ÉMILE Zola Le Naturalizm O Téatre Lè Téori É Lè-z Ègzanpl¨ Duran katr¨ ané¨, j'é été charjé de la kritik dramatik, d'abor o _Byin publik_, ansuit o _Voltèr_. Sur se nouvo tèrin du téatr, je ne pouvè ke kontinué ma kanpagn, komansé otrefoua dan le domèn du livr é de l'evr d'ar. Sepandan, mon-n atitud d'om de métod é d'analyse a surpri é skandalizé mé konfrèr¨. Il¨-z on prétandu ke j'obéisè à de bas¨ rankune¨, ke je salissais no glouar¨ pour me vanjé de mé chut¨, parlan de tou, de mé-z evr partikulyèrman, à l'èksèpsion dè pyès¨ joué. Je n'é k'une fason de répondr: réunir mé-z artikl¨ é lè publiyé. S'è se ke je fè. On vèra, je l'èspèr, k'il¨ se tyèn é k'il¨ s'èksplik, k'il¨ son-t à la foua une lojik é une doktrine. Avèk sè fragman¨, baklé à la at é sou le kou de l'aktuialité, mon anbision serè d'avouar ékri un livr. An tou ka, tèl son mé idé¨ sur notr téatr, j'an-n aksèpt otman la rèsponsabilité. Kom mé-z artikl¨ étè nonbreu, j'é du lè réparti-r an deu volum¨. _Le naturalizm o téatr_ n'è donk k'une premyèr séri. La segond: _No-z oter¨ dramatik¨_, parètra prochèneman. E. Zèd. Lè Téori Le Naturalizm I Chak ivèr, à l'ouvèrtur de la sèzon téatral, je sui pri dè mèm pansé. Un-n èspouar pous an moua, é je me di ke lè premyèr¨ chaler¨ de l'été ne vidron peu-ètr pa lè sal¨, san k'un oter dramatik de jéni se soua révélé. Notr téatr orè tan bezouin d'un-n om nouvo, ki balayât lè planch¨ encanaillées, é ki opéra une renèsans, dan-z un-n ar ke lè fezer¨ on abésé o sinpl¨ bezouin¨ de la foul! Oui, il fodrè un tanpéraman puisan don le sèrvo novater vin révolusioné lè konvansion¨ admiz¨ é planté anfin le véritabl dram umin à la plas dè mansonj¨ ridikul¨ ki s'étal ojourd'ui. Je m'imajine se kréater anjanban lè fisèl¨ dè-z abil¨, krevan lè kadr inpozé, élarjisan la sèn jusk'à la mètr de plin-pyé avèk la sal, donan un frison de vi o-z arbr¨ pin¨ dè koulis, amnan par la toual de fon le gran-t èr libr de la vi réèl. Malereuzman, se rèv, ke je fè chak ané o moua d'oktobr, ne s'è pa ankor réalizé é ne se réalizra peu-ètr pa de sito. J'é bo atandr, je vè de chut an chut. È-se donk un sinpl souè de poèt? Nou-z a-t-on muré dan sè-t ar dramatik aktuièl, si étroua, parèy à un kavo ou mank l'èr é la lumyèr? Sèrt, si la natur de l'ar dramatik intèrdizè sè-t envolement dan dè formul¨ plus larj¨, il serè kan mèm bo de s'iluzyoné é de se promètr à tout er une renèsans. Mè, malgré lè-z afirmasion¨ antété¨ de sèrtin kritik ki n'èm pa à ètr déranjé dan ler criterium, il è-t évidan ke l'ar dramatik, kom tous¨ lè-z ar¨, a devan lui un domèn ilimité, san baryèr d'okune sort, ni à goch ni à drouat. L'infirmité, l'inpuisans umèn sel è la born d'un-n ar. Pour byin konprandr la nésésité d'une révolusion o téatr, il fo établir nètman ou nou-z an so-z ojourd'ui. Pandan tout notr péryod klasik, la trajédi a régné an mètrès apsolu. Èl étè rijid é intolérant, ne soufran pa une vèléité de libèrté, pliyan lè-z èspri¨ lè plus gran¨-z à sè-z inègzorabl¨ loua¨. Lorsk'un-n oter tantè de s'y soustrèr, on le kondanè kom un-n èspri mal fè, inkoéran-t é bizar, on le regardè prèsk kom un-n om danjreu. Pourtan, dan sèt formul si étrouat, le jéni batisè kan mèm son monuman de marbr é d'èrin. La formul étè né dan la renèsans grèk é latine, lè kréater¨ ki se l'apropriè y trouvè le kadr sufizan-t à de grand¨ evr. Plus tar selman, lorsk'arivèr lè-z imitater¨, la keu de plu-z an plus grèl é débil dè disipl¨, lè défo¨ de la formul aparur, on-n an vi lè ridikul¨ é lè-z invrèzanblans¨, l'uniformité manteuz, la déklamasion kontinuièl é insuportabl. D'ayer, l'otorité de la trajédi étè tèl, k'il falu deu san-z an¨ pour la démodé. Peu à peu, èl avè taché de s'asouplir, san y arivé, kar lè prinsip¨ otoritèr¨ don-t èl dékoulè, lui intèrdizè formèlman, sou pèn de mor, tout konsésion à l'èspri nouvo. Se fu lorsk'èl tanta de s'élarjir k'èl fu ranvèrsé, aprè un lon règn de glouar. Depui le dis-uityèm syèkl, le dram romantik s'ajitè donk dan la trajédi. Lè troua unité¨ étè parfoua vyolé, on donè plus d'inportans à la dékorasion é à la figurasion, on mètè-t an sèn lè péripési¨ vyolant¨ ke la trajédi relégè dan dè rési¨, kom pour ne pa troublé par l'aksion la trankilité majèstueuz de l'analyse psychologique. D'otr par, la pasion de la grand épok étè ranplasé par de sinpl¨ prosédé, une plui griz de médyokrité é d'annui tonbè sur lè planch¨. On kroua vouar la trajédi, vèr le komansman de se syèkl, parèy à une ot figur pal é mègri, n'ayant plus sou sa po blanch une gout de san, trènan sè drapri¨-z an lanbo¨ dan lè ténèbr¨ d'une sèn, don la ranp s'è-t étint d'èl-mèm. Une renèsans de l'ar dramatik sou-z une nouvèl formul étè fatal, é s'è-t alor ke le dram romantik planta bruyamment son étandar devan le trou du soufler. L'er se trouvè marké, un lan travay avè u lyeu, l'insurèksion s'avansè sur un tèrin préparé pour la viktouar. É jamè le mo insurèksion n'a été plus just, kar le dram sézi kor à kor la trajédi, é par èn de sèt rèn devenu inpotant, il voulu brizé tou se ki raplè son règn. Èl n'ajisè pa, èl gardè une majèsté frouad sur son trone, prosédan par dè diskour é dè rési¨; lui, pri pour règl l'aksion, l'aksion outré, sotan o katr¨ kouin¨ de la sèn, frapan à drouat é à goch, ne rèzonan é n'analysant plus, étalan sou lè yeu¨ du publik l'orer sanglant dè dénouman¨. Èl avè chouazi pour kadr l'antikité, lè-z étèrnèl¨ Grèk¨ é lè-z étèrnèl¨ Romin¨, imobilizan l'aksion dan-z une sal, dan-z un pérystile de tanpl; lui, chouazi le moyan-n aj, fi défilé lè preu é lè chatlèn¨, multipliya lè dékor¨ étranj¨, dè chato¨ planté à pik sur dè flev¨, dè sal¨ d'arm anpli d'armur¨, dè kacho¨ soutèrin¨ tranpé d'umidité, dè klèr¨ de lune dan dè forè¨ santnèr. É l'antagonizm se retrouv insi partou; le dram romantik, brutalman, se fè l'advèrsèr armé de la trajédi é la konba par tou se k'il peu ramasé de kontrèr à sa formul. Il fo insisté sur sèt raj d'ostilité, dan le bo tan du dram romantik, kar il y a la une indikasion présyeuz. San dout, lè poèt¨ ki on dirijé le mouvman, parlè de mètr à la sèn la vérité dè pasion¨ é réklamè un kadr plus vast pour y fèr tenir la vi umèn tou-t antyèr, avèk sè-z opozision¨ é sè inkonsékans¨; insi, on se rapèl ke le dram romantik a surtou batayé pour mélé le rir o larm¨ dan-z une mèm pyès, an s'appuyant sur sè-t arguman ke la gété é la douler march kot à kot isi-ba. Mè, an som, la vérité, la réalité inportè peu, déplèzè mèm o novater¨. Il¨ n'avè k'une pasion, jeté par tèr la formul trajik ki lè jènè, la foudroyer à gran brui, dan-z une débandad de tout lè-z odas¨. Il¨ voulè, non pa ke ler¨ éro du moyan-n aj fus plus réèl¨ ke lè éro antik¨ dè trajédi¨, mè k'il¨ se montras osi pasioné é sublim¨ ke seu-si se montrè froua¨ é korèkt¨. Une sinpl gèr de kostum é de rétorik¨, ryin de plus. On se jetè sè pantin¨ à la tèt. Il s'ajisè de déchiré lè peplum-z an l'oner dè pourpouin¨ é de fèr ke l'amant ki parlè à son aman, o lyeu de l'aplé: Mon sègner, l'apla: Mon lyon. D'un koté kom de l'otr, on rèstè dan la fiksion, on dékrochè lè-z étoual. Sèrt, je ne sui pa injust anvèr le mouvman romantik. Il a u une inportans kapital é définitiv, il nou-z a fè¨ se ke nou som, s'è-t-à-dir dè-z artist¨ libr¨. Il étè, je le répèt, une révolusion nésésèr, une vyolant émeut ki s'è produit à son er pour balayer le règn de la trajédi tonbé an-n anfans. Selman, il serè ridikul de voulouar borné o dram romantik l'évolusion de l'ar dramatik. Ojourd'ui surtou, on rèst stupéfè kan on li sèrtèn préfas¨, ou le mouvman de 1830 è doné kom une antré triyonfal dan la vérité umèn. Notr rekul d'une karantèn d'ané¨ sufi déja pour nou fèr klèrman vouar ke la prétandu vérité dè romantik¨ è-t une kontinuièl é monstrueuz ègzajérasion du réèl, une fantézi laché dan l'outrans. A kou sur, si la trajédi è d'une otr fosté, èl n'è pa plus fos. Antr lè pèrsonaj¨-z an peplum ki se promèn avèk dè konfidan¨ é diskut san fin ler¨ pasion¨, é lè pèrsonaj¨-z an pourpouin ki fon lè gran¨ bra é ki s'ajit kom dè aneton¨ grizé de solèy, il n'y a pa de choua à fèr, lè-z un é lè-z otr son-t osi parfètman inaksèptabl¨. Jamè sè jan¨-la n'on ègzisté. Lè éro romantik¨ ne son ke lè éro trajik¨, piké un mardi gra par la tarantul du karnaval, afublé de fau né é dansan le kankan dramatik aprè bouar. A une rétorik lymphatique, le mouvman de 1830 a substitué une rétorik nèrveuz é sangine, vouala tou. San krouar o progrè dan l'ar, on peu dir ke l'ar è kontinuièlman-t an mouvman, o milyeu dè sivilizasion, é ke lè faz¨ de l'èspri umin se reflè-t an lui. Le jéni se manifèst dan tout lè formul¨, mèm dan lè plus primitiv¨-z é lè plus naiv¨; selman, lè formul¨ se transform é suiv l'élarjisman dè sivilizasion, sela è-t inkontèstabl. Si Eschyle a été gran, Shakespeare é Molière se son montré égalman gran¨, tous¨ lè troua dan dè sivilizasion-z é dè formul¨ diférant. Je veu déklaré par la ke je mè à par le jéni kréater ki sè toujour se kontanté de la formul de son épok. Il n'y a pa progrè dan la kréasion umèn, mè il y a une suksésion lojik de formul¨, de fason¨ de pansé é d'èksprimé. S'è-t insi ke l'ar march avèk l'umanité, an-n è le langaj mèm, v ou èl v, tan kom èl à la lumyèr é à la vérité, san pour sela ke l'éfor du kréater puis ètr jujé plu-z ou mouin gran, soua k'il se produiz o débu soua k'il se produiz à la fin d'une litératur. D'aprè sèt fason de vouar, il è sèrtin ke, si l'on par de la trajédi, le dram romantik è-t un premyé pa vèr le dram naturalist okèl nou marchon. Le dram romantik a déblayé le tèrin, proklamé la libèrté de l'ar. Son amour de l'aksion, son mélanj du rir é dè larm¨, sa rechèrch du kostum é du dékor ègzakt¨, indik le mouvman-t an-n avan vèr la vi réèl. Dan tout révolusion kontr un réjim sékulèr, n'è-se pa insi ke lè choz¨ se pas? On komans par kasé lè vitr, on chant é on kri, on démoli à kou¨ de marto lè-z armouari¨ du dèrnyé règn. Il y a une premyèr ègzubérans, une grizri dè-z orizon¨ nouvo¨ vagman antrevu, dè-z èksè de tout sort ki dépas le but é ki tonb dan l'arbitrèr du système aboré don-t on vyin de konbatr lè abu. O milyeu de la batay, lè vérité¨ du landmin disparès. É il fo ke tou soua kalmé, ke la fyèvr é disparu, pour k'on regrèt lè vitr kasé é pour k'on s'apèrsouav de la bezogn movèz, dè loua¨ tro ativman baklé, ki val à pèn lè loua¨ kontr lèkèl on s'è révolté. É byin, tout l'istouar du dram romantik è la. Il a pu ètr la formul nésésèr d'un moman, il a pu avouar l'intuision de la vérité, il a pu ètr le kadr à jamè ilustr don-t un gran poèt s'è sèrvi pour réalizé dè chèf¨-d'evr; à l'er aktuièl, il n'an-n è pa mouin une formul ridikul é démodé, don la rétorik nou chok. Nou nou demandon pourkoua anfonsé insi lè fenètr¨, tréné dè rapières, rujir kontinuièlman, ètr d'une gam tro o dan lè santiman¨ é lè mo¨; é sela nou glas, sela nou-z annui é nou fach. Notr kondanasion de la formul romantik se rézum dan sèt parol sévèr: pour détruir une rétorik, il ne falè pa-z an-n invanté une otr. Ojourd'ui donk, trajédi é dram romantik son-t égalman vyeu é uzé. É sela n'è gèr an l'oner du dram, il fo le dir, ka-r an mouin d'un demi-syèkl il è tonbé dan le mèm éta de vétusté ke la trajédi, ki a mi deu syèkl¨ à vyéyir. Le vouala par tèr à son tour, kulbuté par la pasion mèm k'il a montré dan la lut. Plus ryin n'ègzist. Il è sinpleman pèrmi de deviné se ki v se produir. Lojikman, sur le tèrin libr konki-z an 1830, il ne peu pousé k'une formul naturalist. Ii Il sanbl inposibl ke le mouvman d'ankèt é d'analyse, ki è le mouvman mèm du dis-nevyèm syèkl, é révolusioné tout lè syans¨ é tous¨ lè-z ar¨, an lèsan à par é kom izolé l'ar dramatik. Lè syans¨ naturèl¨ dat de la fin du syèkl dèrnyé; la chimi, la physique n'on pa san an¨; l'istouar é la kritik on été renouvlé, kréé-z an kèlk sort aprè la Révolusion; tou-t un mond è sorti de tèr, on-n an-n è revnu à l'étud dè dokuman¨, à l'èkspéryans, konprenan ke pour fondé à nouvo, il falè reprandr lè choz¨ o komansman, konètr l'om é la natur, konstaté se ki è. De la, la grand ékol naturalist, ki s'è propajé sourdeman, fatalman, cheminan souvan dan l'onbr, mè avansan kan mèm, pour triyonfé anfin o gran jour. Fèr l'istouar de se mouvman, avèk lè malantandu¨ ki on pu parètr l'arété, lè koz multipl¨ ki l'on présipité ou ralanti, se serè fèr l'istouar du syèkl lui-mèm. Un kouran irézistibl anport notr sosyété à l'étud du vrai. Dan le roman, Balza-c a été le ardi é puisan novater ki a mi l'obsèrvasion du savan à la plas de l'imajinasion du poèt. Mè, o téatr, l'évolusion sanbl plus lant. Okun ékrivin ilustr n'a ankor formulé l'idé nouvèl avèk nètté. Sèrt, je ne di pouin k'il ne se soua pa produi dè-z evr èksélant¨, ou l'on trouv dè karaktèr¨ savaman étudyé, dè vérité¨ ardi¨ porté à la sèn. Par ègzanpl, je sitrè sèrtèn pyès¨ de M. Dumas fis¨, don je n'èm gèr le talan, é de M. Emile Augier, ki è plu-z umin é plus puisan. Selman, se son la dè nin¨ à koté de Balzac; le jéni le-r a manké pour fiksé la formul. Ou k'il fo dir, s'è k'on ne sè jamè o just ou un mouvman komans, pars ke se mouvman vyin d'ordinèr de for louin, é k'il se konfon avèk le mouvman présédan, don-t il è sorti. Le kouran naturalist a ègzisté de tou tan, si l'on veu. Il n'aport ryin d'apsoluman nef. Mè il è-t anfin antré dan-z une épok ki lui è favorabl, il triyonf é s'élarji, pars ke l'èspri umin è arivé o pouin de maturité nésésèr. Je ne ni donk pa le pasé, je konstat le prézan. La fors du naturalizm è justeman d'avouar dè rasine¨ profond¨ dan notr litératur nasional, ki è fèt de bokou de bon sans. Il vyin dè-z antray¨ mèm de l'umanité, il è d'otan plus for k'il a mi plus lontan à grandir é k'il se retrouv dan-z un plus gran nonbr de no chèf¨-d'evr. Dè fè¨ se produiz, é je lè signal. Kroua-t-on k'on-n orè aplodi l'_Ami Fritz_ à la Komédi-Fransèz, il y a vin-t an¨? Non, sèrt! Sèt pyès ou l'on manj tou le tan, ou l'amoureu parl un langaj si familyé, orè révolté à la foua lè klasik¨ é lè romantik¨. Pour èkspliké le suksè, il fo konvnir ke lè-z ané¨ on marché, k'un travay sekrè s'è fè dan le publik. Lè pintur¨ ègzakt¨ ki répugnè, séduiz ojourd'ui. La foul è gagné é la sèn se trouv libr à tout lè tantativ¨. Tèl è la sel konkluzyon à tiré. Insi donk, vouala ou nou-z an som. Pour myeu me fèr antandr, j'insist, je ne krin pa de me répété, je rézum se ke j'é di. Lorsk'on-n ègzamine de prè l'istouar de notr litératur dramatik, on y disting pluzye-z épok¨ nètman détèrminé. D'abor, il y a l'anfans de l'ar, lè fars é lè mystères du moyan-n aj, de sinpl¨ résitatif¨ dyalog¨, ki se dévlopè o milyeu d'une konvansion naiv, avèk une miz an sèn é dè dékor¨ primitif¨. Peu à peu, lè pyès¨ se konplik, mè d'une fason barbar, é lorske Kornèy aparè, il è surtou aklamé pars k'il se prézant an novater, k'il épur la formul dramatik du tan é k'il la konsakr par son jéni. Il serè trè intérèsan d'étudyé, sur dè dokuman¨, koman la formul klasik s'è kréé ché nou. Èl répondè à l'èspri sosyal de l'épok. Ryin n'è solid an deor de se ki n'è pa bati sur dè nésésité. La trajédi a régné pandan deu syèkl¨ pars k'èl satisfezè ègzakteman lè bezouin¨ de sè syèkl¨. Dè jéni¨ de tanpéraman¨ diféran l'avè appuyée de ler¨ chèf¨-d'evr. Osi, la voyons-nou s'inpozé lontan ankor, mèm lorske dè talan¨ de segon ordr ne produiz plus ke dè-z evr inféryer¨. Èl avè la fors akiz, èl kontinuiè d'ayer à ètr l'èksprèsion litérèr de la sosyété du tan, é ryin n'orè pu la ranvèrsé, si la sosyété èl-mèm n'avè pa disparu. Aprè la Révolusion, aprè sèt pèrturbasion profond ki alè tou transformé é akouché d'un mond nouvo, la trajédi agoniz pandan kèl-z ané¨ ankor. Pui, la formul krak é le Romantizm triyonf, une nouvèl formul s'afirm. Il fo se reporté à la premyèr mouatyé du syèkl, pour avouar le sans ègzakt de se kri de libèrté. La jen sosyété étè dan le frison de son anfantman. Lè èspri¨ surèksité, dépaysés, élarji vyolaman, rèstè sekoué d'une lyèvr danjreuz é le premyé uzaj de la libèrté konkiz étè de se lamanté, de révé lè-z avantur prodijyeuz¨, lè-z amour¨ surumin¨. On bayè o-z étoual, l'on se suisidè, réaksion trè kuryeuz kontr l'afranchisman sosyal ki venè d'ètr proklamé o pri de tan de san. Je m'an tyin à la litératur dramatik, je konstat ke le romantizm fu-t o téatr une sinpl émeut, l'invazyon d'une band viktoryeuz, ki antrè vyolaman sur la sèn, tanbour¨ batan¨ é drapo déployé. Dan sèt premyèr er, lè konbatan¨ sonjèr surtou à frapé lè-z èspri¨ par une form nev; il¨ opozèr une rétorik à une rétorik, le moyan-n aj à l'antikité, l'ègzaltasion de la pasion à l'ègzaltasion du devouar. É se fu tou, kar lè konvansion¨ sénik¨ ne fir ke se déplasé, lè pèrsonaj¨ rèstèr dè maryonèt¨ otreman abiyé, ryin ne fu modifyé ke l'aspè èkstéryer é le langaj. D'ayer, sela sufizè pour l'épok. Il falè prandr posésion du téatr o non de la libèrté litérèr, é le romantizm s'akita de se rol insurèksionèl avèk un-n ékla inkonparabl. Mè ki ne konpran ojourd'ui ke son rol devè se borné à sela. È-se ke le romantizm èksprim notr sosyété d'une fason kèlkonk, è-se k'il répon à un de no bezouin¨? Évidaman, non. Osi è-t-il déja démodé, kom un jargon ke nou n'antandon plus. La litératur klasik k'il se flatè de ranplasé, a véku deu syèkl¨, pars k'èl étè bazé sur l'éta sosyal; mè lui, ki ne se bazè sur ryin, sinon sur la fantézi de kèlk poèt¨, ou si l'on veu sur une maladi pasajèr dè-z èspri¨ surmené par lè-z évèneman¨ istorik¨, devè fatalman disparètr avèk sèt maladi. Il a été l'okazyon d'un magnifik épanouisman lyrique; se sera son étèrnèl glouar. Selman, ojourd'ui ke l'évolusion s'akonpli tou-t antyèr, il è byin vizibl ke le romantizm n'a été ke le chènon nésésèr ki devè ataché la litératur klasik à la litératur naturalist. L'émeut è tèrminé, il s'aji de fondé un-n Éta solid. Le naturalizm dékoul de l'ar klasik, kom la sosyété aktuièl è bazé sur lè débri de la sosyété ansyèn. Lui sel répon à notr éta sosyal, lui sel a dè rasine¨ profond¨ dan l'èspri de l'épok; é il fournira la sel formul d'ar durabl é vivant, pars ke sèt formul èksprimra la fason d'ètr de l'intélijans kontanporèn. An deor de lui, il ne sorè y avouar pour lontan ke mod¨ é fantézi¨ pasajèr¨. Il è, je le di ankor, l'èksprèsion du syèkl, é pour k'il péris, il fodrè k'un nouvo boulvèrseman transforma notr mond démokratik. Mintnan, il rèst à souété une choz: la venu d'om¨ de jéni ki konsakr la formul naturalist. Balzac s'è produi dan le roman, é le roman è fondé. Kan vyindron lè Kornèy, lè Molière, lè Rasine, pour fondé ché nou un nouvo téatr? Il fo èspéré é atandr. Iii Le tan sanbl déja louin ou le dram régnè-t an mètr. Il kontè à Pari¨ sin-q ou sis téatr¨ prospèr¨. La démolision dè-z ansyèn¨ sal¨ du boulvar du Tanpl a été pour lui une premyèr katastrof. Lè téatr¨ on du se diséminé, le publi-c a chanjé, d'otr mod¨ son venu¨. Mè le diskrédi ou le dram è tonbé provyin surtou de l'épuizman du janr, dè pyès¨ ridikul¨ é ennuyeuses ki on peu à peu suksédé o-z evr puisant¨ de 1830. Il fo ajouté le mank apsolu d'akter¨ nouvo¨ konprenan é intèrprétan sè sort de pyès¨, kar chak formul dramatik ki disparè anport avèk èl sè-z intèrprèt. Ojourd'ui, le dram, chasé de sèn an sèn, n'a plus réèlman à lui ke l'Anbigu é le Téatr-Istorik. A la Port-Sin-Martin èl-mèm, s'è-t à pèn si on lui fè une petit plas, antr deu pyès¨ à gran spèktakl. Sèrt, un suksè de louin-n an louin ranim lè kouraj¨. Mè la pant è fatal, le dram glis à l'oubli; é, s'il parè voulouar parfoua s'arété dan sa chut, s'è pour roulé ansuit plus ba. Naturèlman, lè plint¨ son grand¨. La keu romantik, surtou, è dan la dézolasion; èl jur byin o k'an deor du dram, de son dram à èl, il n'y a pa de salu pour notr litératur dramatik. Je kroua o kontrèr k'il fo trouvé une formul nouvèl, transformé le dram, kom lè-z ékrivin¨ de la premyèr mouatyé du syèkl on transformé la trajédi. Tout la kèstyon è la. La batay doua ètr ojourd'ui antr le dram romantik é le dram naturalist. Je dézign par dram romantik tout pyès ki se mok de la vérité dè fè¨ é dè pèrsonaj¨, ki promèn sur lè planch¨ dè pantin¨ o vantr bouré de son, ki, sou le prétèkst de je ne sè kèl idéal, patoj dan le pastich de Shakespeare é d'Hugo. Chak épok a sa formul, é notr formul n'è sèrtèneman pa sèl de 1830. Nou so-z à un-n aj de métod, de syans èkspérimantal, nou-z avon avan tou le bezouin de l'analyse ègzakt. Se serè byin peu konprandr la libèrté konkiz ke de voulouar nou-z anfèrmé dan-z une nouvèl tradision. Le tèrin è libr, nou pouvon revenir à l'om é à la natur. Dèrnyèrman, on fezè de gran¨-z éfor¨ pour résusité le dram istorik. Ryin de myeu. Un kritik ne peu kondané d'un mo le choua dè sujè¨ istorik¨, malgré tout sè préférans¨ pèrsonèl¨ pour lè sujè¨ modèrn¨. Je sui sinpleman plin de méfyans. Le patron sur lekèl on tay ché nou sè sort de pyès¨ me fè per à l'avans. Il fo vouar kom on y trèt l'istouar, kèl singulyé¨ pèrsonaj¨ on y prézant sou dè non¨ de roua¨, de gran¨ kapitèn¨ ou de gran¨-z artist¨, anfin à kèl effroyable sos on y akomod no anal. Dè ke lè-z oter¨ de sè machine¨-la son dan le pasé, il¨ se kroua tou pèrmi, lè-z invrèzanblans¨, lè poupé¨ de karton, lè sotiz¨ énorm¨, lè barbouyaj¨ kriyar¨ d'une fos kouler lokal. É kèl étranj lang, François 1er parlan kom un mèrsyé de la ru Sin-Denis, Richelieu ayant dè mo¨ de trètr du boulvar du Krim, Charlot Corday pleran avèk dè santimantalité¨ de petit ouvriyèr! Se ki me stupéfi, s'è ke no-z oter¨ dramatik¨ ne parès pa se douté un-n instan ke le janr istorik è forséman le plus ingra, selui ou lè rechèrch, la konsyans, le talan profon d'intuision é de rézurèksion son le plus nésésèr¨. Je konpran se dram, lorsk'il è trété par dè poèt¨ de jéni ou par dè-z om¨ d'une syans imans, kapabl¨ de mètr devan lè spèktater¨ tout une épok debou, avèk son èr partikulyé, sè mer¨, sa sivilizasion; s'è la alor une evr de divinasion ou de kritik d'un-n intérè profon. Mè je sè malereuzman se ke lè partizan¨ du dram istorik veul résusité: s'è-t unikman le dram à panach¨ é à fèray, la pyès à gran spèktakl é à gran¨ mo¨, la pyès manteuz fezan la parad devan la foul, une parad grosyèr ki atrist lè-z èspri¨ just¨. É je me méfi. Je kroua ke tout sèt antikay è bone à lèsé dan notr muzé dramatik, sou-z une pyeuz kouch de pousyèr. San dout, il y a de gran¨-z obstakl¨ o tantativ¨ orijinal¨. On se ert kontr lè-z hypocrisies de la kritik é kontr la long édukasion de sotiz fèt à la foul. Sèt foul, ki komans à rir dè-z anfantiyaj¨ de sèrtin mélodram¨, se lès toujour prandr o tirad¨ sur lè bo¨ santiman¨. Mè lè publik¨ chanj; le publik de Shakespeare, le publik de Molière ne son plus lè notr. Il fo konté sur le mouvman dè-z èspri¨, sur le bezouin de réalité ki grandi partou. Lè dèrnyé¨ romantik¨ on bo répété ke le publik veu sesi, ke le publik ne veu pa sela: il vyindra un jour ou le publik voudra la vérité. Iv Tout lè formul¨ ansyèn¨, la formul klasik, la formul romantik, son bazé sur l'aranjman é sur l'anputasion systématiques du vrai. On-n a pozé an prinsip ke le vrai è-t indign; é on essaye d'an tiré une ésans, une poézi, sou le prétèkst k'il fo èkspurjé é agrandir la natur. Jusk'à prézan, lè diférant ékol¨ litérèr¨ ne se son batu¨ ke sur la kèstyon de savouar de kèl dégizman on devè abiyé la vérité, pour k'èl n'u pa l'èr d'une dévèrgondé an publik. Lè klasik¨ avè adopté le peplum, lè romantik¨ on fè une révolusion pour inpozé la kot de may é le pourpouin. O fon, se chanjman de toualèt inport peu, le karnaval de la natur kontinu. Mè, ojourd'ui, lè naturalist¨ ariv é déklar ke le vrai n'a pa bezouin de drapri¨; il doua marché dan sa nudité. La, je le répèt, è la kerèl. Sèrt, lè-z ékrivin¨ de kèlk jujman konprèn parfètman ke la trajédi é le dram romantik son mor. Selman, le plus gran nonbr son trè troublé-z an sonjan à la formul ankor vag de demin. È-se ke séryeuzman la vérité ler demand de fèr le sakrifis de la grander, de la poézi, du soufl épik k'il¨-z on l'anbision de mètr dan ler¨ pyès¨? È-se ke le naturalizm ègzij d'eu¨ k'il¨ raptis de tout par¨ ler orizon é k'il¨ ne risk plu-z un sel kou d'èl dan le syèl de la fantézi? Je vè taché de répondr. Mè, oparavan, il fo détèrminé lè prosédé ke lè-z idéalist¨ anploua pour osé ler¨-z evr à la poézi. Il¨ komans par rekulé o fon dè-z aj¨ le sujè k'il¨-z on chouazi. Sela ler fourni dè kostum é ran le kadr asé vag pour ler pèrmètr tous¨ lè mansonj¨. Ansuit, il¨ généralisent o lyeu d'individuializé; ler¨ pèrsonaj¨ ne son plus dè-z ètr¨ vivan¨, mè dè santiman¨, dè-z arguman¨, dè pasion¨ déduit é raisonnées. Le kadr fau veu dè éro de marbr ou de karton. Un-n om an chèr é an-n os, avèk son orijinalité propr, détonnerait d'une fason kriyard o milyeu d'une épok léjandèr. Osi voua-t-on lè pèrsonaj¨ d'une trajédi ou d'un dram romantik se promné, rèdi dan-z une altitud, l'un reprézantan le devouar, l'otr le patriyotizm, un trouazyèm la supèrstision, un katriyèm l'amour matèrnèl; é insi de suit, tout lè-z idé¨ apstrèt¨ y pas à la fil. Jamè l'analyse konplèt d'un-n organizm, jamè un pèrsonaj don lè muskl é le sèrvo travay kom dan la natur. Se son donk la lè prosédé-z okèl lè-z ékrivin¨ tourné vèr l'épopé ne veul pa renonsé. Tout la poézi, pour eu¨, è dan le pasé é dan l'apstraksion, dan l'idéalizasion dè fè¨ é dè pèrsonaj¨. Dè k'on lè mè-t an fas de la vi kotidyèn, dè k'il¨ on devan-t eu¨ le pepl ki anpli no ru, il¨ bat dè popyèr¨, il¨ balbutient, éfaré, ne voyant plus klèr, trouvan tou trè lè é indign de l'ar. A lè-z antandr, il fo ke lè sujè¨ antr dan lè mansonj¨ de la léjand, il fo ke lè-z om¨ se pétrifi é tourn à l'éta de statu, pour ke l'artist puis anfin lè aksèpté é lè-z akomodé à sa giz. Or, s'è-t à se moman ke lè naturalist¨ ariv é diz trè karéman ke la poézi è partou, an tou, plu-z ankor dan le prézan é le réèl ke dan le pasé é l'apstraksion. Chak fè, à chak er, a son koté poétik é supèrb. Nou coudoyons dè éro otreman gran¨-z é puisan¨ ke lè maryonèt¨ dè fezer¨ d'épopé. Pa un dramaturj, dan se syèkl, n'a mi debou dè figur osi ot¨ ke le baron Hulot, le vyeu Grandè, Sézar Birotteau, é tous¨ lè-z otr pèrsonaj¨ de Balzac, si individuièl¨-z é si vivan¨. Oprè de sè kréasion¨ jéant¨ é vrè¨, lè éro grèk¨ ou romin¨ grelot, lè éro du moyan-n aj tonb sur le né kom dè solda¨ de plon. Sèrt, à sèt er, devan lè-z evr supéryer¨ produit¨ par l'ékol naturalist, dè-z evr de o vol, tout vibrant¨ de vi, il è ridikul é fau de parké la poézi dan je ne sè kèl tanpl d'antikay¨, parmi lè toual¨ d'arègné. La poézi koul à plin bor dan tou se ki ègzist, d'otan plus larj k'èl è plus vivant. É j'antan doné à se mo de poézi tout sa valer, ne pa an-n anfèrmé le sans antr la kadans de deu rim¨, ni o fon d'une chapèl étrouat de rèver¨, lui rèstitué son vrai sans umin, ki è de signifyé l'agrandisman é l'épanouisman de tout lè vérité¨. Prené donk le milyeu kontanporin, é taché d'y fèr vivr dè om¨: vou-z ékriré de bèl¨ evr. San dout, il fo un-n éfor, il fo dégajé du pêle-mèl de la vi la formul sinpl du naturalizm. La è la difikulté, fèr gran-t avèk dè sujè¨ é dè pèrsonaj¨ ke no yeu¨, akoutumé o spèktakl de chak jour, on fini par vouar peti¨. Il è plus komod, je le sè, de prézanté une maryonèt o publik, d'aplé la maryonèt Charlemagne é de la gonflé à un tèl pouin de tirad¨, ke le publik s'imajine avouar vu un kolos; sela è plus komod ke de prandr un bourjoua de notr épok, un-n om grotèsk é mal mi-z é d'an tiré une poézi sublim, d'an fèr, par ègzanpl, le pèr Goriot, le pèr ki done sè-z antray¨ à sè fiy¨, une figur si énorm de vérité é d'amour, k'okune litératur ne peu an-n ofrir une parèy. Ryin n'è-t ézé kom de travayé sur dè patron¨, avèk dè formul¨ konu; é lè éro, dan le gou klasik ou romantik, kout si peu de bezogn, k'on lè fabrik à la douzèn. S'è-t un-n artikl kouran don notr litératur è-t ankonbré. O kontrèr, l'éfor devyin trè dur, lorsk'on veu un éro réèl, savaman analysé, debou é ajisan. Vouala san dout pourkoua le naturalizm tèrifi lè-z oter¨ abitué à péché dè gran¨-z om¨ dan l'o troubl de l'istouar. Il ler fodrè fouyé l'umanité tro profondéman, aprandr la vi, alé droua à la grander réèl é la mètr an evr d'une min puisant. É k'on ne ni pa sèt poézi vrè de l'umanité; èl a été dégajé dan le roman, èl peu l'ètr o téatr; il n'y a la k'une adaptasion à trouvé. Je sui tourmanté par une konparèzon ki me poursui é don je me débarasrè isi. On vyin de joué pandan de lon¨ moua, à l'Odéon, _lè Danicheff_, une pyès don l'aksion se pas an Russie; èl a u ché nou un trè vif suksè, selman èl è si mansonjèr, parè-t-il, si plèn de grosyèr¨-z invrèzanblans¨, ke l'oter, ki è Rus, n'a pa mèm ozé la fèr reprézanté dan son pays. Ke pansé-vou de sèt evr k'on-n aplodi à Pari¨ é ki serè siflé à Sin-Pétersbourg? É byin! imajiné un-n instan ke lè Romin¨ puis résusité é k'on reprézant devan-t eu¨ Rome vinku. Antandé-vou ler¨-z ékla¨ de rir? croyez-vou ke la pyès irè jusk'o bou? Èl ler sanblerè un véritabl karnaval, èl sonbrerè sou-z un-n imans ridikul. É il an-n è-t insi de tout lè pyès¨ istorik¨, okune ne pourè ètr joué devan lè sosyété¨ k'èl¨-z on la prétansion de pindr. Étranj téatr, alor, ki n'è posibl ke ché dè-z étranjé¨, ki è bazé sur la disparision dè jénérasion¨ don-t il s'okup, ki vi d'èrer¨ o pouin d'ètr selman bon pour dè-z ignoran¨! L'avnir è-t o naturalizm. On trouvra la formul, on-n arivra à prouvé k'il y a plus de poézi dan le peti aparteman d'un bourjoua ke dan tous¨ lè palè vid é vèrmoulu¨ de l'istouar; on finira mèm par vouar ke tou se rankontr dan le réèl, lè fantézi¨ adorabl¨, échapé du kapris é de l'inprévu, é lè-z idylles, é lè komédi¨, é lè dram¨. Kan le chan sera retourné, se ki sanbl inkyétan é iréalizabl ojourd'ui, devyindra une bezogn fasil. Sèrt, je ne pui me prononsé sur la form ke prandra le dram de demin; s'è-t o jéni k'il fo lèsé le souin de parlé. Mè je me pèrmètrè pourtan d'indiké la voua dan lakèl j'èstim ke notr téatr s'angajra. Il s'aji d'abor de lèsé la le dram romantik. Il serè dézastreu de lui prandr sè prosédé d'outrans, sa rétorik, sa téori de l'aksion kan mèm, o dépan¨ de l'analyse dè karaktèr¨. Lè plus bo¨ modèl¨ du janr ne son, kom on l'a di, ke dè opéra¨ à gran spèktakl. Je kroua donk k'on doua remonté jusk'à la trajédi, non pa, gran Dyeu! pour lui anprunté davantaj sa rétorik, son système de konfidan¨, de déklamasion, de rési¨ intèrminabl¨; mè pour revenir à la sinplisité de l'aksion é à l'unik étud psychologique é physiologique dè pèrsonaj¨. Le kadr trajik insi antandu è-t èksèlan: un fè se déroulan dan sa réalité é soulvan ché lè pèrsonaj¨ dè pasion¨ é dè santiman¨, don l'analyse ègzakt serè le sel intérè de la pyès. É sela dan le milyeu kontanporin, avèk le pepl ki nou-z antour. Mon kontinuièl sousi, mon-n atant plèn d'angouas è donk de m'intèrojé, de me demandé lekèl de nou v avouar la fors de se levé tou debou é d'ètr un-n om de jéni. Si le dram naturalist doua ètr, un-n om de jéni sel peu l'anfanté. Kornèy é Rasine on fè la trajédi. Victor Hugo a fè le dram romantik. Ou donk è l'oter ankor inkonu ki doua fèr le dram naturalist! Depui kèl-z ané¨, lè tantativ¨ n'on pa manké. Mè, soua ke le publik ne fu pa mur, soua pluto k'okun dè débutan¨ n'u le larj soufl nésésèr, pa une de sè tantativ¨ n'a u ankor de rézulta désizif. An sè sort de konba, lè petit¨ viktouar¨ ne signifi ryin; il fo dè triyonf, akablan lè-z advèrsèr¨, gagnan la foul à la koz. Devan un-n om vrèman for, lè spèktater¨ plirè lè épol. Pui, sè-t om aportrè le mo atandu, la solusion du problèm, la formul de la vi réèl sur la sèn, an la konbinan avèk la loua d'optik nésésèr o téatr. Il réalizrè anfin se ke lè nouvo¨ venu¨ n'on pu trouvé ankor: ètr asé abil ou asé puisan pour s'inpozé, rèsté asé vrai pour ke l'abilté ne le konduizi pa o mansonj. É kèl plas imans se novater prandrè dan notr litératur dramatik! Il serè-t o somè. Il batirè son monuman o milyeu du dézèr de médyokrité ke nou travèrson, parmi lè bikok¨ de bou é de kracha don-t on sèm o jour le jour no sèn¨ lè plu-z ilustr¨. Il devrè tou remètr an kèstyon é tou refèr, balayer lè planch¨, kréé un mond, don-t il prandrè lè-z éléman¨ dan la vi, an deor dè tradision¨. Parmi lè rèv d'anbision ke peu fèr un ékrivin à notr épok, il n'an-n è sèrtèneman pa de plus vast. Le domèn du roman è-t ankonbré; le domèn du téatr è libr. A sèt er, an France, une glouar inpérisabl atan l'om de jéni ki, reprenan l'evr de Molière, trouvra an plin dan la réalité la komédi vivant, le dram vrai de la sosyété modèrn. Le Don Je parlerè de se fameu don du téatr, don-t il è si souvan kèstyon. On konè la téori. L'oter dramatik è-t un-n om prédèstiné ki nè avèk une étoual o fron. Il parl, lè foul le rekonès é s'inkline. Dyeu l'a pétri d'une matyèr rar é partikulyèr. Son sèrvo a dè kaz¨-z an plus. Il è le donpter ki aport une élèktrisité dan le regar. É se don, sèt flam divine è d'une kalité si présyeuz, k'èl ne dèsan é ne brul ke sur kèlk tèt¨ chouazi, une douzèn o plus par jénérasion. Sela fè sourir. Voyez-vou l'oter dramatik transformé an-n ouin du Sègner! J'ignor pourkoua, par dékrè, on n'otorizrè pa no vaudevillistes é no dramaturj¨ à porté un kostum de pontif¨ pour lè diféransyé de la foul. Kom se mond du téatr grat é ègzaspèr la vanité! Il n'y a pa ke lè komédyin¨ ki se os sur lè planch¨ é se done-t an kontinuièl spèktakl. Vouala lè-z oter¨ dramatik¨ gagné par sèt fyèvr. Il¨ veul ètr èksèpsionèl¨, il¨ on dè sekrè¨ kom lè fran¨-mason¨, il¨ lèv lè-z épol de pityé kan un profane touch à ler ar, il¨ déklar modèsteman k'il¨ on un jéni partikulyé; mon Dyeu! oui, eu¨-mèm ne sorè dir pourkoua il¨-z on se talan, s'è kom sela, s'è le syèl ki l'a voulu. On peu chèrché à ler dérobé ler sekrè; pèn inutil, le travay, ki mèn à tou, ne mèn pa à la syans du téatr. É la kritik moutonyèr accrédite sèt bèl croyance-la, fè se joli métyé de dékourajé lè travayer¨. Voyons, il fodrè s'antandr. Dan tous¨ lè-z ar¨, le don è nésésèr. Le pintr ki n'è pa doué, ne fera jamè ke dè tablo¨ trè médyokr¨; de mèm le skulter, de mèm le muzisyin. Parmi la grand famiy dè-z ékrivin¨, il nè dè filozof, dè istoryin¨, dè kritik, dè poèt¨, dè romansyé¨; je veu dir dè-z om¨ ke ler¨-z aptitud¨ pèrsonèl¨ pous pluto vèr la filozofi, l'istouar, la kritik, la poézi, le roman. Il y a la une vokasion, kom dan lè métyé¨ manuièl¨. O téatr osi il fo le don, mè il ne le fo pa davantaj ke dan le roman, par ègzanpl. Remarké ke la kritik, toujour inkonsékant, n'ègzij pa le don ché le romansyé. Le komisionèr du kouin ferè un roman, ke sela n'étonerè pèrsone; il serè dan son droua. Mè, lorske Balzac se riskè à ékrir une pyès, s'étè un soulèvman jénéral; il n'avè pa le droua de fèr du téatr, é la kritik le trètè-t an véritabl malfèter. Avan d'èkspliké sèt stupéfyant situiasion fèt o-z oter¨ dramatik¨, je veu pozé deu pouin¨ avèk nètté. La téori du don du téatr antrènerè deu konsékans¨: d'abor, il y orè un apsolu dan l'ar dramatik; ansuit, kikonk serè doué devyindrè à peu prè infayibl. Le téatr! vouala l'arguman de la kritik. Le téatr è sesi, le téatr è sela. É! bon Dyeu! je ne sèsrè de le répété, je voua byin dè téatr¨, je ne voua pa le téatr. Il n'y a pa d'apsolu, jamè! dan-z okun ar! S'il y a un téatr, s'è k'une mod l'a kréé yèr é k'une mod l'anportra demin. On mè-t an-n avan la téori ke le téatr è-t une synthèse, ke le parfè oter dramatik doua dir an-n un mo se ke le romansyé di-t an-n une paj. Soua! notr formul dramatik aktuièl done rèzon à sèl téori. Mè ke fera-t-on alor de la formul dramatik du dis-sètyèm syèkl, de la trajédi, se dévlopman purman oratouar? È-se ke lè diskour intèrminabl¨ ke l'on trouv dan Rasine é dan Kornèy son de la synthèse? È-se ke surtou le fameu rési de Théramène è de la synthèse? On prétan k'il ne fo pa de dèskripsion o téatr; an vouala pourtan une, é d'une bèl longer, é dan-z un de no chèf¨-d'evr. Ou è donk le téatr? Je demand à le vouar, à savouar koman il è fè é kèl figur il a. Vou-z imajiné-vou no trajik¨ é no komik¨ d'il y a deu syèkl¨-z an fas de no dram¨ é de no komédi¨ d'ojourd'ui? Il¨ n'y konprandrè apsoluman ryin. Sèt fyèvr cabriolante, sèt synthèse ki sotiy an petit¨ fraz nèrveuz¨, tou sè-t ar baché é pousif ler sanblerè de la foli pur. De mèm ke si un de no-z oter¨ s'avizè de reprandr l'ansyèn formul, on le plaisanterait kom un-n om ki montrè-t an koukou pour alé à Versailles. Chak jénérasion-n a son téatr, vouala la vérité. J'orè la parti tro bèl, si je konparè mintnan lè téatr¨ étranjé¨ avèk le notr. Admèté ke Shakespeare done ojourd'ui sè chèf¨-d'evr à la Komédi-Fransèz; il serè siflé de la bèl fason. Le téatr rus è-t inposibl ché nou, pars k'il a tro de saver orijinal. Jamè nou n'avon pu aklimaté Schiller. Lè Èspagnol¨, lè-z Italyin¨ on égalman ler¨ formul¨. Il n'y a ke nou ki, depui un demi-syèkl, nou soyons mi-z à fabriké dè pyès¨ d'èksportasion, ki pev ètr joué partou, pars k'èl¨ n'on justeman pa d'aksan é k'èl¨ ne son ke de joli¨ mékanik¨ byin konstruit. Du moman ou l'apsolu n'ègzist pa dan-z un-n ar, le don pran un karaktèr plus larj é plus soupl. Mè se n'è pa tou: l'èkspéryans de chak jour nou prouv ke lè-z oter¨ ki on se fameu don, n'an produiz pa mouin, de tan à otr, dè pyès¨ trè mal fèt é ki tonb. Il parè ke le don somèy par instan¨. Il è-t inutil de sité dè-z ègzanpl¨. Tou d'un kou, l'oter le plus adroua, le plus vigoureu, le plus rèspèkté du publik, akouch d'une evr non selman médyokr, mè ki ne se li mèm pa debou. Vouala le dyeu par tèr. É si l'on frékant le mond dè koulis, s'è byin otr choz. Intèrojé un dirèkter, un komédyin, un-n oter dramatik: il¨ vou répondron k'il¨ n'antand ryin du tou-t o téatr. On sifl lè sèn¨ sur lèkèl il¨ kontè, on aplodi sèl k'il¨ voulè koupé la vèy de la premyèr reprézantasion. Toujour, il¨ march dan l'inkonu, o peti boner. Ler vi è fèt de azar¨. Se ki réusi la, échou ayer; un souar, un mo port, le landmin il ne fè-t okun éfè. Pa une règl, pa une sèrtitud, la nui konplèt. Ke vyin-t-on alor nou parlé de don, é doné o don une inportans désiziv, lorsk'il n'y a pa une formul stabl é lorske lè myeu doué ne son-t ankor ke dè-z ékolyé¨, ki on du boner un jour é ki n'an-n on plus le landmin! Je sè byin k'il y a un criterium komod pour la kritik: une pyès réusi, l'ote-r a le don; èl tonb, l'oter n'a pa le don. Vrèman s'è la une fason de s'an tiré à bon kont. Musset n'avè sèrtèneman pa le don o degré ou le posèd M. Sardou; ki ézitrè pourtan antr lè deu répèrtouar¨? Le don è une invansion tout modèrn. Il è né avèk notr mékanik téatral. Kan on fè bon marché de la lang, de la vérité, dè-z obsèrvasion¨, de la kréasion d'am¨ orijinal¨, on-n an-n ariv fatalman à mètr o-desu de tou l'ar de l'aranjman, la pratik matéryèl. Se son no komédi¨ d'intrig, avèk ler¨ konplikasion¨ sénik¨, ki on doné sèt inportans o métyé. Mè, san konté ke la formul chanj selon lè-z évolusion¨ litérèr¨, è-se ke le jéni de no klasik¨, de Molière é de Kornèy, è dan se métyé? Non, mil foua non! Se k'il fo dir, s'è ke le téatr è-t ouvèr à tout lè tantativ¨, à la vast produksion umèn. Ayez le don, mè-z ayez surtou du talan. _On ne badine pa avèk l'amour_ vivra, tandis ke j'é gran'per pour lè _Bourjoua de Pon-Arcy._ Mintnan, voyons se ki peu doné le chanj à la kritik é la randr si sévèr pour lè tantativ¨ dramatik¨ ki échou. Ègzaminon d'abor se ki se pas, lorsk'un romansyé publi un roman é lorsk'un-n oter dramatik fè joué une pyès. Vouala le volum an vant. J'admè ke le romansyé y é fè une étud orijinal, don l'apreté douav blésé le publik. Dan lè premyé¨ tan, le suksè è médyokr. Chak lèkter, ché lui, lè pyé¨ sur lè chenè¨, se fach plu-z ou mouin. Mè s'il a le droua de brulé son ègzanplèr, il ne peu brulé l'édision. On ne tu pa un livr. Si le livr è for, chak jour il gagnra à l'oter dè sympathies. Se sera un prosélytisme lan, mè invinsibl. É, un bo matin, le roman dédégné, le roman konspué, ora vinku é prandra de lui-mèm la ot plas à lakèl il a droua. O kontrèr, on jou la pyès. L'oter dramatik y a riské, kom le romansyé, dè nouvoté¨ de form é de fon. Lè spèktater¨ se fach, pars ke sè nouvoté¨ lè déranj. Mè il¨ ne son plus ché eu¨, izolé; il¨ son-t an mas, kinz san-z à deu mil; é du kou, sou lè ué, sou lè siflè¨, il¨ tu la pyès. Dè lor, il fodra dè sirkonstans¨ èkstraordinèr¨ pour ke sèt pyès résusit é soua repriz devan un-n otr publik, ki kasra le jujman du premyé, s'il y a lyeu. O téatr, il fo réusir sur-le-chan; on n'a pa à konté sur l'édukasion dè-z èspri¨, sur la konkèt lant dè sympathies. Se ki blès, se ki a une saver inkonu, rèst sur le karo, é pour lontan, si se n'è pour toujour. Se son sè kondision¨ diférant ki, o yeu¨ de la kritik, on grandi si démezuréman l'inportans du don o téatr. Mon Dyeu! dan le roman, soyez ou ne soyez pa doué, fèt movè si sela vou-z amuz, puisk vou ne kouré pa le risk d'ètr étranglé. Mè, o téatr, méfyé-vou, ayez un talisman, soyez sur de prandr le publik par dè moyens konu¨; otreman, vou-z èt un maladroua, é s'è byin fè si vou rèsté par tèr. De la, la nésésité du suksè imédya, sèt nésésité ki rabès le téatr, ki tourn l'ar dramatik o prosédé, à la resèt, à la mékanik. Nou otr romansyé¨, nou demeron souryan¨-z o milyeu dè klamer¨ ke nou soulvon. K'inport! nou vivron kan mèm, nou som supéryer¨ o kolèr¨ d'an ba. L'oter dramatik frisone; il doua ménajé chakun; il koup un mo; ranplas une fraz; il mask sè-z intantyon¨, chèrch dè-z èkspédyan¨ pour dupé son mond, an som, il pratik un-n ar de fisèl¨, okèl lè plus gran¨ ne pev se soustrèr. É le don ariv. Sègner! avouar le don é ne pa ètr siflé! On devyin supèrstisyeu, on-n a son étoual. Pui, l'insuksè ou le suksè brutal de la premyèr reprézantasion déform tou. Lè spèktater¨ réajis lè-z un sur lè-z otr. On port o nu¨ dè-z evr médyokr¨, on jèt o ruiso dè-z evr èstimabl¨. Mil sirkonstans¨ modifi le jujman. Plus tar, on s'étone, on ne konpran plus. Il n'y a pa de vèrdikt pasioné ou la justis soua plus rar. S'è le téatr. É il parè ke, si défèktuieuz é si danjreuz ke soua sèt form de l'ar, èl a une puisans byin grand, puisk'èl anraj tan d'ékrivin¨. Il¨ y son-t atiré par l'oder de batay, par le bezouin de konkérir vyolaman le publik. Le pi è ke la kritik se fach. Vou n'avé pa le don, alé-vou-z-an. É èl a di sèrtèneman sela à Skrib, kan il a été siflé, à sè débu¨; èl l'a répété à M. Sardou, à l'épok de la _Taverne dè-z étudiants_; èl jèt se kri dan lè janb¨ de tou nouvo venu, ki ariv avèk une pèrsonalité. Se fameu don è le pas-por dè-z oter¨ dramatik¨. Avé-vou le don? Non. Alor, pasé o larj, ou nou vou mèton une bal dan la tèt. J'avou ke je ranpli d'une tou-t otr manyèr mon rol de kritik. Le don me lès asé froua. Il fo k'une figur é un né pour ètr une figur; il fo k'un-n oter dramatik sach fèr une pyès pour ètr un-n oter dramatik, sela v de soua. Mè ke de marj ansuit! Pui, le suksè ne signifi ryin. _Phèdre_ è tonbé à la premyèr reprézantasion. Dè k'un-n oter aport une nouvèl formul, il blès le publik, il y a batay sur son evr. Dan di-z an¨, on l'aplodira. A! si je pouvè ouvrir tout grand¨ lè port dè téatr¨ à la jenès, à l'odas, à seu ki ne parès pa avouar le don ojourd'ui é ki l'oron peu-ètr demin, je ler dirè d'ozé tou, de nou doné de la vérité é de la vi, de se san nouvo don notr litératur dramatik a tan bezouin! Sela vodrè myeu ke de se planté devan no téatr¨, une férul de majistèr à la min, é de kriyé: «O larj!» o jene¨ brav ki ne prosèd ni de Skrib ni de M. Sardou. Fichu métyé, kom diz lè jandarm¨, kan il¨-z on une korvé à fèr. Lè Jene¨ J'é antandu dir un jour à un fezer, ouvriyé trè adroua-t an mékanik téatral: «On nou parl toujour de l'orijinalité dè jene¨; mè kan un jen fè une pyès, il n'y a pa de fisèl uzé k'il n'anploua, il antas tout lè konbinèzon¨ démodé don nou ne voulon plus nou-mèm.» É, il fo byin le konfésé, sela è vrai. J'é remarké moua-mèm ke lè plu-z odasyeu dè débutan¨ s'anbourbè profondéman dan l'ornyèr komune. D'ou vyin donk sè-t avorteman à peu prè jénéral? On-n a vin-t an¨, on par pour la konkèt dè planch¨, on se kroua trè ardi é trè nef; é pa du tou, lorsk'on-n a akouché d'un dram ou d'une komédi, il ariv prèsk toujour k'on-n a piyé le répèrtouar de Skrib ou de M. d'Ennery. S'è tou-t o plus si, par maladrès, on-n a réusi à défiguré lè situiasion¨ k'on le-r a priz. É j'insist sur l'inosans parfèt de sè plajya¨, on s'imajine de trè bone foua avouar tanté un éfor konsidérabl d'orijinalité. Lè kritik ki fon du téatr une syans é ki proklam la nésésité apsolu de la mékanik téatral, èksplikron le fè-t an dizan k'il fo ètr ékolyé avan d'ètr mètr. Pour eu¨, il è fatal k'on pas par Skrib é M. d'Ennery, si l'on veu un jour konètr tout lè finès¨ du métyé. On-n étudi naturèlman dan ler¨-z evr le kod dè tradision¨. Mèm lè kritik don je parl krouaron tiré de sèt imitasion inkonsyant un-n arguman désizi-v an faver de ler¨ téori¨: il¨ diron ke le téatr è-t à un tèl pouin une pur afèr de charpant, ke lè débutan¨, malgré eu¨, komans prèsk toujour par ramasé lè vyèy¨ poutr¨ abandoné pou-r an fèr une karkas à ler¨-z evr. Kan à moua, je tir de l'avantur dè réflèksion¨ tou-t otr. Je demand pardon si je me mè-z an sèn; mè j'èstim ke lè mèyer¨ obsèrvasion¨ son sèl ke l'on fè sur soua. Pourkoua, lorsk'à vin an¨ je rèvè dè plan¨ de dram¨ é de komédi¨, ne trouvè-je jamè ke dè kou¨ de téatr la de tréné partou? Pourkoua une idé de pyès se prézantè-èl toujour à moua avèk dè konbinèzon¨ konu, une konvansion ki santè le mond dè planch¨? La répons è sinpl: j'avè déja l'èspri infèkté par lè pyès¨ ke j'avè vu joué, je croyais déja à mon-n insu ke le téatr è-t un kouin à par, ou lè aksion¨ é lè parol¨ prèn forséman une dévyasion réglé d'avans. Je me souvyin de ma jenès pasé dan-z une petit vil. Le téatr jouè troua foua par semèn, é j'an-n avè la pasion. Je ne dinè pa pour ètr le premyé à la port, avan l'ouvèrtur dè buro¨. S'è la, dan sèt sal étrouat, ke pandan sin-q ou si-z an¨ j'é vu défilé tou le répèrtouar du Gymnase é de la Port-Sin-Martin. Édukasion déplorabl é don je sans toujou-z an moua l'anprint inéfasabl. Modit petit sal! j'y é apri koman un pèrsonaj doua antré é sortir; j'y é apri la symétrie dè kou¨ de sèn, la nésésité dè rol¨ sympathiques é moro¨, tous¨ lè-z èskamotaj¨ de la vérité, gras à un jèst ou à une tirad; j'y é apri se kod konpliké de la konvansion, sè-t arsenal dè fisèl¨ ki a fini par konstitué ché nou se ke la kritik apèl de se mo apsolu «le téatr». J'étè san défans alor, é j'anmagazinè vrèman de joli¨ choz¨ dan ma sèrvèl. On ne sorè krouar l'inprésion énorm ke produi le téatr sur une intélijans de koléjyin échapé. On-n è tou nef, on se fasone la kom une sir mol. É le travay sour ki se fè-t an vou, ne tard pa à vou-z inpozé sè-t aksyom: la vi è-t une choz, le téatr an-n è une otr. De la, sèt konkluzyon: kan on veu fèr du téatr, il s'aji d'oublié la vi é de manevré sè pèrsonaj¨ d'aprè une taktik partikulyèr, don-t on-n apran lè règl. Alé donk vou-z étoné ansuit si lè débutan¨ ne lans pa dè pyès¨ orijinal¨! Il¨ son défloré par di-z an¨ de reprézantasion¨ subi. Kan il¨-z évok l'idé de téatr, tout une long suit de vodvil¨ é de mélodram¨ défil é lè-z ékraz. Il¨-z on dan le san la tradision. Pour se dégajé de sèt édukasion abominabl, il ler fo de lon¨ éfor¨. Sèrt, je kroua k'un garson ki n'orè jamè mi lè pyé¨ dan-z une sal de spèktakl, serè bokou plus prè d'un chèf-d'evr k'un garson don l'intélijans a resu l'anprint de san reprézantasion¨ suksésiv¨. É l'on surpran trè byin la koman la konvansion téatral se form. S'è-t une otr lang ke l'on-n apran à parlé. Dan lè famiy¨ rich¨, on-n a une gouvèrnant anglèz ou almand ki è charjé de parlé sa lang o-z anfan¨, pour ke seu-si l'aprène san mèm s'an-n apèrsevouar. É byin, s'è de sèt fason ke se transmè la konvansion téatral. A notr insu, nou l'admèton kom une choz kourant é naturèl. Èl nou pran tou jene¨ é ne nou lach plus. Sela nou sanbl nésésèr k'on-n ajis otreman sur lè planch¨ ke dan la vi de tous¨ lè jour¨. Nou-z an-n arivon mèm à marké sèrtin fè¨ kom apartenan spésyalman o téatr. «Sa, s'è du téatr», dizon-nou, tèlman nou distingon antr se ki è-t é se ke nou-z avon aksèpté. Le pi è ke sèt fraz: «Sa, s'è du téatr», prouv à kèl pouin de sinpl faktur nou-z avon rabésé notr sèn nasional. È-se ke du tan de Molière é de Rasine, un kritik orè ozé loué ler¨ chèf¨-d'evr, an dizan: «S'è du téatr»? Ojourd'ui, kan on di k'une pyès è du téatr, il n'y a plus k'à tiré l'échèl. S'è, je le répèt une foua ankor, ke l'intrig é la charpant prim tou, dan notr litératur dramatik. Le kod téatral ke le gou publik inpoz n'a pa san an¨ de dat, é j'anraj lorske j'antan k'on le done kom une loua révélé, à jamè imuiabl, ki a toujour été é ki sera toujour. Si l'on se kontantè de vouar dan se prétandu kod une formul pasajèr k'une otr formul ranplasra demin, ryin ne serè plus just, é il n'y orè pa à se faché. D'ayer, on peu byin akordé ke la formul an kèstyon, sèl ki agoniz an se moman, a été invanté par dè-z om¨ d'abilté é de gou. An voyant le suksè européin k'èl a u, il¨-z on pu krouar un instan k'il¨-z avè dékouvèr «le téatr», le sel, l'unik. Tout lè nasion¨ vouazine¨, depui sinkant an¨, on piyé notr répèrtouar modèrn é n'on gèr véku ke de no myèt¨ dramatik¨. Sela vyin de se ke la formul de no dramaturj¨ é de no vaudevillistes konvyin o foul, k'èl lè pran par la kuryozité é l'intérè purman physique. An-n outr, s'è la une litératur léjèr, d'une dijèstyon fasil, ki ne demand pa un gran-t éfor pour ètr konpriz. Le roman feyton-n a u un parèy suksè-z an-n Europe. Sèrt, il ne fo pa ètr fyé, selon moua, de l'angouman de la Russie é de l'Angleterre, par ègzanpl, pour no pyès¨ aktuièl¨. Sè pays nou-z anprunt osi lè mod¨ de no fam¨, é l'on sè ke se ne son pa no mèyer¨ ékrivin¨ ki y son-t aplodi. È-se ke jamè lè Rus¨ é lè-z Anglè on u l'idé de traduir notr répèrtouar klasik? Non; mè il¨ rafol de no-z opérèt¨. Je le di ankor, le suksè-z an-n Europe de no pyès¨ modèrn¨ vyin justeman de ler¨ kalité¨ moyennes: un jeu de baskul ereu, un rébus¨ k'on done à déchifré, un joujou à la mod d'un maniman fasil pour tout lè-z intélijans¨ é tout lè nasionalité¨. D'ayer, s'è ché lè-z étranjé¨ eu¨-mèm ke j'irè chouazir ojourd'ui mon dèrnyé arguman kontr sèt idé fos d'un-n apsolu kèlkonk dan l'ar dramatik. Il fo konètr le téatr rus é le téatr anglè. Ryin d'osi diféran, ryin d'osi kontrèr à l'idé balansé é rythmique ke nou nou fezon-z an France d'une pyès. La litératur rus kont kèlk dram¨ supèrb¨, ki se dévlop avèk une orijinalité d'alur¨ dè plus karaktéristik¨: é je n'é pa à dir kèl vyolans, kèl jéni libr règn dan le téatr anglè. Il è vrai, nou-z avon infèkté sè pepl¨ de notr joli joujou à la Skrib, mè ler¨ téatr¨ nasiono¨ n'an son pa mouin la pour nou montré se k'on peu ozé. An tou ka, lè chèf¨-d'evr dramatik¨ dè-z otr nasion¨ prouv ke notr téatr kontanporin, louin d'ètr une formul apsolu, n'è k'un-n anfan batar é byin pégné. Il è l'èksprèsion d'une dékadans, il a pèrdu tout lè rudès¨ du jéni é ne se sov ke par lè gras¨ d'une faktur adrouat. Osi è-t-il gran tan de le retranpé o sours¨ de l'ar, dan l'étud de l'om é, dan le rèspè de la réalité. Un de mé bon¨ ami¨ me fezè dè konfidans¨ dèrnyèrman. Il a ékri plus de dis roman¨, il march libreman dan-z un livr, é il me dizè ke le téatr le fezè tranblé, lui ki pourtan n'è pa un timid. S'è ke son édukasion dramatik le jèn é le troubl, dè k'il veu abordé une pyès. Il voua lè kou¨ de sèn konu¨, il antan lè réplik d'uzaj, il a la sèrvèl tèlman plèn de se mond de karton, k'il n'oz fèr un-n éfor pour se débarasé é ètr lui. Tou se publik k'il évok an-n imajinasion, lè yeu¨ braké sur la sèn, le jour ou l'on joura son evr, l'éfar o pouin k'il devyin inbésil é k'il se san glisé o banalité¨ aplodi. Il lui fodrè tou-t oublié. Lè Deu Moral¨ La moral ki se dégaj de notr téatr kontanporin, me koz toujour une byin grand surpriz. Ryin n'è singulyé kom la formasion de sè deu mond¨ si tranché, le mond litérèr é le mond vivan; on dirè deu pays ou lè loua¨, lè mer¨, lè santiman¨, la lang èl-mèm, ofr de radikal¨ diférans¨. É la tradision è tèl ke sela ne chok pèrsone; o kontrèr, on s'éfar, on kri o mansonj é o skandal, kan un-n om oz s'apèrsevouar de sèt anomali é afich la prétansion de voulouar k'une mèm filozofi sort du mouvman sosyal é du mouvman litérèr. Je prandrè un-n ègzanpl, pour établir nètman l'éta dè choz¨. Nou so-z o téatr ou dan-z un roman. Un jen om povr a rankontré une jen fiy rich; tous¨ lè deu s'ador é son parfètman onèt¨; le jen om refuz d'épouzé la jen fiy par délikatès; mè vouala k'èl devyin povr, é tou de suit il aksèpt sa min, o milyeu de l'alégrès jénéral. Ou byin s'è la situiasion kontrèr: la jen fiy è povr, le jen om è rich; mèm konba de délikatès, un peu plus ridikul; selman, on-n ajout alor un rafineman final, un refu apsolu du jen om d'épouzé sèl k'il èm kan il è ruiné, pars k'il ne peu plus la konblé de byin-ètr. Étudyon la vi mintnan, la vi kotidyèn, sèl ki se pas kouraman sou no yeu¨. È-se ke tous¨ lè jour¨ lè garson¨ lè plus dign¨, lè plus loyo, n'épouz pa dè fam¨ plus rich¨ k'eu¨, san pèrdr pour sela la mouindr parsèl de ler onètté? È-se ke, dan notr, sosyété, un parèy maryaj antrèn, à mouin de konplikasion¨ odyeuz¨, une idé infamant, mèm un blam kèlkonk? Mè il y a myeu, lorske la fortune vyin de l'om, ne som-nou pa touché de se k'on-n apèl un maryaj d'amour, é la jen fiy ki ferè dè mine dégouté¨ pour se lèsé anrichir par l'om k'èl ador, ne serè-t-èl pa regardé kom la plus dézagréabl dè péronnelles? Insi donk, le maryaj avèk la disproporsion dè fortune¨ è parfètman admi dan no mer¨; il ne chok pèrsone, il ne fè pa kèstyon; anfin il n'è-t imoral k'o téatr, ou il rèst à l'éta d'instruman sénik. Prenon un segon ègzanpl. Vouasi un fis¨ trè nobl, trè gran, ki a le maler d'avouar pour pèr un gredin. O téatr, se fis¨ sanglot; il se di le rebu de la sosyété, il parl de s'antéré dan sa ont, é lè spèktater¨ trouv sa tou naturèl. S'è-t insi k'un pèr ki ne s'è pa byin kondui, devyin imédyatman pour sè-z anfan¨ un boulè de bagn. Dè pyès¨ antyèr¨ roul la-desu, avèk, un luks incroyable de bo¨ santiman¨, d'amèrtum é d'abnégations sublim¨. Transporton la situiasion dan la vi. È-se ke, ché nou, un galan om è dézonoré pour ètr le fis¨ d'un pèr peu skrupuleu? Regardé otour de vou, le ka è byin frékan, pèrsone ne refuzra la min à un-n onèt garson ki kont dan sa famiy un braser d'afèr ékivok¨ ou kèlk pèrsonaj de moralité douteuz. Le mo s'antan tous¨ lè jour¨: «A! le pèr ¨..., kèl gredin! Mè le fis¨ è-t un si onèt garson!» Je ne parl pa dè pèr¨ ki on dè démélé¨ avèk la justis, mè de sèt mas konsidérabl de chèf¨ de famiy don la fortune gard une étranj oder de trafik¨ inavouabl¨-. On-n érit pourtan de sè pèr¨-la san se krouar dézonoré é san-z ètr trété de malonèt om. Je ne juj pa, je di koman v la vi, j'èkspoz notr sosyété dan son travay, dan son fonksioneman réèl. Remarké k'il ne s'aji pa du téatr de fabrikasion. Se son no oter¨ kontanporin¨ lè plu-z aplodi é lè plus dign¨ de l'ètr ki disèrt de la sort à l'infini sur lè fason¨ délikat¨ d'avouar de l'oner. Prèsk tout lè komédi¨ de M. Augier, de M. Feyè, de M. Sardou repoz sur une doné sanblabl: un fis¨ ki rèv la rédanpsion de son pèr, ou deu-z amoureu ki fon ler male-r an se kerèlan à ki sera le plus povr. S'è-t un kliché aksèpté dan lè vodvil¨ kom dan lè pyès¨ trè litérèr¨. J'an pourè dir otan du roman. Lè-z ékrivin¨ de talan patoj dan se ponsif kom lè dèrnyé¨ dè feuilletonistes. Il y a donk la, kan on-n étudi de prè la mékanik téatral, un sinpl rouaj aksèpté de tous¨, don l'anploua è fiksé par dè règl, é ki produi toujour le mèm éfè sur le publik. La formul veu ke la kèstyon d'arjan dézèspèr lè-z amoureu délika¨; é dè ke deu amoureu, dan lè kondision¨ rekiz¨, son mi-z à la sèn, l'oter dramatik anploua tou de suit la formul, kom il plasrè une pyès dékoupé dan-z un jeu de pasyans. Sela s'anbouat, le publik retrouv l'idé tout fèt, on s'antan à demi mo¨, ryin de plus komod; kar on-n è dispansé d'une étud séryeuz dè réalité¨, on échap à tout rechèrch é à tout fason¨ de vouar orijinal¨. De mèm pour le fis¨ ki mer de la ont de son pèr; il fè parti de la kolèksion de pantin¨ ke lè téatr¨ on dan ler¨ magazin¨ dè-z aksésouar¨. On le revoua toujour avèk plézir, se type du fis¨ vanjer, an boua ou an karton. La komédi italyèn avè Arlekin, Pyèro, Polichinèl, Kolonbine, sè types de la gras é de la kokineri umèn¨, si obsèrvé é si vrè¨ dan la fantézi; nou otr, nou-z avon la kolèksion la plus trist, la plus lèd, la plus fosman nobl k'on puis vouar, dè bonzom¨ blèm¨, l'aman ki krach sur l'arjan, le fis¨ ki port le dey dè fars du pèr, é tan d'otr fezer¨ de sèrmon¨, abstracteurs de kintésans moral, profèser¨ de bo¨ santiman¨. Ki donk ékrira lè _Précieuses ridikul¨_ de se protèstantizm ki nou noua? J'é di un jour ke notr téatr se mourè d'une indijèstyon de moral. Ryin de plus just. No pyès¨ son petit¨, pars k'o lyeu d'ètr umèn¨, èl¨-z on la prétansion d'ètr onèt¨. Mèté donk la larjer filozofik de Shakespeare à koté du katéchizm d'onètté ke no-z oter¨ dramatik¨ lè plus sélèbr¨ se pik d'anségné à la foul. Kom s'è-t étroua, sè lut d'un-n oner fau sur dè pouin¨ ki devrè disparètr dan le gran kri douloureu de l'umanité soufrant! Se n'è pa vrai é se n'è pa gran. È-se ke no-z énèrji¨ son la? è-se ke le laber de notr gran syèkl se trouv dan sè puérilité¨ du ker? On-n apèl sela la moral; non, se n'è pa la moral, s'è-t un-n afadisman de tout no virilité¨, s'è-t un tan présyeu pèrdu à dè jeu¨ de maryonèt¨. La moral, je vè vou la dir. Toua, tu èm sèt jen fiy, ki è rich; épouz-la si èl t'èm, é tir kèlk grand choz de sèt fortune. Toua, tu èm se jen om, ki è rich; lès-toua épouzé, fè du boner. Toua, tu a un pèr ki a volé; apran l'ègzistans, inpoz-toua o rèspè. É tous¨, jeté-vou dan l'aksion, aksèpté é décuplez la vi. Vivr, la moral è la unikman, dan sa nésésité, dan sa grander. An deor de la vi, du laber kontinu de l'umanité, il n'y a ke foli¨ métaphysiques, ke dupri¨ é ke mizèr¨. Refuzé se ki è, sou le prétèkst ke lè réalité¨ ne son pa asé nobl¨, s'è se jeté dan la monstruozité de parti pri. Tou notr téatr è monstrueu, pars k'il è bati an l'èr. Dèrnyèrman, un-n oter dramatik mètè sinkant paj¨ à me prouvé triyonfalman ke le publik antasé dan-z une sal de spèktakl avè dè-z idé¨ partikulyèr¨ é arété sur tout choz¨. Élas! je le sè, puisk s'è kontr sè-t étranj fénomèn ke je konba. Kèl intérèsant étud on pourè fèr sur la transformasion ki s'opèr ché un-n om, dè k'il è-t antré dan-z une sal de spèktakl! Le vouala sur le trotouar: il trètra de so tou-t ami ki vyindra lui rakonté la ruptur de son maryaj avèk une demouazèl rich, an lui soumètan lè skrupul¨ de sa konsyans; il sèrra avèk afèksion la min d'un charman garson, don le pèr s'è-t anrichi an nourisan, no solda¨ de vivr¨ avaryé¨. Pui, il antr dan le téatr, é il ékout pandan troua er¨ avèk atandrisman le duio dézolé de deu-z aman¨ ke la fortune sépar, ou il partaj l'indignasion é le dézèspouar d'un fis¨ forsé d'érité à la mor d'un pèr tro milyonèr. Ke s'è-t-il donk pasé? Une choz byin sinpl: se spèktater, sorti de la vi, è tonbé dan la konvansion. On di ke sela è bon é ke d'ayer sela è fatal. Non sela ne sorè ètr bon, kar tou mansonj, mèm nobl, ne peu ke pèrvèrtir. Il n'è pa bon de dézèspéré lè ker¨ par la pintur de santiman¨ tro rafiné, radikalman fau d'ayer dan ler ègzajérasion prèsk maladiv. Sela devyin une relijyon, avèk sè détraquements, sè-z abu de fèrver dévot. Le mysticisme de l'oner peu fèr dè viktim¨, kom tout kriz purman sérébral. É il n'è pa vrai davantaj ke sela soua fatal. Je voua byin la konvansion ègzisté, mè ryin ne di k'èl è-t imuiabl, tou démontr o kontrèr k'èl sèd un peu chak jour sou lè kou¨ de la vérité. Se spèktater don je parl plus o, n'a pa invanté lè-z idé¨ okèl il obéi; il lè-z a o kontrèr resu¨-z é il lè transmètra plu-z ou mouin chanjé, si on lè transform an lui. Je veu dir ke la konvansion è fèt par lè-z oter¨ é ke dè lor lè-z oter¨ pev la défèr. San dout il ne s'aji pa de mètr bruskeman tout lè vérité¨ à la sèn, kar èl¨ déranjrè tro lè-z abitud¨ sékulèr¨ du publik; mè, insansibleman, é par une fors supéryer, lè vérité¨ s'inpozron. S'è-t un travay lan ki a lyeu devan nou é don lè avegl sel¨ pev nyé lè progrè kotidyin¨. Je revyin o deu moral¨, ki se rézu-t an som dan la kèstyon doubl de la vérité é de la konvansion. Kan nou-z ékrivon un roman ou nou tachon d'ètr dè-z analystes ègzakt¨, dè protèstasion¨ furyeuz¨ s'élèv, on prétan ke nou ramason dè monstr¨ dan le ruiso, ke nou nou plèzon de parti pri dan le diform é l'èksèpsionèl. Or, no monstr¨ son tou sinpleman dè-z om¨, é dè-z om¨ for ordinèr¨, kom nou-z an coudoyons partou dan la vi, san tan nou ofansé. Voyez un salon, je parl du plu-z onèt: si vou-z ékrivyé lè konfésion¨ sinsèr¨ dè-z invité, vou lèsryé un dokuman ki skandalizrè lè vole-z é lè-z asasin¨. Dan no livr, nou-z avon konsyans souvan d'avouar pri la moyenne, de pindr dè pèrsonaj¨ ke tou le mond resoua, é nou rèston un peu intèrloké, lorsk'on nou-z akuz de ne frékanté ke lè bouj; mèm, o fon de sè bouj, il y a une onètté relativ ke nou-z indikon skrupuleuzman, mè ke pèrsone ne parè retrouvé sou notr plum. Toujour lè deu moral¨. Il è-t admi ke la vi è-t une choz é ke la litératur an-n è-t une otr. Se ki è-t aksèpté kouraman dan la ru é ché soua, devyin une sinpl ordur dè k'on l'inprim. Si nou décoiffons une fam, s'è-t une fiy; si nou nou pèrmèton d'anlvé la redingot d'un mesyeu, s'è-t un gredin. La bonomi de l'ègzistans, lè promiskuité¨ toléré, lè libèrté¨ pèrmiz de langaj é de santiman¨, tou se trin-trin ki fè la vi, pran imédyatman dan no-z evr ékrit¨ l'aparans d'une difamasion. Lè lèkter¨ ne son pa akoutumé à se vouar dan-z un mirouar fidèl, é il¨ kri o mansonj é à la kruoté. Lè lèkter¨ é lè spèktater¨ s'abituron, vouala tou. Nou-z avon pour nou la fors de l'étèrnèl moralité du vrai. La bezogn du syèkl è la notr. Peu à peu, le publik sera avèk nou, lorsk'il santira le vid de sèt litératur alanbiké, ki vi de formul¨ tout fèt. Il vèra ke la véritabl grander n'è pa dan-z un-n étalaj de disèrtasion¨ moral¨, mè dan l'aksion mèm de la vi. Révé se ki pourè ètr devyin un jeu anfantin, kan on peu pindr se ki è; é, je le di ankor, le réèl ne sorè ètr ni vulgèr ni onteu, kar s'è le réèl ki a fè le mond. Dèryèr lè rudès¨ de no analysè, dèryèr no pintur¨ ki chok é ki épouvant ojourd'ui, on vèra se levé la grand figur de l'Umanité, sègnant é splandid, dan sa kréasion insésant. La Kritik É Le Publik I Il fo ke je konfès un de mé gro ètoneman¨. Kan j'asist à une premyèr reprézantasion, j'antan souvan pandan lè-z entr'akt¨ dè jujman¨ somèr¨, échapé à mé konfrèr¨ lè kritik. Il n'è pa bezouin d'ékouté, il sufi de pasé dan-z un koulouar; lè voua se os, on-n atrap dè mo¨, dè fraz antyèr¨. La, sanbl régné la sévérité la plus grand. On-n antan volé sè kondanasion¨ san-z apèl: «S'è-t infèkt! s'è-t idyo! sa ne fera pa le sou!» É remarké ke lè kritik ne son ke just¨. La pyès è jénéralman grotèsk. Pourtan, sèt bèl franchiz me touch toujour bokou, pars ke je sè konbyin il è kourajeu de dir se k'on pans. Mé konfrèr¨ on l'èr si indigné, si ègzaspéré par le suplis inutil okèl on lè kondan, ke lè jour¨ suivan¨ j'é parfoua la kuryozité de lir ler¨-z artikl¨ pour vouar koman ler bil s'è-t épanchée. A! le povr oter, me di-je an-n ouvran lè journo¨, il¨ von l'avouar joliman akomodé! S'è-t à pèn si lè lèkter¨ pouron-t an retrouvé lè morso¨. Je lis, é je rèst stupéfè. Je reli pour byin me prouvé ke je ne me tronp pa. Se n'è plus le fran parlé dè koulouar¨, la vérité tout kru, la sévérité léjitim d'om¨ k'on vyin d'ennuyer é ki se soulaj. Sèrtin artikl¨ son tou-t à fè èmabl¨, jèt, kom on di, dè matla pour amortir la chut de la pyès, pous mèm la politès jusk'à éfeyé kèlk roz¨ sur sè matla. D'otr artikl¨ azard dè-z objèksion¨, diskut avèk l'oter, finis par lui promètr un bèl avnir. Anfin lè plus movè plèd lè sirkonstans¨ aténuiant¨. É remarké ke le fè se pas surtou kan la pyès è signé d'un non konu, kan il s'aji de repéché une sélébrité ki se noua. Pour lè débutan¨, lè-z un son-t akeyi avèk une byinvèyans èkstrèm, lè-z otr son-t écharpés san pityé okune. Sela tyin à dè konsidérasion¨ don je parlerè tou-t à l'er. Sèrt, je ne fè pa un prosè à mé konfrèr¨. Je parl an jénéral, é j'admè à l'avans tout lè-z èksèptyon¨ k'on voudra. Mon sel dézir è d'étudyé dan kèl kondision¨ facheuz¨ la kritik se trouv ègzèrsé, par suit dè-z infirmité¨ umèn¨ é dè fatalité¨ du milyeu ou se mev lè juj dramatik¨. Il y a donk, antr la reprézantasion d'une pyès é l'er ou l'on pran la plum pou-r an parlé, tout une opérasion d'èspri. La pyès è-t ègzalté ou érinté, pars k'èl pas par lè pasion¨ pèrsonèl¨ du kritik. La byinvèyans outré a pluzyer koz, don vouasi lè prinsipal¨: le rèspè dè situiasion¨ akiz¨, la kamaradri, né de relatyon¨ antr konfrèr¨, anfin l'indiférans apsolu, la long èkspéryans ke la franchiz ne sèr à ryin. Le rèspè dè situiasion¨ akiz¨ vyin d'un santiman konsèrvater. On pli l'échine devan un-n oter arivé, kom on la pli devan un ministr ki è-t o pouvouar; é mèm, s'il a une er de bétiz, on la kach souagneuzman, pars k'il n'è pa prudan de déranjé lè-z idé¨ de la foul é de lui fèr antandr k'un-n om puisan, mètr du suksè, peu se tronpé kom le dèrnyé dè pleutr¨. Sela affaiblirait le prinsip de l'otorité. On doua véyé o mintyin du rèspè, si l'on ne veu pa ètr débordé par lè révolusionèr¨. Donk, on lans son kou de chapo kan mèm, on pous la foul sur le trotouar banal, an lui dégizan l'annui de la promnad. La kamaradri è byin fort, èl osi. On-n a diné la vèy avèk l'oter dan-z une mèzon charmant; on doua déjené le landmin avèk lui, ché un-n ansyin ami de kolèj. Tou l'ivèr, on le rankontr; on ne peu antré dan-z un salon san le vouar é san lui séré la min. Alor, koman voulé-vou k'on lui diz brutalman ke sa pyès è détèstabl? Il vèrè la une traizon, on mètrè dan l'anbara tous¨ lè brav jan¨ ki vou resouav l'un-n é l'otr. Le pi è k'il a murmuré à votr orèy: --Je kont sur vou. É il peu y konté, an vérité, kar jamè on n'a le kouraj de dir tout la vérité à sè-t om. Lè kritik ki rèst fran¨ kan mèm, pas pour dè jan¨ mal èlvé. L'indiférans apsolu è-t un-n éta ou le kritik ariv aprè kèlk ané¨ de pontifika. D'abor, il s'è jeté dan la batay, a mi sè-z idé¨-z an-n avan, a livré dè konba sur le tèrin de chak pyès nouvèl. Pui, an voyant k'il n'amélyor ryin, ke la sotiz demer étèrnèl, il se kalm é pran un bèl égoizm. Tou-t è bon, tou-t è movè, peu inport. Il sufi k'on bouav frè é k'on ne se fas pa d'ènemi¨. Il fo osi ranjé parmi sè bo¨-z indiféran¨ lè poèt¨ é lè-z ékrivin¨ de gran style ki aksèpt un feyton dramatik. Seu-la se mok parfètman du téatr. Il¨ trouv tout lè pyès¨ abominabl¨, odyeuz¨. É il¨-z afèkt un sourir de bon¨ prins¨, il¨ lou jusk'o vodvil¨ inèpt¨, il¨ n'on ke le sousi de ponponé ler¨ fraz pour se fèr à eu¨ mèm un joli suksè. Kan à l'érintman, il è prèsk toujour l'éfè de la pasion. On-n érint une pyès, pars k'on-n è romantik, pars k'on-n è royaliste, pars k'on-n a u dè pyès¨ siflé ou dè roman¨ vandu sur lè ké¨. Je répèt ke j'admè tout lè-z èksèptyon¨. Si je sitè dè-z ègzanpl¨, on m'antandrè myeu; mè je ne veu nomé pèrsone. La kritik, si débonèr pour lè-z oter¨ arivé, se montr tou d'un kou anrajé kontr sèrtin débutan¨. Seu-la, on lè masakr; é le publik, devan sèt furer, ne doua plus konprandr. S'è k'il y a, par dèryèr, une situiasion don-t il fodrè d'abor débrouyé lè fis¨. Souvan, le débutan è-t un novater, un garson jènan, un-n ours vivan dan son trou, louin de tout kamaradri. D'ayer, notr kritik téatral kontanporèn a dè reproch plus grav à se fèr. Sè sévérité¨ é sè-z induljans¨ ègzajéré ne son ke lè rézulta¨ de la débandad, du mank de métod dan lekèl èl vi. Èl è la sel kritik ègzistant, puisk lè journo¨ dédègn ojourd'ui de parlé dè livr, ou ler jèt l'omone dérizouar d'un bou d'anons grifoné par le rédakter dè Fè¨ divèr. É j'èstim k'èl reprézant byin mal la sagasité é la finès de l'èspri fransè. A l'étranjé, on ri du tohu-bohu de sè jujman¨ ki se démant lè-z un lè-z otr, é ki son souvan randu¨ dan-z un style abominabl. An-n Angleterre, an Russie, on di trè nètman ke nou n'avon plus parmi nou un sel kritik. On doua akuzé d'abor la fyèvr du journalizm d'informasion¨. Kan tous¨ lè kritik randè ler justis le lundi, il¨-z avè le tan de préparé é d'ékrir ler¨ feyton¨. On chouazisè pour sèt bezogn dè-z ékrivin¨, é si le plus souvan la métod mankè, chak artikl étè o mouin un morso de style intérèsan à lir. Mè on a chanjé sela, il fo mintnan ke lè lèkter¨ è, le landmin mèm, un kont randu détayé dè pyès¨ nouvèl¨. La reprézantasion fini à minui, on tir le journal à minui é demi, é le kritik è tenu de fournir imédyatman un-n artikl d'une kolone. Nésésèrman, sè-t artikl è fè aprè la répétision jénéral, ou byin il è baklé sur le kouin d'une tabl de rédaksion, lè yeu¨-z apezanti de somèy. Je konpran ke lè lèkter¨ soua-t anchanté de konètr imédyatman la pyès nouvèl. Selman, avèk se système, tout dignité litérèr è-t inposibl, le kritik n'è plus k'un reporté; otan le ranplasé par un télégraf ki irè plus vit. Peu à peu, lè kont randu¨ devyindron de sinpl¨ bultin¨. On flat la sel kuryozité du publik, on l'èksit é on la kontant. Kan à son gou, il ne kont plus; on-n a suprimé lè virtuioz¨ pour konfyé ler bezogn à dè journalist¨ ki aksèpt volontyé de trété le Téatr kom il¨ trètrè la Bours ou lè Tribuno¨, an movè style. Nou marchon o mépri de tout litératur. Il y a deu-z ou troua journo¨, sur le pavé de Pari¨, ki son koupabl¨ d'avouar transformé lè lètr¨-z an-n un marché onteu-z ou l'on trafik sur lè nouvèl¨. Kan la maré ariv, s'è-t à ki vandra la rè la plus frèch. É ke de rè pouri-z on pas dan le ta! Kom il fo ètr de son tan, j'aksèptrè ankor sèt rapidité de l'informasion ki è devenu un bezouin. Mè, puisk'on-n a mi lè fraz à la port, on devrè o mouin rejté lè banalité¨, kondansé an kèlk lign¨ dè jujman¨ motivé, d'une rèktitud apsolu. Pour sela, il fodrè ke la kritik u une métod é su-t ou èl v. San dout, on doua toléré lè tanpéraman¨, lè fason¨ divèrs de vouar, lè-z ékol¨ litérèr¨ ki se konbat. Le kor dè kritik dramatik¨ ne peu resanblé à un kor de troup ki fè l'ègzèrsis. Mèm l'intérè de la bezogn è dan la pasion. Si l'on ne se jetè pa sè préférans¨ à la tèt, ou serè le plézir, pour lè juj é pour lè lèkter¨? Selman, la pasion èl-mèm è-t apsant, é le pêle-mèl dè-z opinyon¨ vyin unikman du mank konplè de vu¨ d'ansanbl. Le publik è regardé kom souvrin, vouala la vérité. Lè mèyer¨ de no kritik se fi à lui, konsult prèsk toujour la sal avan de se prononsé. Se rèspè du publik prosèd de la routine, de la per de se konpromètr, du santiman de krint k'inspir tou pouvouar dèspotik. Il è trè rar k'un kritik kas l'arè d'une sal ki aplodi. La pyès a réusi, donk èl è bone. On-n ajout lè fraz clichées ki on tréné partou, on tir une moral à la porté de tou le mond, é l'artikl è fè. Kom il è difisil de savouar ki komans à se tronpé, du publik ou de la kritik; kom, d'otr par, la kritik peu akuzé le publik de la pousé dan dè konplèzans¨ facheuz¨, tandis ke le publik peu adrésé à la kritik le mèm reproch: il an rézult ke le prosè rèst pandan é ke le tohu-bohu s'an