibl, san chok, san-z à-kou¨... S'è pluto une sort de glisman à la surfas dè-z o¨... Réfléchison avèk san-froua. Je sui-z à bor d'un dè navir¨ mouyé à l'anbouchur de la Neuze, é ki atandè sou voual ou sou vaper le rézulta de l'anlèvman. Le kano m'y a transporté; mè, je le répèt, je n'é pouin u la sansasion k'on me isè par-desu dè bastingaj¨... É-je donk été glisé à travèr un sabor pèrsé dan la kok? Peu inport, aprè tou! Ke l'on m'é ou non dèsandu à fon de kal, je sui sur un-n aparèy flotan é mouvan... San dout, la libèrté me sera byinto randu, insi k'à Toma Roch, -- an-n admètan k'on l'é anfèrmé avèk otan de souin ke moua. Par libèrté, j'antan la fakulté d'alé à ma konvnans sur le pon de se batiman. Toutfoua, se ne sera pa avan kèlk er¨, kar il ne fo pa ke nou puision ètr apèrsu¨. Donk, nou ne rèspirron l'èr du deor k'à l'er ou le batiman ora gagné la plèn mèr. Si s'è-t un navir à voual, il ora du atandr ke la briz s'établis, -- sèt briz ki vyin de tèr o levé du jour é favoriz la navigasion sur le Pamplico- Sound. Il è vrai, si s'è-t un bato à vaper... Non!... À bor d'un stimer se propaj inévitableman dè ègzalèzon¨ de ouy, de grès¨, dè-z oder¨ échapé dè chanbr de chof ki serè-t arivé jusk'à moua... É pui, lè mouvman¨ de l'élis ou dè-z ob¨, lè trépidasion¨ dè machine¨, lè-z à-kou¨ dè piston¨, je lè-z us resanti... An som, le myeu è de pasyanté. Demin selman, je serè èkstrè de se trou. D'ayer, si l'on ne me ran pa la libèrté, on m'aportra kèlk nouritur. Kèl aparans y a-t-il ke l'on vey me lèsé mourir de fin?... Il u été plus èkspéditif de m'envoyer o fon de la rivyèr é de ne pouin m'anbarké... Une foua o larj, k'y a-t-il à krindr de moua?... Ma voua ne poura plus se fèr antandr... Kan à mé réklamasion¨, inutil¨, à mé rékriminasion¨, plu-z inutil¨ ankor! É pui, ke sui-je pour lè-z oter¨ de sè-t atanta?... Un sinpl survèyan d'ospis, un Gaydon san-z inportans... S'è Toma Roch k'il s'ajisè d'anlvé de Healthful-Aous... Moua... je n'é été pri ke par surkroua... pars ke je sui revnu o paviyon à sè-t instan... Dan tous¨ lè ka, koua k'il ariv, kèl ke soua lè jan¨ ki on kondui sèt afèr, an kèlk lyeu k'il¨ m'anmèn, je m'an tyin à sèt rézolusion: kontinué à joué mon rol de gardyin. Pèrsone, non! pèrsone ne soupsonera ke, sou l'abi de Gaydon, se kach l'injényer Simon Ar. À sela, deu avantaj: d'abor, on ne se défira pa d'un povr dyabl de survèyan, é, an segon lyeu, peu-ètr pourè-je pénétré lè mystères de sèt machinasion é lè mètr à profi, si je parvyin à m'anfuir... Ou ma pansé s'égar-t-èl?... Avan de prandr la fuit, atandon d'ètr arivé à dèstinasion. Il sera tan de sonjé à s'évadé, si kèlk okazyon se prézant... Juske-la, l'ésansyèl è k'on ne sach pa ki je sui, é on ne le sora pa. Mintnan, sèrtitud konplèt à sè-t égar, nou so-z an kour de navigasion. Toutfoua, je revyin sur ma premyèr idé. Non!... le navir ki nou-z anport, s'il n'è pa un stimer, ne doua pa ètr non plu-z un voualyé. Il è-t inkontèstableman pousé par un puisan anjin de lokomosion. Ke je n'antand pouin sè brui¨ spésyo¨ dè machine¨ à vaper, kan èl¨-z aksion dè-z élis¨ ou dè rou¨, d'akor; ke se navir ne soua pa ébranlé sou le v-é-vyin dè piston¨ dan lè sylindres, je sui forsé de l'admètr. S'è pluto k'un mouvman kontinu é régulyé, une sort de rotasion dirèkt ki se komunik o propulser, kèl k'il puis ètr. Okune èrer n'è posibl: le batiman è mu par un mékanizm partikulyé... Lekèl?... S'ajirè-t-il d'une de sè turbine don-t on-n a parlé depui kèlk tan, é ki, manevré à l'intéryer d'un tub imèrjé, son dèstiné à ranplasé lè-z élis¨, utilizan myeu k'èl¨ la rézistans de l'o é inpriman une vitès plus konsidérabl?... Ankor kèl-z er¨, é je sorè à koua m'an tenir sur se janr de navigasion, ki sanbl s'opéré dan-z un milyeu parfètman omojèn. D'ayer, -- éfè non mouin èkstraordinèr, -- lè mouvman¨ de rouli é de tangaj ne son-t okuneman sansibl¨. Or, koman se fè-t-il ke le Pamplico-Sound soua dan-z un tèl éta de trankilité?... Ryin ke lè kouran¨ de mèr montant é désandant sufiz d'ordinèr à troublé sa surfas. Il è vrai, peu-ètr le flo è-t-il étal à sèt er, é, je m'an souvyin, la briz de tèr étè tonbé yèr avèk le souar. N'inport! Sela me parè inèksplikabl, kar un batiman, mu par un propulser, kèl ke soua sa vitès, éprouv toujour dè osilasion¨ don je ne pui sézir le plus léjé-r indis. Vouala de kèl pansé obsédant¨ ma tèt è mintnan ranpli! Malgré une prèsant anvi de dormir, malgré la torper ki m'anvai o milyeu de sèt atmosfèr étoufant, j'é rézolu de ne pouin m'abandoné o somèy. Je vèyrè jusk'o jour, é ankor ne fera-t-il jour pour moua k'o moman ou se konpartiman resevra la lumyèr èkstéryer. É, peu-ètr ne sufira-t-il pa ke la port s'ouvr, é fodra-t-il k'on me sort de se trou, k'on me ramèn sur le pon... Je m'akot à l'un dè-z angl¨ dè klouazon¨, kar je n'é pa mèm un ban pour m'asouar. Mè, kom mé popyèr¨ son-t alourdi, kom je me san-z an proua à une sort de somnolans, je me relèv. La kolèr me pran, je frap lè paroua¨ du pouin, j'apèl... An vin mé min¨ se mertris kontr lè boulon¨ dè tol¨, é mé kri¨ ne fon venir pèrsone. Oui!... sela è-t indign de moua. Je me sui promi de me modéré, é vouala ke, dè le débu, je pèr la posésion de moua-mèm, é me kondui-z an-n anfan... Il è de tout sèrtitud ke l'apsans de tangaj é de rouli prouv o mouin ke le navir n'a pa ankor atin la plèn mèr. È-se ke, o lyeu de travèrsé le Pamplico-Sound, il orè remonté le kour de la Neuze?... Non! Pourkoua s'anfonsrè-t-il o milyeu dè tèritouar¨ du konté?... Si Toma Roch a été anlvé de Healthful-Aous, s'è ke sè raviser¨ avè l'intansion de l'antréné or dè-z Éta¨-Uni, -- probableman dan-z une il louintèn de l'Atlantik, ou sur un pouin kèlkonk de l'Ansyin Kontinan. Donk, se n'è pa la Neuze, de kour peu étandu, ke remont notr aparèy eu007-03-0in... Nou som sur lè-z o¨ du Pamplico-Sound, ki doua ètr o kalm blan. Soua! lorske le navir ora pri le larj, il ne poura échapé o-z osilasion¨ de la oul, ki, mèm alor ke la briz è tonbé, se fè toujour santir pour lè batiman¨ de moyenne grander. À mouin d'ètr à bor d'un krouazer ou d'un kuirasé... é se n'è pa le ka, j'imajine! An se moman, il me sanbl byin... An-n éfè... je ne me tronp pa... Un brui se produi à l'intéryer... un brui de pa... Sè pa se raproch de la klouazon de tol, dan lakèl è pèrsé la port du konpartiman... Se son dè-z om¨ de l'ékipaj, san dout... Sèt port v-t-èl s'ouvrir anfin?... J'ékout... Dè jan¨ parl, é j'antan ler voua... mè je ne pui lè konprandr... Il¨ se sèrv d'une lang ki m'è-t inkonu... J'apèl... je kri... Pa de répons! Il n'y a donk k'à atandr, atandr, atandr! Se mo-la, je me le répèt, é il ba dan ma povr tèt kom le batan d'une kloch! Essayons de kalkulé le tan ki s'è-t ékoulé. An som, je ne pui pa l'évalué à mouin de katr¨ ou sink er¨ depui ke le navir s'è mi-z an march. À mon-n èstim, minui è pasé. Par maler, ma montr ne peu me sèrvir o milyeu de sèt profond obskurité. Or, si nou navigon depui sin-q er¨, le navir è aktuièlman-t an deor du Pamplico-Sound, k'il an soua sorti par l'Ocracoke-inlet ou par l'Hatteras-inlet. J'an konklu k'il doua ètr o larj du litoral -- d'un bon mil o mouin... É, sepandan, je ne resan ryin de la oul du larj... S'è la l'inèksplikabl, s'è la l'invrèsanblabl... Voyons... È-se ke je me sui tronpé?... È-se ke j'é été dup d'une iluzyon?... Ne sui-je pouin ranfèrmé à fon de kal d'un batiman-t an march?... Une nouvèl er vyin de s'ékoulé, é, soudin, lè trépidasion¨ dè machine¨ on sésé... Je me ran parfètman kont de l'imobilité du navir ki m'anport... Étè-t-il donk randu à dèstinasion?... Dan se ka, se ne pourè ètr ke dan un dè por¨ du litoral, o nor ou o sud du Pamplico-Sound... Mè kèl aparans ke Toma Roch, araché de Healthful-Aous, é été ramené an tèr fèrm?... L'anlèvman ne pourè tardé à ètr konu, é sè-z oter¨ s'èkspozrè à ètr dékouvèr par lè-z otorité¨ de l'Unyon... D'ayer, si le batiman è-t aktuièlman o mouyaj, je vè antandr le brui de la chèn à travèr l'ékubyé, é, kan il vyindra à l'apèl de son ankr, une sekous se produira, -- une sekous ke je gèt... ke je rekonètrè... Sela ne sorè tardé de kèlk minut. J'atan... j'ékout... Un morn é inkyétan silans règn à bor... S'è-t à se demandé s'il y a sur se navir d'otr ètr¨ vivan¨ ke moua... À prézan, je me sans anvair par une sort de torper... L'atmosfèr è visyé... La rèspirasion me mank... Ma pouatrine è kom ékrazé d'un poua don je ne pui me délivré... Je veu rézisté... S'è-t inposibl... J'é du m'étandr dan-z un kouin é me débarasé d'une parti de mé vètman¨, tan la tanpératur è-t èlvé... Mé popyèr¨ s'alourdis, se fèrman, é je tonb dan-z une prostrasion, ki v me plonjé-r an-n un lour é irézistibl somèy... Konbyin de tan é-je dormi?... Je l'ignor. Fè-t-il nui, fè- il jour?... Je ne sorè le dir. Mè, se ke j'obsèrv an premyé lyeu, s'è ke ma rèspirasion è plus fasil. Mé poumon¨ s'anplis d'un-n èr ki n'è plu-z anpouazoné d'asid karbonik. È-se ke sè-t è-r a été renouvlé tandis ke je dormè?... Le konpartiman-t a-t-il été ouvèr?... Kèlk'un-n è-t-il antré dan sèt étroua rédui?... Oui... é j'an-n é la prev. Ma min -- o azar -- vyin de sézir un-n objè, un résipyan ranpli d'un likid don l'oder è-t angajant. Je le port à mé lèvr¨, ki son brulant¨, kar je sui torturé par la souaf à se pouin ke je me kontantrè mèm d'une o somatr. S'è de l'al, -- une al de bone kalité, -- ki me rafréchi, me rékonfort, é don j'apsorb une pint antyèr. Mè si on ne m'a pa kondané à mourir de souaf, on ne m'a pa, je supoz, kondané à mourir de fin?... Non... Dan-z un dè kouin¨-z a été dépozé un panyé, é se panyé kontyin une mich de pin avèk un morso de vyand frouad. Je manj donk... je manj avidman, é lè fors peu à peu me revyèn. Désidéman, je ne sui pa osi abandoné ke je l'orè pu krindr. On s'è-t introdui dan se trou obskur, é, par la port, a pénétré un peu de sè-t oygène du deor san lekèl j'orè été asphyxié. Pui, on-n a mi-z à ma dispozision de koua kalmé ma souaf é ma fin jusk'à l'er ou je serè délivré. Konbyin de tan sèt inkarsérasion durera-t-èl ankor?... Dè jour¨... dè moua?... Il ne m'è pa posibl, d'ayer, de kalkulé le tan ki s'è-t ékoulé pandan mon somèy ni d'établir avèk kèlk aproksimasion l'er k'il è. J'avè byin u souin de remonté ma montr, mè se n'è pa une montr à répétision... Peu-ètr, an tatan lè-z éguiy?... Oui... il me sanbl ke la petit è sur le chifr uit... du matin, san dout... Se don je sui sèrtin, par ègzanpl, s'è ke le batiman n'è plu-z an march. Il ne se produi pa la plus léjèr sekous à bor -- se ki indik ke le propulser è-t o repo. Sepandan lè-z er¨ se pas, dè-z er¨ intèrminabl¨, é je me demand si l'on n'atandra pa la nui pour antré de nouvo dan se konpartiman, afin de l'aéré kom on l'a fè pandan ke je dormè, an renouvlé lè provizyon¨... Oui... on veu profité de mon somèy... Sèt foua, j'y sui rézolu... je rézistrè... É mèm, je findrè de dormir... é kèl ke soua la pèrsone ki antrera, je sorè l'oblijé à me répondr! Vi Sur le pon Me vouasi à l'èr libr é je rèspir à plin¨ poumon¨... On m'a anfin èkstrè de sèt bouat étoufant é remonté sur le pon du navir... Tou d'abor, an parkouran l'orizon du regar, je n'é plu-z apèrsu okune tèr... Ryin ke sèt lign sirkulèr ki délimit la mèr é le syèl! Non!... Il n'y a pa mèm une aparans de kontinan à l'ouèst, de se koté ou le litoral de l'Amérique du Nor se dévlop sur dè milyé¨ de mil¨. An se moman, le solèy, à son déklin, n'anvoua plus ke dè rayons oblik¨ à la surfas de l'Oséan... Il doua ètr anviron si-z er¨ du souar... Je konsult ma montr... Oui, si-z er¨ é trèz minut. Vouasi se ki s'è pasé pandan sèt nui du 17 2007-06-0in. J'atandè, kom je l'é di, ke s'ouvri la port du konpartiman, byin désidé à ne pouin sukonbé o somèy. Je ne doutè pa k'il fi jour alor, é la journé s'avansè, é pèrsone ne venè. Dè provizyon¨ ki avè été miz à ma dispozision, il ne rèstè plus ryin. Je komansè à soufrir de la fin, sinon de la souaf, ayant konsèrvé un peu d'al. Dè mon révèy, sèrtin frémisman¨ de la kok m'avè doné à pansé ke le batiman s'étè remi-z an march, aprè avouar stasioné depui la vèy, -- probableman dan kèlk krik dézèrt de la kot, puisk je n'avè ryin resanti dè sekous¨ ki akonpagn l'opérasion du mouyaj. Il étè donk si-z er¨, lorske dè pa on rézoné dèryèr la klouazon métalik du konpartiman. Alè-t-on-n antré?... Oui... Un grinsman de sérur s'è produi, é la port s'è-t ouvèrt. La luer d'un fanal a disipé la profond obskurité o milyeu de lakèl j'étè plonjé depui mon-n arivé à bor. Deu-z om¨ on aparu, ke je n'é pa u le louazir de dévizajé. Sè deu-z om¨ m'on sézi par lè bra, é un-n épè morso de toual a anvlopé ma tèt, de tèl sort k'il me fu-t inposibl de ryin vouar. Ke signifyè sèt prékosion?... K'alè-t-on fèr de moua?... J'é voulu me débatr... On m'a solidman mintnu... J'é intèrojé... Je n'é pu obteni-r okune répons. Kèlk parol¨ on été échanjé antr sè-z om¨, dan-z une lang ke je ne konprenè pa, é don je n'é pu rekonètr la provnans. Désidéman, on-n uzè de peu d'égar¨ anvèr moua! Il è vrai, un gardyin de fou, pourkoua se jéné avèk un si infim pèrsonaj?... Mè je ne sui pa byin sur ke l'injényer Simon Ar u été l'objè de mèyer¨ trètman¨. Sèt foua, sepandan, on ne m'a pa bayoné, on ne m'a lyé ni lè bra ni lè janb¨. On s'è kontanté de me tenir vigoureuzman, é je n'orè pu fuir. Un-n instan aprè, je sui-z antréné or du konpartiman é pousé à travèr une étrouat koursiv. Sou mé pyé¨ rézon lè march d'un-n èskalyé métalik. Pui, un-n èr frè frap mon vizaj, é, à travèr le morso de toual, je rèspir avidman. Alor on me soulèv, é lè deu-z om¨ me dépoz sur un planché ki, sèt foua, n'è pa fè de plak de tol é doua ètr le pon d'un navir. Anfin lè bra ki me sèrè se relach. Me vouasi libr de mé mouvman¨. J'arach osito la toual ki me rekouvr la tèt, é je regard... Je sui-z à bor d'une goélèt an plèn march, don le siyaj lès une long tras blanch. Il m'a falu sézir un dè galhaubans pour ne pa chouar, ébloui ke je sui par le gran jour, aprè sè-t anprizoneman de karant-ui-t er¨ o milyeu d'une konplèt obskurité. Sur le pon von é vyèn une dizèn d'om¨ à la physionomie rud, -- dè types trè disanblabl¨, okèl je ne sorè asuré une orijine kèlkonk. D'ayer s'è-t à pèn s'il¨ fon atansion à moua. Kan à la goélèt, d'aprè mon-n èstim, èl peu jojé de deu san sinkant à troua san tono¨. Asé larj de flan¨, sa matur è fort, é sa surfas de voualur doua lui doné une rapid alur par bèl briz. À l'aryèr, un-n om o vizaj alé è-t o gouvèrnay. Sa min, sur lè pouagné¨ de la rou, mintyin la goélèt kontr dè anbardé¨ asé vyolant¨. J'orè voulu lir le non de se navir, ki a l'aspè d'un yacht de plèzans. Mè se non, è-t-il inskri o tablo d'aryèr ou sur lè pavoua de l'avan?... Je me dirij vèr un dè matlo¨, é lui di: «Kèl è se navir?...» Nul répons, é j'é mèm lyeu de krouar ke sè-t om ne me konpran pa. «Ou è le kapitèn?...» é-je ajouté. Le matlo n'a pa plus répondu à sèt kèstyon k'à la présédant. Je me transport vèr l'avan. An sè-t androua, o-desu dè montan¨ du gindo, è suspandu une kloch... Sur le bronz de sèt kloch, peu-ètr un non è- il gravé -- le non de la goélèt?... Okun non. Je revyin vèr l'aryèr, é, m'adrèsan à l'om de bar, je renouvèl ma kèstyon... Sè-t om me lans un regar peu sympathique, os lè-z épol, é s'ark-bout solidman pour ramné la goélèt jeté sur babor dan-z un vyol ékar. L'idé me vyin de vouar si Toma Roch è la... Je ne l'apèrsoua pa... N'è-t-il pa à bor?... Sela serè-t inèksplikabl. Pourkoua orè-t-on-n anlvé de Healthful-Aous le gardyin Gaydon sel?... Pèrsone n'a jamè pu soupsoné ke je fus l'injényer Simon Ar, é, lor mèm k'on le sorè, kèl intérè y orè-t-il u à s'anparé de ma pèrsone, é ke pourè-t-on-n atandr de moua?... Osi, puisk Toma Roch n'è pa sur le pon, j'imajine k'il doua ètr anfèrmé dan l'une dè kabine¨, é puis-t-il avouar été trété avèk plus d'égar¨ ke son e-gardyin! Voyons donk -- é koman sela ne m'a-t-il pa frapé imédyatman -- dan kèl kondision¨ march-t-èl, sèt goélèt?... Lè voual son séré... il n'y a pa un pous de toual deor... la briz è tonbé... lè kèlk soufl intèrmitan¨, ki vyèn de l'è, son kontrèr¨, puisk nou-z avon le kap dan sèt dirèksion... É, sepandan, la goélèt fil avèk rapidité, pikan un peu du né, tandis ke son étrav fan lè-z o¨, don l'ékum glis sur sa lign de flotèzon. Un siyaj, kom une mouar onduleuz, s'étan o louin an-n aryèr. Se navir è-t-il donk un _steam-yacht_?... Non!... Okune cheminé ne se drès antr son gran ma é son ma de mizèn... È-se un bato mu par l'élèktrisité, posédan soua-t une batri d'akumulater¨, soua dè pil¨ d'une puisans konsidérabl, ki aksion son élis é lui inprim une parèy vitès?... An-n éfè, je ne sorè m'èkspliké otreman sèt navigasion. Dan tous¨ lè ka, puisk le propulser ne peu ètr k'une élis, an me panchan o-desu du kouroneman, je la vèrè fonksioné, é il ne me rèstra plus k'à rekonètr de kèl sours mékanik provyin son mouvman. L'om de bar me lès aproché, non san m'adrésé un regar ironik. Je me panch an deor, é j'obsèrv... Nul tras de sè bouyoneman¨ k'orè produi¨ la rotasion d'une élis... Ryin k'un siyaj pla, s'étandan à troua ou katr¨ ankablur¨, tèl k'an lès un batiman antréné par une voualur puisant... Mè kèl è donk l'anjin propulsif ki done à sèt goélèt sèt mèrvèyeuz vitès? Je l'é di, le van è pluto défavorabl, la mèr ne se soulèv k'an de long¨ ondulasion¨ ki ne défèrl pa... Je le sorè pourtan, é, san ke l'ékipaj se préokup de ma pèrsone, je retourn vèr l'avan. Arivé prè du kapo du post, me vouasi an prézans d'un-n om don la figur ne m'è pa inkonu... Akoudé tou-t à koté, sèt om me lès aproché de lui é me regard... Il sanbl atandr ke je lui adrès la parol... La mémouar me revyin... S'è le pèrsonaj ki akonpagnè le kont d'Artigas pandan sa vizit à Healthful-Aous. Oui... il n'y a pa d'èrer... Insi, s'è se rich étranjé ki a anlvé Toma Roch, é je sui-z à bor de l'_Ebba_, son yacht byin konu sur sè paraj¨ de l'È-t-Amérique!... Soua! L'om ki è devan moua me dira se ke j'é le droua de savouar. Je me souvyin ke le kont d'Artigas é lui parlè la lang anglèz... Il me konprandra é ne poura refuzé de répondr à mé kèstyon¨. Dan ma pansé, sè-t om doua ètr le kapitèn de la goélèt _Ebba_. «Kapitèn, lui di-je, s'è vou ke j'é vu à Healthful- Aous... Vou me rekonèsé?...» Lui se kontant de me dévizajé é ne dègn pa me répondr. «Je sui le survèyan Gaydon, é-je repri, le gardyin de Toma Roch, é je veu savouar pourkoua vou m'avé anlvé é mi-z à bor de sèt goélèt?...» Ledi kapitèn m'intèron d'un sign, é ankor, se sign, n'è-se pa à moua k'il s'adrès, mè à kèlk matlo¨ posté prè du gayar d'avan. Seu-si akour, me prèn lè bra, é, s'inkyétan peu du mouvman de kolèr ke je ne pui retenir, m'oblij à désandr l'èskalyé du kapo de l'ékipaj. Sè-t èskalyé n'è-t à vrai dir k'une échèl à baro¨ de fèr pèrpandikulèrman fiksé à la klouazon. Sur le palyé, de chak koté, s'ouvr une port, ki établi la komunikasion antr le post, la kabine du kapitèn é d'otr chanbr kontigu¨. Alè-t-on de nouvo me plonjé dan le sonbr rédui ke j'é déja okupé à fon de kal?... Je tourn à goch, l'on m'introdui à l'intéryer d'une kabine, ékléré par un dè ublo¨ de la kok, repousé an se moman, é ki lès pasé un-n èr vif. L'amebleman konpran un kadr avèk sa litri, une tabl, un fotey, une toualèt, une armouar. Sur la tabl, mon kouvèr è mi. Je n'é plus k'à m'asouar, é, kom l'èd-kuizinyé alè se retiré aprè avouar dépozé divèr pla¨, je lui adrès la parol. Ankor un muiè selui-la, -- un jen garson de ras nègr, é peu-ètr ne konpran-t-il pa ma lang?... La port refèrmé, je manj avèk apéti, remètan à plus tar dè kèstyon¨ ki ne rèstron pa toujour san répons¨. Il è vrai, je sui prizonyé, -- mè sèt foua, dan dè kondision¨ de konfor infiniman préférabl¨, é ki me seron konsèrvé, je l'èspèr, jusk'à notr arivé à dèstinasion. É alor, je m'abandone à un kour d'idé¨ don la premyèr è sèl-si: s'è le kont d'Artigas ki avè préparé sèt afèr d'anlèvman, s'è lui ki è l'oter du rapt de Toma Roch, é nul dout ke l'invanter fransè ne soua-t instalé dan-z une non mouin konfortabl kabine à bor de l'_Ebba_. An som, ki è-t-il, se pèrsonaj?... D'ou vyin-t-il, sèt étranjé?... S'il s'è-t anparé de Toma Roch, è-se donk k'il veu, à n'inport kèl pri, s'aproprié le sekrè de son Fulgurateur?... S'è vrèsanblabl. Osi devrè-je prandr gard à ne pouin trair mon-n idantité, kar tout chans de redvenir libr m'échaprè, si l'on-n aprenè la vérité sur mon kont. Mè ke de mystères à pèrsé, ke d'inèksplikabl à èkspliké, -- l'orijine de se d'Artigas, sè-z intantyon¨ pour l'avnir, la dirèksion ke sui sa goélèt, le por okèl èl è ataché... é osi sèt navigasion, san voual é san-z élis, avèk une vitès d'o mouin dis mil¨ à l'er!... Anfin, avèk le souar, un-n èr plus frè pénètr à travèr le ublo de la kabine. Je le fèrm o moyan de sa vis, é, puisk ma port è vèrouyé à l'èkstéryer, le myeu è de me jeté sur le kadr, de m'andormir o dous¨-z osilasion¨ de sèt singulyèr _Ebba_ à la surfas de l'Atlantik. Le landmin, je sui levé dè l'ob, je prosèd à ma toualèt, je m'abiy, é j'atan. L'idé me vyin osito de vouar si la port de la kabine è fèrmé... Non, èl ne l'è pa. Je pous le vantay, je gravi l'échèl de fèr, é me vouasi sur le pon. À l'aryèr, tandis ke lè matlo¨ vak o travo¨ de lavaj, deu-z om¨, don l'un-n è le kapitèn, son-t an trin de kozé. Selui-si ne manifèst okune surpriz an m'apèrsevan, é, d'un sign de tèt, me dézign à son konpagnon. L'otr, ke je n'é jamè vu, è-t un-n individu d'une sinkantèn d'ané¨, barb é chevlur nouar¨ mélanjé de fis¨ d'arjan, figur ironik é fine, ey ajil, physionomie intélijant. Selui-la se raproch du type èlénik, é je n'é plus douté k'il fu d'orijine grèk, kan je l'é antandu aplé Serkö - - l'injényer Serkö -- par le kapitèn de l'_Ebba_. Kan à se dèrnyé, il se nom Spade, -- le kapitèn Spade, -- é se non-m a byin l'èr d'ètr de provnans italyèn. Insi un Grèk, un-n Italyin, un-n ékipaj konpozé de jan¨ rekruté-z an tous¨ lè kouin¨ du glob, é anbarké sur une goélèt à non norvéjyin... se mélanj me parè, à bon droua, suspè. É le kont d'Artigas, avèk son non èspagnol, son type azyatik... d'ou vyin-t-il?... Le kapitèn Spade é l'injényer Serkö s'antretyèn à voua bas. Le premyé survèy de prè l'om de bar, ki ne sanbl pa avouar à se préokupé dè-z indikasion¨ du konpa plasé dan l'abitakl devan sè yeu¨. Il parè pluto obéir o jèst¨ de l'un dè matlo¨ de l'avan, ki lui indik s'il doua venir sur tribor ou sur babor. Toma Roch è la, prè du roufle... Il regard sèt imans mèr dézèrt, k'okun kontour de tèr ne limit à l'orizon. Deu matlo¨, plasé prè de lui, ne le pèrd pa de vu. Ne pouvè-t-on tou krindr de se fou, -- mèm k'il se jeta par- desu le bor?... Je ne sè s'il me sera pèrmi de komuniké avèk mon-n ansyin pansionèr?... Tandis ke je m'avans vèr lui, le kapitèn Spade é l'injényer Serkö m'obsèrv. Je m'aproch de Toma Roch, ki ne me voua pa venir, é me vouasi à son koté. Toma Roch n'a pouin l'èr de me rekonètr, é ne fè pa un sel mouvman. Sè yeu¨, ki briy d'un vif ékla, ne sès de parkourir l'èspas. Ereu de rèspiré sèt atmosfèr vivifyant é charjé d'émanasion¨ saline¨, sa pouatrine se gonfl an de long¨ aspirasion¨. À sè-t èr suroygéné se jouin la lumyèr d'un magnifik solèy, débordan un syèl san nuiaj¨, é don lè rayons le bègn tou-t antyé. Se ran-t-il kont du chanjman survenu dan sa situiasion?... Ne se souvyin-t-il plus déja de Healthful-Aous, du paviyon ou il étè prizonyé, de son gardyin Gaydon?... S'è-t infiniman probabl. Le pasé s'è éfasé de son souvenir, é il è tou-t o prézan. Mè, à mon-n avi, mèm sur le pon de l'_Ebba_, dan se milyeu de la plèn mèr, Toma Roch è toujour l'inkonsyan ke j'é souagné duran kinz moua. Son éta intélèktuièl n'a pa chanjé, la rèzon ne lui revyindra ke lorsk'on l'antretyindra de sè dékouvèrt. Le kont d'Artigas konè sèt dispozision mantal pou-r an-n avouar fè l'èkspéryans pandan sa vizit, é s'è évidaman sur sèt dispozision k'il se fond pour surprandr to ou tar le sekrè de l'invanter. K'an pourè-t-il fèr?... «Toma Roch?...» é-je di. Ma voua le frap, é, aprè s'ètr fiksé un-n instan sur moua, sè yeu¨ se détourn vivman. Je pran sa min, je la près, mè il la retir bruskeman, pui s'élouagn, -- san m'avouar rekonu, -- é il se dirij vèr l'aryèr de la goélèt, ou se trouv l'injényer Serkö é le kapitèn Spade. A-t-il donk la pansé de s'adrésé à l'un de sè deu-z om¨, é s'il¨ lui parl, ler répondra-t-il, -- se don-t il s'è dispansé à mon-n égar?... Just à se moman, sa physionomie vyin de s'ékléré d'une luer d'intélijans, é son atansion -- je ne pui-z an douté -- è atiré par la march bizar de la goélèt. An-n éfè, sè regar¨ se port sur la matur de l'_Ebba_, don lè voual son séré, é ki glis rapidman à la surfas de sè-z o¨ kalm... Toma Roch rétrograd alor, il remont la koursiv de tribor, il s'arèt à la plas ou devrè se drésé une cheminé, si l'_Ebba _étè un _steam-yacht_, -- une cheminé don s'échaprè dè tourbiyon¨ de fumé nouar... Se ki m'a sanblé si étranj parè tèl à Toma Roch... Il ne peu s'èkspliké se ke j'é trouvé inèksplikabl, é, kom je l'é fè, il gagn l'aryèr afin de vouar fonksioné l'élis... Sur lè flan¨ de la goélèt ganbad une troup de marsouin¨. Si vit ke fil l'_Ebba_, sè-z ajil¨-z animo la dépas san pèn, kabriyolan, se kulbutan, se jouan dan ler éléman naturèl avèk une mèrvèyeuz souplès. Toma Roch ne s'atach pa à lè suivr du regar. Il se panch o-desu dè bastingaj¨... Osito l'injényer Serkö é le kapitèn Spade se raproch de lui, é, krègnan k'il ne tonb à la mèr, il¨ le retyèn d'une min fèrm, pui le ramèn sur le pon. J'obsèrv, d'ayer, -- kar j'an-n é la long èkspéryans, -- ke Toma Roch è-t an proua à une viv surèksitasion. Il tourn sur lui-mèm, il jèstikul, dè fraz inkoérant¨, ki ne s'adrès à pèrsone, sort de sa bouch... Sela n'è ke tro vizibl, une kriz è prochèn, -- une kriz sanblabl à sèl ki l'a sézi pandan la dèrnyèr souaré pasé o paviyon de Healthful-Aous, é don lè konsékans¨ on été si funèst¨. Il v falouar s'anparé de lui, le désandr dan sa kabine, ou l'on m'apèlra peu-ètr à lui doné sè souin¨ spésyo¨ don j'é l'abitud... An-n atandan, l'injényer Serkö é le kapitèn Spade ne le pèrd pa de vu. Vrèsanblableman, ler intansion è de le lèsé fèr, é vouasi se k'il fè: Aprè s'ètr dirijé vèr le gran ma, don sè yeu¨-z on vèneman chèrché la voualur, il l'atin, il l'antour de sè bra, il èsè de l'ébranlé-r an le sekouan par le ratelyé de tournaj, kom s'il voulè l'abatr... É, alor, voyant sè-z éfor¨ infruktuieu, se k'il a tanté o gran ma, il v le tanté o ma de mizèn. Sa nèrvozité kroua o fur é à mezur. Dè kri¨ inartikulé¨ suksèd o vag¨ parol¨ ki lui échap... Soudin, il se présipit vèr lè oban¨ de babor é s'y akroch. Je me demand s'il ne v pa s'élansé sur lè enfléchures, monté jusk'o bar du unyé... Si on ne l'arèt pa, il risk de chouar sur le pon, ou, dan-z un vif mouvman de rouli, d'ètr jeté à la mèr... Sur un sign du kapitèn Spade, dè matlo¨ akour, le prèn à bra-le-kor, san pouvouar lui fèr laché lè oban¨, tan sè min¨ lè sèr avèk viger. O kour d'une kriz, je le sè, sè fors son dékuplé. Pour le métrizé, il m'a falu souvan aplé dè gardyin¨ à mon-n èd... Sèt foua, lè-z om¨ de la goélèt -- dè gayar¨ tayé-z an fors -- on rèzon du malereu déman. Toma Roch è-t étandu sur le pon, ou deu matlo¨ le kontyèn malgré son èkstraordinèr rézistans. Il n'y a plus k'à le désandr dan sa kabine, à l'y lèsé o repo jusk'à se ke sèt kriz é pri fin. S'è mèm se ki v ètr fè konforméman à l'ordr doné par un nouvo pèrsonaj, don la voua vyin frapé mon-n orèy... Je me retourn, é je le rekonè. S'è le kont d'Artigas, la physionomie sonbr, l'atitud inpéryeuz, tèl ke je l'é vu à Healthful-Aous. Osito je vè à lui. Il me fo une èksplikasion kan mèm... é je l'orè. «De kèl droua... mesyeu?... é-je demandé. -- Du droua du plus for!» me répon le kont d'Artigas. É il se dirij vèr l'aryèr, tandis ke l'on-n anport Toma Roch dan sa kabine. Vii Deu jour¨ de navigasion Peu-ètr -- si lè sirkonstans¨ l'ègzij, -- serè-je amné à dir o kont d'Artigas ke je sui l'injényer Simon Ar. Ki sè si je n'obtyindrè pa plus d'égar¨ k'an rèstan le gardyin Gaydon?... Toutfoua, sèt mezur mérit réflèksion. An-n éfè, je sui toujour dominé par la pansé ke, si le propriétèr de l'_Ebba_ a fè anlvé l'invanter fransè, s'è dan l'èspouar de s'asuré la posésion du Fulgurateur Roch, okèl ni l'Ansyin ni le Nouvo Kontinan n'on voulu mètr le pri inaksèptabl ki an-n étè demandé. É byin, dan le ka ou Toma Roch vyindrè à livré son sekrè, ne vo-t-il pa myeu ke j'è kontinué d'avouar aksè prè de lui, ke l'on m'é konsèrvé mé fonksion¨ de survèyan, ke je soua charjé dè souin¨ nésésité par son éta?... Oui, je doua me rézèrvé sèt posibilité de tou vouar, de tou-t antandr... ki sè?... d'aprandr anfin se k'il m'a été inposibl de dékouvrir à Healthful-Aous! À prézan, ou v la goélèt _Ebba_?... Premyèr kèstyon. Ki è se kont d'Artigas?... Deuzyèm kèstyon. La premyèr sera rézolu dan kèlk jour¨, san dout, étan doné la rapidité avèk lakèl march se fantastik yacht de plèzans sou l'aksion d'un propulser don je finirè byin par rekonètr le fonksioneman. Kan à la segond kèstyon, il è mouin sèrtin ke je puis jamè l'éklèrsir. À mon-n avi, an-n éfè, se pèrsonaj énigmatik doua avouar un intérè majer à kaché son orijine, é, je le krin, nul indis ne me pèrmètra d'établir sa nasionalité. Si se kont d'Artigas parl kouraman l'anglè, -- j'é pu m'an-n asuré pandan sa vizit o paviyon 17, -- il le fè avèk un-n aksan rud é vibran, ki ne se retrouv pa ché lè pepl¨ du Nor. Sela ne me rapèl ryin de se ke j'é antandu o kour de mé voyages à travèr lè deu mond¨, -- si se n'è peu-ètr sèt durté karaktéristik dè-z idyom¨ de la Malaisie. É, an vérité, avèk son tin cho, prèsk olivatr, tiran sur le kuivr, sa chevlur crêpelée d'un nouar d'ébèn, son regar sortan d'une profond orbit é ki jayi kom un dar d'une prunèl imobil, sa tay èlvé, la karur de sè-z épol, son relyèf muskulèr trè aksantué ki désèl une grand viger physique, il ne serè pa inposibl ke le kont d'Artigas apartin à kèlk'une de sè ras¨ de l'Èkstrèm-Oryan. Pour moua, se non d'Artigas n'è k'un non d'anprun, kom doua l'ètr osi se titr de kont. Si sa goélèt port une apélasion norvéjyèn, lui, à kou sur, n'è pouin d'orijine skandinav. Il n'a ryin dè-z om¨ de l'Europe sèptantriyonal, ni la physionomie kalm, ni lè cheveu¨ blon¨, ni se dou regar ki s'échap de ler¨ yeu¨ d'un bleu pal. Anfin, kèl k'il soua, sè-t om a fè anlvé Toma Roch, -- moua avèk, -- é se ne peu-ètr ke dan-z un movè désin. Mintnan, a-t-il opéré o profi d'une puisans étranjèr, ou dan son propr intérè?... A-t-il voulu ètr sel à profité de l'invansion de Toma Roch é se trouv-t-il donk dan dè kondision¨ à pouvoua-r an profité?... S'è-t une trouazyèm kèstyon à lakèl je ne sorè ankor répondr. Par tou se ke je vèrè dan la suit, tou se ke j'antandrè, peu-ètr parvyindrè-je à la rézoudr, avan d'avouar pu m'anfuir, an admètan ke la fuit soua-t exécutable?... L'_Ebba_ kontinu de navigé dan lè kondision¨ inèksplikabl¨ ke l'on konè. Je sui libr de parkourir le pon, san