Jul Verne Lè Tribulasion¨ D'Un Chinoua An Chine (1875) Tabl dè matyèr¨ I Ou La PersonnalitÉ É La NationalitÉ Dè Pèrsonaj¨ Se DÉgagent Peu À Peu Ii Dan Lekèl Kin-Fo É Le Filozof Wang Son PosÉs D'Une FaÇon Plus Nèt Iii OÙ Le Lèkter Poura, San Fatig, Jeté Un Kou D'Ey Sur La Vil De Shang-HaÏ Iv Dan Lekèl Kin-Fo ReÇoit Une Inportant Lètr Ki A DÉjÀ Uit Jour¨ De Retar V Dan Lekèl LÉ-Ou ReÇoit Une Lètr K'Èl EÛt PrÉfÉrÉ Ne Pa Resevouar Vi Ki Donera Peu-ÊTRE O Lèkter L'Anvi D'Alé Fèr Un Tour Dan Lè Buro¨ De «La Santnèr» Vii Ki Serè For Trist, S'Il Ne S'Ajisè D'Us¨ É Koutum¨ Partikulyé¨ O CÉleste Anpir Viii OÙ Kin-Fo Fè-t A Wang Une Propozision SÉrieuse Ke Selui-Si Aksèpt Non Mouin SÉrieusement I Don La Konkluzyon, Kèlk SinguliÈre K'Èl Soua, Ne Surprandra Peu-ÊTRE Pa Le Lèkter ¨ Dan Lekèl Craig É Fry Son-t Ofisyèlman PrÉsentÉs O Nouvo Kliyan De La «Santnèr» Xi Dan Lekèl On Voua Kin-Fo Devenir L'Om Le Plus CÉlÈbre De L'Anpir Du Milyeu Xii Dan Lekèl Kin-Fo, Sè Deu-z Akolit¨ É Son Valè S'An Von À L'Avantur Xiii Dan Lekèl On-n Antan La CÉlÈbre Konplint Dè «Sink Vèy Du Santnèr» Xiv OÙ Le Lèkter Poura, San Fatig, Parkourir Katr¨ Vil¨-z An Une Sel Xv Ki RÉserve Sèrtèneman Une Surpriz A Kin-Fo É Peu-ÊTRE O Lèkter Xvi Dan Lekèl Kin-Fo, Toujour CÉlibataire, Rekomans A Kourir De Plus Bèl Xvii Dan Lekèl La Valer Marchand De Kin-Fo È-t Ankor Une Foua Konpromiz Xviii OÙ Craig É Fry, PoussÉs Par La CuriositÉ, Vizit La Kal De La «Sam-Yep» Xi Ki Ne Fini Byin, Ni Pour Le Kapitèn Yin Komandan La «Sam-Yep», Ni Pour Son ÉQUIPAGE X OÙ On Vèra A Koua S'Èkspoz Lè Jan¨ Ki Anploua Lè Aparèy¨ Du Kapitèn Boyton Xxi Dan Lekèl Craig É Fry Voua La Lune Se Levé Avèk Une ExtrÊme Satisfaksion Xxii Ke Le Lèkter Orè Pu ÉCRIRE Lui-MÊme, Tan Il Fini D'Une FaÇon Peu Inatandu! I Ou La PersonnalitÉ É La NationalitÉ Dè Pèrsonaj¨ Se DÉgagent Peu À Peu «Il fo pourtan konvnir ke la vi a du bon! s'ékriya l'un dè konviv¨, akoudé sur le bra de son syèj à dosyé de marbr, an grignotan une rasine de nénufar o sukr. -- É du movè osi! répondi, antr deu kint¨ de tou, un otr, ke le pikan d'un délika èlron de rekin avè fayi étranglé! -- Soyons filozof! di alor un pèrsonaj plu-z ajé, don le né suportè une énorm pèr de lunèt¨ à larj¨ vèr¨, monté sur tij¨ de boua. Ojourd'ui, on risk de s'étranglé, é demin tou pas kom pas lè suiav¨ gorjé de se nèktar! S'è la vi, aprè tou!» É sela di, sè-t épikuryin, d'umer akomodant, avala un vèr d'un-n èksèlan vin tyèd, don la léjèr vaper s'échapè lantman d'une téyèr de métal. «Kan à moua, repri un katriyèm konviv, l'ègzistans me parè trè aksèptabl, du moman k'on ne fè ryin é k'on-n a le moyan de ne ryin fèr! -- Èrer! riposta le sinkyèm. Le boner è dan l'étud é le travay. Akérir la plus grand som posibl de konèsans¨, s'è chèrché à se randr ereu!... -- É à aprandr ke, tou kont fè, on ne sè ryin! -- N'è-se pa le komansman de la sajès? -- É kèl an-n è la fin? -- La sajès n'a pa de fin! répondi filozofikman l'om o lunèt¨. Avouar le sans komun serè la satisfaksion suprèm!» Se fu-t alor ke le premyé konviv s'adrèsa dirèkteman à l'amphitryon, ki okupè le o bou de la tabl, s'è-t-à-dir la plus movèz plas, insi ke l'ègzijè lè loua¨ de la politès. Indiféran é distrè, selui-si ékoutè san ryin dir tout sèt disèrtasion interpocula. «Voyons! Ke pans notr ot de sè divagasion¨ aprè bouar? Trouv-t-il ojourd'ui l'ègzistans bone ou movèz? È-t-il pour ou kontr?» L'amphitryon krokè nonchalaman kèlk pépin¨ de pastèk¨; il se kontanta, pour tout répons, d'avansé dédègneuzman lè lèvr¨, an-n om ki sanbl ne prandr intérè à ryin. «Peuh!» fi-t-il. S'è, par èksèlans, le mo dè-z indiféran¨. Il di tou-t é ne di ryin. Il è de tout lè lang¨, é doua figuré dan tous¨ lè diksionèr¨ du glob. S'è-t une «moue» artikulé. Lè sink konviv¨ ke trètè sè-t ennuyé le prèsèr alor d'arguman¨, chaku-n an faver de sa tèz. On voulè avouar son opinyon. Il se défandi d'abor de répondr, é fini par afirmé ke la vi n'avè ni bon ni movè. A son sans, s'étè une «invansion» asé insignifyant, peu réjouisant an som! «Vouala byin notr ami! -- Peu-t-il parlé insi, lorske jamè un pli de roz n'a ankor troublé son repo! -- É kan il è jen! -- Jen é byin portan! -- Byin portan é rich! -- Trè rich! -- Plus ke trè rich! -- Tro rich peu-ètr!» Sè-z intèrpélasion¨ s'étè krouazé kom lè pétar¨ d'un feu d'artifis, san mèm amné un sourir sur l'inpasibl physionomie de l'amphitryon. Il s'étè kontanté de osé léjèrman lè-z épol, an-n om ki n'a jamè voulu feyté, fu-se une er, le livr de sa propr vi, ki n'an-n a pa mèm koupé lè premyèr¨ paj¨! É, sepandan, sè-t indiféran kontè trant é un-n an¨ o plus, il se portè à mèrvèy, il posédè une grand fortune, son èspri n'étè pa san kultur, son intélijans s'èlvè o- desu de la moyenne, il avè anfin tou se ki mank à tan d'otr pour ètr un dè-z ereu de se mond! Pourkoua ne l'étè-t-il pa? Pourkoua? La voua grav du filozof se fi alor antandr, é, parlan kom un coryphée du ker antik: «Ami, di-il, si tu n'è pa ereu isi-ba, s'è ke jusk'isi ton boner n'a été ke négatif. S'è k'il an-n è du boner kom de la santé. Pou-r an byin jouir, il fo-t an-n avouar été privé kèlkefoua. Or, tu n'a jamè été malad... je veu dir: tu n'a jamè été malereu! S'è la se ki mank à ta vi. Ki peu aprésyé le boner, si le maler ne l'a jamè touché, ne fu-se k'un-n instan!» É, sur sèt obsèrvasion anprint de sajès, le filozof, levan son vèr plin d'un chanpagn puizé o mèyer¨ mark: «Je souèt un peu d'onbr o solèy de notr ot, di- il, é kèlk douler¨ à sa vi!» Aprè koua, il vida son vèr tou d'un trè. L'amphitryon fi un jèst d'akyèsman, é retonba dan son apati abituièl. Ou se tenè sèt konvèrsasion? Étè-se dan-z une sal à manjé européèn, à Pari¨, à Londres, à Vyèn, à Pétersbourg? Sè sis konviv¨ devizè-t-il¨ dan le salon d'un rèstoran de l'Ansyin ou du Nouvo Mond? Kèl-z étè sè jan¨ ki trètè sè kèstyon¨, o milyeu d'un repa, san-z avouar bu plus ke de rèzon? An tou ka, se n'étè pa dè Fransè, puisk'il¨ ne parlè pa politik! Lè sis konviv¨ étè atablé dan-z un salon de moyenne grander, luksuieuzman dékoré. A travèr le lasi dè vitr bleu¨-z ou oranjé se glisè, à sèt er, lè dèrnyé¨ rayons du solèy. Èkstéryerman à la bè dè fenètr¨, la briz du souar balansè dè girland¨ de fler¨ naturèl¨-z ou artifisyèl¨, é kèlk lantèrn multikolor¨ mèlè ler¨ pal¨ luer¨ o lumyèr¨ mourant¨ du jour. O-desu, la krèt dè bè¨ s'anjolivè d'arabèsk¨ dékoupé, anrichi de skultur¨ varyé, reprézantan dè boté¨ sélèst¨-z é tèrèstr¨, animo-z ou véjéto¨ d'une fon é d'une flor fantézist¨. Sur lè mur¨ du salon, tandu¨ de tapi de soua, mirouatè de larj¨ glas à doubl bizo. O plafon, une «punka», ajitan sè-z èl¨ de pèrkal pint randè suportabl la tanpératur anbyant. La tabl, s'étè un vast kouadrilatèr an lak nouar. Pa de nap à sa surfas, ki reflétè lè nonbreuz¨ pyès¨ d'arjantri é de porselèn kom u fè une tranch du plus pur kristal. Pa de sèrvyèt¨, mè de sinpl¨ karé de papyé, orné de deviz¨, don chak invité avè prè de lui une provizyon sufizant. Otour de la tabl se drèsè dè syèj¨ à dosyé¨ de marbr, byin préférabl¨ sou sèt latitud o revèr kapitoné de l'amebleman modèrn. Kan o sèrvis, il étè fè par dè jene¨ fiy¨, for avnant¨, don lè cheveu¨ nouar¨ s'antremèlè de lis é de chrysanthèmes, é ki portè dè braslè¨ d'or ou de jad, kokètman kontourné à ler¨ bra. Souryant¨-z é anjoué¨, èl¨ sèrvè ou dèsèrvè d'une min, tandis ke, de l'otr, èl¨-z ajitè grasyeuzman un larj évantay, ki ravivè lè kouran¨ d'èr déplasé par la punka du plafon. Le repa n'avè ryin lèsé à déziré. K'imajiné de plus délika ke sèt kuizine à la foua propr é savant? Le Bignon de l'androua, sachan k'il s'adrèsè à dè konèser¨, s'étè surpasé dan la konfèksion dè san sinkant pla¨ don se konpozè le menu du diné. O débu é kom antré de jeu, figurè dè gato¨ sukré, du kavyar, dè sotrèl¨ frit¨, dè frui¨ sèk¨-z é dè-z uitr¨ de Ning-Po. Pui se suksédèr, à kour¨ intèrval¨, dè-z eu¨ poché de kane, de pijon é de vano, dè ni¨ d'irondèl o eu¨ brouyé, dè frikasé¨ de «ging-seng», dè-z oui¨ d'èsturjon-n an konpot, dè nèr¨ de balèn sos o sukr, dè tètar¨ d'o dous, dè jone¨ de krab an ragou, dè jézyé¨ de mouano é dè yeu¨ de mouton piké d'une pouint d'ay, dè ravioles o lè de noyo d'abriko¨, dè matelotes d'oloturi¨, dè pous de banbou o ju, dè salad¨ sukré de jene¨ radisèl¨, ètsétéra. Anana de Singapore, praline¨ d'arachid¨, amand¨ salé, mang¨ savoureuz¨, frui¨ du «lon- yan» à chèr blanch, é du «li-ki» à pulp pal, chatègn¨ d'o, oranj¨ de Kanton konfit¨, formè le dèrnyé sèrvis d'un repa ki durè depui troua er¨, repa larjeman arozé de byèr, de chanpagn, de vin de Kao-Chigne, é don l'inévitabl ri, pousé antr lè lèvr¨ dè konviv¨ à l'èd de peti¨ batonè¨, alè kouroné o désèr la savant ordonans. Le moman vin anfin ou lè jene¨ sèrvant¨ aportèr, non pa de sè bol¨ à la mod européèn, ki kontyèn un likid parfumé, mè dè sèrvyèt¨ inbibé d'o chod, ke chakun dè konviv¨ se pasa sur la figur avèk la plu-z èkstrèm satisfaksion. Se n'étè toutfoua k'un-n antrakt dan le repa, une er de farnyèneté, don la muzik alè ranplir lè-z instan¨. An-n éfè, une troup de chanteuz¨ é d'instrumantist¨ antra dan le salon. Lè chanteuz¨ étè jene¨, joli¨, de tenu modèst é désant. Mè kèl muzik é kèl métod! Dè myolman¨, dè glousman¨, san mezur é san tonalité, s'èlvan-t an not¨ égu¨ jusk'o dèrnyèr¨ limit de pèrsèpsion du sans oditif! Kan o-z instruman¨, vyolon¨ don lè kord¨ s'anchevètrè dan lè fis¨ de l'archè, gitar¨ rekouvèrt de po¨ de sèrpan, klarinèt¨ kriyard¨, armonika¨ resanblan à de peti¨ pyano¨ portatif¨, il¨-z étè dign¨ dè chan¨ é dè chanteuz¨, k'il¨-z akonpagnè à gran fraka. Le chèf de se charivarique orkèstr avè remi-z an-n antran le program de son répèrtouar. Sur un jèst de l'amphitryon, ki lui lèsè kart blanch, sè muzisyin¨ jouèr le Boukè dè dis Fler¨, morso trè à la mod alor, don rafolè le bo mond. Pui, la troup chantant é exécutante, byin payée d'avans, se retira, non san-z anporté fors bravo¨, don-t èl ala fèr ankor une inportant rékolt dan lè salon¨ vouazin¨. Lè sis konviv¨ kitèr alor ler syèj, mè unikman pour pasé d'une tabl à une otr, -- se k'il¨ fir non san grand¨ sérémoni¨ é konpliman¨ de tout sort. Sur sèt segond tabl, chakun trouva une petit tas à kouvèrkl, agrémanté du portrè de Bôdhidharama, le sélèbr mouan boudist, débout sur son rado léjandèr. Chakun resu osi une pinsé de té, k'il mi infuzé, san sukr, dan l'o bouyant ke kontnè sa tas, é k'il but prèsk osito. Kèl té! Il n'étè pa à krindr ke la mèzon Gibb-Gibb & Co., ki l'avè fourni, l'u falsifyé par le mélanj malonèt de fey¨ étranjèr¨, ni k'il u déja subi une premyèr infuzyon é ne fu plus bon k'à balayer lè tapi, ni k'un préparater indélika l'u tin-t an jone avèk la curcumine ou an vèr avèk le bleu de Prusse! S'étè le té inpéryal dan tout sa purté. S'étè sè fey¨ présyeuz¨ sanblabl¨ à la fler èl-mèm, sè fey¨ de la premyèr rékolt du moua de mars, ki se fè rarman, kar l'arbr an mer, sè fey¨, anfin, ke de jene¨ anfan¨, o min¨ souagneuzman ganté, on sel¨ le droua de keyir! Un-n Européin n'orè pa u asé d'intèrjèksion¨ laudatives pour sélébré sèt bouason, ke lè sis konviv¨ umè à petit¨ gorjé, san s'èkstazyé otreman, -- an konèser¨ ki an avè l'abitud. S'è ke seu-si, il fo le dir, n'an-n étè plu-z à aprésyé lè délikatès¨ de sè-t èksèlan brevaj. Jan¨ de la bone sosyété, richman vétu¨ de la «an-chaol», léjèr chemizèt, du «ma-coual», kourt tunik, de la «haol», long rob se boutonan sur le koté; ayant o pyé¨ babouch¨ jone¨-z é chosèt¨ piké, o janb¨ pantalon¨ de soua ke sèrè à la tay une écharp à glan¨, sur la pouatrine le plastron de soua fineman brodé, l'évantay à la sintur, sè-z èmabl¨ pèrsonaj¨ étè né¨-z o pays mèm ou l'arbr à té done une foua l'an sa mouason de fey¨ odorant¨. Se repa, dan lekèl figurè dè ni¨ d'irondèl, dè-z oloturi¨, dè nèr¨ de balèn, dè èlron¨ de rekin, il¨ l'avè savouré kom il le méritè pour la délikatès de sè préparasion¨; mè son menu, ki u étoné un-n étranjé, n'étè pa pour lè surprandr. An tou ka, se à koua ne s'atandè ni lè-z un ni lè-z otr, se fu la komunikasion ke ler fi l'amphitryon, o moman ou il¨-z alè anfin kité la tabl. Pourkoua selui-si lè-z avè trété, se jour-la, il¨ l'aprir alor. Lè tas étè ankor plèn¨. O moman de vidé la syèn pour la dèrnyèr foua, l'indiféran, s'akoudan sur la tabl, lè yeu¨ pèrdu¨ dan le vag, s'èksprima an sè tèrm¨: «Mé-z ami¨, ékouté-moua san rir. Le so-t an-n è jeté. Je vè introduir dan mon-n ègzistans un-n éléman nouvo, ki an disipra peu-ètr la monotoni! Sera-se un byin, sera-se un mal? l'avnir me l'aprandra. Se diné, okèl je vou-z é konvyé, è mon diné d'adyeu à la vi de garson. Dan kinz jour¨, je serè maryé, é... -- É tu sera le plu-z ereu dè-z om¨! s'ékriya l'optimist. Regard! Lè pronostik¨ son pour toua!» An-n éfè, tandis ke lè lanp¨ krépitè-t an jetan de pal¨ luer¨, lè pi¨ jakasè sur lè-z arabèsk¨ dè fenètr¨, é lè petit¨ fey¨ de té flotè pèrpandikulèrman dan lè tas. Otan d'ereu prézaj¨ ki ne pouvè tronpé! Osi, tous¨ de félisité ler ot, ki resu sè konpliman¨ avèk la plus parfèt frouader. Mè, kom il ne noma pa la pèrsone, dèstiné o rol d'«éléman nouvo», don-t il avè fè choua, okun n'u l'indiskrésion de l'intèrojé à se sujè. Sepandan, le filozof n'avè pa mélé sa voua o konsèr jénéral dè félisitasion¨. Lè bra krouazé, lè yeu¨ à demi klo, un sourir ironik sur lè lèvr¨, il ne sanblè pa plus aprouvé lè complimenteurs ke le konplimanté. Selui-si se leva alor, lui mi la min sur l'épol, é, d'une voua ki sanblè mouin kalm ke d'abitud: «Sui-je donk tro vyeu pour me maryé? lui demanda-t-il. -- Non. -- Tro jen? -- Pa davantaj. -- Tu trouv ke j'é tor? -- Peu-ètr! -- Sèl ke j'é chouazi, é ke tu konè, a tou se k'il fo pour me randr ereu. -- Je le sè. -- É byin?... -- S'è toua ki n'a pa tou se k'il fo pour l'ètr! S'ennuyer sel dan la vi, s'è movè! S'ennuyer à deu, s'è pir! -- Je ne serè donk jamè ereu?... -- Non, tan ke tu n'ora pa konu le maler! -- Le maler ne peu m'atindr! -- Tan pi, kar alor tu è-z inkurabl! -- A! sè filozof! s'ékriya le plus jen dè konviv¨. Il ne fo pa lè-z ékouté. Se son dè machine¨ à téori¨! Il¨-z an fabrik de tout sort! Pur kamlot, ki ne vo ryin à l'uzé! Mari-toua, mari-toua, ami! J'an ferè otan, si je n'avè fè veu de ne jamè ryin fèr! Mari-toua, é, kom diz no poèt¨, puis lè deu féniks t'aparètr toujour tandreman uni! Mé-z ami¨, je boua o boner de notr ot! -- É moua, répondi le filozof, je boua à la prochèn intèrvansion de kèlk divinité protèktris, ki, pour le randr ereu, le fas pasé par l'éprev du maler!» Sur se tost asé bizar, lè konviv¨ se levèr, raprochèr ler¨ pouin¨ kom us fè dè bokser¨ o moman de la lut; pui, aprè lè-z avouar suksésivman bésé é remonté-z an-n inklinan la tèt, il¨ prir konjé lè-z un dè otr. A la dèskripsion du salon dan lekèl se repa-z a été doné, o menu ègzotik ki le konpozè, à l'abiyman dè konviv¨, à ler manyèr de s'èksprimé, peu-ètr osi à la singularité de ler¨ téori¨, le lèkte-r a deviné k'il s'ajisè de Chinoua, non de sè «Célestials» ki sanbl avouar été dékolé d'un paravan ou ètr an ruptur de potich, mè de sè modèrn¨ abitan¨ du Sélèst Anpir, déja «européennisés» par ler¨ étud¨, ler¨ voyages, ler¨ frékant komunikasion¨ avèk lè sivilizé de l'Oksidan. An-n éfè, s'étè dan le salon d'un dè bato¨-fler¨ de la rivyèr dè Pèrl¨ à Kanton, ke le rich Kin-Fo, akonpagné de l'inséparabl Wang, le filozof, venè de trété katr¨ dè mèyer¨ ami¨ de sa jenès, Pao-Shen, un mandarin de katriyèm klas à bouton bleu, Yin-Pang, rich négosyan-t an souari¨ de la ru dè Farmasyin¨, Tim le viver andursi -- é Houal le létré. É sela se pasè le vin-sètyèm jour de la katriyèm lune, pandan la premyèr de sè sink vèy, ki se partaj si poétikman lè-z er¨ de la nui chinouaz. Ii Dan Lekèl Kin-Fo É Le Filozof Wang Son PosÉs D'Une FaÇon Plus Nèt Si Kin-Fo avè doné se diné d'adyeu à sè-z ami¨ de Kanton, s'è ke s'étè dan sèt kapital de la provins de Kouang-Tong k'il avè pasé une parti de son adolésans. Dè nonbreu kamarad¨ ke doua konté un jen om rich é jénéreu, lè katr¨ invité du bato-fler¨ étè lè sel¨ ki lui rèstas à sèt épok. Kan o-z otr, dispèrsé o azar¨ de la vi, il u vèneman chèrché à lè réunir. Kin-Fo abitè alor Shang-Ai, é, pour fèr chanjé d'èr à son annui, il étè venu le promné pandan kèlk jour¨ à Kanton. Mè, se souar mèm, il devè prandr le stimer ki fè èskal o pouin¨ prinsipo¨ de la kot é revenir trankilman à son yamen. Si Wang avè akonpagné Kin-Fo, s'è ke le filozof ne kitè jamè son élèv, okèl lè leson¨ ne mankè pa. A vrai dir, selui-si n'an tenè-t okun kont. Otan de maksim¨ é de santans¨ pèrdu; mè la «machine à téori¨» -- insi ke l'avè di se viver de Tim -- ne se fatigè pa d'an produir. Kin-Fo étè byin le type de sè Chinoua du Nor, don la ras tan à se transformé, é ki ne se son jamè ralyé o Tartar¨. On n'u pa rankontré son parèy dan lè provins¨ du Sud, ou lè ot¨-z é bas¨ klas se son plu-z intimman mélanjé avèk la ras mantchoue. Kin-Fo, ni par son pèr ni par sa mèr, don lè famiy¨, depui la konkèt, se tenè à l'ékar, n'avè une gout de san tartar dan lè vèn¨. Gran, byin bati, pluto blan ke jone, lè soursi¨ trasé-z an drouat lign, lè yeu¨ dispozé suivan l'orizontal é se relevan à pèn vèr lè tanp¨, le né droua, la fas non aplati, il u été remarké mèm oprè dè plus bo¨ spésimèn¨ dè populasion¨ de l'Oksidan. An-n éfè, si Kin-Fo se montrè Chinoua, se n'étè ke par son krane souagneuzman razé, son fron é son kou san-z un poual, sa magnifik keu, ki, prenan nèsans à l'oksiput, se déroulè sur son do kom un sèrpan de jè. Trè souagné de sa pèrsone, il portè une fine moustach, fezan demi-sèrkl otour de sa lèvr supéryer, é une mouch, ki figurè ègzakteman o- desou le pouin d'org de l'ékritur muzikal. Sè-z ongl¨ s'alonjè de plus d'un santimètr, prev k'il apartenè byin à sèt katégori de jan¨ fortuné¨ ki pev vivr san ryin fèr. Peu-ètr, osi, la nonchalans de sa démarch, le otin de son atitud, ajoutè-t-il¨ ankor à se «kom il fo» ki se dégajè de tout sa pèrsone. D'ayer Kin-Fo étè né à Péking, avantaj don lè Chinoua se montr trè fyèr¨. A ki l'intèrojè, il pouvè supèrbeman répondr: «Je sui d'An-O!». S'étè à Péking, an-n éfè, ke son pèr Tchoung-Héou demerè o moman de sa nèsans, é il avè si-z an¨ lorske selui-si vin se fiksé définitivman à Shang-Ai. Se dign Chinoua, d'une èksèlant famiy du nor de l'Anpir, posédè, kom sè konpatriyot¨, de remarkabl¨-z aptitud¨ pour le komèrs. Pandan lè premyèr¨ ané¨ de sa karyèr, tou se ke produi se rich tèritouar si peplé, papyé¨ de Swatow, souari¨ de Sou-Tchéou, sukr kandi¨ de Formose, té¨ de Hankow é de Foochow, fèr¨ du Honan, kuivr rouj ou jone de la provins de Yunanne, tou fu pour lui éléman de négos é matyèr à trafik. Sa prinsipal mèzon de komèrs, son «hong» étè à Shang-Ai mè il posédè dè kontouar¨ à Nan-King, à Tyin-Tsin, à Macao, à Hong-Kong. Trè mélé o mouvman européin, s'étè lè stimer¨ anglè ki transportè sè marchandiz¨, s'étè le kabl élèktrik ki lui donè le kour dè souari¨ à Lyon é de l'opyom à Calcutta. Okun de sè-z ajan¨ du progrè, vaper ou élèktrisité, ne le trouvè réfraktèr, insi ke le son la plupar dè Chinoua, sou l'influans dè mandarin¨ é du gouvèrneman, don se progrè diminu peu à peu le prèstij. Brèf, Tchoung-Héou manevra si abilman, osi byin dan son komèrs avèk l'intéryer de l'Anpir ke dan sè tranzaksion¨ avèk lè mèzon¨ portugèz¨, fransèz¨, anglèz¨ ou amérikèn¨ de Shang-Ai de Macao é de Hong-Kong, k'o moman ou Kin-Fo venè o mond, sa fortune dépasè déja katr¨ san mil dolar¨. Or, pandan lè-z ané¨ ki suivir, sèt épargn alè ètr doublé, gras à la kréasion d'un trafik nouvo, k'on pourè aplé le «komèrs dè kouli¨ du Nouvo Mond». On sè, an-n éfè, ke la populasion de la Chine è surabondant é or de proporsion avèk l'étandu de se vast tèritouar, divèrseman mè poétikman nomé Sélèst Anpir, Anpir du Milyeu, Anpir ou Tèr dè Fler¨. On ne l'évalu pa à mouin de troua san souasant milyon d'abitan¨. S'è prèsk un tyèr de la populasion de tout la tèr. Or, si peu ke manj le Chinoua povr, il manj, é la Chine, mèm avèk sè nonbreuz¨ rizyèr¨, sè-z imans¨ kultur¨ de miyè é de blé, ne sufi pa à le nourir. De la un tro-plin ki ne demand k'à s'échapé par sè troué ke lè kanon¨ anglè é fransè on fèt o muray¨ matéryèl¨-z é moral¨ du Sélèst Anpir. S'è vèr l'Amérique du Nor é prinsipalman sur l'Éta de Californie, ke s'è dévèrsé se tro-plin. Mè sela s'è fè avèk une tèl vyolans, ke le Kongrè-z a du prandr dè mezur rèstriktiv¨ kontr sèt invazyon, asé inpoliman nomé «la pèst jone». Insi k'on l'a fè obsèrvé, sinkant milyon d'émigran¨ chinoua o-z Éta¨-Uni n'orè pa sansibleman amouindri la Chine, é s'u été l'apsorpsion de la ras anglo- saksone o profi de la ras mongol. Koua k'il an soua, l'ègzod se fi sur une vast échèl. Sè kouli¨, vivan d'une pouagné de ri, d'une tas de té é d'une pip de taba, apt¨-z à tous¨ lè métyé¨, réusir rapidman o lak Salé, an Virjini, dan l'Oregon é surtou dan l'Éta de Californie, ou il¨-z abèsèr konsidérableman le pri de la min-d'evr. Dè konpagni¨ se formèr donk pour le transpor de sè émigran¨ si peu kouteu. On-n an konta sink, ki opérè le rakolaj dan sink provins¨ du Sélèst Anpir, é une sizyèm, fiksé à San Francisco. Lè premyèr¨ èkspédyè, la dèrnyèr resevè la marchandiz. Une ajans anèks, sèl de Ting-Tong, la réèkspédyè. Sesi demand une èksplikasion. Lè Chinoua veul byin s'èkspatriyé é alé chèrché fortune ché lè «Mélicains», non k'il¨ done o populasion¨ dè Éta¨-Uni, mè à une kondision, s'è ke ler¨ kadavr¨ seron fidèlman ramné à la tèr natal pour y ètr antéré. S'è une dè kondision¨ prinsipal¨ du kontra, une kloz sine qua non, ki oblij lè konpagni¨ anvèr l'émigran, é ryin ne sorè la fèr éludé. Osi, la Ting-Tong, otreman di l'Ajans dè Mor, dispozan de fon partikulyé¨, è-t-èl charjé de frété lè «navir¨ à kadavr¨», ki repart à plèn¨ charj de San Francisco pour Shang-Ai, Hong-Kong ou Tyin-Tsin. Nouvo komèrs. Nouvèl sours de bénéfis¨. L'abil é antreprenan Tchoung-Héou santi sela. O moman ou il mouru, an 1866, il étè dirèkter de la konpagni de Kouang- Than, dan la provins de se non, é sou-dirèkter de la Kès dè Fon dè Mor, à San Francisco. Se jour-la, Kin-Fo, n'ayant plus ni pèr ni mèr, éritè d'une fortune évalué à katr¨ milyon de fran¨ plasé an-n aksion¨ de la Santral Bank Kalifornyèn, k'il u le bon sans de gardé. O moman ou il pèrdi son pèr, le jen érityé, ajé de dis- ne-v an¨, se fu trouvé sel, s'il n'u u Wang, l'inséparabl Wang, pour lui tenir lyeu de mintor é d'ami. Or, k'étè se Wang? Depui dis-sè-t an¨, il vivè dan le yamen de Shang-Ai. Il avè été le komansal du pèr avan d'ètr selui du fis¨. Mè d'ou venè-t-il? A kèl pasé pouvè-t-on le rataché? Otan de kèstyon¨ asé obskur¨, okèl Tchoung- Héou é Kin-Fo orè sel¨ pu répondr. É s'il¨-z avè jujé konvnabl de le fèr se ki n'étè pa probabl, vouasi se ke l'on-n u apri: Pèrsone n'ignor ke la Chine è, par èksèlans, le royaume ou lè-z insurèksion¨ pev duré pandan byin dè-z ané¨, é soulvé dè santèn de mil om¨. Or, o Xviie syèkl, la sélèbr dynastie dè Mig, d'orijine chinouaz, régnè depui troua san-z an¨ sur la Chine, lorske, an 1644, le chèf de sèt dynastie, tro fèbl kontr lè rebèl ki menasè la kapital, demanda sekour à un roua tartar. Le roua ne se fi pa priyé, akouru, chasa lè révolté, profita de la situiasion pour ranvèrsé selui ki avè inploré son èd, é proklama anprer son propr fis¨ Chun-Tché. A partir de sèt épok, l'otorité tartar fu substituée à l'otorité chinouaz, é le trone okupé par dè-z anprer¨ mantchou. Peu à peu, surtou dan lè klas inféryer¨ de la populasion, lè deu ras¨ se konfondir; mè, ché lè famiy¨ rich¨ du Nor, la séparasion antr Chinoua é Tartar¨ se mintin plus strikteman. Osi, le type se disting-t-il ankor, é plus partikulyèrman o milyeu dè provins¨ sèptantriyonal¨ de l'Anpir. La se kantonèr dè «irréconciliables», ki rèstèr fidèl¨ à la dynastie déchu. Le pèr de Kin-Fo étè de sè dèrnyé¨, é il ne démanti pa lè tradision¨ de sa famiy, ki avè refuzé de paktizé avèk lè Tartar¨. Un soulèvman kontr la dominasion étranjèr, mèm aprè troua san-z an¨ d'ègzèrsis, l'u trouvé prè à ajir. Inutil d'ajouté ke son fis¨ Kin-Fo partajè apsoluman sè opinyon¨ politik¨. Or, an 1860, régnè ankor sè-t anprer S'Hiène-Fong, ki déklara la gèr à l'Angleterre é à la France, -- gèr tèrminé par le trété de Péking, le 25 oktobr de ladit ané. Mè, avan sèt épok, un formidabl soulèvman menasè déja la dynastie régnant. Lè Tchang-Mao ou Taï-ping, lè «rebèl o lon¨ cheveu¨», s'étè anparé de Nan-Kin-g an 1853 é de Shang-Ai an 1855 S'Hiène-Fong mor, son jen fis¨ u for à fèr pour repousé lè Taï-ping. San le vis-roua Li, san le prins Kong, é surtou san le kolonèl anglè Gordon, peu-ètr n'u-t-il pu sové son trone. S'è ke sè Taï-ping, ènemi¨ déklaré dè Tartar¨, forteman organizé pour la rébélyon, voulè ranplasé la dynastie dè Tsing par sèl dè Wang. Il¨ formè katr¨ band distinkt¨; la premyèr à banyèr nouar, charjé de tué; la segond à banyèr rouj, charjé d'insandyé; la trouazyèm à banyèr jone, charjé de piyé; la katriyèm à banyèr blanch, charjé d'aprovizyoné lè troua otr. Il y u d'inportant¨-z opérasion¨ militèr¨ dan le Kiang-Sou. Sou-Tchéou é Kia-Hing, à sink lyeu¨ de Shang-Ai, tonbèr o pouvouar dè révolté é fur repri, non san pèn, par lè troup¨ inpéryal¨. Shang-Ai, trè menasé étè mèm ataké, le 18 ou 1860, o moman ou lè jénéro¨ Grant é Montauban, komandan l'armé anglo-fransèz, canonnaient lè for¨ du Peï- O. Or, à sèt épok, Tchoung-Héou, le pèr de Kin-Fo, okupè une abitasion prè de Shang-Ai, non louin du magnifik pon ke lè injényer¨ chinoua avè jeté sur la rivyèr de Sou-Tchéou. Se soulèvman dè Taï-ping, il n'avè pu le vouar d'un movè ey, puisk'il étè prinsipalman dirijé kontr la dynastie tartar. Se fu donk dan sè kondision¨ ke, le souar du 18 ou, aprè ke lè rebèl ur été rejté or de Shang-Ai, la port de l'abitasion de Tchoung-Héou s'ouvri bruskeman. Un fuyard, ayant pu dépisté seu ki le poursuivè, vin tonbé o pyé¨ de Tchoung-Héou. Se malereu n'avè plu-z une arm pour se défandr. Si selui okèl il venè demandé azil le livrè à la soldatèsk inpéryal, il étè pèrdu. Le pèr de Kin-Fo n'étè pa om à trair un Tai-ping, ki avè chèrché refuj dan sa mèzon. Il refèrma la port é di: «Je ne veu pa savouar, je ne sorè jamè ki tu è, se ke tu a fè, d'ou tu vyin! Tu è mon ot, é, par sela sel, an surté ché moua.» Le fujitif voulu parlé, pour èksprimé sa rekonèsans... Il an avè à pèn la fors. «Ton non? lui demanda Tchoung-Héou. -- Wang.» S'étè Wang, an-n éfè, sové par la jénérozité de Tchoung-Héou, jénérozité ki orè kouté la vi à se dèrnyé, si l'on-n avè soupsoné k'il dona azil à un rebèl. Mè Tchoung-Héou étè de sè-z om¨ antik¨, à ki tou-t ot è sakré. Kèl-z ané¨ aprè, le soulèvman dè rebèl étè définitivman réprimé. An 1864, l'anprer Taï-ping, asyéjé dan Nan-King, s'anpouazonè pour ne pa tonbé o min¨ dè Inpéryo¨. Wang, depui se jour, rèsta dan la mèzon de son byinfèter. Jamè il n'u à répondr sur son pasé. Pèrsone ne l'intèroja à sè-t égar. Peu-ètr krègnè-t-on d'an aprandr tro! Lè-z atrosité¨ komiz par lè révolté avè été, di-on, épouvantabl¨. Sou kèl banyèr avè sèrvi Wang, la jone, la rouj, la nouar ou la blanch? Myeu valè l'ignoré, an som, é konsèrvé l'iluzyon k'il n'avè apartenu k'à la kolone de ravitayman. Wang, anchanté de son sor, d'ayer, demera donk le komansal de sèt ospitalyèr mèzon. Aprè la mor de Tchoung-Héou, son fis¨ n'u gard de se séparé de lui, tan il étè abitué à la konpagni de sè-t èmabl pèrsonaj. Mè, an vérité, à l'épok ou komans sèt istouar, ki u jamè rekonu un-n ansyin Taï-ping, un masakrer, un piyar ou un insandyèr -- o choua -, dan se filozof de sinkant-sink an¨, se moralist à lunèt¨, se Chinoua chinoisant, yeu¨ relevé vèr lè tanp¨, moustach tradisionèl? Avèk sa long rob de kouler peu voyante, sa sintur relevé sur la pouatrine par un komansman d'obézité, sa kouafur réglé suivan le dékrè inpéryal, s'è-t-à-dir un chapo de fourur o bor¨ drésé le lon d'une kalot d'ou s'échapè dè oup¨ de filè¨ rouj¨, n'avè-t-il pa l'èr d'un brav profèser de filozofi, de l'un de sè savan¨ ki fon kouraman uzaj dè katr¨-vin mil karaktèr¨ de l'ékritur chinouaz, d'un létré du dyalèkt supéryer, d'un premyé loréa de l'ègzamin dè dokter¨, ayant le droua de pasé sou la grand port de Péking, rézèrvé o Fis¨ du Syèl? Peu-ètr, aprè tou, oublian un pasé plin d'orer, le rebèl s'étè-t-il bonifyé o kontakt de l'onèt Tchoung-Héou, é avè-t-il tou dousman bifurké sur le chemin de la filozofi spékulativ! É vouala pourkoua se souar-la, Kin-Fo é Wang, ki ne se kitè jamè, étè ansanbl à Kanton, pourkoua, aprè se diné d'adyeu, tous¨ deu s'an-n alè par lè ké¨ à la rechèrch du stimer ki devè lè ramné rapidman à Shang-Ai. Kin-Fo marchè-t an silans, un peu sousyeu mèm. Wang, regardan à drouat, à goch, filozofan à la lune, o étoual, pasè-t an souryan sou la port de «l'Étèrnèl Purté», k'il ne trouvè pa tro ot pour lui, sou la port de «l'Étèrnèl joua», don lè batan¨ lui sanblè ouvèr sur sa propr ègzistans, é il vi anfin se pèrdr dan l'onbr lè tour¨ de la pagod dè «Sink San Divinit騻. Le stimer Perma étè la, sou prèsion. Kin-Fo é Wang s'instalèr dan lè deu kabine¨ retenu¨ pour eu¨. Le rapid kouran du flev dè Pèrl¨, ki antrèn kotidyèneman avèk la fanj de sè bèrj¨ dè kor de suplisyé, inprima o bato une èkstrèm vitès. Le stimer pasa kom une flèch antr lè ruine lèsé sa é la par lè kanon¨ fransè, devan la pagod à ne-v étaj de Haf-Way, devan la pouint Jardyne, prè de Whampoa, ou mouy lè plus gro batiman¨, antr lè-z ilo¨ é lè-z èstakad¨ de banbou¨ dè deu riv¨. Lè san sinkant kilomètr¨, s'è-t-à-dir lè troua san souasant-kinz «lis», ki sépar Kanton de l'anbouchur du flev, fur franchi dan la nui. O levé du solèy, le Perma dépasè la «Gel-du-Tigr», pui lè deu bar de l'èstuièr. Le Viktorya-Peak de l'il de Hong- Kong, o de dis-uit san vin-sink pyé¨, aparu un-n instan dan la brum matinal, é, aprè la plu-z ereuz dè travèrsé, Kin-Fo é le filozof, refoulan lè-z o¨ jonatr¨ du flev Bleu, débarkè à Shang-Ai, sur le litoral de la provins de Kiang-Nan. Iii OÙ Le Lèkter Poura, San Fatig, Jeté Un Kou D'Ey Sur La Vil De Shang-HaÏ Un provèrb chinoua di: «Kan lè sabr son rouyé é lè bèch¨ luizant¨. Kan lè prizon¨ son vid é lè grenyé¨ plin¨. Kan lè degré¨ dè tanpl¨ son-t uzé par lè pa dè fidèl¨ é lè kour dè tribuno¨ kouvèrt d'èrb. Kan lè mèdesin¨ von à pyé é lè boulanjé¨ à cheval, L'Anpir è byin gouvèrné.» Le provèrb è bon. Il pourè s'apliké justeman à tous¨ lè-z Éta¨ de l'Ansyin é du Nouvo Mond. Mè s'il an-n è un-n ou se desideratum soua-t ankor louin de se réalizé, s'è présizéman le Sélèst Anpir. La, se son lè sabr ki reluiz é lè bèch¨ ki se rouy, lè prizon¨ ki regorj é lè grenyé¨ ki se désemplissent. Lè boulanjé¨ chom plus ke lè mèdesin¨, é, si lè pagod¨ atir lè fidèl¨, lè tribuno¨, an revanch, ne mank ni de prévnu¨ ni de plèder¨. D'ayer, un royaume de san katr¨-vin mil mil¨ karé, ki, du nor o sud, mezur plus de uit san lyeu¨, é, de l'è-t à l'ouèst, plus de nef san, ki kont dis-uit vast¨ provins¨, san parlé dè pays tributèr¨: la Mongolie, la Mantchourie, le Tibet, le Tonking, la Corée, lè-z il¨ Liou-Tchou, ètsétéra., ne peu ètr ke trè inparfètman administré. Si lè Chinoua s'an dout byin un peu, lè-z étranjé¨ ne se fon-t okune iluzyon à sè-t égar. Sel, peu-ètr, l'anprer, anfèrmé dan son palè, don-t il franchi rarman lè port, à l'abri dè muray¨ d'une tripl vil, se Fis¨ du Syèl, pèr é mèr de sè sujè¨, fezan ou défezan lè loua¨ à son gré, ayant droua de vi é de mor sur tous¨, é okèl apartyèn, par sa nèsans, lè revnu¨ de l'Anpir se souvrin, devan ki lè fron¨ se trèn dan la pousyèr, trouv ke tou-t è pour le myeu dan le mèyer dè mond¨. Il ne fodrè mèm pa essayer de lui prouvé k'il se tronp. Un Fis¨ du Syèl ne se tronp jamè. Kin-Fo avè-t-il u kèlk rèzon de pansé ke myeu vo ètr gouvèrné à l'européèn k'à la chinouaz? On serè tanté de le krouar. An-n éfè, il demerè, non dan Shang-Ai, mè-z an deor, sur une porsion de la konsésion anglèz, ki se mintyin dan-z une sort d'otonomi trè aprésyé. Shang-Ai, la vil propreman dit, è situé sur la riv goch de la petit rivyèr Houang-Pou, ki, se réunisan à angl droua avèk le Wousung, v se mélé o Yang-Tsze-Kiang ou flev Bleu, é de la se pèr dan la mèr jone. S'è-t un-n oval, kouché du nor o sud, ansin de ot¨ muray¨, pèrsé de sink port s'ouvran sur sè fobour¨. Rézo inèkstrikabl de ruièl¨ dalé, ke lè balayeuses mékanik¨ s'useraient à nettoyer; boutik¨ sonbr san devantur¨ ni étalaj¨, ou fonksion dè boutikyé¨ nu¨ jusk'à la sintur; pa une vouatur, pa un palankin, à pèn dè kavalyé¨; kèlk tanpl¨ indijèn¨ ou chapèl¨ étranjèr¨; pour tout promnad¨, un «jardin-té» é un chan de parad asé marékajeu, établi sur un sol de ranblè, konblan d'ansyèn¨ rizyèr¨ é sujè o-z émanasion¨ paludéèn¨; à travèr sè ru, o fon de sè mèzon¨ étrouat¨, une populasion de deu san mil abitan¨, tèl è sèt sité d'une abitabilité peu anvyabl, mè ki n'an-n a pa mouin une grand inportans komèrsyal. La, an-n éfè, aprè le trété de Nan-King, lè-z étranjé¨ ur pour la premyèr foua le droua de fondé dè kontouar¨. Se fu la grand port ouvèrt, an Chine, o trafik européin. Osi, an deor de Shang-Ai é de sè fobour¨, le gouvèrneman-t a-t-il konsédé, moyennant une rant anuièl, troua portyon¨ de tèritouar o Fransè, o-z Anglè é o-z Amérikin¨, ki son o nonbr de deu mil anviron. De la konsésion fransèz, il y a peu à dir. S'è la mouin inportant. Èl konfine prèsk à l'ansint nor de la vil, é s'étan jusk'o ruiso de Yang-King-Pang, ki la sépar du tèritouar anglè. La s'élèv lè-z égliz¨ dè lazaristes é dè jézuit¨, ki posèd osi, à katr¨ mil¨ de Shang-Ai, le kolèj de Tsikavé, ou il¨ form dè bachelyé¨ chinoua. Mè sèt petit koloni fransèz n'égal pa sè vouazine¨ à bokou prè. Dè dis mèzon¨ de komèrs, fondé-z an 1861, il n'an rèst plus ke troua, é le Kontouar d'èskont a mèm préféré s'établir sur la konsésion anglèz. Le tèritouar amérikin okup la parti an retour sur le Wousung. Il è séparé du tèritouar anglè par le Sou-Tchéou-Krik, ke travèrs un pon de boua. La se voua l'otèl Astor, l'égliz dè Mision¨; la se kreuz lè dok¨ instalé pour la réparasion dè navir¨ européin¨. Mè, dè troua konsésion¨, la plus florisant è, san kontredi, la konsésion anglèz. Abitasion¨ sonptuieuz¨ sur lè ké¨, mèzon¨ à véranda¨ é à jardin¨, palè dè prins¨ du komèrs, l'Oryantal Bank, le «hong» de la sélèbr mèzon Dan avèk sa rèzon sosyal du Lao-Tchi-Tchang, lè kontouar¨ dè Jardyne, dè Russel é otr gran¨ négosyan¨, le kleb Anglè, le téatr, le jeu de pom, le park, le chan de kours¨, la bibliyotèk, tèl è l'ansanbl de sèt rich kréasion dè Anglo-Sakson¨, ki a justeman mérité le non de «koloni modèl». S'è pourkoua, sur se tèritouar priviléjyé, sou le patronaj d'une administrasion libéral, ne s'étonera-t-on pa de trouvé, insi ke le di M. Léon Rousset, «une vil chinouaz d'un karaktèr tou partikulyé é ki n'a d'analog nul par ayer». Insi donk, an se peti kouin de tèr, l'étranjé, arivé par la rout pitorèsk du flev Bleu, voyé katr¨ paviyon¨ se dévlopé o soufl de la mèm briz, lè troua kouler¨ fransèz¨ é le «yacht» du Royaume-Uni, lè-z étoual amérikèn¨ é la kroua de Sin-André, jone sur fon vèr, de l'Anpir dè Fler¨. Kan o-z anviron¨ de Shang-Ai, pays pla, san-z un-n arbr, koupé d'étrouat¨ rout¨ anpyéré¨-z é de santyé¨ trasé à angl¨ droua¨, troué de sitèrn¨ é d' «arroyos» distribuian l'o à d'imans¨ rizyèr¨, siyoné de kano¨ portan dè jonk¨ ki dériv o milyeu dè chan¨, kom lè gribanes à travèr lè kanpagn¨ de la Oland, s'étè une sort de vast tablo, trè vèr de ton, okèl u manké son kadr. Le Perma, à son arivé, avè akosté le kè du por indijèn, devan le fobour È de Shang-Ai. S'è la ke Wang é Kin-Fo débarkèr dan l'aprè-midi. Le v-é-vyin dè jan¨ aféré étè énorm sur la riv, indèskriptibl sur la rivyèr. Lè jonk¨ par santèn, lè bato¨-fler¨, lè sampans, sort de gondol¨ konduit¨ à la godiy, lè gigs é otr anbarkasion¨ de tout grander¨, formè kom une vil flotant, ou vivè une populasion maritim k'on ne peu évalué à mouin de karant mil am¨, -- populasion mintnu dan-z une situiasion inféryer é don la parti ézé ne peu s'èlvé jusk'à la klas dè lètré¨ ou dè mandarin¨. Lè deu-z ami¨ s'an-n alè-t an flanan sur le kè, o milyeu de la foul étéroklit, marchan¨ de tout sort, vander¨ d'arachid¨, d'oranj¨, de noua d'arèk ou de panplemous¨, eu007-03-0in¨ de tout nasion¨, porter¨ d'o, dizer¨ de bone avantur, bonz¨, lama¨, prètr¨ katolik¨, vétu¨-z à la chinouaz avèk keu é évantay, solda¨ indijèn¨, «ti-paos», lè sèrjan¨ de vil de l'androua, é «compradores», sort de komi-kourtyé¨, ki fon lè-z afèr dè négosyan¨ européin¨. Kin-Fo, son évantay à la min, promnè sur la foul son regar indiféran, é ne prenè-t okun intérè à se ki se pasè otour de lui. Ni le son métalik dè pyastr¨ mèksikèn¨, ni selui dè taëls d'arjan, ni selui dè sapèk¨ de kuivr, ke vander¨ é chalan¨ échanjè avèk brui, n'orè pu le distrèr. Il an-n avè de koua achté é payer kontan le fobour tou-t antyé. Wang, lui, avè déployé son vast paraplui jone, dékoré de monstr¨ nouar¨, é, san sès «oryanté», kom doua l'ètr un Chinoua de ras, il chèrchè partou matyèr à kèlk obsèrvasion. An pasan devan la port de l'È, son regar s'akrocha, par azar, à une douzèn de kaj¨-z an banbou¨, ou grimasè dè tèt¨ de kriminèl¨, ki avè été ègzékuté la vèy. «Peu-ètr, di-il, y orè-t-il myeu à fèr ke d'abatr dè tèt¨! Se serè de lè randr plus solid¨!» Kin-Fo n'antandi san dout pa la réflèksion de Wang, ki l'u sèrtèneman étoné de la par d'un-n ansyin Taï-ping. Tous¨ deu kontinuièr à suivr le kè, an tournan lè muray¨ de la vil chinouaz. A l'èkstrémité du fobour, o moman ou il¨-z alè mètr le pyé sur la konsésion fransèz, un-n indijèn, vétu d'une long rob bleu, frapan d'un peti baton une korn de bufl ki randè un son stridan, venè d'atiré la foul. «Un syin-cheng, di le filozof. -- Ke nou-z inport! répondi Kin-Fo. -- Ami, repri Wang, demand-lui donk la bone avantur. S'è-t une okazyon, o moman de te maryé!» Kin-Fo voulè kontinué sa rout. Wang le retin. Le «syin-cheng» è-t une sort de profèt populèr, ki, pour kèlk sapèk¨, fè métyé de prédir l'avnir. Il n'a d'otr ustansil¨ profèsionèl¨ k'une kaj, ranfèrman un peti ouazo, kaj k'il akroch à l'un dè bouton¨ de sa rob, é un jeu de souasant-katr¨ kart¨, reprézantan dè figur de dyeu¨, d'om¨ ou d'animo. Lè Chinoua de tout klas, jénéralman supèrstisyeu, ne fon pouin fi dè prédiksion¨ du syin-cheng, ki, probableman, ne se pran pa o séryeu. Sur un sign de Wang, selui-si étala à tèr un tapi de kotonad, y dépoza sa kaj, tira son jeu de kart¨, le bati é le dispoza sur le tapi, de manyèr ke lè figur fus invizibl¨. La port de la kaj fu-t alor ouvèrt. Le peti ouazo sorti, chouazi une dè kart¨, é rantra, aprè avouar resu un grin de ri pour rékonpans. Le syin-cheng retourna la kart. Èl portè une figur d'om é une deviz, ékrit an kunanrima, sèt lang mandarine du Nor, lang ofisyèl, ki è sèl dè jan¨ instrui. É alor, s'adrèsan à Kin-Fo, le dizer de bone avantur lui prédi se ke sè konfrèr¨ de tous¨ pays prédiz invaryableman san se konpromètr, à savouar, k'aprè kèlk éprev prochèn, il jouirè de dis mil ané¨ de boner. «Une, répondi Kin-Fo, une selman, é je te tyindrè kit du rèst!» Pui, il jeta à tèr un taël d'arjan, sur lekèl le profèt se présipita kom un chyin afamé sur un-n os à moual. De parèy¨ obèn¨ ne lui étè pa ordinèr¨. Sela fè, Wang é son élèv se dirijèr vèr la koloni fransèz, le premyé sonjan à sèt prédiksion ki s'akordè avèk sè propr¨ téori¨ sur le boner, le segon sachan byin k'okune éprev ne pouvè l'atindr. Il¨ pasèr insi devan le konsula de France, remontèr jusk'o ponso jeté, sur Yang-King-Pang, travèrsèr le ruiso, prir oblikman à travèr le tèritouar anglè, de manyèr à gagné le kè du por européin. Midi sonè alor. Lè-z afèr, trè aktiv pandan la matiné, sèsèr kom par anchantman. La journé komèrsyal étè pour insi dir tèrminé, é le kalm alè suksédé o mouvman, mèm dan la vil anglèz, devenu chinouaz sou se rapor. An se moman, kèlk navir¨ étranjé¨ arivè o por, la plupar sou le paviyon du Royaume-Uni. Nef sur dis, il fo byin le dir, son charjé d'opyom. Sèt abrutisant substans, se pouazon don l'Angleterre ankonbr la Chine, produi un chifr d'afèr ki dépas deu san souasant milyon de fran¨ é raport troua san pour san de bénéfis. An vin le gouvèrneman chinoua-z a-t-il voulu anpéché l'inportasion de l'opyom dan le Sélèst Anpir. La gèr de 1841 é le trété de Nan-King on doné libr antré à la marchandiz anglèz é gin de koz o prins¨ marchan¨. Il fo, d'ayer, ajouté ke, si le gouvèrneman de Pékin-g a été jusk'à édikté la pèn de mor kontr tou Chinoua ki vandrè de l'opyom, il è dè akomodman¨ moyennant finans avèk lè dépozitèr¨ de l'otorité. On kroua mèm ke le mandarin gouvèrner de Shang-Ai ankès un milyon anuièlman, ryin k'an fèrman lè yeu¨ sur lè-z ajisman¨ de sè-z administré. Il v san dir ke ni Kin-Fo ni Wang ne s'adonè à sèt détèstabl abitud de fumé l'opyom, ki détrui tous¨ lè resor¨ de l'organizm é kondui rapidman à la mor. Osi, jamè une ons de sèt substans n'étè-èl antré dan