trouv ogmanté. Dè kritik diz avèk un sanblan de rèzon: «Lè pyès¨ son fèt pour lè spèktater¨, nou devon¨ loué sèl ke lè spèktater¨ aplodis.» Le publik, de son koté, s'èkskuz d'èmé lè pyès¨ sot¨, an dizan: «Mon journal trouv sèt pyès bone, je vè la vouar é je l'aplodi.» É la pèrvèrsion devyin insi univèrsèl. Mon-n opinyon è ke la kritik doua konstaté é konbatr. Il lui fo une métod. Èl a un but, èl sè-t ou èl v. Lè suksè é lè chut¨ devyèn segondèr¨. Se son dè-z aksidan¨. On se ba pour une idé, on raport tou-t à sèt idé, on n'è plus le flater juré de la foul ni l'ékrivin indiféran ki gagn son arjan avèk dè fraz. A! kom nou-z oryon bezouin de se révèy! Notr téatr agoniz, depui k'on le trèt kom lè kours¨, é k'il s'aji selman, o landmin d'une premyèr reprézantasion, de savouar si l'evr sera joué san foua, ou si èl ne le sera ke dis. Lè kritik n'obéirè plu-z o bon plézir du moman, il¨ n'anplirè plus ler¨-z artikl¨ d'opinyon¨ kontradiktouar¨. Dan la lut, il¨ serè byin forsé de défandr un drapo é de trété la kèstyon de vi ou de mor de notr téatr. É l'on vèrè insi la kritik dramatik, dè kankan¨ kotidyin¨, de la préokupasion dè koulis, dè fraz tout fèt, dè-z ignorans¨ é dè sotiz¨, monté à la larjer d'une étud litérèr, franch é puisant. Ii La téori de la souvrèneté du publik è-t une dè plus boufone¨ ke je konès. Èl kondui droua à la kondanasion de l'orijinalité é dè kalité¨ rar¨. Par ègzanpl, n'ariv-t-il pa k'une chanson ridikul pasione un publik létré? Tou le mond la trouv odyeuz; selman, mèté tou le mond dan-z une sal de spèktakl, é l'on rira, é l'on-n aplodira. Le spèktater pri izoléman è parfoua un om intélijan; mè lè spèktater¨ pri-z an mas son-t un troupo ke le jéni ou mèm le sinpl talan doua konduir le fouè à la min. Ryin n'è mouin litérèr k'une foul, vouala se k'il fo établir an prinsip. Une foul è-t une kolèktivité maléabl don-t une min puisant fè se k'èl veu. Se serè-t un byin kuryeu tablo, é trè instruktif, si l'on drèsè la list dè-z èrer¨ de la foul. On montrerè, d'une par, tous¨ lè chèf¨-d'evr k'èl a siflé odyeuzman, de l'otr, tout lè inèpsi¨ okèl èl a fè d'imans¨ suksè. É la list serè karaktéristik, kar il an rézultrè à kou sur ke le publik è rèsté froua ou s'è faché tontes lè foua k'un-n ékrivin orijinal s'è produi. Il y a trè peu d'èksèptyon¨ à sèt règl. Il è donk or de dout ke chak pèrsonalité de kèlk puisans è-t oblijé de s'inpozé. Si la grand loua du téatr étè de satisfèr avan tou le publik, il fodrè alé droua o nyèzri¨ santimantal¨, o santiman¨ fau, à tout lè konvansion¨ de la routine. É je défi k'on puis alor marké la lign du médyokr ou l'on s'arètrè; il y orè toujour un pir okèl on serè byinto forsé de désandr. K'un-n ékrivin ékout la foul, èl lui krira san sès: «Plus ba! plus ba!» Lor mèm k'il sera dan la bou dè tréto¨, èl voudra k'il s'anfons davantaj, k'il y disparès, k'il s'y noua. Pour moua, lè-z ékrivin¨ révolté, lè novater¨, son nésésèr¨, présizéman pars k'il¨ refuz de désandr é k'il¨ relèv le nivo de l'ar, ke le gou pèrvèrti dè spèktater¨ tan toujour à abésé. Lè-z ègzanpl¨ abond. Aprè la venu de chak mètr, de chak konkéran de l'ar ki achèt chèrman sè viktouar¨, il y a un moman d'ékla. Le publik è donpté é aplodi. Pui, lantman, kan lè-z imitater¨ du mètr ariv, lè-z evr s'amolis, l'intélijans de la foul dékroua, une péryod de tranzision é de médyokrité s'établi. Si byin ke, lorske le bezouin d'une révolusion litérèr se fè santir, il fo, de nouvo, un-n om de jéni pour sekoué la foul é pour lui inpozé une nouvèl formul. Il è bon de konsulté insi l'istouar litérèr, si l'on veu débrouyé sè kèstyon¨. Or, jamè on n'y voua ke lè gran¨ ékrivin¨ è suivi le publik; il¨-z on toujour, o kontrèr, remorké le publik pour le konduir ou il¨ voulè. L'istouar è plèn de sè lut, dan lèkèl la viktouar rèst infayibleman o jéni. On-n a pu lapidé un-n ékrivin, siflé sè-z evr, son er ariv, é la foul soumiz obéi dosilman à son inpulsion. Étan doné la moyenne peu intélijant é surtou peu artistik du publik, on doua ajouté ke tou suksè tro vif è-t inkyétan pour la duré d'une evr. Kan le publik aplodi outr mezur, s'è ke l'evr è médyokr é peu vyabl; il è-t inutil de sité dè-z ègzanpl¨, ke tou le mond a dan la mémouar. Lè-z evr ki viv son sèl k'on-n a mi souvan dè-z ané¨ à konprandr. Alor, ke nou veu-t-on avèk la souvrèneté du publik o téatr! Sa sel souvrèneté è de déklaré movèz une pyès ke la postérité trouvra bone. San dout, si l'on ba unikman monè avèk le téatr, si l'on-n a bezouin du suksè imédya, il è bon de konsulté le gou aktuièl du publik é de le kontanté. Mè l'ar dramatik n'a ryin à démélé avèk se négos. Il è supéryer à l'angouman é o kapris¨. On di o-z oter¨: «Vou-z ékrivé pour le publik, il fo donk vou fèr antandr de lui é lui plèr.» Sela è spésyeu, kar on peu parfètman ékrir pour le publik, tou-t an lui déplèzan, de fason à lui doné un gou nouvo; se ki s'è pasé byin souvan. Tout la kerèl è dan sè deu fason¨ d'ètr: seu ki sonj unikman o suksè é ki l'atèg-t an flatan une jénérasion; seu ki sonj unikman à l'ar é ki se os pour vouar, par-desu la jénérasion prézant, lè jénérasion¨ à venir. Plus je vè, é plus je sui pèrsuiadé d'une choz: s'è k'o téatr, kom dan tous¨ lè-z otr ar¨ d'ayer, il n'ègzist pa de règl véritabl¨-z an deor dè loua¨ naturèl¨ ki konstitu sè-t ar. Insi, il è sèrtin ke, pour un pintr, lè figur on fatalman un né, une bouch é deu yeu¨; mè kan à l'èksprèsion de la figur, à la vi mèm, èl lui apartyin. De mèm o téatr, il è nésésèr ke lè pèrsonaj¨ antr, koz é sort. É s'è tou; l'oter rèst ansuit le mètr apsolu de son evr. Pour konklur, se n'è pa le publik ki doua inpozé son gou o oter¨, se son lè-z oter¨ ki on charj de dirijé le publik. An litératur, il ne peu ègzisté d'otr souvrèneté ke sèl du jéni. La souvrèneté du pepl è-t isi une croyance inbésil é danjreuz. Sel le jéni march an-n avan é pétri kom une sir mol l'intélijans dè jénérasion¨. Iii Il è-t admi ke lè jan¨ de provins ouvr de gran¨ yeu¨ dan no téatr¨, é admir tou de konfyans. Le journal k'il¨ resouav de Pari¨-z a parlé, é l'on supoz k'il¨ s'inkline trè ba, k'il¨ n'oz jujé à ler tour lè pyès¨ santnè-z é lè-z artist¨ aplodi par lè Parizyin¨. S'è la une grand èrer. Il n'y a pa de publik plus difisil k'un publik de provins. Tèl è l'ègzakt vérité. J'antan un publik formé par la bone sosyété d'une petit vil: lè notèr¨, lè-z avoué, lè-z avoka¨, lè mèdesin¨, lè négosyan¨. Il¨ son-t abitué à ètr ché eu¨ dan ler téatr, siflan lè-z artist¨ ki ler déplèz, forman ler troup eu¨-mèm, gras à l'éprev dè troua débu¨ réglemantèr¨. Notr angouman parizyin lè surpran toujour, pars k'il¨-z ègzij avan tou d'un-n akter de la konsyans, une sèrtèn moyenne de talan, un jeu uniform é konvnabl; jamè, ché eu¨, une aktris ne se tirra d'une difikulté par une ganbad; ryin ne lè chok kom sè fantézi¨ ke l'argo dè kouli-z a nomé dè «cascades». Osi, kan il¨ vyèn à Pari¨, ne pe-t-il¨ souvan s'èkspliké la vog èkstraordinèr de sèrtè-z étoual de vodvil é d'opérèt. Il¨ rèst auri é skandalizé. Vin foua, d'ansyin¨ ami¨ de kolèj, débarké à Pari¨ pour uit jour¨, m'on répété: «Nou so-z alé yèr souar dan tèl téatr, é nou ne konprenon pa koman on peu toléré tèl aktris ou tèl akter. Ché nou, on lè siflerè san pityé.» Naturèlman, je ne veu nomé pèrsone. Mè on serè byin surpri, si l'on savè pour kèl-z étoual lè jan¨ de provins se montr si sévèr¨. Remarké k'o fon ler¨ kritik port prèsk toujour just. Se k'il¨ ne veul pa konprandr, s'è le kou de foli de Pari¨, sèt flam du suksè ki anlèv tou, sè triyonf d'un jour ke nou fezon surtou o fam¨, lorsk'èl¨-z on, an deor de ler plu-z ou de ler mouin de talan, le kèlk choz ki nou grat o bon androua. L'èr de la provins è-t otr. Lè provinsyo¨ ne viv pa dan notr èr, é s'è pourkoua il¨ sufok à Pari¨. An-n outr, il fo fèr la par d'une sèrtèn jalouzi. Le pouin è délika, je ne voudrè pa insisté; mè il è-t évidan ke la kontinuièl apotéoz de Pari¨ fini par agasé lè bon¨ bourjoua dè katr¨ kouin¨ de la France. On ne ler parl ke de Pari¨, tou-t è supèrb à Pari¨; alor, lorsk'il¨ pev surprandr Pari¨-z an flagran déli de mansonj é de bétiz, il¨ triyonf. Il fo lè-z antandr: Vrèman, lè Parizyin¨ ne son pa difisil¨, il¨ fon dè suksè à dè kabotin¨ ke Marseille ou Lyon-n a uzé, il¨ s'engouent dè rebu¨ de Bordo ou de Toulouse. Le pi è ke lè provinsyo¨ on souvan rèzon. Je voudrè k'on lè-z ékouta jujé-r an se moman lè troup¨ de l'Opéra é de l'Opéra-Komik. É il¨ retourn dan ler¨ vil¨, an-n osan lè-z épol. Ajouté ke le tapaj de no réklam irit é dérout lè jan¨ ki, à san é deu san lyeu¨, ne pev fèr la par de l'ègzajérasion. Il¨ ne son pa dan le sekrè dè koulis, il¨ ne devine pa se k'il y a sou-z une bordé d'artikl¨ élojyeu, lansé à la tèt du premyé peti torchon de fam venu. Nou otr, nou souryon, nou savon¨ se k'il fo krouar. Eu¨, dan le milyeu mor de ler¨ vil¨, an deor de notr mond, douav tou prandr arjan kontan. Pandan dè moua, il¨ liz o sèrkl ke madmouazèl ¨... è-t une mèrvèy de boté é de talan. A la long, il¨ prèn du rèspè pour èl. Pui, kan il¨ la voua, ler déziluzyon è tèribl. Ryin d'étonan à se k'il¨ nou trèt alor de farser¨. É se n'è pa selman lè-z artist¨ ke lè provinsyo¨ juj avèk sévérité, se son-t ankor lè pyès¨, jusk'o pèrsonèl de no téatr¨. Je sè, par ègzanpl, ke l'importunité de no-z ouvreuz¨ lè-z ègzaspèr. Un de mé-z ami¨, furibon, me dizè ankor yèr k'il ne konprenè pa koman nou pouvyon toléré une parèy vèksasion. Kan o pyès¨, èl¨ ne lè satisfon prèsk jamè, pars ke le plus souvan èl¨ le-r échap; je parl dè pyès¨ kourant¨, de sèl don Pari¨ konsom deu-z ou troua douzèn¨ par ivèr. On-n a di avèk rèzon k'une bone mouatyé du répèrtouar aktuièl n'è plus konpri o dela dè fortifikasion¨. Lè-z aluzyon¨ ne port plus, la fler parizyèn se fane, lè pyès¨ ne gard ke ler karkas mègr. Dè lor, il è naturèl k'èl¨ déplèz à dè jan¨ ki lè juj pour ler mérit apsolu. Il ne fo donk pa krouar à une admirasion pasiv dè provinsyo¨ dan no téatr¨. S'il è trè vrai k'il¨ s'y por-t an foul, soyez sèrtin k'il¨ rézèrv ler libr jujman. La kuryozité lè pous, il¨ veul épuizé lè plézir¨ de Pari¨; mè ékouté-lè kan il¨ sort, é vou vèré k'il¨ se pronons trè karéman, k'il¨ on troua foua sur katr¨ dè-z èr¨ dédègneu-z é faché, kom si l'on venè de lè prandr à kèlk atrap-nigo¨. Un-n otr fè ke j'é konstaté é ki è trè sansibl an se moman, s'è la pasion de la provins pour lè téatr¨ lyriques. Un provinsyal ki se azardera à pasé une souaré à la Komédi-Fransèz ira troua é katr¨ foua à l'Opéra. Je veu byin admètr ke se soua réèlman la muzik ki soulèv une si bèl pasion. Mè ankor fo-t-il èkspliké lè sirkonstans¨ ki antretyèn é ki akrouas chak jour un parèy mouvman. Nou ne som pa une nasion asé mélomane pour k'il n'y é pouin à sela, an deor de la muzik, dè partikularité¨ détèrminant¨. La provins v an mas à l'Opéra pour une dè rèzon¨ ke j'é dit¨ plus o. Souvan lè komédi¨, lè vodvil¨ lui échap. O kontrèr, èl konpran toujour un-n opéra. Il sufi k'on chant, lè étranjé¨ eu¨-mèm n'on pa bezouin de suivr lè parol¨. Je kour le risk d'ameuté lè muzisyin¨ kontr moua, mè je dirè tout ma pansé. La litératur demand une kultur de l'èspri, une som d'intélijans, pour ètr gouté; tandis k'il ne fo gèr k'un tanpéraman pour prandr à la muzik de viv jouisans¨. Sèrtèneman, j'admè une édukasion de l'orèy, un sans partikulyé du bo muzikal; je veu byin mèm k'on ne puis pénétré lè gran¨ mètr¨ k'avèk un rafineman èkstrèm de la sansasion. Nou n'an rèston pa mouin dan le domèn pur dè sans, l'intélijans peu rèsté apsant. Insi, je me souvyin d'avouar souvan étudyé, o konsèr¨ populèr¨ de M. Pasdeloup, dè tayer¨ ou dè kordonyé¨ alzasyin¨, dè-z ouvriyé¨ buvan béatman du Beethoven, tandis ke dè mésyeu¨ avè une admirasion de komand parfètman vizibl. Le rèv d'un kordonyé ki ékoul la symphonie an _la_, vo le rèv d'un élèv de l'Ékol polytechnique. Un-n opéra ne demand pa à ètr konpri, il demand à ètr santi. An tous¨ ka, il sufi de le santir pour s'y récréer; o lyeu ke, si l'on ne konpran pa une komédi ou un dram, on s'annui à mourir. É byin, vouala pourkoua, selon moua, la provins préfèr un-n opéra à une komédi. Prenon un jen om sorti d'un kolèj, ayant fè son droua dan-z une Fakulté vouazine, devenu ché lui avoka, avoué ou notèr. Sèrt, se n'è pouin un so. Il a la tintur klasik, il sè par ker dè fragman¨ de Boileau é de Rasine. Selman, lè-z ané¨ koul, il ne sui pa le mouvman litérèr, il rèst fèrmé o nouvèl¨ tantativ¨ dramatik¨. Sela se pas pour lui dan-z un mond inkonu é ne l'intérès pa. Il lui fodrè fèr un-n éfor d'intélijans, ki le déranjrè dan sè-z abitud¨ de parès d'èspri. An-n un mo, kom il le di lui-mèm an ryan, il è rouyé; à koua bon se dérouyé, kan l'okazyon de le fèr se prézant o plu-z une foua par an? Le plus sinpl è de laché la litératur é de se kontanté de la muzik. Avèk la muzik, s'è-t une dous somnolans. Okun bezouin de pansé. Sela è-t èkski. On ne sè pa jusk'ou peu alé la per de la pansé. Avouar dè-z idé¨, lè konparé, an tiré un jujman, kèl laber ékrazan, kèl konplikasion de rouaj¨, kom sela fatig! Tandis k'il è si komod d'avouar la tèt vid, de se lèsé alé à une dijèstyon èmabl, dan-z un bin de mélodi! Vouala le boner parfè. On è léjé de sèrvèl, on joui dan sa chèr, tout la sansuialité è évéyé. Je ne parl pa dè dékor¨, de la miz an sèn, dè dans, ki fon de no gran¨-z opéra¨ dè féri¨, dè spèktakl¨ flatan la vu otan ke l'orèy. Kèstyoné dis provinsyo¨, uit vou parleron de l'Opéra avèk pasion, tandis k'il¨ montreron une admirasion dign pour la Komédi-Fransèz. É se ke je di dè provinsyo¨, je devrè l'étandr o Parizyin¨, o spèktater¨-z an jénéral. Sela èksplik l'inportans énorm ke pran ché nou le téatr de l'Opéra; il resoua la subvansion la plus fort, il è lojé dan-z un palè, il fè dè resèt¨ kolosal¨, il remu tou-t un pepl. Ègzaminé, à koté, le Téatr-Fransè, don la prospérité è pourtan si grand an se moman: on dirè une bikok. Je doua konfésé une fèblès: le téatr de l'Opéra, avèk son gonfleman démezuré, me fach. Il tyin une tro larj plas, k'il vol à la litératur, o chèf¨-d'evr de notr lang, à l'èspri umin. Je voua-z an lui le triyonf de la sansuialité é de la polisoneri publik¨. Sèrt, je n'antan pa me pozé-r an moralist; o fon, tout dékonpozision m'intérès. Mè j'èstim k'un pepl ki élèv un parèy tanpl à la muzik é à la dans, montr une inkyétant lachté devan la pansé. Iv No-z artist¨ de la Komédi-Fransèz vyèn de doné à Londres une séri de reprézantasion¨. Le suksè d'arjan é de kuryozité parè indiskutabl. On-n a publiyé dè chifr¨ ki son vrè¨ san dout. La Komédi-Fransèz a fè sal konbl tous¨ lè souar¨. S'è déja la un fè karaktéristik. J'é vu une troup anglèz joué dan-z un téatr de Pari¨; la sal étè vid, é lè rar¨ spèktater¨ poufè de gété. Pourtan, la troup donè du Shakespeare. Il è vrai k'à par deu-z ou troua akter¨, lè-z otr étè byin médyokr¨. Mè l'Angleterre pourè nou envoyer sè mèyer¨ komédyin¨, je kroua ke Pari¨ se déranjrè difisilman pour alé lè vouar. Raplé-vou lè mègr¨ resèt¨ réalizé par Salvini. Pour nou, lè téatr¨ étranjé¨ n'ègzist pa, é nou som porté à nou égayer de se ki n'è pouin dan le jéni de notr ras. Lè-z Anglè vyèn donk de nou doné un-n ègzanpl de gou litérèr, soua ke notr répèrtouar é no komédyin¨ ler plèz réèlman, soua k'il¨-z è voulu sinpleman montré de la politès pour la litératur d'un gran pepl vouazin. È se byin, à la vérité, un gou litérèr ki a anpli chak souar la sal du Gaiety's Téatr? S'è-t isi ke dè dokuman¨ ègzakt¨ serè nésésèr¨. Mè, avan d'étudyé se pouin, je doua dir ke je n'é jamè konpri la kerèl k'on-n a chèrché à la Komédi-Fransèz, lorsk'il a été kèstyon de son voyage à Londres. J'é lu la-desu dè-z artikl¨ d'une furer byin étranj. Lè plus dou akuzè no artist¨ de kupidité é ler dényè le droua de pasé la Manch. D'otr prévoyè un nofraj é se lamantè. Avoué ke sela parè komik ojourd'ui. Une sel choz étè à krindr: l'insuksè, dè sal¨ vid, une diminusion de prèstij. Mè, la-desu, on pouvè ètr trankil; lè resèt¨ étè kan mèm asuré, se ki sufizè; kar, pour le véritabl éfè produi par lè-z evr é par lè-z intèrprèt, il étè à l'avans sèrtin, je le répèt, k'on ne sorè jamè ègzakteman à koua s'an tenir. Lè journo¨ anglè on été kourtoua, é no journo¨ fransè se son montré patriyot¨. Dè lor, la Komédi-Fransèz avè mil foua rèzon de se riské; èl partè pour un triyonf, pour le demi-milyon de resèt¨ k'on vyin de publiyé. Sèrt, je ne sui gèr chovin de mon naturèl; mè, pèrsonèlman, j'é vu avèk plézir no komédyin¨ alé fèr une èkspéryans intérèsant dan-z un pays ou il¨-z étè sèrtin d'ètr byin resu¨, mèm s'il¨ ne plèzè pa konplètman. Sela me ramèn à analyser lè rèzon¨ ki on amné le publik anglè-z an foul. Je ne kroua pa à une pasion litérèr byin fort. Il y a u pluto un kouran de mod é de kuryozité. Nou tenon¨, à sèt er, an-n Europe, une situiasion litérèr de konba. Non selman on nou piy, mè on nou diskut. Notr litératur soulèv tout sort de pouin¨ sosyo¨, filozofik¨, syantifik¨; de la, le brui k'un de no livr ou k'une de no pyès¨ fè à l'étranjé. L'Allemagne é l'Angleterre, par ègzanpl, ne pev nou lir san se faché souvan. An-n un mo, notr litératur san le fago. Je sui pèrsuiadé k'une bone parti du publik anglè-z a été atiré par le dézir de se randr anfin kont d'un téatr k'il ne konpran pa. S'étè la lè jan¨ séryeu. Ajouté lè kuryeu mondin¨, seu ki ékout une trajédi fransèz kom on-n ékout un-n opéra italyin, seu ankor ki se pik d'ètr o kouran de notr litératur, é vou-z obtyindré la foul ki a suivi lè reprézantasion¨ du Gaiety's Téatr. É se ki s'è pasé prouv byin la vérité de se ke j'avans. Tous¨ lè kritik on konstaté ke no trajédi¨ klasik¨ on u le suksè le plus vif. S'è ke no trajédi¨ son dè morso¨ konsakré; lè Anglè sachan le fransè lè konès pour lè-z avouar apriz¨ par ker. Aprè lè trajédi¨, se serè lè dram¨ lyriques de Victor Hugo k'on-n orè aplodi, é ryin de plu-z èksplikabl isi ankor: la muzik du vè-z a tou-t anporté, sè dram¨ on pasé kom dè livrè¨ d'opéra, gras à la voua supèrb dè-z intèrprèt, san k'on s'aviza un-n instan de diskuté la vrèsanblans. Mè, arivé devan lè Fourchambault, de M. Emile Augier, é devan tou le téatr de M. Dumas, lè-z Anglè se son kabré. On lè déranjè brutalman dan ler fason d'antandr la litératur, é il¨ n'on plus montré k'une frouad politès. L'èkspéryans è fèt ojourd'ui. J'an sui byin ereu. Le voyage de la Komédi-Fransèz à Londres n'orè-t-il ke prouvé ou an è l'Angleterre devan la formul naturalist modèrn, ke je le konsidérerè kom d'une grand utilité. Il è-t antandu ke le pepl ki a produi Shakespeare é Bin Jonson, pour ne sité ke sè deu non¨, an-n è tonbé à ne pouvouar plus suporté ojourd'ui lè ardiyès¨ de M. Dumas. Je ne pui rézumé isi l'istouar de la litératur anglèz. Mè lizé l'ouvraj si remarkabl de M. Taine, é vou vèré ke pa une litératur n'a u un débordeman plus larj ni plus ardi d'orijinalité. Le jéni sakson-n a dépasé an viger é-t an krudité tou se k'on konè. É s'è mintnan sèt litératur anglèz, aprè la long aksion du protèstantizm, ki an-n è-t arivé à ne plus toléré à la sèn un-n anfan naturèl ou une fam adultèr. Tou le jéni libr de Shakespeare, tout la krudité supèrb de Bin Jonson on abouti à dè roman¨ d'une médyokrité ékerant, à dè mélodram¨ inèpt¨ don no téatr¨ de baryèr ne voudrè pa. J'é lu prè d'une sinkantèn de roman¨ anglè ékri¨ dan sè dèrnyèr¨ ané¨. Sela è-t o-desou de tou. Je parl de roman¨ signé par dè-z ékrivin¨ ki on la vog. Sèrtèneman, no feuilletonistes, don nou fezon fi, on plus d'imajinasion é de larjer. Dan lè roman¨ anglè, la mèm intrig, une bigami, ou byin un-n anfan pèrdu é retrouvé, ou ankor lè soufrans¨ d'une institutris, d'une kréatur sympathique kèlkonk, è le fon-t an kèlk sort iératik don pa un romansyé ne s'ékart. Se son dè kont du chanouan Schmidt, démezuréman grosi é dèstiné à ètr lu¨-z an famiy. Kan un-n ékrivin-n a le maler de sortir du moul, on le konspu. Je vyin, par ègzanpl, de lir la _Chèn du Dyabl_, un roman ke M. Edouard Jenkin-z a ékri kontr l'ivrognri anglèz; kom evr d'obsèrvasion é d'ar, s'è byin médyokr; mè il a sufi k'il diz kèlk vérité¨ sur lè vis¨ anglè, pour k'on l'akabla de gro mo¨. Depui Dickens, okun romansyé puisan é orijinal ne s'è révélé. É ke de choz¨ j'orè à dir sur Dickens, si vibran é si intans kom évokater de la vi èkstéryer, mè si povr kom analyste de l'om é kom konpilater de dokuman¨ umin¨! Kan o téatr anglè aktuièl, il ègzist à pèn, de l'avi de tous¨. Nou n'avon jamè u l'idé, à par deu-z ou troua èksèptyon¨, de fèr dè-z anprun¨ à se téatr; tandis ke Londres vi-t an parti d'adaptasion¨ fèt d'aprè no pyès¨. É le pi è ke le téatr è la-ba plus chatré ankor ke le roman. Lè-z Anglè, à la sèn, ne tolèr plus la mouindr étud umèn un peu séryeuz. Il¨ tourn tou-t à la romans, à une sèrtèn onètté konvansionèl. De la, à kou sur, la médyokrité ou s'ajit ler litératur dramatik. Il¨ son tonbé o mélodram, é il¨ tonbron plus ba, kar on tu une litératur, lorsk'on lui intèrdi la vérité umèn. N'è-t-il pa kuryeu é trist ke le jéni anglè, ki a u dan lè syèkl¨ pasé la florèzon dè plus vyolan¨ tanpéraman¨ d'ékrivin¨, ne done plus nèsans, à la suit d'une sèrtèn évolusion sosyal, k'à dè ékrivin¨ émaskulé, k'à dè ba bleu¨ ki ne val pa Ponson du Terrail? É sela just à l'er ou l'èspri d'obsèrvasion é d'èkspéryans anport notr syèkl à l'étud é à la solusion de tous¨ lè problèm¨. Nou nou trouvon donk devan une konsékans de l'éta sosyal, k'il serè tro lon d'étudyé. Remarké ke la konvansion dan lè pèrsonaj¨ é dan lè-z idé¨ è d'otan plus singulyèr ke le publik anglè ègzij le naturalizm dan le mond èkstéryer. Il n'y a pa de naturalist plus minusyeu ni plu-z ègzakt ke Dickens, lorsk'il dékri é k'il mè-t an sèn un pèrsonaj; il refuz sinpleman d'alé o dela de la po, jusk'à la chèr. De mèm, lè dékor¨ son mèrvèyeu à Londres, si lè pyès¨ rèst médyokr¨. S'è-t isi un pepl pratik, trè pozitif, ègzijan la vérité dan lè-z aksésouar¨, mè se fâchant dè k'on veu diséké l'om. J'ajoutrè ke le mouvman filozofik, an-n Angleterre, è dè plu-z odasyeu, ke le pozitivizm s'y élarji, ke Darwin y a boulvèrsé tout lè doné ansyèn¨, pour ouvrir une nouvèl voua ou la syans march à sèt er. Ke konklur de sè kontradiksion¨? Évidaman, si la litératur anglèz rèst stasionèr é ne peu suporté la konkèt du vrai, s'è ke l'évolusion ne l'a pa ankor atint, s'è k'il y a dè-z anpèchman¨ sosyo¨ ki devron disparètr pour ke le roman é le téatr s'élarjis à ler tour par l'obsèrvasion é l'analyse. J'an voulè venir à sesi, ke nou n'avon pa à nou-z émouvouar dè opinyon¨ porté par le publik anglè sur no-z evr dramatik¨. Le milyeu litérèr n'è pa le mèm à Pari¨ k'à Londres, ereuzman. Ke lè-z Anglè n'è pa konpri Musset, k'il¨-z è jujé M. Dumas tro vrai, sela n'a d'otr intérè pour nou ke de nou ranségné sur l'éta litérèr de no vouazin¨. Nou som, eu¨ é nou, à dè pouin¨ de vu tro diféran. Jamè nou n'admètron k'on kondan une evr, pars ke l'éroine è-t une fam adultèr, o lyeu d'ètr une bigam. Dan sè kondision¨, il n'y a k'à remèrsyé lè-z Anglè d'avouar fè à no-z artist¨ un-n akey si flater; mè il n'y a pa à voulouar profité une segond dè jujman¨ k'il¨-z on pu èksprimé sur no evr. Lè pouin¨ de dépar son tro diféran, nou ne pouvon nou antandr. Vouala se ke j'avè à dir, d'otan plus k'un de no kritik déklarè dèrnyèrman k'il s'étè bokou régalé d'un-n artikl paru dan le _Times_ kontr le naturalizm. Il fo renvoyer sinpleman le rédakter du _Times_ à la lèktur de Shakespeare, é lui rekomandé le _Volpone_, de Bin Jonson. Ke le publik de Londre-z an rèst à notr téatr klasik é à notr téatr romantik, sela s'èksplik par l'inposibilité ou il se trouv de konprandr notr répèrtouar modèrn, étan doné l'édukasion é le milyeu sosyal anglè. Mè se n'è pa une rèzon pour ke no kritik s'amuz dè plèzantri¨ du _Times_ sur une évolusion litérèr ki fè notr glouar depui Diderot. Kan o rédakter du _Times_, il fera byin de médité sèt pansé: Lè batar¨ de Shakespeare n'on pa le droua de se moké dè-z anfan¨ léjitim¨ de Balzac. Dè Subvansion¨ Lor de la diskusion du budjè, tou le mond a été frapé dè som ke l'Éta done à la muzik, so-z énorm¨ relativman o som modèst¨ k'il akord à la litératur. Lè subvansion¨ de la Komédi-Fransèz é de l'Odéon, mi-z an regar dè subvansion¨ dè téatr¨ lyriques, son-t apsoluman ridikul¨. É se n'étè pa tou, on parlè alor de la kréasion de nouvèl¨ sal¨ lyriques, la près antyèr s'intérèsè o sor dè muzisyin¨ é de ler¨-z evr, il y avè une véritabl prèsion de l'opinyon sur le gouvèrneman pour obtenir de lui de nouvo¨ sakrifis¨-z an faver de la muzik. De la litératur, pa un mo. J'é déja di ke je voyais, dan sèt apotéoz de l'opéra ché nou, la èn dè foul kontr la pansé. S'è-t une fatig ke d'alé à la Komédi-Fransèz, pour un-n om ki a byin diné; il fo k'il konprèn, gros bezogn. O kontrèr, à l'Opéra, il n'a k'à se lèsé bèrsé, okune instruksion n'è nésésèr; l'épisyé du kouin jouira otan ke le mélomane le plus rafiné. É il y a, an-n outr, la féri dan l'opéra, lè balè¨ avèk le nu dè danseuz¨, lè dékor¨ avèk l'éblouisman de l'éklèraj. Tou sela s'adrès dirèkteman o sans du spèktater é ne lui demand okun éfor d'intélijans. De la le tanpl supèrb k'on-n a bati à la muzik, lorske prèsk an fas, à l'otr bou d'une avnu, la litératur è-t an konparèzon lojé kom une petit bourjouaz frouad, ennuyeuse, rèzoneuz, é ki serè déplasé dan se luks d'antretenu. S'è le mo, on-n antretyin la muzik an France. Ryin de mouin viril pour la santé intélèktuièl d'un pepl. Devan sèt disproporsion dè som konsakré à la litératur é à la muzik, il s'è donk trouvé un gran nonbr de pèrsone¨ ki on réklamé. Il sanbl just ke lè subvansion¨ soua réparti plus ékitableman. Si l'on-n abord le koté pratik, lè rézulta¨ obtenu, la surpriz è-t osi grand; kar on-n an-n ariv à établir ke lè santèn de mil fran¨ jeté dan le tono san fon dè téatr¨ lyriques, se trouv ankor insufizant¨-z é n'on gèr amné ke dè fayit¨. L'Opéra lui-mèm, ki rèst une antrepriz partikulyèr trè prospèr, n'a plus produi de grand¨ evr depui lontan é doua vivr sur son répèrtouar, avèk une troup ke la kritik konpétant déklar de plu-z an plus médyokr. N'inport, on s'antèt. Kan un téatr lyrique kroul, se ki se prézant à chak sèzon, on s'injéni osito pou-r an-n ouvrir un-n otr. La près antr an kanpagn, lè ministr¨ se fon tandr¨. Il nou fo dè-z orkèstr é dè danseuz¨, du-t-il¨ nou ruiné. Singulyé ar k'on ne peu étayer k'avèk dè milyon, plézir si chèr k'on ne parvyin pa à le doné o Parizyin¨, mèm an le payant avèk l'arjan de tous¨ lè Fransè! Dè lor, le rèzoneman è sinpl. Pourkoua s'antété? Pourkoua doné dè prim¨ o fayit¨? La muzik tyindrè mouin de plas ke sela ne serè pa un mal. Je ne pui, pèrsonèlman, pasé devan l'Opéra san-z éprouvé une sourd kolèr. J'é une si parfèt indiférans pour la litératur k'on fè la dedan, ke je trouv ègzaspéran d'avouar lojé dè roulad¨ é dè ron¨ de janb dan se palè d'or é de marbr ki ékraz la vil. É je me jouin donk trè volontyé o journalist¨ ke sè-t éta de choz¨-z a blésé. K'on partaj lè subvansion¨ antr la muzik é la litératur; k'on-n ogmant surtou la subvansion de l'Odéon, pour lui pèrmètr de riské dè tantativ¨ avèk lè jene¨ oter¨ dramatik¨; k'on essaye mèm de kréé un téatr de dram¨ populèr¨, ouvèr à tous¨ lè-z ésè¨. Ryin de myeu. Vouala pour le prinsip. Mintnan, an pratik, je ne kroua pa à la puisans de l'arjan, lorsk'il s'aji d'ar. Voyez se ki se pas pour la muzik; lè subvansion¨ son dévoré kom dè feu¨ de pay, é lè dirèkter¨ se trouv forsé de dépozé ler bilan. Si lè subvansion¨ étè plus fort¨, il¨ manjrè davantaj, vouala tou, pour fèr prospéré un téatr, il ne fo pa dè milyon, il fo de grand¨ evr; dè milyon ne pev soutnir dè-z evr médyokr¨, tandis ke de grand¨ evr aport présizéman dè milyon-z avèk èl¨. Je ne veu pa parlé muzik, je ne chèrch pa à savouar si lè téatr¨ lyriques ne travèrs pouin-t an se moman la mèm kriz ke lè téatr¨ de dram¨. S'è la kèstyon litérèr ke je dézir trété, é j'y ariv. D'abor, j'anrjistr un-n aveu. Vouasi troua an¨ ke je ne sès de répété ke le dram se mer, ke le dram è mor. Lorske j'é di ke lè planch¨ étè vid, on m'a répondu ke j'insultè no glouar¨ dramatik¨; à antandr la kritik, jamè le téatr n'orè jeté un tèl ékla-t an France. É vouala bruskeman ke l'on konfès notr povreté é notr médyokrité. On me done rèzon, aprè s'ètr faché é m'avouar kèlk peu injuryé. On konstat la kriz aktuièl, on se lamant sur le malereu sor de la Port-Sin-Martin, voué o-z ours é o balèn¨; de la Gété, agonizan avèk la féri; du Chatlè é du Téatr-Istorik, vivan de repriz¨; de l'Anbigu, ou lè dirèksion¨ se suksèd sou-z une plui batant de protè¨. É byin! nou som donk anfin d'akor. Tou v de mal an pi, le dram è-t an trin de disparètr, si on ne parvyin pa à le résusité. Je n'é jamè di otr choz. Selman, je kroua for ke nou diféron apsoluman sur le remèd posibl. La keu romantik, inkyèt é irité de la disparision du dram selon la formul de 1830, s'è-t avizé de déklaré ke, si le dram mourè, sela venè sinpleman de se k'on n'avè pouin asé d'arjan pour le fèr vivr. Mon Dyeu! s'étè byin sinpl; si l'on voulè une renèsans, il s'ajisè sinpleman d'ouvrir un nouvo téatr ki jourè, o frè de l'Éta, tout lè-z evr dramatik¨ de débutan¨, dan lèkèl on trouvrè dè promès¨ plu-z ou mouin nèt¨ de talan. An-n un mo, lè-z evr ègzist; se ki mank, se son lè téatr¨. Vrèman, de ki se mok-t-on? Ou son-t-èl¨, lè-z evr? Je demand à lè vouar. S'è justeman pars k'il n'y a pa d'evr ke lè téatr¨ se ruine. Je n'é jamè kru o chèf¨ d'evr inkonu¨. Tout sort de léjand¨ movèz¨ sirkul sur l'inposibilité ou è un débutan d'arivé o publik. Se k'il fo dir, s'è ke tout bone pyès a été joué, s'è k'on ne pourè sité un dram ou une komédi de mérit ki n'é u son er é son suksè. Vouala la vérité, la vérité konsolant, ki è bone pour lè for¨, si èl jèn lè inkonpri é lè-z inpuisan¨. Sèrt, lè dirèkter¨ se tronp souvan, é il¨ panch naturèlman davantaj vèr lè suksè d'arjan ke vèr lè spékulasion¨ litérèr¨ pur¨. Mè kèl è le dirèkter ki repousrè une bone pyès, s'il la croyé bone? Il fodra toujour pasé par un jujman, mèm dan-z un téatr ouvèr èksprè pour lè débutan¨; é il y ora une kotri, é il y ora dè sotiz¨. Sotiz pour sotiz, sèl de l'om ki défan sa bours è-t ankor plus sousyeuz de la réusit. Ojourd'ui, tous¨ lè dirèkter¨-z an son-t à chèrché dè pyès¨; il¨ sant, ler¨ fourniser¨ abituièl¨ vyéyir, il¨ s'inkyèt, il¨ voudrè du nouvo. Kèstyoné-lè, il¨ vou diron k'il¨ ferè le voyage de tout lè mansard¨ de Pari¨, s'il¨ savè k'un garson de talan se kacha kèlk par. Il¨ ne trouv ryin, ryin, ryin, tèl è la trist vérité. Or, s'è l'instan ke l'on chouazi pour réklamé l'ouvèrtur d'un nouvo téatr. La Port-Sin-Martin, l'Anbigu, le Téatr-Istorik ne trouv plus de dram¨; vit ouvron une sal nouvèl, pour élarjir la dizèt dè bone¨ pyès¨. É k'on ne vyèn pa dir ke, systématiquement, lè dirèkter¨ repous lè tantativ¨; il¨-z on tou-t essayé, lè dram¨ à panach¨, lè dram¨ istorik¨, lè dram¨ tayé sur le patron de 1830. S'il¨-z on abandoné la parti, s'è ke le publik s'è dézintérésé de sè formul¨ ansyèn¨, s'è ke lè prétandu¨ jene¨, lè poèt¨ fijé ki le-r aport sè pastich¨, n'on apsoluman okune orijinalité dan le vantr. On ne galvaniz pa le pasé. O téatr surtou, il n'è pa pèrmi de retourné-r an aryèr. S'è l'épok, s'è le milyeu anbyan, s'è le kouran dè èspri¨ ki fon lè pyès¨ vivant¨. É se n'è pa tou. Il n'y a pa ke lè pyès¨ ki mank, lè akter¨ eu¨ osi fon défo. Je ne veu nomé-r okun téatr, mè prèsk tout lè troup¨ son pitoyables, si l'on-n èksèpt kèlk artist¨ de talan. Lè tradision¨ du dram romantik se pèrd; il fo atandr k'une jénérasion de komédyin¨ aport l'èspri nouvo. An-n atandan, si un gran téatr s'ouvrè, il orè tout lè pèn du mond à réunir une troup konvnabl. Oui, le dram d'yèr è mor; oui, il n'y a plus de dirèkter pour le resevouar, plus d'artist¨ pour le joué, plus de publik pour l'antandr. Mè s'è-t une idé barok ke de voulouar le résusité à kou¨ de biyè¨ de bank. L'Éta donerè dè milyon k'il ne mètrè pa debou se kadavr. Il n'y a k'une fason de randr o dram tou son ékla: s'è de le renouvlé. Le dram romantik è-t osi mor ke la trajédi. Atandé ke l'évolusion s'achèv, k'on trouv le téatr de l'épok, selui ki sera fè avèk notr san é notr chèr, à nou otr kontanporin¨, é vou vèré lè téatr¨ revivr. Il fo de la pasion dan-z une litératur. Kan une formul tonb o min¨ dè-z imitater¨, èl disparè vit. Nou-z avon bezouin de kréater¨ orijino¨. Se son la dè-z idé¨ byin sinpl¨, d'une vérité prèsk puéril tan èl è-t évidant, é je m'étone ke j'è bezouin de lè répété si souvan pour konvinkr le mond. Il è sèrtin ke chak péryod istorik a sa litératur, son roman é son téatr. Pourkoua veu-t-on alor ke nou-z ayons la litératur de Loui-Philippe é de l'anpir? Depui 1870, aprè une katastrof épouvantabl ki a retourné profondéman la nasion, nou vivon dan-z une épok nouvèl. Dè-z om¨ politik¨ nouvo¨ se son produi¨, on mi la min sur le pouvouar é on èdé à l'évolusion ki nou-z anport vèr la formul sosyal de demin. Dè lor, il doua se produir an litératur une évolusion sanblabl; nou-z alon, nou osi, à une formul ki triyonfra demin; dè-z om¨ nouvo¨ travay à son suksè, fatalman, jouan le rol k'il¨ son venu¨ joué. Tou sela è matématik, tou sela è réji par dè loua¨ ke nou ne konèson pa ankor byin, mè ke nou komanson à antrevouar. Il serè-t osi ridikul de voulouar revenir o mouvman romantik ke de sonjé à rekomansé lè journé¨ de 1830. Ojourd'ui, la libèrté è konkiz, é nou tachon d'asouar le gouvèrneman é la litératur sur dè doné syantifik¨. Je jèt isi o kouran de la plum de gros¨ idé¨, sur lèkèl j'èmerè à m'étandr un jour. Donk, pour konklur, si je ne voua pa d'inkonvényan à se k'on subvansione la litératur, si je trouv trè bon k'on-n antretyèn un peu mouin galaman l'Opéra pour doné davantaj à l'Odéon, je sui apsoluman pèrsuiadé ke l'arjan ne fera pa nètr un-n om de jéni é ne l'èdra mèm pa à se produir; kar le propr du jéni è de s'afirmé o milyeu dè-z obstakl¨. Doné de l'arjan, il ira o médyokr¨, o farser¨ de l'istouar é du patriyotizm; peu-ètr mèm sela kozra-t-il plus de tor ke de byin, mè il fo ke tou le mond viv. Selman, l'avnir se fera de lui-mèm, an deor de vo patronaj¨ é de vo subvansion¨, par l'évolusion naturalist du syèkl, par sè-t èspri de lojik é de syans ki transform an se moman le kor sosyal tou-t antyé. Ke lè fèbl¨ mer, lè rin¨ kasé; s'è la loua. Kan o for¨, il¨ ne relèv ke d'eu¨-mèm; il¨ aport un-n apui à l'Éta é il¨ n'atand ryin de lui. Lè DÉcors É Lè-z Aksésouar¨ I Je veu parlé du mouvman naturalist ki se produi o téatr, sinpleman o pouin de vu dè dékor¨ é dè-z aksésouar¨. On sè k'il y a deu-z avi parfètman tranché sur la kèstyon: lè-z un voudrè k'on-n an rèsta à la nudité du dékor klasik, lè-z otr ègzij la reproduksion du milyeu ègzakt, si konpliké k'èl soua. Je sui évidaman de l'opinyon de seu-si; selman, j'é mé rèzon¨ à doné. Il fo étudyé la kèstyon dan l'istouar mèm de notr téatr nasional. L'ansyèn parad de fouar, le mystère joué sur dè tréto¨, tout sè sèn¨ dit¨-z an plin van d'ou son sorti, parfèt¨ é ékilibré, lè trajédi¨ é lè komédi¨ du dis-sètyèm syèkl, se jouè antr troua lanbo¨ tandu¨ sur dè pèrch¨. L'imajinasion du publik supléè o dékor apsan. Plus tar, avèk Kornèy, Molière é Rasine, chak téatr avè une plas publik, un salon, une forè, un tanpl; mèm la forè ne sèrvè gèr, je kroua. L'unité de lyeu, ki étè une règl strikteman obsèrvé, inplikè se peu de varyété. Chak pyès ne nésésitè, k'un dékor; é kom, d'otr par, tous¨ lè pèrsonaj¨ devè se rankontré dan se dékor, lè-z oter¨ chouazisè fatalman lè mèm milyeu¨ neutr¨, se ki pèrmètè o mèm salon, à la mèm ru, o mèm tanpl de s'adapté-r a tout lè aksion¨ imajinabl¨. J'insist, pars ke nou som la o sours¨ de la tradision. Il ne fodrè pa krouar ke sèt uniformité, sè-t éfasman du dékor, vins de la barbari de l'épok, de l'anfans de l'ar dékoratif. Se ki le prouv, s'è ke sèrtin opéra¨, sèrtèn pyès¨ de gala, on été monté alor avèk un luks de pintur¨, une konplikasion de machine¨ èkstraordinèr. Le rol neutr du dékor étè dan l'èstétik mèm du tan. On n'a k'à asisté, de no jour¨, à la reprézantasion d'une trajédi ou d'une komédi klasik. Pa un-n instan le dékor n'influ sur la march de la pyès. Parfoua, dè valè¨ aport dè syèj¨ ou une tabl; il ariv mèm k'il¨ poz sè syèj¨ o bo milyeu d'une ru. Lè-z otr mebl¨, lè cheminé, tou se trouv pin dan lè fon. É sela sanbl for naturèl. L'aksion se pas an l'èr, lè pèrsonaj¨ son dè types ki défil, é non dè pèrsonalité¨ ki viv. Je ne diskut pa ojourd'ui la formul klasik, je konstat sinpleman ke lè-z argumantasion¨, lè-z analysè de karaktèr, l'étud dyalogé dè pasion¨, se déroulan devan le trou du soufler san ke lè milyeu¨ us jamè à intèrvenir, se détachè d'otan plus puisaman ke le fon avè mouin d'inportans. Se k'il fo donk pozé kom une vérité démontré, s'è ke l'insousyans du dis-sètyèm syèkl pour la vérité du dékor vyin de se ke la natur anbyant, lè milyeu¨, n'étè pa regardé alor kom pouvan avouar une influans kèlkonk sur l'aksion é sur lè pèrsonaj¨. Dan la litératur du tan, la natur kontè peu. L'om sel étè nobl, é ankor l'om dépouyé de son umanité, l'om apstrè, étudyé dan son fonksioneman d'ètr lojik é pasionèl. Un paysaj o téatr, k'étè-se sela? on ne voyé pa lè paysaj¨ réèl¨, tèl k'il¨ s'élarjis par lè tan de solèy ou de plui. Un salon konplètman meblé, avèk la vi ki l'échof é lui done une ègzistans propr, pourkoua fèr? lè pèrsonaj¨ ne vivè pa, n'abitè pa, ne fezè ke pasé pour déklamé lè morso¨ k'il¨-z avè à dir. S'è de sèt formul ke notr téatr è parti. Je ne pui fèr l'istorik dè faz¨ k'il a parkouru. Mè il è fasil de konstaté k'un mouvman lan-t é kontinu s'è-t opéré, akordan chak jour plus d'inportans à l'influans dè milyeu¨. D'ayer, l'évolusion litérèr dè deu dèrnyé¨ syèkl¨ è tou-t antyèr dan sè-t anvaisman de la natur. L'om n'a plu-z été sel, on-n a kru ke lè kanpagn¨, lè vil¨, lè syeu¨ diféran méritè k'on lè étudiât é k'on lè dona kom un kadr imans à l'umanité. On è mèm alé plus louin, on-n a prétandu k'il étè inposibl de byin konètr l'om, si on ne l'analysè pa avèk son vètman, sa mèzon, son pays. Dè lor, lè pèrsonaj¨ apstrè¨ on disparu. On a prézanté dè-z individuialité¨, an lè fezan vivr de la vi kontanporèn. Le téatr a fatalman obéi à sèt évolusion. Je sè ke sèrtin kritik fon du téatr une choz imuiabl, un-n ar iératik don il ne fo pa sortir. Mè s'è la une plèzantri ke lè fè¨ démant tous¨ lè jour¨. Nou-z avon u lè trajédi¨ de Voltèr, ou le dékor jouè déja un rol; nou-z avon u lè dram¨ romantik¨ ki on invanté le dékor fantézist é-t an-n on tiré lè plus gran¨-z éfè¨ posibl¨; nou-z avon u lè bal¨ de Skrib, dansés dan-z un fon de salon; é nou-z an so-z arivé o srizyé véritabl de l'_Ami Fritz_, à l'atelyé du pintr inprésionist de la _Cigale_, o sèrkl si étonaman ègzakt du _Club_. Ke l'on fas sèt étud avèk souin, on vèra tout lè tranzision¨, on se konvinkra ke lè rézulta¨ d'ojourd'ui on été préparé é amné de long min par l'évolusion mèm de notr litératur. Je me répèt, pour myeu me fèr antandr. Le maler, é-je di, è k'on veu mètr le téatr à par, le konsidéré kom d'ésans apsoluman diférant. San dout, il a son optik. Mè ne le voua-t-on pa de tou tan obéir o mouvman de l'épok? A sèt er, le dékor ègzak-t è-t une konsékans du bezouin de réalité ki nou tourmant. Il è fatal ke le téatr sèd à sèt inpulsion, lorske le roman n'è plus lui-mèm k'une ankèt univèrsèl, k'un prosè-vèrbal drésé sur chak fè. No pèrsonaj¨ modèrn¨, individuializé, ajisan sou l'anpir dè-z influans anvironant¨, vivan notr vi sur la sèn, serè parfètman ridikul¨ dan le dékor du dis-sètyèm syèkl. Il¨ s'asseoient, é il ler fo dè fotey¨; il¨ ékriv, é il ler fo dè tabl; il¨ se kouch, il¨ s'abiy, il¨ manj, il¨ se chof, é il ler fo un mobilyé konplè. D'otr par, nou-z étudyon tous¨ lè mond¨, no pyès¨ nou promèn dan tous¨ lè lyeu¨ imajinabl¨, lè tablo¨ lè plus varyé douav forséman défilé devan la ranp. S'è la une nésésité de notr formul dramatik aktuièl. La téori dè kritik ke fach sèt reproduksion minusyeuz, è ke sela nui à l'intérè de la pyès joué. J'avou ne pa byin konprandr. Insi, on soutyin sèt tèz ke sel¨ lè mebl¨ ou lè objè¨ ki sèrv kom aksésouar¨ devrè ètr réèl¨; il fodrè pindr lè-z otr dan le dékor. Dè lor, kan on vèrè un fotey, on se dirè tou ba: «A! a! le pèrsonaj v s'asouar»; ou byin, kan on-n apèrsevrè une karaf sur un mebl: «Tyin! tyin! le pèrsonaj ora souaf»; ou byin, s'il y avè une korbèy à ouvraj o premyé plan: «Trè byin! l'éroine brodra an-n ékoutan kèlk déklarasion.» Je n'invant ryin, il y a dè pèrsone¨, parè-t-il, ke sè devinèt¨ anfantine¨-z amuz bokou. Lorske le salon è konplètman meblé, k'il se trouv anpli de biblo¨, sela lè dérout, é il¨ son tanté de kriyé: «Se n'è pa du téatr!» An-n éfè, se n'è pa du téatr, si l'on kontinu à voulouar regardé le téatr kom le triyonf kan mèm de la konvansion. On nou di: «Koua ke vou fasyé, il y a dè konvansion¨ ki seron-t étèrnèl¨.» S'è vrai, mè sela n'anpèch pa ke, lorske l'er d'une konvansion-n a soné, èl disparè. On-n a byin antéré l'unité de lyeu; sela n'a ryin d'étonan ke nou soyon-z an trin de konplété le mouvman, an donan o dékor tout l'ègzaktitud posibl. S'è la mèm évolusion ki kontinu. Lè konvansion¨ ki pèrsist n'on ryin à vouar avèk lè konvansion¨ ki part. Une de mouin, s'è toujour kèlk choz. Koman ne san-t-on pa tou l'intérè k'un dékor ègzak-t ajout à l'aksion? Un dékor ègzakt, un salon par ègzanpl avèk sè mebl¨, sè jardinyèr¨, sè biblo¨, poz tou de suit une situiasion, di le mond ou l'on-n è, rakont lè-z abitud¨ dè pèrsonaj¨. É kom lè-z akter¨ y son-t à l'èz, kom il¨ y viv byin de la vi k'il¨ douav vivr! S'è-t une intimité, un kouin naturèl é charman. Je sè ke, pour gouté sela, il fo èmé vouar lè-z akter¨ vivr la pyès, o lyeu de lè vouar la joué. Il y a la tout une nouvèl formul. Skrib, par ègzanpl, n'a pa bezouin dè milyeu¨ réèl¨, pars ke sè pèrsonaj¨ son-t an karton. Je parl unikman du dékor ègzakt pour lè pyès¨ ou il y orè dè pèrsonaj¨-z an chèr é-t an-n os, aportan avèk, eu¨ l'èr k'il¨ rèspir. Un kritik a di avèk bokou de sagasité: «Otrefoua, dè pèrsonaj¨ vrè¨ s'ajitè dan dè dékor¨ fau; ojourd'ui, se son dè pèrsonaj¨ fau ki s'ajit dan dè dékor¨ vrè¨.» Sela è just, si se n'è ke lè types de la trajédi é de la komédi klasik¨ son vrè¨, san-z ètr réèl¨. Il¨-z on la vérité jénéral, lè gran¨ trè¨ umin¨ rézumé-z an bo¨ vèr; mè il¨ n'on pa la vérité individuièl, vivant é ajisant, tèl ke nou l'antandon ojourd'ui. Kom j'é essayé de le prouvé, le dékor du dis-sètyèm syèkl alè-t an som à mèrvèy avèk lè pèrsonaj¨ du téatr de l'épok; il mankè kom eu¨ de partikularité¨, il rèstè larj, éfasé, trè aproprié o dévlopman¨ de la rétorik é à la pintur de éro surumin¨. Osi è-se un non-sans pour moua ke de remonté lè trajédi¨ de Rasine, par ègzanpl, avèk un gran-t ékla de kostum é de dékor¨. Mè ou le kritik a apsoluman rèzon, s'è lorsk'il di k'ojourd'ui dè pèrsonaj¨ fau s'ajit dan dè dékor¨ vrè¨. Je ne formul pa d'otr plint, à chakune de mé-z étud¨. L'évolusion naturalist o téatr a fatalman komansé par le koté matéryèl, par la reproduksion ègzakt dè milyeu¨. S'étè la, an-n éfè, le koté le plus komod. Le publik devè ètr pri ézéman. Osi, depui lontan, l'évolusion s'akonpli-èl. Kan o pèrsonaj¨ fau, il¨ son mouin fasil¨-z à transformé ke lè koulis é lè toual¨ de fon, kar il s'ajirè de trouvé isi un-n om de jéni. Si lè pintr¨ dékorater¨ é lè machinist¨ on sufi pour une parti de la bezogn, lè-z oter¨ dramatik¨ n'on ankor fè ke tatoné. É le mèrvèyeu, s'è ke la sel ègzaktitud dan lè dékor¨-z a sufi parfoua pour asuré de gran¨ suksè. An som, n'è-se pa un-n indis byin karaktéristik? Il fo ètr avegl pour ne pa konprandr ou nou-z alon. Lè kritik ki se plègn de se sousi de l'ègzaktitud dan lè dékor¨ é lè aksésouar¨, ne devrè vouar la k'un dè koté¨ de la kèstyon. Èl è bokou plus larj, èl anbras le mouvman litérèr du syèkl antyé, èl se trouv dan le kouran irézistibl ki nou-z anport tous¨-z o naturalizm. M. Sardou, dan lè _Merveilleuses_, a voulu dè tas du Dirèktouar; Milimètr. Erckmann-Chatrian on ègzijé, dan l'_Ami Fritz_, une fontèn ki koula; M. Gondinet, dan le _Club_, a demandé tous¨ lè-z aksésouar¨ otantik¨ d'un sèrkl. On peu sourir, osé lè-z épol, dir ke sela ne ran pa lè-z evr mèyer¨. Mè, dèryèr sè mani d'oter¨ minusyeu, il y a plu-z ou mouin konfuzéman la grand pansé d'un-n ar de métod é d'analyse, marchan paralèlman avèk la syans. Un-n ékrivin vyindra san dout, ki mètra anfin o téatr dè pèrsonaj¨ vrè¨ dan dè dékor¨ vrè¨, é alor on konprandra. Ii M. Fransisk Sarcey, ki è l'otorité la plus konpétant an la matyèr, a byin voulu répondr o paj¨ k'on vyin de lir. Il n'è pouin de mon-n avi, naturèlman. M. Sarcey se kontant de jujé lè evr o jour le jour, san s'inkyété de l'ansanbl de la produksion kontanporèn, konstatan sinpleman le suksè ou l'insuksè, an donan lè rèzon¨ tiré de se k'il kroua ètr la syans apsolu du téatr. Je sui, o kontrèr, un filozof èstétisyin ke pasione le spèktakl dè-z évolusion¨ litérèr¨, ki se sousi peu o fon de la pyès joué, prèsk toujour médyokr, é ki la regard kom une indikasion plu-z ou mouin nèt d'une épok é d'un tanpéraman; an outr, je ne kroua pa du tou-t à une syans apsolu, j'èstim ke tou peu se réalizé, o téatr kom ayer. De la, no divèrjans¨. Mè je sui byin trankil, M. Sarcey se flat d'aprandr chak jour é de se lèsé konvinkr par lè fè¨. Il sera konvinku par le fè naturalist kom il vyin de l'ètr par le fè romantik, sur le tar. La kèstyon dè dékor¨ é dè-z aksésouar¨ è-t un-n èksèlan tèrin, sirkonskri é nètman délimité, pour y porté l'étud dè konvansion¨ o téatr. An som, lè konvansion¨ son la gros afèr. On me di ke lè konvansion¨ son-t étèrnèl¨, k'on ne suprimra jamè la ranp, k'il y ora toujour dè koulis pint¨, ke lè-z er¨ à la sèn seron konté kom dè minut, ke lè salon¨ ou se pas lè pyès¨ n'oron ke troua mur¨. É! oui, sela è sèrtin. Il è mèm un peu puéril de doné de tèl arguman¨. Sela me rapèl un pintr klasik, dizan de Courbet: «É byin! koua? k'a-t-il invanté? è-se ke sè figur n'on pa un né, une bouch é deu yeu¨ kom lè myèn?» Je veu fèr antandr k'il y a, dan tou-t ar, un fon matéryèl ki è fatal. Kan on fè du téatr, on ne fè pa de la chimi. Il fo donk un téatr, organizé kom lè téatr¨ de l'épok ou l'on vi, avèk le plu-z ou le mouin de pèrfèksioneman du matéryèl employé. Il serè-t apsurd de krouar k'on poura transporté la natur tèl kèl sur lè planch¨, planté de vrè¨ arbr¨, avouar de vrè¨ mèzon¨, ékléré par de vrè¨ solèy¨. Dè lor, lè konvansion¨ s'inpoz, il fo aksèpté dè-z iluzyon¨ plu-z ou mouin parfèt¨, à la plas dè réalité¨. Mè sela è tèlman or de diskusion, k'il è-t inutil d'an parlé. S'è le fon mèm de l'ar umin, san lekèl il n'y a pa de produksion posibl. On ne chikane pa o pintr sè kouler¨, o romansyé son ankr é son papyé, à l'oter dramatik sa ranp é sè pandul¨ ki ne march pa. Selman, prenon une konparèzon. K'on liz par ègzanpl un roman de madmouazèl de Scudéri é un roman de Balzac. Le papyé é l'ankr ler son toléré à tous¨ deu; on pas sur sèt infirmité de la kréasion umèn. Or, avèk lè mèm outi¨, madmouazèl de Scudéri v kréé dè maryonèt¨, tandis ke Balzac kréra dè pèrsonaj¨-z an chèr é-t an os. D'abor, il y a la kèstyon de talan; mè il y a osi la kèstyon d'épok litérèr. L'obsèrvasion, l'étud de la natur è devenu ojourd'ui une métod ki étè à peu prè inkonu o dis-sètyèm syèkl. On voua donk isi la konvansion tourné, kom maské par la puisans de la vérité dè pintur¨. Lè konvansion¨ ne fon ke chanjé; s'è-t ankor posibl. Nou ne pouvon pa kréé de tout pyès¨ dè-z ètr¨ vivan¨, dè mond¨ tiran tou d'eu¨-mèm. La matyèr ke nou employons è mort, é nou ne soryon lui souflé k'une vi faktis. Mè ke de degré¨ dan sèt vi faktis, depui la grosyèr imitasion ki ne tronp pèrsone, jusk'à la reproduksion prèsk parfèt ki fè kriyé o mirakl! Afèr de jéni, dira-t-on: san dout, mè osi, je le répèt, afèr de syèkl. L'idé de la vi dan lè-z ar¨ è tout modèrn. Nou so-z anporté malgré nou vèr la pasion du vrai é du réèl. Sela è-t indényabl, é il serè-t ézé de prouvé par dè-z ègzanpl¨ ke le mouvman grandi tous¨ lè jour¨. Kroua-t-on-n arété se mouvman, an fezan remarké ke lè konvansion¨ subzist é se déplas? É! s'è justeman pars k'il y a dè konvansion¨, dè baryèr¨ antr la vérité apsolu é nou, ke nou luton pour arivé le plus prè posibl de la vérité, é k'on-n asist à se prodijyeu spèktakl de la kréasion umèn dan lè-z ar¨. An som, une evr n'è k'une batay livré o konvansion¨, é l'evr è d'otan plus grand k'èl sor plus viktoryeuz du konba. Le fon de sesi è ke, kom toujour, on s'an tyin à la lètr. Je parl kontr lè konvansion¨, kontr lè baryèr¨ ki nou sépar du vrai apsolu; tou de suit on prétan ke je veu suprimé lè konvansion¨, ke je me fè for d'ètr le bon Dyeu. Élas! je ne le pui. Peu-ètr serè-t-il plus sinpl de konprandr ke je ne demand an som à l'ar ke se k'il è kapabl de doné. Il è-t antandu ke la natur tout nu è-t inposibl a la sèn. Selman, nou voyons à sèt er, dan le roman, ou l'on-n an-n è-t arivé par l'analyse ègzakt dè lyeu¨ é dè-z ètr¨. J'é nomé Balzac ki, tou-t an konsèrvan lè moyens artifisyèl¨ de la publikasion-n an volum¨, a su kréé un mond don lè pèrsonaj¨ viv dan lè mémouar¨ kom dè pèrsonaj¨ réèl¨. É byin! je me demand chak jour si une parèy évolusion n'è pa posibl o téatr, si un-n oter ne sora pa tourné lè konvansion¨ sénik¨, de fason à lè modifyé é à lè-z utilizé pour porté sur la sèn une plus grand intansité de vi. Tèl è, o fon, l'èspri de tout la kanpagn ke je fè dan sè-z étud¨. É, sèrt, je n'èspèr pa chanjé ryin à se ki doua ètr. Je me done le sinpl plézir de prévouar un mouvman, kit à me tronpé. Je sui pèrsuiadé k'on ne détèrmine pa à sa giz un mouvman o téatr. S'è l'épok mèm, se son lè mer¨, lè tandans¨ dè-z èspri¨, la march de tout lè konèsans¨ umèn¨, ki transform l'ar dramatik, kom lè-z otr ar¨. Il me sanbl inposibl ke no syans¨, notr nouvèl métod d'analyse, notr roman, notr pintur, è marché dan-z un sans nètman réalist, é ke notr téatr rèst sel, imobil, fijé dan lè tradision¨. Je di sela, pars ke je kroua ke sela è lojik é rèzonabl. Lè fè¨ me doneron tor ou rèzon. Il è donk byin antandu ke je ne sui pa asé peu pratik pour ègzijé la kopi tèkstuièl de la natur. Je konstat unikman ke la tandans parè ètr, dan lè dékor¨ é lè-z aksésouar¨, à se raproché de la natur le plus posibl; é je konstat sela kom un symptôme du naturalizm o téatr. De plus, je m'an réjoui. Mè j'avou volontyé ke, lorske je me montr anchanté du srizyé de _l'Ami Fritz_ é du sèrkl du _Club_, je me lès alé o plézir de trouvé dè-z arguman¨. Il me fo byin dè-z arguman¨: je lè pran-z ou il¨ se prézant; je lè-z ègzajèr mèm un peu, se ki è naturèl. Je sè parfètman ke le srizyé vrai ou mont Suzel è-t an boua é-t an karton, ke le sèrkl ou l'on jou, dan le _Club_, n'è, an som, k'une abil trichri. Selman, on ne sorè nyé, d'otr par, k'il n'y a pa dè srizyé¨ ni dè sèrkl parèy¨ dan Skrib, ke se sousi minusyeu d'une iluzyon plus grand è tou nouvo. De la à konstaté o téatr le mouvman ki s'è produi dan le roman, il n'y a k'une déduksion lojik. Lè-z avegl sel¨, selon moua, pev nyé la transformasion dramatik à lakèl nou-z asiston. Sela komans par lè dékor¨ é lè-z aksésouar¨; sela finira par lè pèrsonaj¨. Remarké ke lè gran¨ dékor¨, avèk dè truk¨ é dè konplikasion¨ dèstiné à frapé le publik, me lès singulyèrman froua. Il y a dè-z éfè¨ inposibl¨ à randr: une inondasion par ègzanpl, une batay, une mèzon ki s'ékroul. Ou byin, si l'on-n arivè à reproduir de parèy¨ tablo¨, je serè-z asé d'avi k'on coupât le dyalog. Sela è-t un-n ar tou partikulyé, ki regard le pindr dékorater é le machinist. Sur sèt pant, d'ayer, on-n irè vit à l'ègzibision, o plézir grosyé dè yeu¨. Pourtan, an mètan lè truk¨ de koté, il serè trè intérèsan d'ankadré un dram dan de gran¨ dékor¨ kopyé sur la natur, otan ke l'optik de la sèn le pèrmètrè. Je me souvyindrè toujour du mèrvèyeu Pari¨, o sinkyèm akt de _Djin de Thommeray_, lè ké¨ s'anfonsan dan la nui, avèk ler¨ fil de bèk¨ de gaz. Il è vrai ke se sinkyèm akt étè trè médyokr. Le dékor sanblè fè pour supléé o vid du dyalog. L'arguman rèst facheu ojourd'ui, kar, si l'akt avè été bon, le dékor ne l'orè pa gaté, o kontrèr. Mè je konfès ke je sui bokou plus louché par dè reproduksion¨ de milyeu¨ mouin konpliké é mouin difisil¨-z à randr. Il è trè vrai ke le kadr ne doua pa éfasé lè pèrsonaj¨ par son inportans é sa richès. Souvan lè lyeu¨ son-t une èksplikasion, un konpléman de l'om ki s'y ajit, à kondision ke l'om rèst le santr, le sujè ke l'oter s'è propozé de pindr. S'è lui ki è la som total de l'éfè, s'è-t an lui ke le rézulta jénéral doua s'obtenir; le dékor réèl ne se dévlop ke pour lui aporté plus de réalité, pour le pozé dan l'èr ki lui è propr, devan le spèktater. An deor de sè kondision¨, je fè bon marché de tout lè kuryozité¨ de la dékorasion, ki ne son gèr à ler plas ke dan lè féri¨. Nou-z avon konki la vérité du kostum. On-n obsèrv ojourd'ui l'ègzaktitud de l'amebleman. Lè pa déja fè¨ son konsidérabl¨. Il ne rèst gèr k'à mètr à la sèn dè pèrsonaj¨ vivan¨, se ki è, il è vrai, le mouin komod. Dè lor, lè dèrnyèr¨ tradision¨ disparètrè, on règlerait de plu-z an plus la miz an sèn sur lè alur¨ de la vi èl-mèm. Ne remark-t-on pa, dan le jeu de no-z akter¨, une tandans réalist trè aksantué? La jénérasion dè artist¨ romantik¨-z a si byin disparu, k'on-n éprouv tout lè pèn du mond à remonté lè pyès¨ de 1810; é ankor lè vyeu amater¨ kri-t-il¨ à la profanasion. Otrefoua, jamè un-n akter n'orè ozé parlé-r an tournan le do o publik; ojourd'ui, sela a lyeu dan une foul de pyès¨. Se son de peti¨ fè¨, mè dè fè¨ karaktéristik¨. On vi de plu-z an plus lè pyès¨, on ne lè déklam plus. Je me rézum, an reprenan une fraz ke j'é ékrit plus o: une evr n'è k'une batay livré o konvansion¨, é l'evr è d'otan plus grand k'èl sor plus viktoryeuz du konba. Iii Kit à me répété, je revyin une foua de plu-z à la kèstyon dè dékor¨. Tou-t à l'er, j'ègzaminerè le trè remarkabl ouvraj de M. Adolphe Jullien sur le kostum o téatr. Je regrèt bokou k'un ouvraj sanblabl n'ègzist pa sur lè dékor¨. M. Jullie-n a byin di, sa é la, un mo dè dékor¨; kar, selon sa just remark, tou se tyin dan lè-z évolusion¨ dramatik¨; le mèm mouvman ki transform lè kostum, transform an mèm tan lè dékor¨, é sanbl n'ètr d'ayer k'une konsékans dè péryod¨ litérèr¨ èl¨-mèm. Mè il n'an-n è pa mouin dézirabl k'un livr spésyal soua fè sur l'istouar dè dékor¨, depui lè tréto¨ ou l'on jouè lè Mystères, jusk'à no sèn¨ aktuièl¨ ki se pik du naturalizm le plus ègzakt. An-n atandan, san-z avouar la prétansion de touché o gran travay istorik k'èl nésésitrè, je vè essayer de pozé la kèstyon d'une fason lojik. M. Sarcey a fè tout une kanpagn kontr l'inportans ke no téatr¨ done ojourd'ui o dékor¨. Il¨-z a di, kom toujour, d'èksélant¨ choz¨, plèn¨ de bon sans; mè j'èstim k'il a tou brouyé é k'il fodrè, pour s'antandr, ékléré un peu la kèstyon é distingé lè diféran ka. D'abor, mèton de koté la féri é le dram à gran spèktakl. J'antan rèsté dan la litératur. Il è sèrtin ke lè pyès¨ ou sèrtin tablo¨ son-t unikman dè prétèkst¨ à dékor¨, tonb par la mèm o ran dè-z ègzibision¨ forèn¨; èl¨-z on dè lor un-n intérè partikulyé, fèt pour lè yeu¨; èl¨ son souvan intérèsant¨ par le luks é l'ar k'on y déploua. S'è tou-t un janr, don je ne pans pa ke M. Sarcey demand la disparision. Lè dékor¨ y son d'otan plu-z à ler plas, k'il¨ y jou le prinsipal rol. Le publik s'y amuz; seu ki n'èm pa sa, n'on k'à rèsté ché eu¨. Kan à la litératur, èl demer konplètman étranjèr à l'afèr, é dè lor èl ne sorè-t an soufrir. J'antan byin, d'ayer, se don M. Sarcey se plin. Il akuz lè dirèkter¨ é lè-z oter¨ de spékulé sur se gou du publik pour lè dékor¨ rich¨, an-n introduizan kan mèm dè dékor¨ à sansasion dan dè-z evr litérèr¨ ki devrè s'an pasé. Par ègzanpl, on se souvyin dè magnifisans¨ de _Balsamo_; il y avè la une galri dè glas é un feu d'artifis d'une utilité diskutabl o pouin de vu du dram, é ki, du rèst, ne sovèr pa la pyès. É byin! dan se ka nètman défini, M. Sarcey a rèzon. Un dékor ki n'a pa d'utilité dramatik, ki è kom une kuryozité à par, miz la pour éblouir le publik, raval un-n ouvraj o ran inféryer de la féri é du mélodram à spèktakl. An-n un mo, le dékor pour le dékor, si rich é si kuryeu soua-t-il, n'è k'une spékulasion é ne peu ke gaté une evr litérèr. Mè sela antrèn-t-il la kondanasion du dékor ègzakt, rich ou povr? Doua-on toujour sité le téatr de Shakespeare, ou lè chanjman¨ à vu étè sinpleman indiké par dè-z ékrito¨? Fo-t-il krouar ke no pyès¨ modèrn¨ pourè se kontanté, kom lè pyès¨ du dis-sètyèm syèkl, d'un dékor apstrè, salon san mebl¨, péristyle de tanpl, plas publik? An-n un mo, è-t-on byin venu de déklaré ke le dékor n'a okune inportans, k'il peu ètr kèlkonk, ke le dram è dan lè pèrsonaj¨ é non dan lè lyeu¨ ou il¨ s'ajit? S'è isi ke la kèstyon se poz séryeuzman. Une foua ankor, je me trouv an fas d'un-n apsolu. Lè kritik ki défand lè konvansion¨, diz à tous¨ propo: «le téatr», é se mo rézum pour eu¨ kèlk choz de définitif, de konplè, d'imuiabl: le téatr è kom sesi, le téatr è kom sela. Il¨ vou-z anvoua Shakespeare é Molière à la tèt. Du moman ou lè mètr¨, il y a deu syèkl¨, fezè joué dè chèf¨-d'evr san dékor¨, nou som ridikul¨ d'ègzijé ojourd'ui, pour no-z evr médyokr¨, lè lyeu¨ ègzakt¨, avèk un-n anbara èkstraordinèr d'aksésouar¨. É de la à parlé de la mod, il n'y a pa louin. Pour lè kriti-z an kèstyon, il sanbl ke notr gou aktuièl, notr sousi de la vérité dè milyeu¨, de l'iluzyon sénik pousé o dèrnyèr¨ limit, ne soua k'une pur afèr de mod, un-n angouman du publik ki pasra. Insi, M. Sarcey s'è demandé pourkoua meblé un salon; ne pègnè-t on pa tou dan le dékor otrefoua? é il n'è pa élouagné de voulouar k'on revyèn à la nudité ansyèn, ki avè l'avantaj de lèsé la sèn plus libr. An-n éfè, pourkoua ne retournerè-t-on pa o dékor apstrè, si ryin ne nou-z an-n anpèch, s'il n'y a dan no konplikasion¨ aktuièl¨ k'un kapris? M. Sarcey, avèk son bon sans pratik, fè valouar tous¨ lè avantaj: l'ékonomi, lè pyès¨ monté plus vit, la litératur épuré é triyonfan sel. Mon Dyeu! sela è for just, for rèzonabl. Mè, si nou ne retournon pa o dékor apstrè, s'è ke nou ne le pouvon pa, tou boneman. Il n'y a pa le mouindr angouman dan notr fè. Le dékor ègzakt s'è-t inpozé de lui-mèm, peu à peu, kom le kostum ègzakt. Se s'è pa une afèr de mod, s'è-t une afèr d'évolusion umèn é sosyal. Nou ne pouvon pa plus revenir o-z ékrito¨ de Shakespeare, ke nou ne pouvon revivr o sèzyèm syèkl. Sela nou-z è défandu. San dout dè chèf¨-d'evr on pousé dan sèt konvansion du dékor; kar il¨-z étè la kom dan ler sol naturèl; mè, se sol n'è plus le notr, é je défi un-n oter dramatik d'ojourd'ui de ryin kréé de vivan, s'il ne plant pa solidman son evr dan notr tèr du dis-nevyèm syèkl. Koman un-n om de l'intélijans de M. Sarcey ne tyin-t-il pa kont du mouvman ki transform kontinuièlman le téatr? Il è trè létré, trè érudi; il konè kom pa un notr répèrtouar ansyin é modèrn; il a tous¨ lè dokuman¨ pour suivr l'évolusion ki s'è produit é ki kontinu. S'è la une étud de filozofi litérèr ki devrè le tanté. O lyeu de s'anfèrmé dan-z une rétorik étrouat, o lyeu de ne vouar dan le téatr k'un janr soumi-z à dè loua¨, pourkoua n'ouvr-t-il pa sa fenètr tout grand é ne konsidèr-t-il pa le téatr kom un produi umin, varyan avèk lè sosyété¨, s'élarjisan avèk lè syans¨, alan de plu-z an plu-z à sèt vérité ki è notr but é notr tourman? Je rèst dan la kèstyon dè dékor¨. Voyez konbyin le dékor apstrè du dis-sètyèm syèkl répon à la litératur dramatik du tan. Le milyeu ne kont pa ankor. Il sanbl ke le pèrsonaj march an l'èr, dégajé dè-z objè¨ èkstéryer¨. Il n'influ pa sur eu¨, é il n'è pa détèrminé par eu¨. Toujour il rèst à l'éta de type, jamè il n'è-t analysé kom individu. Mè, se ki è plus karaktéristik, s'è ke le pèrsonaj è-t alor un sinpl mékanizm sérébral; le kor n'intèrvyin pa, l'am sel fonksione, avèk lè-z idé¨, lè santiman¨, lè pasion¨. An-n un mo, le téatr de l'épok anploua l'om psychologique, il ignor l'om physiologique. Dè lor, le milyeu n'a plus de rol à joué, le dékor devyin inutil. Peu inport le lyeu ou l'aksion se pas, du moman k'on refuz o diféran lyeu¨ tout influans sur lè pèrsonaj¨. Se sera une chanbr, un vèstibul, une forè, un karfour; mèm un-n ékrito sufira. Le dram è-t unikman dan l'om, dan sè-t om konvansionèl k'on-n a dépouyé de son kor, ki n'è plu-z un produi du sol, ki ne tranp plus dan l'èr natal. Nou-z asiston o sel travay d'une machine intélèktuièl, miz à par, fonksionan dan l'apstraksion. Je ne diskutrè pouin isi s'il è plus nobl an litératur de rèsté dan sèt apstraksion de l'èspri ou de randr o kor sa grand plas, par amour de la vérité. Il s'aji pour le moman de konstaté de sinpl¨ fè¨. Peu à peu, l'évolusion syantifik s'è produit, é nou-z avon vu le pèrsonaj apstrè disparètr pour fèr plas à l'om réèl, avèk son san é sè muskl. Dè se moman, le rol dè milyeu¨ è devenu de plu-z an plu-z inportan. Le mouvman ki s'è opéré dan lè dékor¨ par de la, kar lè dékor¨ ne son-t an som ke lè milyeu¨ ou nès, viv é mer lè pèrsonaj¨. Mè un-n ègzanpl è nésésèr, pour byin fèr konprandr se mouvman. Prené par ègzanpl l'Harpagon de Molière. Harpagon è-t un type, une apstraksion de l'avaris. Molière n'a pa sonjé à pindr un sèrtin avar, un-n individu détèrminé par dè sirkonstans¨ partikulyèr¨; il a pin l'avaris, an la dégajan mèm de sè kondision¨ èkstéryer¨, kar il ne nou montr selman pa la mèzon de l'avar, il se kontant de le fèr parlé é ajir. Prené mintnan le pèr Grandè, de Balzac. Tou de suit, nou-z avon un-n avar, un-n individu ki a pousé dan-z un milyeu spésyal; é Balza-c a du pindr le milyeu, é nou n'avon pa selman avèk lui l'apstraksion filozofik de l'avaris, nou-z avon l'avaris étudyé dan sè koz é dan sè rézulta¨, tout la maladi umèn é sosyal. Vouala an prézans la konsèpsion litérèr du dis-sètyèm syèkl é sèl du dis-nevyèm: d'un koté, l'om apstrè, étudyé or de la natur; de l'otr, l'om d'aprè la syans, remi dan la natur é y jouan son rol strikt, sou dè influans de tout sort. É byin! il devyin dè lor évidan ke, si Harpagon peu joué son dram dan n'inport kèl lyeu, dan-z un dékor kèlkonk, vag é mal pin, le pèr Grandè ne peu pa plus joué le syin-n an deor de sa mèzon, de son milyeu, k'une tortu ne sorè vivr or de sa karapas. Isi, le dékor fè parti intégrant du dram; il è de l'aksion, il l'èksplik, é il détèrmine le pèrsonaj. La kèstyon dè dékor¨ n'è pa ayer. Il¨-z on pri o téatr l'inportans ke la dèskripsion-n a priz dan no roman¨. S'è montré un singulyé antètman dan l'apsolu, ke de ne pa konprandr l'évolusion fatal ki s'è-t akonpli, é la plas konsidérabl k'il¨ tyèn léjitimman ojourd'ui dan notr litératur dramatik. Il¨ n'on sésé depui deu san-z an¨ de marché vèr une ègzaktitud de plus an plus grand, du mèm pa d'ayer é o travèr dè mèm obstakl¨ ke lè kostum. A sèt er, la vérité triyonf partou. Se n'è pa ke nou soyons arivé à un-n anploua saj de sèt vérité dè milyeu¨. On sakrifi plu-z à la richès é à l'étranjté k'à l'ègzaktitud. Se ke je voudrè, se serè, ché lè-z oter¨ dramatik¨, un sousi du dékor vrai, unikman lorske le dékor èksplik é détèrmine lè fè¨ é lè pèrsonaj¨. Je repran _Eugénie Grandè_, ki a été miz o téatr, mè trè médyokreman; é byin! il fodrè ke, dè le levé du rido, on se kru ché le pèr Grandè; il fodrè ke lè mur¨, ke lè-z objè¨ ajoutas à l'intérè du dram, an konplétan lè pèrsonaj¨ kom le fè la natur èl-mèm. Tèl è le rol dè dékor¨. Il¨-z élarjis le domèn dramatik an mètan la natur èl-mèm o téatr, dan son aksion sur l'om. On doua lè kondané, dè k'il¨ sort de sèt fonksion syantifik, dè k'il¨ ne sèrv plu-z à l'analyse dè fè¨ é dè pèrsonaj¨. Insi, M. Sarcey a rèzon, lorsk'il blam la magnifisans avèk lakèl on remont lè-z ansyèn¨ trajédi¨; s'è mékonètr ler véritabl kadr. Tou dékor ajouté à une evr litérèr kom un balè, unikman pour bouché un trou, è-t un-n èkspédyan facheu. O kontrèr, il fo aplodir, lorske le dékor ègzakt s'inpoz kom le milyeu nésésèr de l'evr, san lekèl èl rèstrè inkonplèt é ne se konprandrè plus. É, la kèstyon se trouvan insi pozé, il n'y a k'à lèsé la kritik fèr pour ou kontr dè kanpagn¨ ki ne hâteront ni n'arètron l'évolusion naturalist o téatr. Sèt évolusion è-t un travay umin é sosyal sur lekèl dè volonté¨ izolé ne pev ryin. Malgré son otorité, M. Sarcey ne nou ramènera pa o dékor¨ apstrè¨ de Molière é de Shakespeare, pa plus k'il ne peu résusité lè-z artist¨ du dis-sètyèm syèkl avèk ler¨ kostum é le publik de l'épok avèk sè-z idé¨. Élarjisé donk le chemin é lèsé pasé l'umanité an march. Le Kostum I Je vyin de lir un byin intérèsan ouvraj: l'_Istouar du kostum o téatr_, par M. Adolphe Jullien. Depui byinto katr¨ an¨ ke je m'okup de kritik dramatik, me sousyan mouin dè-z evr ke du mouvman litérèr kontanporin, me pasionan surtou kontr lè tradision¨ é lè konvansion¨, j'é santi byin souvan de kèl utilité serè-t une istouar de notr téatr nasional. San dout, sèt istouar a été fèt, é pluzyer foua. Mè je n'an konè pa une ki é été ékrit dan le san-z ou je la voudrè, sur le plan ke je vè taché d'èskisé larjeman. Je voudrè une Istouar de notr téatr ki u pour baz, kom l'_Istouar de la litératur anglèz_, de M. Taine, le sol mèm, lè mer¨, lè moman¨ istorik¨, la ras é lè fakulté¨ mètrès¨. S'è la ojourd'ui la mèyer métod kritik, lorsk'on l'anploua san-z outré l'èspri de système. É sèt Istouar montrerè alor klèrman, an s'appuyant sur lè fè¨, le lan chemin parkouru depui lè Mystères jusk'à no komédi¨ modèrn¨, tout une évolusion naturalist, ki, parti dè konvansion¨ lè plus blèsant¨-z é lè plus grosyèr¨, lè-z a peu à peu diminué d'ané an-n ané, pour se raproché toujour davantaj dè réalité¨ naturèl¨-z é umèn¨. Tèl serè l'èspri mèm de l'evr, l'ouvraj tandrè sinpleman à prouvé la march konstant vèr la vérité, une pousé fatal, un progrè s'opéran à la foua dan lè dékor¨, lè kostum, la déklamasion, lè pyès¨, é aboutisan à no lut aktuièl¨. Je souri, lorsk'on m'akuz de me pozé-r an révolusionèr. É! je sè byin ke la révolusion-n a komansé du jour ou le premyé dyalog a été ékri, kar s'è-t une fatalité de notr natur, de ne pouvouar rèsté stasionèr, de marché, mèm malgré nou, à un but ki se rekul san sès. Lè-z èmabl¨ fantézist¨ on un-n arguman: dan lè lètr¨, le progrè n'ègzist pa. San dout, si l'on parl du jéni. L'individuialité d'un ékrivin ègzist an deor dè formul¨ litérèr¨ de son tan. Peu inport la situiasion ou il trouv lè lètr¨ à sa nèsans; il s'y tay une plas, il lès kan mèm une produksion puisant, ki a sa dat; selman, j'ajoutrè ke tous¨ lè jéni¨ on été révolusionèr¨, k'il¨-z on présizéman grandi o-desu dè-z otr, pars k'il¨-z on élarji la formul de ler aj. Insi donk, il fo distingé antr l'individuialité dè-z ékrivin¨ é le progrè dè lètr¨. J'akord k'an tous¨ tan, avèk lè formul¨ lè plus fos¨, o milyeu dè konvansion¨ lè plus ridikul¨, le jéni a lèsé dè monuman¨ inpérisabl¨. Mè il fo k'on m'akord ansuit ke lè épok¨ se transform, ke la loua de se mouvman parè ètr un bezouin konstan de myeu vouar é de myeu randr. An som, l'individuialité è kom la grèn ki tonb dan tèl ou tèl tèrin; san-z èl pa de plant, èl è la vi; mè le tèrin-n a osi son inportans, kar s'è lui ki v détèrminé, par sa natur, lè fason¨ d'ètr de la plant. Je me sui toujour prononsé pour l'individuialité. Èl è l'unik fors. Sepandan, nou n'iryon pa louin dan no-z étud¨ kritik, si nou voulyon l'apstrèr de l'épok ou èl se produi. Nou som tou de suit forsé d'an-n arivé à l'étud du tèrin. S'è sèt étud du tèrin ki m'intérès, pars k'èl m'aparè plèn d'ansègnman¨. Pui, nou nou trouvon isi dan-z un domèn ki devyin de jou-r an jour syantifik. Si on lès l'individuialité de koté pour la reprandr é l'étudyé chak foua k'èl se produira; si on se born à ègzaminé, par ègzanpl, l'istouar dè konvansion¨ o téatr: on rèst frapé de sèt loua konstant don je vyin de parlé, de se lan progrè vèr tout lè vérité¨. Sela è-t indényabl. Je ne fè k'indiké à larj¨ trè¨ un plan jénéral. Prené lè dékor¨: s'è d'abor dè toual¨ pandu¨ à dè kord¨; s'è-t ansuit lè konpartiman¨ dè Mystères, pui un mèm dékor pour tout lè pyès¨, pui un dékor fè-t an vu de chak evr, pui une rechèrch de plus an plus marké de l'ègzaktitud dè lyeu¨, jusk'o kopi si fidèl¨ de notr tan. Prené lè kostum, é j'y revyindrè longman avèk M. Julyin: mèm gradasion, la fantézi é l'insousyans kom pouin de dépar, é une kontinuièl réform aboutisan à no skrupul¨ istorik¨ d'ojourd'ui. Prené la déklamasion, l'ar du komédyin: pandan deu syèkl¨, on déklam sur un ton anpoulé, on lans lè vèr kom un chan d'égliz, san la mouindr rechèrch de la justès é de la vi; pui, avèk madmouazèl Klèron, avèk Lekain, avèk Talma, le progrè s'akonpli trè pénibleman é o milyeu dè diskusion¨. Se k'on parè ignoré, s'è ke, si l'on jouè ojourd'ui, à la Komédi-Fransèz, une pyès de Kornèy, de Molière ou de Rasine, kom èl a été joué à la kréasion, on se tyindrè lè kot¨ de rir, tan lè dékor¨, lè kostum é le ton dè-z akter¨ sanblerè grotèsk¨. Vouala ki è klèr. Le progrè, ou si l'on-n èm myeu l'évolusion, ne peu fèr dout pour pèrsone. Depui le kinzyèm syèkl, il s'è produi se ke je nomrè un bezouin d'iluzyon plus gran. Lè konvansion¨, lè-z èrer¨ de tout sort on disparu, une à une, chak foua k'une d'antr èl¨-z a fini par tro choké le publik. On doua ajouté k'il a falu dè-z ané¨ é l'éfor dè plus gran¨ jéni¨ pour venir à bou dè mouindr¨ kontr sans. S'è la se ke je voudrè vouar établi nètman par une Istouar de notr téatr nasional. Tené, une dè kèstyon¨ lè plus kuryeuz¨ é ki montr byin l'inbésilité de la konvansion. O kinzyèm syèkl, tous¨ lè rol¨ de fam étè tenu¨ par de jene¨ garson¨. Se fu selman sou-z Henri Iv k'une aktris oza parètr sur lè planch¨. Mè sèt odas koza un skandal afreu; le publik se fachè, trouvè sela imoral. É le plu-z étonan, s'è ke le dégizman dè jene¨ garson¨, sè jup¨ k'il¨ portè, donè nèsans à de onteuz¨ déboch, à dè-z amour¨ monstrueu, ki sanblè ne choké pèrsone. On sè ojourd'ui konbyin è pénibl pour notr publik, mèm dan la fars, l'antré d'un komik vétu d'une rob; s'è just l'éfè kontrèr, nou voyons une indésans ou no pèr¨ trouvè une nésésité moral, kar pour eu¨ une fam ki parèsè sur un téatr prostituiè son sèks. D'ayer, pandan tou le dis-sètyèm syèkl, dè-z om¨ tinr ankor lè rol¨ de vyèy¨ fam¨ é de soubrèt¨. Se fu Béjart ki kréa madam Pernelle. Beauval paru dan madam Jourdain, madam de Sottenville, Philaminte. Essayez ojourd'ui de rétablir une parèy distribusion, é la tantativ sanblera orduryèr. Ajouté ke bokou de rol¨ étè joué sou le mask. Sela du kou tuiè l'èksprèsion, tou-t un kouin de l'ar du komédyin. Pourvu ke le vèr fu lansé, le publik étè kontan. Il parèsè n'éprouvé-r okun bezouin de réalité matéryèl. J'é trouvé dan l'ouvraj de M. Jullien une fraz ki m'a frapé. «Oreste, Sézar, Horace, di-il, étè burlesquement travèsti-z an kourtizan¨ de la plus grand kour d'Europe, é sèt mod, ki nou parètrè ojourd'ui si déplèzant, ne chokè-t an ryin no-z ansètr¨, ki sanblè, à dir vrai, ne jujé lè-z evr dramatik¨ ke par lè yeu¨ de la pansé, an fezan apstraksion konplèt de la reprézantasion téatral.» Tou-t è la, médité sèt èksprèsion: «Lè yeu¨ de la pansé». An-n éfè, la grand évolusion naturalist, ki par du kinzyèm syèkl pour