Jul Verne Nor Kontr Sud (1887) Tabl dè matyèr¨ PremiÈre Parti I À bor du steam-boat «Shannon» Ii Camdless-Bay Iii Ou an-n è la gèr de Sésésion Iv La famiy Burbank V La Krik-Nouar Vi Jacksonville Vii Kan mèm! Viii La dèrnyèr èsklav I Atant ¨ La journé du 2 mars Xi La souaré du 2 mars Xii Lè sis jour¨ ki suiv Xiii Pandan kèl-z er¨ Xiv Sur le Sin-John Xv Jujman DeuxiÈme Parti I Aprè l'anlèvman Ii Singulyèr opérasion Iii La vèy Iv Kou de van de nor-è V Priz de posésion Vi Sin-Augustine Vii Dèrnyé¨ mo¨ é dèrnyé soupir Viii De Camdless-Bay o lak Washington I La grand syprière ¨ Rankontr Xi Lè-z Everglades Xii Se k'antan Zermah Xiii Une vi doubl Xiv Zermah à l'evr Xv Lè deu frèr¨ Xvi Konkluzyon PremiÈre Parti I À bor du steam-boat «Shannon» La Floride, ki avè été anèksé à la grand fédérasion amérikèn an 1819, fu-t érijé an-n Éta kèl-z ané¨ plus tar. Par sèt anèksion, le tèritouar de la Républik s'akru de souasant-sèt mil mil¨ karé. Mè l'astr floridien ne briy ke d'un-n ékla segondèr o firmaman dè trant-sèt étoual ki konstèl le paviyon dè-z Éta¨-Uni d'Amérique. Se n'è k'une étrouat é bas lang de tèr, sèt Floride. Son peu de larjer ne pèrmè pa o rivyèr¨ ki l'aroz -- le Sin-John èksèpté -- d'y akérir kèlk inportans. Avèk un relyèf si peu akuzé, lè kour d'o n'on pa la pant nésésèr pour y devenir rapid¨. Pouin de montagn¨ à sa surfas. À pèn kèlk lign¨ de sè «blef¨» ou koline¨, si nonbreu dan la réjyon santral é sèptantriyonal de l'Unyon. Kan à sa form, on peu la konparé à une keu de kastor ki tranp dan l'Oséan, antr l'Atlantik à l'è-t é le golf du Mexique à l'ouèst. La Floride n'a donk okun vouazin, si se n'è la Géorgie don la frontyèr, vèr le nor, konfine à la syèn. Sèt frontyèr form l'izm ki ratach la péninsul o kontinan. An som, la Floride se prézant kom une kontré à par, étranj mèm, avèk sè-z abitan¨ mouatyé Èspagnol¨, mouatyé Amérikin¨, é sè-z Indyin¨ Séminol¨, byin diféran de ler¨ konjénèr¨ du Far- West. Si èl è-t arid, sabloneuz, prèsk tout bordé de dune¨ formé par lè-z atterrissements suksésif¨ de l'Atlantik sur le litoral du sud, sa fèrtilité è mèrvèyeuz à la surfas dè plèn¨ sèptantriyonal¨. Son non, èl le justifi à souè. La flor y è supèrb, puisant, d'une ègzubérant varyété. Sela tyin, san dout, à se ke sèt porsion du tèritouar è arozé par le Sin-John. Se flev s'y déroul larjeman, du sud o nor, sur un parkour de deu san sinkant mil¨, don san sèt son-t ézéman navigabl¨ jusk'o lak Georges. La longer, ki mank o rivyèr¨ transvèrsal¨, ne lui fè pouin défo, gras à son oryantasion. De nonbreu rios l'anrichi-t an s'y mèlan o fon dè krik¨ multipl¨ de sè deu riv¨. Le Sin- John è donk la prinsipal artèr du pays. Èl le vivifi de sè o¨ -- se san ki koul dan lè vèn¨ tèrèstr¨. Le 7 févriyé 1862, le steam-boat _Shannon_ dèsandè le Sin- John. À katr¨ er¨ du souar, il devè fèr èskal o peti bour de Picolata, aprè avouar dèsèrvi lè stasion¨ supéryer¨ du flev é lè divèr for¨ dè konté¨ de Sin-Djin é de Putnam. Kèlk mil¨ o dela, il alè antré dan le konté de Duval, ki se dévlop jusk'o konté de Nassau, délimité par la rivyèr don-t il a pri le non. Picolata, par èl-mèm, n'a pa grand inportans; mè sè alantour¨ son rich¨-z an plantasion¨ d'indigo, an rizyèr¨, an chan¨ de cotonniers é de kane¨ à sukr, an-n imans¨ syprières. Osi, lè-z abitan¨ n'y man-t-il¨ pouin dan-z un-n asé larj rayon. D'ayer, sa situiasion lui vo un mouvman relatif de marchandiz¨ é de voyageurs. S'è le pouin d'anbarkeman de Sin-Augustine, une dè prinsipal¨ vil¨ de la Floride oryantal, situé à kèlk douz mil¨, sur sèt parti du litoral océanien ke défan la long il d'Anastasia. Un chemin prèsk droua mè-t an komunikasion le bour é la vil. Se jour-la, o-z abor¨ de l'èskal de Picolata, on-n u konté un plus gran nonbr de voyageurs k'à l'ordinèr. Kèlk rapid¨ vouatur, dè «stages», sort de véikul à uit plas, atlé de katr¨ ou sis mul¨ ki galop kom dè-z anrajé¨ sur sèt rout, à travèr le marékaj, lè-z avè amné de Sin- Augustine. Il inportè de ne pouin manké le pasaj du steam- boat, si l'on ne voulè éprouvé un retar d'o mouin karant- ui-t er¨, avan d'avouar pu regagné lè vil¨, bour¨, for¨ ou vilaj¨ bati-z an-n aval. An-n éfè, le _Shannon _ne désèr pa kotidyèneman lè deu riv¨ du Sin-John, é, à sèt épok, il étè sel à fèr le sèrvis de transpor. Il fo donk ètr à Picolata, o moman ou il y fè èskal. Osi, lè vouatur avè-t-èl¨ dépozé, une er avan, ler kontinjan de pasajé¨. An se moman, il s'an trouvè une sinkantèn sur l'apontman de Picolata. Il¨-z atandè, non san kozé avèk une sèrtèn animasion. On-n u pu remarké k'il¨ se divizè-t an deu group¨, peu anklin¨-z à se raproché l'un de l'otr. Étè-se donk kèlk grav afèr d'intérè, kèlk konpétision politik, ki lè-z avè atiré à Sin-Augustine? An tou ka, on peu afirmé ke l'antant ne s'étè pouin fèt antr eu¨. Venu¨-z an-n ènemi¨, il¨ s'an retournè de mèm. Sela ne se voyé ke tro o regar¨ irité ki s'échanjè, à la démarkasion établi antr lè deu group¨, à kèlk parol¨ malsonnantes don le sans provokater sanblè n'échapé à pèrsone. Sepandan de lon¨ siflè¨ venè de pèrsé l'è-r an-n amon du flev. Byinto le _Shannon _aparu o détour d'un koud de la riv drouat, un demi-mil o-desu de Picolata. D'épès¨ volut¨, s'échapan de sè deu cheminé, kouronè lè gran¨-z arbr¨ ke le van de mèr ajitè sur la riv opozé. Sa mas mouvant grosisè rapidman. La maré venè de ranvèrsé. Le kouran de flo, ki avè retardé sa désant depui troua ou katr¨ er¨, la favorizè mintnan-t an ramenan lè-z o¨ du Sin-John vèr son anbouchur. Anfin la kloch se fi antandr. Lè rou¨, contrebattant la surfas du flev, arètèr le _Shannon, _ki vin se ranjé prè de l'apontman o rapèl de sè-z amar¨. L'anbarkeman se fi osito avèk une sèrtèn at. Un dè group¨ pasa le premyé à bor, san ke l'otr group chèrcha à le devansé. Sela tenè, san dout, à se ke selui-si atandè un-n ou pluzyer pasajé¨-z an retar, ki riskè de manké le bato, kar deu-z ou troua om¨ s'an détachèr pour alé jusk'o kè de Picolata, an-n un pouin ou débouch la rout de Sin-Augustine. De la, il¨ regardè dan la dirèksion de l'è, an jan¨ vizibleman inpasyanté. É se n'étè pa san rèzon, kar le kapitèn du _Shannon, _posté sur la pasrèl, kriyè: «Anbarké! Anbarké! -- Ankor kèlk minut, répondi l'un dè-z individu¨ du segon group, ki étè rèsté sur l'apontman. -- Je ne pui atandr, mésyeu¨. -- Kèlk minut! -- Non! Pa une sel! -- Ryin k'un-n instan! -- Inposibl! La maré dèsan, é je riskrè de ne plus trouvé asé d'o sur la bar de Jacksonville! -- É, d'ayer, di un dè voyageurs, il n'y a okune rèzon pour ke nou nou soumètyon o kapris dè retardatèr¨!» Selui ki avè fè sèt obsèrvasion étè o nonbr dè pèrsone¨ du premyé group, instalé déja sur le rouffle de l'aryèr du _Shannon._ «S'è mon-n avi, mesyeu Burbank, répondi le kapitèn. Le sèrvis avan tou... Alon, mésyeu¨, anbarké, ou je vè doné l'ordr de largé lè-z amar¨!» Déja lè marinyé¨ se préparè à repousé le steam-boat o larj de l'apontman, pandan ke dè djèt¨ sonor¨ s'échapè du siflè à vaper. Un kri arèta la manevr. «Vouala Texar!... Vouala Texar!» Une vouatur, lansé à fon de trin, venè d'aparètr o tournan du kè de Picolata. Lè katr¨ mul¨, ki konpozè l'atlaj, s'arètèr à la koupé de l'apontman. Un-n om an dèsandi. Seu de sè konpagnon¨, ki étè alé jusk'à la rout, le rejouagni-t an kouran. Pui, tous¨ s'anbarkèr. «Un-n instan de plus, Texar, é tu ne partè pa, se ki u été trè kontraryan! di l'un d'eu¨. -- Oui! Tu n'orè pu, avan deu jour¨, ètr de retour à... ou?... Nou le soron kan tu voudra le dir! ajouta un-n otr. -- É si le kapitèn u ékouté sè-t insol James Burbank, repri un trouazyèm, le _Shannon _serè déja à un bon kar de mil o-desou de Picolata!» Texar venè de monté sur le rouffle de l'avan, akonpagné de sè-z ami¨. Il se kontanta de regardé James Burbank, don-t il n'étè séparé ke par la pasrèl. S'il ne prononsa pa une parol, le regar k'il jeta u sufi à fèr konprandr k'il ègzistè kèlk èn inplakabl antr sè deu-z om¨. Kan à James Burbank, aprè avouar regardé Texa-r an fas, il lui tourna le do, é il ala s'asouar à l'aryèr du rouffle, ou lè syin-z avè déja pri plas. «Pa kontan, le Burbank! di un dè konpagnon¨ de Texar. Sela se konpran. Il an-n a été pour sè frè de mansonj¨, é le recorder a fè justis de sè fau témouagnaj¨... -- Mè non de sa pèrsone, répondi Texar, é de sèt justis- la, je m'an charj!» Sepandan le _Shannon _avè largé sè-z amar¨. L'avan, ékarté par de long¨ gaf, pri alor le fil du kouran. Pui, pousé par sè puisant¨ rou¨ okèl la maré désandant venè-t an èd, il fila rapidman antr lè riv¨ du Sin-John. On sè se ke son sè bato¨ à vaper, dèstiné à fèr le sèrvis dè flev¨ amérikin¨. Véritabl¨ mèzon¨ à pluzyer étaj, kouroné de larj¨ tèras, il¨ son dominé par lè deu cheminé de la chofri, plasé-z an-n abor, é par lè ma¨ de paviyon ki suport la filyèr dè tant. Sur l'Hudson kom sur le Mississipi, sè steam-boats, sort de palè maritim¨, pourè kontnir la populasion de tout une bourgad. Il n'an falè pa tan pour lè bezouin¨ du Sin-John é dè sité floridiennes. Le _Shannon _n'étè k'un-n otèl flotan, byin ke, dan sa dispozision intéryer é èkstéryer, il fu le similèr dè _Kentucky _é dè _Dean Richmond._ Le tan étè magnifik. Le syèl trè bleu se tachetait de kèlk léjèr¨-z ouat¨ de vaper, éparpiyé à l'orizon. Sou sèt latitud du trantyèm paralèl, le moua de févriyé è prèsk osi cho dan le Nouvo-Mond k'il l'è dan l'Ansyin, sur la limit dè dézèr¨ du Sahara. Toutfoua, une léjèr briz de mèr tanpérè se ke se klima orè pu avouar d'èksésif. Osi la plupar dè pasajé¨ du _Shannon _étè- il¨ rèsté sur lè rouffles, afin d'y rèspiré lè viv santer¨ ke le van aportè dè forè¨ rivrèn¨. Lè-z oblik¨ rayons du solèy ne pouvè lè-z atindr dèryèr lè baldakin¨ dè tant, ajité kom dè punkas indoues par la rapidité du steam- boat. Texar é lè sin-q ou sis konpagnon¨ ki s'étè anbarké avèk lui avè jujé bon de désandr dan-z un dè boks du dining-room. La, an buver¨, le gozyé fè o fort¨ liker¨ dè bar¨ amérikin¨, il¨ vidè dè vèr¨ antyé¨ de djin, de bitèr é de bourbon-whiskey. S'étè, an som, dè jan¨ asé grosyé¨, peu kom il fo de tournur, rud¨ de propo, plus vétu¨ de kuir ke de dra, abitué à vivr pluto o milyeu dè forè¨ ke dan lè vil¨ floridiennes. Texar parèsè avouar sur eu¨ un droua de supéryorité, du, san dout, à l'énèrji de son karaktèr non mouin k'à l'inportans de sa situiasion ou de sa fortune. Osi, puisk Texar ne parlè pa, sè séid¨ rèstè silansyeu, é employè à bouar le tan k'il¨ ne pasè pouin à kozé. Sepandan Texar, aprè avouar parkouru d'un-n ey distrè un dè journo¨ ki trènè sur lè tabl du dining-room, venè de le rejté, dizan: «S'è déja vyeu, tou sela! -- Je le kroua byin! répondi un de sè konpagnon¨. Un numéro ki a troua jour¨ de dat! -- É, an troua jour¨, il se pas tan de choz¨ depui k'on se ba à no port! ajouta un-n otr. -- Ou an-n è-t-on de la gèr? demanda Texar. -- An se ki nou konsèrn plus partikulyèrman, Texar, vouasi ou on-n an-n è: le gouvèrneman fédéral, di-on, s'okup de préparé une èkspédision kontr la Floride. Par konsékan, il fo s'atandr, sou peu, à une invazyon dè nordist¨! -- È-se sèrtin? -- Je ne sè, mè le brui-t an-n a kouru à Savannah, é on me l'a konfirmé à Sin-Augustine. -- É! k'il¨ vyèn donk, sè fédéro¨, puisk'il¨-z on la prétansion de nou soumètr! s'ékriya Texar, an-n aksantuian sa menas d'un kou de pouin, don la vyolans fi soté vèr¨ é boutèy¨ sur la tabl. Oui! K'il¨ vyèn! On vèra si lè propriétèr¨ d'èsklav¨ de la Floride se lèsron dépouyé par sè voler d'abolisionist¨!» Sèt répons de Texar orè apri deu choz¨ à kikonk n'u pa été o kouran dè-z évèneman¨ don l'Amérique étè le téatr à sèt épok: d'abor ke la gèr de Sésésion, déklaré, an fè, par le kou de kanon tiré sur le for Sumter, le 11 avril 1861, étè alor dan sa péryod la plu-z égu, kar èl s'étandè prèsk o dèrnyèr¨ limit dè-z Éta¨ du Sud; ansuit ke Texar, partizan de l'èsklavaj, fezè koz komune avèk l'imans majorité de la populasion dè tèritouar¨ à èsklav¨. É présizéman, à bor du _Shannon, _pluzyer reprézantan¨ dè deu parti se trouvè-t an prézans: d'une par -- suivan lè divèr-z apélasion¨ ki ler fur doné pandan sèt long lut --, dè nordist¨, anti-èsklavajist¨, abolisionist¨ ou fédéro¨; de l'otr, dè sudist¨, èsklavajist¨, sésésionist¨ ou konfédéré¨. Une er aprè, Texar é lè syin, plus ke sufizaman abrevé, se levèr pour remonté sur le pon supéryer du _Shannon. _On-n avè déja dépasé, du koté de la riv drouat, la krik Trent é la krik dè Sis-Mil¨, ki introduiz lè o¨ du flev, l'une, jusk'à la limit d'une épès syprière, l'otr, jusk'o vast¨ marè dè Douz-Mil¨, don le non indik l'étandu. Le steam-boat navigè alor antr deu bordur¨ d'arbr¨ magnifik¨, dè tulipyé¨, dè magnolya¨, dè pin¨, dè syprè, dè chèn¨-vèr¨, dè yuccas, é nonbr d'otr d'une venu supèrb, don lè tron¨ disparèsè sou l'inèkstrikabl fouyi dè-z azalé¨ é dè serpentaires. Parfoua, à l'ouvèr dè krik¨ par lèkèl s'alimant lè plèn¨ marékajeuz¨ dè konté¨ de Sin-Djin é de Duval, une fort oder de musk inprégnè l'atmosfèr. Èl ne venè pouin de sè-z arbust¨, don lè-z émanasion¨ son si pénétrant¨ sou se klima, mè byin dè-z aligator¨ ki s'enfuyè sou lè ot¨-z èrb¨ o bruyant pasaj du _Shannon. _Pui, s'étè dè-z ouazo¨ de tout sort, dè pik¨, dè éron¨, dè jacamars, dè butor¨, dè pijon à tèt blanch, dè-z orphées, dè moker¨, é san otr, varyé de form é de plumaj, tandis ke l'ouazo-cha reproduizè tous¨ lè brui¨ du deor avèk sa voua de vantrilok -- mèm se kri du kok à frèz, sonor kom la not kuivré d'une tronpèt, don le chan se fè antandr jusk'à la distans de katr¨ à sink mil¨. O moman ou Texar franchisè la dèrnyèr march du kapo pour prandr plas sur le rouffle, une fam alè désandr dan l'intéryer du salon. Èl rekula dè k'èl se vi-t an fas de sè-t om. S'étè une métis, o sèrvis de la famiy Burbank. Son premyé mouvman avè été selui d'une invinsibl répulsion an se trouvan à l'improviste devan sè-t ènemi déklaré de son mètr. San s'arété o movè regar ke lui lansa Texar, èl se rejta de koté. Lui, osan alor lè-z épol, se retourna vèr sè konpagnon¨. «Oui, s'è Zermah, s'ékriya-t-il, une dè-z èsklav¨ de se James Burbank, ki prétan n'ètr pa partizan de l'èsklavaj!» Zermah ne répondi ryin. Lorske l'antré du rouffle fu libr, èl dèsandi o gran salon du _Shannon, _san parètr ataché la mouindr inportans à se propo. Kan à Texar, il se dirija vèr l'avan du steam-boat. La, aprè avouar alumé un sigar, san plus s'okupé de sè konpagnon¨ ki l'avè suivi, il paru obsèrvé avèk une sèrtèn atansion la riv goch du Sin-John sur la lizyèr du konté de Putnam. Pandan se tan, à l'aryèr du _Shannon, _on kozè osi dè choz¨ de la gèr. Aprè le dépar de Zermah, James Burbank étè rèsté sel avèk lè deu-z ami¨ ki l'avè akonpagné à Sin-Augustine. L'un-n étè son bo-frèr, M. Edward Carrol, l'otr, un Floridien ki demerè à Jacksonville, M. Oualtèr Stannard. Eu¨ osi parlè avèk une sèrtèn animasion de la lut sanglant, don l'isu étè une kèstyon de vi ou de mor pour lè-z Éta¨-Uni. Mè, on le vèra, James Burbank, pou-r an jujé lè rézulta¨, l'aprésyè otreman ke Texar. «J'é at, di-il, d'ètr de retour à Camdless-Bay. Nou som parti depui deu jour¨. Peu-ètr è-t-il arivé kèlk nouvèl¨ de la gèr? Peu-ètr Dupont é Sherman son-t-il¨ déja mètr¨ de Por-Royal é dè-z il¨ de la Karoline du Sud? -- An tou ka, sela ne peu tardé, répondi Edward Carrol, é je serè byin étoné si le prézidan Lincoln ne sonjè pa à pousé la gèr jusk'an Floride. -- Il ne sera pa tro to! repri James Burbank. Oui! Il n'è ke tan d'inpozé lè volonté¨ de l'Unyon à tous¨ sè sudist¨ de la Géorgie é de la Floride, ki se kroua tro élouagné pour ètr jamè atin¨! Vou voyez à kèl degré d'insolans sela peu konduir dè jan¨ san-z aveu kom se Texar! Il se san soutnu par lè-z èsklavajist¨ du pays, il lè-z èksit kontr nou, om¨ du Nor, don la situiasion, de plu-z an plus difisil, subi lè kontr-kou¨ de la gèr! -- Tu a rèzon, James, repri Edward Carrol. Il inport ke la Floride rantr o plus to sou l'otorité du gouvèrneman de Washington. Oui! il me tard ke l'armé fédéral y vyèn fèr la loua, ou nou seron forsé d'abandoné no plantasion¨. -- Se ne peu plu-z ètr k'une kèstyon de jour¨, mon chèr Burbank, répondi Oualtèr Stannard. Avan-yèr, lorske j'é kité Jacksonville, lè-z èspri¨ komansè à s'inkyété dè projè¨ ke l'on prèt o komodor Dupont de franchir lè pas du Sin-John. É sela a fourni un prétèkst pour menasé seu ki ne pans pouin kom lè partizan¨ de l'èsklavaj. Je krin byin ke kèlk émeut ne tard pa à ranvèrsé lè-z otorité¨ de la vil o profi d'individu¨ de la pir èspès! -- Sela ne m'étone pa, répondi James Burbank. Osi, devon¨- nou-z atandr de byin movè jour¨ o-z aproch de l'armé fédéral! Mè il è-t inposibl de lè-z évité. -- Ke fèr, d'ayer? repri Oualtèr Stannard. S'il se trouv à Jacksonville é mèm an sèrtin pouin¨ de la Floride, kèlk brav kolon¨ ki pans kom nou sur sèt kèstyon de l'èsklavaj, il¨ ne son pa asé nonbreu pour pouvouar s'opozé o-z èksè dè sésésionist¨. Nou ne devon¨ konté, pour notr sékurité, ke sur l'arivé dè fédéro¨, é ankor serè-t-il à souété, si ler intèrvansion è désidé, k'èl fu ègzékuté prontman. -- Oui!... K'il¨ vyèn donk, s'ékriya James Burbank, é k'il¨ nou délivr de sè movè drol¨!» On vèra byinto si lè-z om¨ du Nor, ke ler¨-z intérè¨ de famiy ou de fortune oblijè, pour vivr o milyeu d'une populasion èsklavajist, à se konformé o-z uzaj¨ du pays, étè-t an droua de tenir se langaj é n'avè pa lyeu de tou krindr. Se ke James Burbank é sè-z ami¨ pansè de la gèr étè vrai. Le gouvèrneman fédéral préparè une èkspédision dan le but de soumètr la Floride. Il ne s'ajisè pa tan de s'anparé de l'Éta ou de l'okupé militèrman, ke d'an fèrmé tout lè pas o kontrebandyé¨, don le métyé konsistè à forsé le blokus maritim, otan pour èksporté lè produksion¨ indijèn¨ ke pour introduir dè-z arm é munision¨. Osi le _Shannon _ne se azardè-t-il plu-z à désèrvir lè kot¨ méridyonal¨ de la Géorgie, ki étè alor o pouvouar dè jénéro¨ nordist¨. Par prudans, il s'arètè sur la frontyèr, un peu o dela de l'anbouchur du Sin-John, vèr le nor de l'il Amélia, à se por de Fernandina, d'ou par le chemin de fèr de Cedar-Keys ki travèrs oblikman la péninsul floridienne pour aboutir o golf du Mexique. Plus o ke l'il Amélia é le rio de Sin- Mary, le _Shannon _u kouru le risk d'ètr kapturé par lè navir¨ fédéro¨, ki survèyè insésaman sèt porsion du litoral. Il s'an sui donk ke lè pasajé¨ du steam-boat étè prinsipalman seu dè Floridiens ke ler¨-z afèr n'oblijè pouin à se randr o dela dè frontyèr¨ de la Floride. Tous¨ demerè dan lè vil¨, bour¨ ou amo¨, bati sur lè riv¨ du Sin-John ou de sè-z afluan¨, é, pour la plupar, soua-t à Sin-Augustine, soua-t à Jacksonville. An sè divèrs lokalité¨, il¨ pouvè débarké par lè-z appontements plasé o-z èskal¨, ou an se sèrvan de sè-z èstakad¨ de boua, sè «piers», établi à la mod anglèz, ki lè dispansè de rekourir o-z anbarkasion¨ du flev. L'un dè pasajé¨ du steam-boat, sepandan, alè l'abandoné an plèn rivyèr. Son projè étè, san-z atandr ke le _Shannon _se fu arété à l'une dè-z èskal¨ réglemantèr¨, de débarké sur un-n androua de la riv, ou il n'y avè-t an vu ni un vilaj kèlkonk ni une mèzon izolé, pa mèm une kabane de chas ou de pèch. Se pasajé étè Texar. Vèr si-z er¨ du souar, le _Shannon _lansa troua égu¨ kou¨ de siflè. Sè rou¨ fur prèsk osito stopé, é il se lèsa désandr o kouran, ki è trè modéré sur sèt parti du flev. Il se trouvè alor par le travèr de la Krik-Nouar. Sèt krik è-t une profond échankrur, évidé dan la riv goch, o fon de lakèl se jèt un peti rio san non, ki pas o pyé du for Heilman, prèsk à la limit dè konté¨ de Putnam é de Duval. Son étrouat ouvèrtur disparè tou-t antyèr sou-z une vout de ramur¨ épès¨, don le feyaj s'antremèl kom la tram d'un tisu trè sèré. Sèt sonbr lagune è, pour insi dir, inkonu dè jan¨ du pays. Pèrsone n'a jamè tanté de s'y introduir, é pèrsone ne savè k'èl sèrvi de demer à se Texar. Sela tyin à se ke la riv du Sin-John, à l'ouvèrtur de la Krik-Nouar, ne sanbl ètr intèronpu an okun pouin de sè bèrj¨. Osi, avèk la nui ki tonbè rapidman, falè-t-il ètr un marinyé trè pratik de sèt ténébreuz krik pour s'y introduir dan-z une anbarkasion. O premyé¨ kou¨ de siflè du _Shannon, _un kri avè répondu imédyatman -- par troua foua. La luer d'un feu, ki briyè antr lè grand¨ èrb¨ de la riv, s'étè miz an mouvman. Sela indikè k'un kano s'avansè pour akosté le steam-boat. Se n'étè k'un squif -- petit anbarkasion d'ékors k'une sinpl pagè sufi à dirijé é à konduir. Byinto se squif ne fu plus k'à une demi-ankablur du _Shannon._ Texar s'avansa alor vèr la koupé du rouffle de l'avan, é, se fezan un port-voua de sa min: «Aoh? éla-t-il. -- Aoh! lui fu-t-il répondu. -- S'è toua, Squambô? -- Oui, mètr! -- Akost!» Le squif akosta. À la klarté du fanal ataché o bou de son étrav, on pu vouar l'om ki la manevrè. S'étè un-n Indyin, nouar de tignas, nu jusk'à la sintur, -- un-n om solid, à an jujé par le tors k'il montrè o luer¨ du fanal. À se moman, Texar se retourna vèr sè konpagnon¨ é ler sèra la min-n an dizan-t un «o revouar» signifikatif. Aprè avouar jeté un regar menasan du koté de M. Burbank, il dèsandi l'èskalyé, plasé à l'aryèr du tanbour de la rou de babor, é rejouagni l'Indyin Squambô. An kèlk tour¨ de rou¨, le steam-boat se fu élouagné du squif, é pèrsone à bor ne pu soupsoné ke la léjèr anbarkasion alè se pèrdr sou lè-z obskur¨ fouyi de la riv. «Un kokin de mouin à bor! di alor Edward Carrol, san se préokupé d'ètr antandu dè konpagnon¨ de Texar. -- Oui, répondi James Burbank, é, s'è-t an mèm tan, un danjreu malfèter. Pour moua, je n'é okun dout à sè-t égar, byin ke le mizérabl é toujour su se tiré d'afèr par sè alibi¨ véritableman inèksplikabl¨! -- An tou ka, di M. Stannard, si kèlk krim è komi, sèt nui, o-z anviron¨ de Jacksonville, on ne poura pa l'an akuzé, puisk'il a kité le _Shannon!_ -- Je n'an sè ryin! réplika James Burbank. On me dirè k'on l'a vu volé ou asasiné, o moman ou nou parlon, à sinkant mil¨ dan le nor de la Floride, ke je n'an serè pa otreman surpri! Il è vrai, s'il parvenè à prouvé k'il n'è pa l'oter de se krim, sela ne me surprandrè pa davantaj, aprè se ki s'è pasé! -- Mè, s'è tro nou okupé de sè-t om. Vou retourné à Jacksonville, Stannard? -- Se souar mèm. -- Votr fiy vou y atan? -- Oui, é j'é at de la rejouindr. -- Je le konpran, répondi James Burbank. É kan konté-vou nou rejouindr à Camdless-Bay? -- Dan kèlk jour¨. -- Vené donk le plus to ke vou pouré, mon chèr Stannard. Vou le savé, nou so-z à la vèy d'évèneman¨ trè séryeu, ki s'aggraveront ankor à l'aproch dè troup¨ fédéral¨. Osi, je me demand si votr fiy Alice é vou ne seryé pa plu-z an surté dan notr abitasion de Castle-Aous k'o milyeu de sèt vil, ou lè sudist¨ son kapabl¨ de se porté à tous¨ lè-z èksè! -- Bon! è-se ke je ne sui pa du Sud, mon chèr Burbank? -- San dout, Stannard, mè vou pansé é vou-z ajisé kom si vou-z étyé du Nor!» Une er aprè, le _Shannon, _anporté par le juzan devenu de plu-z an plus rapid, dépasè le peti amo de Mandarin, juché sur une verdoyante koline. Pui, sin-q à sis mil¨ o-desou, il s'arètè prè de la riv drouat du flev. La étè établi un kè d'anbarkeman ke lè navir¨ pev akosté pour y prandr charj. Un peu o-desu débordè un pier élégan, léjèr pasrèl de boua, suspandu à la kourb de deu kabl¨ de fèr. S'étè le débarkadèr de Camdless-Bay. À l'èkstrémité du pier atandè deu Nouar¨, muni de fano¨, kar la nui étè déja trè sonbr. James Burbank pri konjé de M. Stannard, é, suivi d'Edward Carrol, il s'élansa sur la pasrèl. Dèryèr lui marchè la métis Zermah, ki répondi de louin à une voua anfantine: «Me vouala, Dy!... Me vouala! -- É pèr?... -- Pèr osi!» Lè fano¨ s'élouagnèr, é le _Shannon _repri sa march, an oblikan vèr la riv goch. Troua mil¨ o dela de Camdless- Bay, de l'otr koté du flev, il s'arètè à l'apontman de Jacksonville, afin de mètr à tèr le plus gran nonbr de sè pasajé¨. La, Oualtèr Stannard débarka an mèm tan ke troua ou katr¨ de sè jan¨, don Texar s'étè séparé, une er é demi avan, lorske l'Indyin étè venu le prandr avèk le squif. Il ne rèstè plus k'une demi-douzèn de voyageurs à bor du steam- boat, lè-z un à dèstinasion de Pablo, peti bour, bati prè du far ki s'élèv à l'antré dè bouch du Sin-John, lè-z otr à dèstinasion de l'il Talbot, situé o larj de l'ouvèrtur dè pas de se non, lè dèrnyé¨, anfin, à dèstinasion du por de Fernandina. Le _Shannon _kontinuia donk à batr lè-z o¨ du flev, don-t il pu franchir la bar san-z aksidan¨. Une er aprè, il avè disparu o tournan de la krik Trout, ou le Sin-John mèl sè lam¨ déja ouleuz¨-z à la oul de l'Oséan. Ii Camdless-Bay Camdless-Bay, tèl étè le non de la plantasion ki apartenè à James Burbank. S'è la ke le rich kolon demerè avèk tout sa famiy. Se non de Camdless venè d'une dè krik¨ du Sin- John, ki s'ouvr un peu an-n amon de Jacksonville é sur la riv opozé du flev. Par suit de sèt proksimité, on pouvè komuniké fasilman avèk la sité floridienne. Une bone anbarkasion, un van de nor ou de sud, an profitan du juzan pour alé ou du flo pour revenir, il ne falè pa plus d'une er pour franchir lè troua mil¨, ki sépar Camdless-Bay de se chèf-lyeu du konté de Duval. James Burbank posédè une dè plus bèl¨ propriété¨ du pays. Rich par lui-mèm é par sa famiy, sa fortune se konplétè ankor d'imebl¨ inportan¨, situé dan l'Éta de Nouou-Jersey, ki konfine à l'Éta de Nouou-York. Sè-t anplasman, sur la riv drouat du Sin-John, avè été trè ereuzman chouazi pour y fondé un-n établisman d'une valer konsidérabl. O-z ereuz¨ dispozision¨ déja fourni par la natur, la min de l'om n'avè ryin-n u à reprandr. Se tèrin se prètè de lui-mèm à tous¨ lè bezouin¨ d'une vast èksplouatasion. Osi la plantasion de Camdless-Bay, dirijé par un om intélijan, aktif, dan tout la fors de l'aj, byin segondé de son pèrsonèl, é okèl lè kapito¨ ne mankè pouin, étè-èl an parfè éta de prospérité. Un périmètr de douz mil¨, une surfas de katr¨ mil akr¨[1], tèl étè la kontnans supèrfisyèl de sèt plantasion. S'il an-n ègzistè de plus grand¨ dan lè-z Éta¨ du sud de l'Unyon, il n'an-n étè pa de myeu aménajé. Mèzon d'abitasion, komun¨, ékuri¨, établ¨, lojman¨ pour lè-z èsklav¨, batiman¨ d'èksplouatasion, magazin¨ dèstiné à kontnir lè produi¨ du sol, chantyé¨ dispozé pour ler manipulasion, atelyé¨ é uzine¨, railways konvèrjan de la périféri du domèn vèr le peti por d'anbarkeman, rout¨ pour lè charoua¨, tou-t étè mèrvèyeuzman konpri o pouin de vu pratik. Ke se fu-t un Amérikin du Nor ki u konsu, ordoné, ègzékuté sè travo¨, sela se voyé dè le premyé kou d'ey. Sel¨, lè établisman¨ de premyé ordr de la Virjini ou dè Karoline¨ us pu rivalizé avèk le domèn de Camdless-Bay. An-n outr, le sol de la plantasion konprenè dè «high-hummoks», ot¨ tèr naturèlman aproprié à la kultur dè séréal¨, dè «low- hummoks», bas¨ tèr ki konvyèn plus spésyalman à la kultur dè kaféyé¨ é dè cacaoyers, dè «marshs», sort de savane¨ salé, ou prospèr lè rizyèr¨ é lè chan¨ de kane¨ à sukr. On le sè, lè koton¨ de la Géorgie é de la Floride son dè plu-z aprésyé sur lè divèr marché de l'Europe é de l'Amérique, gras à la longer é la kalité de ler¨ soua¨. Osi, lè chan¨ de cotonniers, avèk ler¨ plan¨ désiné-z an lign¨ régulyèrman èspasé, ler¨ fey¨ d'un vèr tandr, ler¨ fler¨ de se jone ou l'on retrouv la paler dè mov¨, produizè-t-il¨ un dè plu-z inportan¨ revnu¨ de la plantasion. À l'épok de la rékolt, sè chan¨, d'une supèrfisi d'un-n akr à un-n akr é demi, se kouvrè de kaz¨ ou demerè alor lè èsklav¨, fam¨ é anfan¨, charjé de keyir lè kapsul¨ é d'an tiré lè flokon¨, -- travay trè délika ki ne doua pouin an-n altéré lè fibr¨. Se koton, séché o solèy, nettoyé par le moulinage o moyan de rou¨ à dan¨ é de roulo¨, konprimé à la près hydraulique, mi-z an balo¨ sèrklé de fèr, étè insi anmagaziné pour l'èksportasion. Lè navir¨ à voual ou à vaper pouvè venir prandr charjeman de sè balo¨ o por mèm de Camdless-Bay. Konkuraman avèk lè cotonniers, James Burbank èksplouatè osi de vast¨ chan¨ de kaféyé¨ é de kane¨ à sukr. Isi, s'étè dè rézèrv de mil à douz san-z arbust¨, o¨ de kinz à vin pyé¨, sanblabl¨ par ler¨ fler¨ à dè jasmin¨ d'Espagne, é don lè frui¨, gro kom une petit sriz, kontyèn lè deu grin¨ k'il n'y a plus k'à èkstrèr é à fèr séché. La, s'étè dè préri¨, on pourè dir dè marè, érisé de milyé¨ de sè lon¨ rozo¨, o¨ de ne-v à dis-uit pyé¨, don lè panach¨ se balans kom lè simyé¨ d'une troup de kavalri an march. Objè de souin¨ tou spésyo¨-z à Camdless-Bay, sèt rékolt de kane¨ donè le sukr sou form d'une liker ke la rafineri, trè-z an progrè dan lè-z Éta¨ du Sud, transformè-t an sukr rafiné; pui, kom produi¨ dérivé¨, lè siro¨ ki sèrv à la fabrikasion du tafya ou du rom, é le vin de kane, mélanj de la liker sakarine avèk du ju d'anana é d'oranj¨. Byin ke mouin inportant, si on la konparè à sèl dè cotonniers, sèt kultur ne lèsè pa d'ètr trè fruktuieuz. Kèl-z anklo de cacaoyers, dè chan¨ de mais, d'ignam¨, de patat¨, de blé indyin, de taba, deu-z ou troua santèn d'akr¨-z an rizyèr¨, aportè ankor un larj tribu de bénéfis¨ à l'établisman de James Burbank. Mè il se fezè ankor une otr èksplouatasion ki prokurè dè gin¨ o mouin égo¨ à seu de l'industri cotonnière. S'étè le défrichman dè-z inépuizabl¨ forè¨ don la plantasion étè kouvèrt. San parlé du produi dè cannelliers, dè pouavriyé¨, dè-z oranjé¨, dè sitronyé¨, dè-z olivyé¨, dè figyé¨, dè mangyé¨, dè jaquiers, ni du randman de prèsk tous¨ lè arbr¨ à frui¨ de l'Europe, don l'aklimatman è supèrb an Floride, sè forè¨ étè soumiz¨-z à une koup régulyèr é konstant. Ke de richès¨-z an kanpèch, an gazumas ou orm¨ du Mexique, mintnan employés à tan d'uzaj¨, an baobab¨, an boua koray à tij¨ é à fler¨ d'un rouj de san, an paviers, sort de maronyé¨ à fler¨ jone¨, an noyers nouar¨, an chèn¨-vèr¨, an pin¨ australs, ki fournis d'admirabl¨-z échantiyon¨ pour la charpant é la matur, an pachiriers, don le solèy de midi fè éklaté lè grèn¨ kom otan de pétar¨, an pin¨- parasol¨, an tulipyé¨, sapin¨, sèdr¨ é surtou-t an syprè, sèt arbr si répandu à la surfas de la péninsul k'il y form dè forè¨ don la longer v de souasant à san mil¨. James Burbank avè du kréé pluzyer siri¨ inportant¨-z an divèr pouin¨ de la plantasion. Dè baraj¨, établi sur kèl-z-un dè rios, tributèr¨ du Sin-John, konvèrtisè-t an chut ler kour pézibl, é sè chut¨ donè larjeman la fors mékanik ke nésésitè le débi dè poutr¨, madriyé¨ ou planch¨, don san navir¨ orè pu prandr, chak ané, dè kargèzon¨ antyèr¨. Il fo sité, an-n outr, de vast¨-z é gras¨ préri¨, ki nourisè dè chevo¨, dè mul¨, é un nonbreu bétay, don lè produi¨ subvenaient à tous¨ lè bezouin¨ agrikol¨. Kan o volatil¨ d'èspès¨ si varyé, ki abitè lè boua ou kourè lè chan¨ é lè plèn¨, on-n imajinerè difisilman à kèl pouin il¨ pululè à Camdless-Bay -- kom dan tout la Floride, d'ayer. O-desu dè forè¨ planè lè-z ègl¨ à tèt blanch, de grand anvèrgur, don le kri égu resanbl à la fanfar d'une tronpèt félé, dè votour¨, d'une férosité peu ordinèr, dè butor¨ jéan¨, o bèk pouintu kom une bayonèt. Sur la riv du flev, antr lè gran¨ rozo¨ de la bèrj, sou l'antrekrouazman dè banbou¨ jigantèsk¨, vivè dè flaman¨ rozé¨ ou ékarlat¨, dè-z ibis tou blan¨ k'on-n u di anvolé de kèlk monolit égyptien, dè pélikan¨ de tay kolosal, dè myriades de stèrn¨, dè-z irondèl¨ de mèr de tout sort, dè crabiers vétu¨ d'une up é d'une pelis vèrt, dè courlans, o plumaj de pourpr, o duvè brun é tachté de pouin¨ blanchatr¨, dè jacamars, martin¨-pècher¨ à reflè¨ doré, tou-t un mond de plonjon, de poul¨ d'o, de kanar¨ «widgeons» apartenan à l'èspès dè siffleurs, dè sarsèl¨, dè pluvyé¨, san konté lè pétrels, lè puffins, lè bèk¨-z-an-sizo¨, lè korbo¨ de mèr, lè mouèt¨, lè pay-an-keu, k'un kou de van sufizè à chasé jusk'o Sin-John, é parfoua mèm dè-z ègzosè¨ ou pouason¨-volan¨, ki son de bone priz pour lè gourmè¨. À travèr lè préri¨ pululè lè békasine¨, lè bécasseau, lè kourli, lè barj¨ marbré, lè poul¨ sultane¨ o plumaj à la foua rouj, bleu, vèr, jone é blan kom une palèt volant, lè kok¨ à frèz, lè pèrdri ou «colins-ouïs», lè-z ékurey¨ grizatr¨, lè pijon à tèt blanch é à pat¨ rouj¨; pui, kom kouadroupèd¨ komèstibl¨, dè lapin¨ à keu long, intèrmédyèr¨ antr le lapin é le lyèvr d'Europe, dè din¨ par ard¨; anfin dè raccoons ou raton¨-laver¨, dè tortu¨, dè-z ichneumons, é osi, par maler, tro de sèrpan¨ d'èspès venimeuz. Tèl-z étè lè reprézantan¨ du règn animal sur se magnifik domèn de Camdless-Bay, -- san konté lè Nègr¨, mal¨ é femèl¨, asèrvi pour lè bezouin¨ de la plantasion. É de sè-z ètr¨ umin¨, ke fè donk sèt monstrueuz koutum de l'èsklavaj, si se n'è dè-z animo, achté ou vandu kom bèt¨ de som? Koman James Burbank, un partizan dè doktrine¨ anti- èsklavajist¨, un nordist ki n'atandè ke le triyonf du Nor, n'avè-t-il donk pa ankor afranchi lè-z èsklav¨ de sa plantasion? Ézitrè-t-il à le fèr, dè ke lè sirkonstans¨ le pèrmètrè? Non, sèrt! É se n'étè plus k'une kèstyon de semèn¨, de jour¨ peu-ètr, puisk l'armé fédéral okupè déja kèlk pouin¨ raproché de l'Éta limitrof é se préparè à opéré-r an Floride. Déja, d'ayer, James Burbank avè pri à Camdless-Bay tout lè mezur ki pouvè amélyoré le sor de sè-z èsklav¨. Il¨ étè anviron sèt san nouar¨ dè deu sèks¨, propreman lojé dan de larj¨ baraccons[2], antretenu¨-z avèk souin, nouri à ler konvnans, ne travayan ke dan la limit de ler¨ fors. Le réjiser-jénéral é lè sou-réjiser¨ de la plantasion avè ordr de lè trété avèk justis é douser. Osi, lè divèr sèrvis¨ n'an-n étè-t-il¨ ke myeu ranpli, byin ke depui lontan lè chatiman¨ korporèl¨ ne fus plu-z an-n uzaj à Camdless-Bay. Kontrast frapan avèk lè-z abitud¨ de la plupar dè-z otr plantasion¨ floridiennes, é système ki n'étè pa vu san défaver par lè vouazin¨ de James Burbank. De la, kom on v s'an randr kont, une situiasion trè difisil dan le pays, surtou à sèt épok ou le sor dè-z arm alè tranché la kèstyon de l'èsklavaj. Le nonbreu pèrsonèl de la plantasion étè lojé dan dè kaz¨ sèn¨-z é konfortabl¨. Groupé par sinkantèn¨, sè kaz¨ formè une dizèn de amo¨, otreman di baraccons, agloméré le lon dè-z o¨ kourant¨. La, sè Nouar¨ vivè avèk ler¨ fam¨ é ler¨-z anfan¨. Chak famiy étè otan ke posibl afèkté o mèm sèrvis dè chan¨, dè forè¨ ou dè uzine¨, de manyèr ke sè manbr¨ ne fus pouin dispèrsé, o er¨ de travay. À la tèt de sè divèr amo¨, un sou- réjiser, fezan lè fonksion¨ de jéran, pour ne pa dir de mèr, administrè sa petit komune, ki relevè du chèf-lyeu de kanton. Se chèf-lyeu, s'étè le domèn privé de Camdless-Bay, anfèrmé dan-z un périmètr de ot¨ palisad¨, don lè palanques, sort de pyeu jouintif¨, planté vèrtikalman, se kachè à demi sou la vèrdur de l'ègzubérant véjétasion floridienne. La s'èlvè l'abitasion partikulyèr de la famiy Burbank. Mouatyé mèzon, mouatyé chato, sèt abitasion avè resu é méritè le non de Castle-Aous. Depui byin dè-z ané¨, Camdless-Bay apartenè o-z ansètr¨ de James Burbank. À une épok ou lè déprédasion¨ dè-z Indyin¨ étè à krindr, sè poséser¨ avè du an fortifyé la prinsipal demer. Le tan n'étè pa élouagné ou le jénéral Jessup défandè ankor la Floride kontr lè Séminol¨. Pandan lontan, lè kolon¨ avè u tèribleman à soufrir de sè nomad¨. Non selman le vol lè dépouyè, mè le mertr ensanglantait ler¨-z abitasion¨ ke l'insandi détruizè ansuit. Lè vil¨ èl¨-mèm fur plus d'une foua menasé de l'invazyon é du piyaj. An min-t androua s'élèv dè ruine ke sè sanginèr¨-z Indyin¨ on lèsé aprè ler pasaj. À mouin de kinz mil¨ de Camdless-Bay, prè du amo de Mandarin, on montr ankor la «mèzon de san», dan lakèl un kolon, M. Mot, sa fam é sè troua jene¨ fiy¨, avè été skalpé, pui masakré par sè bandi¨. Mè, aktuièlman, la gèr d'èkstèrminasion antr l'om blan é l'om rouj è fini. Lè Séminol¨, vinku¨ finalman, on du se réfujyé o louin, vèr l'ouèst du Mississipi. On n'antan plus parlé d'eu¨, sof de kèlk band ki èr ankor dan la porsion marékajeuz de la Floride méridyonal. Le pays n'a donk plus ryin à krindr de sè féros¨-z indijèn¨. On konpran dè lor ke lè-z abitasion¨ dè kolon¨ us été konstruit de manyèr à pouvouar tenir kontr une atak soudèn dè-z Indyin¨, é rézisté-r an-n atandan l'arivé dè batayon¨ de volontèr¨, enrégimentés dan lè vil¨ ou amo¨ du vouazinaj. Insi avè-t-il été fè du chato de Castle-Aous. Castle-Aous s'èlvè sur un léjé ranfleman du sol, o milyeu d'un park rézèrvé, d'une supèrfisi de troua akr¨, ki s'arondisè à kèlk santèn de yard-z an-n aryèr de la riv du Sin-John. Un kour d'o, asé profon, antourè se park, don-t une ot ansint de palanques konplétè la défans, é il ne donè antré ke par un sel ponso, jeté sur le rio sirkulèr. An-n aryèr du mamlon, un-n ansanbl de bo¨-z arbr¨, groupé par mas, redèsandè lè pant¨ du park, okèl il¨ fezè un larj kadr de vèrdur. Une frèch avnu de banbou¨, don lè tij¨ se krouazè-t an nèrvur¨ ogivales, formè une long nèf, ki se dévlopè depui le débarkadèr du peti por de Camdless-Bay jusk'o premyèr¨ pelouz¨. O- dedan, sur tou l'èspas lèsé libr antr lè-z arbr¨, s'étandè de verdoyants gazon¨, koupé de larj¨ alé, bordé de baryèr¨ blanch¨, ki se tèrminè par une èsplanad sablé devan la fasad prinsipal de Castle-Aous. Se chato, asé irégulyèrman désiné, ofrè bokou d'inprévu dan l'ansanbl de sa konstruksion é non mouin de fantézi dan sè détay¨. Mè, pour le ka ou dè-z asayan¨ us forsé lè palanques du park, il orè pu -- choz inportant surtou -- se défandr ryin ke par lui-mèm é soutnir un syèj de kèl-z er¨. Sè fenètr¨ du rez-de- chosé étè griyajé de baro¨ de fèr. La port prinsipal, sur la fasad antéryer, avè la solidité d'une èrs. An de sèrtin pouin¨, o fèt dè muray¨, bati avèk une sort de pyèr marmoréèn, se drèsè pluzyer pouavriyèr¨-z an-n ankorbèlman, ki randè la défans plus fasil, puisk'èl¨ pèrmètè de prandr an flan lè agréser¨. An som, avèk sè-z ouvèrtur¨ réduit¨-z o strikt nésésèr, son donjon santral ki le dominè é sur lekèl se déployé le paviyon étoual dè-z Éta¨-Uni, sè lign¨ de kréno¨ don sèrtèn arèt¨ étè pourvu, l'inklinèzon de sè mur¨ à ler baz, sè toua¨ èlvé, sè pinakl¨ multipl¨, l'épèser de sè paroua¨ à travèr lèkèl se kreuzè sa é la un sèrtin nonbr d'anbrazur¨, sèt abitasion resanblè plu-z à un chato for k'à un kotaj ou une mèzon de plèzans. On l'a di, il avè falu le batir insi pour la surté de seu ki l'abitè à l'épok ou se fezè sè sovaj¨ inkursion¨ dè-z Indyin¨ sur le tèritouar de la Floride. Il ègzistè mèm un tunèl soutèrin, ki, aprè avouar pasé sou la palisad é le rio sirkulèr, mètè Castle-Aous an komunikasion avèk une petit krik du Sin-John, nomé krik Marino. Se tunèl orè pu sèrvir à kèlk sekrèt évazyon-n an ka d'èkstrèm danjé. Sèrtèneman, o tan aktuièl, lè Séminol¨, repousé de la péninsul, n'étè plu-z à krindr, é sela depui une vintèn d'ané¨. Mè savè-t-on se ke rézèrvè l'avnir? É se danjé ke James Burbank n'avè plu-z à redouté de la par dè-z Indyin¨, ki sè s'il ne vyindrè pa de la par de sè konpatriyot¨? N'étè-t-il pa lui, nordist izolé o fon de sè-z Éta¨ du sud, èkspozé à tout lè faz¨ d'une gèr sivil, ki avè été si sanglant jusk'alor, si fékond an reprézay¨? Toutfoua, sèt nésésité de pourvouar à la surté de Castle-Aous n'avè pouin nui o konfor intéryer. Lè sal¨ étè vast¨, lè-z aparteman¨ luksuieu-z é supèrbeman aménajé. La famiy Burbank y trouvè, o milyeu d'un sit admirabl, tout lè èz¨, tout lè satisfaksion¨ moral¨ ke peu doné la fortune, kan èl è-t uni à un véritabl sans artist ché seu ki la posèd. An-n aryèr du chato, dan le park rézèrvé, de magnifik¨ jardin¨ se dévlopè jusk'à la palisad, don lè palanques disparèsè sou lè-z arbust¨ grinpan¨ é lè sarman¨ de la grenadille, ou lè-z ouazo¨-mouch¨ voltijè par myriades. Dè masif¨ d'oranjé¨, dè korbèy¨ d'olivyé¨, de figyé¨, de grenadyé¨, de pontédéries o boukè¨ d'azur, dè group¨ de magnolya¨, don lè kalis¨ à tint¨ de vyèy ivouar parfumè l'èr, dè buison¨ de palmyé¨ sabal, ajitan ler¨-z évantay¨ sou la briz, dè girland¨ de coboeas o nuians¨ vyolèt¨, dè touf¨ de tupéas à rozèt¨ vèrt¨, de yuccas avèk ler klikti de sabr aséré, de rododindron¨ rozé¨, dè buison¨ de myrtes é de panplemous¨, anfin tou se ke peu produir la flor d'une zone ki touch o Tropik, étè réuni dan sè partèr¨ pour la jouisans de l'odora é le plézir dè yeu¨. À la limit de l'ansint, sou le dom dè syprè é dè baobab¨, étè anfoui lè-z ékuri¨, lè remiz¨, lè chenil¨, lè aménajman¨ de la lètri é dè bas¨-kour. Gras à la ramur de sè bo¨-z arbr¨, inpénétrabl mèm o solèy de sèt latitud, lè-z animo domèstik¨ n'avè ryin à krindr dè chaler¨ de l'été. Dérivé dè rios vouazin¨, lè-z o¨ kourant¨ y mintnè une agréabl é sèn frècher. On le voua, se domèn privé, spésyal o-z ot¨ de Camdless-Bay, s'étè une anklav mèrvèyeuzman ajansé o milyeu du vast établisman de James Burbank. Ni le tapaj dè moulin¨ à koton, ni lè frémisman¨ dè siri¨, ni lè chok¨ de la ach sur lè tron¨ d'arbr¨, ni okun de sè brui¨ ke konport une èksplouatasion si inportant, ne parvenè à franchir lè palanques de l'ansint. Sel¨, lè mil ouazo¨ de l'ornitoloji floridienne pouvè la dépasé-r an voltijan d'arbr an-n arbr. Mè sè chanter¨ élé, don le plumaj rivaliz avèk lè-z étinslant¨ fler¨ de sèt zone, n'étè pa mouin byin akeyi ke lè parfun¨ don la briz s'inprégnè an karèsan lè préri¨ é lè forè¨ du vouazinaj. Tèl étè Camdless-Bay, la plantasion de James Burbank, é l'une dè plus rich¨ de la Floride oryantal. Iii Ou an-n è la gèr de Sésésion Kèlk mo¨ sur la gèr de Sésésion, à lakèl sèt istouar doua ètr intimman mélé. É, tou d'abor, ke sesi soua byin établi dè le débu: insi ke l'a di le kont de Pari¨, ansyin èd de kan du jénéral Mak Clellan, dan sa remarkabl _Istouar de la gèr sivil an Amérique, _sèt gèr n'a u pour koz ni une kèstyon de tarif¨, ni une diférans réèl d'orijine antr le Nor é le Sud. La ras anglo-saksone régnè égalman sur tou le tèritouar dè-z Éta¨-Uni. Osi, la kèstyon komèrsyal n'a-t- èl jamè été an jeu dan sèt tèribl lut antr frèr¨. «S'è l'èsklavaj ki, prospérant dan-z une mouatyé de la républik é aboli dan l'otr, y avè kréé deu sosyété¨ ostil¨. Il avè profondéman modifyé lè mer¨ de sèl ou il dominè, tou-t an lèsan intakt¨ lè form aparant¨ du gouvèrneman. S'è lui ki fu non pa le prétèkst ou l'okazyon, mè la koz unik de l'antagonizm don la konsékans inévitabl fu la gèr sivil.» Dan lè-z Éta¨ à èsklav¨, il y avè troua klas. An ba, katr¨ milyon de Nègr¨ asèrvi, soua le tyèr de la populasion. An o, la kast dè propriétèr¨, relativman peu instruit, rich, dédègneuz, ki se rézèrvè apsoluman la dirèksion dè-z afèr publik¨. Antr lè deu, la klas remuiant, parèseuz, mizérabl, dè peti¨ Blan¨. Seu-si, kontr tout atant, se montrèr ardan¨ pour le mintyin de l'èsklavaj, par krint de vouar la klas dè Nègr¨ afranchi s'èlvé à ler nivo. Le Nor devè donk trouvé kontr lui non selman lè rich¨ propriétèr¨, mè osi sè peti¨ Blan¨ ki, surtou dan lè kanpagn¨, vivè o milyeu de la populasion sèrv. La lut fu donk effroyable. Èl produizi mèm dan lè famiy¨ de tèl disansion¨ ke l'on vi dè frèr¨ konbatr, l'un sou le drapo konfédéré, l'otr sou le drapo fédéral. Mè un gran pepl ne devè pa ézité à détruir l'èsklavaj juske dan sè rasine¨. Dè le syèkl dèrnyé, l'ilustr Franeklin-n an-n avè demandé l'abolision. An 1807, Jefferson avè rekomandé o Kongrè «de proibé un trafik don la moralité, l'oner é lè plus chèr¨-z intérè¨ du pay-z ègzijè depui lontan la disparision». Le Nor u donk rèzon de marché kontr le Sud é de le réduir. D'ayer, il alè s'ansuivr une unyon plus étrouat antr tous¨ lè-z éléman¨ de la républik, é la dèstruksion de sèt iluzyon si funèst, si menasant, ke chak citoyan devè d'abor obéisans à son propr Éta, é, selman an segon lyeu, à l'ansanbl de la fédérasion amérikèn. Or, se fu présizéman-t an Floride, ke se révèyèr lè premyèr¨ kèstyon¨ relativ¨-z à l'èsklavaj. O komansman de se syèkl, un chèf indyin métis, nomé Oscéola, avè pour fam une èsklav marronne, né dan sè parti marékajeuz¨ du tèritouar floridien k'on nom Everglades. Un jour, sèt fam fu resézi kom èsklav é anmné par fors. Oscéola soulva lè Indyin¨, komansa la kanpagn anti-èsklavajist, fu pri é mouru dan la forterès ou on l'avè anfèrmé. Mè la gèr kontinuia, é, di l'istoryin Toma Higginson, «la som d'arjan ke nésésita une parèy lut fu troua foua plus konsidérabl ke sèl ki avè été jadis payée à l'Espagne pour l'akizision de la Floride». Vouasi mintnan kèl-z avè été lè débu¨ de sèt gèr de Sésésion; pui kèl étè l'éta dè choz¨ pandan se moua de févriyé 1862, épok ou James Burbank é sa famiy alè éprouvé dè kontr-kou¨ si tèribl¨ k'il nou-z a paru intérèsan d'an-n avouar fè l'objè de sèt istouar. Le 16 oktobr 1859, l'éroik kapitèn John Brown, à la tèt d'une petit troup d'èsklav¨ fujitif¨, s'anpar de Harpers-Ferry an Virjini. L'afranchisman dè-z om¨ de kouler, tèl è son but. Il le proklam otman. Vinku par lè konpagni¨ de la milis, il è fè prizonyé, kondané à mor é pandu à Charlestown, le 2 désanbr 1859, avèk sis de sè konpagnon¨. Le 20 désanbr 1860, une konvansion se réuni dan la Karoline du Sud é adopt d'antouzyasm le dékrè de sésésion. L'ané suivant, le 4 mars 1861, Abraham Lincoln è nomé prézidan de la républik. Lè-z Éta¨ du Sud regard son élèksion kom une menas pour l'institusion de l'èsklavaj. Le 11 avril 1861, le for Sumter, un de seu ki défand la rad de Charlestown, tonb o pouvouar dè sudist¨, komandé par le jénéral Beauregard. La Karoline du Nor, la Virjini, l'Arkansas, le Tennessee, adèr osito à l'akt séparatist. Souasant-kinz mil volontèr¨ son levé par le gouvèrneman fédéral. Tou d'abor, on s'okup de mètr Washington, la kapital dè-z Éta¨-Uni d'Amérique, à l'abri d'un kou de min dè konfédéré¨. On ravitay lè-z arseno¨ du Nor ki étè vid, alor ke seu du Sud avè été larjeman aprovizyoné sou la prézidans de Buchanan. Le matéryèl de gèr se konplèt o pri dè plu-z èkstraordinèr¨ éfor¨. Pui, Abraham Lincoln déklar lè por¨ du Su-t an-n éta de blokus. S'è-t an Virjini ke se pas lè premyé¨ fè¨ de gèr. Mak Clellan repous lè rebèl dan l'Ouèst. Mè, le 21 juiyè, à Bul-Run, lè troup¨ fédéral¨, réuni sou lè-z ordr¨ de Mak Dowel, son mi-z an dérout é s'anfui jusk'à Washington. Si lè sudist¨ ne tranbl plus pour Richmond, ler kapital, lè nordist¨ on lyeu de tranblé pour la kapital de la Républik amérikèn. Kèlk moua aprè, lè fédéro¨ son-t ankor défè¨ à Ball's-Blef. Toutfoua, sèt afèr malereuz è byinto konpansé par divèr-z èkspédision¨, ki mir o min¨ dè unyonist¨ le for Hatteras é Por-Royal-Harbour, don lè séparatist¨ ne parvinr plu-z à s'anparé. À la fin de 1861, le komandman jénéral dè troup¨ de l'Unyon è doné o major- jénéral George Mak Clellan. Sepandan, sèt ané-la, lè korsèr¨ èsklavajist¨ on kouru lè mèr¨ dè deu mond¨. Il¨-z on trouvé akey dan lè por¨ de la France, de l'Angleterre, de l'Espagne é du Portugal, -- fot grav ki, an rekonèsan o sésésionist¨ lè droua¨ de bélijéran¨, u pour rézulta d'ankourajé la kours é de prolonjé la gèr sivil. Pui, vinr lè fè¨ maritim¨ ki ur un si gran retantisman. S'è le _Sumter _é son fameu kapitèn Semmes. S'è l'aparision du bélyé _Manassas. _S'è, le 12 oktobr, le konba naval à la tèt dè pas du Mississipi. S'è, le 8 novanbr, la priz du _Trent, _navir anglè à bor dukèl le kapitèn Wilkes kaptur lè komisèr¨ konfédéré¨ -- se ki fayi amné la gèr antr l'Angleterre é lè-z Éta¨-Uni. Antr-tan, lè-z abolisionist¨ é lè-z èsklavajist¨ se livr de sanglan¨ konba avèk dè-z altèrnativ¨ de suksè é de revèr juske dan l'Éta du Missouri. Dè prinsipo¨ jénéro¨ du Nor, l'un, Lyon, è tué, se ki provok la retrèt dè fédéro¨-z à Rolla é la march de Price avèk lè troup¨ confédérées vèr le Nor. On se ba à Frederictown, le 21 oktobr, à Springfield, le 25, é, le 27, Frémont okup sèt vil avèk lè fédéro¨. O 19 désanbr, le konba de Belmont, antr Grant é Polk, demer insèrtin. Anfin, l'ivèr, si rigoureu dan sè kontré de l'Amérique sèptantriyonal, vyin mètr un tèrm o-z opérasion¨. Lè premyé¨ moua de l'ané 1862 son-t employé-z an-n éfor¨ véritableman prodijyeu de par é d'otr. O Nor, le Kongrè vot un projè de loua ki lèv sink san mil volontèr¨ -- il¨ seron-t un milyon à la fin de la lut --, é aprouv un-n anprun de sink san milyon de dolar¨. Lè grand¨ armé son kréé, prinsipalman sèl du Potomac. Ler¨ jénéro¨ son Banks, Butler, Grant, Sherman, Mak Clellan, Meade, Toma, Kearney, Halleck, pour ne sité ke lè plus sélèbr¨. Tous¨ lè sèrvis¨ von antré-r an fonksion. Infantri, kavalri, artiyri, jéni, son-t andivizyoné d'une manyèr à peu prè uniform. Le matéryèl de gèr se fabrik à outrans, karabine¨ Minié é Kolt, kanon¨ rayés dè systèmes Parrott é Rodman, kanon¨ à am lis é columbiads Dahlgren, kanon¨-obuzyé¨, kanon¨- révolvèr¨, obu Chrapnèl, park¨ de syèj. On-n organiz la télégrafi é l'aérostation militèr, le reportaj dè gran¨ journo¨, lè transpor¨ ki seron fè¨ par vin mil charyo¨ atlé de katr¨-vin-katr¨ mil mul¨. On réuni dè aprovizyoneman¨ de tout sort, sou la dirèksion du chèf de l'ordonans. On konstrui de nouvo¨ navir¨ du type bélyé, lè «rams» du kolonèl Ellet, lè «gun-boats» ou kanonyèr¨ du komodor Foote, ki von aparètr pour la premyèr foua dan une gèr maritim. O Sud, le zèl n'è pa mouin gran. Il y a byin lè fondri¨ de kanon de la Nouvèl-Orléans, sèl de Memphis, lè forj de Tredogar, prè de Richmond, ki fabrik dè Parrotts é dè Rodmans. Mè sela ne peu sufir. Le gouvèrneman konfédéré s'adrès à l'Europe. Lyèj é Birmingham lui anvoua dè kargèzon¨ d'arm, dè pyès¨ dè systèmes Armstrong é Whitworth. Lè forser¨ de blokus, ki vyèn chèrché à vil pri du koton dan sè por¨, n'an-n obtyèn k'an-n échanj de tou se matéryèl de gèr. Pui l'armé s'organiz. Sè jénéro¨ son Johnston, Lee, Beauregard, Jackson, Critenden, Floyd, Pillow. On adjouin dè kor irégulyé¨, tèl ke milis¨ é gériya¨, o katr¨ san mil volontèr¨, anrolé pour troua an¨ o plus é un-n an o mouin, ke le Kongrè séparatist, à la dat du 8 ou, akord à son prézidan Jefferson Davis. Sepandan sè préparatif¨ n'anpèch pa la lut de reprandr dè la segond mouatyé du premyé ivèr. De tou le tèritouar à èsklav¨, le gouvèrneman fédéral n'okup ankor ke le Maryland, la Virjini oksidantal, le Kentucky an kèlk portyon¨, le Missouri pour la plus grand par, é un sèrtin nonbr de pouin¨ du litoral. Lè nouvèl¨ ostilité¨ komans d'abor dan l'è du Kentucky. Le 7 janvyé, Garfield ba lè konfédéré¨ à Middle- Krik, é le 20, il¨ son de nouvo batu¨ à Logan-Kros ou Mill- Springs. Le 2 févriyé, Grant s'anbark avèk deu divizyon¨ sur kèlk gran¨ vaper¨ du Tennessee ke v soutnir la flotiy kuirasé de Foote. Le 6, le for Henry tonb an son pouvouar. Insi è brizé un-n ano de sèt chèn «sur lakèl, di l'istoryin de sèt gèr sivil, s'appuyé tou le système de défans de son advèrsèr Johnston». Le Cumberland é la kapital du Tennessee son donk menasé dirèkteman é à kour délè par lè troup¨ fédéral¨. Osi Johnston chèrch-t-il à konsantré tout sè fors o for Donelson, afin de retrouvé un pouin d'apui plus sur pour la défansiv. À sèt épok, une otr èkspédision, konprenan un kor de sèz mil om¨ sou lè-z ordr¨ de Burnside, une flotiy konpozé de vin-katr¨ vaper¨ armé-z an gèr é de sinkant transpor¨, dèsan la Chesapeake é aparèy de Hampton-Roads, le 12 janvyé. Malgré de vyolant¨ tanpèt¨, le 24 janvyé, èl done dan lè-z o¨ du Pimlico-Sound pour s'anparé de l'il Roanoke é réduir la kot de la Karoline du Nor. Mè l'il è fortifyé. À l'ouèst, le kanal se défan par un baraj de kok¨ submèrjé. Dè batri¨ é dè-z ouvraj¨ de kanpagn an rand l'aksè difisil. Sin-q à sis mil om¨, soutnu¨ par une flotiy de sèt kanonyèr¨, son prè¨ à anpéché tou débarkeman. Néanmouin, malgré le kouraj de sè défanser¨, du 7 o 8 févriyé, sèt il tonb o pouvouar de Burnside avèk vin kanon¨ é plus de deu mil prizonyé¨. Le landmin, lè fédéro¨ son mètr¨ d'Elizabeth-City é de tout la kot de l'Albemarle-Sound, s'è-t-à-dir du nor de sèt mèr intéryer. Anfin, pour achvé de dékrir la situiasion jusk'o 6 févriyé, il fo parlé de se jénéral sudist, sè-t ansyin profèser de chimi, Jackson, se solda puritin ki défan la Virjini. Aprè le rapèl de Lee à Richmond, il komand l'armé. Il kit Vinchester, le 1er janvyé, avèk sè dis mil om¨, travèrs lè-z Alléghanies pour prandr Bat sur le railway de l'Ohio. Vinku par le klima, ékrazé par lè tanpèt¨ de nèj, il è forsé de rantré à Vinchester, san-z avouar atin son objèktif. É mintnan, an se ki konsèrn plus spésyalman lè kot¨ du Sud, depui la Karoline jusk'à la Floride, vouasi se ki s'è pasé. Duran la segond mouatyé de l'ané 1861, le Nor posédè asé de rapid¨ batiman¨ pour fèr la polis de sè mèr¨, byin k'il n'u pu s'anparé du fameu _Sumter, _ki, an janvyé 1862, vin relaché à Gibraltar, afin d'èksplouaté lè-z o¨ européèn¨. Le _Jefferson-Davis, _voulan échapé o fédéro¨, se réfuji à Sin-Augustine an Floride é péri o moman ou il done dan lè pas. Prèsk an mèm tan, un dè navir¨ employés à la krouazyèr de la Floride, _l'Anderson, _kaptur le korsèr _Beauregard. _Mè, an-n Angleterre, de nouvo¨ batiman¨ son armé pour la kours. S'è-t alor k'une proklamasion d'Abraham Lincoln étan le blokus o kot¨ de la Virjini é de la Karoline du Nor, é mèm le blokus fiktif, le blokus sur le papyé, ki konpran katr¨ mil sink san kilomètr¨ de kot¨. Pour lè survéyé, on n'a ke deu-z èskadr¨: l'une doua bloké l'Atlantik, l'otr le golf du Mexique. Le 12 oktobr, pour la premyèr foua, lè konfédéré¨ tant de dégajé lè bouch du Mississipi avèk le _Manassas -- _premyé navir ki fu blindé pandan sèt gèr -- soutnu d'une flotiy de brulo¨. Si le kou ne réusi pa, si la korvèt _Richmond _peu s'an tiré sèn é sov le 29 désanbr, un peti vaper, le _Sea-Bird, _parvyin à anlvé une goélèt fédéral an vu du for Monroe. Sepandan, il è nésésèr d'avouar un pouin ki puis sèrvir de baz d'opérasion pour lè krouazyèr¨ de l'Atlantik. Le gouvèrneman fédéral désid alor de s'anparé du for Hatteras, ki komand la pas du mèm non, pas trè frékanté par lè forser¨ de blokus. Se for è difisil à prandr. Il è soutnu par une redout karé, aplé for Clark. Un milyé d'om¨ é le 7e réjiman de la Karoline du Nor konkour à le défandr. N'inport. L'èskadr fédéral, konpozé de deu frégat¨, troua korvèt¨, un-n avizo, deu gran¨ vaper¨, vyin mouyé le 27 ou devan lè pas. Le komodor Stringham é le jénéral Butler atak. La redout è priz. Le for Hatteras, aprè une asé long rézistans, is le drapo blan. La baz d'opérasion è-t akiz o nordist¨ pour tout la duré de la gèr. An novanbr, s'è l'il de Santa-Roza, à l'è de Pensacola, sur le golf du Mexique, une dépandans de la kot floridienne, ki, malgré lè-z éfor¨ dè konfédéré¨, rèst o pouvouar dè fédéro¨. Toutfoua, la priz du for Hatteras ne parè pa sufizant pour la bone konduit dè-z opérasion¨ ultéryer¨. Il fo okupé d'otr pouin¨ sur le litoral de la Karoline du Sud, de la Géorgie, de la Floride. Deu frégat¨ à vaper, le _Wasbah _é le _Susquehannah, _troua frégat¨ à voual, sink korvèt¨, sis kanonyèr¨, pluzye-z avizo¨, vin-sink batiman¨ charbonyé¨ charjé dè-z aprovizyoneman¨, trant-deu vaper¨ pouvan transporté kinz mil sis san-z om¨ sou lè-z ordr¨ du jénéral Sherman, son doné o komodor Dupont. La flotiy aparèy le 25 oktobr, devan le for Monroe. Aprè avouar essuyé un tèribl kou de van o larj du kap Hatteras, èl vyin rekonètr lè pas de Hilton-Head, antr Charlestown é Savannah. La è la bè de Por-Royal, l'une dè plu-z inportant¨ de la konfédérasion amérikèn, ou le jénéral Ripley komand lè fors dè-z èsklavajist¨. Lè deu for¨ Walker é Beauregard bat l'antré de la bè à katr¨ mil mètr l'un de l'otr. Uit vaper¨ la défand, é sa bar la ran prèsk inabordabl à une flot d'asayan¨. Le 5 novanbr, le chenal a été balizé, é, aprè un-n échanj de kèlk kou¨ de kanon, Dupont pénètr dan la bè, san pouvouar débarké ankor lè troup¨ de Sherman. Le 7, avan midi, il atak le for Walker, pui le for Beauregard. Il lè-z ékraz sou-z une grèl de sè plus gro obu. Lè for¨ son-t évakué. Lè fédéro¨-z an prèn posésion prèsk san konba, é Sherman okup se pouin si inportan pour la suit dè-z opérasion¨ militèr¨. S'étè un kou porté o ker mèm dè-z Éta¨ èsklavajist¨. Lè-z il¨ vouazine¨ tonb l'une aprè l'otr o pouvouar dè fédéro¨, mèm l'il Tybee é le for Pulaski, lekèl komand la rivyèr de Savannah. L'ané fini, Dupont è mètr dè sink grand¨ bè¨ de North-Edisto, de Sin-Helena, de Por- Royal, de Tybee, de Warsaw, é de tou se chaplè d'ilo¨ semé sur la kot de la Karoline é de la Géorgie. Anfin, le 1er janvyé 1862, un dèrnyé suksè lui pèrmè de réduir lè-z ouvraj¨ konfédéré¨, èlvé sur lè riv¨ du Coosaw. Tèl étè la situiasion dè bélijéran¨ o komansman de févriyé de l'ané 1862. Tèl-z étè lè progrè du gouvèrneman fédéral vèr le Sud, o moman ou lè navir¨ du komodor Dupont é lè troup¨ de Sherman menasè la Floride. Iv La famiy Burbank Il étè sè-t er¨ é kèlk minut, lorske James Burbank é Edward Carrol montèr lè march du pèron sur lekèl s'ouvrè la port prinsipal de Castle-Aous, du koté du Sin-John. Zermah, tenan la fiyèt par la min, le gravi aprè eu¨. Tous¨ se trouvèr dan le ol, sort de gran vèstibul, don le fon, arondi an dom, kontnè la doubl révolusion du gran èskalyé ki dèsèrvè lè-z étaj supéryer¨. Madam Burbank étè la, an konpagni de Perry, le réjiser jénéral de la plantasion. «Il n'y a ryin de nouvo à Jacksonville? -- Ryin, mon-n ami. -- É pa de nouvèl¨ de Gilbert? -- Si... une lètr! -- Dyeu soua loué!» Tèl fur lè premyèr¨ demand é répons¨ échanjé antr Madam Burbank é son mari. James Burbank, aprè avouar anbrasé sa fam é la petit Dy, dékachta la lètr ki venè de lui ètr remiz. Sèt lètr n'avè pouin été ouvèrt an l'apsans de James Burbank. Étan doné la situiasion de selui ki l'ékrivè é de sèl de sa famiy an Floride, Madam Burbank avè voulu ke son mari fu le premyé à konètr se k'èl kontnè. «Sèt lètr, san dout, n'è pa venu par la post? demanda James Burbank. -- O! non, mesyeu James! répondi Perry. S'u été tro inprudan de la par de M. Gilbert! -- É ki s'è charjé de l'aporté?... -- Un-n om de la Géorgie sur le dévouman dukèl notr jen lyeutnan-t a kru pouvouar konté. -- Kèl jour è-t arivé sèt lètr? -- Yèr. -- É l'om?... -- Il è reparti le souar mèm. -- Byin payé de son sèrvis?... -- Oui, mon-n ami, byin payé, répondi Madam Burbank, mè par Gilbert, é il n'a ryin voulu resevouar de notr par». Le ol étè ékléré par deu lanp¨ pozé sur une tabl de marbr, devan un larj divan. James Burbank ala s'asouar prè de sèt tabl. Sa fam é sa fiy prir plas oprè de lui. Edward Carrol, aprè avouar sèré la min à sa ser, s'étè jeté dan-z un fotey. Zermah é Perry se tenè debou prè de l'èskalyé. Tous¨ deu-z étè asé de la famiy pour ke la lètr pu ètr lu an ler prézans. James Burbank l'avè ouvèrt. «Èl è du 3 févriyé, di-il. -- Déja katr¨ jour¨ de dat! répondi Edward Carrol. S'è lon dan lè sirkonstans¨ ou nou som... -- Lis donk, pèr, lis donk!» s'ékriya la petit fiy avèk une inpasyans byin naturèl à son aj. Vouasi se ke dizè sèt lètr: «À bor du _Wabash, _o mouyaj d'Edisto. «3 févriyé 1862. «Chèr pèr, «Je komans par anbrasé ma mèr, ma petit ser é toua. Je n'oubli pa non plus mon-n onkl Carrol, é, pour ne ryin-n omètr, j'anvoua à la bone Zermah tout lè tandrès¨ de son mari, mon brav é dévoué Mars. Nou-z alon tous¨ lè deu-z osi byin ke posibl, é nou-z avon une fyèr anvi d'ètr prè de vou! Sela ne tardera pa, du nou modir mesyeu Perry, ki, an voyant lè progrè du Nor, doua pèsté kom un-n antété èsklavajist k'il è, le dign réjiser!» -- Vouala pour vou, Perry, di Edward Carrol. -- Chaku-n a sè-z idé¨ la-desu!» répondi M. Perry, an-n om ki n'antan pouin sakrifyé lè syèn. James Burbank kontinuia: «Sèt lètr vou-z arivra par un-n om don je sui sur, n'ayez okune krint à sè-t égar. Vou-z avé du aprandr ke l'èskadr du komodor Dupont s'è-t anparé de la bè de Por-Royal é dè il¨ vouazine¨. Le Nor gagn donk peu à peu sur le Sud. Osi è- il trè probabl ke le gouvèrneman fédéral v chèrché à okupé lè prinsipo¨ por¨ de la Floride. On parl d'une èkspédision ke Dupont é Sherman ferè de konsèr vèr la fin de se moua. Trè vrèsanblableman alor, nou-z iryon okupé la bè de Sin- Andrews. De la, on serè-t à porté de pénétré dan l'éta floridien. «Ke j'é at d'ètr la, chèr pèr, é surtou avèk notr flotiy viktoryeuz! La situiasion de ma famiy, o milyeu de sèt populasion èsklavajist, m'inkyèt toujour. Mè le moman aproch ou nou pouron fèr otman triyonfé lè-z idé¨ ki on toujour u kour à la plantasion de Camdless-Bay. «A! si je pouvè m'échapé, ne fu-se ke vin-katr¨ er¨, kom j'irè vou vouar! Non! Se serè tro inprudan pour vou kom pour moua, é myeu vo prandr pasyans. Ankor kèlk semèn¨, é nou seron tous¨ réuni à Castle-Aous! «É mintnan je tèrmine an me demandan si je n'é oublié pèrsone dan mé-z anbrasad¨. Si, vrèman! J'é oublié mesyeu Stannard é ma charmant Alice k'il me tard tan de revouar! Tout mé-z amityé¨ à son pèr, é à èl, plus ke mé-z amityé¨!... «Respectueusement é de tou ker, «Gilbert Burbank.» James Burbank avè pozé sur la tabl la lètr ke Madam Burbank pri alor é porta à sè lèvr¨. Pui, la petit Dy mi franchman un gro bézé sur la signatur de son frèr. «Brav garson! di Edward Carrol. -- É brav Mars! ajouta Madam Burbank, an regardan Zermah, ki sèrè la fiyèt dan sè bra. -- Il fodra prèvnir Alice, ajouta Madam Burbank, ke nou-z avon resu une lètr de Gilbert. -- Oui! je lui ékrirè, répondi James Burbank. D'ayer, dan kèlk jour¨, je doua alé à Jacksonville, é je vèrè Stannard. Depui ke Gilber-t a ékri sèt lètr, d'otr nouvèl¨ on pu venir o sujè de l'èkspédision projté. A! k'il¨-z ariv donk anfin, no-z ami¨ du Nor, é ke la Floride rantr sou le drapo de l'Unyon! Isi, notr situiasion finirè par n'ètr plus tenabl!» An-n éfè, depui ke la gèr se raprochè du Sud, une modifikasion manifèst s'opérè-t an Floride sur la kèstyon ki mètè lè-z Éta¨-Uni o priz. Jusk'à sèt épok, l'èsklavaj ne s'étè pa konsidérableman dévlopé dan sèt ansyèn koloni èspagnol ki n'avè pa pri par o mouvman avèk la mèm arder ke la Virjini ou lè Karoline¨. Mè dè mener¨ s'étè byinto mi-z à la tèt dè partizan¨ de l'èsklavaj. Mintnan, sè jan¨, prè¨ à l'émeut, ayant tou-t à gagné dan lè troubl, dominè lè-z otorité¨ à Sin- Augustine é prinsipalman à Jacksonville ou il¨ s'appuyè sur la plus vil populas. S'è pourkoua sèt situiasion de James Burbank, don-t on konèsè l'orijine é lè-z idé¨, pouvè à un sèrtin moman devenir trè inkyétant. Il y avè prè de vin-t an¨ ke James Burbank, aprè avouar kité le Nouou-Jersey ou il posédè ankor kèlk propriété¨, étè venu s'établir à Camdless-Bay avèk sa fam é son fis¨ ajé de katr¨ an¨. On sè konbyin la plantasion avè prospéré, gras à son intélijant aktivité é o konkour d'Edward Carrol, son bo-frèr. Osi avè-t-il pour se gran-t établisman ki lui venè de sè-z ansètr¨, un-n atachman inébranlabl. S'étè la k'étè né son segon anfan, la petit Dy, kinz an¨ aprè son instalasion dan se domèn. James Burbank avè alor karant-si-z an¨. S'étè un-n om forteman konstitué, abitué o travay, ne s'épargnan gèr. On le savè d'un karaktèr énèrjik. Trè ataché à sè-z opinyon¨, il ne se jènè pouin de lè fèr otman konètr. Gran, grizonan à pèn, il avè une figur un peu sévèr, mè franch é ankourajant. Avèk la barbich dè-z Amérikin¨ du Nor, san favori¨ é san moustach, s'étè byin le type du yankee de la Nouvèl-Angleterre. Dan tout la plantasion, on l'èmè, kar il étè bon, on lui obéisè, kar il étè just. Sè Nouar¨ lui étè profondéman dévoué, é il atandè, non san inpasyans, ke lè sirkonstans¨ lui pèrmis de lè afranchir. Son bo-frèr, à peu prè du mèm aj, s'okupè plus spésyalman de la kontabilité de Camdless-Bay. Edward Carrol s'antandè parfètman avèk lui an tout choz¨, é partajè sa manyèr de vouar sur la kèstyon de l'èsklavaj. Il n'y avè donk ke le réjiser Perry ki fu d'un-n avi kontrèr o milyeu de se peti mond de Camdless-Bay. Il ne fodrè pa krouar pourtan ke se dign om maltrèta lè èsklav¨. Byin o kontrèr. Il chèrchè mèm à lè randr osi ereu ke le konportè ler kondision. «Mè, dizè-t-il, il y a dè kontré, dan lè pays cho¨, ou lè travo¨ de la tèr ne pev ètr konfyé k'à dè Nouar¨. Or, dè Nouar¨, ki ne serè pa èsklav¨, ne serè plus dè Nouar¨!» Tèl étè sa téori k'il diskutè tout lè foua ke l'okazyon s'an prézantè. On la lui pasè volontyé, san-z an jamè tenir kont. Mè, à vouar le sor dè-z arm ki favorizè lè-z anti-èsklavajist¨, Perry ne dérageait plus. Il «s'an pasrè de bèl¨» à Camdless-Bay, kan M. Burbank orè afranchi sè Nègr¨. On le répèt, s'étè un-n èksèlan om, trè kourajeu-z osi. É kan James Burbank é Edward Carrol avè fè parti de se détachman de la milis, nomé lè «minut-men» lè-z om¨- minut, pars k'il¨ devè ètr prè¨ à partir à tou-t instan, il s'étè bravman jouin à eu¨ kontr lè dèrnyèr¨ band dè Séminol¨. Madam Burbank, à sèt épok ne portè pa lè trant-ne-v an¨ de son aj. Èl étè ankor for bèl. Sa fiy devè lui resanblé un jour. James Burbank avè trouvé an-n èl une konpagn èmant, afèktuieuz, à lakèl il devè pour une grand par le boner de sa vi. La jénéreuz fam n'ègzistè ke pour son mari, pour sè-z anfan¨ k'èl adorè é o sujè dékèl èl éprouvè lè plus viv krint¨, étan doné lè sirkonstans¨ ki alè amné la gèr sivil jusk'an Floride. É si Diana, ou myeu Dy, kom on l'aplè familyèrman, fiyèt de si-z an¨, gè, karèsant, tou ereuz de vivr, demerè à Castle-Aous prè de sa mèr, Gilbert n'y étè plus. De la, d'insésant¨-z angouas ke Madam Burbank ne pouvè pa toujour disimulé. Gilbert étè un jen om, ayant alor vin-katr¨ an¨, dan lekèl on retrouvè lè kalité¨ moral¨ de son pèr avèk un peu plus d'épanchman, é lè kalité¨ physiques avèk un peu plus de gras é de charm. Un ardi konpagnon, d'ayer, trè ronpu à tous¨ lè-z ègzèrsis¨ du kor, trè abil osi an-n ékitasion kom an navigasion ou an chas. À la grand tèrer de sa mèr, lè imans¨ forè¨ é lè marè du konté de Duval avè été tro souvan le téatr de sè-z èksploua¨ non mouin ke lè krik¨ é lè pas du Sin-John, jusk'à l'èkstrèm bouch de Pablo. Osi, Gilbert se trouvè-t-il naturèlman antréné é fè à tout lè fatig du solda, kan fur tiré lè premyé¨ kou¨ de feu de la gèr de Sésésion. Il konpri ke son devouar l'aplè parmi lè troup¨ fédéral¨-z é n'ézita pa. Il demanda à partir. Kèlk chagrin ke sela du kozé à sa fam, kèlk danjé mèm ke pu konporté sèt situiasion, James Burbank ne sonja pa un-n instan à kontraryé le dézir de son fis¨. Il pansa, kom lui, ke s'étè la un devouar é le devouar è-t o-desu de tou. Gilbert parti donk pour le Nor, mè son dépar fu tenu osi sekrè ke posibl. Si l'on-n u su à Jacksonville ke le fis¨ de James Burbank avè pri du sèrvis dan l'armé nordist, sela u pu atiré dè reprézay¨ sur Camdless-Bay. Le jen om avè été rekomandé à dè-z ami¨ ke son pèr avè ankor dan l'Éta de Nouou-Jersey. Ayant toujour montré du gou pour la mèr, on lui prokura fasilman un-n angajman dan la marine fédéral. On-n avansè rapidman-t an se tan-la, é kom Gilbert n'étè pa de seu ki rès-t an-n aryèr, il marcha d'un bon pa. Le gouvèrneman de Washington avè lè yeu¨ sur se jen om ki, dan la pozision ou se trouvè sa famiy, n'avè pa krin de venir lui ofrir sè sèrvis¨. Gilbert se distinga à l'atak du for Sumter. Il étè sur le _Richmond, _lorske se navir fu abordé par le _Manassas _à l'anbouchur du Mississipi, é il kontribuia larjeman pour sa par à le dégajé é à le reprandr. Aprè sèt afèr, il fu promu ansègn, byin k'il ne sorti pa de l'ékol naval d'Annapolis, pa plus ke tous¨ sè-z ofisyé¨ inprovizé ki fu-t anprunté o komèrs. Avèk son nouvo grad, il antra dan l'èskadr du komodor Dupont, il asista o briyant¨-z afèr du for Hatteras, pui à la priz dè Seas- Islands. Depui kèlk semèn¨, il étè lyeutnan à bor d'une dè kanonyèr¨ du komodor Dupont ki alè byinto forsé lè pas du Sin-John. Oui! se jen om, lui osi, avè grand at ke sèt gèr sanglant pri fin! Il èmè, il étè èmé. Son sèrvis tèrminé, il lui tardè de revenir à Camdless-Bay, ou il devè épouzé la fiy de l'un dè mèyer¨ ami¨ de son pèr. M. Stannard n'apartenè pouin à la klas dè kolon¨ de la Floride. Rèsté vef avèk kèlk fortune, il avè voulu se konsakré antyèrman à l'édukasion de sa fiy. Il abitè Jacksonville, d'ou il n'avè ke troua à katr¨ mil¨ de flev à remonté pour se randr à Camdless-Bay. Depui kinz an¨, il ne se pasè pa de semèn k'il ne vin randr vizit à la famiy Burbank. On peu donk dir ke Gilbert é Alice Stannard fur èlvé ansanbl. De la, un maryaj projté de long dat, mintnan désidé, ki devè asuré le boner dè deu jene¨ jan¨. Byin ke Oualtèr Stannard fu orijinèr du Sud, il étè anti-èsklavajist, insi ke kèl-z-un de sè concitoyen-z an Floride; mè seu-si n'étè pa asé nonbreu pour tenir tèt à la majorité dè kolon¨ é dè-z abitan¨ de Jacksonville, don lè-z opinyon¨ tandè à s'akuzé chak jour davantaj an faver du mouvman séparatist. Il s'ansuivè ke sè-z onèt¨ jan¨ komansè à ètr for mal vu¨ dè mener¨ du konté, dè peti¨ Blan¨ surtou é de la populas, prèt à lè suivr dan tous¨ lè èksè. Oualtèr Stannard étè un-n Amérikin, de la Nouvèl-Orléans. Madam Stannard, d'orijine fransèz, mort for jen, avè légé à sa fiy lè kalité¨ jénéreuz¨ ki son partikulyèr¨ o san fransè. O moman du dépar de Gilbert, Mis Alice avè montré une grand énèrji, konsolan é rasuran Madam Burbank. Byin k'èl èma Gilbert kom èl an-n étè èmé, èl ne sèsè de répété à sa mèr ke partir étè un devouar, ke se batr pour sèt koz, s'étè se batr pour l'afranchisman d'une ras umèn, é, an som, pour la libèrté. Mis Alice avè alor dis-ne-v an¨. S'étè une jen fiy blond o yeu¨ prèsk nouar¨, o tin cho, d'une tay élégant, d'une physionomie distingé. Peu-ètr étè-èl un peu séryeuz, mè si mobil d'èksprèsion ke le mouindr sourir transformè son joli vizaj. Véritableman, la famiy Burbank ne serè pa konu dan tous¨ sè manbr¨ lè plus fidèl¨, si l'on-n omètè de pindr an kèlk trè¨ lè deu sèrviter¨, Mars é Zermah. On l'a vu par sa lètr, Gilbert n'étè pa parti sel. Mars, le mari de Zermah, l'avè akonpagné. Le jen om n'u pa trouvé un konpagnon plus dévoué à sa pèrsone ke sè-t èsklav de Camdless-Bay, devenu libr an mètan le pyé sur lè tèritouar¨ anti-èsklavajist¨. Mè, pour Mars, Gilbert étè toujour son jen mètr, é il n'avè pa voulu le kité, byin ke le gouvèrneman fédéral u déja formé dè batayon¨ nouar¨ ou il u trouvé sa plas. Mars é Zermah n'étè pouin de ras nègr par ler nèsans. S'étè deu métis. Zermah avè pour frèr sè-t éroik èsklav, Robèr Small, ki, katr¨ moua plus tar, alè anlvé o konfédéré¨, dan la bè mèm de Charlestown, un peti vaper armé de deu kanon¨ don-t il fi omaj à la flot fédéral. Zermah avè donk de ki tenir, Mars osi. S'étè un-n ereu ménaj, ke, pandan lè premyèr¨ ané¨, l'odyeu trafik de l'èsklavaj avè menasé plus d'une foua de brizé. S'è mèm o moman ou Mars é Zermah alè ètr séparé l'un de l'otr par lè azar¨ d'une vant, k'il¨-z étè antré à Camdless-Bay dan le pèrsonèl de la plantasion. Vouasi an kèl sirkonstans¨: Zermah avè aktuièlman trant é un-n an¨, Mars trant-sink. Sèt an¨ oparavan, il¨ s'étè maryé alor k'il¨-z apartenè à un sèrtin kolon nomé Tickborn, don l'établisman se trouvè à une vintèn de mil¨-z an-n amon de Camdless-Bay. Depui kèl-z ané¨, se kolon avè u dè rapor¨ frékan¨-z avèk Texar. Selui-si randè souvan vizit à la plantasion ou il trouvè bon akey. Ryin d'étonan à sela, puisk Tickborn, an som, ne jouisè d'okune èstim dan le konté. Son intélijans étan for médyokr, sè-z afèr n'ayant pouin prospéré, il fu-t oblijé de mètr an vant un lo de sè-z èsklav¨. Présizéman, à sèt épok, Zermah, trè maltrété kom tou le pèrsonèl de la plantasion Tickborn, venè de mètr o mond un povr peti ètr, don-t èl fu prèsk osito séparé. Pandan k'èl èkspyè-t an prizon une fot don-t èl n'étè mèm pa koupabl, son anfan mouru antr sè bra. On juj se ke fu la douler de Zermah, se ke fu la kolèr de Mars. Mè ke pouvè sè malereu kontr un mètr okèl ler chèr apartenè, mort ou vivant, puisk'il l'avè achté? Or, à se chagrin alè s'an jouindr un-n otr non mouin tèribl. An-n éfè, le landmin du jour ou ler anfan étè mor, Mars é Zermah, ayant été mi-z à l'encan, étè menasé d'ètr séparé l'un de l'otr. Oui! sèt konsolasion de se retrouvé ansanbl sou-z un nouvo mètr, il¨ ne devè mèm pa l'avouar. Un-n om s'étè prézanté, ki ofrè d'achté Zermah, mè Zermah sel, byin k'il ne poséda pa de plantasion. Un kapris, san dout! É sè-t om, s'étè Texar. Son ami Tickborn alè donk pasé kontra avèk lui, kan, o dèrnyé moman, il se produizi une suranchèr de la par d'un nouvèl achter. S'étè James Burbank ki asistè à sèt vant publik dè èsklav¨ de Tickborn é s'étè santi trè touché du sor de la malereuz métis, supliyan-t an vin k'on ne la sépara pa de son mari. Présizéman, James Burbank avè bezouin d'une nouris pour sa petit fiy. Ayant apri k'une dè-z èsklav¨ de Tickborn, don l'anfan venè de mourir, se trouvè dan lè kondision¨ voulu¨, il ne sonjè k'à achté la nouris; mè, ému dè pler¨ de Zermah, il n'ézita pa à propozé de son mari é d'èl un pri supéryer à tous¨ seu k'on-n avè ofèr jusk'alor. Texar konèsè James Burbank, ki l'avè pluzyer foua déja chasé de son domèn, kom un-n om d'une réputasion suspèkt. S'è mèm de la ke datè la èn ke Texar avè voué à tout la famiy de Camdless-Bay. Texar voulu donk luté kontr son rich konkuran: se fu-t an vin. Il s'antèta. Il fi monté o doubl le pri ke Tickborn demandè de la métis é de son mari. Sela ne sèrvi k'à lè fèr payer trè chèr à James Burbank. Finalman, le koupl lui fu-t adjujé. Insi, non selman Mars é Zermah ne serè pa séparé l'un de l'otr, mè il¨-z alè antré o sèrvis du plus jénéreu dè kolon¨ de tout la Floride. Kèl adousisman se fu-t à ler maler, é avèk kèl asurans il¨ pouvè mintnan anvizajé l'avnir! Zermah, si-z an¨ aprè, étè ankor dan tout la maturité de sa boté de métis. Natur énèrjik, ker dévoué à sè mètr¨, èl avè u plus d'une foua l'okazyon -- èl devè l'avouar dan la suit -- de ler prouvé son dévouman. Mars étè dign de la fam à lakèl l'akt charitabl de James Burbank l'avè pour jamè rataché. S'étè un type remarkabl de sè Afrikin¨, okèl s'è larjeman mélé le san kréol. Gran, robust, d'un kouraj à tout éprev, il devè randr de véritabl¨ sèrvis¨ à son nouvo mètr. D'ayer, sè deu nouvo¨ sèrviter¨, adjouin¨ o pèrsonèl de la plantasion, ne fur pa trété-z an-n èsklav¨. Il¨-z avè été vit aprésyé pour ler bonté é ler intélijans. Mars fu spésyalman afèkté o sèrvis du jen Gilbert. Zermah devin la nouris de Diana. Sèt situiasion ne pouvè ke lè-z introduir plus profondéman dan l'intimité de la famiy. Zermah resanti d'ayer pour la petit fiy un-n amour de mèr, sè-t amour k'èl ne pouvè plus reporté sur l'anfan k'èl avè pèrdu. Dy le lui randi byin, é l'afèksion de l'une avè toujour répondu o souin¨ matèrnèl¨ de l'otr. Osi, Madam Burbank