jamè dépasé le post d'ékipaj don le kapo s'ouvr sur l'avan du ma de mizèn. An-n éfè, une foua, j'é voulu m'avansé jusk'à l'anplantur du bopré, d'ou j'orè pu, an me panchan o-deor, vouar l'étrav de la goélèt fandr lè-z o¨. Mè, an konsékans d'ordr¨ évidaman doné, lè matlo¨ de kar se son-t opozé à mon pasaj, é l'un d'eu¨ m'a di d'un ton brusk an-n un rok anglè: «À l'aryèr... À l'aryèr!... Vou jèné la manevr!» La manevr?... On ne manevr pa. A-t-on konpri ke je chèrchè à dékouvrir à kèl janr de propulsion obéisè la goélèt?... S'è probabl, é le kapitèn Spade, ki a été témouin de sèt sèn, a du deviné ke je chèrchè à me randr kont de sèt navigasion. Mèm un survèyan d'ospis ne sorè ètr ke trè étoné k'un navir, san voualur, san-z élis, soua-t animé d'une parèy vitès. Anfin, pour une rèzon ou pour une otr, l'avan du pon de l'_Ebba_ m'è défandu. Vèr di-z er¨, la briz se lèv, -- une briz du nor-ouèst trè favorabl, -- é le kapitèn Spade done sè-z instruksion¨ o mètr d'ékipaj. Osito selui-si, le siflè o lèvr¨, fè isé la grand voual, la mizèn é lè fok¨. On n'u pa opéré avèk plus de régularité é de disipline à bor d'un navir de gèr. L'_Ebba _s'inkline léjèrman sur babor, é sa vitès s'aksélèr notableman. Sepandan le moter n'a pouin sésé de fonksioné, kar lè voual ne son pa osi plèn¨ k'èl¨-z orè du l'ètr, si la goélèt n'u été soumiz k'à ler sel aksion. Toutfoua èl¨ n'an-n èd pa mouin la march, gras à la frèch briz, ki s'è régulyèrman établi. Le syèl è bo, lè nuiaj¨ de l'ouèst se disip dè k'il¨ atègn lè oter¨ du zénit, é la mèr rèsplandi sou l'avèrs dè rayons solèr¨. Ma préokupasion è-t alor de relevé, dan la mezur du posibl, la rout ke nou suivon. J'é asé voyagé sur mèr pour savouar évalué la vitès d'un batiman. À mon-n avi, sèl de l'_Ebba _doua ètr konpriz antr di-z é onz mil¨. Kan à la dirèksion, èl è toujour la mèm, é il m'è fasil de le vérifyé, an m'aprochan de l'abitakl plasé devan l'om de bar. Si l'avan de l'_Ebba_ è-t intèrdi o gardyin Gaydon, il n'an-n è pa insi de l'aryèr. À mint repriz¨ j'é pu jeté un rapid regar sur la bousol, don l'éguiy mark invaryableman l'è, ou, avèk plus d'ègzaktitud, l'è-sud-è. Vouasi donk dan kèl kondision¨ nou navigon à travèr sèt parti de l'oséan Atlantik, limité o kouchan par le litoral dè-z Éta¨-Uni d'Amérique. Je fè apèl à mé souvenir¨: kèl son lè-z il¨ ou group¨ d'il¨ ki se rankontr dan sèt dirèksion, avan lè tèr de l'Ansyin Kontinan? La Karoline du Nor, ke la goélèt a kité depui karant- ui-t er¨, è travèrsé par le trant-sinkyèm paralèl, é se paralèl, prolonjé vèr le levan, doua, si je ne me tronp, koupé la kot afrikèn à peu prè à la oter du Maroc. Mè, sur son pasaj, ji l'archipèl dè-z Açores, à troua mil mil¨ anviron de l'Amérique. Or, è-t-il présumable ke l'_Ebba_ é l'intansion de ralyé sè-t archipèl, ke son por d'atach se trouv dan l'une de sè-z il¨ ki form un domèn insulèr du Portugal?... Non, je ne sorè admètr sèt hypothèse. D'ayer, avan lè-z Açores, sur la lign du trant-sinkyèm paralèl, à la distans de douz san kilomètr¨ selman, se rankontr le group dè Bermudes, ki apartyin à l'Angleterre. Il me parètrè mouin hypothétique ke, si le kont d'Artigas s'è charjé de l'anlèvman de Toma Roch pour le kont d'une puisans européèn, sèt puisans fu le Royaume-Uni de Grand-Bretagne é d'Irlande. À vrai dir, rèst toujour le ka ou se pèrsonaj n'orè aji k'an vu de son propr intérè. Pandan sèt journé, à troua ou katr¨ repriz¨, le kont d'Artigas è venu prandr plas à l'aryèr. De la, son regar m'a paru intèrojé atantivman lè divèr pouin¨ de l'orizon. Lorsk'une voual ou une fumé aparè o larj, il lè-z obsèrv longman, an se sèrvan d'une puisant lorgnèt marine. J'ajout k'il n'a mèm pa dégné remarké ma prézans sur le pon. De tan-z an tan, le kapitèn Spade le rejouin, é tous¨ deu échanj kèlk parol¨ dan-z une lang ke je ne pui ni konprandr ni rekonètr. S'è-t avèk l'injényer Serkö ke le propriétèr de l'_Ebba _s'antretyin le plus volontyé, lekèl parè ètr for avan dan son intimité. Asé lokas, mouin rébarbatif, mouin fèrmé ke sè konpagnon¨ de bor, à kèl titr sè-t injényer se trouv- t-il sur la goélèt?... È-se un-n ami partikulyé du kont d'Artigas?... Kour-il lè mèr¨ avèk lui, partajan sèt ègzistans si anvyabl d'un rich yachtman?... O total, sè-t om è le sel ki parès me témouagné, sinon un peu de sympathie, du mouin un peu d'intérè. Kan à Toma Roch, je ne l'é pa apèrsu de tout la matiné, é il doua ètr anfèrmé dan sa kabine, sou l'influans de sèt kriz de la vèy ki n'a pa ankor pri fin. J'an-n é mèm u la sèrtitud, lorske, vèr troua er¨ aprè midi, le kont d'Artigas, o moman ou il alè redésandr par le kapo, m'a fè sign de m'aproché. J'ignor se k'il me veu, se kont d'Artigas, mè je sè byin se ke je vè lui dir. «È-se ke sè kriz¨ okèl-z è sujè Toma Roch dur lontan?... me demand-t-il an-n anglè. -- Parfoua karant-ui-t er¨, é-je répondu. -- É k'y a-t-il à fèr?... -- Ryin k'à le lèsé trankil jusk'à se k'il s'andorm. Aprè une nui de somèy, l'aksè è tèrminé, é Toma Roch repran son éta abituièl d'inkonsyans. -- Byin, gardyin Gaydon, vou lui kontinuré vo souin¨ kom à Healthful-Aous, si sela è nésésèr... -- Mé souin¨?... -- Oui... à bor de la goélèt... an-n atandan ke nou soyons arivé... -- Ou?... -- Ou nou seron demin dan l'aprè-midi», me répon le kont d'Artigas. Demin... pansè-je. Il ne s'aji donk pa d'atindr la kot d'Afrique, ni mèm l'archipèl dè-z Açores?... Subzistrè alor l'hypothèse ke l'_Ebba_ v relaché o Bermudes... Le kont d'Artigas alè mètr le pyé sur la premyèr march du kapo, lorske je l'intèrpèl à mon tour. «Mesyeu, di-je, je veu savouar... j'é le droua de savoua-r ou je vè... é... -- Isi, gardyin Gaydon, vou n'avé-z okun droua. Borné-vou à répondr, lorsk'on vou-z intèroj. -- Je protèst... -- Protestez», me réplik se pèrsonaj inpéryeu-z é otin, don l'ey me lans un movè regar. É, désandan par le kapo du rouf, il me lès an prézans de l'injényer Serkö. «À votr plas, je me rézignrè, gardyin Gaydon... di selui-si an souryan. Kan on-n è pri dan-z un-n angrenaj... -- Il è pèrmi de kriyé... je supoz... -- À koua bon... lorske pèrsone n'è-t à porté de vou antandr?... -- On m'antandra plus tar, mesyeu... -- Plus tar... s'è lon!... Anfin... kriyé à votr èz!» É s'è sur se konsèy ironik ke l'injényer Serkö m'abandone à mé réflèksion¨. Vèr katr¨ er¨, un gran navir è signalé à sis mil¨ dan l'è, kouran à kontr-bor de nou. Sa march è rapid, é il grandi à vu d'ey. Dè tourbiyon¨ nouaratr¨ s'échap de sè deu cheminé. S'è-t un batiman de gèr, kar une étrouat flam se déroul à la tèt de son gran ma, é byin k'okun paviyon ne flot à sa korn, je kroua rekonètr un krouazer de la marine fédéral. Je me demand alor si l'_Ebba_ lui fera le salu d'uzaj, lorsk'èl sera par son travèr. Non, é-t an se moman, la goélèt évolu avèk l'évidant intansion de s'élouagné. Sè fason¨ ne m'éton pa otreman de la par d'un yacht si suspè. Mè, se ki me koz la plus viv surpriz, s'è la manyèr de manevré du kapitèn Spade. An-n éfè, aprè s'ètr randu à l'avan prè du gindo, il s'arèt devan un peti aparèy signalétik, sanblabl à seu ki son dèstiné à l'anvoua dè-z ordr¨ dan la chanbr dè machine¨ d'un stimer. Dè k'il a présé un dè bouton¨ de sè-t aparèy, l'_Ebba_ lès arivé d'un kar vèr le sud-è-t an mèm tan ke lè-z ékout dè voual son mollie-z an douser par lè-z om¨ de l'ékipaj. Évidaman, un-n ordr «kèlkonk» a été transmi-z o mékanisyin de la machine «kèlkonk», ki inprim à la goélèt sèt inèksplikabl déplasman sou l'aksion d'un moter «kèlkonk» don le prinsip m'échap ankor. Il rézult de sèt manevr ke l'_Ebba_ s'élouagn oblikman du krouazer, don la dirèksion ne s'è pouin modifyé. Pourkoua un batiman de gèr orè-t-il chèrché à détourné de sa rout se yacht de plèzans, ki ne peu èksité-r okun soupson?... Mè s'è de tout otr fason ke se konport l'_Ebba_, lorske, vèr si-z er¨ du souar, un segon batiman se montr par le bosouar de babor. Sèt foua, o lyeu de l'évité, le kapitèn Spade, aprè avouar envoyé un-n ordr o moyan de l'aparèy, repran sa dirèksion à l'è, -- se ki v l'amné dan lè-z o¨ dudit batiman. Une er plus tar, lè deu navir¨ son par le travèr l'un de l'otr, séparé par une distans de troua ou katr¨ mil¨ anviron. La briz è-t alor konplètman tonbé. Le navir, ki è-t un lon-kouryé, un troua-ma¨ de komèrs, s'okup de séré sè ot¨ voual. Il è-t inutil de konté sur le retour du van pandan la nui, é demin, sur sèt mèr si kalm, se troua-ma¨ sera nésésèrman à sèt plas. Kan à l'_Ebba_, mu par son mystérieu propulser, èl kontinu de s'an raproché. Il v de soua ke le kapitèn Spade a komandé d'amné lè voual, é l'opérasion è-t ègzékuté, sou la dirèksion du mètr Effrondat, avèk sèt prontitud ke l'on-n admir à bor dè yachts de kours. O moman ou l'obskurité komans à se fèr, lè deu batiman¨ ne son plus k'à un-n intèrval d'un mil é demi. Le kapitèn Spade se dirij alor vèr moua, m'akost prè de la koupé de tribor, é, san plus de sérémoni, m'anjouin de désandr dan ma kabine. Je n'é k'à obéir. Sepandan, avan de kité le pon, j'obsèrv ke le mètr d'ékipaj ne fè pouin alumé lè feu¨ de pozision, tandis ke le troua-ma¨-z a dispozé lè syin, -- feu vèr à tribor é feu rouj à babor. Je ne mè pa-z an dout ke la goélèt é l'intansion de pasé inapèrsu dan lè-z o¨ de se navir. Kan à sa march, èl a été kèlk peu ralanti, san ke sa dirèksion se soua modifyé. J'èstim ke, depui la vèy, l'_Ebba_ a du gagné deu san mil¨ vèr l'è. J'é réintégré ma kabine sou l'inprésion d'une vag apréansion. Mon soupé è dépozé sur la tabl; mè, inkyè je ne sè pourkoua, j'y touch à pèn, é je me kouch, atandan un somèy ki ne veu pa venir. Sè-t éta de malèz se prolonj pandan deu-z er¨. Le silans n'è troublé ke par lè frémisman¨ de la goélèt, le murmur de l'o ki fil sur le bordaj, lè léjé¨-z à-kou¨ ke produi son déplasman à la surfas de sèt pézibl mèr... Mon-n èspri, anté dè souvenir¨ de tou se ki s'è-t akonpli an sè deu dèrnyèr¨ journé¨, n'a trouvé okun apèzman. S'è demin, dan l'aprè-midi, ke nou seron-z arivé... S'è demin ke mé fonksion¨ devron reprandr à tèr oprè de Toma Roch, «si sela è nésésèr», a di le kont d'Artigas. La premyèr foua ke j'é été anfèrmé à fon de kal, si je me sui-z apèrsu ke la goélèt s'étè miz an march o larj du Pamplico-Sound, an se moman, -- il devè ètr anviron di-z er¨, -- je sans k'èl vyin de s'arété. Pourkoua sè-t arè?... Lorske le kapitèn Spade m'a ordoné de kité le pon, nou n'avyon-z okune tèr an vu. An sèt dirèksion, lè kart¨ n'indik ke le group dè Bermudes, é, à la nui tonbant, il s'an falè ankor de sinkant à souasant mil¨ ke lè viji¨ us été an mezur de le signalé. Du rèst, non selman la march de l'_Ebba_ è suspandu, mè son imobilité è prèsk konplèt. À pèn éprouv-t-èl un fèbl balansman d'un bor sur l'otr, trè dou, trè égal. La oul è peu sansibl. Okun soufl de van ne se propaj à la surfas de la mèr. Ma pansé se report alor sur se navir de komèrs ke nou avyon à un mil é demi, lorske j'é regagné ma kabine. Si la goélèt a kontinué de se dirijé vèr lui, èl l'ora rejouin. Mintnan k'èl è stasionèr, lè deu batiman¨ ne douav plu-z ètr k'à une ou deu-z ankablur¨ l'un de l'otr. Se troua- ma¨, ankalminé déja o kouché du solèy, n'a pu se déplasé vèr l'ouèst. Il è la, é, si la nui étè klèr, je l'apèrsevrè à travèr le ublo. L'idé me vyin k'il se prézant peu-ètr une okazyon don-t il y orè lyeu de profité. Pourkoua ne tantrè-je pa de m'échapé, puisk tou-t èspouar de jamè rekouvré ma libèrté m'è-t intèrdi?... Je ne sè pa najé, il è vrai, mè, aprè m'ètr jeté à la mèr avèk une dè boué¨ du bor, me serè-t-il inposibl d'atindr le troua-ma¨, à la kondision d'avouar su tronpé la survèyans dè matlo¨ de kar?... Donk, an premyé lyeu, il s'aji de kité ma kabine, de gravir l'èskalyé du kapo... Je n'antan-z okun brui dan le post de l'ékipaj ni sur le pon de l'_Ebba_... Lè-z om¨ douav dormir à sèt er... Essayons... Lorske je veu ouvrir la port de ma kabine, je m'apèrsoua k'èl è fèrmé èkstéryerman, é sela étè à prévouar. Je doua abandoné se projè ki, d'ayer, avè tan de chans¨ d'insuksè kontr lui!... Le myeu serè de dormir, kar je sui trè fatigé d'èspri, si je ne le sui pa de kor. An proua à d'insésant¨-z obsésion¨, à dè-z asosyasion¨ d'idé¨ kontradiktouar¨, si je pouvè lè noyer dan le somèy... Il fo ke j'y soua parvenu, puisk je vyin d'ètr évéyé par un brui -- un brui insolit, tèl ke je n'an-n é pouin ankor antandu à bor de la goélèt. Le jour komansè à blanchir la vitr de mon ublo tourné à l'è. Je konsult ma montr... Èl mark katr¨ er¨ é demi du matin. Mon premyé souin è de me demandé si l'_Ebba_ s'è remiz an march. Non, sèrtèneman... ni avèk sa voualur, ni avèk son moter. Sèrtèn sekous¨ se manifèstrè-t okèl je ne me tronprè pa. D'ayer, la mèr parè ètr osi trankil o levé du solèy k'èl l'étè la vèy à son kouché. Si l'_Ebba _a navigé pandan lè kèl-z er¨ ke j'é dormi, du mouin è-t-èl imobil an se moman. Le brui don je parl provyin de rapid¨ alé é venu¨ sur le pon, -- dè pa de jan¨ lourdeman charjé. An mèm tan, il me sanbl k'un tumult du mèm janr anpli la kal o-desou du planché de ma kabine, é à lakèl done aksè le gran pano an-n aryèr du ma de mizèn. Je konstat osi ke la goélèt è frolé èkstéryerman le lon de sè flan¨, dan la parti émèrjé de sa kok. È-se ke dè-z anbarkasion¨ l'on akosté?... Lè-z om¨ son-t-il¨-z okupé à charjé ou à décharjé dè marchandiz¨?... É, sepandan, il n'è pa posibl ke nou soyons à dèstinasion. Le kont d'Artiga-z a di ke l'_Ebba_ ne serè pa arivé avan vin-katr¨ er¨. Or, je le répèt, èl étè yèr souar à sinkant ou souasant mil¨ dè tèr lè plus raproché, le group dè Bermudes. K'èl soua revnu vèr l'ouèst, k'èl se trouv à proksimité de la kot amérikèn, s'è-t inadmisibl, étan doné la distans. É pui, j'é lyeu de krouar ke la goélèt è rèsté stasionèr duran tout la nui. Avan de m'andormir, j'avè konstaté k'èl venè de s'arété. An sè-t instan, je konstat k'èl ne s'è pa remiz an march. J'atan donk k'il me soua pèrmi de remonté sur le pon. La port de ma kabine è toujour fèrmé an deor, je vyin de m'an asuré. Ke l'on m'anpèch d'an sortir, lorsk'il fera gran jour, sela me parè inprobabl. Une er s'ékoul. La klarté matinal pénètr par le ublo. Je regard o travèr... Un léjé brouyar kouvr l'Oséan, mè il ne tardera pa à se fondr sou lè premyé¨ rayons solèr¨. Kom ma vu peu s'étandr à la porté d'un demi-mil, si le troua-ma¨ n'è pa vizibl, sela doua tenir à se k'il stasione par babor de l'_Ebba_, du koté ke je ne pui apèrsevouar. Vouasi k'un brui de grinsman se fè antandr, é la klé jou dan la sérur. Je pous la port ki è-t ouvèrt, je gravi l'échèl de fèr, je mè le pyé sur le pon, o moman ou lè om¨ refèrm le pano de l'avan. Je chèrch le kont d'Artigas dè yeu¨... Il n'è pa la é n'a pouin kité sa kabine. Le kapitèn Spade é l'injényer Serkö survèy l'arimaj d'un sèrtin nonbr de balo¨, ki, san dout, vyèn d'ètr retiré de la kal é transporté à l'aryèr. Sèt opérasion èksplikrè lè-z alé é venu¨ bruyantes ke j'é antandu¨-z à mon révèy. Il è-t évidan ke si l'ékipaj s'okup de remonté lè marchandiz¨, s'è ke notr arivé è prochèn... Nou ne som plu-z élouagné du por, é peu-ètr la goélèt y mouyra-t-èl dan kèl-z er¨... É byin!... é le voualyé ki étè par notr anch de babor?... Il doua ètr à la mèm plas, puisk la briz n'a pa repri depui la vèy... Mé regar¨ se dirij de se koté... Le troua-ma¨-z a disparu, la mèr è dézèrt, é il n'y a pa un navir o larj, pa une voual à l'orizon, ni vèr le nor ni vèr le sud... Aprè avouar réfléchi, vouasi la sel èksplikasion ke je puis me doné, byin k'èl ne soua-t aksèptabl ke sou rézèrv: kouake je ne m'an soua pa apèrsu, l'_Ebba_ se sera remiz an rout pandan ke je dormè, lèsan-t an-n aryèr le troua-ma¨ ankalminé, é s'è la rèzon pour lakèl je ne le voua plus par le travèr de la goélèt. Du rèst, je me gard byin d'alé intèrojé le kapitèn Spade à se sujè, ni mèm l'injényer Serkö: il¨ ne dègnrè pouin m'onoré d'une répons. À sè-t instan, d'ayer, le kapitèn Spade se dirij vèr l'aparèy dè signo¨, é près un dè bouton¨ de la plak supéryer. Prèsk osito, l'_Ebba_ éprouv une asé sansibl sekous à l'avan. Pui, sè voual toujour séré, èl repran son èkstraordinèr march vèr le levan. Deu-z er¨ aprè, le kont d'Artigas aparè à l'orifis du kapo du rouf é gagn sa plas abituièl prè du kouroneman. L'injényer Serkö é le kapitèn Spade von osito échanjé kèlk mo¨ avèk lui. Tous¨ troua brak ler¨ lorgnèt¨ marine¨ é obsèrv l'orizon du sud-è-t o nor-è. On ne s'étonera pa si mé regar¨ se fiks obstinéman dan sèt dirèksion. Mè, n'ayant pa de lorgnèt, je n'é ryin pu distingé o larj. Le repa de midi tèrminé, nou som remonté sur le pon, -- tous¨-z à l'èksèpsion de Toma Roch, ki n'è pa sorti de sa kabine. Vèr une er é demi, la tèr è signalé par un dè matlo¨ grinpé o bar du ma de mizèn. Étan doné ke l'_Ebba _fil avèk une èkstrèm vitès, je ne tarderè pa à vouar se désiné lè premyé¨ kontour¨ d'un litoral. An-n éfè, deu-z er¨ aprè, une vag silouèt s'arondi à mouin de uit mil¨. À mezur ke la goélèt s'aproch, lè profil¨ s'akuz plus nètman. Se son seu d'une montagn, ou tou-t o mouin d'une tèr asé èlvé. De son somè s'échap un panach ki se drès vèr le zénit. Un volkan dan sè paraj¨?... Alor se serè donk... Viii Bak-Cup À mon-n avi, l'_Ebba _n'a pu rankontré-r an sèt parti de l'Atlantik d'otr group ke selui dè Bermudes. Sela rézult à la foua de la distans parkouru à partir de la kot amérikèn é de la dirèksion suivi depui la sorti du Pamplico-Sound. Sèt dirèksion-n a konstaman été sèl du sud-sud-è, é sèt distans, an la raprochan de la vitès de march, doua ètr aproksimativman évalué antr nef san-z é mil kilomètr¨. Sepandan la goélèt n'a pa ralanti sa rapid alur. Le kont d'Artigas é l'injényer Serkö se tyèn à l'aryèr, prè de l'om de bar. Le kapitèn Spade è venu se posté à l'avan. Or, n'alon-nou pa dépasé sè-t ilo, ki parè izolé, é le lèsé dan l'ouèst?... Se n'è pa probabl, puisk nou so-z o jour é à l'er indiké pour l'arivé de l'_Ebba_ à son por d'atach... An se moman, tous¨ lè matlo¨ son ranjé sur le pon, prè¨ à manevré, é le mètr d'ékipaj Effrondat pran sè dispozision¨ pour un prochin mouyaj. Avan deu-z er¨ je sorè à koua m'an tenir. Se sera la premyèr répons fèt à l'une dè kèstyon¨ ki m'on préokupé dè ke la goélèt a doné an plèn mèr. É pourtan, ke le por d'atach de l'_Ebba_ soua présizéman situé an l'une dè Bermudes, o milyeu d'un-n archipèl anglè, s'è-t invrèsanblabl, -- à mouin ke le kont d'Artigas n'é anlvé Toma Roch o profi de la Grand-Bretagne, hypothèse à peu prè inadmisibl... Se ki n'è pa douteu, s'è ke se bizar pèrsonaj m'obsèrv, an se moman, avèk une pèrsistans tou-t o mouin singulyèr. Byin k'il ne puis soupsoné ke je soua l'injényer Simon Ar, il doua se demandé se ke je pans de sèt avantur. Si le gardyin Gaydon n'è k'un povr dyabl, se povr dyabl ne sorè ètr mouin sousyeu de se ki l'atan ke n'inport kèl jantiyom, -- fu-se le propriétèr de sèt étranj yacht de plèzans. Osi, sui-je un peu inkyè de l'insistans avèk lakèl se regar s'atach à ma pèrsone. É si le kont d'Artigas avè pu deviné kèl éklèrsisman venè de se produir dan mon-n èspri, il ne m'è pa prouvé k'il u ézité à me fèr jeté par-desu le bor... La prudans me komand donk d'ètr plus sirkonspè ke jamè. An-n éfè, san ke j'è pu doné priz à la suspision, -- mèm dan l'èspri de l'injényer Serkö, si subtil pourtan, -- un kouin du mystérieu voual s'è relevé. L'avnir s'è-t ékléré d'une léjèr luer à mé yeu¨. À l'aproch de l'_Ebba_, lè form de sèt il, ou myeu de sèt ilo vèr lekèl èl se dirij, se son désiné avèk plus de nètté sur le fon klèr du syèl. Le solèy, ki a dépasé son pouin de kulminasion, le bègn an plin sur sa fas du kouchan. L'ilo è-t izolé, ou du mouin, ni dan le nor ni dan le sud je n'apèrsoua de group okèl il apartyindrè. À mezur ke la distans diminu, s'ouvr l'angl sou lekèl il se prézant, tandis ke l'orizon s'abès dèryèr lui. Sè-t ilo, de contexture kuryeuz, figur asé ègzakteman une tas ranvèrsé, du fon de lakèl s'échap une monté de vaper fulijineuz. Son somè, -- le fon de la tas, si l'on veu, -- doua s'èlvé d'une santèn de mètr o-desu du nivo de la mèr, é sè flan¨ prézant dè talu d'une rèder régulyèr, ki parès osi dénudé ke lè roché¨ de la baz insésaman batu¨ du resak. Mè une partikularité de natur à randr sè-t ilo trè rekonèsabl o navigater¨ ki l'apèrsoua-t an venan de l'ouèst, s'è-t une roch à jour. Sèt arch naturèl sanbl formé l'ans de ladit tas, é livr pasaj o tourbiyonan¨-z anbrun¨ dè lam¨ kom o rayons du solèy, alor ke son disk débord l'orizon de l'è. Apèrsu dan sè kondision¨, sè-t ilo justifi tou-t à fè le non de Bak-Cup ki lui a été atribué. É byin, je le konè é je le rekonè, sè-t ilo! Il è situé an-n avan de l'archipèl dè Bermudes. S'è la «tas ranvèrsé» ke j'é u l'okazyon de vizité-r il y a kèl-z ané¨... Non! je ne me tronp pa!... À sèt épok, mon pyé-t a foulé sè roch¨ kalkèr¨ é kontourné sa baz du koté de l'è... Oui... s'è Bak-Cup... Mouin mètr de moua, j'orè lèsé échapé une èksklamasion de surpriz... é de satisfaksion, don, à bon droua, se fu préokupé le kont d'Artigas. Vouasi dan kèl sirkonstans¨ je fu kondui à èksploré l'ilo de Bak-Cup, alor ke je me trouvè o Bermudes. Sè-t archipèl, situé à mil kilomètr¨ anviron de la Karoline du Nor, se konpoz de pluzyer santèn d'il¨ ou ilo¨. À sa parti santral se krouaz le souasant-katriyèm méridyin é le trant-deuzyèm paralèl. Depui le nofraj de l'Anglè Lomer, ki y fu jeté an 1609, lè Bermudes apartyèn o Royaume-Uni, don, an konsékans de se fè, la populasion kolonyal s'è akru de dis mil abitan¨. Se n'è pa pour sè produksion¨ an koton, kafé, indigo, arrow-root, ke l'Angleterre voulu s'anèksé se group, l'akaparé, pourè-t-on dir. Mè il y avè la une stasion maritim tou-t indiké an sèt porsion de l'Oséan, à proksimité dè-z Éta¨-Uni d'Amérique. La priz de posésion s'akonpli san soulvé-r okune protèstasion de la par dè-z otr puisans¨, é lè Bermudes son-t aktuièlman administré par un gouvèrner britanik, avèk l'adjonksion d'un konsèy é d'une asanblé jénéral. Lè prinsipal¨-z il¨ de sè-t archipèl s'apèl Sin-David, Sommerset, Hamilton, Sin-Georges. Sèt dèrnyèr il posèd un por fran, é la vil, aplé du mèm non, è-t osi la kapital du group. La plu-z étandu de sè-z il¨ ne dépas pa vin kilomètr¨-z an longer sur katr¨ an larjer. Si l'on dédui lè moyennes, il ne rèst k'une aglomérasion d'ilo¨ é de résif¨, répandu¨ sur une èr de douz lyeu¨ karé. Ke le klima dè Bermudes soua trè sin, trè salubr, sè-z il¨ n'an son pa mouin effroyablement batu¨ par lè grand¨ tanpèt¨ ivèrnal¨ de l'Atlantik, é lè-z abor¨ ofr dè difikulté¨ o navigater¨. Se ki fè surtou défo à sè-t archipèl, se son lè rivyèr¨ é lè rios. Toutfoua, kom lè plui¨ y tonb frékaman, on-n a remédyé à se mank d'o an lè rekeyan pour lè bezouin¨ dè abitan¨ é lè-z ègzijans¨ de la kultur. Sela a nésésité la konstruksion de vast¨ sitèrn¨ ke lè-z avèrs¨ se charj de ranplir avèk une jénérozité inépuizabl. Sè-z ouvraj¨ mérit une just admirasion é fon oner o jéni de l'om. S'étè l'établisman de sè sitèrn¨ ki avè motivé mon voyage à sèt épok, é osi la kuryozité de vizité se bo travay. J'obtin de la sosyété don j'étè l'injényer dan le Nouou-Jersey un konjé de kèlk semèn¨, je parti é m'anbarkè à Nouou-York pour lè Bermudes. Or, tandis ke je séjournè à l'il Hamilton, dan le vast por de Southampton, il se produizi un fè de natur à intérésé lè jéolog¨. Un jour, on vi arivé tout une flotiy de pècher¨, om¨, fam¨, anfan¨, à Southampton-Harbour. Depui une sinkantèn d'ané¨, sè famiy¨ étè instalé sur la parti du litoral de Bak-Cup èkspozé o levan. Dè kabane¨ de boua, dè mèzon¨ de pyèr y avè été konstruit. Lè-z abitan¨ demerè la dan dè kondision¨ trè favorabl¨ pour èksplouaté sè-z o¨ pouasoneuz¨, -- surtou-t an vu de la pèch dè kachalo¨ ki abond sur lè paraj¨ bermudiens pandan lè moua de mars é d'avril. Ryin, jusk'alor, n'étè venu troublé ni la trankilité ni l'industri de sè pècher¨. Il¨ ne se plègnè pa de sèt ègzistans asé rud, adousi d'ayer par la fasilité dè komunikasion¨ avèk Hamilton é Sin-Georges. Ler¨ solid¨ bark¨, gréé-z an kotr¨, èksportè le pouason é inportè, an-n échanj, lè divè-z objè¨ de konsomasion nésésèr¨ à l'antretyin de la famiy. Pourkoua donk l'avè-t-il¨-z abandoné, sè-t ilo, é, insi k'on ne tarda pa à l'aprandr, san-z avouar l'intansion d'y jamè revenir?... Sela tenè à se ke ler sékurité n'y étè plus asuré kom otrefoua. Deu moua avan, lè pècher¨ avè été surpri d'abor, inkyété ansuit, par de sourd¨ détonasion¨ ki se produizè à l'intéryer de Bak-Cup. An mèm tan, le somè de l'ilo, -- dizon le fon de la tas ranvèrsé, -- se kouronè de vaper¨ é de flam¨. Or, ke sè-t ilo fu d'orijine volkanik, ke son somè formât un kratèr, on ne le soupsonè pa, kar tèl étè l'inklinèzon de sè pant¨ k'il u été inposibl de lè gravir. Mè il n'y avè plu-z à douté ke Bak-Cup fu un-n ansyin volkan, ki menasè le vilaj d'une érupsion prochèn. Duran sè deu moua, il y u redoubleman de grondman¨ intèrn¨, sekous¨ asé sansibl¨ de l'osatur de l'ilo, lon¨ djèt¨ de flam¨ à sa sim, -- la nui surtou, -- parfoua détonasion¨ formidabl¨, -- otan de symptômes ki témouagnè d'un travay plutonyin dan la substruksion sou-marine, prodrômes non kontèstabl¨ d'un mouvman éruptif à kour délè. Lè famiy¨ èkspozé à kèlk iminant katastrof sur sèt marj litoral ki ne le-r ofrè-t okun abri kontr la koulé dè lav, pouvan mèm krindr une konplèt dèstruksion de Bak- Cup, n'ézitèr pa à le fuir. Tou se k'èl¨ posédè fu anbarké sur ler¨ chaloup¨ de pèch; èl¨ y prir pasaj é vinr se réfujyé à Southampton-Harbour. O Bermudes, on santi un sèrtin-n éfroua à sèt nouvèl k'un volkan, andormi depui dè syèkl¨, venè de se révéyé à l'èkstrémité oksidantal du group. Mè, an mèm tan ke la tèrer dè-z un, la kuryozité dè-z otr se manifèsta. Je fu de sè dèrnyé¨. Il inportè, o surplu, d'étudyé le fénomèn, de rekonètr si lè pècher¨ n'an-n ègzajérè pa lè konsékans¨. Bak-Cup, ki émèrj tou d'un blok à l'ouèst de l'archipèl, s'y ratach par une kaprisyeuz tréné de peti¨ ilo¨ é de résif¨ inabordables du koté de l'è. On ne l'apèrsoua ni de Sin- Georges, ni de Hamilton, son somè ne dépasan pa l'altitud d'une santèn de mètr. Un kutèr, parti de Southampton-Harbour, nou débarka, kèlk èksplorater¨ é moua, sur le rivaj, ou s'èlvè lè kabane¨ abandoné dè pècher¨ bermudiens. Lè krakman¨ intéryer¨ se fezè toujour antandr, é une jèrb de vaper¨ s'échapè du kratèr. Il n'y u-t okun dout pour nou: l'ansyin volkan de Bak-Cup s'étè ralumé sou l'aksion dè feu¨ soutèrin¨. On devè krindr k'une érupsion ne se produizi avèk tout sè suit¨, un jour ou l'otr. An vin-n essayâmes-nou de monté jusk'à l'orifis du volkan. L'asansion étè inposibl sur sè pant¨ abrupt¨, lis, glisant¨, n'ofran priz ni o pyé ni à la min, se profilan sou-z un-n angl de souasant-kinz à katr¨-vingts degré¨. Jamè je n'avè ryin rankontré de plu-z arid ke sèt karapas rocheuz, sur lakèl véjétè selman de rar¨ touf¨ de luzèrn sovaj o-z androua¨ pourvu d'un peu d'umus. Aprè mint tantativ¨ infruktuieuz¨, on essaya de fèr le tour de l'ilo. Mè, so-v an la parti ou lè pècher¨ avè bati ler vilaj, la baz étè inpratikabl o milyeu dè-z ébouli du nor, du sud é de l'ouèst. La rekonèsans de l'ilo fu donk limité à sèt èksplorasion trè insufizant. An som, à vouar lè fumé mélé de flam¨ ki fuzè or du kratèr, tandis ke de sour¨ roulman¨, parfoua dè détonasion¨ ébranlè l'intéryer, on ne pouvè k'aprouvé lè pècher¨ d'avouar abandoné sè-t ilo, an prévizyon de sa dèstruksion prochèn. Tèl son lè sirkonstans¨ dan lèkèl je fu-z amné à vizité Bak-Cup, é l'on ne s'étonera pa si j'é pu lui doné se non, dè ke sa bizar struktur s'étè ofèrt à mé yeu¨. Non! je le répèt, sela n'orè pa été pour plèr o kont d'Artigas ke le gardyin Gaydon u rekonu sè-t ilo, an-n admètan ke l'_Ebba _y du relaché, -- se ki, fot de por, me parèsè inadmisibl. À mezur ke la goélèt se raproch, j'obsèrv Bak-Cup, ou, depui ler dépar, okun Bermudien n'a voulu retourné. Se lyeu de pèch è-t aktuièlman délèsé, é je ne pui m'èkspliké ke l'_Ebba_ y vyèn an relach. Peu-ètr, aprè tou, le kont d'Artigas é sè konpagnon¨ n'on- il¨ pa l'intansion de débarké sur le litoral de Bak-Cup? Mèm o ka ou la goélèt u trouvé un-n abri tanporèr antr lè roch¨ o fon d'une étrouat krik, kèl aparans k'un rich yachtman é u la pansé d'établir sa rézidans sur se kone arid, èkspozé o tèribl¨ tanpèt¨ de l'Ouèst-Atlantik? Vivr an sè-t androua, sela è bon pour de rustik¨ pècher¨, non pour le kont d'Artigas, l'injényer Serkö, le kapitèn Spade é son ékipaj. Bak-Cup n'è plus k'à un demi-mil, il n'a ryin de l'aspè ke prézant lè-z otr il¨ de l'archipèl sou la sonbr vèrdur de ler¨ koline¨. À pèn si, dan le pli de sèrtèn anfraktuiozité¨, pous kèlk jenévriyé¨, é se dèsine de mègr¨ échantiyon¨ de sè cedars ki konstitu la prinsipal richès dè Bermudes. Kan o roch¨ du soubasman, èl¨ son kouvèrt d'épès¨ kouch de varèk¨, san sès renouvlé par lè-z apor¨ de la oul, é osi de véjéto¨ filamanteu, sè sargas¨ inonbrabl¨ de la mèr de se non, antr lè Canaries é lè-z il¨ du Kap-Vèr, é don lè kouran¨ jèt dè kantité¨ énorm¨ sur lè résif¨ de Bak-Cup. An se ki konsèrn lè sel¨ abitan¨ de sè-t ilo dézolé, il¨ se réduiz à kèlk volatil¨, dè bouvrey¨, dè «mota syllas syalis» o plumaj bleuatr, tandis ke, par myriades, lè goélan¨ é lè mouèt¨ travèrs d'une èl rapid lè vaper¨ tourbiyonant¨ du kratèr. Kan èl n'è plus k'à deu-z ankablur¨, la goélèt ralanti sa march, stop, -- s'è le mo propr, -- à l'antré d'une pas ménajé o milyeu d'un semi de roch¨ à fler d'o. Je me demand si l'_Ebba_ v se riské à travèr sèt sinuieuz pas... Non, l'hypothèse la plu-z aksèptabl, s'è ke, aprè une relach de kèl-z er¨, -- é ankor ne devinè-je pa à kèl propo, -- èl reprandra sa rout vèr l'è. Se ki è sèrtin, s'è ke je ne voua fèr okun préparatif de mouyaj. Lè-z ankr¨ rèst o bosouar¨, lè chèn¨ ne son pouin paré, l'ékipaj ne se dispoz okuneman à mètr lè kano¨ à la mèr. An se moman, le kont d'Artigas, l'injényer Serkö, le kapitèn Spade von se plasé à l'avan, é alor se fè une manevr ki è-t inèksplikabl pour moua. Ayant suivi le bastingaj de babor, prèsk à la oter du ma de mizèn, j'apèrsoua une petit boué flotant k'un dè matlo¨ s'okup de isé sur l'avan. Prèsk osito, l'o, ki è trè klèr an sè-t androua, s'asonbri, é il me sanbl vouar une sort de mas nouar monté du fon. È-se donk un-n énorm kachalo ki vyin rèspiré à la surfas de la mèr?... L'_Ebba_ è-t-èl menasé de kèlk kou de keu formidabl?... J'é tou konpri... Je sè à kèl anjin la goélèt doua de se mouvouar avèk sèt èkstraordinèr vitès, san voual ni élis... Le vouasi ki émèrj, son infatigabl propulser, aprè l'avouar antréné depui le litoral amérikin jusk'à l'archipèl dè Bermudes... Il è la, flotan à son koté... S'è-t un bato submèrsibl, un remorker sou-eu007-03-0in, un «tug», mu par une élis, sou l'aksion du kouran d'une batri d'akumulater¨ ou dè puisant¨ pil¨-z an-n uzaj à sèt épok... À la parti supéryer de se tug, -- lon fuzo de tol, -- s'étan une plat-form, o santr de lakèl un pano établi la komunikasion avèk l'intéryer. À l'avan