arivé o notr, port tou-t antyèr sur la substitusion lant de l'om physiologique à l'om métaphysique. Dan la trajédi, l'om métaphysique, l'om d'aprè le dogm é la lojik, régnè apsoluman. Le kor ne kontan pa, l'am étan regardé kom l'unik pyès intérèsant de la machine umèn, tou dram se pasè an l'èr, dan l'èspri pur. Dè lor, à koua bon le mond tanjibl? Pourkoua s'inkyété du lyeu ou se pasè l'aksion? Pourkoua s'étoné d'un kostum barok, d'une déklamasion fos? Pourkoua remarké ke la rèn Didon étè un garson ke sa barb nèsant forsè à porté un mask? Tou sela n'inportè pa, on ne dèsandè pa à sè mizèr¨, on-n ékoutè la pyès kom une disèrtasion d'ékol sur un ka doné. Sela se pasè o-desu de l'om, dan le mond dè-z idé¨, si louin de l'om réèl, ke la réalité du spèktakl orè jèné. Tèl è le pouin de dépar, le pouin relijyeu dan lè Mystères, le pouin filozofik plus tar dan la trajédi. É s'è dè le débu osi ke l'om naturèl, étoufé sou la rétorik é sou le dogm, se déba sourdeman, veu se dégajé, fè de lon¨ éfor¨ inutil¨, pui fini par s'inpozé manbr à manbr. Tout l'istouar de notr téatr è dan se triyonf de l'om physiologique aparèsan davantaj à chak épok, sou le manekin de l'idéalizm relijyeu é filozofik. Kornèy, Molière, Rasine, Voltèr, Beaumarchais, é de no jour¨, Victor Hugo, Emile Augier, Alexandre Dumas fis¨, Sardou lui-mèm, n'on u k'une bezogn, mèm lorsk'il¨ ne s'an son pa nètman randu kont: ogmanté la réalité de l'evr dramatik, progrésé dan la vérité, dégajé de plu-z an plus l'om naturèl é l'inpozé o publik. É, fatalman, l'évolusion ne s'arèt pa avèk eu¨, èl kontinu, èl kontinura toujour. L'umanité è trè jen. M. Jullie-n a parfètman konpri sèt évolusion, lorsk'il a ékri sesi: «Il è-t à remarké ke, dan tout l'istouar du téatr an France, non selman la déklamasion é le jeu dè-z akter¨ son-t an rapor avèk le kostum téatral é-t an-n on suivi lè modifikasion¨, mè ke se rapor ègzistè osi antr lè kostum é lè défo¨ dè pyès¨. Ryin n'è-t izolé o téatr; tou s'anchèn é se tyin: défo¨ é dékadans, kalité¨ é progrè.» S'è trè just. Je l'é di, l'évolusion se port sur tou-t é s'è justeman la se ki an montr le karaktèr syantifik. Okun kapris; une march lojik, alan à un but détèrminé. Lè-z étap¨ èl¨-mèm, plu-z ou mouin retardé, s'èksplik par dè koz fiks, la rézistans du publik é dè mer¨, la venu de gran¨-z ékrivin¨ é de gran¨-z akter¨, lè sirkonstans¨ istorik¨, favorabl¨-z ou défavorabl¨. Si un-n èspri sinsèr, amoureu de l'étud, ékrivè l'Istouar ke je demand, il nou ferè fèr un byin gran pa dan sèt kèstyon de la konvansion ke j'é priz pour chan de lut. Je puiserais dan sèt evr dè-z arguman¨ désizif¨, é je sui pèrsuiadé ke tout lè-z intélijans¨ nèt¨ serè byinto de mon koté. Mè vouala, sèt Istouar de notr téatr n'ègzist pa, é se n'è pa moua ki l'ékrirè, kar èl demandrè un louazir don je ne pui dispozé. Plus tar, on l'ékrira, sela è sèrtin; l'évolusion ki se produi dan notr kritik èl-mèm, la kondui à sè-z étud¨ d'ansanbl, à sèt analyse dè gran¨ mouvman¨ de l'èspri. Ojourd'ui, si nou mankon d'arguman¨, s'è ke tou le pasé doua ètr remi-z an kèstyon, é ètr fouyé avèk no nouvèl¨ métod¨. La bezogn de déblèman sera bokou plus fasil pour no peti¨-fis¨, pars k'il¨-z oron dè-z outi¨ solid¨. Chak jour, je me sans arété, fot de pouvouar prosédé o-z étud¨ nésésèr¨. É se ki me mank surtou, s'è-t une Istouar jénéral de notr litératur, ékrit sur lè dokuman¨ ègzakt¨-z é d'aprè la métod syantifik. Dè lor, on doua konprandr kèl a été ma joua, an lizan l'_Istouar du kostum o téatr_, ki ne trèt a la vérité k'un koté asé rèstrin de la kèstyon, mè ki sufi pour indiké nètman l'évolusion naturalist o téatr, depui le kinzyèm syèkl jusk'à no jour¨. La tantativ è-t èksèlant; mintnan-t on peu vouar se ke donerè une Istouar jénéral. Ii Du kinzyèm syèkl o dis-sètyèm, la konfuzyon è-t apsolu pour le kostum o téatr. Se ki domine, s'è-t un bezouin de richès krouasan, san-z okun sousi de bon sans ni d'ègzaktitud. Dan lè balè¨, dan lè-z embryons dè premyé¨ opéra¨, on voua lè déès¨, lè roua¨, lè rèn¨, vétu¨ d'étof¨ d'or é d'arjan, avèk une fantézi é une prodigalité don no féri¨ pev doné une idé. Lè pyès¨ istorik¨, d'ayer, son trété de la mèm fason; lè Grèk¨, lè Romin¨, on dè-z ajusteman¨ mythologiques du kapris le plus singulyé. Pourtan, dè Mazarin, un mouvman se produi vèr la vérité; le kardinal aportè de l'Italie le gou de l'antikité; selman, il fo ajouté ke lè kostum ofrè toujour d étranj¨ konpromi. Anfin, ariv le kostum romin, tèl ke le portè lè éro de Rasine. Se kostum étè kopyé sur selui dè statu d'anprer¨ romin¨ ke nou-z a lèsé l'antikité. Mè Loui Xiv, ki venè de l'adopté pour sè karousèl¨, l'avè défiguré d'une étonant manyèr. Ékouté M Jullien: «La kuiras, tou-t an gardan la mèm form, è devenu un kor de brokar; lè knémides se son chanjé-z an brodkin¨ de soua brodé s'adaptan sur dè soulyé¨ à talon¨ rouj¨, é lè neu¨ de ruban¨ ranplas lè franj¨ dè-z épol. Anfin, un tonelè dantlé, ron é kour, un peti glèv don le bodriyé pas sou la kuiras; par-desu tou sela la pèruk é la kravat de satin: vouala se ki konpozè l'abi à la romèn du dis-sètyèm syèkl. Le kask de karousèl, ki rèst dan l'opéra, è le plus souvan ranplasé dan la trajédi par le chapo de kour avèk plum.» Vouala dan kèl atiray on été kréé tous¨ lè chèf¨-d'evr de Rasine. D'ayer, lè trajédi¨ de Kornèy étè, èl¨ osi, miz à sèt mod; on voyé Horace pouagnardé Camille an gan¨ blan¨. É remarké k'il y avè la un progrè, kar jusk'à un sèrtin pouin se kostum d'apara se bazè sur la vérité. Rasine fi byin kèlk éfor¨ pour se soustrèr o mod¨ du tan; mè il n'insista gèr. Molière fu plu-z énèrjik; on konè l'anèkdot ki le montr antran dan la loj de sa fam, le souar de la premyèr reprézantasion de _Tartufe_, é la fezan se dézabiyé, an la trouvan vétu d'un kostum magnifik pour joué le rol d'une fam «ki è-t incommodée» dan la pyès. Lè-z akter¨ komik¨, an-n éfè, ne rèspèktè pa plus la vérité ke lè-z akter¨ trajik¨. La richès dominè kan mèm. Une dè koz de se luks, san nésésité le plus souvan, venè de l'abitud ou étè lè sègner¨ de doné-r an kado o komédyin¨, kom une mark de satisfaksion, dè-z abi¨ supèrb¨ k'il¨-z avè porté. On konpran dè lor la bizar konfuzyon ke devè produir sur la sèn sè kostum kontanporin¨ d'un luks outré, mélé à dè kostum défrèchi de tout lè koup é de tout lè mod¨. An-n un mo, le pêle-mèl le plus barbar régnè, san ke le publik paru choké. On s'an tenè à l'om métaphysique, à une idé d'apstraksion é de rétorik, kom je le dizè plus o. Tou le dis-sètyèm syèkl a donk été fau é majèstueu. Pandan la premyèr mouatyé du dis-uityèm syèkl, on voua se déroulé une péryod de tranzision. Nou ne pouvon o just nou fèr une idé dè obstakl¨ ke rankontrè le triyonf de la vérité du kostum. On devè luté kontr la tradision, kontr lè-z abitud¨ du publik, le gou é l'inèrsi dè komédyin¨, surtou la kokètri dè komédyèn¨. Il a falu dè-z ané¨ d'éfor¨, o milyeu dè rayri¨ é dè-z insult, pour ke le naturalizm s'inpoza, dan sèt kèstyon si sinpl é d'ayer segondèr de l'ègzaktitud istorik. Se fu pourtan dè fam¨ ke parti la réform: madmouazèl de Maupin oza parètr à l'Opéra, dan le rol de Médée, lè min¨ vid, san la bagèt tradisionèl, odas énorm ki révolusiona le publik; d'otr par, dan l'_Andrienne_, madam Dancourt imajina une sort de rob long ouvèrt, ki konvnè à son rol d'une fam relevan de kouch. Mè un nouvo kapris fayi tou konpromètr. Croyant arivé à plus de vérité, lè-z aktris¨ adoptèr, pour tout lè pyès¨, dè vètman¨ idantik¨-z à seu dè dam de la kour. É, dè lor, komansa le lon konpromi antr le modèrn é l'antik, ki a duré jusk'à Talma. «Lè-z aktris¨ trajik¨, di M. Jullien, ur de gran¨ panyé¨, dè rob¨ de kour, dè plumè¨ é dè dyaman¨ sur la tèt; èl¨ se surcharjè de franj¨, d'agréman¨, de ruban¨ multikolor¨.» É se n'étè pa selman lè gran¨ rol¨ ki se parè insi, lè suivant¨ é lè soubrèt¨, jusk'o paysannes, se montrè vètu¨ de velour é de soua, lè bra é lè-z épol charjé de pyèri¨. Èl¨-z ajisè insi otan par konvnans ke par kokètri, kar èl¨-z orè kru manké o publi-c an parèsan abiyé sinpleman dan le kostum de ler¨ rol¨. D'ayer, sèt idé ne venè à pèrsone, èksèpté à dè-z èspri¨ trè nèt¨ ki devansè ler épok, ki réklamè une réform dè kostum, de la diksion, du téatr tou antyé, é k'on-n injuryè-t an se mokan d'eu¨. Vouala ki doua nou doné du kouraj, à nou otr don lè-z idé¨ naturalist¨ parès ojourd'ui si drol¨ é si odyeuz¨-z à la foua. Je rézum isi à gran¨ trè¨, je néglij lè tranzision¨. Madmouazèl Sallé, une danseuz sélèbr de l'Opéra, se pèrmi la premyèr de parètr, dan Pygmalion, san panyé, san jup, san kor, échevlé, é san-z okun orneman sur la tèt. Èl avè rankontré an France de tèl obstakl¨, de tèl movèz¨ volonté¨, k'èl s'étè vu forsé d'alé kréé le rol à Londres. Plus tar, èl u un gran suksè à Pari¨. Mè j'ariv à madmouazèl Klèron, ki a tan fè pour la réform du kostum é de la diksion. Èl étudyè l'antikité, èl chèrchè l'èspri de sè rol¨ dan lè monuman¨ istorik¨. Pourtan, èl rézista lontan o konsèy¨ de Marmontel, ki la supliyè de kité la déklamasion chantant, kom èl avè kité lè-z oripo¨ du gran syèkl. Un jour, èl voulu tanté la parti. Il fo lèsé isi la parol à Marmontel, ki a parlé de sèt reprézantasion: «L'évèneman pasa son atant é la myèn. Se ne fu plus l'aktris, se fu Roxane èl-mèm ke l'on kru vouar é antandr. On se demandè: Ou som-nou? On n'avè ryin-n antandu de parèy.» Kèl bo kri d'étoneman é kèl surpriz dan se triyonf brusk de la vérité! Madmouazèl Klèron ne devè pa s'an tenir la. Èl joua _l'Electre_, de Crébillon, uit jour¨ plus tar. Marmontel, ki a défandu la vérité o téatr avèk pasion, ékri ankor sesi: «O lyeu du panyé ridikul é de l'anpl rob de dey k'on lui avè vu¨ dan se rol, èl y paru-t an sinpl abi d'èsklav, échevlé é lè bra charjé de long¨ chèn¨. Èl y fu-t admirabl, é, kèlk tan aprè, èl fu plus sublim ankor dan _l'Electre_, de Voltèr. Se rol, ke Voltèr lui avè fè déklamé avèk une lamantasion kontinuièl é monotone, parlé plus naturèlman, aki une boté inkonu à lui-mèm.» Madmouazèl Klèron pousa si louin se k'on-n apèlrè ojourd'ui la pasion du naturalizm, k'un jour, o sinkyèm akt de _Didon_, èl kru pouvouar parètr an chemiz, apsoluman-t an chemiz, «afin de marké, di M. Jullien, kèl dézordr portè dan sè sans le sonj ki l'avè chasé de son li.» Il è vrai k'èl ne rekomansa pa. Nou otr, jan¨ de peu de moral kom on sè, nou n'an som pourtan pa ankor à réklamé la chemiz. Je sui-z oblijé de me até, je pas à Lekain ki fu-t égalman un dè gran¨ réformater¨ du téatr. «D'abor fougeu-z é san règl, di M. Jullien, mè plin d'une chaler komunikativ, il plu à la jenès é déplu o-z amater¨ de l'ansyèn psalmodi ki l'aplè le _taureau_, pars k'il¨ ne retrouvè plus ché lui sèt diksion chantant é martelé, sèt déklamasion redondant ki lè bèrsè si dousman d'abitud.» Il s'okupa bokou osi du kostum, il paru d'abor dan-z Oreste avèk un vètman désiné par lui ki étona, mè ki fu-t aksèpté. Plus tar, il s'anardi jusk'à joué Ninias, lè manch¨ retrousé, lè bra tin¨ de san, lè yeu¨ agar¨. On-n étè byin louin de la trajédi ponpeuz de Loui Xiv. Pourtan, il ne fo pa krouar ke le kostum de kour u konplètman disparu. Malgré sè odas¨, Lekain lèsa bokou à fèr à Talma. Je pas rapidman sur madam Favart, ki la premyèr joua dè paysannes avèk dè sabo¨ à l'Opéra-Komik, sur la Sin-Huberty, une artist lyrique de jéni, ki porta le premyé kostum de Didon vrèman istorik, une tunik de lin, dè brodkin¨ lasé sur le pyé nu, une kourone antouré d'un voual retonban par dèryèr, un manto de pourpr, une rob ataché par une sintur o-desou de la gorj. Je pas égalman sur Clairval, Dugazon é Larive, ki kontinuièr plus ou mouin lè réform¨ de madmouazèl Klèron é de Lekain. A se moman, un gran pa étè fè; mè, si le mouvman de réform s'aksantuiè, on-n étè ankor louin de la vérité. Lè koup dè vètman¨ étè chanjé, mè lè-z étof¨ tro rich¨ demerè. Talma alè anfin porté le dèrnyé kou à la konvansion. Se komédyin de jéni fu pasioné pour son ar. Il fouya l'antikité, il réuni une kolèksion de kostum é d'arm, il se fi désiné dè kostum par David, ne néglijan-t okune sours, voulan la vérité ègzakt pour arivé o karaktèr. Isi, je me pèrmètrè une long sitasion ki rézumra lè réform¨ opéré par Talma. «Il paru dan le rol du tribun Proculus, de _Brutus_, vétu d'un kostum fidèlman kalké sur lè-z abi¨ romin¨. Le rol n'avè pa kinz vèr; mè sèt ereuz inovasion ki, d'abor, étona é lèsa kèlk minut le publi-c an suspan, fini par ètr aplodi... O foyer, un de sè kamarad¨ lui demanda «s'il avè mi dè dra¨ mouyé sur sè-z épol?» tandis ke la charmant Louise Contat, lui adrèsan san le voulouar l'éloj le plus flater, s'ékriyè: «Voyez donk Talma, k'il è lè! Il a l'èr d'une statu antik.» Pour tout répons, le trajédyin déroula o yeu¨ dè pèrsifler¨ le modèl mèm ke David lui avè désiné pour son kostum. A son antré an sèn, madam Vestris le regarda dè pyé¨ à la tèt, é tandis ke Brutus lui adrèsè son kouplè, èl échanjè à voua bas avèk Talma-Proculus se rapid dyalog: «--Mè vou-z avé lè bra nu¨, Talma!--Je lè-z é kom lè-z avè lè Romin¨.--Mè, Talma, vou n'avé pa de kulot.--Lè Romin¨ n'an portè pa.--_Kochon!_...» é, prenan la min ke lui ofrè Brutus, èl sorti de sèn an étoufan de kolèr.» Vouala le kri réaksionèr an-n ar: Kochon! Nou som tous¨ dè kochon¨, nou otr ki voulon la vérité. Je sui pèrsonèlman un kochon, pars ke je me ba kontr la konvansion o téatr. Sonjé donk, Talma montrè sè janb¨. Kochon! É moua, je demand k'on montr l'om tou-t antyé. Kochon! kochon! Je m'arèt. L'ouvraj de M. Jullien prouv, avèk un luks d'évidans, la kontinuièl évolusion naturalist o téatr. Sela s'inpoz kom une vérité matématik. Inutil de diskuté, de dir ke se mouvman ki nou-z anport à la vérité an tou, è bon ou movè; il è, sela sufi; nou lui obéison de gré ou de fors. Selman, le jéni v an avan, é s'è lui ki fè la bezogn, pandan ke la médyokrité url é protèst. Je sè byin ke lè médyokr¨ d'ojourd'ui voudrè nou-z arété, sou le prétèkst k'il n'y a plus de réform¨ à fèr, ke nou so-z arivé-z an litératur à la plus grand som de vérité posibl. É! de tous¨ tan, lè médyokr¨ on di sela! È-se k'on arèt l'umanité, è-se k'on fiks jamè sa march an-n avan? Sèrt, non, tout lè réform¨ ne son pa akonpli. Pour nou-z an tenir o kostum, ke d'èrer¨ ojourd'ui ankor, de luks inutil, de kokètri déplasé, de vètman¨ de fantézi! D'ayer, kom le di trè byin M. Jullien, tou se tyin o téatr. Kan lè pyès¨ seron plu-z umèn¨, kan la fameuz lang de téatr disparètra sou le ridikul, kan lè rol¨ vivron davantaj notr vi, il¨ antrèneron la nésésité de kostum plu-z ègzakt¨-z é d'une diksion plus naturèl. S'è la ou nou-z alon, syantifikman. Iii Mintnan je parlerè de l'épok aktuièl, je répondrè o kritik ki s'éton de notr gèr o konvansion¨. Pour eu¨, on-n a pousé la vérité osi louin ke posibl sur la sèn; an-n un mo, tou serè fè, no devansyé¨ ne nou-z orè ryin lèsé à fèr. J'é déja prouvé, selon moua, ke le mouvman naturalist ki nou-z anport depui lè premyé¨ jour¨ de notr téatr nasional, ne sorè s'arété une minut, k'il è nésésèr é kontinu, dan l'ésans mèm de notr natur. Mè sela ne sufi pa, il fo toujou-z an-n arivé o fè¨, lorsk'on veu ètr klèr é désizif. J'akord volontyé ke nou-z avon obtenu une grand ègzaktitud dan le kostum istorik. Ojourd'ui, lorsk'on mont une pyès de kèlk inportans se pasan-t an France ou à l'étranjé, dan dè-z épok¨ plus ou mouin louintèn¨, on kopi lè kostum sur lè dokuman¨ du tan, on se pik de ne ryin néglijé pour arivé à une otantisité apsolu. Je ne parl pa dè petit¨ trichri¨, dè néglijans¨ disimulé sou une ègzajérasion de zèl. Il y a osi la kèstyon de la kokètri dè fam¨; lè komédyèn¨ rekul souvan ankor devan dè-z ajusteman¨ étranj¨ é inkomod¨ ki lè-z enlaidiraient; alor, èl¨ s'an tir par un brin de fantézi, èl¨ chanj la koup, ajout dè bijou¨, invant une kouafur. Malgré sela, l'ansanbl rèst satisfezan; il y a u la, o téatr, un mouvman fatal détèrminé par lè-z étud¨ istorik¨ dè sinkant dèrnyèr¨ ané¨. Devan lè gravur¨, lè tèkst¨ de tout sort ègzumé par lè chèrcher¨, devan sèt konèsans de plu-z an plu-z élarji é familyèr dè-z aj¨ mor, il devenè naturèl ke le publik exigeât une rézurèksion ègzakt dè épok¨ mi-z an sèn. Se n'è donk pa un kapris, une afèr de mod, mè une march lojik dè-z èspri¨. Donk, si la tradision mintyin ankor dè-z anakronizm¨ barok¨, dè fantézi¨ inèksplikabl¨ dan lè pyès¨ joué-z il y a une trantèn d'ané¨, il è rar k'ojourd'ui, u montan une pyès istorik, on ne se préokup pa de l'ègzaktitud dè kostum. Le mouvman s'accentuera ankor, é la vérité sera konplèt, lorsk'on-n ora désidé lè fam¨ à ne pa profité d'une pyès istorik pour porté dè toualèt¨ éblouisant¨, o kouin de ler feu é mèm an voyage; kar, outr l'ègzaktitud du kostum, il y a la konvnans du kostum, se ki m'amèn à la kèstyon du vètman dan no pyès¨ modèrn¨. Isi, ryin de plus sinpl pour lè-z om¨. Il¨ s'abiy kom vou é moua. Kèl-z-un, je parl dè komik¨, charj tro l'èksantrisité, se ki ler fè pèrdr le karaktèr. Il fo vouar le suksè d'un kostum ègzakt, pour konprandr se k'il ajout de vi o pèrsonaj. Mè la gros kèstyon è-t ankor la kèstyon dè fam¨. Dan lè pyès¨ ou lè rol¨ ègzij une grand sinplisité de miz, il è-t à peu prè inposibl d'obtenir sèt sinplisité; kar on se ert à une obstinasion de kokètri d'otan plus viv, ke lè fam¨ n'on pouin isi pour triché le pitorèsk du kostum istorik ou étranjé. Vou-z amèneré ankor une komédyèn à drapé sè-z épol dè ayon¨ d'une mandyant, mè vou ne la désidré jamè à se mètr an petit ouvriyèr, si èl a pèrdu le premyé ékla de sa boté, si èl sè ke lè rob¨ povr¨ l'anlèdis. Pour èl, s'è parfoua une kèstyon de vi, ka-r a koté de l'aktris, il y a la fam, ki souvan-t a bezouin d'ètr bèl. Vouala la rèzon ki fos prèsk kontinuièlman le kostum, dan no pyès¨ kontanporèn¨: une per de la sinplisité, un refu d'aksèpté la kondision dè pèrsonaj¨, lorske sè pèrsonaj¨ glis à l'odyeu ou o ridikul de la miz. Pui, il y a ankor sèt raj de bèl¨ toualèt¨ ki s'è déklaré dan le gou mèm du publik. Par ègzanpl, o Vodvil é o Gymnase, lè dèrnyèr¨ ané¨ de l'anpir on amné dè-z ègzibision¨ de gran¨ kouturyé¨ ki dur ankor. Une pyès ne peu se pasé dan-z un mond rich, san k'osito il y é un-n aso de luks antr lè-z aktris¨. A la riger, sè toualèt¨ son justifyé; mè le movè, s'è l'inportans k'èl¨ prèn. Le branl étan doné, le publik se pasionan plus pour lè rob¨ ke pour le dyalog, ou an-n è venu à fabriké lè pyès¨ dan le but d'un gran étalaj de mod¨ nouvèl¨; on-n a voulu mètr dan-z un suksè sèt chans, an chouazisan de préférans un milyeu d'aksion ou le luks fu otorizé. Le landmin d'une premyèr reprézantasion, la près s'okup otan dè toualèt¨ ke de la pyès; tou Pari¨-z an koz, une bone parti dè spèktater¨ é surtou dè spèktatris¨ vyin o téatr pour vouar la rob bleu de sèl-si ou le nouvo chapo de sèl-la. On dira ke le mal n'è pa gran. Mè, pardon, le mal è trè gran! Sou-z une hypocrisie de réalité, il y a la un suksè chèrché an deor dè-z ev-z èl¨-mèm. Sè toualèt¨ éklatant¨ ne son pa vrè¨, d'ayer, dan ler uniformité supèrb. On ne s'abiy pa insi à tout er du jour, on ne jou pa kontinuièlman la gravur de mod. Pui, se gou èksésif dè toualèt¨ rich¨-z a sesi de dézastreu k'il pous lè-z oter¨ dan la pintur d'un mond faktis, d'une distinksion konvnu. Koman ozé riské une pyès se pasan dan la bourjouazi médyokr, ou dan le peti komèrs, ou dan le pepl, lorsk'il fo apsoluman o publik dè rob¨ de sin-q ou sis mil fran¨! Alor, on fors la not, on-n abiy dè bourjouaz¨ de provins kom dè duchès¨, ou l'on-n introdui une kokot, pour k'il y é o mouin un pétar de soua é de velour. Troua akt¨ ou sin-q akt¨-z an rob¨ de lèn parètrè une démans; demandé à un fabrikan abil s'il riskrè sin-q akt¨ san la grand toualèt de riger. É byin, la vérité o téatr soufr ankor de tou sela. On-n ézit devan une kèstyon de kostum tro povr¨, kom on-n ézit devan une odas de sèn. Pa une pyès de Milimètr. Augier, Dumas é Sardou, n'a ozé se pasé dè grand¨ toualèt¨, pa une ne dèsan jusk'o petit¨ jan¨ ki port dè-z étof¨ à dis-uit sou le mètr; de sort ke tou un koté sosyal, la grand majorité dè-z ètr¨ umin¨ se trouv à peu prè èksklu du téatr. Jusk'à prézan, on n'è pa alé o dela de la bourjouazi ézé. Si l'on-n a mi dè mizérabl¨ o téatr, dè-z ouvriyé¨ é dè-z employés à douz san fran¨, s'è dan dè mélodram¨ radikalman fau, peplé de duk¨ é de marki, san-z okune litératur, san-z okune analyse séryeuz. É soyez sèrtin ke la kèstyon du kostum è pour bokou dan sèt èkskluzyon. No vètman¨ modèrn¨, il è vrai, son-t un povr spèktakl. Dè k'on sor de la trajédi bourjouaz, reséré antr katr¨ mur¨, dè k'on veu utilizé la larjer dè grand¨ sèn¨ é y dévlopé dè foul, on se trouv for anbarasé, jèné par la monotoni é le dey uniform de la figurasion. Je kroua ke, dan se ka, on devrè utilizé la varyété ke peu ofrir le mélanj dè klas é dè métyé¨. Insi, pour me fèr antandr, j'imajine k'un-n oter plas un-n akt dan le karé dè Al¨ santral¨, à Pari¨. Le dékor serè supèrb, d'une vi grouyant é d'une plantasion ardi. É byin! dan se dékor imans, on pourè parfètman arivé à un-n ansanbl trè pitorèsk, an montran lè for¨ de la Al kouafé de ler¨ gran¨ chapo¨, lè marchand avèk ler¨ tabliyé¨ blan¨ é ler¨ foular¨ o ton¨ vif¨, lè-z achteuz¨ vètu¨ de soua, de lèn é d'indyèn, depui lè dam akonpagné de ler¨ bone¨, jusk'o mandyant¨ ki rod pour ramasé dè-z épluchur¨. D'ayer, il sufi d'alé o Al¨ é de regardé. Ryin n'è plus baryolé ni plu-z intérèsan. Tou Pari¨ voudrè vouar se dékor, s'il étè réalizé avèk le degré d'ègzaktitud é de larjer nésésèr. É ke d'otr dékor¨ à prandr, pour dè dram¨ populèr¨! L'intéryer d'une uzine, l'intéryer d'une mine, la fouar o pin¨ d'épis, une gar, un kè o fler¨, un chan de kours¨, ètsétéra., ètsétéra. Tous¨ lè kadr de la vi modèrn pev y pasé. On dira ke sè dékor¨ on déja été tanté. San dout, dan lè féri¨ on-n a vu dè uzine¨ é dè gar de chemin de fèr; mè s'étè la dè gar é dè uzine¨ de féri, je veu dir dè dékor¨ baklé de fason à produir une iluzyon plu-z ou mouin konplèt. Se k'il fodrè, se serè-t une reproduksion minusyeuz. É l'on-n orè fatalman dè kostum, fourni par lè diféran métyé¨, non pa dè kostum rich¨, mè dè kostum ki sufirè à la vérité é à l'intérè dè tablo¨. Puisk tou le mond se lamant sur la mor du dram, no-z oter¨ dramatik¨ devrè byin tanté se janr du dram populèr é kontanporin. Il¨ pourè y satisfèr à la foua lè bezouin¨ de spèktakl k'éprouv le publik é lè nésésité d'étud¨ ègzakt¨ ki s'inpoz chak jour davantaj. Selman, il è-t à souété ke lè dramaturj¨ nou montr le vrai pepl é non sè-z ouvriyé¨ plernicher¨, ki jou de si étranj¨ rol¨, dan lè mélodram¨ du boulvar. D'ayer, je ne me lasrè pa de le répété aprè M. Adolphe Jullien, tou se tyin o téatr. La vérité dè kostum ne v pa san la vérité dè dékor¨, de la diksion, dè pyès¨ èl¨-mèm. Tou march du mèm pa dan la voua naturalist. Lorske le kostum devyin plus ègzakt, s'è ke lè dékor¨ le son-t osi, s'è ke lè-z akter¨ se dégaj de la déklamasion anpoulé, s'è-t anfin ke lè pyès¨ étudi de plus prè la réalité é mèt à la sèn dè pèrsonaj¨ plus vrè¨. Osi, pourè-je fèr, o sujè dè dékor¨, lè mèm réflèksion¨ ke je vyin de fèr à propo du kostum. La osi, nou sanblon arivé à la plus grand som de vérité posibl, lorske de gran¨ pa son-t ankor à fèr. Il s'ajirè surtou d'ogmanté l'iluzyon, an rekonstituian lè milyeu¨, mouin dan ler pitorèsk ke dan ler utilité dramatik. Le milyeu doua détèrminé le pèrsonaj. Lorsk'un dékor sera étudyé à se pouin de vu k'il donera l'inprésion viv d'une dèskripsion de Balzac, lorske, o levé de la toual, on-n ora une premyèr doné sur lè pèrsonaj¨, sur ler karaktèr é ler¨-z abitud¨, ryin k'à vouar le lyeu ou il¨ se mev, on konprandra de kèl inportans peu ètr une dékorasion ègzakt. S'è la ke nou-z alon, évidaman; lè milyeu¨, sè milyeu¨ don l'étud a transformé lè syans¨ é lè lètr¨, douav fatalman prandr o téatr une plas konsidérabl; é je retrouv isi la kèstyon de l'om métaphysique, de l'om apstrè ki se kontantè de troua mur¨ dan la trajédi, tandis ke l'om physiologique de no evr modèrn¨ demand de plu-z an plu-z inpéryeuzman à ètr détèrminé par le dékor, par le milyeu, don-t il è le produi. On voua donk ke la voua du progrè è long ankor, osi byin pour la dékorasion ke pour le kostum. Nou som dan la vérité, mè nou balbusion à pèn. Un-n otr pouin trè grav è la diksion. Sèrt, nou n'an som plus à la mélopé, o plin-chan du dis-sètyèm syèkl. Mè nou-z avon ankor une voua de téatr, une résitasion fos trè sansibl é trè facheuz. Tou le mal vyin de se ke la plupar dè kritik érij lè tradision¨-z an-n un kod imuiabl; il¨-z on trouvé le téatr dan-z un sèrtin-n éta, é o lyeu de regardé l'avnir, de jujé par lè progrè akonpli lè progrè ki s'akonplis é ki s'akonpliron, il¨ défand avèk antètman se ki rèst dè konvansion¨ ansyèn¨, an juran ke se rèst è d'une nésésité apsolu. Demandé-ler pourkoua, fèt-ler remarké le chemin parkouru, il¨ ne doneron-t okune rèzon lojik, il¨ répondron par dè-z afirmasion¨ bazé justeman sur l'éta de choz¨ ki è-t an trin de disparètr. Pour la diksion, le mal vyin donk de se ke sè kritik admèt une lang de téatr. Ler téori è k'on ne doua pa parlé sur lè planch¨ kom dan l'ègzistans kotidyèn; é, pour appuyer sèt fason de vouar, il¨ prèn dè-z ègzanpl¨ dan la tradision, dan se ki se pasè yèr é dan se ki se pas ojourd'ui ankor, san tenir kont du mouvman naturalist don l'ouvraj de M. Jullien nou pèrmè de konstaté lè-z étap¨. Konprené donk k'il n'y a pa apsoluman de lang de téatr; il y a u une rétorik ki s'è-t afèbli de plus an plu-z é ki è-t an trin de disparètr, vouala lè fè¨. Si vou konparé un-n instan la déklamasion dè komédyin¨ sou Loui Xiv à sèl de Lekain, é si vou konparé la déklamasion de Lekain à sèl dè artist¨ de no jour¨, vou-z établiré nètman lè faz¨ de la mélopé trajik aboutisan à notr rechèrch du ton just é naturèl, du kri vrai. Dè lor, la lang de téatr, sèt lang plus sonor, disparè. Nou-z alon à la sinplisité, o mo ègzakt, di san-z anfaz, tou naturèlman. É ke d'ègzanpl¨, si je ne devè me borné! Voyez la puisans de Geoffroy sur le publik, tou son talan è dan sa natur; il pran le publik pars k'il parl à la sèn kom il parl ché lui. Kan la fraz sor de l'ordinèr, il ne peu plus la prononsé, l'oter doua-t an chèrché une otr. Vouala la kondanasion radikal de la prétandu lang de téatr. D'ayer, suivé la diksion d'un-n akter de talan, é étudyé le publik: lè aplodisman¨ part, la sal s'antouzyasm, lorsk'un-n aksan de vérité a doné o mo¨ prononsé la valer ègzakt k'il¨ douav avouar. Tous¨ lè gran¨ triyonf de la sèn son dè viktouar¨ sur la konvansion. Élas! oui, il y a une lang de téatr: se son sè kliché, sè platitud¨ vibrant¨, sè mo¨ kreu ki roul kom dè tono¨ vid, tout sèt insuportabl rétorik de no vodvil¨ é de no dram¨, ki komans à fèr sourir. Il serè byin intérèsan d'étudyé la kèstyon du style ché lè-z oter¨ de talan kom Milimètr. Augier, Dumas é Sardou; j'orè bokou à kritiké, surtou ché lè deu dèrnyé¨, ki on une lang de konvansion, une lang à eu¨ k'il¨ mèt dan la bouch de tous¨ ler¨ pèrsonaj¨, om¨, fam¨, anfan¨, vyèyar¨, tous¨ lè sèks¨ é tous¨ lè-z aj¨. Sela me parè facheu, kar chak karaktèr a sa lang, é si l'on veu kréé dè ètr¨ vivan¨, il fo lè doné o publik, non selman avèk ler¨ kostum ègzakt¨-z é dan lè milyeu¨ ki lè détèrmine, mè ankor avèk ler¨ fason¨ pèrsonèl¨ de pansé é de s'èksprimé. Je répèt ke s'è la le but évidan-t ou v notr téatr. Il n'y a pa de lang de téatr réglé par un kod kom koup de fraz é kom sonorité; il y a sinpleman un dyalog de plu-z an plu-z ègzakt, ki sui ou pluto ki amèn lè progrè dè dékor¨ é dè kostum dan la voua naturalist. Kan lè pyès¨ seron plus vrè¨, la diksion dè-z akter¨ gagnra forséman-t an sinplisité é-t an naturèl. Pour konklur, je répétrè ke la batay o konvansion¨ è louin d'ètr tèrminé é k'èl durera san dout toujour. Ojourd'ui, nou komanson à vouar klèrman ou nou-z alon, mè nou patojon ankor an plin déjèl de la rétorik é de la métaphysique. Lè ComÉdiens I Je voudrè, à propo du konkour du Konsèrvatouar, dir mon mo sur l'édukasion ofisyèl k'on done an France o komédyin¨. Sèrt, sèt édukasion ofisyèl è dan l'ordr akoutumé de notr èspri fransè. Le non de l'établisman ou èl è doné, le «Konsèrvatouar», sufi à indiké k'il s'aji d'y konsèrvé lè tradision¨, d'y anségné un-n a-t an kèlk sort iératik, don tout lè resèt¨ son-t imuiabl¨. Tèl jèst signifi tèl choz, é se jèst ne sorè ètr chanjé. Il y a un jeu de physionomie pour l'étoneman, un pour l'éfroua, un pour l'admirasion, é insi de suit, tout une kolèksion de jeu¨ de physionomie ki s'aprène é k'on fini par savouar employer, mèm avèk une intélijans médyokr. Il an è de mèm pour lè pintr¨ à l'Ékol dè Bo¨-z-Ar¨. On parvyin à y fabriké un pintr, kan le sujè n'è pa konplètman idyo, é ke la natur l'a bati physiquement à peu prè konplè, avèk dè janb¨ é dè bra. É remarké ke je ne ni pa la nésésité de sè-z ékol¨. De mèm k'il fo dè pintr¨ désan¨, sachan ler métyé pour dékoré no salon¨ bourjoua, de mèm il fo dè komédyin¨ ki sach se teni-r an sèn, salué é répondr, pour joué l'effroyable kantité de komédi¨ é de dram¨ ke Pari¨ konsom par ivèr. O mouin, un-n élèv ki sor du Konsèrvatouar, konè lè-z éléman¨ klasik¨ de son métyé. Il è le plus souvan médyokr, mè il rèst konvnabl, il s'akit onorableman de son anploua. Je me montrerè plus sévèr pour l'ansègnman lui-mèm, pour le kor dè profèser¨. San dout, il¨ ne pev pa doné du jéni à ler¨ élèv. Peu-ètr mèm son-t-il¨-z oblijé, jusk'à un sèrtin pouin, de rèsté dan la routine pour ne pa boulvèrsé d'un kou dè-z abitud¨ sékulèr¨. Un-n ansègnman è forséman bazé sur un kor de doktrine, ki pèrmè de l'apliké o plus gran nonbr à la moyenne dè intélijans¨. Mè, vrèman, la tradision téatral è ché nou une dè plus fos¨ ki ègzist, é il serè gran tan de revenir à la vérité, peti à peti, si l'on veu, de fason à ne bruské pèrsone. K'on réfléchis un-n instan o konvansion¨ ridikul¨, à sè repa de téatr ou lè-z akter¨ manj de troua kar¨, à sè-z antré é à sè sorti solanèl¨-z é grotèsk¨, à sè pèrsonaj¨ ki parl la fas toujour tourné vèr le publik, kèl ke soua le jeu de sèn. Nou so-z abitué à sè choz¨, èl¨ ne nou blès plus; selman, èl¨ gat l'iluzyon é èl¨ fon du téatr un-n ar fau ki konpromè lè plus grand¨ evr. Je ne parl pa dè pepl¨ latin¨, dè-z Italyin¨ é dè-z Èspagnol¨, don l'ar dramatik è-t ankor plu-z anpoulé é plus konvansionèl. Mè, ché lè pepl¨ du Nor, lè komédyin¨ jou bokou plus libreman, san tan s'inkyété de la ponp de la reprézantasion. Par ègzanpl, ché nou, il n'y a ke lè gran¨ komédyin¨, seu don l'otorité è souvrèn sur le publik, ki oz lansé sèrtèn répli-z an tournan le do à la sal. Sela n'è pa konvnabl. Pourtan, il y a dè-z éfè¨ puisan¨ à tiré de la vérité de sèt atitud, ki se produi à chak instan dan la vi réèl. Le facheu è ke no komédyin¨ jou pour la sal, pour le gala; il¨ son sur lè planch¨ kom sur un pyédèstal, il¨ veul vouar é ètr vu¨. S'il¨ vivè lè pyès¨ o lyeu de lè joué, lè choz¨ chanjrè. On parl de l'optik téatral. Sèt optik n'è jamè ke se k'on la fè. Si l'ansègnman sèrè la vi de plus prè, si l'on ne chanjè pa lè-z élèv komédyin¨-z an pantin¨ mékanik¨, on trouvrè dè-z intèrprèt ki renouvelleraient la miz an sèn é ferè anfin monté la vérité sur lè planch¨. Ii L'édukasion klasik é tradisionèl doné o jene¨ komédyin¨ è don-c an soua une èksèlant choz, kar èl sèr à formé dè sujè¨ d'une bone moyenne pour lè bezouin¨ kouran¨ de no téatr¨. Mè ou la kritik peu s'ègzèrsé, s'è, kom je l'é di, sur l'ansègnman lui-mèm, sur le kor de doktrine dè profèser¨ don le sousi è, avan tou, de mintnir intakt¨ lè tradision¨. Il fo, pour konprandr se k'è-t ojourd'ui ché nou l'ar du komédyin, remonté à l'orijine mèm de notr téatr. On trouv, o dis-sètyèm syèkl, la ponp trajik, lè Romin¨ é lè Grèk¨ portan la pèruk dè sègner¨ du tan, la reprézantasion d'une pyès se déroulan avèk la majèsté d'un gala prinsyé. On pontifyè alor. On rèstè sur lè planch¨ dan le domèn dè roua¨ é dè dyeu¨. L'ar konsistè à ètr le plus louin posibl de la natur. Tou s'ennoblissait, é jusk'à: «Je vou-z è!» tou se dizè tandreman. L'akter le plu-z aplodi étè selui ki aprochè le plus dè bèl¨ manyèr¨ de la kour, arondisan lè bra, se balansan sur lè anch¨, grasseyant, roulan dè yeu¨ tèribl¨. Sèrt, nou n'an som plus la. La vérité du kostum, du dékor é dè atitud¨ s'è-t inpozé peu à peu. Ojourd'ui, Néron ne port plus pèruk, é l'on jou _Esther_ avèk une miz an sèn splandid é tro ègzakt. Mè, o fon, on retrouv toujour la tradision de majèsté, de jeu solanèl. Dè-z akter¨ fransè ki jou, son rèsté dè prètr¨ ki ofisi. Il¨ ne pev monté sur lè planch¨, san se krouar osito sur un pyédèstal, ou la tèr antyèr lè regard. É il¨ prèn dè poz, é il¨ sort imédyatman de la vi pour antré dan se ronroneman du téatr, dan sè jèst¨ fau é forsé, ki ferè poufé de rir sur un trotouar. Prené mèm une pyès gè, une komédi, é regardé atantivman lè akter¨ ki la brul. Vou rekonètré-z an-n eu¨ lè komédyin¨ ponpeu du dis-sètyèm syèkl, seu ki son lè pèr¨ de l'ar dramatik an France. Lè-z antré souvan son-t akonpagné d'un kou de talon pour anonsé é myeu asouar le pèrsonaj. Lè-z éfè¨ son kontinué o dela du vrèsanblabl, dan l'unik but d'okupé tout la sèn é de forsé lè-z aplodisman¨. Se son dè jeu¨ de physionomie adrésé o publik, dè poz de bèl om, la kuis tandu, la tèt tourné é mintnu dan-z une pozision avantajeuz. Il¨ ne march plus, ne parl plus, ne tous plus kom à la vil. On voua k'il¨ son-t an reprézantasion, é ke ler éfor le plu-z imédya è de n'ètr pa kom tou le mond, de fason à étoné lè bourjoua. Il y a un Grèk ou un Romin du gran syèkl, dan lè payas¨ de fouar, ki tand le dèryèr o kou¨ de pyé. Oui, la tradision-n a sèt fors. Èl è parèy o sabl fin ki filtr kan mèm é san relach par lè fisur¨ lè plus mins¨. La sours an-n è déja disparu lorske lè-z éfè¨-z an subzist ankor. Sè éfè¨ pev ètr mékonèsabl¨, transformé, dévyé, il¨ n'ègzist pa mouin, il¨ n'an son pa mouin tou puisan¨. Si, ojourd'ui, notr téatr dézèspèr lè-z ami¨ de la natur, la fot an-n è-t o ansètr¨, à la lant édukasion de no komédyin¨, ke la tradision élouagn du vrai. Un-n ar ne se form pa-z an-n un jour. Osi, kan il è formé, a-t-il une solidité de rok dan la routine. Sela èksplik koman il è si difisil d'inové, de chanjé la dirèksion suivi par pluzyer jénérasion¨. Ojourd'ui, le bezouin de vérité se fè santir, o téatr kom partou; mè, plus ke partou, se bezouin y trouv dè rézistans¨ dézèspéré. On-n è-t abitué o faussetés, o konvansion¨ de la sèn; le gro publik n'è pa choké; tous¨ lè-z éfè¨ fau le ravis, é il aplodi-t an kriyan à la vérité; si byin mèm ke se son lè-z éfè¨ vrè¨ ki le fach é k'il trèt d'ègzajérasion¨ ridikul¨. Le jujman du spèktater è pèrvèrti par une abitud sékulèr. De la, l'antètman dan la formul ègzistant de l'ar dramatik. É Dyeu sè-t ou nou-z an som kom vérité o téatr, malgré le mouvman naturalist ki s'y akonpli fatalman! Je ne pui drésé un rékizitouar an règl, mè je sitrè kèl-z ègzanpl¨. J'é déja parlé dè-z antré é dè sorti ki son le plus souvan opéré-z an dépi du bon sans, tro lant¨ ou tro brusk¨, unikman konpriz¨ de fason à ménajé une salv d'aplodisman¨ à l'akter. Pourè-t-on m'indiké, d'otr par, kèlk choz de plus ridikul ke lè pasad¨ du komédyin, pandan une sèn un peu long? Pour koupé lè éfè¨, o milyeu du dyalog, le komédyin ki è-t à goch travèrs é v à drouat, tandis ke le komédyin ki è-t à drouat, se ran à goch, san-z okun motif d'ayer. Sela è d'un bon rézulta pour lè yeu¨, di-on; s'è posibl, mè se kontinuièl v-é-vyin n'an-n è pa mouin trè komik é trè puéril. Il fodrè parlé ankor de la fason de s'asouar, de manjé, de lansé dan la sal la réplik dèstiné o pèrsonaj k'on-n a à koté de soua, de s'aproché du trou du soufler pour déklamé la tirad à éfè ke lè-z otr akter¨ sur la sèn fègn d'ékouté relijyeuzman. An-n un mo, un-n akter ne azard pa une anjanbé, ne lach pa une fraz, san ke sèt anjanbé é sèt fraz ne url de fosté. J'èksèpt selman lè gran¨ kri¨ de pasion é de vérité ke jèt parfoua lè-z artist¨ de jéni. Je sè kèl è la répons. Le téatr, di-on, vi unikman de konvansion. Si lè-z akter¨ tap du pyé, fors ler voua, s'è pour k'on lè-z antand; s'il¨-z ègzajèr lè mouindr¨ jèst¨, s'è-t afin ke ler¨-z éfè¨ dépas la ranp é soua vu¨ du publik. On-n an-n ariv insi à fèr du téatr un mond à par, ou le mansonj è non selman toléré, mè ankor déklaré nésésèr. On rédij le kod étranj de l'ar dramatik, on formul an-n aksyom¨ lè faussetés lè plu-z étonant¨. Lè-z èrer¨ devyèn dè règl, é l'on u kikonk n'aplik pa lè règl. Notr téatr è se k'il è, sela me parè un sinpl fè; mè ne pourè-t-il pa ètr otreman? Ryin ne me fach kom le sèrkl étroua ou l'on veu anfèrmé un-n ar. Sèrt, an deor de l'er prézant, il y a le vast mond ki gard une grand inportans. Si l'on-n a le sel dézir de réusir o téatr, d'étudyé se ki plè o publik é de lui sèrvir le pla k'il èm é okèl il è-t abitué, san dout il fo se konformé à la formul aktuièl. Mè si l'on-n è blésé par sèt formul, si l'on kroua ke la tradision-n a tor é k'il fodrè akoutumé le publik à un-n ar plus lojik é plus vrai, il n'y a sèrtèneman okun krim à tanté l'èkspéryans. Osi sui-je toujour stupéfyé, kan j'antan lè kritik déklaré gravman: «Sesi è du téatr, sela n'è pa du téatr.» K'an sa-t-il¨? Tou l'ar n'è pa kontnu dan-z une formul. Se k'il apèl le téatr, s'è-t un téatr, é ryin de plus. J'ajoutrè mèm un téatr byin défèktuieu, étroua-t é mansonjé dan sè moyens. Demin peu se produir une nouvèl formul ki boulvèrsera la formul aktuièl. È-se ke le téatr dè Grèk¨, le téatr dè-z Anglè, le téatr dè-z Alman¨ è notr téatr? È-se ke, dan-z une mèm litératur, le téatr ne peu pa se renouvlé, produir dè-z evr d'èspri é de faktur konplètman diféran? Alor, ke nou veu-t-on avèk sèt choz apstrèt, le téatr, don-t on fè un bon Dyeu, une sort d'idol féros é jalouz ki ne tolèr pa la mouindr infidélité! Ryin n'è-t imuiabl, vouala la vérité. Lè konvansion¨ son se k'on lè fè, é èl¨ n'on fors de loua ke si on lè subi. A mon sans, lè akter¨ pourè séré la vi de plus prè, san s'amouindrir sur la sèn. Lè-z ègzajérasion¨ de jèst¨, lè pasad¨, lè kou¨ de talon, lè tan solanèl¨ pri antr deu fraz, lè-z éfè¨ obtenu par un grosisman de la charj, ne son-t an-n okune fason nésésèr¨ à la ponp de la reprézantasion. D'ayer, la ponp è-t inutil, la vérité sufirè. Vouasi donk se ke je souètrè vouar: dè komédyin¨ étudyan la vi é la randan avèk le plus de sinplisité posibl. Le Konsèrvatouar è un lyeu util, si on le konsidèr kom un kour élémantèr ou l'on apran la prononsyasion; ankor ègzist-t-il, o Konsèrvatouar, une prononsyasion étranj, anfatik, ki dérout singulyèrman l'orèy. Mè je dout k'une foua lè-z éléman¨ apri, on tir un gran profi dè leson¨ dè mètr¨. S'è-t apsoluman kom dan lè-z ékol¨ de désin. Pandan deu-z ou troua an¨, lè-z élèv on bezouin d'aprandr à désiné dè yeu¨, dè né, dè bouch, dè-z orèy¨; pui, le myeu è de lè mètr devan la natur, an lèsan ler pèrsonalité s'évéyé é pousé. On m'a souvan parlé d'un mètr de déklamasion, don lè leson¨ konsistè d'abor à fèr dir par sè-z élèv sèt fraz: «Tyin! vouala un chyin!» sur tous¨ lè ton¨ posibl¨, le ton de l'étoneman, le ton de la per, de l'admirasion, de la tandrès, de l'indiférans, de la répulsion, é insi de suit. Il y avè sinkant é kèlk manyèr¨ de dir. «Tyin! vouala un chyin!» Sela rapèl un peu lè métod¨ pour aprandr l'anglè-z an vin-sink leson¨. La métod peu ètr injényeuz é bone pour dè-z élèv ki komans. Mè on san tou se k'èl a de mékanik é d'insufizan. Remarké ke le ton de la voua é l'èksprèsion de la physionomie son réglé à l'avans, k'il s'aji isi sinpleman dè grimas¨ de la tradision, san teni-r okun kont de la libr inisyativ de l'élèv. É byin! l'ansègnman o Konsèrvatouar è le mèm. On y répèt: «Tyin! vouala un chyin!» avèk tout lè-z èksprésion¨ imajinabl¨. Notr répèrtouar klasik è la sel baz de la doktrine. On-n ègzèrs lè élèv sur dè types konu¨, réglé à l'avans, é chak mo k'il¨-z on à dir a une inflèksion konsakré k'on ler serine pandan dè moua, apsoluman kom on serine à un sansonè: _J'é du bon taba dan ma tabatière_. On devine kèl influans peu avouar sè-t ègzèrsis sur de jene¨ sèrvèl¨. Le mal ne serè pa gran-t ankor, si lè leson¨ s'appuyè sur la vérité; mè, kom èl¨-z on la sel otorité de l'uzaj é de la tradision, èl¨-z ariv à dédoublé la pèrsone du komédyin, à lui lèsé son alur é sa voua pèrsonèl¨-z à la vil, é à lui doné pour le téatr une alur é une voua de konvansion. Se fè è konu de tous¨. Le komédyin è-t irémédyableman frapé ché nou d'une duialité ki le fè rekonètr o premyé kou d'ey. J'ignor le remèd. Je kroua k'il fodrè étudyé plus sur la natur é mouin dan le répèrtouar. Lè livr ne val jamè ryin pour l'édukasion de l'artist. An-n outr, on devrè peu à peu amné lè élèv à un sousi konstan de la vérité. L'ar de déklamé tu notr téatr, pars k'il repoz sur une poz kontinu, kontrèr o vrai. Si lè profèser¨ voulè mètr de koté ler pèrsonalité, ne pa anségné kom dè-z artikl¨ de foua lè-z éfè¨ ki le-r on réusi journèlman o téatr, il è-t à krouar ke lè-z élèv ne perpétueraient pa sè-z éfè¨ à ler tour é sédrè o kouran naturalist ki transform ojourd'ui tous¨ lè-z ar¨. La vi sur lè planch¨, la vi san mansonj avèk sa bonomi é sa pasion, tèl doua ètr le but. Le publik è-t an deor de la kerèl. Il aksèptra se ke le talan lui fera aksèpté. Il fo avouar ékri une pyès é l'avouar fè répété pour konètr la dizèt ou nou som de komédyin¨ intélijan¨, konsantan à joué sinpleman lè choz¨ sinpl¨, santan é randan la vérité d'un rol, san le gaté par dè-z éfè¨ odyeu, ke le publik aplodi depui deu syèkl¨. Iii L'otr souar, o Téatr-Italyin, j'é éprouvé une dè plus fort¨ émosion¨ don je me souvyèn. Salvini jouè dan-z un dram modèrn: la _Mor civile_. Je l'avè vu dan _Macbeth_, é je m'étè rékuzé, n'ayant ryin à dir, si se n'étè dè lyeu¨ komun¨. Je lès Shakespeare dan sa glouar, j'avou ne plus le konprandr kan on le jou sur no planch¨ modèrn¨, an-n italyin surtou, devan un publik ki se fouèt pour admiré. Sela m'è-t indiféran, pars ke sela se pas tro louin de moua, dan la nu. É kan à l'intèrprétasion, èl me dérout plus ankor. J'ékrirè ke s'è sublim, mè je rèst glasé. Un sans me mank peu-ètr. Anfin, j'é vu Salvini dan la _Mor civile_, é je vè pouvouar le jujé. Je n'é plus bezouin de fraz tout fèt, ki me répugn é devan lèkèl j'é rekulé. Le komédyin m'a pri tou-t antyé, il m'a boulvèrsé. J'é santi an lui un-n om, un-n ètr vivan anpli de mé propr¨ pasion¨. Dézormè, il y a une komune mezur antr lui é moua. D'abor, sèt pyès: _la Mor civile_, m'a paru un dram dè plus kuryeu. Une sèrtèn Rosalie, don le mari a été kondané o galèr à pèrpétuité è-t antré kom gouvèrnant ché le dokter Palmieri, ki a adopté la fiy de Conrad, Emma, ankor o bèrso. L'anfan kroua ke le dokter è son pèr. Rosalie s'è rézigné à n'ètr ke l'institutris de sa fiy. Mè Conrad s'échap du bagn é le dram se nou. Il veu d'abor fèr valouar sè droua¨ de pèr. Le dokter lui prouv k'il tura Emma, k'il lui inpozra tou-t o mouin une ègzistans abominabl, an fezan d'èl la fiy d'un forsa. Ansuit Conrad veu anmné Rosalie; é la ankor, il doua se dévoué, kar il a konpri ke, s'il étè mor, Rosalie orè épouzé le dokter. Il è rézolu à partir, à disparètr pour toujour, lorske la mor le pran-t an pityé é lui fasilit son abnégasion. Il mer, il fè troua ereu. San dout, je voua byin k'il y a la-desou une tèz, é lè tèz¨ m'on toujour faché o téatr. D'otr par, la doné rèst byin mélodramatik. Si l'on veu savouar se ki m'a sédui, s'è la bèl nudité de la pyès. Pa un kou de téatr, à notr mod fransèz. Lè sèn¨ se suiv trankilman, la toual tonb sur une konvèrsasion, lè-z akt¨ son koupé o peti boner. S'è-t une trajédi, avèk dè pèrsonaj¨ modèrn¨. M. d'Ennery oserè lè-z épol é trouvrè sela byin maladroua. Justeman, je pansè à _Une Koz sélèbr_, ki a une si étranj paranté avèk la _Mor civile_. Dan le premyé de sè dram¨, kèl grosyèrté de prosédé! On peu ètr sur ke l'oter ne se privra pa d'une fisèl, d'une situiasion, d'une tirad. Il gorgera la bétiz populèr, il tranpra de larm¨ son publik, par lè moyens lè plus énorm¨. Tou notr movè téatr aktuièl è la, avèk l'inpudans de son dédin litérèr. _Une Koz sélèbr_ su le mépri du bon sans, du jéni fransè. On ne di pa asé se k'une parèy pyès peu fèr de mal à notr litératur dramatik. Pou-r an santir tout l'inféryorité, il fodrè la konparé à la _Mor civile_. On se rapèl, par ègzanpl, l'épizod de Djin Renaud retrouvan sa fiy Adrienne. Il y a la dè forsa¨ dan-z un park, une jen pèrsone ki sè une fraz antandu an rèv, un pèr an kazak rouj ki pous dè-z urleman¨ à ameuté le chato. Ryin de plus kriyar kom anluminur d'Epinal. L'oter italyin, o kontrèr, ne parè pa avouar sonjé un-n instan k'il pourè tiré un-n éfè du retour du forsa. Son forsa antr, s'asseoit é koz, à peu prè kom sela se pasrè dan la réalité. Il a, plus tar, deu sèn¨ avèk Emma. La jen fiy a per de lui, se ki è naturèl. É vouala tou, sela sufi à séré lè ker¨ d'une profond émosion. Chak épizod è trété avèk sèt sinplisité, dan la _Mor civile_. L'intrig, san-z okune konplikasion, v d'un bou à l'otr de la pyès. Ryin n'y a été introdui pour satisfèr le movè gou du gro publik. Conrad n'è pa inosan kom Djin Renaud; il a tué un-n om, le propr frèr de sa fam, é sa figur grandi de se mertr; il n'è pa se pantin pèrsékuté de notr mélodram, don l'inosans doua éklaté o sinkyèm akt. Remarké ke la _Mor civile_ a u an-n Italie un-n imans suksè. Okune traduksion fransèz n'ègzist, é je kroua ke le dram tradui ferè de mègr¨ resèt¨ à la Port-Sin-Martin[1]. S'è ke notr publik è pouri mintnan. Il lui fo de grand¨ machine¨ konpliké. On l'a mi-z o réjim du roman-feyton é dè mélodram¨ ou lè duk¨ é lè forsa¨ s'anbras. La plupar dè kriti-z eu¨-mèm fon du téatr une choz bèt, ou le talan d'ékrivin n'è pa nésésèr, ou il fo manké d'obsèrvasion, d'analyse é de style, pour fèr dè chèf¨-d'evr. Le téatr, di-t il¨, s'è sa; é il sanbl k'il¨ profès un kour d'ébénisteri. Doné dè règl o néan, s'è le konbl. [Not 1: Depui ke sè-t artikl a été ékri, M. Ogust Vitu a fè joué à l'Odéon une traduksion de la _Mor civile_ ki n'a u okun suksè.] É! non, le téatr, se n'è pa sa! L'apsolu n'ègzist pouin. Le téatr d'une épok è se k'une jénérasion d'ékrivin¨ le fè. Nou som, malereuzman, d'une ignorans kras é d'une vanité incroyable. Lè litératur¨ dè pepl¨ vouazin¨ son pour nou kom si èl¨ n'étè pa. Si nou-z étyon plus kuryeu, plus lètré¨, nou konètriyon depui lontan la _Mor civile_, é nou vèryon dan se dram un singulyé démanti à no téori¨ fransèz¨. Il è konsu apsoluman dan la formul ke j'indik, depui ke je m'okup de kritik dramatik; é il parè ke sèt formul n'è pa si movèz, puisk l'Italie tou-t antyèr a aplodi la pyès. Mè je m'arèt, kar j'anfourch la mon dada, é s'è de Salvini surtou don je veu parlé. Je me méfyè bokou dè-z akter¨ italyin¨, je me lè-z imajinè d'une ègzubérans fol. Osi kèl a été mon-n étoneman, lorske j'é konstaté ke le gran talan de Salvini è tou de mezur, de finès, d'analyse. Il n'a pa un jèst inutil, pa un-n ékla de voua ki détone. O premyé aspè, il serè pluto gri, é il fo atandr pour ètr anpouagné par se jeu si sinpl, si savan é si for. Je sitrè kèl-z ègzanpl¨. Son antré de forsa fujitif, d'om unbl é soufran, inkyè é torturé, è mèrvèyeuz. Mè se ki m'a plus frapé ankor, s'è la fason don-t il di le lon rési de son évazyon. Tou d'un kou, o milyeu de l'alur dramatik de la sèn, s'è-t un kouin de komédi ki s'ouvr. Il bès la voua, kom si l'on pouvè l'antandr; il di le rési sur le mèm ton voualé, an s'animan pourtan, an finisan par rir d'avouar si byin tronpé lè gardyin¨. Nou n'avon pa un sel akter de dram an France ki orè l'intélijans d'éfasé insi sa voua. Tous¨ rakontrè ler fuit an roulan lè yeu¨ é-t an fezan lè gran¨ bra. L'inprésion ke produi Salvini par la sinplisité de son jeu è prodijyeuz an sèt okazyon. Il me fodrè sité tout lè sèn¨. Dan la konvèrsasion k'il a avèk le dokter, é plus tar dan la sèn avèk Rosalie, lorsk'il lès tonbé sa tèt sur la pouatrine de sèt fam k'il èm tan é k'il v pèrdr, il ariv o plus larj¨ éfè¨ du patétik. Je ne voudrè ètr dézagréabl pour pèrsone, mè puisk j'é konparé la _Mor civile_ à _Une Koz sélèbr_, je pui byin raproché Salvini de Dumaine. Il fo vouar le premyé pour konprandr konbyin le segon kri é se démèn inutilman. Tou le jeu de Dumaine, dan Djin Renaud, devyin fau é pénibl, à koté du jeu si soupl é si vrai de Salvini. Selui-si a étudyé l'am umèn, il an-n analyse lè nuians¨, il è-t un om ki pler. Mè ou il a été supèrb surtou, s'è-t o dèrnyé akt, lorsk'il mer. Je n'é jamè vu mourir pèrsone insi o téatr. Salvini gradue sè dèrnyé¨ moman¨ de moribon avèk une tèl vérité, k'il tèrifi la sal. Il è vrèman un mouran, avèk sè yeu¨ ki se voual, sa fas ki blèmi é se dékonpoz, sè manbr¨ ki se rèdis. Lorske Emma, sur la demand de Rosalie, s'aproch é l'apèl: «Mon pèr», il a un retour de vi, un-n éklèr de joua sur son vizaj déja mor, d'un charm douloureu; é sè min¨ tranbl, é sa tèt se panch, sekoué par le ral, tandis ke sè dèrnyé¨ mo¨ se pèrd é ne s'antand plus. San dout, on-n a fè souvan sela o téatr, mè jamè, je le répèt, avèk une parèy intansité de vérité. Anfin, Salvini a u une trouvay de jéni: il è-t étandu dan un fotey, é lorsk'il èkspir, la tèt panché vèr Emma, il sanbl s'ékroulé, son poua l'anport, il kulbut é vyin roulé devan le trou du soufler, pandan ke lè pèrsonaj¨ prézan¨ s'ékar-t an pousan un kri. Il fo ètr un byin gran komédyin pour ozé sela. L'éfè è-t inatandu é foudroyant. La sal antyèr s'è levé, sanglotan é aplodisan. La troup ki done la réplik à Salvini è trè sufizant. Se ke j'é bokou remarké, s'è la fason konvinku don jou sè komédyin¨ italyin¨. Pa une foua, il¨ ne regard le publik. La sal ne sanbl pouin ègzisté pour eu¨. Kan il¨-z ékout, il¨-z on lè yeu¨ fiksé sur le pèrsonaj ki parl, é kan il¨ parl, il¨ s'adrès byin réèlman o pèrsonaj ki ékout. Okun d'eu¨ ne s'avans jusk'o trou du soufler, kom un ténor ki v lansé son gran-t èr. Il¨ tourn le do à l'orkèstr, antr, diz se k'il¨-z on à dir é s'an von, naturèlman, san le mouindr éfor pour retenir lè yeu¨ sur ler¨ pèrsone¨. Tou sela sanbl peu de choz, é s'è énorm, surtou pour nou, an France. Avé-vou jamè étudyé no-z akter¨? La tradision è déplorabl sur no téatr¨. Nou som parti de l'idé ke le téatr ne doua avouar ryin de komun avèk la vi réèl. De la, sèt poz kontinu, se gonfleman du komédyin ki a le bezouin irézistibl de se mètr an vu. S'il parl, s'il ékout, il lans dè-z eyad¨ o publik; s'il veu détaché un morso, il s'aproch de la ranp é le débit kom un konpliman. Lè-z antré, lè sorti son réglé, èl¨ osi, de fason à fèr un-n ékla. An-n un mo, lè-z intèrprèt ne viv pa la pyès; il¨ la déclament, il¨ tach de se tayé chakun un suksè pèrsonèl, san se préokupé le mouin du mond de l'ansanbl. Vouala, an tout sinsérité, mé-z inprésion¨. Je me sui mortèlman ennuyé à _Macbeth_, é je sui sorti, se souar la, san-z opinyon nèt sur Salvini. Dan la _Mor civile_, Salvini m'a transporté; je m'an sui alé étranglé d'émosion. Sèrt, l'oter de se dèrnyé dram, M. Giacometti, ne doua pa avouar la prétansion d'égalé Shakespeare. Son evr, o fon, è mèm médyokr, malgré la bèl nulité de la formul. Selman, èl è de mon tan, èl s'ajit dan l'èr ke je rèspir, èl me touch kom une istouar ki arivrè à mon vouazin. Je préfèr la vi à l'ar, je l'é di souvan. Un chèf-d'evr glasé par lè syèkl¨ n'è-t an som k'un bo mor. Iv Je me souvyin d'avouar asisté à la premyèr reprézantasion de l'_Idol_. On kontè peu sur la pyès, on-n étè venu o téatr avèk défyans. É l'evr, an-n éfè, avè une valer byin médyokr. Lè premyé¨ akt¨ surtou étè d'un-n annui mortèl, mal bati, koupé d'épizod¨ facheu. Sepandan, vèr la fin, un gran suksè se dèsina. On pu étudyé, an sèt okazyon, la tout-puisans d'une artist de talan sur le publik. Madam Rousseil, non selman sova l'evr d'une chut sèrtèn, mè ankor lui dona un gran-t ékla. Èl s'étè ménajé pandan lè premyé¨ akt¨, montran une frouader kalkulé; pui, o katriyèm akt, sa pasion éklata avèk une foug supèrb ki anlva la foul. Je me rapèl ankor l'ovasion k'on lui fi. Èl étè mérité, tou le suksè lui étè du. Dè difikulté¨ s'èlvèr, je kroua, antr lè-z akter¨ é le dirèkter, é la pyès disparu de l'afich, mè j'orè été étoné si èl avè fè de l'arjan, kom je le serè-z ankor si èl an fezè ojourd'ui. Èl n'è vrèman pa asé d'aplon; madam Rousseil, malgré sè fort¨ épol, ne sorè la tenir lontan debou. Il y orè tout une étud à ékrir à propo de sè suksè pèrsonèl¨ dè-z artist¨, ki tronp souvan le publik sur le mérit véritabl d'une evr. Se ki è konsolan pour la dignité dè lètr¨, s'è k'une evr insi soutnu par le talan d'un-n artist, n'a jamè k'une vog tanporèr, é k'èl disparè fatalman avèk son intèrprèt. J'é égalman asisté à la premyèr reprézantasion de _Froufrou_, byin ke je ne fis pa alor de kritik dramatik. Desclée se trouvè dan tou son triyonf de grand artist. Isi, l'evr étè une pintur charmant d'un kouin de notr sosyété; lè premyé¨ akt¨ surtou ofrè lè détay¨ d'une obsèrvasion trè fine é trè vrè; j'èmè mouin la fin ki tournè o larmoyant. Sèt povr Froufrou étè-t an vérité tro puni; sela sèrè inutilman le ker é tèrminè sèt séri de tablo¨ parizyin¨ par une gravur poncive, fèt pour tiré dè larm¨ o pèrsone¨ sansibl¨. San dout, l'evr sèt foua èdè, pousè l'artist. Mè Desclée, on peu le dir, y mi ankor de son tanpéraman é élarji insi l'orizon de la pyès. S'è ke, justeman, èl sanblè fèt pour le pèrsonaj, èl le jouè avèk tout sa natur. Osi s'inkarna-t-èl dan se rol, ou èl fu supèrb de vi é de vérité. La mor de Desclée a été pleré par bokou de débutan¨ dramatik¨. Nou la regardyon tous¨ grandir, avèk la joua de konstaté, à chak nouvèl kréasion, ke nou trouveryon-z an-n èl l'intèrprèt ke nou rèvyon pour no-z evr futur¨. Nou sonjyon tous¨-z à dè pyès¨ ou nou-z étudiryon notr sosyété, ou nou tâcherions de mètr la réalité à la sèn. É nou lui taillions déja dè rol¨, pars k'èl sel nou parèsè modèrn, vivan de notr èr é èkspriman avèk ègzaktitud lè troubl nèrveu de l'épok prézant. Èl ne sanblè avouar pasé par okune ékol, èl arivè avèk sa pèrsonalité, san okune resèt d'atitud¨ ni de diksion. Notr aj vibrè-t an-n èl avèk une intansité mèrvèyeuz. Je la santè né pour édé puisaman o téatr le mouvman naturalist. É èl è mort. S'è-t une pèrt imans pour nou tous¨. On peu dir k'èl n'a pa été ranplasé. Le publik ne se dout pa de la difikulté k'éprouv ojourd'ui un-n oter dramatik pour trouvé une intèrprèt selon sè veu¨, dan-z une pyès modèrn, ki demand la sansasion é l'intélijans du tan ou nou vivon. Je mè à par la Komédi-Fransèz. Lè dirèkter¨ diz: «Il n'y a plus d'artist.» Se ki è plus vrai é plus trist, s'è k'il y a byin ankor dè artist¨, mè ke sè-z artist¨ n'on pa la flam du mouvman litérèr aktuièl. Il¨ ne son pa fè¨ pour lè-z evr ki vyèn. Notr mouvman naturalist, an-n un mo, ne voua pa ankor pouindr sè Frédérick-Lemaître é sè Dorval. Justeman, Desclée s'anonsè kom la Dorval de se mouvman. S'è pourkoua nou la regrèton avèk tan d'amèrtum. Il è-t une loua: s'è ke tout péryod litérèr, o téatr, doua amné avèk èl sè intèrprèt, sou pèn de ne pa ètr. La trajédi a u sè-z ilustr¨ komédyin¨ pandan deu syèkl¨; le romantizm a fè nètr tout une jénérasion d'artist¨ de gran talan. Ojourd'ui, le naturalizm ne peu konté sur okun akter de jéni. S'è san dout pars ke lè evr, èl¨ osi, ne son-t ankor k'an promès. Il fo dè suksè pour détèrminé dè kouran¨ d'antouzyasm é de foua; é sè kouran¨ sel¨ dégaj lè-z orijinalité¨, amèn é group otour d'une koz lè konbatan¨ ki douav la défandr. Ègzaminé le pèrsonèl de no-z aktris¨, par ègzanpl. Vouala Desclée mort, à ki konfyèra-t-on le rol de Froufrou? M. Montigny a voulu utilizé madmouazèl Legault, k'il avè sou la min. Mè je sui pèrsuiadé ke sèl-si n'a aksèpté le rol k'à son kor défandan; il n'è pa dan sè moyens; èl y è for joli, selman èl ne sorè lui doné de la profonder ni an randr le détrakman nèrveu. Madmouazèl Legault è-t une trè charmant injénu, un peu minodyèr, don-t on-n a voulu à tor forsé lè not¨ èmabl¨. Je kroua ke, si M. Montigny avè u le choua, il orè préféré doné le rol à madmouazèl Blanch Pierson. Je ne voua gèr k'èl, toujou-z an deor de la Komédi-Fransèz, ki puis abordé ojourd'ui lè rol¨ de Desclée. Madmouazèl Pierson, ki n'a été lontan k'une joli fam, se trouv ètr aktuièlman une dè rar¨ komédyèn¨ ki sant la vi modèrn. Èl s'è montré remarkabl dan _Fromont jen é Risler éné_, d'Alphonse Daudet. A la vérité, èl mank d'un je ne sè koua, se ki la lès toujour un peu dan l'onbr; èl n'a pa la foua peu-ètr, èl n'anlèv pa une sal d'un jèst ou d'un mo. Raplé-vou sè kréasion¨, okune ne vyin-t an-n avan é ne s'inpoz par une larjer majistral. Je le répèt, èl n'an-n è pa mouin la sel artist k'on-n èmerè vouar dan _Froufrou_. Je ne pui nomé madam Rousseil, don je parlè tou-t à l'er. Sèl-la n'a ryin de modèrn. Èl è tayé pour la trajédi, èl a lè bra for¨ é le mask énèrjik dè-z éroine¨ de Kornèy. Kan èl dèsan o dram, il lui fo dè kréasion¨ mal¨, dè viger¨ ki anport tou. Je ne la voua pa chosé dè fine¨ botine¨ de la Parizyèn, se jouan é agonizan dan dè-z amour¨ à fler de po. Kan à madam Fargueil, ki a u de si bo¨ kri¨ de pasion, èl è tro marké ojourd'ui, kom on di-t an-n argo de koulis, pour aksèpté dè rol¨ ou il y a dè sèn¨ d'amour. Il lui fo dézormè dè rol¨ fè¨ pour èl, se ki la ran d'un-n anploua asé difisil, malgré son bo talan. Mon-n intansion n'è pouin de pasé insi tout no komédyèn¨-z an revu. Le lèkter peu kontinué ézéman se travay. Il vèra konbyin il è malézé de trouvé une Froufrou; j'é pri se pèrsonaj de Froufrou kom type d'un pèrsonaj strikteman modèrn, pars ke l'aktuialité me l'aportè é k'il è, an-n éfè, sufizaman karaktéristik. Si l'on-n imajine un rol plu-z aksantué ankor, n'ayant plus sèrtin koté¨ de gras fasil, vivan une vi mouin faktis, d'une klas mouin élégant, on konprandra ke le choua d'une intèrprèt devyin alor d'une difikulté prèsk insurmontabl. Ou dékouvrir une fam asé artist pour vivr sur lè planch¨ la vi k'èl voua tous¨ lè jour¨ dan la ru, pour oublié lè grimas¨ apriz¨-z é se doné tou-t antyèr, avèk sè soufrans¨ é sè joua¨? Se ki konplik lè choz¨, s'è ke la modèrnité tan à randr lè-z evr dramatik¨ trè konplèks¨: lè rol¨ ne son plus d'un sel jè, koulé dan-z une apstraksion; il¨ reproduiz tout la kréatur ki pler é ki ri, ki se jèt kontinuièlman à drouat é à goch. Dè lor, sè rol¨ demand une konpozision èkstrèmeman sèré. Il fo un gran talan pour s'an tiré avèk oner. J'é mi la Komédi-Fransèz à par. Lè débutan¨ n'y son pouin joué fasilman. Il y a pourtan la une sosyétèr, madam Sarah Bernhardt, ki a la flam modèrn. Jusk'à prézan, il me sanbl k'èl n'a pa u une kréasion ou èl se soua doné konplètman. On-n a gouté sa voua si soupl é si sonor, dan se rol de dona Sol, ki n'è gèr k'un rol de figurant. On-n a admiré sa syans dan _Phèdre_ é dan le répèrtouar romantik. Mè, selon moua, la trajédi é le dram romantik on dè lyin¨ tradisionèl¨ ki garot sa natur. Je la voudrè vouar dan-z une figur byin modèrn é byin vivant, pousé dan le sol parizyin. Èl è fiy de se sol, èl y a grandi, èl l'èm é-t an-n è-t une dè-z èksprésion¨ lè plus typiques. Je sui pèrsuiadé k'èl ferè une kréasion ki serè-t une dat dan notr istouar dramatik. Nou-z avon byin vu madam Sarah Bernhardt dan l'_Étranjèr_, de M. Dumas. Mè, vrèman, son pèrsonaj de mis Clarkson étè une plèzantri par tro romantik. Sèt Vyèrj du mal ki parkourè la tèr pour se vanjé dè-z om¨, an se fezan èmé d'eu¨ é-t an se régalan ansuit de ler¨ soufrans¨, è-t à mon sans une dè imajinasion¨ lè plus komik¨ k'on puis vouar. L'artist avè surtou, o trouazyèm akt, je kroua, un-n intèrminabl monolog, d'une drolri achvé. Madam Sarah Bernhardt ègzékuta un tour de fors an n'y étan pa ridikul. Mèm èl montra, dan l'_Étranjèr_, se k'èl pourè doné, le jour ou èl orè un rol santral dan-z une pyès modèrn, priz an plèn réalité sosyal. Souvan, sèt grav kèstyon de l'intèrprétasion m'a préokupé. Chak foua k'un-n oter dramatik, ayant kèlk sousi de la vérité, a ojourd'ui un rol inportan de fam à distribué, je sè k'il se trouv dan l'anbara. On fini toujour, il è vrai, par fèr un choua, mè la pyès an pati souvan. Le publik ne sorè antré dan sèt kuizine dè koulis; la pyès è médyokreman joué, é kom justeman lè pyès¨ d'analyse é de karaktèr ne suport pa une intèrprétasion médyokr, on la sifl. S'è-t une evr antéré. Il è vrai ke nou som singulyèrman difisil¨, nou voudriyon dè artist¨ jene¨, joli¨, trè intélijant¨, profondéman orijinal¨. An-n un mo, nou tous¨ ki travayon pour l'avnir, nou demandon dè komédyèn¨ de jéni. V Le ka de madam Sarah Bernhardt me parè dè plu-z intérèsan¨ é dè plus karaktéristik¨. Je n'é pa à prandr la défans de la grand artist, ke son talan défandra sufizaman. Mè je ne pui rézisté o bezouin d'étudyé, à son sujè, se fameu bezouin de réklam ki afol notr épok, selon lè kroniker¨. D'abor, pozon nètman lè situiasion¨. Madam Sarah Bernhardt è akuzé d'ètr dévoré d'une fyèvr de publisité. A antandr lè kroniker¨ é lè reportèr¨ de notr près parizyèn, èl ne di pa une parol, ne risk pa un-n akt, san-z an kalkulé à l'avans le retantisman. Non kontant d'ètr une komédyèn adoré du publik, èl a chèrché à se singularizé-r an touchan à la skultur, à la pintur, à la litératur. Anfin, on-n an-n è venu à dir ke, tou-t à fè afolé par sa raj de réklam, konpromètan la dignité de la Komédi-Fransèz, èl avè fini par se montré à Londres, vétu an om, pour un fran. Kan o kroniker¨ é o reportèr¨ ki drès ojourd'ui se rékizitouar, il¨ prèn dè-z atitud¨ de moralist¨ aflijé. Il¨ pler sur se bo talan ki se konpromè. Il¨ menas la komédyèn de la lasitud du publik é lui fon antandr ke, si èl fè ankor parlé d'èl d'une fason dézordoné, on la siflera. An-n un mo, eu¨ ki son lè sel¨ koupabl¨ de tou se brui, il¨ déklar ke si le brui kontinu, s'an-n è fè de madam Sarah Bernhardt; é le plus komik, s'è ke, présizéman, il¨ kontinu-t eu¨-mèm le brui. J'é lu avèk atansion lè dèrnyé¨ artikl¨ de M. Albert Wolff, dan le _Figaro_. M. Albert Wolff è-t un-n ékrivin de bokou d'èspri é de rèzon; mè il «s'emballe» ézéman. Kan il kroua ètr dan la vérité, il pous sa tèz à l'égu; é vou deviné kèl bezogn, s'il è dan l'èrer. Bokou d'otr on parlé kom lui de madam Sarah Bernhardt. Mè je m'adrès à lui, pars k'il a une réèl puisans sur le publik. Voyons, de bone foua, kroua-t-il à sè-t amour anrajé de madam Sarah Bernhardt pour la réklam? Ne s'avou-t-il pa ke, si madam Sarah Bernhardt èm ojourd'ui à antandr parlé d'èl, la fot an-n è présizéman à lui é à sè konfrèr¨ ki on fè otour d'èl un tapaj si énorm? Ne voua-t-il pa anfin ke, si notr épok è tapajeuz, avid de boniman¨, dévoré par la publisité à outrans, sela vyin mouin dè pèrsonalité¨ don-t on parl ke du vakarm fè otour de sè pèrsonalité¨ par la près à informasion¨. Ègzaminon sela trankilman, san pasion, unikman pour trouvé la vérité, an nou appuyant sur le ka de madam Sarah Bernhardt. K'on se rapèl sè débu¨. Il¨ fu-t asé difisil¨. Le _Pasan_, tou d'un kou, la mi-t an lumyèr. Il y a de sela une dizèn d'ané¨. Dè se jour-la, la près s'anpara d'èl, é se fu surtou de sa mègrer don-t il fu kèstyon. Je kroua ke sèt mègrer fi alor pour sa réputasion bokou plus ke son talan. Pandan di-z ané¨, on n'a pu ouvrir un journal san trouvé une plèzantri sur la mègrer de madam Sarah Bernhardt. Èl étè surtou sélèbr pars k'èl étè mègr. M. Albert Wolff pans-t-il ke madam Sarah Bernhardt s'étè fè mégrir pour k'on parla d'èl? J'imajine k'èl a du ètr souvan blésé par sè bon¨ mo¨ d'un gou douteu; se ki èksklu l'idé k'èl payé dè jan¨ pour lè publiyé. Insi donk vouala son débu dan la réklam. Èl è mègr, é lè kroniker¨, èdé dè reportèr¨, fon d'èl un fénomèn ki okup l'Europe. Plus tar, on dékouvr d'otr choz¨: par ègzanpl, on l'akuz d'une méchansté dyabolik; on rakont ke, ché èl, èl invant dè suplis¨ atros¨ pour sè sinj¨; pui, tout sort de léjand¨ se répand, èl dor dan son sèrkey, un sèrkey kapitoné de satin blan; èl a dè gou¨ makabr¨-z é satanik¨, ki la fon tonbé amoureuz d'un skelèt, pandu dan son alkov. Je m'arèt, je ne pui dir isi lè-z istouar¨ monstrueuz¨ ki on sirkulé, é ke la près a répandu¨ kruman ou à demi mo¨. De nouvo, je pri M. Albert Wolff de me dir s'il soupsone madam Sarah Bernhardt d'avouar fè sirkulé sè-z istouar¨ èl mèm, dan le but kalkulé de fèr parlé d'èl. Je touch isi un pouin délika. An koua lè-z èksantrisité¨ de madam Sarah Bernhardt, vrè¨-z ou non, intérèsè-t-èl¨ le publik? Je sui pèrsuiadé, pour mon kont, de la fosté parfèt de sè léjand¨. Mè, kan il serè vrai ke madam Sarah Bernhardt rôtirait dè sinj¨ é kouchrè avèk un skelèt, k'avon-nou à vouar la-dedan, nou otr, si s'è son plézir? Dè k'on-n è ché soua, lè port kloz¨, on-n a le droua apsolu de vivr à sa giz, pourvu k'on ne jèn pèrsone. S'è-t afèr de tanpéraman. Si je dizè ke tèl kritik, trè moral, vi dan-z une kour de petit¨ fam¨ konplèzant¨, ke tèl romansyé idéalist patoj dan la proz de l'èskrokri, je me mèlrè sèrtèneman de se ki ne me regard pa. La vi intéryer de madam Sarah Bernhardt ne regardè ni lè reportèr¨ ni lè kroniker¨. An tou ka, se n'è pa ankor èl k'il fo akuzé isi de chèrché la réklam; s'è la réklam, vyolant é blèsant, ki a forsé sa demer é ki a mi-z otour de l'artist la réputasion romantik é léjèrman ridikul d'une fam à mouatyé fol. Mintnan, arivon à la gros akuzasion. On lui reproch surtou de ne pa s'an-n ètr tenu à l'ar dramatik, d'avouar abordé la skultur, la pintur, ke sè-je ankor! Sela è plèzan. Vouala ke, non kontan de la trouvé mègr é de la déklaré fol, on voudrè réglemanté l'anploua de sè journé¨. Mè, dan lè prizon¨, on-n è bokou plus libr. È-se k'on s'inkyèt de se ke madam Favart ou madam Croizette fè-t an rantran ché èl? Il plè à madam Sarah Bernhardt de fèr dè tablo¨ é dè statu, s'è parfè. A la vérité, on ne lui ni pa le droua de pindr ni de skulté, on déklar sinpleman k'èl ne devrè pa èkspozé sè-z evr. Isi le rékizitouar atin le konbl du burlèsk. K'on fas une loua tou de suit pour anpéché le kumul dè talan¨. Remarké k'on-n a trouvé la skultur de madam Sarah Bernhardt si pèrsonèl, k'on l'a akuzé de signé dè-z evr don-t èl n'étè pa l'oter. Nou so-z insi fè¨-z an France, nou n'admèton pa k'une individuialité s'échap de l'ar dan lekèl nou l'avon parké. D'ayer, je ne juj pa le talan de madam Sarah Bernhardt, pintr é skulter; je di sinpleman k'il è tou naturèl k'èl fas de la pintur é de la skultur, si sela lui plè, é k'il è plus naturèl ankor k'èl montr sèt pintur é sèt skultur, k'èl tach de vandr sè evr, k'èl mèn, an-n un mo, sè-z okupasion¨ é sa fortune kom èl l'antan. Se son la dè-z afirmasion¨ naiv¨, tan èl¨ von de soua. On souri d'avouar à èkspliké ke chaku-n a le droua strikt d'aranjé son ègzistans selon son gou, san k'on le jèt vyolaman sur la sèlèt, devan l'opinyon publik. É isi le reproch adrésé à madam Sarah Bernhardt de chèrché la publisité devyin plèzan. San dout, kom pintr é kom skulter, èl chèrch la publisité, si l'on antan par la k'èl èkspoz sè-z evr é k'èl lè van. Mè alor pourkoua ne lui fè-t-on pa un krim de chèrché la publisité kom artist dramatik? Lè pèrsone¨ ki la rèv modèst é kaché, devrè lui défandr de parètr sur lè planch¨. De sèt fason, on ne parlerè plus d'èl du tou. Si l'on-n admè k'èl se montr o publi-c an chèr é-t an-n os,--an-n os surtou, dirè un reporté,--èl peu byin lui montré ansuit sè-z evr. S'è rèzoné singulyèrman ke de konklur à un bezouin furyeu de réklam, pars k'èl ne se kontant pa du téatr é k'èl s'adrès o-z otr ar¨; il fodrè pluto konklur à un bezouin d'aktivité, à une satisfaksion de tanpéraman. Jamè pèrsone n'a u le kouraj de mené à byin de lon¨ travo¨, dan le but étroua d'obtenir dè-z artikl¨. On ékri, on pin, on skult, unikman pars ke la min vou démanj. S'è se ke M. Sarcey doua admètr, kar lui se lamant selman sur le tan ke la pintur é la skultur prèn à madam Sarah Bernhardt. Èl è tro okupé, selon lui, é s'è pourkoua èl a fè manké à Londres une matiné, skandal énorm ki a okupé tout la près. Je ne veu pa antré dan la diskusion dè fè¨ ki se son pasé la-ba, d'otan plus ke je me méfi dè-z artikl¨ publiyé; je sè kèl è la vérité dè journo¨. Il parè pourtan ke madam Sarah Bernhardt étè réèlman trè soufrant, é il è tou-t à fè komik d'atribué sèt indispozision à sa pintur, à sa skultur, ou ankor à la fatig ke lui okazyon lè reprézantasion¨ doné par èl an deor du téatr. Tou le mond peu ètr malad, mèm san s'ètr fatigé é san-z ètr pintr ou skulter. Se ki me mè an défyans sur lè kronik¨ ke nou-z avon lu¨, s'è justeman le démanti doné par l'intérésé èl-mèm o kont ki la prézantè vétu an-n om, o milyeu de sè tablo¨ é de sè statu, é se montran pour un fran kom une bèt kuryeuz. Je rekonè la lè mèm imajinasion¨ ke pour lè sinj¨ à la broch é le skelèt dan le li. A sèt er, tou se gatrè; madam Sarah Bernhardt parlerè de doné sa démision; la kèstyon devyindrè gros d'oraj. Sela è vrèman trè typik. Je n'antan pa tranché la kèstyon, mè j'é voulu èkspozé lè fè¨. É, à prézan, je le demand une foua ankor à M. Albert Wolff, si lè reportèr¨, si lè kroniker¨ n'avè pa fè d'abor de madam Sarah Bernhardt une mègr léjandèr ki rèstra dan l'istouar; si, plus tar, il¨ ne s'étè pa okupé de son skelèt é de sè sinj¨; si, lorske la kopi ler mankè, il¨ n'avè pa bouché le trou avèk un bon mo ou une indiskrésion sur èl; s'il¨ n'avè pa anpli lè journo¨ de ler étoneman goghnar, chak foua k'èl a fè un-n anvoua o Salon, publiyé un livr ou monté an balon kaptif; anfin, si, lor de se voyage de la Komédi-Fransèz à Londres, il¨ ne nou-z avè pa rakonté an détay jusk'à sè mo¨ de ker: M. Albert Wolff kroua-t-il ke lè choz¨-z an serè venu¨ o pouin ou èl¨-z an son? Se ke j'é voulu établir nètman, s'è se ke j'énonsè o débu: se n'è pa madam Sarah Bernhardt komédyèn, se n'è pa nou artist¨, romansyé¨, poèt¨, ki som pri de sèt raj de réklam; s'è le reportaj, s'è la kronik ki, depui sinkant an¨, on chanjé lè kondision¨ de la réklam, dékuplé lè-z apéti¨ kuryeu du publik, soulvé otour dè pèrsonalité¨-z an vu sè-t orkèstr formidabl de l'informasion à outrans. Isi, j'élarji mon sujè; à la vérité, je n'é pri le ka de madam Sarah Bernhardt ke pour présizé dè fè¨ don j'é été frapé. Mon-n èkspéryans pèrsonèl m'a apri ke, lorsk'un kroniker akuz un-n ékrivin de chèrché le brui, il ariv ke l'ékrivin è-t un bon bourjoua fezan trankilman sa bezogn, tandis ke s'è le kroniker ki jou devan lui de la tronpèt. Remarké ke lè-z ékrivin¨, kom lè komédyin¨, finis souvan par se lèsé alé agréableman sur sèt pant de la réklam. On s'abitu o tapaj; on-n a sa rasion de publisité tous¨ lè matin¨, é l'on s'atrist, kan on ne trouv plus son non dan lè journo¨. Il è trè posibl k'on-n é gaté madam Sarah Bernhardt kom tan d'otr, an lui donan l'abitud de vouar le mond tourné otour d'èl. Mè, dan se ka, èl è-t une viktim é non une koupabl. Pari¨-z a toujour u de sè-z anfan¨ gaté k'il konbl de sukr, don-t il veu konètr lè mouindr¨ jèst¨, k'il karès à lè fèr ségné, don-t il dispoz pour sè plézir¨ avèk un dèspotizm d'ogr èman la chèr frèch. La près à informasion¨, le reportaj, la kronik, on doné un retantisman formidabl à sè kapris¨ de Pari¨, vouala tou. La kèstyon è la é pa ayer. Il serè vrèman kruèl de s'ètr amuzé pandan di-z an¨ de la mègrer de madam Sarah Bernhardt, d'avouar fè kourir sur èl une léjand