éprouvè-èl pour Zermah otan d'amityé ke de rekonèsans. Mèm santiman¨ antr Gilbert é Mars. Adroua-t é vigoureu, le métis avè ereuzman kontribué à randr son jen mètr abil à tous¨ lè-z ègzèrsis¨ du kor. James Burbank ne pouvè ke s'aplodir de l'avouar ataché à son fis¨. Insi, an-n okun tan, la situiasion de Zermah é de Mars n'avè été si ereuz, é sela, o sortir dè min¨ d'un Tickborn, aprè avouar riské de tonbé dan sèl d'un Texar. -- Il¨ ne devè jamè l'oublié. V La Krik-Nouar Le landmin, o premyèr¨ luer¨ de l'ob, un-n om se promnè sur la bèrj de l'un dè-z ilo¨ pèrdu¨-z o fon de sèt lagune de la Krik-Nouar. S'étè Texar. À kèlk pa de lui, un-n Indyin, asi dan le squif ki avè akosté la vèy le _Shannon, _venè d'abordé. S'étè Squambô. Aprè kèl-z alé é venu¨, Texar s'arèta devan un magnolier, amna à lui une dè bas¨ branch de l'arbr é-t an détacha une fey avèk sa tij. Pui, il tira de son karnè un peti biyè ki ne kontnè ke troua ou katr¨ mo¨, ékri¨ à l'ankr. Se biyè, aprè l'avouar roulé menu, il l'introduizi dan la nèrvur inféryer de la fey. Sela fu fè asé adrouatman pour ke sèt fey de magnolier n'u ryin pèrdu de son aspè abituièl. «Squambô! di alor Texar. -- Mètr? répondi l'Indyin. -- V ou tu sè.» Squambô pri la fey, il la poza à l'avan du squif, s'asi à l'aryèr, manevra sa pagè, kontourna la pouint èkstrèm de l'ilo é s'anfonsa à travèr une pas tortuieuz, konfuzéman angajé sou l'épès vout dè-z arbr¨. Sèt lagune étè siyoné par un labyrinthe de kano¨, un anchevètreman d'étroua¨ lasè¨, ranpli d'une o nouar, konparabl¨-z à seu ki s'antrekrouaz dan sèrtin «hortillonages» de l'Europe. Pèrsone, à mouin de byin konètr lè pas de se profon dévèrsouar ou se pèrdè lè dérivasion¨ du Sin-John, n'orè pu s'y dirijé. Sepandan Squambô n'ézitè pa. Ou l'on n'u pa kru apèrsevouar une isu, il pousè ardiman son squif. Lè bas¨ branch k'il ékartè, retonbè aprè lui, é nul n'u pu dir k'une anbarkasion venè de pasé-r an sè-t androua. L'Indyin s'anfonsa de la sort à travèr de lon¨ boyo sinuieu, mouin larj¨, parfoua, ke sè ségné¨ kreuzé pour asuré le drènaj dè préri¨. Tou-t un mond d'ouazo¨ akouatik¨ s'anvolè à son aproch. De gluant¨-z angiy¨, à la tèt suspèkt, se fofilè sou lè rasine¨ ki émèrjè dè o¨. Squambô ne s'inkyétè gèr de sè rèptil¨, non plus ke dè kaiman¨ andormi k'il pouvè révéyé-r an lè-z ertan dan ler¨ kouch de vaz. Il alè toujour, é, lorske l'èspas lui mankè pour se mouvouar, il se pousè par l'èkstrémité de sa pagè, kom s'il se fu sèrvi d'une gaf. S'il fezè gran jour déja, si la lourd bué de la nui komansè à s'évaporé o premyé¨ rayons du solèy, on ne pouvè le vouar sou l'abri de sè-t inpénétrabl plafon de vèrdur. Mèm o plus for du solèy, okune lumyèr n'orè pu le pèrsé. D'ayer, se fon marékajeu n'avè bezouin ke d'une demi-obskurité, osi byin pour lè-z ètr¨ grouyan¨, ki fourmiyè dan son likid nouaratr, ke pour lè mil plant akouatik¨ surnajan à sa surfas. Pandan une demi-er, Squambô ala insi d'un-n ilo à l'otr. Lorsk'il s'arèta, s'è ke son squif venè d'atindr un dè rédui èkstrèm¨ de la krik. An sè-t androua, ou finisè la parti marékajeuz de sèt lagune, lè-z arbr¨, mouin séré, mouin toufu¨, lèsè anfin pasé la lumyèr du jour. O dela s'étandè une vast préri, bordé de forè¨, peu èlvé o- desu du nivo du Sin-John. À pèn sin-q ou si-z arbr¨ y pousè-t-il¨ izoléman. Le pyé, an s'appuyant sur se sol bourbeu, éprouvè la sansasion ke lui u doné un matla élastik. Kèlk buison¨ de sasafra, à mègr¨ fey¨, mélanjé de petit¨ bè¨ vyolèt¨, trasè à sa surfas ler¨ kaprisyeu zig-zags. Aprè avouar amaré son squif à l'une dè souch¨ de la bèrj, Squambô pri tèr. Lè vaper¨ de la nui komansè à se rézoudr. La préri, apsoluman dézèrt, sortè peu à peu du brouyar. Parmi lè sin-q ou si-z arbr¨, don la silouèt se détachè konfuzéman o-desu, pousè un magnolier de moyenne tay. L'Indyin se dirija vèr sè-t arbr. Il l'atègni-t an kèlk minut. Il an-n abèsa une dè branch à l'èkstrémité de lakèl il fiksa sèt fey ke Texar lui avè remiz. Pui, la branch, abandoné à èl-mèm, remonta, é la fey ala se pèrdr dan la ramur du magnolier. Squambô revin alor vèr le squif é repri dirèksion vèr l'ilo ou l'atandè son mètr. Sèt Krik-Nouar, insi nomé de la sonbr kouler de sè-z o¨, pouvè kouvrir une étandu d'anviron sin-q à sis san-z akr¨. Alimanté par le Sin-John, s'étè une sort d'archipèl apsoluman inpénétrabl à ki n'an konèsè pa lè-z infini¨ détour¨. Une santèn d'ilo¨ okupè sa surfas. Ni pon¨, ni levé ne lè relyè antr eu¨. De lon¨ kordon¨ de lyane¨ se tandè de l'un-n à l'otr. Kèlk ot¨ branch s'antrelasè o-desu dè milyé¨ de bra ki lè séparè. Ryin de plus. Sela n'étè pa pour établir une komunikasion fasil antr lè divèr pouin¨ de sèt lagune. Un de sè-z ilo¨, situé à peu prè o santr du système, étè le plu-z inportan par son étandu -- une vintèn d'akr¨ -- é par son élévasion -- sin-q à sis pyé¨ o-desu de l'étyaj moyan du Sin-John antr lè plus bas¨ é lè plus ot¨ mèr¨. À une épok déja rekulé, sè-t ilo avè sèrvi d'anplasman à un fortin, sort de blokos, mintnan abandoné, du mouin o pouin de vu militèr. Sè palisad¨, à demi ronjé par la pouritur, se drèsè ankor sou lè gran¨-z arbr¨, magnoliers, syprè, chèn¨ vèr¨, noyers nouar¨, pin¨ australs, anlasé de long¨ girland¨ de coboeas é otr intèrminabl¨ lyane¨. O-dedan de l'ansint, l'ey dékouvrè anfin, sou-z un masif de vèrdur, lè lign¨ jéométrik¨ de se peti fortin ou, myeu, de se post d'obsèrvasion, ki n'avè jamè été fè ke pour lojé un détachman d'une vintèn d'om¨. Pluzyer mertriyèr¨ s'évidè à travèr sè muray¨ de boua. Dè toua¨ gazonnés le kouafè d'une véritabl karapas de tèr. À l'intéryer, kèlk chanbr, ménajé o milyeu d'un rédui santral, attenaient à un magazin, dèstiné o provizyon¨ é o munision¨. Pour pénétré dan le fortin, il falè d'abor franchir l'ansint par une étrouat potèrn, pui travèrsé la kour planté de kèl-z arbr¨, gravir anfin une dizèn de march-z an tèr, mintnu par dè madriyé¨. On trouvè alor l'unik port, ki donè aksè o-dedan, é ankor, à vrai dir, n'étè-se k'une ansyèn anbrazur, modifyé à sè-t éfè. Tèl étè la retrèt abituièl de Texar, retrèt ke pèrsone ne konèsè. La, kaché à tous¨ lè yeu¨, il vivè avèk se Squambô, trè dévoué à la pèrsone de son mètr, mè ki ne valè pa myeu ke lui, é sin-q à si-z èsklav¨ ki ne valè pa myeu ke l'Indyin. Il y avè louin, on le voua, de sè-t ilo de la Krik-Nouar, o rich¨ établisman¨ kréé sur lè deu riv¨ du flev. L'ègzistans mèm n'y u pouin été asuré pour Texar ni pour sè konpagnon¨, jan¨ peu difisil¨ sepandan. Kèl-z animo domèstik¨, une demi-douzèn d'akr¨, planté de patat¨, d'ignam¨, de konkonbr¨, une vintèn d'arbr¨ à frui¨, prèsk à l'éta sovaj, s'étè tou, san konté la chas dan lè forè¨ vouazine¨ é la pèch sur lè-z étan¨ de la lagune, don le produi ne pouvè manké-r an-n okune sèzon. Mè, san dout, lè ot¨ de la Krik-Nouar posédè d'otr resours¨, don Texar é Squambô avè sel¨ le sekrè. Kan à la sékurité du blokos, n'étè-èl pa asuré par sa situiasion mèm, o santr de sè-t inaksésibl repèr? D'ayer, ki u chèrché à l'ataké é pourkoua? An tou ka, tout aproch suspèkt u été imédyatman signalé par lè abouaman¨ dè chyin¨ de l'ilo, deu de sè limyé¨ féros¨, inporté dè Karaib¨, ki fu-t otrefoua employés par lè Èspagnol¨ à la chas o Nègr¨. Vouala se k'étè la demer de Texar, é dign de lui. Vouasi mintnan se k'étè l'om. Texar avè alor trant-sin-q an¨. Il étè de tay moyenne, d'une konstitusion vigoureuz, tranpé dan sèt vi de gran-t èr é d'avantur, ki avè toujour été la syèn. Èspagnol de nèsans, il ne démantè pa son orijine. Sa chevlur étè nouar é rud, sè soursi¨ épè, sè yeu¨ vèrdatr¨, sa bouch larj, avèk dè lèvr¨ mins¨-z é rantré, kom si èl u été fèt d'un kou de sabr, son né kour, pèrsé de narine¨ de fov. Tout sa physionomie indikè l'om astusyeu-z é vyol. Otrefoua, il portè sa barb antyèr; mè, depui deu an¨, aprè k'èl u été à demi brulé d'un kou de feu dan-z on ne sè kèl afèr, il l'avè razé, é la durté de sè trè¨ n'an-n étè ke plu-z aparant. Une douzèn d'ané¨ avan, sè-t avanturyé étè venu se fiksé-r an Floride, é dan se blokos abandoné, don pèrsone ne sonjè à lui disputé la posésion. D'ou venè-t-il? on l'ignorè é il ne le dizè pouin. Kèl avè été son ègzistans antéryer? on ne le savè pa davantaj. On prétandè -- é s'étè vrai --, k'il avè fè le métyé de négriyé é vandu dè kargèzon¨ de Nouar¨ dan lè por¨ de la Géorgie é dè Karoline¨. S'étè-t-il anrichi à sè-t odyeu trafik? Il n'y parèsè gèr. An som, il ne jouisè d'okune èstim, mèm dan-z un pays, ou ne mank sepandan pouin lè jan¨ de sa sort. Néanmouin, si Texar étè for konu, byin ke se ne fu pa à son avantaj, sela ne l'anpèchè pa d'ègzèrsé une réèl influans dan le konté, é partikulyèrman à Jacksonville. Il è vrai, s'étè sur la parti la mouin rekomandabl de la populasion du chèf-lyeu. Il y alè souvan pour dè-z afèr, don-t il ne parlè pa. Il s'y étè fè un gran nonbr d'ami¨ parmi lè peti¨ Blan¨ é lè plus détèstabl¨ sujè¨ de la vil. On l'a byin vu, lorsk'il étè revnu de Sin-Augustine an konpagni d'une demi-douzèn d'individu¨ d'alur ékivok. Son influans s'étandè osi juske ché sèrtin kolon¨ du Sin-John. Il lè vizitè kèlkefoua, é, si on ne lui randè pa sè vizit, puisk pèrsone ne konèsè sa retrèt de la Krik-Nouar, il avè aksè dan sèrtèn plantasion¨ dè deu riv¨. La chas étè un prétèkst naturèl à sè relatyon¨, ki s'établis fasilman antr jan¨ de mèm mer¨ é mèm gou¨. D'otr par, sèt influans s'étè ankor akru depui kèl-z ané¨, gras o-z opinyon¨ don Texar avè voulu se fèr le plu-z ardan défanser. À pèn la kèstyon de l'èsklavaj avè-èl amné la sision antr lè deu mouatyé¨ dè-z Éta¨- Uni, ke l'Èspagnol s'étè pozé kom le plu-z opinyatr, le plus rézolu dè-z èsklavajist¨. À l'antandr, okun intérè ne pouvè le gidé, puisk'il ne posédè k'une demi-douzèn de Nouar¨. S'étè le prinsip mèm k'il prétandè défandr. Par kèl moyens? An fezan apèl o plu-z ègzékrabl¨ pasion¨, an-n èksitan la kupidité de la populas, an la pousan o piyaj, à l'insandi, mèm o mertr, kontr lè-z abitan¨ ou kolon¨ ki partajè lè-z idé¨ du Nor. É mintnan, se danjreu avanturyé ne tandè à ryin mouin k'à ranvèrsé lè-z otorité¨ sivil¨ de Jacksonville, à ranplasé dè majistra¨, modéré d'opinyon, èstimé pour ler karaktèr, par lè plus forsené¨ de sè partizan¨. Devenu le mètr du konté, par l'émeut, il orè alor le chan libr pour ègzèrsé sè vanjans¨ pèrsonèl¨. On konpran, dè lor, ke James Burbank é kèl-z otr propriétèr¨ de plantasion¨ n'us pouin néglijé de survéyé lè-z ajisman¨ d'un parèy om, déja trè redoutabl par sè movè instin¨. De la, sèt èn d'un koté, sèt défyans de l'otr, ke lè prochin¨ évèneman¨ alè ankor akrouatr. O surplu, dan se ke l'on croyé savouar du pasé de Texar, depui k'il avè sésé de fèr la trèt, il y avè dè fè¨ èkstrèmeman suspè¨. Lor de la dèrnyèr invazyon dè Séminol¨, tou sanblè prouvé k'il avè u dè-z intélijans¨ sekrèt avèk eu¨. Le-r avè-t-il indiké lè kou¨ à fèr, kèl plantasion¨ il konvnè d'ataké? Lè-z avè-t-il èdé dan ler¨ gè¨-apens é anbuch¨? Sela ne pu ètr mi-z an dout an pluzyer sirkonstans¨, é, à la suit d'une dèrnyèr invazyon de sè-z Indyin¨, lè majistra¨ dur poursuivr l'Èspagnol, l'arété, le traduir an justis. Mè Texar invoka un-n alibi -- système de défans ki, plus tar, devè lui réusir ankor -- é il fu prouvé k'il n'avè pu prandr par à l'atak d'une fèrm, situé dan le konté de Duval, puisk, à se moman, il se trouvè à Savannah, Éta de Géorgie, à kèlk karant mil¨ vèr le nor, an deor de la Floride. Pandan lè-z ané¨ suivant¨, pluzyer vol¨ inportan¨ fur komi, soua dan lè plantasion¨, soua-t o préjudis de voyageurs, ataké sur lè rout¨ floridiennes. Texar étè-t-il oter ou konplis de sè krim¨? Sèt foua ankor, on le soupsona; mè, fot de prev, on ne pu le mètr an jujman. Anfin, une okazyon se prézanta ou l'on kru avouar pri sur le fè le malfèter jusk'alor insézisabl. S'étè présizéman l'afèr pour lakèl il avè été mandé la vèy devan le juj de Sin-Augustine. Uit jour¨ oparavan, James Burbank, Edward Carrol é Oualtèr Stannard revnè de vizité une plantasion vouazine de Camdless- Bay, kan, vèr sè-t er¨ du souar, à la tonbé de la nui, dè kri¨ de détrès arivèr jusk'à eu¨. Il¨ se atèr de kourir vèr l'androua d'ou venè sè kri¨, é il¨ se trouvèr devan lè batiman¨ d'une fèrm izolé. Sè batiman¨ étè-t an feu. La fèrm avè été préalableman piyé par une demi-douzèn d'om¨, ki venè de se dispèrsé. Lè-z oter¨ du krim ne devè pa ètr louin: on pouvè ankor apèrsevouar deu de sè kokin¨ ki s'enfuyè à travèr la forè. James Burbank é sè-z ami¨ se jetèr kourajeuzman à ler poursuit, é présizéman dan la dirèksion de Camdless-Bay. Se fu-t an vin. Lè deu-z insandyèr¨ parvinr à s'échapé à travèr le boua. Toutfoua Milimètr. Burbank, Carrol é Stannard avè trè sèrtèneman rekonu l'un d'eu¨: s'étè l'Èspagnol. An-n outr -- sirkonstans plus probant ankor -- o moman ou sèt individu disparèsè o tournan d'une dè lizyèr¨ de Camdless- Bay, Zermah, ki pasè, avè fayi ètr erté par lui. Pour èl osi, s'étè byin Texar ki fuyé à tout janb¨. Il è fasil de l'imajiné, sèt afèr fi gran brui dan le konté. Un vol, suivi d'insandi, s'è le krim ki doua ètr le plus redouté de sè kolon¨, réparti sur une vast étandu de tèritouar. James Burbank n'ézita donk pouin à porté une akuzasion formèl. Devan son afirmasion, lè-z otorité¨ rézolur d'informé kontr Texar. L'Èspagnol fu-t amné à Sin-Augustine devan le recorder, afin d'ètr konfronté avèk lè témouin¨. James Burbank, Oualtèr Stannard, Edward Carrol, Zermah, fu-t unanim¨-z à déklaré k'il¨-z avè rekonu Texar dan l'individu ki fuyé de la fèrm insandyé. Pour eu¨, il n'y avè pa d'èrer posibl. Texar étè l'un dè oter¨ du krim. De son koté, l'Èspagnol avè fè venir un sèrtin nonbr de témouin¨ à Sin-Augustine. Or, sè témouin¨ déklarèr formèlman ke, se souar-la, il¨ se trouvè avèk Texar, à Jacksonville, dan la «tienda» de Torillo, obèrj asé mal famé mè for konu. Texar ne lè-z avè pa kité de tout la souaré. Détay plu-z afirmati-v ankor, à l'er ou se komètè le krim, l'Èspagnol avè u présizéman une disput avèk un dè buver¨ instalé dan le kabarè de Torillo, -- disput ki avè été suivi de kou¨ é menas, pour lèkèl il serè san dout dépozé une plint kontr lui. Devan sèt afirmasion k'on ne pouvè suspèkté -- afirmasion ki fu d'ayer reproduit par dè pèrsone¨ apsoluman étranjèr¨ à Texar --, le majistra de Sin-Augustine ne pu ke klor l'ankèt komansé é renvoyer le prèvnu dè fin¨ de la plint. L'alibi avè donk été plèneman établi, sèt foua ankor, o profi de sè-t étranj pèrsonaj. S'è-t aprè sèt afèr é-t an konpagni de sè témouin¨ ke Texar étè revnu de Sin-Augustine, le souar du 7 févriyé. On-n a vu kèl avè été son atitud à bor du _Shannon, _pandan ke le steam-boat dèsandè le flev. Pui, sur le squif venu o-devan de lui, kondui par l'Indyin Squambô, il avè regagné le fortin abandoné, ou il u été malézé de le suivr. Kan à se Squambô, Séminol intélijan, ruzé, devenu le konfidan de Texar, selui-si l'avè pri à son sèrvis, présizéman aprè sèt dèrnyèr èkspédision dè-z Indyin¨ à lakèl son non fu mélé -- trè justeman. Dan lè dispozision¨ d'èspri ou il se trouvè vis-à-vis de James Burbank, l'Èspagnol ne devè sonjé k'à tiré vanjans par tous¨ lè moyens posibl¨. Or, o milyeu dè konjèktur¨ ke pouvè fèr nètr kotidyèneman la gèr, si Texar parvenè à ranvèrsé lè-z otorité¨ de Jacksonville, il devyindrè redoutabl pour Camdless-Bay. Ke le karaktèr énèrjik é rézolu de James Burbank ne lui pèrmi pa de tranblé devan un tèl om, soua! Mè Madam_ _Burbank n'avè ke tro de rèzon¨ de krindr pour son mari é pour tous¨ lè syin. Byin plus, sèt onèt famiy orè sèrtèneman véku dan dè trans¨ insésant¨, si èl avè pu se douté de sesi: s'è ke Texar soupsonè Gilbert Burbank d'avouar été rejouindr l'armé du Nor. Koman l'avè-t-il apri, puisk se dépar s'étè akonpli sekrètman? Par l'èspyonaj, san dout, é, plus d'une foua, on vèra ke dè-z èspyon¨ s'anprèsè à le sèrvir. An-n éfè, puisk Texar avè lyeu de krouar ke le fis¨ de James Burbank sèrvè dan lè ran¨ dè fédéro¨, sou lè-z ordr¨ du komodor Dupont, n'orè-t-on pa pu krindr k'il chèrcha à tandr kèlk pyèj o jen lyeutnan? Oui! É s'il fu parvenu à l'atiré sur le tèritouar floridien, à s'anparé de sa pèrsone, à le dénonsé, on devine kèl u été le sor de Gilbert antr lè min¨ de sè sudist¨, ègzaspéré par lè progrè de l'armé du Nor. Tèl étè l'éta dè choz¨ o moman ou komans sèt istouar. Tèl-z étè la situiasion dè fédéro¨, arivé prèsk o frontyèr¨ maritim¨ de la Floride, la pozision de la famiy Burbank o milyeu du konté de Duval, sèl de Texar, non selman à Jacksonville, mè dan tout l'étandu dè tèritouar¨ à èsklav¨. Si l'Èspagnol parvenè à sè fin¨, si lè-z otorité¨ étè ranvèrsé par sè partizan¨, il ne lui serè ke tro fasil de lansé sur Camdless-Bay une populas fanatisée kontr lè-z anti-èsklavajist¨. Anviron une er aprè avouar kité Texar, Squambô étè de retour à l'ilo santral. Il tira son squif sur la bèrj, franchi l'ansint, monta l'èskalyé du blokos. «S'è fè? lui demanda Texar. -- S'è fè, mètr! -- É... ryin? -- Ryin.» Vi Jacksonville «Oui, Zermah, oui, vou-z avé été kréé é miz o mond pour ètr èsklav! repri le réjiser, réenfourchant son dada favori. Oui! èsklav, é nulman pour ètr une kréatur libr. -- Se n'è pa mon-n avi, répondi Zermah d'un ton kalm, san y mètr okune animasion, tan èl étè fèt à sè diskusion¨ avèk le réjiser de Camdless-Bay. -- S'è posibl, Zermah! Koua k'il an soua, vou finiré par vou ranjé à sèt opinyon k'il n'y a okune égalité ki puis rèzonableman s'établir antr lè Blan¨ é lè Nouar¨. -- Èl è tou-t établi, mesyeu Perry, é èl l'a toujour été par la natur mèm. -- Vou vou tronpé, Zermah, é la prev, s'è ke lè Blan¨ son dis foua, vin foua, ke di-je? san foua plus nonbreu ke lè Nouar¨ à la surfas de la tèr! -- É s'è pour sela k'il¨ lè-z on rédui-z an-n èsklavaj, répondi Zermah. Il¨-z avè la fors, il¨-z an-n on abuzé. Mè si lè Nouar¨ us été an majorité dan se mond, se serè lè Blan¨ don-t il¨-z orè fè ler¨-z èsklav¨!... Ou pluto non! Il¨-z us sèrtèneman montré plus de justis é surtou mouin de kruoté!» Il ne fodrè pa se figuré ke sèt konvèrsasion, parfètman ouazeuz, anpècha Zermah é le réjiser de vivr an bon akor. An se moman, d'ayer, il¨ n'avè pa otr choz à fèr ke de kozé. Selman, il è pèrmi de krouar k'il¨-z orè pu trété un sujè plu-z util, é il an-n u été insi, san dout, san la mani du réjiser à toujour diskuté la kèstyon de l'èsklavaj. Tous¨ deu-z étè asi à l'aryèr de l'une dè-z anbarkasion¨ de Camdless-Bay, manevré par katr¨ marinyé¨ de la plantasion. Il¨ travèrsè oblikman le flev, an profitan de la maré désandant, é se randè à Jacksonville. Le réjiser avè kèl-z afèr à trété pour le kont de James Burbank, é Zermah alè achté divè-z objè¨ de toualèt pour la petit Dy. On-n étè o 10 févriyé. Depui troua jour¨, James Burbank étè revnu à Castle-Aous, é Texar à la Krik-Nouar, aprè l'afèr de Sin-Augustine. Il v de soua ke, le landmin mèm, M. Stannard é sa fiy avè resu un peti mo envoyé de Camdless-Bay, ki ler fezè somèrman konètr se ke markè la dèrnyèr lètr de Gilbert. Sè nouvèl¨ n'arivè pa tro to pour rasuré mis Alice, don la vi se pasè dan-z une kontinuièl inkyétud depui le débu de sèt lut acharné antr le Sud é le Nor dè-z Éta¨-Uni. L'anbarkasion, gréé d'une voual latine, filè rapidman. Avan un kar d'er, èl serè-t o por de Jacksonville. Le réjiser n'avè donk plus ke peu de tan pour finir de dévlopé sa tèz favorit, é il ne s'an fi pa fot. «Non, Zermah, repri-t-il, non! La majorité, asuré o Nouar¨, n'u ryin chanjé à l'éta dè choz¨. É, je di plus, kèl ke soua lè rézulta¨ de la gèr, on-n an revyindra toujour à l'èsklavaj, pars k'il fo dè-z èsklav¨ pour le sèrvis dè plantasion¨. -- Se n'è pa le santiman de M. Burbank, vou le savé byin, répondi Zermah. -- Je le sè, mè j'oz dir ke M. Burbank se tronp, sof le rèspè ke j'é pour lui. Un Nouar doua fèr parti du domèn o mèm titr ke lè-z animo-z ou lè-z instruman¨ de kultur. Si un cheval pouvè s'an-n alé lorsk'il lui plè, si une charu avè le droua de se mètr, kan il lui konvyin, an d'otr min¨ ke sèl de son propriétèr, il n'y orè plus d'èksplouatasion posibl. Ke M. Burbank afranchis sè-z èsklav¨, é il vèra se ke devyindra Camdless-Bay! -- Il l'orè déja fè, répondi Zermah, si lè sirkonstans¨ le lui us pèrmi, vou ne l'ignoré pa, mesyeu Perry. É voulé-vou savouar se ki serè-t arivé si l'afranchisman dè èsklav¨ avè été proklamé à Camdless-Bay? Pa un sel Nouar n'u kité la plantasion, é ryin n'orè été chanjé, si se n'è le droua de lè trété kom dè bèt¨ de som. Or, kom vou n'avé jamè uzé de se droua-la, aprè l'émansipasion, Camdless- Bay serè rèsté se k'èl étè avan. -- Croyez-vou, par azar, m'avouar konvèrti à vo-z idé¨, Zermah? demanda le réjiser. -- An-n okune fason, mesyeu. D'ayer, se serè-t inutil é pour une rèzon byin sinpl. -- Lakèl? -- S'è k'o fon, vou pansé la-desu ègzakteman kom M. Burbank, M. Carrol, M. Stannard, kom tous¨ seu ki on le ker jénéreu-z é l'èspri just. -- Jamè, Zermah, jamè! É je prétan mèm ke se ke j'an di, s'è dan l'intérè dè Nouar¨! Si on lè livr à ler sel volonté, il¨ dépériron, é la ras an sera byinto pèrdu. -- Je n'an kroua ryin, mesyeu Perry, kouake vou puisyé dir. An tou ka, myeu vo ke la ras péris ke d'ètr voué à la pèrpétuièl dégradasion de l'èsklavaj!» Le réjiser u byin voulu répondr, é on se dout k'il n'étè pouin à bou d'arguman¨. Mè la voual venè d'ètr amné, é l'anbarkasion se ranja prè de l'èstakad de boua. La, èl devè atandr le retour de Zermah é du réjiser. Tous¨ deu débarkèr osito pour alé chakun à sè-z afèr. Jacksonville è situé sur la riv goch du Sin-John, à la limit d'une vast plèn asé bas, antouré d'un-n orizon de magnifik¨ forè¨, ki lui fon un kadr toujour verdoyant. Dè chan¨ de mais é de kane¨ à sukr, dè rizyèr¨, plus partikulyèrman à la limit du flev, okup une parti de se tèritouar. Il y avè une dizèn d'ané¨, Jacksonville n'étè ankor k'un gro vilaj, avèk un fobour, don lè kaz¨ de torchi ou de rozo¨ ne sèrvè k'o lojman de la populasion nouar. À l'épok aktuièl, le vilaj komansè à se fèr vil, otan par sè mèzon¨ plus konfortabl¨, sè ru myeu trasé é myeu antretenu¨, ke par le nonbr de sè-z abitan¨, ki avè doublé. L'ané suivant, se chèf-lyeu du konté de Duval alè gagné ankor, an se relyan par un chemin de fèr à Talhassee, la kapital de la Floride. Déja, le réjiser é Zermah avè pu le remarké, une asé grand animasion régnè dan la vil. Kèlk santèn d'abitan¨, lè-z un, sudist¨ d'orijine amérikèn, lè-z otr, dè mulatr¨ é dè métis d'orijine èspagnol, atandè l'arivé d'un steam-boat, don la fumé aparèsè, an-n aval du flev, o-desu d'une pouint bas du Sin-John. Kèl-z-un mèm, afin d'antré plus rapidman-t an komunikasion avèk se vaper, s'étè jeté dan lè chaloup¨ du por, tandis ke d'otr avè pri plas sur sè gran¨ dogres à un ma, ki frékant abituièlman lè-z o¨ de Jacksonville. An-n éfè, depui la vèy, il étè venu de grav nouvèl¨ du téatr de la gèr. Lè projè¨ d'opérasion¨, indiké dan la lètr de Gilbert Burbank, étè-t an parti konu¨. On n'ignorè pa ke la flotiy du komodor Dupont devè trè prochèneman aparéyé, é ke le jénéral Sherman se propozè de l'akonpagné avèk dè troup¨ de débarkeman. De kèl koté se dirijrè sèt èkspédision? on ne le savè pa d'une fason pozitiv, byin ke tou dona à pansé k'èl avè le Sin- John é le litoral floridien pour objèktif. Aprè la Géorgie, la Floride étè donk dirèkteman menasé d'une invazyon de l'armé fédéral. Lorske le steam-boat ki venè de Fernandina u akosté l'èstakad de Jacksonville, sè pasajé¨ ne pur ke konfirmé sè nouvèl¨. Il¨-z ajoutèr mèm ke, trè vrèsanblableman, se serè dan la bè de Sin-Andrews ke le komodor Dupont vyindrè mouyé, an-n atandan un moman favorabl pour forsé lè pas de l'il Amélia é l'èstuièr du Sin-John. Osito lè group¨ se répandir dan la vil, fezan bruyamment anvolé nonbr de sè gro urubu¨, ki son-t unikman charjé du nettoyage dè ru. On kriyè, on se démnè. «Rézistans o nordist¨! Mor o nordist¨!» Tèl-z étè lè èksitasion¨ féros¨ ke dè mener¨, à la dévosion de Texar, jetè à la populasion déja trè animé. Il y u dè démonstrasion¨ sur la grand plas, devan Kour-Aous, la mèzon de justis, é juske dan l'égliz épiskopal. Lè-z otorité¨ alè avouar kèlk pèn à kalmé sèt éfèrvésans, byin ke lè-z abitan¨ de Jacksonville, on l'a déja fè remarké, fus divizé du mouin sur la kèstyon de l'èsklavaj. Mè, an sè tan de troubl, lè plus bruyants kom lè plu-z anporté fon toujour la loua, é lè modéré finis inévitableman par subir ler dominasion. Se fu, byin antandu, dan lè kabarè¨, dan lè tiendas, ke lè gozyé¨, sou l'influans de liker¨ fort¨, urlèr avèk le plus de vyolans. Lè manevriyé¨-z an chanbr y dévlopèr ler¨ plan¨ pour opozé une invinsibl rézistans à l'invazyon. «Il fo dirijé lè milis¨ sur Fernandina! dizè l'un. -- Il fo koulé dè navir¨ dan lè pas du Sin-John! répondè l'otr. -- Il fo konstruir dè fortifikasion¨-z an tèr otour de la vil é lè-z armé de bouch à feu! -- Il fo demandé du sekour par la voua du chemin de fèr de Fernandina à Keys! -- Il fo étindr le feu du far de Pablo, pour anpéché la flotiy d'antré de nui dan lè bouch! -- Il fo semé dè torpiy o milyeu du flev!» Sè-t anjin, prèsk nouvo dan la gèr de Sésésion, on-n an avè antandu parlé, é, san tro savouar koman il fonksionè, il konvnè évidaman d'an fèr uzaj. «Avan tou, di un dè plu-z anrajé orater¨ de la tienda de Torillo, il fo mètr an prizon tous¨ lè nordist¨ de la vil, é tous¨ seu dè sudist¨ ki pans kom eu¨!» Il orè été byin étonan ke pèrsone n'u sonjé à émètr sèt propozision, _l'ultima rasyo _dè séktèr¨-z an tous¨ pays. Osi fu-t-èl kouvèrt de ura¨. Ereuzman pour lè-z onèt¨ jan¨ de Jacksonville, lè majistra¨ devè ézité kèlk tan ankor avan de se randr à se veu populèr. An kouran lè ru, Zermah avè obsèrvé tou se ki se pasè, afin d'an-n informé son mètr, dirèkteman menasé par se mouvman. Si on-n arivè à dè mezur de vyolans, sè mezur ne s'arètrè pa à la vil. Èl¨ s'étandrè o dela, jusk'o plantasion¨ du konté. Sèrtèneman, Camdless-Bay serè vizé une dè premyèr¨. S'è pourkoua la métis, voulan se prokuré dè ransègnman¨ plus prési, se randi à la mèzon ke M. Stannard okupè-t an deor du fobour. S'étè une charmant é konfortabl abitasion, agréableman situé dan-z une sort d'oazis de vèrdur ke la ach dè défricher¨ avè rézèrvé an se kouin de la plèn. Par lè souin¨ de Mis Alice, à l'intéryer kom à l'èkstéryer, la mèzon étè tenu d'une manyèr iréprochabl. On santè déja une intélijant é dévoué ménajèr dan sèt jen fiy, ke la mor de sa mèr avè aplé de bone er à dirijé le pèrsonèl de Oualtèr Stannard. Zermah fu resu avèk gran-t anprèsman par la jen fiy. Mis Alice lui parla tou d'abor de la lètr de Gilbert. Zermah pu lui an redir lè tèrm¨ prèsk ègzakt¨. «Oui! il n'è plus louin, mintnan! di Mis Alice. Mè dan kèl kondision¨ v-t-il reveni-r an Floride? É kèl danjé¨ pev ankor le menasé jusk'à la fin de sèt èkspédision? -- Dè danjé¨, Alice, répondi M. Stannard. Rasur-toua! Gilbert an-n a afronté de plus gran¨ pandan la krouazyèr sur lè kot¨ de Géorgie, é prinsipalman dan l'afèr de Por-Royal. J'imajine, moua, ke la rézistans dè Floridiens ne sera ni tèribl ni de long duré. Ke pe-t-il¨ fèr avèk se Sin- John, ki v pèrmètr o kanonyèr¨ de remonté jusk'o ker dè konté¨? Tout défans me parè devouar ètr malézé sinon inposibl. -- Puisyé-vou dir vrai, mon pèr, di Alice, é fas le Syèl ke sèt sanglant gèr se tèrmine anfin! -- Èl ne peu se tèrminé ke par l'ékrazman du Sud, réplika M. Stannard. Sela sera lon, san dout, é je krin byin ke Jefferson Davis, sè jénéro¨, Lee, Johnston, Beauregard, ne rézist lontan ankor dan lè-z Éta¨ du santr. Non! Lè troup¨ fédéral¨ n'oron pa fasilman rèzon dè konfédéré¨. Kan à la Floride, il ne ler sera pa difisil de s'an-n anparé. Malereuzman, se n'è pa sa posésion ki le-r asurra la viktouar définitiv. -- Pourvu ke Gilbert ne fas pa d'inprudans¨! di Mis Alice an jouagnan lè min¨. S'il sédè o dézir de revouar sa famiy pandan kèl-z er¨, se sachan si prè d'èl... -- D'èl é de vou, Mis Alice, répondi Zermah, kar n'èt-vou pa déja de la famiy Burbank? -- Oui, Zermah, par le ker! -- Non, Alice, ne krin ryin, di M. Stannard. Gilbert è tro rèzonabl pour s'èkspozé insi, surtou kan il sufira de kèlk jour¨ o komodor Dupont pour okupé la Floride. Se serè-t une témérité san-z èkskuz ke de se azardé dan se pays, tan ke lè fédéro¨ n'an seron pa lè mètr¨... -- Surtou mintnan ke lè-z èspri¨ son plus porté ke jamè à la vyolans! répondi Zermah. -- An-n éfè, se matin, la vil è-t an-n éfèrvésans, repri M. Stannard. Je lè-z é vu¨, je lè-z é antandu¨, sè mener¨! Texar ne lè kit pa depui ui-t à dis jour¨. Il lè pous, il lè èksit, é sè malfèter¨ finiron par soulvé la bas populasion, non selman kontr lè majistra¨, mè osi kontr seu dè-z abitan¨ ki ne partaj pa ler manyèr de vouar. -- Ne pansé-vou pa, mesyeu Stannard, di alor Zermah, ke vou feryé byin de kité Jacksonville, o mouin pandan kèlk tan? Il serè prudan de n'y revenir k'aprè l'arivé dè troup¨ fédéral¨-z an Floride. M. Burbank m'a charjé de vou le répété, il serè-t ereu de vouar Mis Alice é vou à Castle- Aous. -- Oui!... je sè... répondi M. Stannard. Je n'é pouin oublié l'ofr de Burbank... An réalité, Castle-Aous è-t-il plus sur ke Jacksonville? Si sè-z avanturyé¨, sè jan¨ san-z aveu, sè-z anrajé, devyèn lè mètr¨ isi, ne se répandron-t-il¨ pa sur la kanpagn, é lè plantasion¨ seron-t-èl¨ à l'abri de ler¨ ravaj? -- Mesyeu Stannard, fi obsèrvé Zermah, an ka de danjé, il me sanbl préférabl d'ètr réuni... -- Zermah a rèzon, mon pèr. Il vodrè myeu ètr tous¨-z ansanbl à Camdless-Bay. -- San dout, Alice, répondi M. Stannard. Je ne refuz pa la propozision de Burbank. Mè je ne kroua pa ke le danjé soua si prèsan. Zermah prévyindra no-z ami¨ ke j'é bezouin de kèlk jour¨ ankor pour mètr ordr à mé-z afèr, é, alor, nou iron demandé l'ospitalité à Castle-Aous... -- É, lorske M. Gilbert arivra, di Zermah, o mouin trouvra- t-il la tous¨ seu k'il èm!» Zermah pri konjé de Oualtèr Stannard é de sa fiy. Pui, o milyeu de l'ajitasion populèr ki ne sèsè de s'akrouatr, èl regagna le kartyé du por é lè ké¨, ou l'atandè le réjiser. Tous¨ deu s'anbarkèr pour travèrsé le flev, é M. Perry repri sa konvèrsasion abituièl o pouin prési ou il l'avè lèsé. An dizan ke le danjé n'étè pa iminan, peu-ètr M. Stannard se tronpè-t-il? Lè-z évèneman¨ alè se présipité, é Jacksonville devè-t an resantir prontman le kontrekou. Sepandan le gouvèrneman fédéral ajisè toujour avèk une sèrtèn sirkonspèksion dan le but de ménajé lè-z intérè¨ du Sud. Il ne voulè prosédé ke par mezur suksésiv¨. Deu-z an¨ aprè le débu dè-z ostilité¨, le prudan Abraham Lincoln n'avè pa ankor dékrété l'abolision de l'èsklavaj sur tou le tèritouar dè-z Éta¨-Uni. Pluzyer moua devè s'ékoulé ankor, avan k'un mésaj du prézidan propoza de rézoudr la kèstyon par le racha é l'émansipasion graduièl dè Nouar¨, avan ke l'abolision fu proklamé, avan, anfin, k'u été voté l'ouvèrtur d'un krédi de sink milyon de fran¨, avèk l'otorizasion d'akordé, à titr d'indèmnité, kinz san fran¨ par tèt d'èsklav afranchi. Si kèl-z-un dè jénéro¨ du Nor s'étè kru otorizé à suprimé la sèrvitud dan lè pay-z anvai par ler¨-z armé, il¨-z avè été dézavoué jusk'alor. S'è ke l'opinyon n'étè pa unanim ankor sur sèt kèstyon, é l'on sitè mèm sèrtin chèf¨ militèr¨ dè Unyonist¨ ki ne trouvè sèt mezur ni lojik ni oportune. Antr-tan, dè fè¨ de gèr kontinuiè à se produir, é plus partikulyèrman o dézavantaj dè konfédéré¨. Le jénéral Price, à la dat du 12 févriyé, avè du évakué l'Arkansas avèk le kontinjan dè milis¨ missouriennes. On-n a vu ke le for Henry avè été pri é okupé par lè fédéro¨. Mintnan, seu-si s'atakè o for Donelson, défandu par une artiyri puisant, é kouvèr par katr¨ kilomètr¨ d'ouvraj¨ èkstéryer¨ ki konprenè la petit vil de Dover. Sepandan, malgré le froua é la nèj, doubleman menasé du koté de la tèr par lè kinz mil om¨ du jénéral Grant, du koté du flev par lè kanonyèr¨ du komodor Fout, se for tonbè le 14 févriyé o pouvouar dè fédéro¨-z avèk tout une divizyon sudist, om¨ é matéryèl. S'étè la un-n échèk konsidérabl pour lè konfédéré¨. L'éfè produi par sèt défèt fu-t imans. Kom konsékans imédyat, il alè amné la retrèt du jénéral Johnston, ki du abandoné l'inportant sité de Nashville sur le Cumberland. Lè-z abitan¨, pri de panik, la kitèr aprè lui, é, kèlk jour¨ aprè, se fu-t osi le sor de Columbus. Tou l'Éta du Kentucky étè alor rantré sou la dominasion du gouvèrneman fédéral. On-n imajine ézéman avèk kèl santiman¨ de kolèr, avèk kèl idé¨ de vanjans, sè-z évèneman¨ fu-t akeyi-z an Floride. Lè-z otorité¨ us été inpuisant¨-z à kalmé le mouvman ki se propaja juske dan lè amo¨ lè plus louintin¨ dè konté¨. Le péril grandisè, on peu le dir, d'er an-n er, pour kikonk ne partajè pa lè-z opinyon¨ du Sud é ne s'asosyè pa à sè projè¨ de rézistans kontr lè-z armé fédéral¨. À Thalassee, à Sin-Augustine, il y u dè troubl don la réprésion ne lèsa pa d'ètr difisil. Se fu-t à Jacksonville, prinsipalman, ke le soulèvman de la populas menasa de déjénéré-r an-n akt¨ de la plu-z inkalifyabl vyolans. Dan sè sirkonstans¨, on le konpran, la situiasion de Camdless- Bay alè devenir de plu-z an plu-z inkyétant. Sepandan, avèk son pèrsonèl ki lui étè dévoué, James Burbank pourè rézisté peu-ètr, du mouin o premyèr¨ atak ki serè dirijé kontr la plantasion, byin k'il fu trè difisil, à sèt épok, de se prokuré dè munision¨ é dè-z ar-z an kantité sufizant. Mè, à Jacksonville, M. Stannard, dirèkteman menasé, avè lyeu de krindr pour la sékurité de son abitasion, pour sa fiy, pour lui-mèm, pour tous¨ lè syin. James Burbank, konèsan lè danjé¨ de sèt situiasion, lui ékrivi lètr¨ sur lètr¨. Il lui envoya pluzyer mésajé¨ pour le priyé de venir le rejouindr san retar à Castle-Aous. La, on serè relativman-t an surté, é s'il falè chèrché une otr retrèt, s'il falè s'anfonsé dan l'intéryer du pays jusk'o moman ou lè fédéro¨-z an-n orè asuré la trankilité par ler prézans, il serè plus fasil de le fèr. Insi solisité, Oualtèr Stannard rézolu d'abandoné momantanéman Jacksonville é de se réfujyé à Camdless-Bay. Il parti dan la matiné du 23, osi sekrètman ke posibl, san avouar ryin lèsé présantir de sè projè¨. Une anbarkasion l'atandè o fon d'une petit krik du Sin-John, à un mil an-n amon. Mis Alice é lui s'y anbarkèr, travèrsèr rapidman le flev, é arivèr o peti por, ou il¨ trouvèr la famiy Burbank. Il è fasil d'imajiné kèl akey ler fu fè. Déja Mis Alice n'étè-èl pa une fiy pour Madam Burbank? Tous¨ se trouvè mintnan réuni. Sè movè jour¨, on lè pasrè ansanbl, avèk plus de sékurité é surtou avèk de mouindr¨ angouas. An som, il n'étè ke tan de kité Jacksonville. Le landmin, la mèzon de M. Stannard fu-t ataké par une band de malfèter¨, ki abritè ler¨ vyolans¨ sou-z un prétandu patriyotizm lokal. Lè-z otorité¨ ur gran-pèn à an-n anpéché le piyaj, kom à prézèrvé kèl-z otr abitasion¨, ki apartenè à d'onèt¨ citoyens, opozé o-z idé¨ séparatist¨. Évidaman, l'er aprochè-t ou sè majistra¨ serè débordé é ranplasé par dè chèf¨ d'émeut. Seu-si, louin de réprimé lè vyolans¨, lè provokrè o kontrèr. É, an-n éfè, insi ke M. Stannard l'avè di à Zermah, Texar s'étè désidé, depui kèlk jour¨, à kité sa retrèt inkonu pour venir à Jacksonville. La, il avè retrouvé sè konpagnon¨ abituièl¨, rekruté parmi lè plus détèstabl¨ séktèr¨ de la populasion floridienne, venu¨ dè divèrs plantasion¨ situé sur lè deu riv¨ du flev. Sè forsené¨ prétandè inpozé ler¨ volonté¨ dan lè vil¨ kom dan la kanpagn. Il¨ korèspondè avèk la plupar de ler¨-z adéran¨ dè divèr konté¨ de la Floride. An mètan-t an-n avan la kèstyon de l'èsklavaj, il¨ gagnè chak jour du tèrin. Kèlk tan ankor, à Jacksonville kom à Sin-Augustine, ou afluè déja tous¨ lè nomad¨, tous¨ lè-z avanturyé¨, tous¨ lè kourer¨ de boua, ki son-t an gran nonbr dan le pays, il¨ serè lè mètr¨, il¨ dispozrè de l'otorité, il¨ concentreraient antr ler¨ min¨ lè pouvouar¨ militèr¨ é sivil¨. Lè milis¨, lè troup¨ régulyèr¨, ne tarderè pa à fèr koz komune avèk sè vyolan¨ -- se ki ariv fatalman à sè-z épok¨ de troubl ou la vyolans è-t à l'ordr du jour. James Burbank n'ignorè ryin de se ki se pasè o-deor. Pluzyer de sè-z afidé¨, don-t il étè sur, le tenè o kouran dè mouvman¨ ki se préparè à Jacksonville. Il savè ke Texar y avè reparu, ke sa détèstabl influans s'étandè sur la bas populasion, kom lui d'orijine èspagnol. Un parèy om à la tèt de la vil, s'étè une menas dirèkt kontr Camdless-Bay. Osi, James Burbank se préparè-t-il à tou évèneman, soua pour une rézistans, si èl étè posibl, soua pour une retrèt, s'il falè abandoné Castle-Aous à l'insandi é o piyaj. Avan tou, pourvouar à la surté de sa famiy é de sè-z ami¨, s'étè sa premyèr, sa konstant préokupasion. Pandan sè kèlk jour¨, Zermah montra un dévouman san born¨. À tout er, èl survèyè lè-z abor¨ de la plantasion, prinsipalman du koté du flev. Kèl-z èsklav¨, chouazi par èl¨ parmi lè plu-z intélijan¨-z é lè mèyer¨, demerè jour é nui o post k'èl le-r avè asigné. Tout tantativ kontr le domèn u été signalé osito. La famiy Burbank ne pouvè ètr priz o dépourvu, san-z avouar le tan de se réfujyé à Castle-Aous. Mè se n'étè pa par une atak dirèkt à min armé ke James Burbank devè ètr inkyété tou d'abor. Tan ke l'otorité ne serè pa o min¨ de Texar é dè syin, on devè y mètr plus de form. S'è-t insi ke, sou la prèsion de l'opinyon publik, lè majistra¨ fu-t amné à prandr une mezur, ki alè doné une sort de satisfaksion o partizan¨ de l'èsklavaj, acharné kontr lè jan¨ du Nor. James Burbank étè le plu-z inportan dè kolon¨ de la Floride, le plus rich osi de tous¨ seu don-t on ne konèsè ke tro lè opinyon¨ libéral¨. Se fu donk lui ke l'on viza tou d'abor, lui ki fu mi-z an demer de s'èkspliké sur sè-z idé¨ pèrsonèl¨ d'afranchisman o milyeu d'un tèritouar à èsklav¨. Le 26, dan la souaré, un planton, èkspédyé de Jacksonville, ariva à Camdless-Bay, é remi un pli à l'adrès de James Burbank. Vouasi se ke kontnè se pli: «Ordr à M. James Burbank de se prézanté-r an pèrsone demin, 27 févriyé, à onz er¨ du matin, à Kour-Justis, devan lè otorité¨ de Jacksonville.» Ryin de plus. Vii Kan mèm! Si se n'étè pa ankor le kou de foudr, s'étè, du mouin, l'éklèr ki le présèd. James Burbank n'an fu pa ébranlé, mè kèl-z inkyétud¨ éprouva tout la famiy! Pourkoua le propriétèr de Camdless-Bay étè-t-il mandé à Jacksonville? S'étè byin un-n ordr, non une invitasion, de konparètr devan lè-z otorité¨. Ke lui voulè-t-on? Sèt mezur venè-èl à la suit d'une propozision d'ankèt ki alè ètr komansé kontr lui? Étè-se sa libèrté, sinon sa vi, ke menasè sèt désizyon? S'il obéisè, s'il kitè Castle- Aous, l'y lèsrè-t-on revenir? S'il n'obéisè pa, anplouarè-t-on la fors pour le kontrindr? É, dan se ka, à kèl péril¨, à kèl vyolans¨, lè syin serè-t-il¨-z èkspozé? «Tu n'ira pa, James!» S'étè Madam Burbank ki venè de parlé insi, é, on le santè byin, o non de tous¨. «Non, mesyeu Burbank! ajouta Mis Alice. Vou ne pouvé pa sonjé à nou kité... -- É pour alé te mètr à la mèrsi de parèy¨ jan¨!» ajouta Edward Carrol. James Burbank n'avè pa répondu. Tou d'abor, devan sèt injonksion brutal, son indignasion s'étè soulvé, é s'è-t à pèn s'il avè pu la métrizé. Mè k'y avè-t-il donk de nouvo ki randi sè majistra¨ si odasyeu? Lè konpagnon¨ é partizan¨ de Texar étè-t-il¨ devenu lè mètr¨? Avè-t-il¨ ranvèrsé lè-z otorité¨ ki konsèrvè ankor kèlk modérasion, é détnè-t-il¨ le pouvouar à ler plas? Non! Le réjiser Perry, revnu dan l'aprè-midi de Jacksonville, n'avè raporté okune nouvèl de se janr. «Ne serè-se pa, di M. Stannard, kèlk résan fè de gèr, à l'avantaj dè sudist¨, ki pousrè lè Floridiens à ègzèrsé dè vyolans¨ kontr nou? -- Je krin byin k'il n'an soua-t insi! répondi Edward Carrol. Si le No-t a éprouvé kèlk échèk, sè malfèter¨ ne se krouaron plus menasé par l'aproch du komodor Dupont é il¨ son kapabl¨ de se porté à tous¨ lè-z èksè! -- On dizè ke, dan le Texas, repri M. Stannard, lè troup¨ fédéral¨-z avè du se retiré devan lè milis¨ de Sibley é repasé le Rio-Grand, aprè avouar subi une défèt asé grav à Valverde. S'è du mouin se ke m'a apri-z un-n om de Jacksonville ke j'é rankontré, il y a une er à pèn. -- Évidaman, ajouta Edward Carrol, vouala se ki ora randu sè jan¨ si ardi¨! -- L'armé de Sherman, la flotiy de Dupont, n'arivron donk pa! s'ékriya Madam Burbank. -- Nou ne som k'o 26 févriyé, répondi Mis Alice, é, d'aprè la lètr de Gilbert, lè batiman¨ fédéro¨ ne douav pa prandr la mèr avan le 28. -- É pui, il fo le tan de désandr jusk'o bouch du Sin-John, ajouta M. Stannard, le tan de forsé lè pas, de franchir la bar, d'opéré une désant à Jacksonville. S'è dis jour¨ ankor... -- Dis jour¨? murmura Alice. -- Dis jour¨!... ajouta Madam Burbank. É d'isi la, ke de maler¨ pev nou-z atindr!» James Burbank ne s'étè pouin mélé à sèt konvèrsasion. Il réfléchisè. Devan l'injonksion ki lui étè fèt, il se demandè kèl parti prandr. Refuzé d'obéir, n'étè-se pa riské de vouar tout la populas de Jacksonville, avèk l'aprobasion ouvèrt ou tasit dè-z otorité¨, se présipité sur Camdless-Bay? Kèl danjé¨ kourè alor sa famiy? Non! Il valè myeu n'èkspozé ke sa pèrsone. Du sa vi ou sa libèrté ètr an péril, il pouvè èspéré ke se péril ne menasrè ke lui sel. Madam Burbank regardè son mari avèk la plus viv inkyétud. Èl santè k'un konba se livrè-t an lui. Èl ézitè à l'intèrojé. Ni Mis Alice, ni M. Stannard, ni Edward Carrol, n'ozè lui demandé kèl répons il kontè fèr à sèt ordr envoyé de Jacksonville. Se fu la petit Dy ki, inkonsyaman san dout, se fi l'intèrprèt de tout la famiy. Èl étè alé prè de son pèr, ki l'avè miz sur sè jenou¨. «Pèr? di-èl. -- Ke veu-tu, ma chéri? -- È-se ke tu ira ché sè méchan¨ ki veul nou fèr tan de pèn? -- Oui... j'irè!... -- James!... s'ékriya Madam Burbank. -- Il le fo!... S'è mon devouar!... J'irè!» James Burbank avè si rézoluman parlé k'il u été inutil de voulouar konbatr se désin, don-t il avè évidaman kalkulé tout lè konsékans¨. Sa fam étè venu se plasé prè de lui, èl l'anbrasè, èl le sèrè dan sè bra, mè èl ne dizè plus ryin. É k'orè-èl pu dir? «Mé-z ami¨, di James Burbank, il è posibl, aprè tou, ke nou-z ègzajéryon singulyèrman la porté de sè-t akt d'arbitrèr. Ke peu-t-on me reproché? Ryin-n an fè, on le sè byin! Inkriminé mé-z opinyon¨, soua! Mé-z opinyon¨ m'apartyèn! Je ne lè-z é jamè kaché à mé-z advèrsèr¨, é, se ke j'é pansé tout ma vi, je n'ézitrè pa, s'il le fo, à le ler dir an fas! -- Nou t'akonpagneron, James, di Edward Carrol. -- Oui, ajouta M. Stannard. Nou ne vou lèsron pa alé san nou à Jacksonville. -- Non, mé-z ami¨, répondi James Burbank. À moua sel il è anjouin de me randr devan lè majistra¨ de Kour-Justis, é j'irè sel. Il se pourè, d'ayer, ke je fus retenu kèlk jour¨. Il fo donk ke vou rèstyé tous¨ lè deu-z à Camdless-Bay. S'è-t à vou ke je doua mintnan konfyé tout notr famiy pandan mon-n apsans. -- Insi tu va nou kité, pèr? s'ékriya la petit Dy. -- Oui, fiyèt, répondi M. Burbank d'un ton anjoué. Mè, si, demin, je ne déjen pa avèk vou, tu peu konté ke je serè revnu pour diné, é nou pasron la souaré tous¨-z ansanbl. -- A! di-moua! si peu de tan ke je rèst à Jacksonville, j'an orè toujour asé pour t'achté kèlk choz!... K'è-se ki pourè te fèr plézir? Ke veu-tu ke je te raport? -- Toua... pèr... toua!...» répondi l'anfan. É sur se mo ki èksprimè si byin le dézir de tous¨, la famiy se sépara, aprè ke James Burbank u fè prandr lè mezur de sékurité k'ègzijè lè sirkonstans¨. La nui se pasa san-z alèrt. Le landmin, James Burbank, levé dè l'ob, pri l'avnu de banbou¨ ki kondui o peti por. La, il dona sè-z ordr¨ pour k'une anbarkasion fu prèt à uit er¨, afin de le transporté de l'otr koté du flev. Kom il se dirijè vèr Castle-Aous, an revnan du pier, il fu-t akosté par Zermah. «Mètr, lui di-èl, votr désizyon è byin priz? Vou-z alé partir pour Jacksonville? -- San dout, Zermah, é je doua le fèr dan notr intérè à tous¨. Tu me konpran, n'è-se pa? -- Oui, mètr! Un refu de votr par pourè atiré lè band de Texar sur Camdless-Bay... -- É se danjé, ki è le plus grav, il fo l'évité à tou pri! répondi M. Burbank. -- Voulé-vou ke je vou-z akonpagn? -- Je veu, o kontrèr, ke tu rèst à la plantasion, Zermah. Il fo ke tu soua la, prè de ma fam, prè de ma fiy, o ka ou kèlk péril lè menasrè avan mon retour. -- Je ne lè kitrè pa, mètr. -- Tu n'a ryin su de nouvo? -- Non! Il è sèrtin ke dè jan¨ suspè¨ rod otour de la plantasion. On dirè k'il¨ la survèy. Sèt nui, deu-z ou troua bark¨ on ankor krouazé sur le flev. È-se ke l'on se doutrè ke mesyeu Gilbert è parti pour prandr du sèrvis dan l'armé fédéral, k'il è sou lè-z ordr¨ du komodor Dupont, k'il peu ètr tanté de venir sekrètman à Camdless-Bay? -- Mon brav fis¨! répondi M. Burbank. Non! Il a asé de rèzon pour ne pa komètr une parèy inprudans! -- Je krin byin ke Texar n'é kèlk soupson à se sujè, repri Zermah. On di ke son influans grandi chak jour. Kan vou sré-z à Jacksonville, défyé-vou de Texar, mètr... -- Oui, Zermah, kom d'un rèptil venimeu! Mè je sui sur mé gard. Pandan mon-n apsans, s'il tantè kèlk kou kontr Castle-Aous... -- Ne krègné ke pour vou, mètr, pour vou sel, é ne krègné ryin pour nou. Vo-z èsklav¨ sorè défandr la plantasion, é s'il le falè, se fèr tué jusk'o dèrnyé. Il¨ vou son tous¨ dévoué. Il¨ vou-z èm. Je sè se k'il¨ pans, se k'il¨ diz, je sè se k'il¨ ferè. On-n è venu dè-z otr plantasion¨ pour lè pousé à la révolt... Il¨ n'on ryin voulu antandr. Tous¨ ne fon k'une grand famiy, ki se konfon avèk la votr. Vou pouvé konté sur eu¨. -- Je le sè, Zermah, é j'y kont.» James Burbank revin à l'abitasion. Le moman arivé, il di adyeu à sa fam, à sa fiy, à Mis Alice. Il ler promi de se kontnir devan sè majistra¨, kèl k'il¨ fus, ki le mandè à ler tribunal, de ne ryin fèr ki pu provoké dè vyolans¨ à son égar. Trè sèrtèneman, il serè de retour le jour mèm. Pui il pri konjé de tous¨ lè syin é parti. San dout, James Burbank avè lyeu de krindr pour lui-mèm. Mè il étè byin otreman inkyè pour sèt famiy, èkspozé à tan de danjé¨, k'il lèsè à Castle-Aous. Oualtèr Stannard é Edward Carrol l'akonpagnèr jusk'o peti por, à l'èkstrémité de l'avnu. La, il fi sè dèrnyèr¨ rekomandasion¨, é, sou-z une joli briz du sud-è, l'anbarkasion s'élouagna rapidman du pier de Camdless-Bay. Une er aprè, vèr di-z er¨, James Burbank débarkè sur le kè de Jacksonville. Se kè étè prèsk dézèr alor. Il s'y trouvè selman kèlk matlo¨ étranjé¨, okupé o décharjeman dè dogres. James Burbank ne fu donk pouin rekonu à son arivé, é, san avouar été signalé, il pu se randr ché un de sè korèspondan¨, M. Harvey, ki demerè à l'otr èkstrémité du por. M. Harvey fu surpri é trè inkyè de le vouar. Il ne croyé pa ke M. Burbank orè obéi à l'injonksion ki lui avè été fèt de se prézanté à Kour-Justis. Dan la vil, on ne le croyé pa non plus. Kan à se ki avè motivé sè-t ordr lakonik de parètr devan lè majistra¨, M. Harvey ne le pouvè dir. Trè probableman, dan le but de satisfèr l'opinyon publik, on voulè demandé à James Burbank dè èksplikasion¨ sur son atitud depui le débu de la gèr, sur sè-z idé¨ byin konu à propo de l'èsklavaj. Peu-ètr sonjè-t-on mèm à s'asuré de sa pèrsone, à retenir kom otaj le plus rich kolon nordist de la Floride? N'u-t-il pa myeu fè de rèsté à Camdless-Bay? S'è se ke pansè M. Harvey. Ne pouvè-t-il y retourné, puisk pèrsone ne savè ankor k'il venè de débarké à Jacksonville? James Burbank n'étè pouin venu pour s'an-n alé. Il voulè savouar à koua s'an tenir. Il le sorè. Kèlk kèstyon¨ trè intérèsant¨, étan doné la situiasion ou il se trouvè, fu-t alor pozé par lui à son korèspondan. Lè-z otorité¨ avè-t-èl¨-z été ranvèrsé o profi dè mener¨ de Jacksonville? Pa ankor, mè ler pozision étè de plu-z an plus menasé. À la premyèr émeut, ler ranvèrseman étè probabl sou la pousé dè-z évèneman¨. L'Èspagnol Texar n'avè-t-il pa la min dan le mouvman populèr ki se préparè? Oui! On le konsidérè kom le chèf du parti avansé dè èsklavajist¨ de la Floride. Sè konpagnon¨ é lui, san dout, serè byinto lè mètr¨ de la vil. Lè dèrnyé¨ fè¨ de gèr, don le brui komansè à se répandr dan tout la Floride, étè-t-il¨ konfirmé? Il¨ l'étè mintnan. L'organizasion dè-z Éta¨ du Sud venè d'ètr konplété. Le 22 févriyé, le gouvèrneman, définitivman instalé, avè Jefferson Davis pour prézidan, é Stephens pour vis-prézidan, tous¨ deu-z invèsti du pouvouar duran une péryod de si-z ané¨. O Kongrè, konpozé de deu chanbr, réuni à Richmond, Jefferson Davis avè, troua jour¨ aprè, réklamé le sèrvis obligatouar. Depui sèt épok, lè konfédéré¨ venè de ranporté kèlk suksè parsyèl¨, san grand inportans an som. D'ayer, à la dat du 24, une notabl porsion de l'armé du jénéral Mak Clellan, dizè-t-on, s'étè lansé o dela du o Potomac, se ki avè amné l'évakuiasion de Columbus par lè sudist¨. Une grand batay étè donk iminant sur le Mississipi, é èl mètrè-t an kontakt l'armé séparatist avèk l'armé du jénéral Grant. É l'èskadr ke le komodor Dupont devè konduir o bouch du Sin-John? Le brui kourè ke, sou-z une dizèn de jour¨, èl èsèrè de forsé lè pas. Si Texar é sè partizan¨ voulè tanté kèlk kou ki mi la vil antr ler¨ min¨ é ler pèrmi de satisfèr ler¨ vanjans¨ pèrsonèl¨, il¨ ne pouvè tardé à le fèr. Tèl étè l'éta dè choz¨ à Jacksonville, é ki sè si l'insidan Burbank n'alè pa-z an até le dénouman? Lorske l'er de konparètr fu venu, James Burbank kita la mèzon de son korèspondan é se dirija vèr la plas ou s'élèv le batiman de Kour-Justis. Il y avè une èkstrèm animasion dan lè ru. La populasion se portè-t an foul de se koté. On santè ke, de sèt afèr, peu inportant an-n èl-mèm, pouvè sortir une émeut don lè konsékans¨ serè déplorabl¨. La plas étè plèn de jan¨ de tout sort, peti¨ Blan¨, métis, Nègr¨, é naturèlman trè tumultuieuz. Si le nonbr de seu ki avè pu antré dan la sal de Kour-Justis étè asé rèstrin, néanmouin, il s'y trouvè surtou dè partizan¨ de Texar, konfondu¨-z avèk une sèrtèn kantité de jan¨ onèt¨, opozé à tou-t akt d'injustis. Toutfoua, il ler serè difisil de rézisté à sèt parti de la populasion ki pousè o ranvèrseman dè-z otorité¨ de Jacksonville. Lorske James Burbank paru sur la plas, il fu-t osito rekonu. Dè kri¨ vyolan¨ éklatèr. Il¨ ne lui étè ryin mouin ke favorabl¨. Kèlk kourajeu citoyens l'antourèr. Il¨ ne voulè pa k'un-n om onorabl, èstimé kom l'étè le kolon de Camdless-Bay, fu-t èkspozé san défans o brutalité¨ de la foul. An-n obéisan-t à l'ordr k'il avè resu, James Burbank fezè prev à la foua de dignité é de rézolusion. On devè lui an savouar gré. James Burbank pu donk se frayer un pasaj à travèr la plas. Il ariva sur le sey de la port de Kour-Justis, il antra, il s'arèta devan la bar ou il étè tradui kontr tou droua. Le premyé majistra de la vil é sè-z adjouin¨ okupè déja ler¨ syèj¨. S'étè dè-z om¨ modéré, ki jouisè d'une just konsidérasion. À kèl rékriminasion¨, à kèl menas il¨-z avè été an but depui le débu de la gèr de Sésésion, il è tro fasil de l'imajiné. Kèl kouraj ne ler falè-t-il pa pour demeré à ler post, é kèl énèrji pour s'y mintnir? S'il¨-z avè pu rézisté jusk'alor à tout lè atak du parti de l'émeut, s'è ke la kèstyon de l'èsklavaj an Floride, on le sè, n'y surèksitè ke médyokreman lè-z èspri¨, tandis k'èl pasionè lè-z otr Éta¨ du Sud. Sepandan lè-z idé¨ séparatist¨ gagnè peu à peu du tèrin. Avèk èl¨, l'influans dè jan¨ de kou¨ de min, dè avanturyé¨, dè nomad¨ répandu¨ dan le konté, grandisè chak jour. É mèm s'étè pour doné une sèrtèn satisfaksion à l'opinyon publik, sou la prèsion du parti dè vyolan¨, ke lè majistra¨ avè désidé de traduir devan-t eu¨ James Burbank, sur la dénonsyasion de l'un dè chèf¨ de se parti, l'Èspagnol Texar. Le murmur, aprobatif d'une par, réprobatif de l'otr, ki avè akeyi le propriétèr de Camdless-Bay à son antré dan la sal, se kalma byinto. James Burbank, debou à la bar, le regar asuré de l'om ki n'a jamè fèbli, la voua fèrm, n'atandi mèm pa ke le majistra lui poza lè kèstyon¨ d'uzaj. «Vou-z avé fè demandé James Burbank, di-il. James Burbank è devan vou!» Aprè lè premyèr¨ formalité¨ de l'intèrogatouar okèl il se conforma, James Burbank répondi trè sinpleman é trè briyèvman. Pui: «De koua m'akuz-t-on? demanda-t-il. -- De fèr opozision par parol¨ é par akt¨ peu-ètr, répondi le majistra, o-z idé¨ kom o-z èspérans¨ ki douav avouar mintnan kou-z an Floride! -- É ki m'akuz? demanda James Burbank. -- Moua!» S'étè Texar. James Burbank avè rekonu sa voua. Il ne tourna mèm pa la tèt de son koté. Il se kontanta de osé lè épol-z an sign de dédin pour le vil akuzater ki le prenè à parti. Sepandan lè konpagnon¨, lè partizan¨ de Texar ankourajè ler chèf de la voua é du jèst. «É tou d'abor, di-il, je jètrè à la fas de James Burbank sa kalité de nordist! Sa prézans à Jacksonville è-t une insult pèrmanant o milyeu d'un-n Éta konfédéré! Puisk'il è-t avèk lè nordist¨ de ker é d'orijine, ke n'è-t-il retourné dan le Nor! -- Je sui-z an Floride pars k'il me konvyin d'y ètr, répondi James Burbank. Depui vin-t an¨, j'abit le konté. Si je n'y sui pa né, on sè du mouin d'ou je vyin. Ke sela soua di pour seu don-t on-n ignor le pasé, ki se refuz à vivr o gran jour, é don l'ègzistans privé mérit d'ètr inkriminé à plus just titr ke la myèn!» Texar, dirèkteman ataké par sèt répons, ne se démonta pa. «Aprè? di James Burbank. -- Aprè?... répondi l'Èspagnol. O moman ou le pays v se soulvé pour le mintyin de l'èsklavaj, prè à vèrsé son san pour repousé lè troup¨ fédéral¨, j'akuz James Burbank d'ètr anti-èsklavajist é de fèr de la propagand anti- èsklavajist! -- James Burbank, di le majistra, dan lè sirkonstans¨ ou nou som, vou konprandré ke sèt akuzasion è d'une gravité èksèpsionèl. Je vou prirè donk d'y répondr. -- Mesyeu, répondi James Burbank, ma répons sera trè sinpl. Je n'é jamè fè-t okune propagand ni n'an veu fèr. Sèt akuzasion port à fau. Kan à mé-z opinyon¨ sur l'èsklavaj, k'il me soua pèrmi de lè raplé isi. Oui! Je sui abolisionist! Oui! Je déplor la lut ke le Sud soutyin kontr le Nor! Oui! Je krin ke le Sud ne march à dè dézastr¨ k'il orè pu évité, é s'è dan son intérè mèm ke j'orè voulu le vouar suivr une otr voua, o lyeu de s'angajé dan-z une gèr kontr la rèzon, kontr la konsyans univèrsèl. Vou rekonètré un jour ke seu ki vou parl, kom je le fè ojourd'ui, n'avè pa tor. Kan l'er d'une transformasion, d'un progrè moral a soné, s'è foli de s'y opozé. «An-n outr, la séparasion du Nor é du Sud serè-t un krim kontr la patri amérikèn. Ni la rèzon, ni la justis, ni la fors, ne son de votr koté, é se krim ne s'akonplira pa.» Sè parol¨ fur d'abor akeyi par kèl-z aprobasion¨ ke de plus vyolant¨ klamer¨ kouvrir osito. La majorité de se publik de jan¨ san foua ni loua ne pouvè lè-z aksèpté. Lorske le majistra fu parvenu à rétablir le silans dan le prétouar, James Burbank repri la parol. «É mintnan, di-il, j'atan k'il se produiz dè akuzasion¨ plus présiz¨ sur dè fè¨, non sur dè-z idé¨, é j'y répondrè, kan on me lè-z ora fè konètr.» Devan sèt atitud si dign, lè majistra¨ ne pouvè ètr ke trè anbarasé. Il¨ ne konèsè-t okun fè ki pu ètr reproché à M. Burbank. Ler rol devè se borné à lèsé lè akuzasion¨ se produir, avèk prev¨ à l'apui, s'il an-n ègzistè toutfoua. Texar santi k'il étè mi-z an demer de s'èkspliké plus katégorikman, ou byin il n'atindrè pa son but. «Soua, di-il! Se n'è pa mon-n avi k'on puis invoké la libèrté dè-z opinyon¨-z an matyèr d'èsklavaj, lorsk'un pays se lèv tou-t antyé pour soutnir sèt koz. Mè si James Burbank a le droua de pansé kom il lui plè sur sèt kèstyon, s'il è vrai k'il s'apstyèn de chèrché dè partizan¨ à sè-z idé¨, du mouin ne s'apstyin-t-il pa d'antretenir dè-z intélijans¨ avèk un-n ènemi ki è-t o port de la Floride!» Sèt akuzasion de konplisité avèk lè fédéro¨-z étè trè grav dan lè konjonktur¨ aktuièl¨. Sela se konpri byin o frémisman ki kouru à travèr le publik. Toutfoua, èl étè vag ankor, é il falè l'appuyer sur dè fè¨. «Vou prétandé ke j'é dè-z intélijans¨ avèk l'ènemi? répondi James Burbank. -- Oui, afirma Texar. -- Présizé!... Je le veu! -- Soua! repri Texar. Il y a troua semèn¨ anviron, un émisèr, envoyé vèr James Burbank, a kité l'armé fédéral ou tou-t o mouin la flotiy du komodor Dupont. Sè-t om è venu à Camdless-Bay, é il a été suivi depui le moman ou il a travèrsé la plantasion jusk'à la frontyèr de la Floride. -- Le niré-vou?» Il s'ajisè évidaman la du mésajé ki avè aporté la lètr du jen lyeutnan. Lè-z èspyon¨ de Texar ne s'y étè pouin tronpé. Sèt foua, l'akuzasion étè présiz, é l'on atandè, non san-z inkyétud, kèl serè la répons de James Burbank. Selui-si n'ézita pa à fèr konètr se ki n'étè, an som, ke la strikt vérité: «An-n éfè, di-il, à sèt épok, un-n om è venu à Camdless- Bay. Mè sè-t om n'étè k'un mésajé. Il n'apartenè pouin à l'armé fédéral, é aportè sinpleman une lètr de mon fis¨... -- De votr fis¨, s'ékriya Texar, de votr fis¨ ki, si nou som byin informé, a pri du sèrvis dan l'armé unyonist, de votr fis¨, ki è peu-ètr o premyé ran dè-z anvaiser¨-z an march mintnan sur la Floride!» La véémans avèk lakèl Texar prononsa sè parol¨ ne manka pa d'inprésioné vivman le publik. Si James Burbank, aprè avouar avoué k'il avè resu une lètr de son fis¨, konvnè ke Gilbert se trouvè dan lè ran¨ de l'armé fédéral, koman se défandrè-t-il de l'akuzasion de s'ètr mi-z an rapor avèk lè ènemi¨ du Sud? «Voulé-vou répondr o fè¨ ki son-t artikulé kontr votr fis¨? demanda le majistra. -- Non, mesyeu, réplika James Burbank d'une voua fèrm, é je n'é pouin à y répondr. Mon fis¨ n'è pouin-t an koz, ke je sach. Je sui selman akuzé d'avouar u dè-z intélijans¨ avèk l'armé fédéral. Or, sela, je le ni, é je défi sè-t om, ki ne m'atak ke par èn pèrsonèl, d'an doné une sel prev! -- Il avou donk ke son fis¨ se ba-t an se moman kontr lè konfédéré¨? s'ékriya Texar. -- Je n'é ryin à avoué... ryin! répondi James Burbank. S'è-t à vou de prouvé se ke vou-z avansé kontr moua! -- Soua!... Je le prouvrè! réplika Texar. Dan kèlk jour¨, je serè an posésion de sèt prev ke l'on me demand, é kan je l'orè... -- Kan vou l'oré, répondi le majistra, nou pouron nou prononsé sur se fè. Juske-la, je ne voua pa kèl son lè akuzasion¨ don James Burbank é à répondr?» An se prononsan insi, se majistra parlè kom un-n om intègr. Il avè rèzon, san dout. Malereuzman, il avè tor d'avouar rèzon devan un publik si prèvnu kontr le kolon de Camdless-Bay. De la, dè murmur, dè protèstasion¨ mèm, proféré par lè konpagnon¨ de Texar, ki akeyir sè parol¨. L'Èspagnol le santi byin, é, abandonan lè fè¨ relatif¨-z à Gilbert Burbank, il an revin o-z akuzasion¨ porté dirèkteman kontr son pèr. «Oui, répéta-t-il, je prouvrè tou se ke j'é avansé, à savouar ke James Burbank è-t an rapor avèk l'ènemi ki se prépar à anvair la Floride. An-n atandan, lè-z opinyon¨ k'il profès publikman, opinyon¨ si danjreuz¨ pour la koz de l'èsklavaj, konstitu un péril publik. Osi, o non de tous¨ lè propriétèr¨ d'èsklav¨, ki ne se soumètron jamè o jou ke le Nor veu le-r inpozé, je demand ke l'on s'asur de sa pèrsone... -- Oui!... Oui!» s'ékriyèr lè partizan¨ de Texar, tandis k'une parti de l'asanblé essayé vèneman de protèsté kontr sèt injustifyabl prétansion. Le majistra parvin à rétablir le kalm dan l'oditouar, é James Burbank pu reprandr la parol: «Je m'élèv de tout ma fors, de tou mon droua, di-il, kontr l'arbitrèr okèl on veu pousé la justis! Ke je soua abolisionist, oui! é je l'é déja avoué. Mè lè-z opinyon¨ son libr¨, je supoz, avèk un système de gouvèrneman ki è fondé sur la libèrté. Se n'è pa un krim, jusk'isi, d'ètr anti- èsklavajist, é ou il n'y a pa kulpabilité, la loua è inpuisant à punir!» Dè-z aprobasion¨ plus nonbreuz¨ sanblèr doné rèzon à James Burbank. San dout, Texar kru ke l'okazyon étè venu de chanjé sè batri¨ puisk'èl¨ ne portè pa. Osi, k'on ne s'étone pa s'il lansa à James Burbank sèt apostrof inatandu: «É byin, affranchissez donk vo-z èsklav¨, puisk vou-z èt kontr l'èsklavaj! -- Je le ferè! répondi James Burbank. Je le ferè, dè ke le moman sera venu! -- Vrèman! Vou le feré kan l'armé fédéral sera mètrès de la Floride! réplika Texar. Il vou fo lè solda¨ de Sherman é lè eu007-03-0in¨ de Dupont pour ke vou-z ayez le kouraj d'akordé vo-z akt¨ avèk vo-z idé¨! S'è prudan, mè s'è lach! -- Lach?... s'ékriya James Burbank, indigné, ki ne konpri pa ke son advèrsèr lui tandè un pyèj. -- Oui! lach! répéta Texar. Voyons! Ozé donk anfin mètr vo opinyon¨-z an pratik! S'è-t à krouar, an vérité, ke vou ne chèrché k'une popularité fasil pour plèr o jan¨ du Nor! Oui! Anti-èsklavajist an-n aparans, vou n'èt, o fon é par intérè, k'un partizan du mintyin de l'èsklavaj!» James Burbank s'étè redrésé sou sèt injur. Il kouvrè son akuzater d'un regar de mépri. S'étè la plus k'il n'an pouvè suporté. Un tèl reproch d'hypocrisie se trouvè manifèsteman-t an dézakor avèk tout son ègzistans franch é loyale. «Abitan¨ de Jacksonville, s'ékriya-t-il de fason à ètr antandu de tout la foul, à partir de se jour, je n'é plu-z un-n èsklav; à partir de se jour, je proklam l'abolision de l'èsklavaj sur tou le domèn de Camdless-Bay!» Tou d'abor dè ura¨ selman akeyir sèt déklarasion ardi. Oui! Il y avè un véritabl kouraj à le fèr, -- kouraj plus ke prudans peu-ètr! James Burbank venè de se lèsé anporté par son indignasion. Or, sela n'étè ke tro évidan, sèt mezur alè konpromètr lè-z intérè¨ dè-z otr planter¨ de la Floride. Osi la réaksion se fi-èl prèsk osito dan le publik de Kour-Justis. Lè premyé¨ aplodisman¨ akordé o kolon de Camdless-Bay fur byinto étoufé par lè vosiférasion¨, non selman de seu ki étè èsklavajist¨ de prinsip, mè osi de tous¨ seu ki avè été indiféran¨ jusk'alor à sèt kèstyon de l'èsklavaj. É lè-z ami¨ de Texar orè profité de se revirman pour se livré à kèlk akt de vyolans kontr James Burbank, si l'Èspagnol lui-mèm ne lè-z u kontnu¨. «Lèsé fèr! di-il. James Burbank s'è dézarmé lui-mèm!... Mintnan, il è-t à nou!» Sè parol¨, don-t on konprandra byinto la signifikasion, sufir à retenir tous¨ sè partizan¨ de la vyolans. Osi James Burbank ne fu-t-il pouin inkyété, lorske lè majistra¨ lui ur di k'il pouvè se retiré. Devan l'apsans de tout prev, il n'y avè pa lyeu d'akordé l'inkarsérasion demandé par Texar. Plus tar, si l'Èspagnol, ki mintnè sè dir¨, produizè dè témouagnaj¨ de natur à mètr o gran jour lè konivans¨ de James Burbank avèk l'ènemi, lè majistra¨ reprandrè lè poursuit¨. Juske-la, James Burbank devè ètr libr. Il è vrai, sèt déklarasion d'afranchisman relativ o pèrsonèl de Camdless-Bay, publikman fèt, alè ètr ultéryerman èksplouaté kontr lè-z otorité¨ de la vil é o profi du parti de l'émeut. Koua k'il an soua, à sa sorti de Kour-Justis, byin ke James Burbank fu suivi par une foul trè mal dispozé à son égar, lè ajan¨ sur anpéché k'on lui fi vyolans. Il y u dè ué, dè menas, non dè-z akt¨ de brutalité. Évidaman, l'influans de Texar le protéjè. James Burbank pu donk atindr lè ké¨ du por ou l'atandè son anbarkasion. La, il pri konjé de son korèspondan, M. Harvey, ki ne l'avè pouin kité. Pui, pousan o larj, il fu rapidman or de la porté dè vosiférasion¨, don lè brayar¨ de Jacksonville avè akonpagné son dépar. Kom la maré dèsandè, l'anbarkasion, retardé par le juzan, ne mi pa mouin de deu-z er¨ à gagné le pier de Camdless-Bay, ou James Burbank étè atandu par sa famiy. Kèl joua se fu dan tou se peti mond, an le revoyant. Il y avè tan de motif¨ de krindr k'il ne fu retenu louin dè syin! «Non! di-il à la petit Dy, ki l'anbrasè. Je t'avè promi de revenir pour diné, ma chéri, é, tu le sè byin, je ne mank jamè à mé promès¨!» Viii La dèrnyèr èsklav Le souar mèm, James Burbank mi lè syin o kouran de se ki s'étè pasé à Kour-Justis. L'odyeuz konduit de Texar ler fu dévoualé. S'étè sou la prèsion de sè-t om é de la populas de Jacksonville ke l'ordr de konparusion avè été adrésé à Camdless-Bay. L'atitud dè majistra¨, an sèt afèr, ne méritè ke dè-z éloj¨. À sèt akuzasion d'intélijans¨ avèk lè fédéro¨, il¨-z avè répondu an-n ègzijan la prev k'èl fu fondé. Texar, n'ayant pu fournir sèt prev, James Burbank avè été lèsé libr. Toutfoua, o milyeu de sè vag¨ incriminations, le non de Gilbert avè été prononsé. On ne sanblè pa mètr an dout ke le jen om ne fu à l'armé du Nor. Le refu de répondr à sè-t égar, n'étè-se pa un demi-aveu de la par de James Burbank? Se ke fu-t alor lè krint¨, lè-z angouas de Madam Burbank, de Mis Alice, de tout sèt famiy si menasé, sela n'è ke tro ézé à konprandr. À défo du fis¨ ki le-r échapè, lè forsené¨ de Jacksonville ne s'an reprandrè-t-il¨ pa à son pèr? Texar s'étè vanté, san dout, lorsk'il avè promi de produir, sou kèlk jour¨, une prev de se fè. An som, il n'étè pa inposibl k'il ne parvin à se la prokuré, é la situiasion serè-t inkyétant o plus o pouin. «Mon povr Gilbert! s'ékriya Madam Burbank. Le savouar si prè de Texar, désidé à tou fèr pour arivé à son but! -- Ne pourè-t-on le prèvnir de se ki vyin de se pasé à Jacksonville? di Mis Alice. -- Oui! ajouta M. Stannard. Ne konvyindrè-t-il pa surtou de lui fèr savouar ke tout inprudans de sa par orè lè konsékans¨ lè plus funèst¨ pour lè syin é pour lui? -- É koman le prèvnir? réplika James Burbank. Dè-z èspyon¨ rod san sès otour de Camdless-Bay, sela n'è ke tro sèrtin. Déja le mésajé ke Gilbert nou-z a envoyé avè été suivi à son retour. Tout lètr ke nou écririons pourè tonbé antr lè min¨ de Texar. Tou-t om ke nou-z anvèryon, charjé d'un mésaj vèrbal, riskrè d'ètr arété an rout. Non, mé-z ami¨, ne tanton ryin ki soua susèptibl d'agravé sèt situiasion, é fas le Syèl ke l'armé fédéral ne tard pa à okupé la Floride! Il n'è ke tan pour sèt minorité de jan¨ onèt¨, menasé par la majorité dè kokin¨ du pays!» James Burbank avè rèzon. Par suit de la survèyans ki devè évidaman s'ègzèrsé otour de la plantasion, il u été trè inprudan de korèspondr avèk Gilbert. D'ayer, le moman aprochè-t ou James Burbank é lè nordist¨, établi-z an Floride, serè-t an surté sou la protèksion de l'armé fédéral. S'étè, an-n éfè, le landmin mèm ke le komodor Dupont devè aparéyé o mouyaj d'Edisto. Avan troua jour¨, byin sèrtèneman, on-n aprandrè ke la flotiy, aprè avouar dèsandu le litoral de la Géorgie, serè dan la bè de Sin- Andrews. James Burbank rakonta alor le grav insidan survenu devan lè majistra¨ de Jacksonville. Il di koman il avè été pousé à répondr o défi jeté par Texar à propo dè-z èsklav¨ de Camdless- Bay. For de son droua, for de sa konsyans, il avè publikman déklaré l'abolision de l'èsklavaj sur tou son domèn. Se ke nul Éta du Sud ne s'étè ankor pèrmi de proklamé san y avouar été oblijé par le sor dè-z arm, il l'avè fè libreman é de son plin gré. Déklarasion osi ardi ke jénéreuz! Kèl-z an serè lè konsékans¨, on ne pouvè le prévouar. Évidaman, èl n'étè pa de natur à randr la pozision de James Burbank mouin menasé o milyeu de se pays èsklavajist. Peu-ètr, mèm, provokrè- èl sèrtèn vèléité¨ de révolt parmi lè-z èsklav¨ dè-z otr plantasion¨. N'inport! La famiy Burbank, ému par la grander de l'akt, aprouva san rézèrv se ke son chèf venè de fèr. «James, di Madam Burbank, koua k'il puis arivé, tu a u rèzon de répondr insi o-z odyeuz¨-z insinuiasion¨ ke se Texar avè l'infami de lansé kontr toua! -- Nou som fyèr¨ de vou, mon pèr! ajouta Mis Alice, an donan pour la premyèr foua se non à M. Burbank. -- É insi, ma chèr fiy, répondi James Burbank, lorske Gilbert é lè fédéro¨-z antreron-t an Floride, il¨ ne trouvron plu-z un sel èsklav à Camdless-Bay! -- Je vou remèrsi, mesyeu Burbank, di alor Zermah, je vou remèrsi pour mé konpagnon¨ é pour moua. An se ki me konsèrn, je ne me sui jamè santi èsklav prè de vou. Vo bonté¨, votr jénérozité, m'avè déja fèt osi libr ke je le sui ojourd'ui! -- Tu a rèzon, Zermah, répondi Madam Burbank. Èsklav ou libr, nou ne t'an-n èmeron pa mouin!» Zermah u-t an vin-n essayé de kaché son émosion. Èl pri Dy dan sè bra é la prèsa sur sa pouatrine. Milimètr. Carrol é Stannard avè sèré la min de James Burbank avèk éfuzyon. S'étè lui dir k'il¨ l'aprouvè é k'il¨ aplodisè à sè-t akt d'odas -- de justis osi. Il è byin évidan ke la famiy Burbank, sou sèt jénéreuz inprésion, oubliè alor se ke la konduit de James Burbank pouvè provoké de konplikasion¨ dan l'avnir. Osi, pèrsone à Camdless-Bay ne sonjrè-t-il à blamé James Burbank, si se n'è, san dout, le réjiser Perry, lorsk'il serè-t o kouran de se ki venè de se pasé. Mè il étè-t an tourné pour le sèrvis de la plantasion é ne devè rantré ke dan la nui. Il étè déja tar. On se sépara, non san ke James Burbank u anonsé ke, dè le landmin, il remètrè à sè-z èsklav¨ ler akt d'afranchisman. «Nou seron-z avèk toua, James, répondi Madam Burbank, kan tu ler aprandra k'il¨ son libr¨! -- Oui, tous¨! ajouta Edward Carrol. -- É moua osi, pèr? demanda la petit Dy. -- Oui, ma chéri, toua osi! -- Bone Zermah, ajouta la fiyèt, è-se ke tu va nou kité aprè sela? -- Non, mon-n anfan! répondi Zermah. Non! Je ne t'abandonerè jamè!» Chakun se retira dan sa chanbr, kan lè prékosion¨ ordinèr¨ ur été priz pour la sékurité de Castle-Aous. Le landmin, la premyèr pèrsone ke rankontra James Burbank dan le park rézèrvé, se fu présizéman M. Perry. Kom le sekrè avè été parfètman gardé, le réjiser n'an savè ryin ankor. Il l'apri byinto de la bouch mèm de James Burbank, ki s'atandè du rèst à l'ébaisman de M. Perry. «O! mesyeu James!... O! mesyeu James!» Le dign om, vrèman abazourdi, ne pouvè trouvé otr choz à répondr. «Sepandan, sela ne peu vou surprandr, Perry, repri James Burbank. Je n'é fè ke devansé lè-z évèneman¨. Vou savé byin ke l'afranchisman dè Nouar¨ è-t un-n akt ki s'inpoz à tou Éta sousyeu de sa dignité... -- Sa dignité, mesyeu James. K'è-se ke la dignité vyin fèr à se propo? -- Vou ne konprené pa le mo dignité, Perry. Soua! dizon: sousyeu de sè-z intérè¨. -- Sè-z intérè¨... sè-z intérè¨, mesyeu James! Vou-z ozé dir: sousyeu de sè-z intérè¨? -- Inkontèstableman, é l'avnir ne tardera pa à vou le prouvé, mon chèr Perry! -- Mè ou rekrutra-t-on dézormè le pèrsonèl dè plantasion¨, mesyeu Burbank? -- Toujour parmi lè Nouar¨, Perry. -- Mè si lè Nouar¨ son libr¨ de ne plus travayé, il¨ ne travayron plus! -- Il¨ travayron, o kontrèr, é mèm avèk plus de zèl, puisk se sera libreman, é avèk plus de plézir osi, puisk ler kondision sera mèyer. -- Mè lè votr, mesyeu James?... Lè votr von komansé par nou kité! -- Je serè byin étoné, mon chèr Perry, s'il an-n è-t un sel ki é la pansé de le fèr. -- Mè vouala ke je ne sui plus réjiser dè-z èsklav¨ de Camdless-Bay? -- Non, mè vou-z èt toujour réjiser de Camdless-Bay, é je ne pans pa ke votr situiasion soua-t amouindri pars ke vou komandré à dè-z om¨ libr¨-z o lyeu de komandé à dè èsklav¨. -- Mè... -- Mon chèr Perry, je vou prévyin k'à tous¨ vo «mè», j'é dè répons¨ tout prèt. Prené donk votr parti d'une mezur ki ne pouvè tardé à s'akonplir, é à lakèl ma famiy, saché- le byin, vyin de fèr le mèyer akey. -- É no Nouar¨ n'an sav ryin?... -- Ryin ankor, répondi James Burbank. Je vou pri, Perry, de ne pouin le-r an parlé. Il¨ l'aprandron ojourd'ui mèm. Vou lè konvokré donk tous¨ dan le park de Castle-Aous, pour troua er¨ aprè midi, an vou kontantan de dir ke j'é une komunikasion à ler fèr.» La-desu, le réjiser se retira, avèk de gran¨ jèst¨ de stupéfaksion, répétan: «Dè Nouar¨ ki ne son plu-z èsklav¨! Dè Nouar¨ ki von travayé à ler kont! Dè Nouar¨ ki seron-t oblijé de pourvouar à ler¨ bezouin¨! S'è le boulvèrseman de l'ordr sosyal! S'è le ranvèrseman dè loua¨ umèn¨! S'è kontr natur! Oui! kontr natur!» Pandan la matiné, James Burbank, Oualtèr Stannard é Edward Carrol alèr, an brèk, vizité une parti de la plantasion sur sa frontyèr sèptantriyonal. Lè-z èsklav¨ vakè à ler¨ travo¨ abituièl¨-z o milyeu dè rizyèr¨, dè chan¨ de kaféyé¨ é de kane¨. Mèm anprèsman o travay dan lè chantyé¨ é lè siri¨. Le sekrè avè été byin gardé. Okune komunikasion n'avè pu s'établir ankor antr Jacksonville é Camdless-Bay. Seu k'il intérèsè d'une fason si dirèkt, ne savè ryin du projè de James Burbank. An parkouran sèt parti du domèn sur sa limit la plus èkspozé, James Burbank é sè-z ami¨ voulè s'asuré ke lè abor¨ de la plantasion ne prézantè ryin de suspè. Aprè la déklarasion de la vèy, on pouvè krindr k'une parti de la populas de Jacksonville ou de la kanpagn anvironant fu pousé à se porté sur Camdless-Bay. Il n'an-n étè ryin jusk'alor. On ne signala mèm pa de roder¨ de se koté du flev, ni sur le kour du Sin-John. Le _Shannon, _ki le remonta vèr di-z er¨ du matin, ne fi pouin èskal o pier du peti por é kontinuia sa rout vèr Picolata. Ni an-n amon ni an aval, il n'y avè ryin à krindr pour lè-z ot¨ de Castle-Aous. Un peu avan midi, James Burbank, Oualtèr Stannard é Edward Carrol repassèrent le pon de l'ansint du park é rantrèr à l'abitasion. Tout la famiy lè-z atandè pour déjené. On étè plus rasuré. On koza plu-z à l'èz. Il sanblè k'il se fu produi une détant dan la situiasion. San dout, l'énèrji dè majistra¨ de Jacksonville avè inpozé o vyolan¨ du parti de Texar. Or, si sè-t éta de choz¨ se prolonjè pandan kèlk jour¨ ankor, la Floride serè-t okupé par l'armé fédéral. Lè-z anti-èsklavajist¨, k'il¨ fus du Nor ou du Sud, y serè-t an surté. James Burbank pouvè donk prosédé à la sérémoni d'émansipasion, -- premyé akt de se janr ki serè volontèrman akonpli dan-z un-n Éta à èsklav¨. Selui de tous¨ lè Nouar¨ de la plantasion, ki éprouvrè le plus de satisfaksion serè-t évidaman un garson de vin-t an¨, nomé Pygmalion plus komunéman aplé Pyg. Ataché o sèrvis dè komun¨ de Castle-Aous, s'étè la ke demerè ledi Pyg. Il ne travayè ni dan lè chan¨ ni dan lè-z atelyé¨ ou chantyé¨ de Camdless-Bay. Il fo byin l'avoué, Pygmalion n'étè k'un garson ridikul, vaniteu, parèseu, okèl, par bonté, sè mètr¨ pasè byin dè choz¨. Depui ke la kèstyon de l'èsklavaj étè-t an jeu, il falè l'antandr déklamé de grand¨ fraz sur la libèrté umèn. À tou propo, il fezè dè diskour prétansyeu à sè konjénèr¨, ki ne se jènè pa d'an rir. Il montè sur sè gran¨ chevo¨, kom on di, lui k'un-n ane u jeté à tèr. Mè o fon, kom il n'étè pouin méchan, on le lèsè parlé. On voua déja kèl diskusion¨ il devè avouar avèk le réjiser Perry, lorske selui-si étè d'umer à l'ékouté, é l'on san kèl akey il alè fèr à sè-t akt d'afranchisman ki lui randrè sa dignité d'om. Se jour-la, lè Nouar¨ fur prévnu¨ k'il¨-z orè à se réunir dan le park rézèrvé devan Castle-Aous. S'étè la k'une inportant komunikasion ler serè-t