la rich abitasion, ou lè deu-z ami¨ arivè, une er aprè avouar débarké sur le kè de Shang-Ai Wang -- se ki orè ankor surpri de la par d'un-n e-Taï-ping -- n'avè pa manké de dir: «Peu-ètr y orè-t-il myeu à fèr ke d'inporté l'abrutisman à tou-t un pepl! Le komèrs, s'è byin; mè la filozofi, s'è myeu! Soyons filozof, avan tou, soyons filozof!» Iv Dan Lekèl Kin-Fo ReÇoit Une Inportant Lètr Ki A DÉjÀ Uit Jour¨ De Retar Un yamen è-t un-n ansanbl de konstruksion¨ varyé, ranjé suivan une lign paralèl, k'une segond lign de kyosk¨ é de paviyon¨ vyin koupé pèrpandikulèrman. Le plu-z ordinèrman, le yamen sèr d'abitasion o mandarin¨ d'un ran èlvé é apartyin à l'anprer; mè il n'è pouin intèrdi o rich¨ Célestials d'an posédé-r an tout propriété, é s'étè un de sè sonptuieu-z otèl¨ k'abitè l'opulan Kin-Fo. Wang é son élèv s'arètèr à la port prinsipal, ouvèrt o fron de la vast ansint ki antourè lè divèrs konstruksion¨ du yamen, sè jardin¨ é sè kour. Si, o lyeu de la demer d'un sinpl partikulyé, s'u été sèl d'un majistra mandarin, un gro tanbour orè okupé la premyèr plas sou l'ovan dékoupé é pinturluré de la port. La, de nui kom de jour, serè venu¨ frapé seu de sè-z administré ki orè u à réklamé justis. Mè, o lyeu de se «tanbour dè plaintes», de vast¨ jar¨-z an porselèn ornè l'antré du yamen, é kontnè du té froua, insésaman renouvlé par lè souin¨ de l'intandan. Sè jar¨ étè à la dispozision dè pasan¨, jénérozité ki fezè oner à Kin-Fo. Osi étè-t-il byin vu, kom on di, «de sè vouazin¨ de l'È-t é de l'Ouèst». A l'arivé du mètr, lè jan¨ de la mèzon akourur à la port pour le resevouar. Valè¨ de chanbr, valè¨ de pyé, portyé¨, porter¨ de chèz¨, palfrenyé¨, koché¨, sèrvan¨, vèyer¨ de nui, kuizinyé¨, tou se mond ki konpoz la domèstisité chinouaz fi la è sou lè-z ordr¨ de l'intandan. Une dizèn de kouli¨, angajé o moua pour lè gro ouvraj¨, se tenè un peu an-n aryèr. L'intandan souèta la byinvnu o mètr du loji. Selui-si fi à pèn un sign de la min é pasa rapidman. «Soun? di-il selman. Soun! répondi Wan-g an souryan. Si Soun étè la, se ne serè plus Soun! -- Ou è Soun?» répéta Kin-Fo. L'intandan du avoué ke ni lui ni pèrsone ne savè se k'étè devenu Soun. Or, Soun n'étè ryin mouin ke le premyé valè de chanbr, spésyalman ataché à la pèrsone de Kin-Fo, é don selui-si ne pouvè-t an-n okune fason se pasé. Soun étè-t-il donk un domèstik modèl? Non. Inposibl de fèr plus mal son sèrvis. Distrè, inkoéran, maladroua de sè min¨ é de sa lang, fonsyèrman gourman, léjèrman poltron, un vrai Chinoua de paravan selui-la, mè fidèl, an som, é le sel, aprè tou, ki u le don d'émouvouar son mètr. Kin-Fo trouvè vin foua par jour l'okazyon de se faché kontr Soun, é, s'il ne le korijè ke dis, s'étè otan de pri sur sa nonchalans abituièl é de koua mètr sa bil an mouvman. Un sèrviter hygiénique, on le voua. D'ayer, Soun, insi ke fon la plupar dè domèstik¨ chinoua, venè de lui-mèm o-devan de la korèksion, kan il l'avè mérité. Son mètr ne la lui épargnè pa. Lè kou¨ de rotin pleuvè sur sè-z épol, se don Soun se préokupè peu. Mè, à koua il se montrè infiniman plus sansibl, s'étè o-z ablasion¨ suksésiv¨ ke Kin-Fo fezè subir à la keu naté ki lui pandè sur le do, lorsk'il s'ajisè de kèlk fot grav. Pèrsone n'ignor, an-n éfè, konbyin le Chinoua tyin à se bizar apindis. La pèrt de la keu, s'è la premyèr punision k'on aplik o kriminèl¨! S'è-t un dézoner pour la vi! Osi, le malereu valè ne redoutè-t-il ryin tan ke d'ètr kondané à an pèrdr un morso. Il y a katr¨ an¨, lorske Soun antra o sèrvis de Kin-Fo, sa keu -- une dè plus bèl¨ du Sélèst Anpir -- mezurè un mètr vin-sink. A l'er k'il è, il n'an rèstè plus ke sinkant-sèt santimètr¨. A kontinué insi, Soun, dan deu-z an¨, serè-t antyèrman chov! Sepandan, Wang é Kin-Fo, suivi rèspèktuieuzman dè jan¨ de la mèzon, travèrsèr le jardin, don lè-z arbr¨, ankésé pour la plupar dan dè vaz¨-z an tèr kuit, é tayé avèk un-n ar surprenan, mè regrètabl, afèktè dè form d'animo fantastik¨. Pui, il¨ kontournèr le basin, peplé de «gouramis» é de pouason¨ rouj¨, don l'o linpid disparèsè sou lè larj¨ fler¨ rouj pal du «nelumbo», le plus bo dè nénufar¨ orijinèr¨ de l'Anpir dè Fler¨. Il¨ saluièr un hiéroglyphique kouadroupèd, pin-t an kouler¨ vyolant¨ sur un mur ad hoc, kom une frèsk symbolique, é il¨-z arivèr anfin à la port de la prinsipal abitasion du yamen. S'étè une mèzon konpozé d'un rez-de-chosé é d'un-n étaj, èlvé sur une tèras à lakèl sis gradin¨ de marbr donè aksè. Dè klè¨ de banbou¨ étè tandu¨ kom dè-z ovan¨ devan lè port é lè fenètr¨, afin de randr suportabl la tanpératur déja èksésiv, an favorizan l'aérasion intéryer. Le toua pla kontrastè avèk le fètaj fantézist dè paviyon¨ semé sa é la dan l'ansint du yamen, é don lè kréno¨, lè tuil¨ multikolor¨, lè brik¨ dékoupé-z an fine¨ arabèsk¨, amuzè le regar. O-dedan, à l'èksèpsion dè chanbr spésyalman rézèrvé o lojman de Wang é de Kin-Fo, se n'étè ke salon¨ antouré de kabinè¨ à klouazon¨ transparant¨, sur lèkèl kourè dè girland¨ de fler¨ pint¨-z ou dè-z exergues de sè santans¨ moral¨ don lè Célestials ne son pouin avar¨. Partou, dè syèj¨ bizarman kontourné, an tèr kuit ou an porselèn, an boua ou an marbr, san-z oublié kèlk douzèn¨ de kousin¨ d'un moualeu plu-z angajan; partou, dè lanp¨ ou dè lantèrn o form varyé, o vèr¨ nuiansé de kouler¨ tandr¨, é plu-z arnaché de glan¨, de franj¨ é de oup¨ k'une mul èspagnol; partou osi, de sè petit¨ tabl à té k'on apèl «tcha-ki», konpléman indispansabl d'un mobilyé chinoua. Kan o sizlur¨ d'ivouar é d'ékay, o bronz¨ niellés, o brul-parfun, o lak¨ agrémanté de filigrane¨ d'o-r an relyèf, o jad¨ blan lèteu-z é vèr èmerod, o vaz¨ ron¨ ou prismatik¨ de, la dynastie dè Mig é dè Tsing, o porselèn¨ plus rechèrché ankor de la dynastie dè-z Yèn, o émo¨ klouazoné roz¨ é jone¨ translusid¨, don le sekrè è introuvabl ojourd'ui, on-n u, non pa pèrdu, mè pasé dè er¨ à lè konté. Sèt luksuieuz abitasion ofrè tout la fantézi chinouaz alyé o konfor européin. An-n éfè, Kin-Fo -- on l'a di é sè gou¨ le prouv -- étè un-n om de progrè. Okune invansion modèrn dè-z Oksidanto¨ ne le trouvè réfraktèr à ler inportasion. Il apartenè à la katégori de sè Fis¨ du Syèl, tro rar¨ ankor, ke séduiz lè syans¨ physiques é chimik¨. Il n'étè donk pa de sè barbar¨ ki koupèr lè premyé¨ fis¨ élèktrik¨ ke la mèzon Reynolds voulu établir jusk'o Wousung dan le but d'aprandr plus rapidman l'arivé dè mal¨ anglèz¨ é amérikèn¨, ni de sè mandarin¨ aryéré, ki, pour ne pa lèsé le kabl sou-eu007-03-0in de Shang-Ai à Hong- Kong s'ataché à un pouin kèlkonk du tèritouar, oblijèr lè-z élèktrisyin¨ à le fiksé sur un bato flotan-t an plèn rivyèr! Non! Kin-Fo se jouagnè à seu de sè konpatriyot¨ ki aprouvè le gouvèrneman d'avouar fondé lè-z arseno¨ é lè chantyé¨ de Fou-Kao sou la dirèksion d'injényer¨ fransè. Osi posédè-t-il dè-z aksion¨ de la konpagni de sè stimer¨ chinoua, ki fon le sèrvis antr Tyin-Tsin é Shang-Ai dan-z un intérè purman nasional, é étè-t-il intérésé dan sè batiman¨ à grand vitès ki depui Singapore gagn troua ou katr¨ jour¨ sur la mal anglèz. On-n a di ke le progrè matéryèl s'étè introdui juske dan son intéryer. An-n éfè, dè-z aparèy¨ téléfonik¨ mètè-t an komunikasion lè divèr batiman¨ de son yamen. Dè sonèt¨ élèktrik¨ relyè lè chanbr de son abitasion. Pandan la sèzon frouad, il fezè du feu é se chofè san ont, plus avizé an sela ke sè concitoyens, ki jèl devan l'atr vid sou ler kouadroupl vètman. Il s'éklèrè o gaz tou kom l'inspèkter jénéral dè douane¨ de Péking, tou kom le richisim M. Yang, prinsipal propriétèr dè mon¨-de-pyété de l'Anpir du Milyeu! Anfin, dédègnan l'anploua surané de l'ékritur dan sa korèspondans intim, le progrésif Kin-Fo -- on le vèra byinto -- avè adopté le fonograf, résaman porté par Edison o dèrnyé degré de la pèrfèksion. Insi donk, l'élèv du filozof Wang avè, dan la parti matéryèl de la vi otan ke dan sa parti moral, tou se k'il falè pour ètr ereu! É il ne l'étè pa! Il avè Soun pour détandr son apati kotidyèn, é Soun mèm ne sufizè pa à lui doné le boner! Il è vrai ke, pour le moman du mouin, Soun, ki n'étè jamè ou il orè du ètr, ne se montrè gèr! Il devè san dout avouar kèlk grav fot à se reproché, kèlk gros maladrès komiz an l'apsans de son mètr, é s'il ne krègnè pa pour sè-z épol, abitué o rotin domèstik, tou portè à krouar k'il tranblè surtou pour sa keu. «Soun! avè di Kin-Fo, an-n antran dan le vèstibul, sur lekèl s'ouvrè lè salon¨ de drouat é de goch, é sa voua indikè une inpasyans mal kontnu. -- Soun! avè répété Wang, don lè bon¨ konsèy¨ é lè objurgasion¨ étè toujour rèsté san-z éfè sur l'inkorijibl valè. -- Ke l'on dékouvr Soun é k'on me l'amèn!» di Kin-Fo an s'adrèsan à l'intandan, ki mi tou son mond à la rechèrch de l'introuvabl. Wang é Kin-Fo rèstèr sel¨. «La sajès, di alor le filozof, komand o voyageur ki rantr à son foyer de prandr kèlk repo. -- Soyons saj¨!» répondi sinpleman l'élèv de Wang. É, aprè avouar sèré la min du filozof, il se dirija vèr son aparteman, tandis ke Wang regagnè sa chanbr. Kin-Fo, une foua sel, s'étandi sur un de sè moualeu divan¨ de fabrikasion européèn, don-t un tapisyé chinoua n'u jamè su dispozé le konfortabl kapitonaj. La, il se pri à sonjé. Fu- se à son maryaj avèk l'èmabl é joli fam don-t il alè fèr la konpagn de sa vi? Oui, é sela ne peu surprandr, puisk'il étè à la vèy d'alé la rejouindr. An-n éfè, sèt grasyeuz pèrsone ne demerè pa à Shang-Ai. Èl abitè Péking, é Kin-Fo se di mèm k'il serè konvnabl de lui anonsé, an mèm tan ke son retour à Shang-Ai, son arivé prochèn dan la kapital du Sélèst Anpir. Si mèm il markè un sèrtin dézir, une léjèr inpasyans de la revouar, sela ne serè pa déplasé. Trè sèrtèneman, il éprouvè une véritabl afèksion pour èl! Wang le lui avè byin démontré d'aprè lè plu-z indiskutabl¨ règl de la lojik, é sè-t éléman nouvo introdui dan son ègzistans pourè peu-ètr an dégajé l'inkonu...s'è-t-à-dir le boner... ki... ke... don... Kin- Fo rèvè déja lè yeu¨ fèrmé, é il se fu tou dousman andormi, s'il n'u santi une sort de chatouyman à sa min drouat. Instinktivman, sè doua¨ se refèrmèr é sézir un kor sylindrique léjèrman noueu, de rèzonabl groser, k'il¨ avè sèrtèneman l'abitud de manyé. Kin-Fo ne pouvè s'y tronpé: s'étè un rotin ki s'étè glisé dan sa min drouat, é, an mèm tan, sè mo¨, prononsé d'un ton rézigné, se fezè antandr: «Kan mesyeu voudra!» Kin- Fo se redrèsa, é, par un mouvman byin naturèl, il brandi le rotin korèkter. Soun étè devan lui, à demi kourbé, dan la postur d'un pasyan, prézantan sè-z épol. Appuyé d'une min sur le tapi de la chanbr, de l'otr il tenè une lètr. «Anfin, te vouala! di Kin-Fo. -- É é ya! répondi Soun. Je n'atandè mon mètr k'à la trouazyèm vèy! Kan mesyeu voudra!» Kin-Fo jeta le rotin à tèr. Soun, si jone k'il fu naturèlman, parvin sepandan à palir! «Si tu ofr ton do san-z otr èksplikasion, di le mètr, s'è ke tu mérit myeu ke sela! K'y a-t-il? -- Sèt lètr!... -- Parl donk! s'ékriya Kin-Fo, an sézisan, la lètr ke lui prézantè Souri. -- J'é byin maladrouatman oublié de vou la remètr avan votr dépar pour Kanton! -- Uit jour¨ de retar, kokin! -- J'é u tor, mon mètr! -- Vyin isi! -- Je sui kom un povr krab san pat¨ ki ne peu marché! É é ya!» Se dèrnyé kri étè un kri de dézèspouar. Kin-Fo avè sézi Soun par sa nat, é, d'un kou de sizo¨ byin afilé¨, il venè d'an tranché l'èkstrèm bou. Il fo krouar ke lè pat¨ repousèr instantanéman o malankontreu krab, kar il détala prèsteman, non san-z avouar ramasé sur le tapi le morso de son présyeu-z apindis. De sinkant-sèt santimètr¨, la keu de Soun se trouvè réduit à sinkant-katr¨. Kin-Fo, redvenu parfètman kalm, s'étè rejté sur le divan é ègzaminè-t an-n om ke ryin ne près la lètr arivé depui uit jour¨. Il n'an voulè à Soun ke de sa néglijans, non du retar. An koua une lètr kèlkonk pouvè-èl l'intérésé? Èl ne serè la byinvnu ke si èl lui kozè une émosion. Une émosion à lui! Il la regardè donk, mè distrètman. L'anvlop, fèt d'une toual anpezé, montrè à l'adrès -- é o do divèr tinbr¨-post de kouler vineuz é chokola, portan-t an-n ègzèrg o-desou d'un portrè d'om lè chifr¨ de deu-z é de «Sis san». Sela indikè k'èl venè dè-z Éta¨-Uni d'Amérique. «Bon! fi Kin-Fo, an-n osan lè-z épol, une lètr de mon korèspondan de San Francisco!» É il rejta la lètr dan-z un kouin du divan. An-n éfè, ke pouvè lui aprandr son korèspondan? Ke lè titr ki konpozè prèsk tout sa fortune dormè trankilman dan lè kès¨ de la Santral Bank Kalifornyèn, ke sè-z aksion¨ avè monté de kinz ou vin pour san, ke lè dividand¨ à distribué dépasrè seu de l'ané présédant, ètsétéra.! Kèlk milyé¨ de dolar¨ de plu-z ou de mouin n'étè vrèman pa pour l'émouvouar! Toutfoua, kèlk minut aprè, Kin-Fo repri la lètr é-t an déchira machinalman l'anvlop; mè, o lyeu de la lir, sè yeu¨ n'an chèrchèr d'abor ke la signatur. «S'è byin une lètr de mon korèspondan, di-il. Il ne peu ke me parlé d'afèr! A demin lè-z afèr!» É, une segond foua, Kin-Fo alè rejté la lètr, lorske son regar fu tou-t à kou frapé par un mo souligné pluzyer foua o rèkto de la deuzyèm paj. S'étè le mo «pasif», sur lekèl le korèspondan de San Francisco avè évidaman voulu atiré l'atansion de son kliyan de Shang-Ai. Kin-Fo repri alor la lètr à son débu, é la lu de la premyèr à la dèrnyèr lign, non san-z un sèrtin santiman de kuryozité, ki devè surprandr de sa par. Un-n instan, sè soursi¨ se fronsèr; mè une sort de dédègneu sourir se dèsina sur sè lèvr¨, lorsk'il u achvé sa lèktur. Kin-Fo se leva alor, fi une vintèn de pa dan sa chanbr, s'aprocha un-n instan du tuyo akoustik ki le mètè-t an komunikasion dirèkt avèk Wang. Il porta mèm le kornè à sa bouch, é fu sur le pouin de fèr rézoné le siflè d'apèl; mè il se raviza, lèsa retonbé le sèrpan de kaoutchou, é revin s'étandr sur le divan. «Peuh!» fi-t-il. Tou Kin-Fo étè dan se mo. «É èl! murmura-t-il. Èl è vrèman plu-z intérésé ke moua dan tou sela!» Il s'aprocha alor d'une petit tabl de lak, sur lakèl étè pozé une bouat oblong, présyeuzman sizlé. Mè, o moman de l'ouvrir, sa min s'arèta. «Ke me dizè sa dèrnyèr lètr?» murmura-t-il. É, o lyeu de levé le kouvèrkl de la bouat, il pousa un resor, fiksé à l'une dè-z èkstrémité¨. Osito une voua dous de se fèr antandr! «Mon peti frèr éné! Ne sui-je plus pour vou kom la fler Mei-oua à la premyèr lune, kom la fler de l'abrikotyé à la deuzyèm, kom la fler du péché à la trouazyèm! Mon chèr ker, de pyèr présyeuz, à vou mil, à vou dis mil bonjour¨!...» S'étè la voua d'une jen fam, don le fonograf répétè lè tandr¨ parol¨. «Povr petit ser kadèt!» di Kin-Fo. Pui, ouvran la bouat, il retira de l'aparèy le papyé, zébré de rénur¨, ki venè de reproduir tout lè-z inflèksion¨ de la louintèn voua, é le ranplasa par un-n otr. Le fonograf étè alor pèrfèksioné à un pouin k'il sufizè de parlé à voua ot pour ke la manbrane fu inprésioné é ke le roulo, mu par un mouvman d'orlojri, enregistrât lè parol¨ sur le papyé de l'aparèy. Kin-Fo parla donk pandan une minut anviron. A sa voua, toujour kalm, on n'u pu rekonètr sou kèl inprésion de joua ou de tristès il formulè sa pansé. Troua ou katr¨ fraz, pa plus, se fu tou se ke di Kin-Fo. Sela fè, il suspandi le mouvman du fonograf, retira le papyé spésyal sur lekèl l'éguiy, aksioné par la manbrane, avè trasé dè rénur¨ oblik¨, korèspondan o parol¨ prononsé; pui, plasan se papyé dan-z une anvlop k'il kachta, il ékrivi de drouat à goch l'adrès ke vouasi: «Madam Lé-ou, «Avnu de Cha-Coua «Péking.» Un tinbr élèktrik fi osito akourir selui dè domèstik¨ ki étè charjé de la korèspondans. Ordr lui fu doné de porté imédyatman sèt lètr à la post. Une er aprè, Kin-Fo dormè pézibleman, an prèsan dan sè bra son «tchou-fou-jen», sort d'oréyé de banbou trésé, ki mintyin dan lè li¨ chinoua une tanpératur moyenne, trè aprésyabl sou sè chod¨ latitud¨. V Dan Lekèl LÉ-Ou ReÇoit Une Lètr K'Èl EÛt PrÉfÉrÉ Ne Pa Resevouar «Tu n'a pa ankor de lètr pour moua? -- É! non, madam! -- Ke le tan me parè lon, vyèy mèr!» Insi, pour la dizyèm foua de la journé, parlè la charmant Lé-ou, dan le boudouar de sa mèzon de l'avnu Cha-Coua, à Péking. La «vyèy mèr» ki lui répondè, é à lakèl èl donè sèt kalifikasion usitée an Chine pour lè sèrvant¨ d'un-n aj rèspèktabl, s'étè la grognone é dézagréabl Madmouazèl Nan. Lé-ou avè épouzé à dis-ui-t an¨ un létré de premyé grad, ki kolaborè o fameu Sse-Khou-Tsuane-Chou. Se savan avè le doubl de son aj é mouru troua an¨ aprè sèt unyon disproporsioné. La jen vev s'étè donk trouvé sel o mond, lorsk'èl n'avè pa ankor vin-t é un-n an¨. Kin-Fo la vi dan-z un voyage k'il fi à Péking, vèr sèt épok. Wang, ki la konèsè, atira l'atansion de son indiféran élèv sur sèt charmant pèrsone. Kin-Fo se lèsa alé tou dousman à l'idé de modifyé lè kondision¨ de sa vi an devenan le mari de la joli vev. Lé-ou ne fu pouin insansibl à la propozision ki lui fu fèt. É vouala koman le maryaj, désidé pour la plus grand satisfaksion du filozof, devè ètr sélébré dè ke Kin-Fo, aprè avouar pri à Shang-Ai lè dispozision¨ nésésèr¨, serè de retour à Péking. Il n'è pa komun, dan le Sélèst Anpir, ke lè vev¨ se remari, -- non k'èl¨ ne le dézir otan ke ler¨ similèr¨ dè kontré oksidantal¨, mè pars ke se dézir trouv peu de co-partageants. Si Kin-Fo fi èksèpsion à la règl, s'è ke Kin-Fo, on le sè, étè un-n orijinal. Lé-ou remaryé, il è vrai, n'orè plus le droua de pasé sou lè «paé-lous», ark¨ komémoratif¨ ke l'anprer fè kèlkefoua èlvé-r an l'oner dè fam¨ sélèbr¨ par ler fidélité à l'épou défun; tèl, la vev Soung, ki ne voulu plus jamè kité le tonbo de son mari, la vev Koung-Kiang, ki se koupa un bra, la vev Yèn-Tchiang, ki se défigura an sign de douler konjugal. Mè Lé-ou pansa k'il y avè myeu à fèr de sè vin-t an¨. Èl alè reprandr sèt vi d'obéisans, ki è tou le rol de la fam dan la famiy chinouaz, renonsé à parlé dè choz¨ du deor, se konformé o présèpt¨ du livr Li-nun sur lè vèrtu¨ domèstik¨, é du livr Nei-tso-pien sur lè devouar¨ du maryaj, retrouvé anfin sèt konsidérasion don joui l'épouz, ki, dan lè klas èlvé, n'è pouin une èsklav, kom on le kroua jénéralman. Osi, Lé-ou, intélijant, instruit, konprenan kèl plas èl orè à tenir dan la vi du rich ennuyé é se santan atiré vèr lui par le dézir de lui prouvé ke le boner ègzist isi-ba, étè tout rézigné à son nouvo sor. Le savan, à sa mor, avè lèsé la jen vev dan-z une situiasion de fortune ézé, kouake médyokr. La mèzon de l'avnu Cha-Coua étè donk modèst. L'insuportabl Nan-n an konpozè tou le domèstik, mè Lé-ou étè fèt à sè regrètabl¨ manyèr¨, ki ne son pouin spésyal¨ o sèrvant¨ de l'Anpir dè Fler¨. S'étè dan son boudouar ke la jen fam se tenè de préférans. L'amebleman-t an-n orè sanblé for sinpl, n'us été lè rich¨ prézan¨, ki, depui deu gran¨ moua, arivè de Shang-Ai. Kèlk tablo¨ appendaient o mur¨, antr otr un chèf-d'evr du vyeu pintr Huan-Tse-Nen, ki orè akaparé l'atansion dè konèser¨, o milyeu d'akouarèl¨ trè chinouaz¨, à chevo¨ vèr¨, chyin¨ vyolè¨ é arbr¨ bleu¨, du¨-z à kèl-z artist¨ modèrn¨ du kru. Sur une tabl de lak se déployaient, kom de gran¨ papiyon¨ o-z èl¨ étandu¨, dè évantay¨ venu¨ de la sélèbr ékol de Swatow. D'une suspansion de porselèn s'échapè d'élégan¨ fèston¨ de sè fler¨ artifisyèl¨, si admirableman fabriké avèk la moual de l'«Arabia papyrifera» de l'il de Formose, é ki rivalizè avèk lè blan¨ nénufar¨, lè jone¨ chrysanthèmes é lè lis rouj¨ du Japon, don regorjè dè jardinyèr¨-z an boua fineman fouyé. Sur tou sè-t ansanbl, lè nat¨ de banbou¨ trésé dè fenètr¨ ne lèsè pasé k'une lumyèr adousi, é tamizè, an lè-z égrenan pour insi dir, lè rayons solèr¨. Un magnifik ékran, fè de grand¨ plum d'épèrvyé, don lè tach, artisteman dispozé, figurè une larj pivouan -- sè-t anblèm de la boté dan l'Anpir dè Fler¨ -, deu volyèr¨-z an form de pagod, véritabl¨ kaléidoskop¨ dè plu-z éklatan¨-z ouazo¨ de l'Ind, kèlk «tiémaols» éolyin¨, don lè plak de vèr vibrè sou la briz, mil objè¨ anfin okèl se ratachè une pansé de l'apsan, konplétè la kuryeuz ornemantasion de se boudouar. «Pa ankor de lètr, Nan? -- É non! madam! pa ankor!» S'étè une charmant jen fam ke sèt jen Lé-ou. Joli, mèm pour dè yeu¨ européin¨, blanch é non jone, èl avè de dou yeu¨ se relevan à pèn vèr lè tanp¨, dè cheveu¨ nouar¨ orné de kèlk fler¨ de péché fiksé par dè épingl de jad vèr, dè dan¨ petit¨ é blanch¨, dè soursi¨ à pèn èstonpé d'une fine touch d'ankr de Chine. Èl ne mètè ni krépi de myèl é de blan d'Espagne sur sè jou, insi ke le fon jénéralman lè boté¨ du Sélèst Anpir, ni ron de karmin sur sa lèvr inféryer, ni petit rè vèrtikal antr lè deu yeu¨, ni okune kouch de se far, don la kour inpéryal dépans anuièlman pour dis milyon de sapèk¨. La jen vev n'avè ke fèr de sè-z ingrédyan¨ artifisyèl¨. Èl sortè peu de sa mèzon de Cha-Coua, é, dè lor, pouvè dédégné se mask, don tout fam chinouaz fè uzaj or de ché èl. Kan à la toualèt de Lé-ou, ryin de plus sinpl é de plus élégan. Une long rob à katr¨ fant¨, ourlé d'un larj galon brodé, sou sèt rob une jup plisé, à la tay un plastron agrémanté de soutach¨-z an filigrane¨ d'or, un pantalon rataché à la sintur é se nouan sur la chosèt de soua nankin, de joli¨ pantoufl orné de pèrl¨: il n'an falè pa plu-z à la jen vev pour ètr charmant, si l'on-n ajout ke sè min¨ étè fine¨ é k'èl konsèrvè sè-z ongl¨, lon¨ é rozé¨, dan de peti¨ étui¨ d'arjan, sizlé avèk un-n ar èkski. É sè pyé¨? É byin, sè pyé¨ étè peti¨, non par suit de sèt koutum de déformasion barbar ki tan ereuzman à se pèrdr, mè pars ke la natur lè-z avè fè¨ tèl. Sèt mod dur depui sèt san-z an¨ déja, é èl è probableman du à kèlk prinsès èstropyé. Dan son aplikasion la plus sinpl, opéran la flèksion de katr¨ ortèy¨ sou la plant, tou-t an lèsan le calcaneum intakt, èl fè de la janb une sort de tron de kone, jèn apsoluman la march, prédispoz à l'anémi é n'a pa mèm pour rèzon d'ètr, kom on-n a pu le krouar, la jalouzi dè-z épou. Osi s'an v-t-èl de jou-r an jour, depui la konkèt tartar. Mintnan, on ne kont pa troua Chinouaz¨ sur dis, ayant été soumiz¨ dè le premyé aj à sèt suit d'opérasion¨ douloureuz¨, ki antrèn la déformasion du pyé. «Il n'è pa posibl k'une lètr n'ariv pa ojourd'ui! di ankor Lé-ou. Voyez donk, vyèy mèr. -- S'è tou vu!» répondi for irèspèktuieuzman Madmouazèl Nan, ki sorti de la chanbr an gromlan. Lé-ou voulu alor travayé pour se distrèr un peu. S'étè ankor pansé à Kin-Fo, puisk'èl lui brodè une pèr de sè chosur¨ d'étof, don la fabrikasion è prèsk unikman rézèrvé à la fam dan lè ménaj chinoua, à kèlk klas k'èl apartyèn. Mè l'ouvraj lui tonba byinto dè min¨. Èl se leva, pri dan-z une bonbonyèr deu-z ou troua pastèk¨, ki krakèr sou sè petit¨ dan¨, pui èl ouvri un livr, le Nushun, se kod d'instruksion¨ don tout onèt épouz doua fèr sa lèktur abituièl. «De mèm ke le printan è pour le travay la sèzon favorabl, de mèm l'ob è le moman le plus propis de la journé. «Levez-vou de bone er, ne vou lèsé pa alé o douser¨ du somèy. «Soignez le muryé é le chanvr. «Filez avèk zèl la soua é le koton. «La vèrtu dè fam¨ è dan l'aktivité é l'ékonomi. «Lè vouazin¨ feron votr éloj...» Le livr se fèrma byinto. La tandr Lé-ou ne sonjè mèm pa à se k'èl lizè. «Ou è-t-il? se demanda-t-èl. Il a du alé à Kanton! È-t-il de retour à Shang-Ai? Kan arivra-t-il à Péking? La mèr lui a-t- èl été propis? Ke la déès Koanine lui vyèn an-n èd!» Insi dizè l'inkyèt jen fam. Pui, sè yeu¨ se portèr distrètman sur un tapi de tabl, artisteman fè de mil peti¨ morso¨ raporté, une sort de mozaik d'étof à la mod portugèz, ou se dèsinè le kanar mandarin é sa famiy, symbole de la fidélité. Anfin èl s'aprocha d'une jardinyèr é keyi une fler o azar. «A! di-èl, se n'è pa la fler du sol vèr, anblèm du printan, de la jenès é de la joua! S'è le jone chrysanthème, anblèm de l'oton é de la tristès!» Èl voulu réajir kontr l'anksyété ki, mintnan, l'anvaisè tou-t antyèr. Son lut étè la; sè doua¨-z an fir rézoné lè kord¨; sè lèvr¨ murmurèr lè premyèr¨ parol¨ du chan dè «Min¨-unies», mè èl ne pu kontinué. «Sè lètr¨, pansè-èl, n'avè pa de retar otrefoua! je lè lizè, l'am ému! Ou byin, o lyeu de sè lign¨ ki ne s'adrèsè k'à mé yeu¨, s'étè sa voua mèm ke je pouvè antandr! La, sè-t aparèy me parlè kom s'il u été prè de moua!» É Lé-ou regardè un fonograf, pozé sur un géridon de lak, an tou sanblabl à selui don Kin-Fo se sèrvè à Shang-Ai. Tous¨ deu pouvè insi s'antandr ou pluto antandr ler¨ voua, malgré la distans ki lè séparè... Mè, ojourd'ui ankor, kom depui kèlk jour¨, l'aparèy rèstè muiè é ne dizè plus ryin dè pansé de l'apsan. An se moman, la vyèy mèr antra. «La vouala, votr lètr!» di-èl. É Nan sorti, aprè avouar remi à Lé-ou une anvlop tinbré de Shang-Ai. Un sourir se dèsina sur lè lèvr¨ de la jen fam. Sè yeu¨ briyèr d'un plus vif ékla. Èl déchira l'anvlop, rapidman, san prandr le tan de la kontanplé, insi k'èl avè l'abitud de le fèr... Se n'étè pouin une lètr ke kontnè sèt anvlop, mè un de sè papyé¨ à rénur¨ oblik¨, ki, ajusté dan l'aparèy phonographique, reproduiz tout lè-z inflèksion¨ de la voua umèn. «A! j'èm ankor myeu sela! s'ékriya joyeusement Lé-ou. je l'antandrè, o mouin!» Le papyé fu plasé sur le roulo du fonograf, k'un mouvman d'orlojri fi osito tourné, é Lé-ou, aprochan son orèy, antandi une voua byin konu ki dizè: «Petit ser kadèt, la ruine a anporté mé richès¨ kom le van d'è anport lè fey¨ joni de l'oton! Je ne veu pa fèr une mizérabl an l'asosyan à ma mizèr! Oublié selui ke dis mil maler¨ on frapé! «Votr dézèspéré Kin-Fo!» Kèl kou pour la jen fam! Une vi plu-z amèr ke l'amèr jansyane l'atandè mintnan. Oui! le van d'or anportè sè dèrnyèr¨ èspérans¨ avèk la fortune de selui k'èl èmè! L'amour ke Kin-Fo avè pour èl s'étè-t-il donk à jamè anvolé! Son ami ne croyé-t-il k'o boner ke done la richès! A! povr Lé-ou! Èl resanblè mintnan o sèr-volan don le fil kas, é ki retonb brizé sur le sol! Nan, aplé, antra dan la chanbr, osa lè-z épol é transporta sa mètrès sur son «hang»! Mè, byin ke se fu un de sè li¨-poual¨, chofé artifisyèlman, konbyin sa kouch paru frouad à l'infortuné Lé-ou! Ke lè sink vèy de sèt nui san somèy lui sanblèr long¨ à pasé! Vi Ki Donera Peu-ÊTRE O Lèkter L'Anvi D'Alé Fèr Un Tour Dan Lè Buro¨ De «La Santnèr» Le landmin, Kin-Fo, don le dédin pour lè choz¨ de se mond ne se démanti pa un-n instan, kita sel son abitasion. De son pa toujour égal, il dèsandi la riv drouat du Krik. Arivé o pon de boua, ki mè la konsésion anglèz an komunikasion avèk la konsésion amérikèn, il travèrsa la rivyèr é se dirija vèr une mèzon d'asé bèl aparans, èlvé antr l'égliz dè Mision¨ é le konsula dè-z Éta¨-Uni. O fronton de sèt mèzon se dévlopè une larj plak de kuivr, sur lakèl aparèsè sèt inskripsion-n an lètr¨ tumulaires: La Santnèr, Konpagni d'asurans¨ sur la vi. Kapital de garanti: 20 milyon de dolar¨. Ajan prinsipal: Ouilyam J. Bidulph. Kin-Fo pousa la port, ke défandè un segon batan kapitoné, é se trouva dan-z un buro, divizé an deu konpartiman¨ par une sinpl balustrad à oter d'apui. Kèlk kartonyé¨, dè livr à fèrmouar¨ de nikèl, une kès amérikèn a sekrè¨ se défandan d'èl-mèm, deu-z ou troua tabl-z ou travayè lè komi de l'ajans, un sekrétèr konpliké, rézèrvé à l'onorabl Ouilyam J. Bidulph, tèl étè l'amebleman de sèt pyès, ki sanblè apartenir à une mèzon du Broadway, é non à une abitasion bati sur lè bor¨ du Wousung. Ouilyam J. Bidulph étè l'ajan prinsipal, an Chine, de la konpagni d'asurans¨ kontr l'insandi é sur la vi, don le syèj sosyal se trouvè à Chicago. La Santnèr -- un bon titr é ki devè atiré lè kliyan¨ -, la Santnèr, trè renomé o-z Éta¨-Uni, posédè dè sukursal¨ é dè reprézantan¨ dan lè sink parti du mond. Èl fezè dè-z afèr énorm¨ é èksélant¨, gras à sè statu¨, trè ardiman é trè libéralman konstitué, ki l'otorizè à asuré tous¨ lè risk. Osi, lè Célestials komansè-t-il¨ à suivr se modèrn kouran d'idé¨, ki ranpli lè kès¨ dè konpagni¨ de se janr. Gran nonbr de mèzon¨ de l'Anpir du Milyeu étè garanti kontr l'insandi, é lè kontra¨ d'asurans¨-z an ka de mor, avèk lè konbinèzon¨ multipl¨ k'il¨ konport, ne mankè pa de signatur¨ chinouaz¨. La plak de la Santnèr s'ékartelè déja o fronton dè port shanghaïennes, é antr otr, sur lè pilastr¨ du rich yamen de Kin-Fo. Se n'étè donk pa dan l'intansion de s'asuré kontr l'insandi, ke l'élèv de Wang venè randr vizit à l'onorabl Ouilyam J. Bidulph. «Mesyeu Bidulph?» demanda-t-il an-n antran. Ouilyam J. Bidulph étè la, «an pèrsone» kom un fotograf ki opèr lui-mèm toujour à la dispozision du publik, -- un om de sinkant an¨, korèkteman vétu de nouar, an-n abi, an kravat blanch, tout sa barb, mouin lè moustach¨, l'èr byin amérikin. «A ki é-je l'oner de parlé? demanda Ouilyam J. Bidulph. -- A mesyeu Kin-Fo, de Shang-Ai. -- Mesyeu Kin-Fo!... un dè kliyan¨ de la Santnèr... polis numéro vin-sèt mil deu san... -- Lui-mèm. -- Serè-je asé ereu, mesyeu, pour ke vou-z usyé bezouin de mé sèrvis¨? -- Je dézirrè vou parlé-r an partikulyé», répondi Kin-Fo. La konvèrsasion antr sè deu pèrsone¨ devè se fèr d'otan plus fasilman, ke Ouilyam J. Bidulph parlè osi byin le chinoua ke Kin-Fo parlè l'anglè. Le rich kliyan fu donk introdui, avèk lè-z égar¨ ki lui étè du¨, dan-z un kabinè, tandu de sourd¨ tapisri¨, fèrmé de doubl port, ou l'on-n u pu konploté le ranvèrseman de la dynastie dè Tsing, san krint d'ètr antandu dè plus fin¨ tipaos du Sélèst Anpir. «Mesyeu, di Kin-Fo, dè k'il se fu-t asi dan-z une chèz à baskul, devan une cheminé chofé o gaz, je dézirrè trété avèk votr Konpagni, é fèr asuré à mon désè le pèman d'un kapital don je vou-z indikrè tou-t à l'er le montan. -- Mesyeu, répondi Ouilyam J. Bidulph, ryin de plus sinpl. Deu signatur¨, la votr é la myèn, o ba d'une polis, é l'asurans sera fèt, aprè kèlk formalité¨ préliminèr¨. Mè, mesyeu... pèrmèté-moua sèt kèstyon... vou-z avé donk le dézir de ne mourir k'à un-n aj trè avansé, dézir byin naturèl d'ayer? -- Pourkoua? demanda Kin-Fo. Le plu-z ordinèrman, l'asurans sur la vi indik ché l'asuré la krint k'une mor tro prochèn... -- O! mesyeu! répondi Ouilyam J. Bidulph le plus séryeuzman du mond, sèt krint ne se produi jamè ché lè kliyan¨ de la Santnèr! Son non ne l'indik-t-il pa? S'asuré ché nou, s'è prandr un brevè de long vi! Je vou demand pardon, mè il è rar ke no-z asuré ne dépas pa la santèn... trè rar... trè rar!... Dan ler intérè, nou devriyon ler araché la vi! Osi, fezon-nou dè-z afèr supèrb¨! Donk, je vou prévyin, mesyeu, s'asuré à la Santnèr, s'è la kazi-sèrtitud d'an devenir un soua-mèm! -- A!» fi trankilman Kin-Fo, an regardan de son ey froua Ouilyam J. Bidulph. L'ajan prinsipal, séryeu kom un ministr, n'avè okuneman l'èr de plèzanté. «Koua k'il an soua, repri Kin-Fo, je dézir me fèr asuré pour deu san mil dolar¨. -- Nou dizon un kapital de deu san mil dolar¨», répondi Ouilyam J. Bidulph. É il inskrivi sur un karnè se chifr, don l'inportans ne le fi pa mèm soursiyé. «Vou savé, ajouta-t-il, ke l'asurans è de nul éfè, é ke tout lè prim¨ payées, kèl k'an soua le nonbr, demer akiz¨-z à la Konpagni, si la pèrsone sur la tèt de lakèl repoz l'asurans pèr la vi par le fè du bénéfisyèr du kontra? -- Je le sè. -- É kèl risk prétandé-vou-z asuré, mon chèr mesyeu? -- Tous¨. -- Lè risk de voyage par tèr ou par mèr, é seu de séjour or dè limit du Sélèst Anpir? -- Oui. -- Lè risk de kondanasion judisyèr? -- Oui. -- Lè risk de duièl? -- Oui. -- Lè risk de sèrvis militèr? -- Oui. -- Alor lè surprimes seron for èlvé? -- Je pèrè se k'il fodra. -- Soua. -- Mè, ajouta Kin-Fo, il y a un-n otr risk trè inportan, don vou ne parlé pa. -- Lekèl? -- Le suisid. Je croyais ke lè statu¨ de la Santnèr l'otorizè à asuré osi le suisid? -- Parfètman, mesyeu, parfètman, répondi Ouilyam J. Bidulph, ki se frotè lè min¨. S'è mèm la une sours de supèrb¨ bénéfis¨ pour nou! Vou konprené byin ke no kliyan¨ son jénéralman dè jan¨ ki tyèn à la vi, é ke seu ki, par une prudans ègzajéré, asur le suisid, ne se tu jamè. -- N'inport, répondi Kin-Fo. Pour dè rèzon¨ pèrsonèl¨, je dézir asuré osi se risk. -- A vo souè¨, mè la prim sera konsidérabl! -- Je vou répèt ke je pèrè se k'il fodra. -- Antandu. -- Nou dizon donk, di Ouilyam J. Bidulph, an kontinuian d'ékrir sur son karnè, risk de mèr, de voyage, de suisid... -- É, dan sè kondision¨, kèl sera le montan de la prim à payer? demanda Kin-Fo. -- Mon chèr mesyeu, répondi l'ajan prinsipal, no prim¨ son établi avèk une justès matématik, ki è tou-t à l'oner de la Konpagni. Èl¨ ne son plus bazé, kom èl¨ l'étè otrefoua, sur lè tabl de Duvillars... Konèsé-vou Duvillars? -- Je ne konè pa Duvillars. -- Un statisticien remarkabl, mè déja ansyin... tèlman ansyin, mèm, k'il è mor. A l'épok ou il établi sè fameuz¨ tabl, ki sèrv ankor à l'échèl, de prim¨ de la plupar dè konpagni¨ européèn¨, trè aryéré¨, la moyenne de la vi étè inféryer à se k'èl è prézantman gras o progrè de tout choz¨. Nou nou bazon donk sur une moyenne plu-z èlvé, é par konsékan plus favorabl à l'asuré, ki pè mouin chèr é vi plus lontan... -- Kèl sera le montan de ma prim? repri Kin-Fo, dézireu d'arété le vèrbeu-z ajan, ki ne néglijè-t okune okazyon de plasé se boniman-t an faver de la Santnèr. -- Mesyeu, répondi Ouilyam J. Bidulph j'orè l'indiskrésion de vou demandé kèl è votr aj? -- Trant é un-n an¨. -- É byin -- à trant é un-n an¨, s'il ne s'ajisè ke d'asuré lè risk ordinèr¨, vou pèryé dan tout konpagni, deu katr¨-vin-troua pour san. Mè, à la Santnèr, se ne sera ke deu souasant-dis, se ki fera anuièlman, pour un kapital de deu san mil dolar¨, sink mil katr¨ san dolar¨. -- É dan lè kondision¨ ke je dézir? di Kin-Fo. -- An-n asuran tous¨ lè risk, y konpri le suisid?... -- Le suisid surtou. -- Mesyeu, répondi d'un ton èmabl Ouilyam J. Bidulph, aprè avouar konsulté une tabl inprimé à la dèrnyèr paj de son karnè, nou ne pouvon pa vou pasé sela à mouin de vin-sink pour san. -- Se ki fera?... -- Sinkant mil dolar¨. -- É koman la prim doua-èl vou-z ètr vèrsé? -- Tou-t antyèr ou fractionnée par moua, o gré de l'asuré. -- Se ki donerè pour lè deu premyé¨ moua?... -- Uit mil troua san trant deu dolar¨, ki, s'il¨-z étè vèrsé ojourd'ui 30 avril, mon chèr mesyeu, vou kouvrirè jusk'o 30 2007-06-0in de la prézant ané. -- Mesyeu, di Kin-Fo, sè kondision¨ me konvyèn. Vouasi lè deu premyé¨ moua de la prim.» É il dépoza sur la tabl une épès lyas de dolar¨-papyé¨ k'il tira de sa poch. «Byin... mesyeu... trè byin! répondi Ouilyam J. Bidulph. Mè, avan de signé la polis, il y a une formalité à ranplir. -- Lakèl? -- Vou devé resevouar la vizit du mèdesin de la Konpagni. -- A kèl propo sèt vizit? -- Afin de konstaté si vou-z èt solidman konstitué, si vou n'avé-z okune maladi organik ki soua de natur à abréjé votr vi, si vou nou doné dè garanti de long ègzistans. -- A koua bon! puisk j'asur mèm le duièl é le suisid, fi obsèrvé Kin-Fo. -- É! mon chèr mesyeu, répondi Ouilyam J. Bidulph, toujour souryan, une maladi don vou-z oryé le jèrm, é ki vou anportrè dan kèlk moua, nou koutrè bèl é byin deu san mil dolar¨! -- Mon suisid vou lè koutrè osi, je supoz! -- Chèr mesyeu, répondi le grasyeu-z ajan prinsipal, an prenan la min de Kin-Fo k'il tapota dousman, j'é déja u l'oner de vou dir ke bokou de no kliyan¨ asur le suisid, mè k'il¨ ne se suisid jamè. D'ayer, il ne nou-z è pa défandu de lè fèr survéyé... O! avèk la plus grand diskrésion! -- A! fi Kin-Fo. -- J'ajout, kom une remark ki m'è pèrsonèl, ke, de tous¨ lè kliyan¨ de la Santnèr, se son présizéman seu-la ki lui pè le plus lontan ler prim. Voyons, antr nou, pourkoua le rich mesyeu Kin-Fo se suisidrè-t-il? -- É pourkoua le rich mesyeu Kin-Fo s'asurrè-t-il? -- O! répondi Ouilyam J. Bidulph, pour avouar la sèrtitud de vivr trè vyeu, an sa kalité de kliyan de la Santnèr!» Il n'y avè pa à diskuté plus longman avèk l'ajan prinsipal de la sélèbr konpagni. Il étè tèlman sur de se k'il dizè! «É mintnan, ajouta-t-il, o profi de ki sera fèt sèt asurans de deu san mil dolar¨? Kèl sera le bénéfisyèr du kontra? -- Il y ora deu bénéfisyèr¨, répondi Kin-Fo. -- A par¨ égal¨? -- Non, à par¨ inégal¨. L'un pour sinkant mil dolar¨, l'otr pour san sinkant mil. -- Nou dizon pour sinkant mil, mesyeu... -- Wang. -- Le filozof Wang? -- Lui-mèm. -- É pour lè san sinkant mil? -- Madam Lé-ou, de Péking. -- De Péking», ajouta Ouilyam J. Bidulph, an finisan d'inskrir lè non¨ dè-z ayants droua. Pui il repri: «Kèl è l'aj de Madam Lé-ou? -- Vin-t é un-n an¨, répondi Kin-Fo. -- O! fi l'ajan, vouala une jen dam ki sera byin vyèy, kan èl touchra le montan du kapital asuré! -- Pourkoua, s'il vou plè? -- Pars ke vou vivré plus de san an¨, mon chèr mesyeu. Kan o filozof Wang?... -- Sinkant-sin-q an¨! -- É byin, sè-t èmabl om è sur, lui, de ne jamè ryin touché! -- On le vèra byin, mesyeu! -- Mesyeu, répondi Ouilyam J. Bidulph, si j'étè à sinkant- sin-q an¨ l'érityé d'un-n om de trant é un, ki doua mourir santnèr, je n'orè pa la sinplisité de konté sur son éritaj. -- Votr sèrviter, mesyeu, di Kin-Fo, an se dirijan vèr la port du kabinè. -- Byin le votr!» répondi l'onorabl Ouilyam J. Bidulph, ki s'inklina devan le nouvo kliyan de la Santnèr. Le landmin, le mèdesin de la Konpagni avè fè à Kin-Fo la vizit réglemantèr. «Kor de fèr, muskl d'asyé, poumon¨-z an souflè¨ d'orgues», dizè le rapor. Ryin ne s'opozè à se ke la Konpagni trèta avèk un-n asuré osi solidman établi. La polis fu donk signé à sèt dat par Kin-Fo d'une par, o profi de la jen vev é du filozof Wang, é, de l'otr, par Ouilyam J. Bidulph, reprézantan de la Konpagni. Ni Lé-ou ni Wang, à mouin de sirkonstans¨ inprobabl¨, ne devè jamè aprandr se ke Kin-Fo venè de fèr pour eu¨, avan le jour ou la Santnèr serè miz an demer de ler vèrsé se kapital, dèrnyèr jénérozité de l'e- milyonèr. Vii Ki Serè For Trist, S'Il Ne S'Ajisè D'Us¨ É Koutum¨ Partikulyé¨ O CÉleste Anpir Koua k'u pu dir é pansé l'onorabl Ouilyam J. Bidulph, la kès de la Santnèr étè trè séryeuzman menasé dan sè fon. An-n éfè, le plan de Kin-Fo n'étè pa de seu don, réflèksion fèt, on remè indéfiniman l'ègzékusion. Konplètman ruiné, l'élèv de Wang avè formèlman rézolu d'an finir avèk, une ègzistans ki, mèm o tan de sa richès, ne lui lèsè ke tristès é annui¨. La lètr remiz par Soun, uit jour¨ aprè son arivé, venè de San Francisco. Èl mandè la suspansion de pèman de la Santral Bank Kalifornyèn. Or, la fortune de Kin-Fo se konpozè-t an prèsk totalité, on le sè, d'aksion¨ de sèt bank sélèbr, si solid juske-la. Mè, il n'y avè, pa à douté. Si invrèsanblabl ke pu parètr sèt nouvèl, èl n'étè malereuzman ke tro vrè. La suspansion de pèman¨ de la Santral Bank Kalifornyèn venè d'ètr konfirmé par lè journo¨ arivé à Shang-Ai. La fayit avè été prononsé, é ruinè Kin-Fo de fon-t an konbl. An-n éfè, an deor dè-z aksion¨ de sèt bank, ke lui rèstè- il? Ryin ou prèsk ryin. Son abitasion de Shang-Ai, don la vant, prèsk iréalizabl, ne lui u, prokuré ke d'insufizant¨ resours¨. Lè uit mil dolar¨ vèrsé-z an prim dan la kès de la Santnèr, kèl-z aksion¨ de la Konpagni dè bato¨ de Tyin-Tsin, ki, vandu¨ le jour mèm, lui fournir à pèn de koua fèr konvnableman lè choz¨ ine extremis, s'étè mintnan tout sa fortune. Un-n Oksidantal, un Fransè, un-n Anglè u peu-ètr pri filozofikman sèt ègzistans nouvèl é chèrché à refèr sa vi dan le travay. Un Célestial devè se krouar an droua de pansé é d'ajir tou otreman. S'étè la mor volontèr ke Kin-Fo, an véritabl Chinoua, alè, san troubl de konsyans, prandr kom moyan de se tiré d'afèr, é avèk sèt typik indiférans ki karaktériz la ras jone. Le Chinoua n'a k'un kouraj pasif, mè, se kouraj, il le posèd o plus o degré. Son indiférans pour la mor è vrèman èkstraordinèr. Malad, il la voua venir san fèblès. Kondané, déja antr lè min¨ du bouro, il ne manifèst okune krint. Lè-z ègzékutyon¨ publik¨ si frékant, la vu dè oribl¨ suplis¨ ke konport l'échèl pénal dan le Sélèst Anpir, on de bone er familyarizé lè Fis¨ du Syèl avèk l'idé d'abandoné san regrè lè choz¨ de se mond. Osi, ne s'étonera-t-on pa ke, dan tout lè famiy¨, sèt pansé de la mor soua-t à l'ordr du jour é fas le sujè de byin dè konvèrsasion¨. Èl n'è-t apsant d'okun dè-z akt¨ lè plus ordinèr¨ de la vi. Le kult dè-z ansètr¨ se retrouv juske ché lè plus povr¨ jan¨. Pa une abitasion rich ou l'on n'é rézèrvé une sort de sanktuièr domèstik, pa une kabane mizérabl ou un kouin n'é été gardé o relik¨ dè-z ayeu¨, don la fèt se sélèbr o deuzyèm moua. Vouala pourkoua on trouv, dan le mèm magazin ou se vand dè li¨ d'anfan¨ nouvo-né¨ é dè korbèy¨ de maryaj, un-n asortiman varyé de sèrkey¨, ki form un-n artikl kouran du komèrs chinoua. L'acha d'un sèrkey è, an-n éfè, une dè konstant¨ préokupasion¨ dè Célestials. Le mobilyé serè-t inkonplè si la byèr mankè à la mèzon patèrnèl. Le fis¨ se fè un devouar de l'ofrir de son vivan à son pèr. S'è-t une touchant prev de tandrès. Sèt byèr è dépozé dan-z une chanbr spésyal. On l'orn, on l'antretyin, é, le plus souvan, kan èl a déja resu la dépouy mortèl, èl è konsèrvé pandan de long¨ ané¨ avèk un souin pyeu. An som, le rèspè pour lè mor fè le fon de la