de sèt plat-form sayi un périskop, un «louk-aout», sort d'abitakl don lè paroua¨, pèrsé de ublo¨ à vèr¨ lantikulèr¨, pèrmèt d'ékléré élèktrikman lè kouch sou-marine¨. Mintnan, aléjé de son lèst d'o, le tug è revnu à la surfas. Son pano supéryer v s'ouvrir, -- un-n èr pur le pénétrera tou antyé. É mèm, ne peu-t-on supozé ke, s'il è-t imèrjé pandan le jour, il émèrj la nui é remork l'_Ebba_ an rèstan à la surfas de la mèr?... Une kèstyon, sepandan. Si s'è l'élèktrisité ki produi la fors mékanik de se tug, il è-t indispansabl k'une fabrik d'énèrji la lui fournis, kèl ke soua son orijine. Or, sèt fabrik, ou se trouv-t-èl?... Se n'è pa sur l'ilo de Bak- Cup, je supoz... É pui, pourkoua la goélèt rekour-èl à se janr de remorker ki se meu sou lè-z o¨?... Pourkoua n'a-t-èl pa an-n èl-mèm sa puisans de lokomosion, kom tan d'otr yachts de plèzans?... Mè je n'é pa, an sè-t instan, le louazir de me livré à de tèl réflèksion¨, ou pluto de chèrché l'èksplikasion de tan d'inèksplikabl¨ choz¨. Le tug è le lon de l'_Ebba_. Le pano vyin de s'ouvrir. Pluzye-z om¨ on aparu sur la plat-form, -- l'ékipaj de se bato sou-eu007-03-0in avèk lekèl le kapitèn Spade peu komuniké o moyan dè signo¨ élèktrik¨ dispozé sur l'avan de la goélèt, é k'un fil reli o tug. S'è de l'_Ebba_, an éfè, ke part lè-z indikasion¨ sur la dirèksion à suivr. L'injényer Serkö s'aproch alor de moua, é il me di se sel mo: «Embarquons. -- Anbarké?... é-je répliké. -- Oui... dan le tug... vit!» Kom toujour, je n'é k'à obéir à sè parol¨ inpérativ¨, é je me at d'anjanbé lè bastingaj¨. An se moman, Toma Roch remont sur le pon, akonpagné de l'un dè-z om¨. Il me parè trè kalm, trè indiféran osi, é n'opoz okune rézistans à son pasaj à bor du remorker. Lorsk'il è prè de moua, à l'orifis du pano, le kont d'Artigas é l'injényer Serkö nou rejouagn. Kan o kapitèn Spade é à l'ékipaj, il¨ demer sur la goélèt, -- mouin katr¨ om¨ ki dèsand dan le peti kano, lekèl vyin d'ètr mi-z à la mèr. Sè-z om¨ anport une long osyèr, probableman dèstiné à touer l'_Ebba _à travèr lè résif¨. Ègzist-t-il donk, o milyeu de sè roch¨, une krik ou le yacht du kont d'Artigas trouv un su-r abri kontr lè oul¨ du larj?... È-se la son por d'atach?... L'_Ebba_ séparé du tug, l'osyèr ki la reli o kano se tan, é, une demi-ankablur plus louin, dè matlo¨ von l'amaré sur dè organeau de fèr fiksé o résif¨. Alor l'ékipaj, alan desu, tou lantman la goélèt. Sink minut aprè, l'_Ebba_ a disparu dèryèr l'amonsèlman dè roch¨, é il è sèrtin ke, du larj, on ne peu mèm pa apèrsevouar l'èkstrémité de sa matur. Ki se doutrè, o Bermudes, k'un navir vyin d'abitud relaché-r an sèt krik sekrèt?... Ki se doutrè, an Amérique, ke le rich yachtman, si konu dan tous¨ lè por¨ de l'ouèst, è l'ot dè solitud¨ de Bak-Cup?... Vin minut plus tar, le kano revyin vèr le tug, ramenan lè katr¨ om¨. Il è klèr ke le bato sou-eu007-03-0in lè-z atandè avan de repartir... pour alé... ou?... An-n éfè, l'ékipaj o konplè pas sur la plat-form, le kano è mi-z à la trèn, un mouvman se produi, l'élis ba à peti¨ tour¨, é, à la surfas dè-z o¨, le tug se dirij vèr Bak-Cup, an kontournan lè résif¨ par le sud. À troua ankablur¨ de la se dèsine une segond pas ki abouti à l'ilo, é don le tug sui lè sinuiozité¨. Dè k'il akost lè premyèr¨ asiz¨ de la baz, ordr è doné à deu-z om¨ de tiré le kano sur une étrouat grèv de sabl ke ne pev atindr ni la oul ni le resak, é ou il è-t ézé de venir le reprandr, lorske rekomans lè kanpagn¨ de l'_Ebba_. Sela fè, sè deu matlo¨ remont à bor du tug, é l'injényer Serkö me fè sign de désandr à l'intéryer. Kèlk march d'un-n èskalyé de fèr aksèd à une sal santral, ou son-t antasé divèr koli é balo¨ ki, san dout, n'on pu trouvé plas dan la kal déja ankonbré. Je sui pousé vèr une kabine latéral, la port se refèrm, é me vouasi de nouvo plonjé o milyeu d'une obskurité profond. Je l'é rekonu, sèt kabine, o moman ou j'y sui-z antré. S'è byin sèl ou j'é pasé de si long¨ er¨, aprè l'anlèvman de Healthful-Aous, é don je ne sui sorti k'o larj du Pamplico-Sound. Il è-t évidan k'il doua-t an-n ètr de Toma Roch kom de moua, k'il è chanbré dan-z un-n otr konpartiman. Un brui sonor se produi -- le brui du pano ki se refèrm, é l'aparèy ne tard pa à s'imèrjé. An-n éfè, je sans un mouvman descensionnel, du à l'introduksion de l'o dan lè kèson¨ du tug. À se mouvman-t an suksèd un-n otr, -- un mouvman ki pous le bato sou-eu007-03-0in à travèr lè kouch likid. Troua minut plus tar, il stop, é j'é l'inprésion ke nou remonton à la surfas... Nouvo brui du pano, ki se rouvr sèt foua. La port de ma kabine me livr pasaj, é, an kèlk bon¨, me vouasi sur la plat-form. Je regard... Le tug vyin de pénétré à l'intéryer mèm de l'ilo de Bak-Cup. La è sèt mystérieuse retrèt, ou le kont d'Artigas vi avèk sè konpagnon¨, -- pour insi dir, -- an deor de l'umanité! I Dedan Le landmin, san ke pèrsone m'é anpéché d'alé é de venir, j'é pu opéré une premyèr rekonèsans à travèr la vast kavèrn de Bak-Cup. Kèl nui j'é pasé sou l'anpir de vizyon¨ étranj¨, é avèk kèl inpasyans j'atandè le jour! On m'avè kondui o fon d'une grot, à une santèn de pa de la bèrj prè de lakèl s'étè arété le tug. À sèt grot, de dis pyé¨ sur douz, k'éklèrè une anpoul à inkandésans, on-n aksédè par une port ki fu refèrmé dèryèr moua. Je n'é pa à m'étoné ke l'élèktrisité soua-t employée kom ajan lumineu-z à l'intéryer de sèt kavèrn, puisk'èl l'è égalman à bor du remorker sou-eu007-03-0in. Mè ou la fabrik-t- on?... D'ou vyin-èl?... È-se k'une uzine è-t instalé à l'intéryer de sèt énorm crypte, avèk sa machineri, sè dynamos, sè-z akumulater¨?... Ma sélul è meblé d'une tabl sur lakèl dè-z aliman¨ son dépozé, d'un kadr é de sa litri, d'un fotey d'ozyé, d'une armouar kontnan du linj é divèr vètman¨ de rechanj. Dan le tirouar de la tabl, du papyé, un-n ankriyé, dè plum. O kouin de drouat, une toualèt garni de sè-z ustansil¨. Le tou trè propr. Du pouason frè, dè konsèrv de vyand, du pin de bone kalité, de l'al é du whisky, vouala le menu de se premyé repa. Je n'é manjé ke du bou dè lèvr¨, -- à mi-dan¨ kom on di, -- tan je me sans énèrvé. Il fodra pourtan ke je me resézis, ke je revyèn o kalm de l'èspri é du ker, ke le moral reprèn le desu. Le sekrè de sèt pouagné d'om¨, anfoui dan lè-z antray¨ de sè-t ilo, je veu le dékouvrir... je le dékouvrirè... Insi, s'è sou la karapas de Bak-Cup ke le kont d'Artigas è venu s'établir. Sèt kavité don pèrsone ne soupsone l'ègzistans, lui sèr de demer abituièl, lorske l'_Ebba _ne le promèn pa le lon du litoral du nouvo mond é peu-ètr jusk'o paraj¨ de l'ansyin. La è la retrèt inkonu k'il a dékouvèrt, é ou l'on-n aksèd par sèt antré sou-marine, sèt port d'o, ki s'ouvr à douz ou kinz pyé¨ o-desou de la surfas oséanik. Pourkoua s'ètr séparé dè-z abitan¨ de la tèr?... Ke trouvrè-t-on dan le pasé de se pèrsonaj?... Si se non d'Artigas, se titr de kont, ne son k'anprunté, kom je l'imajine, kèl motif sè-t om a-t-il u de kaché son idantité?... È-t-il un bani, un proskri, ki a préféré se lyeu d'ègzil à tou-t otr?... N'é-je pa pluto afèr à un malfèter, sousyeu d'asuré l'inpunité de sè krim¨, l'inanité dè poursuit¨ judisyèr¨, an se tèran o fon de sèt substruksion indécouvrable?... Mon droua è de tou supozé, kan il s'aji de sè-t étranjé suspè, é je supoz tou. Alor revyin à mon-n èspri sèt kèstyon à lakèl je ne pui ankor trouvé une répons satisfezant. Pourkoua Toma Roch a- t-il été anlvé de Healthful-Aous dan lè kondision¨ ke l'on sè?... Le kont d'Artigas èspèr-t-il lui araché le sekrè de son Fulgurateur, l'utilizé pour défandr Bak-Cup, o ka k'un azar trairè le lyeu de sa retrèt?... Mè, si sela arivè, on sorè byin réduir par la famine l'ilo de Bak- Cup, ke le tug ne sufirè pa à ravitayé!... La goélèt, d'otr par, n'orè plu-z okune chans de franchir la lign d'invèstisman, é, d'ayer, èl serè signalé dan tous¨ lè por¨!... Dè lor, à koua pourè sèrvir l'invansion de Toma Roch antr lè min¨ du kont d'Artigas?... Désidéman, je ne konpran pa! Vèr sè-t er¨ du matin, je sot or de mon li. Si je sui anprizoné antr lè paroua¨ de sèt kavèrn, du mouin ne le sui- je pa à l'intéryer de ma sélul. Ryin ne m'anpèch de la kité, é j'an sor... À trant mèt-z an-n avan se prolonj un-n antableman rocheu, une sort de kè, ki se dévlop à drouat é à goch. Pluzyer matlo¨ de l'_Ebba_ son-t okupé à débarké lè balo¨, à vidé la kal du tug, lekèl stasione à fler d'o le lon d'une petit jeté de pyèr. Un demi-jour, okèl mé yeu¨ s'abitu graduièlman, éklèr la kavèrn, ki è-t ouvèrt à la parti santral de sa vout. «S'è par la, me di-je, ke s'échapè sè vaper¨, ou pluto sèt fumé, ki nou-z a signalé l'ilo à une distans de troua ou katr¨ mil¨.» É, à l'instan mèm, tout sèt séri de réflèksion¨ me travèrs l'èspri. «Se n'è donk pa un volkan, kom on l'a kru, se Bak-Cup, kom je l'é kru moua-mèm... Lè vaper¨, lè flam¨ ki on été apèrsu, il y a kèl-z ané¨, n'étè k'artifisyèl¨. Lè grondman¨ ki épouvantèr lè pècher¨ bermudiens n'avè pouin pour koz une lut dè fors soutèrèn¨... Sè divèr fénomèn¨ étè faktis¨... Il¨ se manifèstè à la sel volonté du mètr de sè-t ilo, de selui ki voulè-t an-n élouagné lè-z abitan¨ instalé sur son litoral... É il y a réusi, se kont d'Artigas... Il è rèsté l'unik mètr de Bak-Cup... Ryin k'avèk le brui de sè détonasion¨, ryin k'an dirijan vèr se fau kratèr la fumé de sè varèk¨ é dè sargas¨ ke lè kouran¨ lui aport, il a pu lèsé krouar à l'ègzistans d'un volkan, à son révèy inatandu, à l'iminans d'une érupsion ki ne s'è jamè produit!...» Tèl lè choz¨ on du se pasé, é, an-n éfè, depui le dépar dè pècher¨ bermudiens, Bak-Cup n'a sésé d'antretenir d'épès¨ volut¨ de fumé à sa sim. Sepandan la klarté intèrn s'akroua, le jour pénètr par le fau kratèr, à mezur ke le solèy mont sur l'orizon. Il me sera donk posibl d'évalué d'une manyèr asé présiz lè dimansion¨ de sèt kavèrn. Vouasi, d'ayer, lè chifr¨ ke j'é pu établir par la suit. Èkstéryerman, l'ilo de Bak-Cup, de form à peu prè sirkulèr, mezur douz san mètr de sirkonférans é prézant une supèrfisi intéryer de sinkant mil mètr ou sink èktar¨. Sè paroua¨ on, à ler baz, une épèser ki vari antr trant é san mètr. Il sui de la ke, mouin l'épèser dè paroua¨, sèt èkskavasion okup tou le masif de Bak-Cup ki s'élèv o-desu de la mèr. Kan à la longer du tunèl sou-eu007-03-0in, ki mè le deor é le dedan-z an komunikasion, é par lekèl a pénétré le tug, j'èstim k'èl doua ètr de karant mètr à peu prè. Sè chifr¨ aproksimatif¨ pèrmèt de se reprézanté la grander de sèt kavèrn. Mè, si vast k'èl soua, je rapèlrè ke l'Ansyin é le Nouvo Mond an posèd kèl-z-une don lè dimansion¨ son plus konsidérabl¨-z é ki on été l'objè d'étud¨ spéléologiques trè ègzakt¨. An-n éfè, dan la Carniole, dan le Northumberland, dan le Derbyshire, o Pyémon, an Morée, o Baléares, an-n Hongrie, an Californie, se kreuz dè grot¨ d'une kapasité supéryer à sèl de Bak-Cup. Tèl osi sèl de An-sur-Lesse, an Belgique, o-z Éta¨-Uni, sèl de Mamout du Kentucky, ki ne konprèn pa mouin de deu san vin-sis dom¨, sèt rivyèr¨, uit katarakt¨, trant-deu pui d'une profonder ignoré, une mèr intéryer sur une étandu de sin-q à sis lyeu¨, don lè èksplorater¨ n'on ankor pu atindr l'èkstrèm limit. Je konè sè grot¨ du Kentucky pour lè-z avouar vizité, kom l'on fè dè milyé¨ de tourist¨. La prinsipal me sèrvira de tèrm de konparèzon avèk Bak-Cup. À Mamout, kom isi, la vout è suportèr par dè pilyé¨ de form é de oter¨ divèrs, ki lui done l'aspè d'une katédral gotik, avèk nèf, kontr-nèf¨, ba-koté¨, n'ayant ryin, d'ayer, de la régularité architèktonik dè-z édifis¨ relijyeu. La sel diférans è ke, si le plafon dè grot¨ du Kentucky se déploua à san trant mètr de oter, selui de Bak-Cup ne dépas pa une souasantèn de mètr à la parti de la vout ke trou sirkulèrman l'ouvèrtur santral, -- par lakèl s'échapè lè fumé é lè flam¨. Otr partikularité, -- trè inportant, -- k'il konvyin d'indiké, s'è ke la plupar dè grot¨ don j'é sité lè non¨ son-t ézéman aksésibl¨-z é devè par konsékan-t ètr dékouvèrt un jour ou l'otr. Or il n'an-n è pa insi de Bak-Cup. Indiké sur lè kart¨ de sè paraj¨ kom un-n ilo du group dè Bermudes, koman se fu- on douté k'une énorm kavèrn s'évidait à l'intéryer de son masif. Pour le savouar, il falè y pénétré, é, pour y pénétré, il falè dispozé d'un-n aparèy sou-eu007-03-0in, analog o tug ke posédè le kont d'Artigas. É, à mon-n avi, s'è-t o azar sel ke sè-t étranj yachtman ora du de dékouvrir se tunèl, ki lui a pèrmi de fondé sèt inkyétant koloni de Bak-Cup. Mintnan, an me livran à l'ègzamin de la porsion de mèr kontnu antr lè paroua¨ de sèt kavèrn, je konstat ke sè dimansion¨ son-t asé rèstrint¨. À pèn mezur-t-èl de troua san-z à troua san sinkant mètr de sirkonférans. Se n'è, à vrai dir, k'un lagon, ankadré de roché¨ à pik, trè sufizan pour lè manevr du tug, kar sa profonder, insi ke je l'é apri, n'è pa inféryer à karant mètr. Il v de soua ke sèt crypte, étan doné sa situiasion é sa struktur, apartyin à la katégori de sèl ki son du¨-z à l'anvaisman dè-z o¨ de la mèr. À la foua d'orijine nèptunyèn é plutonienne, tèl se voua lè grot¨ de Crozon é de Morgate sur la bè de Douarnene-z an France, de Bonifacio sur le litoral de la Kors, tèl sèl de Thorgatten sur la kot de Norvège, don la oter n'è pa èstimé à mouin de sink san mètr, tèl anfin lè catavôtres de la Grèce, lè grot¨ de Gibralta-r an-n Espagne, de Tourane an Cochinchine. An som, la natur de ler karapas indik k'èl¨ son le produi de se doubl travay jéolojik. L'ilo de Bak-Cup è-t an grand parti formé de roch¨ kalkèr¨. À partir de la bèrj du lagon, sè roch¨ remont vèr lè paroua¨, an talu à pant¨ dous¨, lèsan antr èl¨ dè tapi sabloneu d'un grin trè menu, agrémanté sa é la dè jonatr¨ boukè¨ dur¨ é séré du pèrs-pyèr. Pui, par épès¨ kouch, s'étal dè-z ama de varèk¨ é de sargas¨, lè-z un trè sèk¨, lè-z otr mouyé, ègzalan ankor lè-z akr¨ santer¨ marine¨, alor ke le flu, aprè lè-z avouar pousé à travèr le tunèl, vyin de lè jeté sur lè riv¨ du lagon. Se n'è pa la, d'ayer, le sel konbustibl employé o multipl¨ bezouin¨ de Bak-Cup. J'apèrsoua un-n énorm stok de ouy, ki a du ètr raporté par le tug é la goélèt. Mè, je le répèt, s'è de l'insinérasion de sè mas èrbeuz¨, préalableman déséché, ke provnè lè fumé vomi par le kratèr de l'ilo. An kontinuian ma promnad, je disting sur le koté sèptantriyonal du lagon lè-z abitasion¨ de sèt koloni de troglodytes, -- ne méri-t-il¨ pa se non? Sèt parti de la kavèrn, ki è aplé Bee-Hive, s'è-t-à-dir «la Ruch», justifi plèneman sèt kalifikasion. An-n éfè, la son kreuzé de min d'om pluzyer ranjé d'alvéol¨, dan le masif kalkèr dè paroua¨, é dan lèkèl demer sè gèp¨ umèn¨. Vèr l'è, la dispozision de la kavèrn è trè diférant. De se koté, se profil, se drès, se multipli, se kontourn, dè santèn de pilyé¨ naturèl¨, ki soutyèn l'intrado de la vout. Une véritabl forè d'arbr¨ de pyèr, don la supèrfisi s'étan jusk'o-z èkstrèm¨ limit de la kavèrn. À travèr sè pilyé¨ s'antrekrouaz dè santyé¨ sinuieu, ki pèrmèt d'atindr le fon de Bak-Cup. À konté lè-z alvéol¨ de Bee-Hive, on peu chifré de katr¨- vingts à san le nonbr dè konpagnon¨ du kont d'Artigas. Présizéman, devan l'une de sè sélul¨, izolé dè-z otr, se tyin se pèrsonaj ke le kapitèn Spade é l'injényer Serkö on rejouin depui un-n instan. À la suit de kèlk mo¨ échanjé, il¨ dèsand tous¨ lè troua vèr la bèrj é s'arèt devan la jeté prè de lakèl flot le tug. À sèt er, une douzèn d'om¨, aprè avouar débarké lè marchandiz¨, lè transpor-t an kano sur l'otr riv ou de larj¨ rédui, évidé dan le masif latéral, form lè antrepo¨ de Bak-Cup. Kan à l'orifis du tunèl sou lè-z o¨ du lagon, il n'è pa vizibl. J'é obsèrvé, an-n éfè, ke, pour y pénétré-r an venan du larj, le remorke-r a du s'anfonsé de kèlk mètr o-desou de la surfas de l'o. Il n'an-n è donk pa de la grot de Bak- Cup kom dè grot¨ de Staffa ou de Morgate, don l'antré è toujour libr mèm à l'épok dè ot¨ maré¨. Ègzist-t-il un otr pasaj komunikan avèk le litoral, un koulouar naturèl ou artifisyèl?... Il inport ke je soua fiksé à se sujè. An réalité, l'ilo de Bak-Cup mérit son non. S'è byin une énorm tas ranvèrsé. Non selman il an-n afèkt la form èkstéryer, mè, -- se k'on-n ignorè, -- il an reprodui osi la form intéryer. J'é di ke Bee-Hive okup la parti de la kavèrn ki s'arondi o nor du lagon, s'è-t-à-dir la goch an pénétran par le tunèl. À l'opozé son-t établi lè magazin¨, ou s'antrepoz lè-z aprovizyoneman¨ de tout sort, balo¨ de marchandiz¨, pyès¨ de vin é d'o-de-vi, baril¨ de byèr, kès¨ de konsèrv, koli multipl¨ dézigné par dè mark de divèrs provnans¨. On dirè ke lè kargèzon¨ de vin navir¨ on été débarké-z an sè-t androua. Un peu plus louin s'élèv une asé inportant konstruksion, antouré d'un mur de planch¨, don la dèstinasion è-t ézé à rekonètr. D'un poto ki la domine, part lè gro fis¨ de kuivr ki alimant de ler kouran lè puisant¨ lanp¨ élèktrik¨ suspandu¨ sou la vout é lè-z anpoul¨ à inkandésans sèrvan à chak alvéol de la ruch. Il y a mèm bon nonbr de sè-z aparèy¨ d'éklèraj, instalé antr lè pilyé¨ de la kavèrn, ki pèrmèt de l'ékléré jusk'à son èkstrèm profonder. À prézan se poz sèt kèstyon: Me lèsra-t-on-n alé libreman à l'intéryer de Bak-Cup?... Je l'èspèr. Pourkoua le kont d'Artigas prétandrè-t-il antravé ma libèrté, m'intèrdir de sirkulé à travèr son mystérieu domèn?... Ne sui-je pa anfèrmé antr lè paroua¨ de sè-t ilo?... È-t-il posibl d'an sortir otreman ke par le tunèl?... Or, koman franchir sèt port d'o, ki è toujour kloz?... É pui, pour se ki me konsèrn, an-n admètan ke j'us pu travèrsé le tunèl, è-se ke ma disparision tarderè à ètr konstaté?... Le tug konduirè une douzèn d'om¨ sur le litoral, ki serè fouyé juske dan sè plus sekrèt anfraktuiozité¨... Je serè-z inévitableman repri, ramené à Bee- Hive, é, sèt foua, privé de la libèrté d'alé é venir... Je doua donk rejté tout idé de fuit, tan ke je n'orè pu mètr de mon koté kèlk séryeuz chans de suksè. K'une sirkonstans favorabl se prézant, je ne la lèsrè pa échapé. An sirkulan le lon dè ranjé d'alvéol¨, il m'a été pèrmi d'obsèrvé kèl-z-un de sè konpagnon¨ du kont d'Artigas, ki on aksèpté sèt monotone ègzistans dan lè profonder¨ de Bak- Cup. Je le répèt, ler nonbr peu ètr évalué à une santèn, d'aprè selui dè sélul¨ de Bee-Hive. Lorske je pas, sè jan¨ ne fon-t okune atansion à moua. À lè ègzaminé de prè, il¨ me parès s'ètr rekruté d'un peu partou. Antr eu¨, je ne disting okune komunoté d'orijine, - - pa mèm se lyin ki an ferè soua dè-z Amérikin¨ du Nor, soua dè-z Européin¨, soua dè-z Azyatik¨. La kolorasion de ler po v du blan o kuivr é o nouar, -- le nouar de l'Australasie pluto ke selui de l'Afrique. An rézumé, il¨ sanbl pour la plupar apartenir o ras¨ malèz¨, é se type è mèm trè rekonèsabl ché le plus gran nonbr. J'ajout ke le kont d'Artigas è sèrtèneman sorti de sèt spésyal ras dè-z il¨ néèrlandèz¨ de l'Ouèst-Pasifik, alor ke l'injényer Serkö serè Levantin, le kapitèn Spade d'orijine italyèn. Mè, si sè-z abitan¨ de Bak-Cup ne son pa relyé par un lyin de ras, il¨ le son sèrtèneman par selui dè-z instin¨ é dè apéti¨. Kèl-z inkyétant¨ physionomies, kèl figur farouch¨, kèl types fonsyèrman sovaj¨! Se son dè natur¨ vyolant¨, sela se voua, ki n'on jamè su refréné ler¨ pasion¨ ni rekulé devan-t okun èksè. É, -- sèt idé me vyin, -- pourkoua ne serè-se pa à la suit d'une long séri de krim¨, vol¨, insandi, mertr¨, atanta¨ de tout sort ègzèrsé-z an komun, k'il¨-z orè u la pansé de se réfujyé o fon de sèt kavèrn, ou il¨ pev se krouar asuré d'une apsolu inpunité?... Le kont d'Artigas ne serè plu-z alor ke le chèf d'une band de malfèter¨, avèk sè deu lyeutnan¨ Spade é Serkö, é Bak-Cup un repèr de pirat¨... Tèl è la pansé ki s'è désidéman inkrusté an mon sèrvo. Je serè byin surpri si l'avnir démontr ke je me sui tronpé. D'ayer, se ke je remark o kour de sèt premyèr èksplorasion è fè pour konfirmé mon-n opinyon, é otorizé lè plus suspèkt hypothèses. Dan tous¨ lè ka, kèl k'il¨ soua-t é kèl ke soua lè sirkonstans¨ ki lè-z on réuni-z an se lyeu, lè konpagnon¨ du kont d'Artigas me parès avouar aksèpté san rézèrv sa tout- puisant dominasion. An revanch, si une sévèr disipline lè mintyin sou sa min de fèr, il è probabl ke sèrtin avantaj douav konpansé sèt èspès de sèrvitud à lakèl il¨-z on konsanti... Lèkèl?... Aprè avouar kontourné la parti de la bèrj sou lakèl débouch le tunèl, j'atin la riv opozé du lagon. Insi ke je l'é rekonu déja, sur sèt riv è-t établi l'antrepo dè marchandiz¨ aporté par la goélèt _Ebba_ à chakun de sè voyages. De vast¨-z èkskavasion¨, kreuzé dan lè paroua¨, pev kontnir é kontyèn un nonbr konsidérabl de balo¨. O-dela se trouv la fabrik d'énèrji élèktrik. An pasan devan lè fenètr¨, j'apèrsoua sèrtin aparèy¨, d'invansion résant, peu ankonbran¨-z é trè pèrfèksioné. Pouin de sè machine¨ à vaper, ki nésésit l'anploua de la ouy é ègzij un mékanizm konpliké. Insi ke je l'avè présanti, se son dè pil¨ d'une èkstraordinèr puisans, ki fournis le kouran o lanp¨ de la kavèrn kom o dynamos du tug. San dout osi, se kouran sèr o divè-z uzaj¨ domèstik¨, o chofaj de Bee-Hive, à la kuison dè-z aliman¨. Se ke je konstat, s'è k'il è-t apliké, dan-z une kavité vouazine, o-z alanbik¨ ki sèrv à la produksion de l'o dous. Lè kolon¨ de Bak-Cup n'an son pa rédui à rekeyir pour ler bouason lè plui¨ abondaman vèrsé sur le litoral de l'ilo. À kèlk pa de la fabrik d'énèrji élèktrik s'arondi une larj sitèrn ke je pui konparé, tout proporsion gardé, à sèl ke j'avè vizité o Bermudes. La, il s'ajisè de pourvouar o bezouin¨ d'une populasion de dis mil abitan¨... isi d'une santèn de... Je ne sè ankor koman lè kalifyé. Ke ler chèf é eu¨ è u de séryeuz¨ rèzon¨ pour abité dan lè-z antray¨ de sè-t ilo, sela è l'évidans mèm, mè kèl son-t-èl¨?... Lorske dè relijyeu s'anfèrm antr lè mur¨ de ler kouvan avèk l'intansion de se séparé du rèst dè-z umin¨, sela s'èksplik. À vrai dir, il¨ n'on l'èr ni de bénédiktin¨ ni de chartreu, lè sujè¨ du kont d'Artigas! An poursuivan ma promnad à travèr la forè de pilyé¨, je sui arivé à l'èkstrèm limit de la kavèrn. Pèrsone ne m'a jèné, pèrsone ne m'a parlé, pèrsone n'a mèm paru s'inkyété de mon individu. Sèt porsion de Bak-Cup è-t èkstrèmeman kuryeuz, konparabl à se k'ofr de plus mèrvèyeu lè grot¨ du Kentucky ou dè Baléares. Il v de soua ke le travay de l'om ne se montr nul par. Sel aparè le travay de la natur, é se n'è pa san-z un sèrtin-n étoneman, mélé d'éfroua, ke l'on sonj à sè fors tèlurik¨, ki son kapabl¨ d'anjandré de si prodijyeuz¨ substructions. La parti situé o-dela du lagon ne resoua ke trè oblikman lè rayons lumineu du kratèr santral. Le souar, ékléré de lanp¨ élèktrik¨, èl doua prandr un-n aspè fantastik. An-n okun androua, malgré mé rechèrch, je n'é trouvé d'isu komunikan avèk l'èkstéryer. À noté ke l'ilo ofr azil à de nonbreu koupl¨ d'ouazo¨, goélan¨, mouèt¨, irondèl¨ de mèr, -- ot¨ abituièl¨ dè plaj¨ bermudiennes. Isi, sanbl-t-il, on ne le-r a jamè doné la chas, on lè lès se multipliyé à louazir, é il¨ ne s'éfrè pa du vouazinaj de l'om. O surplu, Bak-Cup posèd égalman d'otr animo ke sè volatil¨ d'ésans marine. Du koté de Bee-Hive son ménajé dè anklo dèstiné o vach¨, o por¨, o mouton¨, o volay¨. L'alimantasion è donk non mouin asuré ke varyé, gras, égalman, o produi¨ de la pèch, soua-t antr lè résif¨ du deor, soua dan lè-z o¨ du lagon, ou abond dè pouason¨ d'èspès¨ trè varyé. An som, pour se konvinkr ke lè-z ot¨ de Bak-Cup ne mank d'okune resours, il sufi de lè regardé. Se son tous¨ jan¨ vigoureu, robust¨ types de eu007-03-0in¨ kui¨-z é rekui¨ sou le al dè chod¨ latitud¨, o san rich é suroygéné par lè briz de l'Oséan. Il n'y a ni anfan¨ ni vyèyar¨, -- ryin ke dè om¨ don l'aj è konpri antr trant é sinkant an¨. Mè pourkoua on-t-il¨-z aksèpté de se soumètr à se janr d'ègzistans?... É pui, ne ki-t-il¨ donk jamè sèt retrèt de Bak-Cup?... Peu-ètr ne tarderè-je pa à l'aprandr. ¨ Ker Karraje L'alvéol ke j'okup è situé à une santèn de pa de l'abitasion du kont d'Artigas, l'une dè dèrnyèr¨ de sèt ranjé de Bee-Hive. Si je ne doua pa la partajé avèk Toma Roch, je pans du mouin k'èl se trouv vouazine de la syèn? Pour ke le gardyin Gaydon puis kontinué sè souin¨ o pansionèr de Healthful-Aous, il fo ke lè deu sélul¨ soua kontigu¨... Je serè, j'imajine, byinto fiksé à sè-t égar. Le kapitèn Spade é l'injényer Serkö demer séparéman à proksimité de l'otèl d'Artigas. Un-n otèl?... Oui, pourkoua ne pouin lui doné se non, puisk sèt abitasion-n a été aranjé avèk un sèrtin-n ar? Dè min¨ abil¨-z on tayé la roch, de manyèr à figuré une fasad ornemantal. Une larj port y done aksè. Le jour pénètr par pluzyer fenètr¨, pèrsé dan le kalkèr, é ke fèrman dè chasi à karo¨ de kouler¨. L'intéryer konpran divèrs chanbr, une sal à manjé é un salon ékléré par un vitray, -- le tou-t aménajé de manyèr ke l'aérasion s'opèr dan dè kondision¨ parfèt¨. Lè mebl¨ son d'orijine¨ diférant, de form trè fantézist¨, avèk lè mark de fabrikasion fransèz, anglèz, amérikèn. Évidaman, ler propriétèr tyin à la varyété dè stylè. Kan à l'ofis é à la kuizine, on lè-z a dispozé dan dè sélul¨ anèks¨, an-n aryèr de Bee-Hive. L'aprè-midi, o moman ou je sortè avèk la fèrm intansion d'» obtenir une odyans» du kont d'Artigas, j'apèrsoua se pèrsonaj alor k'il remontè dè riv¨ du lagon vèr la ruch. Soua k'il ne m'é pouin vu, soua k'il é voulu m'évité, il a até le pa, é je n'é pu le rejouindr. «Il fo pourtan k'il me resouav!» me sui-je di. Je me at é m'arèt devan la port de l'abitasion ki venè de se refèrmé. Une èspès de gran dyabl, d'orijine malèz, trè fonsé de kouler, parè osito sur le sey. D'une voua rud, il me signifi de m'élouagné. Je rézist à sèt injonksion, é j'insist, an répétan par deu foua sèt fraz an bon anglè: «Prévenez le kont d'Artigas ke je dézir ètr resu à l'instan mèm.» Otan u valu m'adrésé o roch¨ de Bak-Cup! Se sovaj ne konpran san dout pa un mo de la lang anglèz é ne me répon ke par un kri menasan. L'idé me pran alor de forsé la port, d'aplé de fason à ètr antandu du kont d'Artigas. Mè, selon tout probabilité, sela n'orè d'otr rézulta ke de provoké la kolèr du Malè, don la fors doua ètr èrkuléèn. Je remè à un-n otr moman l'èksplikasion ki m'è du, -- ke j'orè to ou tar. An lonjan la ranjé de Bee-Hive dan la dirèksion de l'è, ma pansé s'è reporté sur Toma Roch. Je sui trè surpri de ne pa l'avouar ankor apèrsu pandan sèt premyèr journé. È-se k'il serè-t an proua à une nouvèl kriz?... Sèt hypothèse n'è gèr admisibl. Le kont d'Artigas, -- à s'an raporté à se k'il m'a di, -- orè u souin de mandé prè de l'invanter son gardyin Gaydon. À pèn é-je fè une santèn de pa ke je rankontr l'injényer Serkö. De manyèr¨ angajant¨, de bone umer kom à l'abitud, sèt ironist souri-t an m'apèrsevan, é ne chèrch pouin à m'évité. S'il savè ke je sui-z un konfrèr, un-n injényer, -- an-n admètan k'il le soua, -- peu-ètr me ferè-t-il mèyer akey?... Mè je me garderè byin de lui dékliné mé non é kalité¨. L'injényer Serkö s'è-t arété, lè yeu¨ briyan¨, la bouch mokeuz, é il akonpagn le bonjour k'il me souèt d'un jèst dè plus grasyeu. Je répon frouadman à sa politès, -- se k'il afèkt de ne pouin remarké. «Ke sin Jonathan vou protèj, mesyeu Gaydon! me di-il de sa voua frèch é sonor. Vou ne vou plindré pa, je l'èspèr, de l'ereuz sirkonstans ki vou-z a pèrmi de vizité sèt kavèrn, mèrvèyeuz antr tout... oui! l'une dè plus bèl¨... é pourtan dè mouin konu de notr sféroid!...» Se mo de la lang syantifik, o kour d'une konvèrsasion avèk un sinpl gardyin, me surpran, je l'avou, é je me born à répondr: «Je n'orè pa à me plindr, mesyeu Serkö, à la kondision k'aprè avouar u le plézir de vizité sèt kavèrn, j'è la libèrté d'an sortir... -- Koua! vou sonjeryé déja à nou kité, mesyeu Gaydon... à retourné dan votr trist paviyon de Healthful-Aous?... S'è à pèn si vou-z avé èksploré notr magnifik domèn, si vou avé pu an-n admiré lè boté¨ inkonparabl¨, don la natur sel a fè tous¨ lè frè... -- Se ke j'é vu me sufi, é-je répliké, é-t an ka ke vou me parleryé séryeuzman, je vou répondrè séryeuzman ke je ne dézir pa-z an vouar davantaj. -- Alon, mesyeu Gaydon, pèrmèté-moua de vou fèr obsèrvé ke vou n'avé pa ankor pu aprésyé lè-z avantaj d'une ègzistans ki se pas dan se milyeu san rival!... Vi dous é trankil, ègzant de tou sousi, avnir asur, kondision¨ matéryèl¨ kom il ne s'an rankontr nul par, égalité de klima, ryin à krindr dè tanpèt¨ ki dézol sè paraj¨ de l'Atlantik, pa plus dè glas de l'ivèr ke dè feu¨ de l'été!... S'è-t à pèn si lè chanjman¨ de sèzon modifi sèt atmosfèr tanpéré é salubr!... Isi, nou n'avon pouin à redouté lè kolèr¨ de Pluton ou de Neptune...» Sèt évokasion de non¨ mythologiques me parè-t on ne peu mouin à sa plas. Il è vizibl ke l'injényer Serkö se mok de moua. È-se ke le survèyan Gaydon-n a jamè antandu parlé de Pluton é de Neptune?... «Mesyeu, di-je, il è posibl ke se klima vou konvyèn, ke vou-z aprésyé kom il¨ le mérit lè-z avantaj de vivr o fon de sèt grot de...» J'é été sur le pouin de prononsé se non de Bak-Cup... je me sui retenu à tan. K'arivrè-t-il, si l'on me soupsonè de konètr le non de l'ilo, é, par suit, son jizman à l'èkstrémité ouèst du group dè Bermudes! Osi é-je kontinué an dizan: «Mè, si se klima ne me konvyin pa, j'é le droua d'an chanjé, se me sanbl... -- Le droua, an-n éfè. -- É j'antan k'il me soua pèrmi de partir é ke l'on me fournis lè moyens de retourné-r an-n Amérique. -- Je n'é okune bone rèzon à vou-z opozé, mesyeu Gaydon, répon l'injényer Serkö. Votr prétansion è mèm de tous¨ pouin¨ fondé. Remarké, sepandan, ke nou vivon isi dan-z une nobl é supèrb indépandans, ke nou ne relevon d'okune puisans étranjèr, ke nou-z échapon à tout otorité du deor, ke nou ne som lè kolon¨ d'okun Éta de l'ansyin ni du nouvo mond... Sela mérit konsidérasion de kikonk a l'am fyèr, le ker o plasé... É pui, kèl souvenir¨ évok ché un èspri kultivé sè grot¨ ki sanbl avouar été kreuzé de la min dè dyeu¨, é dan lèkèl il¨ randè otrefoua ler¨ orakl¨ par la bouch de Trophonius...» Désidéman, l'injényer Serkö se plè o sitasion¨ de la Fabl! Trophonius aprè Pluton é Neptune! A sa! se figur-t-il k'un gardyin d'ospis konès Trophonius?... Il è vizibl ke se moker kontinu à se moké, é je fè apèl à tout ma pasyans pour ne pa lui répondr sur le mèm ton. «Il y a un-n instan, di-je d'une voua brèv, j'é voulu antré dan sèt abitasion, ki è, si je ne me tronp, sèl du kont d'Artigas, é j'an-n é été anpéché... -- Par ki, mesyeu Gaydon?... -- Par un-n om o sèrvis du kont. -- S'è ke, trè probableman, sè-t om avè resu dè-z ordr¨ formèl¨-z à votr égar. -- Il fo pourtan, k'il le vey ou non, ke le kont d'Artigas m'ékout... -- Je krin byin ke se ne soua difisil... é mèm inposibl, répon-t an souryan l'injényer Serkö. -- É pourkoua?... -- Pars k'il n'y a plus, isi, de kont d'Artigas. -- Vou rayé, je pans!... Je vyin de l'apèrsevouar... -- Se n'è pa le kont d'Artigas ke vou-z avé apèrsu, mesyeu Gaydon... -- É ki è-se donk, s'il vou plè?... -- S'è le pirat Ker