adrésé par le propriétèr de Camdless-Bay. Un peu avan troua er¨ -- er fiksé pour la réunyon -- tou le pèrsonèl, aprè avouar kité sè baraccons, komansa à s'asanblé devan Castle-Aous. Sè brav jan¨ n'étè rantré ni o-z atelyé¨, ni dan lè chan¨ ni dan lè chantyé¨ d'abataj, aprè le diné de midi. Il¨-z avè voulu fèr un peu de toualèt, chanjé lè-z abi¨ de travay pour dè vètman¨ plus propr¨, selon l'abitud, lorsk'on le-r ouvrè la potèrn de l'ansint. Donk, grand animasion, v-é-vyin de kaz à kaz, tandis ke le réjiser Perry, se promnan de l'un-n à l'otr dè baraccons, gromlè: «Kan je pans k'an se moman, on pourè ankor trafiké de sè Nouar¨, puisk'il¨ son toujour à l'éta de marchandiz! É, avan une er, vouala k'il ne sera plus pèrmi ni de lè-z achté ni de lè vandr! Oui! je le répétrè jusk'à mon dèrnyé soufl! M. Burban-k a bo fèr é bo dir, é aprè lui le prézidan Lincoln, é aprè le prézidan Lincoln, tous¨ lè fédéro¨ du Nor é tous¨ lè libéro¨ dè deu mond¨, s'è kontr natur!» An sè-t instan, Pygmalion, ki ne savè ryin ankor, se trouva fas à fas avèk le réjiser. «Pourkoua nou konvok-t-on, mesyeu Perry? demanda Pyg. Oryé- vou la bonté de me le dir? -- Oui, inbésil! S'è pour te...» Le réjiser s'arèta, ne voulan pouin trair le sekrè. Une idé lui vin alor. «Aproch isi, Pyg!» di-il. Pygmalion s'aprocha. «Je te tir kèlkefoua l'orèy, mon garson? -- Oui, mesyeu Perry, puisk, kontrèrman à tout justis umèn ou divine, s'è votr droua. -- É byin, puisk s'è mon droua, je vè me pèrmètr d'an uzé ankor!» É, san se sousyé dè kri¨ de Pyg, san lui fèr gran mal, non plus, il lui sekoua lè-z orèy¨ ki étè déja d'une bèl longer. Vrèman, sela soulaja le réjiser d'avouar, une dèrnyèr foua, ègzèrsé son droua sur un dè-z èsklav¨ de la plantasion. À troua er¨, James Burbank é lè syin parur sur le pèron de Castle-Aous. Dan l'ansint étè groupé sèt san èsklav¨, om¨, fam¨, anfan¨, -- mèm une vintèn de sè vyeu Nouar¨, ki, lorsk'il¨-z avè été rekonu¨-z inpropr¨-z à tou travay, trouvè une retrèt asuré pour ler vyèyès dan lè baraccons de Camdless-Bay. Un profon silans s'établi osito. Sur un jèst de James Burbank, M. Perry é lè sou-réjiser¨ fir aproché le pèrsonèl, de manyèr ke tous¨ pus antandr distinkteman la komunikasion ki alè le-r ètr fèt. James Burbank pri la parol. «Mé-z ami¨, di-il, vou le savé, une gèr sivil, déja long é malereuzman tro sanglant, mè o priz la populasion dè-z Éta¨-Uni. Le vrai mobil de sèt gèr a été la kèstyon de l'èsklavaj. Le Sud, ne s'inspiran ke de se k'il kroua ètr sè-z intérè¨, an-n a voulu le mintyin. Le Nor, o non de l'umanité, a voulu k'il fu détrui-t an-n Amérique. Dyeu a favorizé lè défanser¨ d'une koz just, é la viktouar s'è déja prononsé plus d'une foua-z an faver de seu ki se bat pour l'afranchisman de tout une ras umèn. Depui lontan, pèrsone ne l'ignor, fidèl à mon-n orijine, j'é toujour partajé lè-z idé¨ du Nor, san-z avouar été à mèm de lè-z apliké. Or, dè sirkonstans¨ on fè ke je pui até le moman ou il m'è posibl de konformé mé-z akt¨ à mé-z opinyon¨. Ékouté donk se ke j'é à vou-z aprandr o non de tout ma famiy.» Il y u un sour murmur d'émosion dan l'asistans, mè il s'apèza prèsk osito. É alor, James Burbank, d'une voua ki s'antandi de partou, fi la déklarasion suivant: «À partir de se jour, 28 févriyé 1862, lè-z èsklav¨ de la plantasion son-t afranchi de tout sèrvitud. Il¨ pev dispozé de ler pèrsone. Il n'y a plus ke dè-z om¨ libr¨-z à Camdless-Bay!» Lè premyèr¨ manifèstasion¨ de sè nouvo¨ afranchi fur dè ura¨ ki éklatèr de tout par¨. Lè bra s'ajitè-t an sign de remèrsiman¨. Le non de Burbank fu-t aklamé. Tous¨ se raprochèr du pèron. Om¨, fam¨, anfan¨, voulè bézé lè min¨ de ler libérater. Se fu-t un-n indèskriptibl antouzyasm, ki se produizi avèk d'otan plus d'énèrji k'il n'étè pouin préparé. On juj si Pygmalion jèstikulè, pérorè, prenè dè-z atitud¨. Alor, un vyeu Nouar, le doyan du pèrsonèl, s'avansa juske sur lè premyèr¨ march du pèron. La, il redrèsa la tèt, é d'une voua profondéman ému: «O non dè-z ansyin¨ èsklav¨ de Camdless-Bay, libr¨ dézormè, di-il, soyez remèrsyé, mesyeu Burbank, pour nou-z avouar fè antandr lè premyèr¨ parol¨ d'afranchisman ki è été prononsé dan l'Éta de Floride!» Tou-t an parlan, le vyeu Nègr venè de monté lantman lè degré¨ du pèron. Arivé oprè de James Burbank, il lui avè bézé lè min¨, é, kom la petit Dy lui tandè lè bra, il la prézanta à sè kamarad¨. «Ura!... Ura pour mesyeu Burbank!» Sè kri¨ retantir joyeusement dan l'èr é dur porté jusk'à Jacksonville, sur l'otr riv du Sin-John, la nouvèl du gran-t akt ki venè d'ètr akonpli. La famiy de James Burbank étè profondéman ému. Vèneman essaya-t-èl de kalmé sè mark d'antouzyasm. Se fu Zermah ki parvin à lè-z apézé, lorsk'on la vi s'élansé vèr le pèron pour prandr la parol à son tour. «Mé-z ami¨, di-èl, nou vouala tous¨ libr¨ mintnan, gras à la jénérozité, à l'umanité de selui ki fu notr mètr, é le mèyer dè mètr¨! -- Oui!... oui!... kriyèr sè santèn de voua, konfondu¨ dan le mèm élan de rekonèsans. -- Chakun de nou peu donk dorénavan dispozé de sa pèrsone, repri Zermah. Chakun peu kité la plantasion, fèr akt de libèrté suivan ke son intérè le komand. Kan à moua, je ne suivrè ke l'instin de mon ker, é je sui sèrtèn ke la plupar d'antr vou feron se ke je vè fèr moua-mèm. Depui si-z an¨, je sui-z antré à Camdless-Bay. Mon mari é moua, nou y avon véku, é nou déziron y finir notr vi. Je supli donk mesyeu Burbank de nou gardé libr¨, kom il nou-z a gardé èsklav¨... Ke seu don s'è-t osi le dézir... -- Tous¨!... Tous¨!» É sè mo¨, répété mil foua, dir konbyin étè aprésyé le mètr de Camdless-Bay, kèl lyin d'amityé é de rekonèsans l'unisè à tous¨ lè-z afranchi de son domèn. James Burbank pri alor la parol. Il di ke tous¨ seu ki voudrè rèsté sur la plantasion le pourè dan sè kondision¨ nouvèl¨. Il ne s'ajirè plus ke de réglé d'un komun akor la rémunérasion du travay libr é lè droua¨ dè nouvo¨ afranchi. Il ajouta ke, tou d'abor, il konvnè ke la situiasion fu régularisée. S'è pourkoua, dan se but, chakun dè Nouar¨ alè resevouar pour sa famiy é pour lui un-n akt de libérasion, ki lui pèrmètrè de reprandr dan l'umanité le ran okèl il avè droua. S'è se ki fu-t imédyatman fè par le souin dè sou- réjiser¨. Depui lontan désidé à afranchir sè-z èsklav¨, James Burbank avè préparé sè-z akt¨, é chak Nouar resu le syin avèk lè plus touchant¨ démonstrasion¨ de rekonèsans. La fin de sèt journé fu konsakré à la joua. Si, dè le landmin, tou le pèrsonèl devè retourné à sè travo¨ ordinèr¨, se jour-la, la plantasion fu-t an fèt. La famiy Burbank, mélé à sè brav jan¨, rekeyi lè témouagnaj¨ d'amityé lè plus sinsèr¨, osi byin ke lè-z asurans¨ d'un dévouman san born¨. Sepandan, o milyeu de son ansyin troupo d'ètr¨ umin¨, le réjiser Perry se promnè kom une am an pèn, é, à James Burbank ki lui demanda: «É byin, Perry, k'an dit¨-vou? -- Je di, mesyeu James, réplika-t-il, ke pour ètr libr¨, sè-z Afrikin¨ n'an son pa mouin né¨-z an-n Afrique é n'on pa chanjé de kouler! Or, puisk'il¨ son né¨ nouar¨, il¨ mouron nouar¨... -- Mè il¨ vivron blan¨, répondi-t an souryan James Burbank, é tou-t è la!» Se souar-la, le diné réuni à la tabl de Castle-Aous la famiy Burbank vrèman ereuz, é, il fo le dir, osi plus konfyant dan l'avnir. Kèlk jour¨ ankor, la sékurité de la Floride serè konplètman asuré. Okune movèz nouvèl, d'ayer, n'étè venu de Jacksonville. Il étè posibl ke l'atitud de James Burbank devan lè majistra¨ de Kour-Justis u produi une inprésion favorabl sur le plus gran nonbr dè abitan¨. À se diné asistè le réjiser Perry, ki étè byin oblijé de prandr son parti de se k'il n'avè pu anpéché. Il se trouvè mèm an fas du doyan dè Nouar¨, invité par James Burbank, kom pour myeu marké-r an sa pèrsone ke l'afranchisman, akordé à lui é à sè konpagnon¨ d'èsklavaj, n'étè pa une vèn déklarasion dan la pansé du mètr de Camdless-Bay. O-deor éklatè dè kri¨ de fèt, é le park s'iluminè du reflè dè feu¨ de joua, alumé-z an divèr pouin¨ de la plantasion. Vèr le milyeu du repa se prézanta une députasion ki aportè à la petit fiy un magnifik boukè, le plus bo, à kou sur, ki u jamè été ofèr à «mademoiselle Dy Burbank, de Castle- Aous.» Konpliman¨ é remèrsiman¨ fur doné é randu¨ de par é d'otr avèk une profond émosion. Pui, tous¨ se retirèr, é la famiy rantra dan le ol, an atandan l'er du kouché. Il sanblè k'une journé si byin komansé ne pouvè ke byin finir. Vèr ui-t er¨, le kalm régnè sur tout la plantasion. On avè lyeu de krouar ke ryin ne le troublerè, lorsk'un brui de voua se fi antandr o-deor. James Burbank se leva é ala osito ouvrir la grand port du ol. Devan le pèron, kèlk pèrsone¨ atandè é parlè à ot voua. «K'y a-t-il? demanda James Burbank. -- Mesyeu Burbank, répondi un dè réjiser¨, une anbarkasion vyin d'akosté le pier. -- É d'ou vyin-èl? -- De la riv goch. -- Ki è-t à bor? -- Un mésajé ki vou-z è-t envoyé de la par dè majistra¨ de Jacksonville. -- É ke veu-t-il? -- Il demand à vou fèr une komunikasion. Pèrmèté-vou k'il débark? -- Sèrtèneman!» Madam Burbank s'étè raproché de son mari. Mis Alice s'avansa vivman vèr une dè fenètr¨ du ol, pandan ke M. Stannard é Edward Carrol se dirijè vèr la port. Zermah, prenan la petit Dy par la min, s'étè levé. Tous¨-z ur alor le présantiman ke kèlk grav konplikasion alè surjir. Le réjiser étè retourné vèr l'apontman du pier. Dis minut aprè, il revnè avèk le mésajé ke l'anbarkasion avè amné de Jacksonville à Camdless-Bay. S'étè un-n om ki portè l'uniform de la milis du konté. Il fu-t introdui dan le ol, é demanda M. Burbank. «S'è moua! Ke me voulé-vou? -- Vou remètr se pli.» Le mésajé tandi une grand anvlop, ki portè à l'un de sè angl¨ le kachè de Kour-Justis. James Burbank briza le kachè é lu se ki sui: «Par ordr dè-z otorité¨ nouvèlman konstitué de Jacksonville, tou-t èsklav ki ora été afranchi kontr la volonté dè sudist¨, sera imédyatman èkspulsé du tèritouar. «Sèt mezur sera ègzékuté dan lè karant-ui-t er¨, é, an ka de refu, il y sera prosédé par la fors. «Fè à Jacksonville, 28 févriyé 1862. «Texar.» Lè majistra¨-z an ki l'on pouvè avouar konfyans avè été ranvèrsé. Texar, soutnu par sè partizan¨, étè depui peu de tan à la tèt de la vil. «Ke répondrè-je? demanda le mésajé. -- Ryin!» réplika James Burbank. Le mésajé se retira é fu rekondui à son anbarkasion, ki se dirija vèr la riv goch du flev. Insi, sur ordr de l'Èspagnol, lè-z ansyin¨ èsklav¨ de la plantasion alè ètr dispèrsé! Par sela sel k'on lè-z avè fè libr¨, il¨ n'orè plus le droua de vivr sur le tèritouar de la Floride! Camdless-Bay serè privé de tou se pèrsonèl sur lekèl James Burbank pouvè konté pour défandr la plantasion! «Libr à sè kondision¨? di Zermah. Non, jamè! Je refuz la libèrté, é, puisk'il le fo pour rèsté prè de vou, mon mètr, j'èm myeu redvenir èsklav!» É, prenan son akt d'afranchisman, Zermah le déchira é tonba o jenou¨ de James Burbank. I Atant Tèl-z étè lè premyèr¨ konsékans¨ du mouvman jénéreu okèl avè obéi James Burban-k an-n afranchisan sè-z èsklav¨, avan ke l'armé fédéral fu mètrès du tèritouar. À prézan, Texar é sè partizan¨ dominè la vil é le konté. Il¨-z alè se livré à tous¨ lè-z akt¨ de vyolans okèl ler natur brutal é grosyèr devè lè pousé, s'è-t-à-dir o plu-z épouvantabl¨-z èksè. Si, par sè dénonsyasion¨ vag¨, l'Èspagnol n'avè pu, an fin de kont, fèr anprizoné James Burbank, il n'an-n étè pa mouin arivé à son but, an profitan dè dispozision¨ de Jacksonville, don la populasion étè-t an grand parti surèksité par la konduit de sè majistra¨ dan l'afèr du propriétèr de Camdless-Bay. Aprè l'akitman du kolon anti-èsklavajist, ki venè de proklamé l'émansipasion sur tou son domèn, du nordist don lè veu¨ étè manifèsteman pour le Nor, Texar avè soulvé la foul dè malonèt¨ jan¨, il avè révolusioné la vil. Ayant amné par la le ranvèrseman dè-z otorité¨ si konpromiz, il avè mi-z à ler plas lè plu-z avansé de son parti, il an-n avè formé un komité ou lè peti¨ Blan¨ se partajè le pouvouar avèk lè Floridiens d'orijine èspagnol, il s'étè asuré le konkour de la milis, travayé depui lontan déja, é ki fraternisait avèk la populas. Mintnan, le sor dè-z abitan¨ de tou le konté étè antr sè min¨. Il fo le dir, la konduit de James Burbank n'avè trouvé okune aprobasion ché la plupar dè kolon¨ don lè établisman¨ bord lè deu riv¨ du Sin-John. Seu-si pouvè krindr ke ler¨-z èsklav¨ voulus lè-z oblijé à suivr son ègzanpl. Le plus gran nonbr dè planter¨, partizan¨ de l'èsklavaj, rézolu à luté kontr lè prétansion¨ dè Unyonist¨, voyè avèk une èkstrèm iritasion la march dè armé fédéral¨. Osi prétandè-t-il¨ ke la Floride rézista kom rézistè ankor lè-z Éta¨ du Sud. Si, dan le débu de la gèr, sèt kèstyon d'afranchisman n'avè peu-ètr èksité ke ler indiférans, il¨ s'anprèsè à prézan de se ranjé sou le drapo de Jefferson Davis. Il¨-z étè prè¨ à segondé lè-z éfor¨ dè rebèl kontr le gouvèrneman d'Abraham Lincoln. Dan sè kondision¨, on ne s'étonera pa ke Texar, s'appuyant sur lè-z opinyon¨ é lè-z intérè¨ uni pour défandr la mèm koz, n'u réusi à s'inpozé, si peu d'èstim k'inspira sa pèrsone. Dézormè, il alè pouvouar aji-r an mètr, mouin à l'éfè d'organizé la rézistans avèk le konkour dè sudist¨, é repousé la flotiy du komodor Dupont, k'afin de satisfèr sè-z instin¨ pèrvèr. S'è-t à koz de sela, ou de la èn k'il portè à la famiy Burbank, le premyé souin de Texar avè été de répondr à l'akt d'afranchisman de Camdless-Bay par sèt mezur oblijan tous¨ lè-z afranchi à vidé le tèritouar dan lè karant-uit er¨. «An-n ajisan-t insi, je sovgard lè-z intérè¨ dè kolon¨, dirèkteman menasé. Oui! il¨ ne pev k'aprouvé sè-t arété, don le premyé éfè sera d'anpéché le soulèvman dè-z èsklav¨ dan tou l'Éta de la Floride.» La majorité avè donk aplodi san rézèrv à sèt ordonans de Texar, si arbitrèr k'èl fu. Oui! arbitrèr, inik, insoutnabl! James Burbank étè dan son droua, kan il émansipè sè-z èsklav¨. Se droua, il le posédè de tou tan. Il pouvè l'ègzèrsé mèm avan ke la gèr u divizé lè Éta¨-Uni sur la kèstyon de l'èsklavaj. Ryin ne devè prévalouar kontr se droua. Jamè la mezur, priz par Texar, n'orè pour èl la justis ni mèm la légalité. É tou d'abor, Camdless-Bay alè ètr privé de sè défanser¨ naturèl¨. À sè-t égar, le but de l'Èspagnol étè plèneman atin. On le konpri byin à Castle-Aous, é, peu-ètr, orè-t-il été à déziré ke James Burbank u atandu le jour ou il pouvè ajir san danjé. Mè, on le sè, akuzé devan lè majistra¨ de Jacksonville d'ètr an dézakor avèk sè prinsip¨, mi-z an demer de s'y konformé é inkapabl de kontnir son indignasion, il s'étè prononsé publikman, é publikman osi, devan le pèrsonèl de la plantasion, il avè prosédé à l'afranchisman dè Nouar¨ de Camdless-Bay. Or, la situiasion de la famiy Burbank é de sè-z ot¨ s'étan agravé de se fè, il falè désidé-r an tout at se k'il konvnè de fèr dan sè konjonktur¨. É d'abor -- se fu la-desu ke porta la diskusion, le souar mèm -- y avè-t-il lyeu de revenir sur l'akt d'émansipasion? Non! Sela n'orè ryin chanjé à l'éta de choz¨. Texar n'u pouin tenu kont de se tardif retour. D'ayer, l'unanimité dè Nouar¨ du domèn, an-n aprenan la désizyon priz kontr eu¨ par lè nouvèl¨ otorité¨ de Jacksonville, se fu anprésé d'imité Zermah. Tous¨ lè-z akt¨ d'afranchisman orè été déchiré. Pour ne pouin kité Camdless-Bay, pour ne pa ètr chasé du tèritouar, tous¨-z us repri ler kondision d'èsklav¨, jusk'o jour ou, de par une loua d'Éta, il¨-z orè le droua d'ètr libr¨-z é de vivr libreman ou il ler plèrè. Mè à koua bon? Désidé à défandr, avèk ler ansyin mètr, la plantasion devenu ler patri véritabl, ne le ferè-t-il¨ pa avèk otan d'arder, mintnan k'il¨-z étè afranchi? Oui, sèrt, é Zermah s'an portè garant. James Burbank juja donk k'il n'avè pouin à revenir sur se ki étè fè. Tous¨ fur de son avi. É il¨ ne se tronpè pa, kar, le landmin, lorske la nouvèl mezur dékrété par le komité de Jacksonville fu konu, lè mark de dévouman, lè témouagnaj¨ de fidélité, éklatèr de tout par¨ à Camdless-Bay. Si Texar voulè mètr son arété à ègzékusion, on rézistrè. S'il voulè employer la fors, s'è par la fors k'on sorè lui répondr. «É pui, di Edward Carrol, lè-z évèneman¨ nou présan. Dan deu jour¨, dan vin-katr¨ er¨ peu-ètr, il¨-z oron rézolu la kèstyon de l'èsklavaj an Floride. Aprè demin, la flotiy fédéral peu avouar forsé lè bouch du Sin-John, é alor... -- É si lè milis¨, èdé dè troup¨ confédérées, veul rézisté?... fi obsèrvé M. Stannard. -- Si èl¨ rézist, ler rézistans ne poura ètr de long duré! répondi Edward Carrol. San vèso¨, san kanonyèr¨, koman pourè-t-il¨ s'opozé o pasaj du komodor Dupont, o débarkeman dè troup¨ de Sherman, à l'okupasion dè por¨ de Fernandina, de Jacksonville ou de Sin-Augustine? Sè pouin¨ okupé, lè fédéro¨ seron mètr¨ de la Floride. Alor Texar é lè syin n'oron d'otr resours ke de s'anfuir... -- A! puis-t-on, o kontrèr, s'anparé de sè-t om! s'ékriya James Burbank. Kan il sera antr lè min¨ de la justis fédéral, nou vèron s'il arguera ankor de kèlk alibi pour échapé o chatiman ke mérit sè krim¨!» La nui se pasa, san ke la sékurité de Castle-Aous u été un sel instan troublé. Mè kèl devè ètr lè-z inkyétud¨ de Madam Burbank é de Mis Alice! Le landmin, 1er mars, on se mi à l'afu de tous¨ lè brui¨ ki pourè venir du deor. Se n'è pa ke la plantasion fu menasé se jour-la. L'arété de Texar n'avè ordoné l'èkspulsion dè-z afranchi ke dan lè karant-ui-t er¨. James Burbank, désidé à rézisté à sè-t ordr, avè le tan nésésèr pour organizé sè moyens de défans dan la mezur du posibl. L'inportan étè de rekeyir lè brui¨ venu¨ du téatr de la gèr. Il¨ pouvè à chak instan modifyé l'éta de choz¨. James Burbank é son bo-frèr montèr donk à cheval. Désandan la riv drouat du Sin-John, il¨ se dirijèr vèr l'anbouchur du flev, afin d'èksploré, à une dizèn de mil¨, sè-t évazman de l'èstuièr ki se tèrmine par la pouint de San- Pablo, à l'androua ou s'élèv le far. Lorsk'il¨ pasrè devan Jacksonville, situé sur l'otr riv, il ler serè fasil de rekonètr si un rasanbleman d'anbarkasion¨ n'indikè pa kèlk prochèn tantativ de la populas kontr Camdless-Bay. An-n une demi-er, tous¨ deu-z avè dépasé la limit de la plantasion, é il¨ kontinuièr à se porté vèr le nor. Pandan se tan, Madam Burbank é Alice, alan é venan dan le park de Castle-Aous, échanjè ler¨ pansé. M. Stannard essayé vèneman de ler randr un peu de kalm. Èl¨-z avè le présantiman d'une prochèn katastrof. Sepandan Zermah avè voulu parkourir lè divèr baraccons. Byin ke la menas d'èkspulsion fu mintnan konu, lè Nouar¨ ne sonjè pouin à an tenir kont. Il¨-z avè repri ler¨ travo¨ abituièl¨. Kom ler ansyin mètr, désidé à la rézistans, de kèl droua puisk'il¨-z étè libr¨, lè chasrè-t-on de ler pays d'adopsion? Sur se pouin, Zermah fi à sa mètrès le rapor le plus rasuran. On pouvè konté sur le pèrsonèl de Camdless-Bay. «Oui, di-èl, tous¨ mé konpagnon¨ revyindrè à la kondision d'èsklav¨, kom je l'é fè moua-mèm, pluto ke d'abandoné la plantasion é lè mètr¨ de Castle-Aous! É si l'on veu lè y oblijé, il¨ soron défandr ler¨ droua¨!» Il n'y avè plus k'à atandr le retour de James Burbank é d'Edward Carrol. À sèt dat du 1er mars, il n'étè pa inposibl ke la flotiy fédéral fu arivé an vu du far de Pablo, prèt à okupé l'anbouchur du Sin-John. Lè konfédéré¨ n'orè pa tro de tout lè milis¨ pour s'opozé à ler pasaj, é lè-z otorité¨ de Jacksonville, dirèkteman menasé, ne serè plu-z à mèm de mètr à ègzékusion ler¨ menas kontr lè-z afranchi de Camdless-Bay. Sepandan le réjiser Perry fezè sa vizit kotidyèn o divèr chantyé¨ é atelyé¨ du domèn. Il pu konstaté, lui osi, lè bone¨ dispozision¨ dè nouar¨. Kouak'il n'an voulu pa konvnir, il voyé ke, s'il¨-z avè chanjé de kondision, ler asiduité o travay, ler dévouman à la famiy Burbank, étè rèsté lè mèm. Kan à rézisté à tou se ke pourè tanté kontr eu¨ la populas de Jacksonville, il¨ y étè fèrmeman rézolu. Mè, suivan l'opinyon de M. Perry, plus obstiné ke jamè dan sè-z idé¨ d'èsklavajist, sè bo¨ santiman¨ ne pouvè duré. La natur finirè par reprandr sè droua¨. Aprè avouar gouté à l'indépandans, sè nouvo¨ afranchi revyindrè d'eu¨-mèm à la sèrvitud. Il¨ redescendraient o ran, ki le-r étè dévolu par la natur dan l'échèl dè-z ètr¨, antr l'om é l'animal. Se fu, sur sè-z antrefèt¨, k'il rankontra le vaniteu Pygmalion. Sè-t inbésil avè ankor aksantué son atitud de la vèy. À le vouar se pavané, lè min¨ dèryèr le do, la tèt ot, on santè mintnan ke s'étè un-n om libr. Se ki è sèrtin, s'è k'il n'an travayè pa davantaj. «É, bonjour, mesyeu Perry? di-il d'un ton supèrb. -- Ke fè-tu la, parèseu? -- Je me promèn! N'é-je pa le droua de ne ryin fèr, puisk je ne sui plu-z un vil èsklav é ke je port mon-n akt d'afranchisman dan ma poch! -- É ki è-se ki te nourira, dézormè, Pyg? -- Moua, mesyeu Perry. -- É koman? -- An manjan. -- É ki te donera à manjé? -- Mon mètr. -- Ton mètr!... A-tu donk oublié ke mintnan tu n'a pa de mètr, nigo? -- Non! Je n'an-n é pa, je n'an-n orè plus, é M. Burbank ne me ranvèra pa de la plantasion, ou, san tro me vanté, je ran kèlk sèrvis¨! -- Il te ranvèra, o kontrèr! -- Il me ranvèra? -- San dout. Kan tu lui apartenè, il pouvè te gardé, mèm à ryin fèr. Mè, du moman ke tu ne lui apartyin plus, si tu kontinu à ne pa voulouar travayé, il te mètra bèl é byin à la port, é nou vèron se ke tu fera de ta libèrté, povr so!» Évidaman, Pyg n'avè pouin anvizajé la kèstyon à se pouin de vu. «Koman, mesyeu Perry, repri-t-il, vou croyez ke M. Burbank serè-t asé kruèl pour... -- Se n'è pa la kruoté, réplika le réjiser, s'è la lojik dè choz¨ ki kondui à sela. D'ayer, ke M. James le vey ou non, il y a un-n arété du komité de Jacksonville ki ordone l'èkspulsion de tous¨ lè-z afranchi du tèritouar de la Floride. -- S'è donk vrai? -- Trè vrai, é, nou vèron koman tè konpagnon¨ é toua, vou vou tirré d'afèr, mintnan ke vou n'avé plus de mètr. -- Je ne veu pa kité Camdless-Bay! s'ékriya Pygmalion... Puisk je sui libr... -- Oui!... tu è libr de partir, mè tu n'è pa libr de rèsté! Je t'angaj donk à fèr tè pakè¨! -- É ke vè-je devenir? -- Sela te regard! -- Anfin, puisk je sui libr... repri Pygmalion, ki an revnè toujour la. -- Sa ne sufi pouin, parè-t-il! -- Dit¨-moua alor se k'il fo fèr, mesyeu Perry! -- Se k'il fo fèr? Tyin, ékout... é sui mon rèzoneman, si tu an-n è kapabl. -- Je le sui. -- Tu è-z afranchi, n'è-se pa? -- Oui, sèrt, mesyeu Perry, é, je vou le répèt, j'é mon akt d'afranchisman dan ma poch. -- É byin, déchir-le! -- Jamè. -- Alor, puisk tu refuz, je ne voua plus k'un moyan, si tu veu rèsté dan le pays. -- Lekèl? -- S'è de chanjé de kouler, inbésil! Chanj, Pyg, chanj! Kan tu sera devenu blan, tu ora le droua de demeré à Camdless-Bay! Juske-la, non!» Le réjiser, anchanté d'avouar doné sèt petit leson à la vanité de Pyg, lui tourna lè talon¨. Pyg rèsta d'abor tou pansif. Il le voyé byin, ne plu-z ètr èsklav, sela ne sufizè pa pour konsèrvé sa plas. Il falè ankor ètr blan. É koman dyabl s'y prandr pour devenir blan, kan la natur vou-z a fè d'un nouar d'ébèn! Osi, Pygmalion, an retournan o komun¨ de Castle-Aous, se gratè-t-il la po à s'araché l'épidèrm. Un peu avan midi, James Burbank é Edward Carrol étè de retour à Castle-Aous. Il¨ n'avè ryin vu d'inkyétan du koté de Jacksonville. Lè-z anbarkasion¨ okupè ler plas abituièl, lè-z une-z amaré o ké¨ du por, lè-z otr mouyé o milyeu du chenal. Sepandan, il se fezè kèlk mouvman¨ de troup de l'otr koté du flev. Pluzyer détachman¨ de konfédéré¨ s'étè montré sur la riv goch du Sin-John é se dirijè o nor vèr le konté de Nassau. Ryin ankor ne sanblè menasé Camdless-Bay. Arivé sur la limit de l'èstuièr, James Burbank é son konpagnon avè porté ler¨ regar¨ vèr la ot mèr. Pa une voual n'aparèsè o larj, pa une fumé de bato à vaper ne s'èlvè à l'orizon, ki indika la prézans ou l'aproch d'une èskadr. Kan o préparatif¨ de défans sur sèt parti de la kot floridienne, il¨-z étè nul. Ni batri¨ de tèr, ni épolman¨. Okune dispozision pour défandr l'èstuièr. Si lè navir¨ fédéro¨ se prézantè, soua devan la krik Nassau, soua devan l'anbouchur du Sin-John, il¨ pourè y pénétré san-z obstakl¨. Selman, le far de Pablo se trouvè or d'uzaj. Sa lantèrn démonté ne pèrmètè plus d'ékléré lè pas. Toutfoua, sela ne pouvè jéné l'antré de la flotiy ke pandan la nui. Vouala se ke raportèr Milimètr. Burbank é Carrol, kan il¨ fur de retour pour le déjené. An som, sirkonstans asé rasurant, il ne se fezè à Jacksonville okun mouvman de natur à doné la krint d'une agrèsion imédyat kontr Camdless-Bay. «Soua! répondi M. Stannard. Se ki è-t inkyétan, s'è ke lè navir¨ du komodor Dupont ne soua pa ankor an vu! Il y a la un retar ki me parè inèksplikabl! -- Oui! répondi Edward Carrol. Si sèt flotiy a pri la mèr avan-yèr, an kitan la bè de Sin-Andrews, èl devrè mintnan ètr o larj de Fernandina! -- Le tan-z a été trè movè depui kèlk jour¨, réplika James Burbank. Il è posibl, avèk sè van¨ d'ouèst ki bat an koté, ke Dupont é du s'élouagné o larj. Or, le van-t a kalmi se matin, é je ne serè pa étoné ke sèt nui mèm... -- Ke le Syèl t'antand, mon chèr James, di Madam Burbank, é k'il nou vyèn an-n èd! -- Mesyeu James, fi obsèrvé Alice, puisk le far de Pablo ne peu plu-z ètr alumé, koman la flotiy pourè-èl, sèt nui, pénétré dan le Sin-John? -- Dan le Sin-John, se serè-t inposibl, an-n éfè, ma chèr Alice, répondi James Burbank. Mè, avan d'ataké sè bouch du flev, il fo ke lè fédéro¨ s'anpar d'abor de l'il Amélia, pui du bour de Fernandina, afin d'ètr mètr¨ du chemin de fèr de Cedar-Keys. Je ne m'atan pa à vouar lè batiman¨ du komodor Dupont remonté le Sin-John avan troua ou katr¨ jour¨. -- Tu a rèzon, James, répondi Edward Carrol, é j'èspèr ke la priz de Fernandina sufira pour forsé lè konfédéré¨ à batr an retrèt. Peu-ètr mèm, lè milis¨ abandoneron-t-èl¨ Jacksonville, san-z atandr l'arivé dè kanonyèr¨. Dan se ka, Camdless-Bay ne serè plus menasé par Texar é sè émeutyé¨... -- Sela è posibl, mé-z ami¨! répondi James Burbank. Ke lè fédéro¨ mèt selman le pyé sur le tèritouar de la Floride, é il n'an fo pa davantaj pour garantir notr sékurité! -- Il n'y a ryin de nouvo à la plantasion? -- Ryin, mesyeu Burbank, répondi Mis Alice. J'é su par Zermah ke lè Nouar¨ avè repri ler¨-z okupasion¨ dan lè chantyé¨, lè-z uzine¨ é lè forè¨. Èl asur k'il¨ son toujour prè¨ à se dévoué jusk'o dèrnyé pour défandr Camdless-Bay. -- Èspéron ankor k'il n'y ora pa lyeu de mètr ler dévouman à sèt éprev! Ou je serè byin surpri, ou lè kokin¨, ki se son-t inpozé o-z onèt¨ jan¨ par la vyolans, s'anfuiron de Jacksonville, dè ke lè fédéro¨ seron signalé o larj de la Floride. Sepandan, tenon¨-nou sur no gard. Aprè déjené, Stannard, voulé-vou nou-z akonpagné, Carrol é moua, pandan la vizit ke nou déziron fèr sur la parti la plu-z èkspozé du domèn? Je ne voudrè pa, mon chèr ami, k'Alice é vou fusyé menasé de plus gran¨ péril¨ à Castle- Aous k'à Jacksonville. An vérité, je ne me pardonerè pa de vou-z avouar fè venir isi, o ka ou lè choz¨ tournerè mal! -- Mon chèr James, répondi Stannard, si nou-z étyon rèsté dan notr abitasion de Jacksonville, il è vrèsanblabl ke nou y seryon mintnan-t an but o-z ègzaksion¨ dè-z otorité¨, kom tous¨ seu don lè-z opinyon¨ son-t anti-èsklavajist¨... -- An tou-t éta de choz¨, mesyeu Burbank, ajouta Mis Alice, kan mèm lè danjé¨ devrè ètr plus gran¨-z isi, ne vo-t-il pa myeu ke nou lè partajyon? -- Oui, ma chèr fiy, répondi James Burbank. Alon! j'é bon èspouar, é je pans ke Texar n'ora pa mèm le tan de mètr à ègzékusion son arété kontr notr pèrsonèl!» Pandan l'aprè-midi jusk'o diné, James Burbank é sè deu-z ami¨ vizitèr lè diféran baraccons. M. Perry lè-z akonpagnè. Il¨ pur konstaté ke lè dispozision¨ dè Nouar¨ étè èksélant¨. James Burbank kru devouar aplé l'atansion de son réjiser sur le zèl avèk lekèl lè nouvo¨ afranchi s'étè remi à ler bezogn. Pa un sel ne mankè à l'apèl. «Oui!... oui!... répondi Perry. Il rèst à savouar koman la bezogn sera fèt mintnan! -- A sa! Perry, sè brav Nouar¨ n'on pa chanjé de bra-z an chanjan de kondision, je supoz? -- Pa ankor, mesyeu James, répondi l'antété. Mè byinto, vou vou-z apèrsevré k'il¨ n'on plus lè mèm min¨ o bou dè bra... -- Alon donk, Perry! réplika géman James Burbank. Ler¨ min¨ oron toujour sink doua¨, j'imajine, é, véritableman, on ne peu le-r an demandé davantaj!» Dè ke la vizit fu-t achvé, James Burbank é sè konpagnon¨ rantrèr à Castle-Aous. La souaré se pasa plus trankilman ke la vèy. An l'apsans de tout nouvèl venu de Jacksonville, on s'étè repri à èspéré ke Texar renonsè à mètr sè menas à ègzékusion, ou mèm ke le tan lui mankrè pour lè réalizé. Sepandan dè prékosion¨ sévèr¨ fur priz pour la nui. Perry é lè sou-réjiser¨ organizèr dè rond¨ à la lizyèr du domèn, é plus spésyalman sur lè riv¨ du Sin-John. Lè Nouar¨ avè été prévnu¨ de se repliyé sur l'ansint palisadé, an ka d'alèrt, é un post fu-t établi à la potèrn èkstéryer. Pluzyer foua, James Burbank é sè-z ami¨ se relevèr, afin de s'asuré ke ler¨-z ordr¨ étè ponktuièlman ègzékuté. Lorske le solèy reparu, okun insidan n'avè troublé le repo dè-z ot¨ de Camdless-Bay. ¨ La journé du 2 mars Le landmin, 2 mars, James Burbank resu dè nouvèl¨ par un de sè sou-réjiser¨, ki avè pu travèrsé le flev é revenir de Jacksonville, san-z avouar évéyé le mouindr soupson. Sè nouvèl¨ don-t on ne pouvè suspèkté la sèrtitud, étè trè inportant¨. K'on-n an juj. Le komodor Dupont, o jour levan, étè venu jeté l'ankr dan la bè de Sin-Andrews, à l'è de la kot de Géorgie. Le _Wabash, _sur lekèl étè arboré son paviyon, marchè-t an tèt d'une èskadr konpozé de vin-sis batiman¨, soua dis-uit kanonyèr¨, un kotr, un transpor armé an gèr, é sis transpor¨ sur lèkèl s'étè anbarké la brigad du jénéral Wright. Insi ke Gilbert l'avè di dan sa dèrnyèr lètr, le jénéral Sherman akonpagnè sèt èkspédision. Imédyatman, le komodor Dupont, don le movè tan avè retardé l'arivé, s'étè até de prandr sè mezur pour okupé lè pas de Sin-Mary. Sè pas, asé difisil¨, son-t ouvèrt à l'anbouchur du rio de se non, vèr le nor de l'il Amélia, sur la frontyèr de la Géorgie é de la Floride. Fernandina, la prinsipal pozision de l'il, étè protéjé par le for Clinch, don lè-z épè mur¨ de pyèr ranfèrmè une garnizon de kinz san-z om¨. Dan sèt forterès, ou une asé long défans u été posibl, lè sudist¨ ferè-t-il¨ rézistans o troup¨ fédéral¨? On-n orè pu le krouar. Il n'an fu ryin. D'aprè se ke raportè le sou-réjiser, le brui kourè, à Jacksonville, ke lè konfédéré¨ avè évakué le for Clinch, o moman ou l'èskadr se prézantè devan la bè de Sin-Mary, é non selman abandoné le for Clinch, mè osi Fernandina, l'il Cumberland, insi ke tout sèt parti de la kot floridienne. La s'arètè lè nouvèl¨ aporté à Castle-Aous. Inutil d'insisté sur ler inportans o pouin de vu spésyal de Camdless-Bay. Puisk lè fédéro¨-z avè anfin débarké an Floride, l'Éta tou-t antyé ne pouvè tardé à tonbé-r an ler pouvouar. Évidaman, kèlk jour¨ se pasrè avan ke lè kanonyèr¨ us pu franchir la bar du Sin-John. Mè ler prézans inpozrè sèrtèneman o-z otorité¨ ki venè d'ètr instalé à Jacksonville, é il y avè lyeu d'èspéré ke, par krint de reprézay¨, Texar é lè syin n'ozrè ryin antreprandr kontr la plantasion d'un nordist osi an vu ke James Burbank. Se fu-t un véritabl apèzman pour la famiy, ki ala subitman de la krint à l'èspouar. É pour Alice Stannard kom pour Madam Burbank, s'étè, avèk la sèrtitud ke Gilbert n'étè plu-z élouagné, l'asurans k'èl¨ revèrè sou peu, l'une son fyansé, l'otr son fis¨, san k'il y u à tranblé pour sa sékurité. An-n éfè, le jen lyeutnan n'orè u ke trant mil¨ à fèr, depui Sin-Andrews, pour atindr le peti por de Camdless-Bay. An se moman, il étè à bor de la kanonyèr _Ottawa, _é sèt kanonyèr venè de se distingé par un fè de gèr, don lè-z anal maritim¨ n'avè pouin ankor u d'ègzanpl. Vouasi se ki s'étè pasé pandan la matiné du 2 mars, -- détay¨ ke le sou-réjiser n'avè pu aprandr pandan sa vizit à Jacksonville, é k'il inport de konètr pour l'intélijans dè grav évèneman¨ ki von suivr. Dè ke le komodor Dupont u konèsans de l'évakuiasion du for Clinch par la garnizon konfédéré, il envoya kèlk batiman¨ d'un médyokr tiran d'o à travèr le chenal de Sin- Mary. Déja la populasion blanch s'étè retiré dan l'intéryer du pays, à la suit dè troup¨ sudist¨, abandonan lè bour¨, lè vilaj¨, lè plantasion¨ de la kot. Se fu-t une véritabl panik, provoké par lè-z idé¨ de reprézay¨ ke lè sésésionist¨ atribuiè o chèf¨ fédéro¨. É, non selman an Floride, mè sur la frontyèr jéorjyèn, dan tout la parti de l'Éta konpriz antr lè bè¨ d'Ossabaw é de Sin-Mary, lè abitan¨ batir présipitaman-t an retrèt, afin d'échapé o troup¨ de débarkeman de la brigad Wright. Dan sè kondision¨, lè navir¨ du komodor Dupont n'ur pa un sel kou de kanon à tiré pour prandr posésion du for Clinch é de Fernandina. Sel, la kanonyèr _Ottawa, _sur lakèl Gilbert, toujour akonpagné de Mars, ranplisè lè fonksion¨ de segon, u à fèr uzaj de sè bouch à feu, kom on v le vouar. La vil de Fernandina è relyé à se litoral ouèst; de la Floride, dékoupé sur le golf du Mexique, par un tronson de railway ki la ratach o por de Cedar-Keys. Se railway sui d'abor la kot de l'il Amélia; pui, avan d'atindr la tèr fèrm, il s'élans à travèr la krik de Nassau sur un lon pon de piloti. O moman ou l'_Ottawa _arivè o milyeu de sèt krik, un trin s'angajè sur se pon. La garnizon de Fernandina s'enfuyé, anportan tous¨ sè-z aprovizyoneman¨. Èl étè suivi de kèlk pèrsonaj¨ plu-z ou mouin inportan¨ de la vil. Osito, la kanonyèr, forsan de vaper, se dirija vèr le pon é fi feu de sè pyès¨ de chas, osi byin kontr lè piloti ke kontr le trin-n an march. Gilbert, posté à l'avan, dirijè le tir. Il y u kèlk kou¨ ereu. Antr otr, un-n obu vin atindr la dèrnyèr vouatur du konvoua, don lè èsyeu¨ fur brizé insi ke lè bar d'atach. Mè le trin, san s'arété un-n instan -- se ki u randu sa situiasion trè danjreuz --, ne s'okupa pa de se dèrnyé vagon. Il le lèsa an détrès, é, kontinuian sa march à tout vaper, il s'anfonsa vèr le sud-ouèst de la péninsul. À se moman ariva un détachman dè fédéro¨ débarké à Fernandina. Le détachman s'élansa sur le pon. An-n un-n instan, le vagon fu kapturé avèk lè fujitif¨ ki s'y trouvè, prinsipalman dè sivil¨. On konduizi sè prizonyé¨ à l'ofisyé supéryer, le kolonèl Gardner, ki komandè à Fernandina, on pri ler¨ non¨, on lè garda vin-katr¨ er¨ pour l'ègzanpl sur un dè batiman¨ de l'èskadr, pui on lè relacha. Lorske le trin u disparu, _l'Ottawa _du se kontanté d'ataké un batiman, charjé de matéryèl, ki s'étè réfujyé dan la bè, é don-t èl s'anpara. Sè-z évèneman¨ étè de natur à jeté le dékourajman parmi lè troup¨ confédérées é lè-z abitan¨ dè vil¨ floridiennes. Se fu se ki se produizi plus partikulyèrman à Jacksonville. L'èstuièr du Sin-John ne tarderè pa à ètr forsé kom l'avè été selui de Sin-Mary; sela ne pouvè fèr dout, é, trè vrèsanblableman, lè-z unyonist¨ ne trouvrè pa plus de rézistans à Jacksonville k'à Sin-Augustine é dan tous¨ lè bour¨ du konté. Sela étè byin fè pour rasuré la famiy de James Burbank. Dan sè kondision¨, on devè le krouar, Texar n'ozrè pa doné suit à sè projè¨. Sè partizan¨ é lui serè ranvèrsé, é sou peu, par la sel fors dè choz¨, lè onèt¨ jan¨ reprandrè le pouvouar k'une émeut de la populas le-r avè araché. Il y avè évidaman tout rèzon de pansé insi, é par konsékan tout rèzon d'èspéré. Osi, dè ke le pèrsonèl de Camdless-Bay u apri sè-z inportant¨ nouvèl¨, byinto konu à Jacksonville, sa joua se manifèsta-t-èl par dè ura¨ bruyants, don Pygmalion pri sa bone par. Néanmouin, il ne falè pa se départir dè prékosion¨ ki devè asuré, pandan kèlk tan ankor, la sékurité du domèn, s'è-t-à- dir, jusk'o moman ou lè kanonyèr¨ aparètrè sur lè o¨ du flev. Non! il ne le falè pa! Malereuzman -- s'è se ke ne pouvè deviné ni mèm supozé James Burbank -- tout une semèn alè s'ékoulé avan ke lè fédéro¨ fu-t an mezur de remonté le Sin-John pour devenir mètr de son kour. É, juske-la, ke de péril¨ devè menasé Camdless-Bay! An-n éfè, le komodor Dupont, byin k'il okupa Fernandina, étè oblijé d'ajir avèk une sèrtèn sirkonspèksion. Il antrè dan son plan de montré le paviyon fédéral sur tous¨ lè pouin¨ ou sè batiman¨ pourè se transporté. Il fi donk pluzyer par¨ de son èskadr. Une kanonyèr fu-t èkspédyé dan la rivyèr de Sin-Mary, pour okupé la petit vil de se non é s'avansé jusk'à vin lyeu¨ dan lè tèr. O nor, troua otr kanonyèr¨, komandé par le kapitèn Godon, alè èksploré lè bè¨, s'anparé dè-z il¨ Jykill é Sin-Simon, prandr posésion dè deu petit¨ vil¨ de Brunswik é de Darien, an parti abandoné par ler¨-z abitan¨. Sis bato¨ à vaper, de léjé tiran d'o, étè dèstiné, sou lè-z ordr¨ du komandan Stevens, à remonté le Sin-John afin de réduir Jacksonville. Kan o rèst de l'èskadr, kondui par Dupont, il se dispozè à reprandr la mèr dan le but d'anlvé Sin- Augustine é de bloké le litoral jusk'à Mosquito-Inlet, don lè pas serè-t alor fèrmé à la kontreband de gèr. Mè sè-t ansanbl d'opérasion¨ ne pouvè s'akonplir dan lè vin-katr¨ er¨, é vin-katr¨ er¨ sufizè pour ke le tèritouar fu livré o dévastasion¨ dè sudist¨. Se fu vèr troua er¨ aprè-midi, ke James Burbank u lè premyé¨ soupson¨ de se ki se préparè kontr lui. Le réjiser Perry, aprè une tourné de rekonèsans k'il avè fèt sur la limit de la plantasion, rantra rapidman à Castle-Aous, é di: «Mesyeu James, on signal kèlk roder¨ suspè¨, ki komans à se raproché de Camdless-Bay. -- Par le nor, Perry? -- Par le nor.» Prèsk o mèm instan, Zermah, revnan du peti por, aprenè à son mètr ke pluzye-z anbarkasion¨ travèrsè le flev an se raprochan de la riv drouat. «Èl¨ vyèn de Jacksonville? -- Asuréman. -- Rantron à Castle-Aous, répondi James Burbank, é n'an sor plus sou-z okun prétèkst, Zermah! -- Non, mètr!» James Burbank, de retour o milyeu dè syin, ne pu ler kaché ke la situiasion rekomansè à devenir inkyétant. An prévizyon d'une atak, mintnan prèsk sèrtèn, myeu valè d'ayer ke tous¨ fus prévnu¨ d'avans. «Insi, di M. Stannard, sè mizérabl¨, à la vèy d'ètr ékrazé par lè fédéro¨, ozrè... -- Oui, répondi frouadman James Burbank. Texar ne peu pèrdr une parèy okazyon de se vanjé de nou, kit à disparètr kan sa vanjans sera satisfèt!» Pui, s'animan: «Mè lè krim¨ de sè-t om rèstron donk san sès inpuni¨!... Il se dérobra donk toujour!... An vérité; aprè avouar douté de la justis umèn s'è-t à douté de la justis du Syèl... -- James, di Madam Burbank, o moman ou nou ne pouvon plus konté peu-ètr ke sur l'èd de Dyeu, ne l'akuz pa... -- É mèton-nou sou sa gard!» ajouta Alice Stannard. James Burbank, reprenan son san-froua, s'okupa de doné dè ordr¨ pour la défans de Castle-Aous. «Lè Nouar¨ son-t avèrti? demanda Edward Carrol. -- Il¨ von l'ètr, répondi James Burbank. Mon-n avi è k'il fo nou borné à défandr l'ansint ki protèj le park rézèrvé é l'abitasion. Nou ne pouvon sonjé à arété sur la frontyèr de Camdless-Bay tout une troup an-n arm, kar il è supozabl ke lè-z asayan¨ vyindron-t an gran nonbr. Il konvyin donk de raplé no défanser¨ otour dè palanques. Si, par maler, la palisad è forsé, Castle-Aous, ki a déja rézisté o band dè Séminol¨, poura peu-ètr tenir kontr lè bandi¨ de Texar. Ke ma fam, Alice é Dy, ke Zermah, à lakèl je lè konfi tout troua, ne kit pa Castle-Aous san mon-n ordr. O ka ou nou nou y sentirions tro menasé, tou-t è préparé pour k'èl¨ puis se sové par le tunèl ki komunik avèk la petit ans Marino sur le Sin-John. La, une anbarkasion sera kaché dan lè-z èrb¨ avèk deu de no-z om¨, é, dan se ka, Zermah, tu remonterais le flev pour chèrché un-n abri o paviyon du Rok-dè-Sèdr¨. -- Mè, toua, James?... -- É vou, mon pèr?» Madam Burbank é Mis Alice avè sézi par le bra, l'une, James Burbank, l'otr, M. Stannard, kom si le moman fu venu de s'anfuir or de Castle-Aous. «Nou feron tou-t o mond pour vou rejouindr kan la pozision ne sera plus tenabl, répondi James Burbank. Mè il me fo sèt promès ke, si le danjé devyin tro gran, vou-z iré vou mètr an surté dan sèt retrèt du Rok-dè-Sèdr¨. Nou n'an-n oron ke plus de kouraj, plus d'odas osi, pour repousé sè malfèter¨ é rézisté jusk'à notr dèrnyé kou de feu.» S'è-t évidaman se k'il konvyindrè de fèr, si lè asayan¨ tro nonbreu, parvenu¨ à forsé l'ansint, anvaisè le park, afin d'ataké dirèkteman Castle-Aous. James Burbank s'okupa osito de konsantré son pèrsonèl. Perry é lè sou-réjiser¨ kourur dan lè divèr baraccons, afin de ralyé ler¨ jan¨. Mouin d'une er aprè, lè Nouar¨-z an-n éta de se batr étè ranjé o-z abor¨ de la potèrn devan lè palanques. Ler¨ fam¨ é ler¨-z anfan¨ avè du préalableman chèrché un refuj dan lè boua ki anviron Camdless-Bay. Malereuzman, lè moyens d'organizé une défansiv séryeuz étè asé rèstrin¨-z à Castle-Aous. Dan lè sirkonstans¨ aktuièl¨, s'è-t-à-dir, depui le débu de la gèr, il avè été prèsk inposibl de se prokuré dè-z arm é dè munision¨ an kantité sufizant pour la défans de la plantasion. On-n u vèneman voulu an-n achté à Jacksonville. Il falè se kontanté de se ki étè rèsté dan l'abitasion, à la suit dè dèrnyèr¨ lut soutnu kontr lè Séminol¨. An som, le plan de James Burbank konsistè prinsipalman à prézèrvé Castle-Aous de l'insandi é de l'anvaisman. Protéjé le domèn an-n antyé, sové lè chantyé¨, lè-z atelyé¨, lè-z uzine¨, défandr lè baraccons, anpéché ke la plantasion fu dévasté, il ne l'orè pu, il n'y sonjè pa. À pèn avè-t-il katr¨ san Nouar¨-z an-n éta de s'opozé o-z asayan¨, é ankor sè brav jan¨ alè-t-il¨-z ètr insufizaman armé. Kèlk douzèn¨ de fuzi¨ fur distribué o plu-z adroua¨, aprè ke lè-z arm de présizyon ur été mi-z an rézèrv pour James Burbank, sè-z ami¨, Perry é lè sou-réjiser¨. Tous¨ s'étè randu¨ à la potèrn. La, il¨-z avè dispozé ler¨-z om¨ de manyèr à s'opozé le plus lontan posibl à l'aso, ki menasè l'ansint palisadé, défandu d'ayer par le rio sirkulèr, don lè-z o¨ bègnè sa baz. Il v san dir k'o milyeu de se tumult, Pygmalion, trè aféré, trè remuian, alè, venè, san randr okun sèrvis. On-n u di un de sè komik¨ dè sirk¨ forin¨, ki on l'èr de tou fèr é ne fon ryin, pour le plus gran-t amuzman du publik. Pyg, se konsidéran kom apartenan o défanser¨ spésyo¨ de l'abitasion, ne sonjè pouin à se mélé à sè kamarad¨ posté o-deor. Jamè il ne s'étè santi si dévoué à James Burbank! Tou-t étan prè, on-n atandi. La kèstyon étè de savouar par kèl koté se ferè l'atak. Si lè-z asayan¨ se prézantè sur la limit sèptantriyonal de la plantasion, la défans pourè s'organizé plu-z éfikasman. Si, o kontrèr, il¨-z atakè par le flev, se serè mouin ézé, Camdless-Bay étan ouvèrt de se koté. Un débarkeman, il è vrai, è toujour une opérasion difisil. An tou ka, il fodrè un-n asé gran nonbr d'anbarkasion¨ pour transporté rapidman une troup armé d'une riv à l'otr du Sin-John. Vouala se ke diskutè James Burbank, Milimètr. Carrol é Stannard, an gètan le retour dè-z éklèrer¨, ki avè été envoyés à la limit de la plantasion. On ne devè pouin tardé à ètr fiksé sur la manyèr don l'atak serè fèt é konduit. Vèr katr¨ er¨ é demi du souar, lè-z éklèrer¨ se repliyèr an at, aprè avouar abandoné la lizyèr sèptantriyonal du domèn, é il¨ fir ler rapor. Une kolone d'om¨ armé, venan de sèt dirèksion, se dirijè vèr Camdless-Bay. Étè-se un détachman dè milis¨ du konté, ou selman une parti de la populas, aléché par le piyaj, é ki s'étè charjé de fèr ègzékuté l'arété de Texar kontr lè nouvo¨ afranchi? On n'u pu le dir alor. An tou ka, sèt kolone devè konté plus d'un milyé d'om¨, é il serè-t inposibl de lui tenir tèt avèk le pèrsonèl de la plantasion. On pouvè èspéré, toutfoua, ke, s'il¨-z anportè d'aso l'ansint palisadé, Castle-Aous le-r opozrè une rézistans plus séryeuz é plus long. Mè se ki étè évidan, s'è ke sèt kolone n'avè pa voulu tanté un débarkeman ki pouvè ofrir d'asé grand¨ difikulté¨ dan le peti por ou sur lè riv¨ de Camdless-Bay, é k'èl avè pasé le flev an-n aval de Jacksonville o moyan d'une sinkantèn d'anbarkasion¨. Troua ou katr¨ travèrsé de chakune avè sufi pour éfèktué se transpor. S'étè donk une saj prékosion k'avè priz James Burbank de fèr repliyé tou le pèrsonèl sur l'ansint du park de Castle- Aous, puisk'il u été inposibl de disputé la lizyèr du domèn à une troup sufizaman armé é d'un-n éfèktif kintupl du syin. É, mintnan, ki dirijè lè-z asayan¨? Étè-se Texa-r an pèrsone? Choz douteuz. O moman ou il se voyé menasé par l'aproch dè fédéro¨, l'Èspagnol pouvè avouar jujé témérèr de se mètr à la tèt de sa band. Sepandan, s'il l'avè fè, s'è ke, son evr de vanjans akonpli, la plantasion dévasté, la famiy Burbank masakré ou tonbé vivant antr sè min¨, il étè désidé à s'anfuir vèr lè tèritouar¨ du Sud, peu-ètr mèm juske dan lè-z Everglades, sè kontré rekulé¨ de la Floride méridyonal, ou il serè byin difisil de l'atindr. Sèt évantuialité, la plus grav de tout, devè surtou préokupé James Burbank. S'è pour sèt rèzon k'il avè rézolu de mètr an surté sa fam, sa fiy, Alice Stannard, konfyé o dévouman de Zermah, dan sèt retrèt du Rok-dè- Sèdr¨, situé à un mil o-desu de Camdless-Bay. S'il¨ devè abandoné Castle-Aous o-z asayan¨, se serè la ke sè-z ami¨ é lui èsèrè de rejouindr ler famiy pour atandr ke la sékurité fu asuré o-z onèt¨ jan¨ de la Floride, sou la protèksion de l'armé fédéral. Osi, une anbarkasion, kaché o milyeu dè rozo¨ du Sin-John é konfyé à la gard de deu Nouar¨, atandè-èl à l'èkstrémité du tunèl ki mètè l'abitasion-n an komunikasion avèk la krik Marino. Mè, avan d'an-n arivé à sèt séparasion, si èl devenè nésésèr, il falè se défandr, il falè rézisté pandan kèl-z er¨ -- o mouin jusk'à la nui. Gras à l'obskurité, l'anbarkasion pourè alor remonté sekrètman le flev, san kourir le risk d'ètr poursuivi par lè kano¨ suspè¨ ke l'on voyé èré à la surfas. Xi La souaré du 2 mars James Burbank, sè konpagnon¨, le plus gran nonbr dè Nouar¨ étè prè¨ pour le konba. Il¨ n'avè plus k'à atandr l'atak. Lè dispozision¨ étè priz, pour rézisté d'abor dèryèr lè palanques de l'ansint, ki défandè le park partikulyé, ansuit à l'abri dè muray¨ de Castle-Aous, dan le ka ou, le park étan anvai, il fodrè y chèrché refuj. Vèr sin-q er¨, dè klamer¨, asé distinkt¨ déja, indikè ke lè-z asayan¨ n'étè plu-z élouagné. À défo de ler¨ kri¨, il n'u été ke tro fasil de rekonètr k'il¨ okupè mintnan tout la parti nor du domèn. An min androua, d'épès¨ fumé tourbiyonè o-desu dè forè¨ ki fèrmè l'orizon de se koté. Lè siri¨ avè été livré o flam¨, lè baraccons dè Nouar¨, dévoré par l'insandi, aprè avouar été piyé. Sè povr¨ jan¨ n'avè pa u le tan de mètr an surté lè kèl-z objè¨ abandoné dan ler¨ kaz¨, don l'akt d'afranchisman le-r asurè la propriété depui la vèy. Osi, kèl kri¨ de dézèspouar répondir o-z urleman¨ de la band, é kèl kri¨ de kolèr! S'étè ler byin ke sè malfèter¨ venè de détruir, aprè avouar anvai Camdless-Bay. Sepandan lè klamer¨ se raprochè peu à peu de Castle-Aous. De sinistr¨ luer¨ éklèrè l'orizon du nor, kom si le solèy se fu kouché dan sèt dirèksion. Parfoua, de chod¨ fumé se rabatè jusk'o chato. Il se fezè dè détonasion¨ vyolant¨, produit¨ par lè boua sèk¨-z antasé sur lè chantyé¨ de la plantasion. Byinto une èksplozyon plu-z intans indika k'une chodyèr dè siri¨ venè de soté. La dévastasion s'anonsè dan tout son orer. An se moman, James Burbank, Milimètr. Carrol é Stannard se trouvè devan la potèrn de l'ansint. La, il¨ resevè é dispozè lè dèrnyé¨ détachman¨ de Nouar¨, ki venè de se repliyé peu à peu. On devè s'atandr à vouar lè-z asayan¨ aparètr d'un instan à l'otr. San dout, une fuziyad plus nouri indikrè le moman ou il¨ ne serè k'à une fèbl distans de la palisad. Il¨ pourè l'asayir d'otan plus fasilman, ke lè premyé¨ arbr¨ se groupè à sinkant yards o plus dè palanques, k'il étè donk posibl de s'an aproché prèsk à kouvèr, é ke lè bal¨ arivrè avan ke lè fuzi¨ n'us été apèrsu¨. Aprè avouar tenu konsèy, James Burbank é sè-z ami¨ jujèr à propo de mètr ler pèrsonèl à l'abri de la palisad. La, seu dè Nouar¨ ki étè armé, serè mouin èkspozé-z an fezan feu par l'angl ke lè bou¨ pouintu¨ dè palanques formè à ler parti supéryer. Pui, lorske lè-z asayan¨ essayeraient de franchir le rio afin d'anporté l'ansint de viv fors, on parvyindrè peu-ètr à lè repousé. L'ordr fu-t ègzékuté. Lè Nouar¨ rantrè-t an dedan, é la potèrn alè ètr fèrmé, lorske James Burbank, jetan un dèrnyé kou d'ey o-deor, apèrsu un-n om ki kourè à tout janb¨, kom s'il u voulu se réfujyé o milyeu dè défanser¨ de Castle-Aous. Sè-t om le voulè, é kèlk kou¨ de feu, tiré du boua vouazin, lui fu-t envoyés, san l'atindr. D'un bon il se présipita, vèr le ponso, é se trouva byinto-t an surté dan l'ansint, don la port osito refèrmé, fu-t asujèti solidman. «Ki èt-vou? lui demanda James Burbank. -- Un dè-z employés de M. Harvey, votr korèspondan à Jacksonville, répondi-t-il. -- S'è M. Harvey ki vou-z a dépéché à Castle-Aous pour une komunikasion? -- Oui, é kom le flev étè survéyé, je n'é pu venir dirèkteman par le Sin-John. -- É vou-z avé pu vou jouindr à sèt milis, à sè-z asayan¨, san-z évéyé ler¨ soupson¨? -- Oui. Il¨ son suivi de tout une troup de piyar¨. Je me sui mélé à eu¨, é, dè ke j'é été à porté de m'anfuir, je l'é fè, o risk de kèlk kou¨ de fuzi¨. -- Byin, mon-n ami! Mèrsi! -- Vou-z avé, san dout, un mo d'Harvey pour moua? -- Oui, mesyeu Burbank. Le vouasi!» James Burbank pri le biyè é le lu. M. Harvey lui dizè k'il pouvè avouar tout konfyans dan son mésajé, John Bruce, don le dévouman lui étè asuré. Aprè l'avouar antandu, M. Burbank vèrè se k'il orè à fèr pour la sékurité de sè konpagnon¨. An se moman, une douzèn de kou¨ de feu éklatèr o-deor. Il n'y avè pa un-n instan à pèrdr. «Ke me fè savouar M. Harvey par votr antremiz? demanda James Burbank. -- Sesi, d'abor, répondi John Bruce. S'è ke la troup armé, ki a pasé le flev pour se porté sur Camdless-Bay, kont de katorz à kinz san-z om¨. -- Je ne l'avè pa évalué à mouin. Aprè? È-se Texar ki s'è mi-z à sa tèt? -- Il a été inposibl à M. Harvey de le savouar, repri John Bruce. Se ki è sèrtin, s'è ke Texar n'è plu-z à Jacksonville depui vin-katr¨ er¨! -- Sela doua kaché kèlk nouvèl machinasion de se mizérabl, di James Burbank. -- Oui, répondi John Bruce, s'è l'avi de M. Harvey. D'ayer, Texar n'a pa bezouin d'ètr la pour fèr ègzékuté l'ordr relati-v à la dispèrsion dè-z èsklav¨ afranchi. -- Lè dispèrsé... s'ékriya James Burbank, lè dispèrsé-r an s'èdan de l'insandi é du piyaj!... -- Osi, M. Harvey pans-t-il, puisk'il an-n è tan ankor, ke vou feryé byin de mètr votr famiy an surté an lui fezan kité imédyatman Castle-Aous? -- Castle-Aous è-t an-n éta de rézisté, répondi James Burbank, é nou ne le kitron ke si la situiasion devyin intnabl. -- Il n'y a ryin de nouvo à Jacksonville? -- Ryin, mesyeu Burbank. -- É lè troup¨ fédéral¨ n'on ankor fè-t okun mouvman vèr la Floride? -- Okun depui k'èl¨-z on okupé Fernandina é la bè de Sin-Mary. -- Insi, le but de votr mision?... -- S'étè d'abor de vou-z aprandr ke la dispèrsion dè èsklav¨ n'è k'un prétèkst, imajiné par Texar, pour dévasté la plantasion é s'anparé de votr pèrsone! -- Vou ne savé pa, répondi James Burban-k an-n insistan, si Texar è-t à la tèt de sè malfèter¨? -- Non, mesyeu Burbank. M. Harvey a vèneman chèrché à le savouar. Moua-mèm, depui ke nou-z avon kité Jacksonville, je n'é pu me ranségné à sè-t égar. -- È-se ke lè-z om¨ de la milis, ki se son jouin¨ à sèt band d'asayan¨, son nonbreu? -- Une santèn o plus, répondi John Bruce. Mè sèt populas k'il¨-z antrèn à ler suit è konpozé dè pir¨ malfèter¨. Texar lè fè armé, é il è-t à krindr k'il¨ ne se livr à tous¨ lè-z èksè. Je vou le répèt, mesyeu Burbank, l'opinyon de M. Harvey è ke vou feryé byin d'abandoné imédyatman Castle-Aous. Osi, m'a-t-il charjé de vou dir k'il mètè son kotaj de Hampton-Red à votr dispozision. Se kotaj è situé à une dizèn de mil¨-z an-n amon, sur la riv drouat du flev. La, on peu ètr an surté pandan kèlk jour¨... -- Oui... Je sè!... -- Je pourè sekrètman y konduir votr famiy é vou-mèm, à la kondision de kité Castle-Aous à l'instan mèm, avan ke tout retrèt fu devenu inposibl... -- Je remèrsi M. Harvey, é vou osi, mon-n ami, di James Burbank. Nou n'an som pa ankor la. -- Kom vou voudré, mesyeu Burbank, répondi John Bruce. Je n'an rèst pa mouin à votr dispozision pour le ka ou vou oryé bezouin de mé sèrvis¨.» L'atak ki komansè-t an se moman nésésita tout l'atansion de James Burbank. Une vyolant fuziyad venè d'éklaté soudin, san ke l'on pu ankor apèrsevouar lè-z asayan¨, ki se tenè à l'abri dè premyé¨ arbr¨. Lè bal¨ pleuvè sur la palisad, san lui kozé gran domaj, il è vrai. Malereuzman, James Burbank é sè konpagnon¨ ne pouvè ke fèbleman riposté, ayant à pèn une karantèn de fuzi¨ à ler dispozision. Sepandan, plasé dan de mèyer¨ kondision¨ pour tiré, ler¨ kou¨ étè plu-z asuré ke seu dè milisyin¨, mi-z an tèt de la kolone. Osi, un sèrtin nonbr d'antr eu¨ fu-t-il¨ atin¨ sur la lizyèr dè boua. Se konba à distans dura une demi-er anviron, pluto à l'avantaj du pèrsonèl de Camdless-Bay. Pui lè-z asayan¨ se ruièr sur l'ansint pour l'anporté d'aso. Kom il¨ voulè l'ataké sur pluzyer pouin¨ à la foua, il¨ s'étè muni de planch¨ é de madriyé¨ k'il¨-z avè pri dan lè chantyé¨ de la plantasion, mintnan livré o flam¨. An vin-t androua¨, sè madriyé¨, jeté-z an travèr du rio, pèrmir o jan¨ de l'Èspagnol d'atindr le pyé dè palanques, non san avouar éprouvé de séryeuz¨ pèrt¨-z an mor é-t an blésé. É alor, il¨ s'akrochèr o pyeu, il¨ se isèr lè-z un sur lè-z otr, mè il¨ ne réusir pouin à pasé. Lè Nouar¨, ègzaspéré kontr sè-z insandyèr¨, lè repousè avèk un gran kouraj. Toutfoua, il étè manifèst ke lè défanser¨ de Camdless-Bay ne pouvè se porté sur tous¨ lè pouin¨ menasé par un tro gran nonbr d'ènemi¨. Jusk'à la nui tonbant, néanmouin, il¨ pur ler tenir tèt, tou-t an n'ayant ankor resu ke dè blésur¨ peu grav. James Burbank é Oualtèr Stannard, byin k'il¨ ne se fus pouin épargné, n'avè pa mèm été touché. Sel, Edward Carrol, frapé d'une bal ki lui déchira l'épol, du rantré dan le ol de l'abitasion, ou Madam Burbank, Alice é Zermah lui donèr tous¨ ler¨ souin¨. Sepandan, la nui alè veni-r an-n èd o-z asayan¨. À la faver dè ténèbr¨, une sinkantèn dè plus détèrminé s'aprochèr de la potèrn é il¨ l'atakèr à kou¨ de ach. Èl rézista. San dout, il¨ n'orè pu l'anfonsé pour pénétré dan l'ansint, si une brèch ne le-r u été ouvèrt par un kou d'odas. An-n éfè, une parti dè komun¨ pri feu tou-t à kou, é lè flam¨, dévoran se boua trè sék, ronjèr la parti dè palanques kontr lakèl il¨-z étè appuyés. James Burbank se présipita vèr la parti insandyé de l'ansint, sinon pour l'étindr, du mouin pour la défandr... Alor, à la luer dè flam¨, on pu vouar un-n om bondir à travèr la fumé, se présipité o-deor, franchir le rio sur lè madriyé¨ antasé à sa surfas. S'étè un dè-z asayan¨ ki avè pu pénétré dan le park, du koté du Sin-John, an se glisan à travèr lè rozo¨ de la riv. Pui, san-z avouar été vu, il s'étè introdui dan-z une dè ékuri¨. La, o risk de périr dan lè flam¨, il avè mi le feu à kèlk bot de pay pour détruir sèt porsion dè palanques. Une brèch étè donk ouvèrt. An vin, James Burbank é sè konpagnon¨ essayèrent-il¨ de baré le pasaj. Une mas d'asayan¨ se présipita o travèr, é le park fu-t osito anvai par kèlk santèn d'om¨. Bokou tonbèr de par é d'otr, kar on se batè kor à kor. Lè kou¨ de feu éklatè-t an tout dirèksion¨. Byinto Castle-Aous fu-t antyèrman sèrné, tandis ke lè Nouar¨, akablé par le nonbr, rejté or du park, étè forsé de prandr la fuit o milyeu dè boua de Camdless-Bay. Il¨-z avè luté tan k'il¨-z avè pu, avèk dévouman, avèk kouraj; mè, à rézisté plus lontan dan sè kondision¨ inégal¨, il¨-z us été masakré jusk'o dèrnyé. James Burbank, Oualtèr Stannard, Perry, lè sou-réjiser¨, John Bruce ki, lui osi, s'étè bravman batu, kèlk Nouar¨ anfin, avè du chèrché refuj dèryèr lè muray¨ de Castle-Aous. Il étè alor prè de ui-t er¨ du souar. La nui étè sonbr à l'ouèst. Vèr le nor, le syèl s'éklèrè ankor du reflè dè insandi, alumé à la surfas du domèn. James Burbank é Oualtèr Stannard rantrèr présipitaman. «Il vou fo fuir, di James Burbank, fuir à l'instan! Soua ke sè bandi¨ pénètr isi de viv fors, soua k'il¨-z atand o pyé de Castle-Aous jusk'à l'instan ou nou seron-z oblijé de nou randr, il y a péril à rèsté! L'anbarkasion è prèt! Il è tan de partir! Ma fam, Alice, je vou-z an supli, suivé Zermah avèk Dy o Rok-dè-Sèdr¨! La, vou sré-z an surté: é, si nou som forsé de fuir à notr tour, nou vou retrouvron, nou vou rejouindron... -- Mon pèr, di Mis Alice, vené avèk nou... é vou osi, mesyeu Burbank!... -- Oui!... James, oui!... vyin!... s'ékriya Madam Burbank. -- Moua! répondi James Burbank. Abandoné Castle-Aous à sè mizérabl¨. Jamè, tan ke la rézistans sera posibl!... Nou pouvon tenir kontr eu¨ lontan ankor!... É, lorske nou vou soron-z an surté, nou n'an seron ke plus for¨ pour nou défandr! -- James!... -- Il le fo!» Dè-z urleman¨ plus tèribl¨ retantir. La port retantisè dè kou¨ ke lui assénaient lè-z asayan¨, an-n atakan la fasad prinsipal de Castle-Aous, du koté du flev. «Parté! s'ékriya James Burbank. La nui è déja obskur!... On ne vou vèra pa dan l'onbr! Parté!... Vou nou paralyse-z an rèstan isi!... Pour Dyeu, parté!» Zermah avè pri lè devan¨, tenan la petit Dy par la min. Madam Burbank du s'araché o bra de son mari, Alice à seu de son pèr. Tout deu disparur par l'èskalyé ki s'angajè dan le sou-sol pour désandr o tunèl de la krik Marino. «É mintnan, mé-z ami¨, di James Burbank, an s'adrèsan à Perry, o sou-réjiser¨, o kèlk Nouar¨ ki ne l'avè pa kité, défandon-nou jusk'à la mor!» Tous¨, à sa suit, gravir le gran-t èskalyé du ol é alèr se posté o fenètr¨ du premyé étaj. De la, o santèn de kou¨ de feu ki kriblè de bal¨ la fasad de Castle-Aous, il¨ répondir par dè kou¨ de fuzi plus rar¨, mè plus sur¨, puisk'il¨ portè dan la mas dè-z asayan¨. Il fodrè donk ke seu-si an-n arivas à forsé la port prinsipal, soua par la ach soua par le feu. Sèt foua, pèrsone ne ler ouvrirè une brèch pour lè-z introduir dan l'abitasion. Se ki avè été tanté o-deor kontr une palisad de boua ne pouvè plus l'ètr o-dedan kontr dè mur¨ de pyèr. Sepandan, an se dényan du myeu posibl, o milyeu de l'obskurité déja profond, une vintèn d'om¨ rézolu s'aprochèr du pèron. La port fu-t alor ataké plus vyolaman. Il falè k'èl fu solid pour rézisté o kou¨ de ach¨ é de pik¨. Sèt tantativ kouta la vi à pluzyer dè asayan¨, kar la dispozision dè mertriyèr¨ pèrmètè de krouazé lè feu¨ sur se pouin. An mèm tan, une sirkonstans vin agravé la situiasion. Lè munision¨ menasè de manké. James Burbank, sè-z ami¨, sè réjiser¨, lè Nouar¨ ki avè été armé de fuzi¨, an-n avè konsomé la plus grand par, depui troua er¨ ke durè sèt aso. S'il falè rézisté pandan kèlk tan ankor, koman le pourè-t-on, puisk lè dèrnyèr¨ kartouch¨ alè ètr brulé? Fodrè-t-il abandoné Castle-Aous à sè forsené¨, ki n'an lèsrè ke dè ruine? É pourtan, il n'y orè ke se parti à prandr, si lè asayan¨ parvenè à forsé la port, ki s'ébranlè déja. James Burbank le santè byin, mè il voulè atandr. Une divèrsion ne pouvè-èl à chak instan se produir? Mintnan, il n'y avè plu-z à krindr ni pour Madam Burbank, ni pour sa fiy, ni pour Alice Stannard. É dè-z om¨ se devè à eu¨-mèm de luté jusk'o bou kontr se rama de mertriyé¨, d'insandyèr¨ é de piyar¨. «Nou-z avon ankor dè munision¨ pour une er! s'ékriya James Burbank. Épuizon-lè, mé-z ami¨, é ne livron pa notr Castle- Aous!» James Burbank n'avè pa achvé sa fraz, k'une sourd détonasion retanti o louin. «Un kou de kanon!» s'ékriya-t-il. Une otr détonasion se fi antandr ankor dan la dirèksion de l'ouèst, de l'otr koté du flev. «Un segon kou! di M. Stannard. -- Ékouton!» répondi James Burbank. Trouazyèm détonasion k'une pousé du van aporta plus distinkteman jusk'à Castle-Aous. «È-se un signal pour raplé lè-z asayan¨ sur la riv drouat? di Oualtèr Stannard. -- Peu-ètr! répondi John Bruce. Il è posibl k'il y é une alèrt la-ba. -- Oui, é, si sè troua kou¨ de kanon n'on pa été tiré de Jacksonville... di le réjiser. -- S'è k'il¨-z on été tiré dè navir¨ fédéro¨! s'ékriya James Burbank. La flotiy orè-èl anfin forsé l'antré du Sin- John é remonté le flev?» An som, il n'étè pa inposibl à se ke le komodor Dupont fu devenu mètr du flev, o mouin dan la parti inféryer de son kour. Il n'an-n étè ryin. Sè troua kou¨ de kanon avè été tiré de la batri de Jacksonville. Sela ne fu byinto ke tro évidan, kar il¨ ne se renouvlèr pa. Il n'y avè donk okun angajman antr lè navir¨ nordist¨ é lè troup¨ confédérées, soua sur le Sin-John, soua sur lè plèn¨ du konté de Duval. É, il n'y u plu-z à douté ke se fu-t un signal de rapèl, adrésé o chèf¨ du détachman de la milis, lorske Perry, ki s'étè porté à l'une dè mertriyèr¨ latéral¨, s'ékriya: «Il¨ se retir!... Il¨ se retir!» James Burbank é sè konpagnon¨ se dirijèr osito vèr la fenètr du santr, ki fu-t antrouvèrt. Lè kou¨ de ach ne retantisè plus sur la port. Lè kou¨ de feu avè sésé. On n'entrevoyé plu-z un sel dè asayan¨. Si ler¨ kri¨, ler¨ dèrnyé¨ urleman¨, pasè ankor dan l'èr, il¨ s'élouagnè manifèsteman. Insi donk, un-n insidan kèlkonk avè oblijé lè-z otorité¨ de Jacksonville à raplé tout sèt troup sur l'otr riv du Sin-John. San dout, il avè été konvnu ke troua kou¨ de kanon serè tiré pour le ka ou kèlk mouvman de l'èskadr menasrè lè pozision¨ dè konfédéré¨. Osi lè-z asayan¨ avè-t-il¨ bruskeman suspandu ler dèrnyé aso. Mintnan, à travèr lè chan¨ dévasté du domèn, il¨ suivè sèt rout ankor ékléré dè luer¨ de l'insandi, é, une er plus tar, il¨ repasè le flev à l'androua ou lè-z atandè ler¨-z anbarkasion¨, deu mil¨ o-desou de Camdless-Bay. Byinto lè kri¨ se fu-t étin¨ dan l'élouagnman. O bruyantes détonasion¨ sukséda un silans apsolu. S'étè kom un silans de mor sur la plantasion. Il étè alor ne-v er¨ é demi du souar. James Burbank é sè konpagnon¨ redèsandir o rez-de-chosé dan le ol. La se trouvè Edward Carrol, étandu sur un divan, léjèrman blésé, pluto afèbli par la pèrt de son san. On lui apri se ki s'étè pasé à la suit du signal envoyé de Jacksonville. Castle-Aous, an se moman, du mouin, n'avè plus ryin à krindr de la band de Texar. «Oui, san dout, di James Burbank, mè fors è rèsté à la vyolans, à l'arbitrèr! Se mizérabl a voulu dispèrsé mé Nouar¨ afranchi, é il¨ son dispèrsé! Il a voulu dévasté la plantasion par vanjans, é il n'y rèst plus ke dè ruine! -- James, di Oualtèr Stannard, il pouvè nou-z arivé de plus gran¨ maler¨ ankor. Okun de nou n'a sukonbé an défandan Castle-Aous. Votr fam, votr fiy, la myèn, orè pu tonbé antr lè min¨ de sè malfèter¨, é èl¨ son-t an surté. -- Vou-z avé rèzon, Stannard, é Dyeu an soua loué! Se ki a été fè par ordr de Texar ne rèstra pa inpuni, é je sorè fèr justis du san vèrsé!... -- Peu-ètr, di alor Edward Carrol, è-t-il regrètabl ke madam Burbank, Alice, Dy é Zermah è kité Castle-Aous! Je sè byin ke nou-z étyon trè menasé alor!... Sepandan, j'èmerè myeu à prézan lè savouar isi!... -- Avan le jour, j'irè lè rejouindr, répondi James Burbank. Èl¨ douav ètr dan-z une inkyétud mortèl, é il fo lè rasuré. Je vèrè alor s'il y a lyeu de lè ramné à Camdless- Bay ou de lè lèsé pandan kèlk jour¨ o Rok-dè-Sèdr¨! -- Oui, répondi M. Stannard, il ne fo ryin présipité. Tou n'è peu-ètr pa fini... é, tan ke Jacksonville sera sou la dominasion de Texar, nou-z oron lyeu de krindr... -- S'è pourkoua j'ajirè prudaman, répondi James Burbank. -- Perry, vou vèyré à se k'une anbarkasion soua prèt un peu avan le jour. Il me sufira d'un-n om pour remonté...» Un kri douloureu, un-n apèl dézèspéré, intèronpi soudin James Burbank. Se kri venè de la parti du park don lè pelouz¨ s'étandè devan l'abitasion. Il fu byinto suivi de sè mo¨: «Mon pèr!... Mon pèr!... -- La voua de ma fiy! s'ékriya M. Stannard. -- A! kèlk nouvo maler!...» répondi James Burbank. É tous¨, ouvran la port, se présipitèr o-deor. Mis Alice se tenè la, à kèlk pa, prè de Madam Burbank, ki étè étandu sur le sol. Dy ni Zermah ne se trouvè avèk èl¨. «Mon-n anfan?...» s'ékriya James Burbank. À sa voua, Madam Burbank se releva. Èl ne pouvè parlé... Èl tandi le bra vèr le flev. «Anlvé!... Anlvé!... -- Oui!... par Texar!...» répondi Alice. Pui èl -z afèsa prè de Madam Burbank. Xii Lè sis jour¨ ki suiv Lorske Madam Burbank é Mis Alice s'étè angajé dan le tunèl ki kondui à la petit krik Marino sur la riv du Sin- John, Zermah lè présédè. Sèl-si tenè la petit fiy d'une min, de l'otr, èl portè une lantèrn, don la fèbl luer éklèrè ler march. Arivé à l'èkstrémité du tunèl, Zermah avè priyé Madam Burbank de l'atandr. Èl voulè s'asuré ke l'anbarkasion é lè deu Nouar¨, ki devè la konduir o Rok- dè-Sèdr¨, se trouvè à ler post. Aprè avouar ouvèr la port ki fèrmè l'èkstrémité du tunèl, èl s'étè avansé vèr le flev. Depui une minut -- ryin k'une minut -- Madam Burbank é Mis Alice gètè le retour de Zermah, lorske la jen fiy remarka ke la petit Dy n'étè plus la. «Dy?... Dy?...» kriya Madam Burbank, o risk de trair sa prézans an sè-t androua. L'anfan ne répondi pa. Abitué à toujour suivr Zermah, èl l'avè akonpagné an deor du tunèl, du koté de la krik, san ke sa mèr s'an fu apèrsu. Soudin, dè jémisman¨ se fir antandr. Présantan kèlk nouvo danjé, ne sonjan mèm pa à se demandé s'il ne lè menasè pa èl¨-mèm, Madam Burbank é Mis Alice s'élansèr o-deor, kourur vèr la riv du flev, é n'arivèr sur la bèrj ke pour vouar une anbarkasion s'élouagné dan l'onbr. «À moua... À moua!... S'è Texar!... kriyè Zermah. -- Texar!... Texar!...» s'ékriya Mis Alice à son tour. É, de la min, èl montrè l'Èspagnol, ékléré par le reflè dè-z insandi de Camdless-Bay, debou à l'aryèr de l'anbarkasion, lakèl ne tarda pa à disparètr. Pui tou se tu. Lè deu Nouar¨, égorjé, jizè sur le sol. Alor Madam Burbank, afolé, suivi d'Alice ki n'avè pu la retenir, se présipita vèr la riv, aplan sa petit fiy. Okun kri ne répondi o syin. L'anbarkasion étè devenu invizibl, soua ke l'onbr la déroba o regar¨, soua k'èl traversât le flev pour akosté-r an kèlk pouin de la riv goch. Sèt rechèrch se poursuivi inutilman pandan une er. Anfin, Madam Burbank, à bou de fors, tonba sur la bèrj. Mis Alice, déployant alor une énèrji èkstraordinèr, parvin à relevé la malereuz mèr, à la soutnir, prèsk à la porté. O louin, dan la dirèksion de Castle-Aous, éklatè lè détonasion¨ dè-z arm à feu, é parfoua lè-z effroyables urleman¨ de la band assiégeante. Il falè revenir de se koté, pourtan! Il falè essayer de rantré dan l'abitasion par le tunèl, de s'an fèr ouvrir la port ki komunikè avèk l'èskalyé du sou-sol. Une foua la, Mis Alice parvyindrè-èl à se fèr antandr? La jen fiy antrèna Madam Burbank, ki n'avè plus konsyans de se k'èl fezè. An revnan le lon de la riv, il falu vin foua s'arété. Tout deu pouvè à chak instan tonbé dan-z une de sè band ki dévastè la plantasion. Peu- ètr u-t-il myeu valu atandr le jour? Mè, sur sèt bèrj, koman doné à Madam Burbank lè souin¨ k'ègzijè son éta? Osi Mis Alice rézolu-èl, kout ke kout, de regagné Castle- Aous. Toutfoua, kom de suivr lè kourb¨ du flev alonjè son chemin, èl pansa k'il valè myeu alé plus dirèkteman à travèr lè préri¨, an se gidan sur la luer dè baraccon-z an flam¨. S'è se k'èl fi, é s'è-t insi k'èl ariva o abor¨ de l'abitasion. La, Madam Burbank rèsta san mouvman, prè de Mis Alice, ki ne pouvè plus se soutnir èl-mèm. À se moman, le détachman de la milis, suivi de la ord dè piyar¨, aprè avouar abandoné l'aso, étè louin déja de l'ansint. On n'antandè plu-z okun kri, ni à l'èkstéryer, ni à l'intéryer. Mis Alice pu krouar ke lè-z asayan¨, aprè s'ètr anparé de Castle-Aous, l'avè kité, san y avouar lèsé un sel de sè défanser¨. Alor èl éprouva une suprèm angouas, é tonba à son tour épuizé, pandan k'un dèrnyé jémisman lui échapè, un dèrnyé apèl. Il avè été antandu. James Burbank é sè-z ami¨ s'étè jeté o-deor. Mintnan, il¨ savè tou se ki s'étè pasé à la krik Marino. K'inportè ke sè bandi¨ se fu-t élouagné d'eu¨? K'inportè k'il¨ n'us plu-z à krindr de se vouar antr ler¨ min¨? Un-n effroyable maler venè de lè frapé. La petit Dy étè o pouvouar de Texar! Vouala se ke Mis Alice rakonta an fraz antrekoupé de sanglo¨. Vouala se k'antandi Madam Burbank, revnu à èl, é noyée dan sè larm¨. Vouala se k'aprir James Burbank, Stannard, Carrol, Perry, é ler¨ kèlk konpagnon¨. Sèt povr anfan anlvé, antréné on ne savè-t ou, antr lè min¨ du plus kruèl ènemi de son pèr!... Ke pouvè-t-il y avouar o dela, é étè-t-il posibl ke l'avnir rézèrva de plus grand¨ douler¨ à sèt famiy? Tous¨ fu-t akablé de se dèrnyé kou. Aprè ke Madam Burbank u été transporté dan sa chanbr é dépozé sur son li, Mis Alice étè rèsté prè d'èl. An ba, dan le ol, James Burbank é sè-z ami¨ chèrchè à se konsèrté sur se k'il y orè à fèr pour retrouvé Dy, pour l'araché avèk Zermah o min¨ de Texar. Oui, san dout, la dévoué métis essayerait de défandr l'anfan jusk'à la mor! Mè, prizonyèr d'un mizérabl animé d'une èn pèrsonèl, n'alè-èl pa payer de sa vi lè dénonsyasion¨ k'èl avè porté kontr lui? Alor, James Burbank s'akuzè d'avouar oblijé sa fam à kité Castle-Aous, de lui avouar préparé un moyan d'évazyon ki avè tourné si mal. Étè-se donk le azar sel okèl il falè atribué la prézans de Texar à la krik Marino? Non, évidaman. Texar, d'une fason ou d'une otr, konèsè l'ègzistans du tunèl. Il s'étè di ke lè défanser¨ de Camdless-Bay tantrè peu-ètr de s'échapé par la, lorsk'il¨ ne pourè plus tenir dan l'abitasion. É, aprè avouar kondui sa troup sur la riv drouat du flev, aprè-z an avouar forsé lè palisad¨ de l'ansint, aprè avouar oblijé James Burbank é lè syin à se réfujyé dèryèr lè mur¨ de Castle- Aous, nul dout k'il ne fu venu se posté avèk kèl-z-un de sè konplis¨ prè de la krik Marino. La, il avè inopinéman surpri lè deu Nouar¨ ki gardè l'anbarkasion, il avè fè égorjé sè malereu don lè kri¨ ne pur ètr antandu¨-z o milyeu du tumult dè-z asayan¨. Pui l'Èspagnol avè atandu ke Zermah se montra, é la petit Dy un peu aprè èl. Lè voyant sel¨, il du pansé ke ni Madam Burbank ni son mari, ni sè-z ami¨, ne s'étè ankor désidé à fuir Castle-Aous. Donk, il falè se kontanté de sèt proua, é il avè anlvé l'anfan é la métis pour lè konduir an kèlk retrèt inkonu ou il serè-t inposibl de lè retrouvé! É de kèl kou plus tèribl le mizérabl orè-t-il pu frapé la famiy Burbank? Se pèr, sèt mèr, lè-z u-t-il fè soufrir davantaj, s'il le-r u araché le ker! Se fu-t une oribl nui ke pasèr lè survivan¨ de Camdless- Bay. Ne devè-t-il¨ pa krindr, an-n outr, ke lè-z asayan¨ songeassent, à revenir, plus nonbreu-z ou myeu armé, afin d'oblijé lè dèrnyé¨ défanser¨ de Castle-Aous à se randr? Sela n'ariva pa, ereuzman. Le jour reparu san ke James Burbank é sè konpagnon¨ us été mi-z an-n alèrt par une nouvèl atak. Konbyin il orè été util, sepandan, de savouar à kèl propo sè troua kou¨ de kanon avè été tiré la vèy, é pourkoua lè-z asayan¨ s'étè repliyé, alor k'un dèrnyé éfor -- un-n éfor d'une er à pèn -- le-r u livré l'abitasion! Devè-t-on krouar ke se rapèl étè motivé par kèlk démonstrasion dè fédéro¨ ki orè u lyeu à l'anbouchur du Sin-John? Lè navir¨ du komodor Dupont étè-t-il¨ mètr¨ de Jacksonville? Ryin n'u été plus dézirabl dan l'intérè de James Burbank é dè syin. Il¨-z orè pu komansé-r an tout sékurité lè plu-z aktiv rechèrch pour retrouvé Dy é Zermah, s'ataké dirèkteman à Texar, si l'Èspagnol n'avè pa batu an retrèt avèk sè partizan¨, le poursuivr kom le promoter dè dévastasion¨ de Camdless-Bay, é surtou kom l'oter du doubl rapt de la métis é de l'anfan. Sèt foua, il n'y orè pa d'alibi posibl é de la natur de selui ke l'Èspagnol avè invoké o débu de sèt istouar, kan il avè konparu, devan le majistra de Sin-Augustine. Si Texar n'étè pa à la tèt de sèt band de malfèter¨ ki avè anvai Camdless-Bay -- se ke le mésajé de M. Harvey n'avè pu dir à James Burbank -- le dèrnyé kri de Zermah n'avè-t-il pa klèrman révélé kèl par dirèkt il avè priz o rapt. É d'ayer, Mis Alice ne l'avè-èl pa rekonu o moman ou son anbarkasion s'élouagnè? Oui! la justis fédéral sorè byin fèr avoué à se mizérabl an kèl lyeu il avè antréné sè viktim¨, é le punir de krim¨ k'il ne pourè plus nyé. Malereuzman, ryin ne vin konfirmé lè-z hypothèses de James Burbank relativman à l'arivé de la flotiy nordist dan lè o¨ du Sin-John. À sèt dat du 3 mars, okun navir n'avè ankor kité la bè de Sin-Mary. Sela fu-t anpleman démontré par dè nouvèl¨ ke l'un dè réjiser¨ ala chèrché le jour mèm sur l'otr riv du flev. Nul batiman n'avè ankor paru à la oter du far de Pablo. Tou se bornè à l'okupasion de Fernandina é du for Clinch. Il sanblè ke le komodor Dupont ne voulu s'avansé k'avèk une èkstrèm sirkonspèksion jusk'o santr de la Floride. Kan à Jacksonville, le parti de l'émeut y dominè toujour. Aprè l'èkspédision de Camdless-Bay, l'Èspagnol avè reparu dan la vil. Il y organizè la rézistans pour le ka ou lè kanonyèr¨ de Stevens tantrè de franchir la bar du flev. San dout, kèlk fos alèrt l'avè raplé la vèy avèk sa band de piyar¨. Aprè tou, l'evr de vanjans de Texar n'étè-èl pa sufizant, mintnan ke la plantasion étè dévasté, lè chantyé¨ détrui par l'insandi, lè Nègr¨ dispèrsé dan lè forè¨ du konté é okèl il ne rèstè plus ryin de ler¨ baraccon-z an ruine, anfin la petit Dy anlvé à son pèr, à sa mèr, san k'on pu retrouvé tras de l'anlèvman. James Burbank n'an fu ke tro sèrtin, kan, pandan la matiné, Oualtèr Stannard é lui ur remonté la riv drouat du flev. An vin-n avè-t-il¨-z èksploré lè mouindr¨-z ans¨, chèrché kèlk indis ki le-r orè indiké la dirèksion suivi par l'anbarkasion. Toutfoua, sèt rechèrch n'avè pu ètr ke byin inkonplèt, é il fodrè égalman vizité la riv goch. Mè, an se moman, étè-se posibl? Ne falè-t-il pa atandr ke Texar é sè partizan¨ fus rédui à l'inpuisans par l'arivé dè fédéro¨? Madam Burbank, dan l'éta ou èl se trouvè, Mis Alice, ki ne pouvè plus la kité, Edward Carrol, alité pour kèlk jour¨, n'u-t-il pa été inprudan de lè lèsé sel¨ à Castle-Aous, lorsk'un retour dè-z asayan¨ étè toujour à redouté? É, se ki étè plus dézèspéran ankor, s'è ke James Burbank ne pouvè mèm sonjé à porté plint kontr Texar, ni pour la dévastasion de son domèn, ni pour l'anlèvman de Zermah é de la petit fiy. Le sel majistra okèl il orè u à s'adrésé, s'étè l'oter mèm de sè krim¨. Il falè donk atandr ke la justis régulyèr u repri son kour à Jacksonville. «James, di M. Stannard, si lè danjé¨ ki menas votr anfan