dyabolik, de s'ètr mélé de tout sè-z afèr privé é publik¨-z an tranchan bruyamment lè kèstyon¨ don-t èl étè sel juj, d'avouar okupé le mond de sa pèrsone, de son talan é de sè-z evr, pour lui kriyé un jour: «A la fin, tu nou annui, tu fè tro de brui; tè-toua.» É! tèzé-vou, si sela vou fatig de vou-z antandr! Vouala se ke j'avè à dir. S'è-t un sinpl prosè-vèrbal. Je n'atak pa la près à informasion¨, ki m'amuz é ki me done dè dokuman¨. Je kroua k'èl è-t une konsékans fatal de notr épok d'ankèt univèrsèl. Èl travay, plus brutalman ke nou, é-t an se tronpan souvan, à l'évolusion naturalist. Il fo èspéré k'un jour èl ora l'obsèrvasion plus just é l'analyse plus nèt, se ki ferè d'èl une arm d'une puisans irézistibl An-n atandan, je lui demand sinpleman de ne pa prété le fraka de son alur o jan¨ k'èl anport dan sa kours, kit à ler kasé lè rin¨, s'il¨ vyèn à tonbé. Vi Je dirè se ke je pans de l'avantur ki afol Pari¨-z an se moman. Il s'aji de la démision de madam Sarah Bernhardt, é de la félur stupéfyant k'èl a détèrminé dan le krane dè jan¨. Déja, à propo du prosè de Mari Byèr, j'avè été étoné dè sot de l'opinyon publik. On se souvyin dè tèrm¨ kru¨ dan lèkèl le Pari¨ sèptik jujè l'éroine du dram, avan l'ouvèrtur dè déba. L'afèr vyin-t an kour d'asiz¨, é tou Pari¨ se pasione pour la jen fam; on la défan, on la plin, on l'ador; si byin ke, si le tribunal l'avè kondané, on lui orè sèrtèneman jeté dè pom kuit¨. Èl è-t akité, é tou de suit, du souar o landmin, on retonb sur èl, on la rejèt o ruiso, avèk une rudès incroyable; se n'è plus k'une gredine, on lui konsèy de disparètr. San dout, une analyse ègzakt nou donerè lè koz de sè mouvman¨ kontrèr¨ é si présipité. Mè, pour lè brav jan¨ ki regar-t an sinpl¨ kuryeu le spèktakl de la vi, kèl joli pepl de pantin¨ nou fezon! Je me sui tenu à katr¨ pour ne pa parlé-r an son tan de sèt afèr. Èl étè un-n ègzanpl si désizif de roman èkspérimantal! Vouala une istouar byin banal, une istouar kom il y an-n a san mil à Pari¨: une fam pran pour aman un mesyeu for korèkt, un galan om, don-t èl a un-n anfan, é ki la kit, ennuyé de sa patèrnité, aprè avouar u l'idé plu-z ou mouin nèt d'un-n avorteman. On koudoua sela sur lè trotouar¨, é pèrsone ne sonj mèm à tourné la tèt. Mè atandé, vouasi l'èkspéryans ki se poz: Mari Byèr, de tanpéraman partikulyé, produi d'une érédité don-t il a été kèstyon dan lè déba, tir un kou de pistolè sur son aman; é, dè lor, se kou de pistolè è kom la gout d'asid sulfurik ke le chimist vèrs dan-z une kornu, kar osito l'istouar se dékonpoz, le présipité a lyeu, lè-z éléman¨ primitif¨ aparès. N'è-se pa mèrvèyeu? Pari¨ s'étone k'un galan om fas dè-z anfan¨ é ne lè-z èm pa; Pari¨ s'étone ke l'avorteman soua-t à la port de tous¨ lè konkubinaj¨. Sè choz¨ on lyeu tous¨ lè jour¨, selman il ne lè voua pa, il ne s'y arèt pa; il fo ke l'èkspéryans lè montr vyolaman, ke le kou de pistolè part, ke la gout d'asid tonb, pour k'il rèst stupéfè lui-mèm de sa pouritur an gan¨ blan¨. Dela, sèt gros émosion, an fas d'une avantur tèlman komune, k'èl an-n è bèt. Nou-z avon u osi un joli ègzanpl de félur avèk le fameu Nordenskiold. Pandan uit jour¨, tou-t a été pour Nordenskiold, une résèpsion prinsyèr, dè-z ark¨ de triyonf, dè gala¨, dè-z omaj¨ antouzyast¨ dan la près. Il sanblè ke le voyageur u dékouvèr une segond foua l'Amérique. Pui, bruskeman, le van-t a tourné, Nordenskiold n'avè ryin dékouvèr du tou; un sinpl charlatan ki avè fè une promnad à Asnières, un pitr okèl on reprochè lè diné¨ k'on lui avè doné. Le komik de l'istouar è ke lè journo¨ lè plus cho¨ à lansé Nordenskiold se son montré ansuit lè plu-z anrajé à le démolir. Il étè gran tan k'il repri le chemin de fèr, kar nou oryon fini par lui fèr un movè parti. É vouasi lè fars ki rekomans avèk madam Sarah Bernhardt. An vérité, lè nèr¨ nou-z anport, il fodrè souagné sela, kar l'indispozision tourn à l'afèksion kronik. Il n'è pa bon de se détraké de la sort, à la mouindr émosion. Pandan ui-t an¨, madam Sarah Bernhard-t a été l'idol de la près é du publik. Il n'è pa d'omaj k'on ne lui é randu; on l'a kouvèrt de bravo¨ é de kourone¨. Je kroua ke, pandan sè uit ané¨, on ne trouvrè pa une sel atak kontr èl, partan d'un om ayant kèlk otorité. Il sanblè k'on-n u signé un pakt pour la trouvé parfèt. Pari¨ étè à sè pyé¨. É bruskeman, an-n une nui, tou-t a kroulé. Aplodi ankor la vèy o souar, le landmin èl n'avè plu-z okun talan, mè okun, ryin du tou. La près antyèr, ki lui apartenè le samdi, se tournè kontr èl le dimanch. On la modisè, on l'ègzékrè, à se pouin, dizè-t-on, k'èl n'ozrè jamè reparètr sur une sèn fransèz, par krint d'ètr insulté. Gran Dyeu! ke s'étè-t-il donk pasé? Un sinpl fè: madam Sarah Bernhardt, sédan à son tanpéraman de fam nèrveuz, venè de jeté dan la kornu la gout d'asid sulfurik. Èl avè doné sa démision. O! la bèl èkspéryans! Le présipité a lyeu, d'aprè lè loua¨ naturèl¨, é le publik s'éfar. Pari¨ sanbl krouar k'une tèl avantur, for ordinèr, ne s'étè jamè vu. L'istouar de la Komédi-Fransèz è la pour répondr. Madam Sarah Bernhardt n'a, an som, ke répété une fug sélèbr de madam Arnould Plessy, sou le souvenir de lakèl on l'a ékrazé, dan le rol de Clorinde; é M. Got, alan joué la _Contagion_ à l'Odéon, malgré sè-z angajman¨, avè égalman doné le movè ègzanpl. On sitrè byin d'otr fè¨ ankor. Si l'on pénétrè dan l'istouar intim de la Komédi-Fransèz, si l'on kontè lè révolt de chakun, lè plint¨, lè projè¨ d'èskapad, on vèrè ke le mirakl è-t o kontrèr ke lè démision¨ n'y soua pa plus nonbreuz¨. Je n'é pa à défandr madam Sarah Bernhardt. Je ne sui, si l'on veu, k'un chimist kuryeu d'èkspéryans¨ é trè intérésé par sèl ki se pas an se moman sou mé yeu¨. J'akord ke madam Sarah Bernhardt a tous¨ lè tor¨. Èl a tor d'abor d'avouar son tanpéraman ki la pous o désizyon¨ èkstrèm¨. Èl a tor ansuit d'ètr tro sansibl à la kritik; aprè avouar kru à tous¨ lè-z éloj¨ k'on lui donè, èl a kru à une kritik vyolant ki tonbè sur èl kom une tuil par un jour de gran van. É s'è sèt dèrnyèr naivté ke je ne lui pardonerè jamè. É koua! madam, vou-z avé dézèrté devan une fraz d'un kritik don lè-z arè¨ ne pev konté? Vou ke l'on di si orgeyeuz, vou-z avé manké d'orgey à se pouin? Mè je vou asur, il an-n a tué d'otr ki se port for byin. S'è kèlkefoua un-n oner d'ètr ataké. Si, kom on le rakont, vou chèrchyé un prétèkst pour kité la Komédi-Fransèz, ke n'an-n avé-vou donk trouvé un plus séryeu, kar selui-la, an vérité, me gat tout l'istouar. Insi, vouala madam Sarah Bernhardt ki s'è doné tous¨ lè tor¨. Selman, il fo ègzaminé la rèsponsabilité de la près é du publik. Èl n'a okun talan, dit¨-vou? Alor pourkoua l'avé-vou grizé pandan ui-t an¨? S'è vou ki l'avé fèt, s'è vou ki l'avé pousé à sèt susèptibilité nèrveuz, ki vou sanbl èkstraordinèr. Vou gaté lè fam¨, pui vou lè tué. Sèl-la nou-z annui, à une otr! Okune mezur, ni dan lè-z éloj¨, ni dan la kritik. Lorske vou-z avé mi-z une komédyèn dan lè-z astr¨, vou la jeté d'un kou de pouin dan l'égou; é vou vou-z étoné ke sèt machine délikat se détrak. A! pepl de polichinèl¨! S'è pour sela k'il vo myeu t'avouar kontr soua, pars k'o mouin on n'a plu-z à krindr ke ta tandrès. É koman voulé-vou ke lè journo¨ gard la mezur, lorsk'un mètr du téatr kontanporin tèl ke M. Emile Augier pèr lui-mèm tout lojik? Je dirè jusk'o bou se ke je pans, puisk me vouala lansé. On nou-z a rakonté kom koua M. Augier avè insisté oprè de M. Perrin pour doné le rol de Clorinde à madam Sarah Bernhardt; M. Perrin orè préféré madam Croizette; mè l'oter ègzijè madam Sarah Bernhardt, don le talan san dout lui sanblè préférabl. Dè lor, kèl è notr stuper de lir, dan la lètr ékrit par M. Augier, sè deu fraz ke je détach: «Je mintyin¨ k'èl a joué osi byin k'à son ordinèr, avèk lè mèm défo¨ é lè mèm kalité¨, ou l'ar n'a ryin à vouar... Soyons donk induljan¨ pour sèt inkartad d'une joli fam, ki pratik tan d'ar¨ diféran-z avèk une égal supéryorité, é gardon¨ no sévérité¨ pour dè-z artist¨ mouin univèrsèl¨-z é plus séryeu». Mè, dan se ka, pourkoua M. Augier a-t-il voulu apsoluman konfyé le rol de Clorinde à madam Sarah Bernhardt? Si «l'ar n'a ryin à vouar» ché sèt komédyèn, s'il y a, à la Komédi-Fransèz, dè-z artist¨ «mouin univèrsèl¨-z é plus séryeu», ankor un kou pourkoua dyabl l'ote-r a-t-il fè un si movè choua? Je ne sorè m'arété à sèt idé ke M. Augie-r a chouazi madam Sarah Bernhardt pars k'èl fezè resèt; sèt supozision serè indign. Il y a donk mank de lojik. On ne lach pa de la sort, an fezan de l'èspri, une artist o talan de lakèl on-n a kru. Le kou de foli è jénéral, é il par de o. Je ne pui m'arété à tout lè sotiz¨ k'on ékri. Insi, on parl du tor ke le dépar de madam Sarah Bernhardt fè à M. Augier. Kèl è sèt plèzantri? Dan uit jour¨, lorske madam Croizette reprandra le rol, èl ora un suksè ékrazan, é l'_Avanturyèr_ bénéfisira de tou le tapaj fè; s'è, kom on di, un lançage supèrb. Le tor fè à la Komédi-Fransèz è plus réèl; il è sèrtin ke madam Sarah Bernhardt lès un gran vid. Pourtan, la demand de troua san mil fran¨ de domaj¨ é intérè¨ me parè un peu rèd. Un aranjman serè sel rèzonabl. Mè alé donk parlé rèzon, kan lè tèt¨ son fèlé à se pouin! Il fo lèsé fèr le tan. Je me plè à krouar ke, lorske tou se tapaj sera kalmé, madam Sarah Bernhardt rantrera kom pansionèr à la Komédi-Fransèz, ou l'on n'ora pu la ranplasé, pars k'èl è-t avan tou-t une natur. Alor, de par é d'otr, on s'étonera d'une alèrt si chod. Se son la brouy d'amoureu. Du rèst, vou savé ke, le moua prochin, je m'atan à se k'on akit Ménesclou, o milyeu de l'atandrisman de tou Pari¨. Pansé donk, le povr jen om, il y a uit jour¨ k'on le trèt de monstr: sa fini par le randr sympathique. Pui, an vouala asé avèk la petit Deu é sa famiy; la mèr a parlé o simetyèr, s'è du kabotinaj. Ankor une kulbut, pleron sur Ménesclou! PolÉmique I Mon konfrèr, M. Fransisk Sarcey, a byin voulu diskuté mé-z opinyon¨ an matyèr d'ar dramatik. Je ne répondrè pa o kritik ki me son pèrsonèl¨; je lui apartyin, il me juj kom il me konpran, s'è parfè. Mè je me pèrmètrè de répondr o parti de son artikl ki trèt de kèstyon¨ jénéral¨. Le myeu, pour s'antandr, è-t ankor de s'èkspliké. Remarké ke, dan tout polémik, une bone mouatyé de la divèrjans dè-z opinyon¨ provyin de malantandu¨. Je di blan, on-n antan nouar. Je rèzone d'aprè un-n ansanbl d'idé¨ ou tou se tyin, on détach un alinéa é on lui done un san-z okèl je n'é jamè sonjé. De sèt fason, on peu marché dè-z ané¨ kot à kot san se konprandr. Revnon donk sur tou sela, puisk je n'é pa réusi à ètr klèr. Un pouin ki me tyin surtou o ker, s'è de répondr o reproch k'on me fè d'insulté no glouar¨. J'é ékri kèlk par, aprè avouar konstaté ke lè-z evr dramatik¨ kontanporèn¨ n'étè pa, selon moua, dè chèf¨-d'evr: «Lè planch¨ son vid.» La-desu, M. Sarcey se fach é me répon: «Lè planch¨ son vid! Séryeuzman, è-t-il pèrmi à un-n om, kèl ke soua sa movèz umer, de se pèrmètr une osi èkstravagant monstruozité? Koua! lè planch¨ son vid! é Augier vyin de doné lè _Fourchambault_, é l'on v reprandr le _Fis¨ naturèl_, d'Alexandre Dumas, é l'on jou an se moman la _Cagnotte_, de Labiche, la _Cigale_, de Meilhac é Halévy, lè _Deu-z Orphelines_ de d'Ennery, é l'on-n anons une komédi nouvèl de Sardou!» Il parè ke je sui d'une èkstravagans byin monstrueuz, kar, mèm aprè se kri indigné, je répétrè trankilman: «Oui, lè planch¨ son vid.» Selman, se ke M. Sarcey néglij de dir, s'è ke je ne me sui pa évéyé un bo matin, an trouvan sèt afirmasion, pour étoné le mond. Èl è la konsékans de tout une séri d'étud¨, la konstatasion final d'un kritik ki s'è mi-z à un pouin de vu partikulyé. Sèrt, jamè lè planch¨ n'on été plu-z ankonbré, jamè on n'y a dépansé otan de talan, jamè on n'a produi un si gran nonbr de pyès¨ intérèsant¨. Sela n'anpèch pa ke lè planch¨ soua vid pour moua, dè ke j'y chèrch le jéni é le chèf-d'evr du syèkl, l'om ki doua réalizé o téatr l'évolusion naturalist ke Balza-c a détèrminé dan le roman, l'evr dramatik ki puis se tenir debou, an fas de la _Komédi umèn_. È-se ke j'é jamè nyé lè grand¨ kalité¨ de no-z oter¨ kontanporin¨, la karur solid é sinpl de M. Emile Augier, lè étud¨ umèn¨ de M. Alexandre Dumas fis¨, gaté malereuzman par une si étranj filozofi, la fine é spirituièl obsèrvasion de Milimètr. Meilhac é Halévy, le mouvman andyablé de M. Sardou? Je ne sui pa osi fou é osi injust k'on veu le dir. K'on me reliz, on vèra ke j'é toujour fè la par de chakun, mèm lorske je me sui montré sévèr. Mè ou je me sépar konplètman de M. Sarcey, s'è kan il ajout: «Si vou mèté à par sè gran¨ non¨ de Molière é de Shakespeare, ki ne son ke dè-z aksidan¨ de jéni, vou pouvé kourir tout l'istouar du téatr dan l'univèr san trouvé une épok ou se soua rankontré à la foua, dan-z un sel janr, tan d'ékrivin¨ de premyé ordr.» De premyé ordr, je le ni apsoluman. Mèton de segon ordr, mèm de trouazyèm, pour kèl-z-un. On le vèra plus tar. M. Sarcey obéi à un santiman don lè kritik de tout lè-z épok¨ on fè prev, an plasan o premyé ran lè-z oter¨ dramatik¨ kontanporin¨; mè ou son lè-z oter¨ de premyé ordr du syèkl dèrnyé é mèm du komansman de se syèkl? Il fo lir lè-z ansyin¨ kont randu¨ pour savouar se k'on doua pansé dè plas distribué insi par la kritik kourant. Je l'é di é je le répèt, se ki nou sépar, M. Sarcey é moua, s'è k'il è-t anfonsé dan l'aktuialité, dan la pratik kotidyèn de son devouar de lundiste, dan le téatr o jour le jour; tandis ke se téatr n'è pour moua k'un sujè d'analyse jénéral, é ke je ne juj jamè ni un-n om ni une evr san m'inkyété du pasé é de l'avnir. Veu-t-il savouar se ke j'antan par un-n om de premyé ordr? J'antan un kréater. Kikonk ne kré pa, n'ariv pa avèk sa formul nouvèl, son intèrprétasion orijinal de la natur, peu avouar bokou de kalité¨; selman, il ne vivra pa, il n'è-t an som k'un amuzer. Or, dan se syèkl, Victor Hugo sel a kréé o téatr. Je n'èm pouin sa formul; je la trouv fos. Mè èl ègzist é èl rèstra, mèm lorske sè pyès¨ ne se jouron plus. Chèrché otour de lui, voyez kom tou pas é kom tou s'oubli. Théodore Baryèr vyin à pèn de mourir, é le vouala rekulé dan-z un brouyar. Ke lè-z otr s'an-n ay, il¨ fondront osi rapidman. Sèrt, il y a dè diférans¨, je ne pui fèr isi une étud de chak oter dramatik é indiké l'arjil dan le monuman k'il élèv. Je me kontant de lè kondané-r an blok, pars ke pa un d'antr eu¨ n'a trouvé la formul ke le syèkl atan. Il¨ la bégayent prèsk tous¨, okun ne l'afirm. Mon-n argumantasion è supéryer o-z evr, je veu dir ke je rèzone o-desu dè pyès¨ k'on peu joué, d'aprè la march mèm de l'èspri de se syèkl. Le gran mouvman naturalist ki nou anport, s'è déklaré suksésivman dan tout lè, manifèstasion¨ intélèktuièl¨. Il a surtou transformé le roman, il a souflé à Balzac son jéni. J'atan k'il soufl du jéni à un-n oter dramatik. Juske-la, pour moua, la litératur dramatik rèstra dan-z une situiasion inféryer; on y ora peu-ètr bokou de talan, mè-z an pur pèrt, pars k'on y patojra o milyeu d'anfantiyaj¨ é de mansonj¨ ki ne se pev plus toléré. Ojourd'ui, le roman ékraz le dram du poua tèribl don la vérité ékraz l'èrer. Je konsèy à M. Sarcey d'intèrojé lè-z étranjé¨ de grand intélijans é de libr ègzamin, dè Rus¨, dè-z Anglè, dè-z Alman¨. Il vèra kèl è ler stupéfaksion, an fas de no roman¨ é de no evr dramatik¨. Un d'eu¨ dizè: «S'è kom si vou-z avyé deu litératur¨: l'une syantifik, bazé sur l'obsèrvasion, d'un style mèrvèyeuzman travayé; l'otr konvansionèl, tout plèn de trou¨ é de puérilité¨, osi mal bati ke mal pansé.» No kritik ne voua pa le fosé pars k'il¨ barbot dedan. Pui, il ler sufi ke le mond antyé aplodis no vodvil¨, kom il chant no refrin¨ idyo¨. Il n'an-n è pa mouin vrai k'il fo konblé le fosé, ke le fosé se konblera de lui-mèm é ke le téatr sera alor renouvlé par l'èspri d'analyse ki a élarji le roman. Je konstat ke l'évolusion se fè depui kèl-z ané¨, d'une fason kontinu. L'om de jéni atandu peu parètr, le tèrin è prè. Mè, tan ke l'om de jéni n'ora pa paru, lè planch¨ seron vid, kar le jéni sel kont é mérit d'ètr. Sela m'amèn à répondr, sur deu-z otr pouin¨, à M. Sarcey. J'é di k'on-n inpozè o débutan¨ le kod invanté par Skrib, é j'é ajouté ke Molière ignorè le métyé du téatr, tèl k'il fo le konètr ojourd'ui pour réusir. La-desu, M. Sarcey me répon ke Skrib è ojourd'ui an défaver é ke Molière étè un «roublard». Vrèman, Skrib è-t an défaver? É byin! é M. Hennequin, é M. Sardou lui-mèm? Lorske j'é nomé Skrib, j'é voulu évidaman dézigné la pyès d'intrig, le tour de pas-pas, l'èskamotaj ranplasan l'obsèrvasion. Ke Skrib lui-mèm soua jeté o grenyé, sela v de soua, sela me done rèzon; mè il n'an rèst pa mouin vrai ke lè érityé¨ de Skrib son-t ankor an plin suksè. Kan on jou une pyès «byin fèt», kom il di, è-se ke M. Sarcey ne se pam pa de joua? È-se ke sè feyton¨, son ansègnman dramatik, ne konklu pa toujour à sesi: «Réglez-vou sur le kod, an deor du kod il n'y a ke dè kas-kou»? Mon Dyeu! je pui le lui avoué ojourd'ui: s'è à lui ke j'é sonjé, lorske j'é imajiné un kritik konsèyan à un débutan de lir lè klasik¨ de la pyès byin fèt, Skrib, Duvert é Lausanne, d'Ennery, ètsétéra. San dout lè pyès¨ mal fèt de Milimètr. Meilhac é Halévy é de M. Gondinet réusis parfoua ojourd'ui; mè il an pler, é s'è moua ki m'an réjoui. Mèm malantandu o sujè de Molière. M. Sarcey a souvan parlé du métyé du téatr, parèsan fèr de se métyé une syans apsolu, rijid kom un trété d'aljèbr. J'é répondu k'il n'y avè pa un métyé, mè dè métyé¨, ke chak épok avè le syin; é, kom prev, j'é avansé ke Molière ignorè se métyé apsolu k'on jèt dan lè janb¨ de tous¨ lè débutan¨. M. Sarcey déklar ke j'avans la «une inkongruité litérèr». Je serè plu-z èmabl, je dirè sinpleman ke M. Sarcey ne sè pa me lir. É! oui, Molière è-t un «roublard» pour l'aranjman dè sèn¨, pour la distribusion dè matéryo¨ dan-z une evr. Il étè à la foua oter é akter, il konèsè son «métyé» myeu ke pèrsone. Il a mèm invanté la plu-z admirabl koup de dyalog ki ègzist. Selman, sela n'anpèch pa ke _Tartuffe_ a un dénouman anfantin-n é ke le _Misanthrope_ è pluto une disèrtasion dyalogé k'une pyès, si l'on-n ègzamine sèt komédi à notr pouin de vu aktuièl. Okun de no oter¨ dramatik¨ ne riskrè un parèy dénouman, ni une komédi osi vid d'aksion; tous¨ krindrè d'ètr siflé. Je n'é pa di otr choz, le sans de kod dramatik ke je donè o mo métyé, sortè naturèlman de se ki présédè. É je profit de l'okazyon pour anrjistré l'aveu de M. Sarcey. Chak épok a son métyé. K'il rekonès mintnan ke chak ote-r a le syin é nou nou-z antandron parfètman. Selman, il ne fodra plus alor k'il vey réjanté le téatr, parlé de pyès¨ byin fèt é de pyès¨ mal fèt. Du moman ou il n'y a pa une gramèr, un kod, tou-t è pèrmi. S'è se ke je me tu à démontré depui dè-z ané¨. Mintnan, byin ke je ne vey pa répondr o kritik ki me son pèrsonèl¨, je m'étonerè de l'èksplikasion bone anfan ke M. Sarcey done de mé-z idé¨ sur la litératur dramatik. O! mon Dyeu, ryin de plus sinpl! J'é ékri dè pyès¨ ki son tonbé. De la, une grand movèz umer é une kanpagn féros kontr mé konfrèr¨. M. Sarcey è toujour pratik. Il frap an plin dan le ta. Vou croyez k'il v s'imajiné ke j'é dè konviksion¨, ke je me ba pour le triyonf de se ke je kroua ètr la vérité. A d'otr! On m'a siflé, j'anraj é je me konsol an dévoran lè-z oter¨ plu-z ereu. Vouala ki è d'un kritik de o vol. Si je remu la syans, é si je remont o dis-uityèm syèkl pour y signalé la nèsans du naturalizm, si je sui l'évolusion de se naturalizm à travèr le romantizm, é si j'an konstat le triyonf dan le roman, an prédizan k'il triyonfra prochèneman osi o téatr, tou sela s'è ke le publik m'a ué é ke je sui plin de vanjans! M Sarcey a tor de me krouar si furyeu é si malad de mé chut¨. K'il intèroj mé-z ami¨, il¨ lui diron ke je sè tonbé trè gayardeman. Koman n'a-t-il pa konpri ke le téatr n'è-t ankor pour moua k'un chan de manevr é d'èkspéryans¨? Ma vrè forj è à koté. Selman, j'èm me batr, je me ba dan le chan vouazin, pour ne pa fèr tro de déga¨ ché moua, si la batay tourn mal. Otrefoua, s'a été la pintur ki m'a sèrvi de chan de manevr. Ojourd'ui, j'é chouazi le téatr, pars k'il è plus prè; d'ayer, pintur, téatr, roman, le tèrin è le mèm, lorsk'on y étudi le mouvman de l'intélijans umèn. Lè souar¨ ou l'on me tu une pyès, se n'è-t ankor k'une makèt k'on me kas. Vouala ma konfésion. Il Il me fo répondr à un-n artikl ke mon konfrèr, M. Henry Fouquier, a byin voulu konsakré o-z idé¨ ke je défan. La polémik a sesi d'èksèlan k'èl sinplifi é éklèrsi lè kèstyon¨, lorsk'on-n è de bone foua dè deu koté¨. Il è trè bon, sè-t artikl de M. Henry Fouquier; je veu dir k'il è trè bon pour moua, kar il v me pèrmètr d'èkspliké nètman la pozision ke j'é priz dan la kritik dramatik é k'on-n afèkt de ne pa konprandr. É, d'abor, koman M. Henry Fouquier, ki è-t un-n èspri trè fin, un peu fuyant peu-ètr, tonb-t-il dan sèt rangèn insuportabl ki konsist à me reproché de n'avouar ryin-n invanté? Mè, bon Dyeu! é-je jamè di ke j'invantè kèlk choz? Ou a-t-on lu sa? pourkoua me prèt-t-on gratuitman sèt prétansion bèt? Il parl de mé téori¨ nouvèl¨. É! je n'é pa de téori; é! je n'é pa l'inbésilité de m'anbarké dan dè téori¨ nouvèl¨! S'è l'arguman ki m'agas le plus, ki me mè or de moua. «Vou n'invanté ryin, lè-z idé¨ ke vou défandé son vyèy¨ kom le mond.» Parfètman, s'è-t antandu, je le sè. S'è ma glouar de lè défandr, sè vyèy¨ idé¨. Ne dirè-t-on pa k'il me fodrè invanté une nouvèl relijyon pour ètr pri o séryeu! Vou n'invanté ryin: donk, vou ne konté pa, vou rabâchez. Mè, présizéman, s'è pars ke je n'invant pa ke je sui sur un tèrin solid. On-n a invanté le romantizm; je veu dir k'on-n a résusité le kinzyèm syèkl é le sèzyèm sur le tèrin nouvo de notr syèkl, ou le pasé ne pouvè reprandr rasine. Osi le romantizm a-t-il véku sinkant an¨ à pèn; il étè faktis, il ne répondè k'à une évolusion tanporèr, il devè disparètr avèk sè invanter¨. Nou otr, nou n'invanton pa le naturalizm. Il nou vyin d'Aristote é de Platon, afirm M. Henry Fouquier. Tan myeu! s'è k'il sor dè-z antray¨ mèm de l'umanité. San remonté si louin, j'é vin foua konstaté ke le gran mouvman de la syans èkspérimantal étè parti du dis-uityèm syèkl. On peu renoué la chèn dè-z ansètr¨ de Balzac. Sela antam-t-il son orijinalité? Nulman. Son monuman s'è trouvé fondé sur dè-z asiz¨ plus larj¨ é plu-z indèstruktibl¨. È-se byin fini? Kontinura-t-on ankor à krouar k'on m'ékraz, lorsk'on me reproch de ne ryin-n invanté, an me plèzantan avèk l'èspri fasil é un peu naif de la kozri kourant? Je le répèt une foua pour tout: je n'invant ryin; je fè myeu, je kontinu. La situiasion ke j'é priz dan la kritik è donk sinpleman sèl d'un om indépandan, ki étudi l'évolusion naturalist de notr épok, ki konstat le kouran de l'intélijans kontanporèn, ki se pèrmè o plus de prédir sèrtin triyonf. Kan on me demand se ke j'aport, é k'on fè mine de fouyé dan mé poch¨ é de s'étoné de n'y ryin trouvé d'èkstraordinèr, je sonj à sè jan¨ krédul¨ d'otrefoua ki chèrchè la pyèr filozofal. Ojourd'ui, no chimist¨ son parti de l'étud de la natur, é s'il¨ trouv jamè la fabrikasion de l'or, se sera par une métod syantifik. Je sui kom eu¨, je n'é pa de resèt¨, pa de mèrvèy¨ anpirik¨; j'anploua é je tach sinpleman de pèrfèksioné la métod modèrn ki doua nou konduir à la posésion de plu-z an plus vast de la vérité. Mintnan, je ne pans pa ke pèrsone oz nyé l'évolusion naturalist de notr aj. Dan lè syans¨, le mouvman è formidabl, é se son présizéman lè travo¨ dè savan¨ ki on doné le branl à tout l'intélijans kontanporèn. Lè-z ar¨ é lè lètr¨ on suivi; dan notr ékol de pintur, ché no-z istoryin¨, no kritik, no romansyé¨, mèm no poèt¨, on peu suivr lè transformasion¨ konsidérabl¨-z amné par l'aplikasion dè métod¨ ègzakt¨. É byin! s'è sèt évolusion ki m'intérès, ki me pasione. J'an sui la march, le dévlopman; j'an-n atan le triyonf définitif. O téatr, sèt évolusion me parè marché plus lantman é ne pa ankor produir lè-z evr k'on doua-t an-n atandr. Tou mon tèrin de kritik è la. Je n'é pa la fol vanité de krouar ke s'è moua ki vè détèrminé un mouvman de sèt puisans irézistibl. Le kouran inpétuieu pas, é je me jèt o milyeu, je m'abandone à lui, Sèrtin k'il doua me konduir ou v le syèkl. Seu ki veul le remonté, seron noyés, vouala tou. Il serè-t osi so de le nyé ke de dir: «S'è moua ki l'é fè.» Mè mon plus gran krim, parè-t-il, è d'avouar lansé dan la sirkulasion se mo tèribl de naturalizm, sur lekèl M. Henry Fouquier s'égaye avèk la fine fler de son èspri. È-se byin moua ki é kréé le mo? je n'an sè ma foua ryin! Anfin, je l'é employé é j'an-n aksèpt la patèrnité. S'è donk byin abominabl de prandr un mo nouvo, lorsk'on-n éprouv le bezouin de dézigné une choz ansyèn d'une fason sézisant. Mèton ke la formul de la vérité dan l'ar nou vyèn de Platon é d'Aristote. Sui-je kondané à employer une périfraz pour dézigné sèt vérité dan l'ar? N'è-t-il pa plus komod de chouazir un mo, d'aksèpté un mo ki è dan l'èr? Pui, il n'y a pa d'apsolu. Du tan de Platon é d'Aristote, la vérité dan l'a-t a pu avouar un non ki ne lui konvyèn plu-z ojourd ui; si le fon è étèrnèl, lè fason¨ d'ètr chanj, la nésésité d'apélasion¨ nouvèl¨ se fè santir. On me demand pourkoua je ne me sui pa kontanté du mo réalizm, ki avè kour il y a trant an¨; unikman pars ke le réalizm d'alor étè une chapèl é rétrésisè l'orizon litérèr é artistik. Il m'a sanblé ke le mo naturalizm élarjisè o kontrèr le domèn de l'obsèrvasion. D'ayer, ke se mo soua byin ou mal chouazi, peu inport. Il finira par avouar le sans ke nou lui doneron. S'è-t unikman se sans ki è la grand afèr. É isi j'antr dan le vif de ma kerèl avèk M. Henry Fouquier. Il è plin d'èspri, sela je ne le ni pa; mè il fè un rèzoneman ki m'a paru dénoté une filozofi un peu puéril, sèt filozofi du kouin du feu ki diskut sur l'ar de koupé lè cheveu¨-z an katr¨. Vouasi se k'il ékri: «Je kroua ke l'èrer kapital du propagater zélé du naturalizm konsist à avouar konfondu le fon étèrnèl dè choz¨ avèk lè moyens d'èksprèsion.» Pui, il s'èksplik: de tou tan lè artist¨ on u pour but de reproduir la natur, de se fèr lè intèrprèt de la vérité. Tous¨ lè-z artist¨ son donk dè naturalist¨. Ou il¨ komans à diféré, s'è lorsk'il¨-z èksprim, par se ke chak group d'artist¨, selon lè tan, lè milyeu¨ é lè tanpéraman¨, done alor dè-z èksprésion¨ diférant de la natur. S'è la selman, d'aprè M. Henry Fouquier, ke lè naturalist¨ d'intansion devyèn dè-z idéalist¨, dè klasik¨, dè romantik¨, anfin tout lè varyété¨ konu. Parbleu! le rèzoneman è supèrb! Je jur à M. Henry Fouquier ke je ne konfon pa du tou le fon étèrnèl dè choz¨ avèk lè moyens d'èksprèsion. Se fon étèrnèl dè choz¨ è d'un bon komik dan sèt argumantasion. Voyez-vou un gredin devan un tribunal, dizan k'il a le fon étèrnèl d'onètté, mè ke, dan la pratik, il n'an-n a pa tenu kont? Ou an seryon-nou, si l'intansion sufizè dan lè-z ar¨ é dan lè lètr¨? Vou me la bayé bèl, avèk votr fon étèrnèl dè choz¨! Ke m'inport se ke veul lè-z artist¨ é lè-z ékrivin¨? S'è se k'il¨ me done ki m'intérès. Évidaman, à tout lè-z épok¨, lè prozater¨ kom lè poèt¨ on u la prétansion de pindr la natur é de dir la vérité. Mè l'on-t-il¨ fè? S'è-t isi ke lè-z ékol¨ komans, ke la kritik nè, k'on échanj dè montagn¨ d'arguman¨. Me dir ke je me tronp, an ne mètan pa tous¨ lè-z ékrivin¨ sur une mèm lign é-t an ne ler donan pa à tous¨ le non de naturalist¨, pars ke tous¨-z on l'intansion de reproduir la natur, s'è joué sur lè mo¨ é fèr de l'èspri singulyèrman fin. J'apèl naturalist¨ seu ki ne se kontant pa de voulouar, mè ki ègzékut: Balzac è-t un naturalist, Lamartine è un-n idéalist. Lè mo¨ n'orè plu-z okun sans si sela n'étè pa trè nèt pour tou le mond. Kan on rafine, kan on-n aminsi lè mo¨ pour tourné spirituièlman otour d'eu¨, il ariv k'il¨ fond é ke la paj ékrit tonb an pousyèr. Il fo mouin de finès é plus de gros bonomi dan l'ar. Donk, je ne tyin kont du fon étèrnèl dè choz¨ ke lorske l'ékrivin-n an tyin kont lui-mèm é ne trich pa, volontèrman ou non. Le rèst è-t une pur disèrtasion filozofik, parfètman inutil. Remarké ke je ne ni pa le jéni umin. Je kroua k'on-n a fè é k'on peu fèr dè chèf¨-d'evr an se mokan de la vérité. Selman, je konstat la grand évolusion d'obsèrvasion é d'èkspérimantasion ki karaktériz notr syèkl, é j'apèl naturalizm la formul litérèr amné par sèt évolusion. Lè-z ékrivin¨ naturalist¨ son donk seu don la métod d'étud sèr la natur é l'umanité du plus prè posibl, tou-t an lèsan, byin antandu, le tanpéraman partikulyé de l'obsèrvater libr de se manifèsté ansuit dan lè-z evr kom bon lui sanbl. M. Henry Fouquier, du moman ke je n'antan pa modifyé le fon étèrnèl dè choz¨, è plin de dédin. Il voudrè peu-ètr, pour se déklaré satisfè, me vouar kréé le mond une segond foua. Ma tach lui sanbl modèst, si je ne m'atak k'o moyens d'èksprèsion. A koua veu-t-il donk ke je m'atak, à la tèr ou o syèl? Mè, lè moyens d'èksprèsion, s'è tou le domèn de la kritik; le rèst ne sorè nou regardé. Anfin, il prétan ke j'anfons lè port ouvèrt. Toujour le mèm èspouar désu de me vouar fèr kèlk choz d'èkstraordinèr. Mon Dyeu! non, je n'é pa de roché-r ou je pontifi é profétiz. Je ne tutoua pa Dyeu. Je ne sui k'un-n om du syèkl. Kan o port, èl¨ son, il è vrai, sinon ouvèrt, du mouin entr'ouvèrt. Un batan tyin ankor, selon moua; j'y done mon peti kou de kogné. Ke chakun fas kom moua, é le pasaj sera plus larj. Revnon o téatr. Si dan le roman le triyonf du naturalizm è konplè, je konstat malereuzman k'il n'an-n è pa de mèm sur notr sèn fransèz. Je ne rantrerè pa dan se ke j'é di vin foua à se sujè. L'otr jour, an répondan à M. Sarcey, j'é, une foua de plus, doné mé-z arguman¨. Pour M. Henry Fouquier, il se déklar apsoluman satisfè; notr téatr kontanporin l'anchant, il le trouv supéryer. Pour me konvinkr, il m'anvoua asisté o _Fourchambault_; j'é vu la pyès, j'an-n é di mon santiman, é il è inutil ke j'y revyèn. Il n'y orè k'un moyan de me prouvé ke la formul naturalist a doné o téatr tou se k'èl doua doné: se serè de pozé-r an fas de Balzac un-n oter dramatik de sa tay, se serè de me nomé une séri de pyès¨ ki se tyèn debou devan la _Komédi umèn_. Si vou ne pouvé pa établir sèt konparèzon, s'è k'à notr épok le roman è supéryer é é ke le dram è-t inféryer. J'atan le jéni ki achèvra o téatr l'évolusion komansé. Vou-z èt satisfè de notr litératur dramatik aktuièl, je ne le sui pa, é j'èkspoz mé rèzon¨. Plus tar, on sora byin lekèl de nou deu se tronpè. Se ke j'abandone volontyé à l'èspri si fin de M. Henry Fouquier, se son mé pyès¨ siflé. La, il triyonf ézéman, ayant l'aparans dè fè¨ pour lui. Il a byin lu dan mé pyès¨ é dan mé préfas¨ dè choz¨ ke je n'y é jamè ékrit¨; mèton sela sur le kont de son arder à me konvinkr. S'è choz antandu, mé pyès¨ ne val apsoluman ryin; mè-z an koua mon mank de talan touch-t-il la kèstyon du naturalizm o téatr? Un-n otr prandra la plas, vouala tou. Iii M. de Lapommeraye è-t un konféransyé èmabl, spirituièl, d'une élokusion prodijyeuzman fasil. La premyèr foua ke je l'é antandu, je sui rèsté stupéfè de tout lè gras¨ don-t il a semé sè parol¨. Il parè adoré de son publik, devan lekèl il lui sera toujour trè fasil d'avouar rèzon kontr moua. Dan-z une de sè dèrnyèr¨ konférans¨, à lakèl j'asistè, il a konstaté d'abor la kriz ke nou travèrson, l'éfarman ou se trouv no-z oter¨ dramatik¨, an ne sachan kèl pyès¨ il¨ douav fèr pour réusir. É il a déklaré k'il alè élusidé la kèstyon é indiké la formul de l'ar de demin. La-desu, je sui devenu tou-t orèy, kar se problèm insi pozé m'intérèsè singulyèrman. Je tatonè ankor, j'alè donk mètr anfin la min sur la vérité. Mè j'é été byin déziluzyoné, je l'avou. Le konféransyé, aprè dè digrésion¨ briyant¨, aprè avouar opozé l'idéalizm o naturalizm, a konklu ke lè-z oter¨ dramatik¨ devè tandr vèr le gran-t ar. Vrèman, nou vouala byin ranségné, é s'è la une trouvay mèrvèyeuz! Le gran-t ar! mè, séryeuzman, moua ki m'onor d'ètr un naturalist, è-se ke je ne réklam pa le gran-t ar plus inpéryeuzman ankor ke lè-z idéalist¨? M. de Lapommeraye me pran-t-il pour un vaudevilliste, ou pour un fezer d'opérèt¨? Il fodrè s'antandr sur le gran-t ar, un mo don M. Prudhomme a plin la bouch, é ke lè-z èspri¨ médyokr¨ galvod dan tout lè boursouflur¨ de la versification. M. de Lapommeraye a sité _la Fiy de Roland_. É byin, _la Fiy de Roland_ è de l'ar trè peti, de l'ar apsoluman inféryer; é atandé vin-t an¨, vou vèré se k'an pansron no fis¨. Je donerè se pakè inform de movè vèr, pour deu vèr d'un vrai poèt. Non, mil foua non! le gran-t ar n'è pa l'ar monté sur dè-z échas¨, l'a-t an tartine, l'ar ki tyin dela plas é ki fè lè gran¨ bra, an roulan lè yeu¨. Je préfèr un vodvil amuzan à une trajédi inbésil. Le gran-t ar, s'è l'épanouisman du jéni, pa otr choz, kèl ke soua le kadr chouazi par le jéni. _La Nos juive_, de Delacroi, un tablo d'intéryer larj kom la min, è du gran-t ar, tandis ke lè toual¨ imans¨ de no Salon¨ anuièl¨ son jénéralman de l'ar odyeu-z é lilipusyin. É j'afirm ke le naturalizm otan ke l'idéalizm aspir o gran ar. M. de Lapommeraye s'è débarasé du naturalizm de la fason la plus komod du mond. «Kan vou-z èt o bor de la mèr, a-t-il di à peu prè, ne préféré-vou pa vou pèrdr dan la kontanplasion de l'infini, de l'orizon louintin ou le syèl é l'o se konfond? n'èt-vou pa plu-z ému par se spèktakl ke par le spèktakl de la plaj, ou rod dè pècher¨ sordid¨?» San dout, l'orizon louintin, s'è l'idéalizm, tandis ke la plaj, s'è le naturalizm. Vouala une bèl konparèzon, mè le maler è ke le naturalizm è partou, osi byin à sink lyeu¨ k'à sink mètr. Il n'èksklu ryin, il aksèpt tou, il pin tou. Je ne pui m'anpéché de m'égayer onètman, an pansan ke M. de Lapommeraye a kru tué le naturalizm avèk une konparèzon. Il s'atak à l'èspri modèrn tou-t antyé, é il n'a k'une bèl konparèzon pour arm. Imajiné une roz pour baré le chemin à un toran. Veu-t-on savouar se ke s'è ke le naturalizm, tou sinpleman? Dan la syans, le naturalizm, s'è le retour à l'èkspéryans é à l'analyse, s'è la kréasion de la chimi é de la physique, se son lè métod¨ ègzakt¨ ki, depui la fin du syèkl dèrnyé, on renouvlé tout no konèsans¨; dan l'istouar, s'è l'étud rèzoné dè fè¨ é dè om¨, la rechèrch dè sours¨, la rézurèksion dè sosyété¨ é de ler¨ milyeu¨; dan la kritik, s'è l'analyse du tanpéraman de l'ékrivin, la rekonstruksion de l'épok ou il a véku, la vi ranplasan la rétorik; dan lè lètr¨, dan le roman surtou, s'è la kontinuièl konpilasion dè dokuman¨ umin¨, s'è l'umanité vu é pint, rézumé an dè kréasion¨ réèl¨-z é étèrnèl¨. Tou notr syèkl è la, tou le travay jigantèsk de notr syèkl, é se n'è pa une konparèzon de M. de Lapommeraye ki arètra se travay. Sèrt, je rekonè moua-mèm l'inutilité de sè polémik¨. Le naturalizm se produira o téatr, sela è-t indényabl pour moua, pars ke sela è dan la loua mèm du mouvman ki nou-z anport. Mè, o lyeu de doné isi de bone¨ rèzon¨, j'èmerè myeu ke de grand¨ evr naturalist¨ parus o téatr. M. de Lapommeraye, si èl¨ réusisè, serè le premyé à lè-z aplodir é à lè loué devan son publik. Alor, nou seryon parfètman d'akor, se ke je dézir de tou mon ker. Un-n otr kritik, M. Poignand, veu byin égalman n'ètr pa de mon avi. Je néglij lè-z atak k'il dirij kontr mé propr¨ evr; s'è la un masakr anfantin, okèl je m'abitu, é don je souri. Je ne m'arèt pa égalman à son amuzan paradoks, par lekèl se son lè pèrsonaj¨ istorik¨ ki son vivan¨, tandis ke nou otr, vivan¨, nou som mor. Mè il fè sur le dram istorik dè réflèksion¨ ki m'intérès. Je kroua avouar moua-mèm indiké ke le dram istorik prandrè selman de l'intérè, le jour ou lè-z oter¨, renonsan o pantin¨ de fantézi, s'avizron de résusité lè pèrsonaj¨ réèl¨, avèk ler¨ tanpéraman¨ é ler¨-z idé¨, avèk tout l'épok ki lè-z antour. M. Poignand anons la venu d'une jen ékol, ki sonj à sè rézurèksion¨ de l'istouar. Vouala ki è parfè. L'antrepriz è formidabl, kar èl nésésitra dè rechèrch imans¨-z é un talan d'évokasion rar. Mè j'aplodirè trè volontyé, si èl réusi. D'ayer, M. Poignand ne s'apèrsoua peu-ètr pa ke le dram don-t il parl serè le dram istorik naturalist. Gustave Flaubert n'a pa suivi une otr métod pour ékrir _Salammbô_. J'aksèpt parfètman le dram istorik, insi konpri, pars k'il mèn tou droua o dram modèrn, tèl ke je le demand. On ne peu pa ètr èkskluzif: si l'on résusit le pasé, s'è tou le mouin k'on lès vivr le prézan. Iv M. Henri de Lapommeraye a fè une nouvèl konférans sur le naturalizm o téatr. La tèz de M. de Lapommeraye è dè plus sinpl¨. Il a aporté, sur sa tabl de konféransyé, un ta énorm de livr, é il a di à son oditouar, don-t il è l'anfan gaté: «Je vè vou prouvé, an vou lizan dè pasaj¨ de Diderot, de Mèrsyé, d'otr kritik ankor, ke le naturalizm n'è pa né d'yèr é ke, de tou tan, on-n a réklamé se ke M. Zola réklam ojourd'ui.» Il è parti de la, il a lu dè paj¨ antyèr¨, il a prouvé de la fason la plus konplèt ke j'é le trè gran-t oner de kontinué la bezogn de Diderot. J'avou ke je m'an doutè byin un peu. Mè je ne l'an remèrsi pa mouin de l'èd présyeuz k'il a byin voulu m'aporté. Mon Dyeu! oui, je n'é ryin-n invanté; jamè, d'ayer, je n'é u l'outrekuidans de voulouar invanté kèlk choz. On n'invant pa un mouvman litérèr: on le subi, on le konstat. La fors du naturalizm, s'è k'il è le mouvman mèm de l'intélijans modèrn. Insi donk, il è byin antandu ke Didero-t a soutnu lè mèm idé¨ ke moua, k'il croyé lui osi à la nésésité de porté la vérité o téatr; il è byin antandu ke le naturalizm n'è pa une invansion de ma sèrvèl, un-n arguman de sirkonstans ke j'anploua pour défandr mé propr¨ evr. Le naturalizm nou-z a été légé par le dis-uityèm syèkl; je kroua mèm ke, si l'on chèrchè byin, on le retrouvrè, plu-z ou mouin konfu, à tout lè péryod¨ de notr istouar litérèr. Vouala se ke M. de Lapommeraye a établi, é il ne pouvè me fèr un plus vif plézir. Selman, ou M. de Lapommeraye a voulu m'ètr dézagréabl, s'è lorsk'il a ajouté ke tout lè réform¨ demandé par Diderot on été pri-z an konsidérasion, é k'il n'y a pa lyeu ojourd'ui de tenir kont dè-z idé¨ èksprimé dan ma kritik dramatik. Il fè sè politès¨ à Diderot, se ki è naturèl, puisk Diderot è mor. Mè ne se dout-t-il pa ke lè konfrèr¨ de Diderot dizè dan ler tan, dè téori¨ de selui-si, se k'il di lui-mèm à sèt er de mé téori¨ à moua? S'è-t un santiman komun à tout lè jénérasion¨: lè-z éné¨ on u rèzon, lè kontanporin¨ ne sav se k'il¨ diz. Kom l'a trankilman déklaré M. de Lapommeraye, le téatr è parfè ojourd'ui, il doua rèsté imobil, la plus petit réform an gatrè l'èksèlans. Vrèman? M. de Lapommeraye fin d'ignoré ke tou march, ke ryin ne rèst stasionèr. Il è komod de dir: «Lè-z amélyorasion¨ réklamé par Diderot on u lyeu,» se ki, d'ayer, è radikalman fau, kar Diderot voulè la vérité umèn o téatr, é je ne sach pa ke la vérité umèn trone sur no planch¨. An tous¨ ka si lè-z amélyorasion¨ avè u lyeu, èl¨ ne nou sufirè plus, vouala tou. Il y a une som de vérité¨ pour chak épok. Toujour dè-z évolusion¨ s'akonpliron. Il fo k'une lang mer pour k'on diz à une litératur: «Tu n'ira pa plus louin.» Lè-z Ègzanpl¨ La Tragedie I Pandan la premyèr reprézantasion, o Téatr-Fransè, de _Rome vinku_, la nouvèl trajédi de M. Alexandre Parodi, ryin ne m'a intérésé kom l'atitud dè dèrnyé¨ romantik¨ ki se trouvè dan la sal. Il¨-z étè furibon¨; mè, an peti nonbr, noyés dan la foul, il¨ rèstè inpuisan¨ é pèrdu¨. Vouala donk ou nou-z an som, la grand kerèl de 1830 è byin fini, une trajédi peu ankor se produir san rankontré dan le publik un parti pri kontr èl; é demin un dram romantik serè joué, k'il bénéfisirè de la mèm tolérans. La libèrté litérèr è konkiz. A vrai dir, je veu vouar dan le bèl éklèktizm du publik un jujman trè sin porté sur lè deu form dramatik¨. La formul klasik è d'une fosté ridikul, sela n'a plus bezouin d'ètr démontré. Mè la formul romantik è tou-t osi fos; èl a sinpleman substitué une rétorik à une rétorik, èl a kréé un jargon é dè prosédé plu-z intolérabl¨-z ankor. Ajouté ke lè deu formul¨ son-t à peu prè osi vyèy¨ é démodé l'une ke l'otr. Alor, il è de tout justis de tenir la balans égal antr èl¨. Soyez klasik¨, soyez romantik¨, vou n'an fèt pa mouin de l'ar mor, é l'on ne vou demand ke d'avouar du talan pour vou-z aplodir, kèl ke soua votr étikèt. Lè sel¨ pyès¨ ki révèyrè, dan-z une sal, la pasion dè kerèl¨ litérèr¨, se serè lè pyès¨ konsu¨ d'aprè une nouvèl é trouazyèm formul, la formul naturalist. S'è la ma croyance antété. M. Alexandre Parodi ne v pa mouin ètr mi byin o-desou de Ponsard é de Kazimir Delavigne par lè-z ami¨ de no poèt¨ lyriques. J'é déja antandu nomé Luce de Lancival. On l'akuz de ne pa savouar fèr lè vèr, se ki è sèrtin, si le vèr typik è se vèr admirableman forjé é sizlé dè peti¨-fis¨ de Victor Hugo. On lui reproch ankor d'ètr retourné o Romin¨, d'avouar dramatizé une foua de plus l'antik é barbar istouar de la vèstal antéré viv, pour s'ètr oublié dan l'amour d'un-n om. Tou sela è byin grosi par l'annui léjitim ke lè dèrnyé¨ romantik¨ on du éprouvé-r an voyant réusir une trajédi. Il è bon de remètr lè choz¨-z an ler plas. L'oter, an-n éfè, a chouazi un sujè for konu. Selman, il serè injust de ne pa lui tenir kont de la fason don-t il a mi se sujè-t an evr. On-n è-t o landmin de la batay de Kane¨, Rome è pèrdu, lorske lè-z ogur¨ anons k'une vèstal a trai son veu é k'il fo apézé lè dyeu¨, si l'on dézir sové la patri. Vouala, du kou, le kadr ki s'élarji. Opimia, la vèstal parjur, grandi é devyin bruskeman éroik. Il y a byin à koté un dram amoureu: èl èm le solda Lentulus, ki è venu anonsé la défèt de Paul-Emile. Mè l'idé patriyotik domine, é si Opimia revyin se livré aprè s'ètr sové avèk son aman, s'è ke la patri la réklam. É je veu répondr osi à la ridikul kerèl k'on fè à l'oter, an lui reprochan d'avouar pri pour neu de son dram une supèrstision odyeuz. Sèt supèrstision s'aplè alor une croyance, é dè lor la kèstyon s'élèv. Si tou le pepl de Rome croyé fèrmeman achté la viktouar par l'ansevlisman épouvantabl d'Opimia, sèt ansevlisman prenè osito un karaktèr de nésésité grandyoz. Èl-mèm, si èl avè la foua, se sakrifyè avèk otan de noblès ke le solda donan son san à la patri. Je vè mèm plus louin, j'admè ke l'onkl d'Opimia, Fabius, ki la juj é l'anvoua à la mor, soua-t asé ékléré é asé sèptik pour ne pa krouar à l'éfikasité matéryèl de l'agoni afreuz d'une povr anfan; il aji sepandan-t an-n ardan patriyot, an konsantan à sèt agoni, ki peu randr le kouraj o pepl é fèr sortir de tèr de nouvo¨ défanser¨. Sèrt, on restreindrait for le domèn dramatik, si l'on refuzè la foua kom moyan. L'oter è-t à Rome é non à Pari¨. Je trouv mèm facheu son pèrsonaj du poèt Ennius k'il a kréé unikman pour plédé lè droua¨ de l'umanité. Ennius m'a paru singulyèrman modèrn. Sela prouv ke M. Alexandre Parodi a prévu l'objèksion dè pèrsone¨ sansibl¨, é k'il a voulu ler fèr une konsésion. Je kroua ke la trajédi orè ankor gagné an larjer, an-n aksèptan l'orer antyèr du sujè. On tu Opimia pars ke la patri d'alor veu k'on la tu, é s'è tou, sela sufi. D'ayer, le mérit de _Rome vinku_ è surtou dan le dévlopman de l'idé premyèr. Opimia a pour ayel une vyèy fam avegl, Postumia, ki vyin la disputé à sè juj avèk un-n anporteman supèrb. De sè bra tandu¨, de sè min¨ tranblant¨, èl chèrch sa fiy, la sèr avèk dè kri¨ de révolt. Èl supli lè juj, se trèn à ler¨ jenou¨, pui lè-z insult, kan il¨ se montr impitoyables. La sèn a fè un gran-t éfè. Mè èl n'è ke la préparasion d'une otr sèn, ke je trouv plus larj ankor. Kan Postumia voua Opimia pèrdu, èl veu tou-t o mouin abréjé son agoni, èl lui aport un pouagnar. É, kom la povr fiy a lè min¨ lyé é k'èl ne peu se frapé èl-mèm, l'ayel lui demand ou è la plas de son ker, pui la tu. O dénoûment, lorske la nouvèl de la retrèt d'Annibal fè kourir tou le pepl o ranpar¨, Postumia, rèsté sel à la port du kavo d'Opimia, y dèsan, pour mourir à koté du kor de l'anfan. É byin, sela è-t apsoluman gran. L'om ki a trouvé sela è-t un tanpéraman dramatik de premyèr valer. Si une parèy situiasion se trouvè dan-z un dram, akomodé o ragou romantik, no poèt¨ n'orè pa asé d'èksklamasion¨ pour kriyé o jéni. San dout, la form klasik me jèn; mè la form romantik me jènerè tou otan. Je ne pui donk ke trouvé trè remarkabl l'invansion de la vyèy avegl, disputan sa fiy à la mor jusk'à la dèrnyèr er, é la tuian èl-mèm pour ke la mor lui soua plus dous. Sèt figur è pozé avèk bokou de puisans. Je n'é pa kru devouar rakonté la pyès an détay. O kouran de la diskusion, l'analyse se fè d'èl-mèm. S'è-t insi ke je doua parlé d'un-n èsklav goloua, Vestaepor, employé dan le tanpl de Vesta, é ki favoriz lè-z amour¨ é la fuit d'Opimia é de Lentulus. M. Alexandre Parodi sanbl avouar voulu marké ankor dan se pèrsonaj la fors de la foua. Vestaepor èd lè-z aman¨ à se sové, pars k'il détèst Rome é k'il kroua à la kolèr dè dyeu¨; si lè dyeu¨ n'on pa ler viktim, il¨ konsomron la pèrt dè Romin¨, il¨ vanjron l'èsklav é le réuniron à sè deu fis¨, ki konbat dan l'armé d'Annibal. Se pèrsonaj è d'invansion ordinèr, léjèrman mélodramatik mèm; mè je voulè le signalé, pour montré l'idé de foua é de patriyotizm ki plane sur tout l'evr. Le suksè-z a été gran, surtou pour lè deu dèrnyé¨ akt¨. Vouasi, d'ayer, ègzakteman le bilan de la souaré. Un premyé akt trè larj, le Séna asanblé pour délibéré aprè la défèt de Kane¨, é l'arivé de Lentulus, ki rakont la batay dan-z un lon rési forteman aplodi. Un segon akt dan le tanpl de Vesta, dékor supèrb, mè aksion lant é d'intérè médyokr; s'è la k'Opimia se trai. Un trouazyèm akt dan le boua sakré de Vesta, le mouin bon dè sink; Opimia é Lentulus, èdé par Vestaepor, se sov, gras à un soutèrin. Un katriyèm akt, d'une grand boté; Opimia è revnu se livré, on la kondan, é Postumia la disput à sè juj. Anfin, un sinkyèm akt, don le dénoûment rèst supèrb, ankor un dékor magnifik, le Chan Séléra, avèk le kavo ou l'on dèsan le kor de la vèstal tué par l'ayel. Le vèr de M. Alexandre Parodi n'a pa, je le répèt, la faktur savant de no poèt¨ kontanporin¨. Il mank de lyrisme, sèt flam du vèr san lakèl on sanbl krouar ojourd'ui ke le vèr n'ègzist pa. Kan à moua, je sui pèrsuiadé ke M. Alexandre Parodi a réusi justeman pars k'il n'è pa un poèt lyrique. Il fabrik sè-z ègzamètr¨-z an om konsyansyeu ki tyin à ètr korèkt; parfoua, il rankontr un bo vèr, é s'è tou. Okun sousi de dékroché lè-z étoual. Ozrè-je l'avoué? sela ne me fach pa outr mezur. Il n'è pa poèt kom nou l'antandon depui une sinkantèn d'ané¨; é byin, il n'è pa poèt, s'è-t antandu. Mèton k'il ékri-t an proz. Se ki me blès davantaj, s'è l'anfigouri klasik dan lekèl il se noua, é j'ariv isi à la sel kerèl ke je vey lui fèr. Koman se fè-t-il k'un jen om de trant-katr¨ an¨, di-on, un ékrivin ki parè avouar une vast anbision, puis insi klakmuré son vol dan-z une formul devenu grotèsk? Je ne lui konsèy pa, a! sèrt, non! de tonbé dan l'otr formul, la formul romantik, peu-ètr plus grotèsk ankor; mè je fè apèl à tout sa jenès, à tout son anbision, é je le supli d'ouvrir lè yeu¨ à la vérité modèrn. Il y a une plas à prandr, une plas imans, ékrir la trajédi bourjouaz kontanporèn, le dram réèl ki se jou chak jour sou no yeu¨. Sela è-t otreman gran, vivan é pasionan, ke lè geniy¨ de l'antikité é du moyan-n aj. Pourkoua v-t-il s'ésouflé é fatalman se raptisé dan-z un janr mor? Pourkoua ne tant-t-il pa de renouvlé notr téatr é de devenir un chèf, o lyeu de patojé dan le rol de disipl? Il a de la volonté é une véritabl larjer de vol. S'è se k'il fo avouar pour abordé le vrai, o-desu dè-z ékol¨ é du rafineman dè-z artist¨ sinpleman sizler¨. Ii La trajédi an katr¨ akt¨ é-t an vèr, _Spartacus_, ke M. Georges Talray vyin de fèr joué à l'Anbigu, a une istouar k'il è bon de konté pou-r an tiré dè-z ansègnman¨. L'oter, m'a-t-on di, è-t un-n om rich, byin aparanté, ki a été mordu de la pasion du téatr, kom d'otr ereu de se mond son mordu¨ de la pasion du jeu, dè fam¨ ou dè chevo¨. Sèrt, on ne sorè tro le félisité é l'ankourajé. Un-n om ki s'annui é ki sonj à ékrir dè trajédi¨-z an katr¨ akt¨, lorsk'il pourè doné dè-z otèl¨ à dè danseuz¨, è-t à kou sur dign de tous¨ lè rèspè¨. Pouvouar ètr Mésèn é konsantir à devenir Virgile, vouala ki dénot une nobl aktivité d'èspri, un sousi dè-z amuzman¨ lè plus dign¨-z é lè plu-z èlvé. Naturèlman, M. Talray antan ètr mètr apsolu dan le téatr ou on le jou. Kan on-n a le moyan de mètr sè pyès¨ dan ler¨ mebl¨, on serè byin so de lè lojé-r an garni à la Komédi-Fransèz ou à l'Odéon. Sela èksplik pourkoua M. Talray s'è-t adrésé une premyèr foua o téatr-Déjazet, é la segond foua à l'Anbigu. Sel¨ lè méchant¨ lang¨ lès antandr ke M. Perrin é M. Duquesnel orè pu refuzé sè pyès¨, frui¨ d'un nobl louazir. M. Talray veu sinpleman pasé de son salon sur la sèn, san kité son aparteman; é, s'il n'a pa bati un téatr, s'è ke le tan-z a du lui manké. Il chèrch donk une sal à loué, aksèpt le premyé téatr an dékonfitur ki se prézant, an se dizan ke lè chèf¨-d'evr onor lè planch¨ lè plu-z encanaillées. Une léjand s'è formé sur la fason magnifik don-t il s'è kondui o téatr-Déjazet. Il s'ajisè selman d'un peti akt, je kroua; é lè-z ouvreuz¨ èl¨-mè-z on resu an kado dè bonè¨ nef¨. A l'Anbigu, la solanité s'élarji. Sonjé donk! une trajédi an katr¨ akt¨, kèlk choz kom dis-uit san vèr! Osi le brui s'è-t-il répandu ke le dirèkte-r a demandé o poèt kinz mil fran¨, pour joué sa pyès kinz foua; je ne parl pa dè dékor¨, dè kostum, dè-z aksésouar¨. Lè chifr¨ ne son peu-ètr pa ègzakt¨; mè il n'an è pa mouin sèrtin ke l'oter paye lè frè é prézant son evr o publik, dirèkteman, san l'avouar soumiz o jujman de pèrsone. A! s'è le rèv, é lè jan¨ trè rich¨ pev sel¨ se pèrmètr une parèy tantativ. J'é antandu soutnir briyaman sèt opinyon, ke l'oter devè avouar un téatr à lui é joué lui-mèm sè pyès¨, s'il voulè doné sa pansé tou-t antyèr, dan sa vèrder é sa vérité. Lè deu plus gran¨ jéni¨ dramatik¨, Shakespeare é Molière, on antandu insi le téatr, é ne s'an son pa mal trouvé. Selman, sèt trinité de l'oter, du dirèkter é de l'akter réuni an-n une sel pèrsone, n'è pa dan no mer¨, é tous¨ lè-z ésè¨ k'on-n a pu tanté de no jour¨ on échoué mizérableman. Je sui-z alé à l'Anbigu avèk une grand kuryozité, trè désidé à m'intérésé o _Spartacus_ de M. Talray. Noté k'il fo un sèrtin kouraj pour abordé insi le publik, kan on-n è-t un sinpl amater: on s'èkspoz o plèzantri¨ de sè-z ami¨, o rudès¨ de la kritik, o rir¨ de la foul. Il è-t antandu k'un-n oter ki paye é ki tonb, è doubleman ridikul. Chatiman mérité, dira-t-on. Peu-ètr. Mè j'èm sèt bèl konfyans dè poèt¨ ki risk insi trankilman le ridikul, é ki souvan mèm l'achèt trè chèr. J'ariv é j'ékout relijyeuzman. Il fo vou dir, avan tou, ke M. Talray s'è-t apsoluman moké de l'istouar. Son _Spartacus_ è d'une grand fantézi. J'avou ke sela ne me fach pa outr mezur. Lè-z oter¨ dramatik¨ on toujour trété l'istouar avèk tan de familyarité, k'un mansonj de plu-z ou de mouin inport peu. Nou som an plèn imajinasion, s'è choz konvnu. Selman, se k'on peu demandé, s'è ke l'imajinasion ne bat pa la kanpagn, o pouin d'aurir le mond. Or, M. Talray a une fason de trété le téatr trè danjreuz pour le publik bon anfan, ki vyin naivman vouar sè pyès¨, avèk l'intansion de lè konprandr. Je vè tanté d'analyser son _Spartacus_ an kèlk mo¨; é je demand à l'avans pardon si je me tronp, kar se ne serè vrèman pa ma fot. Spartacu-z a pour pèr un prètr d'Isis, nomé Séphare, ki nouri lè plus gran¨ projè¨; on ne sè pa byin lèkèl, il parl du boner du janr umin, il lans l'anatèm sur Rome, é je sui porté à krouar k'il rèv l'afranchisman dè-z èsklav¨, avèk dè vu¨ partikulyèr¨ é louintèn¨ sur la Révolusion fransèz. Brèf, se Séphare, antré kom intandan ché le konsul Crassus, komans son bo rol de réjénérate-r an donan Camille, la fiy de son mètr, pour mètrès à son fis¨ Spartacus, alor gladyater. Vouala ki n'è pa propr; mè la pasion du séktèr è, à la riger, une èkskuz. Il y a une otr fam dan l'avantur, Myrrha, une kourtizane à se k'on peu krouar. Séphare è-t osi trè byin avèk sèl-la, si byin mèm k'il¨ konplot ansanbl l'anpouazoneman du gardyin dè jeu¨. Désidéman, se prètr d'Isis mank de sans moral. Kan le gardyin dè jeu¨ è mor, Myrrha obtyin du préter Métellus son aman la plas du défun pour Spartacus. Le éro, ramasan sou sè-z ordr¨ lè gladyater¨ é la plèb de la vil, susit alor une révolt, brul Rome, se ba pour l'afranchisman dè-z èsklav¨. Ryin de stupéfyan kom la miz an-n evr dramatik de sè-t épizod. Le préter Métellus è gri, la kourtizane Myrrha anbèli la fèt, on voua Rome brulé sur un transparan, é un ker ariv, on-n ignor pourkoua, ki chant, je kroua, le bon vin é la libèrté. Sepandan, Camille, la mètrès de Spartacus, jou la dedan un rol symbolique. Èl doua ètr la libèrté an pèrsone, j'imajine. O dénoûment, Spartacus, aprè avouar batu lè Romin¨, è-t à son tour sur le pouin d'ètr vinku. Il se tu d'un kou de pouagna-t an plèn pouatrine; Camille devyin fol sur son kadavr; é, kan le konsul Crassus se prézant, Séphare le trèt de la bèl fason, lui montr sa fiy fol, é lui anons k'un jour le fis¨ de Spartacus é de Camille reprandra l'evr de délivrans. Sur koua, un ker anvai de nouvo la sèn, é la toual tonb sur la repriz dè kouplè¨ du trouazyèm akt. J'ékoutè donk atantivman. L'inprésion dè premyèr¨ sèn¨ étè asé agréabl. Le karnaval romin, se dékor larj é à style sévèr, sè pèrsonaj¨ o drapri¨ de kouler tandr, me repozè du karnaval romantik, dè geniy¨ é dè-z armur¨ du moyan-n aj. Vrèman, lè fam¨ son-t adorabl¨, lè cheveu¨ sèrklé d'or, lè bra nu¨, dan sè-z étof¨ soupl¨, ou ler kor libr roul si voluptuieuzman. Pui, j'atrapè par-si par-la un bou de vèr asé mal rimé, mè d'une muzik sonor é éklatant. Anfin, je ne m'ennuyais pa, j'atandè de konprandr san tro d'inpasyans. O milyeu du premyé akt, sepandan, kom j'étè de plu-z an plus atantif, j'é komansé à éprouvé une léjèr douler o tanp¨. Une konstèrnasion peu à peu m'anvaisè, kar je ne konprenè toujour pa, malgré mé-z éfor¨. J'avè bo ouvrir lè-z orèy¨, tandr l'èspri, répété tou ba lè mo¨ ke je sézisè, le sans m'échapè, lè parol¨ tonbè kom dè brui¨ ki s'anvolè, avan d'avouar formé dè fraz. Mintnan, la pezanter dè tanp¨ me gagnè le krane é me rouadisè le kou. Alor, l'annui è-t arivé, d'abor diskrè, un léjé bayman disimulé antr lè doua¨, une anvi sourd de pansé à otr choz; pui, il s'è-t élarji, il è devenu imans, insondabl, san born. O! l'annui san-z èspouar, l'annui ékrazan ki dèsan dan chak manbr, don-t on san le poua dan lè min¨ é dan lè pyé¨! É inposibl d'échapé à se lan-t ékrazman, lè pèrsonaj¨ s'inpoz; on lè-z è, on voudrè lè suprimé, mè ler voua è kom un flo antété ki ba, ki antam é ki noua lè tèt¨ lè plus dur; mèm kan on bès lè yeu¨ pour ne plus lè vouar, on lè san, ou kroua lè-z avouar sur lè-z épol. Un maler publik, un dey, son mouin lour¨. Se ki me konstèrnè surtou, s'étè Séphare, le prètr d'Isis. Pourkoua un prètr d'Isis? San dout l'oter avè mi la-desou le sans filozofik de son evr. La pyès rèstè tèlman inkonpréansibl, k'èl devè kaché kèlk vérité supéryer. Lè sèn¨ se déroulè: je sonjè o-z hypogées, o pyramides, o sekrè¨ ke le Nil roul dan sè-z o¨ boueuz¨. Je me santè trè bèt, je tournè à l'aurisman. Lorsk'on s'è mi-z à chanté, j'é u l'anvi ardant de me sové, pars ke tou-t èspouar de konprandr s'an-n alè désidéman. Mè j'étè tro angourdi; j'apartenè à l'annui vinker. J'é promi de tiré dè-z ansègnman¨ de sèt istouar. Le premyé è ke la tantativ de M. Talray rèst an-n èl-mèm èksèlant, é k'on ne sorè tro angajé lè-z oter¨ rich¨ à l'imité. Mè le pouin sur lekèl je veu surtou insisté è ke, dézormè, lè jan¨ du mond devron avouar pour lè sinpl¨ ékrivin¨ kèlk rèspè; kar, si j'é vu parfoua dè-z ékrivin¨ resanblé à dè prins¨ dan-z un salon, je n'é jamè vu un-n om du mond ki ne se randi parfètman ridikul, an ékrivan un roman ou une pyès de téatr. Sèrt, je le répèt, je ne veu-z an-n okune fason dékourajé M. Talray. La distraksion k'il a chouazi è louabl. Sè vèr son médyokr¨, mè plin¨ de bone volonté. Pui, j'orè per d'anlvé ler dèrnyèr planch de salu o téatr¨ menasé de fayit. Lè-z oter¨ son rar¨ ki konsant à payer chèrman ler¨ chut¨. An som, dè pyès¨ kom _Spartacus_ ne fon de mal à pèrsone. On sè de kèl fason on doua lè prandr. M. Talray lui-mèm, si son échèk le kontrari, peu dir à sè-z ami¨ k'il a sinpleman voulu tenir une gajur. Mon Dyeu! oui, il orè paryé, aprè un déjené de garson¨, d'ennuyer le publik é d'aurir la kritik; é son pari serè gagné, o! byin gagné! Le Dram I On nou-z a doné dè détay¨ touchan¨ sur M. Paul Delair. Il orè trant-sè-t an¨, il serè san fortune é orè du prandr sur sè nui¨ pour ékrir _Garin_, le dram an vèr joué à la Komédi-Fransèz; sèt evr, ékrit il y a ui-t ou ne-v an¨ déja, resu à korèksion, pui récrite an parti é monté anfin, reprézantrè de lon¨ éfor¨, une grand som de kouraj, é serè-t une de sè parti désiziv¨-z ou un-n ékrivin jou sa vi. É byin! tous¨ sè détay¨ me troubl, é je n'é jamè santi davantaj konbyin la vérité è parfoua douloureuz à dir. Ereuzman, je sui peu-ètr le sel à pouvouar la dir, san tro de remor, kar mon-n otorité è for diskuté, é jusk'à prézan on-n a paru krouar ke ma franchiz ne fezè de tor k'à moua-mèm. Nou so-z o komansman du trèzyèm syèkl, dan-z une de sè louintèn¨-z épok¨ istorik¨ ki justifi o téatr tout lè èrer¨ é tout lè fantézi¨. Herbert, baron de Sèt-Saul, un burgrave selon le ponsif romantik, a oprè de lui son neveu Garin, om farouch, é un fis¨ batar, Èméy, om tandr, k'il a u d'une sèrv. Or, un jour d'annui, Herbert, ayant fè antré dan son chato une band d'Égyptiens, s'épran de la bèl Aïscha, k'il épouz séans tenant. É vouala le krim dan la mèzon, Aïscha pous Garin, ki l'ador, à tué Herbert, don la vyèyès l'inportune san dout. Mè, o landmin du mertr, le souar dè nos¨, lorske lè deu koupabl¨ von se prandr o bra l'un de l'otr, le spèktr du vyèyar se drès antr eu¨, Garin-n a dè-z alusinasion¨ vanjrès¨ ki lui montr chak nui Aïscha o kou d'Herbert asasiné. Èméy, chasé par son pèr, revyin alor kom un justisyé. Il provok Garin, il v le tué, lorske selui-si revoua la tèribl vizyon é tranbl insi k'un-n anfan. Aïscha, ki s'è-t anpouazoné, avou le krim; Garin se tu sur son kadavr; é Èméy peu insi épouzé une ser de l'asasin, Ali, don je n'é pa parlé. Vouala. Mon Dyeu! le sujè m'inport peu. On-n a fè remarké avèk rèzon ke s'étè la un mélanj de _Macbeth_, dè _Burgraves_ é d'une otr pyès ankor. La sel répons è k'on pran son byin ou on le trouv; Kornèy é Molière on ékri ler¨ plus bèl¨ evr avèk dè morso¨ piyé un peu partou. Mè il fo alor aporté une individuialité puisant, refondr le métal k'on-n anprunt é drésé sa statu dan-z une atitud orijinal. Or, M. Paul Delair s'è kontanté de resasé tout lè situiasion¨ konu, san-z an tiré un sel éfè ki lui soua pèrsonèl. Sela è lon, tèribleman lon, san-z aksan nouvo, d'une èkstravagans antété dan le sublim, d'une konviksion ki m'a atristé, tèlman èl è naiv parfoua. Fo-t-il diskuté? Ryin ne tyin debou dan sèt fabl èkstraordinèr. S'è-t un kochma-r an plèn obskurité. Lè pèrsonaj¨ son dékoupé dan se romantizm de 1830, si démodé à sèt er. Il¨ n'on d'otr rèzon d'ètr ke dè formul¨ tout fèt, il¨ port dè-z étikèt¨ dan le do: le sègner, le batar, la sèrv, le manan; é sela doua nou sufir, l'oter se dispans dè lor de ler doné un-n éta sivil, de ler souflé une pèrsonalité distinkt. Se son dè maryonèt¨ konvnu¨ k'il manevr inpèrturbableman, an deor de tout vérité istorik é de tout analyse umèn. Vouala le koté komod du dram romantik, tèl ke le konpran ankor la keu de Victor Hugo. Il ne demand ni obsèrvasion ni orijinalité; on-n an trouv lè morso¨ dan-z un tirouar, é il ne s'aji ke de lè-z ajusté, avèk plu-z ou mouin d'adrès. Je me rapèlrè toujour la bèl répons de se poèt okèl je demandè: «Mè pourkoua ne fèt-vou pa un dram modèrn?» é ki me répondi, éfaré: «Mè je ne peu pa, je ne sorè pa, il me fodrè di-z an¨ d'étud¨ pour konètr lè-z om¨ é le mond!» San dout, si je l'intèrojè, M. Paul Delair me ferè osi sèt répons. É mèm, an-n aksèptan le kadr k'il a chouazi, ke de défo¨, ke d'èrer¨ dramatik¨! Lorske sè pèrsonaj¨ sort du ponsif, on ne lè konpran plus. Insi la sèrv è trè nèt, pars k'èl è sinpleman la maryonèt klasik dè mélodram¨ de Bouchardy é d'Hugo, la paysanne vyolé par le sègner é devenu fol, ki se promèn dan l'aksion-n an profétizan le dénoûment é-t an-n èdan la Providans. Herbert, le sègner, è-t égalman une bone ganach de lou féodal ki se lès injuryé par le premyé bourjoua venu, antré ché lui pour lui dir sè katr¨ vérité¨ é lui anonsé la Révolusion fransèz. On lè konpran, seu-la, pars k'il¨ son tou bètman lè vyeu ami¨ du publik, sur le vantr dékèl le publi-c a tapé byin souvan. Mè pasé o pèrsonaj¨ ke le poèt a révé de fèr orijino¨, é vou sèsé de konprandr, vou-z antré dan-z un fatra de vèr stupéfyan¨ ou ler umanité se noua, vou ne lè voyez plus nètman, pars ke se ne son pa dè figur obsèrvé, mè dè pantin¨ invanté ki se démant d'une tirad à l'otr. Ou dè figur poncives, ou dè figur fantasmagoriques, vouala le choua. Insi, prenon Garin é Aïscha, lè deu figur santral¨, sèl ou M. Paul Delai-r a sèrtèneman porté son éfor. Je défi byin k'o sortir de la reprézantasion, on puis évoké distinkteman sè figur; é sela vyin de se k'èl¨ n'on pa de baz umèn, de se ke le poèt ne nou lè-z a pa èkspliké par une analyse lojik é klèr. Il ne sufi pa de dir k'Aïscha èm lè-z om¨ rouj¨ de san, pour nou la fèr aksèpté, dan lè-z invrèzanblans¨ ou èl se meu. S'è èl ki pous Garin; pui, èl s'éfas, èl ne parè plu-z ètr du dram; a-t-èl dè remor, n'an-n a-t-èl pa? Nou l'ignoron, fot imans de l'oter, kar, si èl ne frisone pa kom Garin, ou byin si èl ne rèst pa vyolant é supèrb, le dominan, devenan le mal, èl ne nou-z intérès plus, èl s'éfondr. É s'è se ki ariv, le rol è trè movè, une aktris de jéni n'an tirrè pa un kri umin. Garin de mèm rèst un fantoch; sa lut avèk le remor ne se mark pa asé, on ne voua pa sè-z élats d'am, sa pasion, sa furer, pui son afolman; tou sela se fon é se brouy dan-z une frazéoloji étonant, ou une fos poézi délaye à chak minut la situiasion dramatik. O dénoûment surtou, lè deu éro m'on paru pitoyables. Sèt fam ki s'anpouazone de son koté, sè-t om ki se pouagnard du syin, pour finir la pyès, ne mer pa lojikman, par la fors mèm de la situiasion; je veu dir ke ler mor n'è pa une konsékans inévitabl de l'aksion, une mor analysée é déduit, se ki la ran vulgèr. Un-n otr pouin m'a bokou frapé. Aprè le trouazyèm akt, je me demandè avèk kuryozité koman M. Paul Delair alè ankor trouvé la matyèr de deu-z akt¨. Un-n akt d'èkspozision, un-n akt pour le mertr, un akt pour lè remor, anfin un-n akt pour la punision: sela me sanblè la sel koup posibl. Mè sela ne fezè ke katr¨ akt¨, é j'étè d'otan plus surpri ke le gro du dram, le spèktr é tou le tranbleman se trouvè o trouazyèm akt, se ki demandè, pour la bone distribusion d'une pyès, un dénoûment rapid, dan-z un katriyèm akt trè kour. M. Paul Delair voulè sin-q akt¨, é il a tou boneman ranpli son katriyèm akt par un-n intèrminabl kouplè patriyotik. J'avou ke je ne m'atandè pa à sela. Tou devè y ètr, jusk'o drapo fransè. Parlé de la France, sou Philippe-Ogust! prononsé le gran mo de patri ki n'avè alor okun sans! nou montré un bon jen om ki s'indign o non de l'Allemagne, kom aprè Sedan! Kan donk lè-z oter¨ dramatik¨ konprandron-t-il¨ le profon ridikul de se patriyotizm à fau, de sèt sotiz istorik dan lakèl il¨ s'antèt? É sela n'è gèr onèt, je l'é déja di, kar je ne pui vouar la k'une fason komod de volé lè-z aplodisman¨ du publik. Mè sè choz¨ ne son ryin ankor, le pi è ke M. Paul Delair fè dè vèr déplorabl¨. Il è sèrtèneman un poèt plus médyokr ke M. Lomon é M. Deroulède, se ki m'a stupéfyé. On, ne sorè s'imajiné lè-z incorrections gramatikal¨, lè tournur¨ barok¨, lè kakofoni¨ abominabl¨ ki anplis le dram. Lè tèrm¨ inpropr¨ y tonb kom une grèl, o milyeu de rankontr de mo¨, d'èksprésion¨ ki tourn o burlèsk. A notr épok ou la syans du vèr è pousé si louin, ou le premyé parnassien venu fabrik dè vèr supèrb¨ de faktur é retantisan¨ de bèl¨ rim¨, on rèst konstèrné d'antandr roulé pandan katr¨ er¨ un parèy flo de vèr rokayeu-z é mal rimé. Si M. Paul Delair kroua ètr un poèt pars k'il a abuzé la dedan dè lyon¨ é dè-z étoual, du solèy é dè fler¨, il se tronp étranjman. O téatr, on ne ranplas pa l'umanité apsant par dè imaj¨. Lè tirad¨ glas l'aksion, é je signal kom ègzanpl la sèn de Garin é d'Aïscha devan la chanbr nupsyal, la grand sèn, sèl ki devè tou-t anporté, é ki a paru mortèlman frouad é ennuyeuse. Koman voulé-vou k'on s'intérès à sè poupé¨ ki ne diz pa se k'èl¨ devrè dir é ki angirland se k'èl¨ diz de divagasion¨ poétik¨ apsoluman fol¨? J'avou ke se lyrisme à froua me ran malad. An som, il fo avouar le vèr puisan de Victor Hugo pour se pèrmètr un dram de sèt èkstravagans. Je ne prétan pa ke _Ruy Blas_ é _Hernani_ soua d'une fabl bokou plus rèzonabl. Mè sè-z evr demerron kan mèm dè poèm¨ imortèl¨. Kan à M Paul Delair, du moman ou il n'a pa le jéni lyrique de Victor Hugo, il devrè rèsté à tèr; la foli lui è-t intèrdit. Dan son ka, un peu de rèzon è sinpleman de l'onètté anvèr le publik. Se n'è pa géman ke je triyonf isi. Je n'ozè èspéré une pyès kom _Garin_ pour montré le vid é la démans frouad dè dèrnyé¨ romantik¨. Tout la mizèr de l'ékol è dan sèt evr. Mè je sui-z atristé de vouar une sèn kom la Komédi-Fransèz riské une parti parèy, pèrdu à l'avans. San dout M. Perrin é le komité n'on pu se méprandr. _Garin_, avèk le truk de son spèktr, avèk sè kontinuièl¨ soneri¨ de tronpèt¨, avèk sa miz an sèn de lok¨ é de fèrblantri romantik¨, orè tou-t o plu-z été à sa plas à la Port-Sin-Martin; é, sèrt, se ne son pa lè vèr ki rand la pyès litérèr. Selman, on reproch si souvan à la Komédi-Fransèz de ne pa s'intérésé à la jen jénérasion, k'il fo byin lui pardoné, lorsk'èl fè une tantativ, mèm si èl se tronp. Peu-ètr n'y a-t-il pa myeu, é alo-z an vérité le romantizm è byin mor. Je préfèr lè-z élèv de M. Sardou, s'il an-n a. Vouala mon jujman dan tout sa sévérité. J'é myeu èmé dir nètman à M. Paul Delairce ke je pans. Il è dan-z une voua déplorabl, il s'aprèt de grand¨ déziluzyon¨. Le premyé akt de _Garin_ a de la kouler, é sa é la on peu sité kèlk bo¨ vèr; mè s'è tou. Une pyès parèy antèr un-n om. Si M. Paul Delair an produi une segond tayé sur le mèm patron, il ne retrouvra mèm pa la premyèr induljans du publik. Ne vo-t-il pa myeu l'avèrtir, kit à le blésé kruèlman? S'è lui évité de nouvo¨ éfor¨ inutil¨. Ui-t an¨ de travay kroul avèk _Garin_. Le pir maler ki lui puis arivé è de pèrdr ankor ui-t ané¨ dan-z une tantativ san-z èspouar. Ii M. Catulle Mendès è-t une figur litérèr for intérèsant. Pandan lè dèrnyèr¨ ané¨ de l'Anpir, il a été le santr du sel group poétik ki é pousé aprè la grand florèzon de 1830. Je ne lui done pa le non de mètr ni selui de chèf d'ékol. Il s'onor lui-mèm d'ètr le sinpl lyeutnan dè poèt¨ sè-z éné¨, il s'inkline an disipl fèrvan devan Milimètr. Victor Hugo, Leconte de Lisle, Théodore de Banville, é s'è-t éforsé avan tou de mintnir la disipline parmi lè jene¨ poèt¨, k'il a su, depui prè de kinz an¨, réunir otour de sa pèrsone. Ryin de plus dign, d'ayer. Le group okèl on-n a doné un moman le non de parnassien reprézantè-t an som tout la poézi jen, sou le segon anpir. Tandis ke lè kroniker¨ pululè, ke tous¨ lè nouvo¨ débarké kourè à la publisité bruyante, il y avè, dan un kouin de Pari¨, un salon litérèr, selui de M. Catulle Mendès, ou l'on vivè de l'amour dè lètr¨. Je ne veu pa ègzaminé si sèt amour revètè d'étranj¨ form d'idolatri. La petit chapèl étè peu-ètr une sélul étrouat ou le jéni fransè agonizè. Mè sèt amour rèstè kan mèm de l'amour, é ryin n'è bo kom d'èmé lè lètr¨, de se réfujyé mèm sou tèr pour lè-z adoré, lorske la grand foul lè-z ignor é lè dédègn. Depui kinz an¨, il n'è donk pa un poèt ki soua-t arivé à Pari¨ san-z antré dan le sèrkl de M. Catulle Mendès. Je ne di pouin ke le group professât dè-z idé¨ komune¨. On s'antandè sur la supéryorité de la form poétik, on-n an-n arivè à préféré M. Leconte de Lisle à Victor Hugo, pars ke le vèr du premyé étè plu-z inpékabl ke le vèr du segon. Mè chakun gardè à par soua son tanpéraman, é il y avè byin dè chizm¨ dan sèt égliz. Je n'é d'ayer pa à rakonté se mouvman poétik, ki a kopyé an peti é dan l'obskurité le larj mouvman de 1830. Je veu sinpleman établir dan kèl milyeu M. Catulle Mendè-z a véku. Sè téori¨ son ke l'idéal è le réèl, ke la léjand l'anport sur l'istouar, ke le pasé è le vrai domèn du poèt é du romansyé. Se son la dè-z opinyon¨ osi rèspèktabl¨ ke lè-z opinyon¨ kontrèr¨. Selman, lorske M. Catulle Mendès abord un sujè modèrn é aksèpt insi notr milyeu kontanporin, il a sèrtèneman tor de le tèr san modifyé sè croyances. Dan-z un sujè modèrn, l'idéal n'è plus le réèl, é sè-t idéal devyin un singulyé anbara. Pour obtenir du réèl, il fo avouar surtou du réèl plin lè min¨. Selon moua, _Justis_ è l'evr d'un poèt ki n'a pa sonjé à koupé sè-z èl¨, é ke sè èl¨ fon trébuché. Nou retrouvon la le chèf de group, grandi dan un sénakl, avèk le klou d'une idé fiks anfonsé dan le krane. Je komansrè par lè-z éloj¨. Dan _Justis_, l'éfor litérèr me trouv plin de sympathie. On jou tan de pyès¨ odyeuzman pansé é ékrit¨, k'il y a un véritabl charm à tonbé sur l'evr voulu d'un poèt. Sèt evr peu soulvé-r an moua lè plus viv objèksion¨, èl n'an-n è pa mouin du mond de ma pansé, èl m'okup é me pasione. Fu-èl tou-t à fè movèz, èl rèstrè plèn de saver. J'èm sèt istouar, se mèdesin ki a volé é ki è venu se lavé de sa fot par de bone¨ evr, dan-z une provins pèrdu; j'èm sèt fiy de notèr, ki parl é aji kom une kréasion du rèv; j'èm sè deu-z amoureu, ke le mond jèn, é ki se débaras du mond, an mouran o bra l'un de l'otr. Oui, j'èm sè choz¨, malgré ler foli, pars k'èl¨ son la volonté d'un-n artist, é ke dan ler inkoérans mèm on san l'anfantman d'un-n èspri ki n'a ryin de vulgèr. Malereuzman, il fodrè m'an tenir la. Si j'ariv à l'analyse de la pyès, an dépi de tout ma sympathie, je me sans devenir grav é sévèr. M. Catulle Mendè-z a u le tor de plèzanté avèk la réalité. Il orè du abiyé sè pèrsonaj¨ de justokor é de pourpouin¨, é nou lui oryon tou pardoné. Mè antré dan la vi modèrn an poèt lyrique, vouala ki è grav! Il se tronprè, s'il croyé ke ryin n'è plus komod à trousé ke la vérité; la vi de tous¨ lè jour¨ è la, kom konparèzon, é l'on ne peu pa mètr debou une fiy de notèr de fantézi, kom on plantrè une damouazèl, avèk une jup de satin é une kouafur kopyé dan lè livr du tan. An-n un mo, il fo avouar le sans de la modèrnité, kan on-n abord un sujè kontanporin. Lè romantik¨, ki s'imajine pouvouar pindr la vi aktuièl an se jouan, é par fars pur, s'èkspoz o-z échèk¨ lè plus piteu. Ryin n'è sévèr é ryin n'è o kom la pintur, de se ki è. Le gran défo de _Justis_ è d'ètr une kréasion-n an l'èr, tou kom s'il s'ajisè d'un poèm. Vouasi, par ègzanpl, le plus gran éfè de la pyès. Le dokter Valentin-n a volé pour sové sa ser de la prostitusion,--une invansion facheuz, par parantèz,--é il è-t èmé de Geneviève, la fiy du notèr Suchot. Lui-mèm l'ador; mè il v fuir, pour ne pa révélé son pasé, lorske