Karraje.» Se non me fu jeté d'une voua dur, é l'injényer Serkö è parti san ke j'è u la pansé de le retenir. Le pirat Ker Karraje! Oui!... Se non è tout une révélasion pour moua!... Se non, je le konè, é kèl souvenir¨ il évok!... Il m'èksplik, à lui sel, se ke je regardè kom inèksplikabl! Il me di kèl è l'om antr lè min¨ dukèl je sui tonbé!... Avèk se ke je savè déja, avèk se ke j'é apri depui mon arivé à Bak-Cup de la bouch mèm de l'injényer Serkö, vouasi se k'il m'è louazibl de rakonté sur le pasé é le prézan de se Ker Karraje. Il y a de sela ui-t à ne-v an¨, lè mèr¨ de l'Ouèst-Pasifik fur dézolé par dè-z atanta¨ san nonbr, dè fè¨ de piratri, ki s'akonplisè avèk une rar odas. À sèt épok, une band de malfèter¨ de divèr-z orijine¨, dézèrter¨ dè kontinjan¨ kolonyo¨, échapé dè pénitansyé¨, matlo¨ ayant abandoné ler¨ navir¨, opérè sou-z un chèf redoutabl. Le noyo de sèt band s'étè d'abor formé de sè jan¨, rebu dè populasion¨ européèn é amérikèn, k'avè atiré la dékouvèrt de rich¨ placers dan lè distrikt¨ de la Nouvèl- Gal¨ du Su-t an-n Australie. Parmi sè chèrcher¨ d'or, se trouvè le kapitèn Spade é l'injényer Serkö, deu déklasé, k'une sèrtèn komunoté d'idé¨ é de karaktèr ne tarda pa à lyé trè intimman. Sè-z om¨, instrui, rézolu, us sèrtèneman réusi an tout karyèr, ryin ke par ler intélijans. Mè, san konsyans ni skrupul¨, détèrminé à s'anrichir par n'inport kèl moyens, demandan à la spékulasion é o jeu se k'il¨ orè pu obtenir par le travay pasyan é régulyé, il¨ se jetèr à travèr lè plu-z invrèsanblabl¨-z avantur, rich¨ un jour, ruiné le landmin, kom la plupar de sè jan¨ san-z aveu, ki vinr chèrché fortune sur lè jizman¨ orifèr¨. Il y avè alor o placers de la Nouvèl-Gal¨ du Sud un-n om d'une odas inkonparabl, un de sè-z oseurs ki ne rekul devan ryin, -- pa mèm devan le krim, -- é don l'influans è irézistibl sur lè natur¨ vyolant¨-z é movèz¨. Sè-t om se nomè Ker Karraje. Kèl-z étè l'orijine é la nasionalité de se pirat, kèl étè sè-z antésédan¨, sela n'avè jamè pu ètr établi dan lè-z ankèt ki fu-t ordoné à son sujè. Mè s'il avè su échapé à tout lè poursuit¨, son non, -- du mouin selui k'il se donè, -- kouru le mond. On ne le prononsè k'avèk orer é tèrer, kom selui d'un pèrsonaj léjandèr, invizibl, insézisabl. Moua, mintnan, j'é lyeu de krouar ke se Ker Karraje è de ras malèz. Peu inport, an som. Se ki è sèrtin, s'è k'on le tenè à bon droua pour un forban redoutabl, l'oter dè multipl¨ atanta¨ komi dan sè mèr¨ louintèn¨. Aprè avouar pasé kèl-z ané¨ sur lè placers de l'Australie, ou il fi la konèsans de l'injényer Serkö é du kapitèn Spade, Ker Karraje parvin à s'anparé d'un navir dan le por de Melbourne, de la provins de Viktorya. Une trantèn de kokin¨, don le nonbr devè byinto ètr triplé, se fir sè konpagnon¨. An sèt parti de l'oséan Pasifik, ou la piratri è-t ankor si fasil, é, dizon-le, si fruktuieuz -- konbyin de batiman¨ fur piyé, konbyin d'ékipaj¨ masakré, konbyin de radzya¨ organizé dan sèrtèn il¨ de l'Ouèst ke lè kolon¨ n'étè pa de fors à défandr. Kouake le navir de Ker Karraje, komandé par le kapitèn Spade, u été pluzyer foua signalé, on ne pu jamè s'an-n anparé. Il sanblè k'il u la fakulté de disparètr à sa fantézi o milyeu de sè labyrinthes d'archipèl¨ don le forban konèsè tout lè pas é tout lè krik¨. L'épouvant régnè don-c an sè paraj¨. Lè-z Anglè, lè Fransè, lè-z Alman¨, lè Rus¨, lè-z Amérikin¨ envoyèrent vèneman dè vèso¨ à la poursuit de sèt sort de navir- spèktr, ki s'élansè-t on ne sè d'ou, se kachè-t on ne sè-t ou, aprè dè piyaj¨ é dè masakr ke l'on dézèspérè de pouvouar arété ou punir. Un jour, sè-z akt¨ kriminèl¨ prir fin. On n'antandi plus parlé de Ker Karraje. Avè-t-il abandoné le Pasifik pour d'otr mèr¨?... La piratri alè-èl rekomansé ayer?... Kom èl ne se reproduizi pa de kèlk tan, on u sèt idé: s'è ke, san parlé de se ki avè du ètr dépansé an-n orji¨ é-t an déboch, il rèstè asé du produi de sè vol¨ si lontan ègzèrsé pour konstitué un trézor d'une énorm valer. É, mintnan, san dout, Ker Karraje é sè konpagnon¨-z an jouisè, l'ayant mi-z an surté an kèlk retrèt konu d'eu¨ sel¨. Ou s'étè réfujyé la band depui sa disparision?... Tout rechèrch à se sujè fur stéril¨. L'inkyétud ayant sésé avèk le danjé, l'oubli komansa de se fèr sur lè-z atanta¨ don l'Ouèst-Pasifik avè été le téatr. Vouala se ki s'étè pasé, -- vouasi mintnan se k'on ne sora jamè, si je ne parvyin pa à m'échapé de Bak-Cup: Oui, sè malfèter¨ étè poséser¨ de richès¨ konsidérabl¨, lorsk'il¨-z abandonèr lè mèr¨ oksidantal¨ du Pasifik. Aprè avouar détrui ler navir, il¨ se dispèrsèr par dè voua divèrs, non san-z ètr konvnu¨ de se retrouvé sur le kontinan amérikin. À sèt épok, l'injényer Serkö, trè instrui-t an sa parti, trè abil mékanisyin, é ki avè étudyé de préférans le système dè bato¨ sou-eu007-03-0in¨, propoza à Ker Karraje de fèr konstruir un de sè-z aparèy¨, afin de reprandr sa kriminèl ègzistans dan dè kondision¨ plus sekrèt é plus redoutabl¨. Ker Karraje sézi tou se k'avè de pratik l'idé de son konplis, é, l'arjan ne mankan pouin, il n'y u k'à se mètr à l'evr. Tandis ke le soua-dizan kont d'Artigas komandè la goélèt _Ebba_ o chantyé¨ de Gotteborg, an Suièd, il dona o chantyé¨ Cramps de Philadelphie, an-n Amérique, lè plan¨ d'un bato sou-eu007-03-0in, don la konstruksion ne dona lyeu à okun soupson. D'ayer, insi k'on v le vouar, il ne devè pa tardé à disparètr kor é byin¨. Se fu sur lè gabari¨ de l'injényer Serkö é sou sa survèyans spésyal ke sè-t aparèy fu-t établi, an-n utilizan lè divèr pèrfèksioneman¨ de la syans notik d'alor. Un kouran, produi par dè pil¨ de nouvèl invansion, aksionan lè réceptrices kalé sur l'arbr de l'élis, devè doné à son moter une énorm puisans propulsive. Il v de soua ke pèrsone n'orè pu deviné dan le kont d'Artigas Ker Karraje, l'ansyin pirat du Pasifik, ni dan l'injényer Serkö le plus détèrminé de sè konplis¨. On ne voyé an lui k'un-n étranjé de ot orijine, de grand fortune, ki, depui un-n an, frékantè avèk sa goélèt _Ebba _lè por¨ dè Éta¨-Uni, la goélèt ayant pri la mèr byin avan ke la konstruksion du tug u été tèrminé. Se travay n'ègzija pa mouin de dis-uit moua. Kan il fu achvé, le nouvo bato èksita l'admirasion de tous¨ seu ki s'intérèsè à sè-z anjin¨ de navigasion sou-marine. Par sa form èkstéryer, son apropriasion intéryer, son système d'aérasion, son abitabilité, sa stabilité, sa rapidité d'imèrsion, sa manyabilité, sa fasilité d'évolusion-n an porté é an plonjé, son aptitud à gouvèrné, sa vitès èkstraordinèr, le randman dè pil¨ okèl il anpruntè sa fors mékanik, il dépasè, é de bokou, lè sukséser¨ dè _Goubet_, dè_ Gymnote_, dè _Zédé_ é otr échantiyon¨ déja si pèrfèksioné à sèt épok. On-n alè pouvoua-r an jujé, o surplu, kar, aprè divè-z ésè¨ trè réusi, une èkspéryans publik fu fèt an plèn mèr, à katr¨ mil¨ o larj de Charlèston, an prézans de nonbreu navir¨ de gèr, de komèrs, de plèzans, amérikin¨ é étranjé¨, konvoké à sè-t éfè. Il v san dir ke l'_Ebba_ se trouvè o nonbr de sè navir¨, ayant à son bor le kont d'Artigas, l'injényer Serkö, le kapitèn Spade é son ékipaj, -- mouin une demi-douzèn d'om¨ dèstiné à la manevr du bato sou-eu007-03-0in, ke dirijè le mékanisyin Gibson, un-n Anglè trè ardi é trè abil. Le program de sèt èkspéryans définitiv konportè divèrs évolusion¨ à la surfas de l'Oséan, pui une imèrsion ki devè se prolonjé un sèrtin nonbr d'er¨, aprè lèkèl l'aparèy avè ordr de réaparètr, kan il orè atin une boué plasé à pluzyer mil¨ o larj. Le moman venu, lorske le pano supéryer u été fèrmé, le bato manevra d'abor sur la mèr, é sè rézulta¨ de vitès, sè-z ésè¨ de viraj¨, provokèr ché lè spèktater¨ une admirasion justifyé. Pui, à un signal parti de l'_Ebba_, l'aparèy sou-eu007-03-0in s'anfonsa lantman é disparu à tous¨ lè regar¨. Kèl-z-un dè navir¨ se dirijèr vèr le but, ki étè asigné pour la réaparision. Troua er¨ s'ékoulèr... le bato n'avè pa remonté à la surfas de la mèr. Se ke l'on ne pouvè savouar, s'è ke, d'akor avèk le kont d'Artigas é l'injényer Serkö, sè-t aparèy, dèstiné o remorkaj sekrè de la goélèt, ne devè réémerger k'à pluzyer mil¨ de la. Mè, èksèpté ché seu ki étè dan le sekrè, il n'y u dout pour pèrsone k'il u péri par suit d'un-n aksidan survenu soua-t à sa kok, soua-t à sa machine. À bor de l'_Ebba_, la konstèrnasion fu remarkableman joué, tandis k'èl étè dè plus réèl¨-z à bor dè-z otr batiman¨. On fi dè sondaj¨, on envoya dè skafandriyé¨ sur le parkour supozé du bato. Rechèrch vèn¨, il ne paru ke tro sèrtin k'il étè anglouti dan lè profonder¨ de l'Atlantik. À deu jour¨ de la, le kont d'Artigas reprenè la mèr, é, karant-ui-t er¨ plus tar, il retrouvè le tug à l'androua konvnu d'avans. Vouala koman Ker Karraje devin poséser d'un-n admirabl anjin, ki fu dèstiné à sèt doubl fonksion: le remorkaj de la goélèt, l'atak dè navir¨. Avèk se tèribl instruman de dèstruksion, don-t on ne soupsonè pa l'ègzistans, le kont d'Artigas alè pouvouar rekomansé le kour de sè piratri¨ dan lè mèyer¨ kondision¨ de sékurité é d'inpunité. Sè détay¨, je lè-z apri par l'injényer Serkö, trè fyé de son evr, -- trè sèrtin-n osi ke le prizonyé de Bak-Cup ne pourè jamè-z an dévoualé le sekrè. An-n éfè, on konpran de kèl puisans ofansiv dispozè Ker Karraje. Pandan la nui, le tug se jetè sur lè batiman¨ ki ne pev se défyé d'un yacht de plèzans. Kan il lè-z a défonsé de son épron, la goélèt lè-z abord, sè-z om¨ masakr lè-z ékipaj¨, piy lè kargèzon¨. É s'è-t insi ke nonbr de navir¨ ne figur plu-z o nouvèl¨ de mèr ke sou sèt dézèspérant rubrik: disparu¨ kor é byin¨. Pandan une ané, aprè sèt odyeuz komédi de la bè de Charlèston, Ker Karraje èksplouata lè paraj¨ de l'Atlantik o larj dè-z Éta¨-Uni. Sè richès¨ s'akrur dan-z une proporsion énorm. Lè marchandiz¨ don-t il n'avè pa l'anploua, on lè vandè sur dè marché louintin¨, é le produi de sè piyaj¨ se transformè-t an-n arjan é-t an-n or. Mè se ki mankè toujour, s'étè un lyeu sekrè, ou lè pirat¨ pus dépozé sè trézor¨-z an-n atandan le jour du partaj. Le azar ler vin-t an-n èd. Alor k'il¨-z èksplorè lè kouch sou-marine¨ o-z aproch dè Bermudes, l'injényer Serkö é le mékanisyin Gibson dékouvrir à la baz de l'ilo se tunèl ki donè aksè à l'intéryer de Bak-Cup. Ou Ker Karraje u-t-il jamè pu trouvé parèy refuj, plu-z à l'abri de tout pèrkizision¨?... É s'è-t insi k'un dè-z ilo¨ de sè-t archipèl bermudien, ki avè été un repèr de forban¨, devin selui d'une band byin otreman redoutabl. Sèt retrèt de Bak-Cup adopté, sou sa vast vout s'organiza la nouvèl ègzistans du kont d'Artigas é de sè konpagnon¨, tèl ke j'étè à mèm de l'obsèrvé. L'injényer Serkö instala une fabrik d'énèrji élèktrik, san rekourir à sè machine¨ don la konstruksion à l'étranjé u pu parètr suspèkt, é ryin k'avèk sè pil¨ d'un montaj fasil, n'ègzijan ke l'anploua de plak de méto¨, de substans¨ chimik¨, don l'_Ebba _s'aprovizyonè pandan sè relâches o-z Éta¨-Uni. On devine san pèn se ki s'étè pasé dan la nui du 19 o 20. Si le troua-ma¨, ki ne pouvè se déplasé fot de van, n'étè plu-z an vu o levé du jour, s'è k'il avè été abordé par le tug, ataké par la goélèt, piyé, koulé avèk son ékipaj... É s'è-t une parti de sa kargèzon ki se trouvè à bor de l'_Ebba_, alor k'il avè disparu dan lè-z abim de l'Atlantik!... An kèl min¨ je sui tonbé, é koman finira sèt avantur?... Pourè-je jamè m'échapé de sèt prizon de Bak- Cup, dénonsé se fau kont d'Artigas, délivré lè mèr¨ dè pirat¨ de Ker Karraje?... É, si tèribl k'il soua déja, Ker Karraje ne le sera-t-il pa plu-z ankor, an ka k'il devyèn poséser du Fulgurateur Roch?... Oui, san foua! S'il utiliz sè nouvo¨ anjin¨ de dèstruksion, okun batiman de komèrs ne poura lui rézisté, okun navir de gèr échapé à une dèstruksion total. Je rèst lontan obsédé de sè réflèksion¨ ke me sugjèr la révélasion du non de Ker Karraje. Tou se ke je konèsè de se fameu pirat è revnu à ma mémouar, -- son ègzistans alor k'il ékumè lè paraj¨ du Pasifik, lè-z èkspédision¨ angajé par lè puisans¨ maritim¨ kontr son navir, l'inutilité de ler¨ kanpagn¨. S'étè à lui k'il falè atribué, depui kèl-z ané¨, sè-z inèksplikabl¨ disparision¨ de batiman¨ o larj du kontinan amérikin... Il n'avè fè ke chanjé le téatr de sè-z atanta¨... On pansè-t an-n ètr débarasé, é il kontinuiè sè piratri¨ sur sè mèr¨ si frékanté de l'Atlantik, avèk l'èd de se tug ke l'on croyé anglouti sou lè-z o¨ de la bè Charlèston... «Mintnan, me di-je, vouasi ke je konè son véritabl non é sa véritabl retrèt, -- Ker Karraje é Bak-Cup! Mè, si Serkö a prononsé se non devan moua, s'è k'il y étè otorizé... N'è-se pa m'avouar fè konprandr ke je doua renonsé à jamè rekouvré ma libèrté?...» L'injényer Serkö avè manifèsteman vu l'éfè produi sur moua par sèt révélasion. An me kitan, je me le rapèl, il s'étè dirijé vèr l'abitasion de Ker Karraje, voulan san dout le mètr o kouran de se ki s'étè pasé. Aprè une asé long promnad sur lè bèrj¨ du lagon, je me dispozè à regagné ma sélul, lorsk'un brui de pa se fè antandr dèryèr moua. Je me retourn. Le kont d'Artigas, akonpagné du kapitèn Spade, è la. Il me jèt un regar inkiziter. É alor sè mo¨ de m'échapé dan un mouvman d'iritasion don je ne sui pa mètr: «Mesyeu, vou me gardé isi kontr tou droua!... Si s'è pour souagné Toma Roch ke vou m'avé anlvé de Healthful-Aous, je refuz de lui doné mé souin¨, é je vou som de me renvoyer...» Le chèf de pirat¨ ne fè pa un jèst, ne pronons pa une parol. La kolèr m'anport alor o-dela de tout mezur. «Répondé, kont d'Artigas, -- ou pluto, -- kar je sè ki vou èt... répondé... Ker Karraje...» É il répon: «Le kont d'Artigas è Ker Karraje... kom le gardyin Gaydon è l'injényer Simon Ar, é Ker Karraje ne randra jamè la libèrté à l'injényer Simon Ar ki konè sè sekrè¨!...» Xi Pandan sink semèn¨ La situiasion è nèt. Ker Karraje sè ki je sui... Il me konèsè, lorsk'il a fè prosédé o doubl anlèvman de Toma Roch é de son gardyin... Koman sè-t om y è-t-il arivé, koman-t a-t-il apri se ke j'avè pu kaché à tou le pèrsonèl de Healthful-Aous, koman a-t-il su k'un-n injényer fransè ranplisè lè fonksion¨ de survèyan prè de Toma Roch?... J'ignor de kèl fason sela s'è fè, mè sela è. Évidaman, sè-t om posédè dè moyens d'informasion¨ ki devè lui kouté chèr, mè don-t il a tiré gran profi. Un pèrsonaj de sèt tranp ne regard pa à l'arjan, d'ayer, lorsk'il s'aji d'atindr son but. É dézormè, s'è se Ker Karraje, ou pluto son konplis l'injényer Serkö, ki v me ranplasé prè de l'invanter Toma Roch. Sè-z éfor¨ réusiron-t-il¨ myeu ke lè myin?... Dyeu vey k'il n'an soua ryin, é ke se maler soua-t épargné o mond sivilizé! Je n'é pa répondu à la dèrnyèr fraz de Ker Karraje. Èl m'a produi l'éfè d'une bal tiré à bou portan. Je ne sui pa tonbé, sepandan, kom s'y atandè peu-ètr le prétandu kont d'Artigas. Non! mon regar è-t alé droua o syin, ki ne s'è pa abésé é don jayisè dè-z étinsèl¨. J'avè krouazé lè bra, à son ègzanpl. É pourtan, il étè le mètr de ma vi... Il sufizè d'un sign pour k'un kou de révolvèr m'étandi à sè pyé¨... Pui, mon kor, présipité dan se lagon, orè été anporté à travèr le tunèl o larj de Bak-Cup... Aprè sèt sèn, on m'a lèsé libr kom avan. Okune mezur n'è priz kontr moua. Je pui sirkulé antr lè pilyé¨ jusk'o-z èkstrèm¨ limit de la kavèrn, ki, -- sela n'è ke tro évidan, -- ne posèd pa d'otr isu ke le tunèl. Lorske j'u regagné mon-n alvéol à l'èkstrémité de Bee-Hive, an proua o mil réflèksion¨ ke me sugjèr sèt situiasion nouvèl, je me di: «Si Ker Karraje sè ke je sui l'injényer Simon Ar, k'il ne sach jamè, du mouin, ke je konè l'ègzakt jizman de sèt ilo de Bak-Cup.» Kan o projè de konfyé Toma Roch à mé souin¨, j'imajine ke le kont d'Artigas ne l'a jamè u séryeuzman, puisk mon idantité lui étè révélé. Je le regrèt dan-z une sèrtèn mezur, kar il è-t indubitabl ke l'invanter sera l'objè de solisitasion¨ prèsant¨, ke l'injényer Serkö v employer tous¨ lè moyens pour obtenir la konpozision de l'èksplozif é du déflagrateur don-t il sora fèr un si détèstabl uzaj o kour de sè futur¨ piratri¨... Oui! myeu vodrè ke je fus rèsté le gardyin de Toma Roch... isi kom à Healthful-Aous. Duran lè kinz jour¨ ki suiv, je n'é pa apèrsu une sel foua mon-n ansyin pansionèr. Pèrsone, je le répèt, ne m'a jèné dan mé promnad¨ kotidyèn¨. De la parti matéryèl de l'ègzistans je n'é okuneman à me préokupé. Mé repa vyèn avèk une régularité réglemantèr de la kuizine du kont d'Artigas, -- non é titr don je ne me sui pa dézabitué é ke parfoua je lui done ankor. Ke sur la kèstyon de nouritur je ne soua pa difisil, d'akor; mè il serè-t injust néanmouin de formulé la mouindr plint à se sujè. L'alimantasion ne lès ryin à déziré, gras o aprovizyoneman¨ renouvlé à chak voyage de l'_Ebba_. Il è-t ereu osi ke la posibilité d'ékrir ne m'é jamè manké pandan sè long¨ er¨ de dézevreman. J'é donk pu konsigné sur mon karnè lè plus menu¨ fè¨ depui l'anlèvman de Healthful-Aous é tenir mé not¨ jour par jour. Je kontinurè se travay tan ke la plum ne me sera pa araché dè min¨. Peu-ètr sèrvira-t-il dan l'avnir à dévoualé lè mystères de Bak-Cup. -- _Du 5 o 25 juiyè. _-- Deu semèn¨ d'ékoulé, é okune tantativ, pour me raproché de Toma Roch, n'a pu réusir. Il è-t évidan ke dè mezur son priz pour le soustrèr à mon influans, si inéfikas k'èl é été jusk'alor. Mon sel èspouar è ke le kont d'Artigas, l'injényer Serkö, le kapitèn Spade pèrdron ler tan é ler¨ pèn à voulouar s'aproprié lè sekrè¨ de l'invanter. Troua ou katr¨ foua, -- à ma konèsans du mouin, -- Toma Roch é l'injényer Serkö se son promné ansanbl, an fezan le tour du lagon. Otan ke j'é pu an jujé, le premyé sanblè ékouté avèk une sèrtèn atansion se ke lui dizè le segon. Selui-si lui a fè vizité tout la kavèrn, l'a kondui à la fabrik d'énèrji élèktrik, lui a montré an détay la machineri du tug... Vizibleman, l'éta mantal de Toma Roch s'è-t amélyoré depui son dépar de Healthful-Aous. S'è dan l'abitasion de Ker Karraje ke Toma Roch okup une chanbr à par. Je ne mè pa-z an dout k'il ne soua journèlman sirkonvnu, surtou par l'injényer Serkö. À l'ofr de lui payer son anjin du pri ègzorbitan k'il demand, -- é se ran-t-il kont de la valer de l'arjan? -- ora-t-il la fors de rézisté?... Sè mizérabl¨ pev l'éblouir de tan d'or, provnan dè rapine¨ akumulé duran tan d'ané¨!... An l'éta d'èspri ou il se trouv, ne se lèsra-t-il pa alé à komuniké la konpozision de son Fulgurateur?... Il sufirè alor de raporté à Bak-Cup lè substans¨ nésésèr¨, é Toma Roch ora tou le louazir de se livré à sè konbinèzon¨ chimik¨. Kan o-z anjin¨, koua de plus fasil ke d'an komandé un sèrtin nonbr dan-z une uzine du kontinan, d'an ordoné la fabrikasion par pyès¨ séparé, de manyèr à ne pouin évéyé lè soupson¨?... É se ke peu devenir un tèl ajan de dèstruksion antr lè min¨ de sè pirat¨, mé cheveu¨ se drès ryin ke d'y pansé! Sè-z intolérabl¨-z apréansion¨ ne me lès plu-z une er de répi, èl¨ me ronj, ma santé s'an resan. Byin k'un-n èr pur emplisse l'intéryer de Bak-Cup, je sui parfoua pri d'étoufman¨. Il me sanbl ke sè-z épès¨ paroua¨ m'ékraz de tou ler poua. É pui, je me sans séparé du rèst du mond, -- kom an deor de notr glob, -- ne sachan ryin de se ki se pas dan lè pays d'outr-mèr!... A! à travèr sèt ouvèrtur à la vout ki s'évid o-desu du lagon, s'il étè posibl de s'anfuir... de se sové par la sim de l'ilo... de redésandr à sa baz!... Dan la matiné du 25 juiyè, je rankontr anfin Toma Roch. Il è sel sur la riv opozé, é je me demand mèm, puisk je ne lè-z é pa vu¨ depui la vèy, si Ker Karraje, l'injényer Serkö é le kapitèn Spade ne son pa parti pour kèlk «èkspédision» o larj de Bak-Cup... Je me dirij vèr Toma Roch é, avan k'il é pu m'apèrsevouar, je l'ègzamine avèk atansion. Sa physionomie séryeuz, pansiv, n'è plus sèl d'un fou. Il march à pa lan¨, lè yeu¨ bésé, ne regardan pa otour de lui, é port sou son bra une planchèt tandu d'une fey de papyé ou son désiné diféran-z épur¨. Soudin, sa tèt se relèv vèr moua, il s'avans d'un pa é me rekonè: «A! toua... Gaydon!... s'ékri-t-il. Je t'é donk échapé!... Je sui libr!» Il peu se krouar libr, an-n éfè, -- plus libr à Bak-Cup k'il ne l'étè à Healthful-Aous. Mè ma prézans è de natur à lui raplé de movè souvenir¨ é v peu-ètr détèrminé une kriz, kar il m'intèrpèl avèk une èkstraordinèr animasion: «Oui... toua... Gaydon!... Ne m'aproch pa... ne m'aproch pa!... Tu voudrè me reprandr... me ramné o kabanon... Jamè!... Isi j'é dè-z ami¨ pour me défandr!... Il¨ son puisan¨, il¨ son rich¨!... Le kont d'Artigas è mon komanditèr!... L'injényer Serkö è mon-n asosyé!... Nou alon èksplouaté mon-n invansion!... S'è-t isi ke nou fabrikron le Fulgurateur Roch... V-t'an!... V-t'an!...» Toma Roch è-t an proua à une véritabl furer. An mèm tan ke sa voua s'élèv, sè bra s'ajit, é il tir de sa poch dè pakè¨ de dolar¨-papyé é de bank-not¨. Pui, dè pyès¨ d'or anglèz¨, fransèz¨, amérikèn¨, almand¨, s'échap de sè doua¨. É d'ou lui vyin sè-t arjan, si se n'è de Ker Karraje, é pour pri du sekrè k'il a vandu?... Sepandan, o brui de sèt pénibl sèn, akour kèlk om¨ ki nou-z obsèrvè à kourt distans. Il¨ sézis Toma Roch, il¨ le kontyèn, il¨ l'antrèn. D'ayer, dè ke je sui or de sa vu, il se lès fèr, il retrouv le kalm du kor é de l'èspri. -- _27 juiyè. _-- À deu jour¨ de la, an désandan vèr la bèrj, o premyèr¨ er¨ du matin, je me sui-z avansé jusk'à l'èkstrémité de la petit jeté de pyèr. Le tug n'è plu-z à son mouyaj abituièl le lon dè roch¨, é n'aparè-t an-n okun otr pouin du lagon. Du rèst, Ker Karraje é l'injényer Serkö n'étè pa parti, kom je le supozè, kar je lè-z é apèrsu¨ dan la souaré d'yèr. Mè, ojourd'ui, il y a tou lyeu de krouar k'il¨ se son anbarké à bor du tug avèk le kapitèn Spade é son ékipaj, k'il¨-z on rejouin la goélèt dan la krik de l'ilo, é ke l'_Ebba_, à sèt er, è-t an kour de navigasion. S'aji-t-il de kèlk kou de piratri?... s'è posibl. Toutfoua il è-t égalman posibl ke Ker Karraje, redvenu le kont d'Artigas à bor de son yacht de plèzans, é voulu ralyé kèlk pouin du litoral, afin de se prokuré lè substans¨ nésésèr¨ à la préparasion du Fulgurateur Roch... A! si j'avè u la posibilité de me kaché à bor du tug, de me glisé dan la kal de l'_Ebba_, d'y demeré kaché jusk'à l'arivé o por!... Alor, peu-ètr, usé-je pu m'échapé... délivré le mond de sèt band de pirat¨!... On voua à kèl pansé je m'abandone obstinéman... Fuir... fuir à tou pri se repèr!... Mè la fuit n'è posibl ke par le tunèl avèk le bato sou-eu007-03-0in!... N'è-se pa foli ke d'y sonjé?... Oui!... foli... É pourtan, kèl otr moyan de s'évadé de Bak-Cup?... Tandis ke je me livr à sè réflèksion¨, vouasi ke lè-z o¨ du lagon s'antrouvr à vin mètr de la jeté pour livré pasaj o tug. Prèsk osito, son pano se raba, le mékanisyin Gibson é lè-z om¨ mont sur la plat-form. D'otr akour sur lè roch¨ afin de resevouar une amar. On la sézi, on al desu, é l'aparèy vyin reprandr son mouyaj. Donk, sèt foua, la goélèt navig san l'èd de son remorker, lekèl n'è sorti ke pour mètr Ker Karraje é sè konpagnon¨ à bor de l'_Ebba_ é la dégajé dè pas de l'ilo. Sela me konfirm dan l'idé ke se voyage n'a d'otr objè ke de gagné un dè por¨ amérikin¨, ou le kont d'Artigas poura se prokuré lè matyèr¨ ki konpoz l'èksplozif é komandé lè anjin¨ à kèlk uzine. Pui, o jour fiksé pour son retour, le tug repasra le tunèl, rejouindra la goélèt, é Ker Karraje rantrera à Bak-Cup... Désidéman, lè désin¨ de se malfèter son-t an kour d'ègzékusion, é sela march plus vit ke je ne le supozè! -- _3 ou. _-- Ojourd'ui s'è produi un-n insidan don le lagon-n a été le téatr, -- insidan trè kuryeu, é ki doua ètr èkstrèmeman rar. Vèr troua er¨ de l'aprè-midi, un vif bouyoneman troubl lè-z o¨ pandan une minut, sès pandan deu-z ou troua, é rekomans dan la parti santral du lagon. Une kinzèn de pirat¨, don l'atansion è-t atiré par se fénomèn asé inèksplikabl, son dèsandu sur la bèrj, non san doné dè mark d'étoneman okèl se mèl un sèrtin éfroua, -- à se k'il me sanbl. Se n'è pouin le tug ki koz sèt ajitasion dè-z o¨, puisk'il è-t amaré prè de la jeté. Kan à supozé k'un otr aparèy submèrsibl serè parvenu à s'introduir par le tunèl, sela parè, à tou le mouin, invrèsanblabl. Prèsk osito, dè kri¨ retantis sur la riv opozé. D'otr om¨ s'adrès o premyé¨-z an-n un langaj inintélijibl, é, à la suit d'un-n échanj de di-z à douz fraz rok¨, seu-si retour-t an tout at du koté de Bee-Hive. On-t-il¨ donk apèrsu kèlk monstr eu007-03-0in angajé sou lè-z o¨ du lagon?... Von-t-il¨ chèrché dè-z arm pour l'ataké, dè-z anjin¨ de pèch pou-r an-n opéré la kaptur?... J'é deviné, é, un-n instan plus tar, je lè voua revenir sur lè bèrj¨, armé de fuzi¨ à bal¨ explosibles é de arpon¨ muni de long¨ lign¨. S'è, an-n éfè, une balèn, -- de l'èspès de sè kachalo¨ si nonbreu-z o Bermudes, -- ki, aprè avouar travèrsé le tunèl, se déba mintnan dan lè profonder¨ du lagon. Puisk l'animal a été kontrin de chèrché un refuj à l'intéryer de Bak-Cup, doua-je an konklur k'il étè poursuivi, ke dè balényé¨ lui donè la chas?... Kèlk minut s'ékoul avan ke le sétasé remont à la surfas du lagon. On-n antrevoua sa mas énorm, luizant é vèrdatr, évolué kom s'il lutè kontr un redoutabl ènemi. Lorsk'il reparè, deu kolone¨ likid jayis à gran brui de sè-z évan¨. «Si s'è par nésésité d'échapé à la chas dè balényé¨ ke sè-t animal s'è jeté à travèr le tunèl, me di-je alor, s'è k'il y a un navir à proksimité de Bak-Cup... peu-ètr à kèl-z ankablur¨ du litoral... S'è ke sè-z anbarkasion¨ on suivi lè pas de l'ouèst jusk'o pyé de l'ilo... É ne pouvouar komuniké avèk èl¨!...» É kan sela serè, è-se k'il m'è posibl de lè rejouindr à travèr sè paroua¨ de Bak-Cup?... O surplu, je ne tard pa à ètr fiksé sur la koz ki a provoké l'aparision du kachalo. Il ne s'aji pouin de pècher¨ acharné à sa poursuit, mè d'une band de rekin¨, -- de sè formidabl¨ skoual¨ ki infèkt lè paraj¨ dè Bermudes. Je lè disting san pèn antr deu-z o¨. O nonbr de sin-q ou sis, il¨ se retourn sur le flan, ouvran ler¨-z énorm¨ machouar¨ érisé de dan¨ kom une étriy è érisé de pouint. Il¨ se présipit sur la balèn ki ne peu se défandr k'an lè asoman à kou¨ de keu. Èl a déja resu de larj¨ blésur¨, é lè-z o¨ se tègn de kolorasion¨ roujatr¨, tandis k'èl plonj, remont, émèrj, san parvenir à évité lè morsur¨ dè skoual¨. É, pourtan, se ne seron pa sè voras¨-z animo ki sortiron vinker¨ de la lut. Sèt proua v le-r échapé, kar l'om, avèk sè-z anjin¨, è plus puisan k'eu¨. Il y a la, sur lè bèrj¨, nonbr dè konpagnon¨ de Ker Karraje, ki ne val pa myeu ke sè rekin¨, kar pirat¨ ou tigr¨ de mèr, s'è tou un!... Il¨ von essayer de kapturé le kachalo, é sè-t animal sera de bone priz pour lè jan¨ de Bak-Cup!... An se moman, la balèn se raproch de la jeté, sur lakèl son posté le Malè du kont d'Artigas é pluzye-z otr dè plus robust¨. Ledi Malè-z è-t armé d'un arpon okèl se ratach une long kord. Il le brandi d'un bra vigoureu-z é le lans avèk otan de fors ke d'adrès. Griyèvman atint sou sa najouar goch, la balèn s'anfons d'un kou brusk, èskorté dè skoual¨ ki s'imèrj à sa suit. La kord du arpon se déroul sur une longer de sinkant à souasant mètr. Il n'y a plus k'à alé desu, é l'animal revyindra du fon pour ègzalé son dèrnyé soufl à la surfas. S'è se k'ègzékut le Malè-z é sè kamarad¨, san y mètr tro de at, de manyèr à ne pouin araché le arpon dè flan¨ de la balèn, ki ne tard pa à reparètr prè de la paroua ou s'ouvr l'orifis du tunèl. Frapé à mor, l'énorm mamifèr se démèn dan-z une agoni furyeuz, lansan dè jèrb de vaper¨, dè kolone¨ d'èr é d'o mélanjé d'un flu de san. É alor, d'un tèribl kou, il anvoua un dè skoual¨ tou pantlan sur lè roch¨. Par suit de la sekous, le arpon s'è détaché de son flan é le kachalo plonj ankor. Kan il revyin une dèrnyèr foua, s'è pour batr lè-z o¨ d'un revèr de keu si formidabl k'une fort déprésion se produi, lèsan voua-r an parti l'antré du tunèl. Lè rekin¨ se présipit alor sur ler proua; mè une grèl de bal¨ frap lè-z un é mè-t an fuit lè-z otr. La band dè skoual¨-z a-t-èl pu retrouvé l'orifis, sortir de Bak-Cup, regagné le larj?... S'è probabl. Néanmouin, pandan kèlk jour¨, myeu vodra, par prudans, ne pouin se bégné dan lè-z o¨ du lagon. Kan à la balèn, deu-z om¨ se son anbarké dan le kano pour alé l'amaré. Pui, lorsk'èl a été alé vèr la jeté, èl è dépesé par le Malè, ki ne sanbl pa novis an se janr de travay. Finalman, se ke je konè avèk ègzaktitud, s'è l'androua prési ou débouch le tunèl à travèr la paroua de l'ouèst... Sèt orifis se trouv à troua mètr selman o-desou de la bèrj. Il è vrai, à koua sela peu-t-il me sèrvir? -- _7 ou. _-- Vouasi douz jour¨ ke le kont d'Artigas, l'injényer Serkö é le kapitèn Spade on pri la mèr. Ryin ne fè ankor prézajé ke le retour de la goélèt soua prochin. Sepandan j'é remarké ke le tug se tyin prè à aparéyé kom le serè-t un stimer rèsté sou vaper, é sè pil¨ son toujour tenu¨-z an tansion par le mékanisyin Gibson. Si la goélèt _Ebba _ne krin pa de gagné-r an plin jour lè por¨ dè-z Éta¨-Uni, il è probabl k'èl chouazira de préférans le souar pour s'angajé dan le chenal de Bak-Cup. Osi je pans ke Ker Karraje é sè konpagnon¨ revyindron la nui. -- _10 ou._ -- Yèr souar, vèr ui-t er¨, kom je le prévoyais, le tu-g a plonjé é franchi le tunèl just à tan pour alé doné la remork à l'_Ebba_ à travèr la pas, é il a ramené sè pasajé¨ avèk son ékipaj. An sortan, se matin, j'apèrsoua Toma Roch é l'injényer Serkö ki s'antretyè-t an désandan vèr le lagon. De koua il¨ parl tous¨ deu, on le devine. Je stasione à une vintèn de pa, se ki me pèrmè d'obsèrvé mon-n e-pansionèr. Sè yeu¨ briy, son fron s'éklèrsi, sa physionomie se transform, tandis ke l'injényer Serkö répon à sè kèstyon¨. S'è-t à pèn s'il peu rèsté-r an plas. Osi se at-t-il de gagné la jeté. L'injényer Serkö le sui, é tous¨ deu s'arèt sur la bèrj, prè du tug. L'ékipaj, okupé o décharjeman de la kargèzon, vyin de dépozé antr lè roch¨ dis kès¨ de moyenne grander. Le kouvèrkl de sè kès¨ port an lètr¨ rouj¨ une mark partikulyèr, -- dè-z inisyal¨ ke Toma Roch regard avèk atansion. L'injényer Serkö done ordr alor ke lè kès¨, don la kontnans peu ètr évalué à un-n hectolitre chakune, soua transporté dan lè magazin¨ de la riv goch. Se transpor è imédyatman éfèktué avèk le kano. À mon-n avi, sè kès¨ douav ranfèrmé lè substans¨ don la konbinèzon ou le mélanj produiz l'èksplozif é le déflagrateur... Kan o-z anjin¨, il¨-z on du ètr komandé à kèlk uzine du kontinan. Lorske ler fabrikasion sera tèrminé, la goélèt lè-z ira chèrché é lè raportra à Bak- Cup... Insi, sèt foua, l'_Ebba _n'è pouin revnu avèk dè marchandiz¨ volé, èl ne s'è pa randu koupabl de nouvo¨ akt¨ de piratri. Mè de kèl puisans tèribl v ètr armé Ker Karraje pour l'ofansiv é la défansiv sur mèr! À an krouar Toma Roch, son Fulgurateur n'è-t-il pa kapabl d'anéantir d'un sel kou le sféroid tèrèstr?... É ki sè s'il ne le tantra pa un jour?... Xii Lè konsèy¨ de l'injényer Serkö Toma Roch, ki s'è mi-z à l'evr, rèst de long¨ er¨ à l'intéryer d'un angar de la riv goch, don-t on-n a fè son laboratouar. Pèrsone n'y antr ke