relijyon chinouaz, é kontribu à randr plu-z étroua¨ lè lyin¨ de la famiy. Donk, Kin-Fo, plus ke tou-t otr, gras à son tanpéraman, devè anvizajé avèk une parfèt trankilité la pansé de mètr fin à sè jour¨. Il avè asuré le sor dè deu-z ètr¨ okèl revnè son afèksion. Ke pouvè-t-il regrété mintnan! Ryin. Le suisid ne devè pa mèm lui kozé un remor. Se ki è-t un krim dan lè pays sivilizé d'Oksidan, n'è plus k'un-n akt léjitim, pour insi dir, o milyeu de sèt sivilizasion bizar de l'Asie oryantal. Le parti de Kin-Fo étè donk byin pri, é okune influans n'orè pu le détourné de mètr son projè à ègzékusion, pa mèm l'influans du filozof Wang. O surplu, selui-si ignorè apsoluman lè désin¨ de son élèv. Soun n'an savè pa davantaj é n'avè remarké k'une choz, s'è ke, depui son retour, Kin-Fo se montrè plus anduran pour sè sotiz¨ kotidyèn¨. Désidéman, Soun revnè sur son kont, il n'orè pu trouvé un mèyer mètr, é, mintnan, sa présyeuz keu frétiyè sur son do dan-z une sékurité tout nouvèl. Un dikton chinoua di: «Pour ètr ereu sur tèr, il fo vivr à Kanton é mourir à Liao-Tchéou». S'è-t à Kanton, an-n éfè, ke l'on trouv tout lè-z opulans¨ de la vi, é s'è-t à Liao-Tchéou ke se fabrik lè mèyer¨ sèrkey¨. Kin-Fo ne pouvè manké de fèr sa komand dan la bone mèzon, de manyèr ke son dèrnyé li de repo ariva à tan. Ètr korèkteman kouché pour le suprèm somèy è la konstant préokupasion de tou Célestial ki sè vivr. An mèm tan, Kin-Fo fi achté un kok blan, don la propriété, kom on sè, è de s'inkarné lè-z èspri¨ ki voltij é saisiraient o pasaj un dè sè-t éléman¨ don se konpoz une am chinouaz. On voua ke si l'élèv du filozof Wang se montrè indiféran o détay¨ de la vi, il l'étè mouin pour seu de la mor. Sela fè, il n'avè plus k'à rédijé le program de sè funéray¨. Donk, se jour mèm, une bèl fey de se papyé, di papyé de ri -- à la konfèksion dukèl le ri è parfètman étranjé -, resu lè dèrnyèr¨ volonté¨ de Kin-Fo. Aprè avouar légé à la jen vev sa mèzon de Shang-Ai, é à Wang un portrè de l'anprer Taï-ping, ke le filozof regardè toujour avèk konplèzans -- le tou san préjudis dè kapito¨ asuré par la Santnèr -, Kin-Fo trasa d'une min fèrm l'ordr é la march dè pèrsonaj¨ ki devè asisté à sè-z obsék¨. D'abor, à défo de paran¨, k'il n'avè plus, une parti dè ami¨ k'il avè ankor devè figuré-r an tèt du kortèj, tous¨ vétu¨ de blan, ki è la kouler de dey dan le Sélèst Anpir. Le lon dè ru, jusk'o tonbo èlvé depui lontan dan la kanpagn de Shang-Ai, se déplouarè une doubl ranjé de valè¨ d'antèrman, portan diféran-z atribu¨, parasol¨ bleu¨, albard¨, min¨ de justis, ékran¨ de soua, ékrito¨ avèk le détay de la sérémoni, lèdi¨ valè¨ abiyé d'une tunik nouar à sintur blanch, é kouafé d'un feutr nouar à ègrèt rouj. Dèryèr le premyé group d'ami¨, marcherè un gid, ékarlat dè pyé¨ à la tèt, batan le gong, é présédan le portrè du défun, kouché dan-z une sort de chas richman dékoré. Pui vyindrè un segon group d'ami¨, de seu ki douav s'évanouir à intèrval¨ régulyé¨ sur dè kousin¨ préparé pour la sirkonstans. Anfin, un dèrnyé group de jene¨ jan¨, abrité sou-z un dè bleu é or, sèmerè le chemin de peti¨ morso¨ de papyé blan, pèrsé d'un trou kom dè sapèk¨, é dèstiné à distrèr lè movè èspri¨ ki serè tanté de se jouindr o konvoua. Alor aparètrè le katafalk, énorm palankin tandu d'une soua vyolèt, brodé de dragon¨ d'or, ke sinkant valè¨ portrè sur ler¨-z épol, o milyeu d'un doubl ran de bonz¨. Lè prètr¨ chasublés de rob¨ griz¨, rouj¨ é jone¨, résitan lè dèrnyèr¨ priyèr¨, alterneraient avèk le tonèr dè gong¨, le glapisman dè flut¨ é l'éklatant fanfar dè tronp long¨ de sis pyé¨. A l'aryèr, anfin, lè vouatur de dey, drapé de blan, fèrmerè se sonptuieu konvoua, don lè frè devrè apsorbé lè dèrnyèr¨ resours¨ de l'opulan défun. An som, se program n'ofrè ryin d'èkstraordinèr. Byin dè-z antèrman¨ de sèt «klas» sirkul dan lè ru de Kanton, de Shang-Ai ou de Péking, é lè Célestials n'y voua k'un-n omaj naturèl randu à la pèrsone de selui ki n'è plus. Le 20 oktobr, une kès, èkspédyé de Liao-Tchéou, ariva à l'adrès de Kin-Fo, an son abitasion de Shang-Ai. Èl kontnè, souagneuzman anbalé, le sèrkey komandé pour la sirkonstans. Ni Wang, ni Soun, ni okun dè domèstik¨ du yamen n'u lyeu d'ètr surpri. On le répèt, pa un Chinoua ki ne tyèn à posédé de son vivan le li dan lekèl on le kouchra pour l'étèrnité. Se sèrkey, un chèf-d'evr du fabrikan de Liao-Tchéou, fu plasé dan la «chanbr dè-z ansètr¨». La, brosé, siré, astiké, il u atandu lontan, san dout, le jour ou l'élèv du filozof Wang l'orè utilizé pour son propr kont... Il n'an devè pa ètr insi. Lè jour¨ de Kin-Fo étè konté, é l'er étè proch, ki devè le relégé dan la katégori dè ayeu¨ de la famiy. An-n éfè, s'étè le souar mèm ke Kin-Fo avè définitivman rézolu de kité la vi. Une lètr de la dézolé Lé-ou ariva dan la journé. La jen vev mètè à la dispozision de Kin-Fo le peu k'èl posédè. La fortune n'étè ryin pour èl! Èl sorè s'an pasé! Èl l'èmè! Ke lui falè-t-il de plus! Ne sorè-t-il¨-z ètr ereu dan-z une situiasion plus modèst? Sèt lètr, anprint de la plus sinsèr afèksion, ne pu modifyé lè rézolusion¨ de Kin-Fo. «Ma mor sel peu l'enrichir», pansa-t-il. Rèstè à désidé-r ou é koman s'akonplirè sè-t akt suprèm. Kin-Fo éprouvè une sort de plézir à réglé sè détay¨. Il èspérè byin k'o dèrnyé moman, une émosion, si pasajèr k'èl du ètr, lui ferè batr le ker! Dan l'ansint du yamen s'èlvè katr¨ joli¨ kyosk¨, dékoré avèk tout la fantézi ki disting le talan dè ornemanistes chinoua. Il¨ portè dè non¨ signifikatif¨: le paviyon du «Boner», ou Kin-Fo n'antrè jamè; le paviyon de la «Fortune», k'il ne regardè k'avèk le plus profon dédin; le paviyon du «Plézir», don lè port étè depui lontan fèrmé pour lui; le paviyon de «Long Vi», k'il avè rézolu de fèr abatr! Se fu selui-la ke son instin le porta à chouazir. Il rézolu de s'y anfèrmé à la nui tonbant. S'è la k'on le retrouvrè le landmin, déja ereu dan la mor. Se pouin désidé, koman mourè-t-il? Se fandr le vantr kom un japonè, s'étranglé avèk la sintur de soua kom un mandarin, s'ouvrir lè vèn¨ dan-z un bin parfumé, kom un-n épikuryin de la Rome antik? Non. Sè prosédé orè u tou d'abor kèlk choz de brutal, de dézoblijan pour sè-z ami¨ é pour sè sèrviter¨. Un-n ou deu grin¨ d'opyom mélanjé d'un pouazon subtil devè sufir à le fèr pasé de se mond à l'otr, san k'il an-n u mèm konsyans, anporté peu-ètr dan-z un de sè rèv ki transform le somèy pasajé-r an somèy étèrnèl. Le solèy komansè déja à s'abésé sur l'orizon. Kin-Fo n'avè plus ke kèl-z er¨ à vivr. Il voulu revouar, dan une dèrnyèr promnad, la kanpagn de Shang-Ai é sè riv¨ du Houang-Pou sur lèkèl il avè si souvan promné son annui. Sel, san-z avouar mèm antrevu Wang pandan sèt journé, il kita le yamen pour y antré une foua ankor é n'an plus jamè sortir. Le tèritouar anglè, le peti pon jeté sur le krik, la konsésion fransèz, fur travèrsé par lui de se pa indolan k'il n'éprouvè mèm pa le bezouin de présé à sèt er suprèm. Par le kè ki lonj le por indijèn, il kontourna la muray de Shang-Ai jusk'à la katédral katolik romèn, don la koupol domine le fobour méridyonal. Alor, il inklina vèr la drouat é remonta trankilman le chemin ki kondui à la pagod de Loung-Hao. S'étè la vast é plat kanpagn, se dévlopan jusk'à sè oter¨ onbrajé ki limit la valé du Min, imans¨ plèn¨ marékajeuz¨, don l'industri agrikol a fè dè rizyèr¨. Isi é la, un lasi de kano¨ ke ranplisè la ot mèr, kèlk vilaj¨ mizérabl¨ don lè ut¨ de rozo¨ étè tapisé d'une bou jonatr, deu-z ou troua chan¨ de blé surélvé, pour ètr à l'abri dè-z o¨. Le lon dè-z étroua¨ santyé¨, un gran nonbr de chyin¨, de chevro¨ blan¨, de kanar¨ é d'oua¨, s'enfuyaient à tout pat¨ ou à tir-d'èl, lorske kèlk pasan venè troublé ler¨-z éba¨. Sèt kanpagn, richman kultivé, don l'aspè ne pouvè étoné un-n indijèn, orè sepandan atiré l'atansion é peu- ètr provoké la répulsion d'un-n étranjé. Partou, an-n éfè, dè sèrkey¨ s'y montrè par santèn. San parlé dè montikul¨ don le tèrtr rekouvrè lè mor définitivman antéré, on ne voyé ke dè pil¨ de bouat¨ oblong¨, dè pyramides de byèr¨, étajé kom lè madriyé¨ d'un chantyé de konstruksion. La plèn chinouaz, o-z abor¨ dè vil¨, n'è k'un vast simetyèr. Lè mor ankonbr le tèritouar, osi byin ke lè vivan¨. On prétan k'il è intèrdi d'antéré sè sèrkey¨, tan k'une mèm dynastie okup le trone du Fis¨ du Syèl, é sè dynasties dur dè syèkl¨! Ke l'intèrdiksion soua vrè ou non, il è sèrtin ke lè kadavr¨, kouché dan ler¨ byèr¨, sèl-si pint¨ de viv kouler¨, sèl-la sonbr é modèst¨, lè-z une nev¨-z é pinpant¨, lè-z otr tonban déja an pousyèr, atand pandan dè-z ané¨ le jour de la sépultur. Kin-Fo n'an-n étè plu-z à s'étoné de sè-t éta de choz¨. Il alè, d'ayer, an-n om ki ne regard pa otour de lui. Deu-z étranjé¨, vétu¨-z à l'européèn, ki l'avè suivi depui sa sorti du yamen, n'atirèr mèm pa son atansion. Il ne lè vi pa, byin ke seu-si semblassent ne pouin voulouar le pèrdr de vu. Il¨ se tenè à kèlk distans, suivan Kin-Fo kan selui-si marchè, s'arètan dè k'il suspandè sa march. Parfoua, il¨-z échanjè antr eu¨ sèrtin regar¨, deu-z ou troua parol¨, é, byin sèrtèneman, il¨-z étè la pour l'épyé. De tay moyenne, n'ayant pa dépasé trant an¨, lèst¨, byin découplés, on-n u di deu chyin¨ d'arè à l'ey vif, o janb¨ rapid¨. Kin-Fo, aprè avouar fè une lyeu anviron dan la kanpagn, revin sur sè pa, afin de regagné lè riv¨ du Houang-Pou. Lè deu limyé¨ rebrousèr osito chemin. Kin-Fo, an revnan, rankontra deu-z ou troua mandyan¨ du plus mizérabl aspè, é ler fi l'omone. Plus louin, kèlk Chinouaz¨ krétyèn¨ -- de sèl ki on été formé à se métyé de dévouman par lè ser¨ de charité fransèz¨ -- krouazèr la rout. Èl¨-z alè, une ot sur le do, é dan sè ot¨ raportè à la mèzon dè krèch, de povr¨ ètr¨ abandoné. On lè-z a justeman nomé «lè chifonyèr¨ d'anfan¨»! É sè peti¨ malereu son-t-il¨ otr choz ke dè chifon¨ jeté o kouin dè born¨! Kin-Fo vida sa bours dan la min de sè charitabl¨ ser¨. Lè deu-z étranjé¨ parur asé surpri de sè-t akt de la par d'un Célestial. Le souar étè venu. Kin-Fo, de retour o mur¨ de Shang-Ai, repri la rout du kè. La populasion flotant ne dormè pa ankor. Kri¨ é chan¨ éklatè de tout par¨. Kin-Fo ékouta. Il lui plèzè de savouar kèl serè lè dèrnyèr¨ parol¨ k'il lui serè doné d'antandr. Une jen Tankadère, konduizan son sanpan à travèr lè sonbr o¨ de Houang-Pou, chantè insi: Ma bark, o frèch¨ kouler¨, È paré De mil é dis mil fler¨. Je l'atan, l'am annivré! Il doua revenir demin. Dyeu bleu vèy! Ke ta min A son retour le protèj, É fè ke son lon chemin S'abrèj! «Il revyindra demin! É moua, ou serè-je, demin?» pansa Kin-Fo an sekouan la tèt. La jen Tankadère repri: Il è-t alé louin de nou, J'imajine, Jusk'o pays dè Mantchou, Jusk'o muray¨ de Chine! A! ke mon ker, souvan, Trésayè, lorske le van, Se déchènan, fezè raj, É k'il s'an-n alè, bravan L'oraj! Kin-Fo ékoutè toujour é ne di ryin, sèt foua. La Tankadère fini insi: K'a-tu bezouin de kourir La fortune? Louin de moua veu-tu mourir? Vouasi la trouazyèm lune! Vyin! Le bonz nou-z atan Pour unir o mèm instan Lè deu féniks, no-z anblèm¨! Vyin! Revyin! Je t'èm tan, É tu m'èm «Oui! peu-ètr! murmura Kin-Fo, la richès n'è-t-èl pa tou an se mond! Mè la vi ne vo pa k'on-n èsè!» Une demi-er aprè, Kin-Fo rantrè à son abitasion. Lè deu-z étranjé¨, ki l'avè suivi juske-la, dur s'arété. Kin-Fo trankilman se dirija vèr le kyosk de «Long Vi», an-n ouvri la port, la refèrma, é se trouva sel dan-z un peti salon, dousman ékléré par la lumyèr d'une lantèrn à vèr¨ dépoli. Sur une tabl, fèt d'un sel morso de jad, se trouvè un kofrè, kontnan kèlk grin¨ d'opyom, mélanjé d'un pouazon mortèl, un «an-ka» ke le rich ennuyé avè toujour sou la min. Kin-Fo pri deu de sè grin¨, lè-z introduizi dan-z une de sè pip de tèr rouj don se sèrv abituièlman lè fumer¨ d'opyom, pui il se dispoza à l'alumé. «É! koua! di-il, pa mèm une émosion, o moman de m'andormir pour ne plus me révéyé!» Il ézita un-n instan. «Non! s'ékriya-t-il, an jetan la pip, ki se briza sur le parkè. Je la veu, sèt suprèm émosion, ne fu-se ke sèl de l'atant!... je la veu! je l'orè!» É, kitan le kyosk, Kin-Fo, d'un pa plus présé ke d'ordinèr, se dirija vèr la chanbr de Wang. Viii OÙ Kin-Fo Fè-t A Wang Une Propozision SÉrieuse Ke Selui-Si Aksèpt Non Mouin SÉrieusement Le filozof n'étè pa ankor kouché. Étandu sur un divan, il lizè le dèrnyé numéro de la Gazèt de Péking. Lorske sè soursi¨ se kontraktè, s'è ke, trè sèrtèneman, le journal adrèsè kèlk konpliman à la dynastie régnant dè Tsing. Kin-Fo pousa la port, antra dan la chanbr, se jeta sur un fotey, é, san-z otr préanbul: «Wang, di-il, je vyin te demandé un sèrvis. -- Dis mil sèrvis¨! répondi le filozof, an lèsan tonbé le journal ofisyèl. Parl, parl, mon fis¨, san krint, é, kèl k'il¨ soua, je te lè randrè! -- Le sèrvis ke j'atan, di Kin-Fo, è de seu k'un-n ami ne peu randr k'une foua. Aprè selui-la, Wang, je te tyindrè kit dè nef mil nef san katr¨-vin-dis-ne-v otr, é j'ajout ke tu ne devra mèm pa atandr un remèrsiman de ma par. -- Le plu-z abil explicateur dè choz¨ inèksplikabl¨ ne te konprandrè pa. De koua s'aji-t-il? -- Wang, di Kin-Fo, je sui ruiné. -- A! a! di le filozof du ton d'un-n om okèl on-n apran pluto une bone nouvèl k'une movèz. -- La lètr ke j'é trouvé isi à notr retour de Kanton, repri Kin-Fo, me mandè ke la Santral Bank Kalifornyèn étè-t an fayit. An deor de se yamen é d'un milyé de dolar¨, ki pev me fèr vivr un-n ou deu moua ankor, il ne me rèst plus ryin. -- Insi, demanda Wang, aprè avouar byin regardé son élèv, se n'è plus le rich Kin-Fo ki me parl? -- S'è le povr Kin-Fo, ke la povreté n'éfrè okuneman d'ayer. -- Byin répondu, mon fis¨, di le filozof an se levan. Je n'orè donk pa pèrdu mon tan é mé pèn à t'anségné la sajès! jusk'isi, tu n'avè ke véjété san gou, san pasion¨, san lut! Tu va vivr mintnan! L'avnir è chanjé! K'inport! a di Confucius, é le Talmud aprè lui, il ariv toujour mouin de maler¨ k'on ne krin! Nou-z alon donk anfin gagné notr ri de chak jour. Le Nun-Schum nou l'apran: «Dan la vi, il y a dè o¨ é dè ba! La rou de la Fortune tourn san sès, é le van du printan è varyabl! Rich ou povr, sach akonplir ton devouar! Parton- nou?» É véritableman, Wang, an filozof pratik, étè prè à kité la sonptuieuz abitasion. Kin-Fo l'arèta. «J'é di, repri-t-il, ke la povreté ne m'effrayé pa, mè j'ajout ke s'è pars ke je sui désidé à ne pouin la suporté. -- A! fi Wang, tu veu donk!... -- Mourir. -- Mourir! répondi trankilman le filozof. L'om ki è désidé à an finir avèk la vi n'an di ryin à pèrsone. -- Se serè déja fè, repri Kin-Fo, avèk un kalm ki ne le sédè pa à selui du filozof, si je n'avè voulu ke ma mor me causât o mouin une premyèr é dèrnyèr émosion. Or, o moman d'avalé un de sè grin¨ d'opyom ke tu sè, mon ker batè si peu, ke j'é jeté le pouazon, é je sui venu te trouvé! -- Veu-tu donk, ami, ke nou mouryon ansanbl? répondi Wan-g an souryan. -- Non, di Kin-Fo, j'é bezouin ke tu viv! -- Pourkoua? -- Pour me frapé de ta propr min!» A sèt propozision inatandu, Wang ne trésayi mèm pa. Mè Kin-Fo, ki le regardè byin-n an fas, vi briyé un-n éklèr dan sè yeu¨. L'ansyin Taï-ping se révèyè-t-il? Sèt bezogn don son élèv alè le charjé, ne trouvrè-èl pa-z an lui une ézitasion? Dis-ui-t ané¨ orè donk pasé sur sa tèt san-z étoufé lè sanginèr¨-z instin¨ de sa jenès! O fis¨ de selui ki l'avè rekeyi, il ne ferè pa mèm une objèksion! Il aksèptrè, san bronché, de le délivré de sèt ègzistans don-t il ne voulè plus! Il ferè sela, lui, Wang, le filozof! Mè sè-t éklèr s'étègni prèsk osito. Wang repri sa physionomie ordinèr de brav om, un peu plus séryeuz peu- ètr. É alor, se rasseyant: «S'è la le sèrvis ke tu me demand? di-il. -- Oui, repri Kin-Fo, é se sèrvis t'akitra de tou se ke tu pourè t'imajiné devouar à Tchoung-Héou é à son fis¨. -- Ke devrè-je fèr? demanda sinpleman le filozof. -- D'isi o 25 2007-06-0in, vin-uityèm jour de la sizyèm lune, tu antan byin, Wang, jour ou finira ma trant é unyèm ané, -- je doua avouar sésé de vivr! Il fo ke je tonbé frapé par toua, soua par-devan, soua par-dèryèr, le jour, la nui, n'inport ou, n'inport koman, debou, asi, kouché, évéyé, andormi, par le fèr ou par le pouazon! Il fo k'à chakune dè katr¨-vin mil minut don se konpozra ma vi pandan sinkant-sink jour¨ ankor, j'è la pansé, é, je l'èspèr, la krint, ke mon-n ègzistans v bruskeman finir! Il fo ke j'è devan moua sè katr¨-vin mil émosion¨, si byin ke, o moman ou se séparron lè sè-t éléman¨ de mon-n am, je puis m'ékriyé: Anfin, j'é donk véku!» Kin-Fo, kontr son abitud, avè parlé avèk une sèrtèn animasion. On remarkra osi k'il avè fiksé à sis jour¨ avan l'èkspirasion de sa polis la limit èkstrèm de son ègzistans. S'étè aji-r an-n om prudan, kar, fot du vèrseman d'une nouvèl prim, un retar u fè déchouar sè-z ayants droua du bénéfis de l'asurans. Le filozof l'avè ékouté gravman, jetan à la dérobé kèlk rapid regar sur le portrè du roua Taï-ping, ki ornè sa chanbr, portrè don-t il devè érité, -- se k'il ignorè ankor. «Tu ne rekulra pa devan sèt obligasion ke tu va prandr de me frapé?» demanda Kin-Fo. Wang, d'un jèst, indika k'il n'an-n étè pa à sela prè! Il an-n avè vu byin d'otr, lorsk'il s'insurjè sou lè banyèr¨ dè Taï-ping! Mè il ajouta, an-n om ki veu, sepandan, épuizé tout lè-z objèksion¨ avan de s'angajé. «Insi tu renons o chans¨ ke le Vrai Mètr t'avè rézèrvé d'atindr l'èkstrèm vyèyès! -- J'y renons. -- San regrè¨? -- San regrè¨! répondi Kin-Fo. Vivr vyeu! Resanblé à kèlk morso de boua k'on ne peu plus skulté! Rich, je ne le dézirè pa. Povr, je le veu ankor mouin! -- É la jen vev de Péking? di Wang. Oubli-tu le provèrb: la fler avèk la fler, le sol avèk le sol! L'antant de deu ker¨ fè san ané¨ de printan!... -- Kontr troua san-z ané¨ d'oton, d'été é d'ivèr! répondi Kin-Fo, an-n osan lè-z épol. Non! Lé-ou, povr, serè mizérabl avèk moua! O kontrèr, ma mor lui asur une fortune. -- Tu a fè sela? -- Oui, é toua-mèm, Wang, tu a sinkant mil dolar¨ plasé sur ma tèt. -- A! fi sinpleman le filozof, tu a répons à tou. -- A tou, mèm à une objèksion ke tu ne m'a pa ankor fèt. -- Lakèl? -- Mè... le danjé ke tu pourè kourir, aprè ma mor, d'ètr poursuivi pour asasina. -- O! fi Wang, il n'y a ke lè maladroua¨ ou lè poltron¨ ki se lès prandr! D'ayer, ou serè le mérit de te randr se dèrnyé sèrvis, si je ne riskè ryin! -- Non pa, Wang! je préfèr te doné tout sékurité à sè-t égar. Pèrsone ne sonjra à t'inkyété!» É, se dizan, Kin-Fo s'aprocha d'une tabl, pri une fey de papyé, é, d'une ékritur nèt, il trasa lè lign¨ suivant¨: «S'è volontèrman ke je me sui doné la mor, par dégou é lasitud de la vi. «Kin-Fo.» É il remi le papyé à Wang. Le filozof le lu d'abor tou ba; pui, il le relu à voua ot. Sela fè, il le pliya souagneuzman é le plasa dan-z un karnè de not¨ k'il portè toujour sur lui. Un segon éklèr avè alumé son regar. «Tou sela è séryeu de ta par? di-il an regardan fikseman son élèv. -- Trè séryeu. -- Se ne le sera pa mouin de la myèn. -- J'é ta parol? -- Tu l'a. -- Donk, avan le 25 2007-06-0in o plus tar, j'orè véku?... -- Je ne sè si tu ora véku dan le san-z ou tu l'antan, répondi gravman le filozof, mè, à kou sur, tu sera mor! -- Mèrsi é adyeu, Wang. -- Adyeu, Kin-Fo.» É, la-desu, Kin-Fo kita trankilman la chanbr du filozof. I Don La Konkluzyon, Kèlk SinguliÈre K'Èl Soua, Ne Surprandra Peu-ÊTRE Pa Le Lèkter «É byin, Craig-Fry? dizè le landmin l'onorabl Ouilyam J. Bidulph o deu-z ajan¨ k'il avè spésyalman charjé de survéyé le nouvo kliyan de la Santnèr. -- É byin, répondi Craig, nou l'avon suivi yèr pandan tout une long promnad k'il a fèt dan la kanpagn de Shang- Ai... -- É il n'avè sèrtèneman pouin l'èr d'un-n om ki sonj à se tué, ajouta Fry. -- La nui étè venu, nou l'avon èskorté jusk'à sa port... -- Ke nou n'avon pu malereuzman franchir. -- É se matin? demanda Ouilyam J. Bidulph. -- Nou-z avon apri, répondi Craig, k'il se portè... -- Kom le pon de Palikao», ajouta Fry. Lè-z ajan¨ Craig é Fry, deu-z Amérikin¨ pur san, deu kouzin¨ o sèrvis de la Santnèr, ne formè apsoluman k'un-n ètr an deu pèrsone¨. Inposibl d'ètr plus konplètman idantifyé l'un-n à l'otr, o pouin ke selui-si finisè invaryableman lè fraz ke selui- la komansè, é résiprokman. Mèm sèrvo, mèm pansé, mèm ker, mèm èstoma, mèm manyèr d'aji-r an tou. Katr¨ min¨, katr¨ bra, katr¨ janb¨ à deu kor fuzyoné. An-n un mo, deu frèr¨ Syamoua, don-t un-n odasyeu chirurjyin orè tranché la sutur. «Insi, demanda Ouilyam J. Bidulph, vou n'avé pa ankor pu pénétré dan la mèzon? -- Pa.... di Craig. -- Ankor, di Fry. -- Se sera difisil, répondi l'ajan prinsipal. Il le fodra pourtan. Il s'aji pour la Santnèr, non selman de gagné une prim énorm, mè osi de ne pa pèrdr deu san mil dolar¨! Donk, deu moua de survèyans é peu-ètr plus, si notr nouvo kliyan renouvèl sa polis! -- Il a un domèstik.... di Craig. -- Ke l'on pourè peu-ètr avouar..., di Fry. -- Pour aprandr tou se ki se pas.... kontinuia Craig. -- Dan la mèzon de Shang-Ai! achva Fry. -- Humph! fi Ouilyam J. Bidulph. Engluez-moua le domèstik. Achté-le. Il doua ètr sansibl o son dè taëls. Lè taëls ne vou mankron pa. Lor mèm ke vou devryé épuizé lè troua mil formul¨ de sivilité¨ ke konport l'étikèt chinouaz, épuizé-lè. Vou n'oré pouin à regrété vo pèn. -- Se sera.... di Craig. -- Fè», répondi Fry. É vouala pour kèl rèzon¨ majer¨ Craig é Fry tantèr de se mètr an relasion avèk Soun. Or, Soun n'étè pa plu-z om à rézisté à l'apa séduizan dè taëls k'à l'ofr kourtouaz de kèlk vèr¨ de liker¨ amérikèn¨. Craig-Fry sur donk par Soun tou se k'il¨-z avè intérè à savouar, se ki se réduizè à sesi: Kin-Fo avè-t-il chanjé koua ke se soua-t à sa manyèr de vivr? Non, si se n'è peu-ètr k'il rudoyé mouin son fidèl valè, ke lè sizo¨ chomè o gran-t avantaj de sa keu, é ke le rotin chatouyè mouin souvan sè-z épol. Kin-Fo avè-t-il à sa dispozision kèlk arm dèstruktiv? Pouin, kar il n'apartenè pa à la rèspèktabl katégori dè amater¨ de sè-z outi¨ mertriyé¨. Ke manjè-t-il à sè repa? Kèlk pla¨ sinpleman préparé, ki ne raplè-t an ryin la fantézist kuizine dè Célestials. A kèl er se levè-t-il? Dè la sinkyèm vèy, o moman ou l'ob, à l'apèl dè kok¨, blanchisè l'orizon. Se kouchè-t-il de bone er? A la deuzyèm vèy, kom il avè toujour u l'abitud de le fèr, à la konèsans de Soun. Parèsè-t-il trist, préokupé, ennuyé, fatigé de la vi? Se n'étè pouin un-n om pozitivman anjoué. O non! Sepandan depui kèlk jour¨, il sanblè prandr plus de gou o choz¨ de se mond. Oui! Soun le trouvè mouin indiféran, kom un-n om ki atandrè... koua? Il ne pouvè le dir. Anfin, son mètr posédè-t-il kèlk substans vénéneuz don-t il orè pu fèr anploua? Il n'an devè plu-z-avouar, kar, le matin mèm, on-n avè jeté par son ordr, dan le Houang-Pou, une douzèn de peti¨ globul¨, ki devè ètr de kalité malfezant. An vérité, dan tou sesi, il n'y avè ryin ki fu de natur à alarmé l'ajan prinsipal de la Santnèr. Non! jamè le rich Kin-Fo, don pèrsone d'ayer, Wang èksèpté, ne konèsè la situiasion, n'avè paru plu-z ereu de vivr. Koua k'il an fu, Craig é Fry dur kontinué à s'ankérir de tou se ke fezè ler kliyan, à le suivr dan sè promnad¨, kar il étè posibl k'il ne voulu pa atanté à sa pèrsone dan sa propr mèzon. Insi lè deu-z inséparabl¨ fi-t-il¨. Insi Soun kontinuia-t-il de parlé, avèk d'otan plus d'abandon k'il y avè bokou à gagné dan la konvèrsasion de jan¨ si èmabl¨. Se serè-t alé tro louin de dir ke le éro de sèt istouar tenè plu-z à la vi depui k'il avè rézolu de s'an défèr. Mè, insi k'il y kontè, é pandan lè premyé¨ jour¨ du mouin, lè-z émosion¨ ne lui mankèr pa. Il s'étè mi-z une épé de Damoclès just o-desu du krane, é sèt épé devè lui tonbé un jour sur la tèt. Serè-se ojourd'ui, demin, se matin, se souar? Sur se pouin, dout, é de la kèlk batman¨ du ker, nouvo¨ pour lui. D'ayer, depui l'échanj de parol¨ ki s'étè fè antr eu¨, Wang é lui se voyaient peu. Ou byin le filozof kitè la mèzon plus frékaman k'otrefoua, ou il rèstè anfèrmé dan sa chanbr. Kin-Fo n'alè pouin l'y trouvé -- se n'étè pa son rol -, é il ignorè mèm à koua Wang pasè son tan. Peu-ètr à préparé kèlk anbuch! Un-n ansyin Taï-ping devè avouar dan son sak byin dè manyèr¨ d'èkspédyé un-n om. De la, kuryozité, é, par suit, nouvèl éléman d'intérè. Sepandan, le mètr é l'élèv se rankontrè prèsk tous¨ lè jour¨ à la mèm tabl. Il v san dir k'okune aluzyon ne se fezè à ler situiasion futur d'asasin é d'asasiné. Il¨ kozè de choz¨ é d'otr, peu d'ayer. Wang, plus séryeu ke d'abitud, détournan sè yeu¨, ke kachè inparfètman la lantiy de sè lunèt¨, ne parvenè gèr à disimulé une konstant préokupasion. Lui, de si bone umer, étè devenu trist é tasiturn, de komunikatif k'il étè. Gran manjer otrefoua, kom tou filozof doué d'un bon èstoma, lè mè délika¨ ne le tantè plus, é le vin de Kao-Chigne le lèsè rèver. An tou ka, Kin-Fo le mètè byin à son èz. Il goutè le premyé à tous¨ lè mè é se croyé oblijé à ne ryin lèsé désèrvir, san y avouar o mouin touché. Il suivè de la ke Kin- Fo manjè plus k'à l'ordinèr, ke son palè blazé retrouvè kèlk sansasion¨, k'il dinè de for bon apéti é dijérè remarkableman. Désidéman, le pouazon ne devè pa ètr l'arm chouazi par l'ansyin masakrer du roua dè rebèl, mè sa viktim ne devè ryin néglijé. Du rèst, tout fasilité étè doné à Wang pour akonplir son evr. La port de la chanbr à kouché de Kin-Fo demerè toujour ouvèrt. Le filozof pouvè y antré jour é nui, le frapé dorman ou évéyé. Kin-Fo ne demandè k'une choz, s'è ke sa min fu rapid é l'atègni o ker. Mè Kin-Fo an fu pour sè-z émosion¨, é, mèm, aprè lè premyèr¨ nui¨, il s'étè si byin abitué à atandr le kou fatal, k'il dormè du somèy du just é se révèyè chak matin frè é dispo. Sela ne pouvè kontinué insi. Alor la pansé lui vin k'il répugnè peu-ètr à Wang de le frapé dan sèt mèzon, ou il avè été si hospitalièrement rekeyi. Il rézolu de le mètr plu-z à son èz ankor. Le vouala donk kouran la kanpagn, rechèrchan lè-z androua¨ izolé, s'atardan jusk'à la katriyèm vèy dan lè plus movè kartyé¨ de Shang-Ai, véritabl¨ koup-gorj, ou lè mertr¨ s'ègzékut kotidyèneman avèk une parfèt sékurité. Il èrè o milyeu de sè ru étrouat¨-z é sonbr se ertan o-z ivrogn¨ de tout nasionalité¨: sel pandan sè dèrnyèr¨ er¨ de la nui, lorske le marchan de galèt¨ jetè son kri de «Mantoou! mantoou!» an fezan retantir sa klochèt pour prèvnir lè fumer¨ atardé. Il ne rantrè à l'abitasion k'o premyé¨ rayons du jour, é il y revnè sin-n é sof, vivan, byin vivan, san mèm avouar apèrsu lè deu-z inséparabl¨ Craig é Fry, ki le suivè obstinéman, prè¨ à lui porté sekour. Si lè choz¨ kontinuiè de la sort, Kin-Fo finirè par s'akoutumé à sèt nouvèl ègzistans, é l'annui ne mankrè pa de le reprandr byinto. Konbyin d'er¨ s'ékoulè déja, san ke la pansé lui vin k'il étè un kondané à mor! Sepandan, un jour, 12 mè, le azar lui prokura kèlk émosion. Kom il antrè dousman dan la chanbr du filozof, il le vi ki essayé du bou du doua la pouint éfilé d'un pouagnar é la tranpè ansuit dan-z un flakon à vèr bleu d'aparans suspèkt. Wang n'avè pouin antandu antré son élèv, é, sézisan le pouagnar, il le brandi à pluzyer repriz¨, kom pour s'asuré k'il l'avè byin-n an min. An vérité, sa physionomie n'étè pa rasurant. Il sanblè, à se moman, ke le san lui u monté o yeu¨. «Se sera pour ojourd'ui», se di Kin-Fo. É il se retira diskrètman, san-z avouar été ni vu ni antandu. Kin-Fo ne kita pa sa chanbr de tout la journé... Le filozof ne paru pa. Kin-Fo se koucha; mè, le landmin, il du se relevé osi vivan k'un-n om byin konstitué peu l'ètr. Tan d'émosion¨-z an pur pèrt! Sela devenè agasan. É dis jour¨ s'étè ékoulé déja! Il è vrai ke Wang avè deu moua pour s'ègzékuté. «Désidéman, s'è-t un flaner! se di Kin-Fo, je lui é doné deu foua tro de tan!» É il pansè ke l'ansyin Taï-ping s'étè kèlk peu amoli dan lè délis¨ de Shang-Ai. A partir de se jour, sepandan, Wang paru plus sousyeu, plus ajité. Il alè é venè dan le yamen, kom un-n om ki ne peu teni-r an plas. Kin-Fo obsèrva mèm ke le filozof fezè dè vizit réitéré o salon dè-z ansètr¨, ou se trouvè le présyeu sèrkey, venu de Liao-Tchéou. Il apri osi de Soun, é non san-z intérè, ke Wang avè rekomandé de brosé, froté, épousté le mebl an kèstyon, an-n un mo, de le tenir an-n éta. «Kom mon mètr sera byin kouché la-dedan! ajouta mèm le fidèl domèstik. S'è-t à vou doné anvi d'an-n essayer!» Obsèrvasion ki valu à Soun un peti sign d'amityé. Lè 13, 14 é 15 mè se pasèr. Ryin de nouvo. Wang kontè-t-il donk épuizé le délè konvnu, é ne payer sa dèt k'à la fason d'un komèrsan, à l'échéans, san-z antisipé? Mè alor, il n'y orè plus de surpriz, é partan plus d'émosion! Sepandan, un fè trè signifikatif vin à la konèsans de Kin-Fo dan la matiné du 15 nyè, o moman du «mao-che», s'è- à-dir vèr si-z er¨ du matin. La nui avè été movèz. Kin-Fo, à son révèy, étè ankor sou l'inprésion d'un déplorabl sonj. Le prins Ien, le souvrin juj de l'anfèr chinoua, venè de le kondané à ne konparètr devan lui ke lorske la douz-santyèm lune se lèvrè sur l'orizon du Sélèst Anpir. Un syèkl à vivr ankor, tou-t un syèkl! Kin-Fo étè donk de for movèz umer, kar il sanblè ke tou conspirât kontr lui. Osi, de kèl fason il resu Soun, lorske selui-si vin, kom à l'ordinèr, l'édé à sa toualèt du matin. «V o dyabl! s'ékriya-t-il. Ke dis mil kou¨ de pyé te sèrv de gaj, animal! -- Mè, mon mètr... -- V-t'an, te di-je! -- É byin, non! répondi Soun, pa avan, du mouin, de vou-z avouar apri... -- Koua? -- Ke M. Wang... -- Wang! K'a-t-il fè, Wang? réplika vivman Kin-Fo, an sézisan Soun par sa keu! K'a-t-il fè? -- Mon mètr! répondi Soun, ki se tortiyè kom un vèr, il nou-z a doné ordr de transporté le sèrkey de mesyeu dan le paviyon de Long Vi, é... -- Il a fè sela! s'ékriya Kin-Fo, don le fron rayonna. V, Soun, v, mon-n ami! Tyin! vouala dis taëls pour toua, é surtou k'on-n ègzékut an tous¨ pouin¨ lè-z ordr¨ de Wang!» La-desu, Soun s'an-n ala, apsoluman abazourdi, é répétan: «Désidéman mon mètr è devenu fou, mè, du mouin, il a la foli jénéreuz!» Sèt foua, Kin-Fo n'an pouvè plus douté. Le Taï-ping voulè le frapé dan se paviyon de Long Vi ou lui-mèm avè rézolu de mourir. S'étè kom un randé-vou k'il lui donè la. Il n'orè gard d'y manké. La katastrof étè iminant. Konbyin la journé paru long à Kin-Fo! L'o dè-z orloj¨ ne sanblè plus koulé avèk sa vitès normal! Lè-z éguiy flanè sur ler kadran de jad! Anfin, la premyèr vèy lèsa le solèy disparètr sou l'orizon, é la nui se fi peu à peu otour du yamen. Kin-Fo ala s'instalé dan le paviyon, don-t il èspérè ne plus sortir vivan. Il s'étandi sur un divan moualeu, ki sanblè fè pour lè lon¨ repo, é il atandi. Alor, lè souvenir¨ de son inutil ègzistans repassèrent dan son èspri, sè-z annui¨, sè dégou¨, tou se ke la richès n'avè pu vinkr, tou se ke la povreté orè akru ankor! Un sel éklèr iluminè sèt vi, ki avè été san-z atrè dan sa péryod opulant, l'afèksion ke Kin-Fo avè resanti pour la jen vev. Se santiman lui remuiè le ker, o moman ou sè dèrnyé¨ batman¨ alè sésé. Mè, fèr la povr Lé-ou mizérabl avèk lui, jamè! La katriyèm vèy, sèl ki présèd le levé de l'ob, é pandan lakèl il sanbl ke la vi univèrsèl soua kom suspandu, sèt katriyèm vèy s'ékoula pour Kin-Fo dan lè plus viv émosion¨. Il ékoutè anksyeuzman. Sè regar¨ fouyè l'onbr. Il tachè de surprandr lè mouindr¨ brui¨. Plus d'une foua, il kru antandr jémir la port, pousé par une min prudant. San dout Wang èspérè le trouvé andormi é le fraprè dan son somèy! É, alor, une sort de réaksion se fezè-t an lui. Il krègnè é dézirè à la foua sèt tèribl aparision du Taï-ping. L'ob blanchi lè oter¨ du zénit avèk la sinkyèm vèy. Le jour se fi lantman. Soudin, la port du salon s'ouvri. Kin-Fo se redrèsa, ayant plus véku dan sèt dèrnyèr segond ke pandan sa vi tou-t antyèr!... Soun étè devan lui, une lètr à la min. «Trè présé!» di sinpleman Soun. Kin-Fo u kom un présantiman. Il sézi la lètr, ki portè le tinbr de San Francisco, il an déchira l'anvlop, il la lu rapidman, é, s'élansan or du paviyon de Long Vi. «Wang! Wang!» kriya-t-il. An-n un-n instan, il arivè à la chanbr du filozof é-t an ouvrè bruskeman la port. Wang n'étè plus la. Wang n'avè pa kouché dan l'abitasion, é, lorske, o kri¨ de Kin-Fo, sè jan¨ ur fouyé tou le yamen, il fu-t évidan ke Wang avè disparu san lèsé de tras. ¨ Dan Lekèl Craig É Fry Son-t Ofisyèlman PrÉsentÉs O Nouvo Kliyan De La «Santnèr» «Oui, mesyeu Bidulph, un sinpl kou de Bours, un kou à l'amérikèn!» di Kin-Fo à l'ajan prinsipal de la konpagni d'asurans¨. L'onorabl Ouilyam J. Bidulph souri-t an konèser. «Byin joué, an-n éfè, kar tou le mond y a été pri, di-il. -- Mèm mon korèspondan! répondi Kin-Fo. Fos sèsasion de pèman¨, mesyeu, fos fayit, fos nouvèl! Uit jour¨ aprè, on payé à gichè¨ ouvèr. L'afèr étè fèt. Lè-z aksion¨, dépréciées de katr¨-vingts pour san, avè été rachté o plus ba par la Santral Bank, é, lorsk'on vin demandé o dirèkter se ke donerè la fayit: -- «San souasant-kinz pour san!» répondi-t-il d'un èr èmabl. Vouala se ke m'a ékri mon korèspondan dan sèt lètr arivé se matin mèm, o moman ou, me croyant apsoluman ruiné... -- Vou-z alyé atanté à votr vi? s'ékriya Ouilyam J. Bidulph. -- Non, répondi Kin-Fo, o moman ou j'alè ètr probableman asasiné. -- Asasiné! -- Avèk mon-n otorizasion ékrit, asasina konvnu, juré, ki vou-z u kouté... -- Deu san mil dolar¨, répondi Ouilyam J. Bidulph, puisk tous¨ lè ka de mor étè asuré. A! nou vou-z oryon byin regrété, chèr mesyeu... -- Pour le montan de la som?... -- É lè-z intérè¨!» Ouilyam J. Bidulph pri la min de son kliyan é la sekoua kordyalman, à l'amérikèn. «Mè je ne konpran pa.... ajouta-t-il. -- Vou-z alé konprandr», répondi Kin-Fo. É il fi konètr la natur dè-z angajman¨ pri anvèr lui par un-n om an ki il devè avouar tout konfyans. Il sita mèm lè tèrm¨ de la lètr ke sè-t om avè-t an poch, lètr ki le décharjè de tout poursuit é lui garantisè tout inpunité. Mè, choz trè grav, la promès fèt serè-t akonpli, la parol doné serè tenu, nul dout à sè-t égar. «Sè-t om è-t un-n ami? demanda l'ajan prinsipal. -- Un-n ami, répondi Kin-Fo. -- É alor, par amityé?... -- Par amityé é, ki sè? peu-ètr osi par kalkul! Je lui é fè asuré sinkant mil dolar¨ sur ma tèt. -- Sinkant mil dolar¨! s'ékriya Ouilyam J. Bidulph. S'è donk le syer Wang? -- Lui-mèm. -- Un filozof! jamè il ne konsantira...» Kin-Fo alè répondr: «Se filozof è-t un-n ansyin Taï-ping. Pandan la mouatyé de sa vi, il a komi plus de mertr¨ k'il n'an fodrè pour ruiné la Santnèr, si tous¨ seu k'il a frapé avè été sè kliyan¨! Depui dis-ui-t an¨, il a su mètr un frin à sè-z instin¨ farouch¨; mè, ojourd'ui ke l'okazyon lui è-t ofèrt, k'il me kroua ruiné, désidé à mourir, k'il sè, d'otr par, devouar gagné à ma mor une petit fortune, il n'ézitra pa...» Mè Kin-Fo ne di ryin de tou sela. S'u été konpromètr Wang, ke Ouilyam J. Bidulph n'orè peu-ètr pa ézité à dénonsé o gouvèrner de la provins kom un-n ansyin Taï-ping. Sela sovè Kin-Fo, san dout, mè s'étè pèrdr le filozof. «É byin, di alor l'ajan de la konpagni d'asurans¨, il y a une choz trè sinpl à fèr! -- Lakèl? -- Il fo prèvnir le syer Wang ke tou-t è ronpu é lui reprandr sèt lètr konpromètant ki... -- S'è plu-z ézé à dir k'à fèr, réplika Kin-Fo. Wan-g a disparu depui yèr, é nul ne sè-t ou il è-t alé. -- Hump!» fi l'ajan prinsipal, don sèt intèrjèksion dénotè l'éta pèrplèks. Il regardè atantivman son kliyan. «É mintnan, chèr mesyeu, vou n'avé -plu-z okune anvi de mourir? lui demanda-t-il. -- Ma foua, non, répondi Kin-Fo. Le kou de la Santral Bank Kalifornyèn a prèsk doublé ma fortune, é je vè tou boneman me maryé! Mè je ne le ferè k'aprè avouar retrouvé Wang, ou lorske le délè konvnu sera bèl é byin èkspiré. -- É il èkspir?... -- Le 25 2007-06-0in de la prézant ané. Pandan se laps de tan, la Santnèr kour dè risk konsidérabl¨. S'è donk à èl de prandr sè mezu-z an konsékans. -- É à retrouvé le filozof», répondi l'onorabl Ouilyam J. Bidulph. L'ajan se promna pandan kèl-z instan¨, lè min¨ dèryèr le do; pui: «É byin, di-il, nou le retrouvron, sè-t ami à tou fèr, fu-il kaché dan lè-z antray¨ du glob! Mè, juske-la, mesyeu, nou vou défandron kontr tout tantativ d'asasina, kom nou vou défandyon déja kontr tout tantativ de suisid! -- Ke voulé-vou dir? demanda Kin-Fo. -- Ke, depui le 30 avril dèrnyé, jour ou vou-z avé signé votr polis d'asurans, deu de mé-z ajan¨ on suivi vo pa, obsèrvé vo démarch¨, épyé vo-z aksion¨! -- Je n'é pouin remarké... -- O! se son dè jan¨ diskrè¨! Je vou demand la pèrmision de vou lè prézanté, mintnan k'il¨ n'oron plu-z à kaché ler¨ ajisman¨, si se n'è vis-à-vis du syer Wang. -- Volontyé, répondi Kin-Fo. -- Craig-Fry douav ètr la, puisk vou-z èt isi!» É Ouilyam J. Bidulph de kriyé: «Craig-Fry?» Craig é Fry étè, an-n éfè, dèryèr la port du kabinè partikulyé. Il¨-z avè «filé» le kliyan de la Santnèr jusk'à son antré dan lè buro¨, é il¨ l'atandè à la sorti. «Craig-Fry, di alor l'ajan prinsipal, pandan tout la duré de sa polis d'asurans, vou n'oré plu-z à défandr notr présyeu kliyan kontr lui-mèm, mè kontr un de sè propr¨ ami¨, le filozof Wang, ki s'è-t angajé à l'asasiné!» É lè deu-z inséparabl¨ fur mi-z o kouran de la situiasion. Il¨ la konprir, il¨ l'aksèptèr. Le rich Kin-Fo ler apartenè. Il n'orè pa de sèrviter¨ plus fidèl¨. Mintnan, kèl parti prandr? Il y an-n avè deu, insi ke le fi obsèrvé l'ajan prinsipal; ou se gardé trè souagneuzman dan la mèzon de Shang-Ai, de tèl fason ke Wang n'y pu rantré san-z ètr signalé à Fry- Craig, ou fèr tout dilijans pour savoua-r ou se trouvè ledi Wang, é lui reprandr la lètr, ki devè ètr tenu pour nul é de nul éfè. «Le premyé parti ne vo ryin, répondi Kin-Fo. Wang sorè byin arivé jusk'à moua san se lèsé vouar, puisk ma mèzon è la syèn. Il fo donk le retrouvé à tou pri. -- Vou-z avé rèzon, mesyeu, répondi Ouilyam J. Bidulph. Le plus su-r è de retrouvé ledi Wang, é nou le retrouvron! -- Mor ou.... di Craig. -- Vif! répondi Fry. -- Non! vivan! s'ékriya Kin-Fo. Je n'antan pa ke Wang soua-t un instan-t an danjé par ma fot! -- Craig é Fry, ajouta Ouilyam J. Bidulph, vou répondé de notr kliyan pandan souasant-dis sèt jour¨ ankor. Jusk'o 30 2007-06-0in prochin, mesyeu vo pour nou deu san mil dolar¨.» La-desu, le kliyan é l'ajan prinsipal de la Santnèr prir konjé l'un de l'otr. Dis minut aprè, Kin-Fo, èskorté de sè deu gard du kor, ki ne devè plus le kité, étè rantré dan le yamen. Lorske Soun vi Craig é Fry ofisyèlman instalé dan la mèzon, il ne lèsa pa d'an-n éprouvé kèlk regrè. Plus de demand, plus de répons¨, partan plus de taëls! An-n outr, son mètr, an se reprenan à vivr, s'étè repri à malmené le maladroua é parèseu valè. Infortuné Soun! K'orè-t-il di s'il u su se ke lui rézèrvè l'avnir! Le premyé souin de Kin-Fo fu de «phonographier» à Péking, avnu de Cha-Coua, le chanjman de fortune ki le fezè plus rich k'avan. La jen fam antandi la voua de selui k'èl croyé à jamè pèrdu, lui redir sè mèyer¨ tandrès¨. Il revèrè sa petit ser kadèt. La sètyèm lune ne se pasrè pa san k'il fu akouru prè d'èl pour ne la plus kité. Mè, aprè avouar refuzé de la randr mizérabl, il ne voulè pa riské de la randr vev. Lé-ou ne konpri pa tro se ke signifyè sèt dèrnyèr fraz; èl n'antandè k'une choz, s'è ke son fyansé lui revnè, s'è k'avan deu moua, il serè prè d'èl. É, se jour-la, il n'y u pa une fam plu-z ereuz ke la jen vev dan tou le Sélèst Anpir. An-n éfè, une konplèt réaksion s'étè fèt dan lè-z idé¨ de Kin-Fo, devenu katr¨ foua milyonèr, gras à la fruktuieuz opérasion de la Santral Bank Kalifornyèn. Il tenè à vivr é à byin vivr. Vin jour¨ d'émosion¨ l'avè métamorfozé. Ni le mandarin Pao-Shen, ni le négosyan Yin-Pang, ni Tim le viver, ni Houal le létré n'orè rekonu an lui l'indiféran amphitryon, ki le-r avè fè sè-z adyeu¨ sur un dè bato¨- fler¨ de la rivyèr dè Pèrl¨. Wang n'an-n orè pa kru sè propr¨ yeu¨, s'il u été la. Mè il avè disparu san lèsé okune tras. Il ne revnè pa à la mèzon de Shang-Ai. De la, un gro sousi pour Kin-Fo, é dè trans¨ de tous¨ lè instan¨ pour sè deu gard du kor. Uit jour¨ plus tar, le 24 mè, okune nouvèl du filozof, é, konsékaman, nul posibilité de se mètr à sa rechèrch. Vèneman Kin-Fo, Craig é Fry avè-t-il¨ fouyé lè tèritouar¨ concessionnés, lè bazar¨, lè kartyé¨ suspè¨, lè-z anviron¨ de Shang-Ai. Vèneman lè plu-z abil¨ tipaos de la polis s'étè-t-il¨ mi an kanpagn. Le filozof étè introuvabl. Sepandan, Craig é Fry, de plu-z an plu-z inkyè¨, multipliyè lè prékosion¨. Ni de jour, ni de nui, il¨ ne kitè ler kliyan, manjan à sa tabl, kouchan dan sa chanbr. Il¨ voulur mèm l'angajé à porté une kot d'asyé, pour se mètr à l'abri d'un kou de pouagnar, é à ne manjé ke dè eu¨ à la kok, ki ne pouvè ètr anpouazoné! Kin-Fo, il fo le dir, lè-z envoya promné. Pourkoua pa l'anfèrmé pandan deu moua dan la kès à sekrè de la Santnèr, sou prétèkst k'il valè deu san mil dolar¨! Alor, Ouilyam J. Bidulph, toujour pratik, propoza à son kliyan de lui rèstitué la prim vèrsé é de déchiré la polis