Georges, le frèr de Geneviève, le surpran avèk sèl-si é le fors à une èksplikasion. Dè ke Georges konè le sekrè de Valentin, il rakont a la jen fiy ke se dèrnyé è maryé, pour k'èl ronp plu-z ézéman avèk lui. De la, grand douler de Geneviève. Pui, à l'akt suivan, lorsk'un gredin lui dénons le vol de Valentin, èl di avèk fors: «Je le savè depui katr¨ an¨, é je vou-z èm, Valentin, je vou-z èm!» Sèrt, le mo è trè bo é devrè produir un gran-t éfè d'admirasion é d'émosion. É byin! je kroua ke l'éfè è surtou un éfè de surpriz. Sela vyin de se ke chak spèktater fè sèt réflèksion rapid: «Koman Geneviève n'a-t-èl pa konpri se don il s'ajisè, lorske Georges lui a di ke Valentin étè maryé? Puisk'èl konèsè le vol, èl devè se douté tou de suit de l'obstakl ki se prézantè.» Èl n'a pa parlé alor é l'on s'étone k'èl parl plus tar. O téatr, tout sèn ki n'è pouin préparé, détone é peu mèm avouar de facheuz¨ konsékans¨. Il n'y a la k'un défo de konstruksion. Je pourè indiké dè invrèzanblans¨. Insi, on voua rodé dan l'étud le klèr du notèr, Pigalou, un gredin ki a volé otrefoua un kuré é ki è menasé par un konplis, dupé dan le partaj; s'il ne done pa imédyatman troua mil fran¨ à se konplis, il sera dénonsé par lui. Or, Pigalou a apri la fot de Valentin, é dan-z une sèn for orijinal, vyolant é invrèsanblabl, il le trèt an kamarad é veu le forsé à volé lè troua mil fran¨ o notèr Suchot. S'è surtou dan sèt sèn k'on peu surprandr le prosédé de M. Catulle Mendès. Il se mok dè vérité¨ anbyant¨, il v droua dan se k'il kroua ètr la vérité apsolu. De la un mank d'ékilibr ki a fayi fèr siflé la sèn. J'insist, pars ke sèt kèstyon de détay me parè karaktéristik. A la répétision jénéral, la sèn m'avè bokou frapé. Je prévoyais byin k'èl ne marcherè pa fasilman, mè je la trouvè ardi é d'une bèl alur. Èl è plèn de mo¨ èksèlan¨, é n'a k'un défo, selui de tourné un peu tro sur èl-mèm. D'ayer, se ke j'avè prévu è-t arivé: le publik n'a pa konpri l'intansion de M. Catulle Mendès, ki è de montré lè konsékans¨ fatal¨-z é ignomigneuz¨ d'une premyèr fot. Je sui pèrsuiadé ke la sèn orè produi un-n éfè énorm, si l'oter l'avè prézanté otreman, dan la réalité lojik de la situiasion. Tèl k'èl è, èl rèst inadmisibl. Vin foua Valenlin serè sorti ou orè chasé Pigalou. Lè motif¨ pour lèkèl l'oter le retyin la, son dè fisèl¨ dramatik¨ par tro vizibl¨. A vrai dir, je n'èm gèr sèt étud de notèr, ou se dévlop une aksion si bizar. Je sè byin ke M. Catulle Mendè-z a chouazi sèt étud pour ke l'antitèz fu plus fort. Il a voulu peu-ètr osi montré ke le kadr le plus banal ne l'effrayé pa. Selman, dan se ka-la, il orè falu anpouagné la réalité d'une min puisant é ne pa la laché. Tous¨ lè pèrsonaj¨ march à pluzyer mètr du sol. Geneviève é Valentin son dan lè-z étoual; il¨ ne s'an kach pa, mèm il¨ s'an vant. Kan à mètr Suchot, il n'è gèr k'un fantoch, sur la tèt dukèl M. Catulle Mendè-z a akumulé tou son dédin de la proz. Le trouazyèm akt, ke l'on redoutè, è présizéman selui ki a sové la pyès. Sela montr une foua de plus kèl è le flèr dè dirèkter¨. Il n'y a k'un monolog é une sèn dan sè-t akt. Valenlin, sel dan son laboratouar, prépar sa mor, an chimist abil. Il a établi, sur un fourno, un-n aparèy ki dégaj dan la pyès un gaz d'asphyxie. Geneviève ariv pour se sové avèk son aman; mè il lui èksplik ke ler boner è dézormè inposibl, é èl v se retiré, lorsk'èl konpran k'il è-t an trin de se doné la mor. Alor, èl refèrm la port é la fenètr, èl l'andor un-n instan par sè parol¨ dous¨; pui, kan il s'apèrsoua k'èl veu mourir avèk lui, èl s'opoz vyolaman à se k'il la sov. É il¨ mer. L'éfè-t a été gran, le souar de la premyèr reprézantasion. La lut de Geneviève pour mourir, le konsantman araché par èl à Valentin, la mor ki vyin kom une délivrans é ki ravi lè deu-z aman¨ dan lè-z èspas¨, tou sela è larj é remarkabl. Sèrt, je ne kroua pa k'on se suisid avèk de parèy¨ élan¨; mè la situiasion è-t èkstrèm, é le poèt peu intèrvenir san tro blésé la vérité. Kan à la tèz, à la souyur inéfasabl d'une premyèr fot, o suisid employé kom une rédanpsion, peu-ètr sèt tèz a-t-èl été dan lè-z intantyon¨ de l'oter, mè je veu l'ignoré, pour ne pa retonbé dan mé sévérité¨. A koua bon une tèz, lorske la vi sufi? Koman M. Catulle Mendès, ki è-t avan tou-t un-n om d'ar, a-t-il pu voulouar désandr jusk'à joué le rol d'un-n avoka? Je finirè par un-n étranj reproch. Pour moua, la pyès è tro byin ékrit. Je veu dir k'on y san lè fraz prèsk kontinuièlman. Le style ne konsist pa-z an bèl¨ imaj¨, pa plus ke la pintur ne konsist an bèl¨ kouler¨. An-n anfilan dè konparèzon¨ injényeuz¨ jusk'à demin, on n'obtyindrè k'une evr monstrueuz é ilizibl. Le style è l'èksprèsion lojik é orijinal du vrai. Dir se k'il fo dir, é le dir d'une fason pèrsonèl, tou-t è la. Lè ékrivin¨ ki s'imajine byin ékrir pars k'il¨-z anlèv une fin de tirad à l'èd de mo¨ poétik¨, son dan la plus déplorabl èrer. O téatr surtou, byin ékrir, s'è-t ékrir lojikman é forteman. Iii A! kèl long, ékrazant, monotone souaré, à la Port-Sin-Martin! Je sui sorti de la premyèr reprézantasion de _Kok-Hardy_, le dram an sè-t akt¨ de M. Poupart-Davyl, brizé de fatig, ébété d'annui. Sèrt, notr métyé de kritik dramatik konport bokou d'induljans; on rekul souvan devan le rézumé ègzakt de son inprésion. Mè k'il me soua pèrmi o mouin une foua de ne ryin kaché, de dir ma révolt intéryer kontr un de sè dram¨ de la keu romantik, ki se mok du style, de la vérité é du sinpl bon sans. Je ne chèrcherè pa à analyser la pyès dan son intrig puéril é konpliké. Il y a la dedan un duk de Brennes, un prins de Bretagne, ke sa fam trai o prolog, é ke nou retrouvon di-z an¨ plus tar, sinpl kapitèn d'avantur, sou le non de Kok-Hardy. Naturèlman, se kapitèn se trouv mélé à l'inévitabl inbrolyo istorik, ou son lè gran¨ non¨ de Loui Xiv, d'Anne d'Autriche, de Mazarin, de Kondé. Il v prèsk jusk'à prandr le manton d'Anne d'Autriche é à tutoyer Kondé. O dénoûment, il redvyin nésésèrman le duk de Brennes, il sov Loui Xiv, la monarchi, la France, avèk l'unik regrè de n'avouar pa à sové Dyeu lui-mèm. J'oubliè de dir k'an chemin, il retrouv sa fam é sa fiy. Inutil d'ajouté ke le trètr mer, kan l'oter n'a plus bezouin de lui. N'è-se pa ke le bezouin d'un dram ou l'on parla de Mazarin se fezè apsoluman santir? Koman la statistik ne s'è-t-èl pa okupé ankor de relevé le nonbr de pyès¨ ou l'on pronons le non de Mazarin? Un sel pèrsonaj istorik a été plu-z èksplouaté, le kardinal de Richelieu. É ke s'è gè, sè-t étèrnèl kour d'istouar sur Anne d'Autriche, Loui Xiii, Loui Xiv é lè kardino¨! Kèl intérè prodijyeu-z é pasionan pour dè spèktater¨ de notr épok, dan le pèrpétuièl défilé de sè maryonèt¨ d'un-n otr aj, ki lès, à chak kou d'épé, koulé le son de ler vantr! Kom nou pouvon partajé lè joua¨ é lè douler¨ de sè poupé¨, don nou nou mokon si parfètman! Je ne parl pa de la fason odyeuz don sè dram¨ akomod l'istouar. Il¨ son pour le pepl une véritabl ékol de mansonj¨ istorik¨. Dan no fobour¨, il¨-z on répandu lè-z idé¨ lè plus stupéfyant¨ sur lè grand¨ figur é lè gran¨-z évèneman¨ k'il¨-z on mi si ridikulman à la sèn. Gras à eu¨, dè léjand¨ grotèsk¨ se son formé, l'istouar aparè o-z ignoran¨ kom une parad, avèk dè payas¨ richman vétu¨ ki tap dè pyé¨ é ki déclament. Je ne konpran pa koman la sal antyèr n'éklat pa d'un fou rir, an fas dè monstrueu pantin¨ k'on lui prézant sou dè non¨ retantisan¨. Par ègzanpl, dan _Kok-Hardy_, peu-t-on trouvé kèlk choz de plus profondéman komik ke lè sèn¨ antr le kapitèn d'avantur é Anne d'Autriche? Le kapitèn antr ché la rèn kom ché lui, é il lui parl avèk dè-z éfè¨ de anch, dè ronfleman¨ de voua, une familyarité de bon garson, ki son-t à mon sans le konbl de la drolri. É kèl mèrvèy ankor, sè-t akt ou l'on voua la rèn é Loui Xiv èré la nui dan lè ru de Pari¨, an se tordan lè bra, kom deu lokatèr¨ louch ke le patron de kèlk garni a flanké à la port! ajouté ke Kok-Hardy survyin, k'il démoli une mèzon afin de konstruir une barikad, é k'il se retranch avèk Loui Xiv dèryèr sèt barikad, d'ou il¨-z opèr tous¨ lè deu dè sorti pour tué deu-z ou troua douzèn¨ d'om¨. Kèl sèrvo a jamè invanté dè foli¨ plu-z èkstravagant¨? Sela me done froua o do, me glas de se peti frison de per é de ont ke j'é parfoua éprouvé an fas dè infirmité¨ umèn¨. Il y a ankor une sèn incroyable ke je veu signalé. Anne d'Autriche a charjé le kapitèn Kok-Hardy de négosyé avèk le gran Kondé, ki revyin de Lens charjé de glouar. Joli situiasion, invansion injényeuz é d'une vrèsanblans étonant. Alor, le kapitèn parl an mètr à Kondé. Il le subjug, le ran peti garson, l'ékraz devan tout la sal ki aplodi. É, lorske Kondé oz demandé une parol, le kapitèn lui répon à peu prè sesi: --Vou-z avé la myèn! Ryin de plus royal. Voyez vou se routyé se promnan avèk dè blan¨-seings de la rèn, fezan la leson o gran¨ kapitèn¨, donan sa parol avèk dè jèst¨ de matamor! S'è de la fars lugubr. D'ayer, il è-t inutil de diskuté. Un dram istorik, bati sur se plan, ne soutyin pa la diskusion. Tout lè démences s'y abat. Il serè-t inposibl de prandr un pèrsonaj é de l'analyser, san vouar tou de suit k'on-n a une maryonèt dan lè min¨. Insi, je ne konè pa de figur plus dékourajant ke la duchès, sèt fam ki tronp son mari ki se sov avèk sa fiy pour suivr un-n aman indign, le trètr de la pyès, é ke nou retrouvon dan lè larm¨, dan le remor, dan tou le tra la la dè bo¨ santiman¨. J'é di le mo just, èl è dékourajant, kar ryin n'è plu-z atristan é malsin ke le mansonj. L'ote-r a du voulouar kréé l'adultèr sympathique, l'anj dè-z épouz¨ infidèl¨, l'éroine inpékabl dè fam¨ tonbé. É il a akouché de sèt plernicheuz, don ni la fot ni le repantir ne nou touch, é ki se trèn o pyé¨ de son mari, san ke la sal soua-t ému. Pourkoua nou intéresserions-nou à èl, puisk'èl è-t une poupé don nou-z apèrsevon tout lè fisèl¨? Dirè-je un mo du style, mintnan? Isi, je me sans lè bra kasé. J'avè véritableman l'inprésion d'un déluj de tuil¨ sur mé épol, pandan la reprézantasion de _Kok-Hardy_. On ne peu imajiné lè-z étranj¨ fraz ki tonb la dedan. L'oter sanbl avouar ramasé avèk souin tout lè tournur¨ clichées, lè bétiz¨ de la rétorik, lè-z imaj¨ ke l'uzaj a ridikulizé, afin de lè mètr à la keu lè-z une dè-z otr dan son evr. S'è-t un véritabl kayé de movèz¨-z èksprésion¨. Pa une ne mank. On-n orè voulu fèr un pastich de la lang dè mélodram¨, k'on ne serè sèrtèneman pa arivé à une parèy réusit san bokou d'éfor¨. Se ke je ne konpran pa, s'è k'un publik n'é pa lè-z orèy¨ plus sansibl¨. Koman se fè-t-il ke dè spèktater¨, ki se fâcheraient si un orkèstr jouè fau, puis suporté pasyaman tout une souaré une lang si abominableman fos? Je sè ke, pour mon kont, le style de _Kok-Hardy_ m'a randu trè malad. Afèr de tanpéraman san dout. Si sela étè ékri avèk bonomi ankor, si l'on santè dèryèr un om sinpl, ki ne se pik pa d'ékrir é ki di tou rondman sa pansé! L'intolérabl è k'on devine une kontinuièl prétansion o bo style. Lè fraz on le pouin sur la anch kom lè pèrsonaj¨. O dénoûment, Kok-Hardy fè un diskour ou il parl dè Fran¨ é dè Goloua. Il fo dir ke se duk de Brennes dèsan de Brennus; Brennes, Brennus, vou konprené, s'è for injényeu. É il y a insi dè panach¨ tou le lon de la pyès. Parfoua mèm on-n antrevoua dè-z intantyon¨ shakespiriennes. O! lè-z intantyon¨ shakespiriennes! s'è la rekey dè fezer¨ de mélodram¨. La poézi lè tu. J'avourè, d'ayer, ke je ne pui me défandr d'un gran dédin pour lè pyès¨ ou lè kou¨ d'épé é lè kou¨ de pistolè antr pour la par la plu-z aplodi dan lè mérit du dyalog. Le suksè de _Kok-Hardy_ a été le konba du sinkyèm akt. Si la poudr parl, s'è ke l'oter n'a ryin de myeu à dir. É kèl abu osi dè bo¨ santiman¨! Kan un-n akte-r a un bo santiman à émètr, on s'an apèrsoua tou de suit; il s'aproch du trou du soufler kom un ténor ki a une bèl not à pousé, il lach son bo santiman, on l'aplodi, il salu é se retir. Sela fini par ètr onteu, de spékulé insi sur l'oner, la patri, Dyeu é le rèst. Le prosédé è tro fasil, il devrè répugné o-z èspri¨ sinpleman onèt¨. La strikt vérité è ke, le premyé souar, la sal s'ennuyé. Tout lè foua ke dè pèrsonaj¨ istorik¨ étè-t an sèn é se pèrdè dan dè konsidérasion¨ sur la Frond, je voyais lè spèktater¨ ne plu-z ékouté, levé le né, s'intérésé o lustr ou o pintur¨ du plafon. Je vou demand un peu à koua rim la Frond pour nou? Il falè k'un chok d'épé ou la déklamasion d'une tirad vèrtuieuz ramena l'atansion sur la sèn. Alor, on-n aplodisè, pour se révéyé san dout. Je jurrè ke lè deu tyèr dè spèktater¨ n'on pa konpri la pyès. _Kok-Hardy_ n'an-n a pa mouin marché jusk'à la fin, é le non de l'ote-r a été aklamé. On-n an-n è arivé à un gran mépri dè jujman¨ sinsèr¨. Sèrt, je souèt tous¨ lè suksè à M. Poupart-Davyl. Il y avè dè choz¨ trè aksèptabl¨ dan sa _Mètrès léjitim_, à l'Odéon. Je sui sèrtin ke la form de notr mélodram istorik è surtou la grand koupabl, dan sèt afèr de _Kok-Hardy_. On ne résusit pa un janr mor. J'antandè byin, dan la sal, lè romantik¨ inpénitan¨ rejté tout la fot sur M. Poupart-Davyl, an l'akuzan d'avouar gaché un bon sujè. Mè la vérité è k'il è-t inposibl ojourd'ui de refèr lè pyès¨ d'Alexandre Dumas. Il fodrè tou-t o mouin renouvlé le kadr, chèrché dè konbinèzon¨, chouazir dè-z épok¨ inèksploré¨. Voyez lè fè¨: M. Poupart-Davyl a un gran suksè avèk la _Mètrès léjitim_, é je dout k'il fas otan d'arjan avèk _Kok-Hardy_. Ouvrira-t-on lè yeu¨, konprandra-t-on k'on doua lèsé o magazin dè-z aksésouar¨ tout lè geniy¨ istorik¨, pour antré définitivman dan le dram modèrn, ki è fè de notr chèr é de notr san? Dèrnyèrman, lè romantik¨ inpénitan¨ se fachè kontr Rome vinku. Koman! une trajédi, sela étè intolérabl! É il¨ se chatouyè pour rir, il¨ plèzantè M. Parodi sur la formul démodé k'il avè résusité. É byin! an tout konsyans, je trouv lè Romin¨ de _Rome vinku_ otreman vivan¨ ke lè fronder¨ de _Kok-Hardy_. Sèrt, la trajédi, ke lè romantik¨ avè tué, se port bokou myeu à sèt er ke le dram. Je ne veu pa mèm établir un paralèl antr lè deu pyès¨, kar d'un koté il y a le soufl d'un tanpéraman dramatik, tandis ke, de l'otr, je ne voua ke le pastich banal de tous¨ lè mélodram¨ odyeu ki m'asom depui kinz an¨. Isi, la kèstyon d'ar s'élèv o-desu dè formul¨. É konbyin je préfèr la lang inkorèkt de M. Parodi o ron-ron de M. Poupart-Davyl! Iv M. Poupart-Davyl a fè joué à l'Anbigu un dram an si-z akt¨: _lè Abandonnés_, ki a u un trè vif suksè le souar de la premyèr reprézantasion. Giyom Aubry è-t un-n ouvriyé séruryé ki a épouzé à Tour¨ une fiy supèrb, Nanine, lakèl l'a abandoné aprè kèlk moua de maryaj. Vèneman il l'a chèrché, fou de tandrès é de raj; èl roul le mond, èl è fèt pour lè-z amour¨ kosmopolit¨ é pour lè avantur. Giyom è venu à Pari¨, ou il a fini par s'établir. La loua è la ki l'anpèch de se remaryé, mè son ker s'è doné à une onèt blanchiseuz, Ursule, avèk lakèl il vi maritalman, é don-t il a deu peti¨ garson¨. Il y a mèm, dan la mèzon, un trouazyèm anfan, Robèr, k'Ursule di avouar rekeyi par pityé, an le voyant maltrété par lè pèrsone¨ ki le gardè; é Giyom regard sèt anfan d'un-n ey jalou, kar son idé fiks è ke le peti è la prev vivant d'une premyèr fot, d'une fot ansyèn, k'Ursule ne veu pa avoué. Vouala une dè-z aksion¨ du dram. Un-n otr aksion è fourni par Nanine, ki a été an-n Angleterre la mètrès de lor Clifton. Un fis¨ è né de sèt lyèzon, é Nanine, an-n abandonan lor Clifton, a anporté sèt anfan. Depui sèt épok, le pèr, ki a érité d'une fortune kolosal, vi dan lè regrè¨ é parkour l'Europe an chèrchan son fis¨. Naturèlman, se fis¨ n'è-t otr ke Robèr, rekeyi par Ursule. Le batar de la fam vi insi sou le toua du mari, antr lè deu batar¨ ke selui-si a u de son koté; é tou sela san ke pèrsone s'an dout le mouin du mond. Si j'ajout ke Nanine, pour fèr po nev, a fè anonsé sa mor dan lè journo¨ de San Francisco, é k'èl résusit à Pari¨ sou le non de madam vev Perkins; si je di k'èl è-t asosyé avèk un sèrtin Morgane, un gredin de la ot sosyété ki vol o jeu é ki ne rekul pa devan lè kou¨ de kouto: j'orè indiké tous¨ lè éléman¨ du dram, é il sera ézé d'an konprandr lè péripési¨ asé konpliké. A la nouvèl de la mor de Nanine, Giyom é Ursule son dan-z une joua profond. Anfin, il¨ von pouvouar se maryé! Sepandan, Nanine, an retrouvan lor Clifton afolé par la mor de son fis¨, ourdi tout une tram. Èl vyin trouvé son ansyin aman é lui ofr de lui randr son fis¨, s'il konsan à se maryé avèk èl. Selui-si, aprè s'ètr révolté, konsan. Nanine se mè alor à la rechèrch de Robèr é ariv insi ché Giyom. Ursule, devan son vizaj froua, sè yeu¨ movè, refuz vyolaman de lui randr le peti. Pui, Giyom se prézant, é la rekonèsans antr le mari é la fam a lyeu. Dè lor, tou kroul, plus de maryaj posibl ni d'un koté ni de l'otr. Mè Nanine ne renons pa à la lut, èl volra Robèr é èl fera asasiné Giyom par Morgane. Le maler pour èl è ke Morgane se dout k'èl le dup é k'èl l'anploua kom un-n instruman don-t on se débaras ansuit. O dénoûment, lorsk'èl s'antèt à ne pa le suivr, il la frap d'un kou de kouto. É s'è-t insi ke lè méchan¨ son puni, pandan ke lè bon¨ se réjouis. On voua kèl konplikasion èkstraordinèr. Le azar jou dan tou sela un rol vrèman tro konsidérabl. Je ne diskut pa la vrèsanblans. Ryin de plu-z étranj ke sèt avanturyèr ki, an kitan lor Clifton, anport son fis¨ kom un koli ankonbran k'on abandone à la premyèr stasion. Il y a osi, dan le dram, dè idé¨ byin singulyèr¨ sur la léjislasion ki réji lè kèstyon¨ de patèrnité. La sel kerèl ke je vey chèrché à M. Loui Davyl è de lui demandé pourkoua il a mi-z an-n evr tout lè vyèy¨ machine¨ de l'ansyin mélodram, lorsk'il lui étè si fasil de fèr plus sinpl, plus natur, é d'obtenir par la mèm un suksè plus léjitim é plus durabl. Kar lè fè¨ son la, se ki a pri le publik, se son lè sèn¨ antr Giyom é Ursule, s'è la pintur de se mond ouvriyé, étudyé dan sè mer¨ é dan son langaj. La étè la nouvoté é la ardyès, la a été le suksè. Dè ke Nanine se montrè, dè k'on voyé reparètr se lor de konvansion ki se promèn d'un-n èr dolan parmi lè séruryé¨ é lè pintr¨-z an batiman, l'intérè langisè, on souryè mèm, on-n ékoutè d'une orèy distrèt dè sèn¨ intèrminabl¨, konu à l'avans. Il falè ke Giyom é k'Ursule reparussent, pour ke la sal fu de nouvo priz o-z antray¨. Le pi è ke M. Loui Davyl a sèrtèneman mi la lè figur démodé é ridikul¨ de son avanturyèr, de son lor, de son bandi du gran mond, pour fèr aksèpté sè-z ouvriyé¨ du publik. Il s'è di, j'an jurrè, ke, par le tan ki kour, le publik ne voulè pa tro de vérité à la foua, é k'il falè ètr abil an ménajan lè doz. Alor, il a aksèpté la resèt konu, ki konsist à ne pa mètr ke dè-z ouvriyé¨ sur la sèn, à lè mélé dan-z une savant proporsion à de nobl¨ pèrsonaj¨. É il a obtenu sèt singulyèr mikstur ki ran son dram bouateu é ki an fè une evr mal ékilibré é d'une kalité litérèr inféryer. Je kroua ke le publik lui orè été rekonèsan de ronpr tou-t à fè avèk la tradision. Pourkoua un lor? Èl¨ son rar¨ lè fam¨ d'ouvriyé¨ ki mont dan lè li¨ dè gran¨ de la tèr. Le plus souvan, èl¨ tronp un séruryé avèk un mason. Transporté insi tout l'aksion dè _Abandonnés_ dan le pepl, é vou-z obtyindré une pyès vrèman orijinal, d'une pintur vrè é puisant. Je répèt ke lè sel¨ parti de l'evr ki on porté son lè parti populèr¨. S'è la une èkspéryans don le rézulta m'a anchanté, pars ke j'y é vu une konfirmasion de tout lè-z idé¨ ke je défan. Déja, lorske M. Loui Davyl fi joué à la Port-Sin-Martin se dram stupéfyan de _Kok-Hardy_, ou l'on voyé Loui Xiv anfan se promné la nui dan lè ru de Pari¨-z an jouan de sa petit épé de gamin, j'é di konbyin lè vyèy¨ formul¨ son délikat¨-z à employer. L'oter étè la dan la pyès de kap é d'épé, chèrchan le suksè avèk une bone foua é un kouraj méritouar¨. Le dram ne réusi pa, il konpri, k'il se tronpè, il frapa ayer. Je lui avè konséyé de s'ataké o mond modèrn. Il vyin de doné lè _Abandonnés_, é il doua s'an trouvé byin. Mintnan, s'il veu prandr une plas tou à fè dign é à par, il fo k'il fas ankor un pa, il fo k'il aksèpt franchman lè kadr kontanporin¨ é k'il ne lè gat pa, an y introduizan dè-z éléman¨ ponsif¨. S'è lorsk'on veu ménajé le publik k'on se le ran ostil. Séryeuzman, kroua-t-on k'une evr d'une konplikasion si laboryeuz, avèk dè-z istouar¨ fol¨ ki on tréné partou, avèk sè troua batar¨ ki pas kom dè muscades sou lè goblè¨ du dramaturj, é kèlk chans de lèsé une petit tras? On la joura karant, sinkant foua; pui, èl tonbra dan-z un-n oubli profon, é si par azar kèlk'un la détèr un jour, il sourira du lor é de l'avanturyèr an dizan: «S'è domaj, lè-z ouvriyé¨ étè intérèsan¨.» A la plas de M. Loui Davyl, j'orè une anbision litérèr plus larj, je voudrè tanté de vivr. Il è-t om de travay é de konsyans. Pourkoua ne jèt-t-il pa la tout la prétandu syans du téatr, ki jusk'isi l'a anpéché de fèr un dram vrèman ne-v é vivan? Chak foua k'un mélodram réusi, il y a dè kritik ki s'ékri: «É byin! vou voyez ke le mélodram n'è pa mor.» Sèrt, il n'è pa mor é il ne peu mourir. Par ègzanpl, jamè un publik ne rézistra à une sèn kom sèl dè deu mèr¨, dan lè _Abandonnés_. Nanine vyin réklamé Robèr à Ursule, la mèr adoptiv se san plèn de tandrès à koté de la véritabl mèr, é èl lui kri, an montran lè troua anfan¨ ki jou: «Votr fis¨ è la, chouazisé dan le ta!» L'éfè-t a été imans. Sela pran lè spèktater¨ par lè nèr¨ é par le ker. Toujour, de parèy¨ konbinèzon¨ dramatik¨, ki mè-t an jeu lè profon¨ santiman¨ de l'om, remuron puisaman une sal. Se ki mer, o téatr kom partou, se son lè mod¨, lè formul¨ vyéyi¨. Il è sèrtin ke le dèrnyé akt dè _Abandonnés_, se paviyon ou Morgane vyin asasiné Nanine, è de l'ar mor. On le tolèr, pars k'il fo byin aksèpté un dénoûment kèlkonk. Mè on è faché ke l'oter n'é pa trouvé kèlk choz de nef pour finir sa pyès. Le mélodram è mor, si l'on parl dè resèt¨ mélodramatik¨ konu, dè konbinèzon¨ ki défrayent depui karant an¨ lè téatr¨ dè boulvar¨ é don le publik ne veu plus. Le mélodram è vivan, é plus vivan ke jamè, s'il è kèstyon dè pyès¨ k'on peu ékrir sur l'étèrnèl tèm dè pasion¨, an-n employant dè kadr nouvo¨ é-t an renouvlan lè situiasion¨. Nou som anporté vèr la vérité; k'un dramaturj satisfas le publi-c an lui prézantan dè pintur¨ vrè¨, é je sui pèrsuiadé k'il obtyindra dè suksè imans¨. Le tor è de krouar k'il fo rèsté dan lè ornyèr¨ de l'ar dramatik pour ètr aplodi. Adrèsé-vou o abil¨, é vou vèré k'eu¨ surtou sant la nésésité d'une rénovasion. V M. Ernest Blum è-t un fèrvan du mélodram. Il avè obtenu un bo suksè avèk _Roz Michel_. Ojourd'ui, il vyin de tanté la fortune avèk un dram istorik, _l'Èspyon du roua_, mè je serè trè surpri ke le suksè fu égal, kar le publik m'a paru byin froua é singulyèrman dépaysé, an fas dè pèrsonaj¨, anprunté à une Suièd de fantézi. Antandon-nou, on-n a aplodi lè mo¨ sonor¨ d'oner, de patri é de libèrté; mè lè spèktater¨ n'étè pa «empoignés», é se mokè parfètman de la Suièd, o fon de ler ker. L'avourè-je? J'é à pèn konpri lè deu premyé¨ tablo¨. Ryin n'akrochè mon-n atansion. Il y avè la un-n ama d'èksplikasion¨ nésésèr¨, pour indiké le moman istorik é l'afabulasion konpliké du dram, ki lasè évidaman la pasyans de tout la sal. Lè vizaj¨ sanblè ékouté, mè n'antandè sèrtèneman pa. Osi, kèl étranj idé, d'ètr alé chouazir la Suièd, ki kont si peu dan lè sympathies populèr¨ de notr pays! Se choua malereu sufi à rekulé l'aksion dan le brouyar. On rakont ke M. Ernest Blu-m a promné son dram de nasionalité¨-z an nasionalité¨, avan de le planté à Stockholm. Il a u sè rèzon¨ san dout; mè je lui prédi k'il ne s'an repantira pa mouin d'avouar pousé le dédin de no préokupasion¨ kotidyèn¨ jusk'à nou mené dan-z une kontré don la grand majorité dè spèktater¨ ne sorè indiké la pozision ègzakt sur la kart de l'Europe. Nou ryon é nou pleron-z ou è notr ker. Je konè le rèzoneman ki fè de nou lè frèr¨ de tous¨ lè pepl¨ oprimé. Sela è vag. On peu aplodir une tirad kontr la tyrannie, san s'intérésé otreman o pèrsonaj ki la lans. Je vou demand un peu ki s'inkyèt de Christian Ii, un roua konkéran, une sort de fou inbésil é féros, tonbé sou la dominasion d'une favorit, é ki ensanglantait la Suièd par dè-z ègzékutyon¨ kontinuièl¨, afin d'afèrmir par la tèrer son trone chanslan? Lorske, o dénoûment, Gustave Wasa, le libérater, le roua èmé é atandu, délivr Stockholm, on pran son chapo é on s'an v, byin trankil, san la mouindr émosion. È-se ke sè jan¨-la nou touch? Si le jéni ler souflè sa flam, il¨ pourè résusité du pasé é nou komuniké ler¨ pasion¨. Selman, le jéni, dan lè mélodram¨, n'è d'ordinèr pa la pour akonplir se mirakl. Kan un-n oter a sinpleman de l'intélijans é de l'abilté, il dékoup lè pèrsonaj¨ istorik¨, kom lè-z anfan¨ dékoup dè-z imaj¨. Je trouv donk le kadr facheu, é je mintyin¨ k'il nuira o dram. La prinsipal situiasion dramatik sur lakèl l'evr repoz avè une sèrtèn grander. Il s'aji d'une mèr, Marthe Tolben, ki ador sè fis¨; le plus jen, Karl, mer dan sè bra, tué par un-n ofisyé du tyran; l'éné, Tolben, è-t arété é v ètr ègzékuté, si Marthe ne trai pa lè patriyot¨ de Stockholm, ki konspir pour la délivrans du pays. Mè sa traizon tourn kontr la malereuz fam; Tolben lui-mèm è-t akuzé de son krim é veu se fèr tué, pour se lavé d'une tèl akuzasion o yeu¨ de sè konpagnon¨ d'arm. Alor, sèt mèr, ki a sakrifyé la patri à sè fis¨, se sakrifi èl-mèm pour la patri, me-t an-n ouvran une dè port de Stockholm à Gustave Wasa; é s'è la une èkspyasion trè ot, ki devrè doné une grand larjer o dénoûment. M. Ernest Blum ne s'è pouin kontanté de sèt figur. Il a imajiné une kréasion énigmatik, Ruskoé, un bosu, un chétif, ki, ne pouvan sèrvir, son pays par l'épé, le sèr à sa manyèr an se fezan èspyon. Pour tou le mond, il è l'èspyon du roua; mè, an réalité, il travay à la délivrans de la patri, il è l'èspyon de Wasa. Sèrt, la figur étè fèt pour tanté un dramaturj: se povr ètr ué, lapidé, vivan dan le mépri de sè frèr¨, pousan le dévouman jusk'à aksèpté l'infami, atandan dè semèn¨, dè moua, avan de pouvouar se redrésé dan son oner é dir son lon éroizm. J'èstim sepandan ke Ruskoé n'a pa doné tou se ke l'ote-r an atandè, é sela pour divèrs rèzon¨. La premyèr è ke l'intérè ézit antr lui é Marthe. San dout sè deu pèrsonaj¨ se rankontr, lorske, o katriyèm akt, Ruskoé vyin ofrir le pardon à la fam ki a trai, an lui donan lè moyens de sové Stockholm. La sèn è for bèl. Selman, le lyin rèst byin fèbl an-n eu¨, l'atansion se port de l'un-n à l'otr, san pouvouar se fiksé d'une manyèr définitiv. Mè la prinsipal rèzon è ke Ruskoé n'aji pa asé. L'oter, an voulan le randr intérèsan à fors de mystère, l'a tro éfasé. Pandan katr¨ tablo¨, on-n atan l'èksplikasion ke Ruskoé done o sinkyèm; tou le mond a deviné, il n'a plus ryin à nou-z aprandr, kan il lès échapé son sekrè, dan-z un-n élan de douler é d'èspouar. Pui, sa konfidans fèt, il retourn o segon plan. Le dénoûment apartyin à Marthe, é non à lui. Il sor de l'onbr, résit son afèr, é rantr dan l'onbr. Sela lui ot tout oter. Il orè falu, j'imajine, le montré plu-z aktif dan le dénoûment. O téatr, se k'on di inport peu; l'inportan è se k'on fè. Ruskoé è-t une drapri, ryin de plus; il n'y a pa desou un pèrsonaj vivan. Je néglij lè rol¨ segondèr¨: Hedwige, la fiy nobl, o ker de patriyot, ki èm Tolben; le chevalyé de Soreuil, le jantiyom fransè de riger, ki se promèn dan tous¨ lè dram¨ rus¨, amérikin¨ ou suédoua, an distribuian de gran¨ kou¨ d'épé. Mon opinyon, an som, è sèl-si. Lè deu premyé¨ tablo¨ son lan¨, anbarasé, d'un-n éfè prèsk nul. O trouazyèm tablo, madmouazèl Angèle Moreau, ki jou Karl, mer d'une fason dramatik, é madam Mari Laurent, Marthe Tolben, pous dè sanglo¨ si vrè¨ é si déchiran¨, ke le publik komans à s'émouvouar. O katriyèm, il y a un doubl duièl admirableman réglé, é anlvé avèk une grand bravour par M. Deshayè, le chevalyé de Soreuil. Le mèyer tablo è le sinkyèm, ou l'on kont deu bèl¨ sèn¨, la tèribl sèn antr Marthe é son fis¨ Tolben ki lui arach le sekrè de sa traizon, é la grand sèn ki sui, dan lakèl Ruskoé se dévoual é aport à Marthe le racha. Kan o sizyèm, il èskamot sinpleman le dénoûment; la pyès è fini, d'ayer; il orè falu un vast dékor, un tablo mouvmanté, montran Marthe ouvran la port o libérater¨, o milyeu dè kou¨ de feu é dè-z aklamasion¨; é ryin n'è plus froua ke de la vouar arivé blésé à mor, dan-z un dékor trist é étroua, le kouin de forterès ou Tolben, Hedwige é d'otr patriyot¨ atand ler ègzékusion. Je voua la kèlk bèl¨ situiasion¨, gaté par dè parti griz¨ é mal venu¨. Je ne parl pa de la lang, ki è byin médyokr. M. Ernest Blum port la pèn du milyeu romantik dan lekèl il vi. Il patoj dan-z une formul mort, malgré sa réèl abilté d'oter dramatik; il è jèné é rèdi, kom lè-z om¨ d'arm k'il nou a montré, anfèrmé dan dè kuiras¨ de fèr-blan, parèy¨ à dè kasrol¨ frèchman étamées. Vi Je n'avè pu asisté à la premyèr reprézantasion du dram an sink akt¨ de Milimètr. Malar é Tournay: _le Chyin de l'Avegl_, joué o Trouazyèm-Téatr-Fransè. Mè lè-z artikl¨ èkstraordinèrman élojyeu, prèsk lyriques de sèrtin de mé konfrèr¨, m'on fè un devouar d'asisté à une dè reprézantasion¨ suivant¨; lè kritik lè plu-z influan¨ déklarè ke s'étè anfin la du téatr, é ke depui vin-t an¨ on n'avè pa joué un dram myeu fè ni plus intérèsan. J'é donk ékouté avèk tou le rekeyman posibl, é j'é an-n éfè trouvé la pyès abilman charpanté, ofran kèlk sèn¨ ereuz¨, lant pourtan dan sèrtèn parti é for mal ékrit. Sela è d'une moyenne konvnabl, du d'Ennery ki orè bezouin de koupur¨. Mè je me refuz apsoluman à m'èkstazyé, à m'ékriyé: «Anfin, vouala une evr, vouasi se k'il fo fèr; jene¨ oter¨, étudyé é marché!» Kèl è donk sèt raj de la kritik dramatik, de nyé tous¨ lè éfor¨ orijino¨, é de se pamé d'èz, dè ke se produi une evr médyokr, koupé sur lè patron¨ konu¨! Insi vouala dè kritik, la plupar for intélijan¨, ki montr la sévérité la plus grand pour lè tantativ¨ dramatik¨ dè poèt¨ é dè romansyé¨, é ki salu avèk dè yeu¨ mouyé de larm¨ le retour de tout lè vyèyri¨ du boulvar du Krim, surtou lorsk'èl¨ son-t an movè style. Je konè ler rèzoneman: «Nou so-z o téatr, fèt-nou du téatr. Nou nou mokon du talan, du bon sans é de la lang fransèz, du moman ou nou nou asseyons dan notr fotey d'orkèstr. Nou préféron un-n inbésil ki nou fera du téatr, à un om de jéni ki ne nou fera pa du téatr.» Tèl è la téori. Èl supoz un-n apsolu, le téatr, une choz ki è-t à par, imuiabl, à jamè fiksé par dè règl. S'è se ki m'anraj. É, d'ayer, je veu byin ke le téatr soua-t à par, k'il y fay dè kalité¨ partikulyèr¨, k'on s'y préokup dè kondision¨ ou l'evr dramatik se produi. Mè, pour l'amour de Dyeu! ke le talan, la pèrsonalité é l'odas de l'oter kont osi un peu dan l'afèr. Nou ne som pa dan la mékanik pur. Il s'aji de pindr dè-z om¨ é non de fèr mouvouar dè pantin¨. La nésésité de la situiasion s'inpoz, soua; mè ankor fo-t-il, pour ke l'evr é une réèl valer umèn, ke la situiasion se prézant kom une rézultant dè karaktèr¨; si èl è sinpleman une avantur, nou tonbon o roman-feyton, à la plus bas produksion litérèr. Vouasi, par ègzanpl, _le Chyin de l'Avegl_. Se dram è la miz an evr d'une koz sélèbr, l'afèr Gra, ki è-t ankor prézant à tout lè mémouar¨. Je konstat d'abor un chanjman ki me gat la réalité, la fam Gra avè pour konplis un-n ouvriyé san-z édukasion, k'èl avè afolé d'amour o pouin de le pousé o krim. Lè oter¨, ki son dè jan¨ de téatr, on u per de sè-t ouvriyé, de sèt brut dosil; koman ékrir dè sèn¨ avèk un parèy konplis, koman intérésé é atandrir? É il¨-z on u la bèl imajinasion de chanjé l'ouvriyé-r an-n un chirurjyin du plus rar mérit, Oktav Froman, un-n amoureu désan, fasil à manyé, é ki ne peu blésé pèrsone. É byin, sèt transformasion tu le sujè. L'éroine è diminué, kar èl n'è plus la sel volonté; tou se trouv déplasé, s'è-t Oktav Froman ki komè le krim, nou n'avon plus le bo ka de sèt fam uzan de la tout-puisans de son sèks. La madam de La Bar dè oter¨ devyin sympathique. S'è la le triyonf du téatr. Mè ou l'admirasion dè kriti-z a éklaté, s'è dan se k'il¨ on nomé la trouvay de Milimètr. Malar é Tournay. Il parè ke sè mésyeu¨ on u un kou de jéni an-n imajinan, aprè la réusit du krim, lè deu dèrnyé¨ akt¨, ou l'on voua Oktav Froman, sorti de prizon, venir réklamé le payement de son krim à madam de La Bar, ki s'è fèt le bon anj de son aman devenu avegl. La grand sèn è sèl-si: à la suit d'une long é pénibl diskusion antr lè deu konplis¨, Oktav v se rézigné é s'élouagné de nouvo, lorske l'aman, Lucien d'Alleray, ariv é rekonè la voua de l'om ki lui a oté la vu. Il s'aproch, poz la min sur l'épol de sè-t om é y trouv le bra de la fam k'il ador; de la dè soupson¨, une instruksion nouvèl, é finalman le suisid de madam de La Bar, ki se jèt par une fenètr. Sèt situiasion du katriyèm akt a ègzalté lè kritik. Il parè ke sela è du téatr, é du mèyer. Voyons, tachon d'ètr just. D'abor, nou-z avon vu sela san foua. Ansuit, nou som sinpleman isi dan-z un fè-divèr, é ankor byin invrèsanblabl. Il fo ke madam de La Bar y mèt de la konplèzans, pour ke Lucien trouv son bra o kou d'Oktav; èl supli se dèrnyé de se tèr, je le sè, èl se pan à sè-z épol, é le group è-t intérèsan; mè tou sela n'an rèst pa mouin une konbinèzon sénik, ou l'étud umèn, lè karaktèr¨ é lè pasion¨ dè pèrsonaj¨ n'on ryin à vouar. Si se k'on nom le téatr è réèlman dan sèt sel mékanik dè fè¨, ni Molière, ni Kornèy ni Rasine n'on fè du téatr. Il fodrè s'antandr une bone foua sur la situiasion o téatr. La situiasion s'inpoz, si l'on-n antan par èl le fè-t okèl ariv deu pèrsonaj¨ ki march l'un vèr l'otr. Èl è dè lor, kom je l'é di plus o, la rézultant mèm dè pèrsonaj¨. Selon lè karaktèr¨ é lè pasion¨, èl se pozra é se dénoura. S'è l'analyse ki l'amèn é s'è la lojik ki la tèrmine. O fon, le dram n'è donk k'une étud de l'om. Remarké ke j'apèl situiasion tou fè produi par lè pèrsonaj¨. Il y a, an-n outr, le milyeu é lè sirkonstans¨ èkstéryer¨, ki o kontrèr ajis sur lè pèrsonaj¨. Ryin de plus pouagnan ke sèt batay de la vi, lè-z om¨ soumi-z o fè¨ é produizan lè fè¨: s'è la le vrai téatr, le téatr de tous¨ lè gran¨ jéni¨. Kan à sèt mékanik téatral don-t on nou reba lè-z orèy¨, à sè situiasion¨ ki réduiz lè pèrsonaj¨ à de sinpl¨ pyès¨ d'un jeu de pasyans, èl¨ son-t indign d'une litératur onèt. S'è de la fabrikasion, s'è de l'aranjman plu-z ou mouin abil, mè se n'è pa de l'umanité; é il n'y a ryin-n an deor de l'umanité. Un-n ègzanpl m'a bokou frapé. Dan _lè Nos¨ d'Attila_, on voua k'o dèrnyé akt Ellack, un fis¨ du konkéran, apran de la bouch mèm d'Hildiga, ke sèl-si veu tué son pèr. Justeman, à la sèn suivant, il se trouv an fas d'Attila. Lè kriti-z an kèstyon se son-t alumé: vouala, selon eu¨, une situiasion supèrb. Koman Ellack v-t-il an sortir? De la fason la plus sinpl du mond. O moman ou il è sur le pouin de tou dir à Attila, selui-si s'aviz de l'avèrtir ke le landmin matin il fera tué sa mèr, une de sè-z épouz¨ k'il retyin-t an prizon pour une fot ansyèn. É, dè lor, Ellack, forsé de chouazir antr son pèr é sa mèr, se désid pour sèl-si. Il se retir. S'è du téatr, parè-t-il. Lè kritik lè plus dur¨ pour la pyès on isi retiré ler chapo. É byin, sela me mè or de moua. Je trouv sela puéril, fou, ègzaspéran. Si réèlman la situiasion o téatr doua konsisté dan de parèy¨ devinèt¨, monstrueuz¨-z é anfantine¨, ryin n'è plus fasil ke d'an-n invanté, é de plus stupéfyant¨-z ankor. Koua! il y ora du talan à rézoudr dè problèm¨ san-z isu rèzonabl, à pozé dè ka ki ne sorè se prézanté é à se tiré ansuit d'afèr par dè lyeu¨ komun¨! É le pi è ke, dan sè-z avantur èkstraordinèr¨, le pèrsonaj disparè fatalman. Som-nou ansuit plu-z avansé sur le kont d'Ellack? Pa le mouin du mond. Se garson èm myeu sa mèr, pars ke son pèr se kondui mal. Sela è d'une psychologie médyokr. Okune analyse, d'ayer. Lè fè¨ mèn lè pèrsonaj¨ kom dè maryonèt¨. Il n'y a pa la une étud umèn. Il y a sinpleman dè apstraksion¨ ki se promèn, o gré de l'oter, dan dè kazyé¨ étikté à l'avans. Ki di téatr, di aksion, sela è or de dout. Selman, l'aksion n'è pa kan mèm l'antasman d'avantur ki anpli lè feyton¨ dè journo¨. Dan tout evr litérèr de talan, lè fè¨ tand à se sinplifyé, l'étud de l'om ranplas lè konplikasion¨ de l'intrig; é sela è d'une vérité osi évidant o téatr ke dan le roman. Pour moua, tout situiasion ki n'è pa amné par dè karaktèr¨ é ki n'aport pa un dokuman umin, rèst une istouar an l'èr, plu-z ou mouin intérèsant, plu-z ou mouin injényeuz, mè d'une kalité radikalman inféryer. É s'è se ke je reproch o kritik de n'avouar pa di, an parlan du _Chyin de l'avegl_. Koman! vouala un dram èstimabl asuréman, mè un dram kom nou an-n avon une santèn peu-ètr dan notr répèrtouar, é vou kriyé tou de suit à la mèrvèy, vou sanblé le propozé-r an modèl à no jene¨ oter¨ dramatik¨! S'è du téatr, kriyé-vou, é il n'y a ke sa. É byin! s'il n'y a ke sa, il vo myeu ke le téatr disparès. Votr rol è movè, kar vou dékourajé tout lè tantativ¨ orijinal¨, pour n'appuyer ke lè retour¨ o formul¨ konu. K'on nou ramèn à _Lazare le Pâtre_, puisk la situiasion tèl ke vou l'antandé ou pluto l'avantur, règn sur lè planch¨ an mètrès tout-puisant. Le Dram Istorik _Lè Mirabeau_, le dram de M. Jul Claretie, vyèn de soulvé la grav kèstyon du dram istorik modèrn. J'é lu à se sujè, dan lè feyton¨ de mé konfrèr¨, dè-z opinyon¨ byin étonant¨; je sè ke sè-z opinyon¨ son sèl du plus gran nonbr; mè èl¨ ne m'an parès ke plu-z étonant¨-z ankor. Insi, vouasi tout une téori, ki, parè-t-il, nou vyin d'Aristote an pasan par Lessing. Se son la dè-z otorité¨, je pans, é ki kont ojourd'ui, dan no-z idé¨ modèrn¨. Donk la vérité istorik è-t inposibl o téatr; il n'y fo admètr ke la konvansion istorik. Le mékanizm è byin sinpl: vou voulé, par ègzanpl, parlé de Mirabeau; é byin, vou ne dit¨ pa du tou se ke vou pansé de Mirabeau, vou oter dramatik, pars ke le publik se mok apsoluman de se ke vou pansé, dè vérité¨ ke vou-z avé akiz¨, de la lumyèr ke vou pouvé fèr; se k'il fo ke vou dizyé, s'è se ke le publik pans lui-mèm, de fason à se ke vou ne blèsyé pa sè-z opinyon¨ tout fèt é k'il puis vou-z aplodir. Vouala! Ryin de plu-z amuzan kom mékanik. Reprézanton-nou l'oter dramatik dan son kabinè; il è-t antouré de dokuman¨, il peu rekonstruir, planté debou sur la sèn, un pèrsonaj réèl, tou palpitan de vi; mè se n'è pa la son sousi, il ne se poz ke sèt kèstyon: «K'è-se ke mé kontanporin¨ pans du pèrsonaj? Dyabl! je ne veu pa kontraryé mé kontanporin¨, kar je lè konè, il¨ serè kapabl¨ de siflé. Donon-ler le bonom k'il¨ demand.» É vouala la vérité istorik tranché o téatr. Le téorèm se rézum insi: ne jamè devansé son épok, ètr osi ignoran k'èl, répété sè sotiz¨, la flaté dan sè préjujé é dan sè-z idé¨ tout fèt, pour anlvé le suksè. Sèrt, il y a la un manuièl pratik du parfè charpantyé dramatik, ki a du bon, si l'on veu batr monè. Mè je dout k'un-n èspri litérèr ayant kèlk fyèrté s'an-n akomod ojourd'ui. Sela me rapèl la téori de Skrib. Kom un-n ami s'étonè un jour dè singulyèr¨ parol¨ k'il avè prété à un ker de bèrjèr¨, dan-z une pyès kèlkonk: «Nou som lè bèrjèr¨, viv é léjèr¨, ètsétéra.» il osa lè-z épol de pityé. San dout, dan la réalité, lè bèrjèr¨ ne parlè pa insi; selman, il ne s'ajisè pa de mètr dè parol¨ ègzakt¨ dan la bouch dè bèrjèr¨, il s'ajisè de ler prété lè parol¨ ke lè spèktater¨ pansè-t eu¨-mè-z an lè voyant: «Nou som lè bèrjèr¨, viv é léjèr¨, ètsétéra.» Tout la téori de la konvansion o téatr è dan sè-t ègzanpl. Se ki me surpran toujour, dan sè règl doné pour un-n ar kèlkonk, s'è ler parfè anfantiyaj é ler inutilité apsolu. Ryin n'è plus vid ke se mo de konvansion, don-t on nou ba lè orèy¨. La konvansion de ki? la konvansion de koua? Je konè byin la vérité; mè la konvansion m'échap, kar il n'y a ryin de plus fuyant, de plu-z ondoyant k'èl. Èl se transform tous¨ lè-z an¨, à chak er. Èl è fèt de se k'il y a de mouin nobl an nou, de notr bétiz, de notr ignorans, de no per¨, de no mansonj¨. Le sel rol d'une intélijans ki se rèspèkt è de la konbatr par tous¨ lè moyens, kar chak pa gagné sur èl è-t une konkèt pour l'èspri umin. É il¨ son la une band, dè-z om¨ onorabl¨, trè konsyansyeu, animé dè mèyer¨ intantyon¨, don l'unik bezogn è de nou jeté la konvansion dan lè janb¨! Kan il¨ kroua avouar triyonfé, kan il¨ nou-z on prouvé ke nou so-z unikman fè¨ pour le mansonj, ke nou patojron toujour dan l'èrer, il¨ ègzult, il¨ prèn dè-z èr¨ de majistèr¨ tou-t orgeyeu de ler bezogn. Il n'y a vrèman pa de koua. Mè il¨ se tronp. La march vèr la vérité è-t évidant, aveglant. Pour nou-z an tenir o téatr, prené une istouar de notr litératur dramatik nasional, é voyez la lant évolusion dè mystères à la trajédi, de la trajédi o dram romantik, du dram romantik o komédi¨ psychologiques é physiologiques de Milimètr. Augier é Dumas fis¨. Remarké k'il n'è pa kèstyon isi du talan, du jéni ki éklat dan lè-z evr, an deor de tout formul. Il s'aji de la formul èl-mèm, du plu-z ou du mouin de konvansion admiz, de la par fèt à la vérité umèn. Un rapid ègzamin prouv ke la konvansion o téatr s'è transformé é s'è réduit à chak syèkl; on pourè konté lè-z étap¨, on vèrè la vérité s'élarjisan de plu-z an plus, s'inpozan par dè nésésité sosyal¨. San dout il ègzistra toujour dè fatalité¨ de métyé, dè réduksion¨ é dè-z à peu prè matéryèl¨, inpozé par la natur mèm dè-z evr. Selman, la kèstyon n'è pa la, èl è dan lè limit de notr kréasion umèn; dir k'une evr sera vrè, se n'è pa dir ke nou la kréron à nouvo, s'è dir ke nou-z épuizron-z an-n èl no moyens d'invèstigasion é de réalizasion. É, kan on voua le chemin parkouru sur la sèn, depui lè _Mystères_ jusk'à la _Visite de Nos¨_, de M. Dumas, on peu byin èspéré ke nou ne som pa o bou, k'il y a ankor de la vérité à konkérir, o dela de la _Visite de Nos¨_. Sepandan, lorske je di sè choz¨, sela sanbl trè komik. Je ne sui k'un-n istoryin, é l'on me chanj an-n apotr. Je tach sinpleman de prévouar se ki sera par se ki a été, é l'on me prèt je ne sè kèl inbésil anbision de chèf d'ékol. Tou se ke j'ékri èksklu l'idé d'une ékol: osi se at-t-on de m'an-n inpozé une. Un peu d'intélijans pourtan sufirè. Pou-r an revenir o dram istorik, la kèstyon de la konvansion s'y prézant justeman d'une fason trè karaktéristik. Dan sè paj¨ ékrit¨-z o kouran de la plum, je ne pui k'indiké lè sujè¨ d'étud k'il fodrè aprofondir, si l'on voulè ékléré tou-t à fè lè kèstyon¨. Insi ryin ne serè plu-z intérèsan ke d'étudyé la march de notr téatr istorik vèr lè dokuman¨ ègzakt¨. On sè kèl plas l'istouar tenè dan la trajédi; une fraz de Tasit, une paj de tou-t otr istoryin, sufizè; é la-desu l'oter ékrivè sa pyès, san se sousyé le mouin du mond de rekonstitué le milyeu, prètan lè santiman¨ kontanporin¨ o éro de l'antikité, s'éforsan unikman de pindr l'om apstrè, l'om métaphysique, selon la lojik é la rétorik du tan. Kan le dram romantik s'è produi, il a u la prétansion justifyé de rétablir lè milyeu¨; é, s'il a peu réusi à fèr vivr lè pèrsonaj¨ ègzakt¨, il ne lè-z a pa mouin umanizé, an ler donan dè-z os é de la chèr. Vouala donk une premyèr konkèt sur la konvansion, trè sèrtèn, trè marké. É je n'indik ke lè grand¨ lign¨; sela s'è fè lantman, avèk tout sort de nuians¨, de batay é de viktouar¨. Ojourd'ui, nou-z an som la. La pyès istorik, ki n'étè k'une disèrtasion dyalogé sur un sujè kèlkonk, devyin de jou-r an jour une étud kritik. É s'è le moman k'on chouazi pour nou dir: «Rèston dan la konvansion, la vérité istorik è-t inposibl.» Vrèman, s'è se moké du mond. Le pi è ke lè kritik pratik ki done de parèy¨ konsèy¨ o jene¨ oter¨, lè égar apsoluman. Il fo toujour se reporté à l'èkspéryans, à se ki se pas sou no yeu¨. Nou ne som mèm plu-z o tan ou Alexandre Dumas akomodè l'istouar d'une si singulyèr é si amuzant fason. Voyez se ki a lyeu, chak foua k'on repran un de sè dram¨: se son dè sourir¨, dè plèzantri¨, dè chikane dan lè journo¨. Sela ne suport plus l'ègzamin, é sela achèvra de tonbé-r an pousyèr avan trant an¨. Mè il y a plus: lè kritik ki son lè chanpyon¨ anrajé de la konvansion, ne lès pa joué un dram istorik nouvo, san l'épluché souagneuzman, san-z an diskuté la vérité, tèlman il¨ son-t anporté-z eu¨-mèm par le kouran de l'épok. Ke se pas-t-il donk? Mon Dyeu, une choz byin vizibl. S'è ke nou devenon de plu-z an plus savan¨, s'è ke se bezouin krouasan d'ègzaktitud ki nou pénètr malgré nou, se manifèst an tou, osi byin o téatr k'ayer. Tèl è le kouran naturalist don je parl si souvan, é ki fè tan rir. Il nou pous à tout lè vérité¨ umèn¨. Kikonk voudra le remonté sera noyé. Peu inport la fason don la vérité istorik triyonfra un jour sur lè planch¨; la sel choz k'on peu afirmé, s'è k'èl y triyonfra, pars ke se triyonf è dan la lojik é dan la nésésité de notr aj. Prandr dè-z ègzanpl¨ dan lè pyès¨ nouvèl¨ pour démontré ke la vérité n'è pa komod à dir, s'è la une bezogn puéril, une fason ézé de plédé son inpuisans é sè tèrer¨. Il vodrè myeu montré se ke lè pyès¨ nouvèl¨ aport déja de désizi-v o mouvman, appuyer sur lè tatoneman¨, sur lè-z ésè¨, sur tou sèt éfor si méritouar ke no jene¨ oter¨, é M. Jul Claretie le premyé, fon-t an se moman. La kèstyon è fasil à rézumé. Tout lè pyès¨ istorik¨ ékrit¨ depui di-z an¨ son médyokr¨ é on fè sourir. Il y a évidaman la une formul épuizé. Lè gasconnades d'Alexandre Dumas, lè tirad¨ splandid¨ de Victor Hugo ne sufiz plus. Nou santon tro à sèt er le manekin sou la drapri. Alor, koua? fo-t-il ékouté lè kritik ki nou done l'étranj konsèy de refèr, pour réusir, lè pyès¨ de no-z éné¨ ke le publik refuz? fo-t-il pluto marché-r an avan, avèk lè-z étud¨ istorik¨ nouvèl¨, kontanté peu à peu le bezouin de vérité ki se manifèst juske dan la foul ilétré? Évidaman, se dèrnyé parti è le sel rèzonabl. S'è joué sur lè mo¨ ke de pozé-r an-n aksyom: Un-n oter dramatik doua s'an tenir à la konvansion istorik de son tan. Oui, si l'on veu; mè kom nou sorton ojourd'ui de tout konvansion istorik, notr but doua donk ètr de dir la vérité istorik o téatr. Il ne s'aji ke de chouazir lè sujè¨ ou l'on peu la dir. D'ayer, à koua bon diskuté? Lè fè¨ son la. Notr dram istorik ne serè pa malad, si le publik mordè ankor o konvansion¨. On-n è dan-z un malèz, on-n atan kèlk evr vrè ki fiksra la formul. Fèt dè dram¨ romantik¨, à la Dumas ou à la Hugo, é il¨ tonbron, vouala tou. Chèrché plus de vérité, é vo evr tonbron peu-ètr tou de mèm, si vou n'avé pa lè-z épol asé solid¨ pour porté la vérité; mè vou-z oré o mouin tanté l'avnir. Tèl è le konsèy ke je done à la jenès. Ii M. Emile Moreau, un débutan, je kroua, a fè joué o Téatr dè Nasion¨ une pyès istorik, intitulé: _Camille Desmoulins_. Sèt pyès n'a pa u de suksè. On-n a reproché à _Camille Desmoulins_ de prézanté une débandad de tablo¨ konfu-z é médyokreman intérèsan¨; on-n a ajouté ke lè pèrsonaj¨ istorik¨, Danton, Robespierre, Hébert é lè-z otr, pèrdè bokou de ler oter é de ler vérité; on a blamé anfin le bou d'intrig amoureuz, une pasion de Robespierre pour Lucile, ki mèn tout l'aksion. Sè reproch son just¨. Selman, lè kritik ki défand la konvansion o téatr, on profité de l'okazyon pour èkspozé une foua de plus ler tèz dè deu vérité¨, la vérité de l'istouar é la vérité de la sèn. Voyons donk le ka. M. Emile Moreau, di-on, a suivi l'istouar le plus strikteman posibl. Il a pri dè morso¨ à drouat é à goch, dan lè dokuman¨ du tan, é il lè-z a intèrkalé antr dè fraz à lui. Or, sè morso¨ on paru langisan¨. Donk, lè dokuman¨ vrè¨ ne val pa lè fabl¨ invanté. Vouala un byin étranj rèzoneman. Sèrt, oui, il è puéril d'alé fèr un dram à kou¨ de sizo¨ dan l'istouar. Mè ki a jamè demandé de la vérité istorik parèy? Lè dokuman¨ vrè¨ son selman la kom le sol ègzak-t é solid sur lekèl on doua rekonstruir une épok. La gros afèr, sèl justeman ki demand du talan, un talan trè for de déduksion é de vi orijinal, s'è l'évokasion dè-z ané¨ mort, la rézurèksion de tou-t un-n aj, gras o dokuman¨. Kom Kuvyé, vou-z avé une dan, un-n os, é il vou fo retrouvé la bèt antyèr. Isi, l'imajinasion, j'antan le rèv, la fantézi, ne peu ke vou-z égaré. L'imajinasion, kom je l'é di ayer, devyin de la déduksion, de l'intuision; èl se dégaj é s'élèv, èl è l'opérasion la plus délikat é la plus mèrvèyeuz du sèrvo umin. Donk, dan-z un dram istorik, kom dan-z un roman istorik, on doua kréé ou pluto rekréé lè pèrsonaj¨ é le milyeu; il ne sufi pa d'y mètr dè fraz kopyé dan lè dokuman¨; si l'on y glis sè fraz, èl¨ demand à ètr présédé é suivi de fraz ki è le mèm son. Otreman, il ariv an-n éfè ke la vérité sanbl fèr dè trou¨ dan la tram invanté d'une evr. É nou touchon isi du doua le défo kapital de _Camille Desmoulins_. Se ki a u un son singulyé o-z orèy¨ du publik, s'è se mélanj èkstraordinèr de vérité é de fantézi. J'é lu ke M. Emile Moreau se défandè d'avouar imajiné la pasion de Robespierre pour Lucile; sèrtin dokuman¨ pèrmètrè de krouar à la réalité de sèt pasion. Je le veu byin. Mè, sèrtèneman, s'è forsé lè tèkst¨ ke de bazé sur le dépi de Robespierre la mor dè dantonistes. Pui, kèl étranj Robespierre, é kèl Danton d'opéra-komik, é kèl Hébert fosman drapé dan dè geniy¨! Tou sela è-t une fantézi bati sur la léjand révolusionèr. On ne san pa dè-z om¨. Je répondrè donk o kritik ke, si le dram de M. Emile Moreau è tonbé, s'è justeman pars ke la fantézi y règn ankor an mètrès tro apsolu. Lè demi-mezur son détèstabl¨-z an litératur. Voyez le gè mansonj de _la Dam de Monsoreau_, repriz dèrnyèrman o téatr de la Port-Sin-Martin, se mansonj ki se mok parfètman de l'istouar: kom il a une lojik ki lui è propr, kom il è konplè-t an son janr, il intérès. Voyez mintnan _Camille Desmoulins_, don sèrtèn parti son-t osi fos¨, é don d'otr parti kontyèn tèkstuièlman dè dokuman¨: la pyès n'è plus k'un monstr, le mélanj mank d'ékilibr é ariv à ne kontanté pèrsone. Tèl è le ka. Il è d'une bone foua douteuz, an sèt afèr, de voulouar fèr payer lè po¨ kasé à la formul naturalist. Je konklurè an répétan ke le dram istorik è dézormè inposibl, si l'on n'y port pa l'analyse ègzakt, la rézurèksion dè pèrsonaj¨ é dè milyeu¨. S'è le janr ki demand le plus d'étud é de talan. Il fo non selman ètr un-n istoryin érudi, mè il fo ankor ètr un-n évokater nomé Michelet. La kèstyon de mékanik téatral è segondèr isi. Le téatr sera se ke nou le feron. Iii Il me rèst à parlé de deu gro dram¨, _la Konvansion nasional_ é _l'Inquisition_. O Chato-d'O, la _Konvansion nasional_ a tué par le ridikul le dram istorik. An vérité, no-z oter¨ n'on pa de chans avèk l'istouar de notr Révolusion. Il¨ ne pev y touché san-z ennuyer profondéman ou san fèr rir o-z ékla¨ lè spèktater¨. Si l'on-n èksèpt _le Chevalyé de Mèzon-Rouj_, ki pourè osi byin se pasé sou Loui Xiii ke sou la Tèrer, pa une pyès sur la Révolusion, k'èl soua signé d'un non inkonu ou d'un non konu, n'a ranporté un véritabl suksè. É sela s'èksplik ézéman: la Révolusion è-t ankor tro vouazine de nou, pour ke notr système de mansonj, dan lè pyès¨ istorik¨, puis lui ètr séryeuzman apliké. Se mansonj v libreman de Mérovée à Loui Xv. Pui, dè k'il¨-z antr dan la France kontanporèn, ki komans à 89, lè-z oter¨ pèrd pyé fatalman, pars ke nou ne pouvon plu-z adopté ler¨ kalanbredèn¨ romantik¨ sur une épok don nou som. Osi n'a-t-on jamè riské dè dram¨ istorik¨, an deor du Sirk, sur Napoléon Ier, Charles ¨, Loui-Philippe, Napoléon Iii é lè deu dèrnyèr¨ Républik¨. Le dram istorik aktuièl, étan bazé sur lè-z èrer¨ lè plus grosyèr¨, an-n è rédui à montré o pepl l'istouar ke le pepl ne konè pa, unikman pars k'il peu alor la travèstir à l'èz. L'éprev è konkluant, la posibilité du mansonj s'arèt à la Révolusion. Pour ke le dram istorik s'ataka à notr istouar kontanporèn, il lui fodrè renouvlé sa formul, chèrché sè éfè¨ dan la vérité, trouvé le moyan de mètr sur lè planch¨ lè pèrsonaj¨ réèl¨ dan lè milyeu¨ ègzakt¨. Un-n om de jéni è nésésèr, tou boneman. Si sè-t om de jéni ne nè pa byinto, notr dram istorik moura, kar il è de plu-z an plus malad, il agoniz o milyeu de l'indiférans é dè plèzantri¨ du publik. Kan à _l'Inquisition_, de M. Gelis, joué o Téatr dè Nasion¨, s'è-t un mélodram nouar ki ariv karant an¨ tro tar. Sela ne vo pa un kont randu. Je n'an parlerè mèm pa, san la mor tèribl de M. Djin Bertrand, se dram réèl é pouagnan ki s'è joué à koté de se mélodram inbésil, é ki lui a doné une afreuz sélébrité d'un jour. On se souvyin dè-z èspérans¨ ki avè akeyi M. Bertrand, à son antré kom dirèkter o Téatr dè Nasion¨. Il sanblè ke notr Républik èl-mèm s'intérèsa à l'afèr; dè pèrsonaj¨ puisan¨ patronnaient, dizè-t-on, le nouvo dirèkter; on-n alè anfin avouar une sèn nasional, on-n élèvrè lè-z am¨, on-n élarjirè l'idéal, on kontinurè 1830, mè un 1830 républikin, ki achèvrè devan le trou du soufler la bezogn komansé à la tribune de la Chanbr. Élas! M. Bertrand dor ojourd'ui dan la tèr, anpouazoné. S'étè un-n onèt om. Il avè kru à tout lè bèl¨ fraz, il arivè réèlman pour relevé l'idéal avèk dè tirad¨ patriyotik¨. Son idé étè ke notr jen litératur atandè l'ouvèrtur d'un téatr républikin pour produir dè chèf¨-d'evr. É il s'étè mi ardaman à la bezogn. Kèlk moua on sufi pour le dézèspéré é le tué. Tout sè tantativ¨ échouè; _Camille Desmoulins_ é _lè Mirabeau_ étè byin anprunté à notr Révolusion, mè le publik ne voulè pa de notr Révolusion akomodé à sèt étranj sos; _Notr-Dam de Pari¨_ èl-mèm, ki orè pu ètr une bone afèr pour la dirèksion, si èl s'étè arété à la sinkantyèm reprézantasion, l'avè lèsé, aprè la santyèm, dan dè-z anbara d'arjan. Jamè on n'a vu dè-z anbision¨ plus jénéreuz¨-z aboutir si vit à une katastrof plus lamantabl. On di ke M. Bertrand avè la tèt fèbl, k'il n'étè pa fè pour ètr dirèkter é k'il a kité la vi dan-z un dézèspouar d'anfan malad. Savon¨-nou de kèl-z èspérans¨ on l'avè grizé? Il kontè surman sur bokou d'apui¨, ki lui on fè défo o dèrnyé moman. A fors d'antandr répété, dan son milyeu, ke la litératur dramatik mourè fot d'un téatr ouvèr o nobl¨ tantativ¨, à fors d'ékouté seu ki viv d'un-n idéal nuiajeu-z é plernicher, sèt om s'étè lansé, an fezan apèl à tout lè fors viv, don-t on lui afirmè l'ègzistans. On sè ojourd'ui lè fors viv ki lui on répondu. Il n'étè pa plus movè dirèkter k'un-n otr, il avè mi sur son afich le non de Victor Hugo, selui de M. Jul Claretie; il fezè apèl o jene¨, il étè-t an som le dirèkter k'on-n avè voulu k'il fu. San dout, à la dèrnyèr er, il orè pu montré plus d'énèrji devan son dézastr. Mè pouvon-nou désandr dan sèt konsyans é dir sou kèl amèrtum sè-t om a sukonbé! M. Bertrand ne s'è pa tué tou sel, il a été tué par lè fezer¨ de fraz ki se refuz à vouar nètman notr épok de syans é de vérité, par lè chienlits politik¨ é romantik¨ ki se promèn dan dè lok¨ de drapo, an rèvan de batr monè avèk lè santiman¨ nobl¨. S'il ne s'étè pa kru soutnu par tou-t un gouvèrneman, s'il n'avè pa èspéré devenir le dirèkter du téatr de notr Républik, si on ne lui avè pa pèrsuiadé ke tous¨ lè peti¨-fis¨ de 1830 alè lui aporté dè chèf¨-d'evr, il ne se serè san dout jamè riské dan-z une tèl antrepriz. La vérité, je le répèt, è k'il a été la viktim de la keu romantik é dè om¨ politik¨ ki sonj à réjanté l'ar. Seu don-t il atandè tou, ne lui on ryin doné. S'è-t alor k'il a pèrdu la tèt devan sè-t éfondreman du patriyotizm, de l'idéal, de tout lè fraz kreuz¨ don-t on lui avè gonflé le ker; du moman ke l'idéal é le patriyotizm ne fezè pa resèt, il n'avè plus k'à disparètr. É il s'è tué. Lè-z otr viv toujour, lui è mor. S'è-t une leson. Le Dram Patriyotik I La solanité militèr à lakèl l'Odéon nou-z a konvyé me parè plèn d'ansègnman¨. Pour moua, le trè gran suksè ke M. Paul Deroulède vyin de ranporté avèk _l'Hetman_ prouv avan tou ke le fameu métyé du téatr n'è pouin nésésèr, puisk vouala un dram an sin-q akt¨, for lour, trè mal bati é konplètman vid, ki a été aklamé avèk une véritabl furi d'antouzyasm. Le ka de M. Paul Deroulède è-t un dè ka lè plus kuryeu de notr litératur aktuièl. Il s'è fè une joli plas dan lè tandrès¨ de la foul, an prenan la situiasion vakant de poèt-solda. Nou avyon le solda-labourer, d'Horace Vernet; nou-z avon ojourd'ui le solda-poèt. Je vyin de nomé Horace Vernet, se pintr médyokr ki a été si chèr o chovinizm fransè. M. Paul Deroulède è-t an trin de le ranplasé. Ajouté ke no dézastr¨ fon-t an se moman de l'armé une choz sakré. Sela ran la pozision de poèt-solda apsoluman inèkspugnabl. Il è trè difisil d'insinué k'il fè dè vèr médyokr¨, san pasé osito pour un movè citoyan. On vou regard, é on vou di: «Mesyeu, je kroua ke vou-z insulté l'armé!» Sèrt, M. Paul Deroulède fè byin mal lè vèr, mè il a de si bo¨ santiman¨! A! lè bo¨ santiman¨, on ne se dout pa de se k'on peu-t an tiré, kan on sè lè-z employer avèk adrès. Il¨ son-t une répons à tou, il¨ son «la tart à la crème» de notr gran komik. «La pyès me parè fèbl.--Mè l'oner, Mesyeu!--Il n'y a pa d'aksion du tou.--Mè la patri, Mesyeu!--L'intrig rekomans à chak akt.--Mè le dévouman, Mesyeu!--Anfin, je m'annui.--Mè Dyeu, Mesyeu! Vou-z ozé dir ke Dyeu vou-z annui!» Sèt fason d'argumanté è san réplik. Il è sèrtin ke l'oner, la patri, le dévouman é Dyeu son dè prev¨ ékrazant¨ du jéni poétik de M. Paul Deroulède. É il fo vouar le boner de la sal. Il y a byin kèlk gredin¨ parmi lè spèktater¨. Seu-la aplodis plus for. S'è si bon de se krouar onèt, de pasé une souaré à manjé de la vèrtu an tirad¨, kit à reprandr le landmin son peti négos plu-z ou mouin louch! K'inport l'evr! Il sufi ke l'oter jèt dè gato¨ de myèl o publik. Le publik se done une indijèstyon de flatri¨. Il è gran, il è nobl, il è-t onèt. S'è-t un-n atandrisman jénéral. Pa de vis¨, à pèn un kokin-n an karton, ki è la pour sèrvir de repousouar. Bravo! bravo! ke tou le mond s'anbras, é ke le mansonj dur jusk'à minui! La sal de l'Odéon tranblè sou l'ouragan dè bravo¨. Chak kouplè patriyotik étè akeyi par dè trépignman¨. Dè pèrsone¨, je kroua, on été trouvé sou lè ban¨, évanoui de boner. La pyès n'ègzistè plus, on se mokè byin de la pyès! La grand afèr étè de gété o pasaj lè-z aluzyon¨ à no défèt¨ é à la revanch futur; é, dè k'une aluzyon arivè, la sal prenè feu, de l'orkèstr o ceintre. Un mesyeu-r an-n abi nouar, un konféransyé kèlkonk, orè lu le dram devan le trou du soufler ke sèrtèneman l'éfè orè été le mèm. É je pansè, asourdi par se vakarm, ke nou-z étyon tous¨ byin naif¨ de chèrché dè suksè dan l'amour de la lang é dan l'amour du vrai. Vouala M. Paul Deroulède ki pas du kou oter dramatik, an kriyan sinpleman, le plus for k'il peu: «Je sui l'armé, je sui la vèrtu, l'oner, la patri, je sui lè bo¨ santiman¨!» Povr¨ ékrivin¨ ke nou som, kèl leson! Je sè dè poèt¨ ki, depui vin-t an¨, étudi l'ar délika de forjé le vèr fransè. Seu-la on à pèn dè suksè d'èstim. Je sè dè-z oter¨ dramatik¨ ki se manj le sèrvo pour trouvé une nouvèl formul, pour élarjir la sèn fransèz. Seu-la son bafoué, é on lè jèt o ruiso. Lè maladroua¨! Pourkoua ne ba-t-il¨ pa du tanbour é ne jou-t-il¨ pa du klèron? S'è si fasil! La resèt è konu. On sè à l'avans ke tèl bo santiman doua provoké tèl kantité de bravo¨. On peu mèm dozé le suksè k'on dézir. Lè modèst¨ mèt le mo «patri» sin-q ou sis foua; sela fè sin-q ou sis salv¨ de bravo¨. Lè vaniteu, seu ki rèv l'ékroulman de la sal, prodig le mo «patri», à la fin de tout lè tirad¨; alor, s'è-t un feu roulan, on-n è-t oblijé de payer la klak doubl. Vrèman, la métod è tro komod! Dan sè kondision¨, on se komand un suksè, kom on se komand un-n abi. Sela rapèl lè ténor¨ ki n'on pa de voua, é ki lès o kuivr¨ de l'orkèstr le souin d'anlvé lè ot¨ not¨. La litératur n'è plus ke pour byin peu de choz dan tou sesi. J'ariv à l'_Hetman_. Vouasi, an kèlk lign¨, le sujè du dram. Un roua polonè du dis-sètyèm syèkl, Ladislas Iv, a soumi lè Kozak¨. Deu dè vinku¨, le vyeu chèf Froll-Gherasz é le jen Stencko, son mèm à la kour de se roua, ou se trouv osi un trètr, un parjur, Rogoviane. Se dèrnyé, ki rèv de devenir gouvèrner de l'Ukraine, pous lè Kozak¨ à une révolt, é travay de fason à se ke Stencko s'échap pour ètr le chèf dè révolté. Mè Froll-Gherasz n'aprouv pa sèt priz d'arm. Il aksèpt une mision du roua, sèl de pasifyé l'Ukraine, é il lès à la kour sa fiy Mikla kom otaj. Stencko é Rogoviane, naturèlman, èm Mikla. Dè lor, la sel situiasion dramatik è sèl du pèr é de l'aman, pri antr l'amour de la patri é l'amour k'il¨-z éprouv pour la jen fiy. O dénoûment, la patri l'anport, Stencko é Mikla mer, mè lè Kozak¨ son viktoryeu. La situiasion prinsipal ne fè ke se déplasé, pa davantaj. D'abor, s'è Froll-Gherasz ki ariv dan-z un kanpman kozak é ki adjur sè-z ansyin¨ solda¨ de ne pa rekomansé une lut insansé; mè, lorske Stencko, an-n aprenan ke Mikla è rèsté kom otaj, refuz le komandman é retourn à la kour de Ladislas Iv pour la sové, le vyeu chèf oubli sa mision, oubli sa fiy, é sézi le sabr de chèf suprèm, par amour de la patri an larm¨. Ansuit, s'è Stencko, ki veu anlvé Mikla; la, aparè Marutcha, une sort de profètès ki kondui lè Kozak¨ o konba, é Marutcha désid lè jene¨ jan¨ à se sakrifyé pour ler pays. Mikla rèst à la kour afin d'andormir lè soupson¨ de Ladislas. Anfin, le katriyèm akt è vid d'aksion, on y voua sinpleman Froll-Gherasz préparan la viktouar par dè tirad¨ sur lè devouar¨ du solda. Pui, o sinkyèm akt, nou retonbon de nouvo dan l'unik situiasion, Stencko a été blésé, Mikla a été sové de l'échafo par Rogoviane ki veu se fèr èmé d'èl, é èl èkspir sur le kor de Stencko, èl tonb asasiné par le trètr, lorske selui-si antan arivé lè Kozak¨ vinker¨. Je ne pui m'arété à diskuté lè détay¨, la maladrès de sèrtèn péripési¨. Le pouin de dépar è singulyèrman fèbl; se pèr, ki lès sa fiy an-n otaj, devrè se konètr é ne pa joué si ézéman lè jour¨ de son anfan. On n'è pa ému le mouin du mond de la douler de Froll-Gherasz, pars k'an som il a voulu sèt douler. Agamemnon sakrifyan Iphigénie è bokou plus gran. Mè se ki me frap surtou, s'è le sèrkl dan lekèl tourn la pyès. Kom je l'é di-t an komansan, l'_Hetman_ a u du suksè, an deor de tout lè règl. Il ne devè pa avouar de suksè, puisk lè kritik ansègn k'une pyès ne peu réusir san-z aksion, san situiasion¨ varyé é konbiné. Lè sin-q akt¨ se répèt, é pourtan lè bravo¨ n'on pa sésé une minut. Vouala un fè troublan pour lè majistèr¨ du feyton. La sel èksplikasion rèzonabl è ke le suksè de l'_Hetman_ n'è pa un suksè litérèr, mè un suksè militèr, se k'il ne fo pa konfondr. K'un jen oter é la naivté de s'otorizé de l'ègzanpl, d'ékrir un dram ou l'aksion ne marchera pa, ou dè-z akt¨ antyé¨ ne seron k'une konpozision de rhétoricien sur un sujè kèlkonk; k'il fas sela, san y mètr lè fameu bo¨ santiman¨, é nou vèron s'il ne ranport pa un-n échèk onteu. Kèl-z obsèrvasion¨ de détay¨ sur lè pèrsonaj¨, avan de finir. Le roua Ladislas è stupéfyan. J'ignor si l'artist ki jou le rol è le sel koupabl, mè on dirè vrèman un roua de féri; on s'atan à chak instan à vouar son né s'alonjé bruskeman, sou le kou de bagèt de kèlk méchant fé. Kan à la Marutcha, èl a trouvé une mèrvèyeuz intèrprèt dan madam Mari Laurent. Mè kèl pèrsonaj rokoko! konbyin peu èl tyin à l'aksion, é kom chakune de sè tirad¨ è-t atandu à l'avans! J'antandè une dam dir prè de moua, an parlan de tous¨ sè éro: «Il¨ kri tro for.» Le mo è just é kontyin la kritik de la pyès. Pèrsone ne parl dan se dram, tou le mond y kri. On sor lè-z orèy¨ kasé, é le fyakr ki vou-z anport sanbl kontinué lè kao¨ dè tirad¨, sur le pavé de Pari¨. Tout la nui, Stencko a urlé sè bo¨ santiman¨ à mé orèy¨, tandis ke le vyeu Froll-Gherasz psalmodyè lè syin d'une voua de bas. Le dram de M. Paul Deroulède è kom un kor d'armé ki défilrè dan ma ru. Je fèrm ma fenètr, agasé par le vakarm, ki m'anpèch d'avouar deu-z idé¨ just¨ l'une aprè l'otr. Je sui peu-ètr trè sévèr. M. Paul Deroulède è jen é mérit tous¨ lè-z ankourajman¨. Il a du talan, d'ayer. Je n'èm pa se talan, vouala tou. Je kroua k'un peu de vérité dan l'ar è préférabl à tou se tra la la dè bo¨ santiman¨. Lè bonzom¨-z an boua, mèm lorske le boua è doré, ne fon pa mon-n afèr. Je préfèr à _l'Hetman_ un peti akt fin é vrai du Palè-Royal, _le Roua Candaule_, par ègzanpl. O mouin, nou som la avèk dè kréatur¨ umèn¨. K'è-se ke s'è ke Froll Gherasz? Un pèr é un patriyot. Mè kèl pèr é kèl patriyot? Nou n'an savon¨ ryin. Froll-Gherasz è-t une apstraksion, il resanbl à un de sè pèrsonaj¨ dè-z ansyèn¨ tapisri¨, ki on une bandrol dan la bouch, pour nou dir kèl éro il¨ reprézant. Pa d'obsèrvasion, pa d'analyse, pa d'individuialité. Le téatr insi antandu remont par dela la trajédi, jusk'o mystères du moyan-n aj. A! je sui byin trankil, d'ayer. Se n'è pa _l'Hetman_ ki résusitra le dram istorik. Il è-t un-n ègzanpl de la povreté é de la kadusité du janr. Lèsé pasé sèt tanpèt de bravo¨ patriyotik¨, lèsé refrouadir sè tirad¨, é vou vou trouvré-z an fas d'un dram dan le janr dè dram¨, ojourd'ui glasé, de Kazimir Delavigne, bokou mouin byin fè é d'un-n annui mortèl. Ii Je vyin de dir mon-n opinyon sur lè dram¨ patriyotik¨. Je ne ni pa l'èksèlant influans ke sè sort de pyès¨ pev avouar sur l'èspri de l'armé fransèz; mè, o pouin de vu litérèr, je lè konsidèr kom d'un janr trè inféryer. Il è vrèman tro ézé de se fèr aplodir, an remuian avèk fraka lè gran¨ mo¨ de patri, d'oner, de libèrté. Il y a la un prosédé adroua, mè komod, ki è-t à la porté de tout lè-z intélijans¨. Vouasi, par ègzanpl, un jen om, M. Charles Lomon. On me di k'il a ékri à vin-deu-z an¨ le dram: _Djin Dacier_, joué solanèlman à la Komédi-Fransèz. La grand jenès du débutan me le ran trè sympathique, é j'é ékouté la pyès avèk le vif dézir de vouar se révélé un-n om nouvo. Mè, koua! avouar vin-deu-z an¨, é ékrir _Djin Dacier!_ Vin-deu an¨, sonjé donk! l'aj de l'antouzyasm litérèr, l'aj ou l'on rèv de fondé une litératur à soua tou sel! É refèr un movè dram de Ponsard, une pyès ki n'è ni une trajédi ni un dram romantik, ki se trèn pénibleman antr lè deu janr¨! Je m'imajine M. Lomon à sa tabl de travay. Il a vin-deu-z an¨, l'avnir è-t à lui. Dan le pasé, il y a deu form dramatik¨ uzé, la form klasik é la form romantik. Avan tou, M. Lomon devè lèsé sè geniy¨ dan le magazin dè-z aksésouar¨, alé devan lui, chèrché, trouvé une form nouvèl, édé anfin de tout sa jenès o mouvman kontanporin. Non, il a pri lè geniy¨, il lè-z a priz mèm san pasion litérèr, kar il lè-z a mélé, il a laché de rafréchir tout sè vyèy¨ drapri¨ dè-z ékol¨ mort pour lè jeté sur lè-z épol de sè éro. Une trajédi glasyal, un dram échevlé, pas ankor! on peu ètr un fanatik; mè une evr mikst, un rakomodaj de tous¨ lè débri antik¨, vouala se ki m'a faché! Il è-t inutil d'avouar vin-deu-z an¨ pour ékrir une evr parèy. Sela me konstèrn ke l'oter n'é ke vin-deu-z an¨; j'orè konpri k'il an-n u o mouin sinkant. Serè-t-il donk vrai ke lè débutan¨, mèm seu ki on souaf d'orijinalité é de nouvoté, se trouv fatalman kondané à l'imitasion? Peu-ètr M. Lomon ne s'è-t-il pa apèrsu dè-z anprun¨ k'il a fè¨ de tous¨ lè koté¨, du kadr vèrmoulu dan lekèl il a plasé sa pyès, dè lyeu¨ komun¨ ki y trèn, de la fiy batard, an-n un mo, don-t il è-t akouché. La jenès n'a pa konsyans dè-z er¨ k'èl pèr à se vyéyir. Je sè ke le patriyotizm répon atou. M. Lomon-n a ékri un dram patriyotik, sela ne sufi-t-il pa à prouvé l'élan jénéreu de sa jenès? Je dirè une foua ankor ke le véritabl patriyotizm, kan on fè joué une pyès à la Komédi-Fransèz, konsist avan tou à taché ke sèt pyès soua-t un chèf-d'evr. Le patriyotizm de l'ékrivin n'è pa le mèm ke selui du solda. Une evr orijinal é puisant fè plus pour la patri ke de bo¨ kou¨ d'épé, kar l'evr rayonne étèrnèlman é os la nasion o-desu de tout lè nasion¨ vouazine¨. Kan vou-z oré fè kriyé sur la sèn: _Viv la France!