lui. Veu-t-il donk travayé sel à sè préparasion¨, san-z an-n indiké lè formul¨?... Sela è-t asé vrèsanblabl. Kan o dispozision¨ k'ègzij l'anploua du Fulgurateur Roch, j'é lyeu de krouar k'èl¨ son-t èkstrèmeman sinpl¨. An-n éfè, se janr de projèktil ne nésésit ni kanon, ni mortyé, ni tub de lansman kom le boulè Zalinski. Par sela mèm k'il è-t autopropulsif, il port an lui sa puisans de projèksion, é tou navir ki pasrè dan-z une sèrtèn zone riskrè d'ètr anéanti, ryin ke par l'effroyable troubl dè kouch atmosférik¨. Ke poura-t-on kontr Ker Karraje, s'il dispoz jamè d'un parèy anjin de dèstruksion?... -- _Du 11 o 17 ou_. -- Pandan sèt semèn, le travay de Toma Roch s'è poursuivi san-z intèrupsion. Chak matin, l'invanter se ran à son laboratouar, é il n'an revyin k'à la nui tonbant. Tanté de le rejouindr, de lui parlé, je ne l'èsè mèm pa. Kouak'il soua toujour indiféran à se ki ne se raport pa à son evr, il parè ètr an konplèt posésion de lui-mèm. É pourkoua ne jouirè-t-il pa de sa plèn sérébralité?... N'è-t-il pa arivé à l'antyèr satisfaksion de son jéni?... Sè plan¨, konsu¨ de long dat, n'è-t-il pa-z an trin de lè-z ègzékuté?... -- _Nui du 17 o 18 ou. _-- À une er du matin, dè détonasion¨, ki vyèn de l'èkstéryer, m'on révéyé an surso. È-se une atak kontr Bak-Cup?... me sui-je demandé. Orè- on suspèkté lè-z alur¨ de la goélèt du kont d'Artigas, é serè-t-èl pourchasé à l'antré dè pas?... Èsè-t-on de détruir l'ilo à kou¨ de kanon?... Justis v-t-èl ètr anfin fèt de sè malfèter¨, avan ke Toma Roch é achvé la fabrikasion de son èksplozif, avan ke lè-z anjin¨ è été raporté à Bak-Cup?... À pluzyer repriz¨, sè détonasion¨, trè vyolant¨, éklat prèsk à dè-z intèrval¨ régulyé¨. É l'idé me vyin ke, si la goélèt _Ebba_ è-t anéanti, tout komunikasion avèk le kontinan étan inposibl, le ravitayman de l'ilo ne poura plus s'éfèktué... Il è vrai, le tug sufirè à transporté le kont d'Artigas sur kèlk pouin du litoral amérikin, é l'arjan ne lui mankrè pa pour fèr konstruir un-n otr navir de plèzans... N'inport!... Le syèl soua loué, s'il pèrmè ke Bak-Cup soua détrui avan ke Ker Karraje é à sa dispozision le Fulgurateur Roch!... Le landmin, dè la premyèr er, je me présipit or de ma sélul... Ryin de nouvo o-z abor¨ de Bee-Hive. Lè-z om¨ vak à ler¨ travo¨ abituièl¨. Le tug è-t à son mouyaj. J'apèrsoua Toma Roch ki se ran à son laboratouar. Ker Karraje é l'injényer Serkö arpant trankilman la bèrj du lagon. On n'a pouin ataké l'ilo pandan la nui... Pourtan, le brui de détonasion¨ raproché m'a tiré de mon somèy... An se moman, Ker Karraje remont vèr sa demer, é l'injényer Serkö se dirij vèr moua, l'èr souryan, la physionomie mokeuz, kom à l'ordinèr. «É byin, mesyeu Simon Ar, me di-il, vou fèt-vou anfin à notr ègzistans an se milyeu si trankil?... Aprésyé-vou, kom il¨ le mérit, lè-z avantaj de notr grot anchanté?... Avé-vou renonsé à l'èspouar de rekouvré votr libèrté un jour ou l'otr... de fuir sèt ravisant spélonque... é de kité, ajout-t-il an fredonan la vyèy romans fransèz: ... sè lyeu¨ charman¨ Ou mon-n am ravi Èmè à kontanplé Sylvie... À koua bon me mètr an kolèr kontr se rayer?... Osi, é-je répondu avèk kalm: «Non, mesyeu, je n'y é pa renonsé é je kont toujour ke l'on me randra la libèrté... -- Koua! mesyeu Ar, nou séparé d'un-n om ke nou-z èstimon tous¨, -- é moua d'un konfrèr ki a peu-ètr surpri, à travèr lè-z inkoérans¨ de Toma Roch, une parti de sè sekrè¨!... Se n'è pa séryeu!...» A! s'è pour sèt rèzon k'il¨ tyèn à me gardé dan ler prizon de Bak-Cup?... On supoz ke l'invansion de Toma Roch m'è-t an parti konu... On-n èspèr m'oblijé à parlé si Toma Roch se refuz à le fèr... É vouala pourkoua j'é été anlvé avèk lui... pourkoua on ne m'a pa ankor envoyé o fon du lagon, une pyèr o kou!... Sela è bon à savouar! É alor, o dèrnyé¨ mo¨ de l'injényer Serkö, je répon par seu-si: «Trè séryeu, é-je afirmé. -- É byin! repran mon-n intèrlokuter, si j'avè l'oner d'ètr l'injényer Simon Ar, je me tyindrè le rèzoneman suivan: Étan doné, d'une par, la pèrsonalité de Ker Karraje, lè rèzon¨ ki l'on insité à chouazir une retrèt osi mystérieuse ke sèt kavèrn, la nésésité ke ladit kavèrn échap à tout tantativ de dékouvèrt, non selman dan l'intérè du kont d'Artigas, mè dan selui de sè konpagnon¨... -- De sè konplis¨, si vou le voulé byin... -- De sè konplis¨, soua!... É, d'otr par, étan doné ke vou konèsé le vrai non du kont d'Artigas é-t an kèl mystérieu kofr-for son ranfèrmé no richès¨... -- Richès¨ volé é souyé de san, mesyeu Serkö! -- Soua-t ankor!... Vou devé konprandr ke sèt kèstyon de libèrté ne puis jamè ètr rézolu à votr konvnans.» Inutil de diskuté dan sè kondision¨. Osi, j'éguiy la konvèrsasion sur mon-n otr voua. «Pourè-je savouar, é-je demandé, koman vou-z avé apri ke le survèyan Gaydon étè l'injényer Simon Ar?... -- Il n'y a okun inkonvényan à vou l'aprandr, mon chèr kolèg... S'è-t un peu l'éfè du azar... Nou-z avyon sèrtèn relatyon¨ avèk l'uzine à lakèl vou-z étyé ataché, é ke vou-z avé kité un jour dan dè kondision¨ asé singulyèr¨... Or, o kour d'une vizit ke j'é fèt à Healthful-Aous kèlk moua avan le kont d'Artigas, je vou-z é vu... rekonu... -- Vou?... -- Moua-mèm, é, de se moman-la, je me sui byin promi de vou avouar pour konpagnon de voyage à bor de l'_Ebba_...» Il ne me revnè pa à la mémouar d'avouar jamè rankontré se Serkö à Healthful-Aous; mè il è probabl k'il dizè la vérité. «É j'èspèr, pansè-je, ke sèt fantézi vou koutra chèr, un jour ou l'otr!» Pui, bruskeman: «Si je ne me tronp, di-je, vou-z avé pu désidé Toma Roch à vou livré le sekrè de son Fulgurateur?... -- Oui, mesyeu Ar, kontr dè milyon... O! lè milyon ne nou kout ke la pèn de lè prandr!... Osi nou lui an avon bouré lè poch¨! -- É à koua lui sèrviron-t-il¨, sè milyon, s'il n'è pa libr de lè-z anporté, d'an jouir o-deor?... -- Vouala se ki ne l'inkyèt gèr, mesyeu Ar!... L'avnir n'è pouin pour préokupé sè-t om de jéni!... N'è-t-il pa tou-t o prézan?... Tandis ke, la-ba, an-n Amérique, on fabrik lè-z anjin¨ d'aprè sè plan¨, il s'okup isi de manipulé lè substans¨ chimik¨ don-t il è-t abondaman pourvu. É! é!... fameu, sè-t anjin autopropulsif, ki antretyin lui-mèm sa vitès é l'aksélèr jusk'à l'arivé o but, gras o propriété¨ d'une sèrtèn poudr à konbustyon progrésiv!... S'è la une invansion ki amènera un chanjman radikal dan l'ar de la gèr... -- Défansiv, mesyeu Serkö?... -- É ofansiv, mesyeu Ar. -- Naturèlman», répondi-je. É, sèran l'injényer Serkö, j'ajoutè: «Insi... se ke pèrsone ankor n'avè pu obtenir de Roch... -- Nou l'avon obtenu san grand difikulté... -- An le payant... -- D'un pri invrèsanblabl... é, de plus, an fezan vibré une kord trè sansibl ché sè-t om... -- Kèl kord?... -- Sèl de la vanjans! -- La vanjans?... É kontr ki?... -- Kontr tous¨ seu ki se son fè¨ sè-z ènemi¨, an le dékourajan, an le rebutan, an le chasan, an le kontrègnan à mandyé de pay-z an pays le pri d'une invansion d'une si inkontèstabl supéryorité! Mintnan, tout idé de patriyotizm è-t étint dan son am! Il n'a plus k'une pansé, un dézir féros: se vanjé de seu ki l'on mékonu... é mèm de l'umanité tou-t antyèr!... Vrèman, vo gouvèrneman¨ de l'Europe é de l'Amérique, mesyeu Ar, son-t injustifyabl¨ de n'avouar pa voulu payer à sa valer le Fulgurateur Roch!» É l'injényer Serkö me dékri-t avèk antouzyasm lè divèr avantaj du nouvèl èksplozif, inkontèstableman supéryer, me di- il, à selui ke l'on tir du nitro-métane, an substituian un atom de sodyom à l'un dè troua atom¨ d'hydrogène, é don-t on parlè bokou à sèt épok. «É kèl éfè dèstruktif! ajout-t-il. Il è-t analog à selui du boulè Zalinski, mè san foua plus konsidérabl, é ne nésésit okun aparèy de lansman, puisk'il vol pour insi dir de sè propr¨ èl¨ à travèr l'èspas!» J'ékoutè avèk l'èspouar de surprandr une parti du sekrè. Non... l'injényer Serkö n'an-n a pa di plus k'il ne voulè... «È-se ke Toma Roch, demandè-je, vou-z a fè konètr la konpozision de son èksplozif?... -- Oui, mesyeu Ar, -- ne vou déplèz, -- é byinto nou-z an posséderons dè kantité¨ konsidérabl¨, ki seron-t anmagaziné an lyeu sur. -- É n'y a-t-il pa un danjé... danjé de tous¨ lè-z instan¨, à antasé de tèl mas de sèt substans?... K'un-n aksidan se produiz, é l'èksplozyon détruirè l'ilo de...» Ankor une foua, le non de Bak-Cup fu sur le pouin de m'échapé. Konètr à la foua l'idantité de Ker Karraje é le jizman de la kavèrn, peu-ètr trouvrè-t-on Simon Ar myeu informé k'il ne konvnè. Ereuzman, l'injényer Serkö n'a pouin remarké ma rétisans, é il me répon-t an dizan: «Nou n'avon ryin à krindr. L'èksplozif de Toma Roch ne peu s'anflamé k'o moyan d'un déflagrateur spésyal. Ni le chok ni le feu ne le ferè èksplozé. -- É Toma Roch vou-z a égalman vandu le sekrè de se déflagrateur?... -- Pa ankor, mesyeu Ar, répon l'injényer Serkö, mè le marché ne tardera pa à se konklur! Donk, je vou le répèt, okun danjé, é vou pouvé dormi-r an parfèt trankilité!... Mil é mil dyabl¨! nou n'avon pouin anvi de soté avèk notr kavèrn é no trézor¨! Ankor kèl-z ané¨ de bone¨ afèr, nou-z an partajron lè profi¨, é il¨ seron-t asé konsidérabl¨ pour ke la par atribué à chakun lui konstitu une onèt fortune don-t il poura jouir à sa giz... aprè likidasion de la sosyété Ker Karraje and Co! J'ajout ke, si nou so-z à l'abri d'une èksplozyon, nou ne redouton pa davantaj une dénonsyasion... ke vou seryé sel an mezur de fèr, mon chèr mesyeu Ar! Osi je vou konsèy d'an prandr votr parti, de vou rézigné-r an-n om pratik, de pasyanté jusk'à la likidasion de la sosyété... Se jour-la, on vèra se ke notr sékurité ègzijra an se ki vou konsèrn!» Konvnon-z-an, sè parol¨ ne son ryin mouin ke rasurant¨. Il è vrai, nou vèron d'isi la. Se ke je retyin de sèt konvèrsasion, s'è ke si Toma Roch a vandu son èksplozif à la sosyété Ker Karraje and Co., il a du mouin gardé le sekrè du déflagrateur, san lekèl l'èksplozif n'a pa plus de valer ke la pousyèr dè grand¨ rout¨. Sepandan, avan de tèrminé sè-t antretyin, je kroua devouar prézanté à l'injényer Serkö une obsèrvasion, trè naturèl, aprè tou: «Mesyeu, lui di-je, vou konèsé aktuièlman la konpozision de l'èksplozif du Fulgurateur Roch, byin. An som, a-t-il réèlman la puisans dèstruktiv ke son invanter lui atribu?... L'a-t-on jamè essayé?... N'avé-vou pa achté un konpozé osi inèrt k'une pinsé de taba?... -- Peu-ètr èt-vou plus fiksé à sè-t égar ke vou ne voulé le parètr, mesyeu Ar. Néanmouin, je vou remèrsi de l'intérè ke vou prené à notr afèr, é soyez antyèrman rasuré. L'otr nui, nou-z avon fè une séri d'èkspéryans¨ désiziv¨. Ryin k'avèk kèlk gram¨ de sèt substans, d'énorm¨ kartyé¨ de roch¨ de notr litoral on été rédui-z an-n une pousyèr inpalpabl.» L'èksplikasion s'aplikè évidaman o détonasion¨ ke j'avè antandu¨. «Insi, mon chèr kolèg, kontinu l'injényer Serkö, je pui vou-z afirmé ke nou n'éprouverons okun débouar. Lè-z éfè¨ de sè-t èksplozif dépas tou se k'on peu imajiné. Il serè asé puisan, avèk une charj de pluzyer milyé¨ de tone¨, pour démolir notr sféroid é-t an dispèrsé lè morso¨ dan l'èspas kom seu de sèt planèt éklaté antr Mars é Jupiter. Tené pour sèrtin k'il è kapabl d'anéantir n'inport kèl navir à une distans ki défi lè plus long¨ trajèktouar¨ dè projèktil¨ aktuièl¨, é sur une zone danjreuz d'un bon mil... Le pouin fèbl de l'invansion è-t ankor dan le réglaj du tir, lekèl ègzij un tan asé lon pour ètr modifyé...» L'injényer Serkö s'arèt, -- kom un-n om ki n'an veu pa dir davantaj, -- é il ajout: «Donk, je fini insi ke j'é komansé, mesyeu Ar. Rézigné- vou!... Aksèpté sèt nouvèl ègzistans san-z aryèr-pansé!... Ranjé-vou o trankil¨ délis¨ de sèt vi soutèrèn!... On y konsèrv sa santé, lorsk'èl è bone, on l'y rétabli, kan èl è konpromiz... S'è se ki è-t arivé pour votr konpatriyot!... Oui!... Rézigné-vou à votr sor... S'è le plus saj parti ke vou puisyé prandr!» É, la-desu, se doner de bon¨ konsèy¨ me kit, aprè m'avouar salué d'un jèst amikal, an-n om don lè-z oblijant¨ intantyon¨ mérit d'ètr aprésyé. Mè, ke d'ironi dan sè parol¨, dan sè regar¨, dan son atitud, é me sera-t-il jamè pèrmi de m'an vanjé?... Dan tous¨ lè ka, j'é retenu de sè-t antretyin ke le réglaj du tir è-t asé konpliké. Il è donk probabl ke sèt zone d'un mil ou lè-z éfè¨ du Fulgurateur Roch son tèribl¨, n'è pa fasilman modifyabl, é ke, o-dela kom an desa de sèt zone, un batiman è-t à l'abri de sè-z éfè¨... Si je pouvè-z an informé lè-z intérésé!... -- _20 ou._ -- Pandan deu jour¨, okun insidan à reproduir. J'é pousé mé promnad¨ kotidyèn¨ jusk'o-z èkstrèm¨ limit de Bak-Cup. Le souar, lorske lè lanp¨ élèktrik¨-z ilumine la long pèrspèktiv dè-z arso¨, je ne pui me défandr d'une inprésion kazi relijyeuz à kontanplé lè mèrvèy¨ naturèl¨ de sèt kavèrn, devenu ma prizon. D'ayer, je n'é jamè pèrdu l'èspouar de dékouvrir, à travèr lè paroua¨, kèlk fisur ignoré dè pirat¨, par lakèl il me serè posibl de fuir!... Il è vrai... une foua deor, il me fodrè atandr k'un navir pasa-t an vu... Mon-n évazyon serè vit konu à Bee-Hive... Je ne tarderè pa à ètr repri... à mouin ke... j'y pans... le kano... le kano de l'_Ebba_, ki è remizé o fon de la krik... Si je parvenè à m'an-n anparé... à sortir dè pas... à me dirijé vèr Sin-Georges ou Hamilton...» Dan la souaré, -- il étè ne-v er¨ anviron, -- je sui-z alé m'étandr sur un tapi de sabl, o pyé de l'un dè pilyé¨, une santèn de mètr à l'è du lagon. Peu d'instan¨ aprè, dè pa d'abor, dè voua ansuit, se son fè antandr à kourt distans. Bloti de mon myeu dèryèr la baz rocheuz du pilyé, je prèt une orèy atantiv... Sè voua, je lè rekonè. Se son sèl de Ker Karraje é de l'injényer Serkö. Sè deu-z om¨ se son-t arété é ko-t an anglè, -- lang ki è jénéralman employée à Bak-Cup. Il me sera donk posibl de konprandr se k'il¨ diz. Présizéman, il è kèstyon de Toma Roch, ou pluto de son Fulgurateur. «Dan uit jour¨, di Ker Karraje, je kont prandr la mèr avèk l'_Ebba_, é je raportrè lè divèrs pyès¨, ki douav ètr achvé dan l'uzine de la Virjini... -- É lorsk'èl¨ seron-t an notr posésion, répon l'injényer Serkö, je m'okuprè d'an-n opéré isi le montaj é d'établir lè chasi de lansman. Mè, oparavan, il è nésésèr de prosédé à un travay ki me parè indispansabl... -- É ki konsistra?... demand Ker Karraje. -- À pèrsé la paroua de l'ilo. -- La pèrsé?... -- O! ryin k'un koulouar asé étroua pour ne doné pasaj k'à un sel om, une sort de boyo fasil à obstrué, é don l'orifis èkstéryer sera disimulé o milyeu dè roch¨. -- À koua bon, Serkö?... -- J'é souvan réfléchi à l'utilité d'avouar une komunikasion avèk le deor otreman ke par le tunèl sou-eu007-03-0in... On ne sè se ki peu arivé dan l'avnir... -- Mè sè paroua¨ son si épès¨-z é d'une substans si dur... fè obsèrvé Ker Karraje. -- Avèk kèlk grin¨ de l'èksplozif Roch, répon l'injényer Serkö, je me charj de réduir la roch an si fine pousyèr k'il n'y ora plus k'à souflé desu!» On konpran de kèl intérè devè ètr pour moua se sujè de konvèrsasion. Vouasi k'il étè kèstyon d'ouvrir une komunikasion, otr ke le tunèl, antr l'intéryer é l'èkstéryer de Bak-Cup... Ki sè s'il ne se prézantrè pa kèlk chans?... Or, o moman ou je me fezè sèt réflèksion, Ker Karraje répondè: «S'è-t antandu, Serkö, é s'il étè nésésèr un jour de défandr Bak-Cup, anpéché k'okun navir pu-t an-n aproché... Il fodrè, il è vrai, ke notr retrèt u été dékouvèrt, soua par azar... soua par suit d'une dénonsyasion... -- Nou n'avon à krindr, répon l'injényer Serkö, ni azar ni dénonsyasion... -- De la par d'un de no konpagnon¨, non, san dout, mè de la par de se Simon Ar... -- Lui! s'ékri l'injényer Serkö. S'è k'alor il serè parvenu à s'échapé... é l'on ne s'échap pa de Bak-Cup!... D'ayer, je l'avou, se brav om m'intérès... S'è-t un kolèg, aprè tou, é j'é toujour le soupson k'il an sè plus k'il ne di sur l'invansion de Toma Roch... Je le chapitrerai de tèl sort ke nou finiron par nou-z antandr, par kozé physique, mékanik, balistik, kom une pèr d'ami¨... -- N'inport! repran se jénéreu-z é sansibl kont d'Artigas. Lorske nou seron-z an posésion du sekrè tou-t antyé, myeu vodra se débarasé de... -- Nou-z avon le tan, Ker Karraje...» «Si Dyeu vou le lès, mizérabl¨!...» é-je pansé, an konpriman mon ker ki batè avèk vyolans. É pourtan, san-z une prochèn intèrvansion de la Providans, ke pourè-je èspéré?... La konvèrsasion chanj alor de kour, é Ker Karraje de fèr sèt obsèrvasion: «Mintnan ke nou konèson la konpozision de l'èksplozif, Serkö, il fo à tou pri ke Toma Roch nou livr sèl du déflagrateur... -- An-n éfè, réplik l'injényer Serkö, é je m'aplik à l'y désidé. Par maler, Toma Roch refuz de diskuté la-desu. D'ayer, il a déja fabriké kèlk gout¨ de se déflagrateur ki on sèrvi à essayer l'èksplozif, é il nou-z an fournira lorsk'il s'ajira de pèrsé le koulouar... -- Mè... pour no-z èkspédision¨-z an mèr... demanda Ker Karraje. -- Pasyans... nou finiron par avouar antr no min¨ tout lè foudr¨ de son Fulgurateur... -- È-tu sur, Serkö?... -- Sur... an y mètan le pri, Ker Karraje.» L'antretyin se tèrmina sur sè mo¨, pui lè deu-z om¨ s'élouagn, san m'avouar apèrsu, -- trè ereuzman. Si l'injényer Serkö a pri kèlk peu la défans d'un kolèg, le kont d'Artigas me parè animé d'intantyon¨ mouin byinvèyant¨ à mon-n égar. O mouindr soupson, on m'anvèrè dan le lagon, é, si je franchisè le tunèl, se ne serè k'à l'éta de kadavr, anporté par la mèr désandant. -- _21 ou._ -- Le landmin, l'injényer Serkö è venu rekonètr an kèl androua il konvyindrè d'éfèktué le pèrseman du koulouar, de manyèr k'o-deor on ne pu soupsoné son ègzistans. Aprè de minusyeuz¨ rechèrch, il è désidé ke le pèrseman s'éfèktura dan la paroua du nor, à vin mètr avan lè premyèr¨ sélul¨ de Bee-Hive. J'é at ke se koulouar soua-t achvé. Ki sè s'il ne sèrvira pa à ma fuit?... A! si j'avè su najé, peu-ètr orè-je déja tanté de m'évadé par le tunèl, puisk je konè ègzakteman la plas de son orifis. Lor de la lut don le lagon-n a été le téatr, kan lè-z o¨ se son dénivelées sou le dèrnyé kou de keu de la balèn, la parti supéryer de sè-t orifis s'è-t un instan dégajé... Je l'é vu... É byin, è-se k'il ne dékouvr pa dan lè grand¨ maré¨?... O-z épok¨ de plèn é de nouvèl lune, alor ke la mèr atin son maksimom de déprésion o-desou du nivo moyan, il è posibl ke... Je m'an asurrè! À koua sèt konstatasion poura me sèrvir, je l'ignor, mè je ne doua ryin néglijé pour m'anfuir de Bak-Cup. -- _29 ou. _-- Se matin, j'asist o dépar du tug. Il s'aji san dout de se voyage à l'un dè por¨ d'Amérique afin de prandr livrèzon dè-z anjin¨ ki douav ètr fabriké. Le kont d'Artigas s'antretyin kèl-z instan¨ avèk l'injényer Serkö, ki, parè-t-il, ne doua pouin l'akonpagné, é okèl il me sanbl fèr sèrtèn rekomandasion¨ don je pourè byin ètr l'objè. Pui, aprè avouar mi le pyé sur la plat-form de l'aparèy, il dèsan à l'intéryer, suivi du kapitèn Spade é de l'ékipaj de l'_Ebba_. Dè ke son pano è refèrmé, le tug s'anfons sou lè-z o¨, don-t un léjé bouyoneman troubl un instan la surfas. Lè-z er¨ se pas, la journé s'achèv. Puisk le tug n'è pa revnu à son post, j'an konklu k'il v remorké la goélèt pandan se voyage... peu-ètr osi détruir lè navir¨ ki krouaz sur sè paraj¨?... Sepandan, il è probabl ke l'apsans de la goélèt sera de kourt duré, kar une uitèn de jour¨ douav sufir pour l'alé é le retour. Du rèst, l'_Ebba_ a chans d'ètr favorizé par le tan, si j'an juj par le kalm de l'atmosfèr ki règn à l'intéryer de la kavèrn. Nou som, d'ayer, dan la bèl sèzon, étan doné la latitud dè Bermudes. A! si je pouvè trouvé une isu à travèr lè paroua¨ de ma prizon!... Xiii À Dyeu vat! -- _Du 29 ou o 10 sèptanbr._ -- Trèz jour¨ se son-t ékoulé, é l'_Ebba_ n'è pa ankor de retour. N'è-t-èl donk pa dirèkteman alé à la kot amérikèn?... S'è-t-èl atardé à kèlk piratri¨ o larj de Bak-Cup?... Il me sanbl, sepandan, ke Ker Karraje ne devrè se préokupé ke de raporté lè-z anjin¨. Il è vrai, peu-ètr l'uzine de la Virjini n'avè-èl pa achvé ler fabrikasion?... O surplu, l'injényer Serkö ne me parè pa otreman pri d'inpasyans. Il me fè toujour l'akey ke l'on sè, avèk son èr bon anfan, okèl je n'é pouin lyeu de me fyé, é pour koz. Il afèkt de s'informé de mon-n éta de santé, m'angaj à la plus konplèt rézignasion, m'apèl Ali Baba, m'asur k'il n'ègzist pa à la surfas de la tèr un lyeu plu-z anchanter ke sèt kavèrn dè Mil é Une Nui¨, ke j'y sui nouri, chofé, lojé, abiyé, san-z avouar à payer ni inpo ni taks, é ke, mèm à Monaco, lè-z abitan¨ de sèt ereuz prinsipoté ne jouis pa d'une ègzistans plu-z ègzant de sousi¨... Kèlkefoua, devan se vèrbyaj ironik, je sans la roujer me monté o vizaj. La tantasion me vyin de soté à la gorj de sè-t impitoyable rayer, de l'étranglé-r an-n un tour de min... On me tura aprè... É k'inport?... Ne vo-t-il pa myeu finir insi ke d'ètr kondané à vivr dè-z ané¨ é dè-z ané¨ dan sè-t infam milyeu de Bak-Cup?... Toutfoua, la rèzon retrouv son anpir é, finalman, je me born à osé lè-z épol. Kan à Toma Roch, s'è-t à pèn si je l'é apèrsu pandan lè premyé¨ jour¨ ki on suivi le dépar de l'_Ebba_. Anfèrmé dan son laboratouar, il s'okup san sès de sè manipulasion¨ multipl¨. À supozé k'il utiliz tout lè substans¨ miz à sa dispozision, il ora de koua fèr soté Bak-Cup é lè Bermudes avèk! Je me ratach toujour à l'èspouar k'il ne konsantira jamè à livré la konpozision du déflagrateur, é ke lè-z éfor¨ de l'injényer Serkö n'aboutiron pouin à lui achté se dèrnyé sekrè... Sè-t èspouar ne sera-t-il pa désu?... -- _13 sèptanbr._ -- Ojourd'ui, de mé yeu¨, j'é pu konstaté la puisans de l'èksplozif é obsèrvé, an mèm tan, de kèl fason s'anploua le déflagrateur. Dan la matiné, lè-z om¨ on komansé le pèrseman de la paroua à l'androua préalableman chouazi pour établir la komunikasion avèk la baz èkstéryer de l'ilo. Sou la dirèksion de l'injényer, lè travayer¨ on débuté an atakan le pyé de la muray, don le kalkèr, èkstrèmeman dur, pourè ètr konparé o granit. S'è-t avèk le pik, manyé par dè bra vigoureu, ke fur porté lè premyé¨ kou¨. À n'employer ke sè-t instruman, le travay u été trè lon é trè pénibl, puisk la paroua ne mezur pa mouin de vin-t à vin-sink mètr d'épèse-r an sèt parti du soubasman de Bak-Cup. Mè, gras o Fulgurateur Roch, il sera posibl d'achvé se travay an-n un-n asé kour délè. Se ke j'é vu è byin pour me stupéfyé. Le désagrégement de la paroua ke le pik n'antamè pa san grand dépans de fors, s'è-t opéré avèk une fasilité vrèman èkstraordinèr. Oui! kèlk gram¨ de sè-t èksplozif sufiz à broyer la mas rocheuz, à l'émyété, à la réduir an-n une pousyèr prèsk inpalpabl ke le mouindr soufl dispèrs kom une vaper! Oui! -- je le répèt, -- sin-q à dis gram¨, don l'èksplozyon produi une èkskavasion d'un mètr kub, avèk un brui sék ke l'on peu konparé à la détonasion d'une pyès d'artiyri, du o formidabl ébranlman dè kouch d'èr. La premyèr foua k'on s'è sèrvi de sè-t èksplozif, byin k'il fu employé à une si minuskul doz, pluzyer dè-z om¨, ki se trouvè tro raproché de la paroua, fur ranvèrsé. Deu se relevèr blésé griyèvman, é l'injényer Serkö lui-mèm, ki avè été rejté à kèlk pa, ne s'an tira pa san de rud¨ kontuzyon¨. Vouasi koman on-n opèr avèk sèt substans, don la fors brizant dépas tou se k'on-n a invanté jusk'à se jour: Un trou, lon de sink santimètr¨ sur une séksion de dis milimètr¨, è préalableman pèrsé an sans oblik dan la roch. Kèlk gram¨ de l'èksplozif y son-t introdui, é il n'è mèm pa nésésèr d'obstrué le trou o moyan d'une bour. Alor intèrvyin Toma Roch. Sa min tyin un peti étui de vèr, kontnan un likid bleuatr, d'aparans uileuz, é trè pron-t à se koagulé dè k'il subi le kontakt de l'èr. Il an vèrs une gout à l'orifis du trou, pui se retir san tro de at. Il fo, an-n éfè, un sèrtin tan, -- trant-sink segond¨ anviron, -- pour ke la konbinèzon du déflagrateur é de l'èksplozif se produiz. É alor, kan èl è fèt, la puisans de désagrégement è tèl, -- j'y insist, -- k'on peu la krouar ilimité, é, an tou ka, dè milyé¨ de foua supéryer à sèl dè santèn d'èksplozif¨ aktuièlman konu¨. Dan sè kondision¨, on le konsoua, le pèrseman de sèt épès é dur paroua sera achvé an-n une uitèn de jour¨. -- _19 sèptanbr. _-- Depui kèlk tan, j'é obsèrvé ke le fénomèn du flu é du reflu, ki se manifèst trè sansibleman à travèr le tunèl sou-eu007-03-0in, produi dè kouran¨-z an sans kontrèr, deu foua par vin-katr¨ er¨. Il n'è donk pa douteu k'un-n objè flotan, jeté à la surfas du lagon, serè antréné o-deor par le juzan, si l'orifis du tunèl dékouvrè à sa parti supéryer. Or se découvrement n'ariv-t- il pa o plus ba étyaj dè maré¨ d'ékinoks?... Je vè pouvouar m'an-n asuré, puisk nou som présizéman à sèt épok. Aprè-demin, s'è le 21 sèptanbr, é ojourd'ui, 19, j'é déja vu se désiné le somè de la kourbur o-desu de l'o à mèr bas. É byin, si je ne pui moua-mèm tanté le pasaj du tunèl, è- se k'une boutèy, jeté à la surfas du lagon, n'orè pa kèlk chans de pasé pandan lè dèrnyèr¨ minut du juzan?... É pourkoua un azar, -- azar ultra-providansyèl, j'an konvyin, -- ne ferè-t-il pa ke sèt boutèy fu rekeyi par un navir o larj de Bak-Cup?... Pourkoua mèm lè kouran¨ ne la jètrè-t-il¨ pa sur une dè plaj¨ dè Bermudes?... É si sèt boutèy kontnè une notis... Tèl è l'idé ki me travay l'èspri. Pui lè-z objèksion¨ se prézant, -- sèl-si antr otr: s'è k'une boutèy risk de se brizé soua-t an travèrsan le tunèl, soua-t an-n ertan lè résif¨ èkstéryer¨ avan d'avouar atin le larj... Oui... mè si èl étè ranplasé par un baril, èrmétikman fèrmé, un tonelè sanblabl à seu ki soutyèn lè filè¨ de pèch, se baril ne serè pa èkspozé o mèm chans¨ de bri ke la frajil boutèy é pourè gagné la plèn mèr... -- _20 sèptanbr. _-- Se souar, je sui-z antré inapèrsu dan l'un dè magazin¨ ou son-t antasé divè-z objè¨ provnan du piyaj dè navir¨, é j'é pu me prokuré un tonelè trè konvnabl pour ma tantativ. Aprè avouar kaché se tonelè sou mon vètman, je retourn à Bee-Hive é je rantr dan ma sélul. Pui, san pèrdr un instan, je me mè à l'evr. Papyé, ankr, plum, ryin ne me mank, puisk vouala troua moua ke j'é pu prandr lè not¨ kotidyèn¨ ki son konsigné-z an se rési. Je tras sur une fey lè lign¨ suivant¨: «Depui le 19 2007-06-0in, aprè un doubl anlèvman opéré le 15 du mèm moua, Toma Roch é son gardyin Gaydon, ou pluto l'injényer fransè Simon Ar, ki okupè le paviyon 17, à Healthful-Aous, prè Nouou-Bèrn, Karoline du Nor, Éta¨-Uni d'Amérique, on été kondui¨ à bor de la goélèt _Ebba_, apartenan o kont d'Artigas. Tous¨ deu, aktuièlman, son-t anfèrmé à l'intéryer d'une kavèrn, ki sèr de retrèt o susdi kont d'Artigas, de son vrai non Ker Karraje, le pirat ki ègzèrsè otrefoua sur lè paraj¨ de l'Ouèst-Pasifik, é à la santèn d'om¨ don se konpoz la band de se redoutabl malfèter. Lorsk'il ora an sa posésion le Fulgurateur Roch, d'une puisans pour insi dir san limit, Ker Karraje poura kontinué sè-z akt¨ de piratri dan dè kondision¨ ou l'inpunité de sè krim¨ lui sera plu-z asuré. «Insi il è-t urjan ke lè-z Éta¨ intérésé détruiz son repèr dan le plus brèf délè. «La kavèrn ou s'è réfujyé le pirat Ker Karraje è ménajé à l'intéryer de l'ilo de Bak-Cup, ki è-t à tor konsidéré kom un volkan-n an-n érupsion. Situé à l'èkstrémité ouèst de l'archipèl dè Bermudes, défandu par dè résif¨ à l'è, il è d'abor fran o sud, à l'ouèst é o nor. «Kan à la komunikasion antr le deor é le dedan, èl n'è ankor posibl ke par un tunèl, ki s'ouvr à kèlk mètr o-desou de la surfas moyenne dè-z o¨, o fon d'une étrouat pas à l'ouèst. Osi, pour pénétré à l'intéryer de Bak-Cup, è-t-il nésésèr d'avouar un-n aparèy sou-eu007-03-0in -- du mouin tan ke ne sera pa achvé le koulouar ke l'on-n è-t an trin de pèrsé dan la parti nor-ouèst. «Le pirat Ker Karraje dispoz d'un-n aparèy de se janr, -- selui-la mèm ke le kont d'Artigas avè fè konstruir é ki è sansé avouar péri, pandan sè-z èkspéryans¨, dan la bè de Charlèston. Se tug s'anploua non selman o-z antré é o sorti par le tunèl, mè osi à remorké la goélèt kom à ataké lè navir¨ de komèrs ki frékant lè paraj¨ dè Bermudes. «Sèt goélèt, l'_Ebba_, byin konu sur le litoral de l'Ouèst- Amérique, a pour unik por d'atach une petit krik, abrité dèryèr un-n antasman de roch¨, invizibl du larj, é situé à l'ouèst de l'ilo. «Se k'il konvyin de fèr, avan d'opéré un débarkeman sur Bak-Cup é de préférans sur la parti de l'ouèst, ou s'étè instalé otrefoua lè pècher¨ bermudiens, s'è d'ouvrir une brèch dan sa paroua avèk lè plus puisan¨ projèktil¨ à la mélinit. Aprè le débarkeman, sèt brèch pèrmètra de pénétré à l'intéryer de Bak-Cup. «Il fo osi prévouar le ka ou le Fulgurateur Roch serè-t an mezur de fonksioné. Il serè posibl ke Ker Karraje, surpri par une atak, chèrcha à l'employer pour défandr Bak-Cup. K'on le sach byin, si sa puisans dèstruktiv dépas tou se k'on-n a imajiné jusk'à se jour, èl ne s'étan ke sur une zone de dis-sè-t à dis-uit san mètr. Kan à la distans de sèt zone danjreuz, èl è varyabl; mè le réglaj du tir une foua établi è trè lon à modifyé, é un navir ki orè dépasé ladit zone pourè s'aproché inpunéman de l'ilo. «Se dokuman è-t ékri ojourd'ui, 20 sèptanbr, ui-t er¨ du souar, é signé de mon non. «Injényer Simon Ar.» Tèl è le libélé de la notis ke je vyin de rédijé. Èl di tou se k'il y avè à dir o sujè de l'ilo, don le jizman ègzak-t è porté sur lè kart¨ modèrn¨, kom o sujè de la défans de Bak-Cup, ke Ker Karraje tantra peu-ètr d'organizé, é de l'inportans k'il y a d'ajir san retar. J'y é jouin un plan de la kavèrn, indikan sa konfigurasion intèrn, l'anplasman du lagon, lè dispozision¨ de Bee-Hive, lè plas k'okup l'abitasion de Ker Karraje, ma sélul, le laboratouar de Toma Roch. Mè il fo ke sèt notis soua rekeyi, é le sera-t-èl jamè?... Anfin, aprè avouar anvlopé se dokuman d'un for morso de toual goudroné, je le plas dan le tonelè, sèrklé de fèr, ki mezur anviron kinz santimètr¨ de lon sur uit santimètr¨ de larj. Il è parfètman étanch, insi ke je m'an sui-z asuré, é-t an-n éta de rézisté o chok¨, soua pandan la travèrsé du tunèl, soua kontr lè résif¨ du deor. Il è vrai, o lyeu d'arivé-r an min¨ sur¨, ne kour-il pa le risk d'ètr lansé par le reflu sur lè roch¨ de l'ilo, d'ètr trouvé par l'ékipaj de l'_Ebba_, lorske la goélèt se ran o fon de la krik?... Si se dokuman tonb an la posésion de Ker Karraje, signé de mon non, révélan le syin, je n'orè plu-z à me préokupé dè moyens de fuir Bak-Cup, é mon sor sera vit réglé. La nui è venu. On devine si je l'é atandu avèk une fyévreuz inpasyans! D'aprè mé kalkul¨, bazé sur dè obsèrvasion¨ présédant¨, l'étal de la mèr bas doua se produir à ui-t er¨ karant-sink. À se moman, la parti supéryer de l'orifis dékouvrira de sinkant santimètr¨ à peu prè. La oter antr la surfas dè-z o¨ é la vout du tunèl sera plus ke sufizant pour le pasaj du tonelè. Je kont, d'ayer, l'envoyer une demi-er avan l'étal, afin ke le juzan, ki se propajra ankor du dedan o-deor, puis l'antréné. Vèr ui-t er¨, o milyeu de la pénonbr, je kit ma sélul. Pèrsone sur lè bèrj¨. Je me dirij vèr la paroua dan lakèl è pèrsé le tunèl. À la klarté de la dèrnyèr lanp élèktrik