d'asurans. «Dézolé, répondi nètman Kin-Fo, mè l'afèr è fèt, é vou-z an subiré lè konsékans¨. -- Soua, réplika l'ajan prinsipal, ki pri son parti de se k'il ne pouvè anpéché, soua! Vou-z avé rèzon! Vou ne sré jamè myeu gardé ke par nou! -- Ni à mèyer kont!» répondi Kin-Fo. Xi Dan Lekèl On Voua Kin-Fo Devenir L'Om Le Plus CÉlÈbre De L'Anpir Du Milyeu Sepandan, Wang demerè introuvabl. Kin-Fo komansè à anrajé d'ètr rédui à l'inaksion, de ne pouvouar o mouin kourir aprè le filozof. É koman orè-t-il pu le fèr, puisk Wang avè disparu san lèsé-r okune tras! Sèt konplikasion ne lèsè pa d'inkyété l'ajan prinsipal de la Santnèr. Aprè s'ètr di d'abor ke tou sela n'étè pa séryeu, ke Wang n'akonplirè pa sa promès, ke, mèm an l'èksantrik Amérique, on ne se pasrè pa de parèy¨ fantézi¨, il an-n ariva à pansé ke ryin n'étè inposibl dan sè-t étranj pays k'on-n apèl le Sélèst Anpir. Il fu byinto de l'avi de Kin-Fo: s'è ke, si l'on ne parvenè pa à retrouvé le filozof, le filozof tyindrè la parol doné. Sa disparision indikè mèm de sa par le projè de n'opéré k'o moman ou son élèv s'y atandrè le mouin, kom par un kou de foudr, é de le frapé o ker d'une min rapid é sur. Alor, aprè avouar dépozé la lètr sur le kor de sa viktim, il vyindrè trankilman se prézanté o buro¨ de la Santnèr, pour y réklamé sa par du kapital asuré. Il falè donk prèvnir Wang; mè, le prèvnir dirèkteman, sela ne se pouvè. L'onorabl Ouilyam J. Bidulph fu donk kondui à employer lè moyens indirèkt¨ par voua de la près. An kèlk jour¨, dè avi fu-t envoyés o gazèt¨ chinouaz¨, dè télégram¨ o journo¨ étranjé¨ dè deu mond¨. Le Tching-Pao, l'ofisyèl de Péking, lè fey¨ rédijé-z an chinoua à Shang-Ai é à Hong-Kong, lè journo¨ lè plus répandu¨ an-n Europe é dan lè deu-z Amériques, reproduizir à sasyété la not suivant: «Le syer Wang, de Shang-Ai, è priyé de konsidéré kom non avnu la konvansion pasé antr le syer Kin-Fo é lui, à la dat du 2 mè dèrnyé, ledi syer Kin-Fo n'ayant plus k'un sel é unik dézir, selui de mourir santnèr.» Sè-t étranj avi fu byinto suivi de sè-t otr, bokou plus pratik à kou sur: «Deu mil dolar¨ ou trèz san taëls à ki fera konètr à Ouilyam J. Bidulph, ajan prinsipal de la Santnèr à Shang-Ai, la rézidans aktuièl du syer Wang, de ladit vil.» Ke le filozof u été kourir le mond pandan le délè de sinkant-sink jour¨, ki lui étè doné pour akonplir sa promès, il n'y avè pa lyeu de le pansé. Il devè pluto ètr kaché dan lè-z anviron¨ de Shang-Ai, de manyèr à profité de tout lè-z okazyon¨; mè l'onorabl Ouilyam J. Bidulph ne croyé pa pouvouar prandr tro de prékosion¨. Pluzyer jour¨ se pasèr. La situiasion ne se modifyè pa. Or, il advin ke sè-z avi, reprodui à profuzyon sou la form familyèr o-z Amérikin¨: Wang! Wang!! Wang!!! d'une par, Kin-Fo! Kin-Fo!! Kin-Fo!!! de l'otr, finir par atiré l'atansion publik é provokèr l'ilarité jénéral. On-n an ri jusk'o fon dè provins¨ lè plus rekulé¨ du Sélèst Anpir. «Ou è Wang? -- Ki a vu Wang? -- Ou demer Wang? -- Ke fè Wang? -- Wang! Wang! Wang!» kriyè lè peti¨ Chinoua dan lè ru. Sè kèstyon¨ fur byinto dan tout lè bouch. É Kin-Fo, se dign Célestial, «don le vif dézir étè de devenir santnèr», ki prétandè luté de lonjévité avèk se sélèbr éléfan, don le vintyèm lustr s'akonplisè alor o Palè dè-z Ékuri¨ de Péking, ne pouvè tardé à ètr tou-t à fè à la mod. «É byin, le syer Kin-Fo avans-t-il an-n aj? -- Koman se port-t-il? -- Dijèr-t-il konvnableman? --Le vèra-t-on revétir la rob jone dè vyèyar¨?» Insi, par dè parol¨ gouayeuz¨, s'abordè lè mandarin¨ sivil¨ ou militèr¨, lè négosyan¨ à la Bours, lè marchan¨ dan ler¨ kontouar¨, lè jan¨ du pepl o milyeu dè ru é dè plas, lè batelyé¨ sur ler¨ vil¨ flotant¨! Il¨ son trè gé¨, trè kostik¨, lè Chinoua, é l'on konvyindra k'il y avè matyèr à kèlk gété. De la dè plèzantri¨ de tou janr, é mèm dè karikatur ki débordè le mur de la vi privé. Kin-Fo, à son gran déplézir, du suporté lè-z inkonvényan¨ de sèt sélébrité singulyèr. On-n ala jusk'à le chansonner sur l'èr de «Mantchiang-houng», le van ki soufl dan lè sol¨. Il paru une konplint, ki le mètè plèzaman-t an sèn: Lè Sink Vèy du Santnèr! Kèl titr aléchan, é kèl débi il s'an fi à troua sapèk¨ l'ègzanplèr! Si Kin-Fo se dépitè de tou se brui fè otour de son non, Ouilyam J. Bidulph s'an-n aplodisè, o kontrèr; mè Wang n'an demerè pa mouin kaché à tous¨ lè yeu¨. Or, lè choz¨ alèr si louin, ke la pozision ne fu byinto plus tenabl pour Kin-Fo. Sortè-t-il? Un kortèj de Chinoua de tou-t aj, de tou sèks, l'akonpagnè dan lè ru, sur lè ké¨, mèm à travèr lè tèritouar¨ concessionnés, mèm à travèr la kanpagn. Rantrè-t-il? Un rasanbleman de plèzan¨ de la pir èspès se formè à la port du yamen. Chak matin, il étè mi-z an demer de parètr o balkon de sa chanbr, afin de prouvé ke sè jan¨ ne l'avè pa prématuréman kouché dan le sèrkey du kyosk de Long Vi. Lè gazèt¨ publiyè mokeuzman un bultin de sa santé avèk komantèr¨ ironik¨, kom s'il u apartenu à la dynastie régnant dè Tsing. An som, il devenè parfètman ridikul. Il s'ansuivi donk k'un jour, le 21 mè, le trè vèksé Kin-Fo ala trouvé l'onorabl Ouilyam J. Bidulph, é lui fi konètr son intansion de partir imédyatman. Il an-n avè asé de Shang-Ai é dè Shanghaïens. «S'è peu-ètr kourir plus de risk! lui fi obsèrvé trè justeman l'ajan prinsipal. -- Peu m'inport! répondi Kin-Fo. Prené vo prékosion¨-z an konsékans. -- Mè ou iré-vou? -- Devan moua. -- Ou vou-z arètré-vou? -- Nul par! -- É kan revyindré-vou? -- Jamè. -- É si j'é dè nouvèl¨ de Wang? -- O dyabl Wang! A! la sot idé ke j'é u de lui doné sèt apsurd lètr!» O fon, Kin-Fo se santè, pri du plus furyeu dézir de retrouvé le filozof. Ke sa vi fu antr lè min¨ d'un otr, sèt idé komansè à l'irité profondéman. Sela pasè à l'éta d'obsésion. Atandr plus d'un moua ankor dan sè kondision¨, jamè il ne s'y rézignrè! Le mouton devenè anrajé! «É byin, parté donk, di Ouilyam J. Bidulph. Craig é Fry vou suivron partou ou vou-z iré! -- Kom il vou plèra, répondi Kin-Fo, mè je vou prévyin k'il¨-z oron à kourir. -- Il¨ kouron, mon chèr mesyeu, il¨ kouron é ne son pouin jan¨ à épargné ler¨ janb¨!» Kin-Fo rantra o yamen é, san pèrdr un-n instan, fi sè préparatif¨ de dépar. Soun, à son gran-t annui, -- il n'èmè pa lè déplasman¨ -- devè akonpagné son mètr. Mè il ne azarda pa une obsèrvasion, ki lui u sèrtèneman kouté un bon bou de sa keu. Kan à Fry-Craig, an véritabl¨-z Amérikin¨, il¨-z étè toujour prè¨ à partir, fu-se pour alé o bou du mond. Il¨ ne fir k'une sel kèstyon: «Ou mesyeu..., di Craig. -- V-t-il? ajouta Fry. -- A Nan-King, d'abor, é o dyabl ansuit!» Le mèm sourir paru simultanéman sur lè lèvr¨ de Craig-Fry. Anchanté tous¨ lè deu! O dyabl! Ryin ne pouvè ler plèr davantaj! Le tan de prandr konjé de l'onorabl Ouilyam J. Bidulph, é osi, de revétir un kostum chinoua ki atira mouin l'atansion sur ler pèrsone, pandan se voyage à travèr le Sélèst Anpir. Une er aprè, Craig é Fry, le sak o koté, révolvèr¨ à la sintur, revnè o yamen. A la nui tonbant, Kin-Fo é sè konpagnon¨ kitè diskrètman le por de la konsésion amérikèn, é s'anbarkè sur le bato à vaper ki fè le sèrvis de Shang-Ai à Nan-King. Se voyage n'è k'une promnad. An mouin de douz er¨, un steamboat, profitan du reflu de la mèr, peu remonté par la rout du flev Bleu jusk'à l'ansyèn kapital de la Chine méridyonal. Pandan sèt kourt travèrsé, Craig-Fry fu-t o peti¨ souin¨ pour ler présyeu Kin-Fo, non san-z avouar préalableman dévizajé tous¨ lè voyageurs. Il¨ konèsè le filozof -- kèl abitan dè troua konsésion¨ n'u konu sèt bone é sympathique figur! -- é il¨ s'étè asuré k'il n'avè pu lè suivr à bor. Pui, sèt prékosion priz, ke d'atansion¨ de tous¨ lè-z instan¨ pour le kliyan de la Santnèr, tatan de la min lè pavoua sur lèkèl il s'appuyé, éprouvan du pyé lè pasrèl¨ ou il se tenè parfoua, l'antrènan louin de la chofri, don lè chodyèr¨ ler sanblè suspèkt, l'angajan à ne pa s'èkspozé o van vif du souar, à ne pouin se refrouadir à l'èr umid de la nui, vèyan à se ke lè ublo¨ de sa kabine fu-t èrmétikman fèrmé, rudoyant Soun, le néglijan valè, ki n'étè jamè la lorske son mètr le demandè, le ranplasan o bezouin pour sèrvir le té é lè gato¨ de la premyèr vèy, anfin kouchan à la port de la kabine de Kin-Fo, tou-t abiyé, la sintur de sovtaj o anch¨, prè¨ à lui porté sekour si, par èksplozyon ou kolizyon, le steamboat venè à sonbré dan lè profond¨-z o¨ du flev! Mè okun aksidan ne se produizi, ki u vayaman mi-z à l'éprev le dévouman san born¨ de Fry- Craig. Le bato à vaper avè rapidman dèsandu le kour du Wousung, débouké dan le Yang-Tse-Kiang, ou flev Bleu, ranjé l'il de Tsong-Mig, lèsé an-n aryèr lè feu¨ de Ou-Song é de Langchan, remonté avèk la maré à travèr la provins du Kiang- Sou, é, le 22 o matin, débarké sè pasajé¨, sin¨-z é sof¨, sur le kè de l'ansyèn sité inpéryal. Gras o deu gard du kor, la keu de Soun n'avè pa diminué d'une lign pandan le voyage. Le parèseu orè donk u for movèz gras à se plindr. Se n'étè pa san motif ke Kin-Fo, an kitan Shang-Ai, s'étè tou d'abor arété à Nan-King. Il pansè avouar kèlk chans¨ d'y retrouvé le filozof. Wang, an-n éfè, avè pu ètr atiré par sè souvenir¨ dan sèt malereuz vil, ki fu le prinsipal santr de la rébélyon dè Tchang-Mao. N'avè-èl pa été okupé é défandu par se modèst mètr d'ékol, se redoutabl Rong-Siéou-Tsien, ki devin l'anprer dè Taï-ping é tin si lontan-z an-n échèk l'otorité mantchoue? N'è-se pa dan sèt sité k'il proklama l'èr nouvèl de la «Grand Pai»? N'è-se pa la k'il s'anpouazona, an 1864, pour ne pa se randr vivan à sè-z ènemi¨? N'è-se pa de l'ansyin palè dè roua¨ ke s'échapa son jen fis¨, don lè Inpéryo¨-z alè byinto fèr tonbé la tèt? N'è-se pa o milyeu dè ruine de la vil insandyé ke sè osman¨ fu-t araché à la tonb é jeté-z an patur o plus vil¨-z animo? N'è-se pa anfin dan sèt provins ke san mil dè-z ansyin¨ konpagnon¨ de Wang fur masakré-z an troua jour¨? Il étè donk posibl ke le filozof, pri d'une sort de nostalji depui le chanjman aporté à son ègzistans, se fu réfujyé dan sè lyeu¨, plin¨ de souvenir¨ pèrsonèl¨. De la, an kèl-z er¨, il pouvè revenir à Shang-Ai, prè à frapé... Vouala pourkoua Kin-Fo s'étè d'abor dirijé sur Nan-King, é voulu s'arété à sèt premyèr étap de son voyage. S'il y rankontrè Wang, tou serè di, é il an finirè avèk sèt apsurd situiasion. Si Wang ne parèsè pa, il kontinurè sè pérégrinasion¨ à travèr le Sélèst Anpir, jusk'o jour ou, le délè pasé, il n'orè plus ryin à krindr de son ansyin mètr é ami. Kin-Fo, akonpagné de Craig é Fry, suivi de Soun, se randi à un otèl, situé dan-z un de sè kartyé¨ à demi dépeplé, otour dékèl s'étand kom un dézèr lè troua kar¨ de l'ansyèn kapital. «Je voyage sou le non de Ki-Nan, se kontanta de dir Kin-Fo à sè konpagnon¨, é j'antan ke mon véritabl non ne soua jamè prononsé, sou kèlk prétèkst ke se soua. -- Ki..., fi Craig. -- Nan, achva de dir Fry. -- Ki-Nan», répéta Soun. On le konpran, Kin-Fo, ki fuyé lè-z inkonvényan¨ de la sélébrité à Shang-Ai, n'avè pa anvi de lè retrouvé sur sa rout. D'ayer, il n'avè ryin di à Fry-Craig de la prézans posibl du filozof à Nan-King. Sè métikuleu-z ajan¨ orè déployé un luks de prékosion¨ ke justifyè la valer pékunyèr de ler kliyan, mè don selui-si u été for ennuyé. An-n éfè, il¨-z us voyagé à travèr un pays suspè avèk un milyon dan ler poch, k'il¨ ne se serè pa montré plus prudan¨. Aprè tou, n'étè-se pa un milyon ke la Santnèr avè konfyé à ler gard? La journé antyèr se pasa à vizité lè kartyé¨, lè plas, lè ru de Nan-King. De la port de l'Ouèst à la port de l'È, du nor o midi, la sité, si déchu de son ansyèn splander, fu rapidman parkouru. Kin-Fo alè d'un bon pa, parlan peu, regardan bokou. Okun vizaj suspè ne se montra, ni sur lè kano¨, ke frékantè le gro de la populasion, ni dan sè ru dalé, pèrdu antr lè dékonbr¨, é déja anvai par lè plant sovaj¨. Nul étranjé ne fu vu, èran sou lè portik¨ de marbr à demi détrui, lè pan¨ de muray¨ kalsiné, ki mark l'anplasman du Palè Inpéryal, téatr de sèt lut suprèm, ou Wang, san dout, avè rézisté jusk'à la dèrnyèr er. Pèrsone ne chèrcha à se dérobé o yeu¨ dè viziter¨, ni otour du yamen dè misionèr¨ katolik¨, ke lè Nankinois voulur masakré-r an 1870, ni o-z anviron¨ de la fabrik d'arm, nouvèlman konstruit avèk lè-z indèstruktibl¨ brik¨ de la sélèbr tour de porselèn, don lè Taï-ping avè jonché le sol. Kin-Fo, sur ki la fatig ne sanblè pa avouar priz, alè toujour. Antrènan sè deu-z acolytè, ki ne fèblisè pa, distansan l'infortuné Soun, peu akoutumé à se janr d'ègzèrsis, il sorti par la port de l'È-t é s'avantura dan la kanpagn dézèrt. Une intèrminabl avnu, bordé d'énorm¨-z animo de granit, s'ouvrè la, à kèlk distans du mur d'ansint. Kin-Fo suivi sèt avnu d'un pa plus rapid ankor. Un peti tanpl an fèrmè l'èkstrémité. Dèryèr, s'èlvè un «tumulus», o kom une koline. Sou se tèrtr repozè Rong- Ou, le bonz devenu anprer, l'un de sè ardi¨ patriyot¨ ki, sink syèkl¨ oparavan, avè luté kontr la dominasion étranjèr. Le filozof ne serè-t-il pa venu se retranpé dan sè gloryeu souvenir¨, sur le tonbo mèm ou repozè le fondater de la dynastie dè Mig? Le tumulus étè dézèr, le tanpl abandoné. Pa d'otr gardyin¨ ke sè kolos¨ à pèn éboché¨ dan le marbr, sè fantastik¨ animo ki peplè sel¨ la long avnu. Mè, sur la port du tanpl, Kin-Fo apèrsu, non san-z émosion, kèlk sign k'une min y avè gravé. Il s'aprocha é lu sè troua lètr¨ Doublevé. Ka.-F. Wang! Kin-Fo! Il n'y avè pa à douté ke le filozof n'u résaman pasé la! Kin-Fo, san ryin dir, regarda, chèrcha...Pèrsone. Le souar, Kin-Fo, Craig, Fry, Soun, ki se trènè, rantrè à l'otèl, é, le landmin matin, il¨-z avè kité Nan-King. Xii Dan Lekèl Kin-Fo, Sè Deu-z Akolit¨ É Son Valè S'An Von À L'Avantur Kèl è se voyageur ke l'on voua kouran sur lè grand¨ rout¨ fluvyal¨-z ou karosabl¨, sur lè kano¨ é lè rivyèr¨ du Sélèst Anpir? Il v, il v toujour, ne sachan, pa la vèy ou il sera le landmin. Il travèrs lè vil¨ san lè vouar, il ne dèsan dan lè-z otèl¨ ou lè-z obèrj¨ ke pour y dormir kèl-z er¨, il ne s'arèt o rèstorasion¨ ke pour y prandr de rapid¨ repa. L'arjan ne lui tyin pa à la min; il le prodig, il le jèt pour aktivé sa march. Se n'è pouin un négosyan ki s'okup d'afèr. Se n'è pouin un mandarin ke le ministr a charjé de kèlk inportant é prèsant mision. Se n'è pouin un-n artist an kèt dè boté¨ de la natur. Se n'è pouin un létré, un savan, ke son gou antrèn à la rechèrch dè-z antik¨ dokuman¨, anfèrmé dan lè bonzeries ou lè lamaneries de la vyèy Chine. Se n'è ni un-n étudyan ki se ran à la pagod dè-z Ègzamin¨ pour y konkérir sè grad¨ univèrsitèr¨, ni un prètr de Bouda kouran la kanpagn pour inspèkté lè peti¨ otèl¨ chanpètr¨, érijé antr lè rasine¨ du banyan sakré, ni un pèlrin ki v akonplir kèlk veu à l'une dè sink montagn¨ sint¨ du Sélèst Anpir. S'è le fau Ki-Nan, akonpagné de Fry-Craig, toujour dispo, suivi de Soun, de plu-z an plus fatigé. S'è Kin-Fo, dan sèt bizar dispozision d'èspri ki le port à fuir é à chèrché à la foua l'introuvabl Wang. S'è le kliyan de la Santnèr, ki ne demand à sè-t insésan v-é-vyin ke l'oubli de sa situiasion é peu-ètr une garanti kontr lè danjé¨ invizibl¨ don-t il è menasé. Le mèyer tire-r a kèlk chans de manké un but mobil, é Kin-Fo veu ètr se but ki ne s'imobiliz jamè. Lè voyageurs avè repri à Nan-King l'un de sè rapid¨ steamboats amérikin¨, vast¨-z otèl¨ flotan¨, ki fon le sèrvis du flev Bleu. Souasant er¨ aprè, il¨ débarkè à Ran-Kéou, san-z avouar mèm admiré se roché bizar, le «Peti- Orphelin», ki s'élèv o milyeu du kouran du Yang-Tze-Kiang, é don-t un tanpl, dèsèrvi par lè bonz¨, kourone si ardiman le somè. A Ran-Kéou, situé o konfluan du flev Bleu é de son inportan tributèr le Ran-Kiang, l'èran Kin-Fo ne s'étè arété k'une demi-journé. La, ankor, se retrouvè-t an ruine iréparabl¨ lè souvenir¨ dè Taï-ping; mè, ni dan sèt vil komèrsant, ki n'è, à vrai dir, k'une anèks de la préfèktur de Ran- Yang-Fou, bati sur la riv drouat de l'afluan, ni à Ou-Tchang- Fou, kapital de sèt provins du Rou-Pé, èlvé sur la riv drouat du flev, l'insézisabl Wang ne lèsa vouar tras de son pasaj. Plus de sè tèribl¨ lètr¨ ke Kin-Fo avè retrouvé à Nan-King sur le tonbo du bonz kouroné. Si Craig é Fry avè jamè pu èspéré ke, de se voyage an Chine, il¨-z anportrè kèlk apèrsu dè mer¨ ou kèlk konèsans dè vil¨, il¨ fur byinto détronpé. Le tan le-r u mèm manké pour prandr dè not¨, é ler¨-z inprésion¨ orè été réduit¨-z à kèlk non¨ de sité é de bour¨ ou à kèlk kantyèm¨ de moua! Mè il¨ n'étè ni kuryeu ni bavar¨. Il¨ ne se parlè prèsk jamè. A koua bon? Se ke Craig pansè, Fry le pansè osi. Se n'u été k'un monolog. Donk, pa plus ke ler kliyan, il¨ n'obsèrvèr sèt doubl physionomie komune à la plupar dè sité chinouaz¨, mort o santr, mè vivant¨-z à ler¨ fobour¨. A pèn, à Ran- Kéou, apèrsu-t-il¨ le kartyé européin, o ru larj¨ é rèktangulèr¨, o-z abitasion¨ élégant¨, é la promnad onbrajé de gran¨-z arbr¨ ki lonj la riv du flev Bleu. Il¨ avè dè yeu¨ pour ne vouar k'un-n om, é sè-t om rèstè invizibl. Le steamboat, gras à la kru ki soulvè lè-z o¨ du Ran-Kiang, alè pouvouar remonté sè-t afluan pandan san trant lyeu¨ ankor, jusk'à Lao-Ro-Kéou. Kin-Fo n'étè pouin om à abandoné se janr de lokomosion, ki lui plèzè. O kontrèr, il kontè byin alé jusk'o pouin ou le Ran-Kiang sèsrè d'ètr navigabl. O-dela, il avizrè. Craig é Fry, eu¨, n'us pa myeu demandé ke sèt navigasion dura pandan tou le kour du voyage. La survèyans étè plus fasil à bor, lè danjé¨ mouin iminan¨. Plus tar, sur lè rout¨ peu sur¨ dè provins¨ de la Chine santral, se serè-t otr choz. Kan à Soun, sèt vi de steamboat lui alè asé. Il ne marchè pa, il ne fezè ryin, il lèsè son mètr o bon¨ ofis¨ de Craig-Fry, il ne sonjè k'à dormir dan son kouin, aprè avouar déjené, diné é soupé konsyansyeuzman, é la kuizine étè bone! Se fu mèm une modifikasion survenu dan l'alimantasion du bor, kèlk jour¨ aprè, ki, à tou-t otr ke sè-t ignoran, u indiké k'un chanjman de latitud venè de s'opéré dan la situiasion jéografik dè voyageurs. An-n éfè, pandan lè repa, le blé se substituia subitman o ri sou la form de pin¨ san levin, asé agréabl¨ o gou, kan on lè manjè o sortir du four. Soun, an vrai Chinoua du Sud, regrèta son ri abituièl. Il manevrè si abilman sè peti¨ batonè¨, lorsk'il fezè tonbé lè grèn¨ de la tas dan sa vast bouch, é il an apsorbè de tèl kantité¨! Du ri é du té, ke fo-t-il de plu-z à un véritabl Fis¨ du Syèl! Le steamboat, remontan le kour du Ran-Kiang, venè donk d'antré dan la réjyon du blé. La, le relyèf du pays s'akuza davantaj. A l'orizon se dèsinèr kèlk montagn¨, kouroné de fortifikasion¨, èlvé sou l'ansyèn dynastie dè Mig. Lè bèrj¨ artifisyèl¨, ki kontnè lè-z o¨ du flev, fir plas à dè riv¨ bas¨, élarjisan son li o dépan¨ de sa profonder. La préfèktur de Guan-Lo-Fou aparu. Kin-Fo ne débarka mèm pa, pandan lè kèl-z er¨ ke nésésita la miz à bor du konbustibl devan lè batiman¨ de la douane. Ke serè-t-il alé fèr an sèt vil, k'il lui étè indiféran de vouar? Il n'avè k'un dézir, puisk'il ne trouvè plus tras du filozof: s'anfonsé plus profondéman ankor dan sèt Chine santral, ou, s'il n'y ratrapè pa Wang, Wang ne l'atraprè pa non plus. Aprè Guan-Lo-Fou, se fur deu sité bati-z an fas l'une de l'otr, la vil komèrsant de Fan-Tcheng, sur la riv goch, é la préfèktur de Siang-Yang-Fou, sur la riv drouat; la premyèr, fobour plin du mouvman de la populasion é de l'ajitasion dè-z afèr; la segond, rézidans dè-z otorité¨ é plus mort ke vivant. É aprè Fan-Tcheng, le Ran-Kiang, remontan droua o nor par un angl brusk, rèsta ankor navigabl jusk'à Lao-Ro-Kéou. Mè, fot d'o, le steamboat ne pouvè alé plus louin. Se fu tou-t otr choz alor. A partir de sèt dèrnyèr étap, lè kondision¨ du voyage dur ètr modifyé. Il falè abandoné lè kour d'o, «sè chemin¨ ki march», é marché soua-mèm, ou, tou-t o mouin, substitué o moualeu glisman d'un bato lè sekous¨, lè kao¨, lè er¨ dè déplorabl¨ véikul-z an-n uzaj dan le Sélèst Anpir. Infortuné Soun! La séri dè traka, dè fatig, dè reproch, alè donk rekomansé pour lui! É, an-n éfè, ki u suivi Kin-Fo dan sèt fantézist pérégrinasion, de provins an provins, de vil an vil, orè u for à fèr! Un jour, il voyageai-t an vouatur, mè kèl vouatur! une kès durman fiksé sur l'èsyeu de deu rou¨ à gro klou¨ de fèr, tréné par deu mul¨ rétiv¨, baché d'une sinpl toual ke transpèrsè égalman lè djèt¨, la plui é lè rayons solèr¨! Un-n otr jour, on l'apèrsevè étandu dan une chèz à mulè¨, sort de gérit suspandu antr deu lon¨ banbou¨, é soumiz à dè mouvman¨ de rouli é de tangaj si vyolan¨, k'une bark an-n u kraké dan tout sa manbrur. Craig é Fry chevochè alor o portyèr¨, kom dè-z èd de kan, sur deu-z ane¨, plus roulan¨-z é plus tanguants ankor ke la chèz. Kan à Soun, an sè-z okazyon¨ ou la march étè nésésèrman un peu rapid, il alè à pyé, grognan, mogréan, se rékonfortan plus k'il ne konvnè de frékant lanpé¨ d'o-de-vi de Kao-Liang. Lui osi éprouvè alor dè mouvman¨ de rouli partikulyé¨, mè don la koz ne tenè pa o-z inégalité¨ du sol! An-n un mo, la petit troup n'u pa été plus sekoué sur une mèr ouleuz. Se fu-t à cheval -- de movè chevo¨, on peu le krouar -- ke Kin-Fo é sè konpagnon¨ fir le-r antré à Si-Gnan-Fou, l'ansyèn kapital de l'Anpir du Milyeu, don lè-z anprer¨ de la dynastie dè Tang fezè otrefoua ler rézidans. Mè, pour atindr sèt louintèn provins du Chen-Si, pou-r an travèrsé lè-z intèrminabl¨ plèn¨, arid¨-z é nu¨, ke de fatig à suporté é mèm de danjé¨! Se solèy de mè, par une latitud ki è sèl de l'Espagne méridyonal, projtè dè rayons déja insoutnabl¨, é soulvè la fine pousyèr de rout¨ ki n'on jamè konu le konfor de l'anpyéraj. De sè tourbiyon¨ jonatr¨, salisan l'èr kom une fumé malsèn, on ne sortè ke gri de la tèt o pyé¨. S'étè la kontré du «loess», formasion jéolojik singulyèr, spésyal o nor de la Chine, «ki n'è plus de la tèr é ki n'è pa une roch, ou, pour myeu dir, une pyèr ki n'a pa ankor u le tan de se solidifier». Kan o danjé¨, il¨ n'étè ke tro réèl¨, dan-z un pays ou lè gard de polis on une èkstraordinèr krint du kou de kouto dè voler. Si, dan lè vil¨, lè tipaos lès o kokin¨ le chan libr, si, an plèn sité, lè-z abitan¨ ne se azard gèr dan lè ru pandan la nui, ke l'on juj du degré de sékurité ke prézant lè rout¨! Pluzyer foua, dè group¨ suspè¨ s'arètèr o pasaj dè voyageurs, lorsk'il¨ s'angajè dan sè-z étrouat¨ tranché, kreuzé profondéman antr lè kouch du loess; mè la vu de Craig-Fry, le révolvèr à la sintur, avè inpozé jusk'alor o kourer¨ de gran¨ chemin¨. Sepandan, lè-z ajan¨ de la Santnèr éprouvèr, an mint okazyon, lè plus séryeuz¨ krint¨, sinon pour eu¨, du mouin pour le milyon vivan k'il¨-z èskortè. Ke Kin-Fo tonba sou le pouagnar de Wang ou sou le kouto d'un malfèter, le rézulta étè le mèm. S'étè la kès de la Konpagni ki resevè le kou. Dan sè sirkonstans¨, d'ayer, Kin-Fo, -non mouin byin armé, ne demandè k'à se défandr. Sa vi, il y tenè plus ke jamè, é, kom le dizè Craig-Fry, «il se serè fè tué pour la konsèrvé». A Si-Gnan-Fou, il n'étè pa probabl ke l'on retrouva-t okune tras du filozof. Jamè un-n ansyin Taï-ping n'orè u la pansé d'y chèrché refuj. S'è-t une sité don lè rebèl n'on pu franchir lè fort¨ muray¨, o tan de la rébélyon, é ki è-t okupé par une nonbreuz garnizon mantchoue. A mouin d'avouar un gou partikulyé pour lè kuryozité¨ arkéolojik¨, trè nonbreuz¨ dan sèt vil, é d'ètr vèrsé dan lè mystères de l'épigrafi, don le muzé, aplé «la forè dè tablettes», ranfèrm d'inkalkulabl¨ richès¨, pourkoua Wang serè-t-il venu la? Osi, le landmin de son arivé, Kin-Fo, abandonan sèt vil, ki è-t un-n inportan santr d'afèr antr l'Asie santral, le Tibet, la Mongolie é la Chine, repri-t-il la rout du nor. A suivr par Kao-Lin-Syin, par Sing-Tong-Syin, la rout de la valé de l'Ouei-Ro, o-z o¨ charjé dè tint¨ jone¨ de se loess à travèr lekèl il s'è frayé son li, la petit troup ariva à Roua-Tchéou, ki fu le foyer d'une tèribl insurèksion muzulmane an 1860. De la, tanto-t an bark, tanto-t an charèt, Kin-Fo é sè konpagnon¨ atègnir, non san grand¨ fatig, sèt forterès de Tong-Kouan, situé o konfluan de l'Ouei-Ro é du Rouang-Ro. Le Rouang-Ro, s'è le fameu flev jone. Il dèsan dirèkteman du nor pour alé, à travèr lè provins¨ de l'È, se jeté dan la mèr ki port son non, san-z ètr plus jone ke la mèr Rouj n'è rouj, ke la mèr Blanch n'è blanch, ke la mèr Nouar n'è nouar, Oui! flev sélèbr, d'orijine sélèst san dout, puisk sa kouler è sèl dè-z anprer¨, Fis¨ du Syèl, mè osi «Chagrin de la Chine», kalifikasion du à sè tèribl¨ débordeman¨, ki on kozé an parti l'impraticabilité aktuièl du kanal Inpéryal. A Tong-Kouan, lè voyageurs us été an surté, mèm la nui. Se n'è plu-z une sité de komèrs, s'è-t une vil militèr, abité an domisil fiks é non-n an kan volan par sè Tartar¨ Mantchou, ki form la premyèr katégori de l'armé chinouaz! Peu-ètr Kin-Fo avè-t-il l'intansion de s'y repozé kèlk jour¨. Peu-ètr alè-t-il chèrché dan-z un-n otèl konvnabl une bone chanbr, une bone tabl, un bon li, -- se ki n'u pouin déplu à Fry-Craig é ankor mouin à Soun! Mè se maladroua, okèl il an kouta sèt foua un bon pous de sa keu, u l'inprudans de doné-r an douane, o lyeu du non d'anprun, le véritabl non de son mètr. Il oublia ke se n'étè plus Kin-Fo, mè Ki-Nan, k'il avè l'oner de sèrvir. Kèl kolèr! Èl amna se dèrnyé à kité imédyatman la vil. Le non avè produi son éfè. Le sélèbr Kin-Fo étè arivé à Tong-Kouan! On voulè vouar sèt om unik, «don le sel é unik dézir étè de devenir santnèr»! L'oripilé voyageur, suivi de sè deu gard é de son valè, n'u ke le tan de prandr la fuit à travèr le rasanbleman dè kuryeu ki s'étè formé sur sè pa. A pyé sèt foua, à pyé! il remonta lè bèrj¨ du flev jone, é il ala insi jusk'o moman ou sè konpagnon¨ é lui tonbèr d'épuizman dan-z un peti bour, ou son inkognito devè lui garantir kèlk er¨ de trankilité. Soun, apsoluman dékonfi, n'ozè plus dir un sel mo. A son tour, avèk sèt ridikul petit keu de ra ki lui rèstè, il étè l'objè dè plèzantri¨ lè plus dézagréabl¨! Lè gamin¨ kourè aprè lui é l'apostrofè de mil klamer¨ sogrenu¨. Osi avè-t-il at d'arivé! Mè arivé-r ou? Puisk son mètr -- insi k'il l'avè di à Ouilyam J. Bidulph -- kontè alé é alè toujour devan lui! Sèt foua, à vin lis de Tong-Kouan, dan se modèst bour ou Kin-Fo avè chèrché refuj, plus de chevo¨, plus d'ane¨, ni charèt¨, ni chèz¨. Nul otr pèrspèktiv ke de rèsté la ou de kontinué à pyé la rout. Se n'étè pa pour randr sa bone umer à l'élèv du filozof Wang, ki montra peu de filozofi dan sèt okazyon. Il akuza tou le mond, é n'orè du s'an prandr, k'à lui-mèm. A! konbyin il regrètè le tan ou il n'avè k'à se lèsé vivr! Si, pour aprésyé le boner, il falè avouar konu annui¨, pèn é tourman¨, insi ke le dizè Wang, il lè konèsè mintnan, é de rèst! É pui, à kourir insi, il n'étè pa san-z avouar rankontré sur sa rout de brav jan¨ san le sou, mè ki étè ereu, pourtan! Il avè pu obsèrvé sè form varyé du boner ke done le travay akonpli géman. Isi, s'étè dè labourer¨ kourbé sur ler siyon; la, dè ouvriyé¨ ki chantè-t an manyan ler¨-z outi¨. N'étè-se pa présizéman à sèt apsans de travay ke Kin-Fo devè l'apsans de dézir¨, é, par konsékan, le défo de boner isi-ba? A! la leson étè konplèt! Il le croyé du mouin!... Non! ami Kin- Fo, èl ne l'étè pa! Sepandan, an chèrchan byin dan se vilaj, an frapan à tout lè port, Craig é Fry finir par dékouvrir un véikul, mè un sel! Ankor ne pouvè-t-il transporté k'une pèrsone, é, sirkonstans plus grav, le moter dudit véikul mankè. S'étè une brouèt -- la brouèt de Paskal -, é peu-ètr invanté avan lui par sè-z antik¨ invanter¨ de la poudr, de l'ékritur, de la bousol é dè sèr¨-volan¨. Selman, an Chine, la rou de sè-t aparèy, d'un-n asé gran dyamètr, è plasé, non à l'èkstrémité dè brankar¨, mè o milyeu, é se meu à travèr le kofr mèm, kom la rou santral de sèrtin bato¨ à vaper. Le kofr è donk divizé an deu parti, suivan son aks, l'une dan lakèl le voyageur peu s'étandr, l'otr ki è dèstiné à kontnir sè bagaj¨. Le moter de se véikul, s'è-t é se ne peu ètr k'un-n om, ki pous l'aparèy an-n avan é ne le trèn pa. Il è donk plasé, an-n aryèr du voyageur, don-t il ne jèn okuneman la vu, kom le koché d'un kab anglè. Lorske le van è bon, s'è-t-à-dir kan il soufl de l'aryèr, l'om s'adjouin sèt fors naturèl, ki ne lui kout ryin; il plant un mâtereau sur l'avan du kofr, il is une voual karé, é, par lè grand¨ briz, o lyeu de pousé la brouèt, s'è lui ki è-t antréné, -- souvan plus vit k'il ne le voudrè. Le véikul fu-t achté avèk tous¨ sè-z aksésouar¨. Kin-Fo y pri plas. Le van étè bon, la voual fu-t isé. «Alon, Soun!» di Kin-Fo. Soun se dispozè tou sinpleman à s'étandr dan le segon konpartiman du kofr. «O brankar¨! kriya Kin-Fo d'un sèrtin ton ki n'admètè pa de réplik. -- Mètr... ke... moua... je!... répondi Soun, don lè janb¨ fléchisè d'avans, kom sèl d'un cheval surmené. -- Ne t'an pran k'à toua, k'à ta lang é à ta sotiz! -- Alon, Soun! dir Fry-Craig. -- O brankar¨! répéta Kin-Fo an regardan se ki rèstè de keu o malereu valè. O brankar¨, animal, é vèy à ne pouin buté, ou sinon!...» L'indèks é le médyus de la min drouat de Kin-Fo, raproché-z an form de sizo¨, konplétèr si byin sa pansé, ke Soun pasa la bretèl à sè-z épol é sézi le brankar dè deu min¨. Fry-Craig se postèrent dè deu koté¨ de la brouèt, é, la briz èdan, la petit troup détala d'un léjé tro. Il fo renonsé à pindr la raj sourd é inpuisant de Soun, pasé à l'éta de cheval! É sepandan, souvan Craig é Fry konsantir à le relayer. Trè ereuzman, le van du sud ler vin konstaman-t an-n èd, é fi lè troua kar¨ de la bezogn. La brouèt étan byin ékilibré par la pozision de la rou santral, le travay du brankardyé se réduizè à selui de l'om de bar o gouvèrnay d'un navir: il n'avè k'à se mintni-r an bone dirèksion. É s'è dan sè-t ékipaj ke Kin-Fo fu-t antrevu dan lè provins¨ sèptantriyonal¨ de la Chine, marchan lorsk'il santè le bezouin de se dégourdir lè janb¨, brouetté kan, o kontrèr, il voulè se repozé. Insi Kin-Fo, aprè avouar évité Houan-Fou é Cafong, remonta lè bèrj¨ du sélèbr kanal Inpéryal, ki, il y a vin-t an¨ à pèn, avan ke le flev jone u repri son ansyin li, formè une bèl rout navigabl depui Sou-Tchéou, le pays du té, jusk'à Péking, sur une longer de kèlk santèn de lyeu¨. Insi il travèrsa Tsinan, O-Kien, é pénétra dan la provins de Pé-Tché-Li, ou s'élèv Péking, la kouadroupl kapital du Sélèst Anpir. Insi il pasa par Tyin-Tsin, ke défand un mur de sirkonvalasion é deu for¨, grand sité de katr¨ san mil abitan¨, don le larj por, formé par la jonksion du Peï-o é du kanal Inpéryal, fè, an-n inportan dè kotonad¨ de Manchester, dè lènaj¨, dè kuivr¨, dè fèr¨, dè-z alumèt¨ almand¨, du boua de santal, ètsétéra., é-t an-n èksportan dè jujub¨, dè fey¨ de nénufar, du taba de Tartarie, ètsétéra., pour san souasant-dis milyon d'afèr. Mè Kin-Fo ne sonja mèm pa à vizité, dan sèt kuryeuz Tyin-Tsin, la sélèbr pagod dè suplis¨ infèrno¨; il ne parkouru pa, dan le fobour de l'È, lè-z amuzant¨ ru dè Lantèrn é dè Vyeu-Abi¨; il ne déjena pa o rèstoran de «l'Armoni é de l'Amityé», tenu par le muzulman Léou-Lao-Ki, don lè vin¨ son renomé¨, koua k'an puis pansé Mahomet; il ne dépoza pa sa grand kart rouj -- é pour koz -- o palè de Li-Tchong-Tang, vis-roua de la provins depui 1870, manbr du Konsèy privé, manbr du Konsèy de l'Anpir, é ki port, avèk la vèst jone, le titr de Fei- Tzé-Kao-Pao. Non! Kin-Fo, toujour brouetté, Soun toujour brouettant, travèrsèr lè ké¨ ou s'étajè dè montagn¨ de sak¨ de sèl; il¨ dépasèr lè fobour¨; lè konsésion¨ anglèz é amérikèn, le chan de kours¨, la kanpagn kouvèrt de sorgo, d'orj, de sézam, de vign¨, lè jardin¨ maréché¨, rich¨ de légum¨ é de frui¨, lè plèn¨ d'ou partè par milyé¨ dè lyèvr¨, dè pèrdri, dè kay¨, ke chasè le fokon, l'èmeriyon é le obro. Tous¨ katr¨ suivir la rout dalé de vin- katr¨ lyeu¨ ki kondui à Péking, antr lè-z arbr¨ d'ésans¨ varyé é lè gran¨ rozo¨ du flev, é il¨ arivèr insi à Tong-Tchéou, sin¨-z é sof¨, Kin-Fo valan toujour deu san mil dolar¨, Craig-Fry solid¨ kom o débu du voyage, Soun pousif, éklopé, fourbu dè deu janb¨, é n'ayant plus ke troua pous¨ de keu o somè du krane! On-n étè o 19 2007-06-0in. Le délè akordé à Wang n'èkspirè ke dan sèt jour¨! Ou étè Wang? Xiii Dan Lekèl On-n Antan La CÉlÈbre Konplint Dè «Sink Vèy Du Santnèr» «Mésyeu¨, di Kin-Fo à sè deu gard du kor, lorske la brouèt s'arèta à l'antré du fobour de Tong-Tchéou, nou ne som plus k'à karant lis de Péking, é mon-n intansion è de m'arété isi jusk'o moman ou la konvansion, pasé antr Wang é moua, ora sésé de droua. Dan sèt vil de katr¨ san mil am¨, il me sera fasil de demeré inkonu, si Soun n'oubli pa k'il è-t o sèrvis de Ki-Nan, sinpl négosyan de la provins de Chen-Si.» Non asuréman, Soun ne l'oublirè plus! Sa maladrès lui avè valu de fèr pandan sè uit dèrnyé¨ jour¨ un métyé de cheval é il èspérè byin ke M. Kin-Fo... «Ki..., fi Craig. -- Nan!» ajouta Fry. ... ne le détournerè plus de sè fonksion¨ abituièl¨. É mintnan, atandu l'éta de fatig ou il étè, il ne demandè k'une pèrmision à M. Kin-Fo... «Ki.... fi Craig. -- Nan!» répéta Fry. ... la pèrmision de dormir pandan karant-ui-t er¨ o mouin san débridé ou pluto tou-t à fè «débridé»! «Pandan uit jour¨, si tu veu! répondi Kin-Fo. Je serè su-r o mouin k'an dorman, tu ne bavardera pa!» Kin-Fo é sè konpagnon¨ s'okupèr alor de chèrché un-n otèl konvnabl, é il n'an mankè pa à Tong-Tchéou. Sèt vast sité n'è-t à vrai dir k'un-n imans fobour de Péking. La voua dalé, ki l'uni à la kapital, è tou-t o lon bordé de villa¨, de mèzon¨, de amo¨ agrikol¨, de tonbo¨, de petit¨ pagod¨, d'anklo verdoyants, é, sur sèt rout, la sirkulasion dè vouatur, dè kavalyé¨, dè pyéton¨, è-t insésant. Kin-Fo konèsè la vil, é il se fi konduir o Taè-Ouang- Èmiao, «le tanpl dè prins¨ souverains». S'è tou sinpleman une bonzerie, transformé an-n otèl, ou lè-z étranjé¨ pev se lojé asé konfortableman. Kin-Fo, Craig é Fry s'instalèr osito, lè deu-z ajan¨ dan une chanbr kontigu à sèl de ler présyeu kliyan. Kan à Soun, il disparu pour alé dormir dan le kouin, ki lui fu-t asigné, é on ne le revi plus. Une er aprè, Kin-Fo é sè fidèl¨ kitè ler¨ chanbr, déjenè avèk apéti é se demandè se k'il konvnè de fèr. «Il konvyin, répondir Craig-Fry, de lir la Gazèt ofisyèl, afin de vouar s'il s'y trouv kèlk artikl ki nou konsèrn. -- Vou-z avé rèzon, répondi Kin-Fo. Peu-ètr aprandron-nou se k'è devenu Wang.» Tous¨ troua sortir donk de l'otèl. Par prudans, lè deu acolytè marchè o koté¨ de ler kliyan, dévizajan lè pasan¨ é ne se lèsan aproché par pèrsone. Il¨-z alèr insi par lè-z étrouat¨ ru de la vil é gagnèr lè ké¨. La, un numéro de la Gazèt ofisyèl fu-t achté é lu avidman. Ryin! ryin ke la promès de deu mil dolar¨ ou de trèz san taëls, à ki ferè konètr à Ouilyam J. Bidulph la rézidans aktuièl du syer Wang, de Shang-Ai. «Insi, di Kin-Fo, il n'a pa reparu! -- Donk, il n'a pa lu l'avi le konsèrnan, répondi Craig. -- Donk, il doua rèsté dan lè tèrm¨ du manda, ajouta Fry. -- Mè ou peu-t-il ètr? s'ékriya Kin-Fo. -- Mesyeu, dir Fry-Craig, pansé-vou-z ètr plus menasé pandan lè dèrnyé¨ jour¨ de la konvansion? -- San-z okun dout, répondi Kin-Fo. Si Wang ne konè pa lè chanjman¨ survenu dan ma situiasion, é sela parè probabl, il ne poura se soustrèr à la nésésité de tenir sa promès. Donk, dan-z un jour, dan deu, dan troua, je serè plus menasé ke je ne le sui-z ojourd'ui, é, dan sis, plu-z ankor! -- Mè, le délè pasé?... -- Je n'orè plus ryin à krindr. -- É byin, mesyeu, répondir Craig-Fry, il n'y a ke troua moyens de vou soustrèr à tou danjé pandan sè sis jour¨. -- Kèl è le premyé? demanda Kin-Fo. -- S'è de rantré à l'otèl, di Craig, de vou y anfèrmé dan votr chanbr, é d'atandr ke le délè soua-t èkspiré. -- É le segon? -- S'è de vou fèr arété kom malfèter, répondi Fry, afin d'ètr mi-z an surté dan la prizon de Tong-Tchéou! -- É le trouazyèm? -- S'è de vou fèr pasé pour mor, répondir Fry-Craig, é de ne résusité ke lorske tout sékurité vou sera randu. -- Vou ne konèsé pa Wang! s'ékriya Kin-Fo. Wang trouvrè moyan de pénétré dan mon-n otèl, dan ma prizon, dan ma tonb! S'il ne m'a pa frapé jusk'isi, s'è k'il ne l'a pa voulu, s'è k'il lui a paru préférabl de me lèsé le plézir ou l'inkyétud de l'atant! Ki sè kèl peu avouar été son mobil? An tou ka, j'èm myeu atandr an libèrté. -- Atandon!... Sepandan!... di Craig. -- Il me sanbl ke.... ajouta Fry. -- Mésyeu¨, répondi Kin-Fo d'un ton sék, je ferè se k'il me konvyindra. Aprè tou, si je mer avan le 25 de se moua, k'è-se ke votr Konpagni peu pèrdr? -- Deu san mil dolar¨, répondir Fry-Craig, deu san mil dolar¨ k'il fodra payer à vo-z ayants droua! -- É moua tout ma fortune, san konté la vi! Je sui donk plus intérésé ke vou dan l'afèr! -- Trè just! -- Trè vrai! -- Kontinué donk à véyé sur moua, tan ke vou le jujré konvnabl, mè j'ajirè à ma giz!» Il n'y avè pouin à répliké. Craig-Fry dur donk se borné à séré ler kliyan de plus prè é à redoublé de prékosion¨. Mè, il¨ ne se le disimulè pa, la gravité de la situiasion s'aksantuiè chak jour davantaj. Tong-Tchéou è-t une dè plu-z ansyèn¨ sité du Sélèst Anpir. Asiz sur un bra kanalizé du Peï-o, à l'amors d'un-n otr kanal ki la reli à Péking, il s'y konsantr un gran mouvman d'afèr. Sè fobour¨ son-t èkstrèmeman animé par le v-é- vyin de la populasion. Kin-Fo é sè deu konpagnon¨ fur plus vivman frapé de sèt ajitasion, lorsk'il¨-z arivèr sur le kè, okèl s'amar lè sampans é lè jonk¨ du komèrs. An som, Craig é Fry, tou byin pezé, an-n étè venu¨ à se krouar plu-z an surté o milyeu d'une foul. La mor de ler kliyan devè, an-n aparans, ètr du à un suisid. La lètr, ki serè trouvé sur lui, ne lèsrè-t okun dout à sè-t égar. Wang n'avè donk intérè à le frapé ke dan sèrtèn kondision¨, ki ne se prézantè pa o milyeu dè ru frékanté ou sur la plas publik d'une vil. Konsékaman, lè gardyin¨ de Kin-Fo n'avè pa à redouté un kou imédya. Se don-t il falè se préokupé unikman, s'étè de savouar si le Taï-ping, par un prodij d'adrès, ne suivè pa ler¨ tras depui le dépar de Shang-Ai. Osi uzè-t-il¨ ler¨ yeu¨ à dévizajé lè pasan¨. Tou-t à kou, un non fu prononsé, ki étè byin pour ler fèr drésé l'orèy. «Kin-Fo! Kin-Fo!» kriyè kèlk peti¨ Chinoua, sotan é frapan dè min¨ o milyeu de la foul. Kin-Fo avè-t-il donk été rekonu, é son non produizè-t-il l'éfè akoutumé? Le éro malgré lui s'arèta. Craig-Fry se tinr prè¨ à lui fèr, le ka échéan, un ranpar de ler¨ kor. Se n'étè pouin à Kin-Fo ke sè kri¨ s'adrèsè. Pèrsone ne sanblè se douté k'il fu la. Il ne fi donk pa un mouvman, é, kuryeu de savouar à kèl propo son non venè d'ètr prononsé, il atandi. Un group d'om¨, de fam¨, d'anfan¨, s'étè formé otour d'un chanter anbulan, ki parèsè trè-z an faver oprè de se publik dè ru. On kriyè, on batè dè min¨, on l'aplodisè d'avans. Le chanter, lorsk'il se vi-t an prézans d'un sufizan oditouar, tira de sa rob un pakè de pankart¨ ilustré d'anjolivman¨-z an kouler¨; pui, d'une voua sonor: «Lè Sink Vèy du Santnèr!» kriya-t-il. S'étè la fameuz konplint ki kourè le Sélèst Anpir! Craig-Fry voulur antréné ler kliyan; mè, sèt foua, Kin- Fo s'antèta à rèsté. Pèrsone ne le konèsè. Il n'avè jamè antandu la konplint ki relatè sè fè¨ é jèst¨. Il lui plèzè de l'antandr! Le chanter komansa insi: «A la premyèr vèy, la lune éklèr le toua pouintu de la mèzon de Shang-Ai. Kin-Fo è jen. Il a vin-t an¨. Il resanbl o sol don lè premyèr¨ fey¨ montr ler petit lang vèrt! «A la deuzyèm vèy, la lune éklèr le koté è du rich yamen. Kin-Fo a karant an¨. Sè dis mil afèr réusis à souè. Lè vouazin¨ fon son éloj.» Le chanter chanjè de physionomie é sanblè vyéyir à chak strof. On le kouvrè d'aplodisman¨. Il kontinuia: «A la trouazyèm vèy, la lune éklèr l'èspas. Kin-Fo a souasant an¨. Aprè lè fey¨ vèrt¨ de l'été, lè jone¨ chrysanthèmes de la sèzon d'oton! «A la katriyèm vèy, la lune è tonbé à l'ouèst. Kin-Fo a katr¨-vingts an¨! Son kor è rekrokviyé kom une krevèt dan l'o bouyant! Il dékline! Il dékline avèk l'astr de la nui! «A la sinkyèm vèy, lè kok¨ salu l'ob nèsant. Kin-Fo a san an¨. Il mer, son plus vif dézir akonpli; mè le dédègneu prins Ien refuz de le resevouar. Le prins Ien n'èm pa lè jan¨ si ajé¨, ki radoteraient à sa kour! Le vyeu Kin-Fo, san pouvouar se repozé jamè, èr tout l'étèrnité!» É la foul d'aplodir, é le chanter de vandr par santèn sa konplint à troua sapèk¨ l'ègzanplèr! É pourkoua Kin-Fo ne l'achètrè-t-il pa? Il tira kèlk menu monè de sa poch, é, la min plèn, il alonja le bra à travèr lè premyé¨ ran¨ de la foul. Soudin, sa min s'ouvri! Lè pyésèt¨ lui échapèr é tonbèr sur le sol... An fas de lui, un-n om étè la, don lè regar¨ se krouazèr avèk lè syin. «A!» s'ékriya Kin-Fo, ki ne pu retenir sèt èksklamasion, à la foua intèrogativ é èksklamativ. Fry-Craig l'avè antouré, le croyant rekonu, menasé, frapé, mor peu-ètr! «Wang! kriya-t-il. -- Wang!» répétèr Craig-Fry. S'étè Wang, an pèrsone! Il venè d'apèrsevouar son ansyin élèv; mè, o lyeu de se présipité sur lui, il repousa vigoureuzman lè dèrnyé¨ ran¨ du group, é s'anfui, o