_ se ne sera la k'un kri banal é pèrdu. Kan vou-z oré ékri une evr imortèl, vou-z oré réèlman prolonjé la vi de la France dan lè syèkl¨. Ke nou rèst-t-il de la glouar dè pepl¨ mor? Il nou rèst dè livr. _Djin Dacier_ è, parè-t-il, une evr républikèn. Je demand à an parlé kom d'une evr sinpleman litérèr. Le sujè è l'étèrnèl istouar du paysan vandéin ki se fè solda de la Républik é ki se retrouv an fas de sè-z ansyin¨ sègner¨, lorsk'il è devenu kapitèn. Naturèlman, Djin èm la kontès Mari de Valvielle, é naturèlman osi il se montr deu foua magnanim anvèr son ènemi é rival, Raoul de Puylaurens, le kouzin de la jen dam. L'orijinalité de la pyès konsist dan le neu mèm du dram. Djin retrouv la kontès just o moman ou èl pas dan la léjandèr charèt pour alé à l'échafo. Or, un-n om peu la sové-r an l'épouzan. Djin lui ofr son non, é la kontès aksèpt, an croyant k'il aji pour le kont de Raoul. On konpran le parti dramatik ke M. Lomon-n a pu titré de sèt situiasion: une kontès maryé à un de sè-z ansyin¨ domèstik¨, se révoltan, pui finisan par l'èmé o moman ou il a doné pour èl jusk'à sa vi. Je ne chicanerai pa l'oter sur se maryaj singulyé. Il peu se fèr k'on trouv dan l'istouar de l'épok un fè sanblabl; selman, il ne s'ajisè sèrtèneman pa d'une fam de la kalité de l'éroine. N'inport, il fo aksèpté se maryaj, si étranj k'il soua. Se ki è plus grav, s'è la kréasion mèm du pèrsonaj. Vouasi Djin Dacier, un paysan ki s'è-t instrui é ki reprézant l'om nouvo. Il n'a pa une tach, il è gran, éroik, sublim. Kan il a épouzé la kontès pour la sové, é k'èl l'ékraz de son mépri, s'è-t à pèn s'il lès pèrsé une révolt. Il fè échapé une premyèr foua son rival Raoul, k'il tyin antr sè min¨. A l'akt suivan, la situiasion rekomans: Raoul tonb de nouvo à sa mèrsi, é, sèt foua, non selman Djin le fè évadé, mè ankor il lui done randé-vou le landmin sur le chan de batay, é, an donan se randé-vou, il trai lè syin, kar l'atak devè rèsté sekrèt. Djin pas devan un konsèy de gèr, é on le fuziy, pandan ke Mari se lamant. Vrèman, il è bon d'ètr un éro, mè il y a dè limit. An tan de gèr, ouvrir kontinuièlman la port o prizonyé¨, sela ne s'apèl plus de la grander d'am, mè de la bétiz. Pour ke nou nou-z intérèsion o pantin¨ sublim¨, il fo ler lèsé un peu d'umanité sou la pourpr é l'or don-t on lè drap. On fini par sourir de sè éro magnanim¨ ki ne s'anpar de ler¨-z ènemi¨ ke pour lè relaché. Il y a la une fos grander don-t on komans, o téatr, à santir le koté grotèsk. Le pi è k'on s'intérès médyokreman, à Djin Dacier. Sèt fason de sové une fam an l'épouzan, le mè dan-z une pozision singulyèrman fos. Il se kondui-t an-n anfan. La sel choz k'il orè à fèr, aprè avouar araché Mari à la giyotine, se serè de la salué é de lui dir: «Madam, vou-z èt libr. Vou me devé la vi, je vou konfi mon-n oner.» Mè alor tout lè kerèl¨ dramatik¨ du segon akt é du trouazyèm n'ègzistrè pa. La situiasion è si byin san-z isu ke Djin mer à la fin avèk une rézignasion de mouton, pour finir la pyès. Sèt mor è-t égalman amné par une péripési tro anfantine. Djin, se lyon supèrb, trai lè syin san parètr se douté un instan de se k'il fè, se ki raptis tou le dénoûment. Kan à la kontès, èl è bati sur le patron dè-z éroine¨, avèk tro de mépri é tro de tandrès à la foua. Lorske Djin l'a sové, èl se montr d'une kruoté monstrueuz, blèsan inutilman son libérater, se konduizan d'une si sot fason k'èl méritrè sinpleman une pèr de jifl, malgré tout sa noblès. Pui, o dèrnyé akt, èl se pan o kou de Djin é lui déklar k'èl l'ador. Le katriyèm akt a sufi pour chanjé sèt fam. S'è toujour le mèm système, selui dè pantin¨ ke l'on dézabiy é ke l'on rabiy à sa fantézi, pour lè bezouin¨ de son evr. Mari a konpri la grander de Djin, é sela sufi: èl è kom frapé par la bagèt d'un-n anchanter, la kouler de sè cheveu¨ èl-mèm a du chanjé. Je ne parl pouin dè-z otr pèrsonaj¨, de se Raoul de Puylaurens, ki pas sa vi à tenir son salu de son rival, ni du konvansionèl Berthaud, ki travèrs l'aksion-n an résitan dè tirad¨ énorm¨. O! lè tirad¨! èl¨ pleuv avèk une monotoni dézèspérant dan _Djin Dacier_. On-n èsui une trantèn de vèr à la fil, on kourb le do kom sou-z une avèrs griz, on kroua-t an-n ètr kit; pa du tou, trant otr vèr rekomans, pui trant otr, pui trant otr. Imajiné une grand plèn plat, san-z un-n arbr, san-z un-n abri, ke l'on travèrs par une plui batant. S'è mortèl. Je préfèr, é de bokou, lè vèr rokayeu de M. Parodi. Ke dirè-je du style? Il è nul. Nou-z avon, à l'er prézant, sinkant poèt¨ ki fon myeu lè vèr ke M. Lomon. Se dèrnyé versifie propreman, é s'è tou. Il tyin plus de Ponsard ke de Victor Hugo. Je me montr trè sévèr, pars ke _Djin Dacier_ a été pour moua une véritabl déziluzyon. Kom j'atakè vivman le dram istorik, on m'avè fè remarké k'on pouvè trè byin apliké à l'istouar la métod d'analyse ki triyonf an se moman, é renouvlé insi apsoluman le janr istorik o téatr. Il è sèrtin ke, si dè poèt¨ abandon le bric-à-brac romantik de 1830, lè-z èrer¨ é lè ègzajérasion¨ grosyèr¨ ki nou fon sourir ojourd'ui, il¨ pouron tanté la rézurèksion trè intérèsant d'une épok détèrminé. Mè il ler fodra profité de tous¨ lè travo¨ modèrn¨, nou doné anfin la vérité istorik ègzakt, ne pa se kontanté de fantoch¨ é résusité lè jénérasion¨ disparu¨. Rud bezogn, d'une difikulté èkstrèm, ki demandrè dè-z étud¨ konsidérabl¨. Or, j'avè kru konprandr ke le _Djin Dacier_, de M. Lomon, étè une tantativ de se janr. É kèl surpriz, à la reprézantasion! Sa, de l'istouar, alon donk! S'è-t un plakaj, ègzékuté mèm par dè min¨ maladrouat¨. Pa un dè pèrsonaj¨ ne vi de la vi de l'épok. Il¨ se promèn kom dè figur de rétorik, il¨ n'on ke la charj de résité dè morso¨ de versification. É le milyeu, bon Dyeu! Se vilaj breton, ou Berthaud vyin prosédé o-z anrolman¨ volontèr¨, sèt méri de Nantes ou l'on mari lè kontès¨ ki von à la giyotine, serè-t à pèn sufizan¨ pour la vrèsanblans d'un opéra-komik. Vrèman, _Djin Dacier_ sera un bon arguman pour lè défanser¨ du dram istorik! Il achèv le janr, il è le kou de gras. Je sonjè à _la Patri an danjé_, de Milimètr. Edmond é Jul de Konkour. Vouala, jusk'à prézan, le modèl du janr istorik nouvo, tèl ke je l'èkspozè tou-t à l'er. Osi lè dirèkter¨ on-t-il tranblé devan une evr ki avè le vrai parfun du tan, é lè-z oter¨ on-t il¨ du publiyé la pyès, an renonsan à la fèr joué. Il y orè un paralèl byin kuryeu à établir antr _la Patri an danjé_ é _Djin Dacier_; lè deu sujè¨ se pas à la mèm épok é on plus d'un pouin de resanblans. La premyèr è-t une evr de vérité, tandis ke la segond è fèt «de chic», kom diz lè pintr¨, unikman pour lè bezouin¨ de la sèn. O demeran, la sal a fayi kraké sou lè-z aplodisman¨, le premyé souar. Viv la France! Iii J'ariv o _Marki de Kénilis_, le dram an vèr ke M. Lomon-n a fè joué o téatr de l'Odéon. Je n'analyserè pa la pyès. A koua bon? Le sujè è le premyé venu. Il se pas an Bretagne, à l'épok de la Révolusion, se ki pèrmè d'y prodigé lè mo¨ de patri, d'oner, de glouar, de viktouar. Nou y voyons l'étèrnèl intrig dè dram¨ fè¨ sur sèt épok: un-n anfan du pepl èman une fiy d'aristokrat, devenan plus tar kapitèn, pui épouzan la demouazèl ou mouran pour èl. La situiasion fort konsist à mètr le kapitèn antr son amour é son devouar; il ouvr an mèr un pli kachté ki lui ordone de fuziyé le pèr de sa byin-èmé; ereuzman, se pèr se fè tué nobleman, se ki sinplifi la kèstyon. K'inport le sujè, d'ayer! La prétansion dè poèt¨ kom M. Lomon è d'ékrir de bo¨ vèr é de pousé o bèl¨ aksion¨. Élas! lè vèr de M. Lomon son médyokr¨. Bokou on fè sourir. Lè mèyer¨ frap l'orèy kom dè vèr konu¨; on lè-z a sèrtèneman lu¨-z ou antandu¨ kèlk par, il¨ sirkul dan l'ékol, tou le mond s'an-n è sèrvi. Ne serè-t-il pa tan de chèrché une poézi, an deor de l'ékol lyrique de 1830? Je me born à un souè, kar je ne voua ryin de posibl dan la pratik. Se ke je sans, s'è ke tous¨ no poèt¨ répèt Musset, Hugo, Lamartine ou Gautier, é ke lè-z evr devyèn de plu-z an plus pal¨-z é nul. Nou-z avon ojourd'ui une fin d'ékol romantik osi stéril ke la fin d'ékol klasik ki a marké le premyé anpir. Pandan k'on jouè l'otr souar _le Marki de Kénilis_, je pansè à un poèt de talan, à Loui Bouilhet, k'on-n oubli singulyèrman ojourd'ui. Selui-la se produizè ankor à son er, é il è tèl de sè-z evr ki a de la fors é mèm une not orijinal. É byin, si pèrsone ne sonj plu-z ojourd'ui à Loui Bouilhet, si okun téatr ne repran sè pyès¨, kèl è donk l'èspouar de M. Lomon-n an chosan dè soulyé¨ ki on mené à l'oubli dè poèt¨ myeu doué ke lui, é venu¨ an tou ka plus to dan-z une ékol agonizant? Kèl è sè-t antètman de fèr du vyeu nef, de ramasé lè rognur¨ d'émistich¨ ki trèn, é don le publik lui-mèm ne veu plus? On répon par la dévosion à l'idéal. An fas de notr litératur imond, à koté de no roman¨ du ruiso, il fo byin ke dè jene¨ jan¨ tand vèr lè oter¨ é produiz dè-z evr pour anflamé le patriyotizm de la nasion. Nou otr naturalist¨, nou som le dézoner de la France; lè poèt¨, M. Lomon é d'otr, son charjé devan l'Europe d'onoré le pays é de le remètr à son ran. Il¨ konsol lè dam, il¨ satisfon lè-z am¨ fyèr¨, il¨ prépar à la Républik une litératur ki sera dign d'èl. A! lè povr¨ jene¨ jan¨! S'il¨ son konvinku¨, je lè plin. J'é déja di ke je regardè kom une vilèn aksion de volé un suksè litérèr, an lansan dè tirad¨ sur la patri é sur l'oner. Sela vrèman fini par ètr tro komod. Le premyé inbésil venu se fera aplodir, du moman ou la resèt è konu. Si lè mo¨ ranplas tou, à koua bon avouar du talan? É pui, kozon un peu de sèt litératur ki relèv lè-z am¨. Ou son d'abor lè-z am¨ k'èl a relevé? An 1870, nou-z étyon plin¨ de patriyotizm kontr la Prusse; un peu de syans é un peu de vérité orè myeu fè notr afèr. J'é remarké ke lè dam ki travayè dan l'idéal, étè le plus souvan dè dam trè émansipé. O fon de tou sela, il y a une imans hypocrisie, une imans ignorans. Je ne pui isi trété la kèstyon à fon. Mè il fo le déklaré trè nètman: la vérité sel è sèn pour lè nasion¨. Vou manté, lorske vou nou-z akuzé de koronpr, nou ki nou so-z anfèrmé dan l'étud du vrai; s'è vou ki èt lè korupter¨, avèk tout lè foli¨ é tous¨ lè mansonj¨ ke vou vandé, sou l'èkskuz de l'idéal. Vo fler¨ de rétorik kach dè kadavr¨. Il n'y a, dèryèr vou, ke dè-z abim. S'è vou ki avé kondui é ki konduizé ankor lè sosyété¨ à tout lè katastrof¨, avèk vo gran¨ mo¨ vid, avèk vo-z èkstaz¨, vo détraquements sérébro¨. É se sera nou ki lè sovron, pars ke nou som la vérité. N'è-se pa la choz la plu-z atristant k'on puis vouar? Vouala un jen om, vouala M. Lomon, Il début, il a peu-ètr une fors an lui. É byin, il komans par s'anfèrmé dan-z une formul mort; il fè du romantizm, à l'er ou le romantizm agoniz. Se n'è pa tou, il kroua k'il sov la France, pars k'il vyin korné lè mo¨ de patri é d'oner dan-z une sal de téatr, pars k'il invant une intrig puéril é k'il ékri de movè vèr. É le pi, s'è k'il se montrera dédègneu pour nou, s'è ke sè-z ami¨ mantiron o pouin de nou trété-r an kriminèl¨ é d'insinué ke sa povr pyès è-t une revanch du jéni fransè! J'é d'otr dézir¨ pour notr jenès. Je la voudrè viril é savant. D'abor, èl devrè se débarasé dè foli¨ du lyrisme, pour vouar klèr dan notr épok. Ansuit, èl aksèptrè lè réalité¨, èl lè-z étudirè, o lyeu d'afèkté un dégou anfantin. A sèt kondision sel, nou vinkron. Le vrai patriyotizm è la, é non dan dè déklamasion¨ sur la patri é la libèrté. Jamè je n'é vu un spèktakl plus komik ni plus trist: tou-t un gouvèrneman républikin konvoké à l'Odéon, dè ministr¨, dè sénater¨, dè député¨, pour y antandr un kou de kanon. É! bone¨ jan¨, se n'è pa la formul romantik, s'è la formul syantifik ki a établi é konsolidé la Républik an France! Iv Pèrsone n'ignor k'Attila, s'è M. de Bismark. Du mouin, nul dout ne peu nou rèsté à sè-t égar, aprè la premyèr reprézantasion dè _Nos¨ d'Attila_, le dram an katr¨ akt¨ ke M. Henri de Bornie-r a fè joué à l'Odéon. La sal l'a konpri é-t a furyeuzman aplodi lè pasaj¨ ou lè-z alèksandrin¨ du poèt, an ran¨ présé, fon ézéman mordr la pousyèr o-z ènemi¨ de la France. Je n'insist pa. Mè se ke je veu répété ankor, s'è se ke j'é déja di à propo de _l'Hetman_ é de _Djin d'Acier_. Pour un poèt, l'evr vrèman patriyotik è de lèsé un chèf-d'evr à son pays. Molière, ki n'a pa ajité de drapo¨, ki n'a pa joué dè fanfar¨ devan sa barak avèk lè mo¨ d'oner é de patri, rèst la souvrèn glouar de notr nasion; é il a vinku tout lè nasion¨ vouazine¨, sur le chan de batay du jéni. Nou triyonfon kontinuièlman par lui. Kan à sè-t otr prétandu patriyotizm, à se boniman ki jongl avèk de gran¨ mo¨, ki anlèv lè-z aplodisman¨ d'une sal par dè tirad¨, il n'è pa otr choz k'une spékulasion plu-z ou mouin konsyant. Il y a une improbité litérèr apsolu à fèr insi aklamé dè vèr médyokr¨. S'è mètr le chovinizm sur la gorj dè jan¨: aplodisé, ou vou-z èt de movè citoyens. S'è forsé le suksè é bayoné la kritik, s'è se fèr sakré gran-t om à bon kont, an déplasan la kèstyon du talan é de la moral. Vouala se ke je répétrè chak foua ke j'orè asisté à un de sè suksè ou il è-t inposibl de jujé le véritabl mérit d'un-n oter. Je me sans donk, dè l'abor, trè jèné devan la nouvèl evr de M. de Bornier, kar il sanbl avouar konté sur no bon¨ santiman¨ pour ke nou la konsidéryon kom une evr nobl é vanjrès. Moua ki la trouv bokou tro nobl é insufizaman vanjrès, je demand avan tou de néglijé le patriyotizm, dan-z une kèstyon ou il n'a ke fèr, é de jujé le dram o strikt pouin de vu dramatik. Vouasi le sujè, briyèvman. Attila, aprè sa kanpagn dan lè Gol¨, kanp o bor du Danube, ou il atan la fiy de l'anprer Valantinyin, k'il a fè demandé-r an maryaj. Il trèn dèryèr lui tou-t un troupo de prizonyé¨, dan lekèl se trouv le roua dè Burgond¨, Herric, é sa fiy Hildiga, san konté une Parizyèn, une fam du pepl, Gerontia. An-n outr, un jénéral fran, Oualtèr, ki èm Hildiga, komè l'inprudans de se prézanté pour trété de sa ranson é de sèl de son pèr. Attila pran l'arjan é le retyin prizonyé. Pui, le dram se nou, dè ke Maximin, anbasader de Rome, vyin anonsé à Attila ke l'anprer lui refuz sa fiy. Attila, ègzaspéré, veu épouzé Hildiga, je n'é pa tro konpri pourkoua; il l'èm san dout, mè l'outraj de Valantinyin n'avè ryin à vouar la dedan. D'ayer, non kontan de dézèspéré Hildiga par sa propozision, il pous le rafineman jusk'à voulouar ètr èmé devan tous¨; é il menas la jen fiy de masakré son pèr, son aman, sè konpatriyot¨, si èl ne fin pa pour sa pèrsone la pasion la plus avegl. Hildiga doua aksèpté. Herric, Gérontia, d'otr ankor la modis, san k'èl puis relevé la tèt. Oualtèr sel kroua toujou-z an-n èl, é Attila fini par le fèr dékapité devan Hildiga, ki se kontant de se kouvrir le vizaj de sè min¨. Anfin, o dénoûment, lorsk'il vyin la retrouvé dan la chanbr nupsyal, la jen épouz le tu d'un kou de ach. Tèl è, an gro, le dram. Dan-z une étud k'il a publiyé sur son evr, M. de Bornie-r a ékri sesi: «L'idé dè _Nos¨ d'Attila_ è for sinpl; tou vinker se détrui lui-mèm par l'abu de sa viktouar, vouala l'idé filozofik; un tigr veu manjé une gazèl, mè la gazèl se fach, vouala le fè dramatik.» Aksèpton sela, é ègzaminon la miz an-n evr. M. de Bornier ne nou-z a pa montré du tou-t un vinker se détruizan par l'abu de sa viktouar, kar Attila mer d'un-n aksidan-t an plèn¨ konkèt¨, o milyeu de sè-z armé viktoryeuz¨. Rèst la fabl du tigr é de la gazèl. J'admè ke Hildiga soua-t une gazèl; ayer, M. de Bornier l'apèl une kolonb; s'è plus tandr ankor, é sela konvyin myeu o gras¨ byin portantes de madmouazèl Rousseil. Mè kan o tigr, il è vrèman tro bon anfan é tro raje-r à la foua. Je demand à m'èkspliké longman sur son kont. Sèt figur d'Attila anpli le dram, é s'è, an som, jujé l'evr ke de l'étudyé. M. de Bornier parè avouar voulu rekonstitué otan ke posibl la figur istorik d'Attila, tèl ke nou la montr lè rar¨ dokuman¨ istorik¨. Son barbar è sivilizé, l'om de gèr è doublé an lui d'un diplomat osi ruzé ke peu skrupuleu. Selman, à koté de kèlk trè¨ aksèptabl¨, kèl étranj rézurèksion de se tèribl konkéran! Tou le mond l'insult pandan katr¨ akt¨. Lè prizonyé¨, Herric, Hildiga, Gerontia, Oualtèr, d'otr ankor, défil devan lui, an lui jetan à la fas lè plus sanglant¨-z injur¨, san k'il se mèt une sel foua dan-z une bone é franch kolèr. Se n'è pa tou, Maximin vyin le bravé o non de Rome, avèk un-n étalaj d'insolans lyrique, é il se kontant de luté de lyrisme avèk l'insulter. De tan à otr, il è vrai, il se drès sur la pouint dè pyé¨, an dizan: «S'è tro de ardyès!» Mè il s'an li la, lè ardiyès¨ kontinu, lè plu-z unbl¨ lui lav la tèt, on le trèt à bouch ke veu-tu de bouro, de tyran, d'asasin; une vrè sibl o tirad¨ patriyotik¨ de chakun, un fantoch kriblé de vèr, lardé dè mo¨ de patri é d'oner. A! la bone ganach de barbar! A kou sur, le tigr ne s'è pa défandu kontr M. de Bornier, ki, avan de le fèr manjé par sa gazèl, l'a akomodé san péril à la sos dè bo¨ santiman¨. Sè-t Attila è donk un brav om. Ajouton k'il a dè mouvman¨ d'umer. Insi, s'il tolèr otour de lui lè jan¨ ki l'injuri, il fè krusifyé seu de sè solda¨ ki gard le silans; vouar l'épizod du premyé akt. D'otr par, il done l'ordr de koupé le kou de Oualtèr, dan-z un moman de vivasité; mè, an vérité, se Oualtè-r a byin mérité son sor; on n'«embête» pa un tyran à se pouin, le mouindr tigr an chanbr n'orè sèrtèneman pa atandu d'ètr provoké deu foua. La bonomi inbésil de Jéront, jouint à la foli mertriyèr de Polichinèl, vouala l'Attila de M. de Bornier. Dè k'il a bezouin de fèr injuryé son dèspot, le poèt l'asseoit sur son trone é le tyin imobil é pasyan, tan ke la tirad se dévlop. Ansuit, il pous un resor, é le pantin lach le fameu: «S'è tro de ardyès!» Une sel foua, le pantin tu un-n om, non pa pars ke sè-t om lui di depui ui-t er¨ du souar dè choz¨ èksésivman dézagréabl¨, mè pars k'il abuz de sa situiasion de nobl prizonyé é de bèl am pour voulouar lui prandr sa fam. S'an-n è tro, le tigr è dan le ka de léjitim défans. Je me lès alé à la plèzantri. Mè, an vérité, koman prandr o séryeu une parèy psychologie. Vouala le gran mo laché: Tout sèt trajédi, dégizé an dram romantik, è d'une psychologie anfantine. Essayez un-n instan de rekonstitué lè mouvman¨ d'am dè pèrsonaj¨, de savouar à kèl lojik il¨-z obéis, é vou-z arivré à une analyse stupéfyant. Nou so-z isi dan-z une apstraksion kintésansyé. Se n'è plus la machine intélèktuièl si byin réglé du dis-sètyèm syèkl. S'è-t un kas-kou kontinuièl o milyeu de no idé¨ modèrn¨ abiyé à l'antik. On-n è-t an l'èr, partou é nul par, parmi dè-z onbr ki cabriolent san rèzon, ki march tou d'un kou la tèt an ba, san nou prèvnir. Lè pèrsonaj¨ son èkstraordinèr¨, mè il¨ pourè ètr plu-z èkstraordinèr¨ ankor, é il fo ler savouar gré de se modéré, kar il n'y a pa de rèzon pour k'il¨ gard le mouindr grin de bon sans. Nou som dan le sublim. Oui, dan le sublim, tou-t è la. M. de Bornier lap à tous¨ kou¨ dan le sublim. Sè pèrsonaj¨ son sublim¨, sè vèr son sublim¨. Il y a tan de sublim la dedan, k'à la fin du katriyèm akt, j'orè doné volontyé troua fran¨ d'un sinpl mo ki ne fu pa sublim. Mè s'è justeman o katriyèm akt ke le sublim débord é vou noua. Insi je n'é pa parlé d'Ellak, se fis¨ d'Attila ki a le ker tandr é ki veu sové Hildiga; kan il konpran, dan la chanbr nupsyal, k'èl v tué son pèr, il è torturé par la pansé de prèvnir selui-si é de la livré insi à sa furer; mè Attila parl justeman de fèr mourir la mèr d'Ellak pour une fot ansyèn, é alor le jen om n'ézit plus, il livr son pèr à Hildiga pour sové sa mèr. Sublim, vou di-je, sublim! Si se n'étè pa sublim, se serè bèt. É kèl kou de sublim ankor ke le dénoûment! Attila rakont à Hildiga le rèv k'il a fè, an la voyan-t an vyèrj ki foulè o pyé le sèrpan. Hildiga, flèran un pyèj, lui répon par un-n otr sonj: èl a révé k'èl l'asasinè d'un kou de sa ach. Vou croyez k'Attila v se méfyé é prandr sè prékosion¨ avèk sèt fèbl fam k'il peu ékrazé d'une chiknod. Alon donk! Il pas avèk èl dèryèr un rido, é nou l'antandon tou de suit glousé kom un poulè k'on-n égorj. S'è sublim! Le sublim, vouala la sel èkskuz, à se pouin de dédin apsolu pour tou se ki è vrai é umin. D'ayer, M. de Bornier ne se défan pa d'avouar voulu se mètr an deor de l'umanité. «Aprè byin dè ézitasion¨, di-il, j'é chouazi le tan é le pèrsonaj d'Attila, présizéman pars ke le tan è-t obsku-r é le pèrsonaj peu konu.» Il insist bokou sur se pouin ke pèrsone ne peu pénétré une am kom sèl d'Attila. Le dèspot lui-mèm, an parlan de l'istouar, di k'èl poura le kondané, mè non pa le konètr. Dè lor, le poèt è libr, il v se pèrmètr tout lè ganbad¨ sur le do d'Attila. É s'è-t insi k'il nou-z a doné se stupéfyan barbar, ki a dè-z alur¨ de romantik de 1830, ki rapèl sè pèrsonaj¨ d'un dram de Ponson du Terrail, je kroua, dizan: «Nou otr, jan¨ du moyan-n aj...» Oui, Attila se trèt lui mèm de barbar, parl de l'istouar é de la dékadans, prédi tou se ki doua arivé, port sur sè-z aksion¨ lè jujman¨ ke nou porton ojourd'ui. É il n'y a pa k'Attila, lè-z otr pèrsonaj¨ ne son-t égalman ke dè chienlits modèrn¨, laché dan-z une aksion barok, é s'y konduizan avèk no-z idé¨ é no mer¨. Tous¨ lè mansonj¨ son-t akumulé: non selman la psychologie de sè maryonèt¨ è-t apsurd, mè ankor le dram è d'une fosté apsolu, kom istouar é kom umanité. Ke rèst-il? une fabl, un sujè kèlkonk, okèl un poèt dramatik a akroché dè vèr. Imajiné-vou un-n arbr planté an l'èr, san rasine dan le sol, é don lè bra mor port dè drapo¨. Sela klak dan le vid, é le pepl aplodi. Dè lor, j'an sui-z amné à ne plus jujé ke lè vèr de M. de Bornier. Je sè dè poèt¨ ki se son-t indigné. Il¨ refuz à l'oter dè _Nos¨ d'Attila_ le don de poézi. Sela me touch mouin. O téatr, dan-z une étud de karaktèr¨ é de pasion¨, j'èstim ke le lyrisme è un don byin danjreu. Mè il è sèrtin ke M. de Bornier obtyin une étranj kuizine, an pasan tour à tour du prosédé de Kornèy o prosédé de Victor Hugo. Sela me chok surtou pars ke je ne kroua pa à une alyans posibl antr dè mètr¨ de tanpéraman¨ diféran. Lè-z oter¨ de just milyeu, seu ki on u, kom Kazimir Delavigne, l'anbision de konsilyé lè-z èkstrèm¨, ne son jamè parvenu¨ k'à un talan batar é neutr n'ayant plus de sèks. S'è-t un peu le ka de M. de Bornier. Le dirèkter de l'Odéon-n a monté le dram richman. Mè franchman, malgré sè souin¨ é l'arjan k'il a dépansé, ryin n'è plus trist ni plus lè ke le défilé de sè kostum barok¨, k'on nou done kom ègzakt¨. Il y a la une orji de cheveu¨, de barb é de moustach¨, de l'éfè le plu-z èkstravagan. Du koté dè Fran¨, tou le mond è blon, un ruisèlman de filas; du koté dè-z Un¨, tou le mond è brun, dè poual¨ tranpé dan de l'ankr é balafrant lè vizaj¨ kom dè trè¨ de siraj. S'è-t anfantin-n é lugubr. Kan à l'ègzaktitud, èl me fè un peu sourir. Èl doua resanblé o rèspè istorik de M. de Bornier. Insi, on-n a mi-z un-n antonouar sur la tèt de M. Marè. S'è trè byin. Mè alor je déklar sela fèbl kom imajinasion. Du moman k'on-n avè rekour o-z ustansil¨ de kuizine, je me plin k'on n'é pa kouafé M. Pujol d'une kasrol é M. Dumaine d'un moul à patisri. Remarké ke nou n'oryon pa réklamé, é ke sela peu-ètr orè été plus joli. On me trouvra san dout byin sévèr pour M. de Bornier. La vérité è ke nou n'avon pa le krane fè de mèm. Il me parè ètr la négasion de l'oter dramatik tèl ke je le konpran; é kom nou n'avon-z okun angajman l'un-n anvèr l'otr, je m'èksprim avèk une antyèr franchiz, je di tou o se ke byin du mond pans tou ba. Sela è-t osi onorabl pour lui ke pour moua. Le Dram Syantifik Le publik dè premyèr¨ reprézantasion¨-z a été byin sévèr, o téatr Cluny, pour se povr M. Figyé. L'èstimabl savan, tanté par le suksè du _Tour du mond an 80 jour¨_ é d'_Un Dram o fon de la mèr_, a u l'idé, lui osi, de dékoupé une pyès à gran spèktakl, dan lè livr de vulgarizasion syantifik k'il publi depui prè de vin-t an¨, é ki se vand à un nonbr konsidérabl d'ègzanplèr¨. Pour ètr ché lui, il s'è-t antandu avèk M. Paul Clèves. Mè, gran Dyeu! jamè boufoneri du Palè-Royal n'a égayé une sal kom lè _Sis Parti du mond_. Je ne rakontrè pa la pyès, ki è tayé sur le patron du janr. Il s'aji d'un group de voyageurs lansé à la keu leu leu dan tout lè kontré imajinabl¨. Une istouar kèlkonk reli lè pèrsonaj¨ lè-z un o-z otr é èksplik tan byin ke mal ler kours o kloché. D'ayer, tou sela è le prétèkst; l'intansion de l'oter è de prézanté une suit de tablo¨ sézisan¨, une sort de panorama jéografik ki instruiz é ki charm à la foua. Mon Dyeu! la pyès è-t à kou sur mal bati. Èl prèt à rir par dè puérilité¨, dè fason¨ inosant¨ é konvinku¨ de prézanté lè choz¨. Ryin n'è drol parfoua kom sè voyageurs ki disèrt o milyeu dè sovaj¨. Mè, an vérité, M. Figyé n'è pa l'invanter du janr, é on-n a u tor de lui fèr porté tou le ridikul d'une pyès don lè modèl¨ eu¨-mèm son parfètman grotèsk¨. J'avou, kan à moua, fèr une trè fèbl diférans antr lè _Sis Parti du mond_ é le _Tour du mond an 80 jour¨_. É, puisk le titr de sèt dèrnyèr pyès vyin sou ma plum, je veu dir konbyin une evr parèy me parè inféryer é drôlatique. Ryin de mouin sénik ke l'idé sur lakèl èl repoz; le éro de l'avantur, ki gagn un jour san le savouar, peu ètr un mesyeu intérèsan pour dè-z astronom¨ é dè jéograf¨, mè je jurrè byin ke, sur lè milyé¨ de spèktater¨ ki son-t alé à la Port-Sin-Martin, kèlk douzèn¨ o plu-z on konpri l'injényozité syantifik du dénoûment. Tou le rèst de l'intrig è d'une banalité rar. L'épizod le plus sayan è selui de la vev du Malabar ke l'on v brulé viv; é kèl étonant istouar, gros de komik, lorsk'un dè éro épouz sèt vev, à son retou-r an-n Angleterre! Je konè peu d'intrig ki mèt plus de solanité dan la charj. Kan j'é vu joué la pyès, tou m'y a paru stupéfyan. Sèrt, je m'èksplik parfètman le suksè. D'abor, il y avè un éléfan. Pui, deu-z ou troua tablo¨ étè joliman mi-z an sèn. On-n alè vouar sa an famiy, on y menè lè demouazèl¨ é lè peti¨ garson¨ ki avè été saj¨. S'étè un spèktakl ke lè profèser¨ rekomandè. D'ayer, lorsk'un kouran de bétiz s'établi, il fo byin ke tou Pari¨ y pas. Moua, je préfèr une féri, je le konfès. O mouin une féri n'a okune prétansion. Le koté iritan d'une machine tèl ke _le Tour du mond an 80 jour¨_, s'è k'on rankontr dè jan¨ ki an parl séryeuzman, kom d'une evr ki èd à l'instruksion dè mas. J'antan la syans otreman o téatr. Je me sans d'ayer bokou mouin sévèr pour _Un Dram o fon de la mèr_. Il y avè la un tablo trè orijinal é d'un-n éfè imans, selui du navir nofrajé, avèk sè kadavr¨, dan lè profonder¨ transparant¨ de l'Oséan. Je sè byin ke, pour arivé à se tablo, é ansuit pour dénoué la pyès, lè-z oter¨ avè antasé tout la fripri du mélodram. Mè la pyès n'an kontnè pa mouin une trouvay, tandis ke _le Tour du mond an 80 jour¨_ è-t un défilé inintèronpu de banalité¨, san-z un sel tablo ki soua vrèman nef. Si je m'èksplik le suksè, je n'an trouv pa mouin le publik bon anfan é fasil à kontanté. Osi è-se pour sela ke j'é une grand induljans devan la tantativ malereuz de M. Figyé. Il è tonbé ou d'otr on réusi; mè le talan k'il pourè avouar inportè peu. Il y a la une kèstyon du plu-z ou du mouin ki ne me touch pa. S'il avè fè kèlk koupur¨, s'il avè ékouté lè konsèy¨ d'un-n ami, il orè mi son evr debou, san la randr mèyer à mé yeu¨. S'è le janr ki è-t idyo, on doua dir sela karéman. Je voua la toul o plus dè parad¨ de fouar ke l'on devrè joué dan dè barak¨-z an planch¨, dè spèktakl¨ pour lè yeu¨ ou le pepl achèv de brouyé lè kèlk notyon¨ just¨ k'il posèd, dè-z evr batard¨ é grosyèr¨ ki gat le talan dè-z akter¨ é ki achemine notr téatr nasional vèr lè pyès¨ d'un-n intérè purman physique. Remarké ke se povr M. Figyé avè tout sort de bone¨ intantyon¨. Il voulè mèm ètr patriyot, il avè pri dè éro fransè, dézireu de fèr antandr ke lè-z Anglè é lè-z Amérikin¨ ne son pa lè sel¨ à kourir le mond dan l'intérè de la syans. Le maler è k'il n'a pa su èskamoté sufizaman lè drolri¨ du janr. D'otr par, la sèn étrouat de Cluny ne se prètè gèr à un défilé dè sink parti du mond, ogmanté d'une sizyèm. Fatalman, lè mouindr¨ naivté¨ y devenè énorm¨. Il fo de la plas, pour fèr tenir une vast boufoneri, établi séryeuzman. Anfin, M. Figyé n'avè pa d'éléfan. Sela étè désizif. Povr syans! à kèl singulyé¨ uzaj¨ on la rabès, pour batr monè! La vouala mintnan ki ranplas le bon jéni é le movè jéni de no kont d'anfan¨. Sèrt, lorske j'anons ke le larj mouvman syantifik du syèkl v byinto atindr notr sèn é la renouvlé, je ne sonj gèr à sèt vulgarizasion-n an-n une douzèn de tablo¨ de kèlk nosion élémantèr ke lè-z anfan¨ sa-t an uityèm. Il y a la une vèn de suksè ke lè fezer¨ èksplouat, ryin de plus. Se ke je veu dir, s'è ke l'èspri syantifik du syèkl, la métod analytique, l'obsèrvasion ègzakt dè fè¨, le retour à la natur par l'étud èkspérimantal, von byinto balayer tout no konvansion¨ dramatik¨ é mètr la vi sur lè planch¨. La ComÉdie I Mé konfrèr¨-z an kritik dramatik on byin voulu, pour la plupar, parlé de mon dèrnyé roman, à propo de _Pyèr Gendron_, la pyès ke Milimètr. Lafontaine é Richar vyèn de doné o Gymnase. San-z akuzé lè-z oter¨ de plajya, kèl-z-u-z on admi sèrtèn resanblans¨ antr sèt komédi é l'_Asomouar_. Louin de moua la pansé de me montré plus sévèr. Je tyin Milimètr. Lafontaine é Richar pour de galan¨ om¨ ki se serè-t adrésé à moua, s'il¨-z avè u la mouindr vèléité de tiré une pyès de mon livr. D'ayer, il¨-z on fè dir dan la près ke _Pyèr Gendron_ étè ékri avan l'Asomouar, é sela doua sufir. Sèrt, je ne réklam pa une ankèt. Je m'èstim sinpleman ereu ke lè dirèkter¨ ne se soua pa montré plus anprésé de joué la pyès; kar, dan se ka, se serè moua ki orè pu ètr trété de plajyèr. Selman, la rankontr antr lè deu-z evr è vrèman prodijyeuz. Il y a la un ka litérèr sur lekèl je me pèrmè d'insisté, unikman pour la kuryozité du fè. Imajiné k'un-n oter dramatik vey tiré un dram de l'_Asomouar_. La gros difikulté k'il rankontrera sera le neu mèm du dram, le ménaj à troua, le retour de l'ansyin aman ke le mari ramèn oprè de sa fam, un jour de soulri. Dan la vi réèl, j'é konu dè Coupeau, lantman ébété par la bouason. Mè un romansyé sel peu employer ojourd'ui de tèl pèrsonaj¨, pars k'il a le louazir de lè-z analyser à l'èz é de tiré d'eu¨ lè tèribl¨ leson¨ de la vérité. O téatr, il¨ rèst ankor d'un maniman prèsk inposibl. Tou le problèm, pour un-n oter dramatik, serè donk d'akomodé Coupeau é Lantier, de fason à se k'il¨ pus parètr devan le publik, san tro le révolté. Il fodrè, tou-t an gardan la situiasion du ménaj à troua, trouvé un-n aranjman ki mintyindrè l'avantur dan sèt konvansion d'onètté sénik, or de lakèl une pyès è for konpromiz. An-n un mo, étan doné Gervaise, Lantier é Coupeau, il s'ajirè de lè konsèrvé tous¨ lè troua, é pourtan de lè randr posibl¨, an modifyan léjèrman lè doné du roman. É byin, Milimètr. Lafontaine é Richar on trouvé une solusion trè agréabl. J'avè sonjé à sè choz¨, avan la reprézantasion de ler pyès, é j'é été réèlman surpri de ne pa avouar u l'idé d'une solusion osi abil. Sèrtèneman, se ki m'a anpéché de la trouvé, s'è la pansé k'un roman transporté o téatr doua rèsté antyé. Mè dè-z oter¨ ki ne serè tenu¨-z à okun rèspè anvèr l'_Asomouar_, é ki préférerè mèm s'an-n ékarté un peu, n'invantrè pa une adaptasion plu-z adrouat ke _Pyèr Gendron_. É sela è d'otan plus mirakuleu ke sèt komédi a été ékrit avan le roman. Vouasi l'adaptasion. Fèt ke Coupeau ne soua pa maryé avèk Gervaise, é admèté ke Coupeau, tou-t an konèsan Lantier, ignor sè-z ansyin¨ rapor¨ avèk la jen fam; dè lor, Coupeau, ki è-t un-n onèt ouvriyé, poura ramné Lantier dan son ménaj, é, de se retour, nètron tous¨ lè-z éléman¨ dramatik¨ nésésèr¨. Gervaise, naturèlman, tranblera devan Lantier é refuzra avèk orer le marché de ont k'il lui ofr pour gardé le silans. Kan o dénoûment, il sera èmabl ou trist, selon le téatr ou l'on portra la pyès. Mè la rankontr la plus kuryeuz è peu-ètr ke le retour de Lantier, dan le roman é dan le dram, a lyeu pandan un repa de famiy. Selman, dan le roman, le repa è doné le jour de la fèt de Gervaise; tandis ke, dan le dram, il a lyeu le jour de la fèt de Coupeau. Je n'é pa bezouin de fèr remarké lè konsékans¨ énorm¨ ke la léjèr modifikasion du sujè amèn o pouin de vu téatral. O lyeu de sèt déchéans lant du ménaj, ki è le roman tou-t antyé, on n'a plus k'un-n onèt ménaj d'ouvriyé¨ tyrannisé é menasé par un sakripan. Lè-z oter¨ on mèm charjé Lantie-r an nouar; il¨-z an-n on fè un-n asasin, ke lè jandarm¨ anmèn o dénoûment, se ki è vrèman tro gro é noua le-r evr dan lè-z o¨ vulgèr¨ du mélodram. Kan à Coupeau é à Gervaise, il¨ se mari é son ereu. On prétan, il è vrai, ke la pyès étè-t an sin-q akt¨ é k'on l'a réduit pour lè bezouin¨ du Gymnase. Je serè byin kuryeu de konètr lè deu-z akt¨ ke M. Montigny a fè koupé. É voyez le prodij, lè rankontr ne s'arèt pa la! La fiy dè Coupeau, Nana, è-t osi dan la pyès. Or, sèt Nana étè ankor byin anbarasant; on pouvè, à la vérité, ne pa pousé lè choz¨ jusk'o bou, an la ramenan o bèrkay, avan k'èl u glisé à la fot; mè èl n'an demerè pa mouin un danjé, si l'on ne mètè pa à koté d'èl une konsolasion. Osi Nana a-t-èl une ser, une demouazèl byin èlvé é san tach, grandi an deor du milyeu ouvriyé, é ki, o dénoûment, épouzra le patron de la fabrik ou travay Coupeau. Sela konpans tou. Je ne veu pa insisté davantaj. Je répèt une foua ankor ke j'akuz le azar sel. Il m'a paru sinpleman intérèsan de montré koman, san le voulouar, Milimètr. Lafontaine é Richar on tiré de l'_Asomouar_ la pyès ke dè-z om¨ de téatr orè pu y trouvé. An-n outr, kom j'é akordé de gran ker à deu-z oter¨ dramatik¨ l'otorizasion de porté sur lè planch¨ le sujè de mon livr, j'é pansé ke je devè me prononsé sur la kèstyon soulvé dan la près, à propo de _Pyèr Gendron_. Si l'on veu mintnan mon-n avi tou nèt sur sèt komédi, j'ajoutrè k'èl me plè médyokreman. Lè-z oter¨ on du la bazé sur une situiasion fos. Tout la pyès tyin sur se fè ke Gervaise a refuzé d'épouzé Coupeau, pars k'èl a apartenu à Lantier, é k'èl kourb la tèt sou l'étèrnèl ont de sèt lyèzon. Il fo konètr byin peu le milyeu ou s'ajit lè pèrsonaj¨, pour prété un tèl santiman à Gervaise. Dan la réalité, èl serè depui lontan la fam léjitim de Goupeau. Selman, kom je l'é èkspliké, si èl étè sa fam, lè-z oter¨ retonbrè dan la situiasion anbarasant du roman, é il¨-z on du chouazir antr la konvansion téatral é la vérité. Je ne parl pa du dénoûment, je sè trè byin ke s'è la un dénoûment inpozé par le Gymnase. On se mari tro à la fin, é tout sèt aksion tèribl tonb an plin dan la konfitur. Voyez-vou Nana ramené sèn é sov, kom s'il sufizè d'un tour d'èskamotaj pour transformé-r an bone petit fiy une koureuz de trotouar¨, ki apartyin de nèsans o pavé parizyin! Je voudrè ke l'on santi byin la à kèl pouin de mansonj on-n a rabésé le téatr. Kar soyez konvinku¨ ke Milimètr. Lafontaine é Richar son tro intélijan¨ pour ne pa savoua-r eu¨-mèm k'il¨ mant. La vérité è k'il¨-z on u per, é avèk rèzon; il¨ se son di k'il¨ devè se konformé o dézir du publik, ki èm lè dénoûments èmabl¨. J'ariv insi o singulyé jujman porté par pluzyer de mé konfrèr¨ ki on vu, dan _Pyèr Gendron_, un manifèst naturalist o téatr. Gom toujour, s'è la form, l'èksprèsion èkstéryer de la pyès ki lè-z a tronpé. Il a sufi ke lè pèrsonaj¨ employassent kèlk mo¨ d'argo populèr, pour k'on kriya o réalizm. On ne voua ke la fraz, le fon échap. Sèrt, on ne sorè tro loué Milimètr. Lafontaine é Richar, an mètan dè-z ouvriyé¨-z an sèn, de le-r avouar konsèrvé sèrtèn tournur¨ de langaj, ki mark la réalité du milyeu. S'étè déja la une odas, é il fo lè-z an remèrsyé. Selman, j'orè voulu lè vouar pousé plus louin l'amour du vrai, s'ataké o mer¨ èl¨-mèm, à la réalité dè fè¨. Ler Gendron, s'è l'étèrnèl bon ouvriyé dè mélodram¨; ler Louvard, s'è le trètr k'on-n a vu tan de foua. Lè bonzom¨ n'on pa chanjé; il¨ rèst jusk'o kou dan la konvansion. Il¨ komans à parlé ler vrè lang, vouala tou. Pari¨-z a bezouin d'un sèrtin nonbr de plèzantri¨ kourant¨. Ke lè kroniker¨, lè-z ékotyé¨, tou le pèrsonèl ryer é turbulan de la petit près, é lansé une séri de kalanbredèn¨ sur le mouvman litérèr aktuièl, ryin de plu-z aksèptabl; ke l'on fas par mokri tenir le naturalizm dan l'argo dè baryèr¨, l'ordur du langaj é lè-z imaj¨ riské, sela s'èksplik, é nou tous¨ ki défandon la vérité, nou som lè premyé¨ à sourir de sè plèzantri¨, lorsk'èl¨ son spirituièl¨. Mè, an France, on ne sorè krouar konbyin è danjreu se jeu de la rayri. Lè-z èspri¨ lè plus épè é lè plus séryeu finis par aksèpté kom dè jujman¨ définitif¨ lè-z èmabl¨ bon¨ mo¨ de la près léjèr. Insi, on tan à admètr ke l'argo antr kom une baz fondamantal dan notr jen litératur. On vou klo la bouch, an dizan: «A! oui, sè mésyeu¨ ki ranplas la lang de Rasine par sèl de Dumollard!» É l'on-n è kondané. Vrèman! nou nou mokon byin de l'argo! Kan on fè parlé un-n ouvriyé, il è d'une onètté strikt, je kroua, de lui konsèrvé son langaj, de mèm k'on doua mètr dan la bouch d'un bourjoua ou d'une duchès dè-z èksprésion¨ just¨. Mè se n'è la ke le koté de form du gran mouvman litérèr kontanporin. Le fon, sèrt, inport davantaj. Par ègzanpl, o téatr, s'è-t un triyonf médyokr ke de plasé de louin-n an louin une èksprèsion populèr. J'é remarké ke l'argo fè toujour rir à la sèn, lorsk'on le ménaj abilman. Il è bokou plus difisil de s'ataké o konvansion¨, de fèr vivr sur lè planch¨ dè pèrsonaj¨ tayé-z an plèn réalité, de transporté dan se mond de karton un kouin de la véritabl komédi umèn. Sela è mèm si mal komod ke pèrsone n'a ankor ozé, parmi lè nouvo¨ venu¨, ki ne son pourtan pa timid¨. Il fo remètr l'argo à sa plas. Il peu ètr une kuryozité filolojik, une nésésité ki s'inpoz à un romansyé sousyeu du vrai. Mè il rèst, an som, une èksèpsion, don-t il serè ridikul d'abuzé. Pars k'il y a de l'argo dan-z une evr, il ne s'ansui pa ke sèt evr apartyin o mouvman aktuièl. O kontrèr, il fo se méfyé, kar ryin n'è-t un voual plus konplèzan k'une form pitorèsk; on kach la-desou tout lè-z èrer¨ imajinabl¨. Se k'il fo demandé avan tou-t à une evr, ke le romansyé é kru devouar prandr la plum d'Henri Monnier ou sèl de Bossuet, s'è d'ètr une étud ègzakt, une analyse sinsèr é profond. Kan lè pèrsonaj¨ son planté karéman sur ler¨ pyé¨ é viv d'une vi intans, il¨ parl d'eu¨-mèm la lang k'il¨ douav parlé. Ii La premyèr reprézantasion o Gymnase de _Châteaufort_, une komédi an troua akt¨ de madam de Mirabeau, m'a paru plèn d'ansègnman¨. Pandan ke le publik tournè o komik lè situiasion¨ dramatik¨, é ke lè kritik se fachè-t an kriyan à l'imoralité, je sonjè k'il y avè la un malantandu byin gran, j'orè voulu pouvouar transformé d'un kou de bagèt sèt pyès mal fèt an-n une pyès byin fèt, é chanjé insi an-n aplodisman¨ lè rir¨ é lè indignasion¨; kar, o fon, il s'ajisè unikman d'une kèstyon de faktur. Vouasi, an gro, le sujè de la pyès. Le marki de Ponteville a doné sa fiy Nadine an maryaj à M. de Châteaufort, un-n om de la plus grand intélijans, ke le gouvèrneman vyin mèm de charjé d'une mision diplomatik. Pui, le marki s'è remaryé avèk une demouazèl d'une réputasion ékivok. Mè vouala ke Nadine akyèr la prev, par une lètr, ke son mari a été l'aman de sa bèl-mèr. Le bo Châteaufort, l'om irézistibl é magnifik, è-t un sinpl gredin. Présizéman, il vyin de komètr une premyèr sélératès. Èdé de la markiz, il a désidé le marki à lui légé le chato de Ponteville, o détriman de Pyèr, le frèr éné de Nadine. Selui-si apran tou par le notèr ki a rédijé le tèstaman. Un singulyé notèr ki, pour se vanjé d'avouar resu dè-z onorèr¨ tro fèbl¨, dénons tou le mond, é apran surtou à la markiz ke Nadine a dè randé-vou avèk M. de Varèn¨, randé vou for inosan¨ d'ayer. Dè lor, la gèr è déklaré antr lè deu fam¨. Madam de Ponteville akuz madam de Châteaufort d'adultèr, é fè prandr par le marki une lètr ke sèl-si sanbl voulouar disimulé. Mè justeman sèt lètr è sèl ki révèl la lyèzon de Châteaufort é de madam de Ponteville. Le marki-z a un kou de san, don-t il se tir pour se lamanté. Anfin Châteaufort, okèl le gouvèrneman vyin de retiré sa mision, konpran k'il jèn tou le mond, k'il n'y a pa d'isu posibl, é il se désid à dénoué le dram an se fezan soté la sèrvèl. Sèrt, je ne défan pouin lè-z inèkspéryans¨ ni lè maladrès¨ de la pyès. Selman, je me demand kèl a été la véritabl intansion de madam de Mirabeau. A kou sur, son idé premyèr a du ètr de mètr debou la ot figur de Châteaufort. On di ke son éro étè, dan le prinsip, député é anbasader; la sansur orè diminué le pèrsonaj, an-n an fezan un sinpl diplomat, envoyé an mision partikulyèr. Mè l'indikasion sufi. On konpran imédyatman kèl è le pèrsonaj, le type ke l'ote-r a voulu kréé. Châteaufort n'è pouin l'avanturyé vulgèr. Son non è-t à lui; de plus, il a une grand intélijans, une ot situiasion. Sa pèrvèrsion è-t un frui de l'épok é du milyeu. Il è la pouritur an gan¨ blan¨, l'intrig tout puisant, l'om publik ki abuz de son manda, le sèrvo vast ki konbine le mal. Sè-t om, titré, okupan une dè situiasion¨ politik¨ lè plu-z an vu, reprézant donk la korupsion dan lè ot¨ klas, avèk se k'èl a d'intélijan, d'élégan é d'abominabl. Je ne sè si je me fè byin konprandr. Mè il y avè, à mon sans, une kréasion trè larj à tanté avèk un tèl pèrsonaj. Il è de notr tan; on l'a rankontré dan vin prosè skandaleu. Il a pousé sur lè dékonbr¨ dè monarchi¨; il ne peu plu-z avouar de pansion¨ sur la kasèt dè roua¨, é il ba monè avèk sè titr é sè situiasion¨ ofisyèl¨. Regardé otour de vou, trè o, é vou le rekonètré. Je konpran donk parfètman ke madam de Mirabeau n'é pu rézisté à la tantasion de mètr o téatr une figur si kontanporèn é si puisaman orijinal. Mintnan, le maler è k'èl l'a miz san-z okune prudans. Èl avè bezouin d'une istouar kèlkonk pour employer le éro, é l'istouar k'èl a chouazi è dè mouin ereuz¨. Ankor orè-èl pu s'an kontanté, kar lè-z istouar¨-z an-n èl¨-mè-z inport peu. Mè il falè alor souflé la vi à tous¨ sè pantin¨, doné o fè¨ la profond émosion de la vérité. J'ariv isi o vif de la kèstyon, é je demand à m'èkspliké trè nètman. Le souar de la premyèr reprézantasion, le publik ryè é la kritik se fachè, é-je di. Dan lè koulouar¨, j'antandè dir ke l'imoralité de la pyès étè révoltant, k'un parèy mond n'ègzistè pa. Surtou, s'étè le langaj ki blèsè; dè spèktater¨ jurè ke lè fam¨ du mond ne parl pa avèk sèt krudité é ne se lans pouin insi ler¨-z aman¨ à la tèt. Ke répondr à sela? on souri-t on os lè-z épol. La brutalité è partou, an o kom an ba. Kan lè pasion¨ soufl, lè markiz¨ devyèn dè pouasard¨. Il n'y a ke lè tou jene¨ jan¨ ki se fon du gran mond une idé d'Olympe, ou lè bouch dè dam ne lach ke dè pèrl¨. Pour mon kont,--j'ignor si j'é l'am plus sélérat ke la moyenne du publik,--je ne trouv, dan _Châteaufort_, pa plus de gredinerie ke dan bokou d'otr pyès¨ aplodi pandan san reprézantasion¨. Ke voyons-nou donk d'épouvantabl dan sèt evr? Un-n om ki a u dè relatyon¨ avèk sa bèl-mèr, é ki konvouat lè byin¨ de son bo-pèr. Mè se son la de sinpl¨ jantiyès¨, à koté de l'ama effroyable dè nouar¨ forfè¨ de notr répèrtouar. Je ne sitrè pa lè trajédi¨ grèk¨, ni lè mélodram¨ du boulvar, ou l'on s'anpouazone an famiy avèk le plus bèl trankilité du mond. Je rapèlrè sinpleman lè-z evr de sèt ané, l'_Étranjèr_, par ègzanpl, ou le duk de Septmont se kondui-t an vilin mesyeu, tou kom Châteaufort. Pourkoua, an se ka, ri-t-on é se fach-t-on o Gymnase? S'è unikman pars ke l'ote-r a manké de syans é d'adrès. Il orè pu nou konté une avantur dis foua plu-z odyeuz é nou l'inpozé parfètman, s'il avè su prosédé avèk ar. Kèstyon de faktur, ryin de plus, je le répèt. Le publi-c a aklamé d'otr viléni¨, san s'an douté. Lè-z infami¨ ne l'effrayent pa, la fason de prézanté lè-z infami¨ sel le révolt. La grand fot de madam de Mirabeau a été de batir son aksion dan le vid. Sè pèrsonaj¨ n'on pa d'akt sivil. On ne sè d'ou il¨ vyèn, ki il¨ son, koman s'è pasé ler vi jusk'o jour ou on nou lè prézant. Châteaufort orè u bezouin d'ètr èkspliké dan sè-z antésédan¨. Sèt grand figur devè ètr konplèt. Un dram n'è pa un kou de tonèr dan-z un syèl bleu; il fo circonstancier é amné lè-z oraj¨ de la pasion é dè-z intérè¨. Une otr fot grav è d'avouar rèdi lè pèrsonaj¨ dan-z une atitud. Châteaufort, à mon sans, mank surtou de souplès. Le marki è-t une ganach é la markiz une louv de mélodram. Kan à Nadine, èl serè le sel pèrsonaj sympathique, si èl n'étè pa toujou-z an kolèr. La vi a plus de bonomi, é, mèm dan lè kriz¨ dramatik¨, il fo konsèrvé o pèrsonaj¨ dè-z échapé de repo é de détant. Une aksion tout nu, une apstraksion pur, ne réusi o téatr k'à la kondision d'ètr manyé par dè min¨ trè savant¨, ki la konduiz avèk une rèder de démonstrasion jéométrik. D'ayer, madam de Mirabeau è louin de manké de talan. J'oz mèm konfésé ke son evr m'a bokou plu-z intérésé ke sèrtèn pyès¨, joué dan sè dèrnyé¨ tan, é ki on réusi. Sela è si peu ordinèr, une bèl inèkspéryans, parlan karéman, aplan lè choz¨ par ler¨ non¨, alan droua devan èl san kriyé gar. Il y a byin dè-z om¨, parmi no-z oter¨ dramatik¨, okèl je souètrè l'énèrji de madam de Mirabeau. É il ne fo pa rikané, employer le gro mo de brutalité, l'énèrji rèst une choz rar é bèl, k'on n'akyèr pa, é ki fè lè grand¨ evr. On ne devyin pa for, tandis ke l'on peu émondé sa fors é trouvé un-n ékilibr. Dan tou sela, il y a une moral à tiré. La chut _Châteaufort_ v ètr un-n arguman de plu-z antr lè min¨ de seu ki refuz la vérité o téatr, sou prétèkst ke la vérité è-t aflijant é ke le publik demand avan tou dè tablo¨ konsolan¨. Je lè-z antan d'isi foudroyer lè éro koronpu¨, déklaré ke le téatr n'è pa une dal de diséksion, réklamé dè-z idylles ki ne kontrari pa ler dijèstyon. Avé-vou remarké une choz? il è rar k'un-n onèt om se skandaliz an fas d'un kokin; se son lè kokin¨ eu¨-mèm ki kri le plus for, kom s'il¨ voyè une aluzyon pèrsonèl dan le pèrsonaj k'on ler montr. Donk, s'è le naturalizm o téatr ki payera une foua de plus lè po¨ kasé. Il v ètr formèlman konklu ke tout lè plè¨ ne son pa bone¨ à montré, surtou lorsk'il s'aji dè plè¨ du bo mond. É l'on-n ora rèzon, dan-z un sèrtin sans. Je kroua k'on peu tou dir é tou pindr, mè je komans à ètr pèrsuiadé osi k'il y a fason de tou pindr é de tou dir. La è la solusion du problèm. A! kom nou seryon for¨, si un naturalist, san ryin pèrdr de sa métod d'analyse ni de sa viger de pintur, nèsè avèk le sans du téatr, sèt adrès du métyé ki èskamot lè difikulté¨ o né du publik. Il n'è pa vrai, à kou sur, ke tou le téatr soua dan le métyé, kom on le répèt. Le métyé sufi le plus souvan, mè le métyé pourè osi édé sinpleman à randr posibl sur lè planch¨ lè dram¨ é lè komédi¨ de la vi réèl. Aporté la vérité é savouar l'inpozé, tèl doua ètr le but. Osi ne me lasrè-je pa de répété o jene¨ oter¨ dramatik¨ ki grandis: «Voyez lè chut¨ de tout lè pyès¨ naturalist¨ tanté depui di-z an¨. È-se à dir ke le mansonj sel réusi o téatr? Non, sèrt. Il fo gardé sa foua dan le vrai, mèm kan le vrai sanbl kroulé de tout par¨. La vérité rèst supéryer, inatakabl, souvrèn. S'è-t à notr inbésilité, à notr mank de talan, k'il fo s'an prandr. S'è nou, é non pa la vérité, ki fezon tonbé no pyès¨. Etudiez donk le téatr, konparé é chèrché. Il ègzist sèrtèneman une taktik pour konkérir le publik, on flèr dan l'èr une formul, k'un débutan dékouvrira, é ki indikra la voua à suivr, si l'on veu doné à notr téatr une vi nouvèl. Lè révolusion¨ dan lè-z idé¨ ne se présiz é ne triyonf ke gras à une formul. Invanté une faktur, tou-t è la.» Iii Deu débutan¨, Milimètr. Jul Kervani é Pyèr de l'Estoile, on fè joué o Trouazyèm-Téatr-Fransè une pyès an sin-q akt¨: _l'Obstakl_. Vouasi, an gro, le sujè. Un jen om, Georges de Liray, a rankontré o bin¨ de mèr une adorabl jen fiy, madmouazèl de Champlieu. Il l'èm, il demand sa min à M. de Champlieu, é la il apran tou-t un dram de famiy: la mèr de la jen fiy n'è pa mort, kom on l'a di, èl a fui, il y a dè-z ané¨, avèk un-n aman. Georges n'an poursui pa mouin son projè de maryaj; mè il se ert kontr un nouvo dram, son pèr lui konfès k'il è l'aman de madam de Champlieu, lakèl a naturèlman chanjé de non. Dè lor, le maryaj antr lè jene¨ jan¨ parè inposibl. Lè-z oter¨ se son tiré de tout sè difikulté¨ akumulé, an kondanan M. de Liray à un-n ègzil louintin é-t an-n anpouazonan madam de Champlieu, ki mer pardoné de son mari. La kritik a byin akeyi sèt evr. Èl a fè dè rézèrv, mè èl a été unanim à y konstaté dè situiasion¨ fort¨-z é dè sèn¨ byin fèt. Sè rézèrv on surtou porté sur l'inpas dan lakèl lè-z oter¨ se son mi, an chouazisan un de sè sujè¨ don il è-t inposibl de sortir. Sè-z éloj¨ se son-t adrésé à l'abilté de l'èkspozision, o kou¨ de téatr suksésif¨: la konfésion de M. de Champlieu; l'aveu de M. de Liray à son fis¨; la rankontr dè deu pèr¨, avèk la fam koupabl antr eu¨. On-n a trouvé tou sela, je le répèt, trè byin konbiné, anmanché solidman, fabriké avèk adrès. Osi a-t-on salué Milimètr. Jul Kervani é Pyèr de l'Estoile kom dè jene¨ ékrivin¨ ereuzman doué pour le téatr. J'é u la kuryozité de lir tou se k'on-n a ékri sur _l'Obstakl_, é j'afirm ke le sel regrè de la kritik a été ke lè-z oter¨ n'us pa pu sortir plus briyaman du problèm insolubl k'il¨ s'étè pozé. Imajiné un jouer de pikè don-t une nonbreuz galri sui le jeu. La galri è-t émèrvéyé par la ardyès de l'ékar é tou-t à fè anchanté par deu-z ou troua kou¨ suksésif¨ ki dénot une syans or lign. Malereuzman, la fin de la parti è mouin briyant: le jouer gagn, mè gras à dè-z èkspédyan¨ danjreu, é il ne gagn ke d'un pouin. Alor, la galri di: «S'è facheu, une parti si byin komansé! N'inport, se jouer n'è pa la premyèr mazèt venu.» Tèl a été ègzakteman l'atitud de la kritik, à l'égar de Milimètr. Jul Kervani é Pyèr de l'Estoile. É byin! ke sè mésyeu¨ me pèrmèt de ler tenir un-n otr langaj. Je sui le sel de mon-n opinyon; osi vè-je laché d'ètr trè klèr é d'appuyer mon dir sur dè-z arguman¨ désizif¨. Sèrt, lè deu oter¨, an-n ékrivan _l'Obstakl_, on fè une evr trè onorabl, é je me réjoui de ler suksè. Mè je kroua ranplir strikteman mon devouar de kritik, an ler dizan k'il¨-z on chouazi la une formul dramatik inféryer, é k'il¨ douav se dégajé o plus to de sèt formul, s'il¨-z on la mouindr anbision litérèr. J'ariv o prev¨. Ke son ler¨ pèrsonaj¨? Dè pantin¨, pa davantaj. Lè jene¨ jan¨ son dè jene¨ jan¨, lè pèr¨ son dè pèr¨, le tou konplètman apstrè, chak figur reprézantan une idé é non un-n individu. Il me sanbl vouar sè pèrsonaj¨ portan chakun un-n ékrito sur la pouatrine: «Moua je sui-z un jen om onèt ki èm une jen fiy... Moua je sui-z un pèr onèt don la fam s'è mal konduit...» Kan à l'om ke kach l'ékrito, il nou rèst profondéman inkonu; nou ne voyons selman pa le bou de son né, nou-z ignoron se k'il a dan le vantr. Okune analyse umèn, an som; pa un sel dokuman nouvo, une sinpl ègzibision de santiman¨ jénéro¨ ki mank mèm de tou relyèf artistik. Mè lè fè¨ son-t ankor plus signifikatif¨. Si lè pèrsonaj¨ rèst unikman dè poupé¨ dèstiné à ètr ranjé sur une tabl, kom lè solda¨ de plon dè-z anfan¨, tou l'intérè se port sur le dram don-t il¨ von ètr lè-z akter¨ konplèzan¨. Il¨ devyèn pasif¨, il¨ subis l'aksion, deme-t ou on lè plas, fon un pa an-n aryèr ou an-n avan, selon lè bezouin¨ de la stratéji dramatik. Or, ryin n'è plu-z étranj ke sèt aksion k'il¨ subis. Il s'aji pour lè-z oter¨ de pousé ler¨ solda¨ de plon, de lè mètr an fas lè-z un dè-z otr, dan dè pozision¨ kritik, de fèr krouar k'il¨ son pèrdu¨-z é k'il¨ von se manjé, pui de lè dégajé le plus abilman posibl, an sakrifyan seu ki son tro anbarasan¨, é de dir anfin o publik ravi: «Mesdames é Mésyeu¨, vouala koman la fars se jou. Tou sesi n'étè ke pour vou plèr é vou montré notr adrès d'escamoteurs.» Peu inport la vi réèl, le dévlopman lojik dè-z istouar¨ vrè¨, la grander sinpl de se ki se pas tous¨ lè jour¨ sou no yeu¨. Lè-z om¨ d'èkspéryans é d'otorité vou répéteront k'il fo dè situiasion¨ o téatr; antandé par la k'il fo mené-r an gèr vo solda¨ de plon é vou ègzèrsé à lè jeté dan dè bagar, pour avouar la glouar de lè-z an tiré san-z une égratignur. Je le di une foua ankor, l'ar dramatik insi antandu è-t un-n ar apsoluman inféryer, ki doua dégouté lè panser¨ é lè-z artist¨. Je parlè d'une parti de pikè. Mè il è-t une konparèzon plus just ankor, sèl d'une parti d'échèk¨. Lè pèrsonaj¨ ne son plus ke dè pyon¨. Milimètr. Jul Kervani é Pyèr de l'Estoile on pu se dir: «Lè blan¨ fon ma-t an sink kou¨.» É il¨-z on joué ler¨ sin-q akt¨. Oui, ler¨ pèrsonaj¨ son-t an boua, de sinpl¨ pyès¨ de bui; j'akord, si l'on veu, k'on lè-z a skulté é k'il¨-z on dè figur umèn¨; mè il¨ n'on surman ni sèrvèl¨ ni antray¨. Kan o dram, il devyin une konbinèzon, plu-z ou mouin injényeuz; on-n antan le peti klakman dè pyès¨ sur l'échikyé, é le problèm è rézolu, la kritik se kontant de déklaré le landmin: «Byin joué!» ou: «Mal joué!» De l'étud umèn, de l'analyse dè tanpéraman¨, de la natur dè milyeu¨, pa un mo! Vouala, n'è-se pa, ki è d'un gran vol, vouala ki élarji singulyèrman notr litératur dramatik! Remarké ke lè pyès¨ à situiasion¨ ki règn ojourd'ui, n'on anvai le téatr ke depui le komansman du syèkl. Se son-t èl¨ ki on inpozé l'étranj kod okèl on veu soumètr tous¨ lè débutan¨. Lè fameuz¨ règl, le kritéryom d'aprè lekèl on juj si tèl ékrivin è-t ou n'è pa doué pour le téatr, vyèn de sè pyès¨. Peu à peu, èl¨ se son inpozé kom un-n amuzman fasil ki intérès san fèr pansé, é on-n a voulu pliyé tout lè produksion¨ dramatik¨ à ler formul. Il n'a plu-z été kèstyon ke «dè sèn¨ à fèr». On-n a dézèrté la grand étud umèn pour se joujou, mètr dè bonzom¨-z an batay é ler fèr ègzékuté dè kulbut¨ de plu-z an plus konpliké. Ajouté ke dè èspri¨ injényeu, é mèm kèl-z èspri¨ puisan¨, se son livré à se jeu é y on akonpli dè mèrvèy¨. Vouala koman le téatr aktuièl,--une sinpl formul pasajèr don-t on veu fèr «le téatr»,--okup lè planch¨, à la grand tristès dè-z ékrivin¨ naturalist¨. Souvan la kritik sit lè mètr¨. S'è pourtan peu lè-z onoré ke de ne pouin se montré sévèr pour lè pyès¨ à situiasion¨. Dan tout lè litératur¨, tous¨ lè chèf¨-d'evr dramatik¨ kondan sè pyès¨ é montr ler inféryorité. Sèrt, se n'è ni dan le téatr grèk, ni dan le téatr latin ke no-z oter¨ abil¨-z on pri lè règl du peti jeu de sosyété okèl il¨ se livr. Ni Shakespeare ni Schiller ne le-r on anségné l'ar de plonjé un pèrsonaj dan-z une fabl konpliké, pui de l'an retiré par la po du kou, san ke sè vètman¨ eu¨-mè-z è soufèr. Si j'ariv à no klasik¨, l'ègzanpl devyin ankor plus frapan. Ou pran-t-on ke Kornèy, Molière, Rasine son lè mètr¨ du téatr à notr épok? Lè-z oter¨ kontanporin¨ n'on ryin d'eu¨, je ne parl pa du talan, mè de l'antant de la sèn é de la vèn dramatik. K'on sès donk de parlé dè mètr¨, à propo de notr téatr aktuièl, kar nou lè insulton chak jour par la fason ridikul é étrouat don nou employons ler gloryeu-z éritaj. La formul ki règn an se moman n'a donk pa d'èkskuz. Èl ne sorè mèm invoké-r an sa faver la tradision. Èl ne se ratach an ryin o chèf¨-d'evr de notr litératur dramatik. Je ne pui dévlopé isi lè-z arguman¨ ke je fourni; mè il è-t ézé de le fèr. Sèt formul è né de l'injényozité é de l'abilté d'une jénérasion d'oter¨. Èl a récréé le publik, kar èl ofr le gro intérè du roman-feyton, don l'invansion-n a pasioné la mas dè lèkter¨ ilétré¨. É s'è-t insi k'èl s'è-t étalé, o pouin de fèr dir k'èl è tou le téatr, é k'an deor d'èl il n'y a pa de suksè posibl. Ereuzman, l'istouar litérèr è la pour afirmé ke l'étud de l'om pas avan tou, avan l'aksion èl-mèm. On-n a dékourajé lè-z èspri¨ supéryer¨-z an fezan un sinpl échikyé de la sèn. Tèl è l'èksplikasion de la royauté du roman à notr épok, tandis ke le téatr se trèn é agoniz. Un gran-t ékrivin étranjé s'étonè un jour devan moua dè deu litératur¨ si nètman tranché ki viv ché nou kot à kot, le roman é le téatr. Le premyé s'élarji é grandi chak jour; le segon s'épuiz é tan à retonbé o tréto¨. Sela provyin, selon moua, de se ke le roman è dan le kouran du syèkl, dan se kouran naturalist ki anport tou. O kontrèr, le téatr rézist, s'antèt dan dè konbinèzon¨ ridikul¨, refuz la vi ki débord otour de lui. La routine, lè-z angouman¨ du publik, la konplisité de la kritik, l'anfons davantaj. On prévoua le rézulta: si, dan-z un tan doné, une rénovasion n'a pa lyeu, le téatr roulra de plus ba an plus ba; kar il è-t inposibl ke la foul, nouri dè vérité¨ du roman, ne se dégout pa tou-t à fè dè-z anfantiyaj¨ laboryeu dè oter¨ dramatik¨. D'ayer, de mèm ke le téatr a régné o dis-sètyèm syèkl, peu-ètr o dis-nevyèm syèkl le roman doua-il régné à son tour. Je revyin à Milimètr. Jul Kervani é Pyèr de l'Estoile, é je konklu. San dout, il¨-z on fè prev d'un-n éfor louabl an produizan _l'Obstakl_. Mè il¨ début, il¨-z on de l'anbision, il¨ dézir monté le plus o posibl. Alor, je kroua devouar ler dir se ke pèrsone ne le-r a di. La pyès à situiasion¨, si onorableman k'on la trèt, rèst une evr inféryer. Il¨-z orè dénoué _l'Obstakl_ d'une fason plu-z abil ankor, k'il¨ n'orè jamè été ke dè jouer¨ d'échèk¨. S'il¨ veul grandir, il¨ douav se osé jusk'à l'étud de l'om, abordé lè pasion¨, noué é dénoué ler¨ dram¨ par lè sel¨ pasion¨. Plus o, toujour plus o! Taché de monté dan la vérité é dan le jéni! Tèl è, selon moua, le sel langaj k'un kritik é lyeu de tenir o débutan¨ ki ariv avèk ler jenès é ler bone volonté. Iv Milimètr. Aurélien Scholl é Armand Dartois on doné à l'Odéon une trè agréabl komédi, ki a u un joli suksè d'èspri. Le titr _le Ni dè-z otr_, di le sujè d'une fason charmant. Il s'aji d'une sèrtèn Déziré Blavière, don le pasé è for louch, é ki a pri le titr sonor é romanèsk de kontès de Villetaneuse. Sèt dam, à lakèl un Rus kosmopolit é orijinal, toujou-z an voyage, M. Kramé, a u l'étranj idé de konfyé sa fiy Mathilde, vivè à Kane¨ de la pansion ke le pèr lui payé, lorske l'anvi lui è venu de maryé Mathilde pour se fèr à èl-mèm un-n intéryer. Un garson rich, Rodolphe, épouz l'érityèr, é Déziré s'instal ché eu¨ avèk sè troua anfan¨. S'è la le ni dè-z otr. On voua dè lor koman l'aksion s'angaj. Déziré è plu-z inpéryeuz é plu-z ègzijant k'une bèl-mèr. Èl a fè le boner dè-z épou, èl le ler rapèl à chak minut é ègzij une rekonèsans étèrnèl. S'è-t èl ki gouvèrn, ki dispoz dè chanbr de la mèzon, ki se sèr dè vouatur, ki komand lè domèstik¨. É, à la mouindr obsèrvasion, èl éklat an reproch é-t an lamantasion¨. Rodolphe san byin vit k'il s'è doné un mètr. Mè, lorsk'il veu sové son boner menasé, tou-t un dram komans. Déziré ègzèrs sur Mathilde un-n anpir apsolu. Èl fach lè-z épou, èl anmèn la jen fam é la pous à plédé-r an séparasion. Lè choz¨ finirè for mal san dout, si Rodolphe n'avè pour ami un jen pintr, Montbrisson, ki ariv for dépenayé o premyé akt, mè ki è-t un garson de bèl umer é de talan. Rodolphe l'instal ché lui. S'è-t ankor le ni dè-z otr, abité selman par un-n ouazo ki paye son jit an-n égayant sè-z ot¨ é-t an vèyan sur ler boner. A la fin, kan Montbrisson reparè, il s'è rékonsilyé avèk son pèr é il n'a k'un mo à dir pour konfondr la prétandu kontès de Villetaneuse, don-t il vyin d'aprandr l'istouar. É-je bezouin d'ajouté ke sè-t èksèlan Montbrisson épouz une ser de Rodolphe, ke lè-z oter¨ on miz la tou-t èksprè? Je n'é pa parlé non plus d'un sèrtin Ducluzeau, un vyèy ami de Déziré, ki piy osi le ni dè-z otr d'une fason inpudant. Il parè ke sèt komédi, ki o fon n'è k'un dram avorté, è une istouar tristeman vrè, don tou Pari¨ s'è-t okupé otrefoua. É, à se propo, M. Fransisk Sarcey, le kritik si ékouté du _Tan_, fezè remarké konbyin sèt istouar porté o téatr è devenu povr d'alur¨ é mèm invrèsanblabl dan lè détay¨. Sa remark è for just, an-n aparans. Pandan lè troua akt¨, j'é été blésé par un je ne sè koua, par dè sou-z-antandu¨ ki m'échapè é ki m'anpèchè de konprandr nètman la pyès. Insi, je ne m'èksplikè pa du tou l'anpir ke Déziré ègzèrs sur Mathilde. Koman se fè-t-il ke sèt Mathilde, don lè-z oter¨ fon une charmant kréatur, puis kité de la sort un mari k'èl ador, pour suivr une ami é lui obéi-r an tout choz¨? Évidaman, sela n'è ni lojik ni aksèptabl. É M. Sarcey par de la pour lèsé antandr ke, tout lè foua k'on port la vérité tèl kèl sur lè planch¨, èl y parè forséman apsurd. La konkluzyon è-t inatandu, kar je soupsone o kontrèr ke si, dan _le Ni dè-z otr_, la situiasion parè fos, s'è ke lè-z oter¨ n'on pouin ozé la mètr o téatr dan sa monstrueuz vérité. Tou sela è si délika ke je ne sorè mèm insisté. Il n'y a k'une déboch ki puis doné à Déziré son anpir sur Mathilde. Dè lor, on konpran tou, é le dram ki s'ouvr è d'une grander abominabl. San dout, s'étè un sujè inposibl. Selman, k'on ne vyèn pa dir, an s'appuyant sur sè-t ègzanpl, ke la vérité ègzakt è-t apsurd sur lè planch¨; kar isi, louin d'avouar reprodui la vérité ègzakt, lè oter¨ on du l'anputé vyolaman, la réduir à une fabl inofansiv é peu intélijibl. Imajiné sèrtèn komédi¨ d'Aristophane aranjé pour un publik parizyin. É l'anbara dè-z oter¨-z a été si évidan, lorsk'il¨-z on abordé sèt tèribl figur de Déziré, k'il¨ se son rézigné à la tourné o komik. Il fo la vouar se jeté o kou de Mathilde, kan sèl-si revyin de voyage; èl pous de peti¨ kri¨, èl se pam, si byin k'èl soulèv dè rir¨ dan la sal. Le souar de la premyèr reprézantasion, on-n a trouvé sa drol, on ne konprenè pa. Pourtan, j'étè un peu étoné. Sèt ègzajérasion devè-èl ètr miz o kont de l'aktris? Je ne le kroua pa ojourd'ui, je pans pluto ke lè oter¨ on voulu indiké se k'il¨ ne pouvè dir. Ler pyès me fè l'éfè d'un paravan charman, un peu rokoko, bon à mètr dan-z un salon, é dèryèr lekèl se pas une effroyable avantur. Sèrt, se n'è pa avèk de tèl éléman¨ k'on peu èkspérimanté si la vérité tout kru è posibl ou inposibl o téatr. La vérité du _Ni dè otr_ ne se di k'à l'orèy. Mèm admèton ke l'istouar soua propr, il fodra toujour fèr de Mathilde une fam sot ou une fam méchant, si l'on veu èkspliké sa fuit avèk Déziré. Dan la réalité, on n'a jamè vu lè jene¨ épouz¨ kité ler¨ mari¨ pour suivr dè dam de ler konèsans. Si sela ariv, s'è k'il y a dè rèzon¨, é il fo mètr sè rèzon¨-z an lumyèr; otreman, lè figur ne se tyèn plus debou. S'è-t une surpriz, lorske Mathilde s'an v avèk Déziré, pars ke l'analyse du pèrsonaj ne nou-z a pa préparé à sèt aksion. L'ékrivin ki étudi la vi, l'èksplik par la mèm, juske dan sè inkonsékans¨. Kan je demand k'on port la réalité o téatr, j'antan k'on y fas fonksioné la vi, avèk tous¨ sè rouaj¨, dan la mèrvèyeuz lojik de son laber. S'è donk une singulyèr idé ke de parlé de vérité ègzakt à propo du _Ni dè-z otr_. Okune pyès, o kontrèr, n'a du ètr plus fosé. É je n'é pa ankor sité se Montbrisson, ki è la de tréné partou, sè-t étèrnèl Desgenais ki aport dan sa poch un dénoûment anfantin. È-t-il asé faktis, selui-la! Pui, kom sèt Déziré se lès ézéman ékrazé! Dan la réalité, lè Déziré triyonf toujour. S'è ke la ankor lè-z oter¨ on voulu plèr. Désidé à rir de l'avantur, il¨-z on évité le dram par un tour d'èskamotaj. Mè, bon Dyeu! som-nou asé louin de l'istouar don tou Pari¨ s'è-t okupé! É sè-t-on pourkoua lè-z oter¨ on préféré une komédi èmabl? S'è à kou sur pour konkérir le publik, ki ègzij dè pèrsonaj¨ sympathiques. On ne se dout pa de la kantité dè pyès¨ médyokr¨ ke la nésésité dè pèrsonaj¨ sympathiques fè ékrir. Par ègzanpl, on a un bo dram; selman, on s'apèrsoua ke lè éro ne sorè plèr o-z am¨ sansibl¨; se son de gran¨ pasioné ou de gran¨ révolté, ki march tro brutalman dan la vi; alor, on lè chos de pantoufl pour k'il¨ fas mouin de brui, on lè tay, on lè rogn, jusk'à se k'il¨ soua dign¨ d'un pri de vèrtu. É se n'è pa tou, il fo établir une konpansasion, mètr deu-z onèt¨ jan¨ pour un gredin; s'è-t à peu prè la proporsion ordinèr. Mathilde è nul é éfasé, pars ke, si èl étè pèrvèrs, son mari ne pourè la reprandr, é il fo pourtan k'il la reprèn o dénoûment. D'otr par, lè-z oter¨ on ajouté Montbrisson, pour konpansé Déziré. Nou touchon la à la plè de médyokrité du téatr. Je pran _le Ni dè-z otr_, non kom un-n ègzanpl de se ke devyin la réalité o téatr, mè kom un-n ègzanpl de se ke l'on fè de la réalité o téatr. É sè-t ègzanpl è karaktéristik, lorsk'on l'étudi. V Lè pyès¨ à tèz son de facheuz¨ pyès¨. Èl¨-z argumant o lyeu de vivr. Kom tout kèstyon-n a deu fas¨, le pour é le kontr, èl¨ ne plèd fatalman k'une opinyon, èl¨ n'on k'un koté de la réalité. Or, l'ar è-t apsolu. Lè pyès¨ à tèz son don-c an deor de l'ar, ou du mouin on tout une parti de diskusion ki ankonbr é rabès l'evr antyèr. Vouasi, par ègzanpl, Milimètr. A. Decourcelle é J. Claretie ki vyèn de fèr joué o Gymnase un dram an katr¨ akt¨, _le Pèr_, dan lekèl il¨-z on voulu prouvé dè vérité¨ délikat¨-z é for diskutabl¨. Selon eu¨, le pèr adoptif ki élèv un-n anfan è plus le pèr de sè-t anfan ke le véritabl pèr ki l'a abandoné. La voua du san n'ègzist pa. Il ne sufi pouin de doné par azar l'ètr à une kréatur pour se dir son pèr, il fo ankor achvé sèt nèsans an fezan une bèl am de sèt kréatur. Tou sela è parfè-t an téori, é mèm bo; selman, dan la réalité, lè choz¨ prèn une alur mouin nèt, le byin é le mal se mèl, é il è singulyèrman difisil de se prononsé. Lè pyès¨ à tèz on surtou sesi de facheu, ke lè-z oter¨ pev é douav lè-z aranjé pour ler fèr signifyé se k'il¨ veul. Tous¨ lè paradoks¨ son pèrmi o téatr, pourvu k'on lè y mèt avèk èspri. On-n a un plaidoyer, on n'a pa la vérité. Si l'on déranj une sel dè poutr¨ de l'échafodaj, tou kroul. S'è-t un chato de kart¨ k'il fo konsidéré de louin, an-n évitan de le ranvèrsé d'un soufl. Insi, on ne s'imajine pa tout lè prékosion¨ ke lè-z oter¨ on du prandr pour fèr tenir ler dram debou. D'abor, il s'ajisè de doné le pèr adoptif, M. Darcey, kom l'om le plus sympathique du mond, onèt, loyal, un éro. Par kontr, il falè prézanté le pèr véritabl kom un gredin, tou-t an lui lèsan l'aparans d'un om du mond; é M. de Sin-André è devenu un viver, un profil romantik de mizérabl don lè botine¨ vèrni foul tout lè choz¨ sint¨. Mè sela ne sufizè pa. Pour kreuzé l'abim antr l'anfan é le vrai pèr, lè-z oter¨ on du invanté un vyol de la mèr: M. de Sin-André a vyolé madam Darcey é-t a disparu san mèm savouar ke la malereuz fam è mort de sè-t atanta, aprè avouar doné le jour o peti Georges. È-se tou? lè fè¨ se trouvè-t-il¨ dè lor konbiné de fason à pouvouar soutnir la tèz? Non, il étè nésésèr de fosé ankor d'un kou de pous la réalité. M. Darcey avè èlvé Georges. Selman, il ne falè pa ke Georges konu le mystère de sa nèsans. Il devè l'aprandr à vin-sin-q an¨, pour ètr frapé par se kou de foudr, é-t an resevouar un tèl ébranlman, k'il se mi imédyatman à la rechèrch de son pèr, dan-z un but étranj ke je dirè tou-t à l'er. Alor, afin d'obtenir lè situiasion¨ voulu¨, lè-z oter¨ on imajiné le premyé akt suivan. Georges atan M. Darcey, ki revyin d'Amérique. Il l'atan avèk d'otan plus d'inpasyans k'il doua épouzé, dè son retour, une jen fiy k'il èm, madmouazèl Alice Herbelin. Mè il n'è pa san-z inkyétud. On n'a pa de nouvèl¨ du _Sin-Laurent_, ki ramèn M. Darcey. Bruskeman, une dépèch ariv, anonsan la pèrt du _Sin-Laurent_ sur lè kot¨ de Bretagne. Georges sanglot, é son dézèspouar è tèl k'il veu se tué. S'è-t à se moman ke Borel, un vyèy employé de la mèzon, pour anpéché se suisid, rakont o jen om ke M. Darcey n'è pa son pèr. Naturèlman, tou de suit aprè sè-t aveu, M. Darcey se prézant. Il a été sové. Georges se jèt d'abor dan sè bra, pui il se montr troublé, é une èksplikasion-n a lyeu. A la fin de l'akt, le jen om, ajournant son maryaj, par à la rechèrch de son pèr, pour vanjé sa mèr. On voua kèl-z évèneman¨ peu naturèl¨ lè-z oter¨ on du employer pour arivé à justifyé ler doné premyèr. Je pas ankor sur la singulyèr dépèch ki détèrmine le dézèspouar de Georges; il y a la une istouar de kapitèn ranplasé pandan la travèrsé ki è-t anfantine. Se ki è plus grav, s'è la situiasion fos de se jen om, don la premyèr idé è de se fèr soté la sèrvèl, pars ke son pèr è mor. Je dout ke lè-z oter¨ è à sité un fè réèl pour appuyer ler fabl. Je ne di pouin ke la pèrt d'un-n ètr chèr ne puis pa tué, aprè dè journé¨ de larm¨. Mè, la, bruskeman, prandr un pistolè, s'è byin peu vrèsanblabl. Évidaman, lè oter¨ n'on pa u d'otr but ke d'amné la konfidans de Borel, à l'èd de se suisid. S'il¨-z on éprouvé un-n instan dè skrupul¨, il¨ se son-t ansuit pèrsuiadé ke le dézèspouar de Georges alan jusk'à voulouar mourir, étè une èksèlant not pour ler pyès, an se sans ke se dézèspouar montrè l'afèksion pasioné du jen om à l'égar de M. Darcey. J'insist mintnan sur la stupéfyant détèrminasion du fis¨ partan à la dékouvèrt de son pèr pour vanjé sa mèr. M. Darcey lui a rakonté ke la malereuz fam avè été vyolé dan-z une obèrj dè Pyrénées, prè de Luchon. Lontan il a chèrché le mizérabl pour le tué. Vin-sin-q an¨ se son pasé, l'avantur è-t oublié, tou port à krouar k'une nouvèl ankèt ne sorè aboutir. N'inport, Georges antan partir sur-le-chan, é il anmèn Borel. Lè-z akt¨ suivan¨ von ètr konsakré à sèt étranj chas k'un fis¨ done à son pèr. Je m'arèt é je me demand kèl pev ètr, o just, lè santiman¨ ki anim Georges. Vouala un garson ki v se maryé avèk une jen fiy k'il ador; vouala un fis¨ ki retrouv un pèr k'il a kru mor, é il abandone sèt jen fiy é se pèr pour se doné la mision la plus lamantabl é la mouin util k'on puis imajiné. Sela è-t-il croyable? Remarké ke tou se peti mond è trankil é ereu. A koua bon remué un pasé mor, à koua bon soulvé une lut effroyable dan tous¨ sè ker¨? Le vrai pèr è-t un gredin: é byin! ke se gredin ay se fèr pandr ayer; son fis¨ n'a pa à joué le rol de justisyé, é s'il jou se rol, s'è-t unikman pour pèrmètr à Milimètr. Decourcelle é Claretie de fèr un dram. Dan la réalité, à mouin d'ètr fou, Georges dirè sinpleman à M. Darcey: «Mon véritabl pèr, s'è vou. Je ne veu pa savouar si j'an-n é un-n otr. Èmon-nou kom par le pasé, é vivon-z an pè.» Selman, je le répèt, dan se ka, il n'y avè pa de pyès. Georges è parti an gèr kontr son pèr. Nou le retrouvon avèk Borel, dan l'obèrj dè Pyrénées, ou l'atanta-t a été komi. Un kar de syèkl s'è-t ékoulé, pèrsone naturèlman ne peu le ranségné. Le segon akt ne kontyin gèr ke deu sèn¨, deu-z intèrogatouar¨ ke le jen om fè subir, l'un-n à un paysan, l'otr à un vyeu militèr, le pèr Lazare, ke l'aj é la bouason on abéti. Il tir anfin de se dèrnyé un ransègnman: l'om k'il chèrch, son pèr, lui resanbl. É s'è-t avèk sèt sel indikasion k'il repran sè rechèrch. O trouazyèm akt, Georges, ki v partou, se fè prézanté par un-n ami ché une fiy galant, un souar de fèt, dan-z une villa dè-z anviron¨ de Luchon. Le azar le mè-t an prézans d'une fam, las é dézabuzé, ki travèrs la pyès an modisan lè-z om¨. Vouala, sèrt, une figur d'une frècher douteuz. Mè l'inportan è k'èl port un braslè, sur lekèl se trouv le portrè de Sin-André. Anfin Georges tyin la bone pist. Sin-André lui-mèm ariv. Lè-z oter¨ on osito akumulé lè kouler¨ nouar¨ sur son kont: il lans lè maksim¨ lè plu-z abominabl¨; il se montr jouer, libèrtin, san foua ni loua; il done dè leson¨ de vis à Georges é fini par lui rakonté nètman le vyol de sa mèr, kom un bon tour k'il a fè dan le tan. S'è vrèman tro komod de batir insi un movè pèr, just sur le patron d'infami ke l'on dézir. Le dénoûment, le katriyèm akt, se pas ankor dan l'obèrj. Sin-André é sè-z ami¨ von partir pour une chas à l'ours. Georges, ki è de la band, poz la tèz sur lakèl repoz la pyès, é une diskusion s'angaj, ou l'on di sè vérité¨ à la voua du san. Pui, Georges, konvinku par sèt diskusion, livr son vrai pèr à son pèr adoptif, ki se trouv dan-z une pyès vouazine. Un duièl a lyeu, pandan lekèl le jen om se tor lè bra. M. Darcey rantr, il a tué Sin-André. Alor, Georges se jèt dan lè bra du survivan, an kriyan: «Mon pèr! mon pèr!» é M. Darcey répon: «Mon fis¨! oui, mon fis¨!» Kom on le di aprè la solusion de tou problèm, s'è se k'il falè démontré. Je kroua inutil de rantré dan la diskusion de la tèz. Lè-z oter¨ on voulu sela. Mè le premyé venu peu voulouar otr choz, la tèz apsoluman kontrèr par ègzanpl, é le premyé venu n'ora k'à aranjé un-n otr dram, pour avouar égalman rèzon. La kèstyon d'ar sel demer, é j'é le regrè de konstaté ke l'argumantasion-n a fè un tor konsidérabl o mérit litérèr de l'evr, an torturan lè fè¨ é-t an-n anbarasan le dyalog de plaidoyers inutil¨. Lè pèrsonaj¨ n'obéis plu-z à un karaktèr, mè à une situiasion; il¨ fon sesi é sela, non pa pars ke ler natur è de le fèr, mè pars ke lè-z oter¨ veul k'il¨ le fas. Dè lor, nou-z avon dè pantin¨ o lyeu de kréatur¨ vivant¨. Vi Je retrouv M. Loui Davyl à l'Odéon, avèk une komédi an troua akt¨: _Mesyeu Chéribois_. Avan tou, j'analyserè l'evr. Ansuit, je me pèrmètrè de la jujé é d'an tiré une leson, s'il y a lyeu. M. Chéribois è-t un bourjoua de Joigny ki pas grasman sa vi dan un-n égoizm byin antandu. Il n'a otour de lui ke dè fam¨ ki le gat: madam Chéribois d'abor, pui sa fiyel, Henriette, é la vyèy bone de la famiy, Marion. Tou le premyé akt sèr à pindr sè-t intéryer kosu é trankil, dan lekèl le bon M. Chéribois ne tolèr pa le pli d'une rozé. Sepandan, il atan se jour-la son fis¨ Paul, ki è-t an trin de fèr fortune à Pari¨, ché un-n ajan de chanj. Il è mèm alé le chèrché à la gar, é il revyin trè mosad, pars ke Paul n'è pa arivé. La vérité è ke se malereu garson rod otour de la mèzon depui le malin; il a joué à la Bours é-t a pèrdu san mil fran¨; il èksplik à sa mèr épouvanté k'il è dézonoré, s'il ne paye pa. Mè lorske M. Chéribois apran l'avantur, il refuz tou nèt lè san mil fran¨. Tan pi si son fis¨ è-t un-n inbésil! Vouala la trankil mèzon boulvèrsé, é l'égoist sel y dinera pézibleman le souar. O segon akt, madam Chéribois tant vèneman de sové son fis¨. Èl se ran ché le notèr Vyolèt, ou déja Henriette é la vyèy Marion son venu¨ fèr aso de dévouman, an tachan de réalizé ler petit fortune pour la doné à Paul. Mè tout lè tandrès¨ de la mèr se briz kontr la loua; èl ne peu dispozé d'okun arjan san le konsantman de son mari. Alor, èl se lamant, é, M. Chéribois se prézantan à son tour, une èksplikasion kruèl a lyeu antr eu¨. Il ne sèd pa, la situiasion rèst plus tandu. Anfin, o trouazyèm akt, le dénoûment è-t amné par une intrig segondèr. Un neveu de M. Chéribois, Laurent, posèd pour tout fortune une vign ke son onkl gèt depui lontan. Justeman, la fiy du notèr, Cécile, è-t èmé de Laurent. Il se désid à vandr sa vign à son onkl pour le pri de souasant-kinz mil fran¨, pui à prété sè-t arjan à Paul. Otr konplikasion: M. Chéribois veu payer sè souasant-kinz mil fran¨ sur une som de san mil fran¨ k'il vyin de fèr porté ché un bankyé par Bidard, le klèr de M° Vyolèt. É vouala k'on lui anons la fuit de se bankyé. Il se dézol. Anfin, kan il apran ke Bidard, prèvnu à tan, ne s'è pa dèsèzi de la som, il se lès atandrir é konsan à doné lè san mil fran¨ à son fis¨. Je komansrè par la kritik. Ki