son tèribl¨, du mouin Zermah è-t avèk èl, é vou pouvé konté sur son dévouman ki ira... -- Jusk'à la mor... soua! répondi James Burbank. É kan Zermah sera mort?... -- Ékouté-moua, mon chèr James, répondi M. Stannard. An y réfléchisan, se n'è pa l'intérè de Texar d'an venir à sèt èkstrémité. Il n'a pa ankor kité Jacksonville, é, tan k'il y sera, je pans ke sè viktim¨ n'on-t okun akt de vyolans à krindr de sa par. Votr anfan ne peu-èl ètr une garanti, un-n otaj kontr lè reprézay¨ k'il doua redouté, non selman de vou, mè osi de la justis fédéral, pour avouar ranvèrsé lè-z otorité¨ régulyèr¨ de Jacksonville é dévasté la plantasion d'un nordist? Évidaman. Osi son intérè è-t-il de lè-z épargné, é myeu vo atandr ke Dupont é Sherman soua lè mètr¨ du tèritouar pour ajir kontr lui! -- É kan le seron-t-il¨?... s'ékriya James Burbank. -- Demin... ojourd'ui, peu-ètr! Je vou le répèt, Dy è la sovgard de Texar. S'è pour sela k'il a sézi l'okazyon de l'anlvé, sachan byin osi k'il vou brizrè le ker, mon povr James, é le mizérabl y a kruèlman réusi!» Insi rèzonè M. Stannard, é il y avè de séryeu motif¨ pour ke son rèzoneman fu just. Parvin-t-il à konvinkr James Burbank? Non, san dout. Lui randi-t-il un peu d'èspouar? Pa davantaj. S'étè inposibl. Mè James Burbank konpri ke, lui osi, il devrè s'astrindr à parlé devan sa fam kom Oualtèr Stannard venè de parlé devan lui. Otreman, Madam Burbank n'u pa survéku à se dèrnyé kou. É, lorsk'il fu de retour à l'abitasion, il fi valouar avèk fors sè-z arguman¨ okèl lui-mèm ne pouvè se randr. Pandan se tan, Perry é lè sou-réjiser¨ vizitè Camdless-Bay. S'étè un spèktakl navran. Sela paru mèm fèr une grand inprésion sur Pygmalion ki lè-z akonpagnè. Sèt «om libr» n'avè pouin kru devouar suivr lè-z èsklav¨ afranchi, dispèrsé par Texar. Sèt libèrté d'alé kouché dan lè boua, d'y soufrir du froua é de la fin, lui parèsè èksésiv. Osi avè-t-il préféré rèsté à Castle-Aous, du-t-il, kom Zermah, déchiré son akt d'afranchisman pour konkérir le droua d'y demeré. «Tu le voua, Pyg! lui répétè M. Perry. La plantasion è dévasté, no-z atelyé¨ son-t an ruine. Vouala se ke nou-z a kouté la libèrté doné à dè jan¨ de ta kouler! -- Mesyeu Perry, répondè Pygmalion, se n'è pa ma fot... -- S'è ta fot, o kontrèr! Si tè parèy¨ é toua, vou n'avyé pa aplodi tous¨ sè déclamateurs ki tonè kontr l'èsklavaj, si vou-z avyé protèsté kontr lè-z idé¨ du Nor, si vou-z avyé pri lè-z arm pour repousé lè troup¨ fédéral¨, jamè M. Burbank n'orè u sèt pansé de vou-z afranchir, é le dézastr ne se serè pa abatu sur Camdless-Bay! -- Ke pui-je y fèr, mintnan, reprenè le dézolé Pyg, ke pui-je y fèr mesyeu Perry? -- Je vè te le dir, Pyg, é s'è se ke tu ferè, s'il y avè-t an toua le mouindr santiman de justis! -- Tu è libr, n'è-se pa? -- Il parè! -- Par konsékan, tu t'apartyin? -- San dout! -- É, si tu t'apartyin, ryin ne t'anpèch de dispozé de toua kom il te plè? -- Ryin, mesyeu Perry. -- É byin, à ta plas, Pyg, je n'ézitrè pa. J'irè me propozé à la plantasion vouazine, je m'y revandrè kom èsklav, é le pri de ma vant, je l'aportrè à mon-n ansyin mètr pour l'indèmnizé du tor ke je lui é fè-t an me lèsan afranchir!» Le réjiser parlè-t-il séryeuzman? on ne sorè le dir, tan le dign om étè kapabl de dérèzoné, lorsk'il anfourchè son abituièl dada. An tou ka, le piteu Pygmalion, dékonsèrté, irézolu, abazourdi, ne su ryin répondr. Toutfoua, il n'y avè pa à sela le mouindr dout, l'akt de jénérozité, akonpli par James Burbank, venè d'atiré le maler é la ruine sur la plantasion. Le dézastr matéryèl, s'étè asé vizibl, devè se chifré par une som konsidérabl. Il ne rèstè plus ryin dè baraccons, détrui aprè avouar été préalableman sakajé par lè piyar¨. Dè siri¨, dè-z atelyé¨, on ne voyé plus k'un morso de sandr¨, rèst de l'insandi, d'ou s'échapè ankor dè fumerol¨ de vaper grizatr. À la plas dè chantyé¨, ki sèrvè à l'emmagasinage dè boua déja débité, à la plas dè fabrik, ou se trouvè lè-z aparèy¨ pour «sérancer» le koton, lè près hydrauliques pour le mètr an bal¨, lè machine¨ pour la manipulasion de la kane à sukr, il n'y avè ke dè mur¨ nouarsi, prè¨ à s'ékroulé, dè ta de brik¨ rouji par le feu à l'androua ou s'èlvè la cheminé dè uzine¨. Pui, à la surfas dè chan¨ de kaféyé¨, dè rizyèr¨, dè potajé¨, dè-z anklo rézèrvé o-z animo domèstik¨, la dévastasion étè konplèt, kom si une troup de fov¨ u ravajé le rich domèn pandan de long¨ er¨! An prézans de se lamantabl spèktakl, l'indignasion de M. Perry ne pouvè se kontnir. Sa kolèr s'échapè-t an parol¨ menasant¨. Pygmalion n'étè ryin mouin ke rasuré à vouar lè farouch¨ regar¨ ke le réjiser lansè sur lui. Osi fini-t-il par le kité pour regagné Castle-Aous, afin, di-il, «de réfléchir plu-z à son èz à la propozision de se vandr ke le réjiser venè de lui fèr.» É, san dout, la journé ne pu sufir à sè réflèksion¨, kar, le souar venu, il n'avè ankor pri-z okune désizyon à sè-t égar. Sepandan, se jour mèm, kèl-z-un dè-z ansyin¨ èsklav¨ étè rantré sekrètman à Camdless-Bay. On-n imajine se ke du ètr ler dézolasion, lorsk'il¨ ne trouvèr pa une sel kaz ki n'u été détruit. James Burbank dona osito dè-z ordr¨ pour ke l'on subvînt à ler¨ bezouin¨ du myeu posibl. Un sèrtin nonbr de sè Nouar¨ pu ètr lojé à l'intéryer de l'ansint, dan la parti dè komun¨ rèspèkté par l'insandi. On lè employa tou d'abor à antéré seu de ler¨ konpagnon¨ mo-z an défandan Castle-Aous, é osi lè kadavr¨ dè-z asayan¨ ki avè été tué dan l'atak, -- lè blésé-z ayant été anmné par ler¨ kamarad¨. Il an fu parèyman dè deu malereu Nègr¨, égorjé o moman ou Texar é sè konplis¨ lè surprenè à ler post, prè de la petit krik Marino. Sè souin¨ pri, James Burbank ne pouvè sonjé ankor à la réorganizasion de son domèn. Il falè atandr ke la kèstyon fu désidé antr le Sud é le Nor dan l'Éta de Floride. D'otr sousi¨, byin otreman grav, l'apsorbè jour é nui. Tou se k'il étè-t an son pouvouar de fèr pour retrouvé lè tras de sa petit fiy, il le fezè. An-n outr, la santé de Madam Burbank étè trè konpromiz. Byin ke Mis Alice ne la kita pa d'un-n instan é la soignât avèk une solisitud filyal, il inportè k'un mèdesin fu aplé prè d'èl. Il y an-n avè un, à Jacksonville, ki posédè tout la konfyans de la famiy Burbank. Se mèdesin n'ézita pa à venir à Camdless- Bay, dè k'il y fu mandé. Il prèskrivi kèlk remèd¨. Mè pourè-t-il¨-z ètr éfikas¨ tan ke la petit Dy ne serè pa randu à sa mèr? Osi, lèsan Edward Carrol, ki devè ètr retenu kèlk tan à la chanbr, James Burbank é Oualtèr Stannard alè-t-il¨ chak jour èksploré lè deu riv¨ du flev. Il¨ fouyè lè-z ilo¨ du Sin-John; il¨ intèrojè lè jan¨ du pays; il¨ s'informè juske dan lè mouindr¨ amo¨ du konté; il¨ promètè de l'arjan, é bokou, à ki le-r aportrè un-n indis kèlkonk... Ler¨ éfor¨ demerè infruktuieu. Koman orè-t-on pu ler aprandr ke s'étè o fon de la Krik-Nouar ke se kachè l'Èspagnol? Pèrsone ne le savè. É d'ayer, pour myeu soustrèr sè viktim¨ à tout lè rechèrch, Texar n'avè-t-il pa du lè-z antréné vèr le o kour du flev? Le tèritouar n'étè-t-il pa asé gran, n'y avè-t-il pa asé de retrèt¨ dan lè vast¨ forè¨ du santr, o milyeu dè-z imans¨ marè du sud de la Floride, dan la réjyon de sè-z inaksésibl¨-z Everglades, pour ke Texar pu si byin y kaché sè deu viktim¨ k'on ne parvyindrè pa à arivé jusk'à èl¨? An mèm tan, par se mèdesin, ki venè à Camdless-Bay, James Burbank fu chak jour tenu o kouran de se ki se pasè à Jacksonville é dan le nor du konté de Duval. Lè fédéro¨ n'avè ankor fè-t okune démonstrasion nouvèl sur le tèritouar floridien, sela n'étè pa douteu. Dè instruksion¨ spésyal¨, venu¨ de Washington, ler komandè- èl¨ donk de s'arété sur la frontyèr san chèrché à la franchir? Une parèy atitud u été dézastreuz pour lè intérè¨ dè-z unyonist¨, établi sur lè tèritouar¨ du Sud, é plus partikulyèrman pour James Burbank, si konpromi par sè dèrnyé¨ akt¨ vis-à-vis dè konfédéré¨. Koua k'il an soua, l'èskadr du komodor Dupont se trouvè ankor dan l'èstuièr de Sin-Mary, é, si lè jan¨ de Texar avè été raplé par sè troua kou¨ de kanon, le souar du 2 mars, s'è ke lè otorité¨ de Jacksonville s'étè lèsé prandr à une fos alèrt -- èrer à lakèl Castle-Aous devè d'avouar échapé o piyaj é à la ruine. Kan à l'Èspagnol, ne sonjè-t-il pa à rekomansé une èkspédision k'il pouvè konsidéré kom inkonplèt, puisk James Burbank n'étè pa-z an son pouvouar? Hypothèse peu probabl. An se moman, san dout, l'atak de Castle-Aous, l'anlèvman de Dy é de Zermah, sufizè à sè vu¨. D'ayer, kèlk bon¨ citoyens n'avè pa krin de manifèsté ler dézaprobasion pour l'afèr de Camdless-Bay é ler dégou à l'égar du chèf dè-z émeutyé¨ de Jacksonville, byin ke ler opinyon ne fu pa pour préokupé Texar. L'Èspagnol dominè plus ke jamè dan le konté de Duval avèk son parti de forsené¨. Sè jan¨, san-z aveu, sè-z avanturyé¨, san skrupul¨, an prenè à ler èz. Chak jour, il¨ s'abandonè à dè plézir¨ de tout sort, ki déjénérè-t an-n orji¨. Le brui-t an-n arivè jusk'à la plantasion, é le syèl révèrbérè l'ékla dè iluminasion¨ publik¨ ke l'on pouvè prandr pour la luer de kèlk nouvèl insandi. Lè jan¨ modéré, rédui à se tèr, dur subir le jou de sèt faksion, soutnu par la populas du konté. An som, l'inaksion momantané de l'armé fédéral venè singulyèrman-t an-n èd o nouvèl¨ otorité¨ du pays. Èl¨-z an profitè pour fèr kourir le brui ke lè nordist¨ ne pasrè pa la frontyèr, k'il¨-z avè ordr de rekulé-r an Géorgie é dan lè Karoline¨, ke la péninsul floridienne ne subirè pa l'invazyon dè troup¨ anti-èsklavajist¨, ke sa kalité d'ansyèn koloni èspagnol la mètè-t an deor de la kèstyon don lè-z Éta¨-Uni chèrchè à réglé le sor par lè arm, ètsétéra. Osi, dan tous¨ lè konté¨, se produizè-t-il donk un sèrtin kouran plus favorabl ke kontrèr o-z idé¨ don lè partizan¨ de la vyolans se fezè lè reprézantan¨. On le vi byin, an min-t androua, mè pluto sur la porsion sèptantriyonal de la Floride, du koté de la frontyèr jéorjyèn, ou lè propriétèr¨ de plantasion¨, surtou lè jan¨ du Nor, fur trè maltrété, ler¨-z èsklav¨ mi-z an fuit, ler¨ siri¨ é chantyé¨ détrui par l'insandi, ler¨-z établisman¨ dévasté par lè troup¨ dè konfédéré¨, kom Camdless-Bay venè de l'ètr par la populas de Jacksonville. Sepandan, il ne sanblè pa -- mintnan du mouin -- ke la plantasion u lyeu de krindr un nouvèl anvaisman, ni Castle-Aous, une nouvèl agrèsion. Toutfoua, konbyin il tardè à James Burbank ke lè fédéro¨ fus mètr¨ du tèritouar! Dan l'éta aktuièl dè choz¨, on ne pouvè ryin tanté dirèkteman kontr Texar, ni le poursuivr devan la justis pour dè fè¨ ki ne sorè ètr démanti¨, sèt foua, ni oblijé à révélé-r an kèl lyeu il retenè Dy é Zermah. Par kèl séri d'angouas pasèr James Burbank é lè syin an prézans de sè retar¨ si prolonjé! Il¨ ne pouvè krouar, sepandan, ke lè fédéro¨ songeassent à s'imobilizé sur la frontyèr. La dèrnyèr lètr de Gilbert dizè formèlman ke l'èkspédision du komodor Dupont é de Sherman avè la Floride pour objèktif. Depui sèt lètr, le gouvèrneman fédéral avè- il donk envoyé dè-z ordr¨ kontrèr¨ à la bè d'Edisto ou l'èskadr atandè avan de reprandr la mèr? Un suksè dè troup¨ confédérées, survenu an Virjini ou dan lè Karoline¨, oblijè-t-il l'armé de l'Unyon à s'arété dan sa march vèr le Sud? Kèl séri d'inkyétud¨ pèrmanant¨ pour sèt famiy si éprouvé depui le komansman de la gèr! À konbyin de katastrof¨ ne devè-èl pa s'atandr ankor! Insi s'ékoulèr lè sink jour¨ ki suivir l'anvaisman de Camdless-Bay. Nul nouvèl dè dispozision¨ priz par lè fédéro¨. Nul nouvèl de Dy ni de Zermah, byin ke James Burbank u tou fè pour retrouvé ler¨ tras, byin ke pa une sel journé se fu ékoulé, san-z avouar été marké par un nouvèl éfor! On-n ariva o 9 mars. Edward Carrol étè konplètman géri. Il alè pouvouar se jouindr o démarch¨ ki serè fèt par sè-z ami¨. Madam Burbank se trouvè toujour dan-z un-n éta de fèblès èkstrèm. Il sanblè ke sa vi menasè de s'an-n alé avèk sè larm¨. Dan son délir, èl aplè sa petit fiy d'une voua déchirant, èl voulè kourir à sa rechèrch. Sè kriz¨ étè suivi de syncopes ki mètè son ègzistans an danjé. Ke de foua Mis Alice pu krindr ke sèt mèr infortuné mouru antr sè bra! Un sel brui de la gèr ariva à Jacksonville dan la matiné du 9 mars. Malereuzman, il étè de natur à doné une nouvèl fors o partizan¨ de l'idé séparatist. D'aprè se brui, le jénéral konfédéré Van Dorn orè repousé lè solda¨ de Curtis, le 6 mars, o konba de Bentonville, dan l'Arkansas, pui oblijé lè fédéro¨-z à batr an retrèt. An réalité, il n'y avè u k'un sinpl angajman avèk l'aryèr- gard d'un peti kor nordist, é se suksè alè ètr byin otreman konpansé, kèlk jour¨ aprè, par la viktouar de Pea- Ridge. Sela sufi, sepandan, à provoké parmi lè sudist¨ un redoubleman d'insolans. É, à Jacksonville, il¨ sélébrèr sèt aksion san-z inportans kom un konplè échèk de l'armé fédéral. De la, de nouvèl¨ fèt é de nouvèl¨ orji¨, don le brui retanti douloureuzman à Camdless-Bay. Tèl son lè fè¨ k'apri James Burbank, vèr si-z er¨ du souar, kan il revin aprè èksplorasion sur la riv goch du flev. Un-n abitan du konté de Putnam croyé avouar trouvé dè tras de l'anlèvman à l'intéryer d'un-n ilo du Sin-John, kèlk mil¨ o-desu de la Krik-Nouar. Pandan la nui présédant, sè-t om croyé avouar antandu kom un-n apèl dézèspéré, é il étè venu raporté le fè à James Burbank. An-n outr, l'Indyin Squambô, le konfidan de Texar, avè été vu, dan sè paraj¨ avèk son squif. K'on-n u apèrsu l'Indyin, ryin de mouin douteu, é se détay fu mèm konfirmé par un pasajé du _Shannon, _ki, revnan de Sin-Augustine, avè débarké se jour-la o pier de Camdless-Bay. Il n'an falè pa davantaj pour ke James Burbank voulu s'élansé sur sèt pist. Edward Carrol é lui, akonpagné de deu Nouar¨, s'étan jeté dan-z une anbarkasion, avè remonté le flev. Aprè s'ètr rapidman porté vèr l'ilo indiké, il¨ l'avè fouyé avèk souin, avè vizité kèlk kabane¨ de pècher¨, ki ne ler sanblèr mèm pa avouar été résaman okupé. Sou lè tayi prèsk inpénétrabl¨ de l'intéryer, pa un sel vèstij d'ètr¨ umin¨. Ryin sur lè bèrj¨ ki indika k'une anbarkasion y u akosté. Squambô ne fu-t apèrsu nul par; s'il étè venu rodé otour de sè-t ilo, trè probableman il n'y avè pa débarké. Sèt èkspédision demera donk san rézulta, kom tan d'otr. Il falu revenir à la plantasion, avèk la sèrtitud d'avouar, sèt foua ankor, suivi une fos pist. Or, se souar la, James Burbank, Oualtèr Stannard é Edward Carrol kozè de sèt inutil rechèrch, o moman ou il¨-z étè réuni dan le ol. Vèr ne-v er¨ aprè avouar lèsé Madam_ _Burbank asoupi pluto k'andormi dan sa chanbr, Mis Alice vin lè rejouindr, é apri ke sèt dèrnyèr tantativ n'avè doné okun rézulta. Sèt nui alè ètr asé obskur. La lune, dan son premyé kartyé, avè déja disparu sou l'orizon. Un profon silans anvlopè Castle-Aous, la plantasion, tou le li du flev. Lè kèlk Nouar¨, retiré dan lè komun¨, komansè à s'andormir. Lorske le silans étè troublé, s'è ke dè klamer¨ louintèn¨, dè détonasion¨ de pyès¨ d'artifis, venè de Jacksonville, ou l'on sélébrè à gran fraka le suksè dè konfédéré¨. Chak foua ke sè brui¨ arivè juske dan le ol, s'étè un nouvo kou porté à la famiy Burbank. «Il fodrè pourtan savouar se ki an-n è, di Edward Carrol, é s'asuré si lè fédéro¨-z on renonsé à ler¨ projè¨ sur la Floride! -- Oui! il le fo! répondi M. Stannard. Nou ne pouvon vivr dan sèt insèrtitud!... -- É byin, di James Burbank, j'irè à Fernandina, dè demin... é la, je m'informerè...» An se moman, on frapa léjèrman à la port prinsipal de Castle-Aous, du koté de l'avnu ki konduizè à la riv du Sin-John. Un kri échapa à Mis Alice, ki s'élansa vèr sèt port. James Burbank voulu-t an vin retenir la jen fiy. É, kom on n'avè pa ankor répondu, un nouvo kou fu frapé plus distinkteman. Xiii Pandan kèl-z er¨ James Burbank s'avansa vèr le sey. Il n'atandè pèrsone. Peu-ètr kèlk inportant nouvèl lui arivè-èl de Jacksonville, aporté par John Bruce de la par de son korèspondan, M. Harvey? On frapa une trouazyèm foua d'une min plu-z inpasyant. «Ki è la? demanda James Burbank. -- Moua! fu-t-il répondu. -- Gilbert!...» s'ékriya Mis Alice. Èl ne s'étè pa tronpé. Gilbert à Camdless-Bay! Gilbert aparèsan o milyeu dè syin, ereu de venir pasé kèlk er¨ avèk eu¨ é san ryin savouar, san dout, dè dézastr¨ ki lè-z avè frapé! An-n un-n instan, le jen lyeutnan fu dan lè bra de son pèr, tandis k'un-n om, ki l'akonpagnè, refèrmè la port avèk souin, aprè avouar jeté un dèrnyé rega-t an-n aryèr. S'étè Mars, le mari de Zermah, le dévoué matlo du jen Gilbert Burbank. Aprè avouar anbrasé son pèr, Gilbert se retourna. Pui, apèrsevan Mis Alice, il lui pri la min k'il sèra dan-z un irézistibl mouvman de tandrès. «Ma mèr! s'ékriya-t-il. Ou è ma mèr?... È-t-il vrai k'èl soua mourant?... -- Tu sè donk, mon fis¨?... répondi James Burbank. -- Je sè tou, la plantasion dévasté par lè bandi¨ de Jacksonville, l'atak de Castle-Aous, ma mèr... mort peu- ètr!...» La prézans du jen om dan se pays ou il kourè pèrsonèlman tan de danjé¨, s'èksplikè mintnan. Vouasi se ki s'étè pasé: Depui la vèy, pluzyer kanonyèr¨ de l'èskadr du komodor Dupont s'étè porté o dela dè bouch du Sin-John. Aprè avouar remonté le flev, èl¨ dur s'arété devan la bar, à katr¨ mil¨ o-desou de Jacksonville. Kèl-z er¨ plus tar, un-n om, se dizan-t un dè gardyin¨ du far de Pablo, vin à bor de la kanonyèr de Stevens, sur lakèl Gilbert ranplisè lè fonksion¨ de segon. La, sè-t om parla de tou se ki s'étè pasé à Jacksonville, insi ke de l'anvaisman de Camdless-Bay, de la dispèrsion dè Nouar¨, de la situiasion dézèspéré de Madam_ _Burbank. Ke l'on juj de se ke du éprouvé Gilber-t an-n antandan le rési de sè déplorabl¨-z évèneman¨. Alor, il fu pri d'un-n irézistibl dézir de revouar sa mèr. Avèk l'otorizasion du komandan Stevens, il kita la flotiy, il se jeta dan-z un de sè léjé¨ kano¨ k'on-n apèl «gigs». Akonpagné de son fidèl Mars, il pu pasé inapèrsu o milyeu dè ténèbr¨ -- du mouin il le croyé --, é pri tèr à un demi-mil o-desou de Camdless-Bay, afin d'évité de débarké o peti por ki pouvè ètr survéyé. Mè, se k'il ignorè, se k'il ne pouvè savouar, s'è k'il étè tonbé dan-z un pyèj tandu par Texar. À tou pri, l'Èspagnol avè voulu se prokuré sèt prev réklamé par lè majistra¨ de Kour-Justis, -- sèt prev ke James Burbank antretenè une korèspondans avèk l'ènemi. Osi pour atiré le jen lyeutnan à Camdless-Bay, un gardyin du far de Pablo, ki lui étè dévoué, s'étè-t-il charjé d'aprandr à Gilbert une parti dè fè¨ don Castle-Aous venè d'ètr le téatr, é plus partikulyèrman l'éta de sa mèr. Le jen lyeutnan, parti dan lè kondision¨ ke l'on konè, avè été èspyoné pandan k'il remontè le kour du flev. Toutfoua, an se glisan le lon dè rozo¨ ki bord la ot grèv du Sin-John, il étè parvenu, san le savouar, à dépisté lè jan¨ de l'Èspagnol, charjé de le suivr. Si sè-z èspyon¨ ne l'avè pouin vu débarké sur la bèrj o-desou de Camdless-Bay, du mouin èspérè-t-il¨ s'anparé de lui à son retour, puisk tout sèt parti de la riv se trouvè sou ler survèyans. «Ma mèr... ma mèr!... repri Gilbert. Ou è-t-èl? -- Me vouala, mon fis¨!» répondi Madam Burbank. Èl venè d'aparètr sur le palyé de l'èskalyé du ol, èl le dèsandi lantman, se retenan à la ranp, é tonba sur un divan, tandis ke Gilbert la kouvrè de bézé¨. Dan son asoupisman, la malad avè antandu frapé à la port de Castle-Aous. Osito, rekonèsan la voua de son fis¨, èl avè retrouvé asé de fors pour se relevé, pour rejouindr Gilbert, pour venir pleré avèk lui, avèk tous¨ lè syin. Le jen om la prèsè dan sè bra. «Mèr!... mèr!... dizè-t-il. Je te revoua donk!... Kom tu soufr!... Mè tu vis!... A! nou te gériron!... Oui! Sè movè jour¨ von finir!... Nou seron réuni... byinto!... Nou te randron la santé!... Ne krin ryin pour moua, mèr!... Pèrsone ne sora ke Mars é moua, nou som venu¨ isi!...» É, tou-t an parlan, Gilbert, ki voyé sa mèr féblir, essayé de la ranimé par sè karès. Sepandan Mars sanblè avouar konpri ke Gilbert é lui ne konèsè pa tout l'étandu du maler ki lè-z avè frapé. James Burbank, Milimètr. Carrol é Stannard, silansyeu, kourbè la tèt. Mis Alice ne pouvè retenir sè larm¨. An éfè, la petit Dy n'étè pa la, ni Zermah, ki orè du deviné ke son mari venè d'arivé à Camdless-Bay, k'il étè dan l'abitasion, k'il l'atandè... Osi, le ker étrin par l'angouas, regardan dan tous¨ lè kouin¨ du ol, demanda-t-il à M. Burbank: «K'y a-t-il donk, mètr?» An se moman, Gilbert se releva. «É Dy?... s'ékriya-t-il. È-se ke Dy è déja kouché?... Ou è ma petit ser? -- Ou è ma fam?» di Mars. Un-n instan aprè, le jen ofisyé é Mars savè tou. An remontan la bèrj du Sin-John, depui l'androua ou lè atandè ler kano, il¨-z avè byin vu, dan l'onbr, lè ruine akumulé sur la plantasion. Mè il¨ pouvè krouar ke tou se bornè à kèlk dézastr matéryèl, konsékans de l'afranchisman dè Nouar¨!... Mintnan, il¨ n'ignorè ryin. L'un ne retrouvè plus sa ser à l'abitasion. L'otr n'y retrouvè plus sa fam... É pèrsone pour ler dir an kèl androua Texar lè-z avè antréné depui sèt jour¨! Gilbert revin s'ajnouyé prè de Madam Burbank. Il mèlè sè larm¨ o syèn. Mars, la fas injèkté, la pouatrine altant, alè, venè, ne pouvè se kontnir. Anfin sa kolèr éklata. «Je turè Texar! s'ékriya-t-il. J'irè à Jacksonville... demin... sèt nui... à l'instan... -- Oui, vyin, Mars, vyin!...» répondi Gilbert. James Burbank lè-z arèta. «Si sela u été à fèr, di-il, je n'orè pa atandu ton arivé, mon fis¨! Oui! se mizérabl u déja payé de sa vi le mal k'il nou-z a kozé! Mè, avan tou, il fo k'il diz se ke lui sel peu dir! É kan je te parl insi, Gilbert, kan je rekomand à toua, é à Mars d'atandr, s'è k'il fo atandr! -- Soua, mon pèr! répondi le jen om. Du mouin, je fouyrè le tèritouar, je chèrcherè... -- É! kroua-tu donk ke je ne l'è pa fè? s'ékriya M. Burbank. Pa un jour ne s'è pasé, san ke nou n'ayons èksploré lè riv¨ du flev, lè-z ilo¨ ki pev sèrvir de refuj à se Texar! É pa un sel indis, ryin ki é pu me mètr sur la tras de ta ser, Gilbert, de ta fam, Mars! Carrol é Stannard on tou tanté avèk moua!... Jusk'isi no rechèrch on été inutil¨!... -- Pourkoua ne pa porté plint à Jacksonville? demanda le jen ofisyé. Pourkoua ne pa poursuivr Texar kom koupabl d'avouar provoké le piyaj de Camdless-Bay, d'avouar anlvé?... -- Pourkoua? répondi James Burbank. Pars ke Texar è le mètr mintnan, pars ke tou se ki è-t onèt tranbl devan lè kokin¨ ki lui son dévoué, pars ke la populas è pour lui, é osi lè milis¨ du konté! -- Je turè Texar! répétè Mars, kom s'il u été sou l'obsésion d'une idé fiks. -- Tu le tura kan il an sera tan! répondi James Burbank. À prézan, se serè-t agravé la situiasion. -- É kan sera-t-il tan?... demanda Gilbert. -- Kan lè fédéro¨ seron lè mètr¨ de la Floride, lorsk'il¨ oron okupé Jacksonville! -- É s'il è tro tar, alor? -- Mon fis¨!... Mon fis¨!... je t'an supli... ne di pa sela! s'ékriya Madam Burbank. -- Non, Gilbert, ne dit¨ pa sela!» répéta Mis Alice. James Burbank pri la min de son fis¨. «Gilbert, ékout-moua, di-il. Nou voulyon kom toua, kom Mars, fèr justis imédyat de Texar, o ka ou il orè refuzé de dir se ke son devenu sè viktim¨. Mè, dan l'intérè de ta ser, Gilbert, dan l'intérè de ta fam, Mars, notr kolèr a du sédé devan la prudans. Il y a tou lyeu de krouar, an-n éfè, k'antr lè min¨ de Texar, Dy é Zermah son dè-z otaj¨ don-t il se fera une sovgard, kar se mizérabl doua krindr d'ètr poursuivi pour avouar ranvèrsé lè-z onèt¨ majistra¨ de Jacksonville, pour avouar déchèné une band de malfèter¨ sur Camdless-Bay, pour avouar insandyé é piyé la plantasion d'un nordist! Si je ne le croyé pa, Gilbert, è-se ke je te parlerè avèk sèt konviksion? È-se ke j'orè u l'énèrji d'atandr?... -- È-se ke je ne serè pa mort!» di Madam Burbank. La malereuz fam avè konpri ke, s'il alè à Jacksonville, son fis¨ se livrè à Texar. É ki donk u alor pu sové un-n ofisyé de l'armé fédéral, tonbé o pouvouar dè sudist¨, o moman ou lè fédéro¨ menasè la Floride? Sepandan le jen ofisyé n'étè plus mètr de lui. Il s'obstinè à voulouar partir. É, kom Mars répétè: «Je turè Texar: -- Vyin donk! di-il. -- Tu n'ira pa, Gilbert!» Madam Burbank s'étè levé dan-z un dèrnyé éfor. Èl étè alé se plasé devan la port. Mè, épuizé par sè-t éfor, ne pouvan plus se soutnir, èl s'afèsa. «Ma mèr!... ma mèr! s'ékriya le jen om. -- Rèsté, Gilbert!» di Mis Alice. Il falu reporté Madam Burbank dan sa chanbr, ou la jen fiy demera prè d'èl. Pui, James Burbank rejouagni Edward Carrol é M. Stannard dan le ol. Gilbert étè asi sur le divan, la tèt dan lè min¨. Mars, à l'ékar, se tèzè. «Mintnan, Gilbert, di James Burbank, tu è-z an posésion de toua-mèm. Parl donk. De se ke tu va nou dir dépandron lè rézolusion¨ ke nou devron prandr. Nou n'avon d'èspouar ke dan-z une pront arivé dè fédéro¨ dan le konté. On-t-il¨ donk renonsé à ler projè d'okupé la Floride? -- Non, mon pèr. -- Ou son-t-il¨? -- Une parti de l'èskadr se dirij, an se moman, vèr Sin- Augustine, afin d'établir le blokus de la kot. -- Mè le komodor ne sonj-t-il pouin à se randr mètr du Sin-John? demanda vivman Edward Carrol. -- Le ba kour du Sin-John nou-z apartyin, répondi le jen lyeutnan. No kanonyèr¨ son déja mouyé dan le flev, sou lè-z ordr¨ du komandan Stevens. -- Dan le flev! é èl¨ n'on pa ankor chèrché à s'anparé de Jacksonville?... s'ékriya M. Stannard. -- Non, kar èl¨-z on du s'arété devan la bar, à katr¨ mil¨ o-desou du por. -- Lè kanonyèr¨ arété... di James Burbank, arété par un obstakl infranchisabl?... -- Oui, mon pèr, répondi Gilbert, arété par le mank d'o. Il fo ke la maré soua-t asé fort pour pèrmètr de pasé sèt bar, é ankor sera-se asé difisil. Mars konè parfètman le chenal, é s'è lui ki doua nou piloté. -- Atandr!... Toujour atandr! s'ékriya James Burbank. É konbyin de jour¨? -- Troua jour¨ o plus, é vin-katr¨ er¨ selman, si le van du larj pous le flo dan l'èstuièr.» Troua jour¨ ou vin-katr¨ er¨, ke se tan serè lon pour lè-z ot¨ de Castle-Aous! É, d'isi-la, si lè konfédéré¨ konprenè k'il¨ ne pourè défandr la vil, s'il¨ l'abandonè kom il¨-z avè abandoné Fernandina, le for Clinch, lè-z otr pouin¨ de la Géorgie é de la Floride sèptantriyonal, Texar ne s'anfuirè-t-il pa avèk eu¨? Alor, an kèl androua irè-t-on le chèrché? Sepandan, s'ataké à lui, an se moman ou il fezè la loua à Jacksonville, ou la populas le soutnè dan sè vyolans¨, s'étè inposibl. Il n'y avè pa à revenir la-desu. M. Stannard demanda alor à Gilbert s'il étè vrai ke lè fédéro¨-z us éprouvé kèlk insuksè dan le Nor, é se k'on devè pansé de la défèt de Bentonville. «La viktouar de Pea-Ridge, répondi le jen lyeutnan, a pèrmi o troup¨ de Curtis de reprandr le tèrin k'èl¨-z avè un instan pèrdu. La situiasion dè nordist¨ è-t èksèlant, ler suksè asuré dan-z un délè k'il è difisil de prévouar. Kan il¨-z oron okupé lè pouin¨ prinsipo¨ de la Floride, il¨ anpèchron la kontreband de gèr ki se fè par lè pas du litoral, é lè munision¨ kom lè-z arm ne tarderon pa à manké o konfédéré¨. Donk, avan peu, se tèritouar ora retrouvé le kalm é la sékurité sou la protèksion de notr èskadr!... Oui... dan kèlk jour¨!... Mè, d'isi-la...» L'idé de sa ser, èkspozé à tan de péril¨, lui revin avèk une tèl fors ke M. Burbank du détourné se souvenir, an ramenan la konvèrsasion sur la kèstyon dè bélijéran¨. Gilbert ne pouvè-t-il lui aprandr ankor byin dè nouvèl¨, ki n'avè pu arivé à Jacksonville, ou, du mouin, à Camdless-Bay? Il y an-n avè kèl-z-une, an-n éfè, é d'une grand inportans pour lè nordist¨ dè tèritouar¨ de la Floride. On se rapèl k'à la suit de la viktouar de Donelson, l'Éta de Tennessee, prèsk antyèrman, étè rantré sou la dominasion dè fédéro¨. Seu-si, an konbinan une atak simultané de ler armé é de ler flot, sonjè à se randr mètr¨ de tou le kour du Mississipi. Il¨ l'avè donk dèsandu jusk'à l'il 10, ou ler¨ troup¨ alè prandr kontakt avèk la divizyon du jénéral Beauregard, charjé de la défans du flev. Déja, le 24 févriyé, lè brigad¨ du jénéral Pop, aprè avouar débarké à Komèrs, sur la riv drouat du Mississipi, venè de repousé le kor de J. Thomson. Arivé à l'il 10 é o vilaj de Nouou- Madrid, il è vrai, èl¨-z avè du s'arété devan un formidabl système de redout préparé par Beauregard. Si, depui la chut de Donelson é de Nasheville, tout lè pozision¨ du flev o-desu de Memphis devè ètr konsidéré kom pèrdu pour lè konfédéré¨, on pouvè ankor défandr sèl ki se trouvè o-desou. S'étè sur se pouin k'alè se livré byinto une batay, désiziv peu-ètr. Mè, an-n atandan, la rad de Hampton-Road, à l'antré du James- Rivé, avè été le téatr d'un konba mémorabl. Se konba venè de mètr o priz lè premyé¨ échantiyon¨ de sè navir¨ kuirasé, don l'anploua a chanjé la taktik naval é modifyé lè marine¨ de l'Ansyin é du Nouvo-Mond. À la dat du 5 mars, le _Monitor, _kuirasé konstrui par l'injényer suédoua Erikcson, é le _Virginia, _ansyin _Merrimak _transformé, étè prè¨ à prandr la mèr, l'un-n à Nouou York, l'otr à Norfolk. Vèr sèt épok, une divizyon fédéral, réuni sou lè-z ordr¨ du kapitèn Marston, se trouvè à l'ankr à Hampton-Road, prè de Newport-Nyouz¨. Sèt divizyon se konpozè du _Congress, _du _Sin-Laurence, _du _Cumberland _é de deu frégat¨ à vaper. Tou-t à kou, le 2 mars, dan la matiné, aparè le _Virginia, _commandé par le kapitèn konfédéré Buchanan. Suivi de kèlk otr navir¨ de mouindr inportans, il vyin se jeté d'abor sur le _Congress, _ansuit sur le _Cumberland _k'il pèrs de son épron é k'il koul avèk san vin-t om¨ de son ékipaj. Revnan alor vèr le _Congress, _échoué sur lè vaz¨, il le défons à kou¨ d'obu é le livr o flam¨. La nui sel l'anpècha de détruir lè troua otr batiman¨ de l'èskadr fédéral. On s'imajinerè difisilman l'éfè ke produizi sèt viktouar d'un peti navir kuirasé kontr lè vèso¨ de o bor de l'Unyon. Sèt nouvèl s'étè propajé avèk une rapidité vrèman mèrvèyeuz. De la, une konstèrnasion profond ché lè partizan¨ du Nor, puisk'un _Virginia _pouvè venir juske dan l'Hudson koulé lè navir¨ de Nouou York. De la osi, une joua èksésiv pour le Sud, ki voyé déja le blokus levé é le komèrs redvenu libr sur tout sè kot¨. S'è mèm se suksè maritim ki avè été si bruyamment sélébré la vèy à Jacksonville. Lè konfédéré¨ pouvè se krouar mintnan à l'abri dè batiman¨ du gouvèrneman fédéral. Peu- ètr, mèm, à la suit de la viktouar de Hampton-Road, l'èskadr du komodor Dupont serè-t-èl imédyatman raplé vèr le Potomac ou la Chesapeake? Okun débarkeman ne menasrè plus alor la Floride. Lè-z idé¨ èsklavajist¨, appuyées par la parti la plus vyolant dè populasion¨ du Sud, triyonfrè san kontèst. Se serè la konsolidasion de Texar é de sè partizan¨ dan-z une situiasion ou il¨ pouvè fèr tan de mal! Toutfoua, parmi lè konfédéré¨, on s'étè até de triyonfé tro to. É, sè nouvèl¨, déja konu dan le nor de la Floride, Gilbert lè konpléta an raportan lè brui¨ ki sirkulè, o moman ou il avè kité la kanonyèr du komandan Stevens. La segond journé du konba naval de Hampton-Road, an-n éfè, avè été byin diférant de la premyèr. Le matin du 9 mars, o moman ou le _Virginia _se dispozè à ataké le _Minnesota, _l'une dè deu frégat¨ fédéral¨, un-n ènemi, don-t il ne soupsonè mèm pa la prézans, s'ofri à lui. Singulyèr machine, ki s'étè détaché du flan de la frégat, «une bouat à fromaj pozé sur un radeau», dir lè konfédéré¨. Sèt bouat à fromaj, s'étè le _Monitor, _commandé par le lyeutnan Warden. Il avè été envoyé dan sè paraj¨ pour détruir lè batri¨ du Potomac. Mè, arivé à l'anbouchur du James-Rivé, le lyeutnan Warden, ayant antandu le kanon de Hampton-Road, pandan la nui, avè kondui le _Monitor _sur le lyeu du konba. Plasé à dis mètr l'un de l'otr, sè deu formidabl¨-z anjin¨ de gèr se canonnèrent pandan katr¨ er¨, é il¨ s'abordèr, se fu san gran rézulta. Anfin, le _Virginia, _atin-t à sa lign de flotèzon é menasé de sonbré, du fuir dan la dirèksion de Norfolk. Le _Monitor, _ki devè koulé lui- mèm nef moua plus tar, avè konplètman vinku son rival. Gras à lui, le gouvèrneman fédéral venè de reprandr tout sa supéryorité sur lè-z o¨ de Hampton-Road. «Non, mon pèr, di Gilbert, an-n achvan son rési, notr èskadr n'è pouin raplé dan le Nor. Lè sis kanonyèr¨ de Stevens son mouyé devan la bar du Sin-John. Je vou le répèt, dan troua jour¨ o plus tar, nou seron mètr¨ de Jacksonville! -- Tu voua byin, Gilbert, répondi M. Burbank, k'il fo atandr é retourné à ton bor! Mè, pandan ke tu te dirijè vèr Camdless-Bay, ne krin-tu pa d'avouar été suivi?... -- Non, mon pèr, répondi le jen lyeutnan. Mars é moua, nou avon du échapé à tous¨ lè regar¨. -- É sè-t om, ki è venu t'aprandr se ki s'étè pasé à la plantasion, l'insandi, le piyaj, la maladi de ta mèr, ki è-t-il? -- Il m'a di ètr un dè gardyin¨ ki on été chasé du far de Pablo, é il venè prèvnir le komandan Stevens du danjé ke kourè lè nordist¨ dan sèt parti de la Floride. -- Il n'étè pa instrui de ta prézans à bor? -- Non, é il an-n a paru mèm for surpri, répondi le jen lyeutnan. Mè pourkoua sè kèstyon¨, mon pèr? -- S'è ke je redout toujour kèlk pyèj de la par de Texar. Il fè plus ke soupsoné, il sè ke tu sé dan la marine fédéral. Il a pu aprandr ke tu étè sou lè-z ordr¨ du komandan Stevens. S'il avè voulu t'atiré isi... -- Ne krègné ryin, mon pèr. Nou so-z arivé à Camdless-Bay, san-z avouar été vu¨-z an remontan le flev, é il an sera de mèm lorske nou le dèsandron... -- Pour retourné à ton bor... non ayer! -- Je vou l'é promi, mon pèr. S'è-t à notr bor ke Mars é moua nou seron rantré avan le jour. -- À kèl er partiré-vou? -- O ranvèrseman de la maré, s'è-t-à-dir vèr deu-z er¨ é demi du matin. -- Ki sè? repri M. Carrol. Peu-ètr lè kanonyèr¨ de Stevens ne seron-t-èl¨ pa retenu¨ pandan troua jour¨ ankor devan la bar du Sin-John? -- Oui!... il sufi ke le van du larj fraîchisse pour doné asé d'o sur la bar, répondi le jen lyeutnan. A! du-t-il souflé-r an tanpèt, k'il soufl donk! Ke nou-z ayons anfin rèzon de sè mizérabl¨!... É alor... -- Je turè Texar», répéta Mars. Il étè un peu plus de minui. Gilbert é Mars ne devè pa kité Castle-Aous avan deu-z er¨, puisk'il falè atandr ke la maré désandant ler pèrmi de rejouindr la flotiy du komandan Stevens. L'obskurité serè trè profond, é il y avè byin dè chans¨ pour k'il¨ pus pasé inapèrsu¨, kouake de nonbreuz¨-z anbarkasion¨ us pour mision de survéyé le kour du Sin-John, an-n aval de Camdless-Bay. Le jen ofisyé remonta alor prè de sa mèr. Il trouva Mis Alice asiz à son chevè. Madam Burbank, brizé par le dèrnyé éfor k'èl venè de fèr, étè tonbé dan-z une sort d'asoupisman trè douloureu, à an jujé par lè sanglo¨ ki s'échapè de sa pouatrine. Gilbert ne voulu pa troublé sè-t éta de torper ou il y avè plus d'abatman ke de somèy. Il s'asi prè du li, aprè ke Mis Alice lui u fè sign de ne pa parlé. La, silansyeuzman, il¨ vèyèr ansanbl sèt povr fam ke le maler n'avè pa fini de frapé peu-ètr! Avè-t-il¨ bezouin de parol¨ pour échanjé ler¨ pansé? Non! Il¨ soufrè de la mèm soufrans, il¨ se konprenè san ryin dir, il¨ se parlè par le ker. Anfin, l'er de kité Castle-Aous ariva. Gilbert tandi la min à Mis Alice, é tous¨ deu se panchèr sur Madam Burbank, don lè yeu¨ à demi fèrmé ne pur lè vouar. Pui, Gilbert prèsa de sè lèvr¨ le fron de sa mèr ke la jen fiy voulu bézé aprè lui. Madam Burbank éprouva kom un douloureu trésayman; mè èl ne vi pa son fis¨ se retiré, ni Mis Alice le suivr pour lui doné un dèrnyé adyeu. Gilbert é èl retrouvèr James Burbank é sè-z ami¨ ki n'avè pouin kité le ol. Mars, aprè ètr alé obsèrvé lè-z anviron¨ de Castle-Aous, y rantrè à se moman. «Il è l'er de partir, di-il. -- Oui, Gilbert, répondi James Burbank. Par donk!... Nou ne nou revèron plus k'à Jacksonville... -- Oui! à Jacksonville, é dè demin, si la maré nou pèrmè de franchir la bar. Kan à Texar... -- S'è vivan k'il nou le fo!... Ne l'oubli pa, Gilbert! -- Oui!... Vivan!...» Le jen om anbrasa son pèr, il sèra lè min¨ de son onkl Carrol de M. Stannard: «Vyin, Mars», di-il. É tous¨ deu, suivan la riv drouat du flev, le lon dè bèrj¨ de la plantasion, marchèr rapidman pandan une demi-er. Il¨ ne rankontrèr pèrsone sur la rout. Arivé à l'androua ou il¨-z avè lèsé ler gig, kaché sou-z un-n amonsèlman de rozo¨, il¨ s'anbarkèr pour alé prandr le fil du kouran ki devè lè-z antréné rapidman vèr la bar du Sin-John. Xiv Sur le Sin-John Le flev étè alor dézèr dan sèt parti de son kour. Pa une sel luer n'aparèsè sur la riv opozé. Lè lumyèr¨ de Jacksonville se kachè dèryèr le koud ke fè la krik de Camdless, an s'arondisan vèr le nor. Ler reflè sel montè o-desu é tintè la plus bas kouch dè nuiaj¨. Byin ke la nui fu sonbr, le gig pouvè fasilman prandr dirèksion sur la bar. Kom okune vaper ne se dégajè dè o¨ du Sin-John, il orè été fasil de le suivr é de le poursuivr, si kèlk anbarkasion konfédéré l'u atandu o pasaj -- se ke Gilbert é son konpagnon ne croyè pa avouar lyeu de krindr. Tous¨ deu gardè un profon silans. O lyeu de désandr se flev, il¨-z orè voulu le travèrsé pour alé chèrché Texar juske dan Jacksonville, pour se rankontré fas à fas avèk lui. É alor, remontan le Sin-John, il¨-z us fouyé tout lè forè¨, tout lè krik¨ de sè riv¨. Ou M. James Burbank avè échoué, il¨-z orè réusi peu-ètr. É pourtan, il n'étè ke saj d'atandr. Lorske lè fédéro¨ serè mètr¨ de la Floride, Gilbert é Mars pourè ajir avèk plus de chans¨ de suksè vis-à-vis de l'Èspagnol. D'ayer, le devouar ler ordonè de rejouindr avan le jour la flotiy du komandan Stevens. Si la bar devenè pratikabl plus to k'on ne l'èspérè, ne falè-t-il pa ke le jen lyeutnan fu à son post de konba, é Mars o syin, pour piloté lè kanonyèr¨ à travèr se chenal, don-t il konèsè la profonder à tou instan de la mèr montant? Mars, asi à l'aryèr du gig, manyè sa pagè avèk viger. Devan lui, Gilbert obsèrvè souagneuzman le kour du flev an amon, prè à signalé tou-t obstakl ou tou danjé ki se prézantrè, bark ou tron-c an dériv. Aprè s'ètr oblikman ékarté de la riv drouat, afin de prandr le milyeu du chenal, la léjèr anbarkasion n'orè plus k'à suivr le fil du kouran, ou èl se mintyindrè d'èl-mèm. Juske-la, il sufizè ke, d'un mouvman de la min, Mars forsa sur babor ou sur tribor pour tenir une dirèksion konvnabl. San dout, myeu u valu ne pouin s'élouagné de la sonbr lizyèr d'arbr¨ é de rozo¨ jigantèsk¨, ki bord la riv drouat du Sin-John. À la lonjé sou la retonbé dè-z épès¨ ramur¨, on riskè mouin d'ètr apèrsu. Mè, un peu o-desou de la plantasion, un koud trè akuzé de la riv ranvoua le kouran vèr l'otr bor. Il s'è-t établi la un larj remou, ki u randu la navigasion du gig infiniman plus pénibl tou-t an retardan sa march. Osi Mars, ne voyant ryin de suspè-t an aval, chèrchè-t-il pluto à s'abandoné o-z o¨ viv du milyeu ki dèsand rapidman vèr l'anbouchur. Du peti por de Camdless-Bay jusk'à l'androua ou la flotiy étè mouyé o- desou de la bar, on kontè de katr¨ à sink mil¨, é, avèk l'èd du juzan, sou la pousé dè bra vigoureu de Mars, le gig ne pouvè ètr anbarasé de lè-z anlvé-r an deu-z er¨. Il serè donk de retour, avan ke lè premyèr¨ luer¨ du jour us ékléré la surfas du Sin-John. Un kar d'er aprè ler anbarkeman, Gilbert é Mars se trouvè-t an plin flev. La, il¨ pur konstaté ke, si ler rapidité étè konsidérabl, la dirèksion du kouran lè portè vèr Jacksonville. Peu-ètr mèm, inkonsyaman, Mars appuyé- il de se koté, kom s'il u été solisité par kèlk irézistibl atraksion. Sepandan il falè évité se lyeu modi, don lè-z abor¨ devè ètr gardé avèk plus de souin ke la parti santral du Sin-John. «Droua, Mars, droua!» se kontanta de dir le jen ofisyé. É le gig du se mintnir dan le fil du kouran, à un kar de mil de la riv goch. Le por de Jacksonville ne se montrè ni sonbr ni silansyeu, sepandan. De nonbreuz¨ lumyèr¨ kourè sur lè ké¨ ou tranblotè dan lè-z anbarkasion¨ à la surfas dè-z o¨. Kèl-z-une mèm se déplasè rapidman, kom si une aktiv survèyans u été organizé sur un-n asé larj rayon. An mèm tan, dè chan¨, mélé de kri¨, indikè ke lè sèn¨ de plézir ou d'orji kontinuiè à troublé la vil. Texar é sè partizan¨ croyè-t-il¨ donk toujour à la défèt dè nordist¨-z an Virjini é à la retrèt posibl de la flotiy fédéral? Ou byin profitè-t-il¨ de ler¨ dèrnyé¨ jour¨ pour se livré à tous¨ lè-z èksè, o milyeu d'une populasion ivr de whiskey é de djin? Koua k'il an soua, kom le gig filè toujour dan le li du kouran, Gilbert avè lyeu de krouar k'il serè byinto à l'abri dè plus gran¨ danjé¨, du moman k'il orè dépasé Jacksonville, kan, soudin, il fi sign à Mars de s'arété. À mouin d'un mil o-desou du por, il venè d'apèrsevouar une long lign de tach nouar¨, semé kom une séri d'ékey¨ d'une riv à l'otr du flev. S'étè une lign d'anbarkasion¨, embossée-z an sè-t androua, ki barè le Sin-John. Évidaman, si lè kanonyèr¨ parvenè à franchir la bar, sè-z anbarkasion¨ serè-t inpuisant¨-z à lè arété, é èl¨ n'orè plus k'à batr an retrèt; mè, pour le ka ou dè chaloup¨ fédéral¨ tantrè de remonté le flev, èl¨ serè peu-ètr kapabl¨ de s'opozé à ler pasaj. S'è pour sèt rèzon k'èl¨-z étè venu¨ formé un baraj pandan la nui. Tou-z étè imobil¨-z an travèr du Sin-John, soua k'èl¨ se maintinssent avèk ler¨-z aviron¨, soua k'èl¨ fus mouyé sur ler¨ grapin¨. Byin k'on ne pu le vouar, nul dout k'èl¨-z us à bor un-n asé gran nonbr d'om¨, byin armé pour l'ofansiv kom pour la défansiv. Toutfoua Gilbert fi sèt remark ke le chaplè d'anbarkasion¨ ne barè pa ankor le flev, lorsk'il l'avè remonté pour atindr Camdless-Bay. Sèt prékosion n'avè donk été priz ke depui le pasaj du gig, é peu-ètr an prévizyon d'une atak don-t il n'étè pouin kèstyon o moman ou le jen lyeutnan venè de kité la flotiy de Stevens. Il falu, dè lor, abandoné le milyeu du flev, afin de s'abrité le plus posibl le lon de la riv drouat. Peu-ètr le kano rèstrè-t-il inapèrsu, s'il manevrè à travèr le fouyi dè rozo¨ é dan l'onbr dè-z arbr¨ de la bèrj. An tou ka, il n'ègzistè-t okun otr moyan d'évité le baraj du Sin-John. «Mars, tach de pagayer san brui jusk'o moman ou nou-z oron dépasé sèt lign, di le jen lyeutnan. -- Oui, mesyeu Gib. -- Il y ora san dout à luté kontr lè remou, é s'il fo te veni-r an-n èd... -- J'y suffirai», répondi Mars. É, fezan évolué le gig, il le ramena rapidman du koté de la riv drouat, lorsk'il n'étè déja plus k'à troua san yards o-desu de la lign d'embossage. Puisk l'anbarkasion n'avè pa été apèrsu pandan k'èl travèrsè oblikman le flev -- é èl orè pu l'ètr -- mintnan k'èl se konfondè avèk lè sonbr mas de la bèrj, il étè inposibl k'èl fu dékouvèrt. À mouin ke l'èkstrémité du baraj s'appuyât sur la riv, il étè à peu prè sèrtin k'èl pourè le franchir. Dan le chenal mèm du Sin-John, il u été plus k'inprudan de le tanté. Mars pagayé o milyeu d'une obskurité ke randè plus profond ankor l'épè rido dè-z arbr¨. Il évitè souagneuzman de erté dè souch¨, don la tèt émèrjè sa é la, ou de frapé l'o tro bruyamment, byin k'il u parfoua à vinkr un kontr-kouran ke sèrtèn dérivasion¨ dè remou randè asé rud. À dérivé dan sè kondision¨, Gilbert éprouvrè un retar d'une er, san dout. Mè peu inportrè k'il fi jour alor; il serè-t asé prè du mouyaj dè kanonyèr¨ pour n'avouar plus ryin à krindr de Jacksonville. Vèr katr¨ er¨, le kano étè arivé à la oter dè anbarkasion¨. Insi ke l'avè prévu Gilbert, étan doné le peu de profonder du flev an sè-t androua du chenal, le pasaj avè été lèsé libr le lon de la riv. Kèlk santèn de pyé¨ o dela, une pouint, ki fezè sayi sur le Sin-John -- pouint trè bouazé -- s'abritè konfuzéman sou-z un masif de palétuvyé¨ é d'énorm¨ banbou¨. Il s'ajisè de kontourné sèt pouint, trè sonbr du koté de l'amon. An-n aval, o kontrèr, lè mas de vèrdur sèsè bruskeman. Le litoral, plus dékliv o-z aproch de l'èstuièr du Sin-John, se dékoupè-t an-n une suit de krik¨ é de marékaj¨, forman une grèv trè bas, trè dékouvèrt. La, plus un-n arbr, plus de rido obskur, é, par konsékan, lè-z o¨ redvenè asé klèr¨. Il n'étè donk pa inposibl k'un pouin nouar é mouvan, kom le gig, tro peti pour ke deu om¨ pus s'y kouché, fu apèrsu de kèlk anbarkasion rodan o larj de la pouint. O dela, il è vrai, le remou ne se fezè plus santir. S'étè un kouran asé vif, ki lonjè la riv san chèrché la dirèksion du chenal. Si le kano doublè ereuzman sèt pouint, il serè rapidman antréné vèr la bar, é il arivrè-t an peu de tan o mouyaj du komandan Stevens. Mars se glisè donk le lon de la riv avèk une èkstrèm prudans. Sè yeu¨ essayè de pèrsé lè ténèbr¨, obsèrvan le ba kour du flev. Il razè la bèrj d'osi prè ke posibl, lutan kontr le remou ki étè ankor trè vyol o revèr de la pouint. La pagè pliyè sou sè bra vigoureu, pandan ke Gilbert, le regar tourné vèr l'amon, ne sèsè de fouyé la surfas du Sin-John. Sepandan le gig s'aprochè peu à peu de la pouint. Kèlk minut ankor, é il an-n orè atin l'èkstrémité, ki se prolonjè sou la form d'une fine lang de sabl. Il n'an étè plus k'à vin-sin-q ou trant yards, kan, soudin, Mars s'arèta. «È-tu fatigé, demanda le jen lyeutnan, é veu-tu ke je te ranplas?... -- Pa un mo, mesyeu Gilbert!» répondi Mars. É, an mèm tan, de deu vyolan¨ kou¨ de pagè, il se lansa oblikman, kom s'il u voulu s'échoué kontr la riv. Osito, dè k'il fu-t à porté, il sézi une dè branch ki pandè sur lè-z o¨; pui, alan desu, il fi disparètr l'anbarkasion sou-z un sonbr bèrso de vèrdur. Un-n instan aprè, le-r amar tourné à l'une dè rasine¨ d'un palétuvyé, Gilbert é Mars, imobil¨, se trouvè o milyeu d'une obskurité tèl k'il¨ ne pouvè plus se vouar. Sèt manevr n'avè pa duré dis segond¨. Le jen lyeutnan sézi alor le bra de son konpagnon, é il alè lui demandé l'èksplikasion de sèt manevr, lorske Mars, tandan le bra à travèr le feyaj, montra un pouin mouvan sur la parti mouin sonbr dè-z o¨. S'étè une anbarkasion konduit par katr¨ om¨ ki remontè le kouran, aprè avouar doublé la lang de tèr, é se dirijè de manyèr à lonjé la bèrj o-desu de la pouint. Gilbert é Mars ur alor la mèm pansé: avan tou-t é malgré tou, regagné ler bor. Si ler kano étè dékouvèr, il¨ n'ézitrè pa à soté sur la riv, il¨ filrè antr lè arbr¨, il¨ s'anfuirè par la bèrj jusk'à la oter de la bar. La, le jour venu, soua k'on-n apèrsu ler¨ signo¨ de la plus raproché dè kanonyèr¨, soua k'il¨ dus la rejouindr à la naj, il¨ ferè tou se k'il étè umèneman posibl de fèr pour revenir à ler post. Mè, prèsk osito, il¨-z alè konprandr ke tout retrèt par tèr ler serè koupé. An-n éfè, lorske l'anbarkasion fu-t arivé à vin pyé¨ o plus du bèrso de vèrdur, une konvèrsasion s'établi antr lè jan¨ ki la montè é une demi-douzèn d'otr, don lè-z onbr aparèsè antr lè-z arbr¨ sur l'arèt de la bèrj. «Le plus difisil è fè? kriya-t-on de tèr. -- Oui, répondi-t-on du flev. Sèt pouint à doublé avèk maré désandant, s'è-t osi dur ke de remonté un rapid! -- Alé-vou mouyé-r an sè-t androua, mintnan! ke nou vouala débarké sur la pouint? -- San dout, o milyeu du remou... Nou garderon myeu l'èkstrémité du baraj. -- Byin! Pandan se tan, nou-z alon survéyé la bèrj, é, à mouin de se jeté dan le marè, j'imajine ke sè kokin¨ oron kèlk pèn à nou-z échapé... -- Si se n'è fè déja? -- Non! Se n'è pa posibl! Évidaman, il¨ tantron de revenir à ler bor avan le jour. Or, kom il¨ ne pev franchir la lign dè-z anbarkasion¨, il¨-z èsèron de filé le lon de la riv, é nou seron la pour lè-z arété o pasaj.» Sè kèlk fraz sufizè à fèr konprandr se ki étè arivé. Le dépar de Gilbert é de Mars devè avouar été signalé, -- nul dout à sè-t égar. Si, pandan k'il¨ remontè le flev pour atindr le por de Camdless-Bay, il¨-z avè pu échapé o-z anbarkasion¨ charjé de ler koupé la rout, mintnan ke le flev étè baré é k'on lè gètè o retour, il ler serè byin difisil, sinon inposibl, de regagné le mouyaj dè kanonyèr¨. An som, dan sè kondision¨, le gig se trouvè pri antr lè om¨ de l'anbarkasion é seu de ler¨ konpagnon¨ ki venè de prandr pyé sur la pouint. Donk, si la fuit étè devenu inpratikabl an désandan le flev, èl ne l'étè pa mouin par sèt étrouat bèrj, reséré antr lè-z o¨ du Sin-John é lè marè du litoral. Insi Gilbert venè d'aprandr ke son pasaj avè été signalé sur le Sin-John. Toutfoua, peu-ètr, ignorè-t-on ke son konpagnon é lui us débarké à Camdless-Bay, é ke l'un d'eu¨ fu le fis¨ de James Burbank, é un-n ofisyé de la marine fédéral; l'otr, un de sè matlo¨. Il n'an-n étè ryin, malereuzman. Le jen lyeutnan ne pu plus douté du danjé ki le menasè, lorsk'il antandi lè dèrnyèr¨ fraz ke sè jan¨ échanjèr antr eu¨. «Insi vèyé byin! di-on de tèr. -- Oui... Oui!... fu-t-il répondu. Un-n ofisyé fédéral, s'è de bone priz, d'otan plus ke sè-t ofisyé è le propr fis¨ de l'un de sè dané nordist¨ de la Floride! -- É sa nou sera payé chèr, puisk s'è Texar ki pè! -- Il è posibl, sepandan, ke nou ne réusision pa à lè anlvé sèt nui, s'il¨ son parvenu¨ à se kaché dan kèlk kreu de la riv. Mè, o jour, nou-z an fouyron si byin tous¨ lè trou¨ k'un ra d'o ne nou-z échaprè pa! -- N'oublion pa k'il y a rekomandasion èksprès de lè-z avouar vivan¨! -- Oui!... Konvnu!... Konvnu osi ke, dan le ka ou il¨ se ferè arété sur la bèrj, nou n'oron k'à vou élé pour ke vou venyé lè prandr é lè konduir à Jacksonville? -- D'ayer, à mouin k'il fay ler doné la chas, nou rèstron mouyé isi. -- É nou, à notr post, an travèr de la bèrj. -- Alon! Bone chans! An vérité, myeu orè valu pasé la nui à bouar dan lè kabarè¨ de Jacksonville... -- Oui, si sè deu kokin¨ nou-z échap! Non, si, demin, nou lè-z amnon, pyé¨ é pouin¨ lyé, à Texar!» La-desu, l'anbarkasion s'élouagna de deu longer¨ d'aviron. Pui, le brui d'une chèn, ki se déroulè, indika byinto ke son ankr étè par le fon. Kan o-z om¨ ki okupè la lizyèr de la bèrj, s'il¨ ne parlè plus, du mouin antandè- on le brui de ler¨ pa sur lè fey¨ tonbé dè-z arbr¨. Du koté du flev, kom du kot de la tèr, la fuit n'étè donk plus posibl. S'è-t à koua réfléchisè Gilbert é Mars. L'un-n é l'otr n'avè pa fè un sel mouvman ni prononsé une sel parol. Ryin ne pouvè donk trair la prézans du gig anfoui sou le sonbr bèrso de vèrdur, bèrso ki étè une prizon. Inposibl d'an sortir. An-n admètan k'il n'y fu pouin dékouvèr pandan la nui, koman Gilbert échaprè-t-il o regar¨, lorske le jour parètrè? Or, la kaptur du jen lyeutnan, s'étè non selman sa vi menasé -- solda, il an-n u volontyé fè le sakrifis --, mè, si on parvenè à établir k'il avè débarké à Castle-Aous, s'étè son pèr arété de nouvo par lè partizan¨ de Texar, s'étè la konivans de James Burbank avèk lè fédéro¨ démontré san kontèst. Ke la prev u manké à l'Èspagnol, kan il akuzè pour la premyèr foua le propriétèr de Camdless-Bay, sèt prev ne lui ferè plus défo, lorske Gilbert serè-t an son pouvouar. É alor, ke devyindrè Madam Burbank? Ke devyindrè Dy é Zermah, lorske le pèr, le frèr, le mari, ne serè plus la pour kontinué ler¨ rechèrch? An-n un-n instan, tout sè pansé se prézantèr à l'èspri du jen ofisyé, é il an-n avè antrevu lè-z inévitabl¨ konsékans¨. Insi, o ka ou tous¨ deu serè pri, il ne rèstrè plus k'une sel chans: s'è ke lè fédéro¨ s'anparrè de Jacksonville, avan ke Texar u été an-n éta de nuir. Peu-ètr, alor, serè-t-il¨ délivré asé à tan pour ke la kondanasion à lakèl il¨ ne pouvè échapé n'u pa été suivi d'ègzékusion. Oui! tou-t èspouar étè la é n'étè plus ke la. Mè, koman até l'arivé du komandan Stevens é de sè kanonyèr¨-z an-n amon du flev? Koman franchir la bar du Sin-John, si l'o mankè ankor? Koman gidé la flotiy à travèr lè multipl¨ sinuiozité¨ du chenal, si Mars, ki devè la piloté, tonbè antr lè min¨ dè sudist¨? Gilbert devè donk riské mèm l'inposibl pour regagné son bor avan le jour, é il falè partir san pèrdr un-n instan. Étè-se inpratikabl? Mars ne pouvè-t-il, an lansan bruskeman le gig à travèr le remou, lui randr sa libèrté? Pandan ke lè jan¨ de l'anbarkasion pèrdrè du tan, soua-t à levé ler ankr, soua-t à largé ler chèn, n'orè-t-il pa pri asé d'avans pour se mètr or d'atint? Non! s'u été tou konpromètr. Le jen lyeutnan ne le savè ke tro. La pagè de Mars ne pouvè luté avèk avantaj kontr lè katr¨ aviron¨ de l'anbarkasion. Le kano ne tarderè pa à ètr ratrapé, pandan k'il èsèrè de filé le lon de la riv. Ajir de la sort, se serè kourir à une pèrt sèrtèn. Ke fèr alor? Konvnè-t-il d'atandr? Le jour alè byinto parètr. Il étè déja katr¨ er¨ é demi du matin. Kèlk blancher¨ flotè o-desu de l'orizon dan l'è. Sepandan il inportè de prandr un parti, é vouasi selui okèl s'arèta Gilbert. Aprè s'ètr kourbé vèr Mars, afin de lui parlé à voua bas: «Nou ne pouvon atandr plus lontan, di-il. Nou som armé chakun d'un révolvèr é d'un koutla. Dan l'anbarkasion, il y a katr¨ om¨. Se n'è ke deu kontr un. Nou-z oron l'avantaj de la surpriz. Tu va pousé vigoureuzman le gig à travèr le remou é le lansé kontr l'anbarkasion-n an kèlk kou¨ de pagè. Étan mouyé, èl ne poura évité l'abordaj. Nou tonbron sur sè-z om¨, nou lè frapron, san ler lèsé le tan de se rekonètr, é nou tirron o larj. Pui, avan ke seu de la bèrj è doné l'alarm, peu-ètr oron-nou franchi le baraj é atin la lign dè kanonyèr¨. -- È-se konpri, Mars?» Mars répondi-t an prenan son koutla k'il pasa tou-t ouvèr à sa sintur, prè de son révolvèr. Sela fè, il larga dousman l'amar du kano é sézi sa pagè pour la pousé d'un kou vigoureu. Mè, o moman ou il alè komansé sa manevr, Gilbert l'arèta d'un jèst. Une sirkonstans inatandu venè de lui fèr imédyatman modifyé sè projè¨. Avèk lè premyèr¨ luer¨ du jour, un-n épè brouyar komansè à se levé sur lè-z o¨. On-n u di d'une ouat umid ki se déroulè à ler surfas an lè-z éfleran de sè volut¨ mouvant¨. Sè vaper¨, formé-z an mèr, venè de l'anbouchur du flev, é, pousé par une léjèr briz, èl¨ remontè lantman le kour du Sin-John. Avan un kar d'er, osi byin Jacksonville, sur la riv goch, ke lè masif¨ d'arbr¨ de la bèrj, sur la riv drouat, tou-t orè disparu dan l'amonsèlman de sè brum¨ un peu jonatr¨, don l'oder karaktéristik anplisè déja la valé. N'étè-se pa le salu ki s'ofrè o jen lyeutnan é à son konpagnon? O lyeu de riské une lut inégal, dan lakèl il¨ pouvè sukonbé tous¨ deu, pourkoua n'èsèrè-t-il¨ pa de se glisé à travèr se brouyar? Gilbert kru, du mouin, ke s'étè se k'il y avè de myeu à fèr. S'è pourkoua il retin Mars, o moman ou selui-si alè bruskeman débordé de la riv. Il s'ajisè, o kontrèr, de la ranjé prudaman, silansyeuzman, an-n évitan l'anbarkasion, don la silouèt, indésiz déja, alè s'éfasé tou-t à fè. Alor lè voua rekomansèr à se élé dan l'onbr. Du flev on répondè à la bèrj. «Atansion o brouyar! -- Oui! Nou-z alon levé notr ankr é nou raproché davantaj de la riv! -- S'è byin, mè rèsté osi an komunikasion avèk lè anbarkasion¨ du baraj. S'il an pas prè de vou, prévné-lè de krouazé-r an tous¨ sans jusk'o levé dè brum¨. -- Oui!... Oui!... Ne krègné ryin, é vèyé byin o ka ou sè kokin¨ chèrcherè à fuir par tèr!» Évidaman, sèt prékosion, tou-t indiké, alè ètr priz. Un sèrtin nonbr d'anbarkasion¨ s'appliqueraient à krouazé d'une riv à l'otr du flev. Gilbert le savè; il n'ézita pa. Le gig, silansyeuzman manevré par Mars, abandona le bèrso de vèrdur é s'avansa lantman à travèr le remou. Le brouyar tandè à s'épésir, byin k'il fu pénétré d'un demi-jour blafar, sanblabl à la luer ki pas à travèr la korn d'une lantèrn. On ne voyé plus ryin, mèm dan-z un rayon de kèlk yards. Si, par boner, le kano n'abordè pa l'anbarkasion mouyé o larj, il avè byin dè chans¨ de rèsté inapèrsu. É, an-n éfè, il pu l'évité, pandan ke lè om¨ s'okupè à an relevé l'ankr avèk un brui de chèn, ki markè à peu prè la plas don-t il falè s'ékarté. Le gig pasa donk, é Mars pu appuyer un peu plus vigoureuzman sur sa pagè. Le difisil étè alor de suivr une dirèksion konvnabl, san s'èkspozé à prandr le chenal o milyeu du flev. Il falè, o kontrèr, se tenir à une petit distans de la riv drouat. Ryin n'u pu gidé Mars à travèr lè brum¨ amonslé, si se n'è peu-ètr le grondman dè-z o¨ ki s'aksantuiè-t an razan le pyé de la bèrj. On santè déja venir le jour. Il grandisè o-desu de la mas dè vaper¨, byin ke le brouyar rèsta trè épè à la surfas du Sin-John. Pandan une demi-er, le gig èra, pour insi dir, à l'avantur. Kèlkefoua, une vag silouèt aparèsè inopinéman. On pouvè krouar ke se fu une anbarkasion, démezuréman agrandi par la réfraksion -- fénomèn komunéman obsèrvé o milyeu dè brouyar¨-z an mèr. An-n éfè, tou-t objè s'y montr o yeu¨ avèk une soudèneté vrèman fantastik, é l'inprésion è k'il a dè dimansion¨ énorm¨. Sela se produizi frékaman. Ereuzman, se ke Gilbert prenè pour une chaloup n'étè k'une boué de balizaj, une tèt de roch émèrjan dè-z o¨, ou kèlk pyeu anfonsé dan le flev, don la pouint se pèrdè dan le plafon dè vaper¨. Divèr koupl¨ d'ouazo¨ pasè osi, déployant une anvèrgur démezuré. Si on lè voyé à pèn, on-n antandè, du mouin, le kri pèrsan k'il¨ jetè à travèr l'èspas. D'otr s'anvolè du li mèm du flev, o moman ou l'aproch du kano venè de lè mètr an fuit. Il u été inposibl de rekonètr s'il¨-z alè se repozé sur la bèrj, à kèlk pa selman, ou s'il¨ se replonjè sou lè-z o¨ du Sin-John. An tou ka, puisk la maré dèsandè toujour, Gilbert étè sèrtin ke le gig, antréné par le juzan, gagnè vèr le mouyaj du komandan Stevens. Sepandan, kom le kouran avè bokou moli déja, ryin ne pouvè fèr krouar ke le jen lyeutnan u anfin dépasé la lign d'embossage. Ne devè-t-il pa krindr, o kontrèr, d'ètr mintnan à sa oter é de tonbé bruskeman sur l'une dè-z anbarkasion¨. Insi, tout évantuialité de grav danjé n'avè pa disparu ankor. Byinto mèm, il fu manifèst ke le gig se trouvè-t an plus gran péril ke jamè. Osi, à de kour¨ intèrval¨, Mars s'arètè-t-il, lèsan sa pagè suspandu o-desu dè-z o¨. Dè brui¨ d'aviron, élouagné ou proch¨, se fezè insésaman antandr dan-z un rayon rèstrin. Divèr kri¨ se répondè d'une anbarkasion à une otr. Kèlk form, don lè linéaman¨ étè à pèn désiné, s'èstonpè tou-t à kou dan le vag du brouyar. S'étè byin dè bato¨-z an march k'il falè évité. Parfoua, osi, lè vaper¨ s'antrouvrè soudin, kom si un vast soufl u pénétré ler mas. La porté de la vu s'agrandisan jusk'à une distans de kèlk santèn de yards, Gilbert é Mars essayè alor de rekonètr ler pozision sur le flev. Mè l'éklèrsi se brouyè de nouvo, é le kano n'avè plus ke la resours de se lèsé alé o kouran. Il étè un peu plus de sin-q er¨. Gilbert kalkula k'il devè ètr alor à deu mil¨ du mouyaj. An-n éfè, il n'avè pa ankor atin la bar du flev. Sèt bar u été ézéman rekonèsabl o brui plu-z aksantué du kouran, o nonbreuz¨ stri¨ dè-z o¨ ki s'y antremèl avèk un fraka okèl dè eu007-03-0in¨ ne pev se tronpé. Si la bar u été déja franchi, Gilbert se fu kru relativman-t an surté, kar il n'étè pa probabl ke lè-z anbarkasion¨ voulus se azardé à sèt distans de Jacksonville sou le feu dè kanonyèr¨. Tous¨ deu-z ékoutè donk, se panchan prèsk o ra de l'o. Ler orèy si ègzèrsé n'avè ankor ryin pu pèrsevouar. Il falè k'il¨ se fu-t égaré, soua vèr la drouat, soua vèr la goch du flev. Mintnan, ne vodrè-t-il pa myeu le prandr oblikman, de manyèr à ralyé une dè riv¨, é, s'il le falè, atandr ke le brouyar fu mouin épè pour se remètr an bone rout? S'étè le mèyer parti à prandr, puisk lè vaper¨ komansè à monté vèr de plus ot¨ zon¨. Le solèy, ke l'on santè o-desu, lè-z anlvè-t an lè-z échofan. Vizibleman, la surfas du Sin-John alè réaparètr sur une vast étandu, byin avan ke le syèl fu redvenu distin. Pui, le rido se déchirrè d'un kou, lè-z orizon¨ sortirè dè brum¨. Peu-ètr, alor, à un mil o dela de la bar, Gilbert apèrsevrè-t-il lè kanonyèr¨, évité de juzan, k'il lui serè posibl de rejouindr. An se moman, un brui d'o¨ antrechoké se fi antandr. Prèsk osito le gig komansa à tournoyer kom s'il u été anporté dan-z une sort de tourbiyon. On ne pouvè s'y tronpé. «La bar! s'ékriya Gilbert. -- Oui! la bar, répondi Mars, é, une foua franchi, nou seron-z o mouyaj.» Mars avè repri sa pagè é chèrchè mintnan à se teni-r an bone dirèksion. Soudin, Gilbert l'arèta. Dan-z un rekul dè vaper¨, il venè d'apèrsevouar une anbarkasion, rapidman mené, suivan la mèm rout. Lè-z om¨ ki la montè avè-t-il¨ vu le kano? Voulè-t-il¨ lui baré le pasaj? «Revirons sur babor», di le jen lyeutnan. Mars évoluia, é kèlk kou¨ de pagè l'ur byinto rejté dan-z un sans kontrèr. Mè, de se koté, dè voua se fir antandr. Èl¨ se élè bruyamment. Il y avè sèrtèneman sur sèt parti du flev pluzye-z anbarkasion¨ ki krouazè de konsèrv. Tou d'un kou, é kom si une imans oup u larjeman balayé l'èspas, lè vaper¨ retonbè-t an-n o pulvérizé à la surfas du Sin-John. Gilbert ne pu retenir un kri. Le gig étè o milyeu d'une douzèn d'anbarkasion¨, charjé de survéyé sèt parti du chenal, don la bar koupè le sinuieu pasaj aprè une long lign oblik. «Lè vouala!... Lè vouala!» Tèl fur lè-z èksklamasion¨ ke se renvoyèrent lè bato¨ de l'un-n à l'otr. «Oui, nou vouala! répondi le jen lyeutnan. Révolvèr é koutla o min¨, Mars, é défandon-nou!» Se défandr à deu kontr une trantèn d'om¨! An-n un-n instan, troua ou katr¨ anbarkasion¨ avè abordé le gig. Dè détonasion¨ éklatèr. Sel¨, lè révolvèr¨ de Gilbert é de Mars, ke l'on voulè prandr vivan¨, avè fè feu. Troua ou katr¨ eu007-03-0in¨ fur tué ou blésé. Mè, dan sèt lut inégal, koman Gilbert é son konpagnon n'orè-t-il¨ pa sukonbé? Le jen lyeutnan fu garoté, malgré son énèrjik rézistans, pui transporté dan-z une dè-z anbarkasion¨. «Fui... Mars!... Fui!...», kriya-t-il une dèrnyèr foua. D'un kou de son koutla, Mars se débarasa de l'om ki le tenè. Avan k'on-n u pu le resézir, l'intrépid mari de Zermah s'étè présipité dan le flev. An vin chèrcha-t-on à le reprandr. Il venè de disparètr o milyeu dè tourbiyon¨ de la bar, don lè-z o¨ tumultuieuz¨ se chan-t an toran¨ o retour de la maré montant. Xv Jujman Une er plus tar, Gilbert akostè le kè de Jacksonville. On avè antandu lè kou¨ de révolvèr tiré-z an-n aval. S'ajisè-t-il la d'un-n angajman antr lè-z anbarkasion¨ confédérées é la flotiy fédéral? Ne devè-t-on pa krindr, mèm, ke lè kanonyèr¨ du komandan Stevens us franchi le chenal an sèt androua? Sela n'avè pa lèsé de kozé une trè séryeuz émosion parmi la populasion de la vil. Une parti dè-z abitan¨ s'étè rapidman porté vèr lè-z èstakad¨. Lè-z otorité¨ sivil¨, reprézanté par Texar é lè plus détèrminé de sè partizan¨ n'avè pouin tardé à lè suivr. Tous¨ regardè dan la dirèksion de la bar, mintnan dégajé dè brum¨. Lorgnèt¨ é long¨-vu¨ fonksionè insésaman. Mè la distans étè tro grand -- anviron troua mil¨ -- pour ke l'on pu ètr fiksé sur l'inportans de l'angajman é de sè rézulta¨. An tou ka, la flotiy se tenè toujour o post de mouyaj k'èl okupè la vèy, é Jacksonville ne devè ankor ryin redouté d'une atak imédyat dè kanonyèr¨. Lè plus konpromi de sè-z abitan¨ orè le tan de se préparé à fuir vèr l'intéryer de la Floride. D'ayer, si Texar é deu-z ou troua de sè konpagnon¨ avè, plus ke tous¨-z otr, kèlk rèzon¨ de krindr pour ler propr sékurité, il ne ler paru pa k'il y u lyeu de s'inkyété de l'insidan. L'Èspagnol se doutè byin k'il s'ajisè de la kaptur de se kano, don-t il voulè s'anparé à tou pri. «Oui, à tou pri! répétè Texar, an chèrchan à rekonètr l'anbarkasion ki s'avansè vèr le por. À tou pri, se fis¨ de Burbank, ki è tonbé dan le pyèj ke je lui é tandu! Je la tyin, anfin, sèt prev ke James Burbank è-t an komunikasion avèk lè fédéro¨! San-Dyeu! kan j'orè fè fuziyé le fis¨, vin-katr¨ er¨ ne se pasron pa san ke j'è fè fuziyé le pèr!» An-n éfè, byin ke son parti fu mètr de Jacksonville, Texar, aprè le ranvoua prononsé an faver de James Burbank, avè voulu atandr une okazyon propis pour le fèr arété de nouvo. L'okazyon s'étè prézanté d'atiré Gilbert dan-z un pyèj. Gilbert, rekonu kom ofisyé fédéral, arété an pays ènemi, kondané kom èspyon, l'Èspagnol pourè akonplir jusk'o bou sa vanjans. Il ne fu ke tro sèrvi par lè sirkonstans¨. S'étè byin le fis¨ du kolon de Camdless-Bay, de James Burbank, ki étè ramené o por de Jacksonville. Ke Gilbert fu sel, ke son konpagnon se fu noyé ou sové, peu inportè puisk le jen ofisyé étè pri. Il n'y orè plus k'à le traduir devan un komité, konpozé dè partizan¨ de Texar, ke selui-si prézidrè-t an pèrsone. Gilbert fu-t akeyi par lè ué é lè menas de se populèr ki le konèsè byin. Il resu avèk dédin tout sè klamer¨. Son atitud ne désla okune krint, byin k'une èskouad de solda¨ u du ètr aplé pour protéjé sa vi kontr lè vyolans¨ de la foul. Mè, lorsk'il apèrsu Texar, il ne fu pa mètr de lui é se serè jeté sur l'Èspagnol, s il n'u été retenu par sè gardyin¨. Texar ne fi pa un mouvman, il ne prononsa pa une parol, il afèkta mèm de ne pouin vouar le jen ofisyé, é il le lèsa s'élouagné avèk la plus parfèt indiférans. Kèl-z instan¨ aprè, Gilbert Burbank étè anfèrmé dan la prizon de Jacksonville. On ne pouvè se fèr iluzyon sur le sor ke lui rézèrvè lè sudist¨. Vèr midi, M. Harvey, le korèspondan de James Burbank, se prézantè à la prizon é tantè de vouar Gilbert. Il fu ékondui. Par ordr de Texar, le jen lyeutnan étè mi-z o sekrè le plu-z apsolu. Sèt démarch u mèm pour rézulta ke M. Harvey alè ètr survéyé trè sévèrman. An-n éfè, on n'ignorè pa sè rapor¨ avèk la famiy Burbank, é il antrè dan lè projè¨ de l'Èspagnol ke l'arèstasion de Gilbert ne fu pa imédyatman konu à Camdless-Bay. Une foua le jujman randu, la kondanasion prononsé, il serè tan d'aprandr à James Burbank se ki s'étè pasé, é, lorsk'il l'aprandrè, il n'orè plus le tan de fuir Castle-Aous afin d'échapé à Texar. Il s'ansuivi ke M. Harvey ne pu envoyer un mésajé à Camdless- Bay. L'anbargo avè été mi sur lè-z anbarkasion¨ du por. Tout komunikasion étan intèronpu antr la riv goch é la riv drouat du flev, la famiy Burbank ne devè ryin savouar de l'arèstasion de Gilbert. Pandan k'èl le croyé à bor de la kanonyèr de Stevens, le jen ofisyé étè dètnu dan la prizon de Jacksonville. À Castle-Aous, avèk kèl émosion on-n ékoutè si kèlk détonasion louintèn n'anonsè pa l'arivé dè fédéro¨-z o dela de la bar. Jacksonville o min¨ dè nordist¨, s'étè Texar o min¨ de James Burbank! S'étè selui-si libr de reprandr, avèk son fis¨, avèk sè-z ami¨, sè rechèrch ki n'avè pouin abouti ankor! Ryin ne se fezè antandr an-n aval du flev. Le réjiser Perry, ki vin èksploré le Sin-John jusk'à la lign du baraj, Pyg é un dè sou-réjiser¨, envoyés par la bèrj à troua mil¨ o- desou de la plantasion, fir le mèm rapor. La flotiy étè toujour o mouyaj. Il ne sanblè pa k'èl fi-t okun préparatif pour aparéyé é remonté à la oter de Jacksonville. É, d'ayer, koman orè-èl pu franchir la bar? An admètan ke la maré l'u randu pratikabl plus to k'on ne l'èspérè, koman se hasarderait-èl à travèr lè pas du chenal, mintnan ke le sel pilot ki an konu tout lè sinuiozité¨ n'étè plus la? An-n éfè, Mars n'avè pa reparu. É, si James Burbank u su se ki s'étè pasé aprè la kaptur du gig, k'orè-t-il pu krouar, sinon ke le kourajeu konpagnon de Gilbert avè péri dan lè tourbiyon¨ du flev? O ka ou Mars se serè sové an regagnan la riv drouat du Sin-John, è-se ke son premyé souin n'u pa été de revenir à Camdless- Bay, puisk'il lui étè inposibl de retourné à son bor? Mars ne reparu pouin à la plantasion. Le landmin, 11 mars, vèr onz er¨, le Komité étè asanblé, sou la prézidans de Texar, dan sèt mèm sal de Kour- Justis, ou l'Èspagnol s'étè déja fè l'akuzater de James Burbank. Sèt foua, lè charj ki pezè sur le jen ofisyé étè sufizaman grav pour k'il ne pu échapé à son sor. Il étè kondané d'avans. La kèstyon du fis¨ une foua réglé, Texar s'okuprè de la kèstyon du pèr. La petit Dy antr sè min¨, Madam Burbank sukonban à sè kou¨ suksésif¨ ke sa min avè dirijé, il serè byin vanjé! Ne sanblè-t-il pa ke tou vin le sèrvir à souè dan son inplakabl èn? Gilbert fu-t èkstrè de sa prizon. La foul l'akonpagna de sè urleman¨, kom la vèy. Lorsk'il antra dan la sal du Komité, ou se trouvè déja lè plus forsené¨ partizan¨ de l'Èspagnol, se fu-t o milyeu dè plus vyolant¨ klamer¨. «À mor, l'èspyon!... À mor!» S'étè l'akuzasion ke lui jetè sèt vil populas, akuzasion inspiré par Texar. Gilbert, sepandan, avè repri tou son san-froua, é il parvin à se métrizé, mèm an fas de l'Èspagnol, ki n'avè pa u la puder de se rékuzé dan-z une parèy afèr. «Vou vou nomé Gilbert Burbank, di Texar, é vou-z èt ofisyé de la marine fédéral? --Oui. -- É mintnan lyeutnan à bor de l'une dè kanonyèr¨ du komandan Stevens? --Oui. -- Vou-z èt le fis¨ de James Burbank, un-n Amérikin du Nor, propriétèr de la plantasion de Camdless-Bay? --Oui. -- Avoué-vou-z avouar kité la flotiy mouyé sou la bar, dan la nui du 10 mars? --Oui. -- Avoué-vou-z avouar été kapturé, alor ke vou chèrchyé à regagné la flotiy, an konpagni d'un matlo de votr bor? --Oui. -- Voulé-vou dir se ke vou-z èt venu fèr dan lè-z o¨ du Sin-John? -- Un-n om s'è prézanté à bor de la kanonyèr don je sui le segon. Il m'a apri ke la plantasion de mon pèr venè d'ètr dévasté par une troup de malfèter¨, ke Castle-Aous avè été asyéjé par dè bandi¨. Je n'é pa à dir o prézidan du Komité ki me juj, à ki inkonb la rèsponsabilité de sè krim¨. -- É moua, répondi Texar, j'é à dir à Gilbert Burbank ke son pèr avè bravé l'opinyon publik an-n afranchisan sè èsklav¨, k'un-n arété ordonè la dispèrsion dè nouvo¨ afranchi, ke sè-t arété devè ètr mi-z à ègzékusion... -- Avèk insandi é piyaj, réplika Gilbert, avèk un rapt don Texar è pèrsonèlman l'oter! -- Kan je serè devan dè juj, je répondrè, réplika frouadman l'Èspagnol. Gilbert Burbank, n'essayez pa d'intèrvèrtir lè rol¨. Vou-z èt un-n akuzé, non un-n akuzater! -- Oui... un-n akuzé... an se moman, du mouin», répondi le jen ofisyé. Mè lè kanonyèr¨ fédéral¨ n'on plus ke la bar du Sin-John à franchir pour s'anparé de Jacksonville, é alor...» Dè kri¨ éklatèr osito, dè menas kontr le jen ofisyé, ki ozè bravé lè sudist¨-z an fas. «À mor!... À mor!» kriya-t-on de tout par¨. L'Èspagnol ne parvin pa san pèn à kalmé sèt kolèr de la foul. Pui reprenan l'intèrogatouar: «Nou diré-vou, Gilbert Burbank, pourkoua, la nui dèrnyèr, vou-z avé kité votr bor? -- Je l'é kité pour venir vouar ma mèr mourant. -- Vou-z avoué alor ke vou-z avé débarké à Camdless-Bay? -- Je n'é pa à m'an kaché. -- É s'étè unikman pour vouar votr mèr? -- Unikman. -- Nou-z avon pourtan rèzon de pansé, repri Texar, ke vou avyé un-n otr but. -- Lekèl? -- Selui de korèspondr avèk votr pèr, James Burbank, se nordist soupsoné, depui tro lontan déja, d'antretenir dè intélijans¨ avèk l'armé fédéral. -- Vou savé ke sela n'è pa, répondi Gilbert, anporté par une indignasion byin naturèl. Si je sui venu à Camdless-Bay, se n'è pa kom un-n ofisyé, mè kom un fis¨... -- Ou kom un-n èspyon!» réplika Texar. Lè kri¨ redoublèr: «À mor, l'èspyon!... À mor!...» Gilbert vi byin k'il étè pèrdu, é, se ki lui porta un kou tèribl, il konpri ke son pèr alè ètr pèrdu avèk lui. «Oui, repri Texar, la maladi de votr mèr n'étè k'un prétèkst! Vou-z èt venu kom èspyon à Camdless-Bay, pour randr kont o fédéro¨ de l'éta dè défans¨ du Sin-John!» Gilbert se leva. «Je sui venu pour vouar ma mèr mourant, répondi-t-il, é vou le savé byin! Jamè je n'orè kru ke, dan-z un pays sivilizé, il se trouvrè dè juj ki fis un krim à un solda d'ètr venu o li de mor de sa mèr, alor mèm k'èl étè sur le tèritouar ènemi! Ke selui ki blam ma konduit é ki n'an orè pa fè otan oz le dir!» Un-n oditouar, konpozé d'om¨-z an ki la èn n'u pa étin tout sansibilité, n'orè pu k'aplodir à sèt déklarasion si nobl é si franch. Il n'an fu ryin. Dè vosiférasion¨ l'akeyir, pui dè-z aplodisman¨ à l'adrès de l'Èspagnol, lorske selui-si fi valouar k'an resevan un-n ofisyé ènemi an tan de gèr, James Burbank ne s'étè pa randu mouin koupabl ke sè-t ofisyé. Èl ègzistè, anfin, sèt prev ke Texar avè promi de produir, sèt prev de la konivans de James Burbank avèk l'armé du Nor. Osi, le Komité, retenan lè-z aveu¨ fè¨ o kour de l'intèrogatouar relativman à son pèr, kondana-t-il à mor Gilbert Burbank, lyeutnan de la marine fédéral. Le kondané fu-t osito rekondui dan sa prizon o milyeu dè ué de sèt populas, ki le poursuivè toujour de sè kri¨: «À mor, l'èspyon!... À mor!» Le souar, un détachman de la milis de Jacksonville arivè à Camdless-Bay. L'ofisyé ki le komandè demanda M. Burbank. James Burbank se prézanta. Edward Carrol é Oualtèr Stannard l'akonpagnè. «Ke me veu-t-on? di James Burbank. -- Lizé sè-t ordr!» répondi l'ofisyé. S'étè l'ordr d'arété James Burbank kom konplis de Gilbert Burbank, kondané à mor pour èspyonaj par le Komité de Jacksonville, é ki devè ètr fuziyé dan lè karant-uit er¨. DeuxiÈme Parti I Aprè l'anlèvman «Texar!...» tèl étè byin le non détèsté ke Zermah avè jeté dan l'onbr, o moman ou Madam Burbank é Mis Alice arivè sur la bèrj de la krik Marino. La jen fiy avè rekonu le mizérabl Èspagnol. On ne pouvè donk mètr an dout k'il fu l'oter de l'anlèvman okèl il avè prézidé an pèrsone. S'étè Texar, an-n éfè, akonpagné d'une demi-douzèn de jan¨ à lui, sè konplis¨. De long min, l'Èspagnol avè préparé sèt èkspédision ki devè antréné la dévastasion de Camdless-Bay, le piyaj de Castle-Aous, la ruine de la famiy Burbank, la kaptur ou la mor de son chèf. S'è dan se but k'il venè de lansé sè ord¨ de piyar¨ sur la plantasion. Mè il ne s'étè pa mi-z à ler tèt, lèsan o plus forsené¨ de sè partizan¨ le souin de lè dirijé. Insi s'èksplikra-t-on ke John Bruce, mélé à la band dè-z asayan¨, u pu afirmé à James Burbank ke Texar ne se trouvè pa avèk eu¨. Pour le rankontré, il u falu venir à la krik Marino, ke le tunèl mètè-t an komunikasion avèk Castle-Aous. Dan le ka ou l'abitasion u été forsé, s'è par la ke sè dèrnyé¨ défanser¨ orè essayé de batr an retrèt. Texar konèsè l'ègzistans de se tunèl. Osi, montan une anbarkasion de Jacksonville, k'une otr anbarkasion suivè avèk Squambô é deu de sè-z èsklav¨, étè-t-il venu survéyé sèt androua, tou-t indiké pour la fuit de James Burbank. Il ne s'étè pa tronpé. Il le konpri byin, lorsk'il vi un dè kano¨ de Camdless-Bay stasioné dèryèr lè rozo¨ de la krik. Lè Nouar¨ ki le gardè fur surpri, ataké, égorjé. Il n'y u plus k'à atandr. Byinto Zermah se prézanta, akonpagné de la petit fiy. O kri¨ ke la métis fi antandr, l'Èspagnol, krègnan k'on ne vin à son sekour, la fi osito jeté dan lè bra de Squambô. É, lorske Madam_ _Burbank é Mis Alice parur sur la bèrj, se ne fu k'o moman ou la métis étè anporté o milyeu du flev dan l'anbarkasion de l'Indyin. On sè le rèst. Toutfoua, le rapt akonpli, Texar n'avè pa jujé à propo de rejouindr Squambô. Sè-t om, ki lui étè antyèrman dévoué, savè-t an kèl inpénétrabl repèr Zermah é la petit Dy devè ètr konduit¨. Osi l'Èspagnol, à l'instan ou lè troua kou¨ de kanon raplè lè-z asayan¨ prè¨ à forsé Castle-Aous, avè-t-il disparu an koupan