kontrèr, de tout la vitès de sè janb¨, ki étè long¨! Kin-Fo n'ézita pa. Il voulu avouar le ker nèt de son intolérabl situiasion, é se mi à la poursuit de Wang, èskorté de Fry-Craig, ki ne voulè ni le dépasé, ni rèsté-r an aryèr. Eu¨ osi, il¨-z avè rekonu l'introuvabl filozof, é konpri, à la surpriz ke selui-si venè de manifèsté, k'il ne s'atandè pa plu-z à vouar Kin-Fo, ke Kin-Fo ne s'atandè à le trouvé la. Mintnan, pourkoua Wang fuyé-t-il? S'étè asé inèksplikabl, mè anfin il fuyé, kom si tout la polis du Sélèst Anpir u été sur sè talon¨. Se fu-t une poursuit insansé. «Je ne sui pa ruiné! Wang, Wang! Pa ruiné! kriyè Kin-Fo. -- Rich! rich!» répétè Fry-Craig. Mè Wang se tenè à une tro grand distans pour antandr sè mo¨, ki orè du l'arété. Il franchi insi le kè, le lon du kanal, é atègni l'antré du fobour de l'Ouèst. Lè troua poursuivan¨ volè sur sè pa, mè ne gagnè ryin. O kontrèr, le fujitif menasè pluto de lè distansé. Une demi-douzèn de Chinoua s'étè jouin¨ à Kin-Fo, san konté deu-z ou troua koupl¨ de tipaos, prenan pour kèlk malfèter un-n om ki détalè si byin. Kuryeu spèktakl ke selui de se group altan, kriyan, urlan, s'akrouasan-t an rout de nonbreu volontèr¨! Otour du chanter, on-n avè parfètman antandu Kin-Fo prononsé se non de Wang. Ereuzman, le filozof n'avè pa riposté par selui de son élèv, kar tout la vil se fu lansé sur lè pa d'un-n om si sélèbr. Mè le non de Wang, subitman révélé, avè sufi. Wang! s'étè sè-t énigmatik pèrsonaj, don la dékouvèrt valè une énorm rékonpans! On le savè. De tèl sort ke, si Kin-Fo kourè aprè lè uit san mil dolar¨ de sa fortune, Craig-Fry, aprè lè deu san mil de l'asurans, lè-z otr kourè aprè lè deu mil de la prim promiz, é, l'on-n an konvyindra, s'étè la de koua doné dè janb¨ à tou se mond. «Wang! Wang! Je sui plus rich ke jamè! dizè toujour Kin- Fo, otan ke le lui pèrmètè la rapidité de sa kours. -- Pa ruiné! pa ruiné! répétè Fry-Craig. -- Arèté! arèté!» kriyè le gro dè poursuivan¨, ki fezè la boul de nèj an rout. Wang n'antandè ryin. Lè koud¨ kolé à la pouatrine, il ne voulè ni s'épuizé à répondr, ni ryin pèrdr de sa vitès pour le plézir de tourné la tèt. Le fobour fu dépasé. Wang se jeta sur la rout dalé ki lonj le kanal. Sur sèt rout, alor prèsk dézèrt, il avè le chan libr. La vivasité de sa fuit s'akru ankor; mè, naturèlman osi, l'éfor dè poursuivan¨ redoubla. Sèt kours fol se soutin pandan prè de vin minut. Ryin ne pouvè lèsé prévouar kèl an serè le rézulta. Sepandan, il paru ke le fujitif komansè à féblir un peu. La distans, k'il avè mintnu jusk'à se moman antr sè poursuivan¨ é lui, tandè à diminué. Osi Wang, santan sela, fi-t-il un krochè é disparu-t-il dèryèr l'anklo verdoyant d'une petit pagod, sur la drouat de la rout. «Dis mil taëls à ki l'arètra! kriya Kin-Fo. -- Dis mil taëls! répétèr Craig-Fry. -- Ya! ya! ya!» urlèr lè plu-z avansé du group. Tous¨ s'étè jeté de koté, sur lè tras du filozof, é kontournè le mur de la pagod. Wang avè reparu. Il suivè un-n étroua santyé transvèrsal, le lon d'un kanal d'irigasion, é, pour dépisté lè poursuivan¨, il fi un nouvo krochè ki le replasa sur la rout dalé. Mè, la, il fu vizibl k'il s'épuizè, kar il retourna la tèt à pluzyer repriz¨. Kin-Fo, Craig é Fry, eu¨, n'avè pouin fèbli. Il¨-z alè, il¨ volè, é pa un dè rapid¨ kourer de taëls ne parvenè à prandr sur eu¨ kèlk pa d'avans. Le dénouman aprochè donk. Se n'étè plus k'une afèr de tan, é d'un tan relativman kour, kèlk minut o plus. Tous¨, Wang, Kin-Fo, sè konpagnon¨, étè arivé à l'androua ou la grand rout franchi le flev sur le sélèbr pon de Palikao. Dis-ui-t an¨ plus to, le 21 sèptanbr 1860, il¨ n'orè pa u ler¨ koudé franch¨ sur se pon de la provins de Pé-Tché-Li. La grand chosé étè alor ankonbré de fuyards d'une otr èspès. L'armé du jénéral San-Ko-Li-Tzin, onkl de l'anprer, repousé par lè batayon¨ fransè, avè fè alt sur se pon de Palikao, magnifik evr d'ar, à balustrad de marbr blan, ke bord une doubl ranjé de lyon¨ jigantèsk¨. É se fu la ke sè Tartar¨ Mantchou, si inkonparableman brav dan ler fatalizm, fur broyés par lè boulè¨ dè kanon¨ européin¨. Mè le pon, ki portè ankor lè mark de la batay sur sè statu ékorné, étè libr alor. Wang, fèblisan, se jeta à travèr la chosé. Kin-Fo é lè otr, par un suprèm éfor, se raprochèr. Byinto, vin pa, pui kinz, pui dis lè séparèr selman. Il n'y avè plu-z à tanté d'arété Wang par d'inutil¨ parol¨, k'il ne pouvè ou ne voulè pa antandr. Il falè le rejouindr, le sézir, le filé o bezouin... On s'èksplikrè ansuit. Wang konpri k'il alè ètr atin, é kom, par un antètman inèksplikabl, il sanblè redouté de se trouvé fas à fas avèk son ansyin élèv, il ala jusk'à riské sa vi pour lui échapé. An-n éfè, d'un bon, Wang sota sur la balustrad du pon é se présipita dan le Peï-o. Kin-Fo s'étè arété un-n instan é kriyè: «Wang! Wang!» Pui, prenan son élan à son tour: «Je l'orè vivan! s'ékriya-t- il an se jetan dan le flev. -- Craig? di Fry. -- Fry? di Craig. -- Deu san mil dolar¨ à l'o!» É tous¨ deu, franchisan la balustrad, se présipitèr o sekour du ruineu kliyan de la Santnèr. Kèl-z-un dè volontèr¨ lè suivir. Se fu kom une grap de kloun¨ à l'ègzèrsis du tranplin. Mè tan de zèl devè ètr inutil. Kin-Fo, Fry-Craig é lè otr, aléché par la prim, ur bo fouyé le Péï-o, Wang ne pu ètr, retrouvé. Antréné par le kouran, san dout, l'infortuné filozof étè alé an dériv. Wang n'avè-t-il voulu, an se présipitan dan le flev, k'échapé o poursuit¨, ou, pour kèlk mystérieuse rèzon, s'étè-t-il rézolu à mètr fin à sè jour¨? Nul n'orè pu le dir. Deu-z er¨ aprè, Kin-Fo, Craig é Fry, dézapouinté, mè byin séché, byin rékonforté, Soun, révéyé o plus for de son somèy é pèstan kom on peu le krouar, avè pri la rout de Péking. Xiv OÙ Le Lèkter Poura, San Fatig, Parkourir Katr¨ Vil¨-z An-n Une Sel Le Pé-Tché-Li, la plus sèptantriyonal dè dis-uit provins¨ de la Chine, è divizé an nef départeman¨. Un de sè départeman¨ à pour chèf-lyeu Chun-Kin-Fo, s'è-t-à-dir «la vil du premyé ordr obéisan-t o syèl». Sèt vil, s'è Péking. Ke le lèkter se figur un kas-tèt chinoua, d'une supèrfisi de sis mil èktar¨, d'un périmètr mètr de uit lyeu¨, don lè morso¨ irégulyé¨ douav ranplir ègzakteman un rèktangl, tèl è sèt mystérieuse Kambalu, don Marco Polo raportè une si kuryeuz dèskripsion vèr la fin du Xiiie syèkl, tèl è la kapital du Sélèst Anpir. An réalité, Péking konpran deu vil¨ distinkt¨, séparé par un larj boulvar é une muray fortifyé: l'une, ki è-t un paralélogram rèktangl, la vil chinouaz; l'otr un karé prèsk parfè, la vil tartar; sèl-si ranfèrm deu-z otr vil¨: la vil jone, Hoang-Tching, é Tsen-Kin-Tching, la vil Rouj ou vil Intèrdit. Otrefoua, l'ansanbl de sè-z aglomérasion¨ kontè plus de deu milyon d'abitan¨. Mè l'émigrasion, provoké par l'èkstrèm mizèr, a rédui se chifr à un milyon tou-t o plus. Se son dè Tartar¨ é dè Chinoua, okèl il fo ajouté dis mil Muzulman¨ anviron, plu-z une sèrtèn kantité de Mongol¨ é de Tibétin¨, ki konpoz la populasion flotant. Le plan de sè deu vil¨ supèrpozé figur asé ègzakteman un bau, don le bufè serè formé par la sité chinouaz é la krédans par la sité tartar. Sis lyeu¨ d'une ansint fortifyé, ot é larj de karant à sinkant pyé¨, revètu de brik¨ èkstéryerman, défandu de deu san-z an deu san mètr par dè tour¨ sayant¨, antour la vil tartar d'une magnifik promnad dalé, é aboutis à katr¨ énorm¨ bastyon¨ d'angl, don la plat-form port dè kor de gard. L'Anprer, Fis¨ du Syèl, on le voua, è byin gardé. O santr de la sité tartar, la vil jone, d'une supèrfisi de sis san souasant èktar¨, dèsèrvi par uit port, ranfèrm une montagn de charbon, ot de troua san pyé¨, pouin kulminan de la kapital, un supèrb kanal, di «Mèr du Milyeu», ke travèrs un pon de marbr, deu kouvan¨ de bonz¨, une pagod dè-z Ègzamin¨, le Peï-tha-sse, bonzerie bati dan-z une presqu'il, ki sanbl suspandu sur lè-z o¨ klèr¨ du kanal, le Peh-Tang, établisman dè misionèr¨ katolik¨, la pagod inpéryal, supèrb avèk son toua de klochèt¨ sonor¨-z é de tuil¨ bleu lapis, le gran tanpl dédyé o-z ansètr¨ de la dynastie régnant, le tanpl dè-z Èspri¨, le tanpl du jéni dè Van¨, le tanpl du jéni de la Foudr, le tanpl de l'invanter de la soua, le tanpl du Sègner du syèl, lè sink paviyon¨ dè Dragon¨, le monastèr du «Repo Étèrnèl», ètsétéra. É byin, s'è-t o santr de se kouadrilatèr ke se kach la vil Intèrdit, d'une supèrfisi de katr¨-vingts èktar¨, antouré d'un fosé kanalizé ke franchis sèt pon¨ de marbr. Il v san dir ke, la dynastie régnant étan mantchoue, la premyèr de sè troua sité è prinsipalman abité par une populasion de mèm ras. Kan o Chinoua, il¨ son relégé-z an deor, à la parti inféryer du bau, dan la vil anèks. On pénètr à l'intéryer de sèt vil intèrdit, sint de mur¨ an brik¨ rouj¨ kouroné d'un chapito de tuil¨ vèrnisé de jone d'or, par une port o midi, la port de la «Grand Purté», ki ne s'ouvr ke devan l'anprer é lè-z inpératris¨. La s'élèv le tanpl dè-z Ansètr¨ de la dynastie tartar, abrité sou-z un doubl toua de tuil¨ multikolor¨; lè tanpl¨ Che é Tsi, konsakré o-z èspri¨ tèrèstr¨-z é sélèst¨; le palè de la «Souveraine Concorde», rézèrvé o solanité¨ d'apara é o bankè¨ ofisyèl¨; le palè de la «Concorde moyenne», ou se voua lè tablo¨ dè-z ayeu¨ du Fis¨ du Syèl; le palè de la «Concorde Protèktris», don la sal santral è-t okupé, par le trone inpéryal; le paviyon du Nei-Ko, ou se tyin le gran konsèy de l'Anpir, ke prézid le prins Kong, ministr dè Afèr étranjèr¨, onkl patèrnèl du dèrnyé souvrin; le paviyon dè «Fler¨ litérèr¨», ou l'anprer v une foua par an intèrprété lè livr sakré; le paviyon de Tchouane-Sine- Tiène, dan lekèl se fon lè sakrifis¨-z an l'oner de Confucius; la Bibliyotèk inpéryal; le buro dè Historiographes; le Vou-Igne-Tiène, ou l'on konsèrv lè planch¨ de kuivr é de boua dèstiné à l'inprésion dè livr; lè atelyé¨ dan lèkèl se confectionnent lè vètman¨ de la kour; le palè de la «Purté Sélèst», lyeu de délibérasion dè afèr de famiy; le palè de l'«Éléman Tèrèstr supéryer», ou fu-t instalé la jen inpératris; le palè de la «Méditation», dan lekèl se retir le souvrin, lorsk'il è malad; lè troua palè ou son-t èlvé lè-z anfan¨ de l'anprer; le tanpl dè paran¨ mor; lè katr¨ palè ki avè été rézèrvé à la vev é o fam¨ de Hien-Fong, désédé an 1861; le Tchou-Siéou-Kong, rézidans dè-z épouz¨ inpéryal¨; le palè de la «Bonté Préférée», dèstiné o résèpsion¨ ofisyèl¨ dè dam de la kour; le palè de la «Trankilité Jénéral», singulyèr apélasion pour une ékol d'anfan¨ d'ofisyé¨ supéryer¨; lè palè de la «Purifikasion é du jeûne»; le palè de la «Purté de jad», abité par lè prins¨ du san; le tanpl du «Dyeu protèkter de la vil»; un tanpl d'architèktur tibétèn; le magazin de la kourone; l'intandans de la Kour; le Lao-Kong- Tchou, demer dè-z eunuk¨, don-t il n'y a pa mouin de sink mil dan la vil Rouj; é anfin d'otr palè, ki port à karant-uit le nonbr de seu ke ranfèrm l'ansint inpéryal, san konté le Tzen-Kouang-Ko, le paviyon de la «Lumyèr Empourprée», situé sur le bor du lak de la Sité jone, ou, le 19 2007-06-0in 1873, fu-t admi-z an prézans de l'anprer lè sink ministr¨ dè-z Éta¨-Uni, de Russie, de Oland, d'Angleterre é de Prusse. Kèl forom antik a jamè prézanté une tèl aglomérasion d'édifis¨, si varyé de form, si rich¨ d'objè¨ présyeu? Kèl sité mèm, kèl kapital dè-z Éta¨ européin¨ pourè ofrir une tèl nomanklatur? É, à sèt énumérasion, il fo ankor jouindr le Ouane-Chéou- Chane, le palè d'Été, situé à deu lyeu¨ de Péking. Détrui-t an 1860, à pèn retrouv-t-on, o milyeu dè ruine, sè jardin¨ d'une «Klarté parfèt é d'une Klarté trankil», sa koline de la «Sours de Jad», sa montagn dè «Dis mil Longévités!» Otour de la vil jone, s'è la vil Tartar. La son instalé lè légasion¨ fransèz, anglèz é rus, l'opital dè Mision¨ de Londres, lè mision¨ katolik¨ de l'È-t é du Nor, lè-z ansyèn¨ ékuri¨ dè-z éléfan¨, ki n'an kontyèn plus k'un, borgn é santnèr. La, se drès la tour de la Kloch, à toua rouj ankadré de tuil¨ vèrt¨, le tanpl de Confucius, le kouvan dè Mil-Lama¨, le tanpl de Fa-qua, l'ansyin Obsèrvatouar, avèk sa gros tour karé, le yamen dè jézuit¨, le yamen dè Lètré¨, ou se fon lè-z ègzamin¨ litérèr¨. La s'élèv lè-z ark¨ de triyonf de l'Ouèst é de l'È. La koul la mèr du Nor é la mèr dè Rozo¨, tapisé de nelumbos, de nymphoeas bleu¨, é ki vyèn du palè d'Été alimanté le kanal de la vil jone. La se voua dè palè ou rézidan dè prins¨ du san, lè ministr¨ dè Finans, dè Rit¨, de la Gèr, dè Travo¨ publik¨, dè Relatyon¨ èkstéryer¨; la, la Kour dè Kont, le Tribunal Astronomik, l'Akadémi de Mèdesine. Tou-t aparè pêle-mèl, o milyeu dè ru étrouat¨, pousyéreuz¨ l'été, likid l'ivèr, bordé pour la plupar de mèzon¨ mizérabl¨ é bas¨, antr lèkèl s'élèv kèlk otèl de gran dignitèr, onbrajé de bo¨ arbr¨. Pui, à travèr lè-z avnu¨ ankonbré, se son dè chyin¨ èran¨, dè chamo¨ mongol¨ charjé de charbon de tèr, dè palankin¨ à katr¨ porter¨ ou à uit, suivan le ran du fonksionèr, dè chèz¨, dè vouatur à mulè¨, dè charyo¨, dè povr¨, ki, suivan M. Choutzé, form une truandri indépandant de souasant-dis mil geu; é, dan sè ru anvazé d'une «bou puiant é nouar, di M. P. Arèn, ru koupé de flak¨ d'o, ou l'on s'anfons jusk'à mi-janb, il n'è pa rar ke kèlk mandyan avegl se noie». Par byin dè koté¨, la vil chinouaz de Péking, don le non è Vaï-Tcheng, resanbl à la vil tartar, mè èl s'an disting, sepandan, an kèl-z-un. Deu tanpl¨ sélèbr¨-z okup la parti méridyonal, le tanpl du Syèl é selui de l'Agrikultur, okèl il fo ajouté lè tanpl¨ de la déès Koanine, du jéni de la Tèr, de la Purifikasion, du Dragon Nouar, dè-z Èspri¨ du Syèl é de la Tèr, lè-z étan¨ o Pouason¨ d'Or, le monastèr de Fayouan-sse, lè marché, lè téatr¨, ètsétéra. Se paralélogram rèktangl è divizé, du nor o sud, par une inportant artèr, nomé Grand-Avnu, ki v de la port de Houng-Ting o sud à la port de Tyin o nor. Transvèrsalman, il è dèsèrvi par une otr artèr plus long, ki koup la premyèr à angl droua, é v de la port de Cha-Coua, à l'è, à la port de Couan-Tsu, à l'ouèst. Èl a non avnu de Cha-Coua, é s'étè à san pa de son pouin d'intèrséksion avèk la Grand- Avnu ke demerè la futur Madam Kin-Fo. On se rapèl ke, kèlk jour¨ aprè avouar resu sèt lètr ki lui anonsè sa ruine, la jen vev an-n avè resu une segond anulan la premyèr, é lui dizan ke la sètyèm lune ne s'achèvrè pa san ke «son peti frèr kadè» fu de retour prè d'èl. Si Lé-ou, depui sèt dat, 17 mè, konta lè jour¨ é lè er¨, il è-t inutil d'y insisté. Mè Kin-Fo n'avè plus doné de sè nouvèl¨, pandan se voyage insansé, don-t il ne voulè, sou-z okun prétèkst, indiké le fantézist itinérèr. Lé-ou avè ékri à Shang-Ai. Sè lètr¨ étè rèsté san répons. On konsoua donk kèl devè ètr son inkyétud, lorsk'à sèt dat du 19 2007-06-0in, okune lètr ne lui étè ankor arivé. Osi, pandan sè lon¨ jour¨, la jen fam n'avè-èl pa kité sa mèzon de l'avnu de Cha-Coua. Èl atandè, inkyèt. La dézagréabl Nan n'étè pa, pour charmé sa solitud. Sèt «vyèy mèr» se fezè plus quinteuse ke jamè, é méritè d'ètr miz à la port san foua par lune. Mè ke d'intèrminabl¨-z é anksyeuz¨-z er¨ ankor, avan le moman ou Kin-Fo arivrè à Péking! Lé-ou lè kontè, é le kont lui an sanblè byin lon! Si la relijyon de Lao-Tsé è la plu-z ansyèn de la Chine, si la doktrine de Confucius, promulgé vèr la mèm épok (500 an¨ anviron avan J.-S.), è suivi par l'anprer, lè lètré¨ é lè o¨ mandarin¨, s'è le boudizm ou relijyon de Fo ki kont le plus gran nonbr de fidèl¨ -- prè de troua san milyon -- à la surfas du glob. Le boudizm konpran deu sèkt¨ distinkt¨, don l'une a pour ministr¨ lè bonz¨, vétu¨ de gri é kouafé de rouj, é, l'otr, lè lama¨, vétu¨-z é kouafé de jone. Lé-ou étè une boudist de la premyèr sèkt. Lè bonz¨ la voyaient souvan venir o tanpl de Koan-Ti- Èmiao, konsakré à la déès Koanine. La èl fezè dè veu¨ pour son ami, é brulè dè batonè¨ parfumé, le fron prostèrné sur le parvi du tanpl. Se jour-la, èl u la pansé de revenir inploré la déès Koanine, é de lui adrésé dè veu¨ plu-z ardan¨ ankor. Un présantiman lui dizè ke kèlk grav danjé menasè selui k'èl atandè avèk une si léjitim inpasyans. Lé-ou apla donk la «vyèy mèr» é lui dona l'ordr d'alé chèrché une chèz à porter¨ o karfour de la Grand-Avnu. Nan osa lè-z épol, suivan sa détèstabl abitud, é sorti pour ègzékuté l'ordr k'èl avè resu. Pandan se tan, la jen vev, sel dan son boudouar, regardè tristeman l'aparèy muiè, ki ne lui fezè plus antandr la louintèn voua de l'apsan. «A! dizè-èl, il fo, o mouin, k'il sach ke je n'é sésé de pansé à lui, é je veu ke ma voua le lui répèt à son retour!» É Lé-ou, pousan le resor ki mètè-t an mouvman le roulo phonographique, prononsa à voua ot lè plus dous¨ fraz ke son ker lui pu inspiré. Nan, antran bruskeman, intèronpi se tandr monolog. La chèz à porter¨ atandè madam, «ki orè byin pu rèsté ché èl!» Lé-ou n'ékouta pa. Èl sorti osito, lèsan la «vyèy mèr» mogréé à son èz, é èl s'instala dan la chèz, aprè avouar doné ordr de la konduir o Koan-Ti-Èmiao. Le chemin étè tou droua pour y alé. Il n'y avè k'à tourné l'avnu de Cha-Coua, o karfour, é à remonté la Grand-Avnu jusk'à la port de Tyin. Mè la chèz n'avansa pa san difikulté¨. An-n éfè, lè afèr se fezè ankor à sèt er, é l'ankonbreman étè toujour konsidérabl dan se kartyé, ki è-t un dè plus populeu de la kapital. Sur la chosé, dè barak¨ de marchan¨ forin¨ donè à l'avnu l'aspè d'un chan de fouar avèk sè mil fraka é sè mil klamer¨. Pui, dè orater¨-z an plin van, dè lèkter¨ publik¨, dè dizer¨ de bone avantur, dè fotograf¨, dè karikaturist¨, asé peu rèspèktuieu pour l'otorité mandarine, kriyè é mètè ler not dan le brouaa jénéral. Isi pasè un-n antèrman à grand ponp, ki enrayé la sirkulasion; la, un maryaj mouin gè peu- ètr ke le konvoua funèbr, mè tou-t osi ankonbran. Devan le yamen d'un majistra, il y avè rasanbleman. Un plègnan venè frapé sur le «tanbour dè plaintes» pour réklamé l'intèrvansion, de la justis. Sur la pyèr «Léou-Ping» étè ajnouyé un malfèter, ki venè de resevouar la bastonad é ke gardè dè solda¨ de polis avèk le bonè mantchou à glan¨ rouj¨, la kourt pik é lè deu sabr o mèm fouro. Plus louin, kèlk Chinoua rékalsitran¨, noué ansanbl par ler¨ keu¨, étè kondui¨ o post. Plus louin, un povr dyabl, la min goch é le pyé droua angajé dan lè deu trou¨ d'une planchèt, marchè-t an klopinan kom un-n animal bizar. Pui, s'étè un voler, ankajé dan-z une kès de boua, sa tèt pasan par le fon, é abandoné à la charité publik; pui, d'otr portan la kang, kom dè beu¨ kourbé sou le jou. Sè malereu chèrchè évidaman lè-z androua¨ frékanté dan l'èspouar de fèr une mèyer resèt, spékulan sur la pyété dè pasan¨, o détriman dè mandyan¨ de tout sort, mancho¨, bouateu, paralytiques, fil d'avegl kondui¨ par un borgn, é lè mil varyété¨ d'infirm¨ vrè¨ ou fau, ki fourmiy dan lè sité de l'Anpir dè Fler¨. La chèz avansè donk lantman. L'ankonbreman étè d'otan plus gran k'èl se raprochè du boulvar èkstéryer. Èl y ariva, sepandan, é s'arèta à l'intéryer du bastyon, ki défan la port, prè du tanpl de la déès Koanine. Lé-ou dèsandi de la chèz, antra dan le tanpl, s'ajnouya d'abor, é se prostèrna ansuit devan la statu de la déès. Pui, èl se dirija vèr un-n aparèy relijyeu, ki port le non de «moulin à priyèr¨». S'étè une sort de dévidouar, don lè uit branch pinsè à ler èkstrémité de petit¨ bandrol¨ orné de santans¨ sakré. Un bonz atandè gravman, prè de l'aparèy, lè dévo¨ é surtou le pri dè dévosion¨. Lé-ou remi o sèrviter de Bouda kèlk taëls, dèstiné à subvenir o frè du kult; pui, de sa min drouat, èl sézi la manivèl du dévidouar, é lui inprima un léjé mouvman de rotasion, aprè avouar appuyé sa min goch sur son ker. San dout, le moulin ne tournè pa asé rapidman pour ke la priyèr fu éfikas. «Plus vit!» lui di le bonz, an l'ankourajan du jèst. É la jen fam de dévidé plus vit! Sela dura prè d'un kar d'er, aprè koua le bonz afirma ke lè veu¨ de la postulant serè-t ègzosé. Lé-ou se prostèrna de nouvo devan la statu de la déès Koanine, sorti du tanpl é remonta dan sa chèz pour reprandr le chemin de la mèzon. Mè, o moman d'antré dan la Grand Avnu, lè porter¨ dur se ranjé présipitaman. Dè solda¨ fezè brutalman ékarté le populèr. Lè boutik¨ se fèrmè par ordr. Lè ru transvèrsal¨ se barè de tantur¨ bleu¨ sou la gard dè tipaos. Un nonbreu kortèj okupè une parti de l'avnu é s'avansè bruyamment. S'étè l'anprer Koang-Sin, don le non signifi «Continuation de Gloire», ki rantrè dan sa bone vil tartar, é devan lekèl la port santral alè s'ouvrir. Dèryèr lè deu vedèt¨ de tèt venè un peloton d'éklèrer¨, suivi d'un peloton de piker¨, dispozé sur deu ran¨ é portan un baton-n an bandoulyèr. Aprè eu¨, un group d'ofisyé¨ de o ran déployé le parasol jone à volan¨, orné du dragon, ki è l'anblèm de l'anprer kom le féniks è l'anblèm de l'inpératris. Le palankin, don la ous de soua jone étè relevé, paru ansuit, soutnu par sèz porter¨ à rob¨ rouj¨ semé de rozas¨ blanch¨, é kuirasé de jilè¨ de soua piké. Dè prins¨ du san, dè dignitèr¨, sur dè chevo¨ arnaché de soua jone an sign de ot noblès, èskortè l'inpéryal véikul. Dan le palankin, étè à demi kouché le Fis¨ du Syèl, kouzin de l'anprer Tong-Tche é neveu du prins Kong. Aprè le palankin venè dè palfrenyé¨ é dè porter¨ de rechanj. Pui, tou se kortèj s'anglouti sou la port de Tyin, à la satisfaksion dè pasan¨, marchan¨, mandyan¨, ki pur reprandr ler¨-z afèr. La chèz de Lé-ou kontinuia donk sa rout, é la dépoza ché èl, aprè une apsans de deu-z er¨. A! kèl surpriz la bone déès Koanine avè ménajé à la jen fam! O moman ou la chèz s'arètè, une vouatur tout pousyéreuz, atlé de deu mul¨, venè se ranjé prè de la port. Kin-Fo, suivi de Craig-Fry é de Soun, an dèsandè! «Vou! Vou! s'ékriya Lé-ou, ki ne pouvè-t an krouar sè yeu¨! -- Chèr petit ser kadèt! répondi Kin-Fo, vou ne doutyé pa de mon retour!...» Lé-ou ne répondi pa. Èl pri la min de son ami é l'antrèna dan le boudouar, devan le peti aparèy phonographique, diskrè konfidan de sè pèn! «Je n'é pa sésé un sel instan de vou-z atandr, chèr ker brodé de fler¨ de soua!» di-èl. É, déplasan le roulo, èl pousa le resor, ki le remi-t an mouvman. Kin-Fo pu alor antandr une dous voua lui répété se ke la tandr Lé-ou dizè kèl-z er¨ oparavan: «Revyin, peti frèr byin-èmé! Revyin prè de moua! Ke no ker¨ ne soua plus séparé kom le son lè deu-z étoual du Paster é de la Lyre! Tout mé pansé son pour ton retour...» L'aparèy se tu une segond... ryin k'une segond. Pui, il repri, mè d'une voua kriyard, sèt foua: «Se n'è pa asé d'une mètrès, il fo ankor avouar un mètr dan la mèzon! Ke le prins Ien lè-z étrangl tous¨ deu!» Sèt segond voua n'étè ke tro rekonèsabl. S'étè sèl de Nan. La dézagréabl «vyèy mèr» avè kontinué de parlé aprè le dépar de Lé-ou, tandis ke l'aparèy fonksionè ankor, é anrjistrè, san k'èl s'an douta, sè-z inprudant¨ parol¨! Sèrvant¨ é valè¨, défyé-vou dè fonograf¨! Le jour mèm, Nan resevè son konjé, é, pour la mètr à la port, on n'atandi mèm pa lè dèrnyé¨ jour¨ de la sètyèm lune! Xv Ki RÉserve Sèrtèneman Une Surpriz A Kin-Fo É Peu-ÊTRE O Lèkter Ryin ne s'opozè plu-z o maryaj du rich Kin-Fo, de Shang-Ai, avèk l'èmabl Lé-ou, de Péking. Dan sis jour¨ selman èkspirè le délè akordé à Wang pour akonplir sa promès; mè l'infortuné filozof avè payé de sa vi sa fuit inèksplikabl. Il n'y avè plus ryin à krindr dézormè. Le maryaj pouvè donk se fèr. Il fu désidé é fiksé à se vin-sinkyèm jour de 2007-06-0in don Kin-Fo avè voulu fèr le dèrnyé de son ègzistans! La jen fam konu alor tout la situiasion. Èl su par kèl faz¨ divèrs venè de pasé selui ki, refuzan une premyèr foua de la fèr mizérabl, é une segond foua de la fèr vev, lui revnè, libr anfin de la fèr ereuz. Mè Lé-ou, an-n aprenan la mor du filozof, ne pu retenir kèlk larm¨. Èl le konèsè, èl l'èmè, il avè été le premyé konfidan de sè santiman¨ pour Kin-Fo. «Povr Wang! di-èl. Il mankra byin à notr maryaj! -- Oui! povr Wang, répondi Kin-Fo, ki regrètè, lui osi, se konpagnon de sa jenès, sè-t ami de vin-t an¨. -- É pourtan, ajouta-t-il, il m'orè frapé kom il avè juré de le fèr! -- Non, non! di Lé-ou an sekouan sa joli tèt, é peu-ètr n'a-t-il chèrché la mor dan lè flo¨ du Peï-o ke pour ne pa akonplir sèt afreuz promès!» Élas! sèt hypothèse n'étè ke tro admisibl, ke Wang avè voulu se noyer pour échapé à l'obligasion de ranplir son manda! A sè-t égar, Kin-Fo pansè se ke pansè la jen fam, é il y avè la deu ker¨ dékèl l'imaj du filozof ne s'éfasrè jamè. Il v san dir k'à la suit de la katastrof du, pon de Palikao, lè gazèt¨ chinouaz¨ sèsèr de reproduir lè-z avi ridikul¨ de l'onorabl Ouilyam J. Bidulph, si byin ke la jènant sélébrité de Kin-Fo s'évanoui osi vit k'èl s'étè fèt. É mintnan, k'alè devenir Craig é Fry? Il¨-z étè byin charjé de défandr lè-z intérè¨ de la Santnèr jusk'o 30 2007-06-0in, s'è-t-à-dir pandan dis jour¨ ankor, mè, an vérité, Kin- Fo n'avè plus bezouin de ler¨ sèrvis¨. Étè-t-il à krindr ke Wang attentât à sa pèrsone? Non, puisk'il n'ègzistè plus. Pouvè-t-il¨ redouté ke ler kliyan porta sur lui-mèm une min kriminèl? Pa davantaj. Kin-Fo ne demandè mintnan k'à vivr, à byin vivr, é le plus lontan posibl. Donk, l'insésant survèyans de Fry-Craig n'avè plus de rèzon d'ètr. Mè, aprè tou, s'étè de brav jan¨, sè deu-z orijino¨. Si ler dévouman ne s'adrèsè, an som, k'o kliyan de la Santnèr, il n'an-n avè pa mouin été trè séryeu é de tous¨ lè-z instan¨. Kin-Fo lè priya donk d'asisté o fèt de son maryaj, é il¨-z aksèptèr. «D'ayer, fi obsèrvé plèzaman Fry à Craig, un maryaj è kèlkefoua un suisid! -- On done sa vi tou-t an la gardant», répondi Craig avèk un sourir èmabl. Dè le landmin, Nan avè été ranplasé dan la mèzon de l'avnu Cha-Coua par un pèrsonèl plus konvnabl. Une tant de la jen fam, Madam Lutalou, étè venu prè d'èl é devè lui tenir lyeu de mèr jusk'à la sélébrasion du maryaj. Madam Lutalou, fam d'un mandarin de katriyèm ran, deuzyèm klas, à bouton bleu, ansyin lèkter inpéryal é manbr de l'Akadémi dè-z An-Lin, posédè tout lè kalité¨ physiques é moral¨ ègzijé pour ranplir dignman sè-z inportant¨ fonksion¨. Kan à Kin-Fo, il kontè byin kité Péking aprè son maryaj, n'étan pouin de sè Célestials ki èm le vouazinaj dè kour. Il ne serè véritableman ereu ke lorsk'il vèrè sa jen fam instalé dan le rich yamen de Shang-Ai. Kin-Fo avè donk du chouazir un-n aparteman provizouar, é il avè trouvé se k'il lui falè o Tiène-Fou-Tang, le «Tanpl du Boner Sélèst», otèl é rèstoran trè konfortabl, situé prè du boulvar de Tiène-Men, antr lè deu vil¨ tartar é chinouaz. La fu-t égalman lojé Craig é Fry, ki, par abitud, ne pouvè se désidé à kité ler kliyan. An se ki konsèrn Soun, il avè repri son sèrvis, toujour mogréan, mè-z an-n ayant byin souin de regardé s'il ne se trouvè pa-z an prézans de kèlk indiskrè fonograf. L'avantur de Nan le randè kèlk peu prudan. Kin-Fo avè u le plézir de retrouvé à Péking deu de sè-z ami¨ de Kanton, le négosyan Yin-Pang é le létré Houal. D'otr par, il konèsè kèlk fonksionèr¨ é komèrsan¨ de la kapital, é tous¨ se fir un devouar de l'asisté dan sè grand¨ sirkonstans¨. Il étè vrèman ereu, mintnan, l'indiféran d'otrefoua, l'inpasibl élèv du filozof Wang! Deu moua de sousi¨, d'inkyétud¨, de traka, tout sèt péryod mouvmanté de son ègzistans avè sufi à lui fèr aprésyé se k'è, se ke doua ètr, se ke peu ètr le boner isi-ba. Oui! le saj filozof avè rèzon! Ke n'étè-t-il la pour konstaté une foua de plus l'èksèlans de sa doktrine! Kin-Fo pasè prè de la jen fam tou le tan k'il ne konsakrè pa o préparatif¨ de la sérémoni. Lé-ou étè ereuz du moman ke son ami étè prè d'èl. K'avè-t-il bezouin de mètr à kontribusion lè plus rich¨ magazin¨ de la kapital pour la konblé de kado¨ magnifik¨? Èl ne sonjè k'à lui, é se répétè lè saj¨ maksim¨ de la sélèbr Pan-Hoei-Pan: «Si une fam a un mari selon son ker, s'è pour tout sa vi! «La fam doua avouar un rèspè san born¨ pour selui don-t èl port le non é une atansion kontinuièl sur èl-mèm. «La fam doua ètr dan la mèzon kom une pur onbr é un sinpl éko. «L'épou è le syèl de l'épouz.» Sepandan, lè préparatif¨ de sèt fèt du maryaj, ke Kin-Fo voulè splandid, avansè. Déja lè trant pèr¨ de soulyé¨ brodé k'ègzij le trouso d'une Chinouaz, étè ranjé dan l'abitasion de l'avnu de Cha-Coua. Lè konfizri¨ de la mèzon Sinuyane, konfitur¨, frui¨ sèk¨, praline¨, sukr d'orj, siro¨ de prunèl¨, oranj¨, gingembres é panplemous¨, lè supèrb¨ étof¨ de soua, lè joyo de pyèr¨ présyeuz¨ é d'or fineman sizlé, bag¨, braslè¨, étui¨ à ongl¨, éguiy de tèt, ètsétéra., tout lè fantézi¨ charmant¨ de la bijoutri pékinouaz s'antasè dan le boudouar de Lé-ou. An sè-t étranj Anpir du Milyeu, lorsk'une jen fiy se mari, èl n'aport okune dot. Èl è véritableman achté par lè paran¨ du mari ou par le mari lui-mèm, é, à défo de frèr¨, èl ne peu érité d'une parti de la fortune patèrnèl ke si son pèr an fè l'èksprès déklarasion. Sè kondision¨ son ordinèrman réglé par dè-z intèrmédyèr¨ k'on-n apèl «mei- jin», é le maryaj n'è désidé ke lorske tou-t è byin konvnu à sè-t égar. La jen fyansé è-t alor prézanté o paran¨ du mari. Selui-si ne la voua pa. Il ne la vèra k'o moman ou èl arivra an chèz fèrmé à la mèzon konjugal. A sè-t instan, on remè à l'épou la klé de la chèz. Il an-n ouvr la port. Si sa fyansé lui agré, il lui tan la min; si èl ne lui plait pa, il refèrm bruskeman la port, é tou-t è ronpu, à la kondision d'abandoné lè-z ar¨ o paran¨ de la jen fiy. Ryin de parèy ne pouvè advenir dan le maryaj de Kin-Fo. Il konèsè la jen fam, il n'avè à l'achté de pèrsone. Sela sinplifyè bokou lè choz¨. Le 25 2007-06-0in ariva anfin. Tou-t étè prè. Depui troua jour¨, suivan l'uzaj, la mèzon de Lé-ou rèstè iluminé à l'intéryer. Pandan troua nui¨, Madam Lutalou, ki reprézantè la famiy de la futur, avè du s'apstenir de tou somèy, une fason de se montré trist o moman ou la fyansé v kité le toua patèrnèl. Si Kin-Fo avè ankor u sè paran¨, sa propr mèzon se fu égalman ékléré an sign de dey, «pars ke le maryaj du fis¨ è sansé devouar ètr regardé kom une imaj de la mor du pèr, é ke le fis¨ alor sanbl lui suksédé», di le Hao-Khiéou-Tchouen. Mè, si sè-z us¨ ne pouvè s'apliké à l'unyon de deu-z épou apsoluman libr¨ de ler¨ pèrsone¨, il an-n étè d'otr don-t on avè du tenir kont. Insi, okune dè formalité¨ astrolojik¨ n'avè été néglijé. Lè-z oroskop¨, tiré suivan tout lè règl, markè une parfèt konpatibilité de dèstiné é d'umer. L'épok de l'ané, l'aj de la lune se montrè favorabl¨. Jamè maryaj ne s'étè prézanté sou de plus rasuran¨-z ospis¨. La résèpsion de la maryé devè se fèr à ui-t er¨ du souar à l'otèl du «Boner Sélèst», s'è-t-à-dir ke l'épouz alè ètr konduit an grand ponp o domisil de l'épou. An Chine, il n'y a konparusion ni devan un majistra sivil, ni devan un prètr, bonz, lama ou otr. A sè-t er¨, Kin-Fo, toujour akonpagné de Craig é Fry, ki rayonnaient kom lè témouin¨ d'une nos européèn, resevè sè ami¨ o sey de son aparteman. Kèl aso de politès¨! Sè notabl¨ pèrsonaj¨ avè été invité sur papyé rouj, an kèlk lign¨ de karaktèr¨ mikroskopik¨: «M. Kin-Fo, de Shang-Ai, salu unbleman mesyeu... é le pri plu-z unbleman ankor... d'asisté à l'unbl sérémoni...» ètsétéra. Tous¨-z étè venu¨ pour onoré lè-z épou, é prandr ler par du magnifik fèstin rézèrvé o-z om¨, tandis ke lè dam se réunirè à une tabl spésyalman sèrvi pour èl¨. Il y avè la le négosyan Yin-Pang é le létré Houal. Pui, s'étè kèlk mandarin¨ ki portè à ler chapo ofisyèl le globul rouj, gro kom un-n ef de pijon, indikan k'il¨ apartenè o troua premyé¨ ordr¨. D'otr, de katégori inféryer, n'avè ke dè bouton¨ bleu opak ou blan opak. La plupar étè dè fonksionèr¨ sivil¨, d'orijine chinouaz, insi ke devè ètr lè-z ami¨ d'un Shanghaïen ostil à la ras tartar. Tous¨, an bo¨-z abi¨, an rob¨ éklatant¨, kouafur¨ de fèt, formè un-n éblouisan kortèj. Kin-Fo -- insi le voulè la politès -- lè-z atandè à l'antré mèm de l'otèl. Dè k'il¨ fu-t arivé, il lè konduizi o salon de résèpsion, aprè lè-z avouar priyé par deu foua de voulouar byin pasé devan lui, à chakune dè port ke le-r ouvrè dè domèstik¨-z an grand livré. Il lè-z aplè par ler «noble non», il ler demandè dè nouvèl¨ de ler «noble santé», il s'informè de ler¨ «nobles famiy¨». Anfin, un minusyeu-z obsèrvater de la sivilité puéril é onèt n'orè pa u à signalé la plus léjèr inkorèksion dan son atitud. Craig é Fry admirè sè politès¨; mè, tou-t an-n admiran, il¨ ne pèrdè pa de vu ler iréprochabl kliyan. Une mèm idé le-r étè venu, à tous¨ lè deu. Si, par inposibl, Wang n'avè pa péri, kom on le croyé, dan lè o¨ du flev?... S'il venè se mélé à sè group¨ d'invité?... La vin-katriyèm er du vin- sinkyèm jour de 2007-06-0in -- l'er èkstrèm -- n'avè pa soné ankor! La min du Taï-ping n'étè pa dézarmé! Si, o dèrnyé moman?... Non! sela n'étè pa vrèsanblabl, mè anfin, s'étè posibl. Osi, par un rèst de prudans, Craig é Fry regardè-t-il¨ souagneuzman tou se mond... An fin de kont, il¨ ne vir okune figur suspèkt. Pandan se tan, la futur kitè sa mèzon de l'avnu de Cha- Coua, é prenè plas dan-z un palankin fèrmé. Si Kin-Fo n'avè pa voulu prandr le kostum de mandarin ke tou fyansé a droua de revétir -- par oner pour sèt institusion du maryaj ke lè-z ansyin¨ léjislater¨ tenè-t an grand èstim -- Lé-ou s'étè konformé o règleman¨ de la ot sosyété. Avèk sa toualèt, tout rouj, fèt d'une admirabl étof de soua brodé, èl rèsplandisè. Sa figur se dérobè, pour insi dir, sou-z un voual de pèrl¨ fine¨, ki sanblè s'égouté du rich dyadèm don le sèrkl d'or bordè son fron. Dè pyèri¨ é dè fler¨ artifisyèl¨ du mèyer gou konstèlè sa chevlur é sè long¨ nat¨ nouar¨. Kin- Fo ne pouvè manké de la trouvé plus charmant ankor, lorsk'èl dèsandrè du palankin ke sa min alè byinto ouvrir. Le kortèj se mi-t an rout. Il tourna le karfour pour prandr la Grand-Avnu é suivr le boulvar de Tiène-Men. San dout, il u été plus magnifik, s'il se fu aji d'un-n antèrman o lyeu d'une nos, mè, an som, sela méritè ke lè pasan¨ s'arètas pour le vouar pasé. Dè-z ami¨, dè konpagn¨ de Lé-ou suivè le palankin, portan an grand ponp lè diférant pyès¨ du trouso. Une vintèn de muzisyin¨ marchè-t an-n avan avèk gran fraka d'instruman¨ de kuivr, antr lèkèl-z éklatè le gong sonor. Otour du palankin s'ajitè une foul de porter¨ de torch é de lantèrn o mil kouler¨. La futur rèstè toujour kaché o yeu¨ de la foul. Lè premyé¨ regar¨, okèl la rézèrvè l'étikèt, devè ètr seu de son épou. Se fu dan sè kondision¨, é o milyeu d'un bruyant konkour de populèr, ke le kortèj ariva, vèr ui-t er¨ du souar, à l'otèl du «Boner Sélèst». Kin-Fo se tenè devan l'antré richman dékoré. Il atandè l'arivé du palankin pou-r an-n ouvrir la port. Sela fè, il èdrè sa futur à désandr, é il la konduirè dan l'aparteman rézèrvé, ou tous¨ deu salurè katr¨ foua le syèl. Pui, tous¨ deu se randrè o repa nupsyal. La futur ferè katr¨ jénuflèksion¨ devan son mari. Selui-si, à son tour, an ferè deu devan èl. Il¨ répandrè deu-z ou troua gout¨ de vin sou form de libasion¨. Il¨-z ofrirè kèl-z aliman¨ o-z èspri¨ intèrmédyèr¨. Alor, on le-r aportrè deu koup plèn¨. Il¨ lè videraient à demi, é, mélanjan se ki rèstrè dan-z une sel koup, il¨ y bouarè l'un-n aprè l'otr. L'unyon serè konsakré. Le palankin étè arivé. Kin-Fo s'avansa. Un mètr de sérémoni¨ lui remi la klé. Il la pri, ouvri la port, é tandi la min à la joli Lé-ou, tou-t ému. La futur dèsandi léjèrman é travèrsa le group dè-z invité, ki s'inklinèr rèspèktuieuzman-t an-n èlvan la min à la oter de la pouatrine. O moman ou la jen fam alè franchir la port de l'otèl, un signal fu doné. D'énorm¨ sèr¨-volan¨ lumineu s'èlvèr dan l'èspas é balansèr o soufl de la briz ler¨-z imaj¨ multikolor¨ de dragon¨, de féniks é otr anblèm¨ du maryaj. Dè pijon éolyin¨, muni d'un peti aparèy sonor, fiksé à ler keu, s'anvolèr é ranplir l'èspas d'une armoni sélèst. Dè fuzé o mil kouler¨ parti-t an siflan, é de ler éblouisan boukè s'échapa une plui d'or. Soudin, un brui louintin se fi antandr sur le boulvar de Tiène-Men. S'étè dè kri¨ okèl se mèlè lè son¨ klèr¨ d'une tronpèt. Pui, un silans se fezè, é le brui reprenè aprè kèl-z instan¨. Tou se brouaa se raprochè é u byinto atin la ru ou le kortèj s'étè arété. Kin-Fo ékoutè. Sè-z ami¨, indési, atandè ke la jen fam antra dan l'otèl. Mè, prèsk osito, la ru se ranpli d'une ajitasion singulyèr. Lè-z ékla¨ de la tronpèt redoublè-t an se raprochan. «K'è-se donk?» demanda Kin-Fo. Lè trè¨ de Lé-ou s'étè altéré. Un sekrè présantiman aksélérè lè batman¨ de son ker. Tou-t à kou, la foul fi irupsion dan la ru. Èl antourè un éro à la livré inpéryal, k'èskortè pluzyer tipaos. É se éro, o milyeu du silans jénéral, jeta sè sel¨ mo¨, okèl répondi un sour murmur: «Mor de l'inpératris douèryèr! Intèrdiksion! Intèrdiksion!» Kin-Fo avè konpri. S'étè un kou ki le frapè dirèkteman. Il ne pu retenir un jèst de kolèr! Le dey inpéryal venè d'ètr dékrété pour la mor de la vev du dèrnyé anprer. Pandan un délè ke fiksrè la loua, intèrdiksion à kikonk de se razé la tèt, intèrdiksion de doné dè fèt publik¨-z é dè reprézantasion¨ téatral¨, intèrdiksion o tribuno¨ de randr la justis, intèrdiksion de prosédé à la sélébrasion dè maryaj¨! Lé-ou, dézolé, mè kourajeuz, pour ne pa ajouté à la pèn de son fyansé, fezè kontr fortune bon ker. Èl avè pri la min de son chèr Kin-Fo: «Atandon», lui di-èl d'une voua ki s'éforsè de kaché sa viv émosion. É le palankin reparti avèk la jen fam pour sa mèzon de l'avnu de Cha-Coua, é lè réjouisans¨ fur suspandu¨, lè tabl désèrvi, lè-z orkèstr renvoyés, é lè-z ami¨ du dézolé Kin-Fo se séparèr, aprè lui avouar fè ler¨ konpliman¨ de kondoléans. S'è k'il ne falè pa se riské à anfrindr sè-t inpéryeu dékrè d'intèrdiksion! Désidéman, la movèz chans kontinuiè à poursuivr Kin-Fo. Ankor une okazyon ki lui étè doné de mètr à profi lè leson¨ de filozofi k'il avè resu¨ de son ansyin mètr! Kin-Fo étè rèsté sel avèk Craig é Fry dan sè-t aparteman dézèr de l'otèl du «Boner Sélèst», don le non lui sanblè mintnan un-n amèr sarkasm. Le délè d'intèrdiksion pouvè ètr prolonjé suivan le bon plézir du Fis¨ du Syèl! É lui ki avè konté retourné imédyatman à Shang-Ai, pour instalé sa jen fam an se rich yamen, devenu le syin, é rekomansé une nouvèl vi dan sè kondision¨ nouvèl¨!... Une er aprè, un domèstik antrè é lui remètè une lètr, k'un mésajé venè d'aporté à l'instan. Kin-Fo, dè k'il u rekonu l'ékritur de l'adrès, ne pu retenir un kri. La lètr étè de Wang, é vouasi se k'èl kontnè: «Ami, je ne sui pa mor, mè, kan tu resevra sèt lètr, j'orè sésé de vivr! «Je mer pars ke je n'é pa le kouraj de tenir ma promès; mè, soua trankil, j'é pourvu à tou. «Lao-Shen, un chèf dè Taï-ping, mon-n ansyin konpagnon, a ta lètr! Il ora la min é le ker plus fèrm ke moua pour akonplir l'oribl mision ke tu m'avè fè aksèpté. A lui revyindra donk le kapital asuré sur ta tèt, ke je lui é délégé, é k'il touchra, lorske tu ne sera plus!... «Adyeu! Je te présèd dan la mor! A byinto, ami! Adyeu! «Wang!» Xvi Dan Lekèl Kin-Fo, Toujour CÉlibataire, Rekomans A Kourir De Plus Bèl Tèl étè mintnan la situiasion fèt à Kin-Fo, plus grav mil foua k'èl ne l'avè jamè été! Insi donk, Wang, malgré la parol doné, avè santi sa volonté se paralyser, lorsk'il s'étè aji de frapé son ansyin élèv! Insi Wang ne savè ryin du chanjman survenu dan la fortune de Kin-Fo, puisk sa lètr ne le dizè pa! Insi Wang avè charjé un-n otr de tenir sa promès, é kèl otr! un Taï-ping redoutabl antr tous¨, ki, lui, n'éprouvrè-t okun skrupul à akonplir un sinpl mertr, don-t on ne pourè mèm le randr rèsponsabl! La lètr de Kin-Fo ne lui asurè-èl pa l'inpunité, é, la délégasion de Wang, un kapital de sinkant mil dolar¨! «A! mè je komans à an-n avouar asé!» s'ékriya Kin-Fo dan-z un premyé mouvman de kolèr. Craig é Fry avè pri konèsans de la misiv de Wang. «Votr lètr, demandè-t-il¨ à Kin-Fo, ne port donk pa le 25 2007-06-0in kom èkstrèm dat? -- É non! répondi-t-il. Wang devè é ne pouvè la daté ke du jour de ma mor! Mintnan, se Lao-Shen peu ajir kan il lui plèra, san-z ètr limité par le tan! -- O! fir Fry-Craig, il a intérè à s'ègzékuté à brèf délè. -- Pourkoua?... -- Afin ke le kapital asuré sur votr tèt soua kouvèr par la polis é ne lui échap pa!» L'arguman étè san réplik. «Soua, répondi Kin-Fo. Toujour è-t-il ke je ne doua pa pèrdr une er pour reprandr ma lètr, dussé-je la payer dè sinkant mil dolar¨ garanti à se Lao-Shen! -- Just, di Craig. -- Vrai! ajouta Fry. -- Je partirè donk! On doua savoua-r ou è mintnan se chèf Taï- ping! Il ne sera peu-ètr pa introuvabl kom Wang!» An parlan insi, Kin-Fo ne pouvè teni-r an plas. Il alè é venè. Sèt séri de kou¨ de masu, ki s'abatè sur lui, le mètè dan-z un-n éta de surèksitasion peu ordinèr. «Je par! di-il! je vè à la rechèrch de Lao-Shen! Kan à vou, mésyeu¨, fèt se k'il vou konvyindra. -- Mesyeu, répondi Fry-Craig, lè-z intérè¨ de la Santnèr son plus menasé k'il¨ ne l'on jamè été! Vou-z abandoné dan sè sirkonstans¨ serè manké à notr devouar. Nou ne vou kitron pa!» Il n'y avè pa une er à pèrdr. Mè, avan tou, il s'ajisè de savouar o just se ke s'étè ke