ne konpran ke se dénoûment è facheu? Pandan lè deu premyé¨ akt¨, M. Loui Davyl s'è tenu dan-z une étud trè sinpl é trè just d'un peti kouin de la vi de provins. On ne san nul par la konvansion téatral, lè resèt¨ konu, la routine dè-z èkspédyan¨ é dè fisèl¨ du métyé. Ryin de plus charman, de myeu obsèrvé é de myeu randu. É vouala tou d'un kou ke l'oter parè avouar per de sèt bèl sinplisité; il se di ke sa ne peu pa finir kom sa, ke se serè tro nu, k'il fo apsoluman korsé le trouazyèm akt. Alor, il ramas sèt vyèy istouar dè san mil fran¨ k'on kroua pèrdu¨-z é k'on retrouv dan la poch d'un klèr fantézist. Il fors le kofr-for de son égoist par un tour de pas-pas, o lyeu de chèrché à amné le dénoûment par une évolusion du karaktèr du pèrsonaj. Le pi è ke M. Loui Davyl a fè la sèn k'il falè fèr, é k'il l'a mèm trè byin fèt. Kan M. Chéribois rantr ché lui à la nui tonbant, il ne trouv plus pèrsone, ni sa fam, ni sa nyès, ni la vyèy bone. Il n'y a pa mèm de lanp alumé. Le ni ou il se fè dorloté depui un demi-syèkl è dézèr é froua, lantman anpli d'une onbr inkyétant. Alor, il è pri de per, il tranbl k'on ne l'abandone, il grelot à la pansé k'il n'ora plus la troua fam¨ pour prèvnir sè mouindr¨ dézir¨. É il se lans à travèr lè pyès¨, il apèl, il kri. S'è lui, dè lor, ki è-t à la mèrsi de son antouraj. J'orè voulu k'a se moman il fu vinku par le sel fè de son abandon, ke son karaktèr d'égoist lui aracha se kri: «Tené! vouala lè san mil fran¨, randé-moua ma trankilité é mon byin-ètr.» Remarké ke M. Chéribois obéisè insi jusk'o bou à sa natur. Aprè avouar rézisté par égoizm, il konsantè par égoizm. Son vis le punisè, san ke l'oter u à le transformé. D'otr par, il fo sonjé ke M. Chéribois n'è pa un-n avar; il se nouri mèrvèyeuzman é tyin à dijéré dan de bon¨ fotey¨. S'il refuz de doné lè san mil fran¨, s'è k'il sonj san dout à tout lè satisfaksion¨ pèrsonèl¨ k'il peu se prokuré avèk une parèy som. Ryin d'étonan dè lor à se k'il lè done, dè ke son refu menas de gaté son ègzistans antyèr. Je le répèt, le dénoûment naturèl étè la, é pa ayer. Tou le rèst, lè san mil fran¨ promné dan la poch de Bidard, le bèl èkspédyan de Lucile, désidan Laurent à vandr sa vign, n'è réèlman la ke pour tenir de la plas. Se son dè konplikasion¨ anfantine¨, imajiné-z an deor de tout obsèrvasion, ajouté par l'oter dan le but d'okupé lè planch¨. Je kroua le kalkul facheu. L'éfè obtenu orè grandi, si le trouazyèm akt avè kontinué la bèl é touchant sinplisité dè deu premyé¨. M. Loui Davyl a u le tor de ne pa pousé majistralman son étud jusk'o bou. Il s'è di k'une «pyès» étè nésésèr, lorske, selon moua, une «étud» sufizè é donè à l'idé une anpler supèrb. On-n a tor de se défyé du publik, de krouar k'il ègzij de la konvansion. Se son lè deu premyé¨ akt¨ ki on surtou charmé la sal. Jamè M. Loui Davyl n'ora lèsé échapé une si bèl okazyon de lèsé une evr. Tèl k'èl è, pourtan, la pyès è-t une dè mèyer¨ ke j'è vu¨ sèt ané. J'é été trè ereu de son suksè, kar se suksè me konfirm dan lè-z idé¨ ke je défan. Vouala donk le naturalizm o téatr, je veu dir l'analyse d'un milyeu é d'un pèrsonaj, le tablo d'un kouin de la vi kotidyèn. É l'on-n a pri le plus gran plézir à sèt fidélité dè pintur¨, à sèt skrupuleuz minusi de chak détay. Le premyé akt è vrèman charman de vérité; on dirè le débu d'un roman de Balzac, san la grand alur. Ke m'afirmè-t-on, ke le téatr ne suportè pa l'étud du milyeu? Alé vouar joué _Mesyeu Chéribois_, é, se ki vou séduira, se sera présizéman sèt mèzon de Joigny, si tyèd é si dous, dan lakèl vou krouaré antré. Pour moua, M. Loui Davyl fera byin de s'an tenir la. Sa voua è trouvé. Kan il s'è lansé dan la litératur dramatik, aprè une vi déja ranpli, il a déployé une aktivité fyévreuz, il a voulu tanté tout lè not¨ à la foua. J'é vu de lui dè pyès¨ byin médyokr¨, antr otr de gran¨ mélodram¨ ou il patojè à la suit de Dumas pèr é de M. Dennery. J'é vu un dram populèr, dan lekèl, à koté d'èksélant¨ sèn¨ priz dan le milyeu ouvriyé, il y avè une akumulasion de vyeu kliché intolérabl¨. De tou son bagaj, il ne rèst ke la _Mètrès léjitim_ é _Mesyeu Chéribois_. La konkluzyon è fasil à tiré. J'èspèr ke l'èkspéryans è dézormè fèt pour lui; il doua s'an tenir o pyès¨ d'obsèrvasion é d'analyse, il doua ne pa sortir du téatr naturalist, s'il veu anfin konkérir é gardé une ot situiasion. On-n a pu konprandr k'il se chèrcha é k'il tâtât le publik; on ne konprandrè plus k'il ne se fiksa pa ou parè alé le suksè é ou se trouv évidaman son tanpéraman d'oter dramatik. Vii La komédi an katr¨ akt¨ de M. Albert Delpit: _le Fis¨ de Coralie_ a obtenu un véritabl suksè o Gymnase. An kèlk lign¨, vouasi le sujè. Une fiy, Coralie, ki a skandalizé Pari¨ par sa déboch, s'è retiré an provins, aprè fortune fèt, pour se konsakré tou-t antyèr à l'édukasion de son fis¨ Daniel. L'anfan-t a grandi, il è-t ojourd'ui kapitèn, é un kapitèn èkstraordinèrman pur, nobl, bon, délika, gran, chast, intègr, magnanim. Naturèlman, il ignor lè-z ansyèn¨ fars de sa mèr, ki s'è modèsteman dérobé sou le non de madam Dubois. S'è-t alor ke le kapitèn veu épouzé la fiy d'une rèspèktabl famiy de Montauban, Edith Godefroy. Lè deu jene¨ jan¨ s'ador, sa prétandu tant done à Daniel une som de nef san mil fran¨, une fortune don-t on lui orè konfyé la jèstyon; tou-t irè pour le myeu, si un ansyin viver, M. de Montjoye, ne rekonèsè pa d'abor Coralie, é si ansuit le notèr Bonchamps ne mètè pa à néan le roman naif de madam Dubois, an lui pozan lè kèstyon¨ nésésèr¨ à la rédaksion du kontra. Èl se troubl, é la grand sèn atandu, la sèn d'èksplikasion antr èl é son fis¨, se produi alor. O dèrnyé akt, le maryaj ne se ferè naturèlman pa, si Edith ne déklarè publikman, dan-z un-n étranj kou de tèt, k'èl è la mètrès de Daniel. M. Godefroy, vinku par se moyan-n un peu rèd de komédi, se désid à lè-z unir, à la kondision ke Coralie se retirra dan-z un kouvan. Avan tou, ègzaminon la kèstyon de moralité. Je kroua savouar ke M. Delpit è-t à cheval sur la moral. Sa prétansion, me di-on, è d'ékrir dè-z evr don lè fam¨ ne roujis pa, é don l'influans salutèr doua amélyoré l'èspès umèn, par dè moyens tandr¨ é nobl¨. Or, j'avou avouar chèrché la vrè moralité du _Fis¨ de Coralie_, san ètr ankor parvenu à la dékouvrir. È-se à dir ke lè fiy¨ ne douav pa avouar de fis¨, ou byin k'èl¨ douav évité d'an fèr dè kapitèn¨ imakulé¨, si èl¨-z an-n on? Non, kar Daniel è-t an som parfètman ereu à la fin, é il serè fis¨ d'une sint, k'il n'orè pa à remèrsyé davantaj la Providans. L'oter ne di mèm pa o dam léjèr¨ de Pari¨: «Voyez konbyin vo dézordr¨ retonbron sur la tèt de vo fis¨; vou sré-z un jour puni dan ler boner brizé.» O demeran, Coralie è pardoné; èl s'antèr byin o kouvan, mè kèl fin ereuz pour une vyèy katin, las de la vi, s'andorman o milyeu dè tandrès¨ kaline¨ dè bone¨ ser¨! kar je me plè à ajouté un sinkyèm akt, à vouar Coralie mourir dan le sin de l'Égliz é lèsé sa fortune pour lè frè du kult. S'è la mor anvyé de tout lè péchrès¨, l'arjan du Dyabl retourn o bon Dyeu. É remarké ke sèl-si a, an-n outr, la joua de savouar son fis¨ byin établi. Donk, la moralité è-t isi for obskur. La sel konkluzyon k'on puis tiré, me parè ètr sèl-si, adrésé o fiy¨ tro lansé: «Taché d'avouar un fis¨ kapitèn é pur pour k'il vou refas une virjinité sur le tar,» moyan-n un peu konpliké, ki n'è pa à la porté de tout sè dam. Mè soyons séryeu, lèson la moral apsant, é arivon à la kèstyon litérèr. S'è la sel ki douav nou-z intérésé. J'é sinpleman voulu montré ke lè-z ékrivin¨ moro¨ son jénéralman seu don lè-z evr ne prouv ryin é ne mèn à ryin. On tonb avèk eu¨ dan l'anfigouri dè gran¨ santiman¨ opozé o grand¨ ont¨, dan un patos de noblès d'une èkstravagans rar, lorsk'on le mè-t an fas dè réalité¨ pratik de la vi. Lè deu premyé¨ akt¨ son konsakré à l'èkspozision. Ryin de sayan, mè dè sèn¨ d'une grand nètté é byin konduit¨. Je ne fè dè rézèrv ke pour la lang; s'è tro ékri, avèk dè-z anflur¨ de fraz, tou-t un dyalog ki n'è pouin véku. Mintnan, je pas o trouazyèm akt, le sel remarkabl. Il mérit vrèman la diskusion. Nul par je n'é ankor lu lè rèzon¨ ki, selon moua, on fè le gran-t é léjitim suksè de sè-t akt. Prèsk tous¨ lè kritik se son exclamés sur la koup mèm de l'akt, sur la faktur dè sèn¨, sur le pur koté téatral, an-n un mo. Il sanbl, d'aprè eu¨, ke M. Delpit é réusi, pars k'il a koulé son evr dan-z un moul konu. É byin! je kroua ètr sèrtin, pour ma par, ke M. Delpit doua son suksè à la kantité de vérité k'il a ozé mètr sur lè planch¨; sèt kantité n'è pa grand, il è vrai, é le publik, an-n aplodisan, a pu trè byin ne pa se randr un kont ègzakt de se k'il aplodisè. Mè le fè ne m'an parè pa mouin fasil à démontré. Voyez la sèn du notèr. Ryin de plus sinpl, de plus lojik ni de plus for. Vouala un-n om dan l'ègzèrsis de sa profèsion; il poz lè kèstyon¨ k'il doua pozé, é se son justeman sè kèstyon¨, si naturèl¨, ki détèrmine la katastrof. Isi, nou ne som plu-z o téatr; il ne s'aji plus de se k'on nom «une fisèl», un-n èkspédyan vizibl, konsakré, uzé, pasé à l'éta de loua. Nou som dan la vi ordinèr, dan se ki doua ètr. Osi l'éfè-t a-t-il été imans. Tout la sal étè sekoué. La prev è-t-èl asé konkluant, é me done-tèl asé rèzon? Vouala se k'on-n obtyin avèk la vérité banal de tous¨ lè jour¨. É se n'è pa tou. Voyez Coralie pandan sèt sèn é lè suivant¨. Tou-t un kouin de la vrè fiy è riské isi for abilman é dan-z une just mezur dè nésésité sénik¨. D'abor, vouasi la fiy avèk son roman naif, son istouar d'une ser à èl ki orè lèsé nef san mil fran¨ à Daniel; èl ne s'è pa inkyété dè loua¨ k'èl ignor, èl s'è kontanté d'un de sè mansonj¨ k'èl a fè¨ san foua à sè-z aman¨ é don seu-si se son toujour montré satisfè¨. Osi se troubl-t-èl tou de suit, lorske le notèr la mè-t an fas dè réalité¨. S'è-t un chato de kart¨ ki s'ékroul, é èl an rèst sufoké, épèrdu, san fors pour mantir de nouvo, pleran kom une anfan. L'obsèrvasion è-t èksèlant; une foua ankor, nou som dan la vi. J'an dirè de mèm pour sèrtèn parti de la grand sèn antr Coralie é son fis¨, tou-t an fezan pourtan dè rézèrv, kar l'oter isi vèrs singulyèrman dan la déklamasion é dan lè gro éfè¨ inutil¨. J'orè voulu plus de diskrésion dramatik, sèrtin ke le kou porté sur le publik orè ankor grandi. Ryin de mèyer ke l'anbara de Coralie, lorske Daniel lui demand le non de son pèr; trè just égalman la konkluzyon de la sèn, le pardon du fis¨ aksèptan sa mèr, kèl k'èl soua. Selman, s'è la ke je voudrè mouin de rétorik. Daniel fè dè fraz sur la rédanpsion, sur l'oner, sur la famiy. A koua bon sè fraz, don-t on rirè dan la réalité? Pourkoua ne pa parlé sinpleman é dir tou just se ke Daniel dirè, s'il étè sel à sel avèk sa mèr, dan-z une chanbr? Toujour l'idé k'on-n è-t o téatr é k'il fo doné un kou de pous à la vérité, si l'on veu obtenir l'émosion, lorsk'il è démontré o kontrèr ke la plus fort émosion nè de la vérité la plus franch é la plus sinpl. Tèl è donk, pour moua, le gran mérit de se trouazyèm akt. Daniel rèst an boua, sof deu-z ou troua kri¨, kar Daniel è-t un-n ètr apstrè, fè sur un type ridikul de pèrfèksion. Mè Coralie se montr byin vivant, é sela sufi pour doné à l'akt un soufl de vi. Je le répétrè: l'akt a réusi pars ke, d'un bou à l'otr, il échap o fisèl¨ ordinèr¨, é k'il obéi sinpleman à dè resor¨ lojik¨ é umin¨, pri dan le karaktèr mèm dè pèrsonaj¨. Je n'insistrè pa sur le katriyèm akt, byin k'il kontyèn peu-ètr la pansé moral é filozofik de l'oter. An tou ka, je voua la une konsésion o nésésité sénik¨ ki diminu l'evr é lui anlèv tout larjer. Mintnan, M. Delpit me pèrmètra-t-il de lui doné kèlk konsèy¨, kom mon métyé de kritik m'y oblij? Je voua partou k'on l'aklam é k'on le griz, an le pousan dan-z une voua ki me parè facheuz. Insi, je nomrè M. Sarcey, don l'otorité è réèl an matyèr dramatik, é ki, selon moua, fè bokou de viktim¨ par lè ansègnman¨ de son feyton. Ékouté se k'il ékri à propo du _Fis¨ de Coralie_: «La bèl choz ke le téatr! Pèrsone à se moman ne pansè plu-z à l'indignité de la mèr, à l'inposibilité du sujè. Pèrsone ne sonjè plu-z à chikané son émosion. On-n avè-t an fas une mèr é un fis¨ dan-z une situiasion tèribl, é lè réplik jayisè à kou¨ présé kom dè-z ékla¨ de foudr. Tou le rèst avè disparu.» Sela revyin à dir an bon fransè: «Moké-vou de la vrèsanblans, moké-vou du bon sans, mèté sinpleman dè pantin¨ l'un devan l'otr, dan dè situiasion¨ préparé, é konté sur l'émosion du publik pour ètr apsou: tèl è le téatr ki è-t une bèl choz.» D'ayer, je le sè, M. Sarcey ne se fè pa une otr idé du téatr, il le juj o pouin de vu de la konsomasion kourant du publik. É byin! ke M. Delpit s'aviz d'ékouté M. Sarcey, de krouar ke tous¨ lè défo¨ disparès, lorsk'on-n a fè rir ou pleré une sal, é il vèra le bo rézulta à sa sinkyèm ou sizyèm pyès! Non, il n'è pa vrai ke tou disparès dan l'émosion purman nèrveuz du publik. A se kont, lè mélodram¨ lè plus gro é lè plus bèt¨ serè dè chèf¨-d'evr inatakabl¨, kar il¨-z on boulvèrsé de gété é de douler dè jénérasion¨ antyèr¨. Non, le téatr n'è pa une bèl choz, pars k'on peu y dupé chak souar kinz san pèrsone¨, an ler fezan avalé dè choz¨ trè médyokr¨ dan-z un-n ékla de rir ou dan-z un flo de larm¨. S'è-t o kontrèr pour sèt rèzon ke le téatr è-t inféryer. Il n'è pa onorabl d'ébranlé la rèzon dè spèktater¨ par dè situiasion¨ vyolant¨, o pouin de lè randr inbésil¨, é sela n'è pèrmi k'o pyès¨ san litératur. Ou M. Sarcey a-t-il vu ke la situiasion fezè tou oublié? dan le répèrtouar dè boulvar¨, dan no pyès¨ romantik¨ ki mèl l'abilté de Skrib à la fantasmagori de Victor Hugo. Mè k'il sit un chèf-d'evr ki soua-t un chèf-d'evr an deor de l'obsèrvasion umèn é de la boté litérèr du dyalog. Il fo toujour vouar le chèf-d'evr; ryin ne me parè dézastreu pour la kritik kom sè-t angourdisman dan le trin-trin kotidyin de no téatr¨, ki ne mè ryin o dela du suksè imédya d'une pyès é ki raport tou-t à la konsomasion kourant du publik. San dout, lè chèf¨-d'evr son rar¨; mè s'è pour le chèf-d'evr ke nou travayon tous¨. Peu inport lè fabrikan¨, il¨ ne mérit pa k'on diskut sur ler plu-z ou ler mouin de médyokrité. Je dirè donk à M. Delpit de ne pa tro se fyé o situiasion¨, à l'émosion k'il peu détèrminé-r an-n ertan dè maryonèt¨, plasé dan de sèrtèn kondision¨. Se métyé ne réusi mèm plu-z o vyeu routyé¨ du mélodram. S'il n'avè mi dan sa komédi ke dè invrèzanblans¨ é dè konvansion¨, kom M. Sarcey parè le krouar, sa komédi tonbrè ojourd'ui devan l'indiférans publik. Se n'è pa gras o situiasion¨ ke le _Fis¨ de Coralie_ a réusi, kar nou-z avon vu d'otr situiasion¨ osi puisant¨-z é plus nev¨ ne pa touché lè spèktater¨; s'è gras à la som de vérité ke l'oter a ozé aporté dan lè situiasion¨, kom j'é taché de le prouvé. M. Sarcey ne di pa un mo de sela. Il ajout mèm ke, lorsk'une sal pler, il n'y a plu-z à diskuté; alor k'on nou ramèn à _Lazare le Pâtre_, don-t on vyin de fèr kèlk par une repriz si piteuz. Le prev ke ryin ne disparè, mèm dan le suksè, s'è ke le kapitèn Daniel rèst un pèrsonaj an boua pour tou le mond, s'è ke le katriyèm akt anpèchra toujour le _Fis¨ de Coralie_ d'ètr une evr de premyé ordr. Le publik, ke l'on kroua pri tou-t antyé kan on l'a vu rir ou pleré, a de tèribl¨ revanch¨; il juj son émosion é il se révolt, si l'on s'è moké de lui. Tèl è l'èksplikasion du dédin ke no peti¨-fis¨ montreron pour sèrtèn evr aklamé ojourd'ui dan no téatr¨. M. Delpit vyin de révélé un tanpéraman d'om de téatr. Mintnan, il fo k'il produiz. Deu rout¨ s'ouvr devan lui: l'evr de konvansion é l'evr de vérité, l'analyse umèn é la fabrikasion dramatik. Dan di-z an¨, on le jujra. La Pantomim Il vyin de se fèr, o téatr dè Varyété¨, une tantativ trè intérèsant, é don le suksè-z a d'ayer été konplè. Je veu parlé de l'introduksion de la pantomim dan la fars. Frapé du triyonf ke lè-z Hanlon-Lees, sè mim¨ mèrvèyeu, obtenè o Foli¨-Bèrjèr, le dirèkter dè Varyété¨-z a u l'idé ereuz de komandé une pyès, une fars, dan lakèl lè-z oter¨ ler ménageraient une larj par d'aksion. Il s'ajisè donk de ler fournir un tèm, de lè plasé dan-z un kadr dyalogé, ou il¨ pus se mouvouar avèk èzans. Le projè étè dè plu-z injényeu-z é dè plus tantan¨. S'étè produir lè-z Hanlon devan le gran publik é élarjir ler dram muiè d'un dram parlé, ki ménajrè l'atansion dè spèktater¨. Nou ne som pa-z an-n Angleterre, ou l'on suport parfètman une pantomim an sin-q akt¨ duran tout une souaré. Notr jéni nasional n'è pouin dan sèt imajinasion atros d'une grèl de jifl é de kou¨ de pyé tonban pandan katr¨ er¨, o milyeu d'un silans de mor. L'obsèrvasion kruèl, l'analyse féros de sè grimasyé¨ ki mèt à nu d'un jèst ou d'un klin d'ey tout la bèt umèn, nou échap, lorsk'èl¨ ne nou fach pa. Osi fo-t-il, ché nou, ke la pantomim ne soua ke l'aksésouar, é k'il y é dè pouin¨ de repo, pour pèrmètr o spèktater¨ de rèspiré. De la l'utilité du kadr inpozé à Milimètr. Blum é Toché, lè-z oter¨ du _Voyage an Suisse_. Il¨ on été charjé de prézanté lè-z Hanlon o gran publik parizyin, an motivan ler¨-z antré-z an sèn é-t an-n embourgeoisant le plus posibl la fantézi sonbr de ler¨-z ègzèrsis¨. Le gro reproch ke j'adrèsrè o-z oter¨, s'è d'avouar tro anbourjouazé sèt fantézi. Ler sénaryo n'è gèr k'un vodvil, é un vodvil d'une orijinalité douteuz. Sèt e-farmasyin ki se mari é ke dè farser¨ poursuiv pandan son voyage de nos¨, pour l'anpéché de konsomé le maryaj, n'aport k'une doné byin konu. Ankor ne chicanerait-on pa sur l'idé premyèr, ki étè un pouin de dépar de fars amuzant; mè il orè falu, dan lè dévlopman¨, dan lè-z épizod¨, une invansion kokas, une drolri pousé à l'èkstrèm, ki orè élarji le sujè, an le osan à la satir anrajé. Mon santiman tou nèt è ke le trin de la pyès è tro banal, tro froua, é ke, dè ke lè-z Hanlon parès, avèk ler envolement de farser¨ lyriques, il¨ y déton. Souvan, lorsk'on sor d'une féri, on regrèt ke tout sè splander¨ soua dépansé sur dè sénaryo¨ si médyokr¨, on se di k'il fodrè un gran poèt pour parlé la lang de se pepl de fèr¨, de prinsès¨ é de roua¨. É byin! ma sansasion-n a été la mèm devan le _Voyage an Suisse_. J'é regrété k'un-n obsèrvater de jéni, k'un gran moralist n'é pa ékri pour lè-z Hanlon la pyès profondéman umèn, la satir vyolant é o rir tèribl ke sè artist¨ si profon¨ méritrè d'intèrprété. Ler puisans de randu, ler¨ trouvay¨ d'analystes impitoyables, fon éklaté lè plèzantri¨ fasil¨ du vodvil. Il ler fodrè, pour ètr ché eu¨, du Molière ou du Shakespeare. Alor selman il¨ donerè tou se k'il¨ sant. J'insist, pars ke, malgré ler trè vif suksè, on ne m'a pa paru lè gouté à ler o mérit. Il¨ son de bokou supéryer¨ o kaneva k'on le-r a fourni. Lorsk'il¨-z étè livré à eu¨-mèm, o Foli¨ Bèrjèr, il¨ trouvè dè sèn¨ d'une otr profonder é ki vou fezè pasé à fler de po le peti frison froua de la vérité. An-n un mo, ler pantomim a un-n o dela troublan, sè-t o dela, de Molière ki mè de la per dan le rir du publik. Ryin n'è plus formidabl, à mon-n avi, ke la gété dè-z Hanlon, s'ébatan o milyeu dè manbr¨ kasé, é dè pouatrine¨ troué, triyonfan dan l'apotéoz du vis é du krim, devan la moral auri. O fon, s'è la négasion de tou, s'è le néan umin. Je ne parlerè donk pa de le pyès, ki è l'evr de deu-z oter¨ spirituièl¨. Eu¨-mèm se son-t éfasé. Mon sel but, an-n analysant lè prinsipal¨ sèn¨ dè-z Hanlon, è de montré de kèl obsèrvasion kruèl, de kèl raj d'analyse, sè mim¨ de jéni tir le rir. Il ler falè d'otan plus de souplès ke la situiasion, pour eu¨, rèst la mèm depui le komansman jusk'à la fin de la pyès. Il¨ n'on pa trouvé la un dram avèk sè péripési¨: ler aksion se born à ètr dè farser¨, ki intèrvyèn toujour dan lè mèm kondision¨. Défo grav du sénaryo, monotoni k'il¨ ne son parvenu¨ à disimulé ke par dè prodij¨ de nuians¨. Il¨-z on mi partou dè desou, lorsk'il n'y an-n avè pa. Ler¨ mèrvèy¨ d'ègzékusion on sové la povreté du tèm. Voyez ler premyèr antré an sèn. Il¨-z ariv sur l'inpéryal d'une vyèy dilijans ki, tou d'un kou, vèrs o fon du téatr. La dégringolad è-t effroyable, o milyeu dè vitr kasé, dè kri¨ é dè juron¨. Pour sur, il y a dè pouatrine¨ ouvèrt, dè tèt¨ aplati; é le publik éklat d'un fou rir. Èmabl publik! é kom lè-z Hanlon sav byin se k'il fo à notr gété! D'ayer, par un prodij d'adrès, il¨ se retrouv tous¨ devan la ranp, ranjé-z an-n une lign korèkt, sur ler dèryèr. L'adrès, l'èskamotaj dè konsékans¨ de l'aksidan, redoubl isi la gété dè spèktater¨. Dan lè-z aksidan¨ réèl¨, on ri d'abor, pui on s'apitoua; lè-z Hanlon on parfètman konpri k'il ne falè pa lèsé à l'apitouaman le tan de se produir. De la le gro éfè komik. J'avou, o segon akt, n'èmé ke médyokreman le truk du spleeping-kar. Règl jénéral, tout lè foua k'on fè du brui à l'avans otour d'un truk ki doua pasioné Pari¨, il è prèsk sèrtin ke le truk ratra. Le publik ariv monté, croyant à une iluzyon apsolu, é lorsk'il voua lè fisèl¨, kom dan le ka de se spleeping-kar, l'iluzyon ne se produi plus du tou, pars k'on l'a randu ègzijan. La vérité è ke la manevr du truk, don-t on-n a tan parlé, è bokou tro lant. L'èksplozyon-n a lyeu, le vagon s'entr'ouvr, lè deu mouatyé¨ se relèv à drouat é à goch, tandis ke lè pèrsonaj¨, ki devrè ètr lansé-z an l'èr, gagn trankilman dè-z arbr¨, sur lèkèl il¨ se pèrch; le tou-t à gran ranfor de kordaj¨, kom dan lè joujou¨ d'anfan. Je sè byin k'on ne peu nou-z ofrir un véritabl aksidan. Mè, an sèt matyèr, tout lè foua ke l'iluzyon è-t inposibl, le truk doua ètr abandoné. Lè-z Hanlon ne trouv donk dan sè-t akt k'à ègzèrsé ler adrès é ler odas de gymnastes. S'è trè gro kom gété. Ryin par desou. Je préfèr de bokou le trouazyèm akt. L'antré an sèn è-t ankor dè plu-z étonant¨. Lè-z Hanlon tonb du plafon, o bo milyeu d'une tabl d'ot, à l'er du déjené. Vou voyez l'éfarman dè voyageurs. Isi, il y a un de sè kou¨ de foli ki travèrs lè pantomim¨, sè kou¨ de foli épidémik¨ don-t on ri si for, avèk de sourd¨-z inkyétud¨ pour sa propr rèzon. Lè-z Hanlon prèn lè pla¨, lè boutèy¨, é se mèt à jonglé avèk une furi krouasant, si andyablé, ke peu à peu lè konviv¨, antréné, anrajé, lè-z imit, de fason ke la sèn se tèrmine dan-z une démans jénéral. N'è-se pa le soufl ki pas parfoua sur lè foul é lè détrak? L'umanité fini souvan par jonglé insi avèk lè soupyèr¨ é lè saladyé¨. On-n è pri par le fou rir, on ne sè si l'on ne se révèyra pa dan-z un kabanon de Bicêtre. Se son la lè gèté¨ dè-z Hanlon. É ke dir de la sèn du jandarm, ki vyin ansuit? Un jandarm se prézant pour arété lè koupabl¨. Dè lor, s'è le jandarm ki v ètr bafoué. Il è l'otorité, on le bernera, on pasra antr sè janb¨ pour le fèr tonbé, on lui kozra dè per¨ atros¨-z an s'élansan bruskeman d'une mal, on l'anfèrmera dan sèt mal, on le randra si piteu, si ridikul, si bètman komik, ke la foul antouzyast aplodira à chakune de sè mézavantur¨. S'è la sèn ki a mèm produi le plus d'éfè. Pèrsone n'a sonjé k'on-n insultè notr armé. Pourtan, ryin de plus révolusionèr. Sela flat le kriminèl k'il y a o fon dè plu-z onèt¨ d'antr nou. Sela nou grat dan notr bezouin de revanch kontr l'otorité, dan notr admirasion pour l'adrès, pour le kokin adroua ki triyonf de l'onèt om tro lour, ke sè bouat anbaras. Je signalrè, dan le janr fin, la sèn de l'ivrès, ke le publi-c a trouvé tro long, pars ke lè délikatès¨ de sèt analyse savant lui on échapé. Èl è pourtan tou-t à fè supéryer, kom obsèrvasion é kom ègzékusion. Lè gran¨ komédyin¨ ne rand pa d'une fason plus détayé, é nou pouvon prandr la une leson d'analyse, nou otr romansyé¨. Ryin n'è plus just ni plus konplè ke sè tatoneman¨ de deu-z ivrogn¨ angourdi par le vin, ki, voulan avouar de la lumyèr, pèrd suksésivman lè-z alumèt¨, la bouji, le chandelyé, san jamè retrouvé k'un dè-z objè¨ à la foua. S'è tout une psychologie de l'ivrès. An som, je le répèt, le suksè-z a été trè vif. On-n a bokou aplodi lè-z Hanlon. Je ne fè pa isi une étud konplèt de sè gran¨ artist¨, kar il fodrè dégajé ler orijinalité, byin montré se k'il¨-z on aporté de pèrsonèl, an deor de ler¨ so¨ de gymnastes é de ler¨ jeu¨ de mim¨. Se k'il¨ mèt dan tou, s'è-t une pèrfèksion d'ègzékusion incroyable. Ler¨ sèn¨ son réglé à la segond. Il¨ pas kom dè tourbiyon¨, avèk dè klakman¨ de souflè¨ ki sanbl lè tik-tak mèm du mékanizm de ler¨ ègzèrsis¨. Il¨-z on la finès é la fors. S'è la se ki lè karaktériz. Sou le mask anfariné de Pyèro, il¨ détaillent l'idé avèk dè jeu¨ de physionomie d'un-n èspri délisyeu; pui, bruskeman, un kou du van sanbl pasé, é lè vouala lansé dan-z une férosité saksone ki nou surpran un peu. Il¨ bondis, il¨ s'asom, il¨ son-t à la foua o katr¨ kouin¨ de la sèn; é se son dè boutèy¨ volé avèk une abilté ki è la poézi du larsin, dè jifl ki s'égar, dè-z inosan¨ k'on batone é dè koupabl¨ ki vid lè vèr¨ dè brav jan¨, une négasion apsolu de tout justis, une apsolusion du krim par l'adrès. Tèl è ler orijinalité, un mélanj de kruoté é de gété, avèk une fler de fantézi poétik. Je le di ankor, je ne sè ryin de plus trist sou le rir. Sela rapèl lè grand¨ karikatur anglèz¨. L'om se déba é sanglot, dan lè ganbad¨ é lè grimas¨ de sè mim¨. Je sonjè avèk kèl kri de kolèr on-n akeyrè une evr de nou, romansyé¨ naturalist¨, si nou pousion si louin l'analyse de la grimas umèn, la satir de l'om o priz avèk sè pasion¨. Imajiné un moman la sèn du jandarm dan-z un de no livr, admèté ke nou trènyon se povr jandarm dan le ridikul, an mètan sou la charj une parèy négasion de l'otorité: on nou trètrè de komunar, on nou demandrè kont dè-z otaj¨. Sèrt, dan no férosité¨ d'analyse, nou n'alon pa si louin ke lè-z Hanlon, é nou som déja forteman injuryé. Sela vyin de se ke la vérité peu se montré é k'èl ne peu se dir. Pui, la karikatur kouvr tou. On lui pèrmè le par-desou é l'o dela. É s'è tan myeu, puisk'èl nou régal. Fezon tous¨ dè pantomim¨. Le Vodvil Je ne me charj pa de rakonté lè _Dominos Roz¨_, la nouvèl pyès an troua akt¨ ke Milimètr. Delacour é Hennequin on fè joué o Vodvil. S'è-t une de sè pyès¨ konpliké, d'une injényozité d'ébénisteri san parèy, un de sè peti¨ mebl¨ chinoua, o san tirouar¨ se kazan lè-z un dan lè-z otr, k'il fo replasé avèk une ègzaktitud skrupuleuz, si l'on veu ne ryin kasé. Lè-z oter¨ on aplé le-r evr komédi. Vouala un byin gran mo pour une pyès de sèt faktur. J'orè préféré vodvil. Une komédi ne v pa, selon moua, san-z une étud plu-z ou mouin pousé dè karaktèr¨, san-z une pintur kèlkonk d'un milyeu réèl. Or, lè-z oter¨ ne son an som ke d'èmabl¨ jan¨, byin désidé à récréer le publik, an fezan tourné devan lui le kadriy de ler¨ maryonèt¨. Ler ar konsist à machiné ler joujou, de fason ke lè pèrsonaj¨ obéis à chak tour de la manivèl é vyèn okupé sur lè planch¨ l'androua prési ki le-r è-t asigné. S'è du téatr mékanik, dè bonzom¨, joliman kanpé, don lè pa son réglé kom par un mètr de balè¨. Il¨ von à goch, il¨ von à drouat, il¨ s'antrekrouaz, se mèl é se dégaj, pour le plus gran plézir dè yeu¨ du publik. É, je le répèt, sela demand dè min¨ ègzèrsé. On parl souvan du métyé o téatr. É byin! lè _Dominos Roz¨_ son un produi imédya du métyé, san-z okune fot. De la mémouar, de l'adrès, é ryin de plus. Mè on voua ke le métyé n'è désidéman pa à dédégné, puisk'il peu sufir o suksè. On parlè du _Prosè Veauradieu_, dè mèm oter¨, pandan la reprézantasion. Lè deu pyès¨, an-n éfè, on bokou de resanblans, sort tou-t o mouin du mèm moul. Ryin de plus naturèl, d'ayer. Milimètr. Delacour é Hennequin on pansé, avèk rèzon, ke lè spèktater¨ aplodirè plus volontyé se k'il¨-z avè déja aplodi. Lè nouvoté¨ troubl le publik dan sa kyétud, lui koz une sekous sérébral dézagréabl. L'étèrnèl kiproko dè mari¨ ki anbras lè bone¨, an croyant anbrasé ler¨ fam¨, ne sufi-t-il pa à la gété d'une souaré? Ryin de plus dijèstif ke se jeu du kiproko. Il è-t à la porté de tou le mond, il soulèv toujour le mèm ékla de rir, kom sè kalanbour¨ de provins ki son, pandan un kar de syèkl, la joua d'un salon. É l'on s'an v, la tèt libr, san fatig intélèktuièl, an se souvenan dè peti¨ jeu¨ de sosyété de sa jenès. J'é byin suivi lè-z inprésion¨ du publik, o kouran dè troua akt¨. D'abor, j'é konstaté un peu de frouader. On voyé lè-z oter¨ venir avèk ler¨ gro sabo¨, é l'on-n échanjè dè regar¨ kom pour se dir k'on savè byin la suit. Mèm, dèryèr moua, un mesyeu trè fèré san dout sur le répèrtouar de no vodvil¨, sitè lè pyès¨ ou la mèm idé se trouvè déja; é il y an-n avè une long list, je vou-z asur. Mè l'intrig se nouè, le charm opérè peu à peu. Je m'imajinè apèrsevouar lè-z oter¨ dèryèr une koulis, tandan ler pyèj avèk la trankilité d'om¨ ki konès la bone glu. Tous¨ lè vyeu mo¨ portè. A mezur ke lè spèktater¨ se retrouvè davantaj an pays de konèsans, il¨ devenè bon¨ anfan¨, s'amuzè o-z androua¨ ou il¨ s'amuz depui ler aj le plus tandr. Sèrt, il¨-z étè de plu-z an plus sèrtin du dénouman, tous¨ vou-z orè di koman tournerè lè choz¨, il n'y avè pa dan ler émosion le mouindr dout sur la félisité final dè pèrsonaj¨; mè sela lè ravisè d'asisté une foua de plu-z o dévidage adroua de sè-t èchevo dramatik si byin anbrouyé. Lè-z oter¨ alè-t-il¨ prandr le fil à goch ou à drouat? É sèt sel altèrnativ sufizè à ler boner. Pui, il y avè ankor le azar dè neu¨; inosant¨ katastrof¨, osi vit réparé ke survenu¨, ki accidentaient la rout parkouru tan de foua. Dè le segon akt, la sal ravi se croyé ankor o _Prosè Veauradieu_, é aplodisè à tou ronpr. Gran suksè. Ii Il s'aji dan _Bébé_, la pyès de Milimètr. de Najac é Hennequin, d'un de sè gran¨-z anfan¨ ke lè mèr¨ gard jusk'o maryaj, otour de ler¨ jup¨, é okèl èl¨ ne pev jamè se désidé à doné la klé dè chan¨. Tèl è le bébé, un bébé de vin-deu-z an¨, é ki a déja de la barb o manton. Gaston è-t adoré par sa mèr, la barone d'Aigreville, ki le kajol, le dodeline é lui parl ankor an zézayant, kom s'il portè toujour dè rob¨ é un bourlè. Kan o sujè filozofik,--il y a un sujè filozofik,--il repoz sur sèt idé k'un jen om, avan de se maryé é de fèr un bon mari, doua parkourir troua péryod¨, la péryod dè fam¨ de chanbr, sèl dè kokot¨ é sèl dè fam¨ maryé. S'è le kouzin Kernanigous ki di sela, é le kouzin s'y konè, lui ki, chak ané, kit sa fèrm modèl de Bretagne pour venir fèr sè fars à Pari¨. Naturèlman, Gaston, ke sa mèr kroua ankor un-n anj de purté, a déja fè de nonbreu-z akro¨ à sa rob d'inosans. La barone lui a meblé un-n antresol, dan la mèm mèzon k'èl, pour k'il puis étudyé son droua trankilman; mè Gaston, an konpagni de son ami Arthur, n'utiliz gèr son antresol ke pour resevouar dè dam. Ajouté ke le baron è-t une apsolu ganach; se dign om pas sa vi à lir lè journo¨, ché lui é à son sèrkl, se ki fatalman-t a influé d'une fason déplorabl sur son intélijans. Il ne s'okup de son fis¨ ke pour lui adrésé la moral la plus drol du mond. Insi, lorske lè fars de Bébé se dékouvr, é ke selui-si s'èkskuz an raplan à son pèr lè foli¨ ke lui-mèm a du fèr dan sa jenès, le baron répon gravman: «Mesyeu, an se tan-la, je n'étè pa ankor votr pèr.» Le mo-t a fè bokou rir. Donk, Gaston parkour lè troua faz¨. La premyèr è reprézanté par la fam de chanbr de sa mèr, Toinette; la segond, par une dam galant, Aurélie; é la trouazyèm par sa kouzine, madam de Kernanigous èl-mèm. Dè troua, s'è Toinette ke je préfèr. Èl è-t adorabl, sèt anfan, ki s'ékri, lorske Gaston veu l'abandoné: «A! mesyeu, vou n'oré pa le ker de kité la fam de chanbr de votr mèr!» Èl ador son mètr, lui rekou sè bouton¨, pler o dénouman, kan on le mari. Lè-z oter¨, an randan la fam de chanbr si èmabl, orè-t-il¨-z u dè-z intantyon¨ démokratik¨? Tou le sujè è la, mè lè-z oter¨ konès tro ler métyé pour ne pa avouar konpliké se sujè à l'èd dè kiproko¨ lè plus inèkstrikabl¨. M. Hennequin pèrsévèr naturèlman dan-z un janr ki lui a valu troua gran¨ suksè: lè _Troua Chapo¨_, le _Prosè Veauradieu_ é lè _Dominos Roz¨_. Sa par de kolaborasion è sèrtèneman dan lè singulyèr¨ konplikasion¨ de l'intrig. Je renons à rakonté sè konplikasion¨, mè je pui lè-z indiké. Aurélie la kokot, è-t an mèm tan la mètrès de Gaston é sèl du kouzin Kernanigous; èl è-t ankor la fam léjitim d'un répétiter de droua, Pétillon, don je parlerè tou-t à l'er. Alor, se produi la débandad oblijé. S'è d'abor madam de Kernanigous k'on pran pour Aurélie; pui, s'è-t Aurélie k'on pran pour madam de Kernanigous; la brune é la blond se mèl, le publik lui-mèm fini par ne plus savouar o just se k'il doua krouar. A un moman, il y a jusk'à katr¨ pèrsone¨ kaché dèryèr dè port. É l'on ri. On ri, pars ke tous¨ lè pèrsonaj¨ kour sur la sèn. Sèt débandad ki antr, sor, se kach, reparè, fè klaké lè port, étourdi lè spèktater¨ é lè charm. Sela, d'ayer, pourè kontinué étèrnèlman. S'il n'y a pa de rèzon pour ke sela komans, il y an-n a ankor mouin pour ke sela finis. Anfin, lè oter¨ veul byin aboutir à un maryaj antr Gaston é une nyès de Kernanigous. L'oner de la kouzine è sof. La barone é le baron son konvinku¨ ke ler fis¨ n'è plu-z un bébé, é il¨ konsant à le trété-r an-n om. Se janr de pyès¨ à kiproko¨ è toujour d'un-n éfè sur. Selman, je trouv k'il fatig vit. Un-n akt sufirè. O trouazyèm akt de _Bébé_, je komansè à ètr auri. Ryin d'énèrvan à la long kom de vouar tous¨ lè pèrsonaj¨ se présipité lè-z un dèryèr lè-z otr; on voudrè k'il¨ se tins anfin trankil¨, pour lè-z antandr kozé kom tou le mond. S'il¨ n'on ryin à dir, pourkoua ne se kontant il¨ pa de joué une pantomim? sela serè-t osi réjouisan. An som, je le répèt, le janr è gro é apsoluman inféryer. Le suksè vyin de se ke le publik kroua antré de mouatyé dan la pyès. Mè se ki done à _Bébé_ une sèrtèn valer, s'è-t une pouint litérèr, ou l'on san la kolaborasion de M. de Najac. Il y a, dan lè deu premyé¨ akt¨, kèlk sèn¨ for joli¨, d'un komik trè fin. Sè sèn¨ son fourni par la barone é par Pétillon, le répétiter de droua. La barone a voulu doné un répétiter à son fis¨, pour le até dan sè-z ègzamin¨. Il fo dir ke Gaston è-t un véritabl kankr. Or, Pétillon-n a une fason de profésé ki è-t un poèm de tolérans; il lès sè-z élèv, Gaston é Arthur, kozé de ler¨ mètrès¨ é de ler¨ parti fine¨, antr deu komantèr¨ du Kod; il se mèl lui-mèm à la konvèrsasion, avèk le rir sournoua é gourman d'un kuistr voluptuieu ki n'è pa asé rich pour kontanté sè pasion¨. Une dè sèn¨ lè plus drol¨ è sèl-si: le baron surpran sè mésyeu¨ tapan sur le pyano, dansan avèk dè dam; é Pétillon sov lè garneman¨, an-n èksplikan ke sa métod konsist à aprandr le Kod an muzik. Il v jusk'à chanté pluzye-z artikl¨. S'è la une bone èkstravagans. La sal antyèr a été priz d'un fou rir. Iii Milimètr. de Najac é Hennequin on voulu doné o Gymnase un pandan à _Bébé_, é il¨-z on ékri la _Petit Correspondance_. Je ne kroua pa nésésèr d'antré dan-z une analyse de sèt pyès. Kèl singulyé janr! Prandr dè bou¨ de fil, lè-z anmélé, mè d'une fason adrouat, de manyèr k'il¨ parès noué ansanbl, an-n un pakè inèkstrikabl; pui, tiré un sel bou, selui k'on-n a ménajé, é ranbobiné le tou d'un trè, san la mouindr difikulté. La litératur è-t apsant, on s'intérès à sela kom à un jeu de pasyans; é kan on s'an v, on-n éprouv un vid, une désèpsion, avèk sèt pansé vag ke se n'étè pa la pèn de se pasioné, puisk'on-n étè sèrtin-n à l'avans ke sela finirè kom sela avè komansé. O téatr, lorsk'on n'anport okun fè nouvo, okune obsèrvasion à kreuzé, on gard kontr la pyès une sourd rankune, de mèm k'on s'an veu lorsk'on-n a lu un livr vid ou k'on s'è-t arété à kozé dis minut avèk un bavar inbésil, ki vou-z a noyé d'un déluj de mo¨. Je sonjè o suksè de _Bébé_, an voyant la _Petit Correspondance_, é je me dizè k'an som se suksè étè mérité. A kou sur, se ki a charmé si lontan le publik, se n'è pa l'inbrolyo de la pyès, se son deu-z ou troua sèn¨ d'obsèrvasion amuzant k'èl kontnè. É se ki prouv k'une séri de kiproko¨ ne sufi pa o suksè, mèm lorsk'il¨ son travayé par dè min¨ èkspérimanté, s'è ke la _Petit Correspondance_ a été akeyi frouadman. Kèstyon de sujè, é surtou kèstyon de types é de situiasion¨, je le répèt. Dan _Bébé_, on-n a trouvé drol sèt istouar de gran garson dégourdi, ke sa mèr trèt toujou-z an-n anfan, lorsk'il se lans dan tout lè fredèn¨, é k'il a la fam de chanbr pour mètrès. Byin ke sela rapla _Edgard é sa bone_, l'avantur a paru pikant, priz sur le vrai, dan le kouran de la vi kotidyèn. Peu-ètr le publik ne fè-t-il pa sè réflèksion¨-la; mè, à son insu, il subi lè kouran¨ ki s'établis, il ne suport plus ke difisilman lè-z invantyon¨ de pur fantézi, é se plè davantaj o choz¨ priz sur la réalité. Je parlè dè types. La fortune de _Bébé_ a été fèt par le répétiter Pétillon. Se mètr, si toléran pour sè-z élèv, le né tourné à la friyandiz, é se régalan le premyé dè fredèn¨ de la jenès, étè sèrt une karikatur, mè une karikatur sou lakèl on santè la vi. Il vivè, se kuistr sournouazman voluptuieu, brulé de tous¨ lè apéti¨, sou son kuir de pédan ki kour le kachè. É kèl bone foli ke la sèn ou il sov lè deu chenapan¨ okèl il done dè répétision¨ de droua, an rakontan à une vyèy ganach de pèr k'il a mi le Kod an kouplè¨! Sela è-t èkstravagan; selman, dèryèr l'èkstravagans, on san l'obsèrvasion, on se rapèl dè povr¨ dyabl¨ de sè-t akabi ki gagn ler¨ kachè¨, an bèzan lè bot dè peti¨ gredin¨ k'il¨ son charjé d'instruir. Fo-t-il vouar une leson doné o-z oter¨ dan l'akey relativman froua fè par le publik à la _Petit Correspondance_? Je n'oz l'afirmé. É pourtan Milimètr. de Najac é Hennequin, ki son trè èkspérimanté, ne pev manké de fèr le rèzoneman suivan: «Pourkoua le gran suksè de _Bébé_, é pourkoua la demi-chut de la _Petit Correspondance_? Évidaman, s'è ke lè-z inbrolyo¨ ne satisfon plu-z antyèrman le publik, kar jamè nou n'an-n avon noué un de plu-z antortiyé ni de plu-z ereuzman dénoué. Il è donk tan d'abandoné sèt formul komod é de chèrché dè situiasion¨ vrè¨ é dè types réèl¨, kom dan _Bébé_. Notr intérè l'ègzij: soyons vivan¨, si nou voulon touché de bo¨ droua¨ d'oter.» Se rèzoneman serè-t èksèlan, é je voudrè l'antandr fèr par tous¨ lè-z oter¨; d'otan plus k'il è lojik é ègzakt. Kèstyoné lè plu-z abil¨, il¨ vou diron ke le gou du publik tourn o naturalizm, d'une fason kontinu é de plu-z an plu-z aksantué. S'è le mouvman de l'épok. Il s'akonpli de lui-mèm, par la fors mèm dè choz¨. Avan di-z an¨, l'évolusion sera konplèt. É vou vèré lè dramaturj¨ é lè vaudevillistes, réputé pour ler abilté, se rué alor vèr la pintur dè sèn¨ réèl¨, kar il¨ n'on o fon k'une doktrine: satisfèr le publi-c an tout sort, lui doné se k'il demand, de manyèr à batr monè le plus larjeman posibl. Iv Une sirkonstans m'a anpéché d'asisté à la premyèr reprézantasion de _Niniche_, le vodvil an troua akt¨ ke Milimètr. Hennequin é Millaud on fè joué o Varyété¨. Je n'é pu vouar ke la katriyèm, é j'é été vrèman surpri de la gété débordant du publik. Kèl èksèlan publik ke se publik parizyin! Kom il è bon anfan, kom il ri volontyé! La mouindr plèzantri, u-èl trant ané¨ d'aj, le chatouy insi k'o premyé jour, lorsk'èl è dit par la komédyèn ou le komédyin favori. On prétan ke lè-z artist¨ tranbl, lorsk'il¨ parès à Pari¨ pour la premyèr foua. Il¨-z on byin tor. J'é konu, an provins, un téatr ou le publik étè otreman ègzijan é mosad. On y siflè avèk une brutalité révoltant. J'èstim k'il fo troua foua plus d'éfor¨ pour déridé un spèktater de provins ke pour fèr rir o-z ékla¨ un spèktater de Pari¨. J'é été d'otan plu-z étoné de la gété de la sal, ke l'on-n avè jujé _Niniche_ trè sévèrman devan moua, le landmin de la premyèr reprézantasion, S'étè un four, dizè-t-on. Vouala un four ki prenè tous¨ lè-z èr¨ d'un gran suksè. J'avè partikulyèrman à koté de moua dè dam, d'onèt¨ bourjouaz¨ à kou sur, ki fezè skandal, tan èl¨ s'amuzè. Lè mouindr¨ mo¨, d'ayer, soulvè une tanpèt de joua, du partèr o sintr. É sela ne sèsè pouin, lè troua akt¨ ne se son pa refrouadi un-n instan. Je me dout byin ke lè-z intèrprèt son pour bokou dan sèt gété. D'otr par, peu-ètr sui-je tonbé sur une reprézantasion èksèpsionèl, sur un souar ou tout la sal avè byin diné; il y a de sè rankontr, de sè jour¨ d'élèktrisité komune, ke konès lè-z artist¨, é k'il¨ konsta-t an dizan: «La sal è trè chod ojourd'ui.» Mè le fè ne m'an-n a pa mouin préokupé vivman. É-je ri moua-mèm? Mon Dyeu, je kroua ke oui. J'avè bo me dir ke tou sela étè trè bèt, ke la pyès avè été fèt san foua; j'avè bo trouvé lè-z akt¨ vid, l'èspri grosyé, le dénouman prévu à l'avans: se gran-t é bon rir de la sal me gagnè. An vérité, lè spèktater¨ san malis s'amuzè tro pour k'on ne s'égayât pa de ler propr gété. O fon, j'étè trè trist. Si vrèman il sufi d'une si povr fars pour prokuré une ereuz souaré o brav bourjoua parizyin¨, nou-z avon tous¨ trè gran tor de nou-z anpétré dan dè kèstyon¨ litérèr¨. A koua bon le talan, à koua bon l'éfor, si sela satisfè plèneman le publik? Je déklar ke jamè je n'é vu dè jan¨ mi dan-z un parèy éta de joua par lè chèf¨-d'evr de notr téatr. Devan un chèf-d'evr, le publik se méfi toujour un peu; il a per ke le chèf-d'evr ne se mok de lui. Mè, devan une _Niniche_, il se roul, il è kom sè-z anfan¨ ki rankontr un trou d'o sal é ki s'y votr avèk délis¨, an se santan ché eu¨. O! le rir, kèl bone choz é kèl choz bèt! Tout la sotiz è la é tou l'èspri. Kontèsté lè mérit de _Niniche_, on vou répondra ke le publik s'amuz, é vou n'oré ryin à répondr, kar lè téatr¨ ne son fè¨-z an som ke pour amuzé le publik. An voyant sèt sal rir à vantr déboutoné d'inèpsi¨ don-t on serè révolté, si on lè lizè ché soua, on se san ébranlé dan sè konviksion¨ lè plus chèr¨, on se demand si le talan n'è pa inutil, s'il y a à èspéré k'une evr fort touch jamè otan lè spèktater¨ dan ler¨-z instin¨ sekrè¨ k'une parad de fouar. Le téatr serè donk sela? Lè-z éfluv¨ d'une foul miz an ta, l'avegleman du gaz, l'èr surchofé d'une sal tro étrouat, l'oder de pousyèr, tout lè solisitasion¨ é tout lè demi-alusinasion¨ d'une journé d'aktivité tèrminé dan-z un fotey don lè bra vou-z étouf é vou brul, se serè donk la sèt atmosfèr du téatr ki déform tou-t é anpèch le triyonf du vrai sur lè planch¨? J'é u insi la sansasion trè nèt de l'inféryorité de la litératur dramatik. An vérité, l'evr ékrit è plus larj, plus ot, plus dégajé de la sotiz dè foul ke l'evr joué. O téatr, le suksè è tro souvan indépandan de l'evr. Une rankontr sufi, une intèrprétasion ereuz, une plèzantri ki è dan l'èr, une bétiz tourné d'une sèrtèn fason ki répon à la bétiz du moman. Si le rir ou lè larm¨ prèn,--je ne fè pa de diférans, kar lè larm¨ son-t une otr form de la bonomi du publik,--vouala la pyès lansé, il n'y a plus de rèzon pour k'èl s'arèt. Depui deu-z an¨ byinto, je kerèl mé konfrèr¨ pour ler prouvé k'il¨ fon du téatr une choz tro sot. Mon Dyeu! è-se k'il¨-z orè rèzon, è-se ke se serè réèlman si so ke sela? Mintnan, il me fo jujé _Niniche_. Grand afèr. J'avou ke je ne sè par kèl bou komansé. Il y a, an kritik dramatik, tout une ékol ki, dan-z un ka parèy, se tir d'anbara le plus galaman du mond. La resèt konsist à ne pa parlé de la pyès, à anfilé de joli¨ fraz sur sesi é sur sela, jusk'à se ke le feyton soua plin. Pui, on sign. Je kroua ke Théophile Gautie-r a été l'invanter de l'artikl à koté. Il manyè la lang avèk l'èzans é l'adrès ke l'on sè, il étè toujour sur de charmé son publik. Osi la pyès ne l'inkyétè-èl jamè. Il avè dè formul¨ tout fèt, il admirè tou, lè peti¨ vodvil¨ é lè grand¨ komédi¨, anvlopan le téatr antyé dan son larj dédin. Gautie-r a lèsé dè-z élèv. Le maler è ke je ne pui antandr la kritik insi. J'èm byin à me randr kont. J'èstim ke lè choz¨ on dè rèzon¨ d'ètr. Mè ou mon-n anksyété komans, s'è lorsk'il fo distingé lè nuians¨ du médyokr. Se serè-t une èrer de krouar k'il n'ègzist k'un médyokr. Lè janr¨ o kontrèr an son trè nonbreu, lè-z èspès¨ pulul à l'infini. Je me souvyin toujour de mon profèser de katriyèm, ki nou dizè: «Je klas ankor asé vit lè dis premyèr¨ kopi dan-z une konpozision; se ki m'èksténu, s'è de voulouar ètr just é d'asigné dè plas o trant dèrnyèr¨.» É byin! ma situiasion è parèy à sèl de se profèser, je ne sè le plus souvan koman klasé sèrtèn pyès¨, de fason à satisfèr apsoluman ma konsyans. Voulouar ètr just, s'è tou le rol du kritik. La pasion de la justis è la sel èkskuz ke l'on puis doné à sèt singulyèr démanjézon ki nou pran de jujé lè-z evr de no konfrèr¨. Mon profèser avouè parfoua ke, dézèspéran d'établir une diférans aprésyabl du movè o pir dan lè tout dèrnyèr¨ kopi, il lè plasè o peti boner, an ta. Vouala se k'il fodrè évité. Ou dyabl plasé _Niniche_? kar Niniche m'a fè rir, é èl a droua à une plas. È-se ke _Niniche_ vo myeu ke tèl ou tèl pyès, don lè titr m'échap? Grav kèstyon. Je kreuzrè sèt étud pandan dè journé¨ san pouvouar peu-ètr trouvé dè-z arguman¨ désizif¨. Pourtan, je veu ètr ékitabl. Lè kritik ki fon profèsion de toujour partajé l'avi du publik é ki trouv bon se ki l'amuz, kroua-t an-n ètr kit avèk _Niniche_, an la trètan de vodvil amuzan. S'è la un jujman tro komod. _Niniche_ è-t un symbole, la pyès idyot ki a un suksè kom jamè un chèf-d'evr n'an-n ora, é ki grat la foul à la bone kot, la kot joyeuse, selon le joli mo de no pèr¨. Lè bèl¨ fiy¨ ton-t an pamouazon, lorsk'on-n avans lè min¨ vèr ler tay. Pourkoua le publik se pam-t-il, kan on lui jou _Niniche_? J'ègzij un komantèr. L'intrig è la premyèr venu. Un diplomat polonè, le kont Corniski a épouzé la bèl Niniche, une «hétaïre» parizyèn, san-z avouar le mouindr soupson de sa vi pasé. Il la ramèn an France, ou il è charjé d'une mision. Mè la kontès è rekonu à Trouville par le jen Anatole de Bo-pèrsi. Èl apran, gras à lui, k'on v vandr sè mebl¨, é èl se dézol, à la krint d'un skandal, kar èl a lèsé dan-z une armouar dè lètr¨ konpromètant¨, ke lui a adrésé otrefoua le prins Ladislas, le propr fis¨ du roua de Pologne. Justeman la mision du kont Corniski è de s'anparé de sè lètr¨. Dè lor, komans une chas, lè lètr¨ sirkul, pas dan lè min¨ du mari, ki fini par lè randr san lè-z avouar lu¨. J'é néglijé un bègner de Trouville, le bo Grégoire, ki bègn sè dam par gou, é ki redvyin le plus korèkt dè gandin¨, lorsk'il a kité son kostum. Il y a osi une vev Sillery, une vyèy dam pasioné, san konté deu pantalon¨, don lè rol¨ son trè dévlopé, é ki produiz un-n éfè énorm: le premyé, un pantalon bleu, poursuivi par un mari jalou, pas de janb¨-z an janb¨; le segon, un pantalon nankin, se déchir jusk'à la sintur, se ki koz ché lè dam une ilarité fol. Peu-ètr byin ke le suksè de la pyès è la. Désidéman, je renons à klasé _Niniche_. Élas! je le krin, la justis n'è pa de se mond. J'é la vag sansasion ke _Niniche_ a sa plas antr lè _Dominos Ruz_ é _Madam l'Archiduc_; mè è-se antr lè deu, è-se avan, è-se aprè? s'è se ke je n'oz afirmé. Il fodrè pezé lè-z evr, konsulté lè nuians¨, se livré à une étud de konparèzon ki demandrè dè délikatès¨ infini¨. É vouala l'anbara-z ou se trouv lè kritik konsyansyeu, lorsk'il¨ veul tenir kont dè fameu-z arè¨ du publik. Le publik ri, l'evr an vo san dout la pèn, ègzaminon-la; é, lorsk'on veu l'ègzaminé, on ne sè par kèl bou la prandr, on se done un mal infini pour la klasé, san y parvenir. Un suksè kom selui de _Niniche_ ne peu doné à un-n onèt om k'un dézir, selui d'ètr siflé. Sela soulajrè, vrèman. V Justeman, l'otr souar, an-n ékoutan à l'Anbigu _Robèr Macaire_, je sonjè à la fars modèrn, tèl ke dè-z oter¨ de talan é d'èspri pourè l'ékrir. Konparé à no pla¨ vodvil¨, se rir de la satir sosyal ki sonerè si vayaman. Je sè byin k'il fodrè akordé o-z oter¨ une grand libèrté, le-r ouvrir surtou le mond politik ou se jou la véritabl komédi dè tan modèrn¨. Pour moua, la vèn nouvèl è la, é pa ayer. _Robèr Macaire_, ke la pèrsonalité de Frédéric Lemaître avè animé d'un larj soufl, nou parè ojourd'ui, il fo byin le dir, d'une grand inosans. Lè mo¨ drol¨ abond, é il an-n è kèl-z-un ki son mèm profon¨. Mè se k'il y a ankor de mèyer, se son lè desou ke nou mèton nou-mèm dan l'evr. Ryin n'è-t o fon plus tèribl ke sèt figur de Robèr Macaire, blagan tou se k'on rèspèkt, la vi umèn, la famiy é la propriété, la fors armé é la relijyon; selman, èl se promèn dan-z une tèl fars, èl parl d'un style si pla é èl évit si souagneuzman de konklur, ke le publik ne sorè la prandr o séryeu, se ki la sov du mépri é de la kolèr. J'é fè une foua de plus sèt remark: le movè style èkskuz tou; il è pèrmi de mètr dè monstruozité¨ à la sèn, pourvu k'on lè y mèt san talan. Imajiné la lut épik de Robèr Macaire kontr lè jandarm¨ ékrit par un véritabl ékrivin, tiré dè puérilité¨ grosyèr¨ de la charj, é osito la sansur intèrvyin, é tou de suit le publik se fach. Insi donk, se ki nou plè, dan _Robèr Macaire_, s'è se ke nou y mèton. Sou lè kalanbour¨, sou lè sèn¨ de parad, sou le dékouzu du dyalog é l'anfantiyaj de l'intrig, nou voulon vouar une satir amèr kontr la sosyété èksplouaté par deu fripon¨, ki, non kontan¨ de la volé, la bafou é la salis. Nou pouson lè situiasion¨ jusk'à ler¨ konsékans¨ lojik¨, nou élargissons le kadr. Souvan, il n'y a k'un mo vrèman for; mè se mo nou sufi pour ajouté tou se ke lè-z oter¨ n'on pa di. Se ki m'a frapé, s'è ke peu de sèn¨ son fèt; le talan-t a manké san dout, lè sèn¨ ne son k'indiké, é fèbleman. Insi, je pran une sèn fèt, la sèn d'amour romantik antr Robèr Macaire é Eloa, sèt sèn ki parodi si drolman le lyrisme de 1830. Èl è remarkabl é produi ankor ojourd'ui un-n éfè énorm, pars k'èl rèst dan-z une gam d'èspri trè fin é de bone obsèrvasion. Prené, o kontrèr, la plupar dè-z otr sèn¨, tout sèl par ègzanpl ki on lyeu antr Robèr Macaire é lè jandarm¨; pa une ne satisfè plèneman, pars ke pa une n'è réalizé avèk l'anpler nésésèr, avèk la métriz ki mè de la réalité sou lè-z ègzajérasion¨ lè plus fol¨. Tou sela ne tyin pa, lè fè¨ ne fon iluzyon à pèrsone é lè pèrsonaj¨ son dè pantin¨. Dè lor, la satir tonb dan le vodvil. Il è vrai ke le _Robèr Macaire_ pansé é ékri, tèl ke je le rèv, serè san dout inposibl sur la sèn. Nou ne som pa abitué o rir kruèl. Il ferè bo vouar un kokin mètan forteman le mond an koup réglé. La fars modèrn ne m'an parè pa mouin devouar ètr dan sèt pintur de la sotiz dè-z un é de la kokineri dè otr, pousé à la grander boufone. Sonjé à un Robèr Macaire aktuièl ki s'ajitrè dan notr mond politik é ki montrè o pouvouar, an jouan de tous¨ lè ridikul¨ é de tout lè-z anbision¨ de l'épok. Le bo sujè, é kèl fars un-n om de talan ékrirè la, s'il étè libr! La FÉerie É L'OpÉrette I De gran¨ suksè on randu l'èksplouatasion de la féri trè tantant pour lè dirèkter¨. On gagn deu-z ou troua san mil fran¨ avèk une pyès de se janr, kan èl réusi. Il fo ajouté, kom lè frè de miz an sèn son konsidérabl¨, k'un dirèkter è ruiné du kou, s'il a deu féri¨ tué sou lui. S'è-t un jeu à se trouvé sur la pay ou à avouar vouatur dan l'ané. Le pi è ke, la kèstyon litérèr miz à par, une féri ki ora deu san reprézantasion¨ resanbl apsoluman à une féri ki an-n ora selman vin. Pour mètr la min sur la bone, il fo avouar un flèr partikulyé, il fo santir de louin lè pyès¨ de san sou, ryin de plus. Le azar ranplas l'intélijans. Le dékorater é le kostumyé èd le azar. La féri, tèl k'èl è konpriz ojourd'ui, n'è plus k'un spèktakl pour lè yeu¨. Il y a kèlk sinkant an¨, lor de la vog du _Pyé de Mouton_ é dè _Pilules du Dyabl_, une féri resanblè à un gran vodvil mélé de kouplè¨, dan lekèl lè truk¨ jouè la parti komik. O lyeu de palè ruislan d'or é de pyèri¨, o lyeu d'apotéoz¨ balansan dè fam¨ à demi nu¨ dan dè klarté¨ de paradi, on voyé dè-z om¨ se chanjé-r an sring¨ jigantèsk¨, dè kanar¨ roti s'anvolé sou la fourchèt d'un-n afamé, dè branch d'arbr doné dè souflè¨ o pasan¨. Mè se janr de plèzantri¨ s'è démodé, l'ansyèn féri a sanblé vyèyot é tro naiv. Alor, san sonjé un-n instan à renouvlé le janr par le dyalog, le mérit litérèr du tèkst, on-n a, o kontrèr, diminué de plu-z an plus le dyalog, rédui la pyès à ètr unikman un prétèkst o splander¨ de la miz an sèn. Ryin de plus banal k'un sujè de féri. Il ègzist un plan aksèpté par tous¨ lè oter¨: deu-z amoureu don l'amour è kontraryé, ki on pour eu¨ un bon jéni é kontr eu¨ un movè jéni, é k'on mari kan mèm o dénoûment, aprè lè voyages lè plu-z èkstravagan¨ dan tous¨ lè pays imajinabl¨. Sè voyages, an som, son la grand afèr, kar il¨ pèrmèt o dékorater de nou promné o fon de forè¨ anchanté, dan lè grot¨ nakré de la mèr, à travèr lè royaumes inkonu¨ é mèrvèyeu dè-z ouazo¨, dè pouason¨ ou dè rèptil¨. Kan lè akter¨ diz kèlk choz, s'è-t unikman pour doné le tan o machinist¨ de pozé un vast dékor, dèryèr la toual de fon. J'avou, pourtan, n'avouar pa la fors de me faché. S'il è byin antandu ke tout prétansion de litératur dramatik è-t apsant, il y a la un véritabl émèrvèyman. Lè-z akter¨ ne son plus ke dè pèrsonaj¨ muiè¨ é rich¨, pèrdu¨-z o milyeu d'une prodijyeuz vizyon. O fon de sa sal, on peu se krouar andormi, rèvan d'or é de lumyèr; é mèm lè mo¨ bèt¨ k'on-n antan, malgré soua, par moman¨, son kom lè trou¨ d'onbr oblijé ki gat lè plu-z ereu somèy¨. Lè balè¨ son charman¨, kar lè danseuz¨ n'on ryin à dir. Il y a toujour byin deu-z ou troua aktris¨ joli¨, montran le plus posibl de ler po blanch. On-n a cho, on dijèr, on regard, san-z avouar la pèn de pansé, bèrsé par une muzik èmabl. É, aprè tou, kan on v se kouché, on-n a pasé une agréabl souaré. Sèrt, o téatr, il fo lèsé un vast kadr à l'adorabl ékol buisonyèr de l'imajinasion. La féri è le kadr tou trouvé de sèt déboch èkskiz. Je veu dir kèl serè la féri ke je souèt. Le plus gran de no poèt¨ lyrique-z an-n orè ékri lè vèr; le plu-z ilustr de no muzisyin¨-z an konpozrè la muzik. Je konfyérè lè dékor¨ o pintr¨ ki fon la glouar de notr ékol, é j'apèlrè lè premyé¨ d'antr no skulter¨ pour indiké dè group¨ é véyé à la pèrfèksion de la plastik. Se n'è pa tou, il fodrè, pour joué se chèf-d'evr, dè fam¨ bèl¨, dè-z om¨ for¨, lè-z akter¨ sélèbr¨ dan le dram é dan la komédi. Insi, l'ar umin tou-t antyé, la poézi, la muzik, la pintur, la skultur, le jéni dramatik, é ankor la boté é la fors, se jouindrè, s'anplouarè à une unik mèrvèy, à un spèktakl ki prandrè la foul par tous¨ lè sans é lui donerè le plézir égu d'une jouisans dékuplé. A! k'il serè tan de balayer lè parad¨ ki salis lè sèn¨ de no plus bo¨ téatr¨, de jeté o ruiso lè livrè¨ stupid¨, don l'èspri konsist dan dè kalanbour¨ rans¨-z é dan dè kou¨ de pyé o dèryèr, lè partision¨ vulgèr¨ ki chant tout lè mèm turlututus de fouar, lè truk¨ vyéyi, lè dékor¨ tro sonptuieu ki ruisèl d'un-n or inbésil é bourjoua! On randrè no téatr¨ o gran¨ poèt¨, o gran¨ muzisyin¨, à tout lè-z imajinasion¨ larj¨. Dan notr ankèt modèrn, aprè no diséksion¨ de la journé, lè féri¨ serè, le souar, le rèv évéyé de tout lè grander¨ é de tout lè boté¨ umèn¨. Ii J'avou donk ma tandrès pour la féri. S'è, je le répèt, le sel kadr ou j'admè, o téatr, le dédin du vrai. On-n è la an plèn konvansion, an plèn fantézi, é le charm è d'y mantir, d'y échapé à tout lè réalité¨ de se ba mond. É kèl joli domèn, sèt kontré du rèv peplé de jéni¨ byanfezan¨-z é de fèr¨ méchant¨! Lè prinsès¨ é lè bèrjé¨, lè sèrvant¨ é lè roua¨ y viv dan-z une familyarité atandri, s'èman, s'épouzan lè-z un lè-z otr. Kan une montagn, un goufr, un univèr fè obstakl o-z amour¨ dè éro, la montagn è-t anglouti, le goufr se konbl, l'univèr s'anvol an fumé, é lè éro son ereu. Il n'y a plus de péripési¨ san-z isu, de dénouman¨ inposibl¨, kar lè talisman¨ fasilit lè konbinèzon¨ dè fabl¨ lè plu-z èkstravagant¨. Jamè lè-z oter¨ ne se trouv akulé par la vrèsanblans é la lojik; il¨ pev alé dan tous¨ lè sans, osi louin k'il¨ veul, sèrtin de ne se erté kontr okune muray. Un kou de bagèt, é la muray s'entr'ouvr. On peu dir ke la féri è la formul par èksèlans du téatr konvansionèl, tèl k'on l'antan-t an France depui ke lè vaudevillistes é lè dramaturj¨ de la premyèr mouatyé du syèkl on mi-z à la mod lè pyès¨ d'intrig. An som, il¨ pozè-t an prinsip l'invrèsanblans, kit à employer tout ler injényozité pour fèr aksèpté ansuit, kom une imaj de la vi, se ki n'an-n étè k'une karikatur. Il¨ se jènè dan le dram é dan la komédi, tandis k'il¨ ne se jènè plus dan la féri: la étè la sel diférans. Je voudrè présizé sèt idé. L'alur sénik d'une féri è puéril, d'une naivté chèrché, alan karéman o mèrvèyeu; é s'è par la ke la pyès anchant lè peti¨ é lè gran¨-z anfan¨. Plus l'invrèsanblans è grand, plus le ravisman è sèrtin. On s'y arèt kom devan sè téatr¨ de maryonèt¨, ki retyèn o Chan¨-Elysées lè rèver¨ ki pas. Il sanbl ke sè pèrsonaj¨ fantask¨-z é sèt aksion fol soua dè symboles, dèryèr lèkèl on-n antan l'umanité s'ajité avèk dè rir¨ é dè larm¨. Lè joujou¨, je parl dè joujou¨ à bon marché, lè chevo¨, lè mouton¨, lè poupé¨, tout sè bèt¨-z an karton, grosyèrman pinturluré é si èkstraordinèr¨ de form, on osi sèt invrèsanblans lamantabl ou grotèsk ki ouvr l'o dela de la vi. An lè regardan, on-n échap à la tèr, on-n antr dan le mond de l'inposibl. J'ador sè joujou¨ kom j'ador lè féri¨. La komédi é le dram, o kontrèr, son tenu¨-z a ètr vrèsanblabl¨. Une nésésité lè-z atach o pavé dè ru. Il¨ mant, mè il fo k'il¨ mant avèk dè ménajman¨ infini¨, sou pèn de nou blésé. Le triyonf de no-z oter¨-z a été de dégizé le plus posibl ler¨ mansonj¨, gras à tout une konvansion savaman réglé; de la, le kod du téatr. Il¨ nou-z on peu à peu abitué o pèrsonèl komik ou dramatik, ki n'è-t otr k'un pèrsonèl de féri, san payèt, san truk, éfasé é raptisé. Pour moua, antr un roua de féri é un prins dè vodvil¨ de Skrib, je ne fè k'une diférans: tous¨ lè deu son mansonjé¨, selman le premyé me ravi, tandis ke le segon m'irit. É il an-n è-t insi pour tous¨ lè pèrsonaj¨: il¨ ne son pa plu-z umin¨ dan-z un janr ke dan l'otr; il¨ s'ajit égalman-t an plèn konvansion. Je ne parl pa de l'intrig èl-mèm; je trouv, pour ma par, byin plus rèzonabl¨ lè konbinèzon¨ sénik¨ de _Rothomago_, par ègzanpl, ke sèl d'une foul de pyès¨ dit¨ séryeuz¨, don-t il è-t inutil de sité lè titr. J'an veu arivé à sèt konkluzyon, ke le charm de la féri è pour moua dan la franchiz de la konvansion, tandis ke je sui, par kontr, faché de l'hypocrisie de sèt konvansion, dan la komédi é le dram. Vou voulé nou sortir de notr ègzistans de chak jour, vou-z avansé kom arguman ke le publik v chèrché o téatr dè mansonj¨ konsolan¨, vou soutné la tèz de l'idéal dan l'ar, é byin! doné-nou dè féri¨. Sela è fran, o mouin. Nou savon¨ ke nou-z alon révé tou-t évéyé. É, d'ayer, une féri n'è pa mèm un mansonj, èl è-t un kont okèl pèrsone ne peu se tronpé. Ryin de bata-t an-n èl, èl è tout fantézi. L'oter y konfès k'il antan rèsté dan l'inposibl. Pasé à un dram ou à une komédi, é vou santé imédyatman la konvansion devenir blèsant. L'oter trich. Il march, dè lor, sur le tèrin du réèl; mè kom il ne veu pa aksèpté se tèrin loyalement, il se mè à argumanté, il déklar ke le réèl apsolu n'è pa posibl o téatr, é il invant dè fisèl¨, il tronque lè fè¨ é lè jan¨, il kuizine sè-t abominabl mélanj du vrai é du fau ki devrè doné dè nozé¨ à tout lè pèrsone¨ onèt¨. Le maler è donk ke no-z oter¨, an kitan lè féri¨, an gard la formul, k'il¨ transport san gran¨ chanjman¨ dan lè-z étud¨ de la vi réèl; il¨ se kontant de ranplasé lè talisman¨ par lè papyé¨ pèrdu¨-z é retrouvé, lè pèrsonaj¨ ki ékout o port, lè karaktèr¨ é lè tanpéraman¨ ki se démant d'une minut à l'otr, gras à une sinpl tirad. Un kou de siflè, é il y a un chanjman à vu dan le pèrsonaj kom dan le dékor. Si réèlman la vérité étè inposibl o téatr, si lè kritik avè rèzon d'admètr an prinsip k'il fo mantir, je répétrè san sès: «Doné-nou dè féri¨, é ryin ke dè féri¨!» La formul y è-t antyèr, san-z okun jésuitisme. Vouala le téatr idéal tèl ke je le konpran, fezan parlé lè bèt¨, promnan lè spèktater¨ dan lè katr¨ éléman¨, mètan-t an sèn lè éro du _Peti Poucet_ é de la _Bèl o boua dormant_. Si vou touché la tèr, j'ègzij osito de vou dè pèrsonaj¨-z an chèr é-t an-n os, ki akonplis dè-z aksion¨ rèzonabl¨. Il fo chouazir: ou la féri ou la vi réèl. Je sonjè à sè choz¨, an voyant l'otr souar _Rothomago_, ke le Chatlè vyin de reprandr avèk un gran luks de kostum é de dékor¨. Sèrt, sèt féri, o pouin de vu litérèr, ne vo gèr myeu ke lè-z otr; mè èl è gè é èl a le mérit d'ètr un bon prétèkst o splander¨ de la miz an sèn. Ryin de plus démokratik, d'ordinèr, ke le sujè de sè pyès¨. Insi, _Rothomago_ repoz sur le doubl amour d'un jen prins pour une bèrjèr é d'une jen prinsès pour un paysan. Naturèlman, le prins é la prinsès k'on veu maryé ansanbl finis par épouzé chakun l'objè de sa flam. É remarké ke prins é prinsès son-t adorabl¨, k'il¨ ferè un koupl charman. N'inport, il¨ ne s'èm pa, la fors dè talisman¨ lè-z anpèch de se vouar san dout, é ler¨ ker¨ s'an von malgré tou kourir la prétantèn o vilaj. Tou sela è fou, é s'è pourtan se k'il y a de plus rèzonabl dan l'evr, kar je ne rakont pa lè promnad¨ dan lè-z èr¨ sur un dragon, ni lè-z istouar¨ de pirat¨ ki vyèn anlvé lè vilajouaz¨ dan lè blé¨. Iii J'é vu, o téatr de la Gété: le _Cha boté_, une féri de Milimètr. Blum é Tréfeu. Kèl-z adorabl¨ kont ke sè kont de Perrault! Il¨-z on une saver de naivté èkskiz. On-n a fè plu-z injényeu, plus litérèr; mè on n'a pa retrouvé sè-t aksan si fin de bonomi é de malis. Sela nou vyin dirèkteman de notr vyèy France; je ne parl pouin dè sujè¨, kar dè savan¨ se son-t amuzé à lè retrouvé un peu dan tout lè mythologies; je parl du ton gayar é fran, de la sinplisité de la fabl. Le konte-r a di tou karéman se k'il avè à dir, é l'umanité vi sou chak lign. Je sè byin ke, de no jour¨, on-n a trouvé Perrault imoral. Nou avon, kom pèrsone ne l'ignor, une moralité trè chatouyeuz. Ou no pèr¨ ryè, nou rougissons. Le mo nou-z éfrè surtou, kar nou savon¨ ankor nou-z akomodé avèk la choz. Nou mèton dè fey¨ de vign o-z antik¨, é no fiy¨ bès le né-z an pasan, se ki prouv k'èl¨ son trè avansé pour ler aj. Sela è d'une hypocrisie rafiné, don la pouint ajout un ragou o plézir¨ défandu¨. On ne sè plus regardé la vi an fas, avèk un fran é linpid regar. Donk, lè kont de Perrault son devenu imoro¨; je veu dir k'on an diskut lè konkluzyon¨ o pouin de vu de la leson moral. On voudrè ke le bon Dyeu, la Providans é le rèst fus dan l'afèr. Vouasi, par ègzanpl, le _Cha boté_, se mèrvèyeu cha ki se mè o sèrvis du marki de Karaba é ki le mari à la plus bèl dè prinsès¨, gras à l'ajilité de sè pat¨ é à la fèrtilité de sè ruz. S'è-t un mètr tronper; il man avèk un-n aplon parfè, il dup lè peti¨ é lè gran¨. Son unik kalité è d'ètr fidèl à la fortune de son marki. Imajiné un valè de l'ansyèn komédi, un de sè kokin¨ ki on tous¨ lè tour¨ dan ler sak é ki ne triyonf ke par dè-z invantyon¨ du dyabl. Vouala notr moral indigné. Admirabl sujè pour fèr un sèrmon kontr le mansonj! S'il y a une fortune mal akiz, s'è-t à kou sur sèl du marki de Karaba. Il se nouri de vol, il épouz la fiy d'un roua, par une séri de stratajèm¨ ki, de no jour¨, mènerè tou droua un jandr sur lè ban¨ de la polis korèksionèl. É l'on-n oz mètr de parèy¨ istouar¨ antr lè min¨ dè-z anfan¨? On veu donk k'il¨ devyèn dè-z èskro¨? Il¨ ne sorè prandr la ke le gou dè chemin¨ tortuieu. La konkluzyon du kont è, an som, ke pour réusir l'abilté vo myeu ke l'onètté. O syèkl pudik é moral, ou lè bourjoua on per dè-z evr ékrit¨ kom lè fam¨ lèd¨ on per dè mirouar¨! O téatr, on-n ègzij ke la vèrtu soua rékonpansé. Dan le roman, on veu deu nobl¨ am¨ kontr une am bas, de mèm ke dan sèrtèn konfitur¨ de frui¨ amèr¨ il fo deu livr de sukr kontr une livr de frui¨. Sela è tou nouvo, s'è-t une fyèvr d'hypocrisie à l'éta égu. É lè symptômes son nonbreu, lè choz¨ lè plus naturèl¨ devyèn indésant¨, lorsk'on-n a une préokupasion kontinu de l'indésans. Ryin de parèy dan la bèl santé sangine dè syèkl¨ pasé. San remonté à Rabelais, lizé La Fontèn é Molière, tou le sèzyèm syèkl é tou le dis-sètyèm, vou ne trouvré nul par se prurit de moral, ki sanbl ètr la démanjézon de no vis¨. On ryè o, on parlè de tou, mèm devan lè dam; pèrsone ne croyé k'il fu nésésèr de survéyé à chak er sa propr onètté é sèl du vouazin. On étè de brav jan¨, sela alè de soua. Pour le rèst, on-n èmè la vi é on ne boudè pa kontr se ki vivè. È-se pars ke lè kont de Perrault son jujé d'une moral tro élastik ke lè-z oter¨ du _Cha boté_ n'on pa suivi se kont à la lètr? Sela è posibl. Pour ke le kont fu ègzanplèr ojourd'ui, il fodrè y introduir un-n onèt prétandan à la min de la jen prinsès, un-n injényer, de mer¨ parfèt¨ é-t ayant konki tous¨ sè grad¨ dan lè konkour é lè-z ègzamin¨; o dénouman, se serè lui ki, par son mérit, devyindrè le jandr du roua, aprè avouar konfondu se filou de Cha boté é son marki d'okazyon. Sela ferè pamé no demouazèl¨. Je plèzant, é une kolèr me pran, à la pansé de se «kom il fo» litérèr, ki orè noyé pour un syèkl notr litératur, si dè-z èspri¨ antété n'avè rézisté. Povr cha boté, ki èmera ankor ta gras féline, ta sournouazri plèn de so¨ brusk¨, ton ar de vivr, gro é gra, sur la parès é sur la sotiz umèn¨? Tu è la vi, é s'è pour sela, ereuzman, ke tu è-z étèrnèl. Iv Si la féri doua trouvé gras pour la larjer poétik k'èl pourè atindr, l'opérèt è-t une ènemi publik k'il fo étranglé dèryèr le trou du soufler, kom une bèt malfezant. Èl è, à sèt er, la formul la plus populèr de la sotiz fransèz. Son suksè è selui dè refrin¨ idyo¨ ki kourè otrefoua lè ru é ki asourdisè tout lè-z orèy¨, san k'on pu savouar d'ou il¨ venè. Depui k'èl règn, sè refrin¨ du pasé on disparu; èl lè ranplas, èl fourni dè-z èr¨ o org¨ de Barbari, èl ran plu-z intolérabl¨ lè pyano¨ dè fam¨ onèt¨-z é dè fam¨ dézonèt¨. Son anpir dézastreu-z è devenu tèl, ke lè jan¨ de kèlk gou devron finir par s'antandr é par konspiré, pour son èkstèrminasion. L'opérèt a komansé par ètr un vodvil avèk kouplè¨. Èl a pri ansuit l'inportans d'un peti opéra-bouf. S'étè ankor son anfans modèst; èl gaminait, èl se fezè toléré-r an prenan peu de plas. D'ayer, èl ne tirè pa à konsékans, se pèrmètan lè fars lè plus gros¨, dézarman la kritik par la foli de sè-z alur¨. Mè, peu à peu, èl a grandi, s'è-t étalé chak jour davantaj, de grenouy è devenu bef; é le pi è k'èl s'è-t insi élarji, san sésé d'ètr une parad grosyèr, d'un grotèsk à outrans ki fè sonjé o kabanon¨ de Bicêtre. D'un-n akt l'opérèt s'è-t anflé jusk'à sin-q akt¨. Le publik, o lyeu de s'an tenir à un-n ékla de rir d'une demi-er, s'è-t abitué à se spasm de démans bèt ki dur tout une souaré. Dè lor, an se voyant mètrès, èl a tou riské, menan lè spèktater¨ dan son boudouar borgn, prenan d'un-n antrecha, sur lè plus grand¨ sèn¨, la plas du dram agonizan. Èl a dansé son kankan, an montran tou; èl a randu sélèbr¨ dè-z aktris¨ don le sel talan konsistè dan-z un jeu de gorj é de anch¨. Tou le vis de Pari¨ s'è votré ché èl, é l'on peu nomé lè fam¨ okèl une fason de souligné lè kouplè¨ grivoua-z a doné otèl é vouatur. Sela ne sufizè pouin ankor. L'opérèt a révé l'apotéoz. M. Offenbach, pandan sa dirèksion-n a la Gété, a ègzumé sè-z ansyèn¨ opérèt¨ dè Bouf, antr otr son _Orphée o-z enfers_, joué otrefoua dan-z un dékor étroua-t é avèk une miz an sèn relativman povr; il lè-z a ègzumé é transformé-z an pyès¨ à spèktakl, invantan dè tablo¨ nouvo¨, grandisan lè dékor¨, abiyan sè akter¨ d'étof¨ supèrb¨, donan pour kadr à la bétiz du dyalog é o mirlitonnades de la muzik tou l'Olympe syéjan dan sa glouar. D'un bon, l'opérèt voulè monté à la larjer dè grand¨ féri¨ lyriques. Èl ne sorè alé plus o Son inkongruité, sè rir¨ nyè, sè kabriyol¨ obsèn¨, sa proz é sè vèr ékri¨ pour dè portyé¨-z an gogèt, se son-t étalé un-n instan o milyeu d'une splander de gala, kom une ordur tonbé dan-z un rayonnement d'astr. Mèm èl étè monté tro o, kar èl a fayi se kasé lè rin¨. M. Offenbach n'è plus dirèkter, é il è-t à krouar k'okun téatr ne riskra à l'avnir deu-z ou troua san mil fran¨ pour montré une petit chanteuz, tout nu, siflotan une chanson de pi polisone, sou flanbouaman de feu¨ élèktrik¨. N'inport, l'opérèt a touché le syèl, la leson è tèribl é konplèt. Je ne veu pa détayé lè méfè¨ de l'opérèt. An som, je ne la è pa-z an moralist, je la è-z an-n artist indigné. Pour moua, son gran krim è de tenir tro de plas, de détourné l'atansion du publik dè-z evr grav, d'ètr un plézir fasil é abêtissant, okèl la foul sèd é don-t èl sor le gou fosé. L'ansyin vodvil étè préférabl. Il gardè o mouin une platitud bone anfan. D'otr par, si l'on-n antr dan le relatif du métyé, il è sèrtin k'il étè mouin rar de rankontré un vodvil byin fè k'il ne l'è-t ojourd'ui de tonbé sur une opérèt suportabl. La koz an-n è sinpl. Lè-z oter¨, kan il¨-z avè une idé drol, se kontantè de la trété-r an-n un-n akt, é le plus souvan l'akt étè bon, l'intérè se soutnè jusk'o bou. Mintnan, il fo ke la mèm idé fournis troua akt¨, kèlkefoua sink. Alor, fatalman, lè-z oter¨ alonj lè sèn¨, délayent le sujè, introduiz dè-z épizod¨ étranjé¨; é l'aksion se trouv ralanti. S'è se ki èksplik pourkoua, jénéralman, le premyé akt dè-z opérèt¨ è amuzan, le segon plus pal, le dèrnyé tou-t à fè vid. Kan mèm, il fo tenir la souaré antyèr, pour ne partajé la resèt avèk pèrsone. É le mo ordinèr dè koulis è ke la muzik fè tou pasé. M. Offenbach è le gran koupabl. Sa muzik viv, alèrt, doué d'un charm véritabl, a fè la fortune de l'opérèt. San lui, èl n'orè jamè u un si apsolu triyonf. Il fo ajouté k'il a été singulyèrman segondé par Milimètr. Meilhac é Halévy, don lè livrè¨ rèstron kom dè modèl¨. Il¨-z on kréé le janr, avèk un grosisman forsé du grotèsk, mè-z an gardan un-n èspri trè parizyin é une finès charmant dan lè détay¨. On peu dir de ler¨-z opérèt¨ k'èl¨ son d'amuzant¨ karikatur, ki se os parfoua jusk'à la komédi. Kan à ler¨-z imitater¨, ke je ne veu pa nomé, se son-t eu¨ ki on tréné l'opérèt à l'égou. É kèl étranj¨ suksè, fè¨ d'on ne sè koua, ki s'alum é ki brul kom dè tréné de poudr! On peu le définir: la rankontr de la médyokrité fasil d'un-n oter avèk la médyokrité konplèzant d'un publik. Lè mo¨ ki antr dan tout lè-z intélijans¨, lè-z èr¨ ki s'ajust à tout lè voua, tèl son lè-z éléman¨ don se konpoz lè-z angouman¨ populèr¨. On nou fè èspéré la mor prochèn de l'opérèt. S'è, an-n éfè, une afèr de tan, selon lè azar¨ de la mod. Élas! kan on-n an sera débarasé, je krin k'il ne pous sur son fumyé kèlk otr chanpignon monstrueu, kar il fo ke la bétiz sort kan mèm, kom lè bouton¨ de la gal; mè je dout vrèman ke nou puision ètr aflijé d'une démanjézon plus dézagréabl. V Kèl maratr ke la vog! Kom èl dévor an kèl-z ané¨ sè-z anfan¨ gaté! Le ka de M. Offenbach è fè pour inspiré lè réflèksion¨ lè plus filozofik¨. Sonjé donk! M. Offenbach a été roua. Il n'y a pa di-z an¨, il régnè sur lè téatr¨; lè dirèkter¨ à jenou¨, lui ofrè dè prim¨ sur dè pla¨ d'arjan; la kronik, chak malin, lui trèsè dè kourone¨. On ne pouvè ouvrir un journal san tonbé sur dè indiskrésion¨ relativ¨-z o-z evr k'il préparè, à se k'il avè manjé à son déjené é à se k'il manjrè le souar à son diné. É j'avou ke sè-t angouman me sanblè èksplikabl, kar M. Offenbach avè kréé un janr; il menè avèk sè flonflon¨ tout la dans d'une épok ki èmè à dansé. Il a été é il rèstra une dat dan l'istouar de notr sosyété. Il y a di-z an¨! é, bon Dyeu! kom lè tan son chanjé! Il fo se souvenir ke se fu lui ki konduizi le kankan de l'Èkspozision univèrsèl de 1867. Dan tous¨ lè téatr¨, on jouè de sa muzik. Lè prins¨ é lè roua¨ venè-t an parti fine à son bastring. Plus d'une Altès, ke sè turlututus grizè, fi kaskadé la vèrtu de sè chanteuz¨. Son archè donè le