oblikman le kour du Sin-John. Ou ala-t-il? on ne sè. An tou ka, il ne rantra pa à Jacksonville pandan sèt nui du 3 o 4 mars. On ne l'y revi ke vin-katr¨ er¨ aprè. Ke devin-t-il pandan sèt apsans inèksplikabl -- k'il ne se dona mèm pa la pèn d'èkspliké? Nul n'u pu le dir. S'étè de natur, sepandan, à le konpromètr, kan il serè-t akuzé d'avouar pri par à l'anlèvman de Dy é de Zermah. La koinsidans antr sèt anlèvman é sa disparision ne pouvè ke tourné kontr lui. Koua k'il an soua, il ne revin à Jacksonville ke dan la matiné du 5, afin de prandr lè mezur nésésèr¨ à la défans dè sudist¨, -- asé à tan, on l'a vu, pour tandr un pyèj à Gilbert Burbank é prézidé le Komité ki alè kondané à mor le jen ofisyé. Se ki è sèrtin, s'è ke Texar n'étè pouin à bor de sèt anbarkasion, konduit par Squambô, antréné dan l'onbr par la maré montant, an-n amon de Camdless-Bay. Zermah, konprenan ke sè kri¨ ne pouvè plu-z ètr antandu¨ dè riv¨ dézèrt du Sin-John, s'étè tu. Asiz à l'aryèr, èl sèrè Dy dan sè bra. La petit fiy, épouvanté, ne lèsè pa échapé une sel plint. Èl se prèsè kontr la pouatrine de la métis, èl se kachè dan lè pli¨ de sa mant. Une ou deu foua, selman, kèlk mo¨ antrouvrir sè lèvr¨: «Maman!... maman!... Bone Zermah!... J'é per!... J'é per!... Je veu revouar maman!... -- Oui... ma chéri!... répondi Zermah. Nou-z alon la revouar!... Ne krin ryin!... Je sui prè de toua!» O mèm moman, Madam Burbank, afolé, remontè la bèrj drouat du flev, chèrchan-t an vin-n à suivr l'anbarkasion ki anportè sa fiy vèr l'otr riv. L'obskurité étè profond alor. Lè-z insandi, alumé sur le domèn, komansè à s'étindr avèk le fraka dè détonasion¨. De sè fumé akumulé vèr le nor, il ne sortè plus ke de rar¨ pousé de flam¨ ke la surfas du flev révèrbérè kom un rapid éklèr. Pui, tou devin silansyeu é sonbr. L'anbarkasion suivè le chenal du flev, don-t on ne pouvè mèm plus vouar lè bor¨. Èl n'u pa été plu-z izolé, plus sel, an plèn mèr. Vèr kèl krik se dirijè l'anbarkasion don Squambô tenè la bar? S'è se k'il inportè de savouar avan tou. Intèrojé l'Indyin u été inutil. Osi Zermah chèrchè-èl à s'oryanté -- choz difisil dan sè profond¨ ténèbr¨, tan ke Squambô n'abandonerè pa le milyeu du Sin-John. Le flo montè, é, sou la pagè dè deu Nouar¨, on gagnè rapidman vèr le sud. Pourtan, konbyin il u été nésésèr ke Zermah lèsa une tras de son pasaj, afin de fasilité lè rechèrch de son mètr! Or, sur se flev, s'étè inposibl. À tèr, un lanbo de sa mant, abandoné à kèlk buison, orè pu devenir le premyé jalon d'une pist, ki, une foua rekonu, serè suivi jusk'o bou. Mè à koua u sèrvi de livré o kouran un-n objè apartenan à la petit fiy ou à èl? Pouvè-t-on-n èspéré ke le azar le ferè arivé antr lè min¨ de James Burbank? Il falè y renonsé, é se borné à rekonètr an kèl pouin du Sin-John l'anbarkasion vyindrè atérir. Une er s'ékoula dan sè kondision¨. Squambô n'avè pa prononsé une parol. Lè deu Nouar¨ pagayè silansyeuzman. Okune lumyèr n'aparèsè sur lè bèrj¨, ni dan lè mèzon¨ ni sou lè-z arbr¨, don la mas se dèsinè konfuzéman dan l'onbr. An mèm tan ke Zermah regardè à drouat, à goch, prèt à sézir le mouindr indis, èl sonjè selman o danjé¨ ke kourè la petit fiy. De seu ki pouvè la menasé pèrsonèlman, èl ne se préokupè mèm pa. Tout sè krint¨ se konsantrè sur sèt anfan. S'étè byin Texar ki l'avè fè anlvé. À se sujè, pa de dout posibl. Èl avè rekonu l'Èspagnol, ki s'étè posté à la krik Marino, soua k'il u l'intansion de pénétré dan Castle-Aous an franchisan le tunèl, soua k'il atandi sè défanser¨ o moman ou il¨ tantrè de s'échapé par sèt isu. Si Texar se fu mouin présé d'ajir, Madam_ _Burbank é Alice Stannard, kom Dy é Zermah, us été mintnan-t an son pouvouar. S'il n'avè pa dirijé an pèrsone lè-z om¨ de la milis é la band dè piyar¨, s'è k'il se croyé plus sèrtin d'atindr la famiy Burbank à la krik Marino. An tou ka, Texar ne pourè pa nyé k'il u dirèkteman pri par o rapt. Zermah avè jeté, kriyé son non. Madam Burbank é Mis Alice devè l'avouar antandu. Plus tar, lorske l'er de la justis serè venu, kan l'Èspagnol orè à répondr de sè krim¨, il n'orè pa la resours, sèt foua, d'invoké un de sè-z inèksplikabl¨-z alibi¨ ki ne lui avè ke tro réusi jusk'alor. À prézan, kèl sor rézèrvè-t-il à sè deu viktim¨? Alè-t-il lè relégé dan lè marékajeuz¨-z Everglades, o dela dè sours¨ du Sin-John? Se défrè-t-il de Zermah kom d'un témouin danjreu, don la dépozision pourè l'akablé un jour? S'è se ke se demandè la métis. Èl u volontyé fè le sakrifis de sa vi pour sové l'anfan anlvé avèk èl. Mè, èl mort, ke devyindrè Dy antr lè min¨ de Texar é de sè konpagnon¨? Sèt pansé la torturè, é alor èl prèsè plus forteman la petit fiy sur sa pouatrine, kom si Squambô u manifèsté l'intansion de la lui araché. An se moman, Zermah pu konstaté ke l'anbarkasion se raprochè de la riv goch du flev. Sela pouvè-t-il lui sèrvir d'indis? Non, kar èl ignorè ke l'Èspagnol demera o fon de la Krik-Nouar, dan-z un dè-z ilo¨ de sèt lagune, kom l'ignorè mèm lè partizan¨ de Texar, puisk pèrsone n'avè jamè été resu o blokos k'il okupè avèk Squambô é sè Nouar¨. S'étè la, an-n éfè, ke l'Indyin alè dépozé Dy é Zermah. Dan lè profonder¨ de sèt réjyon mystérieuse, èl¨ serè-t à l'abri de tout rechèrch. La krik étè, pour insi dir, inpénétrabl à ki ne konèsè pa l'oryantasion de sè pas, la dispozision de sè-z ilo¨. Èl ofrè mil retrèt¨ ou dè prizonyé¨ pouvè ètr si byin kaché k'il serè-t inposibl d'an rekonètr lè tras. O ka ou James Burbank èsèrè d'èksploré sè-t inèkstrikabl fouyi, il serè tan de transporté la métis é l'anfan jusk'o sud de la péninsul. Alor s'évanouirè tout chans de lè retrouvé o milyeu de sè vast¨-z èspas¨ ke lè pyonyé¨ floridiens frékantè à pèn, é don kèlk band d'Indyin¨ parkour sel¨ lè plèn¨ insalubr¨. Lè karant-sink mil¨, ki sépar Camdless-Bay de la Krik- Nouar, fur rapidman franchi. Vèr onz er¨, l'anbarkasion dépasè le koud ke fè le Sin-John à deu san yard-z an aval. Il ne s'ajisè plus ke de rekonètr l'antré de la lagune. Manevr anbarasant à travèr sèt obskurité profond don s'anvlopè la riv goch du flev. Osi, kèlk abitud ke Squambô u de sè paraj¨, ne lèsa-t-il pa d'ézité, lorsk'il falu doné un kou de bar pour obliké à travèr le kouran. San dout, l'opérasion u été plu-z ézé, si l'anbarkasion avè pu lonjé sèt riv ki se kreuz an-n une infinité de petit¨ ans¨, érisé de rozo¨ ou d'èrb¨ akouatik¨. Mè l'Indyin krègnè de s'échoué. Or, kom le juzan ne devè pa tardé à ramné lè-z o¨ du Sin-John vèr son anbouchur, il se serè trouvé jèné an ka d'échouaj. Forsé d'atandr la maré suivant, s'è-t-à-dir prè de onz er¨, koman orè-t-il pu évité d'ètr apèrsu, lorsk'il ferè gran jour? Le plu-z ordinèrman, de nonbreuz¨-z anbarkasion¨ parkourè le flev. Lè-z évèneman¨ aktuièl¨ provokè mèm un-n insésan-t échanj de korèspondans¨ antr Jacksonville é Sin-Augustine. Indubitableman, s'il¨ n'avè pa péri dan l'atak de Castle-Aous, lè manbr¨ de la famiy Burbank antreprandrè dè le landmin lè plu-z aktiv rechèrch. Squambô, engravé o pyé d'une dè bèrj¨, ne pourè échapé o poursuit¨ don-t il serè l'objè. La situiasion devyindrè trè périyeuz. Pour tout sè rèzon¨, il voulu rèsté dan le chenal du Sin-John. É mèm, s'il le falè, il mouyrè o milyeu du kouran. Pui, o peti jour, il se atrè de rekonètr lè pas de la Krik-Nouar, à travèr lèkèl il serè-t inposibl de le suivr. Sepandan, l'anbarkasion kontinuiè à remonté avèk le flu. Par le tan ékoulé, Squambô èstimè k'il ne devè pa ankor ètr à la oter de la lagune. Il chèrchè donk à s'èlvé davantaj, kan un brui peu élouagné se fi antandr. S'étè un sour batman de rou¨ ki se propajè à la surfas du flev. Prèsk osito, o koud de la riv goch, aparu une mas an mouvman. Un steam-boat s'avansè sou petit vaper, lansan dan l'onbr le feu blan de son fanal. An mouin d'une minut, il devè ètr arivé sur l'anbarkasion. D'un jèst, Squambô arèta la pagè dè deu Nouar¨, é, d'un kou de bar, il pika vèr la riv drouat, otan pour ne pa se trouvé sur le pasaj du steam-boat ke pour évité d'ètr apèrsu. Mè l'anbarkasion avè été signalé par lè viji¨ du bor. Èl fu-t hélée avèk ordr d'akosté. Squambô lèsa échapé un formidabl juron. Toutfoua, ne pouvan se soustrèr par la fuit à l'invitasion ki lui avè été fèt an tèrm¨ formèl¨, il du obéir. Un-n instan aprè, il ranjè le flan droua du steam-boat, ki avè stopé pour l'atandr. Zermah se releva osito. Dan sè kondision¨, èl venè d'antrevouar une chans de salu. Ne pouvè-èl aplé, se fèr konètr, demandé du sekour, échapé à Squambô? L'Indyin se drèsa prè d'èl. Il tenè un larj bowie-knife d'une min. De l'otr, il avè sézi la petit fiy ke Zermah essayé-t an vin de lui araché. «Un kri, di-il, é je la tu!» S'il n'y avè u ke sa vi à sakrifyé, Zermah n'u pa ézité. Kom s'étè l'anfan ke menasè le kouto de l'Indyin, èl garda le silans. Du pon du steam-boat, d'ayer, on ne pouvè ryin vouar de se ki se pasè dan l'anbarkasion. Le steam-boat venè de Picolata, ou il avè anbarké un détachman de la milis à dèstinasion de Jacksonville, afin de ranforsé lè troup¨ sudist¨ ki devè anpéché l'okupasion du flev. Un-n ofisyé, se panchan alo-z an deor de la pasrèl, intèrpèla l'Indyin. Vouasi lè parol¨ ki fu-t échanjé antr eu¨: «Ou alé-vou? -- À Picolata.» Zermah retin se non, tou-t an se dizan ke Squambô avè intérè à ne pouin fèr konètr sa dèstinasion véritabl. «D'ou vené-vou? -- De Jacksonville. -- I a-t-il du nouvo? -- Non. -- Ryin de la flotiy de Dupont? -- Ryin. -- On n'an-n a pa u de nouvèl¨ depui l'atak de Fernandina é du for Clinch? -- Non. -- Pa une kanonyèr n'a doné dan lè pas du Sin-John? -- Pa une. -- D'ou vyèn sè luer¨ ke nou-z avon antrevu¨, sè détonasion¨ ki se son fè antandr dan le Nor, pandan ke nou-z étyon mouyé, an-n atandan le flo? -- S'è-t une atak ki a été fèt, sèt nui, kontr la plantasion de Camdless-Bay. -- Par lè nordist¨?... -- Non!... Par la milis de Jacksonville. Le propriétèr avè voulu rézisté o-z ordr¨ du Komité... -- Byin!... Byin!... Il s'aji de se James Burbank... un-n anrajé abolisionist!... -- Présizéman. -- É k'an-n è-t-il rézulté? -- Je ne sè... Je n'é vu sela k'an pasan... Il m'a sanblé ke tou-t étè-t an flam¨!» An sè-t instan, un fèbl kri s'échapa dè lèvr¨ de l'anfan... Zermah lui mi la min sur la bouch, o moman ou lè doua¨ de l'Indyin s'aprochè de son kou. L'ofisyé, juché sur la pasrèl du steam-boat, n'avè ryin-n antandu. «È-se ke Camdless-Bay a été ataké à kou¨ de kanon? demanda- t-il. -- Je ne le pans pa. -- Pourkoua donk sè troua détonasion¨ ke nou-z avon antandu¨-z é ki sanblè venir du koté de Jacksonville? -- Je ne pui le dir. -- Insi, le Sin-John è libr ankor depui Picolata jusk'à son anbouchur? -- Antyèrman libr, é vou pouvé le désandr san-z avouar ryin à krindr dè kanonyèr¨. -- S'è bon. -- O larj!» Un-n ordr fu-t envoyé à la machine, é le steam-boat alè se remètr an march. «Un ransègnman? demanda Squambô à l'ofisyé. -- Lekèl? -- La nui è trè nouar... Je ne m'y rekonè gèr... Pouvé- vou me dir ou je sui? -- À la oter de la Krik-Nouar. -- Mèrsi.» Lè-z ob¨ batir la surfas du flev, aprè ke l'anbarkasion se fu-t ékarté de kèlk bras¨. Le steam-boat s'éfasa peu à peu dan la nui, lèsan dèryèr lui une o profondéman troublé par le chok de sè rou¨ puisant¨. Squambô, mintnan sel o milyeu du flev, se rasi à l'aryèr du kano é dona l'ordr de pagayer. Il konèsè sa pozision, é, revnan sur tribor, il se lansa vèr l'échankrur o fon de lakèl s'ouvrè la Krik-Nouar. Ke se fu-t an se lyeu d'un si difisil aksè ke l'Indyin alè se réfujyé, Zermah n'an pouvè plus douté, é peu inportè k'èl an fu instruit. Koman u-èl pu le fèr savouar à son mètr, é koman organizé dè rechèrch o milyeu de sèt inpénétrabl labyrinthe? O dela de la krik, d'ayer, lè forè¨ du konté de Duval n'ofrè-t-èl¨ pa tout fasilité de déjoué lè poursuit¨, dan le ka ou James Burbank é lè syin fus parvenu¨ à se jeté à travèr la lagune? Il an-n étè ankor de sèt parti oksidantal de la Floride kom d'un pays pèrdu, sur lekèl il u été prèsk inposibl de relevé une pist. An-n outr, il n'étè pa prudan de s'y avanturé. Lè Séminol¨, èran sur sè tèritouar¨ forèstyé¨ ou marékajeu, ne lèsè pa d'ètr redoutabl¨. Il¨ piyè volontyé lè voyageurs ki tonbè antr ler¨ min¨ é lè masakrè, lorske seu-si essayè de se défandr. Une afèr singulyèr, don-t on-n avè bokou parlé, s'étè mèm pasé dèrnyèrman dan la parti supéryer du konté, un peu o nor-ouèst de Jacksonville. Une douzèn de Floridiens, ki se randè o litoral sur le golf du Mexique, avè été surpri par une tribu de Séminol¨. S'il¨ ne fur pa mi-z à mor jusk'o dèrnyé, s'è k'il¨ ne fi-t okune rézistans, é d'ayer à dis kontr un, s'u été inutil. Sè brav jan¨ fur donk konsyansyeuzman fouyé é volé de tou se k'il¨ posédè, mèm de ler¨-z abi¨. De plus, sou menas de mor, défans ler fu fèt de jamè reparètr sur sè tèritouar¨ don lè-z Indyin¨ revandik ankor l'antyèr propriété. É, pour lè rekonètr, dan le ka ou il¨ enfreindraient sè-t ordr, le chèf de la band employa un prosédé trè sinpl. Il lè fi tatoué o bra d'un sign bizar, d'une mark fèt avèk le suk d'une plant tinctoriale o moyan d'une pouint d'éguiy, é ki ne pouvè plus s'éfasé. Pui, lè Floridiens fur renvoyés, san-z otr movè trètman. Il¨ ne rantrèr dan lè plantasion¨ du nor k'an-n asé piteu-z éta, - - pouinsoné, pour insi dir, o-z arm de la tribu indyèn é peu dézireu, on le konpran, de retonbé antr lè min¨ de sè Séminol¨, ki, sèt foua, lè masakrerè san pityé pour fèr oner à ler signatur. An tou-t otr tan, lè milis¨ du konté de Duval n'us pa lèsé inpuni un tèl atanta. Èl¨ se serè jeté à la poursuit dè-z Indyin¨. Mè, à sèt épok, il y avè otr choz à fèr ke de rekomansé une èkspédision kontr sè nomad¨. La krint de vouar le pay-z anvai par lè troup¨ fédéral¨ dominè tou. Se ki inportè, s'étè d'anpéché k'èl¨ devins mètrès¨ du Sin-John, é, avèk lui, dè réjyon¨ k'il aroz. Or, on ne pouvè ryin distrèr dè fors sudist¨, dispozé depui Jacksonville jusk'à la frontyèr jéorjyèn. Il serè tan, plus tar, de se mètr an kanpagn kontr lè Séminol¨, anardi par la gèr sivil o pouin k'il¨ se azardè sur sè tèritouar¨ du nor, don-t on croyé lè-z avouar pour jamè chasé. On ne se kontantrè plu-z alor de lè refoulé dan lè marè dè-z Everglades, on tantrè de lè détruir jusk'o dèrnyé. An-n atandan, il étè danjreu de s'avanturé sur lè tèritouar¨ situé dan l'ouèst de la Floride, é, si jamè James Burbank devè porté de se koté sè rechèrch, se serè-t un nouvo danjé ajouté à tous¨ seu ke konportè une èkspédision de se janr. Sepandan l'anbarkasion avè ralyé la riv goch du flev. Squambô, se sachan à la oter de la Krik-Nouar ki done aksè o-z o¨ du Sin-John, ne krègnè plus de s'échoué sur kèlk o-fon. Osi, sink minut aprè, l'anbarkasion s'étè-èl angajé sou le sonbr dom dè-z arbr¨, o milyeu d'une obskurité plus profond k'èl ne l'étè à la surfas du flev. Kèlk abitud k'u Squambô de se dirijé à travèr lè lasè¨ de sèt lagune, il n'orè pu y réusir dan sè kondision¨. Mè, ne pouvan plus ètr apèrsu, pourkoua se serè-t-il intèrdi d'ékléré sa rout? Une branch rézineuz fu koupé à un-n arbr dè bèrj¨, pui alumé à l'avan de l'anbarkasion. Sa luer fulijineuz devè sufir à l'ey ègzèrsé de l'Indyin pour rekonètr lè pas. Pandan une demi-er anviron, il s'anfonsa à travèr lè méandr¨ de la krik, é il ariva anfin à l'ilo du blokos. Zermah du débarké alor. Akablé de fatig, la petit fiy dormè antr sè bra. Èl ne se révèya pa, mèm kan la métis franchi la potèrn du fortin é k'èl u été anfèrmé dan-z une dè chanbr atenan-t o rédui santral. Dy, anvlopé d'une kouvèrtur ki trènè dan-z un kouin, fu kouché sur une sort de graba. Zermah vèya prè d'èl. Ii Singulyèr opérasion Le landmin, 3 mars, à ui-t er¨ du matin, Squambô antra dan la chanbr ou Zermah avè pasé la nui. Il aportè kèlk nouritur, -- du pin, un morso de venèzon frouad, dè frui¨, un bro de byèr asé fort, une kruch d'o, é osi diféran-z ustansil¨ de tabl. An mèm tan, un dè Nouar¨ plasè dan-z un kouin un vyeu mebl, pour sèrvir de toualèt é de komod, avèk un peu de linj, dra¨, sèrvyèt¨, é otr menu¨ objè¨, don la métis pourè fèr uzaj pour la petit fiy é pour èl-mèm. Dy dormè ankor. D'un jèst, Zermah avè supliyé, Squambô de ne pouin la révéyé. Lorske le Nouar fu sorti, Zermah, s'adrèsan à l'Indyin, di à voua bas: «Ke veu-t-on fèr de nou? -- Je ne sè, répondi Squambô. -- Kèl-z ordr¨ avé-vou resu¨ de Texar? -- K'il¨ soua venu¨ de Texar ou de tou-t otr, réplika l'Indyin, lè vouasi, é vou feré byin de vou y konformé. Tan ke vou sré-z isi, sèt chanbr sera la votr, é vou sré ranfèrmé duran la nui dan le rédui du fortin. -- É le jour?... -- Vou pouré alé é venir à l'intéryer de l'anklo. -- Tan ke nou seron-z isi?... répondi Zermah. Pui-je savoua-r ou nou som? -- La ou j'avè ordr de vou konduir. -- É nou y rèstron?... -- J'é di se ke j'avè à dir, réplika l'Indyin. Inutil mintnan de me parlé. Je ne répondrè plus.» É Squambô, ki devè éfèktivman s'an tenir à se kour échanj de parol¨, kita la chanbr, lèsan la métis sel oprè de l'anfan. Zermah regarda la petit fiy. Kèlk larm¨ lui vinr o yeu¨, larm¨ k'èl essuya osito. À son révèy, il ne falè pa ke Dy s'apèrsu k'èl u pleré. Il inportè ke l'anfan s'accoutumât peu à peu à sa nouvèl situiasion -- trè menasé, peu-ètr, kar on pouvè s'atandr à tou de la par de l'Èspagnol. Zermah réfléchisè à se ki s'étè pasé depui la vèy. Èl avè byin vu Madam Burbank é Mis Alice remonté la riv, pandan ke l'anbarkasion s'an-n élouagnè. Ler¨-z apèl¨ dézèspéré, ler¨ kri¨ déchiran¨, étè arivé jusk'à èl¨. Mè, avè- èl¨ pu regagné Castle-Aous, reprandr le tunèl, pénétré dan l'abitasion asyéjé, fèr konètr à James Burbank é à sè konpagnon¨ kèl nouvo maler venè de lè frapé? Ne pouvè-t-èl¨-z avouar été priz par lè jan¨ de l'Èspagnol, antréné louin de Camdless-Bay, tué, peu-ètr? S'il an-n étè insi, James Burbank ignorrè ke la petit fiy u été anlvé avèk Zermah. Il krouarè ke sa fam, Mis Alice, l'anfan, la métis, avè pu s'anbarké à la krik Marino, atindr le refuj du Rok-dè-Sèdr¨, ou èl¨ devè ètr an surté. Il ne ferè alor okune rechèrch imédyat pour lè retrouvé!... É, an-n admètan ke Madam Burbank é Mis Alice us pu rantré à Castle-Aous, ke James Burbank fu instrui de tou, n'étè-t-il pa à krindr ke l'abitasion u été anvai par lè asayan¨, piyé, insandyé, détruit? Dan se ka, k'étè devenu sè défanser¨? Prizonyé¨ ou mor dan la lut, Zermah ne pouvè plu-z atandr okune asistans de ler par. Kan mèm lè nordist¨ serè devenu mètr¨ du Sin-John, èl étè pèrdu. Gilbert Burbank ni Mars n'aprandrè, l'un ke sa ser, l'otr ke sa fam, étè gardé dan sè-t ilo de la Krik-Nouar! É byin, si sela étè, si Zermah ne devè plus konté ke sur èl, son énèrji ne l'abandonerè pa. Èl ferè tou pour sové sèt anfan, ki n'avè peu-ètr plus k'èl o mond. Sa vi se konsantrerè sur sèt idé: fuir! Pa une er ne s'ékoulrè san k'èl s'okupa d'an préparé lè moyens. É pourtan, étè-t-il posibl de sortir du fortin, survéyé par Squambô é sè konpagnon¨, d'échapé o deu féros¨ limyé¨ ki rodè otour de l'anklo, de fuir sè-t ilo pèrdu dan lè mil détour¨ de la lagune? Oui, on le pouvè, mè à la kondision d'y ètr sekrètman èdé par un dè-z èsklav¨ de l'Èspagnol, ki konu parfètman lè pas de la Krik-Nouar. Pourkoua l'apa d'une fort rékonpans ne désidrè-t-il pa l'un de sè om¨ à segondé Zermah dan sèt évazyon?... S'è-t à sela k'alè tandr tous¨ lè-z éfor¨ de la métis. Sepandan la petit Dy venè de se révéyé. Le premyé mo k'èl prononsa fu pour aplé sa mèr. Sè regar¨ se portèr ansuit otour de la chanbr. Le souvenir dè-z évèneman¨ de la vèy lui revin. Èl apèrsu la métis é akouru prè d'èl. «Bone Zermah!... Bone Zermah!... murmurè la petit fiy. J'é per... j'é per!... -- Il ne fo pa avouar per, ma chéri! -- Ou è maman?... -- Èl vyindra... byinto!... Nou-z avon été oblijé de nou sové... tu sè byin!... Nou so-z à l'abri mintnan!... Isi, il n'y a plus ryin à krindr!... Dè k'on-n ora sekouru M. Burbank, il se atra de nou rejouindr!...» Dy regardè Zermah kom pour lui dir: «È-se byin vrai? -- Oui! répondi Zermah ki voulè à tou pri rasuré l'anfan. Oui! M. Burbank nou-z a di de l'atandr isi!... -- Mè sè-z om¨ ki nou-z on anporté dan ler bato?... repri la petit fiy. -- Se son lè sèrviter¨ de M. Harvey, ma chéri!... Tu sè, M. Harvey, l'ami de ton papa, ki demer à Jacksonville!... Nou som dan son kotaj de Hampton-Red! -- É maman, é Alice, ki étè avèk nou, pourkoua ne son- èl¨ pa isi?... -- M. Burbank lè-z a rappelées o moman ou èl¨-z alè s'anbarké... souvyin-toua byin!... Dè ke sè movèz¨ jan¨ oron été chasé de Camdless-Bay, on vyindra nou chèrché!... Voyons!... Ne pler pa!... N'è plus per, ma chéri, mèm si nou rèston isi pandan kèlk jour¨!... Nou y som byin kaché, v!... É, mintnan, vyin ke je fas ta petit toualèt!» Dy ne sèsè de regardé obstinéman Zermah, é, kouake la métis u di sela, un gro soupir s'échapa de sè lèvr¨. Èl n'avè pu, kom d'abitud, sourir à son révèy. Il inportè donk, avan tou, de l'okupé, de la distrèr. S'è-t à koua Zermah s'aplika, avèk la plus tandr solisitud. Èl lui fi sa toualèt avèk otan de souin ke si l'anfan u été dan sa joli chanbr de Castle-Aous, an mèm tan k'èl essayé de l'amuzé par sè-z istouar¨. Pui Dy manja un peu, é Zermah partaja se premyé déjené avèk èl. «Mintnan, ma chéri, si tu le veu, nou-z alon fèr un tour o-deor... dan l'anklo... -- È-se ke s'è byin bo, le kotaj de M. Harvey? demanda l'anfan. -- Bo?... Non!... répondi Zermah. S'è, je kroua, une vyèy bikok! Pourtan, il y a dè-z arbr¨, dè kour d'o, de koua nou promné anfin!... Nou n'y rèstron ke kèlk jour¨, d'ayer, é, si tu ne t'y è pa tro ennuyée, si tu a été byin saj, ta maman sera kontant! -- Oui, bone Zermah... oui!...» répondi la petit fiy. La port de la chanbr n'étè pouin fèrmé à klé. Zermah pri la min de l'anfan, é tout deu sortir. Èl¨ se trouvèr d'abor dan le rédui santral, ki étè sonbr. Un-n instan aprè, èl¨ se promnè-t an plèn lumyèr; à l'abri du feyaj dè gran¨-z arbr¨ ke pèrsè lè rayons du solèy. L'anklo n'étè pa vast -- un-n akr anviron, don le blokos okupè la plus grand porsion. La palisad ki l'antourè ne pèrmi pa à Zermah d'alé rekonètr la dispozision de l'ilo o milyeu de sèt lagune. Tou se k'èl pu obsèrvé à travèr la vyèy potèrn, s'è k'un-n asé larj kanal, o-z o¨ troubl, le séparè dè-z ilo¨ vouazin¨. Une fam é un-n anfan ne pourè donk ke trè difisilman s'an-n échapé. O ka mèm ou Zermah u pu s'anparé d'une anbarkasion, koman fu-èl sorti de sè-z intèrminabl¨ détour¨? Se k'èl ignorè osi, s'è ke Texar é Squambô an konèsè sel¨ lè pas. Lè Nouar¨, o sèrvis de l'Èspagnol, ne kitè pa le fortin. Il¨ n'an-n étè jamè sorti. Il¨ ne savè mèm pa ou lè gardè ler mètr. Pour retrouvé la riv du Sin-John, kom pour atindr lè marè ki konfine à la krik dan l'ouèst, il u falu se fyé o azar. Or, s'an remètr à lui, n'étè- se pa kourir à une pèrt sèrtèn? D'ayer, pandan lè jour¨ suivan¨, Zermah, se randan kont de la situiasion, vi byin k'èl n'orè probableman okune èd à èspéré dè-z èsklav¨ de Texar. S'étè pour la plupar dè Nègr¨ à demi-abruti, d'aspè peu rasuran. Si l'Èspagnol ne lè tenè pa à la chèn, il¨ n'an-n étè pa plus libr¨ pour sela. Sufizaman nouri dè produi¨ de l'ilo, adoné o liker¨ fort¨ don Squambô ne ler ménajè pa tro parsimonyeuzman la rasion, plus spésyalman dèstiné à la gard du blokos é à sa défans le ka échéan, il¨ n'orè u okun intérè à chanjé sèt ègzistans pour une otr. La kèstyon de l'èsklavaj, ki se débatè à kèlk mil¨ de la Krik-Nouar, n'étè pa pour lè pasioné. Rekouvré ler libèrté? À koua bon, é k'an-n u-t-il¨ fè? Texar ler asurè l'ègzistans. Squambô ne lè maltrètè pouin, byin k'il fu om à kasé la tèt o premyé ki s'avizrè de la relevé. Il¨ n'y sonjè mèm pa. S'étè dè brut¨, inféryer¨ o deu limyé¨ ki rodè otour du fortin. Il n'y a okune ègzajérasion, an-n éfè, à dir ke sè-z animo lè dépasè-t an-n intélijans. Il¨ konèsè, eu¨, tou l'ansanbl de la krik. Il¨-z an travèrsè à la naj lè pas multipl¨. Il¨ kourè d'un-n ilo à un-n otr, sèrvi par un instin mèrvèyeu ki lè-z anpèchè de s'égaré. Ler¨ abouaman¨ retantisè parfoua juske sur la riv goch du flev, é, d'eu¨-mèm, il¨ rantrè o blokos dè la tonbé de la nui. Nul anbarkasion n'orè pu pénétré dan la Krik- Nouar, san-z ètr imédyatman signalé par sè gardyin¨ redoutabl¨. Sof Squambô é Texar, pèrsone n'orè pu kité le fortin, san riské d'ètr dévoré par sè sovaj¨ désandan¨ dè chyin¨ karaib¨. Lorske Zermah u obsèrvé koman la survèyans s'ègzèrsè otour de l'anklo, kan èl vi k'èl ne devè atandr okun sekour de seu ki la gardè, tout otr, mouin kourajeuz k'èl, mouin énèrjik, u dézèspéré. Il n'an fu ryin. Ou lè sekour lui arivrè du deor, é, dan se ka, il¨ ne pouvè venir ke de James Burbank, s'il étè libr d'ajir, ou de Mars, si le métis aprenè dan kèl kondision¨ sa fam avè disparu. À ler défo, èl ne devè konté ke sur èl-mèm pour le salu de la petit-fiy. Èl ne faillirait pa à sèt tach. Zermah, apsoluman izolé o fon de sèt lagune, ne se voyé antouré ke de figur farouch¨. Toutfoua, èl kru remarké k'un dè Nouar¨, jen ankor, la regardè avèk kèlk komizérasion. I avè-t-il la un-n èspouar? Pourè-èl se konfyé à lui, lui indiké la situiasion de Camdless-Bay, l'angajé à s'échapé pour se randr à Castle-Aous? S'étè douteu. D'ayer, Squambô surpri san dout sè mark d'intérè de la par de l'èsklav, kar selui-si fu tenu à l'ékar. Zermah ne le rankontra plus pandan sè promnad¨ à travèr l'anklo. Pluzyer jour¨ se pasèr san-z amné-r okun chanjman dan la situiasion. Du matin o souar, Zermah é Dy avè tout libèrté d'alé é venir. La nui, byin ke Squambô ne lè-z enfermât pa dan ler chanbr, èl¨ n'orè pu kité le rédui santral. L'Indyin ne ler parlè jamè. Osi Zermah avè-èl du renonsé à l'intèrojé. Pa un sel instan il ne kitè l'ilo. On santè ke sa survèyans s'ègzèrsè à tout er. Lè souin¨ de Zermah se reportèr donk sur l'anfan, ki demandè instaman à revouar sa mèr. «Èl vyindra!... lui répondè Zermah. J'é u de sè nouvèl¨!... Ton pèr doua venir osi, ma chéri; avèk Mis Alice...» É, kan èl avè insi répondu, la povr kréatur ne savè plus k'imajiné. Alor èl s'injényè à distrèr la petit fiy, ki montrè plus de rèzon ke n'an konportè son aj. Le 4, le 5, le 6 mars s'étè ékoulé, sepandan. Byin ke Zermah u chèrché à antandr si kèlk détonasion louintèn n'anonsè pa la prézans de la flotiy fédéral sur lè-z o¨ du Sin-John, okun brui n'étè arivé jusk'à èl. Tou-t étè silans o milyeu de la Krik-Nouar. Il falè-t an konklur ke la Floride n'apartenè pa ankor o solda¨ de l'Unyon. Sela inkyétè la métis o plus o pouin. À défo de James Burbank é dè syin, pour le ka ou il¨-z orè été mi dan l'inposibilité d'ajir, ne pouvè-èl o mouin atandr l'intèrvansion de Gilbert é de Mars? Si ler¨ kanonyèr¨ us été mètrès¨ du flev, il¨-z an-n orè fouyé lè riv¨, il¨ orè su arivé jusk'à l'ilo. N'inport ki, du pèrsonèl de Camdless-Bay, lè-z u instrui de se ki s'étè pasé. É ryin n'indikè un konba sur lè-z o¨ du flev. Se ki étè singulyé, osi, s'è ke l'Èspagnol ne s'étè pa ankor montré une sel foua o fortin, ni de jour ni de nui. Du mouin, Zermah n'avè ryin-n obsèrvé ki fu de natur à le fèr supozé. Pourtan, à pèn dormè-èl, é sè long¨ er¨ d'insomni, èl lè pasè à ékouté -- inutilman jusk'alor. D'ayer, k'orè-èl pu fèr, si Texar fu venu à la Krik-Nouar, s'il l'u fè konparètr devan lui? È-se k'il orè ékouté sè suplikasion¨ ou sè menas? La prézans de l'Èspagnol n'étè-èl pa plu-z à krindr ke son apsans? Or, pour la milyèm foua, Zermah sonjè à tou sela dan la souaré du 6 mars. Il étè anviron onz er¨. La petit Dy dormè d'un somèy asé pézibl. La chanbr, ki ler sèrvè de sélul à tout deu, étè plonjé dan-z une obskurité profond. Okun brui ne se propajè o-dedan, si se n'è parfoua, le sifleman de la briz à travèr lè-z é vèrmoulu¨ du blokos. À se moman, la métis kru antandr marché à l'intéryer du rédui. Èl supoza d'abor ke se devè ètr l'Indyin ki regagnè sa chanbr, situé an fas de la syèn, aprè avouar fè sa rond abituièl otour de l'anklo. Zermah surpri alor kèlk parol¨ ke deu-z individu¨ échanjè. Èl s'aprocha de la port, èl prèta l'orèy, èl rekonu la voua de Squambô, é prèsk osito la voua de Texar. Un frison la sézi. Ke venè fèr l'Èspagnol o fortin à sèt er? S'ajisè-t-il de kèlk nouvèl machinasion kontr la métis é l'anfan? Alè-t-èl¨-z ètr araché de ler chanbr, transporté-z an kèlk otr retrèt plu-z ignoré, plus inpénétrabl ankor ke sèt Krik-Nouar? Tout sè supozision¨ se prézantè-t an-n un-n instan à l'èspri de Zermah... Pui, son énèrji reprenan le desu, èl s'appuya prè de la port, èl ékouta. «Ryin de nouvo? dizè Texar. -- Ryin, mètr, réplikè Squambô. -- É Zermah? -- J'é refuzé de répondr à sè demand. -- Dè tantativ¨ on-t-èl¨-z été fèt pour arivé jusk'à èl depui l'afèr de Camdless-Bay? -- Oui, mè okune n'a réusi.» À sèt répons, Zermah konpri ke l'on s'étè mi-z à sa rechèrch. Ki donk? «Koman l'a-tu apri? demanda Texar. -- Je sui-z alé pluzyer foua jusk'à la riv du Sin-John, répondi l'Indyin, é, il y a kèlk jour¨, j'é obsèrvé k'une bark rodè à l'ouvèr de la Krik-Nouar. Il è mèm arivé ke deu-z om¨ on débarké sur l'un dè-z ilo¨ de la riv. -- Kèl-z étè sè-z om¨? -- James Burbank é Oualtèr Stannard!» Zermah pouvè à pèn kontnir son émosion. S'étè James Burbank é Stannard. Insi lè défanser¨ de Castle-Aous n'avè pa tous¨ péri dan l'atak de la plantasion. É, s'il¨ avè komansé ler¨ rechèrch, s'è k'il¨ konèsè l'anlèvman de l'anfan é de la métis. É, s'il¨ le konèsè, s'è ke Madam_ _Burbank é Mis Alice avè pu le ler dir. Tout deu vivè osi. Tout deu-z avè pu rantré à Castle-Aous, aprè avouar antandu le dèrnyé kri jeté par Zermah, ki aplè à son sekour kontr Texar. James Burbank étè donk o kouran de se ki s'étè pasé. Il savè le non du mizérabl. Peu-ètr mèm soupsonè-t-il kèl androua sèrvè de retrèt à sè viktim¨? Il sorè anfin parvenir jusk'à èl¨! Sè-t anchèneman de fè¨ se fi instantanéman dan l'èspri de Zermah. Èl fu pénétré d'un-n èspouar imans -- èspouar ki s'évanoui prèsk osito, kan èl antandi l'Èspagnol répondr: «Oui! K'il¨ chèrch, il¨ ne trouvron pa! Dan kèlk jour¨, du rèst, James Burbank ne sera plu-z à krindr!» Se ke signifyè sè parol¨, la métis ne pouvè le konprandr. An tou ka de la par de l'om, okèl obéisè le Komité de Jacksonville, se devè ètr une redoutabl menas. «É mintnan, Squambô, j'é bezouin de toua pour une er, di alor l'Èspagnol. -- À vo-z ordr¨, mètr. -- Sui-moua!» Un-n instan aprè, tous¨ deu s'étè retiré dan la chanbr okupé par l'Indyin. K'alè-t-il¨ y fèr? N'y avè-t-il pa la kèlk sekrè don Zermah orè à profité? Dan sa situiasion, èl ne devè ryin néglijé de se ki pourè la sèrvir. On le sè, la port de la chanbr de la métis n'étè pouin fèrmé, mèm pandan la nui. Sèt prékosion u été inutil d'ayer, kar le rédui étè klo intéryerman, é Squambô an gardè la klé sur lui. Il étè donk inposibl de sortir du blokos, é, par konsékan, de tanté une évazyon. Insi Zermah pu ouvrir la port de sa chanbr é s'avansé-r an retenan sa rèspirasion. L'obskurité étè profond. Kèlk luer¨ selman venè de la chanbr de l'Indyin. Zermah s'aprocha de la port é regarda par l'intèrstis dè-z é disjouin¨. Or, se k'èl vi étè asé singulyé pour k'il lui fu inposibl d'an konprandr la signifikasion. Byin ke la chanbr ne fu ékléré ke par un bou de chandèl rézineuz, sèt lumyèr sufizè à l'Indyin, okupé alor d'un travay asé délika. Texar étè asi devan lui, sa kazak de kuir retiré, son bra goch mi-z à nu, étandu sur une petit tabl, sou la klarté mèm de la rézine. Un papyé, de form bizar, pèrsé de peti¨ trou¨, avè été plasé sur la parti intèrn de son avan-bra. O moyan d'une fine éguiy, Squambô lui pikè la po à chak plas marké par lè trou¨ du papyé. S'étè une opérasion de tatouaj ke pratikè l'Indyin -- opérasion à lakèl il devè ètr for èkspè-t an sa kalité de Séminol. É, an-n éfè, il la fezè avèk asé d'adrès é de léjèrté de min pour ke l'épidèrm fu selman touché par la pouint de l'éguiy, san ke l'Èspagnol éprouva la mouindr douler. Lorske sela fu-t achvé, Squambô anlva le papyé; pui, prenan kèlk fey¨ d'une plant ke Texar avè aporté, il an frota l'avan-bra de son mètr. Le suk de sèt plant, introdui dan lè pikur¨ d'éguiy, ne lèsa pa de kozé une viv démanjézon à l'Èspagnol, ki n'étè pa om à se plindr pour si peu. L'opérasion tèrminé, Squambô raprocha la rézine de la parti tatoué. Un désin roujatr aparu nètman alor sur la po de l'avan-bra de Texar. Se désin reproduizè ègzakteman selui ke lè trou¨ d'éguiy formè sur le papyé. Le dékalk avè été fè avèk une ègzaktitud parfèt. S'étè une séri de lign¨ antrekrouazé, reprézantan une dè figur symboliques dè croyances séminol¨. Sèt mark ne devè plus s'éfasé du bra sur lekèl Squambô venè de l'inprimé. Zermah avè tou vu, é, kom il a été di, san y ryin konprandr. Kèl intérè pouvè avouar Texar à s'orné de se tatouaj? Pourkoua se «sign partikulyé», pour anprunté un mo o libélé dè paspor¨? Voulè-t-il donk pasé pour un-n Indyin? Ni son tin ni le karaktèr de sa pèrsone ne l'us pèrmi. Ne falè-t-il pa pluto vouar une korélasion antr sèt mark é sèl ki avè été dèrnyèrman inpozé à sè kèlk voyageurs floridiens tonbé dan-z un parti de Séminol¨ vèr le nor du konté? É, par la, Texar voulè-t-il ankor avouar la posibilité d'établir un de sè-z inèksplikabl¨-z alibi¨ don-t il avè tiré si bon parti jusk'alor? Peu-ètr, an-n éfè, étè-se un de sè sekrè¨ inéran¨-z à sa vi privé é ke révélrè l'avnir? Otr kèstyon ki se prézanta à l'èspri de Zermah. L'Èspagnol n'étè-t-il donk venu o blokos ke pour mètr à profi l'abilté de Squambô an matyèr de tatouaj? Sèt opérasion achvé, alè-t-il kité la Krik-Nouar pour retourné dan le nor de la Floride é san dout à Jacksonville, ou sè partizan¨ étè ankor lè mètr¨? Son intansion n'étè-èl pa pluto de rèsté o blokos jusk'o jour, de fèr konparètr la métis devan lui, de prandr kèlk nouvèl désizyon relativ à sè prizonyèr¨? À sè-t égar Zermah fu prontman rasuré. Èl avè rapidman regagné sa chanbr, o moman ou l'Èspagnol se levè pour rantré dan le rédui. La, bloti kontr la port, èl ékoutè lè kèlk parol¨ ki s'échanjè antr l'Indyin é son mètr. «Vèy avèk plus de souin ke jamè, dizè Texar. -- Oui, répondi Squambô. Sepandan, si nou-z étyon séré de prè à la Krik-Nouar par James Burbank... -- James Burbank, je te le répèt, ne sera plu-z à redouté dan kèlk jour¨. D'ayer, s'il le falè, tu sè-z ou la métis é l'anfan devrè ètr konduit¨... la ou j'orè à te rejouindr? -- Oui, mètr, repri Squambô, kar il fo osi prévouar le ka ou Gilbert, le fis¨ de James Burbank, é Mars, le mari de Zermah... -- Avan karant-ui-t er¨, il¨ seron-t an mon pouvouar, répondi Texar, é kan je lè tyindrè...» Zermah n'antandi pa la fin de sèt fraz si menasant pour son mari, pour Gilbert. Texar é Squambô sortir alor du fortin, don la port se refèrma sur eu¨. Kèl-z instan¨ plus tar, le squif, kondui par l'Indyin, kitè l'ilo, se dirijè à travèr lè sonbr sinuiozité¨ de la lagune, rejouagnè une anbarkasion ki atandè l'Èspagnol à l'ouvèrtur de la krik sur le Sin-John. Squambô é son mètr se séparèr alor, aprè dèrnyèr¨ rekomandasion¨ fèt. Pui Texar, anporté par le juzan, dèsandi rapidman dan la dirèksion de Jacksonville. Se fu la k'il ariva o peti jour, é à tan pour mètr sè projè¨ à ègzékusion. An-n éfè, à kèlk jour¨ de la, Mars disparèsè sou lè-z o¨ du Sin-John é Gilbert Burbank étè kondané à mor. Iii La vèy S'étè le 11 mars, dan la matiné, ke Gilbert Burbank avè été jujé par le Komité de Jacksonville. S'étè le souar mèm ke son pèr venè d'ètr mi-z an-n éta d'arèstasion par ordr dudit Komité. S'étè le surlandmin ke le jen ofisyé devè ètr pasé par lè-z arm, é, san dout, James Burbank, akuzé d'ètr son konplis, kondané à la mèm pèn, mourè avèk lui! On le sè, Texar tenè le Komité dan sa min. Sa volonté sel y fezè loua. L'ègzékusion du pèr é du fis¨ ne serè ke le prélud dè sanglan¨-z èksè okèl-z alè se porté lè peti¨ Blan¨, soutnu¨ par la populas, kontr lè nordist¨ de l'Éta de Floride é seu ki partajè ler¨-z idé¨ sur la kèstyon de l'èsklavaj. Ke de vanjans¨ pèrsonèl¨ s'assouviraient insi sou le voual de la gèr sivil! Ryin ke la prézans dè troup¨ fédéral¨ pourè lè-z arété. Mè arivrè-t-èl¨, é surtou arivrè-t-èl¨ avan ke sè premyèr¨ viktim¨ us été sakrifyé à la èn de l'Èspagnol? Malereuzman, il y avè lyeu d'an douté. É, sè retar¨ se prolonjan, on konprandra dan kèl angouas vivè lè-z ot¨ de Castle-Aous! Or, il sanblè ke se projè de remonté le Sin-John u été momantanéman abandoné par le komandan Stevens. Lè kanonyèr¨ ne fezè-t okun mouvman pour kité ler lign d'embossage. N'ozè-t-èl¨ donk franchir la bar du flev, mintnan ke Mars n'étè plus la pour lè piloté à travèr le chenal? Renonsè-t-èl¨ à s'anparé de Jacksonville, é, par sèt priz, à garantir la sékurité dè plantasion¨-z an-n amon du Sin- John? Kèl nouvo¨ fè¨ de gèr avè pu modifyé lè projè¨ du komodor Dupont? S'étè se ke se demandè M. Stannard é le réjiser Perry pandan sèt intèrminabl journé du 12 mars. À sèt dat, an-n éfè, suivan lè nouvèl¨ ki kourè le pays dan la parti de la Floride konpriz antr le flev é la mèr, lè-z éfor¨ dè nordist¨ sanblè se konsantré prinsipalman sur le litoral. Le komodor Dupont, montan le _Wabash, _é suivi dè plus fort¨ kanonyèr¨ de son èskadr, venè de parètr dan la bè de Sin-Augustine. On dizè mèm ke lè milis¨ se préparè à abandoné la vil, san plus essayer de défandr le for Marion ke n'avè été défandu le for Clinch, lor de la rèdision de Fernandina. Tèl fur du mouin lè nouvèl¨ ke le réjiser aporta à Castle-Aous dan la matiné. On lè komunika osito à M. Stannard é à Edward Carrol ke sa blésur, non sikatrizé, oblijè à rèsté étandu sur un dè divan¨ du ol. «Lè fédéro¨-z à Sin-Augustine! s'ékriya se dèrnyé. É pourkoua ne von-t-il¨ pa à Jacksonville? -- Peu-ètr ne veul-t-il¨ ke baré le flev an-n aval, san-z an prandr posésion, répondi M. Perry. -- James é Gilbert son pèrdu¨, si Jacksonville rèst o min¨ de Texar! di M. Stannard. -- Ne pui-je, répondi Perry, alé prèvnir le komodor Dupont du danjé ke kour M. Burbank é son fis¨? -- Il fodrè une journé pour atindr Sin-Augustine, répondi M. Carrol, an-n admètan ke l'on ne soua pa arété par lè milis¨ ki ba-t an retrèt! É, avan ke le komodor Dupont é pu fèr parvenir à Stevens l'ordr d'okupé Jacksonville, il se sera ékoulé tro de tan! D'ayer, sèt bar... sèt bar du flev, si lè kanonyèr¨ ne pev s'avansé o dela, koman sové notr povr Gilbert ki doua ètr ègzékuté demin? Non!... Se n'è pa à Sin-Augustine k'il fo alé, s'è-t à Jacksonville mèm!... Se n'è pa o komodor Dupont k'il fo s'adrésé... s'è-t à Texar... -- Mesyeu Carrol a rèzon, mon pèr... é j'irè!» di Mis Alice, ki venè d'antandr lè dèrnyèr¨ parol¨ prononsé par M. Carrol. La kourajeuz jen fiy étè prèt à tou tanté kom à tou bravé pour le salu de Gilbert. La vèy, an kitan Camdless-Bay, James Burbank avè surtou rekomandé ke sa fam ne fu pouin instruit de son dépar pour Jacksonville. Il inportè de lui kaché ke le Komité u doné l'ordr de le mètr an-n éta d'arèstasion. Madam Burbank l'ignorè donk, kom èl ignorè le sor de son fis¨, k'èl devè krouar à bor de la flotiy. Koman la malereuz fam u- èl pu suporté se doubl kou ki la frapè? Son mari o pouvouar de Texar, son fis¨ à la vèy d'ètr ègzékuté! Èl n'y u pouin survéku. Lorsk'èl avè demandé à vouar James Burbank, Mis Alice s'étè kontanté de répondr k'il avè kité Castle-Aous, afin de reprandr lè rechèrch relativ¨-z à Dy é à Zermah, é ke son apsans pourè duré karant-ui-t er¨. Osi, tout la pansé de Madam Burbank se konsantrè-èl mintnan sur son anfan disparu. S'étè ankor plus k'èl n'an pouvè suporté dan l'éta ou èl se trouvè. Sepandan Mis Alice n'ignorè ryin de se ki menasè James é Gilbert Burbank. Èl savè ke le jen ofisyé devè ètr fuziyé le landmin, ke le mèm sor serè rézèrvé à son pèr!... É alor, rézolu à vouar Texar, èl venè priyé M. Carrol de la fèr transporté de l'otr koté du flev. «Toua... Alice... à Jacksonville! s'ékriya M. Stannard. -- Mon pèr... il le fo!...» L'ézitasion si naturèl de M. Stannard avè sédé soudin devan la nésésité d'ajir san retar. Si Gilbert pouvè ètr sové, s'étè unikman par la démarch ke voulè tanté Mis Alice. Peu-ètr, se jetan o jenou¨ de Texar, parvyindrè-èl à l'atandrir? Peu-ètr obtyindrè-èl un sursi à l'ègzékusion? Peu-ètr anfin trouvrè-èl un-n apui parmi sè-z onèt¨ jan¨ ke son dézèspouar soulèvrè anfin kontr l'intolérabl tyrannie du Komité? Il falè donk alé à Jacksonville, kèlk danjé k'on y pu kourir. «Perry, di la jen fiy, voudra byin me konduir à l'abitasion de M. Harvey. -- À l'instan, répondi le réjiser. -- Non, Alice, se sera moua ki t'akonpagnrè, répondi M. Stannard. Oui... moua! Parton... -- Vou, Stannard?... répondi Edward Carrol. S'è vou èkspozé... On konè tro vo-z opinyon¨... -- K'inport! di M. Stannard. Je ne lèsrè pa ma fiy alé san moua o milyeu de sè forsené¨. Ke Perry rèst à Castle- Aous, Edward, puisk vou ne pouvé marché ankor, kar il fo prévouar le ka ou nou seryon retenu¨... -- É si Madam Burbank vou demand, répondi Edward Carrol, si èl demand Mis Alice, ke répondrè-je? -- Vou répondré ke nou-z avon rejouin James, ke nou l'akonpagnon dan sè rechèrch de l'otr koté du flev!... Dit¨ mèm, s'il le fo, ke nou-z avon du alé à Jacksonville... anfin tou se k'il fodra pour rasuré Madam Burbank, mè ryin ki puis lui fèr soupsoné lè danjé¨ ke kour son mari é son fis¨... Perry, fèt dispozé une anbarkasion!» Le réjiser se retira osito, lèsan M. Stannard à sè préparatif¨ de dépar. Sepandan il étè préférabl ke Mis Alice ne kita pa Castle-Aous, san-z avouar apri-z à Madam Burbank ke son pèr é èl étè oblijé de se randr à Jacksonville. O bezouin, èl ne devrè pa ézité à dir ke le parti de Texar avè été ranvèrsé... ke lè fédéro¨-z étè mètr¨ du kour du flev... ke, demin, Gilbert serè-t à Camdless-Bay... Mè la jen fiy orè-èl la fors de ne pouin se troublé, sa voua ne la trairè-èl pa, kan èl afirmerè sè fè¨ don la réalizasion sanblè inposibl mintnan? Lorsk'èl ariva dan la chanbr de la malad, Madam_ _Burbank dormè, ou pluto étè plonjé dan-z une sort d'asoupisman douloureu, une torper profond, don Mis Alice n'u pa le kouraj de la tiré. Peu-ètr sela valè-t-il myeu ke la jen fiy fu insi dispansé de la rasuré par sè parol¨. Une dè fam¨ de l'abitasion vèyè prè du li. Mis Alice lui rekomanda de ne pa s'apsanté un sel instan, é de s'adrésé à M. Carrol pour répondr o kèstyon¨ ke Madam Burbank pourè lui fèr. Pui, èl se pancha sur le fron de la malereuz mèr, l'éflera de sè lèvr¨, é kita la chanbr, afin de rejouindr M. Stannard. Dè k'èl l'apèrsu: «Parton, mon pèr», di-èl. Tous¨ deu sortir du ol, aprè avouar sèré la min d'Edward Carrol. O milyeu de l'alé de banbou¨ ki kondui o peti por, il¨ rankontrèr le réjiser. «L'anbarkasion è prèt, di Perry. -- Byin, répondi M. Stannard. Vèyé avèk gran souin sur Castle- Aous, mon-n ami. -- Ne krègné ryin, mesyeu Stannard. No Nouar¨ regagn peu à peu la plantasion, é sela se konpran. Ke ferè-t-il¨ d'une libèrté pour lakèl la natur ne lè-z a pa kréé? Ramné-nou M. Burbank, é il lè trouvra tous¨-z à ler post!» M. Stannard é sa fiy prir osito plas dan l'anbarkasion konduit par katr¨ marinyé¨ de Camdless-Bay. La voual fu isé, é, sou-z une petit briz d'è, on déborda rapidman. Le pier u byinto disparu dèryèr la pouint ke la plantasion profilè vèr le nor-ouèst. M. Stannard n'avè pa l'intansion de débarké o por de Jacksonville, ou il u été inmankableman rekonu. Myeu valè prandr tèr o fon d'une petit ans, un peu o-desu. De la, il serè fasil d'atindr l'abitasion de M. Harvey, situé de se koté, à l'èkstrémité du fobour. On désidrè alor, é suivan lè sirkonstans¨, koman lè démarch¨ devrè ètr fèt. Le flev étè dézèr à sèt er. Ryin-n an-n amon, par ou orè pu venir lè milis¨ de Sin-Augustine ki se réfujyè dan le sud. Ryin-n an-n aval. Donk okun konba ne s'étè angajé antr lè-z anbarkasion¨ floridiennes é lè kanonyèr¨ du komandan Stevens. On ne pouvè mèm apèrsevouar ler lign d'embossage, kar un koud du Sin-John fèrmè l'orizon o-desou de Jacksonville. Aprè une asé rapid travèrsé, favorizé par le van aryèr, M. Stannard é sa fiy atègnir la riv goch. Tous¨ deu, san-z avouar été apèrsu¨, pur débarké o fon de la krik, ki n'étè pa survéyé, é-t an kèlk minut, il¨ se trouvèr dan la mèzon du korèspondan de James Burbank. Selui-si fu, à la foua, trè surpri é trè inkyè de lè vouar. Ler prézans n'étè pa san danjé o milyeu de sèt populas, de plu-z an plus surèksité é tou-t à la dévosion de Texar. On savè ke M. Stannard partajè lè-z idé¨ anti-èsklavajist¨ adopté à Camdless-Bay. Le piyaj de sa propr abitasion, à Jacksonville, étè un-n avèrtisman don-t il devè tenir kont. Trè sèrtèneman, sa pèrsone alè kourir de gran¨ risk. Le mouin ki pu lui arivé, s'il venè à ètr rekonu, serè d'ètr inkarséré kom konplis de M. Burbank. «Il fo sové Gilbert! ne pu ke répondr Mis Alice o obsèrvasion¨ de M. Harvey. -- Oui, répondi selui-si, il fo le tanté! Ke M. Stannard ne se montr pa o-deor!... K'il rèst anfèrmé isi pandan ke nou-z ajiron! -- Me lèsra-t-on-n antré dan la prizon? demanda la jen fiy. -- Je ne le kroua pa, Mis Alice. -- Pourè-je arivé jusk'à Texar? -- Nou l'èsèron. -- Vou ne voulé pa ke je vou-z akonpagn? di M. Stannar-t an insistan. -- Non! Se serè konpromètr no démarch¨ prè de Texar é de son Komité. -- Vené donk, mesyeu Harvey», di Mis Alice. Sepandan, avan de lè lèsé partir, M. Stannard voulu savouar s'il s'étè produi de nouvo¨ fè¨ de gèr, don le brui ne serè pa venu jusk'à Camdless-Bay. «Okun, répondi M. Harvey, du mouin-z an se ki konsèrn Jacksonville. La flotiy fédéral a paru dan la bè de Sin- Augustine, é la vil s'è randu. Kan o Sin-John, nul mouvman n'a été signalé. Lè kanonyèr¨ son toujour mouyé o-desou de la bar. -- L'o ler mank ankor pour la franchir?... -- Oui, mesyeu Stannard. Mè, ojourd'ui, nou-z oron une dè fort¨ maré¨ d'ékinoks. Il y ora ot mèr vèr troua er¨, é peu-ètr lè kanonyèr¨ pouron-t-èl¨ pasé... -- Pasé san pilot, mintnan ke Mars n'è plus la pour lè dirijé à travèr le chenal! répondi Mis Alice, d'un ton ki indikè k'èl ne pouvè mèm pa se rataché à sè-t èspouar. Non!... S'è-t inposibl!... Mesyeu Harvey, il fo ke je voua Texar, é, s'il me repous, nou devron tou sakrifyé pour fèr évadé Gilbert... -- Nou le feron, Mis Alice. -- L'éta dè-z èspri¨ ne s'è pa modifyé à Jacksonville? demanda M. Stannard. -- Non, répondi M. Harvey. Lè kokin¨ y son toujour lè mètr¨, é Texar lè domine. Pourtan, devan lè-z ègzaksion¨ é lè menas du Komité, lè-z onèt¨ jan¨ frémis d'indignasion. Il ne fodrè k'un mouvman dè fédéro¨ sur le flev pour chanjé sè-t éta de choz¨. Sèt populas è lach, an som. Si èl prenè per, Texar é sè partizan¨ serè-t osito ranvèrsé... J'èspèr ankor ke le komandan Stevens poura remonté la bar... -- Nou n'atandron pa, répondi rézoluman Mis Alice, é, d'isi la, j'orè vu Texar!» Il fu donk konvnu ke M. Stannard rèstrè dan l'abitasion, afin k'on ne su ryin de sa prézans à Jacksonville. M. Harvey étè prè à édé la jen fiy dan tout lè démarch¨ ki alè ètr fèt, é don le suksè, il fo byin le dir, n'étè ryin mouin k'asuré. Si Texar lui refuzè la vi de Gilbert, si Mis Alice ne pouvè arivé jusk'à lui, on tantrè, mèm o pri d'une fortune, de provoké l'évazyon du jen ofisyé é de son pèr. Il étè onz er¨ anviron, lorske Mis Alice é M. Harvey kitèr l'abitasion pour se randr à Kour-Justis, ou le Komité, prézidé par Texar, syéjè-t an pèrmanans. Toujour grand ajitasion dan la vil. Sa é la pasè lè milis¨, ranforsé dè kontinjan¨ ki étè akouru dè tèritouar¨ du Sud. Dan la journé, on-n atandè sèl ke la rèdision de Sin-Augustine lèsè disponibl¨, soua k'èl¨ vins par le Sin-John, soua k'èl¨ pris rout à travèr lè forè¨ de la riv drouat pour franchir le flev à la oter de Jacksonville. Donk, la populasion alè é venè. Mil nouvèl¨ sirkulè, é, kom toujour, kontradiktouar¨ -- se ki provokè un tumult vouazin du dézordr. Il étè fasil de vouar, d'ayer, ke dan le ka ou lè fédéro¨-z arivrè-t an vu du por, il n'y orè-t okune unité d'aksion dan la défans. La rézistans ne serè pa séryeuz. Si Fernandina s'étè randu, nef jour¨ avan, o troup¨ de débarkeman du jénéral Wright, si Sin-Augustine avè akeyi l'èskadr du komodor Dupont, san mèm essayer de lui baré le pasaj, on pouvè prévouar k'il an serè-t insi à Jacksonville. Lè milis¨ floridiennes, sédan la plas o troup¨ nordist¨, se retirrè dan l'intéryer du konté. Une sel sirkonstans pouvè sové Jacksonville d'une priz de posésion, prolonjé lè pouvouar¨ du Komité, pèrmètr à sè projè¨ sanginèr¨ de s'akonplir, s'étè ke lè kanonyèr¨, pour une rèzon ou pour une otr -- mank d'o ou apsans de pilot --, ne pus dépasé la bar du flev. O surplu, kèl-z er¨ ankor, é sèt kèstyon serè rézolu. Sepandan, o milyeu d'une foul ki devenè de plu-z an plus konpakt, Mis Alice é Harvey se dirijè vèr la plas prinsipal. Koman ferè-t-il¨ pour pénétré dan lè sal¨ de Kour-Justis? Il¨ ne pouvè l'imajiné. Une foua la, koman parvyindrè-t-il¨ à vouar Texar? Il¨ l'ignorè. Ki sè mèm si l'Èspagnol, aprenan k'Alice Stannard demandè à parètr devan lui, ne se débarasrè pa d'une demand inportune, an la fezan arété é dètnir jusk'aprè l'ègzékusion du jen lyeutnan?... Mè la jen fiy ne voulè ryin vouar de sè évantuialité¨. Arivé jusk'à Texar, lui araché la gras de Gilbert, okun danjé pèrsonèl n'orè pu la détourné de se but. Lorske M. Harvey é èl ur atin la plas, il¨ y trouvèr un konkour de populas plus tumultuieu-z ankor. Dè kri¨ ébranlè l'èr, dè vosiférasion¨ éklatè de tout par¨, avèk sè sinistr¨ mo¨, jeté d'un group à l'otr: «À mor... À mor!...» M. Harvey apri ke le Komité étè-t an séans de justis depui une er. Un-n afreu présantiman s'anpara de lui -- présantiman ki n'alè ètr ke tro justifyé! An-n éfè, le Komité achvè de jujé James Burbank kom konplis de son fis¨ Gilbert, sou l'akuzasion d'avouar antretenu dè-z intélijans¨ avèk l'armé fédéral. Mèm krim, mèm kondanasion, san dout, é kouroneman de l'evr de èn de Texar kontr la famiy Burbank! Alor M. Harvey ne voulu pa alé plus louin. Il tanta d'antréné Alice Stannard. Il ne falè pa k'èl fu témouin dè vyolans¨ okèl la populas sanblè dispozé à se livré, o moman ou lè kondané sortirè de Kour-Justis, aprè le prononsé du jujman. Se n'étè pa, d'ayer, l'instan d'intèrvenir prè de l'Èspagnol. «Vené, Mis Alice, di M. Harvey, vené!... Nou revyindron... kan le Komité... -- Non! répondi Mis Alice. Je veu me jeté antr lè-z akuzé é ler¨ juj...» La rézolusion de la jen fiy étè tèl ke M. Harvey dézèspéra de l'ébranlé. Mis Alice se porta an-n avan. Il falu la suivr. La foul, si konpakt k'èl fu -- kèl-z-un la rekonur peu-ètr -- s'ouvri devan èl. Lè kri¨ de mor retantir plu-z effroyablement à son orèy. Ryin ne pu l'arété. Se fu dan sè kondision¨ k'èl ariva devan la port de Kour-Justis. An sè-t androua, la populas étè plus ouleuz ankor, non de sèt oul ki sui la tanpèt, mè de sèl ki la présèd. De sa par, on pouvè krindr lè plu-z effroyables èksè. Soudin un reflu tumultuieu rejta o-deor le publik ki ankonbrè la sal de Kour-Justis. Lè vosiférasion¨ redoublèr. Le jujman venè d'ètr randu. James Burbank, kom Gilbert, étè kondané pour le prétandu mèm krim, à la mèm pèn. Le pèr é le fis¨ tonbrè devan le mèm peloton d'ègzékusion. «À mor! À mor!...» kriyè sèt tourb de forsené¨. James Burbank aparu alor sur lè dèrnyé¨ degré¨. Il étè kalm é mètr de lui. Un regar de mépri, se fu tou se k'il u pour lè urler¨ de la populas. Un détachman de la milis l'antourè, avèk ordr de le rekonduir à la prizon. Il n'étè pa sel. Gilbert marchè à son koté. Èkstrè de la sélul, ou il atandè l'er de l'ègzékusion, le jen ofisyé avè été amné an prézans du Komité pour ètr konfronté avèk James Burbank. Selui-si n'avè pu ke konfirmé lè dir¨ de son fis¨, asuran k il n'étè venu à Castle-Aous ke pour y revouar une dèrnyèr foua sa mèr mourant. Devan sèt afirmasion, le chèf d'èspyonaj orè du tonbé de lui-mèm, si le prosè n'u été pèrdu d'avans. Osi la mèm kondanasion avè-èl frapé deu-z inosan¨, -- kondanasion inpozé par une vanjans pèrsonèl é prononsé par dè juj inik¨. Sepandan la foul se présipitè vèr lè kondané. La milis ne parvenè ke trè difisilman à ler frayer un chemin à travèr la plas de Kour-Justis. Un mouvman se produizi alor. Mis Alice s'étè présipité vèr James é Gilbert Burbank. Involontèrman, la populas rekula, surpriz par sèt intèrvansion inatandu de la jen fiy. «Alice!... s'ékriya Gilbert. -- Gilbert!... Gilbert!... murmurè Alice Stannard, ki tonba dan lè bra du jen ofisyé. -- Alice... pourkoua è-tu isi?... di James Burbank. -- Pour inploré votr gras!... Pour supliyé vo juj!... Gras. Gras pour eu¨!» Lè kri¨ de la malereuz jen fiy étè déchiran¨. Èl s'akrochè o vètman¨ dè kondané, ki avè fè alt un-n instan. Pouvè-èl donk atandr kèlk pityé de sèt foul déchèné ki lè-z antourè? Non! Mè son intèrvansion u pour éfè de l'arété o moman ou èl alè peu-ètr se porté à dè vyolans¨ kontr lè prizonyé¨ malgré lè-z om¨ de la milis. D'ayer Texar, prèvnu de se ki se pasè, venè d'aparètr sur le sey de Kour-Justis. Un jèst de lui kontin la foul... L'ordr k'il renouvla de rekonduir James é Gilbert Burbank à la prizon fu-t antandu é rèspèkté. Le détachman se remi-t an march. «Gras!... Gras!...» s'ékriya Mis Alice, ki s'étè jeté o jenou¨ de Texar. L'Èspagnol ne répondi ke par un jèst négatif. La jen fiy se releva alor. «Mizérabl!» s'ékriya-t-èl. Èl voulu rejouindr lè kondané, demandan à lè suivr dan la prizon, à pasé prè d'eu¨ lè dèrnyèr¨ er¨ ki ler rèstè ankor à vivr... Il¨-z étè déja or de la plas, é la foul lè-z akonpagnè de sè-z urleman¨. S'étè plus ke n'an pouvè suporté Mis Alice. Sè fors l'abandonèr. Èl chansla, èl tonba. Èl n'avè plus ni santiman ni konèsans, kan M. Harvey la resu dan sè bra. La jen fiy ne revin à èl k'aprè avouar été transporté dan la mèzon de M. Harvey, prè de son pèr. «À la prizon... à la prizon!... murmurè-èl. Il fo ke tous¨ deu s'échap... -- Oui, répondi M. Stannard, il n'y a plus ke sela à tanté!... Atandon la nui!» An-n éfè, il ne falè ryin fèr pandan le jour. Lorske l'obskurité ler pèrmètrè d'ajir avèk plus de sékurité, san krint d'ètr surpri, M. Stannard é M. Harvey èsèrè de randr posibl l'évazyon dè deu prizonyé¨ avèk la konplisité de ler gardyin. Il¨ serè muni d'une som d'arjan si konsidérabl ke sè-t om -- il¨ l'èspérè du mouin -- ne pourè rézisté à ler¨-z ofr, surtou, kan un sel kou de kanon, parti de la flotiy du komandan Stevens, pouvè mètr fin o pouvouar de l'Èspagnol. Mè, la nui arivé, lorske Milimètr. Stannard é Harvey voulur mètr ler projè à ègzékusion, il¨ dur y renonsé. L'abitasion étè gardé à vu par une èskouad de la milis, é se fu-t an vin ke tous¨ deu-z an voulur sortir. Iv Kou de van de nor-è Lè kondané n'avè plus, mintnan, k'une chans de salu - - une sel: s'étè k'avan douz er¨, lè fédéro¨ fus mètr¨ de la vil. An-n éfè, le landmin, o solèy levan, James é Gilbert Burbank devè ètr pasé par lè-z arm. De ler prizon, survéyé insi ke l'étè la mèzon de M. Harvey, koman orè-t-il¨ pu fuir, mèm avèk la konivans d'un jolyé? Sepandan, pour s'anparé de Jacksonville, on ne devè pa konté sur lè troup¨ nordist¨, débarké depui kèlk jour¨ à Fernandina, é ki ne pouvè abandoné sèt inportant pozision o nor de l'Éta de Floride. O kanonyèr¨ du komandan Stevens inkonbè sèt tach. Or, pour l'akonplir, il falè, avan tou, franchir la bar du Sin-John. Alor, la lign dè-z anbarkasion¨ étan forsé, la flotiy n'orè plus k'à s'anbosé à la oter du por. De la, kan èl tyindrè la vil sou sè feu¨, nul dout ke lè milis¨ battissen-t an retrèt à travèr lè-z inaksésibl¨ marékaj¨ du konté. Texar é sè partizan¨ se atrè sèrtèneman de lè suivr, afin d'évité de tro just¨ reprézay¨. Lè-z onèt¨ jan¨ pourè osito reprandr la plas, don-t il¨-z avè été indignman chasé, é trété avèk lè reprézantan¨ du gouvèrneman fédéral pour la rèdision de la vil. Or, se pasaj de la bar, étè-t-il posibl de l'éfèktué, é sela dan-z un si kour délè? I avè-t-il kèlk moyan de vinkr l'obstakl matéryèl ke le mank d'o opozè toujour à la march dè kanonyèr¨? S'étè dézormè trè douteu, kom on v le vouar. An-n éfè, aprè le prononsé du jujman, Texar é le komandan dè milis¨ de Jacksonville s'étè randu¨ sur le kè pour obsèrvé le kour inféryer du flev. On ne s'étonera pa ke ler¨ regar¨ fu-t alor obstinéman fiksé vèr le baraj d'aval, é ler¨-z orèy¨ prèt à rekeyir tout détonasion ki vyindrè de se koté du Sin-John. «Ryin de nouvo n'a été signalé? demanda Texar, aprè s'ètr arété à l'èkstrémité de l'èstakad. -- Ryin, répondi le komandan. Une rekonèsans ke je vyin de fèr dan le Nor me pèrmè d'afirmé ke lè fédéro¨ n'on pouin kité Fernandina pour se porté sur Jacksonville. Trè vrèsanblableman, il¨ rèstron-t an-n obsèrvasion sur la frontyèr jéorjyèn, an-n atandan ke ler¨ flotiy¨ è forsé le chenal. -- Dè troup¨ ne pe-t-èl¨ venir du sud, aprè avouar kité Sin-Augustine, é pasé le Sin-John à Picolata? demanda l'Èspagnol. -- Je ne le pans pa, répondi l'ofisyé. Kom troup¨ de débarkeman, Dupont n'a ke se k'il fo pour okupé la vil, é son but è-t évidaman d'établir le blokus sur tou le litoral depui l'anbouchur du Sin-John jusk'o dèrnyé¨ inlets de la Floride. Nou n'avon donk ryin à krindr de se koté, Texar. -- Rèst alor le danjé d'ètr tenu an-n échèk par la flotiy de Stevens, si èl parvyin à remonté la bar devan lakèl èl è-t arété depui troua jour¨... -- San dout, mè sèt kèstyon sera désidé d'isi kèlk er¨. Peu-ètr, aprè tou, lè fédéro¨ n'on-t-il¨ d'otr but ke de fèrmé le ba kour du flev, afin de koupé tout komunikasion antr Sin-Augustine é Fernandina? «Je vou le répèt, Texar, l'inportan pour lè nordist¨, se n'è pa tan d'okupé la Floride an se moman, ke de s'opozé à la kontreband de gèr ki se fè par lè pas du Sud. Il è pèrmi de krouar ke ler èkspédision n'a pa d'otr objèktif. San sela, lè troup¨, ki son mètrès¨ de l'il Amélia depui une dizèn de jour¨, orè déja marché sur Jacksonville. -- Vou pouvé avouar rèzon, répondi Texar. N'inport! Il me tard ke la kèstyon de la bar soua définitivman tranché. -- Èl le sera ojourd'ui mèm. -- Sepandan, si lè kanonyèr¨ de Stevens venè s'anbosé devan le por, ke feryé-vou? -- J'ègzékutrè l'ordr ke j'é resu d'anmné lè milis¨ dan l'intéryer, afin d'évité tou kontakt avèk lè fédéro¨. K'il¨ s'anpar dè vil¨ du konté, soua! Il¨ ne pouron lè gardé lontan, puisk'il¨ seron koupé de ler¨ komunikasion¨ avèk la Géorgie ou lè Karoline¨, é nou soron byin lè ler reprandr! -- An-n atandan, répondi Texar, s'il¨-z étè mètr¨ de Jacksonville, ne fu-se k'un jour, il fodrè s'atandr à dè reprézay¨ de ler par... Tous¨ sè prétandu¨-z onèt¨ jan¨, sè rich¨ kolon¨, sè-z antiesclavagistes, revyindrè o pouvouar, é alor... Sela ne sera pa!... Non!... É pluto ke d'abandoné la vil...» L'Èspagnol n'achva pa sa pansé; il étè fasil de la konprandr. Il ne randrè pa la vil o fédéro¨, se ki serè la remètr antr lè min¨ de sè majistra¨ ke la populas avè ranvèrsé. Il la brulrè pluto, é peu-ètr sè mezur étè-t-èl¨ pri-z an vu de sèt evr de dèstruksion. Alor, lè syin é lui, se retiran à la suit dè milis¨, trouvrè dan lè marékaj¨ du Sud d'inaksésibl¨ repèr¨ ou il¨-z atandrè lè-z évèneman¨. Toutfoua, on le répèt, sèt évantuialité n'étè à krindr ke pour le ka ou la bar livrerè pasaj o kanonyèr¨, é le moman étè venu ou se rézoudrè définitivman sèt kèstyon. An-n éfè, un vyol reflu de la populas se produizè du koté du por. Un-n instan sufi pour ke lè ké¨ fu-t ankonbré. Dè kri¨ plu-z asourdisan¨-z éklatèr. «Lè kanonyèr¨ pas! -- Non! èl¨ ne bouj pa! -- La mèr è plèn!... -- Èl¨-z èsè de franchi-r an forsan de vaper! -- Voyez!... Voyez!... -- Nul dout! di le komandan dè milis¨. Il y a kèlk choz! -- Regardé, Texar!» L'Èspagnol ne répondi pa. Sè yeu¨ ne sèsè d'obsèrvé, an aval du flev, la lign d'orizon fèrmé par le chaplè dè anbarkasion¨ embossées par son travèr. Un demi-mil o dela se drèsè la matur é lè cheminé dè kanonyèr¨ du komandan Stevens. Une épès fumé s'an-n échapè é, chasé par le van ki prenè de la fors, se rabatè jusk'à Jacksonville. Évidaman, Stevens, profitan du plin de la maré, chèrchè à pasé, pousan sè feu¨ à «tou kasé» kom on di. I parvyindrè-t-il? Trouvrè-t-il asé d'o sur le o fon, mèm an le raklan avèk la kiy de sè kanonyèr¨? Il y avè la de koua provoké une vyolant émosion dan tou se populèr réuni sur la riv du Sin-John. É lè propo de redoublé avèk plus d'animasion, suivan se ke lè-z un croyè vouar é se ke lè-z otr ne voyè pa. «Èl¨-z on gagné d'une demi-ankablur! -- Non! Èl¨ n'on pa plus remué ke si le-r ankr étè ankor par le fon! -- An vouasi une ki évolu! -- Oui! mè èl se prézant par le travèr é pivot, pars ke l'o lui mank! -- A! kèl fumé! -- Kan il¨ brulrè tou le charbon dè-z Éta¨-Uni, il¨ ne pasron pa! -- É mintnan, vouasi ke la maré komans à pèrdr! -- Ura pour le Sud! -- Ura.» Sèt tantativ, fèt par la flotiy, dura dis minut anviron -- dis minut ki parur long¨ à Texar, à sè partizan¨, à tous¨ seu don la priz de Jacksonville u konpromi la libèrté ou la vi. Il¨ ne savè mèm à koua s'an tenir, la distans étan tro grand pour ke l'on pu ézéman obsèrvé la manevr dè kanonyèr¨. Le chenal étè-t-il franchi, ou alè-t-il l'ètr, an dépi dè ura¨ prématuré¨ ki éklatè o milyeu de la foul? S'aléjan de tou le poua inutil, se délèstan pour relevé sè lign¨ de flotèzon, le komandan Stevens ne parvyindrè-t-il pa à gagné le peu d'èspas k'il lui falè pour retrouvé une o plus profond, une navigasion fasil jusk'à la oter du por? S'étè toujour à krindr, tan ke durerè l'étalé de la mèr ot. Sepandan, insi k'on le dizè, déja la maré komansè à pèrdr. Or, le juzan une foua établi, le nivo du Sin-John s'abèsrè trè rapidman. Soudin lè bra se tandir vèr l'aval du flev, é se kri domina tous¨ lè-z otr: «Un kano!... un kano!» An-n éfè, une léjèr anbarkasion se montrè prè de la riv goch, ou le kouran de flu se fezè ankor santir, tandis ke le reflu prenè de la fors o milyeu du chenal. Sèt anbarkasion, anlvé à fors de ram, s'avansè rapidman. À l'aryèr se tenè un-n ofisyé, portan l'uniform dè milis¨ floridiennes. Il u byinto gagné le pyé de l'èstakad é grinpa lèsteman lè degré¨ de l'échèl latéral, angajé dan le kè. Pui, ayant apèrsu Texar, il se dirija vèr lui, o milyeu dè group¨ ki s'étoufè pour le vouar é l'antandr. «K'y a-t-il? demanda l'Èspagnol. -- Ryin, é il n'y ora ryin! répondi l'ofisyé. -- Ki vou-z anvoua? -- Le chèf de no-z anbarkasion¨, ki ne tarderon pa à se repliyé vèr le por. -- É pourkoua?... -- Pars ke lè kanonyèr¨ on vèneman essayé de remonté la bar, osi byin-n an s'aléjan k'an forsan de vaper. Dézormè, il n'y a plus ryin à redouté... -- Pour sèt maré?... demanda Texar. -- Ni pour okune otr -- o mouin d'isi kèlk moua. -- Ura!... Ura!» Sè-z urleman¨ anplir la vil. É si lè vyolan¨ acclamèrent une foua de plus l'Èspagnol kom l'om dan lekèl s'inkarnè tous¨ ler¨-z instin¨ détèstabl¨, lè modéré fur atéré-z an sonjan ke, pandan byin dè jour¨ ankor, il¨ alè subir la dominasion sélérat du Komité é de son chèf. L'ofisyé avè di vrai. À partir de se jour, la mèr devan dékrouatr chak jour, la maré ne ramènerè k'une mouindr kantité d'o dan le li du Sin-John. Sèt maré du 12 mars avè été une dè plus fort¨ de l'ané, é il s'ékoulrè un intèrval de pluzyer moua avan ke le kour du flev se releva à se nivo. Le chenal étan infranchisabl, Jacksonville échapè o feu du komandan Stevens. S'étè la prolongasion dè pouvouar¨ de Texar, la sèrtitud pour se mizérabl d'akonplir jusk'o bou son evr de vanjans. An-n admètan mèm ke le jénéral Sherman voulu fèr okupé Jacksonville par lè troup¨ du jénéral Wright, débarké à Fernandina, sèt march vèr le sud ègzijrè un sèrtin tan. Or, an se ki konsèrnè James é Gilbert Burbank, ler ègzékusion étan fiksé o landmin dè la premyèr er, ryin ne pouvè plus lè sové. La nouvèl, aporté par l'ofisyé, se répandi-t an-n un-n instan dan tous¨ lè-z anviron¨. On se figur ézéman l'éfè k'èl produizi sur sèt porsion déchèné de la populas. Lè-z orji¨, lè déboch, reprir avèk plus d'animasion. Lè-z onèt¨ jan¨, konstèrné, devè s'atandr o plu-z abominabl¨-z èksè. Osi la plupar se préparè-t-il¨ à kité une vil ki ne ler ofrè-t okune sékurité. Si lè ura¨, lè vosiférasion¨, arivan jusk'o prizonyé¨, le-r aprir ke tout chans de salu venè de s'évanouir, on lè-z antandi osi dan la mèzon de M. Harvey. Se ke fu le dézèspouar de M. Stannard é de Mis Alice, on ne l'imajine ke tro ézéman. K'alè-t-il¨ tanté mintnan pour sové James Burbank é son fis¨? Essayer de koronpr le gardyin de la prizon? Provoké à pri d'or la fuit dè kondané? Il¨ ne pouvè selman pa sortir de l'abitasion dan lakèl il¨-z avè trouvé refuj. On le sè, une band de sakripan¨ la gardè à vu, é ler¨-z inprékasion¨ retantisè insésaman devan la port. La nui se fi. Le tan, don-t on présantè le chanjman depui kèlk jour¨, s'étè sansibleman modifyé. Aprè avouar souflé de tèr, le van avè soté bruskeman dan le nor-è. Déja, par grand¨ mas grizatr¨-z é déchiré, lè nuiaj¨, n'ayant pa mèm le tan de se rézoudr an plui, chasè du larj avèk une èkstrèm vitès é s'abèsè prèsk o ra de la mèr. Une frégat de premyé ran orè sèrtèneman u le o de sa matur pèrdu dan sè-z ama de vaper¨, tan il¨ se trènè o milyeu dè bas¨ zon¨. Le baromètr s'étè rapidman déprimé o degré¨ de tanpèt. Il y avè la dè symptômes d'un-n ouragan né sur lè louintin¨ orizon¨ de l'Atlantik. Avèk la nui ki anvaisè l'èspas, il ne tarda pa à se déchèné avèk une èkstraordinèr vyolans. Or, par suit de son oryantasion, sè-t ouragan dona naturèlman de plin fouè à travèr l'èstuièr du Sin-John. Il soulvè lè-z o¨ de son anbouchur kom une oul, il lè y refoulè à la fason de sè mascarets dè gran¨ flev¨, don lè ot¨ lam¨ détruiz tout lè propriété¨ rivrèn¨. Pandan sèt nui de tourmant, Jacksonville fu donk balayée avèk une effroyable vyolans. Un morso de l'èstakad du por séda o kou¨ du resak projté kontr sè piloti. Lè-z o¨ kouvrir une parti dè ké¨, ou se brizèr pluzyer dogres, don lè-z amar¨ kasèr kom un fil. Inposibl de se tenir dan lè ru ni sur lè plas, mitrayé par lè débri de tout sort. La populas du se réfujyé dan lè kabarè¨, ou lè gozyé¨ n'y pèrdir ryin, é ler¨-z urleman¨ lutèr, non san-z avantaj, kontr lè fraka de la tanpèt. Se ne fu pa selman à la surfas du sol ke se kou de van ègzèrsa sè ravaj. À travèr le li du Sin-John, la dénivèlasion dè-z o¨ provoka une oul d'otan plus vyolant k'èl se dékuplè par lè kontrekou¨ du fon. Lè chaloup¨, mouyé devan la bar, fur surpriz¨ par se maskarè avan d'avouar pu ralyé le por. Ler¨-z ankr¨ chasèr, ler¨-z amar¨ se ronpir. La maré de nui, akru par la pousé du van, lè anporta vèr le o flev -- irézistibleman. Kèl-z-une se fracassèrent kontr lè piloti dè ké¨, tandis ke lè-z otr, antréné o dela de Jacksonville, alè se pèrdr sur lè ilo¨ ou lè koud¨ du Sin-John à kèlk mil¨ plus louin. Un sèrtin nonbr dè marinyé¨ ki lè montè pèrdir la vi dan se dézastr, don la soudèneté avè déjoué tout lè mezur à prandr an parèy¨ sirkonstans¨. Kan o kanonyèr¨ du komandan Stevens, avè-t-èl¨ aparèyé é forsé de vaper pour chèrché un-n abri dan lè krik¨ d'aval? Gras à sèt manevr, avè-t-èl¨ pu échapé à une dèstruksion konplèt? An tou ka, soua k'èl¨-z us pri se parti de redésandr vèr lè bouch du Sin-John, soua k'èl¨ se fus mintnu sur ler¨-z ankr¨, Jacksonville ne devè plus lè redouté, puisk la bar le-r opozè mintnan un-n obstakl infranchisabl. Se fu donk une nui nouar é profond ki anvlopa la valé du Sin-John, pandan ke l'èr é l'o se konfondè kom si kèlk aksion chimik u tanté de lè konbiné-r an-n un sel éléman. On-n asistè la à l'un de sè cataclysmes ki son-t asé frékan¨-z o-z épok¨ d'ékinoks, mè don la vyolans dépasè tou se ke le tèritouar de la Floride avè éprouvé jusk'alor. Osi, présizéman-t an rèzon de sa fors, se météor ne dura pa o dela de kèl-z er¨. Avan le levé du solèy, lè vid de l'èspas fur rapidman konblé par se formidabl apèl d'èr, é l'ouragan ala se pèrdr o-desu du golf du Mexique, aprè avouar frapé de son dèrnyé kou la péninsul floridienne. Vèr katr¨ er¨ du matin, avèk lè premyèr¨ pouint du jour ki blanchir un-n orizon nettoyé par se gran balayage de la nui, l'akalmi suksédè o troubl dè-z éléman¨. Alor la populas komansa à se répandr dan lè ru k'èl avè du abandoné pour lè kabarè¨. La milis repri lè post dézèrté. On s'okupa otan ke posibl de prosédé à la réparasion dè déga¨ kozé par la tanpèt. É, an partikulyé, o lon dè ké¨ de la vil, il¨ ne lèsè pa d'ètr trè konsidérabl¨, èstakad¨ ronpu¨, dogres dézanparé, bark¨ disjouint¨, ke le juzan ramenè dè ot¨ réjyon¨ du flev. Sepandan, on ne voyé pasé sè-z épav¨ ke dan-z un rayon de kèlk yards o dela dè bèrj¨. Un brouyar trè dans s'étè akumulé sur le li mèm du Sin-Joh-n an s'èlvan vèr lè ot¨ zon¨, refrouadi par la tanpèt. À sin-q er¨, le chenal n'étè pa ankor vizibl an son milyeu, é il ne le devyindrè k'o moman ou se brouyar se serè disipé sou lè premyé¨ rayons du solèy. Soudin, un peu aprè sin-q er¨, de formidabl¨-z ékla¨ trouèr l'épès brum. On ne pouvè s'y tronpé, se n'étè pouin lè roulman¨ prolonjé de la foudr, mè lè détonasion¨ déchirant¨ de l'artiyri. Dè sifleman¨ karaktéristik¨ fuzè à travèr l'èspas. Un kri d'épouvanté s'échapa de tou se publik, milis ou populas, ki s'étè porté vèr le por. An mèm tan, sou sè détonasion¨ répété, le brouyar komansè à s'antrouvrir. Sè volut¨, mélé o fulgurasion¨ dè kou¨ de feu, se dégajèr de la surfas du flev. Lè kanonyèr¨ de Stevens étè la, embossées devan Jacksonville, k'èl¨ tenè sou ler¨ bordé dirèkt¨. «Lè kanonyèr¨!... Lè kanonyèr¨!...» Sè mo¨, répété de bouch an bouch, ur byinto kouru jusk'à l'èkstrémité dè fobour¨. An kèlk minut, la populasion onèt, avèk une èkstrèm satisfaksion, la populas, avèk une èkstrèm épouvant, aprenè ke la flotiy étè mètrès du Sin-John. Si l'on ne se randè pa, s'an-n étè fè de la vil. Ke s'étè-t-il donk pasé? Lè nordist¨ avè-t-il¨ trouvé dan la tanpèt une èd inatandu? Oui! Osi lè kanonyèr¨ n'étè-t-èl¨ pouin alé chèrché un-n abri vèr lè krik¨ inféryer¨ de l'anbouchur. Malgré la vyolans de la oul é du van, èl¨ s'étè tenu¨ o mouyaj. Pandan ke ler¨ advèrsèr¨ s'élouagnè avèk lè chaloup¨, le komandan Stevens é sè-z ékipaj¨ avè fè tèt à l'ouragan, o risk de se pèrdr, afin de tanté un pasaj ke lè sirkonstans¨ alè peu-ètr randr pratikabl. An-n éfè, sè-t ouragan, ki pousè lè-z o¨ du larj dan l'èstuièr, venè de relevé le nivo du flev à une oter anormal, é lè kanonyèr¨ s'étè lansé à travèr lè pas. É alor, forsan de vaper, byin ke ler kiy raclât le fon de sabl, èl¨ avè pu franchir la bar. Vèr katr¨ er¨ du matin, le komandan Stevens, manevran o milyeu du brouyar, s'étè randu kont par l'èstim k'il devè ètr à la oter de Jacksonville. Il avè alor mouyé sè-z ankr¨, il s'étè anbosé. Pui, le moman venu, il avè déchiré lè brum¨ par la détonasion de sè gros¨ pyès¨ é lansé sè premyé¨ projèktil¨ sur la riv goch du Sin-John. L'éfè fu-t instantané. An kèlk minut, la milis u évakué la vil, à l'ègzanpl dè troup¨ sudist¨ à Fernandina kom à Sin-Augustine. Stevens, voyant lè ké¨ dézèr¨, komansa prèsk osito à modéré le feu, son intansion n'étan pouin de détruir Jacksonville, mè de l'okupé é de la soumètr. Prèsk osito un drapo blan se déployé à la anp de Kour-Justis. On se figur ézéman avèk kèl-z angouas sè premyé¨ kou¨ de kanon fu-t antandu¨ dan la mèzon de M. Harvey. La vil étè sèrtèneman ataké. Or, sèt atak ne pouvè venir ke dè fédéro¨, soua k'il¨-z us remonté le Sin-John, soua k'il¨ se fu-t aproché par le nor de la Floride. Étè-se donk anfin la chans de salu inèspéré -- la sel ki pu sové James é Gilbert Burbank? M. Harvey é Mis Alice se présipitèr vèr le sey de l'abitasion. Lè jan¨ de Texar, ki la gardè, avè pri la fuit é rejouin lè milis¨ vèr l'intéryer du konté. M. Harvey é la jen fiy gagnèr du koté du por. Le brouyar s'étan disipé, on pouvè apèrsevouar le flev jusk'o dèrnyé¨ plan¨ de la riv drouat. Lè kanonyèr¨ se tèzè, kar déja, vizibleman, Jacksonville renonsè à fèr rézistans. An se moman, pluzyer kano¨ accostèrent l'èstakad é débarkèr un détachman armé de fuzi¨, de révolvèr¨ é de ach¨. Tou-t à kou, un kri se fi antandr parmi lè eu007-03-0in¨ ke komandè un-n ofisyé. L'om ki venè de jeté se kri se présipita vèr Mis Alice. «Mars!... Mars!... di la jen fiy, stupéfèt de se trouvé-r an prézans du mari de Zermah, ke l'on croyé noyé dan lè-z o¨ du Sin-John. -- Mesyeu Gilbert!... Mesyeu Gilbert?... répondi Mars. Ou è-t-il? -- Prizonyé avèk M. Burbank!... Mars, sové-le... sové-le, é sové son pèr! -- À la prizon!» s'ékriya Mars, ki, se retournan vèr sè konpagnon¨, lè-z antrèna. É tous¨, alor, de kourir pour anpéché k'un dèrnyé krim fu komi par ordr de Texar. M. Harvey é Mis Alice lè suivir. Insi, aprè s'ètr jeté dan le flev, Mars avè pu échapé o tourbiyon¨ de la bar? Oui! é, par prudans, le kourajeu métis s'étè byin gardé de fèr savouar à Castle-Aous k'il étè sin-n é sof. Alé y demandé azil, s'u été konpromètr sa propr sékurité, é il falè k'il rèsta libr pour akonplir son evr. Ayant regagné la riv drouat à la naj, il avè pu, an se fofilan à travèr lè rozo¨, la redésandr jusk'à la oter de la flotiy. La, sè signo¨ apèrsu¨, un kano l'avè rekeyi é rekondui à bor de la kanonyèr du komandan Stevens. Selui-si fu-t osito mi-z o kouran de la situiasion, é, devan se danjé iminan ki menasè Gilbert, tous¨ sè-z éfor¨ tandir à remonté le chenal. Il¨-z avè été infruktuieu, on le sè, é l'opérasion alè ètr abandoné, lorske, pandan la nui, le kou de van vin relevé le nivo du flev. Sepandan, san-z une pratik de sè pas difisil¨, la flotiy u ankor riské de s'échoué sur lè o¨ fon du flev. Ereuzman, Mars étè la. Il avè adrouatman piloté sa kanonyèr, don lè-z otr suivir la dirèksion, malgré le déchèneman de la tanpèt. Osi, avan ke le brouyar u anpli la valé du Sin-John, étè-t-èl¨ embossées devan la vil k'èl¨ tenè sou ler¨ feu¨. Il étè tan, kar lè deu kondané devè ètr ègzékuté à la premyèr er. Mè, déja, il¨ n'avè plus ryin à krindr. Lè majistra¨ de Jacksonville avè repri ler otorité uzurpé par Texar. É, o moman ou Mars é sè konpagnon¨ arivè devan la prizon, James é Gilbert Burban-k an sortè, libr¨-z anfin. An-n un-n instan, le jen lyeutnan u présé Mis Alice sur son ker, tandis ke M. Stannard é James Burbank tonbè dan lè bra l'un de l'otr. «Ma mèr?... demanda Gilbert tou d'abor. -- Èl vi... èl vi!... répondi Mis Alice. -- É byin, à Castle-Aous! s'ékriya Gilbert. À Castle-Aous... -- Pa avan ke justis soua fèt!» répondi James Burbank. Mars avè konpri son mètr. Il s'étè lansé du koté de la grand plas avèk l'èspouar d'y trouvé Texar. L'Èspagnol