se Lao-Shen, é an kèl androua prési il rézidè. Or, sa notoryété étè tèl, ke sela ne fu pa difisil. An-n éfè, sè-t ansyin konpagnon de Wang dan le mouvman insurèksionèl dè Mang-Tchao, s'étè retiré o nor de la Chine, o-dela de la Grand Muray, vèr la parti vouazine du golf de Léao-Tong, ki n'è k'une anèks du golf de Pé-Tché- Li. Si le gouvèrneman inpéryal n'avè pa ankor trété avèk lui, kom il l'avè déja fè avèk kèl-z otr chèf¨ de rebèl k'il n'avè pu réduir, il le lèsè du mouin opéré trankilman sur sè tèritouar¨ situé o-dela dè frontyèr¨ chinouaz¨, ou Lao-Shen, rézigné à un rol plus modèst, fezè le métyé d'ékumer de gran¨ chemin¨! A! Wang avè byin chouazi l'om k'il falè! Selui-la serè san skrupul¨ é un kou de pouagnar de plu-z ou de mouin n'étè pa pour inkyété sa konsyans! Kin-Fo é lè deu-z ajan¨ obtinr donk de trè konplè¨ ransègnman¨ sur le Taï-ping, é aprir k'il avè été signalé dèrnyèrman o-z anviron¨ de Fou-Ning, peti por sur le golf de Léao-Tong. S'è donk la k'il¨ rézolur de se randr san plus tardé. Tou d'abor, Lé-ou fu-t informé de se ki venè de se pasé. Sè-z angouas redoublèr! Dè larm¨ noyèrent sè bo¨ yeu¨. Èl voulu disuiadé Kin-Fo de partir! Ne kourè-t-il pa o- devan d'un-n inévitabl danjé? Ne valè-t-il pa myeu atandr, s'élouagné, kité le Sélèst Anpir, o bezouin, se réfujyé dan kèlk parti du mond ou se farouch Lao-Shen ne pourè l'atindr? Mè Kin-Fo fi konprandr à la jen fam ke, de vivr sou sèt insésant menas, à la mèrsi d'un parèy kokin, à ki sa mor vodrè une fortune il n'an pourè suporté la pèrspèktiv! Non! Il falè-t an finir une foua pour tout, Kin-Fo é sè fidèl¨ acolytè partirè le jour mèm, il¨-z arivrè jusk'o Taï-ping, il¨ rachèteraient à pri d'or la déplorabl lètr, é il¨ serè de retour à Péking avan mèm ke le dékrè d'intèrdiksion u été levé. «Chèr petit ser, di Kin-Fo, j'an sui-z à mouin regrété, mintnan, ke notr maryaj é été remi de kèlk jour¨! S'il étè fè, kèl situiasion pour vou! -- S'il étè fè, répondi Lé-ou, j'orè le droua é le devouar de vou suivr, é je vou suivrè! -- Non! di Kin-Fo. J'èmerè myeu mil mor ke de vou èkspozé à un sel péril!... Adyeu, Lé-ou, adyeu!...» É Kin-Fo, lè yeu¨ umid¨, s'aracha dè bra de la jen fam, ki voulè le retenir. Le jour mèm, Kin-Fo, Craig é Fry, suivi de Soun, okèl la malchans ne lèsè plu-z un-n instan de repo, kitè Péking é se randè à Tong-Tchéou. Se fu l'afèr d'une er. Se ki avè été désidé, le vouasi: Le voyage par tèr, à travèr une provins peu sur, ofrè dè difikulté¨ trè séryeuz¨. S'il ne s'étè aji ke de gagné la Grand Muray, dan le nor de la kapital, kèl ke fus lè danjé¨ akumulé sur se parkour de san souasant lis, il orè byin falu lè-z afronté. Mè se n'étè pa dan le Nor, s'étè dan l'È ke se trouvè le por de Fou-Ning. A s'y randr par mèr, on gagnrè tan é sékurité. An katr¨ ou sink jour¨, Kin-Fo é sè konpagnon¨ pouvè l'avouar atin, é alor il¨-z avizrè. Mè trouvrè-t-on un navir an partans pour Fou-Ning? S'è se don-t il konvnè de s'asuré, avan tout choz¨, ché lè-z ajan¨ maritim¨ de Tong-Tchéou. An sèt okazyon, le azar sèrvi Kin-Fo, ke la movèz fortune akablè san relach. Un batiman, an charj pour Fou- Ning, atandè à l'anbouchur du Peï-o. Prandr un de sè rapid¨ steamboats ki dèsèrv le flev, désandr jusk'à son èstuièr, s'anbarké sur le navir an kèstyon, il n'y avè pa otr choz à fèr. Craig é Fry ne demandèr k'une er pour ler¨ préparatif¨, é, sèt er, il¨ l'employèrent à achté tous¨ lè-z aparèy¨ de sovtaj konu¨, depui la primitiv sintur de lyèj jusk'o insubmèrsibl¨ vètman¨ du kapitèn Boyton. Kin-Fo valè toujour deu san mil dolar¨. Il s'an-n alè sur mèr, san avouar à payer de surprimes, puisk'il avè asuré tous¨ lè risk. Or, une katastrof, pouvè arivé. Il falè tou prévouar, é, an-n éfè, tou fu prévu. Donk, le 26 2007-06-0in, à midi, Kin-Fo, Craig-Fry é Soun s'anbarkè sur le Peï-tang, é dèsandè le kour du Peï-o. Lè sinuiozité¨ de se flev son si kaprisyeuz¨, ke son parkour è présizéman le doubl d'une lign drouat ki jouindrè Tong-Tchéou à son anbouchur; mè il è kanalizé, é navigabl, par konsékan, pour dè navir¨ d'asé for tonaj. Osi, le mouvman maritim y è-t-il konsidérabl, é bokou plus inportan ke selui de la grand rout, ki kour prèsk paralèlman à lui. Le Peï-tang dèsandè rapidman antr lè baliz du chenal, batan de sè-z ob¨ lè-z o¨ jonatr¨ du flev, é troublan de son remou lè nonbreu kano¨ d'irigasion dè deu riv¨. La ot tour d'une pagod o-dela de Tong-Tchéou fu byinto dépasé é disparu à l'angl d'un tournan asé brusk. A sèt oter, le Peï-o n'étè pa ankor larj. Il koulè, isi antr dè dune¨ sabloneuz¨, la le lon dè peti¨ amo¨ agrikol¨, o milyeu d'un paysaj asé bouazé, ke koupè dè vèrjé¨ é dè è¨ viv. Pluzyer bourgad¨ inportant¨ parur, Matao, É-Si-Vou, Nane- Tsaë, Yang-Tsoune, ou lè maré¨ se fon ankor santir. Tyin-Tsin se montra byinto. La, il y u pèrt de tan, kar il falu fèr ouvrir le pon de l'È, ki réuni lè deu riv¨ du flev, é sirkulé, non san pèn, o milyeu dè santèn de navir¨ don le por è-t ankonbré. Sela ne se fi pa san grand¨ klamer¨, é kouta à plus d'une bark lè-z amar¨ ki la retenè dan le kouran. On lè koupè, d'ayer, san-z okun sousi du domaj ki pouvè-t an rézulté. De la une konfuzyon, un anbara de bato¨-z an dériv, ki orè doné for à fèr o mètr¨ de por, s'il y avè u dè mètr¨ de por à Tyin-Tsin. Pandan tout sèt navigasion, dir ke Craig é Fry, plus sévèr¨ ke jamè, ne kitè pa ler kliyan d'une semèl, se ne serè vrèman pa dir asé. Il ne s'ajisè plus du filozof Wang, avèk lekèl un akomodman u été fasil, si l'on-n avè pu le prèvnir, mè byin de Lao-Shen, se Taï-ping k'il¨ ne konèsè pa, se ki le randè byin otreman redoutabl. Puisk'on-n alè à lui, on orè pu se krouar an surté, mè ki prouvè k'il ne s'étè pa déja mi-z an rout pour rejouindr sa viktim! É alor koman l'évité, koman le prèvnir? Craig é Fry voyaient un-n asasin dan chak pasajé du Peï-tang! Il¨ ne manjè plus, il¨ ne dormè plus, il¨ ne vivè plus! Si Kin-Fo, Craig é Fry étè trè séryeuzman inkyè¨, Soun, pour sa par, ne lèsè pa d'ètr oribleman anksyeu. La sel pansé d'alé sur mèr lui fezè déja mal o ker. Il palisè à mezur ke le Peï-tang se raprochè du golf de Pé- Tché-Li. Son né se pinsè, sa bouch se kontraktè, é, sepandan, lè-z o¨ kalm du flev n'inprimè ankor okune sekous o steamboat. Ke serè-se donk, lorske Soun orè à suporté lè kourt¨ lam¨ d'une étrouat mèr, sè lam¨ ki rand lè kou¨ de tangaj plus vif¨ é plus frékan¨! «Vou n'avé jamè navigé? lui demanda Craig. -- Jamè! -- Sela ne v pa? lui demanda Fry. -- Non! -- Je vou-z angaj à redrésé la tèt, ajouta Craig. -- La tèt?... -- É à ne pa ouvrir la bouch.... ajouta Fry.. -- La bouch?...» La-desu, Soun fi konprandr o deu-z ajan¨ k'il èmè myeu ne pa parlé, é il ala s'instalé o santr du bato, non san-z avouar jeté sur le flev, trè élarji déja, se regar mélankolik dè pèrsone¨ prédèstiné¨-z à l'éprev, un peu ridikul, du mal de mèr. Le paysaj s'étè alor modifyé dan sèt valé ke suivè le flev. La riv drouat, plu-z akor, kontrastè, par sa bèrj surélvé, avèk la riv goch, don la long grèv ékumè sou un léjé resak. O-dela s'étandè de vast¨ chan¨ de sorgo, de mais, de blé, de miyè. Insi ke dan tout la Chine -- une mèr de famiy ki a tan de milyon d'anfan¨ à nourir -- il n'y avè pa une porsion kultivabl de tèrin ki fu néglijé. Partou dè kano¨ d'irigasion ou dè-z aparèy¨ de banbou¨, sort de norya¨ rudimantèr¨, puizè é répandè l'o à profuzyon. Sa é la, oprè dè vilaj¨-z an torchi jonatr, se drèsè kèlk boukè¨ d'arbr¨, antr otr de vyeu pomyé¨, ki n'orè pouin déparé une plèn normand. Sur lè bèrj¨, alè é venè de nonbreu pècher¨, okèl dè kormoran¨ sèrvè de chyin¨ de chas, ou, myeu, de chyin¨ de pèch. Sè volatil¨ plonjè sur un sign de ler mètr, é raportè lè pouason¨ k'il¨ n'avè pu avalé, gras à un ano ki le-r étranglè à demi le kou. Pui s'étè dè kanar¨, dè kornèy¨, dè korbo¨, dè pi¨, dè-z épèrvyé¨, ke le énisman du steamboat fezè levé du milyeu dè ot¨-z èrb¨. Si la grand rout o lon du flev, se montrè mintnan dézèrt, le mouvman maritim du Péï-o ne diminuiè pa. Ke de bato¨ de tout èspès à remonté ou désandr son kour! Jonk¨ de gèr avèk ler batri barbèt, don la touatur formè une kourb trè konkav de l'avan à l'aryèr, manevré par un doubl étaj d'aviron¨ ou par dè-z ob¨ mu à min d'om; jonk¨ de douane¨ à deu ma¨, à voual de chaloup¨, ke tandè dè tangons transvèrso¨, é orné-z an poup é-t an prou de tèt¨ ou de keu¨ de fantastik¨ chimèr¨; jonk¨ de komèrs, d'un-n asé for tonaj, vast¨ kok¨ ki, charjé dè plus présyeu produi¨ du Sélèst Anpir, ne krègn pa d'afronté lè kou¨ de typhon dan lè mèr¨ vouazine¨; jonk¨ de voyageurs, marchan à l'aviron ou à la cordelle, suivan lè er¨ de la maré, é fèt pour lè jan¨ ki on du tan à pèrdr; jonk¨ de mandarin¨, peti¨ yachts de plèzans, ki remorquent ler¨ kano¨; sampans de tout form, voualé de nat¨ de jon, é don lè plus peti¨, dirijé par de jene¨ fam¨, l'aviron o pouin é l'anfan o do, mérit byin ler non, ki signifi: troua planch¨; anfin, trin¨ de boua, véritabl¨ vilaj¨ flotan¨, avèk kabane¨, vèrjé¨ planté d'arbr¨, semé de légum¨, imans¨ rado¨, fè¨ avèk kèlk forè de la Mantchourie, ke lè bucheron¨ on abatu tou antyèr! Sepandan, lè bourgad¨ devenè plus rar¨. On n'an kont k'une vintèn antr Tyin-Tsin é Takou, à l'anbouchur du flev. Sur lè riv¨ fumè-t an gro tourbiyon¨ kèlk four¨ à brik¨, don lè vaper¨ salisè l'è-r an se mèlan à sèl du steamboat. Le souar arivè, présédé du krépuskul de 2007-06-0in, ki se prolonj sou sèt latitud. Byinto, une suksésion de dune¨ blanch¨, symétriquement dispozé é d'un désin uniform, s'èstonpèr dan la pénonbr. S'étè dè «mulons» de sèl, rekeyi dan lè saline¨ avouazinant¨. La s'ouvrè, antr dè tèrin¨ arid¨, l'èstuièr du Peï-o, «trist paysaj, di M. de Beauvoir, ki è tou sabl, tou sèl, tou pousyèr é tou cendre». Le landmin, 27 2007-06-0in, avan le levé du solèy, le Peï-tang arivè o por de Takou, prèsk à la bouch du flev. An sè-t androua, sur lè deu riv¨, s'élèv lè for¨ du Nor é du Sud, mintnan ruiné, ki fur pri par l'armé anglo- fransèz, an 186o. La s'étè fèt la gloryeuz atak du jénéral Collineau, le 24 ou de la mèm ané; la, lè kanonyèr¨ avè forsé l'antré du flev; la, s'étan une étrouat band de tèritouar, à pèn okupé, ki port le non de konsésion fransèz; la, se voua ankor le monuman funérèr sou lekèl son kouché lè-z ofisyé¨ é lè solda¨ mor dan sè konba mémorabl¨. Le Peï-tang ne devè pa dépasé la bar. Tous¨ lè pasajé¨ dur donk débarké à Takou. S'è-t une vil asé inportant déja, don le dévlopman sera konsidérabl, si lè mandarin¨ lès jamè établir une voua fèré ki la reli à Tyin-Tsin. Le navir an charj pour Fou-Ning devè mètr à la voual le jour mèm. Kin-Fo é sè konpagnon¨ n'avè pa une er à pèrdr. Il¨ fir donk akosté un sanpan, é, un kar d'er aprè, il¨-z étè à bor de la Sam-Yep. Xvii Dan Lekèl La Valer Marchand De Kin-Fo È-t Ankor Une Foua Konpromiz Uit jour¨ oparavan, un navir amérikin étè, venu mouyé o por de Takou. Frété par la sizyèm konpagni chîno-kalifornyèn, il avè été charjé o kont de l'ajans Fouk-Ting-Tong, ki è instalé dan le simetyèr de Laurel-Hill, de San Francisco. S'è la ke lè Célestials, mo-z an-n Amérique, atand le jour du rapatriman, fidèl¨ à ler relijyon, ki le-r ordone de repozé dan la tèr natal. Se batiman, à dèstinasion de Kanton, avè pri, sur l'otorizasion ékrit de l'ajans, un charjeman de deu san sinkant sèrkey¨, don souasant-kinz devè ètr débarké à Takou pour ètr réèkspédyé o provins¨ du nor. Le transbordeman de sèt parti de la kargèzon s'étè fè du navir amérikin o navir chinoua, é, se matin mèm, 27 2007-06-0in, selui-si aparèyè pour le por de Fou-Ning. S'étè sur se batiman ke Kin-Fo é sè konpagnon¨ avè pri pasaj. Il¨ ne l'us pa chouazi, san dout; mè, fot d'otr navir¨-z an partans pour le golf de Léao-Tong, il¨ dur s'y anbarké. Il ne s'ajisè, d'ayer, ke d'une travèrsé de deu-z ou troua jour¨ o plus, é trè fasil à sèt épok de l'ané. La Sam-Yep étè une jonk de mèr, jojan anviron troua san tono¨. Il an-n è de mil é o-desu, avèk un tiran d'o de sis pyé¨ selman, ki ler pèrmè de franchir la bar dè flev¨ du Sélèst Anpir. Tro larj¨ pour ler longer, avèk un bo du kar de la kiy, èl¨ march mal, si se n'è-t o plus prè, parè-t-il, mè èl¨ vir sur plas, an pivotan kom une toupi, se ki ler done avantaj sur dè batiman¨ plus fin¨ de lign¨. Le safran de ler énorm gouvèrnay è pèrsé de trou¨, système trè prékonizé an Chine, don l'éfè parè asé kontèstabl. Koua k'il an soua, sè vast¨ navir¨ afront volontyé lè mèr¨ rivrèn¨. On sit mèm une de sè jonk¨, ki, nolisée par une mèzon de Kanton, vin, sou le komandman d'un kapitèn amérikin, aporté à San Francisco une kargèzon de té é de porselèn¨. Il è donk prouvé ke sè batiman¨ pev byin tenir la mèr, é lè-z om¨ konpétan¨ son d'akor sur se pouin, ke lè Chinoua fon dè eu007-03-0in¨ èksèlan¨. La Sam-Yep, de konstruksion modèrn, prèsk drouat de l'avan à l'aryèr, raplè par son gabari la form dè kok¨ européèn¨. Ni kloué ni cheviyé, fèt de banbou¨ kouzu¨, kalfaté d'étoup é de rézine du Cambodje, èl étè si étanch, k'èl ne posédè pa mèm de ponp de kal. Sa léjèrté la fezè floté sur l'o kom un morso de lyèj. Une ankr, fabriké d'un boua trè dur, un gréman-t an fibr¨ de palmyé, d'une flèksibilité remarkabl, dè voual soupl¨, ki se manevrè du pon, se fèrman ou s'ouvran à la fason d'un évantay, deu ma¨ dispozé kom le gran ma é le ma de mizèn d'un lougre, pa de tap-ku, pa de fok¨, tèl étè sèt jonk, byin konpriz, an som, é byin appareillée pour lè bezouin¨ du peti kabotaj. Sèrt, pèrsone, à vouar la Sam-Yep, n'u deviné ke sè affréteurs l'avè transformé, sèt foua, an-n un-n énorm korbiyar. An-n éfè, o kès¨ de té, o balo¨ de souari¨, o pakotiy¨ de parfumri¨ chinouaz¨, s'étè substituée la kargèzon ke l'on sè. Mè la jonk n'avè ryin pèrdu de sè viv kouler¨. A sè deu rouffles de l'avan é de l'aryèr se balansè oriflam¨ é oup¨ multikolor¨. Sur sa prou s'ouvrè un gro ey flamboyant, ki lui donè l'aspè de kèlk jigantèsk animal eu007-03-0in. A la pom de sè ma¨, la briz déroulè l'éklatant étamine du paviyon chinoua. Deu karonad¨ alonjè o-desu du bastingaj ler¨ gel luizant¨, ki réfléchisè kom un mirouar lè rayons solèr¨. Util¨-z anjin¨ dan sè mèr¨ ankor infèsté de pirat¨! Tou sè-t ansanbl étè gè, pinpan, agréabl o regar. Aprè tou, n'étè-se pa un rapatriman k'opérè la Sam-Yep, -- un rapatriman de kadavr¨, il è vrai, mè de kadavr¨ satisfè¨! Ni Kin-Fo ni Soun ne pouvè éprouvé la mouindr répugnans à navigé dan sè kondision¨. Il¨-z étè tro Chinoua pour sela. Craig é Fry, sanblabl¨ à ler¨ konpatriyot¨ amérikin¨, ki n'èm pa à transporté se janr de kargèzon, us san dout préféré tou-t otr navir de komèrs, mè il¨ n'avè pa u le choua. Un kapitèn é si-z om¨, konpozan l'ékipaj de la jonk, sufizè o manevr trè sinpl¨ de la voualur. La bousol, di-on, à été invanté an Chine. Sela è posibl, mè lè caboteurs ne s'an sèrv jamè é navig o jujé. S'è byin se k'alè fèr le kapitèn Yin, komandan la Sam-Yep, ki kontè, d'ayer, ne pouin pèrdr de vu le litoral du golf. Se kapitèn Yin, un peti om à figur ryant, vif é lokas, étè la démonstrasion vivant de sè-t insolubl problèm du mouvman pèrpétuièl. Il ne pouvè teni-r an plas. Il abondè-t an jèst¨. Sè bra, sè min¨, sè yeu¨ parlè ankor plus ke sa lang, ki, sepandan, ne se repozè jamè dèryèr sè dan¨ blanch¨. Il bouskulè sè-z om¨, il lè-z intèrpèlè, il lè injuryè; mè, an som, bon eu007-03-0in, trè pratik de sè kot¨, é manevran sa jonk kom s'il l'u tenu antr lè doua¨. Le o pri ke Kin-Fo payé pour sè konpagnon¨ é lui n'étè pa pour altéré son umer jovyal. Dè pasajé¨ ki venè de vèrsé san sinkant taëls pour une travèrsé de souasant er¨, kèl obèn, surtou s'il¨ ne se montrè pa plu-z ègzijan¨ pour le konfor é la nouritur ke ler¨ konpagnon¨ de voyage, anbouaté dan la kal! Kin-Fo, Craig é Fry avè été lojé, tan byin ke mal, sou le rouffle de l'aryèr, Soun dan selui de l'avan. Lè deu-z ajan¨, toujou-z an défyans, s'étè livré à un minusyeu-z ègzamin de l'ékipaj é du kapitèn. Il¨ ne trouvèr ryin de suspè dan l'atitud de sè brav jan¨. Supozé k'il¨ pouvè ètr d'akor avèk Lao-Shen, s'étè or de tout vrèsanblans, puisk le azar sel avè mi sèt jonk à la dispozision de ler kliyan, é koman le azar u-t-il été le konplis du tro fameu Taï-ping! La travèrsé, sof lè danjé¨ de mèr, devè donk intèronpr pour kèlk jour¨ ler¨ kotidyèn¨-z inkyétud¨. Osi lèsè-t-il¨ Kin-Fo plu-z à lui- mèm. Selui-si, du rèst, n'an fu pa faché. Il s'izola dan sa kabine é s'abandona à «philosopher» tou-t à son èz. Povr om, ki n'avè pa su aprésyé son boner, ni konprandr se ke valè sèt ègzistans, ègzant de sousi¨, dan le yamen de Shang-Ai, é ke le travay orè pu transformé! K'il rantra dan la posésion de sa lètr, é l'on vèrè si la leson lui orè profité, si le fou serè devenu saj! Mè, sèt lètr lui serè-t-èl anfin rèstitué? Oui, san okun dout, puisk'il mètrè le pri à sa rèstitusion. Se ne pouvè ètr pour se Lao-Shen k'une kèstyon d'arjan! Toutfoua, il falè le surprandr é ne pouin ètr surpri! Gros difikulté. Lao-Shen devè se tenir o kouran de tou se ke fezè Kin-Fo; Kin-Fo ne savè ryin de se ke fezè Lao-Shen. De la, danjé trè séryeu, dè ke le kliyan de Craig-Fry orè débarké dan la provins k'èksplouatè le Taï-ping. Tou-t étè donk la: le prèvnir. Trè évidaman, Lao-Shen èmerè myeu touché sinkant mil dolar¨ de Kin-Fo vivan ke sinkant mil dolar¨ de Kin-Fo mor. Sela lui épargnerè un voyage à Shang-Ai é une vizit o buro¨ de la Santnèr, ki n'orè peu-ètr pa été san danjé pour lui, kèl ke fu la longanimité du gouvèrneman à son égar. Insi sonjè le byin métamorfozé Kin-Fo, é l'on peu krouar ke l'èmabl jen vev de Péking prenè une grand plas dan sè projè¨ d'avnir! Pandan se tan, à koua réfléchisè Soun? Soun ne réfléchisè pa. Soun rèstè étandu dan le rouffle, payant son tribu o divinité¨ malfezant¨ du golf de Pé-Tché- Li. Il ne parvenè à rasanblé kèl-z idé¨ ke pour modir, é son mètr, é le filozof Wang, é le bandi Lao-Shen! Son ker étè stupid! É é ya! sè-z idé¨ stupid¨, sè santiman¨ stupid¨! Il ne pansè plus ni o té ni o ri! É é ya! Kèl van l'avè pousé la, par èrer! Il avè u mil foua, dis mil foua tor d'antré o sèrvis d'un-n om ki s'an-n alè sur mèr! Il donerè volontyé se ki lui rèstè de keu pour ne pa ètr la! Il èmerè myeu se razé la tèt, se fèr bonz! Un chyin jone! s'étè un chyin jone, ki lui dévorè le foua é lè-z antray¨! É é ya! Sepandan, sou la pousé d'un joli van du sud, la Sam-Yep lonjè à troua ou katr¨ mil¨ lè bas¨ grèv¨ du litoral, ki kourè alor è-t é ouèst. Èl pasa devan Peh-Tang, à l'anbouchur du flev de se non, non louin de l'androua ou lè armé européèn¨-z opérèr ler débarkeman, pui devan Shan- Tung, devan Tschiang-O, o bouch du To, devan Ai-Vé-Tsé. Sèt parti du golf komansè à devenir dézèrt. Le mouvman maritim, asé inportan à l'èstuièr du Peï-o, ne rayonnait pa à vin mil¨ o-dela. Kèlk jonk¨ de komèrs, fezan le peti kabotaj, une douzèn de bark¨ de pèch, èksplouatan lè o¨ pouasoneuz¨ de la kot é lè madragues du rivaj, o larj l'orizon apsoluman vid, tèl étè l'aspè de sèt porsion de mèr. Craig é Fry obsèrvèr ke lè bato¨ pècher¨, mèm seu don la kapasité ne dépasè pa sin-q ou sis tono¨, étè armé d'un-n ou deu peti¨ kanon¨. A la remark k'il¨-z an fir o kapitèn Yin, selui-si répondi, an se frotan lè min¨: «Il fo byin fèr per o pirat¨! -- Dè pirat¨ dan sèt parti du golf de Pé-Tché-Li! s'ékriya Craig, non san kèlk surpriz. -- Pourkoua pa! répondi Yin. Isi kom partou! Sè brav jan¨ ne mank pa dan lè mèr¨ de Chine!» É le dign kapitèn ryè-t an montran la doubl ranjé de sè dan¨ éklatant¨. «Vou ne sanblé pa tro lè redouté? lui fi obsèrvé Fry. -- N'é-je pa mé deu karonad¨, deu gayard¨ ki parl o, kan on lè-z aproch de tro prè! -- Son-t-èl¨ charjé? demanda Craig. -- Ordinèrman. -- É mintnan?... -- Non. -- Pourkoua? demanda Fry. -- Pars ke je n'é pa de poudr à bor, répondi trankilman le kapitèn Yin. -- Alor, à koua bon dè karonad¨? dir Craig-Fry, peu satisfè¨ de la répons. -- A koua bon! s'ékriya le kapitèn. É! pour défandr une kargèzon, kan èl an vo la pèn, lorske ma jonk è bondé jusk'o-z ékoutiy¨ de té ou d'opyom! Mè, ojourd'ui, avèk son charjeman!... -- É koman dè pirat¨, di Craig, sorè-t-il¨ si votr jonk vo ou non la pèn d'ètr ataké? -- Vou krègné donk byin la vizit de sè brav jan¨? répondi le kapitèn, ki pirouèta an-n osan lè-z épol. -- Mè oui, di Fry. -- Vou n'avé selman pa de pakotiy à bor! -- Soua, ajouta Craig, mè nou-z avon dè rèzon¨ partikulyèr¨ pour ne pouin déziré ler vizit! -- É byin, soyez san-z inkyétud! répondi le kapitèn. Lè pirat¨, si nou-z an rankontron, ne doneron pa la chas à notr jonk! -- É pourkoua? -- Pars k'il¨ soron d'avans à koua s'an tenir sur la natur de sa kargèzon, dè k'il¨ l'oron-t an vu.» É le kapitèn Yin montrè un paviyon blan ke la briz déployé à mi-ma de la jonk. «Paviyon blan-c an bèrn! Paviyon de dey! Sè brav jan¨ ne se déranjrè pa pour piyé un charjeman de sèrkey¨! -- Il¨ pev krouar ke vou navigé sou paviyon de dey, par prudans, fi obsèrvé Craig, é venir à bor vérifyé... -- S'il¨ vyèn, nou lè resevron, répondi le kapitèn Yin, é, kan il¨ nou-z oron randu vizit, il¨ s'an-n iron kom il¨ seron venu¨!» Craig-Fry n'insistèr pa, mè il¨ partajè médyokreman l'inaltérabl kyétud du kapitèn. La kaptur d'une jonk de troua san tono¨, mèm sur lèst, ofrè asé de profi o «brav jan¨» don parlè Yin pour k'il¨ voulus tanté le kou. Koua k'il an soua, il falè mintnan se rézigné é èspéré ke la travèrsé s'akonplirè ereuzman. D'ayer, le kapitèn n'avè ryin néglijé pour s'asuré lè chans¨ favorabl¨. O moman d'aparéyé, un kok avè été sakrifyé an l'oner dè divinité¨ de la mèr. O ma de mizèn pandè ankor lè plum du malereu galinasé. Kèlk gout¨ de son san, répandu¨ sur le pon, une petit koup de vin, jeté pardesu le bor, avè konplété se sakrifis propisyatouar. Insi konsakré, ke pouvè krindr la jonk Sam-Yep, sou le komandman du dign kapitèn Yin? On doua krouar, sepandan, ke lè kaprisyeuz¨ divinité¨ n'étè pa satisfèt¨. Soua ke le kok fu tro mègr, soua ke le vin n'u pa été puizé o mèyer¨ klo de Kao-Chigne, un tèribl kou de van fondi sur la jonk. Ryin n'avè pu le fèr prévouar, pandan sèt journé, nèt, klèr, byin balayée par une joli briz. Le plus pèrspikas dè eu007-03-0in¨ n'orè pa santi k'il se préparè kèlk «kou de chyin». Vèr ui-t er¨ du souar, la Sam-Yep, tou desu, se dispozè à doublé le kap, ke dèsine le litoral an remontan vèr le nor- è. O-dela, èl n'orè plus k'à kourir gran larg, alur trè favorabl à sa march. Le kapitèn Yin kontè donk, san tro prézumé de sè fors, avouar atin sou vin-katr¨ er¨ lè-z atèraj¨ de Fou-Ning. Insi, Kin-Fo voyé aproché l'er du mouyaj, non san kèlk mouvman d'une inpasyans ki devenè féros ché Soun. Kan à Fry-Craig, il¨ fezè sèt remark: s'è ke si dan troua jour¨ ler kliyan avè retiré dè min¨ de Lao-Shen la lètr ki konpromètè son ègzistans, se serè-t à l'instan mèm ou la Santnèr n'orè plu-z à s'inkyété de lui. An-n éfè, sa polis ne le kouvrè ke jusk'o 30 2007-06-0in, à minui, puisk'il n'avè opéré k'un premyé vèrseman de deu moua antr lè min¨ de l'onorabl Ouilyam J. Bidulph. É alor: «All.... di Fry. -- Right!» ajouta Craig. Vèr le souar, o moman ou la jonk arivè à l'antré du golf de Léao-Tong, le van sota bruskeman o nor-è; pui, pasan par le nor, deu-z er¨ aprè, il souflè du nor-ouèst. Si le kapitèn Yin avè u un baromètr à bor, il orè pu konstaté ke la kolone mercurielle venè de pèrdr katr¨ à sink milimètr¨ prèsk subitman. Or, sèt rapid raréfaksion de l'èr prézajè un typhon peu élouagné, don le mouvman aléjè déja lè kouch atmosférik¨. D'otr par, si le kapitèn Yin u konu lè-z obsèrvasion¨ de l'Anglè Paddington é de l'Amérikin Maury, il orè essayé de chanjé sa dirèksion é de gouvèrné o nor-è, dan l'èspouar d'atindr une èr mouin danjreuz or du santr d'atraksion de la tanpèt tournant. Mè le kapitèn Yin ne fezè jamè uzaj du baromètr, il ignorè la loua dè syclones. D'ayer, n'avè-t-il pa sakrifyé un kok, é se sakrifis ne devè-t-il pa le mètr à l'abri de tout évantuialité? Néanmouin, s'étè un bon eu007-03-0in, se supèrstisyeu Chinoua, é il le prouva dan sè sirkonstans¨. Par instin, il manevra kom l'orè pu fèr un kapitèn européin Se typhon n'étè k'un peti syclone, doué par konsékan d'une trè grand vitès de rotasion é d'un mouvman de translasion ki dépasè san kilomètr¨ à l'er. Il pousa donk la Sam-Yep vèr l'è, sirkonstans ereuz an som, puisk, à kourir insi, la jonk s'èlvè d'une kot ki n'ofrè-t okun abri, é sur lakèl èl se fu inmankableman pèrdu an peu de tan. A onz er¨ du souar, la tanpèt atègni son maksimom d'intansité. Le kapitèn Yin, byin segondé par son ékipaj, manevrè-t an véritabl om de mèr. Il ne ryè plus, mè il avè gardé tou son san-froua. Sa min, solidman fiksé à la bar, dirijè le léjé navir, ki s'èlvè à la lam kom une mov. Kin-Fo avè kité le rouffle de l'aryèr. Akroché o bastingaj, il regardè le syèl avèk sè nuiaj¨ difu, déloquetés par l'ouragan, ki trènè sur lè-z o¨ ler¨ ayon¨ de vaper¨. Il kontanplè la mèr, tout blanch dan sèt nui nouar, é don le typhon, par une aspirasion jigantèsk, soulvè lè-z o¨ o-desu de ler nivo normal. Le danjé ne l'étonè ni ne l'effrayé. Sela fezè parti de la séri d'émosion¨ ke lui rézèrvè la malchans, acharné kontr sa pèrsone. Une travèrsé de souasant er¨, san tanpèt, an plin été, s'étè bon pour lè-z ereu du jour, é il n'étè plus de sè-z ereu- la! Craig é Fry se santè bokou plu-z inkyè¨, toujou-z an rèzon de la valer marchand de ler kliyan. Sèrt, ler vi valè sèl de Kin-Fo. Eu¨ mor avèk lui, il¨ n'orè plu-z à se préokupé dè-z intérè¨ de la Santnèr. Mè sè-z ajan¨ konsyansyeu s'oubliè é ne sonjè k'à fèr ler devouar. Périr, byin! Avèk Kin-Fo, soua! mè aprè le 30 2007-06-0in, minui! Sové un milyon, vouala se ke voulè Craig-Fry! Vouala se ke pansè Fry-Craig! Kan à Soun, il ne se doutè pa ke la jonk fu-t an pèrdision, ou pluto, pour lui, on se trouvè-t an pèrdision du moman k'on s'avanturè sur le pèrfid éléman, mèm par le plus bo tan du mond. A! lè pasajé¨ de la kal n'étè pa à plindr! É é ya! Il¨ ne santè ni rouli ni tangaj! É é ya! É l'infortuné Soun se demandè si, à ler plas, il n'orè pa u le mal de mèr! Pandan troua er¨, la jonk fu-t èkstrèmeman konpromiz. Un fau kou de bar l'orè pèrdu, kar la mèr u défèrlé sur le pon. Si èl ne pouvè pa plus chaviré k'une bay, èl pouvè, du mouin, s'anplir é koulé. Kan à la mintnir dan une dirèksion konstant, o milyeu de lam¨ fouété par le tourbiyon du syclone, il n'y falè pa sonjé. Kan à èstimé la rout parkouru é suivi, il n'y falè pa prétandr. Sepandan, un-n ereu azar fi ke la Sam-Yep atègni, san avari¨ grav, le santr de se jigantèsk disk atmosférik, ki kouvrè une èr de san kilomètr¨. La se trouvè un-n èspas de deu-z à troua mil¨, mèr kalm, van à pèn sansibl. S'étè kom un lak pézibl o milyeu d'un-n oséan démonté. Se fu le salu de la jonk, ke l'ouragan avè pousé la, à sék de toual. Vèr troua er¨ du matin, la furer du syclone tonbè kom par anchantman, é lè-z o¨ furyeuz¨ tandè à s'apézé otour de se peti lak santral. Mè, lorske le jour vin, la Sam-Yep u vèneman chèrché kèlk tèr à l'orizon. Plu-z une kot an vu. Lè-z o¨ du golf, rekulé¨ jusk'à la lign sirkulèr du syèl, l'antourè de tout par¨. Xviii OÙ Craig É Fry, PoussÉs Par La CuriositÉ, Vizit La Kal De La «Sam-Yep» «Ou som-nou, kapitèn Yin? demanda Kin-Fo lorske tou péril fu pasé. -- Je ne pui le savouar o just, répondi le kapitèn, don la figur étè redvenu jovyal. -- Dan le golf de Pé-Tché-Li? -- Peu-ètr. -- Ou dan le golf de Léao-Tong? -- Sela è posibl. -- Mè ou aborderon-nou? -- Ou le van nou pousra! -- É kan? -- Il m'è-t inposibl de le dir. -- Un vrai Chinoua è toujour oryanté, mesyeu le kapitèn, repri Kin-Fo d'asé movèz umer, an sitan un dikton trè à la mod dan l'Anpir du Milyeu. -- Sur tèr, oui! répondi le kapitèn Yin. Sur mèr, non!» É sa bouch de se fandr jusk'à sè-z orèy¨. «Il n'y a pa matyèr à rir, di Kin-Fo. -- Ni à pleurer», réplika le kapitèn. La vérité è ke, si la situiasion n'avè ryin d'alarman, il étè inposibl o kapitèn Yin de dir ou se trouvè la Sam- Yep. Sa dirèksion pandan la tanpèt tournant, koman l'u-t-il relevé, san bousol é sou l'aksion d'un van dispèrsé sur lè troua kar¨ du konpa? La jonk, sè voual séré échapan prèsk antyèrman à l'influans du gouvèrnay, avè été le jouè de l'ouragan. Se n'étè donk pa san rèzon ke lè répons¨ du kapitèn avè été si insèrtèn¨. Selman, il orè pu lè produir avèk mouin de jovyalité. Sepandan, tou kont fè, k'èl u été antréné dan le golf de Léao-Tong ou rejté dan le golf de Pé-Tché-Li, la Sam- Yep ne pouvè ézité à mètr le kap o nor-ouèst. La tèr devè nésésèrman se trouvé dan sèt dirèksion. Kèstyon de distans, vouala tou. Le kapitèn Yin u donk isé sè voual é marché dan le sans du solèy, ki briyè alor d'un vif ékla, si sèt manevr u été posibl an se moman. Èl ne l'étè pa. An-n éfè, kalm pla aprè le typhon, pa un kouran dan lè kouch atmosférik¨, pa un soufl de van. Une mèr san rid, à pèn gonflé par lè-z ondulasion¨ d'une larj oul, sinpl balansman, okèl mank le mouvman de translasion. La jonk s'èlvè é s'abèsè sou-z une fors régulyèr, ki ne la déplasè pa. Une vaper chod pezè sur lè-z o¨, é le syèl, si profondéman troublé, pandan la nui, sanblè mintnan inpropr à une lut dè-z éléman¨. S'étè un de sè kalm «blan¨», don la duré échap à tout aprésyasion. «Trè byin! se di Kin-Fo. Aprè la tanpèt, ki nou-z a antréné o larj, le défo de van ki nou-z anpèch de revenir vèr la tèr!» Pui, s'adrèsan o kapitèn: «Ke peu duré se kalm? demanda- t-il. -- Dan sèt sèzon, mesyeu! É! ki pourè le savouar? répondi le kapitèn. -- Dè-z er¨ ou dè jour¨? -- Dè jour¨ ou dè semèn¨! réplika Yin avèk un sourir de parfèt rézignasion, ki fayi mètr son pasajé-r an furer. -- Dè semèn¨! s'ékriya Kin-Fo. È-se ke vou croyez ke je pui atandr dè semèn¨! -- Il le fodra byin, à mouin ke nou ne trènyon notr jonk à la remork! -- O dyabl votr jonk, é tous¨ seu k'èl port, é moua le premyé, ki é u la movèz idé de prandr pasaj à son bor! -- Mesyeu, répondi le kapitèn Yin, voulé-vou ke je vou done deu bon¨ konsèy¨? -- Doné! -- Le premyé, s'è d'alé trankilman dormir, kom je vè le fèr, se ki sera saj, aprè tout une nui pasé sur le pon. -- É le segon? demanda Kin-Fo, ke le kalm du kapitèn ègzaspérè otan ke le kalm de la mèr. -- Le segon? répondi Yin, s'è d'imité mé pasajé¨ de la kal. Seu-la ne se plègn jamè é prèn le tan kom il vyin.» Sur sèt filozofik obsèrvasion, dign de Wan-g an pèrsone, le kapitèn regagna sa kabine, lèsan deu-z ou troua om¨ de l'ékipaj étandu¨ sur le pon. Pandan un kar d'er, Kin-Fo se promna de l'avan à l'aryèr, lè bra krouazé, sè doua¨ batan lè triy¨ de l'inpasyans. Pui, jetan un dèrnyé regar à sèt morn imansité, don la jonk okupè le santr, il osa lè épol, é rantra dan le rouffle, san-z avouar mèm adrésé la parol à Fry-Craig. Lè deu-z ajan¨, sepandan, étè la, appuyés sur la lis, é, suivan ler abitud, kozè sympathiquement, san parlé. Il¨ avè antandu lè demand de Kin-Fo, lè répons¨ du kapitèn, mè san prandr par à la konvèrsasion. A koua le-r u sèrvi de s'y mélé, é pourkoua, surtou, se serè-t-il¨, plin de sè retar¨, ki mètè ler kliyan de si movèz umer? An-n éfè, se k'il¨ pèrdè-t an tan, il¨ le gagnè-t an sékurité. Puisk Kin-Fo ne kourè-t okun danjé à bor é ke la min de Lao-Shen ne pouvè l'y atindr, ke pouvè-t-il¨ demandé de myeu? An-n outr, le tèrm aprè lekèl ler rèsponsabilité serè dégajé aprochè. Karant er¨ ankor, é tout l'armé dè Taï-ping se serè rué sur l'e-kliyan de la Santnèr, k'il¨ n'orè pa riské un cheveu pour le défandr. Trè pratik, sè Amérikin¨! Dévoué à Kin-Fo tan k'il valè deu san mil dolar¨! Apsoluman indiféran¨ à se ki lui arivrè, kan il ne vodrè plu-z une sapèque! Craig é Fry, ayant insi rèzoné, déjenèr de for bon apéti. Ler¨ provizyon¨ étè d'èksèlant kalité. Il¨ manjèr du mèm pla, à la mèm asyèt, la mèm kantité de bouché de pin é de morso¨ de vyand frouad. Il¨ bur le mèm nonbr de vèr¨ d'un-n èksèlan vin de Kao-Chigne, à la santé de l'onorabl Ouilyam J. Bidulph. Il¨ fumèr la mèm demi-douzèn de sigar¨, é prouvèr une foua de plus k'on peu ètr «Syamoua» de gou¨ é d'abitud¨, si on ne l'è pa de nèsans. Brav Yanki¨, ki croyaient ètr o bou de ler¨ pèn! La journé s'ékoula san-z insidan¨, san-z aksidan¨. Toujour mèm kalm de l'atmosfèr, mèm aspè «flou» du syèl. Ryin ki fi prévouar un chanjman dan l'éta météorolojik. Lè o¨ de la mèr s'étè imobilizé kom sèl d'un lak. Vèr katr¨ er¨, Soun reparu sur le pon, chanslan, tituban, sanblabl à un-n om ivr, byin ke de sa vi il n'u jamè mouin bu ke pandan sè dèrnyé¨ jour¨. Aprè avouar été vyolèt o débu, pui indigo, pui bleu, pui vèrt, sa fas, mintnan, tandè à redvenir jone. Une foua à tèr, lorsk'èl serè-t oranjé, sa kouler abituièl, é k'un mouvman de kolèr la randrè rouj, èl orè pasé suksésivman é dan ler ordr naturèl par tout la gam dè kouler¨ du spèktr solèr. Soun se trèna vèr lè deu-z ajan¨, lè yeu¨ à demi fèrmé, san ozé regardé o-dela dè bastingaj¨ de la Sam-Yep. «Arivé?... demanda-t-il. -- Non, répondi Fry. -- Arivon?... -- Non, répondi Craig. -- É é ya!» fi Soun. É, dézèspéré, n'ayant pa la fors d'an dir plus lon, il ala s'étandr o pyé du gran ma, ajité de soubreso¨ konvulsif¨, ki remuiè sa nat ékourté kom une petit keu de chyin. Sepandan, é d'aprè lè-z ordr¨ du kapitèn Yin, lè pano¨ du pon avè été ouvèr, afin d'aéré la kal. Bone prékosion, é d'un-n om antandu. Le solèy orè vit fè d'apsorbé l'umidité ke deu-z ou troua lam¨, anbarké pandan le typhon, avè introduit à l'intéryer de la jonk. Craig-Fry, an se promnan sur le pon, s'étè arété pluzyer foua devan le gran pano. Un santiman de kuryozité lè pousa byinto à vizité sèt kal funérèr. Il¨ dèsandir donk par l'épontille antayé, ki y donè aksè. Le solèy dèsinè alor un gran trapèz de lumyèr à l'aplon mèm du gran pano; mè la parti avan é aryèr de la kal rèstè dan-z une obskurité profond. Sepandan, lè yeu¨ de Craig-Fry se fir byinto à sè ténèbr¨, é il¨ pur obsèrvé l'arimaj de sèt kargèzon spésyal de la Sam-Yep. La kal n'étè pouin divizé, insi ke sela se fè dan la plupar dè jonk¨ de komèrs, par dè klouazon¨ transvèrsal¨. Èl demerè donk libr de bou-t an bou; antyèrman rézèrvé o charjeman, kèl k'il fu, kar lè rouffles du pon sufizè o lojman de l'ékipaj. De chak koté de sèt kal, propr kom l'antichanbr d'un sénotaf, s'étajè lè souasant-kinz sèrkey¨ à dèstinasion de Fou-Ning. Solidman arimé, il¨ ne pouvè ni se déplasé o kou¨ de rouli é de tangaj, ni konpromètr an okune fason la sékurité de la Jonk. Une koursiv, lèsé libr antr la doubl ranjé de byèr¨, pèrmètè d'alé d'une èkstrémité à l'otr de la kal, tanto-t an plèn lumyèr à l'ouvèr dè deu pano¨, tanto dan-z une obskurité relativ. Craig é Fry, silansyeu kom s'il¨-z us été dan-z un mozolé, s'angajèr à travèr sèt koursiv. Il¨ regardè, non san kèlk kuryozité. La étè dè sèrkey¨ de tout form, de tout dimansion¨, lè-z un rich¨, lè-z otr povr¨. De sè-z émigran¨, ke lè nésésité de la vi avè antréné o-dela du Pasifik, seu- la avè fè fortune o placers kalifornyin¨, o mine de la Névada ou du Colorado, an peti nonbr, élas! Lè-z otr, arivé mizérabl¨, s'an retournè tèl. Mè tous¨ revnè o pays natal, égo¨ dan la mor. Une dizèn de byèr¨-z an boua présyeu, orné avèk tout la fantézi du luks chinoua, lè-z otr sinpleman fèt de katr¨ planch¨, grosyèrman ajusté é pint¨-z an jone, tèl étè la kargèzon du navir. Rich ou povr, chak sèrkey portè un non ke Fry-Craig pur lir an pasan: Lyin-Fou de Yun-Ping-Fu, Nan-Loou de Fou-Ning, Shen- Kin de Lin-Kia, Luang de Ku-Li-Koa, ètsétéra. Il n'y avè pa de konfuzyon posibl. Chak kadavr, souagneuzman étikté, serè èkspédyé à son adrès, é irè atandr dan lè vèrjé¨, o milyeu dè chan¨, à la surfas dè plèn¨, l'er de la sépultur définitiv. «Byin konpri! di Fry. -- Byin tenu!» répondi Craig. Il¨ n'orè pa parlé otreman dè magazin¨ d'un marchan é dè dok¨ d'un konsignatèr de San Francisco ou de Nouou York! Craig é Fry, arivé à l'èkstrémité de la kal, vèr l'avan, dan la parti la plu-z obskur, s'étè arété é regardè la koursiv, nètman désiné kom une alé de simetyèr. Ler èksplorasion achvé, il¨ s'aprètè à revenir sur le pon, lorsk'un léjé brui se fi antandr, ki atira ler atansion. «Kèlk ra! di Craig. -- Kèlk ra!» répondi Fry. Movèz kargèzon pour sè ronjer¨! Un charjeman de miyè, de ri ou de mais, u myeu fè le-r afèr! Sepandan, le brui kontinuiè. Il se produizè à oter d'om, sur tribor, é, konsékaman, à la ranjé supéryer dè byèr¨. Si se n'étè un gratman de dan¨, se ne pouvè ètr k'un gratman de grif ou d'ongl¨? «Frrr! Frrr!» fir Craig é Fry. Le brui ne sèsa pa. Lè deu-z ajan¨, se raprochan, ékoutè-t an retenan ler rèspirasion. Trè sèrtèneman, se gratman se produizè à l'intéryer de l'un dè sèrkey¨. «È-se k'il¨-z orè mi dan-z une de sè bouat¨ kèlk Chinoua an létarji? ... di Craig. -- É ki se révèyrè, aprè une travèrsé de sink semèn¨?» répondi Fry. Lè deu-z ajan¨ pozèr la min sur la byèr suspèkt é konstatèr, à ne pouvouar se tronpé, k'un mouvman se fezè dan l'intéryer. «Dyabl! di Craig. -- Dyabl!» di Fry. La mèm idé le-r étè naturèlman venu à tous¨ deu ke kèlk prochin danjé menasè ler kliyan. Osito, retiran peu à peu la min, il¨ santir ke le kouvèrkl du sèrkey se soulvè avèk prékosion. Craig é Fry, an jan¨ ke ryin ne sorè surprandr, rèstèr imobil¨, é, puisk'il¨ ne pouvè vouar dan sèt profond obskurité, il¨-z ékoutèr, non san-z anksyété. «È-se toua, Couo?» di une voua, ke kontnè un santiman d'èksésiv prudans. Prèsk an mèm tan, de l'une dè byèr¨ de babor, ki s'antrouvri, une otr voua murmura: «È-se toua, Fâ-Kien?» É sè kèlk parol¨ fur rapidman échanjé: «S'è pour sèt nui. -- Pour sèt nui. -- Avan ke la lune ne se lèv? -- A la deuzyèm vèy. -- É no konpagnon¨? -- Il¨ son prévnu¨. -- Trant-si-z er¨ de sèrkey, j'an-n é asé! -- J'an-n é tro! -- Anfin, Lao-Shen l'a voulu! -- Silans!» O non du sélèbr Taï-ping, Craig-Fry, si mètr¨ d'eu¨-mèm k'il¨ fus, n'avè pu retenir un léjé mouvman. Soudin, lè kouvèrkl¨ étè retonbé sur lè bouat¨ oblong¨. Un silans apsolu régnè dan la kal de la Sam-Yep. Fry é Craig, ranpan sur lè jenou¨, regagnèr la parti de la koursiv ékléré par le gran pano, é remontèr lè antay de l'épontille. Un-n instan aprè, il¨ s'arètè à l'aryèr du rouffle, la ou pèrsone ne pouvè lè-z antandr. «Mor ki parl.... di Craig. -- Ne son pa mor!» répondi Fry. Un non le-r avè tou révélé, le non de Lao-Shen! Insi donk, dè konpagnon¨ de se redoutabl Taï-ping s'étè glisé à bor. Pouvè-t-on douté ke se fu avèk la konplisité du kapitèn Yin, de son ékipaj, dè charjer¨ du por de Takou, ki avè anbarké la funèbr kargèzon? Non! Aprè avouar été débarké du navir amérikin, ki lè ramenè de San Francisco, lè sèrkey¨ étè rèsté dan-z un dok pandan deu nui¨ é deu jour¨. Une dizèn, une vintèn, plus peu-ètr, de sè pirat¨ afilyé à la band de Lao-Shen, vyolan lè sèrkey¨, lè-z avè vidé de ler¨ kadavr¨, afin d'an prandr la plas. Mè, pour tanté se kou, sou l'inspirasion de ler chèf, il¨ avè donk su ke Kin-Fo alè s'anbarké sur la Sam-Yep? Or, koman avè- il¨ pu l'aprandr? Pouin apsoluman obskur, k'il étè inoportun, d'ayer, de voulouar éklèrsi-r an se moman. Se ki étè sèrtin, s'è ke dè Chinoua de la pir èspès se trouvè à bor de la jonk depui le dépar de Takou, s'è ke le non de Lao-Shen venè d'ètr prononsé par l'un d'eu¨, s'è ke la vi de Kin-Fo étè dirèkteman é prochèneman menasé! Sèt nui mèm, sèt nui du 28 an 29 2007-06-0in, alè kouté deu san mil dolar¨ à la Santnèr, ki, sinkant- katr¨ er¨ plus tar, la polis n'étan pa renouvlé, n'orè plus ryin-n u à payer o-z ayants droua de son ruineu kliyan! Se serè ne pa konètr Fry é Craig ke d'imajiné k'il¨ pèrdir la tèt an sè grav konjonktur¨. Ler parti fu pri imédyatman: il falè oblijé Kin-Fo à kité la jonk avan l'er de la deuzyèm vèy, é fuir avèk lui. Mè koman s'échapé? S'anparé de l'unik anbarkasion du bor? Inposibl. S'étè une lourd pirog ki ègzijè lè éfor¨ de tou l'ékipaj pour ètr isé du pon é miz à la mèr Or, le kapitèn Yin é sè konplis¨ ne s'y serè pa prété. Donk, nésésité d'ajir otreman, kèl ke fus lè danjé¨ à kourir. Il étè alor sè-t er¨ du souar. Le kapitèn, anfèrmé dan sa kabine, n'avè pa reparu. Il atandè évidaman l'er konvnu avèk lè konpagnon¨ de Lao-Shen. «Pa un-n instan à pèrdr!» dir Fry-Craig. Non! pa un! Lè deu-z ajan¨ n'orè pa été plus menasé sur un brulo, antréné o larj, mèch alumé. La jonk sanblè alor abandoné à la dériv. Un sel matlo dormè à l'avan. Craig é Fry pousèr la port du rouffle de l'aryèr, é arivèr prè de Kin-Fo. Kin-Fo dormè. La prèsion d'une min l'évèya. «Ke me veu-t-on?» di-il. An kèlk mo¨, Kin-Fo fu mi-z o kouran de la situiasion. Le kouraj é le san-froua ne l'abandonèr pa. «Jetons tous¨ sè fau kadavr¨ à la mèr!» s'ékriya-t-il. Une krane idé, mè apsoluman inexécutable, étan doné la konplisité du kapitèn Yin é de sè pasajé¨ de la kal. «Ke fèr alor? demanda-t-il. -- Revétir sesi!» répondir Fry-Craig. Se dizan, il¨-z ouvrir un dè koli anbarké à Tong-Tchéou é prézantèr à ler kliyan un de sè mèrvèyeu aparèy¨ notik¨, invanté par le kapitèn Boyton. Le koli kontnè