branl à se mond galan, ki l'aplè «mètr». Mètr n'étè pa asé, il pasè o ran de dyeu. Kom le Savoyard ki fè soté du pyé sè pantin¨ anfilé dan un bou de kord, il a du avouar de bèl¨ jouisans¨ d'amour-propr, lui ki fezè soté, né kontr né, vantr kontr vantr, dè prins¨ é dè fiy¨. É vouala k'ojourd'ui le dyeu è par tèr. Nou-z avon ankor une Èkspozision univèrsèl; mè d'otr amuzer¨ on pri le pavé. Tout une pousé nouvèl de mètr¨ èmabl¨ se son-t anparé dè téatr¨, si byin ke l'ansètr, le dyeu de la sotri, a du rèsté dan sa nich, solitèr, rèvan amèrman à l'ingratitud umèn. A la Renèsans, le _Peti Duk_; o Foli¨-Dramatik¨, lè _Cloches de Corneville_; o Varyété¨, _Niniche_; o Bouf, klotur; é s'è sèrtèneman sèt klotur ki a été le kou le plus rud pour M. Offenbach. Lè Bouf fèrman pandan une Èkspozision univèrsèl, lè Bouf ki on été le bèrso de M. Offenbach! n'è-se pa l'aveu brutal ke son répèrtouar, si konsidérabl, n'atir plus le publik é ne fè plus d'arjan? La chut è si douloureuz ke sèrtin journo¨ on u pityé. Dan sè deu dèrnyé¨ moua, j'é lu à pluzyer repriz¨ dè not¨ dézolé. On s'étonè avèk indignasion ke M. Offenbach fu insi jeté de koté kom une chemiz sal. On raplè lè sèrvis¨ k'il a randu¨ à la joua publik, on konjurè lè dirèkter¨ de reprandr o mouin une de sè pyès¨, à titr de konsolasion. Lè dirèkter¨ fezè la sourd orèy. Anfin, il s'an-n è trouvé un, M. Weinschenck, ki a byin voulu se dévoué. Il vyin de remonté à la Gété _Orphée o-z Enfers_. J'ignor si l'afèr è bone; mè M. Weinschenck ora tou-t o mouin fè une bone aksion. Le prinsip dè turlututus è sové, il ne sera pa di k'il y ora u une Èkspozision univèrsèl san la muzik de M. Offenbach. Sèrt, je n'èm pouin à frapé lè jan¨ à tèr. J'avou mèm ke je sui pri d'atandrisman é d'intérè pour M. Offenbach, mintnan ke la vog l'abandone. Otrefoua, il m'iritè; lè suksè manter¨ m'on toujour mi or de moua. Vouala donk la justis ki ariv pour lui, é s'è-t une tèribl choz pour un-n artist ke sèt justis, lorsk'il è-t ankor vivan é k'il asist à sa déchéans. Le publik è-t un-n anfan gaté ki briz sè jouè¨, kan il¨-z on sésé de l'amuzé. On-n è devenu vyeu, on-n a fè le rèv d'une long glouar, aveglé sur sa propr valer par lè fumé de l'ansan le plus grosyé, é un jour tou kroul, la glouar è-t un ta de bou, on se voua antéré avan d'ètr mor. Je ne konè pa de vyèyès plus abominabl. Puisk je sui tourné à la moral, je tirrè une konkluzyon de sèt avantur. Le suksè è méprizabl, j'antan se suksè de vog ki mè lè refrin¨ d'un-n om dan la bouch de tou-t un pepl. Ètr sel, travayé sel, il n'y a pa de mèyer hygiène pour un produkter. On kré alor dè-z evr voulu¨, dè-z ev-z ou l'on se mè tou antyé; dan lè premyé¨ tan, sè-z evr pev avouar une saver amèr pour le publik, mè il s'y fè, il fini par lè gouté. Alor, s'è-t une admirasion solid, une tandrès ki grandi à chak jénérasion. Il ariv ke lè-z evr, si aplodi dan l'ékla frajil de ler nouvoté, ne dur ke kèlk printan, tandis ke lè-z evr rud¨, dédaignées à ler aparision, on pour èl¨ l'imortalité. Je kroua inutil de doné dè-z ègzanpl¨. Je dirè o jene¨ jan¨, à seu ki début, de toléré avèk pasyans lè suksè volé don l'injustis lè-z ékraz. Ke de garson¨, santan an-n eu¨ le grondman d'une pèrsonalité, rèst dè-z er¨, pal¨-z é dékourajé, an fas du triyonf de kèlk oter médyokr! Il¨ se sant supéryer¨, é il¨ ne pev arivé à la publisité, tout lè voua étan bouché par l'angouman du publik. É byin! k'il¨ travay é k'il¨-z atand! Il fo travayé, travayé bokou, tou-t è la; kan o suksè, il vyin toujour tro vit, kar il è-t un movè konséyé, un li doré ou l'on sèd o lachté¨. Jamè on ne se port myeu intélèktuièlman ke lorsk'on lut. On se survèy, on se tyin fèrm, on demand à son talan le plus gran éfor posibl, sachan ke pèrsone n'ora pour vou une konplèzans. S'è dan sè péryod¨ de konba, kan on vou ni é k'on veu afirmé son ègzistans, s'è-t alor k'on produi lè-z evr lè plus fort¨-z é plu-z intans¨. Si la vog vyin, s'è-t un gran danjé; èl amoli é ot l'apreté de la touch. Il n'y a donk pa, pour un-n artist, une plus bèl vi ke vin ou trant ané¨ de lut, se tèrminan par un triyonf, kan la vyèyès è venu. On-n a konki le publik peu à peu, on s'an v dan sa glouar, sèrtin de la solidité du monuman ke l'on lès. Otour de soua, on-n a vu tonbé lè réputasion¨ de karton, lè suksè ofisyèl¨. S'è-t une grand konsolasion ke de se dir, dan tout lè mizèr¨, ke la vog è pasajèr é k'an som, kèl ke soua lè léjèrté¨ é lè-z injustis¨ du publik, une er vyin-t ou sel¨ lè grand¨ evr rèst debou. Maler à seu ki réusis tro, tèl è la moral du ka de M. Offenbach! Lè Repriz¨ I S'è-t avèk une profond stuper ke j'é ékouté _Chatèrton_, le dram an troua akt¨ d'Alfred de Vigny, don la Komédi-Fransèz a u l'étranj idé de tanté une repriz. La pyès dat de 1835, é lè karant-deu-z ané¨ ki nou sépar de la premyèr reprézantasion sanbl la rekulé o fon dè-z aj¨. Dan kèl singulyé éta psychologique étè donk la jénérasion d'alor, pour aplodir une parèy evr? Nou ne konprenon plus, nou rèston béan¨ devan se poèm dè-z am¨ inkonpriz¨ é du suisid final. Chatèrton, on ne sè tro pourkoua, traké par sè kréansyé¨ peu-ètr, mè sédan osi à la pasion de la solitud, s'è réfujyé ché un rich manufacturier, John Bell, ki lui lou une chanbr. Se John Bèl, un brutal, tyrannise sa fam, l'onèt é rézigné Ketty. É tout la situiasion dramatik se trouv dan l'amour diskrè-t é pur du poèt é de la jen fam, amour don l'aveu ne le-r échap k'à l'er suprèm, lorske Chatèrton, ékrazé par la sosyété, voulan se repozé dan la mor, vyin d'avalé un flakon d'opyom. Pour konprandr sèt étonant figur de Chatèrton, il fo avan tou rekonstruir l'idé parfèt du poèt, tèl ke la jénérasion de 1830 l'imajinè. Le poèt étè un pontif é la poézi un sasèrdos. Il ofisyè o-desu de l'umanité, ki avè le devouar de l'adoré à jenou¨. S'étè un mési travèrsan lè foul, avèk une étoual o fron, ranplisan une fonksion sakré, don tou l'or de la tèr n'orè pu le payer. Ajouté ke le poèt devè ètr un pèrsonaj, fatal, un fis¨ de René, de Manfred é de tous¨ lè gran¨ mélankolik¨, portan un-n oraj dan sa tèt pal, èkspyan la pasion umèn par une blésur toujour ouvèrt à son flan. Il étè bo é providansyèl, il montè son kalvèr o milyeu dè ué, pur kom un-n anj é sonbr kom un bandi. Un kabotin sublim, an-n un mo. L'idéal du janr a été le Chatèrton, d'Alfred de Vigny. Kan on voudra konètr la karikatur supèrb du poèt de 1830, il fodra étudyé se pèrsonaj navran é komik. Il n'è pa un dè panach¨ du tan ke Chatèrton ne se plant sur la tèt. Il lè-z a tous¨, il sanbl avouar fè la gajur d'épuizé le ridikul é l'odyeu. Il chant la solitud, il modi la sosyété, il trèn à dis-ui-t an¨ un ker la é dézabuzé, il a dè bot mol¨, il se tor lè bra à l'idé de fèr dè vèr pour lè vandr, il pas la nui à jèstikulé é à anbrasé le portrè de son pèr an cheveu¨ blan¨, il se tu anfin par monomani, unikman pour atrapé la sosyété. Chatèrton è-t un polison, vouala mon-n avi tou nèt. K'on fas dè bonzom¨-z an karton, é k'il¨ soua drol¨, pas ankor! sela ne tir pa à konsékans. Mè k'on vyèn troublé é anpouazoné lè volonté¨ jene¨ avèk se fantoch funèbr, avèk se pantin osi fau ke danjreu, vouala se ki soulèv an moua tout ma virilité! Le poèt è-t un travayer kom un-n otr. Dan le konba de la vi, s'il triyonf, tan myeu! s'il tonb, s'è sa fot! La sosyété ne doua pa plus d'èd é de pityé o poèt k'èl n'an doua o boulanjé é o forjeron. Il n'y a pa de pontif, il n'y a ke dè-z om¨, é l'énèrji fè osi byin parti du talan ke le don dè vèr. Le jéni è toujour for. Koman! on vyin nou parlé de mor, o sey de se syèkl! Nou revivon, nou-z antron dan-z un-n aj d'aktivité kolosal, nou som tous¨ pri d'un bezouin furyeu d'aksion, é il y a la un plerar, un polison ki se tu é ki tu par la mèm la fam don-t il a troublé la sèrvèl. Mè s'è-t un doubl mertr, s'è-t une lachté é une infami! Ke dirè-t-on d'un solda ki, an fas de l'ènemi, se décharjerè son fuzi dan la tèt? La nouvèl jénérasion litérèr n'a k'à pousé dédègneuzman du pyé le kadavr de Chatèrton, pour pasé é alé à l'avnir. D'ayer, s'étè la une poz, pa davantaj. La vanité étè grand, an 1830; é, naturèlman, lè poèt¨ se tayè-t eu¨-mèm le rol k'il ler plèzè de joué. La mod étè o dégou de la vi, o mépri de l'arjan, o-z invèktiv¨ kontr la sosyété; mè, an som, lè poèt¨--é je parl dè plus gran¨--fezè trè bon ménaj avèk tou sela. Malgré ler dézèspérans é ler amour de la mor, sè mésyeu¨ on prèsk tous¨ véku trè vyeu; an-n outr, ler mépri de l'arjan n'è pa alé jusk'à ler fèr refuzé, lè so-z énorm¨ k'il¨-z on gagné, é il¨ se son trè byin akomodé de la sosyété, ki lè-z a konblé d'oner¨ é d'arjan. Tous¨ blager¨! J'é antandu défandr Chatèrton d'une fason byin hypocrite. Oui san dout, di-on, le pèrsonaj è démodé, mè kèl tan regrètabl il rapèl! An se tan-la, on croyé à l'am, on-n étè plin d'élan, on aspirè-t an o, on-n élarjisè l'orizon de la foua é de la poézi. Kèl plèzantri énorm! La vérité è ke le mouvman de 1830 a été supèrb kom miz an sèn. Si l'on grat lè pèrsonaj¨ faktis¨, on rèst stupéfè-t an-n arivan o-z om¨ vrè¨. Il¨ ne valè pa plus ke nou, soye-z-an sur¨; mèm bokou valè mouin. Il y a u byin de la viléni dèryèr sèt ponp K'on ne nou fors pa à dè konparèzon¨, kar nou répondrions avèk sévérité. Nou otr, nou croyons à la vérité, nou som plin¨ de kouraj é de fors, nou aspiron à la syans, nou élargissons l'ankèt umèn, sur lakèl seron bazé lè loua¨ de demin. Eu¨ otr, il¨ ni le prézan, ke nou-z afirmon. De kèl koté son la virilité é l'èspouar? É k'on atand: o-z evr, on mezurra lè-z ouvriyé¨! Sèrt, le romantizm è byin mor. Je n'an veu pour prev ke l'atitud stupéfyé dè spèktater¨, l'otr souar, à la Komédi-Fransèz. Pandan lè deu premyé¨ akt¨ surtou, on se regardè, on se tatè. Chatèrton fezè l'éfè d'un-n abitan de la lune tonbé parmi nou. Ke voulè donk se mesyeu, ki se dézèspérè, san k'on su pourkoua, é ki se fachè de tiré de son travay un gin léjitim? Le kouèker parèsè tou-t osi surprenan. Étranj, se kouèker ki lach, san kriyé gar, dè maksim¨ à se fèr imédyatman soté la sèrvèl! Pourkoua dyabl se promèn-t-il la dedan! Kan à, John Bell, le tyran, le mari inplakabl, il è sèrtèneman le sel pèrsonaj sympathique de la pyès. O mouin selui-la travay, é il aparè kom un saj o milyeu de tous¨ lè fou ki l'antour. On s'èkstazi bokou sur la figur de Ketty Bell. S'è-t une dè kréasion¨ lè plus pur¨, di-on, ki soua dan notr téatr. Je le veu byin. Mè se pèrsonaj è-t un pèrsonaj négatif; j'antan ke la purté, la rézignasion, la tandrès diskrèt de Ketty son-t obtenu par un-n éfasman kontinu. Jusk'o dèrnyé akt, èl n'a pa une sèn an relyèf. S'è-t une déklamasion à vid san-z arè. Èl n'aji pa, èl se rèdi dan-z une atitud. Le pèrsonaj, dan sè kondision¨, devyin une sinpl silouèt é ne demandè pa un gran-t éfor de talan. Le dram, d'ayer, è la négasion du téatr, tèl k'on l'antan ojourd'ui. Il ne kontyin pa une sel situiasion. S'è-t une éléji an katr¨ tablo¨. Lè deu premyé¨ akt¨ son konplètman vid. On-n a, dan la sal, l'inprésion de la nudité de l'evr, mintnan k'èl n'è plu-z échofé par lè fraz démodé ki pasionè otrefoua. Le premyé tablo du trouazyèm akt, lon monolog de Chatèrton dan sa mansard, è peu-ètr se ki a le plus vyéyi. Ryin d'incroyable kom se poèt, déklaman o lyeu de travayé, é déklaman lè choz¨ lè plu-z inaksèptabl¨ du mond. Anfin, le tablo du dénouman è le sel ki rèst dramatik. Un garson ki s'anpouazone, une fam ki mer de la mor de l'om k'èl èm, sela remura toujour une sal. L'avourè-je? ma préokupasion, ma sel é grand préokupasion, pandan la souaré, a été le fameu-z èskalyé. É je sui sorti avèk la konviksion ke sè-t èskalyé è le pèrsonaj inportan du dram. Remarké kèl an-n è le suksè. O premyé akt, kan Chatèrton aparè-t an o de l'èskalyé é k'il le dèsan, son antré fè bokou plus d'éfè ke s'il pousè sinpleman une port sur la sèn. O segon akt, kan lè-z anfan¨ de Ketty Bell mont dè frui¨ o povr poèt, s'è-t une joua dan la sal de vouar lè petit¨ janb¨ dè deu-z adorabl¨ gamin¨ se isé sur chak march; ankor l'èskalyé. Anfin, o katriyèm akt, le rol de l'èskalyé devyin tou à fè désizif. S'è-t o pyé de l'èskalyé ke l'aveu de Chatèrton é de Ketty a lyeu, é s'è par desu la ranp k'il¨-z échanj un bézé. L'agoni de Chatèrton anpouazoné è d'otan plu-z effrayante k'il gravi l'èskalyé, an se trènan. Ansuit Ketty mont prèsk sur lè jenou¨, èl entr'ouvr la port du jen om, le voua mourir, é se ranvèrs an-n aryèr, glisan le lon de la ranp, venan tourné é s'abatr à l'avan-sèn. L'èskalyé, toujour l'èskalyé. Admèté un-n instan ke l'èskalyé n'ègzist pa, fèt joué tou sela à pla, é demandé-vou se ke devyindra l'éfè. L'éfè diminura de mouatyé, la pyès pèrdra le peu de vi ki lui rèst. Voyez-vou Ketty Bell ouvran une port o fon é rekulan? Se serè for mègr. Vouala donk l'aksésouar èlvé o rol de pèrsonaj prinsipal. É je pansè o srizyé vrai ki port de vrè¨ sriz¨, dan l'_Ami Fritz_. L'a-t-on asé foudroyé, se srizyé! La Komédi-Fransèz s'étè dézonoré an le plantan sur sè planch¨. La profanasion étè dan le tanpl. Mè il me sanbl, à moua, ke la profanasion y étè depui karant-deu-z an¨, kar l'èskalyé sor tou-t à fè de la tradision. Je dirè mèm ke sè-t èskalyé n'è pa èkskuzabl, o pouin de vu dè téori¨ téatral¨. Il n'è nésésité par ryin dan la pyès, il n'è la ke pour le pitorèsk. Pa une fraz du dram ne parl de lui, okune indikasion de l'oter ne le rapèl. O kontrèr, dan l'_Ami Fritz_, le srizyé-r a son rol marké; il done un-n épizod charman. On rakont ke l'èskalyé è-t une invansion, une trouvay de madam Dorval. Sèt grand artist, ki avè sèrtèneman le sans dramatik trè dévlopé, avè du trè byin santir la povreté sénik de _Chatèrton_; èl ne savè koman dramatizé sèt éléji monotone. Alor, san dout, èl u une inspirasion, èl imajina l'èskalyé; é j'ajout k'un-n èspri ronpu o-z éfè¨ sénik¨ pouvè sel invanté un-n aksésouar don le suksè-z a été si prodijyeu. A mon pouin de vu, s'è l'èskalyé ki jou le rol le plus réèl é le plus vivan dan le dram. Sèrt, le dram è trè purman ékri. Mè sela ne me dézarm pa. Sèt lang korèkt è-t osi faktis ke lè pèrsonaj¨. On n'y san pa un-n instan la vibrasion d'un santiman vrai. Il y a deu-z ou troua kri¨ ki son bo¨; le rèst n'è ke de la rétorik, é de la rétorik danjreuz é ennuyeuse. Le publi-c a formidableman bayé. Je remèrsi sepandan la Komédi-Fransèz d'avouar remonté _Chatèrton_. J'èstim k'on ran un gran sèrvis à nouar jénérasion litérèr, an lui montran le vid dè suksè romantik¨ d'otrefoua. Ke tous¨ lè dram¨ vyéyi de 1840 défil tour à tour, é ke lè jene¨ ékrivin¨ sach de kèl mansonj¨ il¨ son fè¨. Vouala lè geniy¨ d'il y a karant an¨, taché de ne plus rekomansé un parèy karnaval, é n'ayez k'une pasion, la vérité. Sèl-la ne vou ménajra okun mékont; on ne rira, on ne baillera jamè devan èl, pars k'èl è toujour la vérité, sèl ki ègzist. Ii Le téatr de la Port-Sin-Martin, okèl apartyin la propriété du répèrtouar de Kazimir Delavigne, parè uzé de sèt propriété avèk la plus grand prudans. Il atan l'été, lè lourd¨ chaler¨, ki vid tout lè sal¨, pour azardé un dram an vèr, byin konvinku ke lè resèt¨ son konpromiz à l'avans é ke la proz èl-mèm devyin d'une dijèstyon inposibl. Kazimir Delavigne è sinpleman la pour bouché un trou, antr une pyès à spèktakl, kom le _Tour du mond an 80 jour¨_, é un mélodram populèr, kom lè _Deu orphelines_. É tèl è, o bou de trant an¨, la glouar d'un poèt aklamé, d'un akadémisyin, d'une pèrsonalité litérèr, konsidérabl an son tan, ki a contrebalancé otrefoua lè suksè de Victor Hugo! Il y a la matyèr à de saj¨ réflèksion¨. On se demand ou l'on joura dan trant an¨ lè pyès¨ aplodi sèt ané sur no grand¨ sèn¨, signé de non¨ retantisan¨, déklaré de pur¨ chèf¨-d'evr par la bourjouazi ki tyin à suivr la mod. Évidaman, on lè joura l'été, sur dè planch¨ encanaillées par lè féri¨ é lè pyès¨ militèr¨; é lè bankèt¨ èl¨-mèm bâilleront. J'èstim k'on-n è byin sévèr pour Kazimir Delavigne. Otour de moua, pandan la reprézantasion de _Loui Xi_, j'é antandu dè rikaneman¨, dè plèzantri¨, tout une «blague» prémédité. Vrèman, dè kritik, ki on diskuté séryeuzman é san se faché lè _Danicheff_ é l'_Étranjèr_, dè-z ékrivin¨ ki trouv du jéni à M. Dumas fis¨ é ki lui akor-t an-n outr de l'èspri, son singulyèrman mal venu¨ de trété avèk sèt léjèrté une evr de gran mérit, don sèrtèn parti son for bèl¨-z an som. Il n'y a pa ojourd'ui un sel de no-z oter¨ dramatik¨ ki pourè konpozé un-n akt osi larj ke le katriyèm akt de _Loui Xi_. Sèrt, la trajédi klasik è mort, le dram romantik è mor. K'il¨ repo-t an pè, se n'è pa moua ki demandrè ler rézurèksion! Kazimir Delavigne a, dan notr istouar litérèr, une situiasion d'otan plus facheuz, k'il a voulu rèsté-r an-n ékilibr antr lè deu formul¨, demeré le peti-neveu de Rasine é devenir le fiyel de Shakespeare. Le jéni ne s'akomod jamè de sè aranjman¨; il è-t èkstrèm é antyé. Tou konsilyé, krouar k'on atindra la pèrfèksion-n an prenan à chak ékol sè mèyer¨ présèpt¨, kondui droua o sinpl talan, é mèm o trè peti talan. Un tanpéraman d'ékrivin orijinal ne chouazi pa; il kré, il march à l'intansité la plus grand posibl dè not¨ pèrsonèl¨ k'il aport. Mè si Kazimir Delavigne nou-z aparè ojourd'ui se k'il è réèlman, un-n arrangeur abil, un-n èspri soupl é intélijan, il n'an-n è pa mouin d'une étud intérèsant é il n'an rèst pa mouin trè supéryer o-z aranjer¨ de notr épok. É voyez l'avantur, se ki fè sourir mintnan dan sè-z evr, se son justeman la rétorik klasik é la rétorik romantik, tou le klinkan litérèr dè mod¨ d'otrefoua. Lè vèr, par moman, son-t abominableman pla¨, alourdi de périfraz¨, d'une banalité de movèz proz; la è l'apor klasik. Kan à l'apor romantik, il è-t osi facheu, il konsist dan la stupéfyant fason de prézanté l'istouar é dan l'étalaj grotèsk dè geniy¨ du moyan-n aj. Ryin ne me parè komik kom lè romantik¨ inpénitan¨ d'ojourd'ui, ki rikan à une repriz de _Loui Xi_. É! bone¨ jan¨, se son justeman lè panach¨ é lè mansonj¨-z an pourpouin abriko de 1830, ki on vyéyi é ki gat l'evr à sèt er! Je ne parl pa dè-z anakronizm¨ ki fon de _Loui Xi_ le plus singulyé kour d'istouar k'on puis imajiné; il è-t antandu ke l'anakronizm è-t une lisans nésésèr, san lakèl tout konpozision dramatik se trouvrè antravé. Mè je parl de la grand vérité umèn, de la vérité dè karaktèr¨. Le Loui Xi de Kazimir Delavigne, asasin, fou, lugubr, è-t une figur ridikul, si on le, konpar o véritabl Loui Xi, ke la kritik istorik modèrn a su anfin dégajé dè brouyar¨ sanglan¨ de la léjand. Il è vu à la manyèr romantik, une manyèr nouar, avèk dè klèr¨ de lune par dèryèr, éklèran dè jibè¨, avèk dè donjon¨ é dè tourèl¨, dè fèray¨ é dè pouagnar¨, tou-t un tra la la de gran-t opéra. La vérité se trouv à chak sèn sakrifyé à l'éfè, lè pèrsonaj¨ ne son plus ke dè pantin¨ ki mont sur dè-z échas¨ pour parètr dè kolos¨. S'è-t insi ke Kazimir Delavigne a transformé an-n un éro de balad le gran roua si énèrjik é si abil ki travaya un dè premyé¨ à la France aktuièl. Nou so-z isi dan la kèstyon grav, dan le mouvman fatal de syans ki doua peu à peu influé sur notr téatr é le renouvlé. Pandan ke le romantizm konbatè pour la libèrté dè lètr¨ é substituiè facheuzman une rétorik à une rétorik, il ne s'apèrsevè pa ke, paralèlman à lui, lè syans¨ kritik marchè é devè un jour le dépasé é le vinkr, kom-il venè de vinkr l'èspri klasik. Il a konki la libèrté de tou-t ékrir, ryin de mouin, ryin de plus; il a été une insurèksion nésésèr. On peu indiké insi lè troua faz¨: règn klasik, épuizman de la lang, imobilité dè formul¨, mor lant dè lètr¨; règn romantik, révolusion dan lè mo¨, déklarasion dè droua¨ ilimité¨ de l'ékrivin, batay dè-z opinyon¨ é fondasion d'une nouvèl Égliz; règn naturalist, plus d'Égliz d'okune sort, kréasion d'une métod, ankèt univèrsèl à la sel klarté de la vérité. Se ki ran ojourd'ui sèrtè-z evr romantik¨ prèsk komik¨, se ki fè ke la jen jénérasion lè trouv si vyèy¨ é ne peu lè lir san-z un sourir, s'è ke la kritik a marché, ke l'istouar vrè komans à se dégajé dè dokuman¨, ke nou nou som mi-z à étudyé l'om é à an konètr lè resor¨. Intèrojé lè jene¨ jan¨ de vin-sin-q an¨, demandé-ler se k'il¨ pans dè plus gran¨ poèt¨ romantik¨, il¨ vou répondron ke la lèktur le-r an-n è devenu inposibl é k'il¨ son-t oblijé de se rejté sur Stendhal é Balzac; kar se k'il¨ chèrch, avan tou, s'è la syans ègzakt de l'om. Sela è-t un symptôme désizif. Évidaman, pour tou-t èspri just, le mouvman naturalist s'aksantu, le bezouin de métod s'è propajé dè syans¨ à la litératur; on ne peu plus mantir, sou pèn de n'ètr pa ékouté. J'insist, on ne doua pa chèrché ayer lè koz de la mor du dram. L'èspri modèrn, fasoné à la vérité, ne tolèr plu-z o téatr, mèm à son insu, lè kont à dormir debou ki amuzè no pèr¨. Sèrt, le dram istorik peu renètr, mè il fodra k'il soua vrai, k'il résusit l'istouar é ne la mèt pa-z an konplint pour lè peti¨ é lè gran¨-z anfan¨. Dè k'un-n oter dramatik se dégaj dè drapri¨ de konvansion é pous un kri de vérité umèn, un frémisman pasione la sal. Le trè rèstra étèrnèl, on l'aplodira toujour, an deor dè mod¨ litérèr¨. La reprézantasion de _Loui Xi_ à la Port-Sin-Martin-n a été karaktéristik. Ryin n'è lon é pénibl kom lè troua premyé¨ akt¨. Kazimir Delavigne lè-z a employés à pindr un Loui Xi léjandèr, une figur sonbr dan lakèl la kruoté domine, malgré lè touch familyèr¨-z é komik¨. Je ne parl pa de la fabl romanèsk, de se Nemours don le pèr a été asasiné sur l'ordr de Loui Xi, é ki revyin à la kour kom anbasader de Charles le Témérèr, avèk dè pansé de vanjans. Sèt fabl, konpliké dè tandrès¨ de Nemours é de Mari de Comines, n'a d'otr intérè ke de ménajé une bèl sèn o katriyèm akt. Lè pèrsonaj¨ antr, diz se k'il¨-z on à dir, pui s'an von. On ne peu gèr détaché ke la sèn ou Loui Xi vyin asisté o dans dè paysan-z é la sèn dan lakèl Nemours, akonplisan sa mision, jèt o pyé¨ du roua son gan, ke le dofin relèv. Mè, je l'é di, le katriyèm akt gard ankor ojourd'ui une bèl larjer. Loui Xi se trènan o jenou¨ de François de Paule, le supliyan de prolonjé son ègzistans par un mirakl, pui konfèsan sè krim¨; é ansuit Nemours aparèsan un pouagnar à la mintnan le roua grelotan de per, lui lèsan la vi kom vanjans: se son la dè situiasion¨ supèrb¨ é profond¨ ki on de l'o dela. Mèm lè vèr prèn plus de konsizyon é de fors, s'élèv, sinon à la poézi, du mouin à la korèksion é à la nètté. Il fo sité ankor la mor de Loui Xi, o sinkyèm akt, l'épizod anprunté à Shakespeare du roua agonizan ki voua le dofin, la kourone sur la tèt, joué déja son rol royal. Iii Je parlerè de deu repriz¨, sèl de la _Tour de Nesle_ é du _Chandelyé_, ki me parès soulvé d'intérèsant¨ réflèksion¨, o pouin de vu de la filozofi téatral. L'Anbigu, éprouvé par une long suit de dézastr¨, a u l'èksèlant idé de rouvrir sè por-z an jouan la _Tour de Nesle_, don le suksè è toujour sèrtin. La fortune de se dram è d'ètr une pyès typik, kontnan la formul la plus konplèt d'une form dramatik partikulyèr. An litératur, osi byin o téatr ke dan le roman, l'evr ki rèst è l'evr intans ke l'ékrivin-n a pousé le plus louin posibl dan-z un sans doné. Èl demer un patron, la manifèstasion apsolu d'un sèrtin-n ar à une sèrtèn épok. Ke l'on sonj o mélodram de 1830, é osito l'idé de la _Tour de Nesle_ vyin à l'èspri. Èl è-t ankor à sèt er le modèl indiskuté d'une form dramatik ki s'è-t inpozé pandan de long¨ ané¨; é mèm ojourd'ui ke sèt form è-t uzé, la pyès konsèrv prèsk tout sa puisans sur la foul. Tèl è, je le répèt, la fortune dè-z evr typiques. La formul ke reprézant la _Tour de Nesle_ è-t une dè plus karaktéristik¨ dan notr istouar litérèr. On pourè dir k'èl èksprim le romantizm intranzijan-t é radikal. Je ne konè pa de réaksion plus vyolant kontr notr téatr klasik, imobilizé dan l'analyse dè santiman¨ é dè pasion¨. Le téatr de Victor Hugo lès ankor dè kouin¨ o dévlopman¨ analytiques dè pèrsonaj¨. Mè le téatr de Milimètr. Dumas é Gaillardet koup karéman tout sè choz¨ inutil¨ é s'an tyin d'une fason strikt o fè¨, à l'intrig noué de la fason la plus puisant, san-z avouar le mouindr égar à la vrèsanblans é o dokuman¨ umin¨. An som, sèt formul peu se réduir à sesi: pozé-r an prinsip ke sel le mouvman ègzist; fèr ansuit dè pèrsonaj¨ de sinpl¨ pyès¨ d'échèk, inpèrsonèl¨-z é tayé sur un patron konvnu, don l'oter uzra à son gré; konbiné alor l'armé de sè pèrsonaj¨ de boua de fason à tiré de la batay le plus gran-t éfè posibl; é alé karéman à sèt bezogn, ne pa fèr la petit bouch devan lè mansonj¨ monstrueu, ajir selman-t an vu du rézulta final, ki è d'étourdir le publik par une séri de kou¨ de téatr, san lui lèsé le tan de protèsté. On konè le rézulta. Il è réèlman foudroyant. Le publik sui la tèribl parti avèk une émosion ki ogmant à chak tablo. Se spèktakl tou physique le pran o nèr¨ é o san, le sekou kom sou lè décharj¨ suksésiv¨ d'une machine élèktrik. Une foua angajé dan l'angrenaj de sè-t ar purman mékanik, s'il a livré le bou du doua o prolog, il fo k'il lès le kor antyé o dèrnyé akt. La lang étranj ke parl lè pèrsonaj¨, lè situiasion¨ stupéfyant¨ de fosté é de drolri, ryin n'inport plus. On asist à la pyès, kom on li un de sè roman¨-feyton¨ don lè péripési¨ vou-z anpouagn é vou briz, à se pouin k'on ne peu s'an-n araché, mèm lorsk'on-n an san tout l'inbésilité. Mè k'ariv-t-il kan on-n a tèrminé la lèktur d'une tèl evr? On jèt le roman, dégouté é furyeu kontr soua-mèm. Koua! on-n a pu pèrdr son tan dan sèt fyèvr de kuryozité malsèn! On s'èsui la fas kom un jouer ki s'échap d'un tripo. É, o téatr, la sansasion è la mèm. Intèrojé le publik ki sor, par ègzanpl, d'une reprézantasion de la _Tour de Nesle_. San dout, la souaré a été ranpli, é tou se mond s'è pasioné. Mè, o fon de chakun, il y a un gran vid, de la lasitud é de la répugnans. Lè plus grosyé¨ sant un malèz, kom aprè une parti de kart¨ tro prolonjé. Ryin n'a parlé à l'intélijans, okun dokuman nouvo n'a été fourni sur la natur é sur l'umanité. J'é aplé sè-t ar un-n ar mékanik. Je ne sorè le définir plus ègzakteman. Tou y è ramené à la konfèksion d'une machine, don lè pyès¨ s'anbouat d'une fason matématik. Le chèf-d'evr du janr sera le dram ou lè pèrsonaj¨, rédui à l'éta de rouaj¨, n'oron plu-z an-n eu¨ okune umanité é garderon le sel mouvman ki konvyindra à la pousé de l'ansanbl. Il¨ ne parleron plus, il¨ lansron unikman le mo nésésèr. Il¨ seron la, non pour vivr, mè pour rézumé dè situiasion¨. On lè-z aplatira, on lè-z alonjra, on fera d'eu¨ du zing ou de la chèr à paté, selon lè bezouin¨. É lè jan¨ du métyé s'èkstazi. Kèl faktur! kèl antant du téatr! kèl jéni! Vrèman, il fodrè s'antandr. Sè-t antouzyasm pour un-n ar trè inférye-r an som me parè malsin. Sèrt, je ne sonj pa à nyé la puisans tout physique du mélodram romantik. Mè voulouar fèr de sèt formul la formul de notr téatr nasional, dir d'une fason apsolu: «Le téatr è la,» s'è pousé un peu louin l'amour de la mékanik dramatik. Non, sèrt, le téatr n'è pa la: il è-t ou son-t Eschyle, Shakespeare, Kornèy é Molière, dan lè larj¨ é vivant¨ pintur¨ de l'umanité. On ne veu pa konprandr ke nou patojon ojourd'ui dan la bou dè-z intrig konpliké. Notr téatr se relèvra le jour ou l'analyse reprandra sa larj plas, ou le pèrsonaj, o lyeu d'ètr ékrazé é de disparètr sou lè fè¨, dominera l'aksion é la mènera. Kèl kritik dramatik ozrè dir à un débutan: «Lizé la _Tour du Nesle_», lorsk'il peu lui dir: «Lizé _Tartufe_, lizé _Hamlet_.» Se ki m'irit, s'è sèt pasion du suksè brutal é imédya, s'è sèt odyeuz kuizine ki kach jusk'à la vu dè chèf¨-d'evr. On fè du téatr une sinpl afèr de ponsif¨, lorske lè litératur¨ dè pepl¨ son la pour témouagné k'il n'y a pa d'apsolu dan l'ar dramatik é ke le talan peu tou y invanté. Chak foua k'on voudra vou-z anfèrmé dan-z un kod an déklaran: «Sesi è du téatr, sesi n'è pa du téatr,» répondé karéman: «Le téatr n'ègzist pa, il y a dè téatr¨, é je chèrch le myin.» Mè je trouv surtou, dan la _Tour de Nesle_, de byin kuryeuz¨ remark à fèr o sujè de la moralité de la pyès. Vou savé kèl rol on fè joué ojourd'ui à la moralité. Il fo k'un dram soua moral, san koua il è foudroyé par lè kritik vèrtuieu. Or, il y a, dan la _Tour de Nesle_, le plu-z incroyable antasman d'infami¨ k'on puis révé. Sela atin prèsk à l'orer dè trajédi¨ grèk¨. Je ne parl pa de se pas-tan ke pran une rèn de France, à noyer tous¨ lè matin¨ sè-z aman¨ d'une nui. Sinpl pékadiy, lorske l'on sonj ke la rèn an kèstyon-n a fè asasiné son pèr é s'oubli dan lè bra de sè fis¨. É byin! tout sè-z abominasion¨ son parfètman toléré par le publik. S'è-t à pèn si lè kritik réaksionèr¨ oz réklamé, pour le prinsip. Abilté suprèm du jéni, diz lè-z antouzyast¨. Il falè Milimètr. Dumas é Gaillardet pour dégizé insi l'ordur. Vrèman! J'imajine, moua, ke le boua don-t il¨-z on fabriké ler¨ bonzom¨, lè-z a singulyèrman sèrvi-z an sèt afèr. Koman voulé-vou k'on se fach kontr dè pantin¨? Il è tro vizibl ke se ne son pa la dè-z ètr¨ vivan¨, mè de pur¨ manekin¨ alan é venan o gré dè konbinèzon¨ sénik¨. Le mouvman n'è pa la vi. Pui, tout sèt istouar rèst dan la léjand. O fon, il s'aji d'un kont parèy à selui du _Peti Poucet_, é pèrsone ne s'è jamè avizé de trouvé l'ogr imoral. Margerit de Bourgogn, se votran dan le mertr é la déboch, fè sinpleman son métyé de monstr an karton. Èl peu épouvanté une minut l'imajinasion dè spèktater¨; mè, dè k'èl è rantré dan la koulis, èl n'è plus, èl n'a mèm pa la réalité d'une fiksion lojikman déduit. Vouala se ki èksplik pourkoua lè-z orer¨ dè dram¨ romantik¨ ne blès pèrsone: s'è k'on ne san pa l'umanité angajé dan l'afèr, tèlman lè kokin¨ é lè kokine¨ y son or de tout réalité. Si Milimètr. Dumas é Gaillardet avè mi debou une Margerit de Bourgogn an chèr é-t an-n os, o lyeu de sèt étranj rèn de France ki kour si drolman le giydou, vou-z antandryé lè protèstasion¨ indigné de la sal. J'oz mèm dir ke plu-z il¨-z on charjé sèt figur de krim¨, é plu-z il¨ l'on randu aksèptabl. O dela d'une sèrtèn limit, lorsk'il antr dan la fabl, le mal è-t un plézir don la foul se régal. Mèté une bourjouaz ki tronp son mari un peu kruman, le publik se fachra, pars k'il santira ke sela è vrai. Un aza-t a voulu ke la Komédi-Fransèz u repri le _Chandelyé_, just une semèn avan la repriz de la _Tour de Nesle_. É byin! l'adorabl komédi d'Alfred de Musse-t a été frouadman ékoulé. Sela è-t un fè, é la kritik, pour l'èkspliké, a du s'an prandr à la nouvèl distribusion. On-n a trouvé Clavaroche insuportabl de brutalité é de fatuité soldatesques. Fortunio a paru sournoua é visyeu. Kan à Jacqueline, èl è surman une gredine de la pir èspès; èl se done san-z amour, èl se prèt à un jeu kruèl é fini par chanjé d'aman kom on chanj de chemiz. Kèl pèrsonaj¨! kèl mer¨! A! vrèman, s'è-t à fèr ségné le ker dè-z onèt¨-z ékrivin¨, se publik froua é skandalizé, ki afèkt de ne pa konprandr! Koua de plus profondéman umin ke sèt istouar, don-t on trouvrè lè éléman¨ dan notr vyèy é franch litératur! Une fam ki tronp son mari, ki abrit sè-z amour¨ dèryèr la tandrès tranblant d'un peti klèr, é ki è vinku à la fin par tan de jenès, de dévouman é de dézèspouar: n'è-se pa le dram de la pasion èl-mèm, avèk une frècher de printan èkskiz? Musset n'a jamè été plus rayer ni plus tandr; il a touché la le fon dè ker¨. Son evr a le frison de la vi, le charm d'une analyse de poèt. Chak sèn ouvr un mond. On ne sor pa du téatr l'am é la tèt vid, kar on-n anport un kouin d'umanité avèk soua, sur lekèl on peu révé indéfiniman. Mè je n'é pouin à loué le _Chandelyé_. Je dézir selman pozé kot à kot Margerit de Bourgogn é Jacqueline. Oprè de la rèn parisid é insèstuieuz, mèté la bourjouaz ki tronp sinpleman son mari, é demandé-vou pourkoua la segond révolt une sal, tandis ke la premyèr fè le régal du publik. S'è ke Jacqueline n'è pa-z an karton, s'è k'èl è la fam tou-t antyèr. On la san vivr dan sè frouad¨ kokètri¨, dan la fason don-t èl jou de son mari, surtou dan sè-t ékla de pasion ki l'anim é la transfigur o dénouman. Èl vi: dè lor, èl è-t indésant. Vouala se ke je voulè démontré. Ke la _Tour de Nesle_ rèst dan notr muzé dramatik, kom l'èksprèsion kuryeuz de l'ar d'une épok, je l'akord volontyé. Mè ke l'on diz o jene¨ oter¨: «Fèt-nou dè _Tour de Nesle_,» s'è se ke je me pèrmè de trouvé trè facheu. Sèrt, il n'è pa un-n ékrivin ki ne préférerè avouar fè le _Chandelyé_. Sèt komédi peu manké konplètman de mékanik dramatik, èl n'an-n a pa mouin l'étèrnèl jenès; èl vivra toujour, osi frèch, lorske la _Tour de Nesle_ sera, depui lontan, manjé par la pousyèr dè karton¨. A koua sèr donk la fameuz mékanik, ke l'on prétan si fosman indispansabl, puisk'èl ne peu pa fèr vivr une pyès é k'une pyès peu vivr san-z èl? Le téatr è libr. Iv On tolèr toujour une repriz; si sèrtèn sèn¨ on vyéyi, si l'on è blésé par de monstrueuz¨-z invrèzanblans¨, si l'on s'annui, on-n an è kit pour dir: «Dam! la pyès dat de trant an¨, il fo tenir kont dè-z épok¨ é aksèpté lè mod¨ du tan pasé.» On-n an-n ariv, an fezan insi la par dè-z angouman¨ d'otrefoua, à suporté dè choz¨ k'on refuzrè vyolaman ojourd'ui. Pour une pyès nouvèl, on se montr impitoyable; èl intérès ou èl n'intérès pa; pèrsone ne lui fè krédi, é l'indiférans se produi tou de suit otour d'èl, si èl ne pasione pa le publik. Vouala pourkoua le téatr de la Port-Sin-Martin, don lè tradision¨ son d'èksplouaté le dram istorik, se trouv rédui à vivr de repriz¨. Lè kèlk dram¨ istorik¨ k'il a essayé de doné on échoué. Lè-z oter¨ eu¨-mèm me parès pri de per; il¨ sant ke le gou du publik n'è plus la, il¨ n'on-t okune anvi de pèrdr ler tan é de riské ankor une chut. Alor, pour ne pa mantir à son ansègn, pour vivr d'ayer é bouché dè trou¨ k'il ne sè koman konblé, le téatr è byin forsé de fouyé lè vyeu karton¨ é de tiré kèlk resèt¨ dè gran¨ suksè d'otrefoua. Lè chèf¨-d'evr du janr reparès insi péryodikman. On n'a pa invanté une formul nev de dram, on vivot kom on peu avèk lè vyeu abi¨ é lè vyeu galon¨ du répèrtouar romantik. Tèl è la situiasion ègzakt, é je kroua ke pèrsone ne peu me démantir. Selman, on ne sanbl pa s'apèrsevouar d'une choz, s'è k'on-n achèv de tué le janr istorik, tèl ke Dumas é sè kolaborater¨ l'on kréé, an fezan de la sort sèrvir ler¨ dram¨ à bouché dè trou¨. Sè dram¨ pas à l'éta d'evr klasik¨, d'evr mort, puisk'èl¨ rèst dè types don-t on ne peu plus tiré dè kopi. Lè repriz¨, d'ayer, ne sorè ètr étèrnèl¨. Aprè lè _Troua Mousquetaires_, la _Rèn Margot_; aprè la _Rèn Margot_, le _Chevalyé de Mèzon-Rouj_. Je konsan à se ke tout la séri y pas, mè ansuit on ne rekomansra san dout pa. Il fo ke notr jénérasion produiz. Kan on-n ora uzé tout lè-z ansyèn¨ pyès¨, kan on-n ora konpri ke le kadr an-n è démodé é ke désidéman le publik n'an veu plus, l'er arivra anfin ou tou le mond santira la nésésité d'une nouvèl form de dram. S'è sèt er-la ki ne sorè tardé à soné, selon moua. Je ne di pa otr choz depui lontan. J'èstim ke la défans d'une idé just sufi à la bone volonté d'un-n om. On me prèt je ne sè kèl téori¨ révolusionèr¨-z an-n ar, ki, an tous¨ ka, serè dè téori¨ purman pèrsonèl¨. Depui ke je vè asiduman dan lè téatr¨, je konstat k'il y règn un gran malèz, ke lè dirèkter¨, lè-z oter¨, le publik lui-mèm son inkyè¨ é ne sav se k'il¨ veul; je me pèrsuiad de plu-z an plus ke, lè-z ansyèn¨ formul¨-z ayant fè ler tan, il serè bon de trouvé un nouvo dram o plus vit. S'è se ke je répèt chak jour, ryin déplus. Mintnan, pèrsonèlman, je voua l'avnir dan l'ékol naturalist; selon moua, pour de nonbreuz¨ rèzon¨, le mouvman syantifik du syèkl doua fatalman gagné lè planch¨. Mè s'è la une opinyon partikulyèr ke je défan à mé risk é péril¨. Le téatr réklam une évolusion litérèr, vouala une vérité indiskutabl. Mintnan, ke sèt évolusion se produiz dan n'inport kèl sans, si èl se produi puisaman, èl me pasionera. La _Rèn Margot_, ke le téatr de la Port Sin-Martin vyin de reprandr, ne me fera pa regrété, je l'avou, le janr di istorik. Le sans de sè grand¨ machine¨ me mank désidéman. Sèrt, je sui trè sansibl à l'anpler du kadr, je trouv èksèlant sèt koupur du dram an douz ou trèz tablo¨; sela pèrmè de multipliyé lè dékor¨, de promné l'aksion partou, de doné de la vi é de la mobilité à l'evr. Mè kèl étranj anploua d'un kadr osi vast! Il sanbl ke lè-z oter¨ n'è profité de l'élarjisman du kadr ke pour y élarjir dè mansonj¨. Un gran-t opéra sèr à kou sur la vérité de plus prè. Ke voulé-vou? l'iluzyon ne se produi pa pour moua, é dè lor je ne pui gouté-r okun plézir. Il m'è-t inposibl d'anpéché ma rèzon de fonksioné. Dan lè-z androua¨ lè plus patétik¨, se son dè réflèksion¨, dè révolt du bon sans, ki me gat apsoluman lè mèyer¨ sèn¨. Pourkoua tèl pèrsonaj fè-t-il sela? pourkoua tèl otr di-il sesi? s'è ridikul, s'è puéril, é le rèst. Je pas lè souaré¨, dan mon fotey, à kouvé de gros¨ kolèr¨, lorske naturèlman je ne demandrè pa myeu ke de m'amuzé-r an dign bourjoua. Une sèn vrè ariv-t-èl, je sui pri tou-t antyé, é je sans byin ke la sal è priz kom moua. La vérité è donk la grand fors o téatr, la sel fors ki inpoz l'iluzyon konplèt, ki done à l'ar dramatik l'intansité, du réèl. É je ne demand pa otr choz, je demand à se k'on me prèn tou-t antyé, san lèsé à ma rèzon le louazir de kritiké-r an moua mon-n émosion, à mezur k'èl voudrè nètr. Tout la téori du téatr è la. La _Rèn Margot_ è d'un-n ar apsoluman inféryer. J'y voua une ègzibision, un karnaval istorik, pa davantaj; sela pourè trè byin se joué dan-z une barak de fouar, si la barak avè lè dimansion¨ konvnabl¨. Mè, sesi pozé, il è-t évidan ke l'evr a été fabriké par dè min¨ abil¨, k'èl kontyin mèm kèlk sèn¨ puisant¨, ou l'on rekonè la grif d'Alexandre Dumas, sèt inépuizabl konter d'une invansion si èkstraordinèr. Je vè taché d'indiké se ki me plè é se ki me déplè. J'é bokou antandu vanté l'èkspozision, la rankontr de Coconnas é de La Mol, le souar mèm de la Sin-Barthélemy, ler konba, la fuit de La Mol juske dan la chanbr de la rèn Margerit, anfin le roua Charles I tiran un kou d'arkebuz par une dè fenètr¨ du Louvre. S'è-t une kours, un pyétineman, une bouskulad à travèr troua tablo¨. Bokou de brui, dè kortèj¨, dè kou¨ de fuzi, du mouvman à kou sur, mè de la vi, pa le mouin du mond! Il ne fo pa konfondr la vi avèk le mouvman. Je sui sèrtin k'un sinpl tablo, larjeman konsu, pozrè bokou myeu la Sin-Barthélemy ke se tourbiyon de jan¨ ki se présipit, san ke nou-z ayons le tan de fèr konèsans avèk eu¨. Il y a sinpleman la un-n intérè de brui, une anfilad de sèn¨ dèstiné à ajir sur le gro publik. S'è l'ar dè tréto¨, avèk lè resours¨ de la miz an sèn modèrn. Je ne parl pa de la vérité. Une dè choz¨ ki m'on le plus stupéfyé, ç'a été de vouar une troup de gard, lè gard de la duchès de Nevers, pasé par la chanbr à kouché de la rèn de Navarre. La duchès travèrs la chanbr, il è vrai; mè è-t-il aksèptabl ke lè gard la travèrs osi? Je me demand ankor se ke sè gard fon la. Une choz byin étranj osi, s'è la fason don le roua tir sur le pepl. Il dirij d'abor son arm sur Henri de Navarre, pui rekulan pour ne pa sédé à une pansé kriminèl, il s'ékri: «Il fo pourtan ke je tu kèlk'un!» É il tir par la fenètr. Remarké ke le Charles I du dram è-t un pèrsonaj sympathique; lè-z oter¨ ne lui on doné ke sè-t aksè de férosité, pour utilizé la léjand: s'è-t un plakaj vizibl, d'un-n éfè ki konstèrn. Le pi è k'on charj si forteman l'arkebuz, afin d'émouvouar la sal san dout, ke le roua a l'èr de tiré un kou de kanon. La parti la plus puisant du dram è l'anpouazoneman de Charles I, à l'èd d'un livr de chas, don Catherine de Médici-z a tranpé lè paj¨ dan-z une solusion d'arsenik é k'èl dèstinè à Henri de Navarre. La fatalité vanjrès veu ke la mèr tu insi son propr fis¨. Ajouté ke le duk d'Alençon, le frèr du roua, surprenan selui-si an trin de s'anpouazoné, an mouyan son doua afin de tourné lè paj¨, le lès trankilman kontinué, jujan l'okazyon bone pour monté sur le trone. Une famiy intérèsant, vrèman! A se propo, je fezè une réflèksion. Pourkoua, o téatr, pèrmè-t-on tous¨ lè krim¨ dan lè famiy¨ royales? Le téatr klasik nou montr lè roua¨ grèk¨ s'égorjan antr eu¨ avèk la plus bèl fasilité du mond. Lè dram¨ romantik¨ abuz osi dè roua¨ chenapan¨. Dan lè dram¨ bourjoua, o kontrèr, lè tro gro krim¨ indign la sal. San dout, il fo porté kourone pour ètr un gredin à son èz. Je ne parl toujour pa de vérité. Ryin n'è plus komik, o fon, ke se roua anpouazoné ki se promèn ankor dan-z une demi-douzèn de tablo¨, avèk dè-z aksè de kolik¨ de tan à otr. Il fini par savouar k'il a de l'arsenik dan le kor, é René, un savan mèdesin, lui ayant di k'il n'y avè ryin à fèr, il ne fè ryin pour luté kontr la mor. Sela è-t inaksèptabl, l'arsenik è-t un pouazon ke l'on konba parfètman. J'é été obsédé par sèt idé pandan tout la deuzyèm parti du dram: «Mè pourkoua Charles I n'è-t-il pa dan son li?» S'è-t un sousi vulgèr, une préokupasion bourjouaz, je le sè; mè je ne pui ryin kontr lè-z abitud¨ de mon-n èspri. Lizé donk _Madam Bovary_, voyez koman on mer par l'arsenik, vou me diré ansuit si Charles I n'è pa trè drol. Non selman okun dè symptômes n'è-t obsèrvé, mè ankor il è-t inposibl ke le roua ne se mèt pa antr lè min¨ dè mèdesin¨, an ler dizan de tanté kan mèm la gérizon. Lè pèrsonaj¨ de Coconnas é de La Mol, ki on fè otrefoua le suksè du dram, son dè silouèt¨ anluminé de ton¨ vif¨ pour lè spèktater¨ peu lètré¨. D'ayer, la parti purman romanèsk tyin for peu de plas, é l'on regrèt l'istouar, sèt Margerit si bèl, ke tou son syèkl a adoré. Kom èl è réduit la-dedan à un rol de poupé vulgèr! Èl, la savant, la spirituièl, l'amoureuz, s'è-t à pèn si èl è-t un rouaj dan sèt machine dramatik. Tou se raptis é s'aplati. On dirè un téatr mékanik. Le plus gran défo de sè vast¨ pyès¨ populèr¨, dékoupé dan dè roman¨, s'è de réduir insi lè pèrsonaj¨ lè plu-z inportan¨ à dè-z anploua¨ d'utilité¨; il ne rèst gèr ke de la figurasion; tout la chèr de l'evr s'an v pour ne lèsé vouar ke la karkas. D'otr par, on ne konpran plus ke difisilman, on doua san sès supléé à se ke lè éro n'on pa le tan de nou dir. Le suksè de la _Rèn Margot_ a été trè vif otrefoua, é il è posibl ke la repriz soua fruktuieuz. San dout, pour gouté une evr parèy il fo une naivté d'inprésion¨ ke je n'é plus. Si je pouvè retrouvé mé sèz an¨, mé dur¨ komansman¨ de jen om, é reprandr une plas an o, à une dè galri¨, je serè san dout mouin sévèr. Mè tro d'étud¨ on pasé sur moua, tro d'analyse é tro d'obsèrvasion, pour ke je puis me plèr à une evr ki m'annui par sa puérilité é ki me fach par sè mansonj¨. Je sui mèm d'avi ke, si le pepl s'amuz à un parèy spèktakl, on devrè l'an sevré, kar il ne peu k'y fosé son jujman é y dézaprandr notr istouar nasional. V La repriz du _Batar_, à la Port-Sin-Martin, vyin de remètr pour un-n instan-t an lumyèr la figur d'Alfred Touroude. Il parèsè byin oublié; la mor, an-n une sel ané, l'avè pri tou-t antyé, é il a falu le chomaj dè gros¨ chaler¨, l'anbara dè kritik ki ne sav koman anplir ler¨-z artikl¨, pour résusité sè-t oter dramatik déja kouché dan le néan. La mor d'Alfred Touroude a été un dey pour sè-z ami¨. Mè l'ar n'avè déja plu-z à pleré-r an lui, malgré sa jenès, un talan dan la fler de sè promès¨. Il è peu d'ègzanpl¨ d'une karyèr si kourt é si borné. Aklamé à sè débu¨, il avè prouvé son inpuisans, dè sa trouazyèm ou katriyèm pyès. Il dékourajè seu ki èspérè-t an son tanpéraman, il montrè de plu-z an plus l'inposibilité radikal ou il étè de mètr debou une evr litérèr. Chak nouvo pa étè une chut. Kan il è mor, à mouin d'un de sè prodij¨ de souplès don sa natur brutal ne sanblè gèr kapabl, on n'ozè plu-z atandr de lui une de sè evr konplèt é désiziv¨ ki klas un-n om. É veu-t-on savoua-r ou étè sa plè, à mon sans? Il ne savè pa ékrir, il fabrikè sè pyès¨ kom un menuizyé fabrik une tabl, à kou¨ de si é de marto. Son dyalog étè stupéfyan de fraz incorrectes, de tournur¨ anpoulé¨-z é ridikul¨. É il n'y avè pa ke le style ki montra le plus gran dédin de l'ar, la contexture dè pyès¨ èl-mèm indikè un-n èspri dépourvu de litératur, inkapabl d'un-n aranjman ékilibré de poèt. Il fezè-t an-n un mo du téatr pour fèr du téatr, kom sèrtin kritik veul k'on-n an fas, san se sousyé d'otr choz ke de la mékanik téatral. Kèl ègzanpl plin d'ansègnman¨, si lè kriti-z an kèstyon voulè byin ètr lojik¨! Je le-r é antandu dir ke Touroude avè le don, s'è-t-à-dir k'il aportè se métyé du téatr, san lekèl, selon eu¨, on ne sorè ékrir une bone pyès. Un joli don, an vérité, si se don kondui o dèrnyé¨ dram¨ de Touroude! On voua par lui à koua sèr de nètr oter dramatik, lorsk'on ne nè pa-z an mèm tan ékrivin é poèt. Il serè gran tan de proklamé une vérité: s'è k'an litératur, o téatr kom dan le roman, il fo d'abor èmé lè lètr¨. L'ékrivin pas le premyé, l'om de métyé ne vyin k'o segon ran. Je retonb isi dan l'étèrnèl kerèl. Notr kritik kontanporèn a fè du téatr un tèrin fèrmé ou èl admè lè sel¨ fabrikan¨, an konsignan à la port lè-z om¨ de style. Le téatr è-t insi devenu un domèn à par, dan lekèl la litératur è sinpleman toléré. D'abor, saché-fabriké une machine dramatik selon le gou du jour; ansuit, ékrivé-z an fransè si vou pouvé, mè sela n'è pa apsoluman nésésèr. Mèm sela jèn, kar il è pasé an-n aksyom k'un ékrivin de ras è-t un jèner sur lè planch¨; lè dirèkter¨ se sov, lè-z akter¨ son paralysés, jusk'o ponpyé de sèrvis ki souri avèk mépri! Il n'y a k'an France, à kou sur, k'on se fè une si étranj idé du téatr. É ankor sèt idé dat-t-èl unikman de se syèkl. Notr kritik a rabésé la kèstyon o pouin de vu dè bezouin¨ de la foul. Il fo dè spèktakl¨, é l'on-n a imajiné une formul èkspéditiv pour fabriké dè spèktakl¨ ki puis plèr o plus gran nonbr. De sèt manyèr, notr kritik s'okup selman de la fabrikasion kourant, dè pyès¨ ki alimant, o jour le jour, no sèn¨ populèr¨, de sèt mas énorm d'evr de kamlot dèstiné à vivr kèlk souaré¨ é à disparètr pour toujour. La nésésité du métyé è né de la. Le pi è ke la kritik veu ramné o métyé lè-z ékrivin¨ d'èspri libr ki chèrch ayer é veul devan eu¨ le chan vast dè konpozision¨ orijinal¨. Chèrché dan notr istouar litérèr, vou ne trouvré pa se mo de métyé avan Skrib. S'è lui ki a invanté l'artikl Pari¨ o téatr, lè vodvil¨ baklé à la douzèn d'aprè un patron konu. È-se ke Molière savè «le métyé»? On l'akuz ojourd'ui de ne jamè avouar trouvé un bon dénouman. È-se ke Kornèy se doutè de la fason konpliké don-t on doua charpanté une evr dramatik? Le povr gran-t om dizè sinpleman é forteman se k'il avè à dir, sè trajédi¨ étè de pur¨ dévlopman¨ litérèr¨. Il y a plus, tou se ki vi o téatr, tou se ki rèst, s'è le morso de style, s'è la litératur. Notr téatr klasik, Molière, Kornèy, Rasine, è-t un kour de gramèr é de rétorik. Sèrt, pèrsone ne s'aviz de sélébré l'abilté de la charpant, tandis ke tou le mond se rékri sur lè boté¨ du style. Un-n ègzanpl plus frapan ankor è selui du _Maryaj de Figaro_. La, Beaumarchais a été abil, konpliké, savan dan la fason de noué é de dénoué sa pyès. Mè ki sonj ojourd'ui à lui fèr un-n oner de sa syans? L'adrès du métyé è devenu le peti koté de la pyès, lè pasaj¨ sélèbr¨ son lè tirad¨ de Figaro, l'o dela litérèr é filozofik de l'evr. É l'on pourè kontinué sèt revu. J'é souvan demandé o kritik de bone foua de m'indiké une pyès ke le sel métyé du téatr é fè vivr. Kan à moua, je le-r an sitrè une douzèn, okèl l'ar d'ékrir a souflé une étèrnèl vi. Ne prenon ke lè-z adorabl¨ provèrb¨ de Musset. La fantézi y tyin lyeu de syans, lè sèn¨ s'an von à la débandad dan le pays du bleu, la poézi s'y mok dè règl. N'è-se pa la pourtan du téatr èkski, otreman séryeu o fon ke le téatr byin charpanté? Kèl è l'oter ki n'èmerè pa myeu avouar ékri _On ne badine pa avèk l'amour_, ke tèl ou tèl pyès, inutil à nomé, bâlie solidman selon lè règl du téatr kontanporin? J'é toujour été trè étoné k'un publik létré ne se contentât pa o téatr d'une bèl lang, d'une konpozision litérèr dévlopé par un poèt ou par un panser. O dis-sètyèm syèkl, on diskutè lè vèr d'une trajédi, la filozofi é la rétorik de l'evr, san demandé à l'oter s'il avè, oui ou non, Je don du téatr. È-t-il donk si difisil de pasé une souaré dan-z un fotey, à ékouté de la bèl proz, savaman ékrit, é à regardé une aksion ki se déroul selon le kapris de l'ékrivin? Ke sèt aksion ay à goch ou à drouat, k'inporté! Èl peu mèm sésé tou-t à fè, l'ar rèst, ki sufi à pasioné. Avèk un poèt, avèk un panser, on ne sorè s'ennuyer, on le sui partou, sèrtin de pleré ou de rir. Mè non, lè choz¨ on chanjé. On ne s'asseoit plus ke byin rarman dan-z un fotey pour gouté un plézir litérèr. An deor du style, an deor dè pintur¨ umèn¨, on demand lè sekous¨ d'une intrig. On s'è-t abitué à la rékréasion d'un spèktakl mouvmanté, la routine è venu, lè pyès¨ ki sort du patron adopté parès ennuyeuses ou bizar¨. É se n'è pa selman le gro publik ki a bezouin ojourd'ui de sè parad¨ de fouar, le publik délika lui-mèm a été atin-t é réklam dè-z evr amuzant¨ kom dè-z istouar¨ de revnan¨ ou de voler. La litératur ne sufi plus, èl fè bayé. Ajouté à sela notr èspri latin, notr bezouin de symétrie, é vou konprandré koman le téatr è devenu ché nou un problèm d'aritmétik, une manyèr d'akomodé un fè, de la mèm fason k'on rézou une règl de troua. Un kod a été ékri, lè-z oter¨ dramatik¨ son devenu dè-z aranjer¨, se mokan de la vérité, de la litératur é du bon sans. Alfred Touroude è donk, selon moua, une viktim du métyé. La kritik, an déklaran solanèlman k'il avè le don, l'a gonflé d'un-n orgey imans. Dè lor, il s'è kru le mètr du téatr, il s'è-t anfonsé dan lè sujè¨ lè plu-z étranj¨, il s'è-t imajiné k'il lui sufizè de charpanté un fè pour konpozé un chèf-d'evr. Je me souvyin du premyé akt de _Jane_. Sela étè trè sézisan, an-n éfè. Une fam venè d'ètr vyolé. La toual se levè, é on la voyé évanoui aprè l'atanta, revnan lantman à èl, avèk l'orer du souvenir ki s'évèyè. Pui, lorske son mari antrè, èl lui dizè tou, dan une sèn trè puisant. Mè kom sela étè gaté par la lang, kom l'oter tirè un povr parti de la situiasion, unikman pars k'il ne savè pa la dévlopé! Doné se premyé akt à un-n ékrivin, el vou vèré kèl tablo konplè il an fera. Sela devyindra une trajédi étèrnèl de vérité é de boté. La konkluzyon è-t ézé. Touroude ne vivra pa, pars k'il n'a pa été ékrivin. Le don du téatr n'è ryin san le style. Il peu arivé k'une pyès solidman fabriké é un suksè; mè se suksè è-t une surpriz é ne sorè duré, si la pyès mank de mérit litérèr. Vi On se souvyin du suksè obtenu otrefoua par _Djin la Poste_, le gro mélodram de M. Dion Boucicault, adapté à la sèn fransèz par M. Eugène Nu¨. L'Anbigu a repri dèrnyèrman se mélodram. Je ne le konèsè pa, j'é donk pu le jujé dan tout la frècher d'une premyèr inprésion. É byin! mon santiman, pandan lè dis tablo¨, a été un santiman de grand tristès. Je trouv apsoluman facheu ke, sou prétèkst de lui plèr, on sèrv o pepl dè-z evr d'un-n ar si inféryer, ou la vérité è blésé à chak sèn, ou l'on ne sorè sové o pasaj dis fraz just¨ é ereuz¨. Je konpran d'ayer trè byin le suksè d'une parèy machine. Ryin n'è plus touchan ke l'intrig: sèt Nora se lèsan akuzé de vol pour sové un proskri, un nobl don-t èl è la ser naturèl, é se Djin se dévouant pour sa fyansé Npra, prenan le vol à son kont, se fezan kondané à ètr pandu. Sela remu lè plus bo¨ santiman¨: l'amour, l'abnégasion, le sakrifis. Ajouté ke le trètr Morgan è présipité dan la mèr o dénoûment, tandis ke Djin peu anfin konsomé son maryaj an brav é onèt garson. É le suksè-z a d'otr rèzon¨ ankor: deu tablo¨ son trè vivan¨, trè byin mi an sèn; selui de la nos irlandèz, avèk sè fler¨ é sè kouplè¨ altèrné, é selui du konsèy de gèr, ou le publik jou un rol si familyé é si bruyant. Anfin, il y a le dékor machiné de la fin: Djin s'échapan de son kacho, montan le lon de la tour pour rejouindr Nora ki chant sur la plat-form; pui la vu de la mèr imans, avèk la tréné lumineuz de la lune. Vouala, sèrt, dè-z éléman¨ d'émosion nonbreu-z é puisan¨. Je sui san dout tro difisil; kar, tou-t an m'èksplikan la grand réusit d'une evr sanblabl, je pèrsist à an-n ètr trist é à souété pour lè spèktater¨ dè petit¨ plas, k'on-n antan évidaman flaté, dè-z evr d'une vérité plus viril é d'une kalité litérèr plu-z èlvé. Pour moua, je lach le mo, un parèy dram n'è k'une parad. Lè intèrprèt son fatalman dè keu¨-rouj¨ ki grimas dè rir¨ ou dè larm¨. Sela n'è pa mèm movè, sela n'ègzist pa. Lè jour¨ de réjouisans¨ publik¨, on drès dè téatr¨ militèr¨ sur l'èsplanad dè-z Invalid¨, ou dè solda¨ reprézant dè batay. É byin! _Djin-la-Posle_, ou tou-t otr mélodram de se janr, pourè ètr insi reprézanté. La pyès gagnrè mèm à ètr mimé, kar on évitrè insi une dépans ègzajéré de movè style. Lè-z akter¨ n'orè k'à mètr la min sur ler ker pour konfésé ler amour. Je konè dè pantomim¨ ki an diz sèrtèneman plus lon sur l'om ke l'evr de M. Dion-Boucicaut: Pyèro è plus profon ke Djin, son éro, é Kolonbine è plus fam ke sa Nora. Se ki me konstèrn, dan-z un dram prétandu populèr, se son lè pintur¨ de surfas, lè pèrsonaj¨ planté kom dè manekin¨, le mansonj kontinu, étalé, triyonfan. Antr un téatr forin é un gran téatr dè boulvar¨, il n'y a, à mé yeu¨, k'une diférans de bone tenu. Je kozè justeman de sè choz¨, é l'on me répondè ke le suksè de la Port-Sin-Martin étè dan sè pyès¨ grosyèrman anluminé, fèt pour lè tréto¨. È-se byin vrai? È-t-il apsoluman nésésèr, par ègzanpl, k'un sèrtin major, dan _Djin-la-Poste_, é une atitud de pyeu kouafé d'un chapo galoné? È-t-il nésésèr ke Djin parl kom un poèt inkonpri, an fraz fleri ki son le konbl du ridikul dan la bouch d'un koché? È-t-il nésésèr ke chak pèrsonaj anfin soua tou bon ou tou movè, san la mouindr souplès? Je ne le kroua pa. Notr téatr populèr è dan l'anfans, vouala la vérité. On rakont o pepl lè-z istouar¨ de fèr¨, lè kont à dormir debou, avèk lèkèl on bèrs lè peti¨ anfan¨. De la, la sinplifikasion dè pèrsonaj¨, la vi montré an rèv, le mansonj konsolan érijé an prinsip. La konsèpsion du mélodram, ché nou, è rèsté dan l'apstraksion pur: il ne s'aji pa de pindr lè-z om¨, il s'aji de mètr an jeu dè maryonèt¨, avèk une étikèt dan le do, de fason à ler fèr ègzékuté dè mouvman¨ plu-z ou mouin konpliké. S'è la trajédi tonbé de l'analyse psychologique à la sinpl mékanik dè-z évèneman¨. Il y orè otr choz à fèr, j'imajine. Koua? S'è le sekrè du dramaturj ki peu surjir demin é doné une nouvèl vi à notr téatr. J'é voulu èksprimé un sinpl santiman, selui ke tou spèktater délika anport de l'odision d'un mélodram. On trouv se spèktakl insufizan-t é médyokr, fosan le gou de la foul, l'abituian à une sansibleri grotèsk. Lè-z anfan¨ èm lè pom vèrt¨, é lè pom vèrt¨ ler fon du mal. Il doua-t an-n ètr de mèm pour le mélodram, ki indigestionne le publik, kan il s'an gorj. La som de bétiz k'on anport de sèrtin spèktakl¨ è-t inkalkulabl. Kikonk man, mèm dan-z une bone intansion, è-t un manter é koz un préjudis à la vérité é à la justis. S'è pourkoua je préférerè une réalité plat o gran¨ mo¨ ki trèn dan lè tirad¨ dè éro. Mintnan, si notr téatr ne produizè ke dè-z evr fort¨, sela serè peu-ètr jènan; il ègzist un-n ékilibr de sotiz, san lekèl lè sosyété¨ trébuch. Fin Tabl Lè ThÉories Le Naturalizm Le Don Lè Jene¨ Lè Deu Moral¨ La Kritik É Le Publik Dè Subvansion¨ Lè DÉcors É Lè-z Aksésouar¨ Le Kostum Lè ComÉdiens PolÉmique Lè-z Ègzanpl¨ La TragÉdie Le Dram Le Dram Istorik Le Dram Patriyotik Le Dram Syantifik La ComÉdie La Pantomim Le Vodvil La FÉerie É L'OpÉrette Lè Repriz¨ End of the Project Gutenberg Ebook of Le naturalizm o téatr: lè téori¨ é lè-z ègzanpl¨, by Émile Zola *** End Of This Project Gutenberg Ebook Le Naturalizm O ThÉÂtre: *** ***** This fil should be named 13866-8.txt or 13866-8.zip ***** This and all associated fil of various forma¨ will be found ine: http://www.gutenberg.nèt/1/3/8/6/13866/ Produced by Robèr Connal, Renald Levesque and the Online Distributed Proofreading Tim. This fil was produced from imaj¨ generously made available by the Bibliyotèk nasional de France (Bnf/Gallica) Updated editions will replas the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from publik domain print editions means that no one own-z a United States copyright ine these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it ine the United States without pèrmision and without paying copyright royalties. Special rules, sèt forth ine the General Terms of Uz par of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the Project Gutenberg-tm konsèpt and trademark. Project Gutenberg i-z a registered trademark, and may not be used if you charj for the eBooks, unless you receive specific pèrmision. If you do not charj anything for kopi of this eBook, complying with the rules is very easy. You may uz this eBook for nearly any purpose such a creation of derivative works, repor¨, pèrformans¨ and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically Anything with publik domain eBooks. Redistribusion is subject to the trademark license, especially komèrsyal redistribusion. *** Start: Foul License *** The Foul Project Gutenberg License Please Read This Before You Distribute Or Uz This Work To protect the Project Gutenberg-tm mision of promoting the free distribusion of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated ine-n any way with the fraz "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Foul Project Gutenberg-tm License (available with this fil or online at http://gutenberg.nèt/license). Séksion 1. General Terms of Uz and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any par of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you av read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you mest cease using and return or destroy all kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine your posésion. If you pai-t a fee for obtainin-g a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain-n a refund from the person or entity to whom you paid the fee a sèt forth ine paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" i-z a registered trademark. It may only be used on or associated ine-n any way with an electronic work by pipel who agree to be bound by the terms of this agreement. There ar a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the foul terms of this agreement. See paragraph 1.S below. There ar a lo of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free futur access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.S. The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ("the Foundation" or Pglaf), own-z a konpilasion copyright ine the kolèksion of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works ine the kolèksion ar ine the publik domain ine the United States. If an individual work is ine the publik domain ine the United States and you ar located ine the United States, we do not clai-m a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work a lon a all references to Project Gutenberg ar removed. Of kours, we hope that you will supor the Project Gutenberg-tm mision of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works ine compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work ine the same forma with its attached foul Project Gutenberg-tm License when you share it without charj with others. 1.D. The copyright laws of the plas where you ar located also govern what you can do with this work. Copyright laws ine most kaounetri¨ ar ine a konstan stat of chanj. If you ar outside the United States, check the laws of your country ine-n adision to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work ine-n any country outside the United States. 1.E. Unless you av removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following santans, with aktiv links to, or other immediate access to, the foul Project Gutenberg-tm License mest appear prominently whenever any copy o-v a Project Gutenberg-tm work (any work on which the fraz "Project Gutenberg" appears, or with which the fraz "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the uz of anyone anywhere at no cost and with almost no rèstriksion¨ whatsoever. You may copy it, give it away or re-uz it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.nèt 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the publik domain (does not contain-n a notis indicating that it is posted with pèrmision of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone ine the United States without paying any fees or charj. If you ar redistributing or providing access to a work with the fraz "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you mest comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain pèrmision for the uz of the work and the Project Gutenberg-tm trademark a sèt forth ine paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the pèrmision of the copyright holder, your uz and distribusion mest comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the pèrmision of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the foul Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any fil containin-g a par of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any par of this electronic work, without prominently displaying the santans sèt forth ine paragraph 1.E.1 with aktiv links or immediate access to the foul terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work ine-n any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute kopi o-v a Project Gutenberg-tm work ine-n a forma other than "Plin Vanilla Ascii" or other forma used ine the official vèrsion posted on the official Project Gutenberg-tm web sit (www.gutenberg.nèt), you mest, at no additional cost, fee or expense to the uzé, provide a copy, a means of exportin-g a copy, o-r a means of obtainin-g a copy upon request, of the work ine-n its orijinal "Plin Vanilla Ascii" or other form. Any alternate forma mest include the foul Project Gutenberg-tm License a specified ine paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charj a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charj a reasonable fee for kopi of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profi¨ you derive from the uz of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already uz to calculate your aplikabl taks¨. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation. Royalty payments mest be paid within 60 days following each dat on which you prepare (or ar legally required to prepare) your periodic ta returns. Royalty payments should be clearly marked a such and san to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation at the address specified ine Séksion 4, "Informasion abou donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation." - You provide a foul refund of any money paid by a uzé who notifies you ine writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the foul Project Gutenberg-tm License. You mest require such a uzé to return or destroy all kopi of the works possessed ine-n a physical médyom and diskontinu all uz of and all access to other kopi of Project Gutenberg-tm works. - You provide, ine-n accordance with paragraph 1.F.3, a foul refund of any money paid fo-r a work o-r a replasman copy, i-v a defect ine the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribusion of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charj a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than ar sèt forth ine this agreement, you mest obtain pèrmision ine writing from both the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and Michael Ar, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Kontakt the Foundation a sèt forth ine Séksion 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable éfor to identify, do copyright research on, transcribe and proofread publik domain works ine creating the Project Gutenberg-tm kolèksion. Despite these éfor¨, Project Gutenberg-tm electronic works, and the médyom on which they may be stored, may contain "Defects," such a, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transkripsion errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other médyom, a konputé virus, or konputé kod¨ that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. Limited Warranty, Disclaimer Of Damages - Except for the "Right of Replasman or Refund" described ine paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other pary distributin-g a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. You Agree That You Av No Remedies For Negligence, Strikt Liability, Breach Of Warranty Or Breach Of Contract Except Those Provided Ine Paragraph F3. You Agree That The Foundation, The Trademark Owner, And Any Distributor Under This Agreement Will Not Be Liable To You For Actual, Dirèkt, Indirèkt, Consequential, Punitiv Or Incidental Damages Even If You Give Notis Of The Possibility Of Such Damage. 1.F.3. Limited Right Of Replasman Or Refund - If you discove-r a defect ine this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sendin-g a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on-n a physical médyom, you mest return the médyom with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replasman copy ine lyeu o-v a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a segon opportunity to receive the work electronically ine lyeu o-v a refund. If the segon copy is also defective, you may deman-t a refund ine writing without further opportunities to fi the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replasman or refund sèt forth ine paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'A-Is' With No Other Warranties Of Any Kind, Èksprès Or Implied, Including But Not Limited To Warranties Of Merchantibility Or Fitnès For Any Purpose. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of sèrtin-n implied warranties or the èkskluzyon or limitasion of sèrtin types of damages. If any disclaimer or limitasion sèt forth ine this agreement violates the law of the stat aplikabl to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maksimom disclaimer or limitasion permitted by the aplikabl stat law. The invalidity or unenforceability of any provizyon of this agreement shall not void the remaining provizyon¨. 1.F.6. Indemnity - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any ajan or employee of the Foundation, anyone providing kopi of Project Gutenberg-tm electronic works ine-n accordance with this agreement, and any volunteers associated with the produksion, promosion and distribusion of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or koz to occur: (a) distribusion of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modifikasion, or adision¨ or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (s) any Defect you koz. Séksion 2. Informasion abou the Mision of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribusion of electronic works ine forma¨ readable by the widest variety of konputer¨ including obsolete, old, middle-aged and nouou konputer¨. It exists bikoz of the éfor¨ of hundreds of volunteers and donasion¨ from pipel ine-n all walks of life. Volunteers and financial supor to provide volunteers with the asistans they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's gol¨ and ensuring that the Project Gutenberg-tm kolèksion will remain freely available for generations to come. Ine 2001, the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation was created to provide a secure and pèrmanan futur for Project Gutenberg-tm and futur generations. To learn mor abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation and how your éfor¨ and donasion¨ can help, see Séksion¨ 3 and 4 and the Foundation web paj at http://www.pglaf.org. Séksion 3. Informasion abou the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation The Project Gutenberg Literary Archiv Foundation i-z a non profi 501(s)(3) educational korporasion organized under the laws of the stat of Mississippi and granted ta ègzan status by the Internal Revnu Sèrvis. The Foundation's Ein or federal ta idantifikasion number is 64-6221541. Its 501(s)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Kontribusion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation ar ta deductible to the foul extent permitted by U.S. federal laws and your stat's laws. The Foundation's prinsipal ofis is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, Ak, 99712., but its volunteers and employees ar scattered throughout numerous lokasion¨. Its biznès ofis is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, Ut 84116, (801) 596-1887, email biznès@pglaf.org. Email kontakt links and up to dat kontakt informasion can be found at the Foundation's web sit and official paj at http://pglaf.org For additional kontakt informasion: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Séksion 4. Informasion abou Donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot surviv without wide spread publik supor and donasion¨ to carry aout its mision of increasing the number of publik domain and licensed works that can be freely distributed ine machine readable form aksésibl by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donasion¨ ($1 to $5,000) ar particularly inportan to maintaining ta ègzan status with the Irs. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitabl donasion¨ ine-n all 50 states of the United States. Compliance requirements ar not uniform and it take-z a considerable éfor, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donasion¨ ine lokasion¨ where we av not received written konfirmasion of compliance. To Send Donasion¨ or determine the status of compliance for any particular stat visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit kontribusion¨ from states where we av not mè the solicitation requirements, we know of no proibision against accepting unsolicited donasion¨ from donors ine such states who approach us¨ with offers to donate. Intèrnasional donasion¨ ar gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning ta treatment of donasion¨ received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staf. Please check the Project Gutenberg Web paj¨ for current donasion methods and addresses. Donasion¨ ar accepted ine-n a number of other ways including including checks, online payments and credit card donasion¨. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Séksion 5. General Informasion Abou Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Ar is the originator of the Project Gutenberg-tm konsèpt o-v a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer supor. Project Gutenberg-tm eBooks ar often created from several printed editions, all of which ar confirmed a Publik Domain ine the U.S. unles-z a copyright notis is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks ine compliance with any particular paper edition. Most pipel start at our Web sit which has the min Pg search facility: http://www.gutenberg.nèt This Web sit includes informasion abou Project Gutenberg-tm, including how to make donasion¨ to the Project Gutenberg Literary Archiv Foundation, how to help produce our nouou eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear abou nouou eBooks.