n'orè-t-il pa déja pri la fuit, afin d'échapé o reprézay¨? Ne se serè-t-il pa soustrè à la vindikt publik, avèk tous¨ seu ki s'étè konpromi pandan sèt péryod d'èksè? Ne suivè-t-il pa déja lè solda¨ de la milis ki batè-t an retrèt vèr lè bas¨ réjyon¨ du konté? On pouvè, on devè le krouar. Mè, san-z atandr l'intèrvansion dè fédéro¨, nonbr d'abitan¨ s'étè présipité vèr Kour-Justis. Arété o moman ou il alè prandr la fuit, Texar étè gardé à vu. D'ayer, il sanblè s'ètr asé fasilman rézigné à son sor. Toutfoua, kan il se trouva an prézans de Mars, il konpri ke sa vi étè menasé. An-n éfè, le métis venè de se jeté sur lui. Malgré lè-z éfor¨ de seu ki le gardè, il l'avè sézi à la gorj, il l'étranglè, lorske James é Gilbert Burbank parur. «Non... non!... Vivan! s'ékriya James Burbank. Il fo k'il parl! -- Oui!... il le fo!» répondi Mars. Kèl-z instan¨ plus tar, Texar étè anfèrmé dan la sélul mèm ou sè viktim¨ avè atandu l'er de l'ègzékusion. V Priz de posésion Lè fédéro¨-z étè anfin mètr¨ de Jacksonville -- par suit, mètr¨ du Sin-John. Lè troup¨ de débarkeman, amné par le komandan Stevens, okupèr osito lè prinsipo¨ pouin¨ de la sité. Lè-z otorité¨ usurpatrices avè pri la fuit. Sel de l'ansyin komité, Texar étè tonbé antr ler¨ min¨. D'ayer, soua lasitud dè-z ègzaksion¨ komiz pandan sè dèrnyé¨ jour¨, soua mèm indiférans sur la kèstyon de l'èsklavaj ke le Nor é le Sud chèrchè alor à tranché par lè-z arm, lè-z abitan¨ ne fir pouin movè akey o ofisyé¨ de la flotiy, ki reprézantè le gouvèrneman de Washington. Pandan se tan, le komodor Dupont, établi à Sin-Augustine, s'okupè de mètr le litoral floridien à l'abri de la kontreband de gèr. Lè pas de Mosquito-Inlet fur byinto fèrmé. Sela koupa kour o komèrs d'arm é de munision¨ ki se fezè avèk lè Lucayè, lè-z il¨ anglèz¨ de Bahama. On peu dir k'à partir de se moman, l'Éta de Floride rantra sou l'otorité fédéral. Se jour mèm, James é Gilbert Burbank, M. Stannard é Mis Alice, repasè le Sin-John pour rantré à Camdless-Bay. Perry é lè sou-réjiser¨ lè-z atandè o pier du peti por avèk un sèrtin nonbr de Nouar¨ ki étè revnu¨ sur la plantasion. On-n imajine ézéman kèl résèpsion ler fu fèt, kèl démonstrasion¨ lè-z akeyir. Un-n instan aprè, James Burbank é son fis¨, M. Stannard é sa fiy étè o chevè de Madam Burbank. An mèm tan k'èl revoyé Gilbert, la malad aprenè tou se ki s'étè pasé. Le jen ofisyé la prèsè dan sè bra. Mars lui bèzè lè min¨. Il¨ ne la kitrè plus mintnan. Mis Alice pourè lui doné sè souin¨. Èl reprandrè prontman sè fors. Il n'y avè ryin à redouté dézormè dè machinasion¨ de Texar ni de seu k'il avè asosyé à sè vanjans¨. L'Èspagnol étè antr lè min¨ dè fédéro¨, é lè fédéro¨-z étè mètr¨ de Jacksonville. Sepandan, si la fam de James Burbank, si la mèr de Gilbert, n'avè plu-z à tranblé pour son mari é pour son fis¨, tout sa pansé alè se rataché à sa petit fiy disparu. Il lui falè Dy, kom à Mars, il falè Zermah. «Nou lè retrouvron! s'ékriya James Burbank. Mars é Gilbert nou-z akonpagnron dan no rechèrch... -- Oui, mon pèr, oui... é san pèrdr un jour, répondi le jen lyeutnan. -- Puisk nou tenon¨ Texar, repri M. Burbank, il fodra byin ke Texar parl! -- É s'il refuz de parlé? demanda M. Stannard. Si sè-t om prétan k'il n'è pour ryin dan l'anlèvman de Dy é de Zermah?... -- É koman le pourè-t-il? s'ékriya Gilbert. Zermah ne m'a-t- èl pa rekonu à la krik Marino? Alice é ma mèr n'on-t-èl¨ pouin antandu se non de Texar ke Zermah jetè o moman ou l'anbarkasion s'élouagnè? Peu-t-on douté k'il soua l'oter de l'anlèvman, k'il y é prézidé an pèrsone? -- S'étè lui! répondi Madam Burbank, ki se redrèsa kom si èl u voulu se jeté or de son li. -- Oui!... ajouta Mis Alice, je l'é byin rekonu!... Il étè debou... à l'aryèr de son kano ki se dirijè vèr le milyeu du flev! -- Soua, di M. Stannard, s'étè Texar! Pa de dout posibl! Mè, s'il refuz de dir an kèl androua Dy é Zermah on été antréné par son ordr, ou lè chèrcheron-nou, puisk nou avon déja vèneman fouyé lè riv¨ du flev sur une étandu de pluzyer mil¨?» À sèt kèstyon, si nètman pozé, okune répons ne pouvè ètr fèt. Tou dépandrè de se ke dirè l'Èspagnol. Son intérè serè-t-il de parlé ou de se tèr? «On ne sè donk pa ou demer abituièlman se mizérabl? demanda Gilbert. -- On ne le sè pa, on ne l'a jamè su, répondi James Burbank. Dan le sud du konté, il y a de si vast¨ forè¨, tan de marékaj¨ inaksésibl¨, ou il a pu se kaché! An vin voudrè-t-on èksploré tou se pays, dan lekèl lè fédéro¨-z eu¨-mèm ne pouron poursuivr lè milis¨-z an retrèt! Se serè pèn pèrdu! -- Il me fo ma fiy! s'ékriya Madam Burbank, ke James Burbank ne kontnè pa san pèn. -- Ma fam!... Je veu ma fam... s'ékriya Mars, é je forserè byin se kokin à dir ou èl è! -- Oui! repri James Burbank, lorske sè-t om vèra k'il y v de sa vi, é k'il peu la sové-r an parlan, il n'ézitra pa à parlé! Lui an fuit, nou pouryon dézèspéré! Lui antr lè min¨ dè fédéro¨, nou lui arachron son sekrè! È konfyans, ma povr fam! Nou som tous¨ la, é nou te randron ton anfan!» Madam Burbank, épuizé, étè retonbé sur son li. Mis Alice, ne voulan pouin la kité, rèsta prè d'èl, pandan ke M. Stannard, James Burbank, Gilbert é Mars redèsandè dan le ol, afin d'y konféré avèk Edward Carrol. Vouasi se ki fu byinto konvnu. Avan d'ajir, le tan serè lèsé o fédéro¨ d'organizé ler priz de posésion. D'ayer, il falè ke le komodor Dupont fu informé dè fè¨ relatif¨ non selman à Jacksonville, mè ankor à Camdless-Bay. Peu-ètr konvyindrè-t-il ke Texar fu d'abor déféré à la justis militèr? Dan se ka, lè poursuit¨ ne pourè ètr fèt k'à la dilijans du komandan-t an chèf de l'èkspédision de Floride. Toutfoua, Gilbert é Mars ne voulur pouin lèsé pasé la fin de sèt journé ni la suivant, san komansé ler¨ rechèrch. Pandan ke James Burbank, Milimètr. Stannard é Edward Carrol alè fèr lè premyèr¨ démarch¨, il¨ voulur remonté le Sin-John, avèk l'èspérans de rekeyir peu-ètr kèlk indis. Ne pouvè-t-il¨ krindr, an-n éfè, ke Texar refuza de parlé, ke, pousé par sa èn, il n'ala jusk'à préféré subir le dèrnyé chatiman pluto ke de randr sè viktim¨? Il falè pouvouar se pasé de lui. Il inportè donk de dékouvri-r an kèl androua il abitè ordinèrman. Se fu-t an vin. On ne savè ryin de la Krik-Nouar. On croyé sèt lagune apsoluman inaksésibl. Osi Gilbert é Mars lonjè-t-il¨ pluzyer foua lè tayi de sa riv, san dékouvrir l'étrouat ouvèrtur ki u pu doné aksè à ler léjèr anbarkasion. Pandan la journé du 13 mars, il ne se produizi-t okun insidan de natur à modifyé sè-t éta de choz¨. À Camdless-Bay, la réorganizasion du domèn s'éfèktuiè peu à peu. De tous¨ lè kouin¨ du tèritouar, dè forè¨ avouazinant¨-z ou il¨-z avè été forsé de se dispèrsé, lè Nouar¨ revnè-t an gran nonbr. Afranchi par l'akt jénéreu de James Burbank, il¨ ne se konsidérè pa kom délyé anvèr lui de tout obligasion. Il¨ serè sè sèrviter¨, s'il¨ n'étè plus sè-z èsklav¨. Il ler tardè de rantré à la plantasion, d'y rekonstruir ler¨ baraccons détrui par lè band de Texar, d'y relevé lè uzine¨, de rétablir lè chantyé¨, de reprandr anfin lè travo¨ okèl, depui tan d'ané¨, il¨ devè le byin-ètr é le boner de ler¨ famiy¨. On komansa par réorganizé le sèrvis de la plantasion. Edward Carrol, à peu prè géri de sa blésur, pu se remètr à sè okupasion¨ abituièl¨. Il y u bokou de zèl de la par de Perry é dè sou-réjiser¨. Il n'étè pa jusk'à Pyg ki ne se dona du mouvman, kouak'il ne fi pa grand bezogn. Le povr so avè kèlk peu rabatu de sè-z idé¨ d'otrefoua. S'il se dizè libr, il ajisè mintnan kom un-n afranchi platonik, for anbarasé d'utilizé la libèrté don-t il avè le droua de jouir. Brèf, lorske tou le pèrsonèl serè rantré à Camdless-Bay, lorsk'on-n orè relevé lè batiman¨ détrui, la plantasion ne tarderè pa à reprandr son aspè akoutumé. Kèl ke fu l'isu de la gèr de Sésésion, il y avè lyeu de krouar ke la sékurité serè-t asuré dézormè o prinsipo¨ kolon¨ de la Floride. À Jacksonville, l'ordr étè rétabli. Lè fédéro¨ n'avè pouin chèrché à s'imisé dan l'administrasion munisipal. Il¨ okupè militèrman la vil, lèsan o-z ansyin¨ majistra¨ l'otorité don-t une émeut lè-z avè privé pandan kèlk semèn¨. Il sufizè ke le paviyon étoual flota sur lè édifis¨. Par sela mèm ke la majorité dè-z abitan¨ se montrè asé indiférant sur la kèstyon ki divizè lè-z Éta¨-Uni, èl ne répugnè pouin à se soumètr o parti viktoryeu. La koz unyonist ne devè trouvé-r okun advèrsèr dan lè distrikt¨ de la Floride. On santè byin ke la doktrine dè «states-rights», chèr o populasion¨ dè-z Éta¨ du Sud, an Géorgie ou dan lè Karoline¨, n'y serè pouin soutnu avèk l'arder abituièl o séparatist¨, mèm dan le ka ou le gouvèrneman fédéral retirrè sè troup¨. Vouasi kèl-z étè, à sèt épok, lè fè¨ de gèr don l'Amérique étè ankor le téatr. Lè konfédéré¨, afin d'appuyer l'armé de Beauregard, avè envoyé sis kanonyèr¨ sou lè-z ordr¨ du komodor Hollins, ki venè de prandr pozision sur le Mississipi, antr Nouou-Madrid é l'il 10. La komansè une lut ke l'amiral Foote soutnè vigoureuzman, dan le but de s'asuré le o kour du flev. Le jour mèm ou Jacksonville tonbè o pouvouar de Stevens, l'artiyri fédéral se mètè-t an-n éta de riposté o feu dè kanonyèr¨ de Hollins. L'avantaj devè finir par rèsté o nordist¨ avèk la priz de l'il 10 é de Nouou-Madrid. Il¨ okuprè alor le kour du Mississipi sur une longer de deu san kilomètr¨, an tenan kont dè sinuiozité¨ du flev. Sepandan, à sèt épok, une grand ézitasion se manifèstè dan lè plan¨ du gouvèrneman fédéral. Le jénéral Mak Clellan avè du soumètr sè-z idé¨ à un konsèy de gèr, é, byin k'èl¨-z us été aprouvé par la majorité de se konsèy, le prézidan Lincoln, sédan à dè-z influans regrètabl¨, an antrava l'ègzékusion. L'armé du Potomac fu divizé, afin d'asuré la sékurité de Washington. Par boner, la viktouar du _Monitor _é la fuit du _Virginia _venè de randr libr la navigasion sur la Chesapeake. An-n outr, la retrèt présipité dè konfédéré¨, aprè l'évakuiasion de Manassas, pèrmi à l'armé de transporté sè kantoneman¨ dan sèt vil. De sèt fason étè rézolu la kèstyon du blokus sur le Potomac. Toutfoua, la politik, don l'aksion è si funèst kan èl se glis dan lè-z afèr militèr¨ d'un pays, alè ankor amné une désizyon facheuz pour lè-z intérè¨ du Nor. À sèt dat, le jénéral Mak Clellan étè privé de la dirèksion supéryer dè-z armé fédéral¨. Son komandman se vi unikman rédui o-z opérasion¨ du Potomac, é lè-z otr kor, devenu indépandan¨, repassèrent sou la sel dirèksion du prézidan Lincoln. Se fu-t une fot. Mak Clellan resanti vivman l'afron d'une dèstitusion k'il n'avè pouin mérité. Mè, an solda ki ne konè ke son devouar, il se rézigna. Le landmin mèm, il formè un plan don l'objèktif étè de débarké sè troup¨ sur la plaj du for Monroe. Se plan, adopté par lè chèf¨ de kor, fu-t aprouvé du prézidan. Le ministr de la Gèr adrèsa sè ordr¨ à Nouou York, à Philadelphie, à Baltimore, é dè batiman¨ de tout èspès arivèr dan le Potomac, afin de transporté l'armé de Mak Clellan avèk son matéryèl. Lè menas ki, pandan kèlk tan, avè fè tranblé Washington, la kapital nordist, s'étè Richmond, la kapital sudist, ki alè lè subir à son tour. Tèl étè la situiasion dè bélijéran¨ o moman ou la Floride venè de se soumètr o jénéral Sherman é o komodor Dupont. An mèm tan ke ler èskadr éfèktuiè le blokus de la kot floridienne, il¨ devenè mètr¨ du Sin-John, se ki asurè la konplèt posésion de la péninsul. Sepandan Gilbert é Mars avè-t an vin-n èksploré lè riv¨ é lè ilo¨ du flev jusk'o dela de Picolata. Dè lor, il n'y avè plus k'à ajir dirèkteman sur Texar. Depui le jour ou lè port de la prizon s'étè refèrmé sur lui, il n'avè pu avouar okun rapor avèk sè konplis¨. Il s'an sui ke la petit Dy é Zermah devè se trouvé ankor la ou èl¨-z étè avan l'okupasion du Sin-John par lè fédéro¨. An se moman, l'éta dè choz¨ à Jacksonville pèrmètè ke la justis y suivi son kour régulyé à l'égar de l'Èspagnol, s'il refuzè de répondr. Toutfoua, avan d'an-n arivé à sè moyens èkstrèm¨, on pouvè èspéré k'il konsantirè à fèr kèlk aveu¨ à la kondision d'ètr randu à la libèrté. Le 14, on rézolu de tanté sèt démarch avèk l'aprobasion dè otorité¨ militèr¨, ki étè asuré d'avans. Madam Burbank avè repri de sè fors. Le retour de son fis¨, l'èspouar de revouar byinto son anfan, l'apèzman ki s'étè fè dan le pays, la sékurité mintnan garanti à la plantasion de Camdless-Bay, tou se réunisè pour lui randr un peu de sèt énèrji moral ki l'avè abandoné. Ryin n'étè plu-z à krindr dè partizan¨ de Texar ki avè tèrorizé Jacksonville. Lè milis¨ s'étè retiré vèr l'intéryer du konté de Putnam. Si, plus tar, sèl de Sin-Augustine, aprè avouar franchi le flev sur son o kour, devè sonjé à ler doné la min, afin de tanté kèlk èkspédision kontr lè troup¨ fédéral¨, il n'y avè la k'un péril for élouagné, don on pouvè ne pa se préokupé, tan ke Dupont é Sherman résideraien-t an Floride. Il fu donk konvnu ke James é Gilbert Burbank irè se jour mèm à Jacksonville, mè osi k'il¨-z irè sel¨. Milimètr. Carrol, Stannard é Mars rèstrè à la plantasion. Mis Alice ne kitrè pa Madam Burbank. D'ayer, le jen ofisyé é son pèr kontè byin ètr de retour avan le souar à Castle-Aous, é y raporté kèlk ereuz nouvèl. Dè ke Texar orè fè konètr la retrèt ou Dy é Zermah étè retenu¨, on s'okuprè de ler délivrans. Kèl-z er¨, un jour o plus, y sufirè san dout. O moman ou James é Gilbert Burbank se préparè à partir, Mis Alice pri à par le jen ofisyé. «Gilbert, lui di-èl, vou-z alé vou trouvé-r an prézans de l'om ki a fè tan de mal à votr famiy, du mizérabl ki voulè envoyer à la mor votr pèr é vou... Gilbert, me promèté-vou d'ètr mètr de vou-mèm devan Texar? -- Mètr de moua!... s'ékriya Gilbert, ke le non de l'Èspagnol sel fezè palir de raj. -- Il le fo, repri Mis Alice. Vou n'obtyindriyé ryin-n an vou lèsan anporté par la kolèr... Oublié tout idé de vanjans pour ne vouar k'une choz, le salu de votr ser... ki sera byinto la myèn! À sela, il fo tou sakrifyé, dusyé-vou asuré à Texar ke, de votr par, il n'ora ryin à redouté dan l'avnir. -- Ryin! s'ékriya Gilbert. Oublié ke, par lui, ma mèr pouvè mourir... mon pèr ètr fuziyé!... -- É vou osi, Gilbert, répondi Mis Alice, vou ke je ne croyé plus revouar! Oui! il a fè tou sela, é il ne fo plus s'an souvenir... Je vou le di, pars ke je krin ke M. Burbank ne puis se métrizé, é, si vou ne parvenyé à vou kontnir, votr démarch ne réusirè pa. A! pourkoua a-t-on désidé ke vou-z iryé san moua à Jacksonville!... Peu-ètr orè-je pu obtenir, par la douser... -- É si sè-t om se refuz à répondr!... repri Gilbert, ki santè la justès dè rekomandasion¨ de Mis Alice. -- S'il refuz, il fodra lèsé o majistra¨ le souin de l'y oblijé. Il y v de sa vi, é, lorsk'il vèra k'il ne peu la rachté k'an parlan, il parlera... Gilbert, il fo ke j'è votr promès!... O non de notr amour, me la doné-vou? -- Oui, chèr Alice, répondi Gilbert, oui!... Koua ke sè-t om é fè, k'il nou rand ma ser, é j'oublirè... -- Byin, Gilbert. Nou venon de pasé par d'oribl¨-z éprev¨, mè èl¨ von finir!... Sè trist¨ jour¨, pandan lèkèl nou avon tan soufèr, Dyeu nou lè randra an-n ané¨ de boner.» Gilbert avè sèré la min de sa fyansé, ki n'avè pu retenir kèlk larm¨, é tous¨ deu se séparèr. À di-z er¨, James Burbank é son fis¨, ayant pri konjé de ler¨ ami¨, s'anbarkèr o peti por de Camdless-Bay. La travèrsé du flev se fi rapidman. Sepandan, sur une obsèrvasion de Gilbert, o lyeu de se dirijé vèr Jacksonville, l'anbarkasion manevra de manyèr à venir akosté la kanonyèr du komandan Stevens. Sè-t ofisyé se trouvè ètr alor le chèf militèr de la vil. Il konvnè donk ke la démarch de James Burbank lui fu d'abor soumiz. Lè komunikasion¨ de Stevens avèk lè-z otorité¨ étè frékant. Il n'ignorè pa kèl rol Texar avè joué depui ke sè partizan¨ étè arivé o pouvouar, kèl étè sa par de rèsponsabilité dan lè-z évèneman¨ ki avè dézolé Camdless- Bay, pourkoua é koman, à l'er ou lè milis¨ batè-t an retrèt, il avè été arété é mi-z an prizon. Il savè osi k'une viv réaksion s'étè fèt kontr lui, ke tout la populasion onèt de Jacksonville se levè pour demandé k'il fu puni de sè krim¨. Le komandan Stevens fi à James é à Gilbert Burbank l'akey k'il¨ méritè. Il resantè pour le jen ofisyé une èstim tout partikulyèr ayant pu aprésyé son karaktèr é son kouraj depui ke Gilbert sèrvè sou sè-z ordr¨. Aprè le retour de Mars à bor de la flotiy, lorsk'il avè apri ke Gilbert étè tonbé antr lè min¨ dè sudist¨, il u à tou pri voulu le sové. Mè, arété devan la bar du Sin-John, koman fu-il arivé à tan?... On sè à kèl sirkonstans¨ étè du le salu du jen lyeutnan é de James Burbank. An kèlk mo¨, Gilbert fi o komandan Stevens le rési de se ki s'étè pasé, konfirman insi se ke Mars lui avè déja apri. S'il n'étè pa douteu ke Texar u été an pèrsone l'oter de l'anlèvman à la krik Marino, il n'étè pa douteu, non plus, ke sè-t om pu sel dir an kèl androua de la Floride Dy é Zermah étè mintnan détnu¨ par sè konplis¨. Ler sor se trouvè donk antr lè min¨ de l'Èspagnol, sela n'étè ke tro sèrtin, é le komandan Stevens n'ézita pa à le rekonètr. Osi voulu-t-il lèsé à James é à Gilbert Burbank le souin de konduir sèt afèr kom il¨ le jujrè à propo. D'avans, il aprouvè tou se ki serè fè dan l'intérè de la métis é de l'anfan. S'il falè alé jusk'à ofrir à Texar sa libèrté an-n échanj, sèt libèrté lui serè-t akordé. Le komandan s'an portè garan vis-à-vis dè majistra¨ de Jacksonville. James é Gilbert Burbank, ayant insi tout pèrmision d'ajir, remèrsyèr Stevens, ki ler remi une otorizasion ékrit de komuniké avèk l'Èspagnol, é il¨ se fir konduir o por. La se trouvè M. Harvey, prèvnu par un mo de James Burbank. Tous¨ troua se randir osito à Kour-Justis, é un-n ordr fu doné de le-r ouvrir lè port de la prizon. Un physiologiste n'u pa obsèrvé san-z intérè la figur ou pluto l'atitud de Texar depui son inkarsérasion. Ke l'Èspagnol fu trè irité de se ke l'arivé dè troup¨ fédéral¨-z u mi-z un tèrm à sa situiasion de premyé majistra de la vil, k'il regrèta, avèk le pouvouar de tou fèr, don-t il jouisè, la fasilité de satisfèr sè èn¨ pèrsonèl¨, é k'un retar de kèl-z er¨ ne lui u pa pèrmi de pasé par lè-z arm James é Gilbert Burbank, nul dout à sè-t égar. Toutfoua, sè regrè¨ n'alè pouin o dela. D'ètr o min¨ de sè-z ènemi¨, anprizoné sou lè chèf¨ d'akuzasion lè plus grav, avèk la rèsponsabilité de tous¨ lè fè¨ de vyolans ki pouvè lui ètr si justeman reproché, sela sanblè le lèsé parfètman indiféran. Donk, ryin de plu-z étranj, de mouin èksplikabl ke son atitud. Il ne s'inkyétè ke de n'avouar pu konduir à bone fin sè machinasion¨ kontr la famiy Burbank. Kan o suit¨ de son arèstasion, il parèsè s'an sousyé peu. Sèt natur, si énigmatik jusk'alor, alè-èl ankor échapé o dèrnyèr¨ tantativ¨ ki serè fèt pour an deviné le mo? La port de sa sélul s'ouvri. James é Gilbert Burbank se trouvè-t an prézans du prizonyé. «A! le pèr é le fis¨! s'ékriya Texar tou d'abor, avèk se ton d'inpudans ki lui étè abituièl. An vérité, je doua byin de la rekonèsans à mésyeu¨ lè fédéro¨! San-z eu¨, je n'orè pa u l'oner de votr vizit! La gras ke vou ne me demandé plus pour vou, vou vené, san dout, me l'ofrir pour moua?» Se ton étè si provokan ke James Burbank alè éklaté. Son fis¨ le retin. «Mon pèr, di-il, lèsé-moua répondr. Texar veu nou-z angajé sur un tèrin ou nou ne pouvon pa le suivr, selui dè rékriminasion¨. Il è-t inutil de revenir sur le pasé. S'è du prézan ke nou venon nou-z okupé, du prézan sel. -- Du prézan, s'ékriya Texar, ou myeu de la situiasion prézant! Mè il me sanbl k'èl è for nèt. Il y a troua jour¨ vou étyé anfèrmé dan sèt sélul don vou ne devyé sortir ke pour alé à la mor. Ojourd'ui, j'y sui-z à votr plas, é je m'y trouv bokou myeu ke vou ne seryé tanté de le krouar.» Sèt répons étè byin fèt pour dékonsèrté James Burbank é son fis¨, puisk'il¨ kontè ofrir à Texar sa libèrté an échanj du sekrè relati-v à l'anlèvman. «Texar, di Gilbert, ékouté-moua. Nou venon ajir franchman avèk vou. Se ke vou-z avé fè à Jacksonville ne nou regard pa. Se ke vou-z avé fè à Camdless-Bay, nou voulon l'oublié. Un sel pouin nou-z intérès. Ma ser é Zermah on disparu pandan ke vo partizan¨ anvaisè la plantasion é fezè le syèj de Castle-Aous. Il è sèrtin ke tout deu-z on été anlvé... -- Anlvé? répondi méchaman Texar. É! je sui-z anchanté de l'aprandr! -- L'aprandr? s'ékriya James Burbank. Nyé-vou, mizérabl, ozé- vou nyé?... -- Mon pèr, di le jen ofisyé, gardon¨ notr san-froua... il le fo. Oui, Texar, se doubl anlèvman-t a u lyeu pandan l'atak de la plantasion... Avoué-vou-z an-n ètr pèrsonèlman l'oter? -- Je n'é pouin à répondr. -- Refuzré-vou de nou dir ou ma ser é Zermah on été konduit¨ par vo-z ordr¨? -- Je vou répèt ke je n'é ryin à répondr. -- Pa mèm si, an-n échanj de votr répons, nou pouvon vou randr la libèrté? -- Je n'orè pa bezouin de vou pour ètr libr!... -- É ki vou-z ouvrira lè port de sèt prizon? s'ékriya James Burbank, ke tan d'inpudans mètè or de lui. -- Lè juj ke je demand. -- Dè juj!... Il¨ vou kondaneron san pityé! -- Alor je vèrè se ke j'orè à fèr. -- Insi, vou refuzé apsoluman de répondr? demanda une dèrnyèr foua Gilbert. -- Je refuz... -- Mèm o pri de la libèrté ke je vou-z ofr? -- Je ne veu pa de sèt libèrté. -- Mèm o pri d'une fortune ke je m'angaj... -- Je ne veu pa de votr fortune. É mintnan, mésyeu¨, lèsé-moua.» Il fo-t an konvnir, James é Gilbert Burbank se santir apsoluman démonté par une tèl asurans. Sur koua repozè- èl? Koman Texar ozè-t-il s'èkspozé à un jujman ki ne pouvè aboutir k'à la plus grav dè kondanasion¨? Ni la libèrté, ni tou l'or k'on lui ofrè, n'avè pu tiré de lui une répons. Étè-se une inébranlabl èn ki l'anportè sur son propr intérè? Toujour l'indéchifrabl pèrsonaj, ki, mèm an prézans dè plus redoutabl¨-z évantuialité¨, ne voulè pa mantir à se k'il avè été jusk'alor. «Vené, mon pèr, vené!» di le jen ofisyé. É il antrèna James Burbank or de la prizon. À la port, il¨ retrouvèr M. Harvey, é tous¨ troua alèr randr kont o komandan Stevens de l'insuksè de ler démarch. À se moman, une proklamasion du komodor Dupont venè d'arivé à bor de la flotiy. Adrésé o-z abitan¨ de Jacksonville, èl dizè ke nul ne serè rechèrché pour sè-z opinyon¨ politik¨, ni pour lè fè¨ ki avè marké la rézistans de la Floride depui le débu de la gèr sivil. La soumision o paviyon étoual kouvrè tout lè rèsponsabilité¨ o pouin de vu publik. Évidaman, sèt mezur, trè saj an-n èl-mèm, toujour priz an parèy okurans par le prézidan Lincoln, ne pouvè s'apliké à dè fè¨ d'ordr privé. É tèl étè byin le ka de Texar. K'il u uzurpé le pouvouar sur lè-z otorité¨ régulyèr¨, k'il l'u ègzèrsé pour organizé la rézistans, soua! S'étè une kèstyon de sudist¨ à sudist¨ -- kèstyon don le gouvèrneman fédéral voulè se dézintérésé. Mè lè-z atanta¨ anvèr lè pèrsone¨, l'invazyon de Camdless-Bay dirijé kontr un-n om du Nor, la dèstruksion de sa propriété, le rapt de sa fiy é d'une fam apartenan à son pèrsonèl, s'étè la dè krim¨ ki relevè du droua komun é okèl devè s'apliké le kour régulyé de la justis. Tèl fu l'avi du komandan Stevens. Tèl fu selui du komodor Dupont, dè ke la plint de James Burbank é la demand de poursuit¨ kontr l'Èspagnol ur été porté à sa konèsans. Osi, le landmin, 15 mars, une ordonans fu-t-èl randu, ki traduizè Texar devan le tribunal militèr sou la doubl prévansion de piyaj é de rapt. S'étè devan le Konsèy de gèr, syéjan à Sin-Augustine, ke l'akuzé orè à répondr de sè-z atanta¨. Vi Sin-Augustine Sin-Augustine, une dè plu-z ansyèn¨ vil¨ de l'Amérique du Nor, dat du kinzyèm syèkl. S'è la kapital du konté de Sin-Djin, lekèl, si vast k'il soua, ne kont pa mèm troua mil abitan¨. D'orijine èspagnol, Sin-Augustine è-t à peu prè rèsté se k'èl étè otrefoua. Èl s'élèv vèr l'èkstrémité d'une dè il¨ du litoral. Lè navir¨ de gèr ou de komèrs pev trouvé un refuj asuré dan son por, ki è-t asé byin protéjé kontr lè van¨ du larj, insésaman déchéné kontr sèt kot danjreuz de la Floride. Toutfoua, pour y pénétré, il fo franchir la bar danjreuz ke lè remou du Gulf-Stream dévlop à son antré. Lè ru de Sin-Augustine son-t étrouat¨ kom sèl de tout lè vil¨ ke le solèy frap dirèkteman de sè rayons. Gras à ler dispozision, o briz marine¨ ki vyèn, souar é matin, rafréchir l'atmosfèr, le klima è trè dou dan sèt vil, ki è-t o-z Éta¨-Uni se ke son-t à la France Nice ou Manton sou le syèl de la Provence. S'è plus partikulyèrman o kartyé du por, dan lè ru ki l'avouazine, ke la populasion-n a voulu se konsantré. Lè fobour¨, avèk ler¨ kèlk kaz¨ rekouvèrt de fey¨ de palmyé, ler¨ ut¨ mizérabl¨, son dan-z un tèl éta d'abandon ki serè konplè, san lè chyin¨, lè kochon¨ é lè vach¨, livré à une divagasion pèrmanant. La sité propreman dit ofr un-n aspè trè èspagnol. Lè mèzon¨ on dè fenètr¨ solidman griyajé, é à l'intéryer, le patyo tradisionèl -- kour antouré de svèlt¨ kolonad¨, avèk pignon¨ fantézist¨ é balkon¨ skulté kom dè retabl¨ d'otèl. Kèlkefoua, un dimanch ou un jour de fèt, sè mèzon¨ dévèrs ler kontnu dan lè ru de la vil. S'è-t alor un mélanj bizar, senoras, négrès¨, mulatrès¨, indyèn¨ de san mélé, nouar¨, négriyon¨, dam anglèz¨, djènetlemèn¨, révéran¨, mouan¨ é prètr¨ katolik¨, prèsk tous¨ la sigarèt o lèvr¨, mèm lorsk'il¨ se rand o Kalvèr, l'égliz parouasyal de Sin- Augustine, don lè kloch¨ son à tout volé é prèsk san intèrupsion depui le milyeu du dis sètyèm syèkl. Ne pouin oublié lè marché, richman aprovizyoné de légum¨, de pouason¨, de volay¨, de kochon¨, d'agno¨ -- ke l'on égorj _hic _é _nunc _à la demand dè-z achter¨ -- d'eu¨, de ri, de banane¨ bouyi¨, de «frijoles», sort de petit¨ fèv¨ kuit¨, anfin de tous¨ lè frui¨ tropiko¨, anana, dat¨, oliv¨, grenad¨, oranj¨, goyaves, pèch, fig¨, marañons --, le tou dan dè kondision¨ de bon marché ki rand la vi agréabl é fasil an sèt parti du tèritouar floridien. Kan o sèrvis de la vouari, il è jénéralman fè, non par dè balayeurs atitré, mè par dè band de votour¨ ke la loua protèj an défandan de lè tué sou pèn de fort¨-z amand¨. Il¨ dévor tou, mèm lè sèrpan¨, don le nonbr è tro konsidérabl ankor, malgré la vorasité de sè présyeu volatil¨. La vèrdur ne mank pa à sè-t ansanbl de mèzon¨ ki konstitu prinsipalman la vil. À l'antrekrouazman dè ru, de subit¨ échapé pèrmèt o regar de s'arété sur lè group¨ d'arbr¨ don la ramur dépas lè toua¨ é k'anim l'insésant jakasri dè pèrokè¨ sovaj¨. Le plus souvan, se son de gran¨ palmyé¨ ki balans ler feyaj à la briz, sanblabl¨ o vast¨-z évantay¨ dè señoras ou o panka¨ indoues. Sa é la s'élèv kèlk chèn¨ angirlandé de lyane¨ é de glycines, é dè boukè¨ de sè kaktus jigantèsk¨ don le pyé form une è inpénétrabl. Tou sela è réjouisan, attrayant, é le serè plu-z ankor, si lè votour¨ fezè konsyansyeuzman ler sèrvis. Désidéman, il¨ ne val pa lè balayeuses mékanik¨. On ne trouv à Sin-Augustine k'une ou deu siri¨ à vaper, une fabrik de sigar¨, une distilri de térébantine. La vil, plus komèrsant k'industriyèl, èksport ou inport dè mélasses, dè séréal¨, du koton, de l'indigo, dè rézine¨, dè boua de konstruksion, du pouason, du sèl. An tan ordinèr, le por è-t asé animé par l'antré é la sorti dè stimer¨, employés o trafik é o transpor dè voyageurs pour lè divèr por¨ de l'Oséan é le golf du Mexique. Sin-Augustine è le syèj d'une dè sis kour de justis ki fonksion dan l'Éta de Floride. Kan à son aparèy défansif, èlvé kontr lè-z agrésion¨ de l'intéryer ou lè atak venu¨ du larj, il ne konsist k'an-n un for, le for Marion ou Sin-Mar, konstruksion du dis sètyèm syèkl bati à la mod kastiyane. Vauban ou Cormontaigne an-n us fè peu de ka, san dout; mè il prèt à l'admirasion dè-z arkéolog¨ é dè-z antikèr¨ avèk sè tour¨, sè bastyon¨, sa demi-lune, sè machikouli, sè vyèy¨ arm é sè vyeu mortyé¨, plus danjreu pour seu ki lè tir ke pour seu k'il¨ viz. S'étè présizéman se for ke la garnizon konfédéré avè présipitaman abandoné à l'aproch de la flotiy fédéral, byin ke le gouvèrneman, kèl-z ané¨ avan la gèr, l'u randu plus séryeu o pouin de vu de la défans. Osi, aprè le dépar dè milis¨, lè-z abitan¨ de Sin-Augustine l'avè-t-il¨ volontyé remi o komodor Dupont, ki le fi okupé san kou férir. Sepandan lè poursuit¨ intanté à l'Èspagnol Texar avè u un gran retantisman dan le konté. Il sanblè ke se du ètr le dèrnyé akt de la lut antr se pèrsonaj suspè é la famiy Burbank. L'anlèvman de la petit fiy é de la métis Zermah étè de natur à pasioné l'opinyon publik, ki, d'ayer, se prononsè vivman-t an faver dè kolon¨ de Camdless-Bay. Nul dout ke Texar fu l'oter de l'atanta. Mèm pour dè-z indiféran¨, il devè ètr kuryeu de vouar koman sè-t om s'an tirrè, é s'il n'alè pa anfin ètr puni de tous¨ lè forfè¨ don-t on l'akuzè depui lontan. L'émosion promètè donk d'ètr asé konsidérabl à Sin- Augustine. Lè propriétèr¨ dè plantasion¨ anvironant¨ y afluè. La kèstyon étè de natur à lè-z intérésé dirèkteman, puisk l'un dè chèf¨ d'akuzasion portè sur l'anvaisman é le piyaj du domèn de Camdless-Bay. D'otr établisman¨ avè été égalman ravajé par dè band sudist¨. Il inportè de savouar koman le gouvèrneman fédéral anvizajrè sè krim¨ de droua komun, pèrpétré sou le kouvèr de la politik séparatist. Le prinsipal otèl de Sin-Augustine, _City-Hotel, _avè resu bon nonbr de viziter¨, don la sympathie étè tou-t akiz à la famiy Burbank. Il orè pu an kontnir un plus gran nonbr ankor. An-n éfè, ryin de myeu aproprié ke sèt vast abitasion du sèzyèm syèkl, ansyèn demer du koréjidor, avèk sa «puerta» ou port prinsipal, kouvèrt de skultur¨, sa larj «sala» ou sal d'oner, sa kour intéryer, don lè kolone¨ son-t angirlandé de passiflores, sa verandah sur lakèl s'ouvr lè konfortabl¨ chanbr don lè lanbri disparès sou lè plu-z éklatant¨ kouler¨ de l'èmerod é du jone d'or, sè miradores apliké o mur¨ suivan la mod èspagnol, sè fontèn¨ jayisant¨, sè gazon¨ verdoyants, -- le tou dan-z un-n asé vast anklo, un «patyo» à muray¨ èlvé. S'è, an-n un mo, une sort de karavanséray ki ne serè frékanté ke par de rich¨ voyageurs. S'étè la ke James é Gilbert Burbank, M. Stannard é sa fiy, akonpagné de Mars, avè pri lojman depui la vèy. Aprè son infruktuieuz démarch à la prizon de Jacksonville, James Burbank é son fis¨ étè revnu¨ à Castle-Aous. An-n aprenan ke Texar refuzè de répondr o sujè de la petit Dy é de Zermah, la famiy santi s'évanouir son dèrnyé èspouar. Toutfoua la nouvèl ke Texar alè ètr déféré à la justis militèr pour lè fè¨ relatif¨-z à Camdless-Bay, fu-t un soulajman à sè angouas. An prézans d'une kondanasion à lakèl il ne pouvè échapé, l'Èspagnol ne garderè san dout plus le silans, puisk'il s'ajirè de rachté sa libèrté ou sa vi. Dan sèt afèr, Mis Alice devè ètr le prinsipal témouin à charj. An-n éfè, èl se trouvè à la krik Marino o moman ou Zermah jetè le non de Texar, é èl avè parfètman rekonu se mizérabl dan le kano ki l'anportè. La jen fiy se prépara donk à partir pour Sin-Augustine. Son pèr voulu l'y akonpagné insi ke sè-z ami¨ James é Gilbert Burbank sité à la rekèt du raporter prè le Konsèy de gèr. Mars avè demandé à se jouindr à eu¨. Le mari de Zermah voulè ètr la kan on-n arachrè à l'Èspagnol se sekrè ke lui sel pouvè dir. Alor James Burbank, son fis¨, Mars, n'orè plus k'à reprandr lè deu prizonyèr¨ à seu ki lè retenè par ordr de Texar. Dan l'aprè-diné du 16, James Burbank é Gilbert, M. Stannard, sa fiy, Mars, avè pri konjé de Madam Burbank é d'Edward Carrol. Un dè steam-boats ki fon le sèrvis du Sin-John lè avè anbarké o pier de Camdless-Bay, pui débarké à Picolata. De la, un staj lè-z avè anporté sur sèt rout sinuieuz, pèrsé à travèr lè futè¨ de chèn¨, de syprè é de platane¨, ki éris sèt porsion du tèritouar. Avan minui, une konfortabl ospitalité le-r étè ofèrt dan lè aparteman¨ de _City-Hotel._ K'on ne s'imajine pa, sepandan, ke Texar u été abandoné de tous¨ lè syin. Il kontè nonbr de partizan¨ parmi lè peti¨ kolon¨ du konté, prèsk tous¨ forsené¨ èsklavajist¨. D'otr par, sachan k'il¨ ne serè pouin rechèrché pour lè fè¨ relatif¨-z o-z émeut¨ de Jacksonville, sè konpagnon¨ n'avè pa voulu délésé ler ansyin chèf. Bokou d'antr eu¨ s'étè doné randé-vou à Sin-Augustine. Il è vrai, se n'étè pa o patyo de _City-Hotel _k'il u falu lè chèrché. Il ne mank pa de kabarè¨ dan lè vil¨, de sè «tiendas», ou dè métis¨ d'Èspagnol¨ é de Krik¨ vand un peu de tou se ki se manj, se boua, se fum. La sè jan¨ de bas orijine, de réputasion ékivok, ne se lasè pa de protèsté-r an faver de Texar. An se moman, le komodor Dupont n'étè pa à Sin-Augustine. Il s'okupè de bloké avèk son èskadr lè pas du litoral k'il s'ajisè de fèrmé à la kontreband de gèr. Mè lè troup¨, débarké aprè la rèdision du for Marion, tenè solidman la sité. Okun mouvman dè sudist¨ ni dè milis¨ ki batè-t an retrèt de l'otr koté du flev, n'étè à krindr. Si lè partizan¨ de Texar us voulu tanté un soulèvman pour araché la vil o-z otorité¨ fédéral¨, il¨ orè été imédyatman ékrazé. Kan à l'Èspagnol, une dè kanonyèr¨ du komandan Stevens l'avè transporté de Jacksonville à Picolata. De Picolata à Sin-Augustine, il étè arivé sou bone èskort, pui anfèrmé dan-z une dè sélul¨ du for, d'ou il lui u été inposibl de s'anfuir. D'ayer, kom il avè lui-mèm demandé dè juj, il è probabl k'il n'y sonjè gèr. Sè partizan¨ ne l'ignorè pouin. S'il étè kondané sèt foua, il¨ vèrè se k'il konvyindrè alor de fèr pour favorizé son évazyon. Juske-la, il¨ n'avè k'à rèsté trankil¨. An l'apsans du komodor, s'étè le kolonèl Gardner ki ranplisè lè fonksion¨ de chèf militèr de la vil. À lui devè apartenir osi la prézidans du Konsèy aplé à jujé Texar dan-z une dè sal¨ du for Marion. Se kolonèl se trouvè présizéman ètr selui ki asistè à la priz de Fernandina, é s'étè d'aprè sè-z ordr¨ ke lè fujitif¨, fè¨ prizonyé¨ lor de l'atak du trin par la kanonyèr _Ottawa, _avè été retenu¨ pandan karant-ui-t er¨, sirkonstans k'il è-t à propo de raplé isi. Le Konsèy antra an séans à onz er¨ du matin. Un publik nonbreu-z avè anvai la sal d'odyans. On pouvè y konté, parmi lè plus bruyants, lè-z ami¨ ou partizan¨ de l'akuzé. James é Gilbert Burbank, M. Stannard, sa fiy é Mars okupè lè plas rézèrvé o témouin¨. Se ke l'on voyé déja, s'è k'il n'y an-n avè-t okun du koté de la défans. Il ne sanblè pa ke l'Èspagnol u pri sousi d'an fèr sité à sa décharj. Avè-t-il donk dédégné tou témouagnaj ki orè pu se produir an sa faver, ou s'étè-t-il trouvé dan l'inposibilité d'an aplé à son profi? On-n alè byinto le savouar. An tou ka, il ne sanblè pa k'il pu y avouar de dout posibl sur l'isu de l'afèr. Sepandan un-n indéfinisabl présantiman s'étè anparé de James Burbank. N'étè-se pa dan sèt mèm vil de Sin-Augustine k'il avè déja porté plint kontr Texar? An-n excipant d'un inkontèstabl alibi, l'Èspagnol n'avè-t-il pa su échapé o arè¨ de la justis? Un tèl raprochman devè s'établir dan l'èspri de l'oditouar, kar sèt premyèr afèr ne remontè k'à kèlk semèn¨. Texar, amné par dè-z ajan¨, paru osito ke le Konsèy fu antré an séans. On le konduizi o ban dè-z akuzé. Il s'y asi trankilman. Ryin, san dout, é-t an-n okune sirkonstans, ne sanblè devouar troublé son inpudans naturèl. Un sourir de dédin pour sè juj, un regar plin d'asurans à seu de sè ami¨ k'il rekonu dan la sal, plin de èn kan il le dirija vèr James Burbank, tèl fu son atitud, an-n atandan ke le kolonèl Gardner proséda à l'intèrogatouar. An prézans de l'om ki le-r avè fè tan de mal, ki pouvè le-r an fèr tan ankor, James Burbank, Gilbert, Mars, ne se mètrizè pa san pèn. L'intèrogatouar komansa par lè formalité¨ d'uzaj, à l'éfè de konstaté l'idantité du prèvnu. «Votr non? demanda le kolonèl Gardner. -- Texar. -- Votr aj? -- Trant-sin-q an¨. -- Ou demeré-vou? -- À Jacksonville, tienda de Torillo. -- Je vou demand kèl è votr domisil abituièl? -- Je n'an-n é pa.» Kom James Burbank é lè syin santir batr ler ker, lorsk'il¨-z antandir sèt répons, fèt d'un ton ki dénotè ché l'akuzé la fèrm volonté de ne pouin fèr konètr le lyeu de sa rézidans. É, an-n éfè, malgré l'insistans du prézidan, Texar pèrsista à dir k'il n'avè pa de domisil fiks. Il se dona pour un nomad, un kourer dè boua, un chaser dè-z imans¨ forè¨ du tèritouar, un-n abitué dè syprières, kouchan sou lè ut¨, vivan de son fuzi é de sè-z apo¨, à l'avantur. On ne pu pa an tiré otr choz. «Soua, répondi le kolonèl Gardner. Peu inport, aprè tou. -- Peu inport, an-n éfè, répondi éfrontéman Texar. Admèton, si vou le voulé, kolonèl, ke mon domisil è mintnan le for Marion de Sin-Augustine, ou l'on me détyin kontr tou droua. -- De koua sui-je akuzé, s'il vou plè, ajouta-t-il, kom s'il u voulu, dè le débu, dirijé sè-t intèrogatouar. -- Texar, repri le kolonèl Gardner, vou n'èt pouin rechèrché pour lè fè¨ ki se son pasé à Jacksonville. Une proklamasion du komodor Dupont déklar ke le gouvèrneman n'antan pa intèrvenir dan lè révolusion¨ lokal¨, ki on substitué, o otorité¨ régulyèr¨ du konté, de nouvo¨ majistra¨, kèl k'il¨ fus. La Floride è rantré mintnan sou le paviyon fédéral, é le gouvèrneman du Nor prosédra byinto à sa nouvèl organizasion. -- Si je ne sui pa poursuivi pour avouar ranvèrsé la munisipalité de Jacksonville, é sela d'akor avèk la majorité de la populasion, demanda Texar, pourkoua sui-je tradui devan se Konsèy de gèr? -- Je vè vou le dir, puisk vou fègné de l'ignoré, réplika le kolonèl Gardner. Dè krim¨ de droua komun on été komi pandan ke vou-z ègzèrsyé lè fonksion¨ de premyé majistra de la vil. On vou-z akuz d'avouar èksité la parti vyolant de la populasion à lè komètr. -- Lèkèl? -- Tou d'abor, il s'aji du piyaj de la plantasion de Camdless-Bay, sur lakèl s'è rué une band de malfèter¨... -- É une troup de solda¨ dirijé par un-n ofisyé de la milis, ajouta vivman l'Èspagnol. -- Soua, Texar. Mè il y a u piyaj, insandi, atak à min armé, kontr l'abitasion d'un kolon, don le droua étè de repousé une parèy agrèsion -- se k'il a fè. -- Le droua? répondi Texar. Le droua n'étè pa du koté de selui ki refuzè d'obéir o-z ordr¨ d'un Komité institué régulyèrman. James Burbank -- puisk'il s'aji de lui -- avè afranchi sè-z èsklav¨, an bravan le santiman publik ki è èsklavajist an Floride, kom ché la plupar dè-z Éta¨ du sud de l'Unyon. Sè-t akt pouvè amné de grav dézastr¨ dan lè otr plantasion¨ du pays, an-n èksitan lè Nouar¨ à la révolt. Le Komité de Jacksonville a désidé ke, dan lè sirkonstans¨ aktuièl¨, il devè intèrvenir. S'il n'a pouin anulé l'akt d'afranchisman, si inprudaman proklamé par James Burbank, il a voulu, du mouin, ke lè nouvo¨ afranchi fus rejté or du tèritouar. James Burban-k ayant refuzé d'obéir à sèt ordr, le Komité a du ajir par la fors, é vouala pourkoua la milis, à lakèl s'étè jouint une parti de la populasion, a provoké la dispèrsion dè-z ansyin¨ èsklav¨ de Camdless-Bay. -- Texar, répondi le kolonèl Gardner, vou-z anvizajé sè fè¨ de vyolans à un pouin de vu ke le Konsèy ne peu admètr. James Burbank, nordist d'orijine, avè aji dan la plénitud de son droua, an-n émancipant son pèrsonèl. Donk, ryin ne sorè èkskuzé lè-z èksè, don son domèn a été le téatr. -- Je pans, repri Texar, ke je pèrdrè mon tan à diskuté mé-z opinyon¨ devan le Konsèy. Le Komité de Jacksonville a kru devouar fèr se k'il a fè. Me poursui-t-on kom prézidan de se Komité, é prétan-t-on fèr retonbé sur moua sel la rèsponsabilité de sè-z akt¨? -- Oui, sur vou, Texar, sur vou, ki non selman étyé le prézidan de se Komité, mè ki avé-z an pèrsone kondui lè band de piyar¨ lansé sur Camdless-Bay. -- Prouvé-le! répondi frouadman Texar. I a-t-il un sel témouin ki m'é vu o milyeu dè citoyens é dè solda¨ de la milis, charjé de fèr ègzékuté lè-z ordr¨ du Komité?» Sur sèt répons, le kolonèl Gardner priya James Burbank de fèr sa dépozision. James Burbank rakonta lè fè¨ ki s'étè akonpli depui le moman ou Texar é sè partizan¨ avè ranvèrsé lè-z otorité¨ régulyèr¨ de Jacksonville. Il insista prinsipalman sur l'atitud de l'akuzé, ki avè pousé la populas kontr son domèn. Sepandan, à la demand ke lui fi le kolonèl Gardner relativman à la prézans de Texar parmi lè-z asayan¨, il du répondr k'il n'avè pu la konstaté par lui-mèm. On sè, an éfè, ke John Bruce, l'émisèr de M. Harvey, intèrojé par James Burbank o moman ou il venè de pénétré dan Castle- Aous, n'avè pu dir si l'Èspagnol s'étè mi-z à la tèt de sèt ord de malfèter¨. «An tou ka se ki n'è douteu pour pèrsone, ajouta James Burbank, s'è ke s'è-t à lui ke revyin tout la rèsponsabilité de se krim. S'è lui ki a provoké lè-z asayan¨ à l'anvaisman de Camdless-Bay, é il n'a pa tenu à lui ke ma propr demer, livré o flam¨, n'u été détruit avèk sè dèrnyé¨ défanser¨. Oui, sa min è dan tou sesi, kom nou alon la retrouvé dan-z un-n akt plus kriminèl ankor!» James Burbank se tu alor. Avan d'arivé o fè de l'anlèvman, il konvnè d'an finir avèk sèt premyèr parti de l'akuzasion, portan sur l'atak de Camdless-Bay. «Insi, repri le kolonèl Gardner, an s'adrèsan à l'Èspagnol, vou croyez n'avouar k'une par dan la rèsponsabilité ki inkonbrè tou-t antyèr o Komité pour l'ègzékusion de sè-z ordr¨? -- Apsoluman. -- É vou pèrsisté à soutnir ke vou n'étyé pa à la tèt dè asayan¨ ki on anvai Camdless-Bay? -- Je pèrsist, répondi Texar. Pa un sel témouin ne peu venir afirmé k'il m'é vu. Non! Je n'étè pa parmi lè kourajeu citoyens ki on voulu fèr ègzékuté lè-z ordr¨ du Komité! É j'ajout ke, se jour-la, j'étè mèm apsan de Jacksonville! -- Oui!... sela è posibl, aprè tou, di alor James Burbank, ki trouva le moman venu de relyé la premyèr parti de l'akuzasion à la segond. -- Sela è sèrtin, répondi Texar. -- Mè, si vou n'étyé pa parmi lè piyar¨ de Camdless-Bay, repri James Burbank, s'è ke vou-z atandyé à la krik Marino l'okazyon de komètr un-n otr krim! -- Je n'étè pa plu-z à la krik Marino, répondi inpèrturbableman Texar, ke je n'étè o milyeu dè-z asayan¨, pa plus, je le répèt, ke je n'étè se jour-la à Jacksonville!» On ne l'a pouin oublié: John Bruce avè égalman déklaré à James Burbank ke, si Texar ne se trouvè pa avèk lè-z asayan¨, il n'avè pa paru à Jacksonville pandan karant-ui-t er¨, s'è-t-à-dir du 2 o 4 mars. Sèt sirkonstans amna donk le prézidan du Konsèy de gèr à lui pozé la kèstyon suivant: «Si vou n'étyé pa à Jacksonville se jour-la, voulé-vou dir ou vou-z étyé? -- Je le dirè kan il sera tan, répondi sinpleman Texar. Il me sufi, pour l'er, d'avouar établi ke je n'é pa pri par pèrsonèlman à l'anvaisman de la plantasion. -- É, mintnan, kolonèl, de koua sui-je akuzé ankor?» Texar, lè bra krouazé, jetan un regar plu-z inpudan ke jamè sur sè-z akuzater¨, lè bravè-t an fas. L'akuzasion ne se fi pa atandr. Se fu le kolonèl Gardner ki la formula, é, sèt foua, il devè ètr difisil d'y répondr. «Si vou n'étyé pa à Jacksonville, di le kolonèl, le raporter sera fondé à prétandr ke vou-z étyé à la krik Marino. -- À la krik Marino?... É k'y orè-je fè? -- Vou y avé anlvé ou fè anlvé une anfan, Diana Burbank, fiy de James Burbank, é Zermah, fam du métis Mars, isi prézan, lakèl akonpagnè sèt petit fiy. -- A! s'è moua k'on-n akuz de sè-t anlèvman?... di Texar d'un ton profondéman ironik. -- Oui!... Vou!... s'ékriyèr à la foua James Burbank, Gilbert, Mars, ki n'avè pu se retenir. -- É pourkoua serè-se moua, s'il vou plè, répondi Texar, é non tout otr pèrsone? -- Pars ke vou sel avyé intérè à komètr se krim, répondi le kolonèl. -- Kèl intérè? -- Une vanjans à ègzèrsé kontr la famiy Burbank. Plus d'une foua déja, James Burban-k a du porté plint kontr vou. Si, par suit d'alibi¨ ke vou invoquiez for à propo, vou n'avé pa été kondané, vou-z avé manifèsté à divèrs repriz¨ l'intansion de vou vanjé de vo-z akuzater¨. -- Soua! répondi Texar. K'antr James Burbank é moua, il y é une èn inplakabl, je ne le ni pa. Ke j'è u intérè à lui brizé le ke-r an fezan disparètr son anfan, je ne le ni pa davantaj. Mè ke je l'è fè, s'è-t otr choz! I a-t-il un témouin ki m'é vu?... -- Oui», répondi le kolonèl Gardner. É osito il priya Alice Stannard de voulouar byin fèr sa dépozision sou sèrman. Mis Alice rakonta alor se ki s'étè pasé à la krik Marino, non san ke l'émosion lui coupât pluzyer foua la parol. Èl fu-t apsoluman afirmativ sur le fè inkriminé. An sortan du tunèl, Madam Burbank é èl avè antandu un non kriyé par Zermah, é se non, s'étè selui de Texar. Tout deu, aprè avouar erté lè kadavr¨ dè Nouar¨ asasiné, s'étè présipité vèr la riv du flev. Deu-z anbarkasion¨ s'an élouagnè, l'une ki antrènè lè viktim¨, l'otr sur lakèl Texar se tenè debou à l'aryèr. É, dan-z un reflè ke l'insandi dè chantyé¨ de Camdless-Bay étandè jusk'o Sin-John, Mis Alice avè parfètman rekonu l'Èspagnol. «Vou le juré? di le kolonèl Gardner. -- Je le jur!» répondi la jen fiy. Aprè une déklarasion osi présiz, il ne pouvè plus y avouar okun dout posibl sur la kulpabilité de Texar. É, sepandan, James Burbank, sè-z ami¨, insi ke tou l'oditouar, pur obsèrvé ke l'akuzé n'avè ryin pèrdu de son asurans abituièl. «Texar, k'avé-vou à répondr à sèt dépozision? demanda le prézidan du konsèy. -- Sesi, réplika l'Èspagnol. Je n'é pouin la pansé d'akuzé Mis Alice Stannard de fau témouagnaj. Je ne l'accuserai pa davantaj de sèrvir lè èn¨ de la famiy Burbank, an-n afirman sou sèrman ke je sui l'oter d'un-n anlèvman don je n'é antandu parlé k'aprè mon-n arèstasion. Selman, j'afirm k'èl se tronp kan èl di m'avouar vu, debou, sur l'une dè anbarkasion¨ ki s'élouagnè de la krik Marino. -- Sepandan, repri le kolonèl Gardner, si Mis Alice Stannard peu s'ètr tronpé sur se pouin, èl ne peu se tronpé-r an dizan k'èl a antandu Zermah kriyé: À moua... s'è Texar! -- É byin, répondi l'Èspagnol, si se n'è pa Mis Alice Stannard ki s'è tronpé, s'è Zermah, vouala tou. -- Zermah orè kriyé: s'è Texar! é se ne serè pa vou ki oryé été prézan o moman du rapt? -- Il le fo byin, puisk je n'étè pa dan l'anbarkasion, é ke je ne sui pa mèm venu à la krik Marino. -- Il s'aji de le prouvé. -- Kouake se ne soua pa à moua de fèr la prev, mè à seu ki m'akuz, ryin ne sera plus fasil. -- Ankor un-n alibi?... di le kolonèl Gardner. -- Ankor!» répondi frouadman Texar. À sèt répons, il se produizi dan le publik un mouvman d'ironi, un murmur de dout, ki n'étè ryin mouin ke favorabl à l'akuzé. «Texar, demanda le kolonèl Gardner, puisk vou arguez d'un nouvèl alibi, pouvé-vou l'établir? -- Fasilman, répondi l'Èspagnol, é, pour sela, il me sufira de vou-z adrésé une kèstyon, kolonèl? -- Parlé. -- Kolonèl Gardner, ne komandyé-vou pa lè troup¨ de débarkeman lor de la priz de Fernandina é du for Clinch par lè fédéro¨? -- An-n éfè. -- Vou n'avé pouin oublié, san dout, k'un trin, fuyant vèr Cedar-Keys, a été ataké par la kanonyèr _Ottawa _sur le pon ki reli l'il Amélia o kontinan? -- Parfètman. -- Or, le vagon de keu de se trin étan rèsté an détrès sur le pon, un détachman dè troup¨ fédéral¨ s'anpara de tous¨ lè fujitif¨ k'il ranfèrmè, é sè prizonyé¨, don-t on pri lè non¨ é le signalman, ne recouvrèrent ler libèrté ke karant- ui-t er¨ plus tar. -- Je le sè, répondi le kolonèl Gardner. -- É byin, j'étè parmi sè prizonyé¨. -- Vou? -- Moua!» Un nouvo murmur, plus dézaprobate-r ankor, akeyi sèt déklarasion si inatandu. «Donk, repri Texar, puisk sè prizonyé¨ on été gardé à vu du 2 o 4 mars, é ke l'anvaisman de la plantasion kom l'anlèvman ki m'è reproché, on u lyeu dan la nui du 3 mars, il è matéryèlman inposibl ke j'an soua l'oter. Donk, Alice Stannard ne peu avouar antandu Zermah kriyé mon non. Donk, èl ne peu m'avouar vu sur l'anbarkasion ki s'élouagnè de la krik Marino, puisk, an se moman, j'étè dètnu par lè otorité¨ fédéral¨! -- Sela è fau! s'ékriya James Burbank. Sela ne peu pa ètr!... -- É moua, ajouta Mis Alice, je jur ke j'é vu sè-t om, é ke je l'é rekonu! -- Konsulté lè pyès¨», se kontanta de répondr Texar. Le kolonèl Gardner fi chèrché parmi lè pyès¨, miz à la dispozision du komodor Dupont à Sin-Augustine, sèl ki konsèrnè lè prizonyé¨ fè¨ le jour de la priz de Fernandina dan le trin de Cedar-Keys. On la lui aporta, é il du konstaté, an-n éfè, ke le non de Texar s'y trouvè avèk son signalman. Il n'y avè donk plus de dout. L'Èspagnol ne pouvè ètr akuzé de se rapt. Mis Alice se tronpè, an-n afirman le rekonètr. Il n'avè pu ètr, se souar-la, à la krik Marino. Son apsans de Jacksonville, pandan karant-ui-t er¨, s'èksplikè tou naturèlman: il étè alor prizonyé à bor de l'un dè batiman¨ de l'èskadr. Insi, sèt foua ankor, un-n indiskutabl alibi, appuyé sur une pyès ofisyèl, venè inosanté Texar du krim don-t on l'akuzè. S'étè à se demandé, vrèman, si, dan lè divèrs plint¨ antéryerman porté kontr lui, il n'y avè pa u èrer manifèst, insi k'il falè byin le rekonètr ojourd'ui pour sèt doubl afèr de Camdless-Bay é de la krik Marino. James Burbank, Gilbert, Mars, Mis Alice, fu-t akablé par le dénouman de se prosè. Texar le-r échapè ankor, é, avèk lui, tout chans de jamè aprandr se k'étè devenu Dy é Zermah. An prézans de l'alibi invoké par l'akuzé, le jujman du Konsèy de gèr ne pouvè ètr douteu. Texar fu renvoyé dè fin¨ de la plint porté kontr lui, sur lè deu chèf¨ de piyaj é d'anlèvman. Il sorti donk de la sal d'odyans, la tèt ot, o milyeu dè bruyants ura¨ de sè-z ami¨. Le souar mèm, l'Èspagnol avè kité Sin-Augustine, é nul n'orè pu dir an kèl réjyon de la Floride il étè alé reprandr sa mystérieuse vi d'avantur. Vii Dèrnyé¨ mo¨ é dèrnyé soupir Se jour mèm, 17 mars, James é Gilbert Burbank, M. Stannard é sa fiy, rantrè avèk le mari de Zermah à la plantasion de Camdless-Bay. On ne pu kaché la vérité à Madam Burbank. La malereuz mèr an resu un nouvo kou, ki pouvè ètr mortèl dan l'éta de fèblès ou èl se trouvè. Sèt dèrnyèr tantativ pour konètr le sor de l'anfan n'avè pa abouti. Texar s'étè refuzé à répondr. É koman l'y u-t-on-n oblijé, puisk'il prétandè ne pouin ètr l'oter de l'anlèvman? Non selman il le prétandè, mè, par un-n alibi non mouin inèksplikabl ke lè présédan¨, il prouvè k'il n'avè pu ètr à la krik Marino o moman ou s'akonplisè le krim. Puisk'il avè été apsou de l'akuzasion lansé kontr lui, il n'y avè plu-z à lui doné le choua antr une pèn é un aveu ki orè pu mètr sur la tras de sè viktim¨. «Mè, si se n'è pa Texar, répétè Gilbert, ki donk è koupabl de se krim? -- Il a pu ètr ègzékuté par dè jan¨ à lui, répondi M. Stannard, é san k'il é été prézan! -- Se serè la sel èksplikasion à doné, réplikè Edward Carrol. -- Non, mon pèr, non, mesyeu Carrol! afirmè Mis Alice. Texar étè dan l'anbarkasion ki antrènè notr povr petit Dy! Je l'é vu... je l'é rekonu, o moman ou Zermah jetè son non dan-z un dèrnyé apèl!... Je l'é vu... je l'é vu!» Ke répondr à la déklarasion si formèl de la jen fiy? Okune èrer de sa par n'étè posibl, répétè-èl à Castle- Aous, kom èl l'avè juré devan le Konsèy de gèr. É pourtan, si èl ne se tronpè pa, koman l'Èspagnol pouvè- il se trouvé à se moman parmi lè prizonyé¨ de Fernandina, détnu¨ à bor de l'un dè batiman¨ de l'èskadr du komodor Dupont? S'étè inèksplikabl. Toutfoua, si lè-z otr pouvè avouar un dout kèlkonk, Mars, lui, n'an-n avè pa. Il ne chèrchè pa à konprandr se ki parèsè ètr inkonpréansibl. Il étè rézolu à se jeté sur la pist de Texar, é, s'il le retrouvè, il sorè byin lui fèr avoué son sekrè, du-t-il le lui araché par la tortur! «Tu a rèzon, Mars, répondi Gilbert. Mè il fo, o bezouin, se pasé de se mizérabl, puisk'on-n ignor se k'il è devenu!... Il fo reprandr no rechèrch!... Je sui-z otorizé à rèsté à Camdless-Bay tou le tan ki sera nésésèr, é dè demin... -- Oui, mesyeu Gilbert, dè demin!» répondi Mars. É le métis regagna sa chanbr, ou il pu doné un libr kour à sa douler kom à sa kolèr. Le landmin, Gilbert é Mars fir ler¨ préparatif¨ de dépar. Il¨ voulè konsakré sèt journé à fouyé avèk plus de souin lè mouindr¨ krik¨ é lè plus peti¨ ilo¨, an-n amon de Camdless-Bay é sur lè deu riv¨ du Sin-John. Pandan ler apsans, James Burbank é Edward Carrol alè prandr ler¨ dispozision¨ pour antreprandr une kanpagn plus konplèt. Vivr¨, munision¨, moyens de transpor, pèrsonèl, ryin ne serè néglijé pour k'èl pu ètr mené à bone fin. S'il falè s'angajé juske dan lè réjyon¨ sovaj¨ de la Bas- Floride, o milyeu dè marékaj¨ du sud, à travèr lè-z Everglades, on s'y angajrè. Il étè inposibl ke Texar u kité le tèritouar floridien. À remonté vèr le nor, il orè trouvé la baryèr de troup¨ fédéral¨ ki stasionè sur la frontyèr de la Géorgie. À tanté de fuir par mèr, il ne l'orè pu k'an essayant de franchir le détroua de Bahama, afin de chèrché azil dan lè Lucayè-z anglèz¨. Or, lè navir¨ du komodor Dupont okupè lè pas depui Mosquito-Inlet jusk'à l'antré de se détroua. Lè chaloup¨ ègzèrsè un blokus éfèktif sur le litoral. De se koté, okune chans d'évazyon ne s'ofrè à l'Èspagnol. Il devè ètr an Floride, kaché san dout la ou, depui kinz jour¨, sè viktim¨ étè gardé par l'Indyin Squambô. L'èkspédision projté par James Burbank orè donk pour but de rechèrché sè tras sur tou le tèritouar floridien. Du rèst, se tèritouar jouisè mintnan d'une trankilité konplèt, du à la prézans dè troup¨ nordist¨ é dè batiman¨ ki an blokè la kot oryantal. Il v san dir ke le kalm régnè égalman à Jacksonville. Lè ansyin¨ majistra¨ avè repri ler plas dan la munisipalité. Plus de citoyens anprizoné pour ler¨-z opinyon¨ tyèd¨-z ou kontrèr¨. Dispèrsion total dè partizan¨ de Texar, ki, dè la premyèr er, avè pu s'anfuir à la suit dè milis¨ floridiennes. O surplu, la gèr de Sésésion se kontinuiè dan le santr dè-z Éta¨-Uni à l'avantaj marké dè fédéro¨. Le 18 é le 19, la premyèr divizyon de l'armé du Potomac avè débarké o for Monroe. Le 22, la segond se préparè à kité Alexandria pour la mèm dèstinasion. Malgré le jéni militèr de sè-t ansyin profèser de chimi, J. Jackson, dézigné sou le non de Stonewal Jackson, le «mur de pyèr», lè sudist¨ alè ètr batu¨, dan kèlk jour¨, o konba de Kernstown. Il n'y avè donk aktuièlman ryin à krindr d'un soulèvman de la Floride, ki s'étè toujour montré un peu indiférant, on ne sorè tro le signalé, o pasion¨ du Nor é du Sud. Dan sè kondision¨, le pèrsonèl de Camdless-Bay, dispèrsé aprè l'anvaisman de la plantasion, avè pu rantré peu à peu. Depui la priz de Jacksonville, lè-z arété de Texar é de son Komité, relatif¨-z à l'èkspulsion dè-z èsklav¨ afranchi, n'avè plu-z okune valer. À sèt dat du 17 mars, la plupar dè famiy¨ de Nouar¨, revnu¨ sur le domèn, s'okupè déja de relevé lè baraccons. An mèm tan, de nonbreu-z ouvriyé¨ déblayè lè ruine dè chantyé¨ é dè siri¨, afin de rétablir l'èksplouatasion régulyèr dè produi¨ de Camdless-Bay. Perry é lè sou-réjiser¨ y déployè une grand aktivité sou la dirèksion d'Edward Carrol. Si James Burbank lui lèsè le souin de tou réorganizé, s'è k'il avè, lui, une otr tach à ranplir -- sèl de retrouvé son anfan. Osi, an prévizyon d'une kanpagn prochèn, réunisè-t-il tous¨ lè éléman¨ de son èkspédision. Un détachman de douz Nouar¨ afranchi, chouazi parmi lè plus dévoué de la plantasion, fur dézigné pour l'akonpagné dan sè rechèrch. On peu ètr sur ke sè brav jan¨ s'y appliqueraient de ker é d'am. Rèstè donk à désidé koman l'èkspédision serè konduit. À se sujè, il y avè lyeu d'ézité. An-n éfè, sur kèl parti du tèritouar lè rechèrch serè-t-èl¨ d'abor dirijé? Sèt kèstyon devè évidaman primé tout lè-z otr. Une sirkonstans inèspéré, du unikman o azar, alè indiké avèk une sèrtèn présizyon kèl pist il konvnè de suivr o débu de la kanpagn. Le 19, Gilbert é Mars, parti dè le matin de Castle-Aous, remontè rapidman le Sin-John dan-z une dè plus léjèr¨ anbarkasion¨ de Camdless-Bay. Okun dè Nouar¨ de la plantasion ne lè-z akonpagnè pandan sè-z èksplorasion¨ k'il¨ rekomansè chak jour sur lè deu bèrj¨ du flev. Il¨ tenè à opéré osi sekrètman ke posibl, afin de ne pouin doné l'évèy o-z èspyon¨ ki pouvè survéyé lè-z abor¨ de Castle-Aous par ordr de Texar. Se jour-la, tous¨ deu se glisè le lon de la riv goch. Ler kano, s'introduizan à travèr lè grand¨ èrb¨, dèryèr lè-z ilo¨ détaché par la vyolans dè-z o¨ à l'épok dè fort¨ maré¨ d'ékinoks, ne kourè-t okun risk d'ètr apèrsu. Pour dè anbarkasion¨ navigan dan le li du flev, il n'u mèm pa été vizibl. Pa davantaj de la bèrj èl-mèm, don la oter le mètè à l'abri dè regar¨ de kikonk se fu avanturé sou son fouyi de vèrdur. Il s'ajisè, se jour-la, de rekonètr lè krik¨ é lè rios lè plus sekrè¨ ke lè konté¨ de Duval é de Putnam dévèrs dan le Sin-John. Jusk'o amo de Mandarin, l'aspè du flev è prèsk marékajeu. À mèr ot, lè-z o¨ s'étand sur sè riv¨, èkstrèmeman bas¨, ki ne dékouvr k'à mi-maré, lorske le juzan è sufizaman établi pour ramné le Sin-John à son étyaj normal. Sur la riv drouat, toutfoua, le nivo du sol è plu-z an relyèf. Lè chan¨ de mais y son-t à l'abri de sè inondasion¨ péryodik¨ ki n'orè pèrmi okune kultur. On peu mèm doné le non de koto à sè-t anplasman ou s'étaj lè kèlk mèzon¨ de Mandarin, é ki se tèrmine par un kap projté jusk'o milyeu du chenal. O dela, de nonbreuz¨-z il¨ okup le li plus rétrési du flev, é s'è-t an reflétan lè panach¨ blanchatr¨ de ler¨ magnifik¨ magnoliers ke lè-z o¨, divizé-z an troua bra, mont avèk le flu ou dèsand avèk le reflu -- se don le sèrvis de la batèlri peu profité deu foua par vin-katr¨ er¨. Aprè s'ètr angajé dan le bra de l'ouèst, Gilbert é Mars fouyè lè mouindr¨-z intèrstis¨ de la bèrj. Il¨ chèrchè si kèlk anbouchur de rio ne s'ouvrè pa sou le branchaj dè tulipyé¨, afin d'an suivr lè sinuiozité¨ juske dan l'intéryer. La on ne voyé déja plus lè vast¨ marékaj¨ du ba flev. S'étè dè valon¨ érisé de foujèr¨ arborèsant¨ é de likidanbar¨ don lè premyèr¨ florèzon¨, mélanjé o girland¨ de serpentaires é d'aristoloch¨, inprégnè l'èr de parfun¨ pénétran¨. Mè, an sè diféran-z androua¨, lè rios ne prézantè-t okune profonder. Il¨ ne s'échapè ke sou la form de filè¨ d'o, inpropr¨ mèm à la navigasion d'un squif, é le juzan lè lèsè byinto à sék. Okune kabane sur ler bor. À pèn kèlk ut¨ de chaser¨, vid alor, é ki ne parèsè pa avouar été résaman okupé. Parfoua, à défo d'ètr¨ umin¨, on-n u pu krouar ke divè-z animo y avè établi ler domisil abituièl. Abouaman¨ de chyin¨, myolman¨ de cha¨, koasman¨ de grenouy¨, sifleman¨ de rèptil¨, glapisman¨ de renar¨, sè brui¨ varyé frapè tou d'abor l'orèy. Sepandan, il n'y avè la ni renar¨, ni cha¨, ni grenouy¨, ni chyin¨, ni sèrpan¨. Se n'étè ke lè kri¨ d'imitasion de l'ouazo-cha, sort de griv brunatr, nouar de tèt, rouj-oranj de kroupyon, ke l'aproch du kano fezè partir à tir d'èl. Il étè anviron troua er¨ aprè-midi. À se moman, la léjèr anbarkasion donè de l'avan sou-z un sonbr fouyi de jigantèsk¨ rozo¨, lorsk'un vyol kou de la gaf, manevré par Mars, lui fi franchir une baryèr de vèrdur ki sanblè ètr inpénétrabl. O dela s'arondisè une sort d'antay, d'un demi-akr d'étandu, don lè-z o¨, abrité sou l'épè dom dè tulipyé¨, ne devè jamè s'ètr échofé o rayons du solèy. «Vouala un-n étan ke je ne konèsè pa, di Mars, ki se redrèsè afin d'obsèrvé la dispozision dè bèrj¨ o dela de l'antay. -- Viziton-le, répondi Gilbert. Il doua komuniké avèk le chaplè dè lagon¨, kreuzé à travèr sèt lagune. Peu-ètr son-t-il¨-z alimanté par un rio, ki nou pèrmètrè de remonté à l'intéryer du tèritouar? -- An-n éfè, mesyeu Gilbert, répondi Mars, é j'apèrsoua l'ouvèrtur d'une pas dan le nor-ouèst de nou. -- Pourè-tu dir, demanda le jen ofisyé, an kèl androua nou som? -- O just, non, répondi Mars, à mouin ke se ne soua sèt lagune k'on-n apèl la Krik-Nouar. Pourtan, je croyé, kom tous¨ lè jan¨ du pays, k'il étè inposibl d'y pénétré é k'èl n'avè-t okune komunikasion avèk le Sin-John. -- È-se k'il n'ègzistè pa otrefoua, dan sèt krik, un fortin èlvé kontr lè Séminol¨? -- Oui, mesyeu Gilbert. Mè, depui byin dè-z ané¨ déja, l'antré de la krik s'è fèrmé sur le flev, é le fortin-n a été abandoné. Pour mon kont, je n'y sui jamè alé, é, mintnan, il ne doua plu-z an rèsté ke dè ruine. -- Essayons de l'atindr, di Gilbert. -- Essayons, répondi Mars, kouake se soua probableman byin difisil. L'o ne tardera pa à disparètr, é le marékaj ne nou-z ofrira pa un sol asé rézistan pour y marché. -- Évidaman, Mars. Osi, tan k'il y ora asé d'o, devron-nou rèsté dan l'anbarkasion. -- Ne pèrdon pa un-n instan, mesyeu Gilbert. Il è déja troua er¨, é la nui vyindra vit sou sè-z arbr¨.» S'étè la Krik-Nouar, an-n éfè, dan lakèl Gilbert é Mars venè de pénétré, gras à se kou de gaf, ki avè lansé ler anbarkasion à travèr la baryèr de rozo¨. On le sè, sèt lagune n'étè pratikabl ke pour de léjé¨ squifs, sanblabl¨ à selui don se sèrvè abituièlman Squambô, lorske son mètr ou lui s'avanturè sur le kour du Sin-John. D'ayer, pour arivé o blokos, situé vèr le milyeu de sèt krik, à travèr l'inèkstrikabl lasi dè-z ilo¨ é dè pas, il falè ètr familyarizé avèk ler¨ mil détour¨, é, depui de long¨ ané¨, pèrsone ne s'y étè jamè azardé. On ne croyé mèm plu-z à l'ègzistans du fortin. De la, sékurité konplèt pour l'étranj é malfezan pèrsonaj ki an-n avè fè son repèr abituièl. De la, le mystère apsolu ki antourè l'ègzistans privé de Texar. Il u falu le fil d'Ariane pour se gidé à travèr se labyrinthe toujour obskur, mèm o moman ou le solèy pasè o méridyin. Toutfoua, à défo de se fil, il se pouvè ke le azar pèrmi de dékouvrir l'ilo santral de la Krik-Nouar. Se fu donk à se gid inkonsyan ke dur s'abandoné Gilbert é Mars. Lorsk'il¨-z ur franchi la premyèr antay, il¨ s'angajèr à travèr lè kano¨, don lè-z o¨ grosisè alor avèk la maré montant, mèm dan lè plu-z étroua¨, lorske la navigasion y sanblè pratikabl. Il¨-z alè kom s'il¨ us été antréné par kèlk présantiman sekrè, san se demandé de kèl fason il¨ pourè reveni-r an-n aryèr. Puisk tou le konté devè ètr èksploré par eu¨, il inportè ke ryin de sèt lagune n'échapa à ler invèstigasion. Aprè une demi-er d'éfor¨, à l'èstim de Gilbert, le kano devè s'ètr avansé d'un bon mil à travèr la krik. Plus d'une foua, arété par kèlk infranchisabl bèrj, il avè du se retiré d'une pas pou-r an suivr une otr. Nul dout, pourtan, ke la dirèksion jénéral u été vèr l'ouèst. Le jen ofisyé ni Mars n'avè ankor essayé de prandr tèr -- se k'il¨ n'orè pa fè san difikulté, puisk le sol dè ilo¨ étè à pèn èlvé o-desu de l'étyaj moyan du flev. Myeu valè ne pa kité la léjèr anbarkasion, tan ke le mank d'o n'arètrè pa sa march. Sepandan, se n'étè pa san de gran¨-z éfor¨ ke Gilbert é Mars avè franchi se mil. Si vigoureu k'il fu, le métis du prandr un peu de repo. Mè il ne voulu le fèr k'o moman ou il u atin-t un-n ilo plus vast é plus o de tèrin, okèl arivè kèlk rayons de lumyèr à travèr la troué de sè-z arbr¨. «É, vouala ki è singulyé! di-il. -- K'y a-t-il?... demanda Gilbert. -- Dè tras de kultur sur sè-t ilo», répondi Mars. Tous¨ deu débarkèr é prir pyé sur une bèrj un peu mouin marékajeuz. Mars ne se tronpè pa. Lè tras de kultur aparèsè vizibleman; kèl-z ignam¨ pousè sa é la; le sol se bossuait de katr¨ à sink siyon¨, kreuzé de min d'om; une pyoch abandoné étè ankor fiché dan la tèr. «La krik è donk abité?... demanda Gilbert. -- Il fo le krouar, répondi Mars, ou, tou-t o mouin, è-t-èl konu dè kèlk kourer¨ du pays, peu-ètr dè-z Indyin¨ nomad¨, ki y fon pousé kèlk légum¨. -- Il ne serè pa inposibl alor k'il¨-z us bati dè abitasion¨... dè kabane¨... -- An-n éfè, mesyeu Gilbert, é, s'il s'an trouv une, nou soron byin la dékouvrir.» Il y avè gran-t intérè à savouar kèl sort de jan¨ pouvè frékanté sèt Krik-Nouar, s'il s'ajisè de chaser¨ dè bas¨ réjyon¨, ki s'y randè sekrètman, ou de Séminol¨, don lè band frékant ankor lè marékaj¨ de la Floride. Donk, san sonjé o retour, Gilbert é Mars reprir ler anbarkasion, é s'anfonsèr plus profondéman à travèr lè sinuiozité¨ de la krik. Il sanblè k'une sort de présantiman lè-z atira vèr sè plus sonbr rédui. Ler¨ regar¨, fè¨ à l'obskurité relativ ke l'épès ramur antretenè à la surfas dè-z ilo¨, se plonjè-t an tout dirèksion¨. Tanto, il¨ croyè apèrsevouar une abitasion, é se n'étè k'un rido de feyaj, tandu d'un tron à l'otr. Tanto il¨ se dizè: «Vouala un-n om, imobil, ki nou regard!» é il n'y avè la k'une vyèy souch bizarman tordu, don le profil reproduizè kèlk silouèt umèn. Il¨-z ékoutè alor... Peu-ètr se ki ne le-r arivè pa o yeu¨, arivrè-t-il à ler¨-z orèy¨? Il sufizè du mouindr brui pour dèslé la prézans d'un-n ètr vivan-t an sèt réjyon dézèrt. Une demi-er aprè ler premyèr alt, tous¨ deu-z étè arivé prè de l'ilo santral. Le bloko-z an ruine s'y kachè si konplètman o plu-z épè du masif k'il¨ n'an pouvè ryin apèrsevouar. Il sanblè mèm ke la krik se tèrminè-t an sèt androua, ke lè pas obstrué devenè innavigables. La, ankor une infranchisabl baryèr de alyé¨ é de buison¨ se drèsè antr lè dèrnyé¨ détour¨ dè kano¨ é lè marékajeuz¨ forè¨, don l'ansanbl s'étan à travèr le konté de Duval, sur la goch du Sin-John. «Il me parè inposibl d'alé plus louin, di Mars. L'o mank, mesyeu Gilbert... -- É sepandan, repri le jen ofisyé, nou n'avon pu nou tronpé o tras de kultur. Dè-z ètr¨ umin¨ frékant sèt krik. Peu-ètr y étè-t-il¨ résaman? Peu-ètr y son-t-il¨ ankor?... -- San dout, repri Mars, mè il fo profité de se ki rèst de jour pour regagné le Sin-John. La nui komans à se fèr, l'obskurité sera byinto profond, é koman se rekonètr o milyeu de sè pas? Je kroua, mesyeu Gilbert, k'il è prudan de revenir sur no pa, kit à rekomansé notr èksplorasion demin o pouin du jour. Retournon, kom d'abitud, à Castle-Aous. Nou diron se ke nou-z avon vu, nou organizron une rekonèsans plus konplèt de la Krik-Nouar dan de mèyer¨ kondision¨... -- Oui... il le fo, répondi Gilbert. Sepandan, avan de partir, j'orè voulu...» Gilbert étè rèsté imobil, jetan un dèrnyé regar sou lè arbr¨, é il alè doné l'ordr de repousé l'anbarkasion, lorsk'il arèta Mars d'un jèst. Le métis suspandi osito sa manevr, é, debou, l'orèy tandu, il ékouta. Un kri, ou pluto une sort de jémisman kontinu k'on ne pouvè konfondr avèk lè brui¨ abituièl¨ de la forè, se fezè antandr. S'étè kom une lamantasion de dézèspouar, la plint d'un-n ètr umin -- plint araché par de viv soufrans¨. On-n u di le dèrnyé apèl d'une voua ki alè s'étindr. «Un-n om è la!... s'ékriya Gilbert. Il demand du sekour!... Il se mer peu-ètr! -- Oui! répondi Mars. Il fo alé à lui!... Il fo savouar ki il è!... Débarkon!» Se fu fè-t an-n un-n instan. L'anbarkasion-n ayant été solidman ataché à la bèrj, Gilbert é Mars sotèr sur l'ilo é s'anfonsèr sou lè-z arbr¨. La, ankor, il y avè kèlk tras sur dè sant frayées à travèr la futè, mèm dè pa d'om¨, don lè dèrnyèr¨ luer¨ du jour lèsè apèrsevouar l'anprint. De tan-z an tan, Mars é Gilbert s'arètè. Il¨-z ékoutè. Lè plint¨ se fezè-t-èl¨ ankor antandr? S'étè sur èl¨, sur èl¨ sel¨, k'il¨ pouvè se gidé. Tous¨ deu lè-z antandir de nouvo, trè raproché sèt foua. Malgré l'obskurité ki devenè de plu-z an plus profond, il ne serè san dout pa inposibl d'arivé à l'androua d'ou èl¨ partè. Soudin un kri plus douloureu retanti. Il n'y avè pa à se tronpé sur la dirèksion à suivr. An kèlk pa, Gilbert é Mars ur franchi un-n épè alyé, é il¨ se trouvè-t an prézans d'un-n om, étandu prè d'une palisad, ki ralè déja. Frapé d'un kou de kouto à la pouatrine, un flo de san inondè se malereu. Lè dèrnyé¨ soufl s'ègzalè de sè lèvr¨. Il n'avè plus ke kèl-z instan¨ à vivr. Gilbert é Mars s'étè panché sur lui. Il rouvri lè yeu¨, mè essaya vèneman de répondr o kèstyon¨ ki lui fur fèt. «Il fo le vouar, sè-t om! s'ékriya Gilbert. Une torch... une branch anflamé!» Mars avè déja araché la branch d'un dè-z arbr¨ rézineu ki pousè-t an gran nonbr sur l'ilo. Il l'anflama o moyan d'une alumèt, é sa luer fulijineuz jeta kèlk klarté dan l'onbr. Gilbert s'ajnouya prè du mouran. S'étè un nouar, un-n èsklav, jen ankor. Sa chemiz ékarté lèsè vouar un trou béan à sa pouatrine don le san s'échapè. La blésur devè ètr mortèl, le kou de kouto ayant travèrsé le poumon. «Ki è-tu?... Ki è-tu?» demanda Gilbert. Nul répons. «Ki t'a frapé?» L'èsklav ne pouvè plus proféré une sel parol. Sepandan Mars ajitè la branch, afin de rekonètr le lyeu ou se mertr avè été komi. Il apèrsu alor la palisad, é, à travèr la potèrn antrouvèrt, la silouèt indésiz du blokos. S'étè, an éfè, le fortin de la Krik-Nouar don-t on ne konèsè mèm plus l'ègzistans dan sèt parti du konté de Duval. «Le fortin!» s'ékriya Mars. É, lèsan son mètr prè du povr Nouar ki agonizè, il s'élansa à travèr la potèrn. An-n un-n instan, Mars u parkouru l'intéryer du blokos, il u vizité lè chanbr ki s'ouvrè de par é d'otr sur le rédui santral. Dan l'une, il trouva un rèst de feu ki fumè ankor. Le fortin avè donk été résaman okupé. Mè à kèl sort de jan¨, Floridiens ou Séminol¨, avè-t-il pu sèrvir de retrèt? Il falè à tou pri l'aprandr, é de se blésé ki se mourè. Il falè savouar kèl-z étè sè mertriyé¨, don la fuit ne devè daté ke de kèl-z er¨. Mars sorti du blokos, il fi le tour de la palisad à l'intéryer de l'anklo, il promna sa torch sou lè-z arbr¨... Pèrsone! Si Gilbert é lui fu-t arivé dan la matiné, peu- ètr orè-t-il¨ trouvé seu ki abitè se fortin. À prézan, il étè tro tar. Le métis revin alor prè de son mètr é lui apri k'il¨ étè o blokos de la Krik-Nouar. «Sè-t om a-t-il pu répondr? lui demanda-t-il. -- Non... répondi Gilbert. Il n'a plus sa konèsans, é je dout k'il puis la retrouvé! -- Essayons, mesyeu Gilbert, répondi Mars. Il y a la un sekrè k'il inport de konètr, é ke pèrsone ne poura plus dir lorske sè-t infortuné sera mor! -- Oui, Mars! Transporton-le dan le fortin... La, peu-ètr revyindra-t-il à lui... Nou ne pouvon le lèsé èkspiré sur sèt bèrj!... -- Prené la torch, mesyeu Gilbert, répondi Mars. Moua j'orè la fors de le porté.» Gilbert sézi la rézine anflamé. Le métis soulva dan sè bra se kor, ki n'étè plus k'une mas inèrt, gravi lè degré¨ de la potèrn, pénétra par l'anbrazur ki donè aksè dan l'anklo, é dépoza son fardo dan-z une dè chanbr du rédui. Le mouran fu plasé sur une kouch d'èrb¨. Mars, prenan alor sa gourd, l'introduizi antr sè lèvr¨. Le ker du malereu batè ankor, kouake byin fèbleman é à de lon¨ intèrval¨. La vi alè lui manké... Son sekrè ne lui échaprè-t-il donk pa avan son dèrnyé soufl? Sè kèlk gout¨ d'o-de-vi sanblèr le ranimé un peu. Sè yeu¨ se rouvrir. Il¨ se fiksèr sur Mars é Gilbert, ki essayè de le disputé à la mor. Il voulu parlé... Kèlk son¨ vag¨ s'échapèr de sa bouch, un non peu-ètr! «Parl!... parl!...» s'ékriyè Mars. La surèksitasion du métis étè vrèman inèksplikabl, kom si la tach, à lakèl il avè voué tout sa vi, u dépandu dè dèrnyèr¨ parol¨ de se mouran! Le jen èsklav essayé vèneman de prononsé kèlk parol¨... Il n'an-n avè plus la fors... An se moman, Mars santi k'un morso de papyé étè plasé dan la poch de sa vèst. Se sézir de se papyé, l'ouvrir, le lir à la luer de la rézine, sela fu fè-t an-n un-n instan. Kèlk mo¨ y étè trasé o charbon, é lè vouasi: «Anlvé par Texar à la Krik Marino... Antréné o Everglades... à l'il Carneral... Biyè konfyé à se jen èsklav... pour M. Burbank...» S'étè d'une ékritur ke Mars konèsè byin. «Zermah!...» s'ékriya-t-il. À se non, le mouran rouvri lè yeu¨, é sa tèt s'abèsa kom pour fèr un sign afirmatif. Gilbert le soulva à demi, é, l'intèrojan: «Zermah!» di-il. --Oui! --É Dy?... --Oui! -- Ki t'a frapé? -- Texar!...» Se fu le dèrnyé mo de se povr èsklav, ki retonba mor sur la kouch d'èrb¨. Viii De Camdless-Bay o lak Washington Le souar mèm, un peu avan minui, Gilbert é Mars étè de retour à Castle-Aous. Ke de difikulté¨ il¨-z avè du vinkr pour sortir de la Krik-Nouar! O moman ou il¨ kitè le blokos, la nui komansè à se fèr dan la valé du Sin- John. Osi l'obskurité étè-èl déja konplèt sou lè-z arbr¨ de la lagune. San-z une sort d'instin ki gidè Mars à travèr lè pas, antr lè-z ilo¨ konfondu¨ dan la nui, ni l'un ni l'otr n'us pu regagné le kour du flev. Vin foua, ler anbarkasion du s'arété devan un baraj k'èl ne pouvè franchir, é rebrousé chemin pour atindr kèlk chenal pratikabl. Il falu alumé dè branch rézineuz¨-z é lè planté à l'avan du kano, afin d'ékléré la rout tan byin ke mal. Ou lè difikulté¨ devinr èkstrèm¨, se fu présizéman kan Mars chèrcha à retrouvé l'unik isu ki pèrmètè o o¨ de s'ékoulé vèr le Sin-John. Le métis ne rekonèsè plus la brèch fèt dan le fouyi dè rozo¨, par lakèl tous¨ deu-z avè pasé kèl-z er¨ oparavan. Par boner, la maré dèsandè, é le kano pu se lèsé alé o kouran ki s'établisè par son dévèrsouar naturèl. Troua er¨ plus tar, aprè avouar rapidman franchi lè vin mil¨ ki sépar la Krik-Nouar de la plantasion, Gilbert é Mars débarkè o pyé de Camdless-Bay. On lè-z atandè à Castle-Aous. James Burbank ni okun dè syin n'avè ankor regagné ler¨ chanbr. Il¨ s'inkyétè de se retar inakoutumé. Gilbert é Mars avè l'abitud de revenir chak souar. Pourkoua n'étè-t-il¨ pa de retour? An devè-t-on konklur k'il¨-z avè trouvé une pist nouvèl, ke ler¨ rechèrch alè peu-ètr aboutir? Ke d'angouas dan sèt atant! Il¨-z arivèr anfin, é, à le-r antré dan le ol, tous¨ s'étè présipité vèr eu¨. «É byin... Gilbert? s'ékriya James Burbank. -- Mon pèr, répondi le jen ofisyé, Alice ne s'è pouin tronpé!... S'è byin Texar ki a anlvé ma ser é Zermah. -- Tu an-n a la prev? -- Lizé!» É Gilbert prézanta se papyé inform, ki portè lè kèlk mo¨ ékri¨ de la min de la métis. «Oui, repri-t-il, plus de dout posibl, s'è l'Èspagnol! É, sè deu viktim¨, il lè-z a konduit¨ ou fè konduir o vyeu fortin de la Krik-Nouar! S'è la k'il demerè à l'insu de tous¨. Un povr èsklav, okèl Zermah avè konfyé se papyé, afin k'il le fi parvenir à Castle-Aous, é de ki èl a san dout apri ke Texar alè partir pour l'il Carneral, a payé de sa vi d'avouar voulu se dévoué pour èl. Nou l'avon trouvé mouran, frapé de la min de Texar, é mintnan-t il è mor. Mè, si Dy é Zermah ne son plu-z à la Krik-Nouar, nou savon¨, du mouin dan kèl parti de la Floride on lè-z a antréné. S'è-t o Everglades, é s'è la k'il fo alé lè reprandr. Dè demin, mon pèr, dè demin, nou partiron... -- Nou som prè¨, Gilbert. -- À demin donk!» L'èspouar étè rantré à Castle-Aous. On ne s'égarerè plus mintnan-t an rechèrch stéril¨. Madam Burbank, miz o kouran de sèt situiasion, se santi revivr. Èl u la fors de se relevé, de s'ajnouyé pour remèrsyé Dyeu. Insi, de l'aveu mèm de Zermah, s'étè Texa-r an pèrsone ki avè prézidé o rapt de la petit fiy à la Krik Marino. S'étè lui ke Mis Alice avè vu sur l'anbarkasion ki gagnè le milyeu du flev. É sepandan, koman pouvè-t-on konsilyé se fè avèk l'alibi invoké par l'Èspagnol? À l'er ou il komètè se krim, koman pouvè-t-il ètr prizonyé dè fédéro¨, à bor d'un dè batiman¨ de l'èskadr? Évidaman, sèt alibi devè ètr fau, kom lè-z otr, san dout. Mè de kèl