ankor troua otr aparèy¨ avèk lè diféran-z ustansil¨ ki lè konplétè é-t an fezè dè-z anjin¨ de sovtaj de premyé ordr. «Soua, di Kin-Fo. Alé chèrché Soun!» Un-n instan aprè, Fry ramenè Soun, konplètman ébété. Il falu l'abiyé. Il se lèsa fèr, machinalman, ne manifèstan sa pansé ke par dè-z é é ya! à fandr l'am! A ui-t er¨, Kin-Fo é sè konpagnon¨ étè prè¨. On-n u di katr¨ fok¨ dè mèr¨ glasyal¨ se dispozan à fèr un plonjon. Il fo dir, toutfoua, ke le fok Soun n'u doné k'une idé peu avantajeuz de la souplès étonant de sè mamifèr¨ eu007-03-0in¨, tan il étè flask é molas dan son vètman insubmèrsibl. Déja la nui komansè à se fèr vèr l'è. La jonk flotè o milyeu d'un-n apsolu silans à la kalm surfas dè-z o¨. Craig é Fry pousèr un dè sabor¨ ki fèrmè lè fenètr¨ du rouffle à l'aryèr, é don la bè s'ouvrè o- desu du kouroneman de la jonk. Soun, anlvé san plus de fason, fu glisé à travèr le sabor é lansé à la mèr. Kin-Fo le suivi osito, Pui, Craig é Fry, sézisan lè-z aparo¨ ki ler étè nésésèr¨, se présipitèr à la suit. Pèrsone ne pouvè se douté ke lè pasajé¨ de la Sam-Yep venè de kité le bor! Xi Ki Ne Fini Byin, Ni Pour Le Kapitèn Yin Komandan La «Sam- Yep», Ni Pour Son ÉQUIPAGE Lè-z aparèy¨ du kapitèn Boyton konsist unikman u un vètman de kaoutchou, konprenan le pantalon, la jakèt é la kapot. Par la natur mèm de l'étof employée, il¨ son donk inpèrméabl¨. Mè, inpèrméabl¨ à l'o, il¨ ne l'orè pa été o froua, rézultan d'une imèrsion prolonjé. Osi sè vètman¨ son-t-il¨ fè¨ de deu-z étof¨ jukstapozé, antr lèkèl on peu insuflé une sèrtèn kantité d'èr. Sè-t èr sèr donk à deu fin¨: 1° à mintnir l'aparèy suspenseur à la surfas de l'o; 2° à anpéché par son intèrpozision tou kontakt avèk le milyeu likid, é konsékaman à garantir de tou refrouadisman. Insi vétu, un om pourè rèsté prèsk indéfiniman imèrjé. Il v san dir ke l'étanchéité dè jouin¨ de sè-z aparèy¨ étè parfèt. Le pantalon, don lè pyé¨ se tèrminè par de pezant¨ semèl¨, s'agrafè o sèrkl d'une sintur métalik, asé larj pour lèsé kèlk jeu o mouvman¨ du kor. La jakèt, fiksé à sèt sintur, se rakordè à un solid kolyé, sur lekèl s'adaptè la kapot. Sèl-si, antouran la tèt, s'aplikè èrmétikman o fron, o jou, o manton, par un lizéré élastik. De la figur, on ne voyé donk plus ke le né, lè yeu¨ é la bouch. A la jakèt étè fiksé pluzyer tuyo de kaoutchou, ki sèrvè à l'introduksion de l'èr, é pèrmètè de la réglemanté selon le degré de dansité ke l'on voulè obtenir. On pouvè donk, à volonté, ètr plonjé jusk'o kou ou jusk'à mi- kor selman, ou mèm prandr la pozision orizontal. An som, konplèt libèrté d'aksion é de mouvman¨, sékurité garanti é apsolu. Tèl è l'aparèy, ki a valu tan de suksè à son odasyeu invanter, é don l'utilité pratik è manifèst dan-z un sèrtin nonbr d'aksidan¨ de mèr. Divè-z aksésouar¨ le konplétè: un sak inpèrméabl, kontnan kèl-z ustansil¨, é ke l'on mètè-t an bandoulyèr; un solid baton, ki se fiksè o pyé dan-z une douy é portè une petit voual tayé an fok; une léjèr pagè, ki sèrvè ou d'aviron ou de gouvèrnay, suivan lè sirkonstans¨. Kin-Fo, Craig-Fry, Soun, insi ékipé, flotè mintnan à la surfas dè flo¨. Soun, pousé par un dè-z ajan¨, se lèsè fèr, é, an kèlk kou¨ de pagè, tous¨ katr¨ avè pu s'élouagné de la jonk. La nui, ankor trè obskur, favorizè sèt manevr. O ka ou le kapitèn Yin ou kèl-z-un de sè matlo¨ fus monté sur le pon, il¨ n'orè pu apèrsevouar lè fujitif¨. Pèrsone, d'ayer, ne devè supozé k'il¨-z us kité le bor dan de tèl kondision¨. Lè kokin¨, anfèrmé dan la kal, ne l'aprandrè k'o dèrnyé moman. «A la deuzyèm vèy», avè di le fau mor du dèrnyé sèrkey, s'è-t-à-dir vèr le milyeu de la nui. Kin-Fo é sè konpagnon¨ avè donk kèl-z er¨ de répi pour fuir, é, pandan se tan, il¨-z èspérè byin gagné un mil sou le van de la Sam-Yep. An-n éfè, une «frècher» komansè à ridé le mirouar dè-z o¨, mè si léjèr ankor, k'il ne falè konté ke sur la pagè pour s'élouagné de la jonk. An kèlk minut, Kin-Fo, Craig é Fry s'étè si byin abitué à ler aparèy, k'il¨ manevrè instinktivman, san jamè ézité, ni sur le mouvman à produir, ni sur la pozision à prandr dan se moualeu-z éléman. Soun, lui-mèm, avè byinto rekouvré sè-z èspri¨, é se trouvè inkonparableman plus à son èz k'à bor de la jonk. Son mal de mèr avè subitman sésé. S'è ke d'ètr soumi-z o tangaj é o rouli d'une anbarkasion, ou de subir le balansman de la oul, lorsk'on y è plonjé à mi-kor, sela è trè diféran, é Soun le konstatè avèk kèlk satisfaksion. Mè, si Soun n'étè plus malad, il avè oribleman per. Il pansè ke lè rekin¨ n'étè peu-ètr pa ankor kouché, é, instinktivman, il repliyè sè janb¨, kom s'il u été sur le pouin d'ètr apé!... Franchman, un peu de sèt inkyétud n'étè pa tro déplasé dan la sirkonstans! Insi donk alè Kin-Fo é sè konpagnon¨, ke la movèz fortune kontinuiè à jeté dan lè situiasion¨ lè plu-z anormal¨. An pagayant, il¨ se tenè prèsk orizontalman. Lorsk'il¨ rèstè sur plas, il¨ reprenè la pozision vèrtikal. Une er aprè k'il¨ l'avè kité, la Sam-Yep ler rèstè à un demi-mil o van. Il¨ s'arètèr alor, s'appuyèrent sur ler pagè, pozé à pla é tinr konsèy, tou-t an-n ayant byin souin de ne parlé k'à voua bas. «Se kokin de kapitèn! s'ékriya Craig, pour antré-r an matyèr. -- Se geu de Lao-Shen! riposta Fry. -- Sela vou-z étone? di Kin-Fo du ton d'un-n om ke ryin ne sorè plus surprandr. -- Oui! répondi Craig, kar je ne pui konprandr koman sè mizérabl¨ on pu savouar ke nou prandriyon pasaj à bor de sèt jonk! -- Inkonpréansibl, an-n éfè, ajouta Fry. -- Peu inport! di Kin-Fo, puisk'il¨ l'on su, é puisk nou avon échapé! -- Échapé! répondi Craig. Non! Tan ke la Sam-Yep sera an vu, nou ne seron pa or de danjé! -- É byin, ke fèr? demanda Kin-Fo. -- Reprandr dè fors, répondi Fry, é nou-z élouagné asé pour ne pouin ètr apèrsu¨ o levé du jour!» É Fry, insuflan une sèrtèn kantité d'èr dan son aparèy, remonta o-desu de l'o jusk'à mi-kor. Il ramena alor son sak sur sa pouatrine, l'ouvri, an tira un flakon, un vèr k'il ranpli d'une o-de-vi rékonfortant, é le pasa à son kliyan. Kin-Fo ne se fi pa priyé, é vida le vèr jusk'à la dèrnyèr gout. Craig-Fry l'imitèr, é Soun ne fu pouin oublié. «Ça v?... lui di Craig. -- Myeu! répondi Soun, aprè avouar bu. Pourvu ke nou puision manjé un bon morso! -- Demin, di Craig, nou déjeneron o pouin du jour, é kèlk tas de té... -- Froua! s'ékriya Sou-n an fezan la grimas. -- Cho! répondi Craig. -- Vou feré du feu? -- Je ferè du feu. -- Pourkoua atandr à demin? demanda Soun. -- Voulé-vou donk ke notr feu nou signal o kapitèn Yin é à sè konplis¨? -- Non! non! -- Alor à demin!» An vérité sè brav jan¨ kozè la «kom ché eu¨»! Selman, la léjèr oul le-r inprimè un mouvman de o-t an ba, ki avè un koté singulyèrman komik. Il¨ montè é dèsandè tour à tour, o kapris de l'ondulasion, kom lè marto¨ d'un klavyé touché par la min d'un pyanist. -- La briz komans à fréchir, fi obsèrvé Kin-Fo. -- Appareillons», répondir Fry-Craig. É il¨ se préparè à mâter ler baton, afin d'y isé sa petit voual, lorske Soun pousa une èksklamasion d'épouvant. «Te tèra-tu, inbésil! lui di son mètr. Veu-tu donk nou fèr dékouvrir? -- Mè j'é kru vouar!... murmura Soun. -- Koua? -- Une énorm bèt... ki s'aprochè!... Kèlk rekin!... -- Èrer, Soun! di Craig, aprè avouar atantivman obsèrvé la surfas de la mèr. -- Mè... j'é kru santir! repri Soun. -- Te tèra-tu, poltron! di Kin-Fo, an pozan une min sur l'épol de son domèstik. Lor mèm ke tu te santirè apé la janb, je te défan de kriyé, sinon... -- Sinon, ajouta Fry, un kou de kouto dan son aparèy, é nou l'anvèrron par le fon, ou il poura kriyé tou-t à son èz!» Le malereu Soun, on le voua, n'étè pa o tèrm de sè tribulasion¨. La per le travayè, é joliman, mè il n'ozè plus souflé mo. S'il ne regrètè pa ankor la jonk, é le mal de mèr, é lè pasajé¨ de la kal, sela ne pouvè tardé. Insi ke l'avè konstaté Kin-Fo, la briz tandè à se fèr; mè se n'étè k'une de sè fol¨ rizé¨, ki, le plus souvan, tonb o levé du solèy. Néanmouin, il falè-t an profité pour s'élouagné otan ke posibl de la Sam-Yep. Lorske lè konpagnon¨ de Lao-Shen ne trouvrè plus Kin-Fo dan le rouffle, il¨ se mètrè évidaman à sa rechèrch, é, s'il étè-t an vu, la pirog ler donerè tout fasilité pour le reprandr. Donk, à tou pri, il inportè d'ètr louin avan l'ob. La briz souflè de l'è. Kèl ke fus lè paraj¨ ou l'ouragan avè pousé la jonk, an-n un pouin du golf de Léao- Tong, du golf de Pé-Tché-Li ou mèm de la mèr jone, gagné dan l'ouèst, s'étè évidaman ralyé le litoral. La pouvè se rankontré kèl-z-un de sè batiman¨ de komèrs ki chèrch lè bouch du Péï-o. La, lè bark¨ de pèch frékantè jour é nui lè-z abor¨ de la kot. Lè chans¨ d'ètr rekeyi s'accroîtraient donk dan-z une asé grand proporsion. Si, o kontrèr, le van fu venu de l'ouèst, é si la Sam-Yep avè été anporté plu-z o sud ke le litoral de la Corée, Kin-Fo é sè konpagnon¨ n'orè u okune chans de salu. Devan-t eu¨ se fu étandu l'imans mèr, é, o ka ou lè kot¨ du Japon lè us resu¨, se n'orè été k'à l'éta de kadavr¨, flotan dan ler insubmèrsibl gèn de kaoutchou. Mè, insi k'il a été di, sèt briz devè probableman tonbé o levé du solèy, é il falè l'utilizé pour se mètr prudaman or de vu. Il étè anviron di-z er¨ du souar. La lune devè aparètr o- desu de l'orizon un peu avan minui. Il n'y avè donk pa un instan à pèrdr. «A la voual!» dir Fry-Craig. L'aparèyaj se fi osito. Ryin de plus fasil, an som. Chak semèl du pyé droua de l'aparèy portè une douy, dèstiné à formé l'anplantur du baton, ki sèrvè de mâtereau. Kin-Fo, Soun, lè deu-z ajan¨ s'étandir d'abor sur le do; pui, il¨ ramnèr ler pyé-t an pliyan le jenou, é plantèr le baton dan la douy, aprè avouar préalableman pasé à son èkstrémité la dris de la petit voual. Dè k'il¨-z ur repri la pozision orizontal, le baton, fezan un-n angl droua avèk la lign du kor, se redrèsa vèrtikalman. «Is!» dir Fry-Craig. É chakun, pezan de la min drouat sur la dris, isa o bou du mâtereau l'angl supéryer de la voual, ki étè tayé an triyangl. La dris fu-t amaré à la sintur métalik, l'ékout tenu à la min, é la briz, gonflan lè katr¨ fok¨, anporta o milyeu d'un léjé remou la petit flotiy de skafandr¨. Sè «om¨-bark¨» ne méritè-t-il¨ pa se non de skafandr¨ plus justeman ke lè travayer¨ sou-eu007-03-0in¨, okèl il è ordinèrman é inpropreman apliké? Dis minut aprè, chakun d'eu¨ manevrè avèk une surté é une fasilité parfèt¨. Il¨ vogè de konsèrv, san s'ékarté lè un dè-z otr. On-n u di une troup d'énorm¨ goélan¨, ki, l'èl tandu à la briz, glisè léjèrman à la surfas dè o¨. Sèt navigasion étè trè favorizé, d'ayer, par l'éta de la mèr. Pa une lam ne troublè la long é kalm ondulasion de sa surfas, ni klapoti ni resak. Deu-z ou troua foua selman, le maladroua Soun, oublian lè rekomandasion¨ de Fry-Craig, voulu tourné la tèt é avala kèlk gorjé de l'amèr likid. Mè il an fu kit pour une ou deu nozé¨. Se n'étè pa, d'ayer, se ki l'inkyétè, mè byin pluto la krint de rankontré une band de skoual¨ féros¨! Sepandan, on lui fi konprandr k'il kourè mouin de risk dan la pozision orizontal ke dan la pozision vèrtikal. An-n éfè, la dispozision de sa gel oblij le rekin à se retourné pour apé sa proua, é se mouvman ne lui è pa fasil kan il veu sézir un-n objè ki flot orizontalman. An-n outr, on-n a remarké ke si sè-z animo voras¨ se jèt sur lè kor inèrt¨, il¨-z ézit devan seu ki son doué de mouvman. Soun devè donk s'astrindr à remué san sès, é s'il remuia, on le lès à pansé. Lè skafandr¨ navigèr de la sort pandan une er anviron. Il n'an falè ni plus ni mouin pour Kin-Fo é sè konpagnon¨. Mouin, ne lè-z u pa asé rapidman élouagné de la jonk. Plus, lè-z orè fatigé otan par la tansion doné à ler petit voual ke par le klapoti tro aksantué dè flo¨. Craig-Fry komandèr alor de «stopper». Lè-z ékout fur largé, é la flotiy s'arèta. «Sink minut de repo, s'il vou plè, mesyeu? di Crai-g an s'adrèsan à Kin-Fo. -- Volontyé.» Tous¨, à l'èksèpsion de Soun, ki voulu rèsté étandu «par prudans», é kontinuia à jigoté, reprir la pozision vèrtikal. «Un segon vèr d'o-de-vi? di Fry. -- Avèk plézir», répondi Kin-Fo. Kèlk gorjé de la rékonfortant liker, il ne le-r an falè pa davantaj pour l'instan. La fin ne lè tourmantè pa ankor, il¨-z avè diné, une er avan de kité la jonk, é pouvè atandr jusk'o landmin matin. Kan à se réchofé, s'étè inutil. Le matla d'èr, intèrpozé antr ler kor é l'o, lè garantisè de tout frècher. La tanpératur normal de ler kor n'avè sèrtèneman pa bésé d'un degré depui le dépar. É la Sam-Yep, étè-èl toujou-z an vu? Craig é Fry se retournèr. Fry tira de son sak une lorgnèt de nui é la promna souagneuzman sur l'orizon de l'è. Ryin! Pa une de sè-z onbr, à pèn sansibl¨, ke dèsine lè batiman¨ sur le fon obskur du syèl. D'ayer, nui nouar, un peu anbrumé, avar d'étoual. Lè planèt¨ ne formè k'une sort de nébuleuz o firmaman. Mè, trè probableman, la lune, ki n'alè pa tardé à montré son demi-disk, disiprè sè brum¨ peu opak¨-z é dégajrè larjeman l'èspas. «La jonk è louin! di Fry. -- Sè kokin¨ dorm ankor, répondi Craig, é n'oron pa profité de la briz! -- Kan vou voudré?» di Kin-Fo, ki rèdi son ékout é tandi de nouvo sa voual o van. Sè konpagnon¨ l'imitèr, é tous¨ reprir ler premyèr dirèksion sou la pousé d'une briz un peu plus fèt. Il¨-z alè insi dan l'ouèst. Konsékaman, la lune, se levan à l'è, ne devè pa frapé dirèkteman ler¨ regar¨; mè èl éklèrrè de sè premyé¨ rayons l'orizon opozé, é s'étè sè-t orizon k'il inportè d'obsèrvé avèk souin. Peu- ètr, o lyeu d'une lign sirkulèr, nètman trasé par le syèl é l'o, prézantrè-t-il un profil aksidanté, franjé dè luer¨ lunèr¨. Lè skafandr¨ ne s'y tronprè pa. Se serè le litoral du Sélèst Anpir, é, an kèlk pouin k'il¨ y accostassent, le salu asuré. La kot étè franch, le resak prèsk nul. L'atérisaj ne pouvè donk ètr danjreu. Une foua à tèr, on désidrè se k'il konvyindrè de fèr ultéryerman. Vèr onz er¨ troua kar¨ anviron, kèlk blancher¨ se dèsinèr vagman sur lè brum¨ du zénit. Le kartyé de lune komansè à débordé la lign d'o. Ni Kin-Fo ni okun de sè konpagnon¨ ne se retournèr. La briz ki frèchisè, pandan ke se disipè lè ot¨ vaper¨, lè-z antrènè alor avèk une sèrtèn rapidité. Mè il¨ santir ke l'èspas s'éklèrè peu à peu. An mèm tan, lè konstèlasion¨ aparur plus nètman. Le van ki remontè balayé lè brum¨, é un siyaj aksantué frémisè à la tèt dè skafandr¨. Le disk de la lune, pasé du rouj kuivr o blan d'arjan, ilumina byinto tou le syèl. Soudin, un bon juron, byin fran, byin amérikin, s'échapa de la bouch de Craig: «La jonk!» di-il. Tous¨ s'arètèr. «Ba lè voual!» kriya Fry. An-n un-n instan, lè katr¨ fok¨ fu-t amné, é lè baton¨ déplantés de ler¨ douy¨. Kin-Fo é sè konpagnon¨, se replasan vèrtikalman, regardèr dèryèr eu¨. La Sam-Yep étè la, à mouin d'un mil, se profilan-t an nouar sur l'orizon éklèrsi, tout voual deor. S'étè byin la jonk! Èl avè aparèyé é profitè mintnan de la briz. Le kapitèn Yin, san dout, s'étè apèrsu de la disparision de Kin-Fo, san-z avouar pu konprandr koman il étè parvenu à s'anfuir. A tou azar, il s'étè mi à sa poursuit, d'akor avèk sè konplis¨ de la kal, é, avan un kar d'er, Kin-Fo, Soun, Craig é Fry serè retonbé antr sè min¨! Mè avè-t-il¨-z été vu¨-z o milyeu de se fèso lumineu don lè bègnè la lune à la surfas de la mèr? Non, peu- ètr! «Ba lè tèt¨!» di Craig, ki se ratacha à sè-t èspouar. Il fu konpri. Lè tuyo dè-z aparèy¨ lèsèr fuzé un peu d'èr, é lè katr¨ skafandr¨ anfonsèr de fason ke ler tèt ankapuchoné émèrja sel. Il n'y avè plus k'à atandr dan-z un-n apsolu silans, san fèr un mouvman. La jonk aprochè avèk rapidité. Sè ot¨ voual dèsinè deu larj¨ onbr sur lè-z o¨. Sink minut aprè, la Sam-Yep n'étè plus k'à un demi-mil. O-desu dè bastingaj¨, lè matlo¨ alè é venè. A l'aryèr, le kapitèn tenè la bar. Manevrè-t-il pour atindr lè fujitif¨? Ne fezè-t-il ke se mintnir dan le li du van? On ne savè. Tou-t à kou, dè kri¨ se fir antandr. Une mas d'om¨ aparu sur le pon de la Sam-Yep. Lè klamer¨ redoublèr. Évidaman, il y avè lut antr lè fau mor, échapé de la kal, é l'ékipaj de la jonk. Mè pourkoua sèt lut? Tous¨ sè kokin¨, matlo¨ é pirat¨, n'étè-t-il¨ donk pa d'akor? Kin-Fo é sè konpagnon¨ antandè trè klèrman, d'une par d'oribl¨ vosiférasion¨, de l'otr dè kri¨ de douler é de dézèspouar, ki s'étègni-t an mouin de kèlk minut. Pui, un vyol klapoti de l'o, le lon de la jonk, indika ke dè kor étè jeté à la mèr. Non! le kapitèn Yin é son ékipaj n'étè pa lè konplis¨ dè bandi¨ de Lao-Shen! Sè povr¨ jan¨, o kontrèr, avè été surpri é masakré. Lè kokin¨, ki s'étè kaché à bor -- san dout avèk l'èd dè charjer¨ de Takou -, n'avè u d'otr désin ke de s'anparé de la jonk pour le kont du Taï-ping, é, sèrtèneman, il¨-z ignorè ke Kin-Fo u été pasajé de la Sam-Yep! Or, si selui-si étè vu, s'il étè pri, ni lui, ni Fry-Craig, ni Soun, n'orè de pityé à atandr de sè mizérabl¨. La jonk avansè toujour. Èl lè-z atègni, mè, par une chans inèspéré, èl projta sur eu¨ l'onbr de sè voual. Il¨ plonjèr un-n instan. Lorsk'il¨ reparur, la jonk avè pasé, san lè vouar, é fuyé o milyeu d'un rapid siyaj. Un kadavr flotè à l'aryèr, é le remou l'aprocha peu à peu dè skafandr¨. S'étè le kor du kapitèn, un pouagnar o flan. Lè larj¨ pli¨ de sa rob le soutnè ankor sur l'o. Pui, il s'anfonsa é disparu dan lè profonder¨ de la mèr. Insi péri le jovyal kapitèn Yin, komandan la Sam-Yep! Dis minut plus tar, la jonk s'étè pèrdu dan l'ouèst, é Kin-Fo, Fry-Craig, Soun, se retrouvè sel¨ à la surfas de la mèr. X OÙ On Vèra A Koua S'Èkspoz Lè Jan¨ Ki Anploua Lè-z Aparèy¨ Du Kapitèn Boyton Troua er¨ aprè, lè premyèr¨ blancher¨ de l'ob s'akuzè léjèrman à l'orizon. Byinto, il fi jour, é la mèr pu ètr obsèrvé dan tout son étandu. La jonk n'étè plus vizibl. Èl avè prontman distansé lè skafandr¨, ki ne pouvè luté de vitès avèk èl. Il¨ avè byin suivi la mèm rout, dan l'ouèst, sou l'inpulsion de la mèm briz, mè la Sam-Yep devè se trouvé mintnan à plus de troua lyeu¨ sou le van. Donk, ryin à krindr de seu ki la montè. Toutfoua, se danjé évité ne randè pa la situiasion prézant bokou mouin grav. An-n éfè, la mèr étè apsoluman dézèrt. Pa un batiman, pa une bark de pèch an vu. Nul aparans de tèr ni o nor ni à l'è. Ryin ki indika la proksimité d'un litoral kèlkonk. Sè-z o¨ étè-t-èl¨ lè-z o¨ du golf de Pé-Tché-Li ou sèl de la mèr jone? A sè-t égar, konplèt insèrtitud. Sepandan, kèlk soufl kourè ankor à la surfas dè flo¨. Il ne falè pa lè lèsé pèrdr. La dirèksion suivi par la jonk démontrè ke la tèr se relèvrè plu-z ou mouin prochèneman dan l'ouèst, é k'an tou ka, s'étè la k'il konvnè de la chèrché. Il fu donk désidé ke lè skafandr¨ remètrè à la voual, aprè s'ètr rèstoré, toutfoua. Lè-z èstoma¨ réklamè ler du, é di-z er¨ de travèrsé, dan sè kondision¨, lè randè inpéryeu. «Déjeunons, di Craig. -- Copieusement», ajouta Fry. Kin-Fo fi un sign d'akyèsman, é Soun un klakman de machouar¨, okèl on ne pouvè se tronpé. An se moman, l'afamé ne sonjè plu-z à ètr dévoré sur plas. O kontrèr. Le sak inpèrméabl fu donk ouvèr. Fry an tira diféran komèstibl¨ de bone kalité, du pin, dè konsèrv, kèlk ustansil¨ de tabl, anfin tou se k'il falè pour apézé la fin é la souaf. Sur lè san pla¨ ki figur o menu ordinèr d'un diné chinoua, il an mankè byin katr¨-vin-dis-uit, mè il y avè de koua rèstoré lè katr¨ konviv¨, é se n'étè sèrt pa le ka de se montré difisil. On déjena donk, é de bon apéti. Le sak kontnè dè provizyon¨ pour deu jour¨. Or, avan deu jour¨, ou l'on serè-t à tèr, ou l'on n'y arivrè jamè. «Mè nou-z avon bon èspouar, di Craig. -- Pourkoua avé-vou bon èspouar? demanda Kin-Fo, non san kèlk ironi. -- Pars ke la chans nou revyin, répondi Fry. -- A! vou trouvé? -- San dout, repri Craig. Le suprèm danjé étè la jonk, é nou-z avon pu lui échapé. -- Jamè, mesyeu, depui ke nou-z avon l'oner d'ètr ataché à votr pèrsone, ajouta Fry, jamè vou n'avé été plus an surté k'isi! -- Tous¨ lè Taï-ping du mond .... di Craig. -- Ne pourè vou-z atindr .... di Fry. -- É vou floté joliman..., ajouta Craig. -- Pour un-n om ki pèz deu san mil dolar¨!» ajouta Fry. Kin-Fo ne pu s'anpéché de sourir. «Si je flot, répondi Kin-Fo, s'è gras à vou, mésyeu¨! San votr èd, je serè mintnan-t ou è le povr kapitèn Yin! -- Nou osi! réplikèr Fry-Craig. -- É moua donk! s'ékriya Soun, an fezan pasé, non san kèlk éfor, un-n énorm morso de pin de sa bouch dan son ézofaj. -- N'inport, repri Kin-Fo, je sè se ke je vou doua! -- Vou ne nou devé ryin, répondi Fry, puisk vou-z èt le kliyan de la Santnèr... -- Konpagni d'asurans¨ sur la vi... -- Kapital de garanti: vin milyon de dolar¨... -- É nou-z èspéron byin... -- K'èl n'ora ryin à vou devouar!» O fon, Kin-Fo étè trè touché du dévouman don lè deu ajan¨ avè fè prev anvèr lui, kèl k'an fu le mobil. Osi ne ler kacha-t-il pouin sè santiman¨ à ler égar. «Nou reparleron de tou sesi, ajouta-t-il, lorske Lao-Shen m'ora randu la lètr don Wang s'è si facheuzman dèsèzi!» Craig é Fry se regardèr. Un sourir inpèrsèptibl se dèsina sur ler¨ lèvr¨. Il¨-z avè évidaman u la mèm pansé. «Soun? di Kin-Fo. -- Mesyeu? -- Le té? -- Vouala!» répondi Fry. É Fry u rèzon de répondr, kar de fèr du té dan sè kondision¨, Soun u répondu ke sela étè apsoluman inposibl. Mè krouar ke lè deu-z ajan¨ fu-t anbarasé pour si peu, s'u été ne pa lè konètr. Fry tira donk du sak un peti ustansil, ki è le konpléman indispansabl dè-z aparèy¨ Boyton. An-n éfè, il peu sèrvir de fanal kan il fè nui, de foyer kan il fè froua, de fourno lorsk'on veu obtenir kèlk bouason chod. Ryin de plus sinpl, an vérité. Un tuyo de sin-q à sis pous¨, relyé à un résipyan métalik, muni d'un robinè supéryer é d'un robinè inféryer le tou-t ankastré dan-z une plak de lyèj, à la fason de sè tèrmomètr¨ flotan¨ ki son-t an-n uzaj dan lè mèzon¨ de bin¨, tèl è l'aparèy an kèstyon. Fry poza sè-t ustansil à la surfas de l'o, ki étè parfètman uni. D'une min, il ouvri le robinè supéryer, de l'otr le robinè inféryer, adapté o résipyan imèrjé. Osito une bèl flam fuza à l'èkstrémité, an dégajan une chaler trè aprésyabl. «Vouala le fourno!» di Fry. Soun n'an pouvè krouar sè yeu¨. «Vou fèt du feu avèk de l'o? s'ékriya-t-il. -- Avèk de l'o é du phosphure de kalsyom!» répondi Craig. An-n éfè, sè-t aparèy étè konstrui de manyèr à utilizé une singulyèr propriété du phosphure de kalsyom, se konpozé du fosfor, ki produi o kontakt de l'o de l'hydrogène phosphoré. Or, se gaz brul spontanéman à l'èr, é ni le van, ni la plui, ni la mèr, ne pev l'étindr. Osi è-t-il employé mintnan pour ékléré lè boué¨ de sovtaj pèrfèksioné. La chut de la boué mè l'o an kontakt avèk le phosphure de kalsyom. Osito une long flam an jayi, ki pèrmè, soua-t à l'om tonbé à la mèr de la retrouvé dan la nui, soua-t o matlo¨ de venir dirèkteman à son sekour. Pandan ke l'hydrogène brulè à la pouint du tub Craig tenè o-desu une bouyouar ranpli d'o dous k'il avè puizé à un peti tonelè, anfèrmé dan son sak. An kèlk minut, le likid fu porté à l'éta d'ébulision. Craig le vèrsa dan-z une téyèr, ki kontnè kèlk pinsé d'un té èksèlan, é, sèt foua, Kin-Fo é Soun le bur à l'amérikèn, se ki n'amna okune réklamasion de ler par. Sèt chod bouason tèrmina konvnableman se déjené, sèrvi à la surfas de la mèr, par «tan» de latitud é «tan» de lonjitud. Il ne mankè k'un sékstan é un kronomètr pour détèrminé la pozision, à kèlk, segond¨ prè. Sè-z instruman¨ konplétron un jour le sak dè-z aparèy¨ Boyton, é lè nofrajé ne kouron plus risk de s'égaré sur l'Oséan. Kin-Fo é sè konpagnon¨, byin repozé, byin refè¨, déployèrent alor lè petit¨ voual, é reprir vèr l'ouèst ler navigasion, agréableman intèronpu par se repa matinal. La briz se mintin ankor pandan douz er¨, é lè skafandr¨ fir bone rout, van aryèr. A pèn ler falè-t-il la rèktifyé, de tan-z an tan, par un léjé kou de pagè. Dan sèt pozision orizontal, moualeuzman é dousman antréné, il¨-z avè une sèrtèn tandans à s'andormir. De la, nésésité de rézisté o somèy, ki u été for inoportu-n an sè sirkonstans¨. Craig é Fry, pour n'y pouin sukonbé, avè alumé un sigar é il¨ fumè, kom fon lè bègner¨-dandys dan l'ansint d'une ékol de natasion. Pluzyer foua, du rèst, lè skafandr¨ fur troublé par lè ganbad¨ de kèl-z animo eu007-03-0in¨, ki kozèr o malereu Soun lè plus grand¨ frayeurs. Se n'étè ereuzman ke d'inofansif¨ marsouin¨. Sè «kloun¨» de la mèr venè tou boneman rekonètr kèl étè sè-z ètr¨ singulyé¨ ki flotè dan ler éléman, dè mamifèr¨ kom eu¨, mè nulman eu007-03-0in¨. Kuryeu spèktakl! Sè marsouin¨ s'aprochè-t an troup¨; il¨ filè kom dè flèch¨, an nuiansan lè kouch likid de ler¨ kouler¨ d'èmerod; il¨ s'élansè de sin-q à sis pyé¨ or dè flo¨; il¨ fezè une sort de so périyeu, ki atèstè la souplès é la viger de ler¨ muskl. A! si lè skafandr¨ avè pu fandr l'o avèk sèt rapidité, ki è supéryer à sèl il¨ mèyer¨ navir¨, il¨ n'orè san dout pa tardé à ralyé la tèr! S'étè à doné anvi de s'amaré à kèl-z-un de sè-z animo, é de se fèr remorké par eu¨. Mè kèl kulbut¨ é kèl plonjon! Myeu valè ankor ne demandé k'à la briz un déplasman ki, pour ètr plus lan, étè infiniman plus pratik. Sepandan, vèr midi, le van tonba tou-t à fè. Il fini par dè «velées» kaprisyeuz¨, ki gonflè un-n instan lè petit¨ voual é lè lèsè retonbé inèrt¨. L'ékout ne tandè plus la min ki la tenè. Le siyaj ne murmurè plus ni o pyé¨ ni à la tèt dè skafandr¨. «Une konplikasion.... di Craig. -- Grav!» répondi Fry. On s'arèta un-n instan. Lè ma¨ fur déplantés, lè voual séré, é chakun, se replasan dan la pozision vèrtikal, obsèrva l'orizon. La mèr étè toujour dézèrt. Pa une voual an vu, pa une fumé de stimer s'èstonpan sur le syèl. Un solèy ardan avè bu tout lè vaper¨, é kom raréfyé lè kouran¨ atmosférik¨. La tanpératur de l'o u paru chod, mèm à dè jan¨ ki n'orè pa été vétu¨ d'une doubl anvlop de kaoutchou! Sepandan, si rasuré ke se fus di¨ Fry-Craig sur l'isu de sèt avantur, il¨ ne lèsè pa d'ètr inkyè¨. An éfè, la distans parkouru depui sèz er¨ anviron ne pouvè ètr èstimé; mè, ke ryin ne décelât la proksimité du litoral, ni batiman de komèrs, ni bark de pèch, vouala ki devenè de plu-z an plu-z inèksplikabl. Ereuzman, Kin-Fo, Craig é Fry n'étè pouin jan¨ à se dézèspéré avan l'er, si sèt er devè jamè soné pour eu¨. Il¨-z avè ankor dè provizyon¨ pour un jour, é ryin n'indikè ke le tan menasa de devenir movè! «A la pagè!» di Kin-Fo. Se fu le signal du dépar, é, tanto sur le do, tanto sur le vantr, lè skafandr¨ reprir la rout de l'ouèst. On n'alè pa vit. Sèt manevr de la pagè fatigè prontman dè bra ki n'an-n avè pa l'abitud. Il falè souvan s'arété é atandr Soun, ki rèstè-t an-n aryèr é rekomansè sè jérémyad¨. Son mètr l'intèrpèlè, le malmenè, le menasè; mè Soun, ne krègnan ryin pour son rèstan de keu, protéjé par l'épès kapot de kaoutchou, le lèsè dir. La krint d'ètr abandoné sufizè, d'ayer, à le mintnir à kourt distans. Vèr deu-z er¨, kèl-z ouazo¨ se montrèr. S'étè dè goélan¨. Mè sè rapid¨ volatil¨ s'avantur for louin-n an mèr. On ne pouvè donk déduir de ler prézans ke la kot fu proch. Néanmouin, se fu konsidéré kom un-n indis favorabl. Une er aprè, lè skafandr¨ tonbè dan-z un rézo de sargas¨, don-t il¨-z ur asé de mal à se délivré. Il¨ s'y anbarasè kom dè pouason¨ dan lè may¨ d'un chalu. Il falu prandr lè kouto¨ é tayé dan tout sèt brousay marine. Il y u la pèrt d'une grand demi-er, é dépans de fors ki orè pu ètr myeu utilizé. A katr¨ er¨, la petit troup flotant s'arèta de nouvo, byin fatigé, il fo le dir. Une asé frèch briz venè de se levé, mè alor èl souflè du sud. Sirkonstans trè inkyétant. An-n éfè, lè skafandr¨ ne pouvè navigé sou l'alur du larj, kom une anbarkasion ke sa kiy soutyin kontr la dériv. Si donk il¨ déployaient ler¨ voual, il¨ kourè le risk d'ètr antréné dan le nor, é de repèrdr une parti de se k'il¨-z avè gagné dan l'ouèst. An-n outr, une oul plu-z aksantué se produizi. Un-n asé for klapoti ajita la surfas dè long¨ lam¨ de fon, é randi la situiasion infiniman plus pénibl. La alt fu donk asé long. On l'employa, non selman à prandr du repo, mè osi dè fors, an-n atakan de nouvo lè provizyon¨. Se diné fu mouin gè ke le déjené. La nui alè revenir dan kèl-z er¨. Le van frèchisè... Kèl parti prandr? Kin-Fo, appuyé sur sa pagè, lè soursi¨ fronsé, plu-z irité ankor k'inkyè de sè-t acharneman de la malchans, ne prononsè pa une parol. Soun jègnè san diskontinué, é étèrnuiè déja kom un mortèl ke le tèribl coryza menas. Craig é Fry se santè mantalman intèrojé par ler¨ deu konpagnon¨, mè il¨ ne savè ke répondr! Anfin, un azar dè plu-z ereu ler fourni une répons. Un peu avan sin-q er¨, Craig é Fry, tandan simultanéman ler min vèr le sud, s'ékriyè: «Voual!» An-n éfè, à troua mil¨ o van, une anbarkasion se montrè, ki forsè de toual. Or, à kontinué dan la dirèksion k'èl suivè van aryèr, èl devè probableman pasé à peu de distans de l'androua ou Kin- Fo é sè konpagnon¨ s'étè arété. Donk, il n'y avè k'une choz à fèr: koupé la rout de l'anbarkasion-n an se portan pèrpandikulèrman à sa rankontr. Lè skafandr¨ manevrèr osito dan se sans. Lè fors ler revnè. Mintnan ke le salu étè, pour insi dir, dan ler¨ min¨, il¨ ne le lèsrè pouin échapé. La dirèksion du van ne pèrmètè plu-z alor d'utilizé lè petit¨ voual; mè lè pagè devè sufir, la distans à parkourir étan relativman kourt. On voyé l'anbarkasion grosir rapidman sou la briz, ki frèchisè. Se n'étè k'une bark de pèch, é sa prézans indikè évidaman ke la kot ne pouvè ètr trè élouagné, kar lè pècher¨ chinoua s'avantur rarman o larj. «Ardi! ardi!» kriyèr Fry-Crai-g an pagayant avèk viger. Il¨ n'avè pa à surèksité l'arder de ler¨ konpagnon¨. Kin- Fo, byin alonjé à la surfas de l'o, filè kom un skif de kours. Kan à Soun, il se surpasè véritableman é tenè la tèt, tan il krègnè de rèsté-r an-n aryèr! Un demi-mil anviron, vouala se k'il falè gagné pour tonbé à peu prè dan lè-z o¨ de la bark. D'ayer, il fezè ankor gran jour, é lè skafandr¨, s'il¨ n'arivè pa asé prè pour se fèr vouar, sorè byin se fèr antandr. Mè lè pècher¨, à la vu de sè singulyé¨ animo eu007-03-0in¨, ki lè interpelleraient, ne prandrè-t-il¨ pa la fuit? Il y avè la une évantuialité asé grav. Koua k'il an soua, il ne falè pa pèrdr un sel, instan. Osi lè bra se déployaient, lè pagè napè rapidman la krèt dè petit¨ lam¨, la distans diminuiè à vu d'ey, lorske Soun, toujou-z an-n avan, pousa un tèribl kri d'épouvant. «Un rekin! un rekin!» É, sèt foua, Soun ne se tronpè pa. A une distans de vin pyé¨ anviron, on voyé émèrjé deu apindis¨. S'étè lè-z èlron¨ d'un-n animal voras, partikulyé à sè mèr¨, le rekin-tigr byin dign de son non, kar la natur lui a doné la doubl férosité du skoual é du fov. «O kouto¨!» dir Fry é Craig. S'étè lè sel¨-z arm k'il¨-z us à ler dispozision, arm insufizant¨ peu-ètr! Soun, on le pans byin, s'étè bruskeman arété é revnè rapidman-t an-n aryèr. Le skoual avè vu lè skafandr¨ é se dirijè vèr eu¨. Un-n instan, son énorm kor aparu dan la transparans dè o¨, rayé é tachté de vèr. Il mezurè sèz à dis- uit pyé¨ de lon. Un monstr! Se fu sur Kin-Fo k'il se présipita tou d'abor, an se retournan à demi pour le apé. Kin-Fo ne pèrdi ryin de son san-froua. O moman ou le skoual alè l'atindr, il lui appuya sa pagè sur le do, é, d'une pousé vigoureuz, il s'ékarta vivman. Craig é Fry s'étè raproché, prè¨ à l'atak, prè¨ à la défans. Le rekin plonja un-n instan é remonta, la gel ouvèrt, sort de larj sizay, érisé d'une kouadroupl ranjé de dan¨. Kin-Fo voulu rekomansé la manevr ki lui avè déja réusi; mè sa pagè rankontra la machouar de l'animal, ki la koupa nèt. Le rekin, à demi kouché sur le flan, se jeta alor sur sa proua. A se moman, dè flo¨ de san fuzè-t an jèrb é la mèr se tègni de rouj. Craig é Fry venè de frapé l'animal à kou¨ redoublé, é, si dur ke fu sa po, ler¨ kouto¨ amérikin¨ à long¨ lam¨ étè parvenu¨ à l'antamé. La gel du monstr s'ouvri alor é se refèrma avèk un brui oribl, pandan ke sa najouar kodal batè l'o formidableman. Fry resu un kou de sèt keu, ki le pri de flan é le rejta à dis pyé¨ de la. «Fry! kriya Craig avèk l'aksan de la plus viv douler, kom s'il u resu le kou lui-mèm. -- Oura!» répondi Fry an revnan à la charj. Il n'étè pa blésé. Sa kuiras de kaoutchou avè amorti la vyolans du kou de keu. Le skoual fu-t alor ataké de nouvo é avèk une véritabl furer. Il se tournè, se retournè. Kin-Fo étè parvenu à lui anfonsé dan l'orbit de l'ey le bou brizé de sa pagè, é il essayé, o risk d'ètr koupé an deu, de le mintnir imobil, pandan ke Fry é Craig chèrchè à l'atindr o ker. Il fo krouar ke lè deu-z ajan¨ y réusir, kar le monstr, aprè s'ètr débatu une dèrnyèr foua, s'anfonsa o milyeu d'un dèrnyé flo de san. «Oura! oura! oura! s'ékriyèr Fry-Craig d'une komune voua, an-n ajitan ler¨ kouto¨. -- Mèrsi! di sinpleman Kin-Fo. -- Il n'y a pa de koua! réplika Craig. Une bouché de deu san mil dolar¨ à se pouason! -- Jamè!» ajouta Fry. É Soun? Ou étè Soun? An-n avan sèt foua, é déja trè raproché de la bark, ki n'étè pa à troua ankablur¨. Le poltron avè fui à fors de pagè. Sela fayi lui porté maler. Lè pècher¨, an-n éfè, l'avè apèrsu; mè il¨ ne pouvè imajiné ke sou sè-t akoutreman de chyin de mèr il y u une kréatur umèn. Il¨ se préparèr donk à le péché, kom il¨ orè fè d'un dofin ou d'un fok. Insi, dè ke le prétandu animal fu-t à porté, une long kord, muni d'un for èmeriyon, se déroula du bor. L'èmeriyon atègni Soun o-desu de la sintur de son vètman, é, an glisan, le déchira depui le do jusk'à la nuk. Soun, n'étan plus soutnu ke par l'èr kontnu dan la doubl anvlop du pantalon, kulbuta, é rèsta la tèt dan l'o, lè janb¨-z an l'èr. Kin-Fo, Craig é Fry, arivan alor, ur la prékosion d'intèrpélé lè pècher¨-z an bon chinoua. Frayeur èkstrèm de sè brav jan¨! Dè fok¨ ki parlè! Il¨ alè évanté ler¨ voual, é fuir o plus vit... Mè Kin-Fo lè rasura, se fi rekonètr pour se k'il¨ étè, sè konpagnon¨ é lui, s'è-t-à-dir dè-z om¨, dè Chinoua kom eu¨! Un-n instan aprè, lè troua mamifèr¨ tèrèstr¨-z étè à bor. Rèstè Soun. On l'atira avèk une gaf, on lui releva la tèt o-desu de l'o. Un dè pècher¨ le sézi par son bou de keu é l'anlva... La keu de Soun lui rèsta tou-t antyèr dan la min, é le povr dyabl fi un nouvo plonjon. Lè pècher¨ l'antourèr alor d'une kord é parvinr, non san pèn, à le isé dan la bark. A pèn fu-t-il sur le pon é u-t-il rejté l'o de mèr k'il venè d'avalé, ke Kin-Fo s'aprochè, é d'un ton sévèr: «Èl étè donk fos? -- San sela, répondi Soun, è-se ke, moua ki konèsè vo abitud¨, je serè jamè antré à votr sèrvis!» É il di sela si drolman, ke tous¨-z éklatèr de rir. Sè pècher¨ étè dè jan¨ de Fou-Ning. A mouin de deu lyeu¨ s'ouvrè présizéman le por ke Kin-Fo voulè atindr. Le souar mèm, vèr ui-t er¨, il y débarkè avèk sè konpagnon¨, é, dépouyan lè-z aparèy¨ du kapitèn Boyton, tous¨ katr¨ reprenè l'aparans de kréatur¨ umèn¨. Xxi Dan Lekèl Craig É Fry Voua La Lune Se Levé Avèk Une ExtrÊme Satisfaksion «Mintnan, o Taï-ping!» Tèl fur lè premyé¨ mo¨ ke prononsa Kin-Fo, le landmin matin, 30 2007-06-0in, aprè une nui de repo, byin du o éro de sè singulyèr¨-z avantur. Il¨-z étè anfin sur se téatr dè-z èksploua¨ de Lao-Shen. La lut alè s'angajé définitivman. Kin-Fo an sortirè-t-il vinker? Oui, san dout, s'il pouvè surprandr le Taï-ping, kar il pèrè sa lètr du pri ke Lao- Shen lui inpozrè. Non, sèrtèneman, s'il se lèsè surprandr, si un kou de pouagnar lui arivè-t an plèn pouatrine, avan k'il u été à mèm de trété avèk le farouch mandatèr de Wang. «O Taï-ping!» avè répondu Fry-Craig, aprè s'ètr konsulté du regar. L'arivé de Kin-Fo, de Fry-Craig é de Soun, dan ler singulyé kostum, la fason don lè pècher¨ lè-z avè rekeyi-z an mèr, tou-t étè pour èksité une sèrtèn émosion dan le peti por de Fou-Ning. Difisil u été d'échapé à la kuryozité publik. Il¨-z avè donk été èskorté, la vèy, jusk'à l'obèrj, ou, gras à l'arjan konsèrvé dan la sintur de Kin-Fo é dan le sak de Fry-Craig, il¨ s'étè prokuré dè vètman¨ plus konvnabl¨. Si Kin-Fo é sè konpagnon¨ us été mouin antouré-z an se randan à l'obèrj, il¨-z orè peu-ètr remarké un sèrtin Célestial, ki ne lè kitè pa d'une semèl. Ler surpriz se fu san dout akru, s'il¨ l'avè vu fèr le gè, pandan tout la nui, à la port de l'obèrj. Ler méfyans, anfin, n'orè pa manké d'ètr èksité, lorsk'il¨ l'orè retrouvé le matin à la mèm plas. Mè il¨ ne vir ryin, il¨ ne soupsonèr ryin, il¨ n'ur pa mèm lyeu de s'étoné, lorske se pèrsonaj suspè vin le-r ofrir sè sèrvis¨-z an kalité de gid, o moman ou il¨ sortè de l'obèrj. S'étè un-n om d'une trantèn d'ané¨, é ki, d'ayer, parèsè for onèt. Sepandan, kèlk soupson¨ s'évèyèr dan l'èspri de Craig- Fry, é il¨-z intèrojèr sè-t om. «Pourkoua, lui demandè-t-il¨, vou-z ofré-vou-z an kalité de gid, é ou prétandé-vou nou gidé?» Ryin de plus naturèl ke sèt doubl kèstyon, mè ryin de plus naturèl osi ke la répons ki lui fu fèt. «Je supoz, di le gid, ke vou-z avé l'intansion de vizité la Grand-Muray, insi ke fon tous¨ lè voyageurs ki ariv à Fou-Ning. Je konè le pays, é je m'ofr à vou konduir. -- Mon-n ami, di Kin-Fo, ki intèrvin alor, avan de prandr un parti, je voudrè savouar si la provins è sur. -- Trè sur, répondi le gid. -- È-se k'on ne parl pa, dan le pays, d'un sèrtin Lao-Shen? demanda Kin-Fo. -- Lao-Shen, le Taï-ping? -- Oui. -- An-n éfè, répondi le gid, mè il n'y a ryin à krindr de lui an desa de la Grand-Muray. Il ne se hasarderait pa sur le tèritouar inpéryal. S'è-t o-dela ke sa band parkour lè provins¨ mongol¨. -- Sè-t-on ou il è-t aktuièlman? demanda Kin-Fo. -- Il a été signalé dèrnyèrman o-z anviron¨ du Tsching-Tang-Ro, à kèlk lis selman de la Grand-Muray. -- É de Fou-Ning o Tsching-Tang-Ro, kèl è la distans? -- Une sinkantèn de lis anviron. -- É byin, j'aksèpt vo sèrvis¨. -- Pour vou konduir jusk'à la Grand-Muray?... -- Pour me konduir jusk'o kanpman de Lao-Shen!» Le gid ne pu retenir un sèrtin mouvman de surpriz. «Vou sré byin payé!» ajouta Kin-Fo. Le gid sekoua la tèt an-n om ki ne se sousyè pa de pasé la frontyèr. Pui: «Jusk'à la Grand-Muray, byin! répondi-t-il. O-dela, non! S'è riské sa vi. -- Èstimé le pri de la votr! Je vou la pèrè. -- Soua», répondi le gid. É, se retournan vèr lè deu-z ajan¨, Kin-Fo ajouta: «Vou-z èt libr¨, mésyeu¨, de ne pouin m'akonpagné! -- Ou vou-z iré.... di Craig. -- Nou irons», di Fry. Le kliyan de la Santnèr n'avè pa ankor sésé de valouar pour eu¨ deu san mil dolar¨! Aprè sèt konvèrsasion, d'ayer, lè-z ajan¨ parur antyèrman rasuré sur le kont du gid. Mè, à l'an krouar, o-dela de sèt baryèr ke lè Chinoua on èlvé kontr lè inkursion¨ dè ord¨ mongol¨, il falè s'atandr o plus grav évantuialité¨. Lè préparatif¨ de dépar fu-t osito fè¨. On ne demanda pouin à Soun s'il lui konvnè ou non d'ètr du voyage. Il an étè. Lè moyens de transpor, tèl ke vouatur ou charèt¨, mankè apsoluman dan la petit bourgad de Fou-Ning. De chevo¨ ou de mulè¨, pa davantaj. Mè il y avè un sèrtin nonbr de sè chamo¨ ki sèrv o komèrs dè Mongol¨. Sè avantureu trafikan¨ s'an von par karavane¨ sur la rout de Péking à Kiatcha, pousan ler¨-z inonbrabl¨ troupo¨ de mouton¨ à larj keu. Il¨-z établis insi dè komunikasion¨ antr la Russie azyatik é le Sélèst Anpir. Toutfoua, il¨ ne se azard à travèr sè long¨ stèp¨ k'an troup¨ nonbreuz¨ é byin armé. «Se son dè jan¨ farouch¨-z é fyèr¨, di M. de Beauvoir, é pour lèkèl le Chinoua n'è k'un-n objè de mépri.» Sink chamo¨, avèk ler arnachman trè rudimantèr, fur achté. On lè charja de provizyon¨, on fi akizision d'arm, é l'on parti sou la dirèksion du gid. Mè sè préparatif¨ avè ègzijé kèlk tan. Le dépar ne pu s'éfèktué k'à une er de l'aprè-midi. Malgré se retar, le gid se fezè for d'arivé, avan minui, o pyé de la Grand-Muray. La, il organizrè un kanpman, é le landmin, si Kin-Fo pèrsévérè dan son inprudant rézolusion, on pasrè la frontyèr. Le pays, o-z anviron¨ de Fou-Ning, étè aksidanté. Dè nuiaj¨ de sabl jone se déroulè-t an-n épès¨ volut¨ o-desu dè rout¨, ki s'alonjè antr lè chan¨ kultivé. On santè ankor la le produktif tèritouar du Sélèst Anpir. Lè chamo¨ marchè d'un pa mezuré, peu rapid, mè konstan. Le gid présédè Kin-Fo, Soun, Craig é Fry, juché antr lè deu bos de ler montur. Soun aprouvè for sèt fason de voyager, é, dan sè kondision¨, il serè-t alé o bou du mond. Si la rout n'étè pa fatigant, la chaler étè grand. A travèr lè kouch atmosférik¨ trè échofé par la révèrbérasion du sol, se produizè lè plus kuryeu éfè¨ de miraj. De vast¨ plèn¨ likid, grand¨ kom une mèr, aparèsè à l'orizon é s'évanouisè byinto, à l'èkstrèm satisfaksion de Soun, ki se croyé ankor menasé de kèlk navigasion nouvèl. Byin ke sèt provins fu situé o limit èkstrèm¨ de la Chine, il ne fodrè pa krouar k'èl fu dézèrt. Le Sélèst Anpir, kèlk vast k'il soua, è-t ankor tro peti pour la populasion ki se près à sa surfas. Osi, lè-z abitan¨ son- il¨ nonbreu, mèm sur la lizyèr du dézèr azyatik. Dè-z om¨ travayè o chan¨. Dè fam¨ tartar¨, rekonèsabl¨-z o kouler¨ roz¨ é, bleu¨ de ler¨ vètman¨, vakè o travo¨ de la kanpagn. Dè troupo¨ de mouton¨ jone¨-z à long keu -- une keu ke Soun ne regardè pa san-z anvi! -- pèsè sa é la sou le regar de l'ègl nouar. Maler à