alumé de se koté, je voua l'orifis arondir son ark supéryer o-desu dè-z o¨, é le kouran prandr sèt dirèksion. Aprè ètr dèsandu sur lè roch¨ jusk'o nivo du lagon, je lans le tonelè, ki ranfèrm la présyeuz notis, é, avèk èl, tou mon-n èspouar: «À Dyeu vat, é-je répété, à Dyeu vat! kom diz no eu007-03-0in¨ fransè.» Le peti baril, d'abor stasionèr, revyin vèr la bèrj sou l'aksion d'un remou. Il me fo le repousé avèk fors, afin ke le reflu le sézis... S'è fè, é, an mouin de vin segond¨, il a disparu à travèr le tunèl... -- Oui!... À Dyeu vat!... Ke le Syèl te konduiz, mon peti tonelè!... K'il protèj tous¨ seu ke Ker Karraje menas, é puis sèt band de pirat¨ ne pa échapé o chatiman¨ de la justis umèn! Xiv Le _Sword_ o priz avèk le tug Tout sèt nui san somèy, j'é suivi se tonelè par la pansé. Ke de foua il m'a sanblé le vouar se erté o roch¨, akosté la krik, s'arété dan kèlk èkskavasion... Une suier frouad me kourè de la tèt o pyé¨... Anfin, le tunèl è franchi... le tonelè s'angaj à travèr la pas... le juzan le kondui-t an plèn mèr... Gran Dyeu! si le flo alè le ramné à l'antré, pui à l'intéryer de Bak-Cup... si, le jour venu, je l'apèrsevè... Levé dè lè premyèr¨ luer¨ de l'ob, je m'achemine vèr la grèv... Okun objè ne flot sur lè-z o¨ trankil¨ du lagon. Lè jour¨ suivan¨, on-n a kontinué le travay de pèrseman du koulouar dan lè kondision¨ ke l'on sè. L'injényer Serkö fè soté la dèrnyèr roch à katr¨ er¨ de l'aprè-midi du 23 sèptanbr. La komunikasion è-t établi, -- ryin k'un-n étroua boyo, ou il fo se kourbé, mè sela sufi. À l'èkstéryer, son orifis se pèr o milyeu dè-z ébouli du litoral, é il serè fasil de l'obstrué, si sèt mezur devenè nésésèr. Il v san dir k'à partir de se jour se koulouar v ètr sévèrman gardé. Pèrsone, san-z otorizasion, ne poura y pasé ni pour pénétré dan la kavèrn ni pou-r an sortir... Donk, inposibl de s'échapé par la... -- _25 sèptanbr. _-- Ojourd'ui, dan la matiné, le tug è remonté dè profonder¨ du lagon à sa surfas. Le kont d'Artigas, le kapitèn Spade, l'ékipaj de la goélèt akost la jeté. On prosèd o débarkeman dè marchandiz¨ raporté par l'_Ebba_. J'apèrsoua un sèrtin nonbr de balo¨ pour le ravitayman de Bak-Cup, dè kès¨ de vyand¨ é de konsèrv, dè fu¨ de vin é d'o-de-vi, -- an-n outr, pluzyer koli dèstiné à Toma Roch. An mèm tan, lè-z om¨ mèt à tèr lè divèrs pyès¨ dè-z anjin¨ ki afèkt la form discoïde. Toma Roch asist à sèt opérasion. Son ey briy d'un feu èkstraordinèr. Aprè avouar sézi une de sè pyès¨, il l'ègzamine, il och la tèt an sign de satisfaksion. J'obsèrv ke sa joua n'éklat pouin-t an propo inkoéran¨, k'il n'a plus ryin-n an lui de l'ansyin pansionèr de Healthful-Aous. J'an vyin mèm à me demandé si sèt foli parsyèl, ke l'on croyé inkurabl, n'è pa radikalman géri?... Anfin, Toma Roch s'anbark dan le kano afèkté o sèrvis du lagon, é l'injényer Serkö l'akonpagn à son laboratouar. An-n une er, tout la kargèzon du tu-g a été transporté sur l'otr riv. Kan à Ker Karraje, il n'a échanjé ke kèlk mo¨ avèk l'injényer Serkö. Plus tar, tous¨ deu se son rankontré dan l'aprè-midi, é on konvèrsé longman-t an se promnan devan Bee-Hive. L'antretyin tèrminé, il¨ se dirij vèr le koulouar, é y pénètr, suivi du kapitèn Spade. Ke ne pui-je m'y introduir dèryèr eu¨!... Ke ne pui-je alé rèspiré, ne fu- se k'un-n instan, sè-t èr vivifyan de l'Atlantik, don Bak-Cup ne resoua, pour insi dir, ke lè soufl épuizé!... -- _Du 26 sèptanbr o 10 oktobr_. -- Kinz jour¨ vyèn de s'ékoulé. Sou la dirèksion de l'injényer Serkö é de Toma Roch, on-n a travayé à l'ajusteman dè-z anjin¨. Pui, on s'è okupé du montaj dè supor¨ de lansman. Se son de sinpl¨ chevalè¨, muni d'augets, don l'inklinèzon è varyabl, é k'il sera fasil d'instalé à bor de l'_Ebba_ ou mèm sur la plat-form du tug mintnu à fler d'o. Insi donk, Ker Karraje v ètr mètr dè-z oséan¨ ryin k'avèk sa goélèt!... Okun navir de gèr ne poura travèrsé la zone danjreuz é l'_Ebba _se tyindra or de porté de sè projèktil¨!... A! si du mouin ma notis avè été rekeyi... si l'on konèsè se repèr de Bak-Cup!... On sorè byin, sinon le détruir, du mouin anpéché son ravitayman... -- _20 oktobr._ -- À mon-n èkstrèm surpriz, se matin, je n'é plus apèrsu le tug à son post abituièl. Je me rapèl ke, la vèy, on-n a renouvlé lè-z éléman¨ de sè pil¨; mè je pansè ke s'étè pour lè-z avoua-r an-n éta. S'il è parti, à prézan ke le nouvo koulouar è pratikabl, s'è k'il s'aji de kèlk èkspédision sur sè paraj¨. An-n éfè, ryin ne mank plu-z à Bak- Cup dè pyès¨ é substans¨ nésésèr¨ à Toma Roch. Sepandan, nou vouasi dan la sèzon de l'ékinoks. La mèr dè Bermudes è troublé par de frékant tanpèt¨. Lè rafal¨ s'y déchèn avèk une effroyable turbulans. Sela se san o vyolan¨ kou¨ d'èr, ki s'angoufr par le kratèr de Bak-Cup, o tourbiyonant¨ vaper¨ mélé de plui don s'anpli la vast kavèrn, é osi à l'ajitasion dè-z o¨ du lagon, ki balè de ler¨-z anbrun¨ lè roch¨ dè bèrj¨. Mè è-t-il sèrtin ke la goélèt é kité la krik de Bak- Cup?... N'è-t-èl pa d'un tro fèbl gabari, -- mèm avèk l'èd de son remorker, -- pour afronté dè mèr¨ si movèz¨?... D'otr par, koman admètr ke le tug, byin k'il ne douav ryin krindr de la oul, puisk'il retrouv lè-z o¨ kalm à kèlk mètr o-desou de ler surfas, é antrepri un voyage san-z akonpagné la goélèt?... Je ne sè à kèl koz atribué se dépar de l'aparèy sou- eu007-03-0in, -- dépar ki v se prolonjé, kar il n'è pa revnu dan la journé. Sèt foua, l'injényer Serkö è rèsté à Bak-Cup. Sel¨ Ker Karraje, le kapitèn Spade, lè-z ékipaj¨ du tug é de l'_Ebba_ on kité l'ilo... L'ègzistans se kontinu dan son abituièl é affadissante monotoni, o milyeu de sèt koloni d'anmuré. Je pas dè er¨ antyèr¨-z o fon de mon-n alvéol, méditan, èspéran, dézèspéran, me ratachan, par un lyin ki s'afèbli chak jour, à se tonelè abandoné o kapris dè kouran¨, -- é rédijan sè not¨, ki ne me survivron probableman pa... Toma Roch è konstaman okupé dan son laboratouar -- à la fabrikasion de son déflagrateur. Je sui toujour féru de sèt idé k'il ne voudra vandr à okun pri la konpozision de se likid... Mè je sè osi k'il n'ézitrè pa à mètr son invansion o sèrvis de Ker Karraje. Je rankontr souvan l'injényer Serkö, alor ke mé promnad¨ m'amèn o-z anviron¨ de Bee-Hive. Sè-t om se montr chak foua dispozé à s'antretenir avèk moua... sur le ton d'une inpèrtinant léjèrté, il è vrai. Nou kozon de choz¨ é d'otr, -- rarman de ma situiasion, à propo de lakèl il è-t inutil de rékriminé, se ki m'atirrè de nouvèl¨ rayri¨. -- _22 oktobr. _-- Ojourd'ui, j'é kru devouar demandé à l'injényer Serkö si la goélèt avè repri la mèr avèk le tug. «Oui, mesyeu Simon Ar, répondi-t-il, é, kouake le tan soua détèstabl o larj, de vrè¨ kou¨ de chyin, n'ayez pouin de krint pour notr chèr _Ebba!_... -- È-se ke son apsans doua se prolonjé?... -- Nou l'atandon sou karant-ui-t er¨... S'è le dèrnyé voyage ke le kont d'Artigas s'è désidé à antreprandr avan ke lè tanpèt¨ de l'ivèr è randu sè paraj¨ apsoluman inpratikabl¨. -- Voyage d'agréman... ou d'afèr?...» é-je répliké. L'injényer Serkö me répon-t an souryan: «Voyage d'afèr, mesyeu Ar, voyage d'afèr! À l'er k'il è, no-z anjin¨ son-t achvé, é, le bo tan revnu, nou n'oron plus k'à reprandr l'ofansiv... -- Kontr de malereu navir¨... -- Osi malereu... ke richman charjé! -- Akt¨ de piratri don l'inpunité ne vou sera pa toujour asuré, je l'èspèr! me sui-je ékriyé. -- Kalmé-vou, mon chèr kolèg, kalmé-vou!... Vou le savé de rèst, pèrsone ne dékouvrira jamè notr retrèt de Bak- Cup, pèrsone ne poura jamè-z an dévoualé le sekrè!... É d'ayer, avèk sè-z anjin¨ d'un si fasil maniman é d'une puisans si tèribl, il nou serè fasil d'anéantir tou navir ki pasrè dan-z un sèrtin rayon de l'ilo... -- À la kondision, é-je di, ke Toma Roch vou-z é vandu la konpozision de son déflagrateur kom il vou-z a vandu sèl de son Fulgurateur... -- Sela è fè, mesyeu Ar, é je doua vou-z anlvé tout inkyétud à sè-t égar.» De sèt répons katégorik, j'orè du konklur ke le maler è konsomé, si, à l'intonasion ézitant de sa voua, je n'avè santi une foua de plus k'il ne falè pa s'an raporté o parol¨ de l'injényer Serkö. -- _25 oktobr._ -- L'effrayante avantur à lakèl je vyin d'ètr mélé, é koman n'y é-je pa lèsé la vi!... S'è mirakl ke je puis ojourd'ui reprandr le kour de sè not¨ intèronpu pandan karant-ui-t er¨!... Avèk un peu plus de bone chans, j'us été délivré!... Je serè prézantman dan un dè por¨ dè Bermudes, Sin-Georges ou Hamilton... Lè mystères de Bak-Cup serè dévoualé... La goélèt, signalé à tout lè nasion¨, ne pourè se montré dan-z okun por. Le ravitayman de Bak-Cup devyindrè inposibl... Lè bandi¨ de Ker Karraje serè kondané à y mourir de fin!... Vouasi se ki s'è pasé: Le souar du 23 oktobr, vèr ui-t er¨, j'avè kité ma sélul dan-z un-n indéfinisabl éta de nèrvozité, kom si j'us éprouvé le présantiman de kèlk évèneman grav é prochin. An vin avè-je voulu demandé un peu de kalm o somèy. Dézèspéran de dormir, j'étè sorti. O-deor de Bak-Cup, il devè fèr trè movè tan. Lè rafal¨ pénétrè à travèr le kratèr é soulvè une sort de oul à la surfas du lagon. Je me dirijè du koté de la bèrj de Bee-Hive. Pèrsone, à sèt er. Tanpératur asé bas, atmosfèr umid. Tous¨ lè frelon¨ de la ruch étè bloti o fon de ler¨-z alvéol¨. Un-n om gardè l'orifis du koulouar, byin ke, par surkroua de prékosion, se koulouar fu obstrué à son isu sur le litoral. De la plas k'il okupè, sè-t om ne pouvè apèrsevouar lè bèrj¨. O surplu, je ne vis ke deu lanp¨ alumé o-desu de la riv drouat é de la riv goch du lagon, an sort k'une profond obskurité régnè sou la forè de pilyé¨. J'alè insi o milyeu de l'onbr, lorske kèlk'un vin à pasé prè de moua. Je rekonu¨ Toma Roch. Toma Roch marchè lantman, apsorbé dan sè réflèksion¨ kom d'abitud, l'imajinasion toujour tandu, l'èspri toujou-z an travay. Ne s'ofrè-t-il pa la une okazyon favorabl de lui parlé, de l'instruir de se ke vrèsanblableman il ne savè pa... Il ignor... il doua ignoré-r an kèl min¨ è tonbé sa pèrsone... Il ne peu se douté ke le kont d'Artigas n'è otr ke le pirat Ker Karraje... Il ne soupsone pa à kèl bandi il a livré une parti de son invansion... Il fo lui aprandr ke dè milyon ki l'on payée il n'ora jamè la jouisans... Pa plus ke moua, il n'ora la libèrté de kité sèt prizon de Bak-Cup... Oui!... Je ferè apèl à sè santiman¨ d'umanité, o maler¨ don-t il sera rèsponsabl, s'il ne gard pa sè dèrnyé¨ sekrè¨... J'an-n étè la de mé réflèksion¨, lorske je me santi vivman sézir par-dèryèr. Deu-z om¨ me tenè lè bra, é un trouazyèm se drèsa devan moua. Je voulu¨-z aplé. «Pa un kri! me di sè-t om ki s'èksprimè-t an-n anglè. N'èt- vou pa Simon Ar?... -- Koman savé-vou?... -- Je vou-z é vu sortir de votr sélul... -- Ki èt-vou donk?... -- Le lyeutnan Davon, de la marine britanik, ofisyé à bor du _Standar_, an stasion o Bermudes.» Il me fu-t inposibl de répondr, tan j'étè sufoké par l'émosion. «Nou venon vou-z araché dè min¨ de Ker Karraje, é anlvé avèk vou l'invanter fransè Toma Roch... ajout le lyeutnan Davon. -- Toma Roch!... é-je balbusyé. -- Oui... Le dokuman, signé de votr non, a été rekeyi sur une grèv de Sin-Georges... -- Dan-z un tonelè, lyeutnan Davon... un tonelè ke j'é lansé sur lè-z o¨ de se lagon... -- É ki kontnè, répondi l'ofisyé, la notis par lakèl nou-z avon apri ke l'ilo de Bak-Cup sèrvè de refuj à Ker Karraje é à sa band... Ker Karraje, se fau kont d'Artigas, l'oter du doubl anlèvman de Healthful-Aous... -- A! lyeutnan Davon... -- Mintnan, pa un-n instan à pèrdr... Il fo profité de l'obskurité... -- Un sel mo, lyeutnan Davon... Koman avé-vou pu pénétré à l'intéryer de Bak-Cup?... -- O moyan du bato sou-eu007-03-0in le _Sword_, ki, depui sis moua, étè-t an-n èkspéryans à Sin-Georges... -- Un bato sou-eu007-03-0in?... -- Oui... il nou-z atan o pyé de sè roch¨. -- La... la!... é-je répété. -- Mesyeu Ar, ou è le tug de Ker Karraje?... -- Parti depui troua semèn¨... -- Ker Karraje n'è pa à Bak-Cup?... -- Non... mè nou l'atandon d'un jour é mèm d'une er à l'otr... -- K'inport! répondi le lyeutnan Davon. Se n'è pa de Ker Karraje k'il s'aji... s'è Toma Roch ke nou-z avon mision d'anlvé... avèk vou, mesyeu Ar... Le _Sword _ne kitra pa le lagon, san ke vou soyez tous¨ deu-z à bor!... S'il ne reparèsè pa à Sin-Georges, sela signifirè ke j'orè échoué... é on rekomansrè... -- Ou è le _Sword_, lyeutnan?... -- De se koté... dan l'onbr de la grèv, ou l'on ne peu l'apèrsevouar. Gras à vo-z indikasion¨, mon-n ékipaj é moua, nou avon rekonu l'antré du tunèl sou-eu007-03-0in. Le _Sword _l'a ereuzman franchi... Il y a dis minut k'il è remonté à la surfas du lagon... Deu de mé-z om¨ m'on akonpagné sur sèt bèrj... Je vou-z é vu sortir de la sélul indiké sur votr plan... Savé-vou ou è-t à prézan Toma Roch?... -- À kèlk pa d'isi... Il vyin de pasé é se dirijè vèr son laboratouar... -- Dyeu soua béni, mesyeu Ar! -- Oui!... k'il le soua, lyeutnan Davon!» Le lyeutnan, lè deu-z om¨ é moua, nou prim le santyé ki kontourn le lagon. À pèn fume-nou-z élouagné d'une dizèn de mètr ke j'apèrsu¨ Toma Roch. Se jeté sur lui, le bayoné avan k'il u pu pousé un kri, l'ataché avan k'il u pu fèr un mouvman, le transporté à l'androua ou étè amaré le _Sword_, sela s'akonpli-t an mouin d'une minut. Se _Sword_ étè une anbarkasion submèrsibl d'une douzèn de tono¨ selman, -- par konsékan, de dimansion¨ é de puisans trè inféryer¨ à sèl du tug. Deu dynamos, aksioné par dè-z akumulater¨, ki avè été charjé douz er¨ oparavan dan le por de Sin- Georges, inprimè le mouvman à son élis. Mè, kèl k'il fu, se _Sword_ devè sufir à nou sortir de notr prizon, à nou randr la libèrté, -- sèt libèrté à lakèl je ne croyais plus!... Anfin, Toma Roch alè ètr araché dè min¨ de Ker Karraje é de l'injényer Serkö... Sè kokin¨ ne pourè utilizé son invansion... É ryin n'anpèchrè dè navir¨ d'aproché de l'ilo, d'opéré un débarkeman, de forsé l'antré du koulouar, de s'anparé dè pirat¨!... Nou n'avyon rankontré pèrsone pandan ke lè deu-z om¨ transportè Toma Roch. Nou som dèsandu tous¨-z à l'intéryer du _Sword_... Le pano supéryer s'è fèrmé... lè konpartiman¨ à o se son ranpli... le _Sword_ s'è-t imèrjé... Nou-z étyon sové... Le _Sword_, divizé an troua séksion¨ par dè klouazon¨ étanch¨, étè aménajé de la sort. La premyèr séksion, kontnan lè akumulater¨ é la machineri, s'étandè depui le mètr-bo jusk'à l'aryèr. La segond, sèl du pilot, okupè le milyeu de l'anbarkasion, surmonté d'un périskop à vèr¨ lantikulèr¨, d'ou partè lè rayons d'un fanal élèktrik ki pèrmètè de se dirijé sou lè-z o¨. La trouazyèm étè à l'avan, é s'è la ke Toma Roch é moua, nou-z avyon été ranfèrmé. Il v san dir ke mon konpagnon, s'il avè été délivré du bayon ki l'étoufè, n'étè pa dégajé de sè lyin¨, é je doutè k'il u konsyans de se ki se pasè... Mè nou-z avyon at de partir, avèk l'èspouar d'ètr à Sin- Georges sèt nui mèm, si okun obstakl ne nou-z arètè... Aprè avouar pousé la port de la klouazon, je rejouagni le lyeutnan Davon dan le segon konpartiman, prè de l'om prépozé à la manevr du gouvèrnay. Dan selui de l'aryèr, troua otr om¨, y konpri le mékanisyin, atandè lè-z ordr¨ du lyeutnan pour mètr le propulse-r an mouvman. «Lyeutnan Davon, di-je alor, je pans k'il n'y a okun inkonvényan à lèsé Toma Roch sel... Si je pui vou-z ètr util pour gagné l'orifis du tunèl... -- Oui... rèsté prè de moua, mesyeu Ar.» Il étè alor uit er¨ trant-sèt -- ègzakteman. Lè rayons élèktrik¨, projté à travèr le périskop, éklèrè d'une vag luer lè kouch dan lèkèl se mintnè le _Sword_. À partir de la bèrj prè de lakèl il stasionè, il serè nésésèr de travèrsé le lagon sur tout sa longer. Trouvé l'orifis du tunèl serè sèrtèneman une difikulté, non insurmontabl. Du-t-on lonjé l'akor dè riv¨, il étè inposibl k'on ne le dékouvri pa, mèm an-n un tan relativman kour. Pui, le tunèl franchi à petit vitès, an-n évitan de erté sè paroua¨, le _Sword_ remontrè à la surfas de la mèr é ferè rout sur Sin- Georges. «À kèl profonder som-nou?... demandè-je o lyeutnan. -- À katr¨ mètr sinkant. -- Il n'è pa nésésèr de s'imèrjé davantaj, répondi-je. D'aprè se ke j'é obsèrvé pandan la grand maré d'ékinoks, nou devon¨ ètr dan l'aks du tunèl. -- _All right!_» répondi le lyeutnan. Oui! _All right_, é il me sanblè ke la Providans prononsè sè mo¨ par la bouch de l'ofisyé... De fè, èl n'orè pu chouazir un mèyer ajan de sè volonté¨! J'é regardé le lyeutnan à la luer du fanal. S'è-t un-n om de trant an¨, froua, flègmatik, la physionomie rézolu, -- l'ofisyé anglè dan tout son inpasibilité nativ, -- pa plu-z ému k'il ne l'u été à bor du Standar, opéran avèk un-n èkstraordinèr san-froua, je dirè mèm avèk la présizyon d'une machine. «An travèrsan le tunèl, me di-il, j'é èstimé sa longer à une karantèn de mètr... -- Oui... d'une èkstrémité à l'otr, lyeutnan Davon... une karantèn de mètr.» É, an-n éfè, se chifr devè ètr ègzakt, puisk le koulouar pèrsé o nivo du litoral ne mezurè ke trant mètr anviron. Ordr fu doné o mékanisyin d'aksioné l'élis. Le _Sword_ avansa avèk une èkstrèm lanter, par krint de kolizyon kontr la bèrj. Parfoua il s'an-n aprochè asé pour k'une mas nouaratr s'èstonpa o fon du fuzo lumineu projté par le fanal. Un kou de bar rèktifyè alor la dirèksion. Mè si la konduit d'un bato sou-eu007-03-0in è déja difisil an plèn mèr, konbyin davantaj sou lè-z o¨ de se lagon! Aprè sink minut de march, le _Sword_, don la plonjé étè mintnu antr katr¨ é sink mètr, n'avè pa ankor atin l'orifis du tunèl. An se moman, je di: «Lyeutnan Davon, peu-ètr serè-t-il saj de revenir à la surfas, afin de myeu rekonètr la paroua ou se trouv l'orifis?... -- S'è mon-n avi, mesyeu Ar, si vou pouvé l'indiké ègzakteman... -- Je le pui. -- Byin.» Par prudans, le kouran du fanal fu-t intèronpu, le milyeu likid redvin obskur. Sur l'ordr k'il resu, le mékanisyin mi lè pon-z an fonksion, é le _Sword_, délèsté, remonta peu à peu à la surfas du lagon. Je rèstè à ma plas, afin de relevé la pozision à travèr lè lantiy¨ du périskop. Anfin, le _Sword _arèta son mouvman asansionèl, émèrjan d'un pyé o plus. De se koté, ékléré par la lanp de la bèrj, je rekonu¨ Bee- Hive. «Votr avi!... me demanda le lyeutnan Davon. -- Nou som tro o nor... L'orifis è dan l'ouèst de la kavèrn. -- Il n'y a pèrsone sur lè bèrj¨?... -- Pèrsone. -- S'è-t o myeu, mesyeu Ar. Nou-z alon rèsté à fler d'o. Pui, lorske le _Sword_, sur votr indikasion, sera devan la paroua, il se lèsra koulé...» S'étè le mèyer parti à prandr, é le pilot mi le _Sword _dan l'aks mèm du tunèl, aprè l'avouar élouagné de la bèrj don il l'avè tro raproché. La bar fu redrésé léjèrman, é, pousé par son élis, l'aparèy se mi-t an bone dirèksion. Lorske nou n'étyon plus k'à une dizèn de mètr, je komandè de stopé. Dè ke le kouran fu-t intèronpu, le _Sword _s'arèta, ouvri sè priz d'o, ranpli sè rézèrvouar¨, s'anfonsa avèk lanter. Alor le fanal du périskop fu remi-z an-n aktivité, é, dézignan dan la parti sonbr de la paroua une sort de sèrkl nouar ki ne réfléchisè pa lè rayons du fanal: «La... la... le tunèl!» m'ékriyè-je. N'étè-se pa la port par lakèl j'alè m'échapé de sèt prizon?... N'étè-se pa la libèrté ki m'atandè o larj?... Le _Sword_ se mu-t an douser vèr l'orifis... A!... l'oribl malchans, é koman avè-je pu rézisté à se kou?... Koman mon ker ne s'étè-t-il pa brizé?... Une vag luer aparèsè à travèr lè profonder¨ du tunèl, mouin de vin mèt-z an-n avan. Sèt lumyèr, ki s'avansè sur nou, ne pouvè ètr ke la lumyèr projté par le louk-aout du bato sou-eu007-03-0in de Ker Karraje. «Le tug!... é-je kriyé. Lyeutnan... vouasi le tug ki rantr à Bak-Cup!... -- Machine aryèr!» ordona le lyeutnan Davon. É le _Sword_ rekula o moman ou il alè s'angajé à travèr le tunèl. Peu- ètr une chans nou rèstè-èl d'échapé, kar d'une min rapid, le lyeutnan avè étin notr fanal, é il étè posibl ke ni le kapitèn Spade ni okun de sè konpagnon¨ n'us apèrsu le _Sword_... Peu-ètr, an s'ékartan, livrerè-t-il pasaj o tug... Peu-ètr sa mas obskur se konfondrè-èl avèk lè bas¨ kouch du lagon... Peu-ètr le tug pasrè-t-il san le vouar?... Lorsk'il orè regagné son post de mouyaj, le _Sword_ se remètrè-t an dirèksion... é donerè dan l'orifis... L'élis du _Sword_ tournan à kontr, nou-z avon rebrousé vèr la bèrj du koté sud... Ankor kèl-z instan¨ é le _Sword_ n'orè plus k'à stopé... Non!... Le kapitèn Spade avè rekonu la prézans d'un bato sou-eu007-03-0in, prè à s'angajé à travèr le tunèl, é il se dispozè à le poursuivr sou lè-z o¨ du lagon... Ke pourè sèt frèl anbarkasion lorsk'èl serè-t ataké par le puisan aparèy de Ker Karraje?... Le lyeutnan Davon me di alor: «Retournez dan le konpartiman ou se trouv Toma Roch, mesyeu Ar... Fèrmé la port, tandis ke je vè fèrmé sèl du konpartiman de l'aryèr... Si nou so-z abordé, il è posibl ke, gras à sè klouazon¨, le _Sword_ se soutyèn antr deu-z o¨...» Aprè avouar sèré la min du lyeutnan, don le san-froua ne se démantè pa devan se danjé, je regagnè l'avan, prè de Toma Roch... Je refèrmè la port é j'atandi dan-z une obskurité konplèt. Alor j'u le santiman ou pluto l'inprésion dè manevr ke fezè le _Sword _pour échapé o tug, sè porté, sè jirasion¨, sè plonjé. Tanto il évoluiè bruskeman, afin d'évité un chok; tanto il remontè à la surfas, ou s'imèrjè jusk'o-z èkstrèm¨ profonder¨ du lagon. S'imajine-t- on sèt lut dè deu-z aparèy¨ sou sè-z o¨ troublé, évoluian kom deu monstr¨ eu007-03-0in¨ d'inégal puisans? Kèlk minut s'ékoulèr... Je me demandè si la poursuit n'étè pa suspandu, si le _Sword_ n'avè pa anfin pu s'élansé à travèr le tunèl... Une kolizyon se produizi... Il ne sanbla pa ke se chok u été trè vyol... Mè je ne pu me fèr iluzyon, -- s'étè byin le _Sword _ki venè d'ètr abordé par sa anch de tribor... Peu-ètr, sepandan, sa kok de tol avè-èl rézisté?... É mèm, dan le ka kontrèr, peu-ètr l'o n'avè-èl anvai k'un dè konpartiman¨?... Prèsk osito, un segon chok repousa le _Sword_, avèk une èkstrèm vyolans, sèt foua. Il fu kom soulvé par l'épron du tug, kontr lekèl il se sya, pour insi dir, an se rabatan. Pui, je santi k'il se redrèsè, l'avan-t an o, é k'il koulè à pik sou la surcharj d'o don s'étè ranpli le konpartiman de l'aryèr... Bruskeman, san-z avouar pu nou retenir o paroua¨, Toma Roch é moua, nou fume kulbuté l'un sur l'otr... Anfin, aprè un dèrnyé er ki provoka un brui de tol déchiré, le _Sword_ ragua le fon é devin imobil... À partir de se moman, ke s'étè-t-il pasé?... Je ne savè, ayant pèrdu konèsans. Depui, je vyin d'aprandr ke dè-z er¨, -- de long¨ er¨, -- s'étè ékoulé. Tou se ki me revyin à la mémouar, s'è ke ma dèrnyèr pansé avè été: «Si je mer, du mouin Toma Roch é son sekrè mer avèk moua... é lè pirat¨ de Bak-Cup n'échapron pa o chatiman de ler¨ krim¨!» Xv Atant Osito mé sans repri, j'obsèrv ke je sui-z étandu sur le kadr de ma sélul, ou, parè-t-il, je repoz depui trant er¨. Je ne sui pa sel. L'injényer Serkö è prè de moua. Il m'a fè doné tous¨ lè souin¨ nésésèr¨, il m'a souagné lui-mèm, -- non kom un-n ami, je pans, mè kom l'om don-t on-n atan d'indispansabl¨ èksplikasion¨, kit à se débarasé de lui, si l'intérè komun l'ègzij. Asé fèbl ankor, je serè-z inkapabl de fèr un pa. Peu s'an è falu ke j'è été asphyxié o fon de sè-t étroua konpartiman du _Sword_, tandis k'il jizè sou lè-z o¨ du lagon. Sui-je an-n éta de répondr o kèstyon¨ ke l'injényer Serkö brul de m'adrésé relativman à sèt avantur?... Oui... mè je me tyindrè sur une èkstrèm rézèrv. É, tou d'abor, je me demand ou son le lyeutnan Davon é l'ékipaj du _Sword_. Sè kourajeu-z Anglè on-t-il¨ péri dan la kolizyon?... Son-t-il¨ sin¨-z é sof¨, insi ke nou le som, - - kar je supoz ke Toma Roch a survéku kom moua, aprè le doubl chok du tug é du _Sword?_... La premyèr kèstyon de l'injényer Serkö è sèl-si: «Expliquez-moua se ki s'è pasé, mesyeu Ar?» O lyeu de répondr, l'idé me vyin d'intèrojé. «É Toma Roch?... é-je demandé. -- An bone santé, mesyeu Ar... Ke s'è-t-il pasé?... répèt- t-il d'un ton inpéryeu. -- Avan tou, aprené-moua, é-je di, se ke son devenu... lè otr?... -- Kèl-z otr?... réplik l'injényer Serkö, don l'ey komans à me lansé de movè regar¨. -- Sè-z om¨ ki se son jeté sur moua é sur Toma Roch, sè om¨ ki nou-z on bayoné... anporté... anfèrmé... ou?... je ne le sè mèm pa!» Tout réflèksion fèt, le myeu è de soutnir ke j'é été surpri, se souar-la, par une agrèsion brusk, pandan lakèl je n'é u le tan ni de me rekonètr ni de rekonètr lè oter¨ de sèt agrèsion. «Sè-z om¨, répon l'injényer Serkö, vou soré de kèl manyèr l'afèr a fini pour eu¨... Oparavan, dit¨-moua koman lè choz¨ se son pasé...» É, à l'intonasion menasant ke pran sa voua-z an répétan sèt kèstyon formulé pour la trouazyèm foua, je konpran de kèl soupson¨ je sui l'objè. É, sepandan, pour ètr an mezur de m'akuzé de relatyon¨ avèk le deor, il fodrè ke le tonelè kontnan ma notis fu tonbé antr lè min¨ de Ker Karraje... Or sela n'è pa, puisk se tonelè-t a été rekeyi par lè otorité¨ dè Bermudes... Une tèl akuzasion à mon-n égar ne repozrè sur ryin de séryeu. Osi me sui-je borné à rakonté ke, la vèy, vèr ui-t er¨ du souar, je me promnè sur la bèrj, aprè avouar vu Toma Roch se dirijé du koté de son laboratouar, lorske troua om¨ m'on sézi par-dèryèr... Un bayon sur la bouch é lè yeu¨ bandé, je me sui santi antréné, pui dèsandu dan-z une sort de trou avèk une otr pèrsone ke j'é kru rekonètr à sè jémisman¨ pour mon-n ansyin pansionèr... J'u la pansé ke nou-z étyon à bor d'un-n aparèy flotan... é, tou naturèlman, ke se devè ètr à bor du tug ki étè de retour?... Pui il m'a sanblé ke sè-t aparèy s'anfonsè sou lè-z o¨... Alor un chok m'a ranvèrsé o fon de se trou, l'è-r a byinto manké... é, finalman, j'é pèrdu konèsans... Je ne savè ryin de plus... L'injényer Serkö m'ékout avèk une profond atansion, l'ey dur, le fron plisé, é, sepandan, ryin ne l'otoriz à krouar ke je ne lui è pa di la vérité. «Vou prétandé ke troua om¨ se son jeté sur vou?... me demand-t-il. -- Oui... é j'é kru ke s'étè de vo jan¨... Je ne lè-z avè pa vu¨ s'aproché... Ki son-t-il¨? -- Dè-z étranjé¨ ke vou-z avé du rekonètr à ler langaj?... -- Il¨ n'on pa parlé. -- Vou ne soupsoné pa de kèl nasionalité?... -- Okuneman. -- Vou-z ignoré kèl-z étè ler¨-z intantyon¨-z an pénétran à l'intéryer de la kavèrn?... -- Je l'ignor. -- É kèl è votr idé la-desu?... -- Mon-n idé, mesyeu Serkö?... Je vou le répèt, j'é kru ke deu-z ou troua de vo pirat¨ étè charjé de me jeté dan le lagon par ordr du kont d'Artigas... k'il¨-z alè-t an fèr otan de Toma Roch... ke, poséser¨ de tous¨ sè sekrè¨, -- insi ke vou me l'avé afirmé, -- vou n'avyé plus k'à vou débarasé de lui kom de moua... -- Vrèman, mesyeu Ar, sèt pansé a pu nètr dan votr sèrvo... répon l'injényer Serkö, san reprandr néanmouin son ton d'abituièl rayri. -- Oui... mè èl n'a pa pèrsisté, lorske, m'étan débarasé de mon bando, j'é pu vouar k'on m'avè dèsandu dan-z un dè konpartiman¨ du tug. -- Se n'étè pa le tug, s'étè un bato du mèm janr ki s'è-t introdui par le tunèl... -- Un bato sou-eu007-03-0in?... me sui-je ékriyé. -- Oui... é monté par dè-z om¨ charjé de vou-z anlvé avèk Toma Roch... -- Nou-z anlvé?... di-je, an kontinuian de findr la surpriz. -- É, ajouta l'injényer Serkö, je vou demand se ke vou pansé de sèt afèr... -- Se ke j'an pans?... Mè èl ne me parè konporté k'une sel èksplikasion plozibl. Si le sekrè de votr retrèt n'a pa été trai, -- é je ne sè koman une traizon orè pu se produir ni kèl inprudans vou é lè vot-z oryé pu komètr, -- mon-n avi è ke se bato sou-eu007-03-0in, an kour d'èkspéryans¨ sur sè paraj¨, a dékouvèr par azar l'orifis du tunèl... k'aprè s'y ètr angajé, il a remonté à la surfas du lagon... ke son ékipaj, trè surpri de se trouvé à l'intéryer d'une kavèrn abité s'è-t anparé dè premyé¨ abitan¨ k'il a rankontré... Toma Roch... moua... d'otr peu-ètr... kar anfin j'ignor...» L'injényer Serkö è redvenu trè séryeu. San-t-il l'inanité de l'hypothèse ke j'èsè de lui sugjéré?... Kroua-t-il ke j'an sè plus ke je ne veu dir?... Koua k'il an soua, il sanbl aksèpté ma répons, é il ajout: «An-n éfè, mesyeu Ar, lè choz¨ on du se pasé de sèt fason, é lorske le bato étranjé-r a voulu s'angajé à travèr le tunèl, o moman ou le tu-g an sortè, il y a u kolizyon... une kolizyon don-t il a été la viktim... Mè nou ne som pouin jan¨ à lèsé périr no sanblabl¨... D'ayer, votr disparision é sèl de Toma Roch avè été prèsk osito konstaté... Il falè à tou pri sové deu-z ègzistans¨ si présyeuz¨... On s'è mi-z à la bezogn... Nou-z avon d'abil¨ skafandriyé¨ parmi no-z om¨. Il¨ son dèsandu dan lè profonder¨ du lagon... il¨-z on pasé dè-z amar¨ sou la kok du _Sword_... -- Le _Sword?