fason l'étè-t-il, é aprandrè-t-on jamè le sekrè de sèt ubikuité don Texar sanblè doné la prev? Peu inportè, aprè tou. Se ki étè aki mintnan, s'è ke la métis é l'anfan avè été konduit¨ tou d'abor o blokos de la Krik-Nouar, pui antréné à l'il Carneral. S'è la k'il falè lè chèrché, s'è la k'il falè surprandr Texar. Sèt foua, ryin ne pourè le soustrèr o chatiman ke méritè depui si lontan sè kriminèl¨ manevr. Il n'y avè pa un jour à pèrdr, d'ayer. De Camdless-Bay o Everglades la distans è-t asé konsidérabl. Pluzyer jour¨ devrè ètr employés à la franchir. Ereuzman, insi ke l'avè di James Burbank, l'èkspédision, organizé par lui, étè prèt à kité Castle-Aous. Kan à l'il Carneral, lè kart¨ de la péninsul floridienne an indikè la situiasion sur le lak Okee-cho-bee. Sè-z Everglades konstitu une réjyon marékajeuz, ki konfine o lak Okee-cho-bee, un peu o-desou du vin-sètyèm paralèl, dan la parti méridyonal de la Floride. Antr Jacksonville é se lak, on kont prè de katr¨ san mil¨[3]. O dela, s'è-t un pays peu frékanté, ki étè prèsk inkonu à sèt épok. Si le Sin-John u été konstaman navigabl jusk'à sa sours, le trajè orè pu s'akonplir rapidman san grand¨ difikulté¨; mè, trè probableman, on ne pourè l'utilizé ke sur un parkour de san sèt mil¨ anviron, s'è-t-à-dir jusk'o lak George. Plus louin, sur son kour anbarasé d'ilo¨, baré d'èrbaj¨, san chenal sufizaman trasé, à sék parfoua o plus ba du juzan, une anbarkasion un peu charjé u rankontré de séryeu obstakl¨ ou éprouvé tou-t o mouin dè retar¨. Sepandan, s'il étè posibl de le remonté jusk'o lak Washington, à peu prè à la oter du vin-uityèm degré de latitud, par le travèr du kap Malabar, on se serè bokou raproché du but. Toutfoua, il n'y falè pa otreman konté. Le myeu étè de se préparé pour un trajè de deu san sinkant mil¨ o milyeu d'une réjyon prèsk abandoné, ou mankrè lè moyens de transpor, é osi lè resours¨ nésésèr¨ à une èkspédision ki devè ètr rapidman konduit. S'è, u égar à de tèl évantuialité¨, ke James Burbank avè fè tous¨ sè préparatif¨. Le landmin, 20 mars, le pèrsonèl de l'èkspédision étè réuni sur le pier de Camdless-Bay. James Burbank é Gilbert, non san éprouvé une viv angouas, avè anbrasé Madam Burbank, ki ne pouvè ankor kité sa chanbr. Mis Alice, M. Stannard é lè sou-réjiser¨ lè-z avè akonpagné. Pyg lui-mèm étè venu fèr sè-z adyeu¨ à M. Perry, anvèr lekèl il éprouvè mintnan une sort d'afèksion. Il se souvenè dè leson¨ k'il an-n avè resu¨ sur lè-z inkonvényan¨ d'une libèrté pour lakèl il ne se santè pa mur. L'èkspédision étè insi konpozé: James Burbank, son bo-frèr Edward Carrol, géri de sa blésur, son fis¨ Gilbert, le réjiser Perry, Mars, plu-z une douzèn de Nouar¨ chouazi parmi lè plus brav, lè plus dévoué du domèn -- an tou dis-sèt pèrsone¨. Mars konèsè asé le kour du Sin-John pour sèrvir de pilot tan ke la navigasion serè posibl, an desa kom o dela du lak George. Kan o Nouar¨, abitué à manyé la ram, il¨ sorè mètr ler¨ robust¨ bra-z an-n evr, lorske le kouran ou le van ferè défo. L'anbarkasion -- une dè plus grand¨ de Camdless-Bay -- pouvè gréé une voual ki, depui le van aryèr jusk'o larg, lui pèrmètrè de suivr lè détour¨ d'un chenal parfoua trè sinuieu. Èl portè dè-z arm é dè munision¨-z an kantité sufizant pour ke James Burbank é sè konpagnon¨ n'us ryin à krindr dè band de Séminol¨ de la bas Floride, ni dè konpagnon¨ de Texar, si l'Èspagnol avè été rejouin par kèlk- un de sè partizan¨. An-n éfè, il avè falu prévouar sèt évantuialité ki pouvè antravé le suksè de l'èkspédision. Lè-z adyeu¨ fur fè¨. Gilbert anbrasa Mis Alice, é James Burbank la prèsa dan sè bra kom si èl u été déja sa fiy. «Mon pèr... Gilbert... di-èl, ramné-moua notr petit Dy!... Ramné-moua ma ser... -- Oui, chèr Alice! répondi le jen ofisyé, oui!... Nou la ramèneron!... Ke Dyeu nou protèj!» M. Stannard, Mis Alice, lè sou-réjiser¨ é Pyg étè rèsté sur le pier de Camdless-Bay pandan ke l'anbarkasion s'an détachè. Tous¨ lui envoyèrent alor un dèrnyé adyeu, o moman ou, priz par le van de nor-è-t é sèrvi par la maré montant, èl disparèsè dèryèr la petit pouint de la Krik Marino. Il étè anviron si-z er¨ du matin. Une er aprè, l'anbarkasion pasè devan le amo de Mandarin, é, vèr dis er¨, san k'il u été nésésèr de fèr uzaj dè-z aviron¨, èl se trouvè à la oter de la Krik-Nouar. Le ker ler bati à tous¨, kan il¨ ranjèr sèt riv goch du flev, à travèr lakèl pénétrè lè-z o¨ du flu. S'étè o dela de sè masif¨ de rozo¨, de kana¨ é de palétuvyé¨ ke Dy é Zermah avè été antréné tou d'abor. S'étè la ke, depui plus de kinz jour¨, Texar é sè konplis¨ lè-z avè si profondéman kaché k'il n'étè ryin rèsté de ler¨ tras aprè le rapt. Dis foua, James Burbank é Stannard, pui Gilbert é Mars, avè remonté le flev à la oter de sèt lagune, san se douté ke le vyeu blokos ler sèrvi de retrèt. Sèt foua, il n'y avè plus lyeu de s'y arété. S'étè à kèlk santèn de mil¨ plu-z o sud k'il falè porté lè rechèrch, é l'anbarkasion pasa devan la Krik-Nouar san y relaché. Le premyé repa fu pri-z an komun. Lè kofr ranfèrmè dè provizyon¨ sufizant¨ pour une vintèn de jour¨, é un sèrtin nonbr de balo¨ ki sèrvirè à lè transporté, lorsk'il fodrè suivr la rout de tèr. Kèl-z objè¨ de kanpman devè pèrmètr de fèr alt, de jour ou de nui, dan lè boua épè don son kouvèr lè tèritouar¨ rivrin¨ du Sin- John. Vèr onz er¨, kan la mèr vin à ranvèrsé, le van rèsta favorabl. Il falu, néanmouin, armé lè-z aviron¨ pour mintnir la vitès. Lè Nouar¨ se mir à la bezogn, é, sou la pousé de sink koupl¨ vigoureu, l'anbarkasion kontinuia de remonté rapidman le flev. Mars, silansyeu, se tenè o gouvèrnay, évoluian d'une min sur à travèr lè bra ke lè-z il¨ é lè-z ilo¨ form o milyeu du Sin-John. Il suivè lè pas dan lèkèl le kouran se propajè avèk mouin de vyolans. Il s'y lansè san une ézitasion. Jamè il ne s'angajè, par èrer, an-n un chenal inpratikabl, jamè il ne riskè de s'échoué sur un o fon ke la maré bas alè byinto lèsé à sék. Il konèsè le li du flev jusk'o lak George, kom il an konèsè lè détour¨ o-desou de Jacksonville, é il dirijè l'anbarkasion avèk otan de surté ke lè kanonyèr¨ du komandan Stevens k'il avè piloté à travèr lè sinuiozité¨ de la bar. An sèt parti de son kour, le Sin-John étè dézèr. Le mouvman de batèlri ki s'y produi d'abitud pour le sèrvis dè plantasion¨, n'ègzistè plus depui la priz de Jacksonville. Si kèlk anbarkasion le remontè ou le dèsandè ankor, s'étè unikman pour lè bezouin¨ dè troup¨ fédéral¨-z é lè komunikasion¨ du komodor Stevens avèk sè sou-z-ordr¨. É mèm, trè probableman, an-n amon de Picolata, se mouvman serè apsoluman nul. James Burbank ariva devan se peti bour vèr si-z er¨ du souar. Un détachman de nordist¨ okupè alor l'apontman de l'èskal. L'anbarkasion fu-t hélée é du fèr alt prè du kè. La, Gilbert Burbank se fi rekonètr de l'ofisyé ki komandè à Picolata, é, muni du lèsé-pasé ke lui avè remi le komandan Stevens, il pu kontinué sa rout. Sèt alt n'avè duré ke kèl-z instan¨. Kom la maré montant komansè à se fèr santir, lè-z aviron¨ rèstèr o repo, é l'anbarkasion suivi rapidman sa rout antr lè boua profon¨ ki s'étand de chak koté du flev. Sur la riv goch, la forè alè fèr suit o marékaj, kèlk mil¨ o-desu de Picolata. Kan o forè¨ de la riv drouat, plus toufu¨, plus profond¨, véritableman intèrminabl¨, on devè dépasé le lak George san-z an-n avouar vu la fin. Sur sèt riv, il è vrai, èl¨ s'ékart un peu du Sin-John é lès une larj band de tèrin, sur lakèl la kultur a repri sè droua¨. Isi, vast¨ rizyèr¨, chan¨ de kane¨ é d'indigo, plantasion¨ de cotonniers, atèst ankor la fèrtilité de la presqu'il floridienne. Un peu aprè si-z er¨, James Burbank é sè konpagnon¨ avè pèrdu de vu, dèryèr un koud du flev, la tour roujatr du vyeu for èspagnol, abandoné depui un syèkl, ki domine lè ot¨ sim¨ dè gran¨ palmist¨ de la bèrj. «Mars, demanda alor James Burbank, tu ne krin pa de t'angajé pandan la nui sur le Sin-John? -- Non, mesyeu James, répondi Mars. Jusk'o lak George, je répon de moua. O dela, nou vèron. D'ayer, nou n'avon pa une er à pèrdr, é, puisk la maré nou favoriz, il fo-t an profité. Plus nou remontron, mouin èl sera fort, mouin èl durera. Je vou propoz donk de fèr rout nui é jour.» La propozision de Mars étè dikté par lè sirkonstans¨. Puisk'il s'angajè à pasé, il falè se fyé à son adrès. On n'u pa lyeu de s'an repantir. Tout la nui, l'anbarkasion remonta fasilman le kour du Sin-John. La maré lui vin-t an èd pandan kèl-z er¨ ankor. Pui, lè Nouar¨, se relevan o-z aviron¨, pur gagné une kinzèn de mil¨ vèr le sud. On ne fi alt, ni sèt nui, ni dan la journé du 22, ki ne fu marké par okun insidan, ni duran lè douz er¨ suivant¨. Le o kour du flev sanblè ètr apsoluman dézèr. On navigè, pour insi dir, o milyeu d'une long forè de vyeu sèdr¨, don lè mas feyu¨ se rejouagnè parfoua o-desu du Sin-Joh-n an forman un-n épè plafon de vèrdur. De vilaj¨, on n'an voyé pa. De plantasion¨ ou d'abitasion¨ izolé, pa davantaj. Lè tèr rivrèn¨ ne se prètè à okun janr de kultur. Il n'orè pu venir à l'idé d'un kolon d'y fondé un-n établisman agrikol. Le 23, dè lè premyèr¨ luer¨ du jour, le flev s'évasa an-n une larj nap likid, don lè bèrj¨ se dégajè anfin de l'intèrminabl forè. Le pays, trè pla, se rekulè jusk'o limit d'un-n orizon élouagné de pluzyer mil¨. S'étè un lak -- le lak George -- ke le Sin-John travèrs du sud o nor, é okèl il anprunt une parti de sè-z o¨. «Oui! S'è byin le lak George, di Mars, ke j'é déja vizité, lorske j'akonpagnè l'èkspédision charjé de relevé le o kour du flev. -- É à kèl distans, demanda James Burbank, som-nou mintnan de Camdless-Bay? -- À san mil¨ anviron, répondi Mars. -- Se n'è pa ankor le tyèr du parkour ke nou-z avon à fèr pour atindr lè-z Everglades, fi obsèrvé Edward Carrol. -- Mars, demanda Gilbert, koman alon-nou prosédé mintnan? Fo-t-il abandoné l'anbarkasion afin de lonjé une dè riv¨ du Sin-John? Sela ne se fera pa san pèn ni retar. Ne serè-t-il donk pa posibl, le lak George une foua travèrsé, de kontinué à suivr sèt rout d'o jusk'o pouin ou èl sèsra d'ètr navigabl? Ne peu-t-on essayer, kit à débarké si l'on-n échou é si l'on ne peu se remètr à flo? Sela vo du mouin la pèn d'ètr tanté. -- K'an pans-tu? -- Essayons, mesyeu Gilbert», répondi Mars. An-n éfè, il n'y avè ryin de myeu à fèr. Il serè toujour tan de prandr pyé. À voyager par o, s'étè byin dè fatig épargné é osi byin dè retar¨. L'anbarkasion se lansa donk à la surfas du lak George, don-t èl prolonja la riv oryantal. Otour de se lak, sur sè tèrin¨ san relyèf, la véjétasion n'è pa si fourni k'o bor du flev. De vast¨ marè s'étand prèsk à pèrt de vu. Kèlk portyon¨ du sol, mouin èkspozé à l'anvaisman dè-z o¨, étal ler¨ tapi de nouar¨ likèn¨, ou se détach lè nuians¨ vyolèt¨ de peti¨ chanpignon¨ ki pous la par milyar¨. Il n'orè pa falu se fyé à sè tèr mouvant¨, sort de mollières ki ne pev ofrir o marcher un pouin d'apui solid. Si James Burbank é sè konpagnon¨ us du cheminé sur sèt parti du tèritouar floridien, il¨ n'y orè réusi k'o pri dè plus gran¨ éfor¨, dè plu-z èkstrèm¨ fatig, de retar¨ infiniman prolonjé, an-n admètan k'il n'u pa falu reveni-r an-n aryèr. Sel¨, dè-z ouazo¨ akouatik¨ -- pour la plupar dè palmipèd¨ -- pev s'avanturé à travèr se marékaj, ou l'on kont, an nonbr infini, dè sarsèl¨, dè kanar¨, dè békasine¨. Il y avè la de koua s'aprovizyoné san pèn, si l'anbarkasion u été à kour de vivr¨. D'ayer, pour chasé sur sè riv¨, on orè du afronté tout une léjyon de sèrpan¨ for danjreu, don lè sifleman¨ égu¨ se fezè antandr à la surfas dè tapi d'alves é de conferves. Sè rèptil¨, il è vrai, trouv dè-z ènemi¨ acharné parmi lè band de pélikan¨ blan¨, byin armé pour sèt gèr san mèrsi, é ki pulul sur sè riv¨ malsèn¨ du lak George. Sepandan l'anbarkasion filè avèk rapidité. Sa voual isé, un vif van du nor la pousè-t an bone dirèksion. Gras à sèt frèch briz, lè-z aviron¨ pur se repozé pandan tout sèt journé, san k'il s'an suivi-t okun retar. Osi, le souar venu, lè trant mil¨ de longer ke le lak George mezur du nor o sud avè-t-il¨-z été vivman anlvé san fatig. Vèr sis er¨, James Burbank é sa petit troup s'arètè à l'angl inféryer par lekèl le Sin-John se jèt dan le lak. Si l'on fi alt -- alt ki ne dura ke le tan de prandr lang, soua-t une demi-er o plus -- s'è pars ke troua ou katr¨ mèzon¨ formè amo an sè-t androua. Èl¨-z étè okupé par kèl-z-un de sè Floridiens nomad¨, ki se livr plus spésyalman à la chas é à la pèch o komansman de la bèl sèzon. Sur la propozision d'Edward Carrol, il paru oportun de demandé kèlk ransègnman¨ relatif¨-z o pasaj de Texar, é on-n u rèzon de le fèr. Un dè-z abitan¨ de se amo fu-t intèrojé. Pandan lè journé¨ présédant¨, avè-t-il apèrsu une anbarkasion, travèrsan le lak George é se dirijan vèr le lak Washington, -- anbarkasion ki devè kontnir sè-t ou uit pèrsone¨, plu-z une fam de kouler é une anfan, une petit fiy, blanch d'orijine? «An-n éfè, répondi sè-t om, il y a karant-ui-t er¨, j'é vu pasé une anbarkasion ki doua ètr sèl don vou parlé. -- É-t a-t-èl fè alt à se amo? demanda Gilbert. -- Non! Èl s'è-t o kontrèr até d'alé rejouindr le o kour du flev. J'é distinkteman vu, à bor, ajouta le Floridien, une fam avèk une petit fiy dan sè bra. -- Mé-z ami¨, s'ékriya Gilbert, bon èspouar! Nou som byin sur lè tras de Texar! -- Oui! répondi James Burbank. Il n'a sur nou k'une avans de karant-ui-t er¨, é, si notr anbarkasion peu ankor nou porté pandan kèlk jour¨, nou gagnron sur lui! -- Konèsé-vou le kour du Sin-Joh-n an-n amon du lak George? demanda Edward Carrol o Floridien. -- Oui, mesyeu, é je l'é mèm remonté sur un parkour de plus de san mil¨. -- Pansé-vou k'il puis ètr navigabl pour une anbarkasion kom la notr? -- Ke tir-t-èl? -- Troua pyé¨ à peu prè, répondi Mars. -- Troua pyé¨? di le Floridien. Se sera byin just an de sèrtin androua¨. Sepandan, an sondan lè pas, je kroua ke vou pouré arivé jusk'o lak Washington. -- É la, demanda M. Carrol, à kèl distans seron-nou du lak Okee-cho-bee? -- À san sinkant mil¨ anviron. -- Mèrsi, mon-n ami. -- Anbarkon, s'ékriya Gilbert, é navigon jusk'à se ke l'o nou mank.» Chakun repri sa plas. Le van-t ayant kalmi avèk le souar, lè aviron¨ fur gréés é manyé avèk viger. Lè riv¨ rétrési du flev disparur rapidman. Avan la konplèt tonbé de la nui, on gagna pluzyer mil¨ vèr le sud. Il ne fu pa kèstyon de s'arété, puisk'on pouvè dormir à bor. La lune étè prèsk plèn. Le tan rèstrè asé klèr pour ne pouin jéné la navigasion. Gilbert avè pri la bar. Mars se tenè à l'avan, un lon èspar à la min. Il sondè san sès, é, lorsk'il rankontrè le fon, fezè venir l'anbarkasion sur tribor ou sur babor. À pèn toucha-t-èl sin-q ou sis foua duran sèt travèrsé nokturn, é èl pu se dégajé san gran éfor. Si byin ke, vèr katr¨ er¨ du matin, o moman ou le solèy se montra, Gilbert n'èstima pa à mouin de kinz mil¨ le chemin parkouru pandan la nui. Ke de chans¨-z an faver de James Burbank é dè syin, si le flev, navigabl kèlk jour¨ ankor, lè menè prèsk à ler but! Sepandan pluzyer difikulté¨ matéryèl¨ surjir duran sèt journé. Par suit de la sinuiozité du flev, dè pouint se projèt frékaman-t an travèr de son kour. Lè sabl¨, akumulé, multipli lè o¨ fon k'il fo kontourné. Otan d'allongements de la rout, é, par sela mèm, kèlk retar¨. On ne pouvè, non plus, toujour utilizé le van, ki n'orè pa sésé d'ètr favorabl, si de nonbreu détour¨ n'us modifyé l'alur de l'anbarkasion. Lè Nouar¨ se kourbè alor sur ler¨-z aviron¨ é déployè une tèl viger k'il¨ parvenè à regagné le tan pèrdu. Il se prézantè osi de sè-z obstakl¨ partikulyé¨ o Sin- John. S'étè dè-z il¨ flotant¨ formé par une prodijyeuz akumulasion d'une plant ègzubérant, le «pistia», ke sèrtin èksplorater¨ du flev floridien on justeman konparé à une jigantèsk létu, étalé à la surfas dè-z o¨. Se tapi èrbeu ofr asé de solidité pour ke lè loutr¨ é lè éron¨ puis y prandr ler¨-z éba¨. Il inportè, toutfoua, de ne pouin s'angajé à travèr de tèl mas véjétal¨, d'ou l'on ne se fu pa tiré san pèn. Lorske ler aparision étè signalé, Mars prenè tout lè prékosion¨ posibl¨ pour lè évité. Kan o riv¨ du flev, d'épès¨ forè¨ lè-z ankèsè alor. On ne voyé plus sè-z inonbrabl¨ sèdr¨, don le Sin- John bègn lè rasine¨-z an-n aval de son kour. La pous dè kantité¨ de pin¨, o¨ de san sinkant pyé¨, apartenan à l'èspès du pin ostral, ki trouv dè-z éléman¨ favorabl¨-z à ler véjétasion o milyeu de sè tèrin¨, o sou-sol inondé, aplé «barrens». L'umus y prézant une élastisité trè sansibl, é tèl, an kèlk pouin¨, k'un pyéton peu pèrdr l'ékilibr, lorsk'il march à sa surfas. Ereuzman, la petit troup de James Burbank n'u pouin à an fèr l'éprev. Le Sin-John kontinuiè à la transporté à travèr lè réjyon¨ de la Floride inféryer. La journé se pasa san-z insidan¨. La nui de mèm. Le flev ne sèsè d'ètr apsoluman dézèr. Pa une anbarkasion sur sè o¨. Pa une kabane sur sè riv¨. De sèt sirkonstans, d'ayer, il n'y avè pouin à se plindr. Myeu valè ne trouvé pèrsone an sèt kontré louintèn, ou lè rankontr risk for d'ètr movèz¨, kar lè kourer¨ dè boua, lè chaser¨ de profèsion, lè-z avanturyé¨ de tout provnans, son jan¨ plus ke suspè¨. On devè krindr égalman la prézans dè milis¨ de Jacksonville ou de Sin-Augustine ke Dupont é Stevens avè oblijé à se retiré vèr le sud. Sèt évantuialité u été plus redoutabl ankor. Parmi sè détachman¨ il y avè asuréman dè partizan¨ de Texar, ki orè voulu se vanjé de James é de Gilbert Burbank. Or, la petit troup devè évité tou konba, si se n'è-t avèk l'Èspagnol, o ka ou il fodrè lui araché sè prizonyèr¨ par la fors. Ereuzman, James Burbank é lè syin fur si byin sèrvi dan sè sirkonstans¨ ke, le 25 o souar, la distans antr le lak George é le lak Washington avè été franchi. Arivé à la lizyèr de sè-t ama d'o¨ staghnant¨, l'anbarkasion du fèr alt. L'étrouatès du flev, le peu de profonder de son kour, lui intèrdizè de remonté plu-z avan vèr le sud. An som, lè deu tyèr étan fè¨, James Burbank é lè syin ne se trouvè plus k'à san karant mil¨ dè-z Everglades. I La grand syprière Le lak Washington, lon d'une dizèn de mil¨, è-t un dè mouin inportan¨ de sèt réjyon de la Floride méridyonal. Sè-z o¨, peu profond¨, son-t anbarasé d'èrb¨ ke le kouran arach o préri¨ flotant¨ -- véritabl¨ ni¨ à sèrpan¨ ki rand trè danjreuz la navigasion à sa surfas. Il è donk dézèr kom sè riv¨, étan peu propis à la chas, à la pèch, é il è rar ke lè-z anbarkasion¨ du Sin-John s'avantur jusk'à lui. O sud du lak, le flev repran son kou-z an s'infléchisan plus dirèkteman vèr le midi de la presqu'il. Se n'è plu-z alor k'un ruiso san profonder, don lè sours¨ son situé à trant mil¨ dan le sud, antr 28°é 27°de latitud. Le Sin-John sès d'ètr navigabl o-desou du lak Washington. Kèlk regrè¨ k'an-n éprouva James Burbank, il falu renonsé o transpor par o, afin de prandr la voua de tèr, o milyeu d'un pays trè difisil, le plus souvan marékajeu, à travèr dè forè¨ san fin, don le sol, koupé de rios é de fondriyèr¨, ne peu ke retardé la march dè pyéton¨. On débarka. Lè-z arm, lè balo¨ ki ranfèrmè lè provizyon¨, fur réparti antr chakun dè Nouar¨. Se n'étè pa la de koua fatigé ou anbarasé le pèrsonèl de l'èkspédision. De se chèf, il n'y orè-t okune koz de retar. Tou-t avè été réglé d'avans. Kan il fodrè fèr alt, le kanpman pourè ètr organizé an kèlk minut. Tou d'abor, Gilbert, èdé de Mars, s'okupa de kaché l'anbarkasion. Il inportè k'èl pu échapé o regar¨, dan le ka ou un parti de Floridiens ou de Séminol¨ vyindrè vizité lè riv¨ du lak Washington. Il falè ke l'on fu asuré de la retrouvé o retour pour redésandr le kour du Sin-John. Sou la ramur retonbant dè-z arbr¨, de la riv, antr lè rozo¨ jigantèsk¨ ki la défand, on pu ézéman ménajé une plas à l'anbarkasion, don le ma avè été préalableman kouché. É èl étè si byin anfoui sou l'épès vèrdur, k'il u été inposibl de l'apèrsevouar du o dè bèrj¨. Il an-n étè de mèm, san dout, d'une otr bark ke Gilbert orè u gran-t intérè à retrouvé. S'étè sèl ki avè amné Dy é Zermah o lak Washington. Évidaman, vu l'innavigabilité dè-z o¨, Texar avè du l'abandoné o-z anviron¨ de sèt antonouar par lekèl le lak se dévèrs dan le flev. Se ke James Burbank étè forsé de fèr alor, l'Èspagnol devè l'avouar fè osi. S'è pourkoua on-n antrepri de minusyeuz¨ rechèrch pandan lè dèrnyèr¨ er¨ du jour, afin de retrouvé sèt anbarkasion. S'u été la un présyeu-z indis, é la prev ke Texar avè suivi le flev jusk'o lak Washington. Lè rechèrch fur vèn¨. L'anbarkasion ne pu ètr dékouvèrt, soua ke lè-z invèstigasion¨ n'us pa été porté asé louin, soua ke l'Èspagnol l'u détruit, dan la pansé k'il n'orè plu-z à s'an sèrvir, s'il étè parti san-z èspri de retour. Konbyin le voyage avè du ètr pénibl antr le lak Washington é lè-z Everglades! Plus de flev pour épargné de si long¨ fatig à une fam, é à une anfan. Dy, porté dan lè bra de la métis, Zermah, forsé de suivr dè-z om¨ akoutumé à de parèy¨ march à travèr sèt kontré difisil, lè-z insult, lè vyolans¨, lè kou¨ ki ne lui étè pa épargné pour até son pa, lè chut¨ don-t èl essayé de prézèrvé la petit fiy san sonjé à èl-mèm, tous¨-z ur dan l'èspri la vizyon de sè lamantabl¨ sèn¨. Mars se reprézantè sa fam èkspozé à tan de soufrans¨, il palisè de kolèr, é sè mo¨ s'échapè alor de sa bouch: «Je turè Texar!» Ke n'étè-t-il déja à l'il Carneral, an prézans du mizérabl, don lè-z abominabl¨ machinasion¨ avè tan fè soufrir la famiy Burbank, é ki lui avè anlvé Zermah, sa fam! Le kanpman avè été établi à l'èkstrémité du peti kap ki se projèt or de l'angl nor du lak. Il n'u pa été prudan de s'angajé, o milyeu de la nui, à travèr un tèritouar inkonu, sur lekèl le chan de vu étè nésésèrman trè rèstrin. Osi, aprè délibérasion, fu-t-il désidé ke l'on-n atandrè lè premyèr¨ luer¨ de l'ob avan de se remètr an march. Le risk de s'égaré sou sè-z épès¨ forè¨ étè tro gran pour ke l'on voulu s'y èkspozé. Nul insidan, du rèst, pandan la nui. À katr¨ er¨, o moman ou montè le peti jour, le signal du dépar fu doné. La mouatyé du pèrsonèl devè sufir à porté lè balo¨ de vivr¨ é lè-z éfè¨ de kanpman. Lè nouar¨ pourè donk se relayer antr eu¨. Tous¨, mètr¨ é sèrviter¨, étè armé de karabine¨ Minié, ki se charj d'une bal é de katr¨ chevrotine¨, é de sè révolvèr¨ Kolt, don l'uzaj s'étè si répandu parmi lè bélijéran¨ depui le komansman de la gèr de Sésésion. Dan sè kondision¨, on pouvè rézisté san dézavantaj à une souasantèn de Séminol¨, é mèm, s'il le falè, ataké Texar, fu-il antouré d'un parèy nonbr de sè partizan¨. Il avè paru konvnabl, tan ke sela serè posibl, de côtoyer le Sin-John. Le flev koulè alor vèr le sud, par konsékan dan la dirèksion du lak Okee-cho-bee. S'étè kom un fil tandu à travèr le lon labyrinthe dè forè¨. On pouvè le suivr san s'èkspozé à komètr d'èrer. On le suivi. Se fu-t asé fasil. Sur la riv drouat se dèsinè une sort de santyé -- véritabl chemin de alaj, ki orè pu sèrvir à remorké kèlk léjé kano sur le o kour du flev. On marcha d'un pa rapid, Gilbert é Mar-z an-n avan, James Burbank é Edward Carrol an-n aryèr, le réjiser Perry o milyeu du pèrsonèl dè Nouar¨, ki se ranplasè tout lè-z er¨ dan le transpor dè balo¨. Avan de partir, un repa somèr avè été pri. S'arété à midi pour diné, à si-z er¨ du souar pour soupé, kanpé, si l'obskurité ne pèrmètè pa d'alé plus avan, se remètr an rout, s'il parèsè posibl de se dirijé à travèr la forè: tèl étè le program adopté é ki serè-t obsèrvé rigoureuzman. Tou d'abor, il falu kontourné la riv oryantal du lak Washington -- riv asé plat é d'un sol prèsk mouvan. Lè forè¨ reparur alor. Ni kom étandu ni kom épèser, èl¨ n'étè se k'èl¨ devè ètr plus tar. Sela tenè à la natur mèm dè-z ésans¨ ki lè konpozè. An-n éfè, il n'y avè la ke dè futè¨ de campêches, à petit¨ fey¨, à grap¨ jone¨, don le ker, de kouler brunatr, è-t utilizé pour la tintur; pui, dè-z orm¨ du Mexique, dè guazumas, à boukè¨ blan¨, employés à tan d'uzaj¨ domèstik¨, é don l'onbr géri, di-on, dè rum¨ lè plu-z obstiné -- mèm lè rum¨ de sèrvo. Sa é la pousè osi kèlk group¨ de quinquinas, ki ne son-t isi ke sinpl¨ plant arborèsant¨, o lyeu de sè-z arbr¨ magnifik¨ k'il¨ form o Pérou, ler pays natal. Anfin, par larj¨ korbèy¨, san-z avouar jamè konu lè souin¨ de la kultur savant, s'étalè dè plant à kouler¨ viv, jansyane¨, amaryllis, asklépya, don lè fine¨ oup¨ sèrv à la fabrikasion de sèrtin tisu¨. Tout, plant é fler¨, suivan la remark de l'un dè èksplorater¨[4] lè plus konpétan¨ de la Floride, «jone¨-z ou blanch¨-z an-n Europe, revè-t an-n Amérique lè divèrs nuians¨ du rouj depui le pourpr jusk'o rozé le plus tandr.» Vèr le souar, sè futè¨ disparur pour fèr plas à la grand syprière, ki s'étan jusk'o-z Everglades. Pandan sèt journé, on-n avè fè une vintèn de mil¨. Osi Gilbert demanda-t-il si sè konpagnon¨ ne se santè pa tro fatigé. «Nou som prè¨ à repartir, mesyeu Gilbert, di l'un dè Nouar¨, parlan o non de sè kamarad¨. -- Ne riskon-nou pa de nou-z égaré pandan la nui? fi obsèrvé Edward Carrol. -- Nulman, répondi Mars, puisk nou kontinuron à côtoyer le Sin-John. -- D'ayer, ajouta le jen ofisyé, la nui sera klèr. Le syèl è san nuiaj¨. La lune, ki v se levé vèr ne-v er¨, durera jusk'o jour. An-n outr, la ramur dè syprières è peu épès, é l'obskurité y è mouin profond k'an tout otr forè.» On parti donk. Le landmin matin, aprè avouar cheminé une parti de la nui, la petit troup s'arètè pour prandr son premyé repa o pyé d'un de sè jigantèsk¨ syprè, ki se kont par milyon dan sèt réjyon de la Floride. Ki n'a pa èksploré sè mèrvèy¨ naturèl¨ ne peu se lè figuré. K'on-n imajine une préri verdoyante, èlvé à plus de san pyé¨ de oter, ke suport dè fu¨ droua¨ kom s'il¨ étè fè¨ o tour, é sur lakèl on-n èmerè à pouvouar marché. O-desou le sol è mou é marékajeu. L'o séjourn insésaman sur un sol inpèrméabl, ou pulul grenouy¨, krapo¨, lézar¨, skorpyon¨, arègné¨, tortu¨, sèrpan¨, ouazo¨ akouatik¨ de tout lè-z èspès¨. Plus o, tandis ke lè-z orioles -- sort de loryo¨ o pèn¨ doré, pas kom dè-z étoual filant¨, lè-z ékurey¨ se jou dan lè ot¨ branch, é lè pèrokè¨ ranplis la forè de ler asourdisan kaktaj. An som, kuryeuz kontré, mè difisil à parkourir. Il falè donk étudyé avèk souin le tèrin sur lekèl on s'avanturè. Un pyéton orè pu s'anlizé jusk'o-z èsèl¨ dan lè nonbreuz¨ fondriyèr¨. Sepandan, avèk kèlk atansion, é gras à la klarté de la lune ke tamizè le o feyaj, on parvin à s'an tiré myeu ke mal. Le flev pèrmètè de se teni-r an bone dirèksion. É s'étè for ereu, kar tous¨ sè syprè se resanbl, tron¨ kontourné, tordu¨, grimasan¨, kreuzé à ler baz, jetan de long¨ rasine¨ ki bossuent le sol, é se relevan à une oter de vin pyé¨-z an fu¨ sylindriques. Se son de véritabl¨ manch¨ de paraplui, à pouagné rugeuz, don la tij drouat suport une imans onbrèl vèrt, lakèl, à vrai dir, ne protèj ni de la plui ni du solèy. Se fu sou l'abri de sè-z arbr¨ ke James Burbank é sè konpagnon¨ s'angajèr un peu aprè le levé du jour. Le tan étè magnifik. Nul oraj à krindr, se ki orè pu chanjé le sol an-n un marè inpratikabl. Néanmouin il falè chouazir lè pasaj¨, afin d'évité lè fondriyèr¨ ki ne s'asèch jamè. For ereuzman, le lon du Sin-John, don la riv drouat se trouv un peu an kontr-o, lè difikulté¨ devè ètr mouindr¨. À par le li dè ruiso¨ ki se jèt dan le flev é ke l'on devè kontourné ou pasé à gé, le retar fu san-z inportans. Pandan sèt journé, on ne releva okune tras ki indika la prézans d'un parti de sudist¨ ou de Séminol¨, okun vèstij non plus de Texar ni de sè konpagnon¨. Il pouvè se fèr ke l'Èspagnol u suivi la riv goch du flev. Se ne serè pouin la un-n obstakl. Par une riv kom par l'otr, on-n alè osi dirèkteman vèr sèt bas Floride, indiké par le biyè de Zermah. Le souar venu, James Burbank s'arèta pandan si-z er¨. Ansuit, le rèst de la nui s'ékoula dan-z une march rapid. Le chemineman se fezè-t an silans sou la syprière andormi. Le dom de feyaj ne se troublè d'okun soufl. La lune, à demi ronjé déja, dékoupè-t an nouar sur le sol le léjé rézo de la ramur, don le désin s'agrandisè par la oter dè-z arbr¨. Le flev murmurè à pèn sur son li d'une pant prèsk insansibl. Nonbr de ba-fon émèrjè de sa surfas, é il n'orè pa été difisil de le travèrsé, si sela u été nésésèr. Le landmin, aprè une alt de deu-z er¨, la petit troup repri, dan l'ordr adopté, la dirèksion vèr le sud. Toutfoua, pandan sèt journé, le fil kondukter, ki avè été suivi jusk'alor, alè se ronpr ou pluto arivé o bou de son èchevo. An-n éfè, le Sin-John, déja rédui à un sinpl filè likid, disparu sou-z un boukè de quinquinas ki buvè à sa sours mèm. O dela, la syprière kachè l'orizon sur lè troua kar¨ de son périmètr. An sè-t androua, aparu un simetyèr dispozé, suivan la koutum indijèn, pour dè Nouar¨ devenu krétyin¨ é rèsté dan la mor fidèl¨ à la foua katolik. Sa é la, dè kroua modèst¨, lè une de pyèr, lè-z otr de boua, pozé sur lè ranfleman¨ du sol, markè lè tonb antr lè-z arbr¨. Deu-z ou troua sépultur¨ aéryèn¨, ke suportè dè branchaj¨ fiksé o sol, bèrsè o gré du van kèlk kadavr rédui à l'éta de skelèt. «L'ègzistans d'un simetyèr an se lyeu, fi obsèrvé Edward Carrol, pourè byin indiké la proksimité d'un vilaj ou amo... -- Ki ne doua plu-z ègzisté aktuièlman, répondi Gilbert, puisk'on n'an trouv pa tras sur no kart¨. Sè disparision¨ de vilaj¨ ne son ke tro frékant dan la Floride inféryer, soua ke lè-z abitan¨ lè-z è abandoné, soua k'il¨-z è été détrui par lè-z Indyin¨. -- Gilbert, di James Burbank, mintnan ke nou n'avon plus le Sin-John pour nou gidé, koman prosédron-nou? -- La bousol nou donera la dirèksion, mon pèr, répondi le jen ofisyé. Kèl ke soua l'étandu é l'épèser de la forè, il è-t inposibl de nou y pèrdr! -- É byin, an rout, mesyeu Gilbert! s'ékriya Mars, ki, pandan lè alt¨ ne pouvè se teni-r an plas. An rout, é ke Dyeu nou konduiz!» Un demi-mil o dela du simetyèr nègr, la petit troup s'angaja sou le plafon de vèrdur, é, la bousol èdan, èl dèsandi prèsk dirèkteman vèr le sud. Pandan la premyèr parti de la journé, okun insidan à relaté. Jusk'alor, ryin n'avè antravé sèt kanpagn de rechèrch, an serè-t-il insi jusk'à la fin? Atindrè-t-on le but ou la famiy Burbank serè-t-èl kondané o dézèspouar? Ne pa retrouvé la petit fiy é Zermah, lè savouar livré à tout lè mizèr¨, èkspozé à tous¨ lè-z outraj, é ne pouvouar lè y soustrèr, s'u été un suplis de tous¨ lè-z instan¨. Vèr midi, on s'arèta. Gilbert, tenan kont du chemin parkouru depui le lak Washington, èstimè ke l'on se trouvè à sinkant mil¨ du lak Okee-cho-bee. Uit jour¨ s'étè ékoulé depui le dépar de Camdless-Bay, é plus de troua san mil¨[5] avè été anlvé avèk une rapidité èksèpsionèl. Il è vrai, le flev d'abor, prèsk jusk'à sa sours, la syprière ansuit, n'avè pouin prézanté d'obstakl¨ véritableman séryeu. An l'apsans de sè grand¨ plui¨ ki orè pu randr innavigable le kour du Sin-John é détranpé lè tèrin¨ o dela, par sè bèl¨ nui¨ ke la lune inprégnè d'une klarté supèrb, tou avè favorizé le voyage é lè voyageurs. À prézan, une distans relativman kourt lè séparè de l'il Carneral. Antréné kom il¨ l'étè par uit jour¨ d'éfor¨ konstan¨, il¨-z èspérè avouar atin ler but avan karant- ui-t er¨. Alor on touchrè o dénouman k'il étè inposibl de prévouar. Sepandan, si la bone fortune lè-z avè segondé jusk'alor, James Burbank é sè konpagnon¨, pandan la segond parti de sèt journé, pur krindr de se erté à d'insurmontabl¨ difikulté¨. La march avè été repriz dan lè kondision¨ abituièl¨, aprè le repa de midi. Ryin de nouvo dan la natur du tèrin, larj¨ flak¨ d'o é nonbreuz¨ fondriyèr¨ à évité, kèlk ruiso¨ k'il falè pasé avèk de l'o jusk'à mi-janb. An som, la rout n'étè ke for peu alonjé par lè-z ékar¨ k'èl inpozè. Toutfoua, vèr katr¨ er¨ du souar, Mars s'arèta soudin. Pui, lorsk'il u été rejouin par sè konpagnon¨, il ler fi remarké dè tras de pa inprimé sur le sol. «Il ne peu ètr douteu, di James Burbank, k'une troup d'om¨-z a résaman pasé par isi. -- É une troup nonbreuz, ajouta Edward Carrol. -- De kèl koté vyèn sè tras, vèr kèl koté se dirij- èl¨? demanda Gilbert. Vouala se k'il è nésésèr de konstaté avan de prandr une rézolusion.» An-n éfè, é se fu fè avèk souin. Pandan sink san yards dan l'è, on pouvè suivr lè anprint¨ de pa ki se prolonjè mèm byin o dela; mè il paru inutil de lè relevé plus louin. Se ki étè démontré par la dirèksion de sè pa, s'è k'une troup, d'o mouin san sinkant à deu san-z om¨, aprè avouar kité le litoral de l'Atlantik, venè de travèrsé sèt porsion de la syprière. Du koté de l'ouèst, sè tras kontinuiè à se dirijé vèr le golf du Mexique, travèrsan insi par une sécante la presqu'il floridienne, lakèl, à sèt latitud, ne mezur pa deu san mil¨ de larjer. On pu égalman obsèrvé ke se détachman, avan de reprandr sa march dan la mèm dirèksion, avè fè alt présizéman à l'androua ke James Burbank é lè syin okupè alor. An-n outr, aprè avouar rekomandé à ler¨ konpagnon¨ de se tenir prè¨ à tout alèrt, Gilbert é Mars, s'étan porté pandan un kar de mil sur la goch de la forè, pur konstaté ke sè anprint¨ prenè franchman la rout du sud. Lorske tous¨ deu fur de retour o kanpman, vouasi se ke di Gilbert: «Nou som présédé par une troup d'om¨ ki sui ègzakteman le chemin ke nou suivon nou-mèm depui le lak Washington. Se son dè jan¨ armé, puisk nou-z avon trouvé lè morso¨ de kartouch¨ ki le-r on sèrvi à alumé ler¨ feu¨ don-t il ne rèst plus ke dè charbon¨ étin¨. «Kèl son sè-z om¨? je l'ignor. Se ki è sèrtin, s'è k'il¨ son nonbreu-z é k'il¨ dèsand vèr lè-z Everglades. -- Ne serè-se pouin une troup de Séminol¨ nomad¨? demanda Edward Carrol. -- Non, répondi Mars. La tras dè pa indik nètman ke sè om¨ son-t amérikin¨... -- Peu-ètr dè solda¨ de la milis floridienne?... fi obsèrvé James Burbank. -- S'è-t à krindr, répondi Perry. Il¨ parès ètr an tro gran nonbr pour apartenir o pèrsonèl de Texar... -- À mouin ke sè-t om n'é été rejouin par une band de sè partizan¨, di Edward Carrol. Dè lor, il ne serè pa surprenan k'il¨ fus la pluzyer santèn... -- Kontr dis-sèt!... répondi le réjiser. -- É! k'inport! s'ékriya Gilbert. S'il¨ nou-z atak ou s'il fo lè-z ataké, pa un de nou ne rekulra! -- Non!... Non!...» s'ékriyèr lè kourajeu konpagnon¨ du jen ofisyé. S'étè la un-n antrèneman byin naturèl, san dout. É, sepandan, à la réflèksion, on devè konprandr tou se k'une parèy évantuialité u prézanté de movèz¨ chans¨. Toutfoua, byin ke sèt pansé se prézanta probableman à l'èspri de tous¨, èl ne diminuia ryin du kouraj de chakun. Mè, si prè du but, rankontré l'obstakl! É kèl obstakl! Un détachman de sudist¨, peu-ètr dè partizan¨ de Texar, ki chèrchè à rejouindr l'Èspagnol o-z Everglades, afin d'y atandr le moman de reparètr dan le nor de la Floride! Oui! s'étè la se ke l'on devè sèrtèneman krindr. Tous¨ le santè. Osi, aprè le premyé mouvman d'antouzyasm, rèstè-t-il¨ muiè¨, pansif¨, regardan ler jen chèf, se demandan kèl ordr il alè ler doné. Gilbert, lui osi, avè subi l'inprésion komune. Mè, redrèsan la tèt: «An-n avan!» di-il. ¨ Rankontr Oui! il falè alé-r an-n avan. Sepandan, an prézans d'évantuialité¨ redoutabl¨, tout lè prékosion¨ devè ètr priz. Il étè indispansabl d'ékléré la march, de rekonètr lè-z épèser¨ de la syprière, de se tenir prè à tou évèneman. Lè-z arm fur donk vizité avèk souin é mi-z an-n éta de sèrvir o premyé signal. À la mouindr alèrt, lè balo¨ dépozé à tèr, tous¨ prandrè par à la défans. Kan à la dispozision du pèrsonèl an march, il ne serè pa modifyé; Gilbert é Mars kontinurè de rèsté à l'avan-gard, à une distans plus grand, afin de prèvnir tout surpriz. Chakun étè prè à fèr, son devouar, byin ke sè brav jan¨ us vizibleman le ker sèré depui k'un-n obstakl se drèsè antr eu¨ é le but k'il¨ voulè atindr. Le pa n'avè pouin été ralanti. Toutfoua, il avè paru prudan de ne pa suivr lè tras toujour nètman indiké. Myeu valè, s'il étè posibl, ne pouin se rankontré avèk le détachman ki s'avansè dan la dirèksion dè-z Everglades. Malereuzman, on rekonu byinto ke se serè-t asé difisil. An-n éfè, se détachman n'alè pa-z an lign dirèkt. Lè-z anprint¨ fezè de nonbreu krochè¨ à drouat, à goch - - se ki indikè une sèrtèn ézitasion dan la march. Néanmouin, ler dirèksion jénéral étè vèr le sud. Ankor un jour d'ékoulé. Okune rankontr n'avè oblijé James Burbank à s'arété. Il avè cheminé d'un bon pa é gagnè évidaman sur la troup ki s'avanturè à travèr la syprière. Sela se rekonèsè o tras multipl¨ ki, d'er an-n er, aparèsè plus frèch¨ sur se sol un peu plastik. Ryin n'avè été plu-z ézé ke de konstaté le nonbr dè alt¨ ki étè fèt, soua-t o moman dè repa, -- é alor lè anprint¨ se krouazan, indikè dè-z alé é venu¨-z an tous¨ sans, -- soua lorsk'il n'y avè u k'un tan d'arè, san dout pour kèlk délibérasion sur la rout à suivr. Gilbert é Mars ne sèsè d'étudyé sè mark avèk une èkstrèm atansion. Kom èl¨ pouvè le-r aprandr byin dè choz¨, il¨ lè-z obsèrvè avèk otan de souin ke lè Séminol¨, si abil¨-z à étudyé lè mouindr¨-z indis¨ sur lè tèrin¨ k'il¨ parkour o-z épok¨ de chas ou de gèr. Se fu-t à la suit d'un de sè-z ègzamin¨ aprofondi, ke Gilbert pu dir afirmativman. «Mon pèr, nou-z avon mintnan la sèrtitud ke ni Zermah ni ma ser ne fon parti de la troup ki nou présèd. Kom il n'y a okune tras dè pa d'un cheval sur le sol, si Zermah se trouvè la, il è-t évidan k'èl irè à pyé-t an portan ma ser dan sè bra, é sè vèstij¨ serè-t ézéman rekonèsabl¨, kom seu de Dy pandan lè alt¨. Mè il n'ègzist pa une sel anprint d'un pyé de fam ou d'anfan. Kan à se détachman, nul dout k'il soua muni d'arm à feu. An min-t androua, on trouv dè kou¨ de kros sur le sol. J'é mèm remarké sesi: s'è ke sè kros¨ douav ètr sanblabl¨ à sèl dè fuzi¨ de la marine. Il è donk probabl ke lè milis¨ floridiennes avè à ler dispozision dè-z arm de se modèl, san koua se serè-t inèksplikabl. An-n outr, é sela n'è malereuzman ke tro sèrtin, sèt troup è-t o mouin dis foua plus nonbreuz ke la notr. Donk, il fo manevré avèk une èkstrèm prudans à mezur ke l'on se raproch d'èl!» Il n'y avè k'à suivr lè rekomandasion¨ du jen ofisyé. S'è se ki fu fè. Kan o déduksion¨ k'il tirè de la kantité é de la form dè-z anprint¨, èl¨ devè ètr just¨. Ke la petit Dy ni Zermah ne fis pouin parti de se détachman, sela parèsè sèrtin. De la, sèt konkluzyon k'on ne se trouvè pa sur la pist de l'Èspagnol. Le pèrsonèl, venu de la Krik-Nouar, ne pouvè ètr si inportan ni si byin armé. Donk, il ne sanblè pa douteu k'il y u la une fort troup de milis¨ floridiennes se dirijan vèr lè réjyon¨ méridyonal¨ de la péninsul, é, par konsékan, sur lè Everglades, ou Texar étè probableman arivé depui un-n ou deu jour¨. An som, sèt troup, insi konpozé, étè redoutabl pour lè konpagnon¨ de James Burbank. Le souar, on s'arèta à la limit d'une étrouat klèryèr. Èl avè du ètr okupé kèl-z er¨ avan, insi ke l'indikè, sèt foua, dè-z ama de sandr¨ à pèn refrouadi, rèst dè feu¨ ki avè été alumé pour le kanpman. On pri alor le parti de ne se remètr an march k'aprè la chut du jour. La nui serè-t obskur. Le syèl étè nuiajeu. La lune, prèsk à son dèrnyé kartyé, ne devè se levé ke for tar. Sela pèrmètrè de se raproché du détachman dan dè kondision¨ mèyer¨. Peu-ètr serè-t-il posibl de le rekonètr, san-z avouar été apèrsu, de le tourné-r an se disimulan sou lè profonder¨ de la forè, de prandr lè devan¨ pour se porté vèr le sud-è, de manyèr à le présédé o lak Okee-cho-bee é à l'il Carneral. La petit troup, ayant toujour Mars é Gilber-t an-n éklèrer¨, parti vèr ui-t er¨ é demi, é s'angaja silansyeuzman sou le dom dè-z arbr¨, o milyeu d'une asé profond obskurité. Pandan deu-z er¨ anviron, tous¨ cheminèr insi, asourdisan le brui de ler¨ pa pour ne pouin se trair. Un peu aprè di-z er¨, James Burbank arèta d'un mo le group de Nouar¨, an tèt dukèl il se trouvè avèk le réjiser. Son fis¨ é Mars venè de se repliyé rapidman sur eu¨. Tous¨, imobil¨, atandè l'èksplikasion de sèt brusk retrèt. Sèt èksplikasion fu byinto doné. «K'y a-t-il?... demanda James Burbank. K'avé-vou apèrsu, Mars é toua?... -- Un kanpman établi sou lè-z arbr¨ é don lè feu¨ son ankor trè vizibl¨. -- Louin d'isi?... demanda Edward Carrol. -- À san pa. -- Avé-vou pu rekonètr kèl son lè jan¨ ki okup se kanpman? -- Non, kar lè feu¨ komans à s'étindr, répondi Gilbert. Mè je kroua ke nou ne nou som pa tronpé-z an-n évaluian ler nonbr à deu san om¨! -- Dor-t-il¨, Gilbert? -- Oui, pour la plupar, non san s'ètr gardé toutfoua. Nou avon apèrsu kèlk santinèl¨, le fuzi à l'épol, ki von é vyèn antr lè syprè. -- Ke devon¨-nou fèr? demanda Edward Carrol an s'adrèsan o jen ofisyé. -- Tou d'abor, répondi Gilbert, rekonètr, si s'è posibl, kèl peu ètr se détachman, avan d'essayer de le tourné. -- Je sui prè à alé-r an rekonèsans, di Mars. -- É moua, à vou-z akonpagné, ajouta Perry. -- Non, j'irè, répondi Gilbert. Je ne pui m'an raporté k'à moua sel... -- Gilbert, di James Burbank, il n'è pa un de nou ki ne demand à riské sa vi dan l'intérè komun. Mè, pour fèr sèt rekonèsans avèk kèlk chans de ne pa ètr apèrsu, il fo ètr sel... -- S'è sel ke j'irè. -- Non, mon fis¨, je te demand de rèsté avèk nou, répondi M. Burbank. Mars sufira. -- Je sui prè, mon mètr!» É Mars, san-z an demandé davantaj, disparu dan l'onbr. An mèm tan, James Burbank é lè syin se préparèr pour rézisté à n'inport kèl atak. Lè balo¨ fur dépozé à tèr. Lè porter¨ reprir ler¨-z arm. Tous¨, le fuzi à la min, se blotir dèryèr lè fu¨ de syprè, de manyèr à se réuni-r an-n un-n instan, si un mouvman de konsantrasion devenè nésésèr. De l'androua ke James Burbank okupè, on ne pouvè apèrsevouar le kanpman. Il falè s'aproché d'une sinkantèn de pa pour ke lè feu¨, alor trè afèbli, devins vizibl¨. De la, nésésité d'atandr ke le métis fu de retour, avan de prandr le parti k'ègzijè lè sirkonstans¨. Trè inpasyan, le jen lyeutnan s'étè porté à kèlk yards du lyeu de alt. Mars s'avansè alor avèk une èkstrèm prudans, ne kitan l'abri d'un tron d'arbr ke pour un-n otr. Il s'aprochè insi avèk mouin de risk d'ètr apèrsu. Il èspérè arivé asé prè pour obsèrvé la dispozision dè lyeu¨, rekonètr le nonbr dè-z om¨, é surtou à kèl parti il¨-z apartenè. Sela ne lèsrè pa d'ètr asé difisil. La nui étè sonbr, é lè feu¨ ne donè plu-z okune klarté. Pour réusir, il falè se glisé jusk'o kanpman. Or, Mars avè asé d'odas pour le fèr, asé d'adrès pour tronpé la vijilans dè santinèl¨ ki étè de gard. Sepandan Mars gagnè du tèrin. Afin de ne pouin ètr anbarasé, le ka échéan, il n'avè pri ni fuzi ni révolvèr. Il n'étè armé ke d'une ach, kar il konvnè d'évité tout détonasion é de se défandr san brui. Byinto le brav métis ne fu plus k'à trè kourt distans de l'un dè-z om¨ de gard, lekèl n'étè lui-mèm k'à sè-t ou uit yards du kanpman. Tou-t étè silansyeu. Évidaman fatigé par une long march, sè jan¨ dormè d'un profon somèy. Sel¨, lè santinèl¨ vèyè à ler post avèk plus ou mouin de vijilans -- se don Mars ne tarda pa à s'apèrsevouar. An-n éfè, si l'un dè-z om¨, k'il obsèrvè depui kèlk instan¨, étè debou, il ne remuiè plus. Son fuzi repozè sur le sol. Akoté kontr un syprè, la tèt bas, il sanblè prè à sukonbé o somèy. Peu-ètr ne serè-t-il pa inposibl de se glisé dèryèr lui é d'atindr insi la limit du kanpman. Mars s'aprochè lantman du faksionèr, lorske le brui d'une branch sèch k'il venè de brizé du pyé, révéla soudin sa prézans. Osito l'om se redrèsa, releva la tèt, se pancha, regarda à drouat, à goch. San dout, il vi kèlk choz de suspè, kar il sézi son fuzi é l'épola... Avan k'il u fè feu, Mars avè araché l'arm braké sur sa pouatrine é tèrasé le faksionèr, aprè lui avouar apliké sa larj min sur la bouch, san k'il u pu jeté un kri. Un-n instan aprè, sè-t om étè bayoné, anlvé dan lè bra du vigoureu métis, kontr lekèl il se défandè-t an vin, é rapidman anporté vèr la klèryèr ou se tenè James Burbank. Ryin n'avè doné l'évèy o-z otr santinèl¨ ki gardè le kanpman, -- prev k'èl¨ vèyè avèk néglijans. Kèlk instan¨ aprè, Mars arivè avèk son fardo é le dépozè o pyé¨ de son jen mètr. An-n un-n instan, le group dè Nouar¨ se fu reséré otour de James Burbank, de Gilbert, d'Edward Carrol, du réjiser Perry. L'om, à demi sufoké, n'orè pu prononsé un sel mo, mèm san bayon. L'obskurité ne pèrmètè ni de vouar sa figur ni de rekonètr, à son vètman, s'il fezè ou non parti de la milis floridienne. Mars lui anlva le mouchouar ki konprimè sa bouch, é il falu atandr k'il u repri sè sans pour l'intèrojé. «À moua! s'ékriya-t-il anfin. -- Pa un kri! lui di James Burban-k an le kontnan. Tu n'a ryin à krindr de nou! -- Ke me veu-t-on?... -- Ke tu répond franchman! -- Sela dépandra dè kèstyon¨ ke vou me feré, réplika sèt om ki venè de retrouvé une sèrtèn asurans. -- Avan tou, èt-vou pour le Sud ou pour le Nor? -- Pour le Nor. -- Je sui prè à répondr!» Se fu Gilbert ki kontinuia l'intèrogatouar. «Konbyin d'om¨, demanda-t-il, kont le détachman ki è kanpé la-ba? -- Prè de deu san. -- É il se dirij?... -- Vèr lè-z Everglades. -- Kèl è son chèf? -- Le kapitèn Howick! -- Koua! Le kapitèn Howick, un dè-z ofisyé¨ du _Wasbah!_ s'ékriya Gilbert. -- Lui-mèm! -- Se détachman è donk konpozé de eu007-03-0in¨ de l'èskadr du komodor Dupont? -- Oui, fédéro¨, nordist¨, anti-èsklavajist¨, unyonist¨!» répondi l'om, ki sanblè tou fyé d'énonsé sè divèrs kalifikasion¨ doné o parti de la bone koz. Insi, o lyeu d'une troup de milis¨ floridiennes ke James Burbank é lè syin croyè avouar devan-t eu¨, o lyeu d'une band dè partizan¨ de Texar, s'étè dè-z ami¨ ki ler arivè, s'étè dè konpagnon¨ d'arm, don le ranfor venè si à propo! «Ura! ura!» s'ékriyè-t-il¨ avèk une tèl viger ke tou le kanpman-t an fu révéyé. Prèsk osito, dè torch briyè dan l'onbr. On se rejouagnè, on se réunisè dan la klèryèr, é le kapitèn Howick, avan tout èksplikasion, sèrè la min du jen lyeutnan, k'il ne s'atandè gèr à trouvé sur la rout dè Everglades. Lè-z èksplikasion¨ ne fur ni long¨ ni difisil¨. «Mon kapitèn, demanda Gilbert, pouvé-vou m'aprandr se ke vou vené fèr dan la Bas-Floride? -- Mon chèr Gilbert, répondi le kapitèn Howick, nou y som envoyé-z an-n èkspédision par le komodor. -- É vou vené?... -- De Mosquito-Inlet, d'ou nou-z avon d'abor gagné Nouou-Smyrna dan l'intéryer du konté. -- Je vou demandrè alor, mon kapitèn, kèl è le but de votr èkspédision? -- Èl a pour but de chatyé une band de partizan¨ sudist¨, ki on atiré deu de no chaloup¨ dan-z un gè-apens, é de vanjé la mor de no brav kamarad¨!» É vouasi se ke rakonta le kapitèn Howick, -- se ke ne pouvè konètr James Burbank, kar le fè s'étè pasé deu jour¨ aprè son dépar de Camdless-Bay. On n'a pa oublié ke le komodor Dupont s'okupè alor d'organizé le blokus éfèktif du litoral. À sè-t éfè, sa flotiy batè la mèr depui l'il Anastasia, o-desu de Sin-Augustine, jusk'à l'ouvèr du kanal ki sépar lè-z il¨ de Bahama du kap Sabl, situé à la pouint méridyonal de la Floride. Mè sela ne lui paru pa sufizan, é il rézolu de traké lè anbarkasion¨ sudist¨ juske dan lè peti¨ kour d'o de la péninsul. S'è dan se but k'une de sè-z èkspédision¨, konprenan un détachman de eu007-03-0in¨ é deu chaloup¨ de l'èskadr, fu-t envoyée sou le komandman de deu-z ofisyé¨, ki, malgré ler pèrsonèl rèstrin, n'ézitèr pa à se lansé sur lè rivyèr¨ du konté. Or, dè band de sudist¨ survèyè sè-z ajisman¨ dè fédéro¨. Il¨ lèsèr lè chaloup¨ s'angajé dan sèt parti sovaj de la Floride, se ki étè une regrètabl inprudans, puisk Indyin¨ é milis¨ okupè sèt réjyon. Il an rézulta sesi: s'è ke lè chaloup¨ fu-t atiré dan-z une anbuskad du koté du lak Kissimmee, à katr¨-vingts mil¨ dan l'ouèst du kap Malabar. Èl¨ fu-t ataké par de nonbreu partizan¨, é la périr, avèk un sèrtin nonbr de matlo¨, lè deu komandan¨ ki dirijè sèt funèst èkspédision. Lè survivan¨ ne regagnèr Mosquito-Inlet ke par mirakl. Osito le komodor Dupont ordona de se mètr san retar à la poursuit dè milis¨ floridiennes pour vanjé le masakr dè fédéro¨. Un détachman de deu san eu007-03-0in¨, sou lè-z ordr¨ du kapitèn Howick, fu donk débarké prè de Mosquito-Inlet. Il u byinto atin la petit vil de Nouou-Smyrna, à kèlk mil¨ de la kot. Aprè avouar pri lè ransègnman¨ ki lui étè nésésèr¨, le kapitèn Howick se mi-t an march vèr le sud- ouèst. An-n éfè, s'étè o-z Everglades, ou il kontè rankontré le parti okèl on-n atribuiè le gè-apens de Kissimmee, k'il konduizè son détachman, é il ne s'an trouvè plus k'à une asé kourt distans. Tèl étè le fè k'ignorè James Burbank é sè konpagnon¨, o moman ou il¨ venè d'ètr rejouin¨ par le kapitèn Howick dan sèt parti de la syprière. Alor demand é répons¨ de s'échanjé rapidman antr le kapitèn é le lyeutnan à propo de tou se ki pouvè lè intérésé dan le prézan é pour l'avnir. «Tou d'abor, di Gilbert, aprené ke, nou osi, nou marchon vèr lè-z Everglades. -- Vou osi? répondi l'ofisyé, trè surpri de sèt komunikasion. K'alé-vou y fèr? -- Poursuivr dè kokin¨, mon kapitèn, é lè punir kom seu ke vou-z alé chatyé! -- Kèl son sè kokin¨? -- Avan de vou répondr, mon kapitèn, demanda Gilbert, pèrmèté-moua de vou pozé une kèstyon. Depui kan avé-vou kité Nouou-Smyrna avèk vo-z om¨? -- Depui uit jour¨. -- É vou n'avé rankontré okun parti sudist dan l'intéryer du konté? -- Okun, mon chèr Gilbert, répondi le kapitèn Howick. Mè nou savon¨ de sours sur ke sèrtin détachman¨ dè milis¨ se son réfujyé dan la Bas-Floride. -- Kèl è donk le chèf de se détachman ke vou poursuivé? Le konèsé-vou? -- Parfètman, é j'ajout mèm ke, si nou parvenon à nou anparé de sa pèrsone, mesyeu Burbank n'ora pa à le regrété. -- Ke voulé-vou dir?... demanda vivman James Burbank o kapitèn Howick. -- Je veu dir ke se chèf è présizéman l'Èspagnol ke le Konsèy de gèr de Sin-Augustine a résaman akité, fot de prev¨, dan l'afèr de Camdless-Bay... -- Texar?» Tous¨ venè de jeté se non, é avèk kèl aksan de surpriz, on l'imaginera san pèn! «Koman, s'ékriya Gilbert, s'è Texar, le chèf de sè partizan¨ ke vou chèrché à atindr? -- Lui-mèm! Il è l'oter du gè-apens de Kissimmee, de se masakr akonpli par une sinkantèn de kokin¨ de son èspès k'il komandè-t an pèrsone, é, insi ke nou l'avon apri-z à Nouou-Smyrna, il s'è réfujyé dan la réjyon dè-z Everglades. -- É si vou parvené à vou-z anparé de se mizérabl?... demanda Edward Carrol. -- Il sera fuziyé sur plas, répondi le kapitèn Howick. S'è l'ordr formèl du komodor, é sè-t ordr, mesyeu Burbank, tené pour asuré k'il sera imédyatman mi-z à ègzékusion!» On se figur ézéman l'éfè ke sèt révélasion produizi sur James Burbank é lè syin. Avèk le ranfor amné par le kapitèn Howick, s'étè la délivrans prèsk sèrtèn de Dy é de Zermah, s'étè la kaptur asuré de l'Èspagnol é de sè konplis¨, s'étè l'inmankabl chatiman ki punirè anfin tan de krim¨. Osi, ke de bone¨ pouagné¨ de min s'échanjèr antr lè eu007-03-0in¨ du détachman fédéral é lè Nouar¨ amné de Camdless-Bay, é kom lè ura¨ retantir avèk antrin! Gilbert mi alor le kapitèn Howick o kouran de se ke sè konpagnon¨ é lui venè fèr dan le Sud de la Floride. Pour eu¨, avan tou, il s'ajisè de délivré Zermah é l'anfan, antréné jusk'à l'il Carneral, insi ke l'indikè le biyè de la métis. Le kapitèn apri-t an mèm tan ke l'alibi, invoké par l'Èspagnol devan le Konsèy de gèr, n'orè du obteni-r okune kréans, byin k'on ne parvin pa à konprandr koman il avè pu l'établir. Mè, ayant à répondr mintnan du rapt é du masakr de Kissimmee, il parèsè difisil ke Texar pu échapé o chatiman de se doubl krim. Toutfoua, une obsèrvasion inatandu fu fèt par James Burbank, ki s'adrèsa o kapitèn Howick: «Pouvé-vou me dir, demanda-t-il, à kèl dat s'è pasé le fè relati-v o chaloup¨ fédéral¨? -- Ègzakteman, mesyeu Burbank. S'è le 22 mars ke no eu007-03-0in¨ on été masakré. -- É byin, répondi James Burbank, à la dat du 22 mars, Texar étè ankor à la Krik-Nouar, k'il se préparè selman à kité. Dè lor, koman orè-t-il pri par o masakr ki se fezè à deu san mil¨ de la, prè du lak Kissimmee? -- Vou dit¨?... s'ékriya le kapitèn. -- Je di ke Texar ne peu ètr le chèf de sè sudist¨ ki on ataké vo chaloup¨! -- Vou vou tronpé, mesyeu Burbank, repri le kapitèn Howick. L'Èspagnol a été vu par lè eu007-03-0in¨ échapé o dézastr. Sè eu007-03-0in¨, je lè-z é intèrojé moua-mèm, é il¨ konèsè Texar k'il¨-z avè u tout fasilité de vouar à Sin-Augustine. -- Sela ne peu ètr, kapitèn, réplika James Burbank. Le biyè ékri par Zermah, biyè ki è-t antr no min¨, prouv k'à la dat du 22 mars, Texar étè ankor à la Krik-Nouar.» Gilbert avè ékouté san-z intèronpr. Il konprenè ke son pèr devè avouar rèzon. L'Èspagnol n'avè pu se trouvé, le jour du masakr, o-z anviron¨ du lak Kissimmee. «K'inport, aprè tou! di-il alor. Il y a dan l'ègzistans de sè-t om dè choz¨ si inèksplikabl¨ ke je ne chèrcherè pa à lè débrouyé. Le 22 mars, il étè ankor à la Krik-Nouar, s'è Zermah ki le di. Le 22 mars, il étè à la tèt d'un parti floridien à deu san mil¨ de la, s'è vou ki le dit¨ d'aprè le rapor de vo eu007-03-0in¨, mon kapitèn. Soua! Mè, se ki è sèrtin, s'è k'il è mintnan o-z Everglades. Or, dan karant-ui-t er¨, nou pouvon l'avouar atin! -- Oui, Gilbert, répondi le kapitèn Howick, é, ke se soua pour le rapt ou pour le gè-apens, si l'on fuziy se mizérabl, je le tyindrè pour justeman fuziyé! An rout!» Le fè n'an-n étè pa mouin apsoluman inkonpréansibl, kom tan d'otr ki se raportè à la vi privé de Texar. Il y avè ankor la kèlk inèksplikabl alibi, é on-n u di ke l'Èspagnol posédè véritableman le pouvouar de se dédoublé. Se mystère s'éklèrsirè-t-il? on ne pouvè l'afirmé. Koua k'il an soua, il falè s'anparé de Texar, é s'è-t à sela k'alè tandr lè eu007-03-0in¨ du kapitèn Howick réuni o konpagnon¨ de James Burbank. Xi Lè-z Everglades Une réjyon à la foua oribl é supèrb, sè-z Everglades. Situé dan la parti méridyonal de la Floride, èl¨ se prolonj jusk'o kap Sabl, dèrnyèr pouint de la péninsul. Sèt réjyon, à vrai dir, n'è k'un-n imans marè prèsk o nivo de l'Atlantik. Lè-z o¨ de la mèr l'inond par grand¨ mas, lorske lè tanpèt¨ de l'Oséan ou du golf du Mexique lè y présipit, é èl¨ rèst mélanjé avèk lè-z o¨ du syèl ke la sèzon ivèrnal dévèrs an-n épès¨ katarakt¨. De la, une kontré, mouatyé likid, mouatyé solid, don l'abitabilité è prèsk inposibl. Pour sintur, sè-z o¨ on dè kadr de sabl blan, ki an akuz vivman la kouler sonbr, mirouar¨ multipl¨ ou se réfléchi selman le vol dè-z inonbrabl¨-z ouazo¨ ki pas à ler surfas. Èl¨ ne son pa pouasoneuz¨, mè lè sèrpan¨ y pulul. Il ne fodrè pa krouar, sepandan, ke le karaktèr jénéral de sèt réjyon soua l'aridité. Non, é s'è présizéman à la surfas dè-z il¨, bégné par lè-z o¨ malsèn¨ dè lak, ke la natur repran sè droua¨. La malarya è, pour insi dir, vinku par lè parfun¨ ke répand lè-z admirabl¨ fler¨ de sèt zone. Lè-z il¨ son-t anbomé dè-z oder¨ de mil plant, épanoui avèk une splander ki justifi le poétik non de la péninsul floridienne. Osi è-se an sè-z oazis salubr¨ dè Everglades ke lè-z Indyin¨ nomad¨ von se réfujyé pandan ler¨ alt¨, don la duré n'è jamè long. Lorsk'on-n a pénétré de kèlk mil¨ sur se tèritouar, on trouv une asé vast nap d'o, le lak Okee-cho-bee, situé un peu o-desou du vin-sètyèm paralèl. S'étè dan-z un-n angl de se lak ke jizè l'il Carneral, ou Texar s'étè asuré une retrèt inkonu, dan lakèl il pouvè défyé tout poursuit. Kontré dign de Texar é de sè konpagnon¨! Alor ke la Floride apartenè ankor o-z Èspagnol¨, n'è-se pa la, plus partikulyèrman, ke s'enfuyè lè malfèter¨ de ras blanch, afin d'échapé à la justis de ler pays? Mélé o populasion¨ indijèn¨, ché lèkèl se retrouv ankor le san karaib, n'on-t-il¨ pa fè souch de sè Krik¨, de sè Séminol¨, de sè-z Indyin¨ nomad¨, k'il a falu réduir par une long é sanglant gèr, é don la soumision, plu-z ou mouin konplèt, ne dat ke de 1845? L'il Carneral sanbl devouar ètr à l'abri de tout agrèsion. Dan sa parti oryantal, il è vrai, èl n'è séparé ke par un-n étroua kanal de la tèr fèrm -- si l'on peu doné se non o marékaj ki antour le lak. Se kanal mezur une santèn de pyé¨ k'il fo franchir avèk une barj grosyèr. Nul otr moyan de komunikasion. S'échapé de se koté, pasé à la naj, s'è-t inposibl. Koman ozrè-t-on se riské à travèr sè-z o¨ limoneuz¨, érisé de long¨ èrb¨ enlaçantes é ki fourmiy de rèptil¨? O dela se drès la syprière, avèk sè tèrin¨ à demi submèrjé ki n'ofr ke d'étroua¨ pasaj¨, trè difisil¨-z à rekonètr. É, an-n outr, ke d'obstakl¨! un sol arjileu ki s'atach o pyé kom une glu, dè tron¨ énorm¨ jeté-z an travèr, une oder de mouazisur ki sufok! La pous osi de redoutabl¨ plant, dè phylacies, don le kontakt è plus venimeu ke selui dè chardon¨, é, surtou, dè milyé¨ de sè «pézizes», chanpignon¨ jigantèsk¨ ki son-t èksplozif¨ kom s'il¨ ranfèrmè dè charj de fulmi-koton ou de dynamite. An-n éfè, o mouindr chok, il se produi une vyolant détonasion. An-n un instan, l'atmosfèr s'anpli de volut¨ roujatr¨. Sèt pousyèr de spor¨ ténu¨ pran à la gorj é anjandr une érupsion de brulant¨ pustul¨. Il n'è donk ke prudan d'évité sè véjétasion¨ malfezant¨, kom on-n évit lè plus danjreu animo du mond tératolojik. L'abitasion de Texar n'étè ryin de plus k'un-n ansyin ouigouam indyin, konstrui-t an paillis sou le kouvèr de gran¨-z arbr¨, dan la parti oryantal de l'il. Antyèrman kaché o milyeu de la vèrdur, on ne pouvè l'apèrsevouar, mèm de la riv la plus proch. Lè deu limyé¨ le gardè avèk otan de vijilans k'il¨ gardè le blokos de la Krik-Nouar. Instrui otrefoua à doné la chas à l'om, il¨-z orè mi-z an pyès¨ kikonk se fu aproché du ouigouam. S'étè la ke, depui deu jour¨, Zermah é la petit Dy avè été konduit¨. Le voyage, asé fasil an remontan le kour du Sin-John jusk'o lak Washington, étè devenu trè rud à travèr la syprière, mèm pour dè-z om¨ vigoureu, abitué à se klima malsin, akoutumé o long¨ march o milyeu dè forè¨ é dè marékaj¨. Ke l'on juj de se k'avè du soufrir une fam é une anfan! Zermah étè fort, sepandan, kourajeuz é dévoué. Pandan tou se trajè, èl portè Dy, ki u vit uzé sè petit¨ janb¨ à fèr sè long¨ étap¨. Zermah se fu tréné sur lè jenou¨ pour lui épargné une fatig. Osi étè-èl à bou de fors, kan èl ariva à l'il Carneral. É mintnan, aprè se ki s'étè pasé o moman ou Texar é Squambô l'antrènè or de la Krik-Nouar, koman n'u-èl pa dézèspéré? Si èl ignorè ke le biyè remi par èl o jen èsklav étè tonbé antr lè min¨ de James Burbank, du mouin savè-èl k'il avè payé de sa vi l'akt de dévouman k'il voulè akonplir pour la sové. Surpri o moman ou il chèrchè à kité l'ilo pour se randr à Camdless-Bay, il avè été frapé mortèlman. É alor la métis se dizè ke James Burbank ne serè jamè instrui de se k'èl avè apri du malereu Nouar, s'è-t-à-dir ke l'Èspagnol é son pèrsonèl se préparè à partir pour l'il Carneral. Dan sè kondision¨, koman parvyindrè-t-on à se lansé sur sè tras? Zermah ne pouvè donk plus konsèrvé l'onbr d'un-n èspouar. An outr tout chans de salu alè s'évanouir o milyeu de sèt réjyon don-t èl konèsè, par oui-dir, lè sovaj¨ orer¨. Èl ne le savè ke tro! Okune évazyon ne serè posibl! An-n arivan, la petit fiy se trouvè dan-z un-n éta d'èkstrèm fèblès. La fatig, d'abor, malgré lè souin¨ insésan¨ de Zermah, pui l'influans d'un klima détèstabl, avè profondéman altéré sa santé. Pal, amégri, kom si èl u été anpouazoné par lè-z émanasion¨ de sè marékaj¨, èl n'avè plus la fors de se tenir debou, à pèn sèl de prononsé kèlk parol¨, é s'étè toujour pour demandé sa mèr. Zermah ne pouvè plus lui dir, kom èl le fezè pandan lè premyé¨ jour¨ de le-r arivé à la Krik-Nouar, k'èl revèrè byinto Madam Burbank, ke son pèr, son frèr, Mis Alice, Mars, ne tarderè pa à lè rejouindr. Avèk son intélijans si prékos é kom afiné déja par le maler depui lè sèn¨ épouvantabl¨ de la plantasion, Dy konprenè k'èl avè été araché du foyer matèrnèl, k'èl étè antr lè min¨ d'un méchan om, ke si on ne venè pa à son sekour, èl ne revèrè plus Camdless-Bay. Mintnan, Zermah ne savè ke répondr, é, malgré tou son dévouman, voyé la povr anfan dépérir. Le ouigouam n'étè, on l'a di, k'une grosyèr kabane ki u été trè insufizant pandan la péryod ivèrnal. Alor le van é la plui le pénétrè de tout par¨. Mè, dan la sèzon chod, don l'influans se fezè déja santir sou sèt latitud, èl pouvè o mouin protéjé sè-z ot¨ kontr lè arder¨ du solèy. Se ouigouam étè divizé an deu chanbr d'inégal grander: l'une, asé étrouat, à pèn ékléré, ne komunikè pa dirèkteman avèk l'èkstéryer é s'ouvrè sur l'otr chanbr. Sèl-si, asé vast, prenè jour par une port ménajé sur la fasad prinsipal, s'è-t-à-dir sur sèl ki regardè la bèrj du kanal. Zermah é Dy avè été relégé dan la petit chanbr, ou èl¨ n'ur à ler dispozision ke kèl-z ustansil¨ é une lityèr d'èrb ki sèrvè de kouchèt. L'otr chanbr étè okupé par Texar é l'Indyin Squambô, lekèl ne kitè jamè son mètr. La, pour mebl¨, il y avè une tabl avèk pluzyer kruch¨ d'o-de-vi, dè vèr¨ é kèl-z asyèt¨, une sort d'armouar o provizyon¨, un tron à pèn ékari pour ban, deu bot d'èrb¨ pour tout litri. Le feu nésésèr à l'aprè dè repa, on le fezè dan-z un foyer de pyèr dispozé à l'èkstéryer, dan l'angl du ouigouam. Il sufizè o bezouin¨ d'une alimantasion ki ne se konpozè ke de vyand séché, de venèzon don-t un chaser pouvè fasilman s'aprovizyoné sur l'il, de légum¨ é de frui¨ prèsk à l'éta sovaj -- anfin de koua ne pa mourir de fin. Kan o-z èsklav¨, o nonbr d'une demi-douzèn, ke Texar avè amné de la Krik-Nouar, il¨ kouchè deor, kom lè deu chyin¨, é, kom eu¨, il¨ vèyè o-z abor¨ du ouigouam, n'ayant pour abri ke lè gran¨-z arbr¨, don lè bas¨ branch s'antremèlè o-desu de ler tèt. Sepandan, dè le premyé jour, Dy é Zermah ur la libèrté d'alé é de venir. Èl¨ ne fur pouin anprizoné dan ler chanbr, si èl¨ l'étè dan l'il Carneral. On se kontantè de lè survéyé -- prékosion byin inutil, kar il étè inposibl de franchir le kanal san se sèrvir de la barj ke gardè san sès un dè Nouar¨. Pandan k'èl promnè la petit fiy, Zermah se fu byinto randu kont dè difikulté¨ ke prézantrè une évazyon. Se jour-la, si la métis ne fu pa pèrdu de vu par Squambô, èl ne rankontra pouin Texar. Mè, la nui venu, èl antandi la voua de l'Èspagnol. Il échanjè kèlk parol¨ avèk Squambô, okèl il rekomandè une survèyans sévèr. É byinto, sof Zermah, tous¨ dormè dan le ouigouam. Jusk'alor, il fo le dir, Zermah n'avè pu tiré une sel parol de Texar. An remontan le flev vèr le lak Washington, èl l'avè inutilman intèrojé sur se k'il kontè fèr de l'anfan é d'èl, alan mèm dè suplikasion¨ o menas. Pandan k'èl parlè, l'Èspagnol se kontantè de fiksé sur èl sè yeu¨ froua¨ é méchan¨. Pui, osan lè-z épol, il fezè le jèst d'un-n om k'on-n inportune é dédègnè de répondr. Toutfoua, Zermah ne se tenè pa pour batu. Arivé à l'il Carneral, èl pri la rézolusion de se retrouvé avèk Texar, afin d'èksité sa pityé, sinon pour èl, du mouin pour sèt malereuz anfan, ou, à défo de pityé, de le prandr par l'intérè. L'okazyon se prézanta. Le landmin, pandan ke la petit fiy somèyè, Zermah se dirija vèr le kanal. Texar se promnè-t an se moman sur la riv. Il donè, avèk Squambô, kèl-z ordr¨ à sè-z èsklav¨ okupé d'un travay de faucardement pour dégajé lè-z èrb¨, don l'akumulasion randè asé difisil le fonksioneman de la barj. Pandan sèt bezogn, deu Nouar¨ batè la surfas du kanal avèk de long¨ pèrch¨, afin d'effrayer lè rèptil¨ don lè tèt¨ se drèsè or dè-z o¨. Un-n instan aprè, Squambô kita son mètr, é selui-si se dispozè à s'élouagné, lorske Zermah ala droua à lui. Texar la lèsa venir, é, kan la métis l'u rejouin, il s'arèta. «Texar, di Zermah d'un ton fèrm, j'é à vou parlé. Se sera la dèrnyèr foua, san dout, é je vou pri de m'antandr.» L'Èspagnol, ki venè d'alumé une sigarèt, ne répondi pa. Osi Zermah, aprè avouar atandu kèl-z instan¨, repri-èl an sè tèrm¨: «Texar, voulé-vou me dir anfin se ke vou konté fèr de Dy Burbank?» Nul répons. «Je ne chèrcherè pa, ajouta la métis, à vou apitoyer sur mon propr sor. Il ne s'aji ke de sèt anfan don la vi è konpromiz, é ki vou-z échapra byinto...» Devan sèt afirmasion, Texar fi un jèst ki traisè la plu-z apsolu inkrédulité. «Oui, byinto, repri Zermah. Si se n'è pa par la fuit, se sera par la mor!» L'Èspagnol, aprè avouar rejté lantman la fumé de sa sigarèt, se kontanta de répondr: «Ba! La petit fiy se remètra avèk kèlk jour¨ de repo, é je kont sur tè bon¨ souin¨, Zermah, pour nou konsèrvé sèt présyeuz ègzistans! -- Non, je vou le répèt, Texar. Avan peu, sèt anfan sera mort, é mort san profi pour vou! -- San profi, réplika Texar, kan je la tyin louin de sa mèr mourant, de son pèr, de son frèr, rédui o dézèspouar! -- Soua! di Zermah. Osi èt-vou asé vanjé, Texar, é, croyez-moua, vou-z oryé plus d'avantaj à randr sèt anfan à sa famiy k'à la retenir isi. -- Ke veu-tu dir? -- Je veu dir ke vou-z avé asé fè soufrir James Burbank. Mintnan votr intérè doua parlé... -- Mon-n intérè?... -- Asuréman, Texar, répondi Zermah an s'animan. La plantasion de Camdless-Bay a été dévasté, Madam Burbank è mourant, peu- ètr mort o moman ou je vou parl, sa fiy a disparu, é son pèr chèrcherè vèneman à retrouvé sè tras. Tous¨ sè krim¨, Texar, on été komi par vou, je le sè, moua! J'é le droua de vou le dir an fas. Mè prené gard! Sè krim¨ se dékouvriron un jour. É byin, pansé o chatiman ki vou atindra. Oui! Votr intérè vou komand d'avouar pityé. Je ne parl pa pour moua, ke mon mari ne retrouvra plu-z à son retour. Non! je ne parl ke pour sèt povr petit ki v mourir. Gardé-moua, si vou le voulé, mè renvoyez sèt anfan à Camdless-Bay, randé-la à sa mèr. On ne vou demandra plus jamè kont du pasé. É mèm, si vou l'ègzijé, se sera à pri d'or ke l'on vou payera la libèrté de sèt petit fiy. Texar, si je pran sur moua de vou parlé insi, de vou propozé sèt échanj, s'è ke je konè jusk'o fon de ler ker James Burbank é lè syin. S'è k'il¨ sakrifirè, je le sè, tout ler fortune pour sové sèt anfan, é, j'an-n atèst Dyeu, il¨ tyindron la promès ke vou fè ler èsklav! -- Ler èsklav?... s'ékriya Texar ironikman. Il n'y a plus d'èsklav¨ à Camdless-Bay! -- Si, Texar, kar, pour rèsté prè de mon mètr, je n'é pa aksèpté d'ètr libr! -- Vrèman, Zermah, vrèman! répondi l'Èspagnol. É byin, puisk'il ne te répugn pa d'ètr èsklav, nou soron nou antandr. Il y a sis, ou sè-t an¨, j'é voulu t'achté à mon-n ami Tickborn. J'é ofèr de toua, de toua sel, une som konsidérabl, é tu m'apartyindrè depui sèt épok, si James Burbank n'étè venu t'anlvé à son profi. Mintnan, je t'é é je te gard. -- Soua! Texar, répondi Zermah, je serè votr èsklav. Mè, sèt anfan, ne la randré-vou pa?... -- La fiy de James Burbank, réplika Texar avèk l'aksan de la plus vyolant èn, la randr à son pèr?... Jamè! -- Mizérabl! s'ékriya Zermah ke l'indignasion anportè. É byin, si se n'è pa son pèr, s'è Dyeu ki l'arachra de tè min¨!» Un rikaneman, un osman d'épol, se fu tout la répons de l'Èspagnol. Il avè roulé une segond sigarèt k'il aluma trankilman o rèst de la premyèr, é il s'élouagna an remontan la riv du kanal, san mèm regardé Zermah. Sèrt, la kourajeuz métis l'orè frapé kom une bèt fov o risk d'ètr masakré par Squambô é sè konpagnon¨, si èl avè u une arm. Mè èl ne pouvè ryin. Imobil, èl regardè lè Nouar¨ travayan sur la bèrj. Nul par un vizaj ami, ryin ke dè fas¨ farouch¨ de brut¨ ki ne sanblè plus apartenir à l'umanité. Èl rantra dan le ouigouam pour reprandr son rol de mèr prè de l'anfan ki l'aplè d'une voua fèbl. Zermah essaya de konsolé la povr petit kréatur k'èl pri dan sè bra. Sè bézé¨ la ranimèr un peu. Èl lui fi une bouason chod k'èl prépara o foyer èkstéryer prè dukèl èl venè de la transporté. Èl lui dona tous¨ lè souin¨ ke lui pèrmètè son dénuman é son abandon. Dy la remèrsiyè d'un sourir... É kèl sourir!... plus trist ke n'us été dè larm¨! Zermah ne revi pa l'Èspagnol de tout la journé. Èl ne le rechèrchè plus d'ayer. À koua bon? Il ne revyindrè pa à d'otr santiman¨, é la situiasion s'anpirrè avèk de nouvèl¨ rékriminasion¨. An-n éfè, si jusk'alor, pandan son séjour à la Krik-Nouar é depui son arivé à l'il Carneral, lè movè trètman¨ avè été épargné à l'anfan kom à Zermah, èl avè tou-t à krindr d'un tèl om. Il sufizè d'un-n aksè de furer pour k'il se lèsa anporté o dèrnyèr¨ vyolans¨. Okune pityé ne pouvè sortir de sèt am pèrvèrs, é, puisk son intérè ne l'avè pa anporté sur sa èn, Zermah devè renonsé à tou èspouar dan l'avnir. Kan o konpagnon¨ de l'Èspagnol, Squambô, lè-z èsklav¨, koman ler demandé d'ètr plu-z umin¨ ke ler mètr? Il¨ savè kèl sor atandè selui d'antr eu¨ ki u selman témouagné un peu de sympathie. De se koté, il n'y avè ryin à èspéré. Zermah étè donk livré à èl sel. Son parti fu pri. Èl rézolu de tanté de s'anfuir dè la nui suivant. Mè de kèl fason? Ne falè-t-il pa ke la sintur d'o ki antourè l'il Carneral fu franchi. Si, devan le ouigouam, sèt parti du lak n'ofrè ke peu de larjer, on ne pouvè pa, sepandan, la travèrsé à la naj. Rèstè donk une sel chans: s'anparé de la barj pour atindr l'otr bor du kanal. Le souar ariva, pui la nui ki devè ètr trè obskur, movèz mèm, kar la plui komansè à tonbé é le van menasè de se déchèné sur le marékaj. S'il étè inposibl ke Zermah sorti du ouigouam par la port de la grand chanbr, peu-ètr ne lui serè-t-il pa difisil de fèr un trou dan le mur de paillis, de pasé par se trou, d'atiré Dy aprè èl. Une foua o-deor, èl avizrè. Vèr di-z er¨, on n'antandè plu-z à l'èkstéryer ke lè sifleman¨ de la rafal. Texar é Squambô dormè. Lè chyin¨, bloti sou kèlk fouré, ne rodè mèm pa otour de l'abitasion. Le moman étè favorabl. Tandis ke Dy repozè sur la kouch d'èrb¨, Zermah komansa à retiré dousman la pay é lè rozo¨ ki s'anchevètrè dan le mur latéral du ouigouam. O bou d'une er, le trou n'étè pa ankor sufizan pour ke la petit fiy é èl pus y trouvé pasaj, é èl alè kontinué de l'agrandir, kan un brui l'arèta soudin. Se brui se produizè deor o milyeu de l'obskurité profond. S'étè lè-z abouaman¨ dè limyé¨ ki signalè kèlk alé é venu¨ sur la bèrj. Texar é Squambô, subitman révéyé, kitèr présipitaman ler chanbr. Dè voua se fir alor antandr. Évidaman, une troup d'om¨ venè d'arivé sur la riv opozé du kanal. Zermah du suspandr sa tantativ d'évazyon, iréalizabl an se moman. Byinto, malgré lè grondman¨ de la rafal, il fu fasil de distingé dè brui¨ de pa nonbreu sur le sol. Zermah, l'orèy tandu, ékoutè. Ke se pasè-t-il? La providans avè-èl pityé d'èl? Lui envoyé-èl un sekour sur lekèl èl ne pouvè plus konté? Non, é èl le konpri. N'y orè-t-il pa u lut antr lè arivan¨ é lè jan¨ de Texar, atak pandan la travèrsé du kanal, kri¨ de par é d'otr, détonasion¨ d'arm à feu? É ryin de tou sela. S'étè pluto un ranfor ki venè à l'il Carneral. Un-n instan aprè, Zermah obsèrva ke deu pèrsone¨ rantrè dan le ouigouam. L'Èspagnol étè akonpagné d'un-n otr om ki ne pouvè ètr Squambô, puisk la voua de l'Indyin se fezè ankor antandr o-deor, du koté du kanal. Deu-z om¨, sepandan, étè dan la chanbr. Il¨-z avè komansé à kozé-r an bèsan la voua, lorsk'il¨ s'intèronpir. L'un d'eu¨, une lantèrn à la min, venè de se dirijé vèr la chanbr de Zermah. Sèl-si n'u ke le tan de se jeté sur la lityèr d'èrb, de manyèr à kaché le trou fè o mur latéral. Texar -- s'étè lui -- antrouvri la port, regarda dan la chanbr, apèrsu la métis étandu prè de la petit fiy é ki sanblè dormir profondéman. Pui il se retira. Zermah vin alor reprandr sa plas dèryèr la port ki avè été refèrmé. Si èl ne pouvè ryin vouar de se ki se pasè dan la chanbr, ni rekonètr l'intèrlokuter de Texar, èl pouvè l'antandr. É vouasi se k'èl antandi. Xii Se k'antan Zermah «Toua, à l'il Carneral? -- Oui, depui kèl-z er¨. -- Je te croyé à Adamsville[6], o-z anviron¨ du lak Apopka[7]? -- J'y étè-z il y a uit jour¨. -- É pourkoua è-tu venu? -- Il le falè. -- Nou ne devyon jamè nou rankontré, tu le sè, ke dan le marè de la Krik-Nouar, é selman lorske kèlk lign¨ de toua m'an donè avi! -- Je te le répèt, il m'a falu partir présipitaman é me réfujyé o-z Everglades. -- Pourkoua? -- Tu va l'aprandr. -- Ne risk-tu pa de nou konpromètr?... -- Non! Je sui-z arivé de nui, é okun de tè-z èsklav¨ n'a pu me vouar.» Si, jusk'alor, Zermah ne konprenè ryin à sèt konvèrsasion, èl ne devinè pa, non plus, ki pouvè ètr sè-t ot inatandu du ouigouam. Il y avè la sèrtèneman deu-z om¨ ki parlè, é il sanblè, sepandan, ke se fu un sel om ki fi demand é répons¨. Mèm inflèksion de la voua, mèm sonorité. On-n u di ke tout sè parol¨ sortè de la mèm bouch. Zermah essayé vèneman de regardé à travèr kèlk intèrstis de la port. La chanbr, fèbleman ékléré, rèstè dan-z une demi-onbr ki ne pèrmètè pa de distingé le mouindr objè. La métis du donk se borné à surprandr le plus posibl de sèt konvèrsasion ki pouvè ètr d'une èkstrèm inportans pour èl. Aprè un moman de silans, lè deu-z om¨ avè kontinué kom il sui. Évidaman, se fu Texar ki poza sèt kèstyon: «Tu n'è pa venu sel? -- Non, é kèl-z-un de no partizan¨ m'on akonpagné jusk'o-z Everglades. -- Konbyin son-t-il¨? -- Une karantèn. -- Ne krin-tu pa k'il¨ soua mi-z o kouran de se ke nou avon pu disimulé depui si lontan? -- Okuneman. Il¨ ne nou vèron jamè ansanbl. Kan il¨ kitron l'il Carneral, il¨ n'oron ryin su, é ryin ne sera chanjé o program de notr vi!» An se moman, Zermah kru antandr le frouasman de deu min¨ ki venè de se séré. Pui, la konvèrsasion fu repriz an sè tèrm¨: «Ke s'è-t-il donk pasé depui la priz de Jacksonville? -- Une afèr asé grav. Tu sè ke Dupont s'è-t anparé de Sin-Augustine? -- Oui, je le sè, é toua, san dout, tu n'ignor pa pourkoua je doua le savouar! -- An-n éfè! L'istouar du trin de Fernandina è venu à propo pour te pèrmètr d'établir un-n alibi ki a mi le Konsèy dan l'obligasion de t'akité! -- É il n'an-n avè gèr anvi! Ba!... Se n'è pa la premyèr foua ke nou-z échapon insi... -- É se ne sera pa la dèrnyèr. Mè peu-ètr ignor-tu kèl a été le but dè fédéro¨-z an-n okupan Sin-Augustine? Se n'étè pa tan pour réduir la kapital du konté de Sin-John ke pour organizé le blokus du litoral de l'Atlantik. -- Je l'é antandu dir. -- É byin, survéyé la kot depui l'anbouchur du Sin-John jusk'o-z il¨ de Bahama, sela n'a pa paru sufizan-t à Dupont, ki a voulu poursuivr la kontreband de gèr dan l'intéryer de la Floride. Il s'è donk désidé à envoyer deu chaloup¨ avèk un détachman de eu007-03-0in¨, komandé par deu-z ofisyé¨ de l'èskadr. -- Avè-tu konèsans de sèt èkspédision? -- Non. -- Mè à kèl dat a-tu donk kité la Krik-Nouar?... Kèlk jour¨ aprè ton akitman?... -- Oui! Le 22 de se moua. -- An-n éfè, l'afèr è du 22.» Il fo fèr obsèrvé ke Zermah, non plus, ne pouvè ryin savouar du gè-apens de Kissimmee, don le kapitèn Howick avè parlé à Gilbert Burbank, lor de