l'infortuné ruminan ki s'ékartè! Se son, an-n éfè, de redoutabl¨ karnasyé¨, sè accipitres, ki fon une tèribl gèr o mouton¨, o mouflon¨, o jene¨ antilop¨, é sèrv mèm de chyin¨ de chas o Kirghis dè stèp¨ de l'Asie santral. Pui, dè nué de jibyé à plum s'anvolè de tout par¨. Un fuzi ne fu pa rèsté inaktif sur sèt porsion du tèritouar; mè le vrai chaser n'u pa regardé d'un bon ey, lè filè¨, kolè¨ é otr anjin¨ de dèstruksion, tou-t o plus dign¨ d'un brakonyé, ki kouvrè le sol antr lè siyon¨ de blé, de miyè é de mais. Sepandan, Kin-Fo é sè konpagnon¨ alè o milyeu dè tourbiyon¨ de sèt pousyèr mongol Il¨ ne s'arètè, ni o onbraj¨ de la rout, ni o fèrm izolé de la provins, ni o vilaj¨, ke signalè de louin-n an louin lè-z Ours funérèr¨, èlvé à la mémouar de kèlk éro de la léjand boudik. Il¨ marchè-t an fil se lèsan konduir par ler¨ chamo¨, ki on sèt abitud d'alé lè-z un dèryèr lè-z otr é don une sonèt rouj, pandu à ler kou, régularisait le pa kadansé. Dan sè kondision¨, okune konvèrsasion posibl. Le gid, peu kozer, gardè toujour la tèt de la petit troup, obsèrvan la kanpagn dan-z un rayon don l'épès pousyèr diminuiè singulyèrman l'étandu. Il n'ézitè jamè, d'ayer, sur la rout à suivr, mèm à de sèrtin krouazman¨, okèl mankè le poto indikater. Osi, Fry-Craig, n'éprouvan plus de méfyans à son égar, reportaient-il¨ vit ler vijilans sur le présyeu kliyan, de la Santnèr. Par un santiman byin naturèl, il¨ voyaient ler inkyétud s'akrouatr à mezur k'il¨ se raprochè du but. A chak instan, an-n éfè, é san-z ètr à mèm de le prèvnir, il¨ pouvè se trouvé-r an prézans d'un-n om ki, d'un kou byin apliké, ler ferè pèrdr deu san mil dolar¨. Kan à Kin-Fo, il se trouvè dan sèt dispozision d'èspri ou le souvenir du pasé domine lè-z anksyété¨ du prézan é de l'avnir. Il revoyé tou se k'avè été sa vi depui deu moua. La konstans de sa movèz fortune ne lèsè pa de l'inkyété trè séryeuzman. Depui le jour ou son korèspondan de San Francisco lui avè envoyé la nouvèl de sa prétandu ruine, n'étè-t-il pa antré dan-z une péryod de malchans vrèman èkstraordinèr? Ne s'établirè-t-il pa une konpansasion antr la segond parti de son ègzistans é la premyèr, don-t il avè u la foli de mékonètr lè-z avantaj? Sèt séri de konjonktur¨ advèrs¨ finirè-èl avèk la repriz de la lètr, ki étè dan lè min¨ de Lao-Shen, si toutfoua il parvenè à la lui reprandr san kou férir? L'èmabl Lé-ou, par sa prézans, par sè souin¨, par sa tandrès, par son èmabl gété, arivrè- èl à konjuré lè méchan¨ èspri¨ acharné kontr sa pèrsone? Oui! tou se pasé lui revnè, il s'an préokupè, il s'an inkyétè! É Wang! Sèrt! il ne pouvè l'akuzé d'avouar voulu tenir une promès juré; mè Wang, le filozof, l'ot asidu du yamen de Shang- Ai, ne serè plus la pour lui anségné la sajès! ... «Vou-z alé tonbé! kriya an se moman le gid, don le chamo venè d'ètr erté par selui de Kin-Fo, ki avè fayi chouar o milyeu de son rèv. -- Som-nou-z arivé? demanda-t-il. -- Il è ui-t er¨, répondi le gid, é je propoz de fèr alt pour diné. -- É aprè? -- Aprè, nou nou remètron-z an rout. -- Il fera nui. -- O! ne krègné pa ke je vou-z égar! La Grand-Muray n'è pa à vin lis d'isi, é il konvyin de lèsé souflé no bèt¨! -- Soua!» répondi Kin-Fo. Sur la rout, s'èlvè une mazur abandoné. Un peti ruiso koulè oprè, dan-z une sinuieuz ravine, é lè chamo¨ pur s'y dézaltéré. Pandan se tan, avan ke la nui fu tou-t à fè venu, Kin-Fo é sè konpagnon¨ s'instalèr dan sèt mazur, é, la, il¨ manjèr kom dè jan¨ don-t une long rout vyin d'égizé l'apéti. La konvèrsasion, sepandan, manka d'antrin. Une ou deu foua, Kin-Fo la mi sur le kont de Lao-Shen. Il demanda o gid se k'étè se Taï-ping, s'il le konèsè. Le gid sekoua la tèt an-n om ki n'è pa rasuré, é, otan ke posibl, il évita de répondr. «Vyin-t-il kèlkefoua dan la provins? demanda Kin-Fo. -- Non, répondi le gid, mè dè Taï-ping de sa band on pluzyer foua pasé la Grand-Muray, é il ne fezè pa bon lè rankontré! Bouda nou gard dè Taï-ping!» A sè répons¨, don le gid ne pouvè évidaman konprandr tout l'inportans k'y atachè son intèrlokuter, Craig é Fry se regardè-t an fronsan le soursi, tirè ler montr, la konsultè, é, finalman, ochè la tèt. «Pourkoua, di-t-il¨, ne rèsteryon-nou pa trankilman isi an-n atandan le jour? -- Dan sèt mazur! s'ékriya le gid. J'èm ankor myeu la raz kanpagn! On risk mouin d'ètr surpri! -- Il è konvnu ke nou seron se souar à la Grand- Muray, répondi Kin-Fo. je veu y ètr é j'y serè.» Sesi fu di d'un ton ki n'admètè pa de diskusion. Soun, déja galopé par la per, Soun lui-mèm, n'oza pa protèsté. Le repa tèrminé -- il étè à peu prè ne-v er¨ -, le gid se leva é dona le signal du dépar. Kin-Fo se dirija vèr sa montur. Craig é Fry alèr alor à lui. «Mesyeu, di-t-il¨, vou-z èt byin désidé à vou remètr antr lè min¨ de Lao-Shen? -- Apsoluman désidé, répondi Kin-Fo. Je veu avouar ma lètr à kèlk pri ke se soua. -- S'è joué trè gro jeu! repri-t-il¨, ke d'alé o kanpman du Taï-ping! -- Je ne sui pa venu jusk'isi pour rekulé! réplika Kin-Fo. Libr à vou de ne pa me suivr!» Le gid avè alumé une petit lantèrn de poch. Lè deu ajan¨ s'aprochèr, é konsultèr une segond foua ler montr. «Il serè sèrtèneman plus prudan d'atandr à demin, dir- il¨-z an-n insistan. -- Pourkoua sela? répondi Kin-Fo, Lao-Shen sera osi danjreu demin ou aprè-demin k'il peu l'ètr ojourd'ui! An rout! -- An rout!» répétèr Fry-Craig. Le gid avè antandu se bou de konvèrsasion. Pluzyer foua déja, pandan la alt, lorske lè deu-z ajan¨ avè voulu disuiadé Kin-Fo d'alé plu-z avan, un sèrtin mékontantman s'étè révélé sur son vizaj. An sè-t instan, lorsk'il lè vi revenir à la charj, il ne pu retenir un mouvman d'inpasyans. Sesi n'avè pouin échapé à Kin-Fo, byin désidé, d'ayer, à ne pa rekulé d'une semèl. Mè sa surpriz fu-t èkstrèm, lorske, o moman ou il l'èdè à remonté sur sa bèt, le gid se pancha à son orèy é murmura sè mo¨: «Défyé-vou de sè deu om¨!» Kin-Fo alè demandé l'èksplikasion de sè parol¨... Le gid lui fi sign de se tèr, dona le signal du dépar, é la petit troup s'avantura dan la nui à travèr la kanpagn. Un grin de défyans étè-t-il antré dan l'èspri du kliyan de Fry-Craig? Lè parol¨, apsoluman inatandu¨-z é inèksplikabl¨, prononsé par le gid, pouvè-t-èl¨ kontrebalansé dan son èspri lè deu moua de dévouman ke lè-z ajan¨ avè mi-z à son sèrvis? Non, an vérité! É sepandan, Kin-Fo se demanda pourkoua Fry-Craig lui avè konséyé ou de remètr sa vizit o kanpman du Taï-ping, ou d'y renonsé? N'étè-se donk pa pour rejouindr Lao-Shen k'il¨-z avè bruskeman kité Péking? L'intérè mèm dè deu-z ajan¨ de la Santnèr n'étè-t-il pa ke ler kliyan rantra-t an posésion de sèt apsurd é konpromètant lètr? Il y avè donk la une insistans asé peu konpréansibl. Kin-Fo ne manifèsta ryin dè santiman¨ ki l'ajitè. Il avè repri sa plas dèryèr le gid. Craig-Fry le suivè, é il¨ alèr insi pandan deu grand¨ er¨. Il devè ètr byin prè de minui, lorske le gid, s'arètan, montra dan le nor une long lign nouar, ki se profilè vagman sur le fon un peu plus klèr du syèl. An-n aryèr de sèt lign s'argentaient kèlk somè¨, déja ékléré par lè premyé¨ rayons de la lune, ke l'orizon kachè ankor. «La Grand-Muray! di le gid. -- Pouvon-nou la franchir se souar mèm? demanda Kin-Fo. -- Oui, si vou le voulé apsoluman! répondi le gid. -- Je le veu!» Lè chamo¨ s'étè arété. «Je vè rekonètr la pas, di alor le gid. Demeré é atandé-moua.» Il s'élouagna. An se moman, Craig é Fry s'aprochèr de Kin-Fo. «Mesyeu?... di Craig. -- Mesyeu?» di Fry. É tous¨ deu-z ajoutèr: «Avé-vou-z été satisfè de no sèrvis¨, depui deu moua ke l'onorabl Ouilyam J. Bidulph nou-z a ataché à votr pèrsone? -- Trè satisfè! -- Plèrè-t-il à mesyeu de nou signé se peti papyé pour témouagné k'il n'a u k'à se loué de no bon¨ é loyo sèrvis¨? -- Se papyé? répondi Kin-Fo, asé surpri, à la vu d'une fey, détaché de son karnè, ke lui prézantè Craig. -- Se sèrtifika, ajouta Fry, nou vodra peu-ètr kèlk konpliman de notr dirèkter! -- É san dout une gratifikasion suplémantèr, ajouta Fry. -- Vouasi mon do ki pourè sèrvir de pupitr à mesyeu, di Crai-g an se kourban. -- É l'ankr nésésèr pour ke mesyeu puis nou doné sèt prev de grasyeuzté ékrit», di Fry. Kin-Fo se mi à rir é signa. «É mintnan, demanda-t-il, pourkoua tout sèt sérémoni an se lyeu é à sèt er? -- An se lyeu, répondi Fry, pars ke notr intansion n'è pa de vou-z akonpagné plus louin! -- A sèt er, ajouta Craig, pars ke, dan kèlk minut, il sera minui! -- É ke vou-z inport l'er? -- Mesyeu, repri Craig, l'intérè ke vou portè notr Konpagni d'asurans¨... -- V finir dan kèl-z instan¨.... ajouta Fry. -- É vou pouré vou tué... -- Ou vou fèr tué... -- Tan k'il vou plèra!» Kin-Fo regardè, san konprandr, lè deu-z ajan¨, ki lui parlè du ton le plu-z èmabl. An se moman, la lune paru o- desu de l'orizon, à l'oryan, é lansa jusk'à eu¨ son premyé rayon. «La lune!... s'ékriya Fry. -- É ojourd'ui, 30 2007-06-0in!... s'ékriya Craig. Èl se lèv à minui... É votr polis n'étan pa renouvlé... Vou n'èt plus le kliyan de la Santnèr... -- Bonsouar, mesyeu Kin-Fo!... di Craig. -- Mesyeu Kin-Fo, bonsouar!» di Fry. É lè deu-z ajan¨, tournan la tèt de ler montur, disparur byinto, lèsan ler kliyan stupéfè. Le pa dè chamo¨ ki anportè sè deu-z Amérikin¨, peu-ètr un peu tro pratik, avè à pèn sésé de se fèr antandr, k'une troup d'om¨, konduit par le gid, se jetè sur Kin- Fo, ki tanta vèneman de se défandr, sur Soun, ki essaya vèneman de s'anfuir. Un-n instan aprè, le mètr é le valè étè antréné dan la chanbr bas de l'un dè bastyon¨ abandoné de la Grand- Muray, don la port fu souagneuzman refèrmé sur eu¨. Xxii Ke Le Lèkter Orè Pu ÉCRIRE Lui-MÊme, Tan Il Fini D'Une FaÇon Peu Inatandu! La Grand-Muray -- un paravan chinoua, lon de katr¨ san lyeu¨ -, konstruit o 1e syèkl par l'anprer Tisi-Ki-Houang- Ti, s'étan depui le golf de Léao-Tong, dan lekèl èl tranp sè deu jeté, juske dan le Kan-Sou, ou èl se rédui o proporsion¨ d'un sinpl mur. S'è-t une suksésion inintèronpu de doubl ranpar¨, défandu¨ par dè bastyon¨ é dè tour¨, o¨ de sinkant pyé¨, larj¨ de vin, granit par ler baz, brik¨ à ler revètman supéryer, ki suiv avèk ardyès le profil dè kaprisyeuz¨ montagn¨ de la frontyèr russo-chinouaz. Du koté du Sélèst Anpir, la muray è-t an-n asé movè éta. Du koté de la Mantchourie, èl se prézant sou-z un-n aspè plus rasuran, é sè kréno¨ lui fon ankor un magnifik ourlè de pyèr¨. De défanser¨, sur sèt long lign de fortifikasion¨, pouin; de kanon¨, pa davantaj. Le Rus, le Tartar, le Kirghis, osi byin ke lè Fis¨ du Syèl, pev libreman pasé à travèr sè port. Le paravan ne prézèrv plus la frontyèr sèptantriyonal de l'Anpir, pa mèm de sèt fine pousyèr mongol, ke le van du nor anport parfoua jusk'à sa kapital. Se fu sou la potèrn de l'un de sè bastyon¨ dézèr¨ ke Kin-Fo é Soun, aprè une for movèz nui pasé sur la pay, dur s'anfonsé le landmin matin, èskorté par une douzèn d'om¨, ki ne pouvè apartenir k'à la band de Lao-Shen. Kan o gid, il avè disparu. Mè il n'étè plus posibl à Kin-Fo de se fèr okune iluzyon. Se n'étè pouin le azar ki avè mi se trètr sur son chemin. L'e-kliyan de la Santnèr avè évidaman été atandu par se mizérabl. Son ézitasion à s'avanturé o-dela de la Grand- Muray n'étè k'une ruz pour dérouté lè soupson¨. Se kokin apartenè byin o Taï-ping, é se ne pouvè ètr ke par sè ordr¨ k'il avè aji. Du rèst, Kin-Fo n'u-t okun dout à se sujè, aprè avouar intèrojé un dè-z om¨ ki parèsè dirijé son èskort. «Vou me konduizé, san dout, o kanpman de Lao-Shen, votr chèf? demanda-t-il. -- Nou y seron-z avan une er!» répondi sè-t om. An som, k'étè venu chèrché l'élèv de Wang? Le mandatèr du filozof! É byin, on le konduizè-t ou il voulè alé! Ke se fu de bon gré ou de fors, il n'y avè pa la de koua rékriminé. Il falè lèsé sela à Soun, don lè dan¨ klakè, é ki santè sa tèt de poltron vasiyé sur sè épol. Osi, Kin-Fo, toujour flègmatik, avè-t-il pri son parti de l'avantur é se lèsè-t-il konduir. Il alè anfin pouvouar essayer de négosyé le racha de sa lètr avèk Lao-Shen. S'è se k'il dézirè. Tou-t étè byin. Aprè avouar franchi la Grand-Muray, la petit troup suivi, non pa la grand rout de Mongolie, mè d'abrupt¨ santyé¨ ki s'angajè, à drouat, dan la parti montagneuz de la provins. On marcha insi pandan une er, osi vit ke le pèrmètè la pant du sol. Kin-Fo é Soun, étrouatman antouré, n'orè pu fuir, é, d'ayer, n'y sonjè pa. Une er é demi aprè, gardyin¨ é prizonyé¨ apèrsevè, o tournan d'un kontrefor, un-n édifis à demi ruiné. S'étè une ansyèn bonzerie, èlvé sur une dè kroup¨ de la montagn, un kuryeu monuman de l'architèktur boudik. Mè, an sè-t androua pèrdu de la frontyèr russo-chinouaz, o milyeu de sèt kontré dézèrt, on pouvè se demandé kèl sort de fidèl¨ ozè frékanté se tanpl. Il sanblè k'il¨ dus kèlk peu riské ler vi, à s'avanturé dan sè défilé, trè propr¨ o gè-apens é o-z anbuch¨. Si le Taï-ping Lao-Shen avè établi son kanpman dan sèt parti montagneuz de la provins, il avè chouazi, on-n an konvyindra, un lyeu dign de sè-z èksploua¨. Or, à une demand de Kin-Fo, le chèf de l'èskort répondi ke Lao-Shen rézidè éfèktivman dan sèt bonzerie. «Je dézir le vouar à l'instan, di Kin-Fo. -- A l'instan», répondi le chèf. Kin-Fo é Soun, okèl ler¨-z arm avè été préalableman anlvé, fu-t introdui dan-z un larj vèstibul, forman l'atriyom du tanpl. La se tenè une vintèn d'om¨-z an arm, trè pitorèsk¨ sou ler kostum de kourer¨ de gran¨ chemin¨, é don lè mine farouch¨ n'étè pa présizéman rasurant¨. Kin-Fo pasa délibéréman antr sèt doubl ranjé de Taï-pin. Kan à Soun, il du ètr vigoureuzman pousé par lè-z épol, é il le fu. Se vèstibul s'ouvrè, o fon, sur un-n èskalyé angajé dan l'épès muray, é don lè degré¨ dèsandè asé profondéman à travèr le masif de la montagn. Sela indikè évidaman k'une sort de crypte se kreuzè sou l'édifis prinsipal de la bonzerie, é il u été trè difisil, pour ne pa dir inposibl, d'y arivé, pour ki n'orè pa tenu le fil de sè sinuiozité¨ soutèrèn¨. Aprè avouar dèsandu une trantèn de march, pui s'ètr avansé pandan une santèn de pa, à la luer fulijineuz de torch porté par lè-z om¨ de le-r èskort, lè deu prizonyé¨ arivèr o milyeu d'une vast sal k'éklèrè à demi un luminèr de mèm èspès. S'étè byin une crypte. Dè pilyé¨ masif¨, orné de sè ideuz¨ tèt¨ de monstr¨ ki apartyèn à la fon grotèsk de la mythologie chinouaz, suportè dè-z arso¨ surbèsé¨, don lè nèrvur¨ se rejouagnè à la klé dè lourd¨ vout¨. Un sour murmur se fi antandr dan sèt sal soutèrèn à l'arivé dè deu prizonyé¨. La sal n'étè pa dézèrt, an éfè. Une foul l'anplisè juske dan sè plus sonbr profonder¨. S'étè tout la band dè Taï-ping, réuni la pour kèlk sérémoni suspèkt. O fon de la crypte, sur une larj èstrad an pyèr, un-n om de ot tay se tenè debou. On-n u di le prézidan d'un tribunal sekrè. Troua ou katr¨ de sè konpagnon¨, imobil¨ prè de lui, sanblè sèrvir d'aséser¨. Sè-t om fi un sign. La foul s'ouvri osito é lèsa pasaj o deu prizonyé¨. «Lao-Shen», di sinpleman le chèf de l'èskort, an-n indikan le pèrsonaj ki se tenè debou. Kin-Fo fi un pa vèr lui, é, antran-t an matyèr, kom un-n om ki è désidé à an finir: «Lao-Shen, di-il, tu a antr lè min¨ une lètr ki t'a été envoyée par ton ansyin konpagnon Wang. Sèt lètr è mintnan san-z objè, é je vyin te demandé de me la randr.» A sè parol¨, prononsé d'une voua fèrm, le Taï-ping ne remuia mèm pa la tèt. On-n u di k'il étè de bronz. «K'ègzij-tu pour me randr sèt lètr?» repri Kin-Fo. É il atandi une répons ki ne vin pa. «Lao-Shen, di Kin-Fo, je te donerè, sur le bankyé ki te konvyindra é dan la vil ke tu chouazira, un manda ki sera payé intégralman, san ke l'om de konfyans, ke tu anvèra pour le touché, puis ètr inkyété à sè-t égar!» Mèm silans glasyal du sonbr Taï-ping, silans ki n'étè pa de bon ogur. Kin-Fo repri-t an-n aksantuian sè parol¨: «De kèl som veu-tu ke je fas se manda? Je t'ofr sink mil taëls» Pa de répons. «Dis mil taëls?» Lao-Shen é sè konpagnon¨ rèstè osi muiè¨ ke lè statu de sèt étranj bonzerie. Une sort de kolèr inpasyant s'anpara de Kin-Fo. Sè-z ofr méritè byin k'on ler fi une répons, kèl k'èl fu. «Ne m'antan-tu pa?» di-il o Taï-ping. Lao-Shen, dègnan, sèt foua, abésé la tèt, indika k'il konprenè parfètman. «Vin mil taëls! Trant mil taëls! s'ékriya Kin-Fo. Je t'ofr se ke te pèrè la Santnèr, si j'étè mor. Le doubl! Le tripl! Parl! È-se asé?» Kin-Fo, ke se mutizm mètè or de lui, se raprocha du group tasiturn, é, krouazan lè bra: «A kèl pri, di-il, veu-tu donk me vandr sèt lètr? -- A okun pri, répondi anfin le Taï-ping. Tu a ofansé Bouda an méprizan la vi k'il t'avè fèt, é Bouda veu ètr vanjé. Se n'è ke devan la mor ke tu konètra se ke valè sèt faver d'ètr o mond, faver si lontan mékonu de toua!» Sela di, é d'un ton ki n'admètè pa de réplik, Lao-Shen fi un jèst. Kin-Fo, sézi avan d'avouar pu tanté de se défandr, fu garoté, antréné. Kèlk minut aprè, il étè anfèrmé dan-z une sort de kaj, pouvan sèrvir de chèz à porter¨, é èrmétikman kloz. Soun, l'infortuné Soun, malgré sè kri¨, sè suplikasion¨, du subir le mèm trètman. «S'è la mor, se di Kin-Fo. É byin, soua! Selui ki a méprizé la vi mérit de mourir!» Sepandan, sa mor, si èl lui parèsè inévitabl, étè mouin proch k'il ne le supozè. Mè à kèl épouvantabl suplis le rézèrvè se kruèl Taï-ping, il ne pouvè l'imajiné. Dè-z er¨ se pasèr. Kin-Fo, dan sèt kaj, ou on l'avè anprizoné, s'étè santi anlvé, pui transporté sur un véikul kèlkonk. Lè kao¨ de la rout, le brui dè chevo¨, le fraka dè-z arm de son èskort ne lui lèsè-t okun dout. On l'antrènè o louin. Ou? Il u vèneman tanté de l'aprandr. Sè-t à ui-t er¨ aprè son anlèvman, Kin-Fo santi ke la chèz s'arètè, k'on soulvè à bra d'om¨ la kès dan lakèl il étè anfèrmé, é byinto un déplasman mouin rud sukséda o sekous¨ d'une rout de tèr. «Sui-je donk sur un navir?» se di-il. Dè mouvman¨ trè akuzé de rouli é de tangaj, un frémisman d'élis le konfirmèr dan sèt idé k'il étè sur un stimer. «La mor dan lè flo¨! pansa-t-il. Soua! Il¨ m'épargn dè tortur ki serè pir¨! Mèrsi, Lao-Shen!» Sepandan deu foua vin-katr¨ er¨ s'ékoulèr ankor. A deu repriz¨, chak jour, un peu de nouritur étè introduit dan sa kaj par une petit trap à koulis, san ke le prizonyé pu vouar kèl min la lui aportè, san k'okune répons fu fèt à sè demand. A! Kin-Fo, avan de kité sèt ègzistans ke le syèl lui fezè si bèl, avè chèrché dè-z émosion¨! Il n'avè pa voulu ke son ker sèsa de batr, san-z avouar o mouin une foua palpité! É byin, sè veu¨ étè satisfè¨-z é o-dela de se k'il orè pu souété! Sepandan, s'il avè fè le sakrifis de sa vi, Kin-Fo orè voulu mouri-r an plèn lumyèr. La pansé ke sèt kaj serè d'un-n instan à l'otr présipité dan lè flo¨, lui étè oribl. Mourir, san-z avouar revu le jour une dèrnyèr foua, ni la povr Lé-ou, don le souvenir l'anplisè tou-t antyé, s'an étè tro. Anfin, aprè un laps de tan k'il n'avè pu évalué, il lui sanbla ke sèt long navigasion venè de sésé tou-t à kou. Lè trépidasion¨ de l'élis sèsèr. Le navir ki portè sa prizon s'arètè. Kin-Fo santi ke sa kaj étè de nouvo soulvé. Pour sèt foua, s'étè byin le moman suprèm, é le kondané n'avè plus k'à demandé pardon dè-z èrer¨ de sa vi. Kèlk minut s'ékoulèr, -- dè-z ané¨, dè syèkl¨! A son gran-t étoneman, Kin-Fo pu konstaté d'abor ke la kaj repozè de nouvo sur un tèrin solid. Soudin, sa prizon s'ouvri. Dè bra le sézir, un larj bando lui fu-t imédyatman apliké sur lè yeu¨, é il se santi bruskeman atiré o-deor. Vigoureuzman tenu, Kin-Fo du fèr kèlk pa. Pui, sè gardyin¨ l'oblijèr à s'arété. «S'il s'aji de mourir anfin, s'ékriya-t-il, je ne vou demand pa de me lèsé une vi don je n'é ryin su fèr, mè akordé- moua, du mouin, de mourir o gran jour, an-n om ki ne krin pa de regardé la mor! -- Soua! di une voua grav. K'il soua fè kom le kondané le dézir!» Soudin, le bando ki lui kouvrè lè yeu¨ fu-t araché. Kin-Fo jeta alor un regar avid otour de lui... Étè-t-il le jouè d'un rèv? Une tabl, sonptuieuzman sèrvi, étè la, devan lakèl sink konviv¨, l'èr souryan, parèsè l'atandr pour komansé ler repa. Deu plas non okupé sanblè demandé deu dèrnyé¨ konviv¨. «Vou! vou! Mé-z ami¨, mé chèr¨-z ami¨! È-se byin vou ke je voua?» s'ékriya Kin-Fo avèk un-n aksan inposibl à randr. Mè non! Il ne s'abuzè pa. S'étè Wang, le filozof! S'étè Yin-Pang, Houal, Paoshen, Tim, sè-z ami¨ de Kanton, seu- la mèm k'il avè trété, deu moua oparavan, sur le bato- fler¨ de la rivyèr dè Pèrl¨, sè konpagnon¨ de jenès, lè témouin¨ de sè-z adyeu¨ à la vi de garson! Kin-Fo ne pouvè-t an krouar sè yeu¨. Il étè ché lui, dan la sal à manjé de son yamen de Shang-Ai! «Si s'è toua! s'ékriya-t-il an s'adrèsan à Wang, si se n'è pa ton onbr, parl-moua... -- S'è moua-mèm, ami, répondi le filozof. Pardonera-tu à ton vyeu mètr, la dèrnyèr é un peu rud leson de filozofi k'il é du te doné? -- É koua! s'ékriya Kin-Fo. Se serè toua, toua, Wang! -- S'è moua, répondi Wang, moua ki ne m'étè charjé de la mision de t'araché la vi ke pour k'un-n otr ne s'an charja pa! Moua, ki é su, avan toua, ke tu n'étè pa ruiné, é k'un moman vyindrè-t ou tu ne voudrè plus mourir! Mon-n ansyin konpagnon, Lao-Shen, ki vyin de fèr sa soumision é sera dézormè le plus fèrm soutyin de l'Anpir, a byin voulu m'édé à te fèr konprandr, an te mètan-t an prézans de la mor, kèl è le pri de la vi! Si, o milyeu de tèribl¨-z angouas, je t'é lèsé é, ki pi è, si je t'é fè kourir, ankor byin ke mon ke-r an saignât, prèsk o-dela de se k'il étè umin de le fèr, s'è ke j'avè la sèrtitud ke s'étè aprè le boner ke tu kourè, é ke tu finirè par l'atrapé-r an rout!» Kin-Fo étè dan lè bra de Wang, ki le prèsè forteman sur sa pouatrine. «Mon povr Wang, dizè Kin-Fo, trè ému, si ankor j'avè kouru tou sel! Mè kèl mal je t'é doné! Konbyin il t'a falu kourir toua-mèm, é kèl bin je t'é forsé de prandr o pon de Palikao! -- A! selui-la, par ègzanpl, répondi Wan-g an ryan, il m'a fè byin per pour mé sinkant-sin-q an¨ é pour ma filozofi! J'avè trè cho é l'o étè trè frouad! Mè ba! je m'an sui tiré! On ne kour é on ne naj jamè si byin ke pour lè otr! -- Pour lè-z otr! di Kin-Fo d'un-n èr grav. -- Oui! s'è pour lè-z otr k'il fo savouar tou fèr! Le sekrè du boner è la!» Soun antrè alor, pal kom un-n om ke le mal de mèr vyin de torturé pandan karant-uit mortèl¨ er¨. Insi ke son mètr, l'infortuné valè avè du refèr tout sèt travèrsé de Fou-Ning à Shang-Ai, é dan kèl kondision¨! On-n an pouvè jujé à sa mine! Kin-Fo, aprè s'ètr araché o-z étrint¨ de Wang, sèrè la min de sè-z ami¨. «Désidéman, j'èm myeu sela! di-il. J'é été un fou jusk'isi!... -- É tu peu redvenir un saj! répondi le filozof. -- J'y tachrè, di Kin-Fo, é s'è komansé ke de sonjé à mètr de l'ordr dan mé-z afèr. Il a kouru de par le mond un peti papyé ki a été pour moua la koz de tro de tribulasion¨, pour k'il me soua pèrmi de le néglijé. K'è désidéman devenu sèt lètr modit ke je t'avè remiz, mon chèr Wang? È-t-èl vrèman sorti de tè min¨? Je ne serè pa faché de la revouar, kar anfin, si èl alè se pèrdr ankor! Lao-Shen, s'il an-n è-t ankor détanter, ne peu ataché-r okune inportans à se chifon de papyé, é je trouvrè facheu k'il pu tonbé antr dè min¨... peu délikat¨!» Sur se, tou le mond se mi à rir. «Mé-z ami¨, di Wang, Kin-Fo a désidéman gagné à sè mézavantur¨ d'ètr devenu un-n om d'ordr! Se n'è plus notr indiféran d'otrefoua! Il pans an-n om ranjé! -- Tou sela ne me ran pa ma lètr, repri Kin-Fo, mon-n apsurd lètr! J'avou san ont ke je ne serè trankil ke lorske je l'orè brulé, é ke j'an-n orè vu lè sandr¨ dispèrsé à tous¨ lè van¨! -- Séryeuzman, tu tyin donk à ta lètr?... repri Wang. -- Sèrt, répondi Kin-Fo. Orè-tu la kruoté de voulouar la konsèrvé kom une garanti kontr un retour de foli de ma par? -- Non. -- É byin? -- É byin, mon chèr élèv, il n'y a à ton dézir k'un anpèchman, é, malereuzman, il ne vyin pa de moua. Ni Lao- Shen ni moua nou ne l'avon plus, ta lètr... -- Vou ne l'avé plus! -- Non. -- Vou l'avé détruit? -- Non! Élas! non! -- Vou-z oryé u l'inprudans de la konfyé ankor à d'otr min¨? -- Oui! -- A ki? à ki? di vivman Kin-Fo, don la pasyans étè à bou. Oui! A ki? -- A kèlk'un ki a tenu à ne la randr k'à toua-mèm!» An se moman, la charmant Lé-ou, ki, kaché dèryèr un paravan, n'avè ryin pèrdu de sèt sèn, aparèsè, tenan la fameuz lètr du bou de sè doua¨ mignon¨, é l'ajitan-t an sign de défi. Kin-Fo lui ouvri sè bra. «Non pa! Un peu de pasyans ankor, s'il vou plè! lui di l'èmabl fam, an fezan mine de se retiré dèryèr le paravan. Lè-z afèr avan tou, o mon saj mari!» É, lui mètan la lètr sou lè yeu¨: «Mon peti frèr kadè rekonè-t-il son evr? -- Si je la rekonè! s'ékriya Kin-Fo. Kèl otr ke moua orè pu ékrir sèt sot lètr! -- É byin, donk, avan tou, répondi Lé-ou, insi ke vou-z an avé témouagné le trè léjitim dézir, déchiré-la, brulé-la, anéantisé-la, sèt lètr inprudant! K'il ne rèst ryin du Kin-Fo ki l'avè ékrit! -- Soua, di Kin-Fo an-n aprochan d'une lumyèr le léjé papyé, mè, à prézan, o mon chèr ker! pèrmèté à votr mari d'anbrasé tandreman sa fam é de la supliyé de prézidé se byinnereu repa. Je me san-z an dispozision d'y fèr oner! -- É nou osi! s'ékriyèr lè sink konviv¨. Sela done trè fin d'ètr trè kontan¨!» Kèlk jour¨ aprè, l'intèrdiksion inpéryal étan levé, le maryaj s'akonplisè. Lè deu-z épou s'èmè! Il¨ devè s'èmé toujour! Mil é dis mil félisité lè-z atandè dan la vi! Il fo alé-r an Chine pour vouar sela! End of the Project Gutenberg Ebook of Lè tribulasion¨ d'un chinoua-z an Chine by Jul Verne *** End Of This Project Gutenberg Ebook Chinoua-z An Chine *** ***** This fil should be named 14162-8.txt or 14162-8.zip ***** This and all associated fil of various forma¨ will be found ine: http://www.gutenberg.nèt/1/4/1/6/14162/ Produced by Ebooks libr¨-z é gratui¨-z at http://www.ebooksgratuits.com Updated editions will replas the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from publik domain print editions means that no one own-z a United States copyright ine these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it ine the United States without pèrmision and without paying copyright royalties. Special rules, sèt forth ine the General Terms of Uz par of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the Project Gutenberg-tm konsèpt and trademark. Project Gutenberg i-z a registered trademark, and may not be used if you charj for the eBooks, unless you receive specific pèrmision. If you do not charj anything for kopi of this eBook, complying with the rules is vèry easy. You may uz this eBook for nearly any purpose such a creation of derivative works, repor¨, pèrformans¨ and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically Anything with publik domain eBooks. Redistribusion is subject to the trademark license, especially komèrsyal redistribusion. *** Start: Foul License *** The Foul Project Gutenberg License Please Read This Before You Distribute Or Uz This Work To protect the Project Gutenberg-tm mision of promoting the free distribusion of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated ine-n any way with the fraz "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Foul Project Gutenberg-tm License (available with this fil or online at http://gutenberg.nèt/license). Séksion 1. General Terms of Uz and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any par of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you av read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you mest cease using and return or destroy all kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine your posésion. If you pai-t a fee for obtainin-g a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain-n a refund from the person or entity to whom you paid the fee a sèt forth ine paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" i-z a registered trademark. It may only be used on or associated ine-n any way with an electronic work by pipel who agree to be bound by the terms of this agreement. There ar a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the foul terms of this agreement. See paragraph 1.S below. There ar a lo of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free futur access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.S. The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ("the Foundation" or Pglaf), own-z a konpilasion copyright ine the kolèksion of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works ine the kolèksion ar ine the publik domain ine the United States. If an individual work is ine the publik domain ine the United States and you ar located ine the United States, we do not clai-m a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work a lon a all references to Project Gutenberg ar removed. Of kours, we hope that you will supor the Project Gutenberg-tm mision of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works ine compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work ine the same forma with its attached foul Project Gutenberg-tm License when you share it without charj with others. 1.D. The copyright laws of the plas where you ar located also govern what you can do with this work. Copyright laws ine most kaounetri¨ ar ine a konstan stat of chanj. If you ar outside the United States, check the laws of your country ine-n adision to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work ine-n any country outside the United States. 1.E. Unless you av removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following santans, with aktiv links to, or other immediate access to, the foul Project Gutenberg-tm License mest appear prominently whenever any copy o-v a Project Gutenberg-tm work (any work on which the fraz "Project Gutenberg" appears, or with which the fraz "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the uz of anyone anywhere at no cost and with almost no rèstriksion¨ whatsoever. You may copy it, give it away or re-uz it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.nèt 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the publik domain (does not contain-n a notis indicating that it is posted with pèrmision of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone ine the United States without paying any fees or charj. If you ar redistributing or providing access to a work with the fraz "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you mest comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain pèrmision for the uz of the work and the Project Gutenberg-tm trademark a sèt forth ine paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the pèrmision of the copyright holder, your uz and distribusion mest comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the pèrmision of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the foul Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any fil containin-g a par of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any par of this electronic work, without prominently displaying the santans sèt forth ine paragraph 1.E.1 with aktiv links or immediate access to the foul terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work ine-n any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute kopi o-v a Project Gutenberg-tm work ine-n a forma other than "Plin Vanilla Ascii" or other forma used ine the official vèrsion posted on the official Project Gutenberg-tm web sit (www.gutenberg.nèt), you mest, at no additional cost, fee or expense to the uzé, provide a copy, a means of exportin-g a copy, o-r a means of obtainin-g a copy upon request, of the work ine-n its orijinal "Plin Vanilla Ascii" or other form. Any alternate forma mest include the foul Project Gutenberg-tm License a specified ine paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charj a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charj a reasonable fee for kopi of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profi¨ you derive from the uz of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already uz to calculate your aplikabl taks¨. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation. Royalty payments mest be paid within 60 days following each dat on which you prepare (or ar legally required to prepare) your periodic ta returns. Royalty payments should be clearly marked a such and san to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation at the address specified ine Séksion 4, "Informasion abou donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation." - You provide a foul refund of any money paid by a uzé who notifies you ine writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the foul Project Gutenberg-tm License. You mest require such a uzé to return or destroy all kopi of the works possessed ine-n a physical médyom and diskontinu all uz of and all access to other kopi of Project Gutenberg-tm works. - You provide, ine-n accordance with paragraph 1.F.3, a foul refund of any money paid fo-r a work o-r a replasman copy, i-v a defect ine the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribusion of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charj a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than ar sèt forth ine this agreement, you mest obtain pèrmision ine writing from both the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and Michael Ar, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Kontakt the Foundation a sèt forth ine Séksion 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable éfor to identify, do copyright research on, transcribe and proofread publik domain works ine creating the Project Gutenberg-tm kolèksion. Despite these éfor¨, Project Gutenberg-tm electronic works, and the médyom on which they may be stored, may contain "Defects," such a, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transkripsion errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other médyom, a konputé virus, or konputé kod¨ that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. Limited Warranty, Disclaimer Of Damages - Except for the "Right of Replasman or Refund" described ine paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other pary distributin-g a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. You Agree That You Av No Remedies For Negligence, Strikt Liability, Breach Of Warranty Or Breach Of Contract Except Those Provided Ine Paragraph F3. You Agree That The Foundation, The Trademark Owner, And Any Distributor Under This Agreement Will Not Be Liable To You For Actual, Dirèkt, Indirèkt, Consequential, Punitiv Or Incidental Damages Even If You Give Notis Of The Possibility Of Such Damage. 1.F.3. Limited Right Of Replasman Or Refund - If you discove-r a defect ine this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sendin-g a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on-n a physical médyom, you mest return the médyom with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replasman copy ine lyeu o-v a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a segon opportunity to receive the work electronically ine lyeu o-v a refund. If the segon copy is also defective, you may deman-t a refund ine writing without further opportunities to fi the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replasman or refund sèt forth ine paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'A-Is' With No Other Warranties Of Any Kind, Èksprès Or Implied, Including But Not Limited To Warranties Of Merchantibility Or Fitnès For Any Purpose. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of sèrtin-n implied warranties or the èkskluzyon or limitasion of sèrtin types of damages. If any disclaimer or limitasion sèt forth ine this agreement violates the law of the stat aplikabl to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maksimom disclaimer or limitasion permitted by the aplikabl stat law. The invalidity or unenforceability of any provizyon of this agreement shall not void the remaining provizyon¨. 1.F.6. Indemnity - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any ajan or employee of the Foundation, anyone providing kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine-n accordance with this agreement, and any volunteers associated with the produksion, promosion and distribusion of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or koz to occur: (a) distribusion of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modifikasion, or adision¨ or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (s) any Defect you koz. Séksion 2. Informasion abou the Mision of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribusion of electronic works ine forma¨ readable by the widest variety of konputer¨ including obsolete, old, middle-aged and nouou konputer¨. It exists bikoz of the éfor¨ of hundreds of volunteers and donasion¨ from pipel ine-n all walks of life. Volunteers and financial supor to provide volunteers with the asistans they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's gol¨ and ensuring that the Project Gutenberg-tm kolèksion will remain freely available for generations to come. Ine 2001, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation was created to provide a secure and pèrmanan futur for Project Gutenberg-tm and futur generations. To learn mor abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and how your éfor¨ and donasion¨ can help, see Séksion¨ 3 and 4 and the Foundation web paj at http://www.pglaf.org. Séksion 3. Informasion abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation i-z a non profi 501(s)(3) educational korporasion organized under the laws of the stat of Mississippi and granted ta ègzan status by the Internal Revnu Sèrvis. The Foundation's Ein or federal ta idantifikasion number is 64-6221541. Its 501(s)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Kontribusion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ar ta deductible to the foul extent permitted by U.S. federal laws and your stat's laws. The Foundation's prinsipal ofis is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, Ak, 99712., but its volunteers and employees ar scattered throughout numerous lokasion¨. Its biznès ofis is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, Ut 84116, (801) 596-1887, email biznès@pglaf.org. Email kontakt links and up to dat kontakt informasion can be found at the Foundation's web sit and official paj at http://pglaf.org For additional kontakt informasion: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Séksion 4. Informasion abou Donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot surviv without wide spread publik supor and donasion¨ to carry aout its mision of increasing the number of publik domain and licensed works that can be freely distributed ine machine readable form aksésibl by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donasion¨ ($1 to $5,000) ar particularly inportan to maintaining ta ègzan status with the Irs. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitabl donasion¨ ine-n all 50 states of the United States. Compliance requirements ar not uniform and it take-z a considerable éfor, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donasion¨ ine lokasion¨ where we av not received written konfirmasion of compliance. To Send Donasion¨ or determine the status of compliance for any particular stat visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit kontribusion¨ from states where we av not mè the solicitation requirements, we know of no proibision against accepting unsolicited donasion¨ from donors ine such states who approach us¨ with offers to donate. Intèrnasional donasion¨ ar gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning ta treatment of donasion¨ received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staf. Please check the Project Gutenberg Web paj¨ for current donasion methods and addresses. Donasion¨ ar accepted ine-n a number of other ways including including checks, online payments and credit card donasion¨. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Séksion 5. General Informasion Abou Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Ar is the originator of the Project Gutenberg-tm konsèpt o-v a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer supor. Project Gutenberg-tm eBooks ar often created from several printed editions, all of which ar confirmed a Publik Domain ine the U.S. unles-z a copyright notis is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks ine compliance with any particular paper edition. Most pipel start at our Web sit which has the min Pg search facility: http://www.gutenberg.nèt This Web sit includes informasion abou Project Gutenberg-tm, including how to make donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, how to help produce our nouou eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear abou nouou eBooks.