_... é-je obsèrvé. -- S'è le non ke nou-z avon lu sur l'avan de se bato, kan il fu ramené à la surfas... Kèl satisfaksion, lorske nou vou-z avon retrouvé, -- san konèsans, il è vrai, -- mè rèspiran ankor, é kèl boner d'avouar pu vou raplé à la vi!... Par maler, à l'égar de l'ofisyé ki komandè le _Sword_ é de son ékipaj, no souin¨ on été inutil¨... Le chok avè krevé lè konpartiman¨ du milyeu é de l'aryèr k'il¨ okupè, é il¨-z on payé de ler ègzistans sèt movèz chans... du o sel azar, kom vou dit¨... d'avouar anvai notr mystérieuse retrèt.» An-n aprenan la mor du lyeutnan Davon é de sè konpagnon¨, mon ker s'è sèré afreuzman. Mè, pour rèsté fidèl à mon rol, kom s'étè dè jan¨ ke je ne konèsè pa... ke j'étè sansé ne pa konètr... il a falu me kontnir... L'ésansyèl, an-n éfè, è de ne doné-r okun motif de soupsoné une konivans antr l'ofisyé du _Sword_ é moua... Ki sè, an som, si l'injényer Serkö atribu sèt arivé du _Sword _o «sel azar», s'il n'a pa sè rèzon¨ pour admètr, provizouarman du mouin, l'èksplikasion ke j'é imajiné?... An fin de kont, sèt inèspéré okazyon de rekouvré ma libèrté è pèrdu... Se reprézantra-t-èl?... Dan tous¨ lè ka, on sè à koua s'an tenir sur le pirat Ker Karraje, puisk ma notis è parvenu antr lè min¨ dè-z otorité¨ anglèz¨ de l'archipèl... Le _Sword_ ne reparèsan pa o Bermudes, nul dout ke de nouvo¨ éfor¨ soua tanté kontr l'ilo de Bak- Cup, ou, san sèt malankontreuz koinsidans, -- la rantré du tug o moman de la sorti du _Sword_, -- je ne serè plus prizonyé à sèt er! J'é repri mon-n ègzistans abituièl, é, n'ayant inspiré okune défyans, je sui toujour libr d'alé é de venir à l'intéryer de la kavèrn. Il è konstan ke sèt dèrnyèr avantur n'a u okune facheuz konsékans pour Toma Roch. Dè souin¨ intélijan¨ l'on sové kom il¨ m'on sové moua-mèm. An tout plénitud de sè fakulté¨ intélèktuièl¨, il s'è remi o travay é pas dè journé¨ antyèr¨ dan son laboratouar. Kan à l'_Ebba_, èl a raporté de son dèrnyé voyage dè balo¨, dè kès¨, kantité d'objè¨ de provnans¨ divèrs, é j'an konklu ke pluzyer batiman¨ on été piyé o kour de sèt dèrnyèr kanpagn de piratri. Sepandan, le travay è poursuivi avèk aktivité an se ki konsèrn l'établisman dè chevalè¨. Le nonbr dè-z anjin¨ s'élèv à une sinkantèn. Si Ker Karraje é l'injényer Serkö se voyè dan l'obligasion de défandr Bak-Cup, troua ou katr¨ sufirè à garantir l'ilo de tout aproch, étan doné k'il¨ kouvrirè une zone sur lakèl okun navir ne pourè antré san-z ètr anéanti. É, j'y sonj, n'è-t-il pa probabl k'il¨ von mètr Bak-Cu-p an-n éta de défans, aprè avouar rèzoné de la fason suivant: «Si l'aparision du _Sword_ dan lè-z o¨ du lagon n'a été ke l'éfè du azar, ryin n'è chanjé à notr situiasion, é nul puisans, pa mèm l'Angleterre, n'ora la pansé d'alé rechèrché le _Sword_ sou la karapas de l'ilo. Si, o kontrèr, par suit d'une inkonpréansibl révélasion, on-n a apri ke Bak-Cup è devenu la retrèt de Ker Karraje, si l'èkspédision du _Sword_ a été une premyèr tantativ fèt kontr l'ilo, on doua s'atandr à une segond dan dè kondision¨ diférant, soua-t une atak à distans, soua-t une tantativ de débarkeman. Donk, avan ke nou-z ayons pu kité Bak-Cup é anporté no richès¨, il fo employer le Fulgurateur Roch pour la défansiv.» À mon sans, se rèzoneman-t a du mèm ètr pousé plus louin, é sè malfèter¨ se seron di: «I a-t-il connexité antr sèt révélasion, de kèlk fason k'èl é u lyeu, é le doubl anlèvman de Healthful- Aous?... Sè-t-on ke Toma Roch é son gardyin son-t anfèrmé à Bak-Cup?... Sè-t-on ke s'è-t o profi du pirat Ker Karraje ke sè-t anlèvman-t a été éfèktué?... Amérikin¨, Anglè, Fransè, Alman¨, Rus¨, on-t-il¨ lyeu de krindr ke tout atak de viv fors kontr l'ilo ne soua kondané à l'insuksè?...» Pourtan, à supozé ke tou sela soua konu, si gran¨ mèm ke soua lè danjé¨, Ker Karraje a du konprandr ke l'on ne rekulrè pa. Un-n intérè de premyé ordr, un devouar de salu publik é d'umanité, ègzij l'anéantisman de son repèr. Aprè avouar ékumé otrefoua lè mèr¨ de l'Ouèst-Pasifik, le pirat é sè konplis¨ infèst mintnan lè paraj¨ de l'Ouèst-Atlantik... Il fo lè détruir à n'inport kèl pri! Dan tous¨ lè ka, é ryin k'à tenir kont de sèt dèrnyèr hypothèse, une survèyans konstant s'inpoz à seu ki abit la kavèrn de Bak-Cup. Osi, à partir de se jour, è-t-èl organizé dan lè kondision¨ lè plus sévèr¨. Gras o koulouar, é san k'il soua bezouin de franchir le tunèl, lè pirat¨ ne sès de véyé o-deor. Kaché antr lè bas¨ roch¨ du litoral, il¨-z obsèrv nui é jour lè divèr pouin¨ de l'orizon, se relevan matin é souar par èskouad¨ de douz om¨. Tout aparision de navir o larj, tout aproch d'anbarkasion kèlkonk serè-t imédyatman relevé. Ryin de nouvo pandan lè journé¨ suivant¨, ki se suksèd avèk une dézèspérant monotoni. An réalité, on san ke Bak-Cup ne joui plus de sa sékurité d'otrefoua. Il y règn kom une vag é dékourajant inkyétud. À chak instan, on krin d'antandr se kri: Alèrt! alèrt! jeté par lè vèyer¨ du litoral. La situiasion n'è plus se k'èl étè avan l'arivé du _Sword_. Brav lyeutnan Davon, brav ékipaj, ke l'Angleterre, ke lè-z Éta¨ sivilizé n'oubli jamè ke vou avé sakrifyé votr vi pour la koz de l'umanité! Il è-t évidan ke, mintnan, é kèlk puisan¨ ke soua ler¨ moyens de défans, plu-z ankor ke ne le serè-t un baraj torpédique, Ker Karraje, l'injényer Serkö, le kapitèn Spade son-t an proua à dè troubl k'il¨-z èsè vèneman de disimulé. Osi on-t-il¨ de frékan¨ konsilyabul¨. Peu-ètr aji-t-il¨ la kèstyon d'abandoné Bak-Cu-p an-n anportan ler¨ richès¨, kar si sèt retrèt è konu, on sora byin la réduir, ne fu-se ke par la famine. J'ignor se k'il y a de vrai à sè-t égar, mè l'ésansyèl è k'on ne me soupsone pa d'avouar lansé à travèr le tunèl se tonelè si providansyèlman rekeyi o Bermudes. Jamè, -- je le konstat, -- l'injényer Serkö ne m'a fè d'aluzyon à sèt égar. Non! Je ne sui ni suspèkté, ni suspè. S'il an-n étè otreman, je konè asé le karaktèr du kont d'Artigas pour savouar k'il m'orè déja envoyé rejouindr dan l'abim le lyeutnan Davon é l'ékipaj du _Sword_. Sè paraj¨ son dézormè vizité journèlman par lè grand¨ tanpèt¨ ivèrnal¨. D'effroyables rafal¨ url à la sim de l'ilo. Lè tourbiyon¨ d'èr, ki se propaj à travèr la forè dè pilyé¨, produiz de supèrb¨ sonorité¨, kom si sèt kavèrn formè la kès d'armoni d'un jigantèsk instruman. É sè mujisman¨ son tèl, par instan¨, k'il¨ kouvrirè lè détonasion¨ d'une artiyri d'èskadr. Nonbr d'ouazo¨ eu007-03-0in¨, fuyant la tourmant, pénètr à l'intéryer é, duran lè rar¨ akalmi¨, nou-z asourdis de ler¨ kri¨ égu¨. Il è-t à prézumé ke, par de si movè tan, la goélèt ne pourè tenir la mèr. Il n'an-n è pa kèstyon, d'ayer, puisk l'aprovizyoneman de Bak-Cup è-t asuré pour tout la sèzon. J'imajine osi ke le kont d'Artigas sera dorénavan mouin anprésé d'alé promné son _Ebba_ le lon du litoral amérikin, ou il y riskrè d'ètr resu non plu-z avèk lè-z égar¨ du¨-z à un rich yachtman, mè avèk l'akey ke mérit le pirat Ker Karraje! Toutfoua, j'y sonj, si l'aparision du _Sword_ a été le débu d'une kanpagn kontr l'ilo dénonsé à la vindikt publik, une kèstyon se poz, -- kèstyon de la dèrnyèr gravité pour l'avnir de Bak-Cup. Osi, un jour, -- trè prudaman, ne voulan èksité-r okun soupson, -- je me azard à taté l'injényer Serkö sur se sujè. Nou-z étyon dan le vouazinaj du laboratouar de Toma Roch. La konvèrsasion durè depui kèlk minut, lorske l'injényer Serkö revin à me parlé de sèt èkstraordinèr aparision d'un bato sou-eu007-03-0in de nasionalité anglèz dan lè-z o¨ du lagon. Sèt foua, il me paru inkliné à krouar k'il y avè peu-ètr u la une tantativ fèt kontr la band de Ker Karraje. «Se n'è pa mon-n avi, é-je répondu, afin d'arivé à la kèstyon ke je voulè lui pozé. -- É pourkoua?... me demanda-t-il. -- Pars ke si votr retrèt étè konu, un nouvèl éfor orè été tanté déja, sinon pour pénétré dan la kavèrn, du mouin pour détruir Bak-Cup. -- Le détruir!... s'ékri l'injényer Serkö, le détruir!... Se serè-t o mouin trè danjreu-z avèk lè moyens de défans don nou dispozon mintnan!... -- Sela, on l'ignor, mesyeu Serkö. On ne sè ni dan l'ansyin ni dan le nouvo kontinan ke l'anlèvman de Healthful-Aous a été éfèktué à votr profi... ke vou-z èt parvenu à trété de son invansion avèk Toma Roch...» L'injényer Serkö ne répon ryin à sèt obsèrvasion, ki, d'ayer, è san réplik. Je kontinu an dizan: «Donk, une èskadr, envoyée par lè puisans¨ maritim¨ ki on intérè à l'anéantisman de sè-t ilo, n'ézitrè pa à s'an aproché... à l'akablé de sè projèktil¨... Or, puisk sela ne s'è pa ankor fè, s'è ke sela ne doua pa se fèr, s'è k'on ne sè ryin de se ki konsèrn Ker Karraje... É, vou voudré byin-n an konvnir, s'è l'hypothèse la plu-z ereuz pour vou... -- Soua, répon l'injényer Serkö, mè se ki è... è. K'on le sach ou non, si dè navir¨ de gèr s'aproch à katr¨ ou sink mil¨ de l'ilo, il¨ seron koulé avan d'avouar pu fèr uzaj de ler¨ pyès¨! -- Soua, di-je à mon tour, é aprè?... -- Aprè?... La probabilité è ke d'otr n'ozron plus s'y riské... -- Soua, toujour! Mè sè navir¨ vou-z invèstiron-t an deor de la zone danjreuz, é, d'otr par, l'_Ebba_ ne poura plus se randr dan lè por¨ k'èl frékantè otrefoua avèk le kont d'Artigas!... Dè lor, koman parvyindré-vou à asuré le ravitayman de l'ilo!» L'injényer Serkö gard le silans. Sèt kèstyon ki a du déja le préokupé, il è-t inkontèstabl k'il n'a pu la rézoudr... É je pans byin ke lè pirat¨ sonj à abandoné Bak-Cup... Sepandan, ne voulan pouin se lèsé, par mé-z obsèrvasion¨, mètr o pyé du mur: «Il nou rèstra toujour le tug, di-il, é se ke l'_Ebba_ ne pourè plus fèr, il le ferè... -- Le tug!... me sui-je ékriyé. Si l'on konè lè sekrè¨ de Ker Karraje, serè-t-il admisibl k'on ne konu pa osi l'ègzistans du bato sou-eu007-03-0in du kont d'Artigas?...» L'injényer Serkö me jèt un regar soupsoneu. «Mesyeu Simon Ar, di-il, vou me parèsé pousé un peu louin vo déduksion¨... -- Moua, mesyeu Serkö?... -- Oui... é je trouv ke vou parlé de tou sela an-n om ki an sorè plus lon k'il ne konvyin!» Sèt remark me koup nèt. Il è-t évidan ke mon-n argumantasion risk de doné à pansé ke j'é pu ètr pour une par dan sè dèrnyé¨ évèneman¨. Lè yeu¨ de l'injényer Serkö son inplakableman dardé sur moua, il¨ me pèrs le krane, il¨ me fouy le sèrvo... Toutfoua, je ne pèr ryin de mon san-froua, é, d'un ton trankil, je répon: «Mesyeu Serkö, par métyé kom par gou, je sui-z abitué à rèzoné sur tout choz¨. S'è pourkoua je vou-z é komuniké le rézulta de mon rèzoneman, don vou tyindré ou ne tyindré pa kont, à votr konvnans.» La-desu, nou nou séparon. Mè, fot d'avouar gardé une sufizant rézèrv, peu-ètr é-je inspiré dè soupson¨ kontr lèkèl il ne me sera pa ézé de réajir... De sè-t antretyin, an som, je gard se présyeu ransègnman: s'è ke la zone ke le Fulgurateur Roch intèrdi o batiman¨ è-t établi antr katr¨ é sink mil¨... Peu-ètr à la prochèn maré d'ékinoks... une notis dan-z un segon tonelè?... Il è vrai, ke de lon¨ moua à atandr avan ke l'orifis du tunèl dékouvr à mèr bas!... É pui, sèt nouvèl notis arivrè-èl à bon por kom la premyèr?... Le movè tan kontinu, é lè rafal¨ son plu-z effroyables ke jamè, -- se ki è-t abituièl à la péryod ivèrnal dè Bermudes. È-se donk l'éta de la mèr ki retard une otr kanpagn kontr Bak-Cup?... Le lyeutnan Davon m'avè pourtan afirmé ke, si son èkspédision échouè, si on ne voyé pa revenir le _Sword_ à Sin-Georges, la tantativ serè repriz dan dè kondision¨ diférant, afin d'an finir avèk se repèr de bandi¨... Il fo byin ke l'evr de justis s'akonplis to ou tar é amèn la dèstruksion konplèt de Bak-Cup... dussé- je ne pa survivr à sèt dèstruksion!... A! ke ne pui-je alé rèspiré, ne fu-se k'un-n instan, l'èr vivifyan du deor!... Ke ne m'è-t-il pèrmi de jeté un regar o louintin orizon dè Bermudes!... Tout ma vi se konsantr sur se dézir, -- franchir le koulouar, atindr le litoral, me kaché antr lè roch¨... É ki sè si je ne serè pa le premyé à apèrsevouar lè fumé d'une èskadr fezan rout vèr l'ilo?... Par maler, se projè è-t iréalizabl, puisk dè-z om¨ de gard son posté, jour é nui, o deu-z èkstrémité¨ du koulouar. Pèrsone ne peu y pénétré san l'otorizasion de l'injényer Serkö. À l'essayer, je me vèrè menasé de pèrdr la libèrté de sirkulé à l'intéryer de la kavèrn -- é mèm de pi... An-n éfè, depui notr dèrnyèr konvèrsasion, il me sanbl ke l'injényer Serkö a chanjé d'alur vis-à-vis de moua. Son regar, juske-la rayer, è devenu défyan, soupsoneu, inkiziter, osi dur ke selui de Ker Karraje! -- _17 novanbr_. -- Ojourd'ui, dan l'aprè-midi, une viv ajitasion s'è produit à Bee-Hive. On se présipit or dè sélul¨... Dè kri¨ éklat de tout par¨. Je me jèt à ba de mon kadr, je so-z an tout at. Lè pirat¨ kour du koté du koulouar, à l'antré dukèl se trouv Ker Karraje, l'injényer Serkö, le kapitèn Spade, le mètr d'ékipaj Effrondat, le mékanisyin Gibson, le Malè-z o sèrvis du kont d'Artigas. Se ki provok se tumult, je ne tard pa à l'aprandr, kar lè vèyer¨ vyèn de rantré-r an jetan le kri d'alarm. Pluzyer navir¨ son signalé vèr le nor-ouèst, -- dè batiman¨ de gèr, ki march à tout vaper dan la dirèksion de Bak-Cup. Xvi Ankor kèl-z er¨ Kèl éfè produi sur moua sèt nouvèl, é de kèl indisibl émosion tout mon-n am è sézi!... Le dénouman de sèt situiasion aproch, je le sans... Puis-t-il ètr tèl ke le réklam la sivilizasion é l'umanité! Jusk'à prézan, j'é rédijé mé not¨ jour par jour. Dézormè, il inport ke je lè tyèn o kouran er par er, minut par minut. Ki sè si le dèrnyé sekrè de Toma Roch ne v pa m'ètr révélé, si je n'orè pa u le tan de l'y konsigné?... Si je péri pandan l'atak, Dyeu vey k'on retrouv sur mon kadavr le rési dè sink moua ke j'é pasé dan la kavèrn de Bak-Cup! Tou d'abor, Ker Karraje, l'injényer Serkö, le kapitèn Spade é pluzye-z otr de ler¨ konpagnon¨ son-t alé prandr ler post sur la baz èkstéryer de l'ilo. Ke ne donerè-je pa pour k'il me fu posibl de lè suivr, de me blotir antr lè roch¨, d'obsèrvé lè navir¨ signalé o larj... Une er plus tar, tous¨ revyèn à Bee-Hive, aprè avouar lèsé une vintèn d'om¨-z an survèyans. Kom, à sèt épok, lè jour¨ son déja de trè kourt duré, il n'y a ryin à krindr avan le landmin. Du moman k'il ne s'aji pa d'un débarkeman, é dan l'éta de défans ou lè-z asayan¨ douav supozé Bak-Cup, il è-t inadmisibl k'il¨ puis sonjé à une atak de nui. Jusk'o souar, on-n a travayé à dispozé lè chevalè¨ sur divèr pouin¨ du litoral. Il y an-n a sis, ki on été transporté par le koulouar o plas chouazi d'avans. Sela fè, l'injényer Serkö rejouin Toma Roch dan son laboratouar. Veu-t-il donk l'instruir de se ki se pas... lui aprandr k'une èskadr è-t an vu de Bak-Cup... lui dir ke son Fulgurateur v sèrvir à la défans de l'ilo?... Se ki è sèrtin, s'è k'une sinkantèn d'anjin¨, charjé chakun de pluzyer kilogram¨ de l'èksplozif é de la matyèr fuzant ki le-r asur une trajèktouar supéryer à sèl de tou otr projèktil, son prè¨ à fèr le-r evr de dèstruksion. Kan o likid du déflagrateur, Toma Roch an-n a fabriké un sèrtin nonbr d'étui¨, é, -- je ne le sè ke tro, -- il ne refuzra pa son konkour o pirat¨ de Ker Karraje! Pandan sè préparatif¨, la nui è venu. Une demi-obskurité règn o-dedan de la kavèrn, kar on n'a alumé ke lè lanp¨ de Bee-Hive. Je regagn ma sélul, ayant intérè à me montré le mouin posibl. Lè soupson¨ ke j'é pu inspiré à l'injényer Serkö ne se raviveront-il¨ pa à sèt er ou l'èskadr s'aproch de Bak- Cup?... Mè lè navir¨ apèrsu¨ konsèrvron-t-il¨ sèt dirèksion?... Ne von-t-il¨ pa pasé o larj dè Bermudes é disparètr à l'orizon?... Un-n instan, se dout s'è prézanté à mon-n èspri... Non... non!... É, d'ayer, d'aprè lè relèvman¨ du kapitèn Spade, -- je vyin de l'antandr dir à lui-mèm, -- il è sèrtin ke lè batiman¨ son rèsté-z an vu de l'ilo. À kèl nasion apartyè-t-il¨?... Lè-z Anglè, dézireu de vanjé la dèstruksion du _Sword_, on-t-il¨ pri sel¨ la charj de sèt èkspédision?... Dè krouazer¨ d'otr nasion¨ ne se son-t-il¨ pa jouin¨ à eu¨?... Je ne sè ryin... il m'è-t inposibl de ryin savouar!... É! k'inport?... Se k'il fo, s'è ke sèt antr soua détrui, dussé-je ètr ékrazé sou sè ruine, dussé-je périr kom l'éroik lyeutnan Davon é son brav ékipaj! Lè préparatif¨ de défans se kontinu avèk san-froua é métod, sou la survèyans de l'injényer Serkö. Il è vizibl ke sè pirat¨ se kroua asuré d'anéantir lè-z asayan¨ dè k'il¨ s'angajron sur la zone danjreuz. Ler konfyans dan le Fulgurateur Roch è-t apsolu. Tou-t à sèt pansé féros ke sè navir¨ ne pev ryin kontr eu¨, il¨ ne sonj ni o difikulté¨ ni o menas de l'avnir!... À se ke je supoz, lè chevalè¨ on du ètr établi sur la parti nor-ouèst du litoral, lè-z augets oryanté pour envoyer lè-z anjin¨ dan lè dirèksion¨ du nor, de l'ouèst é du sud. Kan à l'è de l'ilo, on le sè, il è défandu par lè résif¨ ki se prolonj du koté dè premyèr¨ Bermudes. Vèr ne-v er¨, je me azard à sortir de ma sélul. On ne fera pouin atansion à moua é peu-ètr pasrè-je inapèrsu o milyeu de l'obskurité. A! si je parvenè à m'introduir dan le koulouar, à gagné le litoral, à me kaché dèryèr kèlk roch!... Ètr la o levé du jour!... É pourkoua n'y réusirè- je pa, mintnan ke Ker Karraje, l'injényer Serkö, le kapitèn Spade, lè pirat¨ on pri ler post o-deor?... An se moman, lè bèrj¨ du lagon son dézèrt, mè l'antré du koulouar è gardé par le Malè du kont d'Artigas. Je sor, sepandan, é, san-z idé arété, je m'achemine vèr le laboratouar de Toma Roch. Mé pansé son konsantré sur mon konpatriyot!... An y réfléchisan, je sui porté à krouar k'il ignor la prézans d'une èskadr dan lè-z o¨ de Bak-Cup. Se ne sera k'o dèrnyé instan, san dout, ke l'injényer Serkö le mètra bruskeman-t an fas de sa vanjans à akonplir!... Alor sèt idé me vyin tou-t à kou de mètr, moua, Toma Roch an fas de la rèsponsabilité de sè-z akt¨, de lui révélé, à sèt er suprèm, kèl son sè-z om¨ ki veul le fèr konkourir à ler¨ kriminèl¨ projè¨... Oui... je le tantrè, é, o fon de sèt am révolté kontr l'injustis umèn, puissé-je fèr vibré un rèst de patriyotizm! Toma Roch è-t anfèrmé dan son laboratouar. Il y doua ètr sel, kar jamè pèrsone n'y a été admi tandis k'il préparè lè substans¨ du déflagrateur... Je me dirij de se koté é, an pasan prè de la bèrj du lagon, je konstat ke le tug è toujour mouyé le lon de la petit jeté. Arivé an sè-t androua, je kroua prudan de me glisé antr lè premyèr¨ ranjé de pilyé¨, de manyèr à gagné le laboratouar latéralman, -- se ki me pèrmètra de vouar si pèrsone n'è avèk Toma Roch. Dè ke je me sui-z anfonsé sou sè sonbr arso¨, une viv lumyèr m'aparè, ki pouint sur l'otr riv du lagon. Sèt lumyèr s'échap de l'anpoul du laboratouar, é èl projèt sè rayons à travèr une étrouat fenètr de la devantur. Sof à sèt plas, la bèrj méridyonal è-t obskur tandis ke, à l'opozé, Bee-Hive è-t an parti ékléré jusk'à la paroua du nor. À l'ouvèrtur supéryer de la vout, o-desu de l'obskur lagon, briy kèlk sintiyant¨-z étoual. Le syèl è pur, la tanpèt s'è-t apézé, le tourbiyon dè bourask¨ ne pénètr plu-z à l'intéryer de Bak-Cup. Arivé prè du laboratouar, je ranp le lon de la paroua é, aprè m'ètr osé jusk'à la vitr, j'apèrsoua Toma Roch... Il è sel. Sa tèt, vivman iluminé, se prézant de troua kar¨. Si sè trè¨ son tiré, si le pli de son fron è plus akuzé, du mouin sa physionomie dénot une trankilité parfèt, une plèn posésion de lui-mèm. Non! se n'è plus le pansionèr du paviyon 17, le fou de Healthful-Aous, é je me demand s'il n'è pa radikalman géri, s'il n'y a plu-z à redouté ke sa rèzon sonbr dan-z une dèrnyèr kriz?... Toma Roch vyin de pozé sur un-n établi deu-z étui¨ de vèr, é il an tyin un trouazyèm à la min. An l'èkspozan à la lumyèr de l'anpoul, il obsèrv la linpidité du likid ke sè-t étui ranfèrm. J'é un-n instan l'anvi de me présipité dan le laboratouar, de sézir sè tub¨, de lè brizé... Mè Toma Roch n'orè-t-il pa le tan d'an fabriké d'otr?... Myeu vo m'an tenir à mon premyé projè. Je pous la port, j'antr, é je di: «Toma Roch?...» Il ne m'a pa vu, il ne m'a pa antandu. «Toma Roch?...» répétè-je. Il relèv la tèt, se retourn, me regard... «A! s'è vou, Simon Ar!» répon-t-il d'un ton kalm, -- indiféran mèm. Il konè mon non. L'injényer Serkö a voulu lui aprandr ke s'étè, non le gardyin Gaydon, mè Simon Ar, ki le survèyè à Healthful-Aous. «Vou savé?... di-je. -- Kom je sè dan kèl but vou-z avé ranpli prè de moua sè fonksion¨... Oui! vou-z avyé l'èspouar de surprandr un sekrè k'on n'avè pa voulu m'achté à son pri!» Toma Roch n'ignor ryin, é peu-ètr è-t-il préférabl ke sela soua, u égar à se ke je veu lui dir. «É byin! vou n'avé pa réusi, Simon Ar, é, an se ki konsèrn sesi, ajout-t-il, tandis k'il ajit le tub de vèr, pèrsone n'a réusi ankor... ni ne réusira!» Toma Roch, insi ke je m'an doutè, n'a donk pa fè konètr la konpozision de son déflagrateur!... Aprè l'avouar regardé byin-n an fas, je répon: «Vou savé ki je sui, Toma Roch... mè savé-vou ché ki vou-z èt isi?... -- Ché moua!» s'ékri-t-il. Oui! s'è se ke Ker Karraje lui a lèsé krouar!... À Bak-Cup, l'invanter se kroua ché lui... Lè richès¨ akumulé dan sèt kavèrn lui apartyèn... Si on vyin ataké Bak-Cup, s'è pour lui volé son byin... é il le défandra... é il a le droua de le défandr! «Toma Roch, repri- je, ékouté-moua... -- K'avé-vou à me dir, Simon Ar?... -- Sèt kavèrn ou nou-z avon été antréné tous¨ lè deu-z è okupé par une band de pirat¨...» Toma Roch ne me lès pa achvé, -- je ne sè mèm s'il m'a konpri, -- é il s'ékri avèk véémans: «Je vou répèt ke lè trézor¨ antasé isi son le pri de mon invansion... Il¨ m'apartyèn... On m'a payé le Fulgurateur Roch se ke j'an demandè... se ki m'avè été refuzé partou ayer... mèm dan mon propr pays... ki è le votr... é je ne me lèsrè pa dépouyé!» Ke répondr à sè-z afirmasion¨ insansé¨?... Je kontinu sepandan-t an dizan: «Toma Roch, avé-vou konsèrvé le souvenir de Healthful-Aous? -- Healthful-Aous... ou l'on m'avè sékèstré, aprè avouar doné mision o gardyin Gaydon d'épyé mé mouindr¨ parol¨... de me volé mon sekrè... -- Se sekrè, Toma Roch, je n'é jamè sonjé à vou-z an-n anlvé le bénéfis... Je n'orè pa aksèpté une tèl mision... Mè vou-z étyé malad... votr rèzon étè atint... é il ne falè pa k'une tèl invansion fu pèrdu... Oui... si vou me l'avyé livré dan-z une de vo kriz¨, vou-z an-n usyé konsèrvé tou le bénéfis é tou l'oner! -- Vrèman, Simon Ar! répon dédègneuzman Toma Roch. Oner é bénéfis... s'è me dir sela un peu tar!... Vou oublié ke l'on m'avè fè jeté dan-z un kabanon... sou prétèkst de foli... oui! prétèkst, kar ma rèzon ne m'a jamè abandoné, pa mèm une er, é vou le voyez byin par tou se ke j'é fè depui ke je sui libr... -- Libr!... Vou vou croyez libr, Toma Roch!... Antr lè paroua¨ de sèt kavèrn, n'èt-vou pa anfèrmé plu-z étrouatman ke vou ne l'étyé antr lè mur¨ de Healthful-Aous! -- L'om ki è ché lui, réplik Toma Roch d'une voua ke la kolèr komans à surélvé, sor kom il lui plè é kan il lui plè!... Je n'é k'un mo à dir pour ke tout lè port s'ouvr devan moua!... Sèt demer è la myèn!... Le kont d'Artigas m'an-n a doné la propriété avèk tou se k'èl kontyin!... Maler à seu ki vyindrè l'ataké!... J'é la de koua lè-z anéantir, Simon Ar!» É, an parlan insi, l'invanter ajit fébrilman le tub de vèr k'il tyin à la min. Je m'ékri alor: «Le kont d'Artigas vou-z a tronpé, Toma Roch, kom il an-n a tronpé tan d'otr!... Sou se non se kach l'un dè plus redoutabl¨ malfèter¨ ki è dézolé lè mèr¨ du Pasifik é de l'Atlantik!... S'è-t un bandi charjé de krim¨... s'è l'odyeu Ker Karraje... -- Ker Karraje!» répèt Toma Roch. É je me demand si se non ne lui koz pa une sèrtèn inprésion, si sa mémouar ne lui rapèl pa se ke fu selui ki le port... An tou ka, je konstat ke sèt inprésion s'éfas prèsk osito. «Je ne konè pa se Ker Karraje, di Toma Roch an tandan le bra vèr la port pour m'anjouindr de sortir. Je ne konè ke le kont d'Artigas... -- Toma Roch, é-je repri-z an fezan un dèrnyé éfor, le kont d'Artigas é Ker Karraje ne son k'un sel é mèm om!... Si sè-t om vou-z a achté votr sekrè, s'è dan le but d'asuré l'inpunité de sè krim¨, la fasilité d'an komètr de nouvo¨. Oui... le chèf de sè pirat¨... -- Lè pirat¨... s'ékri Toma Roch, don l'iritasion s'akroua à mezur k'il se san présé davantaj, lè pirat¨, se son seu ki ozrè me menasé juske dan sèt retrèt, ki l'on essayé avèk le _Sword_, kar Serkö m'a tou-t apri... ki on voulu me volé ché moua se ki m'apartyin... se ki n'è ke le just pri de ma dékouvèrt... -- Non, Toma Roch, se son seu ki vou-z on anprizoné dan sèt kavèrn de Bak-Cup, ki von employer votr jéni à lè défandr, é ki se défron de vou lorsk'il¨-z oron l'antyèr posésion de vo sekrè¨!...» Toma Roch m'intèron à sè mo¨... Il ne sanbl plus ryin antandr de se ke je lui di... S'è sa propr pansé k'il sui é non la myèn, -- sèt obsédant pansé de vanjans, abilman èksplouaté par l'injényer Serkö, é dan lakèl s'è konsantré tout sa èn. «Lè bandi¨, repran-t-il, se son sè-z om¨ ki m'on repousé san voulouar m'antandr... ki m'on abrevé d'injustis¨... ki m'on ékrazé sou lè dédin¨ é lè rebu¨... ki m'on chasé de pay-z an pays, alor ke je le-r aportè la supéryorité, l'invinsibilité, la tout-puisans!...» Oui! l'étèrnèl istouar de l'invanter k'on ne veu pa ékouté, okèl dè-z indiféran¨ ou dè-z anvyeu refuz lè moyens d'èkspérimanté sè-z invantyon¨, de lè-z achté o pri k'il lè-z èstim... Je la konè... é n'ignor ryin non plus de tou se ki s'è-t ékri d'ègzajéré à se sujè... À vrai dir, se n'è pa le moman de diskuté avèk Toma Roch... Se ke je konpran, s'è ke mé-z arguman¨ n'on plus priz sur sèt am boulvèrsé, sur se ker dan lekèl lè désèpsion¨ on atizé tan de èn, sur se malereu ki è la dup de Ker Karraje é de sè konplis¨!... An lui révélan le véritabl non du kont d'Artigas, an lui dénonsan sèt band é son chèf, j'èspérè l'araché à le-r influans, lui montré le but kriminèl vèr lekèl on le pousè... Je me sui tronpé!... Il ne me kroua pa!... É pui, Artigas ou Ker Karraje, k'inport!... N'è-se pa lui, Toma Roch, le mètr de Bak- Cup?... N'è-t-il pa le poséser de sè richès¨ ke vin ané¨ de mertr¨ é de rapine¨ y on antasé?... Dézarmé devan une tèl déjénérésans moral, ne sachan plu-z à kèl androua touché sèt natur ulséré, sèt am inkonsyant de la rèsponsabilité de sè-z akt¨, je rekul peu à peu vèr la port du laboratouar... Il ne me rèst plus k'à me retiré... Se ki doua s'akonplir s'akonplira, puisk'il n'ora pa été an mon pouvouar d'anpéché l'effroyable dénouman don nou sépar kèl-z er¨ à pèn. D'ayer, Toma Roch ne me voua mèm pa... Il me parè avouar oublié ke je sui la, kom il a oublié tou se ki vyin de se dir antr nou. Il s'è remi à sè manipulasion¨, san prandr gard k'il n'è pa sel... Il n'y a k'un moyan pour prèvnir l'iminant katastrof... Me présipité sur Toma Roch... le mètr or d'éta de nuir... le frapé... le tué... Oui! le tué!... S'è mon droua... s'è mon devouar... Je n'é pa d'arm, mè sur sè-t établi, j'apèrsoua dè-z outi¨... un sizo, un marto... Ki me retyin de frakasé la tèt de l'invanter?... Lui mor, je briz sè tub¨, é son invansion è mort avèk lui!... Lè navir¨ pouron s'aproché... débarké ler¨-z om¨ sur Bak-Cup... démolir l'ilo à kou¨ de kanon!... Ker Karraje é sè konplis¨ seron détrui jusk'o dèrnyé... Devan un mertr ki amènera le chatiman de tan de krim¨, pui-je ézité?... Je me dirij vèr l'établi... Un sizo d'asyé è la... Ma min v le sézir... Toma Roch se retourn. Il è tro tar pour le frapé... Une lut s'ansuivrè... La lut, s'è le brui... Lè kri¨ serè-t antandu¨... Il y a ankor kèlk pirat¨ de se koté... J'antan mèm dè pa ki fon grinsé le sabl de la bèrj... Je n'é ke le tan de m'anfuir, si je ne veu pa ètr surpri... Sepandan, une dèrnyèr foua, je tant d'évéyé ché l'invanter lè santiman¨ de patriyotizm, é je lui di: «Toma Roch, dè navir¨ son-t an vu... Il¨ vyèn pour détruir se repèr!... Peu-ètr l'un d'eu¨ port-t-il le paviyon de la France?...» Toma Roch me regard... Il ne savè pa ke Bak-Cup alè ètr ataké, é je vyin de le lui aprandr... Lè pli¨ de son fron se kreuz... Son regar s'alum... «Toma Roch... ozré-vou tiré sur le paviyon de votr pays... le paviyon trikolor?...» Toma Roch relèv la tèt, la sekou nèrveuzman, pui fè un jèst de dédin. «Koua!... votr patri?... -- Je n'é plus de patri, Simon Ar! s'ékri-t-il. L'invanter rebuté n'a plus de patri!... La ou il a trouvé azil, la è son pays!... On veu s'anparé de mon byin... je vè me défandr... é maler... maler à seu ki oz m'ataké!...» Pui, se présipitan vèr la port du laboratouar, l'ouvran avèk vyolans: «Sorté... sorté!...» répèt-t-il d'une voua si puisant k'on doua l'antandr de la bèrj de Bee-Hive. Je n'é pa une segond à pèrdr é je m'anfui. Xvii Un kontr sink Une er duran, j'é èré sou lè-z obskur¨-z arso¨ de Bak-Cup, antr lè-z arbr¨ de pyèr, jusk'à l'èkstrèm limit de la kavèrn. S'è de se koté ke j'é tan de foua chèrché une isu, une fay, une lézard de la paroua, à travèr lakèl j'orè pu me glisé, jusk'o litoral de l'ilo. Mé rechèrch on été inutil¨. À prézan, dan l'éta ou je sui, an proua à d'indéfinisabl¨-z alusinasion¨, il me sanbl ke sè paroua¨ s'épèsis ankor... ke lè mur¨ de ma prizon se rétrésis peu à peu... k'il¨ von m'ékrazé... Konbyin de tan-z a duré se troubl intélèktuièl?... je ne sorè le dir. Je me sui-z alor retrouvé du koté de Bee-Hive, an fas de sèt sélul ou je ne pui èspéré ni repo ni somèy... Dormir, lorsk'on-n è-t an proua à une tèl surèksitasion sérébral... dormir, lorske je touch o dénouman d'une situiasion ki menasè de se prolonjé pandan de long¨ ané¨... Mè, se dénouman, kèl sera-t-il an se ki me konsèrn?... Ke doua-je atandr de l'atak préparé kontr Bak-Cup, don je n'é pa réusi à asuré le suksè-z an mètan Toma Roch or d'éta de nuir?... Sè-z anjin¨ son prè¨ à s'élansé, dè ke lè batiman¨ oron pénétré sur la zone danjreuz, é, mèm san avouar été atin¨, il¨ seron-t anéanti... Koua k'il an soua, sè dèrnyèr¨ er¨ de la nui, je sui kondané à lè pasé o fon de ma sélul. Le moman è venu d'y rantré. Le jour levé, je vèrè se k'il konvyindra de fèr. É sè-je mèm si, sèt nui, dè détonasion¨ ne von pa ébranlé lè roché¨ de Bak-Cup, sèl du Fulgurateur Roch ki foudrouara lè navir¨ avan k'il¨-z è pu s'anbosé kontr l'ilo?... À sè-t instan, je jèt un dèrnyé regar o-z alantour¨ de Bee- Hive. À l'opozé briy une lumyèr... une sel... sèl du laboratouar don le reflè frisone antr lè-z o¨ du lagon. Lè bèrj¨ son dézèrt, pèrsone sur la jeté... L'idé me vyin ke Bee-Hive doua ètr vid à sèt er, é ke lè pirat¨ son alé okupé ler post de konba... Alor, pousé par un-n irézistibl instin, o lyeu de regagné ma sélul, vouasi ke je me glis le lon de la paroua, ékoutan, épyan, prè à me bloti-r an kèlk anfraktuiozité, si dè pa ou dè voua se fon antandr... J'ariv insi devan l'orifis du koulouar... Dyeu puisan!... Pèrsone n'è de gard an sè-t androua... Le pasaj è libr... San prandr le tan de rèzoné, je m'élans à travèr l'obskur boyo... J'an lonj lè paroua¨-z an tatonan... Byinto, un-n èr plus frè me bègn le vizaj, -- l'èr salin, l'èr de la mèr, sè-t èr ke je n'é pa rèspiré depui sink lon¨ moua... sè-t èr vivifyan ke je um à plin¨ poumon¨... L'otr èkstrémité du koulouar se dékoup sur un syèl pouintiyé d'étoual. Okune onbr ne l'obstru... é peu-ètr vè-je pouvouar sortir de Bak-Cup... Aprè m'ètr kouché à pla vantr, je ranp lantman, san brui. Parvenu prè de l'orifis ke ma tèt dépas, je regard... Pèrsone... pèrsone! An razan la baz de l'ilo vèr l'è, du koté ke lè résif¨ rand inabordabl é ki ne doua pa ètr survéyé, j'atin une étrouat èkskavasion -- à deu san mètr anviron de l'androua ou la pouint du litoral s'avans vèr le nor-ouèst. Anfin... je sui or de sèt kavèrn, -- non pa libr, mè s'è-t un komansman de libèrté. Sur la pouint se détach la silouèt de kèlk vèyer¨ imobil¨ ke l'on pourè konfondr avèk lè roch¨. Le firmaman è pur, é lè konstèlasion¨ briy de sè-t ékla intans ke ler done lè frouad¨ nui¨ de l'ivèr. À l'orizon, vèr le nor-ouèst, kom une lign lumineuz, se montr lè feu¨ de pozision dè navir¨. À divèr-z éboch¨ de blancher¨ dan la dirèksion du levan, j'èstim k'il doua ètr anviron sin-q er¨ du matin. -- _18 novanbr._ -- Déja, la klarté è sufizant, é je vè pouvouar konplété mé not¨-z an relatan lè détay¨ de ma vizit o laboratouar de Toma Roch -- lè dèrnyèr¨ lign¨ ke ma min v trasé, peu-ètr... Je komans à ékrir, é, à mezur ke dè-z insidan¨ se produiron pandan l'atak, il¨ trouvron plas sur mon karnè. La léjèr é umid vaper, ki anbrum la mèr, ne tard pa à se disipé o soufl de la briz. Je disting anfin lè navir¨ signalé... Sè navir¨, o nonbr de sink, son ranjé-z an lign, à une distans d'o mouin sis mil¨, -- konsékaman or de la porté dè-z anjin¨ Roch. Une dè krint¨ ke j'avè è donk disipé, -- la krint ke sè batiman¨, aprè avouar pasé an vu dè Bermudes, n'us kontinué ler rout vèr lè paraj¨ dè-z Antilles é du Mexique... Non! il¨ son la, stasionèr¨... atandan le plin jour pour ataké Bak-Cup... An sè-t instan, un sèrtin mouvman se produi sur le litoral. Troua ou katr¨ pirat¨ surjis d'antr lè dèrnyèr¨ roch¨. Lè vèyer¨ de la pouint revyè-t an-n aryèr. Tout la band è la, o konplè. Èl n'a pouin chèrché un-n abri à l'intéryer de la kavèrn, sachan byin ke lè batiman¨ ne pev s'aproché asé pour ke lè projèktil¨ de ler¨ gros¨ pyès¨ atègn l'ilo. O fon de sèt anfraktuiozité ou je sui-z anfonsé jusk'à la tèt, je ne risk pa d'ètr dékouvèr, é il n'è pa présumable ke l'on vyèn de se koté. Une facheuz sirkonstans pourè se produir, toutfoua: se serè ke l'injényer Serkö ou tou-t otr voulu s'asuré ke je sui dan ma