ler rankontr dan la forè. Èl apri donk alor, an mèm tan ke l'apri l'Èspagnol, koman, aprè l'insandi dè chaloup¨, s'è-t à pèn si une douzèn de survivan¨ avè pu porté o komodor la nouvèl de se dézastr. «Byin!... Byin! s'ékriya Texar. Vouala une ereuz revanch de la priz de Jacksonville, é puision-nou-z atiré ankor sè dané nordist¨ o fon de notr Floride! Il¨ y rèstron jusk'o dèrnyé! -- Oui, jusk'o dèrnyé, repri l'otr, surtou s'il¨ s'avantur o milyeu de sè marékaj¨ dè-z Everglades. É présizéman, nou lè y vèron avan peu. -- Ke veu-tu dir? -- Ke Dupon-t a juré de vanjé la mor de sè-z ofisyé¨ é de sè eu007-03-0in¨. Osi une nouvèl èkspédision-n a-t-èl été envoyée dan le Sud du konté de Sin-Djin. -- Lè fédéro¨ vyèn de se koté?... -- Oui, mè plus nonbreu, byin armé, se tenan sur ler¨ gard, se défyan dè-z anbuskad¨! -- Tu lè-z a rankontré?... -- Non, kar no partizan¨ ne son pa-z an fors, sèt foua, é nou-z avon du rekulé. Mè, an rekulan, nou lè-z atiron peu à peu. Lorske nou-z oron réuni lè milis¨ ki bat le tèritouar, nou tonbron sur eu¨, é pa un n'échapra! -- D'ou son-t-il¨ parti? -- De Mosquito-Inlet. -- Par ou vyè-t-il¨? -- Par la syprière. -- Ou pe-t-il¨-z ètr an se moman? -- À karant mil¨ anviron de l'il Carneral. -- Byin, répondi Texar. Il fo lè lèsé s'angajé vèr le sud, kar il n'y a pa un jour à pèrdr pour konsantré lè milis¨. S'il le fo, dè demin, nou partiron pour chèrché refuj du koté du kanal de Bahama... -- É la, si nou-z étyon tro vivman présé avan d'avouar pu réunir no partizan¨, nou trouveryon une retrèt asuré dan lè-z il¨ anglèz¨!» Lè divèr sujè¨, ki venè d'ètr trété dan sèt konvèrsasion, étè du plus gran-t intérè pour Zermah. Si Texar se désidè à kité l'il anmènerè-t-il sè prizonyèr¨ ou lè lèsrè-t-il o ouigouam sou la gard de Squambô? Dan se dèrnyé ka, il konvyindrè de ne tanté l'évazyon k'aprè le dépar de l'Èspagnol. Peu-ètr, alor, la métis pourè-èl ajir avèk plus de chans¨ de suksè. É pui, ne pouvè-t-il se fèr ke le détachman fédéral, ki parkourè-t an se moman la Bas-Floride, ariva sur lè bor¨ du lak Okee-cho-bee, an vu de l'il Carneral? Mè tou sè-t èspouar okèl Zermah venè de se reprandr, s'évanoui osito. An-n éfè, à la demand ki lui fu pozé sur se k'il ferè de la métis é de l'anfan, Texar répondi san-z ézité: «Je lè-z anmènerè, s'il le fo, jusk'o-z il¨ de Bahama. -- Sèt petit fiy poura-t-èl suporté lè fatig de se nouvo voyage?... -- Oui! j'an répon, é, d'ayer, Zermah sora byin lè lui évité pandan la rout!... -- Sepandan, si sèt anfan venè à mourir?... -- J'èm myeu la vouar mort ke de la randr à son pèr! -- A! tu è byin sè Burbank!... -- Otan ke tu lè-z è toua-mèm!» Zermah, ne se kontnan plus, fu sur le pouin de repousé la port pour se mètr fas à fas avèk sè deu-z om¨, si sanblabl¨ l'un-n à l'otr, non selman par la voua, mè par lè movè instin¨, par le mank apsolu de konsyans é de ker. Èl parvin à se métrizé, pourtan. Myeu valè antandr jusk'à la dèrnyèr lè parol¨ ki s'échanjè antr Texar é son konplis. Lorske ler konvèrsasion serè-t achvé, peu-ètr s'andormirè-t-il¨? Alor il serè tan d'akonplir une évazyon devenu nésésèr, avan ke le dépar se fu éfèktué. Évidaman, l'Èspagnol se trouvè dan la situiasion d'un-n om ki a tou-t à aprandr de selui ki lui parl. Osi fu-se lui ki kontinuia d'intèrojé. «K'y a-t-il de nouvo dan le Nor? demanda-t-il. -- Ryin de trè inportan. Malereuzman, il sanbl ke lè fédéro¨-z è l'avantaj, é il è-t à krindr ke la koz de l'èsklavaj soua finalman pèrdu! -- Ba! fi Texar d'un ton d'indiférans. -- O fè, nou ne som ni pour le Sud ni pour le Nor! répondi l'otr. -- Non, é se ki nou-z inport, pandan ke lè deu parti se déchir, s'è de toujour ètr du koté ou il y a le plu-z à gagné!» An parlan insi, Texar se révélè tou-t antyé. Péché dan l'o troubl de la gèr sivil, s'étè unikman à koua prétandè sè deu-z om¨. «Mè, ajouta-t-il, ke s'è-t-il pasé plus spésyalman-t an Floride depui uit jour¨? -- Ryin ke tu ne sach. Stevens è toujour mètr du flev jusk'à Picolata. -- É il ne sanbl pa k'il vey remonté, o dela, le kour du Sin-John?... -- Non, lè kanonyèr¨ ne chèrch pouin à rekonètr le Sud du konté. D'ayer, je kroua ke sèt okupasion ne tardera pa à prandr fin, é, dan se ka, le flev tou-t antyé serè randu à la sirkulasion dè konfédéré¨! -- Ke veu-tu dir? -- Le brui kour ke Dupon-t a l'intansion d'abandoné la Floride, an n'y lèsan ke deu-z ou troua navir¨ pour le blokus dè kot¨! -- Serè-t-il posibl? -- Je te répèt k'il an-n è kèstyon, é, si sela è, Sin- Augustine sera byinto évakué. -- É Jacksonville?... -- Jacksonville égalman. -- Mil dyabl¨! Je pourè donk y revenir, reformé notr Komité, reprandr la plas ke lè fédéro¨ m'on fè pèrdr! A! modi¨ nordist¨, ke le pouvouar me revyèn, é l'on vèra koman j'an-n uzrè!... -- Byin di! -- É si James Burbank, si sa famiy, n'on pa ankor kité Camdless-Bay, si la fuit ne lè-z a pa soustrè à ma vanjans, il¨ ne m'échapron plus! -- É je t'aprouv! Tou se ke tu a soufèr par sèt famiy, je l'é soufèr kom toua! Se ke tu veu, je le veu osi. Se ke tu è, je le è! Tous¨ deu, nou ne fezon k'un... -- Oui!... un!» répondi Texar. La konvèrsasion fu-t intèronpu un-n instan. Le chok dè vèr¨ apri à Zermah ke l'Èspagnol é «l'otr» buvè ansanbl. Zermah étè atéré. À lè-z antandr, il sanblè ke sè deu om¨ us une par égal dan tous¨ lè krim¨ komi dèrnyèrman-t an Floride, é plus partikulyèrman kontr la famiy Burbank. Èl le konpri byin davantaj, an lè-z ékoutan pandan une demi-er ankor. Èl konu alor kèlk détay¨ de sèt vi étranj de l'Èspagnol. É toujour la mèm voua ki fezè lè demand é lè répons¨, kom si Texar u été sel à parlé dan la chanbr. Il y avè la un mystère ke la métis orè u le plus gran-t intérè à dékouvrir. Mè, si sè mizérabl¨ se fus douté ke Zermah venè de surprandr une parti de ler¨ sekrè¨, orè-t-il¨-z ézité à konjuré se danjé an la tuian? É ke devyindrè l'anfan, kan Zermah serè mort! Il pouvè ètr onz er¨ du souar. Le tan n'avè pa sésé d'ètr afreu. Van é plui souflè é tonbè san relach. Trè sèrtèneman, Texar é son konpagnon n'irè pa s'èkspozé o-deor. Il¨ pasrè la nui dan le ouigouam. Il¨ ne mètrè pa ler¨ projè¨ à ègzékusion avan le landmin. É Zermah n'an douta plus, kan èl antandi le konplis de Texar -- se devè ètr lui -- demandé: «É byin, kèl parti prandron-nou? -- Selui-si, répondi l'Èspagnol. Demin, pandan la matiné, nou iron avèk no jan¨ rekonètr lè-z anviron¨ du lak. Nou èksplorron la syprière sur troua ou katr¨ mil¨, aprè avouar détaché an-n avan seu de no konpagnon¨ ki la konès le myeu, é plus partikulyèrman Squambô. Si ryin n'indik l'aproch du détachman fédéral, nou revyindron é nou atandron jusk'o moman ou il fodra batr an retrèt. Si, o kontrèr, la situiasion è prochèneman menasé, je réunirè no partizan¨ é mé-z èsklav¨, é j'antrènerè Zermah jusk'o kanal de Bahama. Toua, de ton koté, tu t'okupra de rasanblé lè milis¨ épars¨ dan la Bas-Floride. -- S'è-t antandu, répondi l'otr. Demin, pandan ke vou feré sèt rekonèsans, je me kachrè dan lè boua de l'il. Il ne fo pa ke l'on puis nou vouar ansanbl! -- Non, sèrt! s'ékriya Texar. Le dyabl me gard de riské une parèy inprudans ki dévoualrè notr sekrè! Donk, ne nou revoyons pa avan la nui prochèn o ouigouam. É mèm, si je sui-z oblijé de partir dan la journé, tu ne kitra l'il k'aprè moua. Randé-vou, alor, o-z anviron¨ du kap Sabl!» Zermah santi byin k'èl ne pourè plu-z ètr délivré par lè fédéro¨. Le landmin, an-n éfè, s'il avè konèsans de l'aproch du détachman, l'Èspagnol ne kitrè-t-il pa l'il avèk èl?... La métis ne pouvè donk plu-z ètr sové ke par èl-mèm, kèl ke fus lè péril¨, pour ne pa dir lè-z inposibilité¨, d'une évazyon dan dè kondision¨ si difisil¨. É pourtan, avèk kèl kouraj èl l'u tanté, si èl avè su ke James Burbank, Gilbert, Mars, kèl-z-un de sè kamarad¨ de la plantasion, s'étè mi-z an kanpagn pour l'araché o min¨ de Texar, ke son biyè le-r avè apri de kèl koté il falè porté ler¨ rechèrch, ke déja M. Burbank avè remonté le kour du Sin-John o dela du lak Washington, k'une grand parti de la syprière étè travèrsé, ke la petit troup de Camdless-Bay venè de se jouindr o détachman du kapitèn Howick, ke s'étè Texar, Texar lui-mèm, ke l'on regardè kom l'oter du gè-apens de Kissimmee, ke se mizérabl alè ètr poursuivi à outrans, k'il serè fuziyé, san-z otr jujman, si l'on parvenè à se sézir de sa pèrsone!... Mè Zermah ne pouvè ryin savouar. Èl ne devè plu-z atandr okun sekour... Osi étè-èl fèrmeman désidé à tou bravé pour kité l'il Carneral. Sepandan il lui falè retardé de vin-katr¨ er¨ l'ègzékusion de se projè, byin ke la nui, trè nouar, fu favorabl à une évazyon. Lè partizan¨, ki n'avè pouin chèrché un-n abri sou lè-z arbr¨, okupè alor lè-z abor¨ du ouigouam. On lè-z antandè alé é venir sur la bèrj, fuman ou kozan. Or, sa tantativ manké, son projè dékouvèr, Zermah se fu miz dan-z une situiasion pir, é u peu-ètr atiré sur èl lè vyolans¨ de Texar. D'ayer, le landmin, ne se prézantrè-t-il pa kèlk mèyer okazyon de fuir? L'Èspagnol n'avè-t-il pa di ke sè konpagnon¨, sè-z èsklav¨, mèm l'Indyin Squambô, l'akonpagnrè, afin d'obsèrvé la march du détachman fédéral? N'y orè-t-il pa la une sirkonstans don Zermah pourè profité pour akrouatr sè chans¨ de suksè? Si èl parvenè à franchir le kanal san-z avouar été vu, une foua dan la forè, èl ne doutè pa d'ètr sové, Dyeu èdan. An se kachan, èl sorè byin évité de retonbé antr lè min¨ de Texar. Le kapitèn Howick ne devè plu-z ètr élouagné. Puisk'il s'avansè vèr le lak Okee-cho-bee, n'avè-èl pa kèlk chans¨ d'ètr délivré par lui? Il konvnè donk d'atandr o landmin. Mè un-n insidan vin détruir sè-t échafodaj sur lekèl repozè lè dèrnyèr¨ chans¨ de Zermah é konpromètr définitivman sa situiasion vis- à-vis de Texar. An se moman, on frapa à la port du ouigouam. S'étè Squambô ki se fi rekonètr de son mètr. «Antr!» di l'Èspagnol. Squambô antra. «Avé-vou dè-z ordr¨ à me doné pour la nui? demanda-t-il. -- Ke l'on vèy avèk souin, répondi Texar, é k'on me prévyèn à la mouindr alèrt. -- Je m'an charj, réplika Squambô. -- Demin, dan la matiné, nou-z iron-z an rekonèsans à kèlk mil¨ dan la syprière. -- Alor la métis é Dy? -- Seron-t osi byin gardé ke d'abitud. Mintnan, Squambô, ke pèrsone ne nou déranj o ouigouam! -- S'è-t antandu. -- Ke fon no-z om¨? -- Il¨ von, vyèn, é parès peu dispozé à prandr du repo. -- Ke pa un ne s'élouagn! -- Pa un. -- É le tan?... -- Mouin movè. La plui ne tonb plus, é la rafal ne tardera pa à s'apézé. -- Byin.» Zermah n'avè sésé d'ékouté. La konvèrsasion alè évidaman prandr fin, kan un soupir étoufé, une sort de ral, se fi antandr. Tou le san de Zermah lui refluia o ker. Èl se releva, se présipita vèr la kouch d'èrb¨, se pancha sur la petit fiy... Dy venè de se révéyé, é dan kèl éta! Un soufl rok s'échapè de sè lèvr¨. Sè petit¨ min¨ batè l'èr, kom si èl u voulu l'atiré vèr sa bouch. Zermah ne pu sézir ke sè mo¨: «À bouar!... À bouar!...» La malereuz anfan étoufè. Il falè la porté imédyatman o-deor. Dan sèt obskurité profond, Zermah, afolé, la pri antr sè bra pour la ranimé de son propr soufl. Èl la santi se débatr dan-z une sort de konvulsion. Èl jeta un kri... èl repousa la port de sa chanbr... Deu-z om¨ étè la, debou, devan Squambô, mè si sanblabl¨ de figur é de kor, ke Zermah n'orè pu rekonètr lekèl dè deu-z étè Texar. Xiii Une vi doubl Kèlk mo¨ sufiron à èkspliké se ki, jusk'isi, a paru inèksplikabl dan sèt istouar. On vèra se ke pev imajiné sèrtin om¨, kan ler movèz natur, èdé d'une réèl intélijans, lè pous dan la voua du mal. Sè-z om¨, devan lèkèl Zermah venè subitman d'aparètr, étè deu frèr¨, deu jumo¨. Ou étè-t-il¨ né¨? Eu¨-mèm ne le savè pa o just. Dan kèlk peti vilaj du Texas, san dout -- d'ou se non de Texar, par chanjman de la dèrnyèr lètr du mo. On sè se k'è se vast tèritouar, situé o sud dè-z Éta¨- Uni, sur le golf du Mexique. Aprè s'ètr révolté kontr lè Mèksikin¨, le Texas, soutnu par lè-z Amérikin¨ dan son evr d'indépandans, s'anèksa à la fédérasion-n an 1845, sou la prézidans de John Tyler. S'étè, kinz an¨ avan sèt anèksion, ke deu-z anfan¨ abandoné fur trouvé dan-z un vilaj du litoral texien, rekeyi, èlvé par la charité publik. L'atansion avè été tou d'abor atiré sur sè deu-z anfan¨ à koz de ler mèrvèyeuz resanblans. Mèm jèst, mèm voua, mèm atitud, mèm physionomie, é, fo-t-il ajouté, mèm instin¨ ki témouagnè d'une pèrvèrsité prékos. Koman fu-t-il¨-z èlvé, dan kèl mezur resu-t-il¨ kèlk instruksion, on ne peu le dir, ni à kèl famiy il¨ apartenè. Peu-ètr, à l'une de sè famiy¨ nomad¨ ki kourur le pays aprè la déklarasion d'indépandans. Dè ke lè frèr¨ Texar, pri d'un-n irézistibl dézir de libèrté, krur pouvouar se sufir à eu¨-mèm, il¨ disparur. Il¨ kontè vin-katr¨ an¨ à eu¨ deu. Dè lor, à n'an pa douté, ler¨ moyens d'ègzistans fu-t unikman le vol dan lè chan¨, dan lè fèrm, isi du pin, la dè frui¨, an-n atandan le piyaj à min armé é lè-z èkspédision¨ de grand rout, okèl il¨ s'étè préparé dè l'anfans. Brèf, on ne lè revi plus dan lè vilaj¨ é amo¨ texiens k'il¨-z avè l'abitud de frékanté, an konpagni de malfèter¨ ki èksplouatè déja ler resanblans. Byin dè-z ané¨ s'ékoulèr. Lè frèr¨ Texar fur byinto oubliyé, mèm de non. É, kouake se non du avouar, plus tar, un déplorabl retantisman-t an Floride, ryin ne vin révélé ke tous¨ deu-z us pasé ler premyé aj dan lè provins¨ littorales du Texas. Koman-t an-n u-t-il été otreman, puisk depui ler disparision, par suit d'une konbinèzon don-t il v ètr parlé, jamè on ne konu deu Texar? S'è mèm sur sèt konbinèzon k'il¨-z avè échafodé tout une séri de forfè¨ k'il devè ètr si difisil de konstaté é de punir. Éfèktivman -- on l'apri plus tar, lorske sèt duialité fu dékouvèrt é matéryèlman établi --, pandan un sèrtin nonbr d'ané¨, de vin-t à trant an¨, lè deu frèr¨ vékur séparé. Il¨ chèrchè la fortune par tous¨ lè moyens. Il¨ ne se retrouvè k'à de rar¨-z intèrval¨, à l'abri de tou regar, soua-t an-n Amérique, soua dan kèlk otr parti du mond ou lè avè antréné ler dèstiné. On su osi ke l'un-n ou l'otr -- lekèl, on n'orè pu le dir, peu-ètr tous¨ lè deu -- fir le métyé de négriyé¨. Il¨ transportè ou pluto fezè transporté dè kargèzon¨ d'èsklav¨ dè kot¨ d'Afrique o-z Éta¨ du Sud de l'Unyon. Dan sè-z opérasion¨, il¨ ne ranplisè ke le rol d'intèrmédyèr¨ antr lè trètan¨ du litoral é lè kapitèn¨ dè batiman¨ employés à se trafik inumin. Ler komèrs prospéra-t-il? On ne sè. Pourtan, s'è peu probabl. An tou ka, il diminuia dan-z une proporsion notabl, é s'intèronpi finalman, lorske la trèt, dénonsé kom un akt barbar, fu peu à peu aboli dan le mond sivilizé. Lè deu frèr¨ dur mèm renonsé à se janr de trafik. Sepandan, sèt fortune aprè lakèl il¨ kourè depui si lontan, k'il¨ voulè akérir à tou pri, sèt fortune n'étè pa fèt, é il falè la fèr. S'è-t alor ke sè deu-z avanturyé¨ rézolur de mètr à profi ler èkstraordinèr resanblans. An parèy ka, il ariv le plus souvan ke se fénomèn se modifi lorske lè-z anfan¨ son devenu dè-z om¨. Pour lè Texar, il n'an fu pa insi. À mezur k'il¨ prenè de l'aj, ler resanblans physique é moral, on ne dira pa s'aksantuiè, mè rèstè se k'èl avè été -- apsolu. Inposibl de distingé l'un de l'otr, non selman par lè trè¨ du vizaj ou la konformasion du kor, mè osi par lè jèst¨ ou lè-z inflèksion¨ de la voua. Lè deu frèr¨ rézolur d'utilizé sèt partikularité naturèl pour akonplir lè-z akt¨ lè plus détèstabl¨, avèk la posibilité, si l'un d'eu¨-z étè akuzé, de pouvouar établir un alibi de natur à prouvé son inosans. Osi, pandan ke l'un ègzékutè le krim konvnu antr eu¨, l'otr se montrè-t-il publikman-t an kèlk lyeu, de fason ke, gras à l'alibi, la non-kulpabilité fu démontré _ipso facto._ Il v san dir ke tout le-r adrès devè s'injényé à ne jamè se lèsé arété-r an flagran déli. An-n éfè, l'alibi n'orè pu ètr invoké, é la machinasion n'u pa tardé à ètr dékouvèrt. Le program de ler vi insi arété, lè deu jumo¨ vin-t an Floride, ou ni l'un ni l'otr n'étè konu¨-z ankor. Se ki lè y atirè, s'étè lè nonbreuz¨-z okazyon¨ ke devè ofrir un-n Éta ou lè-z Indyin¨ soutnè toujour une lut acharné kontr lè-z Amérikin¨ é lè-z Èspagnol¨. Se fu vèr 1850 ou 1851 ke lè Texar aparur dan la péninsul floridienne. S'è Texar, non lè Texar k'il konvyin de dir. Konforméman à ler program, jamè il¨ ne se montrèr à la foua, jamè on ne lè rankontra le mèm jour dan le mèm lyeu, jamè on n'apri k'il ègzista deu frèr¨ de se non. D'ayer, an mèm tan k'il¨ kouvrè ler pèrsone du plus konplè inkognito, il¨-z avè randu non mouin mystérieu le lyeu abituièl de ler retrèt. On le sè, se fu-t o fon de la Krik-Nouar k'il¨ se réfujyèr. L'ilo santral, le blokos abandoné, il¨ lè dékouvrir pandan une èksplorasion k'il¨ fezè sur lè riv¨ du Sin-John. S'è la k'il¨-z anmnèr kèl-z èsklav¨, okèl ler sekrè n'avè pouin été révélé. Sel, Squambô konèsè le mystère de ler doubl ègzistans. D'un dévouman à tout éprev pour lè deu frèr¨, d'une diskrésion apsolu sur tou se ki lè touchè, se dign konfidan de Texar étè l'ègzékuter impitoyable de ler¨ volonté¨. Il v san dir ke seu-si ne parèsè jamè ansanbl à la Krik-Nouar. Lorsk'il¨-z avè à kozé de kèlk afèr, il¨ s'avèrtisè par korèspondans. On-n a vu k'à sè-t éfè, il¨ n'employè pa la post. Un biyè glisé dan lè nèrvur¨ d'une fey, sèt fey fiksé à la branch d'un tulipyé ki krouasè dan le marè vouazin de la Krik-Nouar, il ne le-r an falè pa plus. Chak jour, non san prékosion¨, Squambô se randè o marè. S'il étè porter d'une lètr ékrit par selui dè Texar ki étè à la Krik-Nouar, il l'akrochè à la branch du tulipyé. Si s'étè l'otr frèr ki avè ékri, l'Indyin prenè sa lètr à l'androua konvnu é la raportè o fortin. Aprè le-r arivé an Floride, lè Texar n'avè gèr tardé à se lyé avèk se ke la populasion kontè de pir sur le tèritouar. Byin dè malfèter¨ devinr ler¨ konplis¨ dan nonbr de vol¨ ki fur komi à sèt épok, pui, plus tar, ler¨ partizan¨, lorsk'il¨ fu-t amné à joué un rol pandan la gèr de Sésésion. Tanto l'un tanto l'otr se mètè à ler tèt, é il¨ ne sur jamè ke se non de Texar apartenè à deu jumo¨. On s'èksplik, mintnan, koman, lor dè poursuit¨ ègzèrsé à propo de divèr krim¨, tan d'alibi¨ pur ètr invoké par lè Texar é dur ètr admi san kontèstasion posibl. Il an fu-t insi pour lè-z afèr dénonsé à la justis dan la péryod antéryer à sèt istouar, -- antr otr, o sujè d'une fèrm insandyé. Byin ke James Burbank é Zermah us pozitivman rekonu l'Èspagnol kom l'oter de l'insandi, selui-si fu akité par le tribunal de Sin-Augustine, puisk, o moman du krim, il prouva k'il étè à Jacksonville dan la tienda de Torillo -- se don témouagnèr de nonbreu témouin¨. De mèm pour la dévastasion de Camdless-Bay. Koman Texar u-t-il pu konduir lè piyar¨ à l'aso de Castle-Aous, koman orè-t-il pu anlvé la petit Dy é Zermah, puisk'il se trouvè o nonbr dè prizonyé¨ fè¨ par lè fédéro¨-z à Fernandina é détnu¨ sur un dè navir¨ de la flotiy? Le Konsèy de gèr avè donk été dan l'obligasion de l'akité, malgré tan de prev¨, malgré la dépozision sou sèrman de Mis Alice Stannard. É mèm, an-n admètan ke la duialité dè Texar fu anfin rekonu, trè probableman on ne sorè jamè lekèl avè pri pèrsonèlman par à sè divèr krim¨. Aprè tou, n'étè- il¨ pa tous¨ lè deu koupabl¨ é o mèm degré, tanto konplis¨, tanto oter¨ prinsipo¨ dan sè-z atanta¨ ki, depui tan d'ané¨, dézolè le tèritouar de la ot Floride? Oui, sèrt, é le chatiman ne serè ke tro justeman mérité, ki atindrè l'un-n ou l'otr -- ou l'un-n é l'otr. Kan à se ki s'étè pasé dèrnyèrman à Jacksonville, il è probabl ke lè deu frèr¨ avè joué tour à tour le mèm rol, aprè ke l'émeut u ranvèrsé lè-z otorité¨ régulyèr¨ de la sité. Lorske Texar 1 s'apsantè pour kèlk èkspédision konvnu, Texar 2 le ranplasè dan l'ègzèrsis de sè fonksion¨, san ke ler¨ partizan¨ pus s'an douté. On doua donk admètr k'il¨ prir une par égal o-z èksè komi à sèt épok kontr lè kolon¨ d'orijine nordist é kontr lè planter¨ du sud favorabl¨-z o-z opinyon¨ anti-èsklavajist¨. Tous¨ deu, on le konpran, devè toujour ètr o kouran de se ki se pasè dan lè-z Éta¨ du santr de l'Unyon, ou la gèr sivil ofrè tan de faz¨ inprévu¨, kom dan l'Éta de Floride. Il¨-z avè aki, d'ayer, une véritabl influans sur lè peti¨ Blan¨ dè konté¨, sur lè-z Èspagnol¨, mèm sur lè Amérikin¨, partizan¨ de l'èsklavaj, anfin sur tout la parti détèstabl de la populasion. An sè konjonktur¨, il¨-z avè du souvan korèspondr, se doné randé-vou-z an kèlk androua sekrè, konféré pour la konduit de ler¨-z opérasion¨, se séparé afin de préparé ler¨ futur¨ alibi¨. S'è-t insi k'o moman ou l'un-n étè dètnu sur un dè batiman¨ de l'èskadr, l'otr organizè l'èkspédision kontr Camdless-Bay. É l'on sè koman il avè été renvoyé dè fin¨ de la plint par le Konsèy de gèr de Sin-Augustine. Il a été di plus o ke l'aj avè apsoluman rèspèkté sèt fénoménal resanblans dè deu frèr¨. Sepandan, il étè posibl k'un-n aksidan physique, une blésur, vin altéré sèt resanblans, é ke l'un-n ou l'otr fu afèkté de kèlk sign partikulyé. Or, sela u sufi à konpromètr le suksè de ler¨ machinasion¨. É dan sèt vi avantureuz, èkspozé à tan de movè kou¨, ne kourè-t-il¨ pa dè risk, don lè konsékans¨, si èl¨ us été iréparabl¨, ne le-r orè plus pèrmi de se substitué l'un-n à l'otr? Mè, du moman ke sè-z aksidan¨ pouvè se réparé, la resanblans ne devè pouin-t an soufrir. S'è-t insi ke, dan-z une atak de nui, kèlk tan aprè le-r arivé an Floride, un dè Texar u la barb brulé par un kou de feu ki lui fu tiré à bou portan. Osito, l'otr se ata de razé sa barb, afin d'ètr inbèrb kom son frèr. É, l'on s'an souvyin, se fè-t a été mansioné à propo de selui dè Texar ki se trouvè o fortin o débu de sèt istouar. Otr fè ki ègzij osi une èksplikasion. On n'a pa oublié k'une nui, pandan k'èl étè ankor à la Krik-Nouar, Zermah vi l'Èspagnol se fèr tatoué le bra. Vouasi pourkoua. Son frèr étè o nonbr de sè voyageurs floridiens ki, pri par une band de Séminol¨, avè été marké d'un sign indélébil o bra goch. Imédyatman, dékalk de se sign fu envoyé o fortin, é Squambô pu le reproduir par un tatouaj. L'idantité kontinuia donk à ètr apsolu. An vérité, on serè tanté d'afirmé ke si Texar 1 avè été anputé d'un manbr, Texar 2 se fu soumi-z à la mèm anputasion! Brèf, pandan une dizèn d'ané, lè frèr¨ Texar ne sèsèr de mené sèt vi an parti doubl, mè avèk une tèl abilté, une tèl prudans, k'il¨-z avè pu jusk'alor déjoué tout lè poursuit¨ de la justis floridienne. Lè deu jumo¨ s'étè-t-il¨-z anrichi à se métyé? Oui, san dout, dan-z une sèrtèn mezur. Une asé fort som d'arjan, ékonomizé sur le produi du piyaj é dè vol¨, étè kaché dan-z un rédui sekrè du blokos de la Krik-Nouar. Par prékosion, sè-t arjan avè été anporté par l'Èspagnol, lorsk'il s'étè désidé à partir pour l'il Carneral, é l'on peu ètr sèrtin k'il ne le lèsrè pa o ouigouam, s'il étè kontrin de fuir o dela du détroua de Bahama. Sepandan, sèt fortune ne ler parèsè pa sufizant. Osi voulè-t-il¨ l'akrouatr, avan d'alé-r an jouir, san danjé, dan kèlk pays de l'Europe ou du Nor-Amérique. D'ayer, an-n aprenan ke le komodor Dupont avè l'intansion d'évakué byinto la Floride, lè deu frèr¨ s'étè di ke l'okazyon se prézantrè de s'anrichir ankor, é k'il¨ ferè payer chèr o kolon¨ nordist¨ sè kèlk semèn¨ de l'okupasion fédéral. Il¨-z étè donk rézolu à vouar venir lè choz¨. Une foua à Jacksonville, gras à ler¨ partizan¨, gras à tous¨ lè sudist¨ konpromi avèk eu¨, il¨ sorè byin reprandr la situiasion k'une émeut le-r avè doné é k'une émeut pouvè ler randr. Lè Texar avè, sepandan, un moyan-n asuré d'akérir se ki ler mankè pour ètr rich¨, mèm o dela de ler¨ dézir¨. An-n éfè, ke n'ékoutè-t-il¨ la propozision ke Zermah venè de fèr à l'un d'eu¨? Ke ne konsantè-t-il¨ à randr la petit Dy à sè paran¨ dézèspéré? James Burbank u sèrtèneman rachté o pri de sa fortune la libèrté de son anfan. Il se serè angajé à ne dépozé-r okune plint, à ne provoké-r okune poursuit kontr l'Èspagnol. Mè, ché lè Texar, la èn parlè plus o ke l'intérè, é, s'il¨ voulè s'anrichir, il¨ voulè osi s'ètr vanjé de la famiy Burbank avan de kité la Floride. On sè mintnan tou se k'il inportè de konètr sur le kont dè frèr¨ Texar. Il n'y a plus k'à atandr le dénouman de sèt istouar. Inutil d'ajouté ke Zermah avè tou konpri, lorsk'èl se trouva soudin-n an prézans de sè-z om¨. La rekonstitusion du pasé se fi instantanéman dan son èspri. Stupéfèt an lè regardan, èl rèstè imobil, kom anrasiné o sol, tenan la petit fiy dan sè bra. Ereuzman, l'èr plu-z abondan de sèt chanbr avè ékarté de l'anfan tou danjé de sufokasion. Kan à Zermah, son aparision-n an prézans dè deu frèr¨, se sekrè k'èl venè de surprandr, s'étè pour èl un-n arè de mor. Xiv Zermah à l'evr Devan Zermah, lè Texar, si mètr¨ d'eu¨ k'il¨ fus, n'avè pu se kontnir. Depui ler anfans, on peu le dir, s'étè la premyèr foua k'il¨-z étè vu¨-z ansanbl par une tyèrs pèrsone. É sèt pèrsone étè ler mortèl ènemi. Osi, dan-z un premyé mouvman, il¨-z alè s'élansé sur èl, il¨-z alè la tué, afin de sové se sekrè de ler doubl ègzistans... L'anfan s'étè redrésé dan lè bra de Zermah, é, tandan sè petit¨ min¨, kriyè: «J'é per!... J'é per!» Sur un jèst dè deu frèr¨, Squambô marcha bruskeman vèr la métis, il la pri par l'épol, il la repousa dan sa chanbr, é la port se refèrma sur èl. Squambô revin alor prè dè Texar. Son atitud dizè k'il¨ n'avè k'à lui komandé; il obéirè. Toutfoua, l'inprévu de sèt sèn lè-z avè troublé plus k'on n'orè pu l'imajiné, étan doné ler karaktèr odasyeu-z é vyol. Il¨ sanblè se konsulté du regar. Sepandan Zermah s'étè jeté dan-z un kouin de la chanbr, aprè avouar dépozé la petit fiy sur la kouch d'èrb. Le san-froua lui revin. Èl s'aprocha de la port, afin d'antandr se ki alè mintnan ètr di. Dan-z un-n instan, son sor serè désidé, san dout. Mè lè Texar é Squambô venè de sortir du ouigouam, é ler¨ parol¨ n'arivè plu-z à l'orèy de Zermah. Vouasi lè propo ki s'échanjèr antr eu¨: «Il fo ke Zermah mer! -- Il le fo! Dan le ka ou èl parvyindrè à s'échapé, kom dan le ka ou lè fédéro¨ parvyindrè à la reprandr, nou seryon pèrdu¨! K'èl mer donk! -- À l'instan!» répondi Squambô. É il se dirijè vèr le ouigouam, son koutla à la min, lorsk'un dè Texar l'arèta. «Atandon, di-il. Il sera toujour tan de fèr disparètr Zermah, don lè souin¨ son nésésèr¨ à l'anfan jusk'à se ke nou l'ayons ranplasé prè d'èl. Oparavan, essayons de nou randr kont de la situiasion. Un détachman de nordist¨ ba-t an se moman la syprière par ordr de Dupont. É byin, èksploron d'abor lè-z anviron¨ de l'il é du lak. Ryin ne prouv ke se détachman, ki dèsan vèr le sud, se dirijra de se koté. S'il vyin, nou-z oron le tan de fuir. S'il ne vyin pa, nou rèstron isi, é nou le lèsron s'angajé dan lè profonder¨ de la Floride. La, il sera à notr mèrsi, kar nou oron u le tan de réunir la plus grand parti dè milis¨ ki èr sur le tèritouar. O lyeu de le fuir, s'è nou ki le poursuivron, an fors. Il sera fasil de lui koupé la retrèt, é, si kèlk eu007-03-0in¨ on pu échapé o masakr de Kissimmee, sèt foua, pa un n'an revyindra!» Dan lè sirkonstans¨ aktuièl¨, s'étè évidaman le mèyer parti à prandr. Un gran nonbr de sudist¨ okupè alor la réjyon n'atandan ke l'okazyon de tanté un kou kontr lè fédéro¨. Kan un dè Texar é sè konpagnon¨ orè opéré une rekonèsans, il¨ désidrè s'il¨ devè rèsté sur l'il Carneral, ou s'il¨ se replieraient vèr la réjyon du kap Sabl. S'è se ki serè-t établi le landmin mèm. Kan à Zermah, kèl ke fu le rézulta de l'èksplorasion, Squambô serè charjé de s'asuré sa diskrésion avèk un kou de pouagnar. «Pour l'anfan, ajouta l'un dè frèr¨, il è de notr intérè de lui konsèrvé la vi. Èl n'a pu konprandr se k'a konpri Zermah, é èl peu devenir le pri de notr ranson o ka ou nou tonberyon antr lè min¨ d'Howick. Afin de rachté sa fiy, James Burbank aksèptrè tout lè propozision¨ k'il nou plèrè d'inpozé, non selman la garanti de notr inpunité, mè le pri, kèl k'il fu, ke nou mètriyon à la libèrté de son anfan. -- Zermah mort, di l'Indyin, n'è-t-il pa à krindr ke sèt petit sukonb? -- Non, lè souin¨ ne lui mankron pa, répondi l'un dè Texar, é je trouvrè fasilman une Indyèn ki ranplasra la métis. -- Soua! Avan tou, il fo ke nou n'ayons plus ryin à redouté de Zermah! -- Byinto, koua k'il ariv, èl ora sésé de vivr!» La fini l'antretyin dè deu frèr¨, é Zermah lè-z antandi rantré dan le ouigouam. Kèl nui pasa la malereuz fam! Èl se savè kondané é ne sonjè mèm pa à èl. De son sor, èl s'inkyétè peu, ayant toujour été prèt à doné sa vi pour sè mètr¨. Mè s'étè Dy abandoné o durté¨ de sè-z om¨ san pityé. An-n admètan k'il¨-z us intérè à se ke l'anfan véku, ne sukonbrè-èl pa, lorske Zermah ne serè plus la pour lui doné sè souin¨? Osi, sèt pansé lui revin-èl avèk une obstinasion, une obsésion pour insi dir inkonsyant -- sèt pansé de prandr la fuit, avan ke Texar l'u séparé de l'anfan. Pandan sèt intèrminabl nui, la métis ne sonja k'à mètr son projè à ègzékusion. Toutfoua, dan sèt konvèrsasion èl avè retenu, antr otr choz¨, ke, le landmin, un dè Texar é sè konpagnon¨ devè alé èksploré lè-z anviron¨ du lak. Évidaman, sèt èksplorasion ne serè fèt k'avèk la posibilité de rézisté o détachman fédéral, si on le rankontrè. Texar se ferè donk akonpagné, avèk tou son pèrsonèl, dè partizan¨ amné par son frèr. Selui-si rèstrè sur l'il, san dout, otan pour n'ètr pouin rekonu ke pour véyé sur le ouigouam. S'è-t alor ke Zermah tantrè de s'anfuir. Peu-ètr parvyindrè-èl à trouvé une arm kèlkonk, é, an ka de surpriz, èl n'ézitrè pa à s'an sèrvir. La nui s'ékoula. Vèneman Zermah avè-èl essayé de tiré une indikasion de tous¨ lè brui¨ ki se produizè sur l'il, é toujour avèk la pansé ke la troup du kapitèn Howick alè peu-ètr arivé pour s'anparé de Texar. Kèl-z instan¨ avan le levé du jour, la petit fiy, un peu repozé, se révèya. Zermah lui dona kèlk gout¨ d'o ki la rafréchir. Pui, la regardan kom si sè yeu¨ ne devè byinto plus la vouar, èl la sèra kontr sa pouatrine. Si, an se moman, on fu antré pour l'an séparé, èl se serè défandu avèk la furer d'une bèt fov ke l'on veu élouagné de sè peti¨. «K'a-tu, bone Zermah? demanda l'anfan. -- Ryin... ryin! murmura la métis. -- É maman... kan la revèron-nou? -- Byinto... répondi Zermah. Ojourd'ui peu-ètr!... Oui, ma chéri!... Ojourd'ui j'èspèr ke nou seron louin... -- É sè-z om¨ ke j'é vu¨, sèt nui?... -- Sè-z om¨, répondi Zermah, tu lè-z a byin regardé?... -- Oui... é il¨ m'on fè per! -- Mè tu lè-z a byin vu¨, n'è-se pa?... Tu a remarké kom il¨ se resanblè?... -- Oui... Zermah! -- É byin, souvyin-toua de dir à ton pèr, é à ton frèr, k'il¨ son deu frèr¨... antan-tu, deu frèr¨ Texar, é si resanblan¨ k'on ne peu rekonètr l'un de l'otr!... -- Toua osi, tu le dira?... répondi la petit fiy. -- Je le dirè... oui!... Sepandan, si je n'étè pa la, il ne fodrè pa oublié... -- É pourkoua ne serè-tu pa la? demanda l'anfan, ki pasè sè peti¨ bra o kou de la métis kom pour myeu s'ataché à èl. -- J'y serè, ma chéri, j'y serè!... Mintnan, si nou parton... kom nou-z oron une long rout à fèr... il fo prandr dè fors!... Je vè fèr ton déjené... -- É toua? -- J'é manjé pandan ke tu dormè, é je n'é plus fin!» La vérité è ke Zermah n'orè pu manjé, si peu ke se fu, dan l'éta de surèksitasion ou èl se trouvè. Aprè son repa, l'anfan se remi sur sa kouch d'èrb¨. Zermah vin alor se plasé prè d'un-n intèrstis ke lè rozo¨ du paillis lèsè antr eu¨ à l'angl de la chanbr. De la, pandan une er, èl ne sèsa d'obsèrvé se ki se pasè o- deor, kar s'étè pour èl de la plus grand inportans. On fezè lè préparatif¨ de dépar. Un dè frèr¨ -- un sel -- prézidè à la formasion de la troup k'il alè konduir dan la syprière. L'otr, ke pèrsone n'avè vu, avè du se kaché, soua-t o fon du ouigouam, soua-t an kèlk kouin de l'il. S'è, du mouin, se ke pansa Zermah, konèsan le souin k'il¨ mètè à disimulé le sekrè de ler ègzistans. Èl se di mèm ke se serè peu-ètr à selui ki rèstrè dan l'il k'inkonbrè la tach de survéyé l'anfan é èl. Zermah ne se tronpè pa, insi k'on v byinto le vouar. Sepandan lè partizan¨ é lè-z èsklav¨ étè réuni o nonbr d'une sinkantèn devan le ouigouam, atandan pour partir lè ordr¨ de ler chèf. Il étè anviron ne-v er¨ du matin, lorske la troup se dispoza à gagné la lizyèr de la forè -- se ki ègzija un sèrtin tan, la barj ne pouvan prandr ke sin-q à si-z om¨ à la foua. Zermah lè vi désandr par peti¨ group¨, pui remonté l'otr riv. Toutfoua, à travèr le paillis, èl ne pouvè apèrsevouar la surfas du kanal, situé trè-z an kontreba du nivo de l'il. Texar, ki étè rèsté le dèrnyé, disparu à son tour, suivi de l'un dè chyin¨ don l'instin devè ètr utilizé pandan l'èksplorasion. Sur un jèst de son mètr, l'otr limyé revin vèr le ouigouam, kom s'il u été sel charjé de véyé à sa port. Un-n instan aprè, Zermah apèrsu Texar ki gravisè la bèrj opozé é s'arètè un-n instan pour reformé sa troup. Pui, tous¨, Squambô an tèt, akonpagné du chyin, disparur dèryèr lè jigantèsk¨ rozo¨ sou lè premyé¨ arbr¨ de la forè. San dout, un dè Nouar¨ avè du ramné la barj, afin ke pèrsone ne pu pasé dan l'il. Sepandan la métis ne pu le vouar, é pansa k'il avè du suivr lè bor¨ du kanal. Èl n'ézita plus. Dy venè de se révéyé. Son kor amégri fezè pèn à vouar sou sè vètman¨ uzé par tan de fatig. «Vyin, ma chéri, di Zermah. -- Ou? demanda l'anfan. -- La... dan la forè!... Peu-ètr y trouvron-nou ton pèr... ton frèr!... Tu n'ora pa per?... -- Avèk toua, jamè!» répondi la petit fiy. Alor la métis entr'ouvri la port de sa chanbr avèk prékosion. Kom èl n'avè antandu okun brui dan la chanbr à koté, èl supozè ke Texar ne devè pa ètr dan le ouigouam. An-n éfè, il n'y avè pèrsone. Tou d'abor, Zermah chèrcha kèlk arm don-t èl étè désidé à se sèrvir kontr kikonk tantrè de l'arété. Il y avè sur la tabl un de sè larj¨ koutla don lè-z Indyin¨ fon uzaj dan ler¨ chas. La métis s'an sézi é le kacha sou son vètman. Èl pri osi un peu de vyand sèch, ki devè asuré sa nouritur pandan kèlk jour¨. Il s'ajisè mintnan de sortir du ouigouam. Zermah regarda à travèr lè trou¨ du paillis dan la dirèksion du kanal. Okun ètr vivan n'èrè sur sèt porsion de l'il, pa mèm selui dè deu chyin¨ ki avè été lèsé à la gard de l'abitasion. La métis, rasuré, essaya d'ouvrir la port èkstéryer. Sèt port, fèrmé an deor, rézista. Osito Zermah rantra dan sa chanbr avèk l'anfan. Il n'y avè plus k'une choz à fèr: s'étè d'utilizé le trou à demi-pèrsé déja à travèr la paroua du ouigouam. Se travay ne fu pa difisil. La métis pu se sèrvir de son koutla pour tranché lè rozo¨ antrelasé dan le paillis, -- opérasion ki fu fèt avèk osi peu de brui ke posibl. Toutfoua, si le limyé ki n'avè pa suivi Texar ne paru pa, an serè-t-il insi lorske Zermah serè deor? Se chyin n'akourè-t-il pa, ne se jètrè-t-il pa sur èl é sur la petit fiy? Otan orè valu se trouvé-r an fas d'un tigr! Il ne falè pa ézité, sepandan. Osi, le pasaj ouvèr, Zermah atira l'anfan k'èl anbrasa dan-z une étrint pasioné. La petit fiy lui randi sè bézé¨ avèk éfuzyon. Èl avè konpri: il falè fuir, fuir par se trou. Zermah se glisa à travèr l'ouvèrtur. Pui, aprè avouar porté sè regar¨ à drouat, à goch, èl ékouta. Pa un brui ne se fezè antandr. La petit Dy aparu alor à l'orifis du trou. An se moman, un-n abouaman retanti. Ankor for élouagné, il sanblè venir de la parti ouèst de l'il. Zermah avè sézi l'anfan. Le ker lui batè à se ronpr. Èl ne se krouarè relativman-t an surté k'aprè avouar disparu dèryèr lè rozo¨ de l'otr riv. Mè, travèrsé, sur une santèn de pa, l'èspas ki séparè le ouigouam du kanal, s'étè la faz la plus kritik de l'évazyon. On riskè d'ètr apèrsu soua de Texar, soua de selui dè èsklav¨ ki avè du rèsté sur l'il. Ereuzman, à drouat du ouigouam, un-n épè fouré de plant arborèsant¨, antremélé de rozo¨, s'étandè jusk'o bor du kanal, à kèlk yards selman de l'androua ou devè se trouvé la barj. Zermah rézolu de s'angajé antr lè véjétasion¨ toufu¨ de se fouré, projè ki fu-t osito mi-z à ègzékusion. Lè ot¨ plant livrèr pasaj o deu fujitiv¨, é le feyaj se refèrma sur èl¨. Kan o-z abouaman¨ du chyin, on ne lè antandè plus. Se glisman à travèr le fouré ne se fi pa san pèn. Il falè s'introduir antr lè tij¨ dè-z arbriso¨ ki ne lèsè antr eu¨ k'un-n étroua-t èspas. Byinto Zermah u sè vètman¨-z an lanbo¨, sè min¨-z an san. Peu inportè, si l'anfan pouvè évité d'ètr déchiré par sè long¨ épine¨. Se n'è pa la kourajeuz métis à ki sè pikur¨ us pu araché un sign de douler. Sepandan, malgré tous¨ lè souin¨ k'èl pri, la petit fiy fu pluzyer foua atint o min¨ é o bra. Dy ne pousa pa un kri, ne fi pa antandr une plint. Byin ke la distans à franchir fu relativman kourt -- une souasantèn de yards o plus -- il ne falu pa mouin d'une demi- er pour atindr le kanal. Zermah s'arèta alor, é, à travèr lè rozo¨, èl regarda du koté du ouigouam, pui du koté de la forè. Pèrsone sou lè ot¨ futè¨ de l'il. Sur l'otr riv, okun indis de la prézans de Texar é de sè konpagnon¨, ki devè ètr alor à un-n ou deu mil¨ dan l'intéryer. À mouin de rankontr avèk lè nordist¨, il¨ ne serè pa de retour avan kèl-z er¨. Sepandan Zermah ne pouvè krouar k'èl u été lèsé sel o ouigouam. Il n'étè pa supozabl, non plus, ke selui dè Texar, ki étè arivé la vèy avèk sè partizan¨, u kité l'il pandan la nui, ni ke le chyin l'u suivi. D'ayer la métis n'avè-èl pa antandu dè-z abouaman¨ -- prev ke le limyé rodè ankor sou lè-z arbr¨? À tou-t instan, èl pouvè lè vouar aparètr l'un-n ou l'otr. Peu-ètr, an se atan, parvyindrè-èl à gagné la syprière? On se le rapèl, tandis ke Zermah obsèrvè lè mouvman¨ dè konpagnon¨ de l'Èspagnol, èl n'avè pu vouar la barj o moman ou èl travèrsè le kanal, don le li étè kaché par la oter é l'épèser dè rozo¨. Or, Zermah ne doutè pa ke sèt barj u été ramené par l'un dè-z èsklav¨. Sela inportè à la sékurité du ouigouam pour le ka ou lè solda¨ du kapitèn Howick orè tourné lè sudist¨. É pourtan, si la barj étè rèsté sur l'otr riv, s'il avè paru prudan de ne pa la renvoyer, afin d'asuré plus rapidman le pasaj de Texar é dè syin suivi de tro prè par lè fédéro¨, koman la métis ferè-èl pour se transporté sur l'otr bor? Lui fodrè-t-il s'anfuir à travèr lè futè¨ de l'il? É la, devrè-èl atandr ke l'Èspagnol fu parti pour alé chèrché un nouvo refuj o fon dè-z Everglades? Mè, s'il se désidè à le fèr, ne serè-se pa san-z avouar tou tanté pour reprandr Zermah é l'anfan. Donk, tou-t étè la: se sèrvir de la barj afin de travèrsé le kanal. Zermah n'u k'à se glisé antr lè rozo¨ sur un-n èspas de sin-q ou sis yards. Arivé an sè-t androua, èl s'arèta... La barj étè sur l'otr riv. Xv Lè deu frèr¨ La situiasion étè dézèspéré. Koman pasé? Un-n odasyeu najer n'orè pu le fèr, san kourir le risk de pèrdr vin foua la vi. K'il n'y u k'une santèn de pyé¨ d'une riv à l'otr, soua! Mè, fot d'une bark, il étè inposibl de lè franchir. Dè tèt¨ triyangulèr¨ pouintè sa é la or dè o¨, é lè-z èrb¨ s'ajitè sou la pasé rapid dè rèptil¨. La petit Dy, o konbl de l'épouvant, se prèsè kontr Zermah. A! si pour le salu de l'anfan, il u sufi de se jeté o milyeu de sè monstr¨, ki l'us anlasé kom un jigantèsk poulp o mil tantakul¨, la métis n'orè pa ézité un instan! Mè, pour la sové, il falè une sirkonstans providansyèl. Sèt sirkonstans, à Dyeu sel de la fèr nètr. Zermah n'avè plus de rekour k'an lui. Ajnouyé sur la bèrj, èl inplorè Selui ki dispoz du azar, don-t il fè le plus souvan l'ajan de sè volonté¨. Sepandan, d'un moman à l'otr, kèl-z-un dè konpagnon¨ de Texar pouvè se montré sur la lizyèr de la forè. Si d'un moman à l'otr, selui dè Texar, ki étè rèsté sur l'il, revnè o ouigouam, n'y trouvan plus Dy ni Zermah, ne se mètrè-t-il à ler rechèrch?... «Mon Dyeu... s'ékriya la malereuz fam, ayez pityé!...» Soudin sè regar¨ se portèr sur la drouat du kanal. Un léjé kouran antrènè lè-z o¨ vèr le nor du lak ou koul kèl-z afluan¨ du Calaooschatches, un dè peti¨ flev¨ ki se dévèrs dan le golf du Mexique, é par lekèl s'alimant le lak Okee-cho-bee à l'épok dè grand¨ maré¨ mansuièl¨. Un tron d'arbr, ki dérivè par la drouat, venè d'akosté. Or, se tron ne pourè-t-il sufir à la travèrsé du kanal, puisk'un koud de la riv, détournan le kouran à kèlk yards o-desou, le rejtè vèr la syprière? Oui, évidaman. An tou ka, si, par maler, se tron revnè vèr l'il, lè fujitiv¨ ne serè pa plus konpromiz k'èl¨ ne l'étè-t an se moman. San plus réfléchir, kom par instin, Zermah se présipita vèr l'arbr flotan. Si èl u pri le tan de la réflèksion, peu- ètr se fu-èl di ke dè santèn de rèptil¨ pululè sou lè-z o¨, ke lè-z èrb¨ pouvè retenir se tron o milyeu du kanal! Oui! mè tou valè myeu ke de rèsté sur l'il! Osi Zermah, tenan Dy dan sè bra, aprè s'ètr akoté o branch, s'ékarta de la riv. Osito le tron repri le fil de l'o, é le kouran tandi à le ramné vèr l'otr bor. Sepandan Zermah chèrchè à se kaché o milyeu du branchaj ki la kouvrè-t an parti. D'ayer lè deu bèrj¨ étè dézèrt. Okun brui ne venè ni du koté de l'il, ni du koté de la syprière. Une foua le kanal travèrsé, la métis sorè byin trouvé un-n abri jusk'o souar, an-n atandan k'èl pu s'anfonsé dan la forè san kourir le risk d'ètr apèrsu. L'èspouar lui étè revnu. À pèn se préokupè-èl dè rèptil¨, don lè gel s'ouvrè de chak koté du tron d'arbr é ki se glisè juske dan sè bas¨ branch. La petit fiy avè fèrmé lè yeu¨. D'une min, Zermah la tenè sèré kontr sa pouatrine. De l'otr èl étè prèt à frapé sè monstr¨. Mè, soua k'il¨ fu-t effrayés à la vu du koutla ki lè menasè, soua k'il¨ ne fus redoutabl¨ ke sou lè-z o¨, il¨ ne s'élansèr pouin sur l'épav. Anfin le tron atègni le milyeu du kanal, don le kouran portè oblikman vèr la forè. Avan un kar d'er, s'il ne s'anbarasè pa dan lè plant akouatik¨, il devè avouar akosté l'otr bèrj. É alor, si gran¨ ke lè danjé¨ fus ankor, Zermah se krouarè or dè-z atint¨ de Texar. Soudin, èl sèra plu-z étrouatman l'anfan dan sè bra. Dè-z abouaman¨ furyeu éklatè sur l'il. Prèsk osito, un chyin aparu le lon de la riv k'il dèsandè-t an bondisan. Zermah rekonu le limyé, lèsé à la survèyans du ouigouam, ke l'Èspagnol n'avè pouin anmné avèk lui. La, le poual érisé, l'ey an feu, il étè prè à s'élansé, o milyeu dè rèptil¨ ki s'ajitè à la surfas dè-z o¨. O mèm moman, un-n om paru sur la bèrj. S'étè selui dè frèr¨ Texar rèsté sur l'il. Prèvnu par lè abouaman¨ du chyin, il venè d'akourir. Se ke fu sa kolèr kan il apèrsu Dy é Zermah sur sè-t arbr an dériv, il serè difisil de l'imajiné. Il ne pouvè se mètr à ler poursuit, puisk la barj se trouvè de l'otr koté du kanal. Pour lè-z arété, il n'y avè k'un moyan: tué Zermah, o risk de tué l'anfan avèk èl! Texar, armé de son fuzi, l'épola, é viza la métis ki chèrchè à kouvrir la petit fiy de son kor. Tou-t à kou, le chyin, an proua à une èksitasion fol, se présipita dan le kanal. Texar pansa k'il falè d'abor le lèsé fèr. Le chyin se raprochè rapidman du tron. Zermah, son koutla byin anmanché dan sa min, se tenè prèt à le frapé... Sela ne fu pa nésésèr. An-n un-n instan, lè rèptil¨ ur anlasé l'animal, ki, aprè avouar répondu par dè kou¨ de kro¨ à ler¨ venimeuz¨ morsur¨, disparu byinto sou lè-z èrb¨. Texar avè asisté à la mor du chyin, san-z avouar u le tan de lui porté sekour. Zermah alè lui échapé... «Meurs donk!» s'ékriya-t-il an tiran sur èl. Mè l'épav avè alor atin vèr l'otr riv, é la bal ne fi k'éfleré l'épol de la métis. Kèl-z instan¨ plus tar, le tron akostè. Zermah, anportan la petit fiy, prenè pyé sur la bèrj, disparèsè o milyeu dè rozo¨, ou un segon kou de feu n'u pu l'atindr, é s'angajè sou lè premyé¨ arbr¨ de la syprière. Sepandan, si la métis n'avè plus ryin à redouté de selui dè Texar ki étè retenu sur l'il, èl riskè ankor de retonbé antr lè min¨ de son frèr. Osi, tou d'abor, sa préokupasion fu-t-èl de s'élouagné le plus vit é le plus louin posibl de l'il Carneral. La nui venu, èl chèrcherè à se dirijé vèr le lak Washington. Employant tou se k'èl posédè de fors physique, d'énèrji moral, èl kouru, pluto k'èl ne marcha, o azar, tenan dan sè bra l'anfan, ki n'orè pu la suivr san la retardé. Lè petit¨ janb¨ de Dy se serè refuzé à kourir sur se sol inégal, o milyeu dè fondriyèr¨ ki fléchisè kom dè trap¨ de chaser, antr sè larj¨ rasine¨ don l'anchevètreman formè otan d'obstakl¨ insurmontabl¨ pour èl¨. Zermah kontinuia donk à porté son chèr fardo, don-t èl ne sanblè mèm pa santir le poua. Parfoua, èl s'arètè -- mouin pour reprandr alèn ke pour prété l'orèy à tous¨ lè brui¨ de la forè. Tanto èl croyé antandr dè-z abouaman¨ ki orè été seu de l'otr limyé anmné par Texar, tanto kèlk kou¨ de feu louintin¨. Alor èl se demandè si lè partizan¨ sudist¨ n'étè pa o priz avèk le détachman fédéral. Pui, lorsk'èl avè rekonu ke sè divèr brui¨ n'étè ke lè kri¨ d'un-n ouazo imitater ou la détonasion de kèlk branch sèch don lè fibr¨ éklatè kom dè kou¨ de pistolè sou la brusk èkspansion de l'èr, èl reprenè sa march un-n instan intèronpu. Mintnan, ranpli d'èspouar, èl ne voulè ryin vouar dè danjé¨ ki la menasè, avan k'èl u atin lè sours¨ du Sin-John. Pandan une er, èl s'élouagna insi du lak Okee-cho-bee, oblikan vèr l'è, afin de se raproché du litoral de l'Atlantik. Èl se dizè avèk rèzon ke lè navir¨ de l'èskadr devè krouazé sur la kot de la Floride pour atandr le détachman envoyé sou lè-z ordr¨ du kapitèn Howick. É ne pouvè-t-il se fèr ke pluzyer chaloup¨ fu-t an-n obsèrvasion le lon du rivaj?... Tou-t à kou, Zermah s'arèta. Sèt foua, èl ne se tronpè pa. Un furyeu abouaman retantisè sou lè-z arbr¨, é se raprochè sansibleman. Zermah rekonu selui k'èl avè si souvan antandu, pandan ke lè limyé¨ rodè otour du blokos de la Krik-Nouar. «Se chyin è sur no tras, pansa-t-èl, é Texar ne peu ètr louin mintnan!» Osi son premyé souin fu-t-il de chèrché un fouré pour s'y blotir avèk l'anfan. Mè pourè-èl échapé o flèr d'un animal osi intélijan ke féros, drésé otrefoua à poursuivr lè-z èsklav¨ maron¨, à dékouvrir ler pist? Lè-z abouaman¨ se raprochè de plu-z an plus, é déja mèm dè kri¨ louintin¨ se fezè antandr. À kèlk pa de la se drèsè un vyeu syprè, kreuzé par l'aj, sur lekèl lè serpentaires é lè lyane¨ avè jeté un épè rézo de brindiy¨. Zermah se bloti dan sèt kavité asé grand pour kontnir la petit fiy é èl, é don le rézo de lyane¨ lè rekouvri tout deu. Mè le limyé étè sur ler¨ tras. Un-n instan aprè, Zermah l'apèrsu devan l'arbr. Il aboyé avèk une furer krouasant é s'élansa d'un bon sur le syprè. Un kou de koutla le fi rekulé, pui urlé avèk plus de vyolans. Prèsk osito, un brui de pa se fi antandr. Dè voua s'aplè, se répondè, é, parmi èl¨, lè voua si rekonèsabl¨ de Texar é de Squambô. S'étè byin l'Èspagnol é sè konpagnon¨ ki gagnè du koté du lak, afin d'échapé o détachman fédéral. Il¨ l'avè inopinéman rankontré dan la syprière, é, n'étan pa-z an fors, il¨ se dérobè-t an tout at. Texar chèrchè à regagné l'il Carneral par le plus kour, afin de mètr une sintur d'o antr lè fédéro¨-z é lui. Kom seu-si ne pourè franchir le kanal san-z une anbarkasion, il¨ serè-t arété devan sèt obstakl. Alor, pandan sè kèl-z er¨ de répi, lè partizan¨ sudist¨ chèrcherè à atindr l'otr koté de l'il; pui, la nui venu, il¨-z èsèrè d'utilizé la bèrj pour débarké sur la riv méridyonal du lak. Lorske Texar é Squambô arivè-t an fas du syprè devan lekèl le chyin aboyé toujour, il¨ vir le sol rouj du san ki s'ékoulè par une blésur ouvèrt o flan de l'animal. «Voyez!... Voyez! s'ékriya l'Indyin. -- Se chyin-n a été blésé? répondi Texar. -- Oui!... blésé d'un kou de kouto, il n'y a k'un-n instan!... Son san fum ankor! -- Ki a pu?...» An se moman, le chyin se présipita de nouvo sur le rézo de feyaj ke Squambô ékarta du bou de son fuzi. «Zermah!... s'ékriya-t-il. -- É l'anfan!... répondi Texar. -- Oui!... Koman on-t-èl¨ pu s'anfuir?... -- À mor, Zermah, à mor!» La métis, dézarmé par Squambô o moman ou èl alè frapé l'Èspagnol, fu tiré si brutalman de la kavité ke la petit fiy lui échapa é roula o milyeu de sè chanpignon¨ jéan¨, de sè pézizes si abondant¨-z o milyeu dè syprières. O chok, un dè chanpignon¨ éklata kom une arm à feu. Une pousyèr lumineuz fuza dan l'èr. À l'instan, d'otr pézizes fir èksplozyon à ler tour. Se fu-t un fraka jénéral, kom si la forè u été anpli de pyès¨ d'artifis ki se krouazè-t an tous¨ sans. Aveglé par sè myriades de spor¨, Texar avè du laché Zermah k'il tenè sou son koutla, tandis ke Squambô étè aveglé par sè brulant¨ pousyèr¨. Par boner, la métis é l'anfan, étandu¨ sur le sol, n'étè pa atint¨ par sè spor¨ ki krépitè o-desu d'èl¨. Sepandan Zermah ne pouvè échapé à Texar. Déja, aprè une dèrnyèr séri d'èksplozyon¨, l'èr étè devenu rèspirabl... De nouvèl¨ détonasion¨ éklatèr alor, -- détonasion¨ d'arm à feu, sèt foua. S'étè le détachman fédéral ki se jetè sur lè partizan¨ sudist¨. Seu-si, osito antouré par lè eu007-03-0in¨ du kapitèn Howick, dur mètr ba lè-z arm. À se moman, Texar, ki venè de resézir Zermah, la frapa an plèn pouatrine. «L'anfan!... Anport l'anfan!» kriya-t-il à Squambô. Déja l'Indyin avè pri la petit fiy é fuyé du koté du lak, kan un kou de feu retanti... Il tonba mor, frapé d'une bal ke Gilbert venè de lui envoyer à travèr le ker. Mintnan, tous¨-z étè la, James é Gilbert Burbank, Edward Carrol, Perry, Mars, lè Nouar¨ de Camdless-Bay, lè eu007-03-0in¨ du kapitèn Howick ki tenè-t an jou lè sudist¨, é, parmi eu¨, Texar, debou prè du kadavr de Squambô. Kèl-z-u-z avè pu s'échapé, sepandan, du koté de l'il Carneral. É k'inportè! La petit fiy n'étè-èl pa antr lè bra de son pèr, ki la sèrè kom s'il u krin k'on la lui ravît de nouvo? Gilbert é Mars, panché sur Zermah, essayè de la ranimé. La povr fam rèspirè ankor, mè ne pouvè parlé. Mars lui soutnè la tèt, l'aplè, l'anbrasè... Zermah ouvri lè yeu¨. Èl vi l'anfan dan lè bra de M. Burbank, èl rekonu Mars ki la kouvrè de bézé¨, èl lui souri. Pui sè popyèr¨ se refèrmèr... Mars, s'étan relevé, apèrsu alor Texar, é bondi sur lui, répétan sè mo¨ ki étè si souvan sorti de sa bouch: «Tué Texar!... Tué Texar! -- Arèt, Mars, di le kapitèn Howick, é lès-nou fèr justis de se mizérabl!» Se retournan vèr l'Èspagnol: «Vou-z èt Texar, de la Krik-Nouar? demanda-t-il. -- Je n'é pa à répondr, réplika Texar. -- James Burbank, le lyeutnan Gilbert, Edward Carrol, Mars vou konès é vou rekonès! -- Soua! -- Vou-z alé ètr fuziyé! -- Fèt!» Alor, à l'èkstrèm surpriz de tous¨ seu ki l'antandir, la petit Dy, s'adrèsan à M. Burbank: «Pèr, di-èl, il¨ son deu frèr¨... deu méchan¨ om¨... ki se resanbl... -- Deu-z om¨?... -- Oui!... ma bone Zermah m'a byin rekomandé de te le dir!...» Il u été difisil de konprandr se ke signifyè sè singulyèr¨ parol¨ de l'anfan. Mè l'èksplikasion-n an fu prèsk osito doné é d'une fason trè inatandu. An-n éfè, Texar avè été kondui o pyé d'un-n arbr. La, regardan James Burban-k an fas, il fumè une sigarèt k'il venè d'alumé, kan, soudin, o moman ou s'alignè le peloton d'ègzékusion, un-n om bondi é vin se plasé prè du kondané. S'étè le segon Texar, okèl seu de sè partizan¨ ki avè regagné l'il Carneral, venè d'aprandr l'arèstasion de son frèr. La vu de sè deu-z om¨, si resanblan¨, èksplika se ke signifyè lè parol¨ de la petit fiy. On-n u anfin l'èksplikasion de sèt vi de krim¨, toujour protéjé par d'inèksplikabl¨-z alibi¨. É mintnan le pasé dè Texar, rekonstitué ryin ke par ler prézans, se drèsè devan-t eu¨. Toutfoua, l'intèrvansion du frèr alè amné une sèrtèn ézitasion dan l'akonplisman dè-z ordr¨ du komodor. An-n éfè, l'ordr d'ègzékusion imédyat, doné par Dupont, ne konsèrnè ke l'oter du gè-apens dan lekèl avè péri lè ofisyé¨ é lè eu007-03-0in¨ dè chaloup¨ fédéral¨. Kan à l'oter du piyaj de Camdless-Bay é du rapt, selui-la devrè ètr ramené à Sin-Augustine, ou il serè jujé à nouvo é kondané san nul dout. É pourtan, ne pouvè-t-on konsidéré lè deu frèr¨ kom égalman rèsponsabl¨ de sèt long séri de krim¨ k'il¨-z avè pu inpunéman komètr? Oui, sèrt! Sepandan, par rèspè de la légalité, le kapitèn Howick kru devouar ler pozé la kèstyon suivant: «Lekèl de vou deu, demanda-t-il, se rekonè koupabl du masakr de Kissimmee?» Il n'obtin-t okune répons. Évidaman, lè Texar étè rézolu à gardé le silans à tout lè demand ki ler serè fèt. Sel, Zermah orè pu indiké la par ki revnè à chakun dan sè krim¨. An-n éfè, selui dè deu frèr¨, ki se trouvè avèk èl à la Krik-Nouar le 22 mars, ne pouvè ètr l'oter du masakr, komi, se jour-la, à san mil¨, dan le Sud de la Floride. Or, selui-la, le véritabl oter du rapt, Zermah orè u un moyan de le rekonètr. Mè n'étè-èl pa mort à prézan?... Non, é soutnu par son mari, on la vi aparètr. Pui, d'une voua k'on-n antandè à pèn: «Selui ki è koupabl de l'anlèvman, di-èl, a le bra goch tatoué...» À sè parol¨, on pu vouar le mèm sourir de dédin se désiné sur lè lèvr¨ dè deu frèr¨, é, relevan ler manch, il¨ montrèr sur ler bra goch un tatouaj idantik. Devan sèt nouvèl inposibilité de lè distingé l'un de l'otr, le kapitèn Howick se borna à dir: «L'oter dè masakr de Kissimmee doua ètr fuziyé. -- Kèl è-t-il de vou deu? -- Moua!» répondi-t an mèm tan lè deu frèr¨. Sur sèt répons, le peloton d'ègzékusion mi-t an jou lè kondané ki s'étè anbrasé pour la dèrnyèr foua. Une détonasion retanti. La min dan la min, tous¨ deu tonbèr. Insi finir sè-z om¨, charjé de tous¨ sè krim¨ k'une èkstraordinèr resanblans le-r avè pèrmi de komètr inpunéman depui tan d'ané¨. Le sel santiman umin k'il¨ us jamè éprouvé, sèt farouch amityé de frèr à frèr k'il¨ resantè l'un pour l'otr, lè-z avè suivi juske dan la mor. Xvi Konkluzyon Sepandan la gèr sivil se poursuivè avèk sè faz¨ divèrs. Kèl-z évèneman¨ s'étè résaman akonpli, don James Burbank n'avè pu avouar konèsans depui son dépar de Camdless-Bay é k'il n'apri k'o retour. An som, il sanblè ke, pandan sèt péryod, l'avantaj u été obtenu par lè konfédéré¨ konsantré otour de Corinth, o moman ou lè fédéro¨-z okupè la pozision de Pittsburg- Landig. L'armé séparatist avè, pour la komandé, Johnston, jénéral an chèf, é sou lui, Beauregard, Hardee, Braxton-Bagg, l'évèk Polk, otrefoua élèv de West-Pouin, é èl profita abilman de l'imprévoyance dè nordist¨. Le 5 avril, à Shiloh, seu-si s'étè lèsé surprandr -- se ki avè amné la dispèrsion de la brigad Hea-body é la retrèt de Sherman. Toutfoua, lè konfédéré¨ payèrent kruèlman le suksè k'il¨ venè d'obtenir; l'éroik Johnston fu tué pandan k'il repousè l'armé fédéral. Tèl avè été le premyé jour de la batay du 5 avril. Le surlandmin, le konba s'angaja sur tout la lign, é Sherman parvin à reprandr Shiloh. À ler tour, lè konfédéré¨ dur fuir devan lè solda¨ de Grant. Sanglant batay! Sur katr¨- vin mil om¨ angajé, vin mil blésé ou mor! Se fu se dèrnyé fè de gèr ke James Burbank é sè konpagnon¨ aprir le landmin de le-r arivé à Castle-Aous, ou il¨-z avè pu rantré dè le 7 avril. An-n éfè, aprè l'ègzékusion dè frèr¨ Texar, il¨-z avè suivi le kapitèn Howick, ki konduizè son détachman é sè prizonyé¨ vèr le litoral. O kap Malabar stasionè un dè batiman¨ de la flotiy an krouazyèr sur la kot. Se batiman lè-z amna à Sin-Augustine. Pui, une kanonyèr, ki lè pri à Picolata, vin lè débarké o pier de Camdless-Bay. Tous¨-z étè donk de retour à Castle-Aous -- mèm Zermah, ki avè survéku à sè blésur¨. Transporté jusk'o navir fédéral par Mars é sè kamarad¨, lè souin¨ ne lui avè pa manké à bor. É, d'ayer, si ereuz d'avouar sové sa petit Dy, d'avouar retrouvé tous¨ seu k'èl èmè, orè-èl pu mourir? Aprè tan d'éprev¨, on konpran se ke du ètr la joua de sèt famiy, don tous¨ lè manbr¨ étè anfin réuni pour ne plus jamè se séparé. Madam Burbank, son anfan prè d'èl, revin peu à peu à la santé. N'avè-èl pa prè d'èl son mari, son fis¨, Mis Alice ki alè devenir sa fiy, Zermah é Mars? É plus ryin à krindr dézormè du mizérabl ou pluto dè deu mizérabl¨, don lè prinsipo¨ konplis¨ étè antr lè min¨ dè fédéro¨. Sepandan un brui s'étè répandu, é, on ne l'a pa oublié, il an-n avè été kèstyon dan l'antretyin dè deu frèr¨ à l'il Carneral. On dizè ke lè nordist¨ alè abandoné Jacksonville, ke le komodor Dupont, bornan son aksion o blokus du litoral, se préparè à retiré lè kanonyèr¨ ki asurè la sékurité du Sin-John. Se projè pouvè évidaman konpromètr la sékurité dè kolon¨ don-t on konèsè la sympathie pour lè-z idé¨ anti-èsklavajist¨ -- é plus partikulyèrman de James Burbank. Le brui étè fondé. An-n éfè, à la dat du 8, le landmin du jour ou tout la famiy s'étè retrouvé à Castle-Aous, lè fédéro¨-z opérè l'évakuiasion de Jacksonville. Osi, kèlk- un dè-z abitan¨, ki s'étè montré favorabl¨-z à la koz unyonist, kru-t-il¨ devouar se réfujyé, lè-z un à Por-Royal, lè-z otr à Nouou-York. James Burbank ne juja pa à propo de lè-z imité. Lè Nouar¨ étè revnu¨ à la plantasion, non kom èsklav¨, mè kom afranchi, é ler prézans pouvè asuré la sékurité de Camdless-Bay. D'ayer, la gèr antrè dan-z une faz favorabl o Nor -- se ki alè pèrmètr à Gilbert de rèsté kèlk tan à Castle-Aous, pour sélébré son maryaj avèk Alice Stannard. Lè travo¨ de la plantasion avè donk rekomansé, é l'èksplouatasion u byinto repri son kour. Il n'étè plus kèstyon de mètr an demer James Burbank d'ègzékuté l'arété ki èkspulsè lè-z afranchi du tèritouar de la Floride. Texar é sè partizan¨ n'étè plus la pour soulvé la populas. D'ayer, lè kanonyèr¨ du litoral orè prontman rétabli l'ordr à Jacksonville. Kan o bélijéran¨, il¨-z alè ètr o priz pandan troua an¨ ankor, é, mèm, la Floride étè dèstiné à resevouar de nouvo kèlk kontrekou¨ de la gèr. An-n éfè, sèt ané, o moua de sèptanbr, lè navir¨ du komodor Dupont aparur à la oter du Sin-John-Blef¨, vèr l'anbouchur du flev, é Jacksonville fu repriz une deuzyèm foua. Une trouazyèm foua, an 1866, le jénéral Seymour vin l'okupé, san-z avouar éprouvé de rézistans séryeuz. Le 1er janvyé 1863, une proklamasion du prézidan Lincoln avè aboli l'èsklavaj dan tous¨ lè-z Éta¨ de l'Unyon. Toutfoua, la gèr ne fu tèrminé ke le 9 avril 1865. Se jour-la, à Appomalto-Kour-Aous, le jénéral Lee se randi avèk tout son armé o jénéral Grant, aprè une kapitulasion ki fu-t à l'oner dè deu parti. Il y avè donk u katr¨ an¨ d'une lut acharné antr le Nor é le Sud. Èl avè kouté deu milyar¨ sèt san milyon de dolar¨, é fè tué plus d'un demi-milyon d'om¨; mè l'èsklavaj étè aboli dan tout l'Amérique du Nor. Insi fu-t à jamè asuré l'indivizibilité de la Républik dè Éta¨-Uni, gras o-z éfor¨ de sè-z Amérikin¨, don, prè d'un syèkl avan, lè-z ansètr¨ avè afranchi ler pays dan la gèr de l'indépandans. [1] Anviron 3000 èktar¨. [2] Égalman ortografyé _baracon_ : Sort de kontouar européin sur le litoral afrikin ou lè nouar¨, vandu kom èsklav¨, étè rasanblé avan d'ètr anbarké sur lè vèso¨ négriyé¨. [3] Anviron 180 lyeu¨. [4] M. Poussielgue, mor malereuzman avan d'avouar pu achvé son voyage d'èksplorasion. [5] Plus de 140 lyeu¨. [6] Petit vil du konté de Putnam. [7] Lak ki alimant un dè prinsipo¨ afluan¨ du Sin-John. End of the Project Gutenberg Ebook of Nor kontr sud, by Jul Verne *** End Of This Project Gutenberg Ebook Nor Kontr Sud *** ***** This fil should be named 15646-8.txt or 15646-8.zip ***** This and all associated fil of various forma¨ will be found ine: http://www.gutenberg.nèt/1/5/6/4/15646/ Produced by Ebooks libr¨-z é gratui¨; this text is also available at http://www.ebooksgratuits.com. Updated editions will replas the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from publik domain print editions means that no one own-z a United States copyright ine these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it ine the United States without pèrmision and without paying copyright royalties. Special rules, sèt forth ine the General Terms of Uz par of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the Project Gutenberg-tm konsèpt and trademark. Project Gutenberg i-z a registered trademark, and may not be used if you charj for the eBooks, unless you receive specific pèrmision. If you do not charj anything for kopi of this eBook, complying with the rules is very easy. You may uz this eBook for nearly any purpose such a creation of derivative works, repor¨, pèrformans¨ and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically Anything with publik domain eBooks. Redistribusion is subject to the trademark license, especially komèrsyal redistribusion. *** Start: Foul License *** The Foul Project Gutenberg License Please Read This Before You Distribute Or Uz This Work To protect the Project Gutenberg-tm mision of promoting the free distribusion of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated ine-n any way with the fraz "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Foul Project Gutenberg-tm License (available with this fil or online at http://gutenberg.nèt/license). Séksion 1. General Terms of Uz and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any par of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you av read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you mest cease using and return or destroy all kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine your posésion. If you pai-t a fee for obtainin-g a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain-n a refund from the person or entity to whom you paid the fee a sèt forth ine paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" i-z a registered trademark. It may only be used on or associated ine-n any way with an electronic work by pipel who agree to be bound by the terms of this agreement. There ar a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the foul terms of this agreement. See paragraph 1.S below. There ar a lo of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free futur access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.S. The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ("the Foundation" or Pglaf), own-z a konpilasion copyright ine the kolèksion of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works ine the kolèksion ar ine the publik domain ine the United States. If an individual work is ine the publik domain ine the United States and you ar located ine the United States, we do not clai-m a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work a lon a all references to Project Gutenberg ar removed. Of kours, we hope that you will supor the Project Gutenberg-tm mision of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works ine compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work ine the same forma with its attached foul Project Gutenberg-tm License when you share it without charj with others. 1.D. The copyright laws of the plas where you ar located also govern what you can do with this work. Copyright laws ine most kaounetri¨ ar ine a konstan stat of chanj. If you ar outside the United States, check the laws of your country ine-n adision to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work ine-n any country outside the United States. 1.E. Unless you av removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following santans, with aktiv links to, or other immediate access to, the foul Project Gutenberg-tm License mest appear prominently whenever any copy o-v a Project Gutenberg-tm work (any work on which the fraz "Project Gutenberg" appears, or with which the fraz "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the uz of anyone anywhere at no cost and with almost no rèstriksion¨ whatsoever. You may copy it, give it away or re-uz it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.nèt 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the publik domain (does not contain-n a notis indicating that it is posted with pèrmision of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone ine the United States without paying any fees or charj. If you ar redistributing or providing access to a work with the fraz "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you mest comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain pèrmision for the uz of the work and the Project Gutenberg-tm trademark a sèt forth ine paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the pèrmision of the copyright holder, your uz and distribusion mest comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the pèrmision of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the foul Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any fil containin-g a par of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any par of this electronic work, without prominently displaying the santans sèt forth ine paragraph 1.E.1 with aktiv links or immediate access to the foul terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work ine-n any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute kopi o-v a Project Gutenberg-tm work ine-n a forma other than "Plin Vanilla Ascii" or other forma used ine the official vèrsion posted on the official Project Gutenberg-tm web sit (www.gutenberg.nèt), you mest, at no additional cost, fee or expense to the uzé, provide a copy, a means of exportin-g a copy, o-r a means of obtainin-g a copy upon request, of the work ine-n its orijinal "Plin Vanilla Ascii" or other form. Any alternate forma mest include the foul Project Gutenberg-tm License a specified ine paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charj a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charj a reasonable fee for kopi of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profi¨ you derive from the uz of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already uz to calculate your aplikabl taks¨. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation. Royalty payments mest be paid within 60 days following each dat on which you prepare (or ar legally required to prepare) your periodic ta returns. Royalty payments should be clearly marked a such and san to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation at the address specified ine Séksion 4, "Informasion abou donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation." - You provide a foul refund of any money paid by a uzé who notifies you ine writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the foul Project Gutenberg-tm License. You mest require such a uzé to return or destroy all kopi of the works possessed ine-n a physical médyom and diskontinu all uz of and all access to other kopi of Project Gutenberg-tm works. - You provide, ine-n accordance with paragraph 1.F.3, a foul refund of any money paid fo-r a work o-r a replasman copy, i-v a defect ine the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribusion of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charj a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than ar sèt forth ine this agreement, you mest obtain pèrmision ine writing from both the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and Michael Ar, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Kontakt the Foundation a sèt forth ine Séksion 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable éfor to identify, do copyright research on, transcribe and proofread publik domain works ine creating the Project Gutenberg-tm kolèksion. Despite these éfor¨, Project Gutenberg-tm electronic works, and the médyom on which they may be stored, may contain "Defects," such a, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transkripsion errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other médyom, a konputé virus, or konputé kod¨ that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. Limited Warranty, Disclaimer Of Damages - Except for the "Right of Replasman or Refund" described ine paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other pary distributin-g a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. You Agree That You Av No Remedies For Negligence, Strikt Liability, Breach Of Warranty Or Breach Of Contract Except Those Provided Ine Paragraph F3. You Agree That The Foundation, The Trademark Owner, And Any Distributor Under This Agreement Will Not Be Liable To You For Actual, Dirèkt, Indirèkt, Consequential, Punitiv Or Incidental Damages Even If You Give Notis Of The Possibility Of Such Damage. 1.F.3. Limited Right Of Replasman Or Refund - If you discove-r a defect ine this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sendin-g a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on-n a physical médyom, you mest return the médyom with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replasman copy ine lyeu o-v a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a segon opportunity to receive the work electronically ine lyeu o-v a refund. If the segon copy is also defective, you may deman-t a refund ine writing without further opportunities to fi the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replasman or refund sèt forth ine paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'A-Is' With No Other Warranties Of Any Kind, Èksprès Or Implied, Including But Not Limited To Warranties Of Merchantibility Or Fitnès For Any Purpose. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of sèrtin-n implied warranties or the èkskluzyon or limitasion of sèrtin types of damages. If any disclaimer or limitasion sèt forth ine this agreement violates the law of the stat aplikabl to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maksimom disclaimer or limitasion permitted by the aplikabl stat law. The invalidity or unenforceability of any provizyon of this agreement shall not void the remaining provizyon¨. 1.F.6. Indemnity - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any ajan or employee of the Foundation, anyone providing kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine-n accordance with this agreement, and any volunteers associated with the produksion, promosion and distribusion of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or koz to occur: (a) distribusion of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modifikasion, or adision¨ or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (s) any Defect you koz. Séksion 2. Informasion abou the Mision of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribusion of electronic works ine forma¨ readable by the widest variety of konputer¨ including obsolete, old, middle-aged and nouou konputer¨. It exists bikoz of the éfor¨ of hundreds of volunteers and donasion¨ from pipel ine-n all walks of life. Volunteers and financial supor to provide volunteers with the asistans they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's gol¨ and ensuring that the Project Gutenberg-tm kolèksion will remain freely available for generations to come. Ine 2001, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation was created to provide a secure and pèrmanan futur for Project Gutenberg-tm and futur generations. To learn mor abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and how your éfor¨ and donasion¨ can help, see Séksion¨ 3 and 4 and the Foundation web paj at http://www.pglaf.org. Séksion 3. Informasion abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation i-z a non profi 501(s)(3) educational korporasion organized under the laws of the stat of Mississippi and granted ta ègzan status by the Internal Revnu Sèrvis. The Foundation's Ein or federal ta idantifikasion number is 64-6221541. Its 501(s)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Kontribusion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ar ta deductible to the foul extent permitted by U.S. federal laws and your stat's laws. The Foundation's prinsipal ofis is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, Ak, 99712., but its volunteers and employees ar scattered throughout numerous lokasion¨. Its biznès ofis is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, Ut 84116, (801) 596-1887, email biznès@pglaf.org. Email kontakt links and up to dat kontakt informasion can be found at the Foundation's web sit and official paj at http://pglaf.org For additional kontakt informasion: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Séksion 4. Informasion abou Donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot surviv without wide spread publik supor and donasion¨ to carry aout its mision of increasing the number of publik domain and licensed works that can be freely distributed ine machine readable form aksésibl by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donasion¨ ($1 to $5,000) ar particularly inportan to maintaining ta ègzan status with the Irs. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitabl donasion¨ ine-n all 50 states of the United States. Compliance requirements ar not uniform and it take-z a considerable éfor, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donasion¨ ine lokasion¨ where we av not received written konfirmasion of compliance. To Send Donasion¨ or determine the status of compliance for any particular stat visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit kontribusion¨ from states where we av not mè the solicitation requirements, we know of no proibision against accepting unsolicited donasion¨ from donors ine such states who approach us¨ with offers to donate. Intèrnasional donasion¨ ar gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning ta treatment of donasion¨ received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staf. Please check the Project Gutenberg Web paj¨ for current donasion methods and addresses. Donasion¨ ar accepted ine-n a number of other ways including including checks, online payments and credit card donasion¨. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Séksion 5. General Informasion Abou Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Ar is the originator of the Project Gutenberg-tm konsèpt o-v a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer supor. Project Gutenberg-tm eBooks ar often created from several printed editions, all of which ar confirmed a Publik Domain ine the U.S. unles-z a copyright notis is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks ine compliance with any particular paper edition. Most pipel start at our Web sit which has the min Pg search facility: http://www.gutenberg.nèt This Web sit includes informasion abou Project Gutenberg-tm, including how to make donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, how to help produce our nouou eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear abou nouou eBooks.