sélul é o bezouin m'y anfèrmé... Il è vrai, k'a-t-on à redouté de moua?... À sè-t er¨ vin-sink, Ker Karraje, l'injényer Serkö, le kapitèn Spade se port à l'èkstrémité de la pouint, d'ou il¨ obsèrv l'orizon du nor-ouèst. Dèryèr eu¨ son-t instalé lè sis chevalè¨, don lè-z augets soutyèn lè-z anjin¨ autopropulsifs. Aprè avouar été anflamé par le déflagrateur, s'è de la k'il¨ partiron-t an dékrivan une long trajèktouar jusk'à la zone ou ler èksplozyon boulvèrsera l'atmosfèr anbyant. Sè-t er¨ trant-sink, -- kèlk fumé se déroul o-desu dè navir¨, ki von aparéyé, é venir à porté dè-z anjin¨ de Bak-Cup. D'oribl¨ kri¨ de joua, une salv de oura¨, -- je devrè dir de urleman¨ de bèt¨ fov¨, -- son pousé par sèt ord de bandi¨. À se moman, l'injényer Serkö kit Ker Karraje, k'il lès avèk le kapitèn Spade; il se dirij vèr l'ouvèrtur du koulouar é pénètr dan la kavèrn, ou il v sèrtèneman chèrché Toma Roch. À l'ordr ke lui donera Ker Karraje de lansé sè-z anjin¨ kontr lè navir¨, Toma Roch se souvyindra-t-il de se ke je vyin de lui dir?... Son krim ne lui aparètra-t-il pa dan tout son orer?... Refuzra-t-il d'obéir?... Non... je n'an-n é ke tro la sèrtitud!... É pourkoua konsèrvrè-je une iluzyon à se sujè?... L'invanter n'è-t-il pa isi ché lui?... Il l'a répété... il le kroua... On vyin l'ataké... il se défan! Sepandan, lè sink batiman¨ march à petit vitès, le kap sur la pouint de l'ilo. Peu-ètr, à bor, a-t-on l'idé ke Toma Roch n'a pa ankor livré son dèrnyé sekrè o pirat¨ de Bak-Cup, -- é il ne l'étè pouin, an-n éfè, le jour ou j'é jeté le tonelè dan lè-z o¨ du lagon. Or, si lè komandan¨ on l'intansion d'opéré un débarkeman sur l'ilo, si ler¨ navir¨ se risk sur sèt zone larj d'un mil, il n'an rèstra byinto plus ke d'inform débri à la surfas de la mèr!... Vouasi Toma Roch, akonpagné de l'injényer Serkö. O sortir du koulouar, tous¨ deu se dirij vèr selui dè chevalè¨ ki è pouinté dan la dirèksion du navir de tèt. Ker Karraje é le kapitèn Spade lè-z atand l'un-n é l'otr an sè-t androua. Otan ke j'an pui jujé, Toma Roch è kalm. Il sè se k'il v fèr. Okune ézitasion ne troublera l'am de se malereu, égaré par sè èn¨! Antr sè doua¨ briy un dè-z étui¨ de vèr dan lekèl è anfèrmé le likid du déflagrateur. Sè regar¨ se port alor vèr le navir le mouin élouagné, ki se trouv à la distans de sink mil¨ anviron. S'è-t un krouazer de moyenne dimansion, -- deu mil sink san tone¨ o plus. Le paviyon n'è pa isé; mè, par sa konstruksion, il me sanbl byin ke se navir è d'une nasionalité ki ne sorè ètr trè sympathique à un Fransè. Lè katr¨ otr batiman¨ rès-t an-n aryèr. S'è se krouazer ki a mision de komansé l'atak kontr l'ilo. Ke son artiyri tir donk, puisk lè pirat¨ le lès s'aproché, é, dè k'il sera à porté, puis le premyé de sè projèktil¨ frapé Toma Roch!... Tandis ke l'injényer Serkö relèv avèk présizyon la march du krouazer, Toma Roch vyin se plasé devan le chevalè. Se chevalè port troua anjin¨, charjé de l'èksplozif, okèl la matyèr fuzant doua asuré une long trajèktouar, san k'il é été nésésèr de le-r inprimé un mouvman de jirasion, -- se ke l'invanter Turpin avè imajiné pour sè projèktil¨ gyroscopiques. Il sufi, d'ayer, k'il¨-z éklat à kèlk santèn de mètr du batiman pour ke selui-si soua-t anéanti du kou. Le moman è venu. «Toma Roch!» s'ékri l'injényer Serkö. Il lui montr du doua le krouazer. Selui-si gagn lantman vèr la pouint nor-ouèst é n'è plus k'à une distans konpriz antr katr¨ é sink mil¨... Toma Roch fè un sign afirmatif, indikan d'un jèst k'il veu ètr sel devan le chevalè. Ker Karraje, le kapitèn Spade é lè-z otr rekul d'une sinkantèn de pa. Alor, Toma Roch débouch l'étui de vèr k'il tyin de la min drouat, vèrs suksésivman sur lè troua anjin¨, par une ouvèrtur ménajé à ler tij, kèlk gout¨ du likid, ki se mèl à la matyèr fuzant... Karant-sink segond¨ s'ékoul, -- tan nésésèr pour ke la konbinèzon se produiz, -- karant-sink segond¨ pandan lèkèl il sanbl ke mon ker é sésé de batr... Un-n effroyable sifleman déchir l'èr, é lè troua anjin¨, dékrivan une kourb trè alonjé à san mètr dan l'èr, dépas le krouazer... L'on-t-il¨ donk manké?... Le danjé-r a-t-il disparu?... Non! sè-z anjin¨, à la fason du projèktil discoïde du komandan d'artiyri Chapel, revyèn sur eu¨-mèm kom un boumrang ostralyin... Prèsk osito, l'èspas è sekoué avèk une vyolans konparabl à sèl d'une poudriyèr de mélinit ou de dynamite ki ferè èksplozyon. Lè bas¨ kouch atmosférik¨ son refoulé jusk'à l'ilo de Bak-Cup, lekèl tranbl sur sa baz... Je regard... Le krouaze-r a disparu, démanbré, évantré, koulé par le fon. S'è l'éfè du boulè Zalinski, mè santuplé par l'infini puisans du Fulgurateur Roch. Kèl vosiférasion¨ pous sè bandi¨, an se présipitan vèr l'èkstrémité de la pouint. Ker Karraje, l'injényer Serkö, le kapitèn Spade, imobil¨, pev à pèn krouar se k'on vu ler¨ propr¨ yeu¨! Kan à Toma Roch, il è la, lè bra krouazé, l'ey étinslan, la figur rayonnante. Je konpran, an l'aboran, se triyonf de l'invanter, don la èn è doublé d'une vanjans satisfèt!... É si lè-z otr navir¨ s'aproch, il an sera d'eu¨ kom du krouazer. Il¨ seron-t inévitableman détrui, dan lè mèm sirkonstans¨, san k'il¨ puis échapé à ler sor! É byin! kouake mon dèrnyé èspouar douav disparètr avèk eu¨, k'il¨ prèn la fuit, k'il¨ regagn la ot mèr, k'il¨ abandon une atak inutil!... Lè nasion¨ s'antandron pour prosédé otreman à l'anéantisman de l'ilo!... On-n antourra Bak-Cup d'une sintur de batiman¨ ke lè pirat¨ ne pouron franchir, é il¨ mouron de fin dan ler repèr kom dè bèt¨ fov¨ dan ler antr!... Mè, -- je le sè, -- se n'è pa à dè navir¨ de gèr k'il fo demandé de rekulé, mèm s'il¨ kour à une pèrt sèrtèn. Seu-si n'ézitron pa à s'angajé l'un-n aprè l'otr, dus- il¨-z ètr anglouti dan lè profonder¨ de l'Oséan! É, an-n éfè, vouasi ke dè signo¨ multipl¨ son-t échanjé de bor à bor. Prèsk osito, l'orizon se nouarsi d'une fumé plu-z épès, rabatu par le van du nor-ouèst, é lè katr¨ navir¨ se son mi-z an march. L'un d'eu¨ lè devans, o tiraj forsé, ayant at d'ètr à porté pour fèr feu de sè gros¨ pyès¨... Moua, à tou risk, je sor de mon trou... Je regard, lè yeu¨ anfyévré... J'atan, san pouvouar l'anpéché, une segond katastrof... Se navir, ki grandi à vu d'ey, è-t un krouazer d'un tonaj à peu prè égal à selui du batiman ki l'avè présédé. Okun paviyon ne flot à sa korn, é je ne pui rekonètr à kèl nasion il apartyin. Il è vizibl k'il pous sè feu¨, afin de franchir la zone danjreuz, avan ke de nouvo¨ anjin¨ è été lansé. Mè koman échapra-t-il à ler puisans dèstruktiv, puisk'il¨ pev le prandr à revèr?... Toma Roch s'è plasé devan le deuzyèm chevalè, o moman ou le navir pas à la surfas de l'abim dan lekèl, aprè l'otr vèso, il v s'angloutir à son tour... Ryin ne troubl le silans de l'èspas, byin k'il vyèn kèlk soufl du larj. Soudin, le tanbour ba à bor du krouazer... Dè soneri¨ se fon antandr. Ler¨ voua de kuivr ariv jusk'à moua... Je lè rekonè, sè soneri¨... dè soneri¨ fransèz¨... Gran Dyeu!... s'è-t un batiman de mon pays ki a devansé lè otr é k'un-n invanter fransè v anéantir!... Non!... Sela ne sera pa... Je vè m'élansé sur Toma Roch... Je vè lui kriyé ke se batiman è fransè... Il ne l'a pa rekonu... il le rekonètra... An sè-t instan, sur un sign de l'injényer Serkö, Toma Roch lèv sa min ki tyin l'étui de vèr... Alor lè soneri¨ jèt dè-z ékla¨ plus vibran¨. S'è le salu o drapo... Un paviyon se déploua à la briz... le paviyon trikolor, don le bleu, le blan, le rouj se détach lumineuzman sur le syèl. A!... ke se pas-t-il?... Je konpran!... À la vu de son paviyon nasional, Toma Roch è kom fasiné!... Son bra s'abès peu à peu à mezur ke se paviyon mont lantman dan lè-z èr¨!... Pui il rekul... il kouvr sè yeu¨ de sa min, kom pour ler kaché lè pli¨ de l'étamine o troua kouler¨... Syèl puisan!... tou santiman de patriyotizm n'è donk pa étin dan se ker ulséré, puisk'il ba ankor à la vu du drapo de son pays!... Mon-n émosion n'è pa mouindr ke la syèn!... O risk d'ètr apèrsu, -- é ke m'inport? -- je ranp le lon dè roch¨... Je veu ètr la pour soutnir Toma Roch é l'anpéché de féblir!... Dussé-je le payer de ma vi, je l'adjurrè une dèrnyèr foua o non de sa patri!... Je lui krirè: «Fransè, s'è le paviyon trikolor ki è-t arboré sur se navir!... Fransè, s'è-t un morso de la France ki s'aproch!... Fransè, sera-tu asé kriminèl pour le frapé?...» Mè mon-n intèrvansion ne sera pa nésésèr... Toma Roch n'è pa-z an proua à une de sè kriz¨ ki le tèrasè otrefoua... Il è mètr de lui mèm... É, lorsk'il s'è vu fas o drapo, il a konpri... il s'è rejté an-n aryèr... Kèlk pirat¨ se raproch afin de le ramné devan le chevalè... Il lè repous... il se déba... Ker Karraje é l'injényer Serkö akour... Il¨ lui montr le navir ki s'avans rapidman... Il¨ lui ordon de lansé sè anjin¨... Toma Roch refuz. Le kapitèn Spade, lè-z otr, o konbl de la furer, le menas... l'invèktiv... le frap... il¨ veul lui araché l'étui de la min... Toma Roch jèt l'étui à tèr é l'ékraz sou son talon... Kèl épouvant s'anpar alor de tous¨ sè mizérabl¨!... Se krouaze-r a franchi la zone, é il¨ ne pev répondr o projèktil¨, ki komans à tonbé sur l'ilo, don lè roch¨ vol-t an-n ékla¨... Mè ou è donk Toma Roch?... A-t-il été atin par un de sè projèktil¨?... Non... je l'apèrsoua une dèrnyèr foua, o moman ou il s'élans à travèr le koulouar... Ker Karraje, l'injényer Serkö, lè-z otr von, à sa suit, chèrché un-n abri à l'intéryer de Bak-Cup... Moua... à okun pri je ne veu rantré dan la kavèrn, -- dussé- je ètr tué à sèt plas! Je vè prandr mé dèrnyèr¨ not¨ é, lorske lè eu007-03-0in¨ fransè débarkron sur la pouint, j'irè... Fin Dè Not¨ De L'IngÉnieur Simon Ar Xviii À bor du _Tonnant_ Aprè la tantativ fèt par le lyeutnan Davon, okèl mision avè été doné de pénétré à l'intéryer de Bak-Cup avèk le _Sword_, lè-z otorité¨ anglèz¨ ne pur mètr an dout ke sè ardi¨ eu007-03-0in¨ n'us sukonbé. An-n éfè, le _Sword_ n'avè pa reparu o Bermudes. S'étè-t-il brizé kontr lè résif¨ sou- eu007-03-0in¨-z an chèrchan l'antré du tunèl? Avè-t-il été détrui par lè pirat¨ de Ker Karraje? On ne savè. Le but de sèt èkspédision, an se konforman o-z indikasion¨ du dokuman rekeyi dan le tonelè sur la grèv de Sin-Georges, étè d'anlvé Toma Roch avan ke la fabrikasion de sè-z anjin¨ fu achvé. L'invanter fransè repri, -- san-z oublié l'injényer Simon Ar, -- il serè remi antr lè min¨ dè otorité¨ bermudiennes. Sela fè, on n'orè plus ryin à redouté du Fulgurateur Roch an-n akostan l'ilo de Bak-Cup. Mè, kèlk jour¨ s'étan ékoulé san ke le _Sword_ fu de retour, on du le konsidéré kom pèrdu. Lè-z otorité¨ désidèr alor k'une segond èkspédision serè tanté dan d'otr kondision¨ d'ofansiv. An-n éfè, il falè tenir kont du tan ki s'étè ékoulé -- prè de uit semèn¨ -- depui le jour ou la notis de Simon Ar avè été konfyé o tonelè. Peu-ètr Ker Karraje posédè-t-il aktuièlman tous¨ lè sekrè¨ de Toma Roch? Une antant, konklu antr lè puisans¨ maritim¨, désida l'anvoua de sink navir¨ de gèr sur lè paraj¨ dè Bermudes. Puisk'il ègzistè une vast kavèrn à l'intéryer du masif de Bak-Cup, on tantrè d'abatr sè paroua¨ kom lè mur¨ d'un bastyon sou lè kou¨ de la puisant artiyri modèrn. L'èskadr se réuni à l'antré de la Chesapeake, an Virjini, é se dirija vèr l'archipèl, an vu dukèl èl ariva dan la souaré du 17 novanbr. Le landmin matin, le navir dézigné pour la premyèr atak se mi-t an march. Il étè ankor à katr¨ mil¨ é demi de l'ilo lorske troua anjin¨, aprè l'avouar dépasé, revinr sur eu¨- mèm, le prir à revèr, éklatèr à sinkant mètr de son bor, é il koula an kèlk segond¨. L'éfè de sèt èksplozyon, du à un formidabl boulvèrseman dè kouch atmosférik¨, à un-n ébranlman de l'èspas, supéryer à tou se ke l'on-n avè obtenu jusk'alor dè nouvo¨ èksplozif¨, avè été instantané. Lè katr¨ navir¨ rèsté-z an-n aryèr an éprouvèr un-n effroyable kontrekou à la distans ou il¨ se trouvè. Deu konsékans¨ étè à déduir de sèt soudèn katastrof: 1° Le pirat Ker Karraje dispozè du Fulgurateur Roch. 2° Le nouvèl anjin posédè la puisans dèstruktiv ke lui atribuiè son invanter. Aprè sèt disparision du krouazer d'avan-gard, lè-z otr batiman¨ envoyèrent ler¨ kano¨ afin de rekeyir lè survivan¨ de se dézastr, akroché à kèl-z épav¨. S'è-t alor ke lè navir¨ échanjèr dè signo¨ é se lansèr vèr l'ilo de Bak-Cup. Le plus rapid, le _Tonnant_, -- un navir de gèr fransè, -- pri l'avans à tout vaper, tandis ke lè-z otr batiman¨ forsè ler¨ feu¨ pour le rejouindr. Le _Tonnant _pénétra d'un demi-mil sur la zone ki venè d'ètr boulvèrsé par l'èksplozyon, o risk d'ètr anéanti par d'otr anjin¨. O moman ou il évoluiè afin de mètr sè gros¨ pyès¨ an dirèksion, il arbora le paviyon trikolor. Du o dè pasrèl¨, lè-z ofisyé¨ pouvè apèrsevouar la band de Ker Karraje éparpiyé sur lè roch¨ de l'ilo. L'okazyon étè favorabl pour ékrazé sè malfèter¨, an atandan k'on pu évantré ler retrèt à kou¨ de kanon. Osi le _Tonnant_ envoya-t-il sè premyèr¨ décharj¨, okèl répondi une fuit présipité dè pirat¨ à l'intéryer de Bak- Cup... Kèlk minut aprè, l'èspas fu sekoué par une komosion tèl ke la vout du syèl sanbla s'ékroulé dan lè-z abim de l'Atlantik. À la plas de l'ilo, il n'y avè plus k'un-n ama de roch¨ fumant¨, roulan lè-z une sur lè-z otr kom lè pyèr¨ d'une avalanch. O lyeu de la koup ranvèrsé, la koup brizé!... O lyeu de Bak-Cup, un-n antasman de résif¨, sur lèkèl-z ékumè la mèr ke l'èksplozyon avè soulvé an-n un-n énorm maskarè!... Kèl avè été la koz de sèt èksplozyon?... Étè-se volontèrman k'èl avè été provoké par lè pirat¨, ki voyè tout défans inposibl?... Le _Tonnant_ n'avè été ke léjèrman atin par lè débri de l'ilo. Son komandan fi mètr lè-z anbarkasion¨ à la mèr, é èl¨ se dirijèr vèr se ki émèrjè de Bak-Cup. Aprè avouar débarké sou lè-z ordr¨ de ler¨-z ofisyé¨, lè ékipaj¨ èksplorèr sè débri, ki se konfondè avèk le ban rocheu dan la dirèksion dè Bermudes. Sa é la fur rekeyi kèlk kadavr¨ afreuzman mutilé, dè manbr¨ épar, une bou ansanglanté de chèr umèn... De la kavèrn, on ne voyé plus ryin. Tou-t étè ansevli sou sè ruine. Un sel kor se retrouva intakt sur la parti nor-è du résif. Byin ke se kor n'u plus ke le soufl, on garda l'èspouar de le ramné à la vi. Étandu sur le koté, sa min krispé tenè un karnè de not¨, ou se lizè une dèrnyèr lign inachvé... S'étè l'injényer fransè Simon Ar, ki fu transporté à bor du _Tonnant_. Malgré lè souin¨ ki lui fur doné, on ne parvin pa à lui fèr reprandr konèsans. Toutfoua, par la lèktur dè not¨, rédijé jusk'o moman ou s'étè produit l'èksplozyon de la kavèrn, il fu posibl de rekonstitué une parti de se ki s'étè pasé pandan lè dèrnyèr¨ er¨ de Bak-Cup. D'ayer, Simon Ar devè survivr à sèt katastrof, -- sel de tous¨ seu ki an-n avè été lè tro just¨ viktim¨. Dè k'il se trouva an-n éta de répondr o kèstyon¨, vouasi se k'il y u lyeu d'admètr d'aprè son rési, -- se ki, an som, étè la vérité. Remué dan tout son am à la vu du paviyon trikolor, ayant anfin konsyans du krim de lèz-patri k'il alè komètr, Toma Roch, s'élansan à travèr le koulouar, avè gagné le magazin dan lekèl étè antasé dè kantité¨ konsidérabl¨ de son èksplozif. Pui, avan k'on-n u pu l'an-n anpéché, il avè provoké la tèribl èksplozyon é détrui l'ilo de Bak-Cup. É, mintnan, on disparu Ker Karraje é sè pirat¨, -- é avèk eu¨, Toma Roch é le sekrè de son invansion! End of the Project Gutenberg Ebook of Fas o drapo, by Jul Verne *** End Of This Project Gutenberg Ebook Fas O Drapo *** ***** This fil should be named 16826-8.txt or 16826-8.zip ***** This and all associated fil of various forma¨ will be found ine: http://www.gutenberg.org/1/6/8/2/16826/ Produced by Ebooks libr¨-z é gratui¨ (Michèle, Coolmicro and Fred); this text is also available at http://www.ebooksgratuits.com Updated editions will replas the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from publik domain print editions means that no one own-z a United States copyright ine these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it ine the United States without pèrmision and without paying copyright royalties. Special rules, sèt forth ine the General Terms of Uz par of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the Project Gutenberg-tm konsèpt and trademark. Project Gutenberg i-z a registered trademark, and may not be used if you charj for the eBooks, unless you receive specific pèrmision. If you do not charj anything for kopi of this eBook, complying with the rules is very easy. You may uz this eBook for nearly any purpose such a creation of derivative works, repor¨, pèrformans¨ and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically Anything with publik domain eBooks. Redistribusion is subject to the trademark license, especially komèrsyal redistribusion. *** Start: Foul License *** The Foul Project Gutenberg License Please Read This Before You Distribute Or Uz This Work To protect the Project Gutenberg-tm mision of promoting the free distribusion of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated ine-n any way with the fraz "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Foul Project Gutenberg-tm License (available with this fil or online at http://gutenberg.nèt/license). Séksion 1. General Terms of Uz and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any par of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you av read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you mest cease using and return or destroy all kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine your posésion. If you pai-t a fee for obtainin-g a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain-n a refund from the person or entity to whom you paid the fee a sèt forth ine paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" i-z a registered trademark. It may only be used on or associated ine-n any way with an electronic work by pipel who agree to be bound by the terms of this agreement. There ar a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the foul terms of this agreement. See paragraph 1.S below. There ar a lo of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free futur access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.S. The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ("the Foundation" or Pglaf), own-z a konpilasion copyright ine the kolèksion of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works ine the kolèksion ar ine the publik domain ine the United States. If an individual work is ine the publik domain ine the United States and you ar located ine the United States, we do not clai-m a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work a lon a all references to Project Gutenberg ar removed. Of kours, we hope that you will supor the Project Gutenberg-tm mision of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works ine compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work ine the same forma with its attached foul Project Gutenberg-tm License when you share it without charj with others. 1.D. The copyright laws of the plas where you ar located also govern what you can do with this work. Copyright laws ine most kaounetri¨ ar ine a konstan stat of chanj. If you ar outside the United States, check the laws of your country ine-n adision to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work ine-n any country outside the United States. 1.E. Unless you av removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following santans, with aktiv links to, or other immediate access to, the foul Project Gutenberg-tm License mest appear prominently whenever any copy o-v a Project Gutenberg-tm work (any work on which the fraz "Project Gutenberg" appears, or with which the fraz "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the uz of anyone anywhere at no cost and with almost no rèstriksion¨ whatsoever. You may copy it, give it away or re-uz it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.nèt 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the publik domain (does not contain-n a notis indicating that it is posted with pèrmision of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone ine the United States without paying any fees or charj. If you ar redistributing or providing access to a work with the fraz "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you mest comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain pèrmision for the uz of the work and the Project Gutenberg-tm trademark a sèt forth ine paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the pèrmision of the copyright holder, your uz and distribusion mest comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the pèrmision of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the foul Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any fil containin-g a par of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any par of this electronic work, without prominently displaying the santans sèt forth ine paragraph 1.E.1 with aktiv links or immediate access to the foul terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work ine-n any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute kopi o-v a Project Gutenberg-tm work ine-n a forma other than "Plin Vanilla Ascii" or other forma used ine the official vèrsion posted on the official Project Gutenberg-tm web sit (www.gutenberg.nèt), you mest, at no additional cost, fee or expense to the uzé, provide a copy, a means of exportin-g a copy, o-r a means of obtainin-g a copy upon request, of the work ine-n its orijinal "Plin Vanilla Ascii" or other form. Any alternate forma mest include the foul Project Gutenberg-tm License a specified ine paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charj a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charj a reasonable fee for kopi of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profi¨ you derive from the uz of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already uz to calculate your aplikabl taks¨. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation. Royalty payments mest be paid within 60 days following each dat on which you prepare (or ar legally required to prepare) your periodic ta returns. Royalty payments should be clearly marked a such and san to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation at the address specified ine Séksion 4, "Informasion abou donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation." - You provide a foul refund of any money paid by a uzé who notifies you ine writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the foul Project Gutenberg-tm License. You mest require such a uzé to return or destroy all kopi of the works possessed ine-n a physical médyom and diskontinu all uz of and all access to other kopi of Project Gutenberg-tm works. - You provide, ine-n accordance with paragraph 1.F.3, a foul refund of any money paid fo-r a work o-r a replasman copy, i-v a defect ine the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribusion of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charj a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than ar sèt forth ine this agreement, you mest obtain pèrmision ine writing from both the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and Michael Ar, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Kontakt the Foundation a sèt forth ine Séksion 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable éfor to identify, do copyright research on, transcribe and proofread publik domain works ine creating the Project Gutenberg-tm kolèksion. Despite these éfor¨, Project Gutenberg-tm electronic works, and the médyom on which they may be stored, may contain "Defects," such a, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transkripsion errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other médyom, a konputé virus, or konputé kod¨ that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. Limited Warranty, Disclaimer Of Damages - Except for the "Right of Replasman or Refund" described ine paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other pary distributin-g a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. You Agree That You Av No Remedies For Negligence, Strikt Liability, Breach Of Warranty Or Breach Of Contract Except Those Provided Ine Paragraph F3. You Agree That The Foundation, The Trademark Owner, And Any Distributor Under This Agreement Will Not Be Liable To You For Actual, Dirèkt, Indirèkt, Consequential, Punitiv Or Incidental Damages Even If You Give Notis Of The Possibility Of Such Damage. 1.F.3. Limited Right Of Replasman Or Refund - If you discove-r a defect ine this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sendin-g a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on-n a physical médyom, you mest return the médyom with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replasman copy ine lyeu o-v a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a segon opportunity to receive the work electronically ine lyeu o-v a refund. If the segon copy is also defective, you may deman-t a refund ine writing without further opportunities to fi the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replasman or refund sèt forth ine paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'A-Is', With No Other Warranties Of Any Kind, Èksprès Or Implied, Including But Not Limited To Warranties Of Merchantibility Or Fitnès For Any Purpose. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of sèrtin-n implied warranties or the èkskluzyon or limitasion of sèrtin types of damages. If any disclaimer or limitasion sèt forth ine this agreement violates the law of the stat aplikabl to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maksimom disclaimer or limitasion permitted by the aplikabl stat law. The invalidity or unenforceability of any provizyon of this agreement shall not void the remaining provizyon¨. 1.F.6. Indemnity - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any ajan or employee of the Foundation, anyone providing kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine-n accordance with this agreement, and any volunteers associated with the produksion, promosion and distribusion of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or koz to occur: (a) distribusion of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modifikasion, or adision¨ or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (s) any Defect you koz. Séksion 2. Informasion abou the Mision of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribusion of electronic works ine forma¨ readable by the widest variety of konputer¨ including obsolete, old, middle-aged and nouou konputer¨. It exists bikoz of the éfor¨ of hundreds of volunteers and donasion¨ from pipel ine-n all walks of life. Volunteers and financial supor to provide volunteers with the asistans they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's gol¨ and ensuring that the Project Gutenberg-tm kolèksion will remain freely available for generations to come. Ine 2001, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation was created to provide a secure and pèrmanan futur for Project Gutenberg-tm and futur generations. To learn mor abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and how your éfor¨ and donasion¨ can help, see Séksion¨ 3 and 4 and the Foundation web paj at http://www.pglaf.org. Séksion 3. Informasion abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation i-z a non profi 501(s)(3) educational korporasion organized under the laws of the stat of Mississippi and granted ta ègzan status by the Internal Revnu Sèrvis. The Foundation's Ein or federal ta idantifikasion number is 64-6221541. Its 501(s)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Kontribusion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ar ta deductible to the foul extent permitted by U.S. federal laws and your stat's laws. The Foundation's prinsipal ofis is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, Ak, 99712., but its volunteers and employees ar scattered throughout numerous lokasion¨. Its biznès ofis is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, Ut 84116, (801) 596-1887, email biznès@pglaf.org. Email kontakt links and up to dat kontakt informasion can be found at the Foundation's web sit and official paj at http://pglaf.org For additional kontakt informasion: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Séksion 4. Informasion abou Donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot surviv without wide spread publik supor and donasion¨ to carry aout its mision of increasing the number of publik domain and licensed works that can be freely distributed ine machine readable form aksésibl by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donasion¨ ($1 to $5,000) ar particularly inportan to maintaining ta ègzan status with the Irs. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitabl donasion¨ ine-n all 50 states of the United States. Compliance requirements ar not uniform and it take-z a considerable éfor, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donasion¨ ine lokasion¨ where we av not received written konfirmasion of compliance. To Send Donasion¨ or determine the status of compliance for any particular stat visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit kontribusion¨ from states where we av not mè the solicitation requirements, we know of no proibision against accepting unsolicited donasion¨ from donors ine such states who approach us¨ with offers to donate. Intèrnasional donasion¨ ar gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning ta treatment of donasion¨ received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staf. Please check the Project Gutenberg Web paj¨ for current donasion methods and addresses. Donasion¨ ar accepted ine-n a number of other ways including including checks, online payments and credit card donasion¨. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Séksion 5. General Informasion Abou Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Ar is the originator of the Project Gutenberg-tm konsèpt o-v a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer supor. Project Gutenberg-tm eBooks ar often created from several printed editions, all of which ar confirmed a Publik Domain ine the U.S. unles-z a copyright notis is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks ine compliance with any particular paper edition. Most pipel start at our Web sit which has the min Pg search facility: http://www.gutenberg.nèt This Web sit includes informasion abou Project Gutenberg-tm, including how to make donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, how to help produce our nouou eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear abou nouou eBooks. *** End: Foul license ***